www. aut ocar avanasdel sol . com
concesi onar i oof i ci al
a ut o c a r a v a na s de l So l
2014 3
2
4
1
5
Totale impermeabilità all’acqua Étanchéité Totale Wasserundurchlässigkeit Total waterproofing Total impermeabilidad al agua
Elevata resistenza meccanica Résistance mécanique Höhe Festigkeit High mechanical strength Elevada resistencia mecánica
1
4
ITA FRA DEU ENG SPA
2 Styrofoam
Maggiore leggerezza della parete Légèreté des panneaux Leichtere Seitenwände Lighter walls Mayor ligereza de las paredes
Elevato livello estetico Design plus esthétique Schöneres design High aesthetic standard Alto nivel estético
Facile riparabilità Réparation plus facile Einfacheres Wartung Easy maintenance Fácil reparabilidad
3
Il Gruppo SEA continua il proprio sviluppo ed il proprio impegno nella ricerca di soluzioni tecniche e produttive innovative attraverso l’adozione, per i veicoli segmento medio e medio alto della alla stagione 2014, del “System Evolution Assembly” (S.E.A.)
FRA
Le groupe SEA continue son développement et son engagement dans la recherche des solutions techniques et productives par l’adoption du “System Evolution Assembly” (S.E.A.), dans les camping cars pour la gamme intermédiaire et le haut de gamme de la saison 2014
“System Evolution Assembly” “System Evolution
Maggiore Isolamento termico Isolation thermique Höherer Wärmedämmung Higher heat insulation Mayor aislamiento térmico
Maggiore isolamento acustico Isolation acoustique Verbesserte Schallisolierung Better soundproofing Mayor aislamiento acústico
Assemblaggio di tipo industriale Assemblage de type industriel Industrielles Zusammensetzen Industrial type assembly Ensamblaje de tipo industrial
Stabilità dimensionale Equilibre de dimension Stabilität Stability Estabilidad dimensional
5 ITA Rete Metallica Con Elevato Coefficiente Di Portata FRA Insert métallique avec une trés forte capacite de charge DEU Metallnetz Mit Höher Tragfähigkeit ENG Metallic Net With High Load Capacity Factor SPA Red Metálica de Elevado Coeficiente de Carga
ITA
È un nuovo sistema produttivo Assembly” Est un nouveau système productif par lequel: attraverso il quale: Des outillages de technologie Macchinari di elevata élevée concourent à obtenir tecnologia concorrono ad un résultat final qui se ottenere un risultato finale distingue pour la précision che si contraddistingue per et la fiabilité donnant au precisione ed affidabilità véhicule un aspect esthétique conferendo al veicolo un optimal qui se conserve dans aspetto estetico ottimale le temps che si mantiene nel tempo Des matériaux innovants Materiali innovativi e sont assemblés créant des componenti di collegamento éléments de panneaux vengono assemblati creando sandwich uniques dans le elementi strutturali portanti secteur du camping-cars, unici nel settore per pour les caractéristiques caratteristiche meccaniche mécaniques et pour les e per proprietà di caractéristiques d’isolation impermeabilizzazione ad contre l’infiltration et la acqua e vapore condensation Styrofoam Styrofoam Profilati a disegno esclusivo Des profils à design exclusif in Resina Bi-Composta en “Résine Bi-Composée Termoindurente ad alta Thermodurcissable” très resistenza; vengono résistant; Grâce à la conjuconiugate prestazioni di gaison des performances de leggerezza e di durata légèreté et de durée dans le nel tempo che unite ad temps qui unie à un niveau un elevato livello di avancé d’isolation font coibentazione aumentano augmenter le confort du il confort del veicolo anche véhicule aussi dans les nelle prestazioni climatiche situations climatiques les più estreme plus dures
DEU
Vetroresina Polyester Gfk Fibreglass Fibra de Vidrio
ENG
ITA Resina Bi-Composite Termoindurente FRA Resine Bi-Compose Thermodurcissable DEU Wärmehärtendes Harz ENG Thermosetting Resin SPA Resina Bi-Compuesta Termoendurecible
SPA
Die SEA Gruppe engagiert sich weiter mit der Entwicklung von innovativen Lösungen im technischen Bereich und in der Produktion. In der Saison 2014 wird das “System Evolution Assembly“ (S.E.A.) bei der Herstellung der Modellen des mittleren und ober-mittleren Segment eingeführt
The SEA Group is further improving its research of new technical solutions and production innovation which is including in Season 2014 the implementation of the “System Evolution Assembly” (S.E.A.) for the medium and top-medium vehicle ranges
Das “System Evolution Assembly“ist ein neues Produktionskonzept, was sich auf folgende Hauptfaktoren stützt:
“System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly”
Hoch technologische Maschinen garantieren eine sorgfältige und zuverlässige Bearbeitung, was dem Fahrzeug eine dauerhafte optimale Schönheit verleihen Das Zusammensetzen von innovativen Materialien und Komponenten führt zur Herstellung von Fahrzeugsbestandteilen mit sehr hochwertigen mechanischen Eigenschaften und Wasserundurchlässigkeit Styrofoam
Is a new production system including:
High technology machineries ensuring the achievement of more precise and reliable results giving the vehicles a long lasting optimal aesthetic performance Assembly of innovative materials and components to create frameworks of unique mechanical features and waterproofing properties in the leisure vehicles sector Styrofoam Profiles with exclusive design in high resistance Thermosetting Resin Long-lasting endurance and lightness performance together with high insulation ensuring an increased vehicle’s comfort also in extreme weather conditions
Exklusives Design der Profile aus wärmehärtendem Harz mit höher Festigkeit, dauerhafte Haltbarkeit und Leichtigkeit zusammen mit einer höhen Isolierung, was der Komfort auch bei extremer Wetterlage verbessern. Mit der Kombination von verschiedenen Vorteilen, führt das With the combination of several advantages the:
El Grupo SEA, como resultado de su continuo proceso de búsqueda de nuevas e innovadoras soluciones técnicas y productivas, adopta, para los vehículos de gama media y media alta Temporada 2014, el nuevo «System Evolution Assembly» (S.E.A.)
Es un nuevo sistema productivo que ofrece: Maquinaria de elevada tecnología que permite obtener un resultado final que se distingue por la precisión y su fiabilidad, proporcionando al vehículo un aspecto estético óptimo y de alta durabilidad Materiales innovadores y componentes de conexión que se ensamblan, creando elementos estructurales únicos en el sector por sus características mecánicas y por su impermeabilidad al agua y al vapor Styrofoam Perfiles de diseño exclusivo en Resina Bi-Compuesta Termoendurecibles de alta resistencia; Se unen las prestaciones de ligereza y durabilidad que unidas a un elevado nivel de aislamiento aumentan el confort del vehículo, incluso en las condiciones climáticas más extremas
“System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” Cambia generazione al veicolo Change la génération du ricreativo combinando una camping-car avec des serie di vantaggi avantages bien définis
Zu einer neuen Generation der Reisemobile
Changes the leisure vehicles generation
Reinventa la generación de los vehículos de ocio combinando una serie de ventajas
2014 3
2
4
1
5
Totale impermeabilità all’acqua Étanchéité Totale Wasserundurchlässigkeit Total waterproofing Total impermeabilidad al agua
Elevata resistenza meccanica Résistance mécanique Höhe Festigkeit High mechanical strength Elevada resistencia mecánica
1
4
ITA FRA DEU ENG SPA
2 Styrofoam
Maggiore leggerezza della parete Légèreté des panneaux Leichtere Seitenwände Lighter walls Mayor ligereza de las paredes
Elevato livello estetico Design plus esthétique Schöneres design High aesthetic standard Alto nivel estético
Facile riparabilità Réparation plus facile Einfacheres Wartung Easy maintenance Fácil reparabilidad
3
Il Gruppo SEA continua il proprio sviluppo ed il proprio impegno nella ricerca di soluzioni tecniche e produttive innovative attraverso l’adozione, per i veicoli segmento medio e medio alto della alla stagione 2014, del “System Evolution Assembly” (S.E.A.)
FRA
Le groupe SEA continue son développement et son engagement dans la recherche des solutions techniques et productives par l’adoption du “System Evolution Assembly” (S.E.A.), dans les camping cars pour la gamme intermédiaire et le haut de gamme de la saison 2014
“System Evolution Assembly” “System Evolution
Maggiore Isolamento termico Isolation thermique Höherer Wärmedämmung Higher heat insulation Mayor aislamiento térmico
Maggiore isolamento acustico Isolation acoustique Verbesserte Schallisolierung Better soundproofing Mayor aislamiento acústico
Assemblaggio di tipo industriale Assemblage de type industriel Industrielles Zusammensetzen Industrial type assembly Ensamblaje de tipo industrial
Stabilità dimensionale Equilibre de dimension Stabilität Stability Estabilidad dimensional
5 ITA Rete Metallica Con Elevato Coefficiente Di Portata FRA Insert métallique avec une trés forte capacite de charge DEU Metallnetz Mit Höher Tragfähigkeit ENG Metallic Net With High Load Capacity Factor SPA Red Metálica de Elevado Coeficiente de Carga
ITA
È un nuovo sistema produttivo Assembly” Est un nouveau système productif par lequel: attraverso il quale: Des outillages de technologie Macchinari di elevata élevée concourent à obtenir tecnologia concorrono ad un résultat final qui se ottenere un risultato finale distingue pour la précision che si contraddistingue per et la fiabilité donnant au precisione ed affidabilità véhicule un aspect esthétique conferendo al veicolo un optimal qui se conserve dans aspetto estetico ottimale le temps che si mantiene nel tempo Des matériaux innovants Materiali innovativi e sont assemblés créant des componenti di collegamento éléments de panneaux vengono assemblati creando sandwich uniques dans le elementi strutturali portanti secteur du camping-cars, unici nel settore per pour les caractéristiques caratteristiche meccaniche mécaniques et pour les e per proprietà di caractéristiques d’isolation impermeabilizzazione ad contre l’infiltration et la acqua e vapore condensation Styrofoam Styrofoam Profilati a disegno esclusivo Des profils à design exclusif in Resina Bi-Composta en “Résine Bi-Composée Termoindurente ad alta Thermodurcissable” très resistenza; vengono résistant; Grâce à la conjuconiugate prestazioni di gaison des performances de leggerezza e di durata légèreté et de durée dans le nel tempo che unite ad temps qui unie à un niveau un elevato livello di avancé d’isolation font coibentazione aumentano augmenter le confort du il confort del veicolo anche véhicule aussi dans les nelle prestazioni climatiche situations climatiques les più estreme plus dures
DEU
Vetroresina Polyester Gfk Fibreglass Fibra de Vidrio
ENG
ITA Resina Bi-Composite Termoindurente FRA Resine Bi-Compose Thermodurcissable DEU Wärmehärtendes Harz ENG Thermosetting Resin SPA Resina Bi-Compuesta Termoendurecible
SPA
Die SEA Gruppe engagiert sich weiter mit der Entwicklung von innovativen Lösungen im technischen Bereich und in der Produktion. In der Saison 2014 wird das “System Evolution Assembly“ (S.E.A.) bei der Herstellung der Modellen des mittleren und ober-mittleren Segment eingeführt
The SEA Group is further improving its research of new technical solutions and production innovation which is including in Season 2014 the implementation of the “System Evolution Assembly” (S.E.A.) for the medium and top-medium vehicle ranges
Das “System Evolution Assembly“ist ein neues Produktionskonzept, was sich auf folgende Hauptfaktoren stützt:
“System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly”
Hoch technologische Maschinen garantieren eine sorgfältige und zuverlässige Bearbeitung, was dem Fahrzeug eine dauerhafte optimale Schönheit verleihen Das Zusammensetzen von innovativen Materialien und Komponenten führt zur Herstellung von Fahrzeugsbestandteilen mit sehr hochwertigen mechanischen Eigenschaften und Wasserundurchlässigkeit Styrofoam
Is a new production system including:
High technology machineries ensuring the achievement of more precise and reliable results giving the vehicles a long lasting optimal aesthetic performance Assembly of innovative materials and components to create frameworks of unique mechanical features and waterproofing properties in the leisure vehicles sector Styrofoam Profiles with exclusive design in high resistance Thermosetting Resin Long-lasting endurance and lightness performance together with high insulation ensuring an increased vehicle’s comfort also in extreme weather conditions
Exklusives Design der Profile aus wärmehärtendem Harz mit höher Festigkeit, dauerhafte Haltbarkeit und Leichtigkeit zusammen mit einer höhen Isolierung, was der Komfort auch bei extremer Wetterlage verbessern. Mit der Kombination von verschiedenen Vorteilen, führt das With the combination of several advantages the:
El Grupo SEA, como resultado de su continuo proceso de búsqueda de nuevas e innovadoras soluciones técnicas y productivas, adopta, para los vehículos de gama media y media alta Temporada 2014, el nuevo «System Evolution Assembly» (S.E.A.)
Es un nuevo sistema productivo que ofrece: Maquinaria de elevada tecnología que permite obtener un resultado final que se distingue por la precisión y su fiabilidad, proporcionando al vehículo un aspecto estético óptimo y de alta durabilidad Materiales innovadores y componentes de conexión que se ensamblan, creando elementos estructurales únicos en el sector por sus características mecánicas y por su impermeabilidad al agua y al vapor Styrofoam Perfiles de diseño exclusivo en Resina Bi-Compuesta Termoendurecibles de alta resistencia; Se unen las prestaciones de ligereza y durabilidad que unidas a un elevado nivel de aislamiento aumentan el confort del vehículo, incluso en las condiciones climáticas más extremas
“System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” “System Evolution Assembly” Cambia generazione al veicolo Change la génération du ricreativo combinando una camping-car avec des serie di vantaggi avantages bien définis
Zu einer neuen Generation der Reisemobile
Changes the leisure vehicles generation
Reinventa la generación de los vehículos de ocio combinando una serie de ventajas
CONSUMO MEDIO · CONSOMMATION MOYENNE ADURCHSCHNITTSVERBRAUCH MIT AVERAGE CONSUMPTION AT
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A PAVIMENTO CON L’USO DI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI SYSTÈME DE CHAUFFAGE PLANCHER AVEC DES CÂBLES CHAUFFANT QUI S’AUTO RÉGULENT
Il cuore del funzionamento dei cavi è costituito da un nucleo in polimero che, alimentato elettricamente, in funzione della temperatura dell`ambiente genera aumento di temperatura tramite lo scambio elettrico di particelle di carbonio
PRINCIPALI VANTAGGI: Efficienza energetica risparmio sui costi Adatta automaticamente l’emissione di calore / regola autonomamente la potenza
Le fonctionnement des câbles est constitué par un noyau en Polymère qui, alimenté électriquement, en fonction de la température ambiante, génère le contrôle de la température grâce à des particules de charbon
PRINCIPAUX AVANTAGES: Efficience energetique economie de coûts Emission de chaleur automatiquement adaptee / puissance contrôlee de façon autonome
Nessun pericolo di surriscaldamento
Aucun danger de surchauffe
FUSSBODENZEIZUNG MIT SELBST REGULIERENDEN POLYMEREN HEIZLEITUNGEN
Die Funktion der Heizleitungen basiert auf einem elektrisch angetriebenen Element voller Kohlenstoffteilchen. Die Erwärmung erfolgt über den elektrischen Austausch dieser Teilchen, die sich gemäß der Umgebungstemperatur reguliert
Pannello solare di dimensioni 360x200 con la potenzadi 95 Wp, e 24 celle in “Silicio Policristallino ad alta efficienza”
Panneau solaire de dimensions 360x200 avec une puissance de 95Wp et 24 cellules de Silicium Polycristallin à haut rendement énergétique
PRINCIPALI VANTAGGI: Leggero Flessibile Non riflettente Privo di rivestimenti vetrosi Installabile su superfici curve Resistente alla grandine
PRINCIPAUX AVANTAGES Léger Flexible Non-réfléchissant Sans revêtement en verre Installable sur des surfaces courbes Résistant à la grêle
HAUPTEIGENSCHAFTEN: Energieeffizienz und Kostenersparnis Automatisch angepasste Wärmeabgabe Keine Überhitzungsgefahr
FLOOR HEATING WITH SELF-REGULATING POLYMERIC HEATING CABLES
Heating cables operation based on a Polymer element electrically powered. The heating increase is created through the electric exchange of carbon particles regulating according to the surrounding temperature
MAIN ADVANTAGES: Energy efficiency and cost saving Automatically adapted heat emission
SUELO CALEFACTADO MEDIANTE CABLEADO CALEFACTANTE AUTOREGULABLE
El corazón del funcionamiento del cableado está formado por un núcleo de polímero que, alimentado eléctricamente, en función de la temperatura ambiente genera un aumento de temperatura mediante el intercambio eléctrico de partículas de carbono
PRINCIPALES VENTAJAS: Eficiencia energética ahorro de costes. Adapta automáticamente la emisión de calor, regula autónomamente la potencia
No risk of overheating
Sonnenkollektorgröße 360x200 mit einer Leistung von 95 Wp, und 24 Zellen in “Polykristallines Silizium hohe Effizienz.rendement énergétique
HAUPTVORTEILE Licht Flexible Entspiegeltes Frei von glasartigen Beschichtungen Kann auf gekrümmten Flächen installiert werden Beständig gegen Hagel
Ningún peligro de sobrecalentamiento
Ambiente caldo · Ambiance chaude Warme Umgebung · Hot environment Ambiente caliente
Solar panel, size 360x200 with a power of 95 Wp, and 24 cells in “Polycrystalline Silicon high efficiency”
FEATURES Light Flexible Non-reflective No glassy coating Installable on curved surfaces Hail resistant
Transparent Front Sheet EVA Celle
EVA
Ambiente molto caldo · Ambiance très chaude Sehr warme Umgebung · Very hot environment Ambiente muy caliente
Black Sheet T.P.T
Ambiente freddo · Ambiance froide Kalte Umgebung · Cold environment Ambiente frío
Panel solar de 360x200 con una potencia de 95 Wp, y 24 celdas de silicio policristalino de alta eficiencia
PRINCIPALES VENTAJAS Ligero Flexible No reflejante Revestimientos en vitroresina Instalable en superficies curvas Resistente al granizo
CONSUMO MEDIO · CONSOMMATION MOYENNE ADURCHSCHNITTSVERBRAUCH MIT AVERAGE CONSUMPTION AT
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A PAVIMENTO CON L’USO DI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI SYSTÈME DE CHAUFFAGE PLANCHER AVEC DES CÂBLES CHAUFFANT QUI S’AUTO RÉGULENT
Il cuore del funzionamento dei cavi è costituito da un nucleo in polimero che, alimentato elettricamente, in funzione della temperatura dell`ambiente genera aumento di temperatura tramite lo scambio elettrico di particelle di carbonio
PRINCIPALI VANTAGGI: Efficienza energetica risparmio sui costi Adatta automaticamente l’emissione di calore / regola autonomamente la potenza
Le fonctionnement des câbles est constitué par un noyau en Polymère qui, alimenté électriquement, en fonction de la température ambiante, génère le contrôle de la température grâce à des particules de charbon
PRINCIPAUX AVANTAGES: Efficience energetique economie de coûts Emission de chaleur automatiquement adaptee / puissance contrôlee de façon autonome
Nessun pericolo di surriscaldamento
Aucun danger de surchauffe
FUSSBODENZEIZUNG MIT SELBST REGULIERENDEN POLYMEREN HEIZLEITUNGEN
Die Funktion der Heizleitungen basiert auf einem elektrisch angetriebenen Element voller Kohlenstoffteilchen. Die Erwärmung erfolgt über den elektrischen Austausch dieser Teilchen, die sich gemäß der Umgebungstemperatur reguliert
Pannello solare di dimensioni 360x200 con la potenzadi 95 Wp, e 24 celle in “Silicio Policristallino ad alta efficienza”
Panneau solaire de dimensions 360x200 avec une puissance de 95Wp et 24 cellules de Silicium Polycristallin à haut rendement énergétique
PRINCIPALI VANTAGGI: Leggero Flessibile Non riflettente Privo di rivestimenti vetrosi Installabile su superfici curve Resistente alla grandine
PRINCIPAUX AVANTAGES Léger Flexible Non-réfléchissant Sans revêtement en verre Installable sur des surfaces courbes Résistant à la grêle
HAUPTEIGENSCHAFTEN: Energieeffizienz und Kostenersparnis Automatisch angepasste Wärmeabgabe Keine Überhitzungsgefahr
FLOOR HEATING WITH SELF-REGULATING POLYMERIC HEATING CABLES
Heating cables operation based on a Polymer element electrically powered. The heating increase is created through the electric exchange of carbon particles regulating according to the surrounding temperature
MAIN ADVANTAGES: Energy efficiency and cost saving Automatically adapted heat emission
SUELO CALEFACTADO MEDIANTE CABLEADO CALEFACTANTE AUTOREGULABLE
El corazón del funcionamiento del cableado está formado por un núcleo de polímero que, alimentado eléctricamente, en función de la temperatura ambiente genera un aumento de temperatura mediante el intercambio eléctrico de partículas de carbono
PRINCIPALES VENTAJAS: Eficiencia energética ahorro de costes. Adapta automáticamente la emisión de calor, regula autónomamente la potencia
No risk of overheating
Sonnenkollektorgröße 360x200 mit einer Leistung von 95 Wp, und 24 Zellen in “Polykristallines Silizium hohe Effizienz.rendement énergétique
HAUPTVORTEILE Licht Flexible Entspiegeltes Frei von glasartigen Beschichtungen Kann auf gekrümmten Flächen installiert werden Beständig gegen Hagel
Ningún peligro de sobrecalentamiento
Ambiente caldo · Ambiance chaude Warme Umgebung · Hot environment Ambiente caliente
Solar panel, size 360x200 with a power of 95 Wp, and 24 cells in “Polycrystalline Silicon high efficiency”
FEATURES Light Flexible Non-reflective No glassy coating Installable on curved surfaces Hail resistant
Transparent Front Sheet EVA Celle
EVA
Ambiente molto caldo · Ambiance très chaude Sehr warme Umgebung · Very hot environment Ambiente muy caliente
Black Sheet T.P.T
Ambiente freddo · Ambiance froide Kalte Umgebung · Cold environment Ambiente frío
Panel solar de 360x200 con una potencia de 95 Wp, y 24 celdas de silicio policristalino de alta eficiencia
PRINCIPALES VENTAJAS Ligero Flexible No reflejante Revestimientos en vitroresina Instalable en superficies curvas Resistente al granizo
GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG
SUMMARY LAYOUTS
SÍNTESIS DE PLANTAS
BARON 54G
3050
BARON 14
600x1050
1927
6325
3450
750x1200
1972
948
3450
948
BARON 72
3050
BARON 22
6370
2850
PLANS-SYNTHETIQUES
2850
SINTESI PIANTINE
700x1100
590x600
6990
3800
2350
948
4035
948
BARON 73G
3050
BARON 26G
7333
2850
2242
900x1050
900x1120
2242
6
6990
3800
948
2397
7380
4035
948
7
GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG
SUMMARY LAYOUTS
SÍNTESIS DE PLANTAS
BARON 54G
3050
BARON 14
600x1050
1927
6325
3450
750x1200
1972
948
3450
948
BARON 72
3050
BARON 22
6370
2850
PLANS-SYNTHETIQUES
2850
SINTESI PIANTINE
700x1100
590x600
6990
3800
2350
948
4035
948
BARON 73G
3050
BARON 26G
7333
2850
2242
900x1050
900x1120
2242
6
6990
3800
948
2397
7380
4035
948
7
PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS
Serbatoio acque chiare 125 Lt
ITA
FRA Réservoir eaux usées 100 Lt
DEU Frischwassertank 125 Lt
DEU Abwassertank 100 Lt
ENG Drinking water tank 125 Lt
ENG Waste water tank 100 Lt
SPA Depósito agua potable 125 Lt
SPA Depósito aguas residuales 100 Lt
ITA
Spessore tetto 33 mm in vetroresina antigrandine e calpestabile a struttura portante
FRA
Epaisseur du toit de 33 mm en polyester antigrêle et résistant
DEU
SPA
Predisposizione cavo per pannello solare
ITA
Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni
FRA
Prééquipement pour le panneau solaire
FRA
Porte de coffre de grande dimension
anti-hail-bearing structure
DEU
Kabel vorbereitung für solaranlage
DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen)
Espesor techo 33 mm en fibra de vidrio antigranizo y de alta resistencia
ENG
Cable Pre-Setting For Solar Panel
ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions
SPA
Predisposición cable para panel solar
ESP
Dach aus GFK 33 mm Dicke; Hagelschutz-Tragstruktur
33 mm
1 3
1
ITA Spessore pavimento 70 mm
1
ITA FRA DEU ENG ESP
Tapiflex 2mm Tapis de sol 2mm PVC- Bodenbelag 2 mm Tapiflex 2 mm Tapiflex 2mm
2
ITA FRA DEU ENG ESP
Isolamento “Polistirolo” 58 mm Isolant “Polistirolo” 58 mm Isolierung “Polistirolo” 58 mm Insulation “Polistirolo” 58 mm Aislante “Polistirolo” 58 mm
ITA FRA DEU ENG ESP
Legno compensato 5 mm Contreplaqué 5 mm Sperrholz 5 mm Plywood 5 mm Tablero 5 mm
FRA Epaisseur du plancher 70 mm DEU Bodendicke 70 mm ENG Floor thickness 70 mm
3
SPA Espesor suelo 70 mm
ITA
Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt)
FRA Réservoir eaux usées avec une résistance
Anti gel (opt) aus kältebeständigem Material (opt) ENG Isolated waste water tank and exhaust
SPA Depósito de aguas residuales aislado
y con resistencia anti-hielo (opc.)
8
Modernes design der grafik
ENG
Graphics with modern design
ESP
Serigrafías externas de nueva concepción
Massa trainabile 2000 Kg
FRA
Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement
ITA
Altezza interna dei garage fino a 1470 mm
DEU
Erleichterte Verladung durch verringerte Garagenklappen (wenn vorgesehen)
FRA
Hauteur intérieur du garage jusqu’à 1470 mm
ENG
Lowered garage doors for a more comfortable loading (when foreseen)
ESP
Portón garaje rebajado (en los modelos previstos) para facilitar la operación de carga
ITA
Bandellatura e carteratura in raffinato colore Royalite, in materiale plastico di nuova concezione
FRA
Nouvelle conception du bas de caisse de couleur Royalite
colour ESP ITA
Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria canalizzata
FRA
Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel) Chauffage à air pulsé
DEU Interne Höhe der Garage bis 1470 mm ENG Internal garage height up to 1470 mm ESP
Altura interna del garaje hasta 1470 mm
ITA
Garage illuminato
FRA
Garage éclairé
Embellecedores en material ABS de nueva concepción en elegante color Royalite
DEU Beleuchtete Garage ENG Garage with lighting ESP
ITA
Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta
FRA
Porte moustiquaire coulissante à la porte d’entrée
DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung
Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem
ENG Water heater and Heating with electronic ignition
Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling
SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 6,
Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción con aire canalizado
Carica batteria automatico
FRA Charge maximum dans le
FRA Poids remorquable 2000 Kg
FRA Charge batterie automatique DEU Automatisches Batterie-Ladegerät
DEU Ladefähigkeit in der Garage bis
Maximale Anhängelast 2.000 Kg DEU (gebremst)
ENG Garage weight capacity up to 120 Kg
ENG (braked)
SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg
SPA Masa remolcable 2000 Kg
ENG Automatic battery charger SPA Cargador batería automático
ITA FRA DEU ENG SPA
Saracinesche scarichi poste sotto al pianale Vanne de vidange des eaux usées Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden Waste water tank gate valve under the chassis Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis
ENG Pleated sliding mosquito
net on entrance door
ESP
Mosquitera corredera en puerta de entrada
Garaje iluminado
ITA
Porta cellula con chiusura di tipo automobilistico
FRA
Porte cellule avec serrure automobile
DEU Eingangstür mit Automobilstyl
DEU Schiebefliegengittertür
ITA
Max. towing capacity 2.000 Kg
Portelloni garage (ove previsto) ribassati per facilitare le operazioni di carico
innovativem ABS Material
ITA Portata del garage fino a 120 Kg
ITA
Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias dimensiones
ITA
ENG Skirts in a new-concept ABS material and in elegant Royalite
valve with anti-freezing resistor (opt)
zu 120 Kg
Sérigraphie de moderne conception
DEU
DEU Seitenschürzen in ausgesuchter Farbe Royalite und aus
DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil
garage 120 Kg
Grafiche esterne di moderno design
FRA
1470 mm
ITA
ENG Step-on roof in fibreglass 33 mm; Thickness
1 2
ITA
ITA Serbatoio acque grigie100 Lt
FRA Réservoir eaux propres 125 Lt
1 3
PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES
Verriegelung ITA
Luce esterna sulla porta
FRA
Eclairage d’auvent
ENG Entrance door with car-type
locking
DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ESP
ENG External light over the entrance door ESP
Luz exterior sobre la puerta
ITA
Chiusura portelloni “SCREW LOCK”
FRA
Fermeture garage “SCREW LOCK”
DEU
Garagenklappenverriegelung mit System “SCREW LOCK”
ENG “SCREW LOCK” doors locking system ESP
Cerradura portones “SCREW LOCK”
Puerta habitáculo con cerradura tipo automovilístico
ITA
Accesso dall’interno a tutti i vani garage
FRA
Accès intérieur au garage
DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen ENG Access from inside to all garage compartments ESP
Acceso desde el interior de la célula al garaje
9
PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS
Serbatoio acque chiare 125 Lt
ITA
FRA Réservoir eaux usées 100 Lt
DEU Frischwassertank 125 Lt
DEU Abwassertank 100 Lt
ENG Drinking water tank 125 Lt
ENG Waste water tank 100 Lt
SPA Depósito agua potable 125 Lt
SPA Depósito aguas residuales 100 Lt
ITA
Spessore tetto 33 mm in vetroresina antigrandine e calpestabile a struttura portante
FRA
Epaisseur du toit de 33 mm en polyester antigrêle et résistant
DEU
SPA
Predisposizione cavo per pannello solare
ITA
Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni
FRA
Prééquipement pour le panneau solaire
FRA
Porte de coffre de grande dimension
anti-hail-bearing structure
DEU
Kabel vorbereitung für solaranlage
DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen)
Espesor techo 33 mm en fibra de vidrio antigranizo y de alta resistencia
ENG
Cable Pre-Setting For Solar Panel
ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions
SPA
Predisposición cable para panel solar
ESP
Dach aus GFK 33 mm Dicke; Hagelschutz-Tragstruktur
33 mm
1 3
1
ITA Spessore pavimento 70 mm
1
ITA FRA DEU ENG ESP
Tapiflex 2mm Tapis de sol 2mm PVC- Bodenbelag 2 mm Tapiflex 2 mm Tapiflex 2mm
2
ITA FRA DEU ENG ESP
Isolamento “Polistirolo” 58 mm Isolant “Polistirolo” 58 mm Isolierung “Polistirolo” 58 mm Insulation “Polistirolo” 58 mm Aislante “Polistirolo” 58 mm
ITA FRA DEU ENG ESP
Legno compensato 5 mm Contreplaqué 5 mm Sperrholz 5 mm Plywood 5 mm Tablero 5 mm
FRA Epaisseur du plancher 70 mm DEU Bodendicke 70 mm ENG Floor thickness 70 mm
3
SPA Espesor suelo 70 mm
ITA
Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt)
FRA Réservoir eaux usées avec une résistance
Anti gel (opt) aus kältebeständigem Material (opt) ENG Isolated waste water tank and exhaust
SPA Depósito de aguas residuales aislado
y con resistencia anti-hielo (opc.)
8
Modernes design der grafik
ENG
Graphics with modern design
ESP
Serigrafías externas de nueva concepción
Massa trainabile 2000 Kg
FRA
Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement
ITA
Altezza interna dei garage fino a 1470 mm
DEU
Erleichterte Verladung durch verringerte Garagenklappen (wenn vorgesehen)
FRA
Hauteur intérieur du garage jusqu’à 1470 mm
ENG
Lowered garage doors for a more comfortable loading (when foreseen)
ESP
Portón garaje rebajado (en los modelos previstos) para facilitar la operación de carga
ITA
Bandellatura e carteratura in raffinato colore Royalite, in materiale plastico di nuova concezione
FRA
Nouvelle conception du bas de caisse de couleur Royalite
colour ESP ITA
Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria canalizzata
FRA
Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel) Chauffage à air pulsé
DEU Interne Höhe der Garage bis 1470 mm ENG Internal garage height up to 1470 mm ESP
Altura interna del garaje hasta 1470 mm
ITA
Garage illuminato
FRA
Garage éclairé
Embellecedores en material ABS de nueva concepción en elegante color Royalite
DEU Beleuchtete Garage ENG Garage with lighting ESP
ITA
Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta
FRA
Porte moustiquaire coulissante à la porte d’entrée
DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung
Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem
ENG Water heater and Heating with electronic ignition
Combi 4 (opt Combi 6, Combi 6EH and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling
SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 6,
Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción con aire canalizado
Carica batteria automatico
FRA Charge maximum dans le
FRA Poids remorquable 2000 Kg
FRA Charge batterie automatique DEU Automatisches Batterie-Ladegerät
DEU Ladefähigkeit in der Garage bis
Maximale Anhängelast 2.000 Kg DEU (gebremst)
ENG Garage weight capacity up to 120 Kg
ENG (braked)
SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg
SPA Masa remolcable 2000 Kg
ENG Automatic battery charger SPA Cargador batería automático
ITA FRA DEU ENG SPA
Saracinesche scarichi poste sotto al pianale Vanne de vidange des eaux usées Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden Waste water tank gate valve under the chassis Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis
ENG Pleated sliding mosquito
net on entrance door
ESP
Mosquitera corredera en puerta de entrada
Garaje iluminado
ITA
Porta cellula con chiusura di tipo automobilistico
FRA
Porte cellule avec serrure automobile
DEU Eingangstür mit Automobilstyl
DEU Schiebefliegengittertür
ITA
Max. towing capacity 2.000 Kg
Portelloni garage (ove previsto) ribassati per facilitare le operazioni di carico
innovativem ABS Material
ITA Portata del garage fino a 120 Kg
ITA
Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias dimensiones
ITA
ENG Skirts in a new-concept ABS material and in elegant Royalite
valve with anti-freezing resistor (opt)
zu 120 Kg
Sérigraphie de moderne conception
DEU
DEU Seitenschürzen in ausgesuchter Farbe Royalite und aus
DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil
garage 120 Kg
Grafiche esterne di moderno design
FRA
1470 mm
ITA
ENG Step-on roof in fibreglass 33 mm; Thickness
1 2
ITA
ITA Serbatoio acque grigie100 Lt
FRA Réservoir eaux propres 125 Lt
1 3
PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES
Verriegelung ITA
Luce esterna sulla porta
FRA
Eclairage d’auvent
ENG Entrance door with car-type
locking
DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ESP
ENG External light over the entrance door ESP
Luz exterior sobre la puerta
ITA
Chiusura portelloni “SCREW LOCK”
FRA
Fermeture garage “SCREW LOCK”
DEU
Garagenklappenverriegelung mit System “SCREW LOCK”
ENG “SCREW LOCK” doors locking system ESP
Cerradura portones “SCREW LOCK”
Puerta habitáculo con cerradura tipo automovilístico
ITA
Accesso dall’interno a tutti i vani garage
FRA
Accès intérieur au garage
DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen ENG Access from inside to all garage compartments ESP
Acceso desde el interior de la célula al garaje
9
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
ITA
Tappezzerie con forma confort e materiale con trattamento Antimacchia. Possibilità di scegliere le tappezzerie tra 2 tonalità diverse
FRA
Coussins très confortable et avec traitement Tacher. Possibilité de choissir entre 2 harmonies différentes
DEU
Ergonomische Polster aus Fleck behandeltem Material; 2 Stoffvarianten
ENG Ergonomic seating made of stain treated material. 2 upholstery choices ESP
Cojines asientos con forma confort y tapicería con tratamiento antimancha. Posibilidad de escoger entre 2 tonalidades de tapicerías distintas 1 CAMBRIDGE
1
ITA
Centralina comando servizi Touch Screen con rilevatore di temperatura interno (esterno opt)
Spot di lettura sulle testate dei letti
FRA
Spot de lecture en tête de lit
DEU Touch Screen Kontroll-Paneel mit Sensor zur
DEU
Spotlight über die Bettkopfteile
ENG Touch Screen control board with internal
ENG
Spot lights over the bed headboards
Panneau de commande avec “Touch Screen” avec affichage de la température intérieure (en option extérieure) Erfassung der Innentemperatur (opt Sensor zur Erfassung der Außentemperatur)
temperature sensor (opt sensor for external temperature)
ESP
ESP
Centralita de control “Touch Screen” con indicador de temperatura interior (exterior opc.)
ITA
Pannellatura anticondensa
FRA
Panneau anti-condensation
DEU Platten gegen Kondenswasser
Arredamento di stile moderno con vani da ampi spazi
FRA
Décoration moderne avec beaucoup d’espace
FRA
Illuminazione completamente a LED
ITA
Soffitto rivestito in simil pelle
Eclairage à LED
FRA
Plafond aspect cuir
DEU
LED Beleuchtung
DEU Decke mit Kunstlederverkleidung
ENG LED lighting ESP
Iluminación completamente a LED
ENG Ceiling with imitation leather coating
DEU
Cabinet de toilette avec douche séparée
DEU
Toilette mit separater Dusche
Mobilio in bicolore Mobilier en bicolores
DEU
Möbel in zweifarbig
ESP
Apertura de los armarios con cómodos tiradores
Techo tapizado en imitación de piel
ITA
Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti
FRA
Filet de protection pour les lits de capucine et sur tous les lits hauts
DEU
Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett
ENG Safety net for overcab, drop-down beds and upper bulk bed
Red de protección en la cama mansarda y en todas las camas altas
ITA
Lavelli in termoformato scorrevoli
FRA
Lavabo coulissant
DEU Werschiebbares Waschbecken aus ABS Material ENG Manual sliding sink in ABS material ESP
Lavabo termomoldeado con mecanismo corredero
WC con cassetta estraibile
ITA
Portasapone e portaspazzolino
FRA
WC avec cassette extractible
FRA
Porte savon et porte gobelet
DEU
WC mit heranus Zeihbaren Spüllkasten
DEU
Seifen-und Zahnbürstenhalter
ENG
Soap holder and toothbrush holder
ESP
Jabonera y portacepillos
extractable box
ESP
ITA
WC con depósito extraible
Pistoni a gas per chiusura sportelli placard de pavillon avec vérins à gaz
Opal in der toilette
ENG Large window
Opal in the toilette
ESP
FRA Poignée porte d’entrée
FRA
Eclairage d’ambiance sur le côté du marchepied d’entrée
DEU
Innenbeleuchtung rechts an der Eingangstufe
einfaches Einsteigen
ENG Access bar for an easy
climb aboard
pistons locking system
ESP
Frigorifero 150 Lt. con freezer separato
FRA
Réfrigérateur 150 Lt. avec congélateur séparé
Amplia ventana opaca en baño
Luce di cortesia a lato del gradino di ingresso
DEU Einstieghandgriff für
ITA
Baie opaque dans le cabinet de toilette
DEU Grosses Fenster
pour faciliter l’accès
Cerradura puertas armarios con sistema de pistones a gas
FRA
ITA
Gaskolbenverschlusssystem
ESP
Ampia finestra opal in bagno
Maniglione di salita per accesso facilitato
ITA
FRA Fermeture des portes de
ITA
ENG Courtesy light at the
entrance step right side
Pasamanos en zona entrada para facilitar el acceso
ESP
Luz cortesía en zona escalón entrada
DEU Kühlschrank 150 Lt. mit getrenntem Gefrierschrank
ITA
Piano cottura con 3 fuochi
ENG Refrigerator 150 Lt. with separate freezer
FRA
Réchaud 3 feux
DEU
Herd mit 3 Feuerstellen
ESP
Frigorífico 150 Lt. con congelador separado
ENG Cooker with 3 burners ESP
Cocina con 3 fuegos
ENG Furniture in bicoloured ESP
Mobiliario en bicolor
ITA
ITA
Braccio porta TV (opt)
FRA
Bras porte-TV (opt)
DEU TV Halterung (opt) ENG TV Arm (opt) ESP
Brazo porta TV (opc)
Ampi stivaggi nel mobile cucina
FRA De nombreux rangements
en cuisine
ITA
Materassi con rivestimento imbottito tipo casa
FRA Matelas tapissier
DEU Küchenmöbel mit viel
DEU Matratzen mit gefüllterer
ENG Kitchen furniture with
ENG Mattress with filled covering
Geräumigkeit
large storage facility
ESP
10
Porta-objetos dentro del box de ducha en material termomoldeado y coloreado
ITA
ENG WC with
Mobiliario de estilo moderno y amplio interior
FRA
Staufach in der Duschzelle aus farbigem ABS Material
Baño con ducha separada
ENG Furniture doors with gas
ITA
opening
ESP
ENG Modern interior design
Schranköffnung mit bequemem Griff
ESP
ESP
FRA
DEU Möbeltüre mit
Apertura degli armadi con comoda maniglia Ouverture de la penderie avec une poignée ergonomique
ENG Comfortable handle for cupboard
Porte objet dans la duche
coloured ABS inside the shower box
DEU Moderne Einrichtung
ESP
FRA
Toilette con vano doccia separati
Punto de luz en la cabecera de las camas
ITA
Paneles anticondensación
ITA
ITA
with wide storage compartments
ITA
FRA
ENG Compartments in
mit viel Geräumigkeit
ENG Anti-condensation panels ESP
Vano portaoggetti in termoformato colorato all’interno della doccia
DEU
ESP
ITA
FRA
ITA
ENG Toilette with separate shower
2 TREND
2
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
Amplios espacios almacenaje en mueble cocina
Verkleidung
ESP
Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica
11
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
ITA
Tappezzerie con forma confort e materiale con trattamento Antimacchia. Possibilità di scegliere le tappezzerie tra 2 tonalità diverse
FRA
Coussins très confortable et avec traitement Tacher. Possibilité de choissir entre 2 harmonies différentes
DEU
Ergonomische Polster aus Fleck behandeltem Material; 2 Stoffvarianten
ENG Ergonomic seating made of stain treated material. 2 upholstery choices ESP
Cojines asientos con forma confort y tapicería con tratamiento antimancha. Posibilidad de escoger entre 2 tonalidades de tapicerías distintas 1 CAMBRIDGE
1
ITA
Centralina comando servizi Touch Screen con rilevatore di temperatura interno (esterno opt)
Spot di lettura sulle testate dei letti
FRA
Spot de lecture en tête de lit
DEU Touch Screen Kontroll-Paneel mit Sensor zur
DEU
Spotlight über die Bettkopfteile
ENG Touch Screen control board with internal
ENG
Spot lights over the bed headboards
Panneau de commande avec “Touch Screen” avec affichage de la température intérieure (en option extérieure) Erfassung der Innentemperatur (opt Sensor zur Erfassung der Außentemperatur)
temperature sensor (opt sensor for external temperature)
ESP
ESP
Centralita de control “Touch Screen” con indicador de temperatura interior (exterior opc.)
ITA
Pannellatura anticondensa
FRA
Panneau anti-condensation
DEU Platten gegen Kondenswasser
Arredamento di stile moderno con vani da ampi spazi
FRA
Décoration moderne avec beaucoup d’espace
FRA
Illuminazione completamente a LED
ITA
Soffitto rivestito in simil pelle
Eclairage à LED
FRA
Plafond aspect cuir
DEU
LED Beleuchtung
DEU Decke mit Kunstlederverkleidung
ENG LED lighting ESP
Iluminación completamente a LED
ENG Ceiling with imitation leather coating
DEU
Cabinet de toilette avec douche séparée
DEU
Toilette mit separater Dusche
Mobilio in bicolore Mobilier en bicolores
DEU
Möbel in zweifarbig
ESP
Apertura de los armarios con cómodos tiradores
Techo tapizado en imitación de piel
ITA
Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti
FRA
Filet de protection pour les lits de capucine et sur tous les lits hauts
DEU
Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett
ENG Safety net for overcab, drop-down beds and upper bulk bed
Red de protección en la cama mansarda y en todas las camas altas
ITA
Lavelli in termoformato scorrevoli
FRA
Lavabo coulissant
DEU Werschiebbares Waschbecken aus ABS Material ENG Manual sliding sink in ABS material ESP
Lavabo termomoldeado con mecanismo corredero
WC con cassetta estraibile
ITA
Portasapone e portaspazzolino
FRA
WC avec cassette extractible
FRA
Porte savon et porte gobelet
DEU
WC mit heranus Zeihbaren Spüllkasten
DEU
Seifen-und Zahnbürstenhalter
ENG
Soap holder and toothbrush holder
ESP
Jabonera y portacepillos
extractable box
ESP
ITA
WC con depósito extraible
Pistoni a gas per chiusura sportelli placard de pavillon avec vérins à gaz
Opal in der toilette
ENG Large window
Opal in the toilette
ESP
FRA Poignée porte d’entrée
FRA
Eclairage d’ambiance sur le côté du marchepied d’entrée
DEU
Innenbeleuchtung rechts an der Eingangstufe
einfaches Einsteigen
ENG Access bar for an easy
climb aboard
pistons locking system
ESP
Frigorifero 150 Lt. con freezer separato
FRA
Réfrigérateur 150 Lt. avec congélateur séparé
Amplia ventana opaca en baño
Luce di cortesia a lato del gradino di ingresso
DEU Einstieghandgriff für
ITA
Baie opaque dans le cabinet de toilette
DEU Grosses Fenster
pour faciliter l’accès
Cerradura puertas armarios con sistema de pistones a gas
FRA
ITA
Gaskolbenverschlusssystem
ESP
Ampia finestra opal in bagno
Maniglione di salita per accesso facilitato
ITA
FRA Fermeture des portes de
ITA
ENG Courtesy light at the
entrance step right side
Pasamanos en zona entrada para facilitar el acceso
ESP
Luz cortesía en zona escalón entrada
DEU Kühlschrank 150 Lt. mit getrenntem Gefrierschrank
ITA
Piano cottura con 3 fuochi
ENG Refrigerator 150 Lt. with separate freezer
FRA
Réchaud 3 feux
DEU
Herd mit 3 Feuerstellen
ESP
Frigorífico 150 Lt. con congelador separado
ENG Cooker with 3 burners ESP
Cocina con 3 fuegos
ENG Furniture in bicoloured ESP
Mobiliario en bicolor
ITA
ITA
Braccio porta TV (opt)
FRA
Bras porte-TV (opt)
DEU TV Halterung (opt) ENG TV Arm (opt) ESP
Brazo porta TV (opc)
Ampi stivaggi nel mobile cucina
FRA De nombreux rangements
en cuisine
ITA
Materassi con rivestimento imbottito tipo casa
FRA Matelas tapissier
DEU Küchenmöbel mit viel
DEU Matratzen mit gefüllterer
ENG Kitchen furniture with
ENG Mattress with filled covering
Geräumigkeit
large storage facility
ESP
10
Porta-objetos dentro del box de ducha en material termomoldeado y coloreado
ITA
ENG WC with
Mobiliario de estilo moderno y amplio interior
FRA
Staufach in der Duschzelle aus farbigem ABS Material
Baño con ducha separada
ENG Furniture doors with gas
ITA
opening
ESP
ENG Modern interior design
Schranköffnung mit bequemem Griff
ESP
ESP
FRA
DEU Möbeltüre mit
Apertura degli armadi con comoda maniglia Ouverture de la penderie avec une poignée ergonomique
ENG Comfortable handle for cupboard
Porte objet dans la duche
coloured ABS inside the shower box
DEU Moderne Einrichtung
ESP
FRA
Toilette con vano doccia separati
Punto de luz en la cabecera de las camas
ITA
Paneles anticondensación
ITA
ITA
with wide storage compartments
ITA
FRA
ENG Compartments in
mit viel Geräumigkeit
ENG Anti-condensation panels ESP
Vano portaoggetti in termoformato colorato all’interno della doccia
DEU
ESP
ITA
FRA
ITA
ENG Toilette with separate shower
2 TREND
2
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
Amplios espacios almacenaje en mueble cocina
Verkleidung
ESP
Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica
11
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
1850 mm
ITA
Letto posteriore saliscendi manuale per BARON 54G
FRA
Lit arrière réglable manuellement pour le BARON 54G
DEU Heckbett manuell verstellbar für das Modell BARON 54G ENG Rear bed manually adjustable for model BARON 54G ITA FRA
Finestra apribile in mansarda
ITA
Fenêtre ouvrante en capucine
FRA
Tasche portaoggetti in mansarda e sugli altri letti Pochette de rangement en capucine
ESP ITA
Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1850 mm Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon de 1850 mm
DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove
DEU Staufach in der Alkove und in den anderen Schlafbereichen
FRA
ENG Cabover openable window
ENG Compartments in the cabover and in other sleeping areas
DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1850 mm
ESP
Ventana abatible en la mansarda
ESP
Bolsillos portaobjetos en mansarda y en otras camas
Cama posterior con sistema manual de elevación y descenso para BARON 54G
ENG Height between floor and drop-down bed base 1850 mm ESP
Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1850 mm
657 mm 1575 mm
2200 mm
ITA
Letti mansarda dalle ampie dimensioni
FRA
Lits capucine de grande dimension
DEU Breite Alkovenbetten ENG Cabover beds with wide size ESP
Cama mansarda de amplias dimensiones
ITA Letto basculante rettangolare dalle ampie dimensioni
con meccanismo saliscendi elettrico
FRA Lit de pavillon de grande dimension réglable en hauteur
électriquement
DEU Breites rechteckiges Hubbett elektrisch verstellbar ENG Wide rectangular drop-down bed electrically adjustable ESP Cama basculante de amplias dimensiones con mecanismo
ITA
Rete di protezione per il letto basculante
FRA
Filet de protection pour le lit de pavillon
DEU Herausfallschutz für das Hubbett ENG Safety net for drop-down bed ESP
Red de protección en cama basculante
eléctrico de elevación y descenso
12
13
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
1850 mm
ITA
Letto posteriore saliscendi manuale per BARON 54G
FRA
Lit arrière réglable manuellement pour le BARON 54G
DEU Heckbett manuell verstellbar für das Modell BARON 54G ENG Rear bed manually adjustable for model BARON 54G ITA FRA
Finestra apribile in mansarda
ITA
Fenêtre ouvrante en capucine
FRA
Tasche portaoggetti in mansarda e sugli altri letti Pochette de rangement en capucine
ESP ITA
Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1850 mm Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon de 1850 mm
DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove
DEU Staufach in der Alkove und in den anderen Schlafbereichen
FRA
ENG Cabover openable window
ENG Compartments in the cabover and in other sleeping areas
DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1850 mm
ESP
Ventana abatible en la mansarda
ESP
Bolsillos portaobjetos en mansarda y en otras camas
Cama posterior con sistema manual de elevación y descenso para BARON 54G
ENG Height between floor and drop-down bed base 1850 mm ESP
Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1850 mm
657 mm 1575 mm
2200 mm
ITA
Letti mansarda dalle ampie dimensioni
FRA
Lits capucine de grande dimension
DEU Breite Alkovenbetten ENG Cabover beds with wide size ESP
Cama mansarda de amplias dimensiones
ITA Letto basculante rettangolare dalle ampie dimensioni
con meccanismo saliscendi elettrico
FRA Lit de pavillon de grande dimension réglable en hauteur
électriquement
DEU Breites rechteckiges Hubbett elektrisch verstellbar ENG Wide rectangular drop-down bed electrically adjustable ESP Cama basculante de amplias dimensiones con mecanismo
ITA
Rete di protezione per il letto basculante
FRA
Filet de protection pour le lit de pavillon
DEU Herausfallschutz für das Hubbett ENG Safety net for drop-down bed ESP
Red de protección en cama basculante
eléctrico de elevación y descenso
12
13
BARON 14
26
14
15
BARON 14
26
14
15
BARON 54
16
17
BARON 54
16
17
BARON 73
72 18
19
BARON 73
72 18
19
PLANS-SYNTHETIQUES
GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG
SUMMARY LAYOUTS
SÍNTESIS DE PLANTAS
DUKE 54
3150
DUKE 45
3150
SINTESI PIANTINE
820x1250
820x1250
2377
4035
7360
2242
948
948
580x1260
820x1250
2397
4035
7380
3150
DUKE 67
3150
DUKE 53
3800
6990
2377
948
4035
948
T-LOFT 531
2870
2870
T-LOFT 350
7360
820x1100 1350x400
1742
3800
6490
948
2397
T-LOFT 450
7380
4035
948
4035
948
820x1200
2870
2870
T-LOFT 580 / 581
650x550
2242
6990
3800
948
2399
7380
T-LOFT 581
T-LOFT 530
2870
2870
820x1100
820x1100
2399 2397
20
7380
4035
7380
4035
948
948
21
PLANS-SYNTHETIQUES
GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG
SUMMARY LAYOUTS
SÍNTESIS DE PLANTAS
DUKE 54
3150
DUKE 45
3150
SINTESI PIANTINE
820x1250
820x1250
2377
4035
7360
2242
948
948
580x1260
820x1250
2397
4035
7380
3150
DUKE 67
3150
DUKE 53
3800
6990
2377
948
4035
948
T-LOFT 531
2870
2870
T-LOFT 350
7360
820x1100 1350x400
1742
3800
6490
948
2397
T-LOFT 450
7380
4035
948
4035
948
820x1200
2870
2870
T-LOFT 580 / 581
650x550
2242
6990
3800
948
2399
7380
T-LOFT 581
T-LOFT 530
2870
2870
820x1100
820x1100
2399 2397
20
7380
4035
7380
4035
948
948
21
PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS
ITA
Carica batteria automatico
FRA
Charge batterie automatique
DEU
Automatisches Batterie-Ladegerät
ENG
Automatic battery charger
SPA
ITA FRA DEU ENG SPA
PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES
TV 12v
Réservoir eaux usées avec une résistance Anti gel (opt) Frostgeschützer Abwassertank und Ventil aus kältebeständigem Material (opt)
1 2
1 3
ITA Spessore pavimento 70 mm
2
FRA Epaisseur du plancher 70 mm DEU Bodendicke 70 mm
Isolated waste water tank and exhaust valve with anti-freezing resistor (opt)
ENG Floor thickness 70 mm SPA Espesor suelo 70 mm
Depósito de aguas residuales aislado y con resistencia anti-hielo (opc)
Presa esterna multifunzione TV 12volt-220-e satellitare
FRA
Prise externe multiple 12/220V, antenne TV et SAT. 12/220V, TV Antenne und SAT
1
1 3
ITA
DEU Externe Steckdose Multifunktion
Cargador batería automático
1 Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt)
SAT 220V
3
ITA FRA DEU ENG ESP
Tapiflex 2mm Tapis de sol 2mm PVC- Bodenbelag 2 mm Tapiflex 2 mm Tapiflex 2mm
ITA FRA DEU ENG ESP
Isolamento “Polistirolo” 58 mm Isolant “Polistirolo” 58 mm Isolierung “Polistirolo” 58 mm Insulation “Polistirolo” 58 mm Aislante “Polistirolo” 58 mm
ITA FRA DEU ENG ESP
Legno compensato 5 mm Contreplaqué 5 mm Sperrholz 5 mm Plywood 5 mm Tablero 5 mm
ENG Multifuntion external socket
for TV-12V-220V and satellite
SPA Toma externa multifunción
TV 12V-220V-Satélite
ITA
Luce esterna sulla porta
FRA Eclairage d’auvent DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ENG External light over the entrance door SPA Luz exterior sobre la puerta
ITA
ITA Zanzariera plissettata
scorrevole sulla porta
FRA Porte moustiquaire coulissante
ITA Saracinesche scarichi poste sotto al pianale FRA Vanne de vidange des eaux usées
DEU Frischwassertank 125 Lt
DEU Abwassertank 100 Lt
DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden
ENG Drinking water tank 125 Lt
ENG Waste water tank 100 Lt
ENG Waste water tank gate valve under the chassis
SPA Depósito agua potable 125 Lt
SPA Depósito aguas residuales 100 Lt
SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis
FRA Porte cellule avec serrure
automobile DEU Eingangstür mit
Automobilverriegelung ENG Entrance door with car-type
incorporated dustbin, umbrella stand and other compartments
locking SPA Puerta habitáculo con
SPA Puerta célula con portaobjetos
puerta de entrada
ITA Serbatoio acque grigie100 Lt
tipo automobilistico
ENG Inside entrance door with
SPA Mosquitera corredera en
FRA Réservoir eaux usées 100 Lt
ITA Porta cellula con chiusura di
Porta cellula con portaoggetti e pattumiera
Schirmständer und weitere Komponenten
on entrance door
Serbatoio acque chiare 125 Lt
SPA Cerradura portones “Screw Lock”
DEU Innertüre mit integrierten Mülleimer,
ENG Pleated sliding mosquito net
ITA
ENG “Screw Lock” doors locking system
la porte d’entrée
à la porte d’entrée
Chiusura portelloni “Screw Lock”
DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock”
FRA Porte moustiquaire coulissante à
DEU Schiebefliegengittertür
FRA Réservoir eaux propres 125 Lt
ITA
FRA Fermeture garage “Screw Lock”
cerradura tipo automovilístico
y papelera
ITA Spessore tetto 33 mm in
vetroresina antigrandine e calpestabile a struttura portante
FRA Epaisseur du toit de 33 mm en
polyester antigrêle et résistant
ITA
Bandellatura colore argento
FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur métallisé
ITA
FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la
possibilité de mettre un scooter
Portata del garage fino a 120 Kg
ITA
FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg
FRA Poids remorquable 2000 Kg
DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg
DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst)
ENG Garage weight capacity up to 120 Kg
ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked)
SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg
SPA Masa remolcable 2000 Kg
ITA
ENG Step-on roof in fibreglass
ENG Skirts in silver colour
ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions
ENG Lowered garage doors for a more comfortable
SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias
SPA Portón garaje rebajado (en los modelos previstos)
FRA Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel)
Chauffage à air pulsé DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi
6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem ENG Water heater and Heating with electronic ignition Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH
and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling
22
loading (when foreseen)
for an easy scooter loading
SPA Embellecedores color plata
para facilitar la operación de carga
dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar una motocicleta.
ITA
Altezza interna dei garage fino a 1470mm
FRA Hauteur intérieur du
garage jusqu’à 1470mm
DEU Interne Höhe der
Garage bis 1470mm
ENG Internal garage height
up to 1470mm
SPA Altura interna del SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción
Garagenklappen (wenn vorgesehen)
Möglichkeit der Ladung eines Mofas
de vidrio antigranizo y de alta resistencia
Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria canalizzata
con aire canalizado
FRA Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement DEU Erleichterte Verladung durch verringerte
DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit
SPA Espesor techo 33 mm en fibra
33 mm
Portelloni garage (ove previsto) ribassati per facilitare le operazioni di carico
DEU Semenschürze in silver Ton
33 mm thickness anti-hail-bearing structure
Massa trainabile 2000 Kg
ITA
DEU Dach aus GFK 33 mm
Dicke-Hagelschutz-Tragstruktur
ITA
Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni che danno la possibilità di caricare uno scooter
garaje hasta 1470mm
ITA
Bandelle in materiale plastico di nuova concezione
FRA Nouvelle conception du bas de caisse DEU Seitenschürze aus innovativem ABS Material ENG Skirts in a new concept ABS material SPA Spoiler en material de plástico de nueva concepción
23
PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS
ITA
Carica batteria automatico
FRA
Charge batterie automatique
DEU
Automatisches Batterie-Ladegerät
ENG
Automatic battery charger
SPA
ITA FRA DEU ENG SPA
PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES
TV 12v
Réservoir eaux usées avec une résistance Anti gel (opt) Frostgeschützer Abwassertank und Ventil aus kältebeständigem Material (opt)
1 2
1 3
ITA Spessore pavimento 70 mm
2
FRA Epaisseur du plancher 70 mm DEU Bodendicke 70 mm
Isolated waste water tank and exhaust valve with anti-freezing resistor (opt)
ENG Floor thickness 70 mm SPA Espesor suelo 70 mm
Depósito de aguas residuales aislado y con resistencia anti-hielo (opc)
Presa esterna multifunzione TV 12volt-220-e satellitare
FRA
Prise externe multiple 12/220V, antenne TV et SAT. 12/220V, TV Antenne und SAT
1
1 3
ITA
DEU Externe Steckdose Multifunktion
Cargador batería automático
1 Serbatoio acque di recupero coibentato con resistenza antigelo (opt)
SAT 220V
3
ITA FRA DEU ENG ESP
Tapiflex 2mm Tapis de sol 2mm PVC- Bodenbelag 2 mm Tapiflex 2 mm Tapiflex 2mm
ITA FRA DEU ENG ESP
Isolamento “Polistirolo” 58 mm Isolant “Polistirolo” 58 mm Isolierung “Polistirolo” 58 mm Insulation “Polistirolo” 58 mm Aislante “Polistirolo” 58 mm
ITA FRA DEU ENG ESP
Legno compensato 5 mm Contreplaqué 5 mm Sperrholz 5 mm Plywood 5 mm Tablero 5 mm
ENG Multifuntion external socket
for TV-12V-220V and satellite
SPA Toma externa multifunción
TV 12V-220V-Satélite
ITA
Luce esterna sulla porta
FRA Eclairage d’auvent DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ENG External light over the entrance door SPA Luz exterior sobre la puerta
ITA
ITA Zanzariera plissettata
scorrevole sulla porta
FRA Porte moustiquaire coulissante
ITA Saracinesche scarichi poste sotto al pianale FRA Vanne de vidange des eaux usées
DEU Frischwassertank 125 Lt
DEU Abwassertank 100 Lt
DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden
ENG Drinking water tank 125 Lt
ENG Waste water tank 100 Lt
ENG Waste water tank gate valve under the chassis
SPA Depósito agua potable 125 Lt
SPA Depósito aguas residuales 100 Lt
SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis
FRA Porte cellule avec serrure
automobile DEU Eingangstür mit
Automobilverriegelung ENG Entrance door with car-type
incorporated dustbin, umbrella stand and other compartments
locking SPA Puerta habitáculo con
SPA Puerta célula con portaobjetos
puerta de entrada
ITA Serbatoio acque grigie100 Lt
tipo automobilistico
ENG Inside entrance door with
SPA Mosquitera corredera en
FRA Réservoir eaux usées 100 Lt
ITA Porta cellula con chiusura di
Porta cellula con portaoggetti e pattumiera
Schirmständer und weitere Komponenten
on entrance door
Serbatoio acque chiare 125 Lt
SPA Cerradura portones “Screw Lock”
DEU Innertüre mit integrierten Mülleimer,
ENG Pleated sliding mosquito net
ITA
ENG “Screw Lock” doors locking system
la porte d’entrée
à la porte d’entrée
Chiusura portelloni “Screw Lock”
DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock”
FRA Porte moustiquaire coulissante à
DEU Schiebefliegengittertür
FRA Réservoir eaux propres 125 Lt
ITA
FRA Fermeture garage “Screw Lock”
cerradura tipo automovilístico
y papelera
ITA Spessore tetto 33 mm in
vetroresina antigrandine e calpestabile a struttura portante
FRA Epaisseur du toit de 33 mm en
polyester antigrêle et résistant
ITA
Bandellatura colore argento
FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur métallisé
ITA
FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la
possibilité de mettre un scooter
Portata del garage fino a 120 Kg
ITA
FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg
FRA Poids remorquable 2000 Kg
DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg
DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst)
ENG Garage weight capacity up to 120 Kg
ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked)
SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg
SPA Masa remolcable 2000 Kg
ITA
ENG Step-on roof in fibreglass
ENG Skirts in silver colour
ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions
ENG Lowered garage doors for a more comfortable
SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias
SPA Portón garaje rebajado (en los modelos previstos)
FRA Système boiler/chauffage Combi 4 (en option Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH et Combi 6 Diesel)
Chauffage à air pulsé DEU Warmwasserboiler mit elektronischer Zündung Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi
6EH und Combi 6 Diesel); Warmluftsystem ENG Water heater and Heating with electronic ignition Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH
and Combi 6 Diesel); Heating with air channelling
22
loading (when foreseen)
for an easy scooter loading
SPA Embellecedores color plata
para facilitar la operación de carga
dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar una motocicleta.
ITA
Altezza interna dei garage fino a 1470mm
FRA Hauteur intérieur du
garage jusqu’à 1470mm
DEU Interne Höhe der
Garage bis 1470mm
ENG Internal garage height
up to 1470mm
SPA Altura interna del SPA Sistema boiler/estufa Combi 4 (opc. Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH y Combi 6 Diesel); Calefacción
Garagenklappen (wenn vorgesehen)
Möglichkeit der Ladung eines Mofas
de vidrio antigranizo y de alta resistencia
Sistema boiler/stufa Combi 4 (opt Combi 4 Diesel, Combi 6, Combi 6EH e Combi 6 Diesel) Riscaldamento con aria canalizzata
con aire canalizado
FRA Porte de coffre décaissée pour faciliter le chargement DEU Erleichterte Verladung durch verringerte
DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit
SPA Espesor techo 33 mm en fibra
33 mm
Portelloni garage (ove previsto) ribassati per facilitare le operazioni di carico
DEU Semenschürze in silver Ton
33 mm thickness anti-hail-bearing structure
Massa trainabile 2000 Kg
ITA
DEU Dach aus GFK 33 mm
Dicke-Hagelschutz-Tragstruktur
ITA
Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni che danno la possibilità di caricare uno scooter
garaje hasta 1470mm
ITA
Bandelle in materiale plastico di nuova concezione
FRA Nouvelle conception du bas de caisse DEU Seitenschürze aus innovativem ABS Material ENG Skirts in a new concept ABS material SPA Spoiler en material de plástico de nueva concepción
23
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
Garage illuminato
ITA
FRA Garage éclairé DEU Beleuchtete Garage ITA
Piano cucina ad “L” per una maggiore praticità di lavoro e spazio (escluso T-Loft 350)
FRA Cuisine en “L“ pour plus
d’espace et plus de rationnalité (pas prevu T-Loft 350)
DEU L-Küche mit grösserem Raum
(Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350)
ITA
Predisposizione cavo TV nella zona notte
ITA
Illuminazione completamente a LED ENG L- Kitchen with more space
FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit
FRA Eclairage à LED
DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich
DEU LED Beleuchtung
(Except T-Loft 350)
ENG Garage with lighting
Orleans
Windsor
SPA Garaje iluminado
Kent
Tappezzerie con forma confort e materiale pregiato, 3 scelte di tappezzerie tutte con rifiniture in eco pelle Coussins confortables, 3 choix de tissus. DEU Ergonomische Polster aus wertvollem Stoff; 3 Stoffvarianten alle mit Kunstleder Feinbearbeitung ENG Rich fabric made ergonomic seating, 3 upholstery choices all with imitation leather finish SPA Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería con acabados en imitación de piel ITA
FRA
ITA
FRA Poignée porte d’entrée
pour faciliter l’accès
SPA Plano cocina forma en de “L“
ENG TV cable pre-setting in the rear night area
ENG LED lighting
SPA Predisposición cable TV en la zona de noche
SPA Iluminación completamente a LED
con mayor espacio de trabajo (Excepto T-Loft 350)
DEU Einstieghandgriff für
einfaches Einsteigen
3 1
ITA 5º posto omologato (Standard su Duke, opt su Duke 67; opt T-Loft 450/530/580/581)
ENG Access bar for an easy
FRA 5º places cartes grises (Duke du serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 option) 4
2
climb aboard
DEU 5. Homologierter Platz (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt) SPA Pasamanos en zona entrada
ENG 5th homologated place (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt.)
5
para facilitar el acceso
SPA 5º plaza homologada (Duke de serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opc.)
ITA
Illuminazione completamente a LED
ITA
Piano di lavoro in pregiato laminato
ITA
Arredamento di design con vani da ampi spazi
FRA
Eclairage à LED
FRA Plan de travail en laminé luxueux
FRA Décoration de design avec beaucoup d’espace de rangement
DEU
LED Beleuchtung
DEU Wertvoller Dekor der Arbeitsplatte
DEU Moderne Einrichtung mit viel Geräumigkeit
ENG Fine laminated worktop
ENG Modern interior design with wide storage compartments
SPA Encimera de laminado de alta calidad
SPA Moderno diseño interior con compartimentos de
ENG LED lighting SPA
Iluminación completamente a LED
ITA
Frigorifero 150 Lt. con freezer separato (escluso T-Loft 350)
almacenamiento
ITA Interno portelloni e rivestimento
garage interamente in VTR
FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec
FRA Intérieur des portes de coffre
congélateur séparé (pas prevu T-Loft 350)
en polyester ainsi que le revêtement intégral des garages
DEU Kühlschrank 150 Lt. mit
ITA Letto garage posteriore saliscendi manuale (T-Loft 450/581)
DEU Garagenklapplen Struktur und
getrenntem Gefrierschrank (Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350)
FRA Lit réglable en hauteur manuellement (T-Loft 450/581)
Garagenverkleidung aus GFK
ENG Garage doors panels and garage
ENG Refrigerator 150 Lt. with
coating in fibreglass
separated freezer (Except T-Loft 350)
SPA Interior portones incluido la del
garaje completamente revestidos en VTR (poliéster reforzado)
SPA Frigorífico 15v0 Lt. con congelador
separado (Excepto T-Loft 350)
ITA
DEU Bett Hinten Manuell verstellbar (T-Loft 450/581)
Tende in tinta con le tappezzerie
FRA Rideaux coordonnés aux tissus des coussins
ENG Rear bed manually adjustable (T-Loft 450/581)
DEU Gardinen farblich auf die Stoffvarianten abgestimmt
SPA Cama garaje posterior regulable manualmente (T-Loft 450/581)
ENG Curtains matching with the selected upholstery
Miscelatore cucina
FRA Nouveau design de la casquette des profilés et nouvelle
sérigraphie
DEU Neues design vom teilintegrierten dach und neue grafik
Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1900 mm
FRA Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon 1900 mm DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1900 mm ENG Height between floor and drop-down bed base 1900 mm
FRA Mitigeur cuisine DEU Küchenmischer
SPA Grifo monomando
Cupolino e grafiche di design
SPA Cupolino y graficas de design
1900 mm
ENG Kitchen mixer tap
ITA
ENG New design of low profile roof and new graphics
SPA Cortinas a tono con la tapicería
ITA
ITA
Maniglione di salita per accesso facilitato
SPA Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1900 mm ITA
Cassetti cucina
ITA
Accesso dall’interno a tutti i vani garage
FRA Tiroir avec compartiments intégrés
FRA Accès intérieur au garage
DEU Küchenschublade mit schiebkorb
DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen
FRA Feux latéraux integrés sur la casquette
ENG Kitchen draw
ENG Access from inside to all garage compartments
DEU Seitenmarkierungsleuchten im teilintegrierten dach
SPA Cajones cocina
SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje
ENG Side markers in the low profile roof
ITA
Luci ingombro integrate nel cupolino
SPA Luces de posiciòn incorporadas en el cupolino ITA
Porta separazione giorno/notte scorrevole (ove previsto)
FRA Porte de séparation
ITA
jour/nuit coulissant (où prevu)
DEU Schiebtrenntür
night/day area (when foreseen)
SPA Puerta corredera de
separación día/noche (donde previsto)
24
ITA
Doccia separata con pedana calpestabile
ITA
Materassi con rivestimento imbottito tipo casa
FRA Douche séparée avec caillebotis
FRA Matelas tapissier
DEU Separate dusche mit holzrost
DEU Matratzenverkleidung Füllung
ENG Separate shower with wooden platform
ENG Mattress with filled covering
SPA Ducha separada con peana pisable
SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica
ITA
Letto basculante “Vero Matrimoniale” (1450x1950 mm) a norma con le leggi vigenti; Tranne T-Loft 350
FRA Lit de pavillon electrique entièrement revêtu en aspect
FRA Lit de pavillon “Véritable lit double” (1450x1950 mm)
DEU Hubbetten elektrisch mit Eco-Lederverkleidung
DEU Hubbett “Echtes Doppelbett“ (1450x1950 mm);
cuir matelassé avec éclairage style nautique
Wohn-/Schlafbereich (wenn vorgesehen)
ENG Sliding separation door
Letti basculanti elettrici interamente rivestiti in eco-pelle imbottito con illuminazione integrata stile nautico
und mit Beleuchtung
ENG Drop-down electric beds with eco-leather coating and
lighting
SPA Cama basculantes electrica revestida en eco-piel con
iluminación integrada estilo náutico
Conforme aux normes en vigueur, sauf T-Loft 350 laut Gesetz. Nicht vorgesehen beim T-Loft 350
ENG Drop-down bed “Real Double Bed” (1450x1950 mm)
Meeting the current regulations except T-Loft 350
SPA Cama basculante matrimonial según normativa
vigente (1450x1950mm) excepto T-Loft 350
ITA
Stivaggio zona cupolino
FRA Compartiments á lintérieur de la casquette DEU Staufächer im teilintegriertendach bereich ENG Storage compartments in the low profile area SPA Armarios en zona cupolino
25
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
Garage illuminato
ITA
FRA Garage éclairé DEU Beleuchtete Garage ITA
Piano cucina ad “L” per una maggiore praticità di lavoro e spazio (escluso T-Loft 350)
FRA Cuisine en “L“ pour plus
d’espace et plus de rationnalité (pas prevu T-Loft 350)
DEU L-Küche mit grösserem Raum
(Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350)
ITA
Predisposizione cavo TV nella zona notte
ITA
Illuminazione completamente a LED ENG L- Kitchen with more space
FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit
FRA Eclairage à LED
DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich
DEU LED Beleuchtung
(Except T-Loft 350)
ENG Garage with lighting
Orleans
Windsor
SPA Garaje iluminado
Kent
Tappezzerie con forma confort e materiale pregiato, 3 scelte di tappezzerie tutte con rifiniture in eco pelle Coussins confortables, 3 choix de tissus. DEU Ergonomische Polster aus wertvollem Stoff; 3 Stoffvarianten alle mit Kunstleder Feinbearbeitung ENG Rich fabric made ergonomic seating, 3 upholstery choices all with imitation leather finish SPA Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería con acabados en imitación de piel ITA
FRA
ITA
FRA Poignée porte d’entrée
pour faciliter l’accès
SPA Plano cocina forma en de “L“
ENG TV cable pre-setting in the rear night area
ENG LED lighting
SPA Predisposición cable TV en la zona de noche
SPA Iluminación completamente a LED
con mayor espacio de trabajo (Excepto T-Loft 350)
DEU Einstieghandgriff für
einfaches Einsteigen
3 1
ITA 5º posto omologato (Standard su Duke, opt su Duke 67; opt T-Loft 450/530/580/581)
ENG Access bar for an easy
FRA 5º places cartes grises (Duke du serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 option) 4
2
climb aboard
DEU 5. Homologierter Platz (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt) SPA Pasamanos en zona entrada
ENG 5th homologated place (Duke Standard; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opt.)
5
para facilitar el acceso
SPA 5º plaza homologada (Duke de serie; Duke 67 opt, T-Loft 450/530/580/581 opc.)
ITA
Illuminazione completamente a LED
ITA
Piano di lavoro in pregiato laminato
ITA
Arredamento di design con vani da ampi spazi
FRA
Eclairage à LED
FRA Plan de travail en laminé luxueux
FRA Décoration de design avec beaucoup d’espace de rangement
DEU
LED Beleuchtung
DEU Wertvoller Dekor der Arbeitsplatte
DEU Moderne Einrichtung mit viel Geräumigkeit
ENG Fine laminated worktop
ENG Modern interior design with wide storage compartments
SPA Encimera de laminado de alta calidad
SPA Moderno diseño interior con compartimentos de
ENG LED lighting SPA
Iluminación completamente a LED
ITA
Frigorifero 150 Lt. con freezer separato (escluso T-Loft 350)
almacenamiento
ITA Interno portelloni e rivestimento
garage interamente in VTR
FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec
FRA Intérieur des portes de coffre
congélateur séparé (pas prevu T-Loft 350)
en polyester ainsi que le revêtement intégral des garages
DEU Kühlschrank 150 Lt. mit
ITA Letto garage posteriore saliscendi manuale (T-Loft 450/581)
DEU Garagenklapplen Struktur und
getrenntem Gefrierschrank (Nicht Vorgesehen bei T-Loft 350)
FRA Lit réglable en hauteur manuellement (T-Loft 450/581)
Garagenverkleidung aus GFK
ENG Garage doors panels and garage
ENG Refrigerator 150 Lt. with
coating in fibreglass
separated freezer (Except T-Loft 350)
SPA Interior portones incluido la del
garaje completamente revestidos en VTR (poliéster reforzado)
SPA Frigorífico 15v0 Lt. con congelador
separado (Excepto T-Loft 350)
ITA
DEU Bett Hinten Manuell verstellbar (T-Loft 450/581)
Tende in tinta con le tappezzerie
FRA Rideaux coordonnés aux tissus des coussins
ENG Rear bed manually adjustable (T-Loft 450/581)
DEU Gardinen farblich auf die Stoffvarianten abgestimmt
SPA Cama garaje posterior regulable manualmente (T-Loft 450/581)
ENG Curtains matching with the selected upholstery
Miscelatore cucina
FRA Nouveau design de la casquette des profilés et nouvelle
sérigraphie
DEU Neues design vom teilintegrierten dach und neue grafik
Altezza tra pavimento e base del letto basculante 1900 mm
FRA Hauteur entre le plancher et le lit de pavillon 1900 mm DEU Höhe zwischen Boden und Hubbettbasis 1900 mm ENG Height between floor and drop-down bed base 1900 mm
FRA Mitigeur cuisine DEU Küchenmischer
SPA Grifo monomando
Cupolino e grafiche di design
SPA Cupolino y graficas de design
1900 mm
ENG Kitchen mixer tap
ITA
ENG New design of low profile roof and new graphics
SPA Cortinas a tono con la tapicería
ITA
ITA
Maniglione di salita per accesso facilitato
SPA Altura entre el suelo y la base de la cama basculante de 1900 mm ITA
Cassetti cucina
ITA
Accesso dall’interno a tutti i vani garage
FRA Tiroir avec compartiments intégrés
FRA Accès intérieur au garage
DEU Küchenschublade mit schiebkorb
DEU Zutritt von Innen zu allen Garagen
FRA Feux latéraux integrés sur la casquette
ENG Kitchen draw
ENG Access from inside to all garage compartments
DEU Seitenmarkierungsleuchten im teilintegrierten dach
SPA Cajones cocina
SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje
ENG Side markers in the low profile roof
ITA
Luci ingombro integrate nel cupolino
SPA Luces de posiciòn incorporadas en el cupolino ITA
Porta separazione giorno/notte scorrevole (ove previsto)
FRA Porte de séparation
ITA
jour/nuit coulissant (où prevu)
DEU Schiebtrenntür
night/day area (when foreseen)
SPA Puerta corredera de
separación día/noche (donde previsto)
24
ITA
Doccia separata con pedana calpestabile
ITA
Materassi con rivestimento imbottito tipo casa
FRA Douche séparée avec caillebotis
FRA Matelas tapissier
DEU Separate dusche mit holzrost
DEU Matratzenverkleidung Füllung
ENG Separate shower with wooden platform
ENG Mattress with filled covering
SPA Ducha separada con peana pisable
SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica
ITA
Letto basculante “Vero Matrimoniale” (1450x1950 mm) a norma con le leggi vigenti; Tranne T-Loft 350
FRA Lit de pavillon electrique entièrement revêtu en aspect
FRA Lit de pavillon “Véritable lit double” (1450x1950 mm)
DEU Hubbetten elektrisch mit Eco-Lederverkleidung
DEU Hubbett “Echtes Doppelbett“ (1450x1950 mm);
cuir matelassé avec éclairage style nautique
Wohn-/Schlafbereich (wenn vorgesehen)
ENG Sliding separation door
Letti basculanti elettrici interamente rivestiti in eco-pelle imbottito con illuminazione integrata stile nautico
und mit Beleuchtung
ENG Drop-down electric beds with eco-leather coating and
lighting
SPA Cama basculantes electrica revestida en eco-piel con
iluminación integrada estilo náutico
Conforme aux normes en vigueur, sauf T-Loft 350 laut Gesetz. Nicht vorgesehen beim T-Loft 350
ENG Drop-down bed “Real Double Bed” (1450x1950 mm)
Meeting the current regulations except T-Loft 350
SPA Cama basculante matrimonial según normativa
vigente (1450x1950mm) excepto T-Loft 350
ITA
Stivaggio zona cupolino
FRA Compartiments á lintérieur de la casquette DEU Staufächer im teilintegriertendach bereich ENG Storage compartments in the low profile area SPA Armarios en zona cupolino
25
DUKE 67
26
27
DUKE 67
26
27
T-LOFT 531
T-loft 580/581
28
29
T-LOFT 531
T-loft 580/581
28
29
SUMMARY LAYOUTS
SÍNTESIS DE PLANTAS
KING 51
580x1260
3150
2851
KING 450
2173
6921
3800
820x1200
2307
948
4035
948
KING 530
580x1260
3150
KING 55
2397
7290
7380
4035
820x1060
2400
948
KING 57
2851
GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG
7383
4035
948
4035
948
4035
1008
580x1260
3150
KING 580
2851
PLANS-SYNTHETIQUES
820x1060
2377
7360
4035
948
2400
7383
MAGNUM 81
2890
MAGNUM 30
2890
SINTESI PIANTINE
820x1200
820x1200
2397 2397
7440
4035
1008
7440
2890
MAGNUM 69
820x1200
2182
30
6990
3800
1008
31
SUMMARY LAYOUTS
SÍNTESIS DE PLANTAS
KING 51
580x1260
3150
2851
KING 450
2173
6921
3800
820x1200
2307
948
4035
948
KING 530
580x1260
3150
KING 55
2397
7290
7380
4035
820x1060
2400
948
KING 57
2851
GRUNDRISS-ZUSAMMENFASSUNG
7383
4035
948
4035
948
4035
1008
580x1260
3150
KING 580
2851
PLANS-SYNTHETIQUES
820x1060
2377
7360
4035
948
2400
7383
MAGNUM 81
2890
MAGNUM 30
2890
SINTESI PIANTINE
820x1200
820x1200
2397 2397
7440
4035
1008
7440
2890
MAGNUM 69
820x1200
2182
30
6990
3800
1008
31
PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS
PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES
ITA
ITA Serbatoio acque di recupero coibentato con
resistenza antigelo (opt)
ITA
FRA Réservoir eaux usées avec une résistance
Anti gel (opt) DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil
aus kältebeständigem Material (opt) ENG Isolated waste water tank and exhaust valve
FRA Cabine avec une structure renforcé et très résistante DEU Isolierte Kabine mit höher strukturellen Festigkeit ENG Insulated cabin with high structural and
mechanical strenght
with anti-freezing resistor (opt) SPA Depósito de aguas residuales aislado y con
Cabina ad alto potere coibentante di elevata resistenza meccanica e strutturale
SPA
resistencia anti-hielo (opc)
Cabina con Alto poder aislante de elevada resistencia mecánica y estructural
Chiusura portelloni “Screw Lock”
FRA Fermeture garage “Screw Lock” ITA
Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni che danno la possibilità di caricare uno scooter
FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la
ITA
Letto garage posteriore saliscendi elettrico (King 450 / 580; Magnum 81)
DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock” ENG “Screw Lock” doors locking system SPA Cerradura portones “Screw Lock”
FRA Lit réglable en hauteur électriquement
possibilité de mettre un scooter
(King 450 / 580; Magnum 81)
DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit
DEU Hubbett elektrisch Verstellbar
Möglichkeit der Ladung eines Mofas
ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions
for an easy scooter loading
SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias
dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar una motocicleta.
ITA
(King 450 / 580; Magnum 81)
ENG Rear bed electrycaly adjustable
Altezza interna dei garage fino a 1470 mm
FRA Hauteur intérieur du
(King 450 / 580; Magnum 81)
garage jusqu’à 1470 mm
SPA Cama garaje posterior regulable electricamente
(King 450 / 580; Magnum 81)
DEU Interne Höhe der Garage
bis 1470 mm
ITA
Saracinesche scarichi poste sotto al pianale
FRA Vanne de vidange des eaux usées
ITA
ENG Internal garage height
Interno portelloni e rivestimento garage interamente in VTR
up to 1470 mm
DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden
Struttura di irrigidimento cabina in acciaio
ITA
FRA Structure de cabine très rigide avec renforts
FRA Intérieur des portes de coffre en polyester ainsi que le revêtement
ENG Waste water tank gate valve under the chassis
SPA Altura interna del garaje
intégral des garages
SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis
hasta 1470 mm
DEU Garagenklapple Struktur und Garagenverkleidung aus GFK
DEU Kabinenstruktur mit einem integrierten Überrollbügel ENG Cabin structure reinforced with a resistant safety rollbar
ITA
SPA Cabina en acero y con estructura reforzada
FRA Charge batterie automatique
Carica batteria automatico
ENG Garage doors panels and garage coating in fibreglass SPA Interior portones incluido la del garaje completamente revestidos
DEU Automatisches Batterie-Ladegerät
en VTR (poliéster reforzado)
ENG Automatic battery charger SPA Cargador batería automático ITA ITA
Pregiata finizione interna della zona motore con facile accessibilità per la manutenzione
Serbatoio acque grigie100 Lt
FRA Réservoir eaux usées 100 Lt
ITA
DEU Abwassertank 100 Lt ENG Waste water tank 100 Lt
FRA Grand capot moteur pour faciliter l’accès aux
interventions mécaniques
Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta
FRA Porte moustiquaire coulissante
ITA
à la porte d’entrée
SPA Depósito aguas residuales 100 Lt
DEU Schiebefliegengittertür
DEU Gute Zugänglichkeit am Motor ITA
ENG Weide bonnet opening for an easy access to the engine
Serbatoio acque chiare 125 Lt
FRA Réservoir eaux propres 125 Lt SPA La amplia apertura del capó garantiza la máxima
DEU Frischwassertank 125 Lt
accesibilidad en la operaciones de mantenimiento
ENG Drinking water tank 125 Lt SPA Depósito agua potable 125 Lt
ENG
Pleated sliding mosquito net on entrance door
Mosquitera corredera en SPA puerta de entrada
FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur bronze métallisé ITA
Finestre con oscuranti e zanzariere
FRA Fenêtre avec stores occultants et moustiquaires DEU Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter ENG windows with blinder and fly screen SPA Ventana con oscurecedor y mosquitera
tipo automobilistico
FRA Prise d’eau exterieure et prise électrique exterieure de ITA
Massa trainabile 2000 Kg
ITA
FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg
DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst)
DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg
ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked)
ENG Garage weight capacity up to 120 Kg
SPA Masa remolcable 2000 Kg
SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg
ITA
DEU Externer Wasseranschluss in der Form mit der externen
Stockdose abgestimmt
ENG Design of external water intake matching with the
socket
SPA Toma externa de agua de diseño
SPA Puerta habitáculo con
cerradura tipo automovilístico
Porta cellula con finestra e pattumiera
integrierten Mülleimer
Automobilverriegelung
locking
bronce metalizado
DEU Innertüre mit Fenster und
DEU Eingangstür mit
ENG Entrance door with car-type
painting
SPA Embellecedores y Spoiler en material de plástico color
poubelle
automobile
forme ronde
Portata del garage fino a 120 Kg
FRA Poids remorquable 2000 Kg
ENG ABS-PMMA Skirts and Carter in metallic bronze
FRA Porte cellule avec fenêtre et
FRA Porte cellule avec serrure
Presa esterna di design coordinate con bocchettone acqua e presa di alimentazione
DEU Seitenschürze in ABS Metallic Bronze Lackierung
ITA
ITA Porta cellula con chiusura di
ITA
Bandellatura e carteratura in ABS-PMMA di colore bronzo metallizzato
ITA
Luce esterna sulla porta
FRA Eclairage d’auvent DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ENG External light over the entrance door
ENG Inside entrance door with window
and incorporated dustbin
SPA Puerta célula con ventana,
portaobjetos y papelera
SPA Luz exterior sobre la puerta
Sistema di riscaldamento con WEBASTO 3900; Acqua calda con boiler;Riscaldamento con aria canalizzata
ITA
Garage illuminato
FRA Système de chauffage WEBASTO 3900 ; eau hot avec Boiler ;
Chauffage à air pulsé
FRA Garage éclairé
DEU Heizung WEBASTO 3900; Warmwasserboiler mit
DEU Beleuchtete Garage
elektronischer Zündung - Warmluftsystem
ENG WEBASTO 3900 Heating; water heater with electronic
Cablaggio RCA con alimentazione per installazione retrocamera FRA Prédisposition pour caméra de recul (cablage RCA)
SPA Sistema de calefacción WEBASTO 3900; Agua caliente
DEU RCA Kabel (Kabel für die Montage der Rückkamera)
DEU Zugang von Innen zu den Garagen (KING55/450)
DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove
ENG RCA cable (cable for rear camera installation)
ENG Access from inside to the garage compartments (KING55/450)
ENG Cabover openable window
SPA Pre-instalación cable RCA para retrocámara
SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje (KING55/450)
SPA Ventana abatible en la mansarda
ignition - Heating with air channelling
con boiler; Calefacción con aire canalizado
32
ITA
Finestra apribile in mansarda
ITA Accesso dall’interno ai vani garage (KING55/450)
ITA
FRA Accès intérieur au garage (KING55/450)
FRA Fenêtre ouvrante en capucine
ENG Garage with lighting SPA Garaje iluminado
33
PLUS TECNICI · AVANTAGES TECHNIQUES · TECHNISCHE STÄRKE · TECHNICAL HIGHLIGHTS · PLUS TECNICOS
PLUS ESTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT EXTERIEUR · STÄRKE AUSSTATTUNG AUSSEN · EXTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS EXTERIORES
ITA
ITA Serbatoio acque di recupero coibentato con
resistenza antigelo (opt)
ITA
FRA Réservoir eaux usées avec une résistance
Anti gel (opt) DEU Frostgeschützer Abwassertank und Ventil
aus kältebeständigem Material (opt) ENG Isolated waste water tank and exhaust valve
FRA Cabine avec une structure renforcé et très résistante DEU Isolierte Kabine mit höher strukturellen Festigkeit ENG Insulated cabin with high structural and
mechanical strenght
with anti-freezing resistor (opt) SPA Depósito de aguas residuales aislado y con
Cabina ad alto potere coibentante di elevata resistenza meccanica e strutturale
SPA
resistencia anti-hielo (opc)
Cabina con Alto poder aislante de elevada resistencia mecánica y estructural
Chiusura portelloni “Screw Lock”
FRA Fermeture garage “Screw Lock” ITA
Portelloni garage (ove previsto) di ampie dimensioni che danno la possibilità di caricare uno scooter
FRA Porte de coffre de grande dimension qui donne la
ITA
Letto garage posteriore saliscendi elettrico (King 450 / 580; Magnum 81)
DEU Garagenklappenverriegelung mit System “Screw Lock” ENG “Screw Lock” doors locking system SPA Cerradura portones “Screw Lock”
FRA Lit réglable en hauteur électriquement
possibilité de mettre un scooter
(King 450 / 580; Magnum 81)
DEU Grosse Garagenklappen (wenn vorgesehen) mit
DEU Hubbett elektrisch Verstellbar
Möglichkeit der Ladung eines Mofas
ENG Garage doors (when foreseen) with wide dimensions
for an easy scooter loading
SPA Portón garaje (en los modelos previstos) de amplias
dimensiones que ofrecen la posibilidad de cargar una motocicleta.
ITA
(King 450 / 580; Magnum 81)
ENG Rear bed electrycaly adjustable
Altezza interna dei garage fino a 1470 mm
FRA Hauteur intérieur du
(King 450 / 580; Magnum 81)
garage jusqu’à 1470 mm
SPA Cama garaje posterior regulable electricamente
(King 450 / 580; Magnum 81)
DEU Interne Höhe der Garage
bis 1470 mm
ITA
Saracinesche scarichi poste sotto al pianale
FRA Vanne de vidange des eaux usées
ITA
ENG Internal garage height
Interno portelloni e rivestimento garage interamente in VTR
up to 1470 mm
DEU Abwassertank-Schieberventil unter dem Flachboden
Struttura di irrigidimento cabina in acciaio
ITA
FRA Structure de cabine très rigide avec renforts
FRA Intérieur des portes de coffre en polyester ainsi que le revêtement
ENG Waste water tank gate valve under the chassis
SPA Altura interna del garaje
intégral des garages
SPA Válvula descarga aguas residuales bajo el chasis
hasta 1470 mm
DEU Garagenklapple Struktur und Garagenverkleidung aus GFK
DEU Kabinenstruktur mit einem integrierten Überrollbügel ENG Cabin structure reinforced with a resistant safety rollbar
ITA
SPA Cabina en acero y con estructura reforzada
FRA Charge batterie automatique
Carica batteria automatico
ENG Garage doors panels and garage coating in fibreglass SPA Interior portones incluido la del garaje completamente revestidos
DEU Automatisches Batterie-Ladegerät
en VTR (poliéster reforzado)
ENG Automatic battery charger SPA Cargador batería automático ITA ITA
Pregiata finizione interna della zona motore con facile accessibilità per la manutenzione
Serbatoio acque grigie100 Lt
FRA Réservoir eaux usées 100 Lt
ITA
DEU Abwassertank 100 Lt ENG Waste water tank 100 Lt
FRA Grand capot moteur pour faciliter l’accès aux
interventions mécaniques
Zanzariera plissettata scorrevole sulla porta
FRA Porte moustiquaire coulissante
ITA
à la porte d’entrée
SPA Depósito aguas residuales 100 Lt
DEU Schiebefliegengittertür
DEU Gute Zugänglichkeit am Motor ITA
ENG Weide bonnet opening for an easy access to the engine
Serbatoio acque chiare 125 Lt
FRA Réservoir eaux propres 125 Lt SPA La amplia apertura del capó garantiza la máxima
DEU Frischwassertank 125 Lt
accesibilidad en la operaciones de mantenimiento
ENG Drinking water tank 125 Lt SPA Depósito agua potable 125 Lt
ENG
Pleated sliding mosquito net on entrance door
Mosquitera corredera en SPA puerta de entrada
FRA Bas de caisse en ABS-PMMA couleur bronze métallisé ITA
Finestre con oscuranti e zanzariere
FRA Fenêtre avec stores occultants et moustiquaires DEU Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter ENG windows with blinder and fly screen SPA Ventana con oscurecedor y mosquitera
tipo automobilistico
FRA Prise d’eau exterieure et prise électrique exterieure de ITA
Massa trainabile 2000 Kg
ITA
FRA Charge maximum dans le garage 120 Kg
DEU Maximale Anhängelast 2.000 Kg (gebremst)
DEU Ladefähigkeit in der Garage bis zu 120 Kg
ENG Max. towing capacity 2.000 Kg (braked)
ENG Garage weight capacity up to 120 Kg
SPA Masa remolcable 2000 Kg
SPA Carga máxima del garaje hasta 120 Kg
ITA
DEU Externer Wasseranschluss in der Form mit der externen
Stockdose abgestimmt
ENG Design of external water intake matching with the
socket
SPA Toma externa de agua de diseño
SPA Puerta habitáculo con
cerradura tipo automovilístico
Porta cellula con finestra e pattumiera
integrierten Mülleimer
Automobilverriegelung
locking
bronce metalizado
DEU Innertüre mit Fenster und
DEU Eingangstür mit
ENG Entrance door with car-type
painting
SPA Embellecedores y Spoiler en material de plástico color
poubelle
automobile
forme ronde
Portata del garage fino a 120 Kg
FRA Poids remorquable 2000 Kg
ENG ABS-PMMA Skirts and Carter in metallic bronze
FRA Porte cellule avec fenêtre et
FRA Porte cellule avec serrure
Presa esterna di design coordinate con bocchettone acqua e presa di alimentazione
DEU Seitenschürze in ABS Metallic Bronze Lackierung
ITA
ITA Porta cellula con chiusura di
ITA
Bandellatura e carteratura in ABS-PMMA di colore bronzo metallizzato
ITA
Luce esterna sulla porta
FRA Eclairage d’auvent DEU Außenbeleuchtung auf der Eingangstür ENG External light over the entrance door
ENG Inside entrance door with window
and incorporated dustbin
SPA Puerta célula con ventana,
portaobjetos y papelera
SPA Luz exterior sobre la puerta
Sistema di riscaldamento con WEBASTO 3900; Acqua calda con boiler;Riscaldamento con aria canalizzata
ITA
Garage illuminato
FRA Système de chauffage WEBASTO 3900 ; eau hot avec Boiler ;
Chauffage à air pulsé
FRA Garage éclairé
DEU Heizung WEBASTO 3900; Warmwasserboiler mit
DEU Beleuchtete Garage
elektronischer Zündung - Warmluftsystem
ENG WEBASTO 3900 Heating; water heater with electronic
Cablaggio RCA con alimentazione per installazione retrocamera FRA Prédisposition pour caméra de recul (cablage RCA)
SPA Sistema de calefacción WEBASTO 3900; Agua caliente
DEU RCA Kabel (Kabel für die Montage der Rückkamera)
DEU Zugang von Innen zu den Garagen (KING55/450)
DEU Zu öffnendes Fenster in der Alkove
ENG RCA cable (cable for rear camera installation)
ENG Access from inside to the garage compartments (KING55/450)
ENG Cabover openable window
SPA Pre-instalación cable RCA para retrocámara
SPA Acceso desde el interior de la célula al garaje (KING55/450)
SPA Ventana abatible en la mansarda
ignition - Heating with air channelling
con boiler; Calefacción con aire canalizado
32
ITA
Finestra apribile in mansarda
ITA Accesso dall’interno ai vani garage (KING55/450)
ITA
FRA Accès intérieur au garage (KING55/450)
FRA Fenêtre ouvrante en capucine
ENG Garage with lighting SPA Garaje iluminado
33
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
ITA Porta separazione
ITA Porta scorrevole toilette
FRA Porte de séparation
FRA Porte coulissante dans les
giorno/notte scorrevole (ove previsto)
toilettes
jour/nuit coulissant (où prevu)
DEU Toilettenschiebetür
DEU Schiebtrenntür
Wohn-/Schlafbereich (wenn vorgesehen)
ENG Toilette sliding door
ENG Sliding separation door
night/day area (when foreseen)
ITA
ITA
Oscurante cabina plissettato (opt)
DEU Verdunkelung Front- und Seitenscheiben Fahrerhaus
(opt)
ENG pleated mats for cabin (opt) SPA Oscurecedores plegables en cabina (opt)
Spot di lettura sulla testata della mansarda e comunque di tutti gli altri letti FRA Spot de lecture dans la capucine et à toutes les têtes de lit ITA
DEU Spotlights in der Alkove ENG Spot lights over the headboards in the overcab SPA Punto de luz en cabecera mansarda y en todas
las otras camas
ITA
Piano di lavoro in pregiato laminato e cornice in pietra acrilica
FRA Plan cusine en pierre synthetique DEU Arbeitsplatte aus wertvollem Dekor und
con acabados claros
SPA Puerta corredera de
Cassettiera con portaposate integrato
separación día/noche (donde previsto)
FRA Tiroir à couverts intégré
FRA Rideau d’occultaion plissé cabine (opt)
SPA Puerta corredera en baño
DEU Schubladenschrank mit integriertem Besteckkasten ENG Chest of drawers with integrated cutlery tray
ITA
SPA Cajón para cubiertos integrado
Rahmen aus künstlichem Stein Material
Maniglione di salita per accesso facilitato
FRA Poignée porte d’entrée
ENG Fine laminated worktop with syntetic stone border SPA Encimera de laminado y marco de piedra acrílica
pour faciliter l’accès
DEU Einstieghandgriff für ITA
Altezza mansarda 650mm (dal materasso al tetto)
ITA
einfaches Einsteigen
Centralina comandi utenze interne CBE ITA
Materassi con rivestimento imbottito tipo casa
FRA Hauteur sous capucine 650mm (du lit au toit)
FRA Panneau de commande CBE digitale
DEU Alkovenhöhe 650mm (Höhe Alkovenbett- Dach)
DEU Kontroll-paneel CBE
FRA Matelas tapissier
ENG Overcab height 650mm (Height between bed and roof)
ENG CBE Control Board
DEU Matratzen mit gefülltem Verkleidung
SPA Altura en mansarda 650mm (del colchón al techo)
SPA Centralita de control CBE
ENG Mattress with filled covering
ITA
SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica
ENG Access bar for an easy
climb aboard
SPA Pasamanos en zona
Porta TV con meccanismo orientabile
ITA
entrada para facilitar el acceso
FRA Plateau TV orientable
TV ITA
Predisposizione cavo TV nella zona notte
FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich ENG TV cable pre-setting in the rear night area SPA Predisposición cable TV en la zona de noche
DEU Verstellbare TV Halterung
Sedili cabina ergonomici con doppio bracciolo completamente regolabili
ENG Rotating TV holder SPA Soporte TV con mecanismo orientable
FRA Sièges cabine
ergonomiques avec deux accoudoirs réglables
DEU Ergonomische Kabinensitzte
mit verstellbarer Doppeltarmlehne
ENG Ergonomic cabin seats
with adjustable double armrest
SPA Asientos cabina ergonómicos
con doble apoyabrazos completamente regulables
ITA
Soffitto rivestito in simil pelle
FRA Plafond aspect cuir
Ampia finestra opal in bagno
DEU Decke mit Kunstlederverkleidung
ITA
ENG Ceiling with imitation leather coating
FRA Baie opaque dans le cabinet de toilette
SPA Techo tapizado en imitación piel
DEU Grosses Fenster Opal in der toilette
2
1
3
ENG Large window Opal in the toilette SPA Amplia ventana opaca en baño
ITA
1 DIAMOND
Gamba tavolo telescopica su tutti i veicoli con semidinette (solo King Mansardato)
ITA
FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec four
FRA Pied de table téléscopique (seulemente sur capucine King)
SPA Pata de la mesa telescópica (solamente King capuchinos)
2 CLUB 3 HEART
ITA
SPA Frigorífico 150 Lt. con horno
DEU Sonnenblende ENG Sun visors SPA Amplias cortinas de parasol
DEU
Ergonomische Polster Drei Stoffvarianten EASY NIGHT: einfacher Umbau der Sitzgruppe
DEU Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett
ENG
Ergonomic Seating; 3 upholstery choices EASY NIGHT: easy change of the seating
SPA
Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería EASY NIGHT: Sistema fácil transformación de dinette a cama
DEU 100% LED Beleuchtung mit fernbedienter RGB
Innenbeleuchtung über die Möbel
34
Cappa aspirante integrata nel mobilio
ITA
WC con cassetta estraibile
FRA Mitigeur cuisine en inox anti-gout
FRA Hotte aspirante intégrée au meuble
FRA WC avec cassette extractible
DEU Küchenmischer mit Anti-Tropfen Edelstahlhals
DEU Im Möbel integrierte Dunstabzugshaube
DEU WC mit herausziehbarem Spüllkasten
ENG Kitchen mixer with anti-drop stainless steel neck
ENG Kitchen extractor hood integrated in the furniture
ENG WC with extractable box
SPA Llave mezcladora con sistema antogoteo acero inox
SPA Campana extractora integrada en el mobiliario
SPA WC con depósito extraible
ENG Safety net for overcab, drop-down beds and SPA Red de protección en la cama mansarda y en todas las
camas altas
Illuminazione completamente a LED luce naturale con l’aggiunta di illuminazione soprapensili in RGB regolabile da telecomando sur les placard en RGB
ITA
et sur tous les lits hauts
upper bulk bed
FRA Eclairage à LED à lumière naturel avec illumination
Miscelatore cucina con testa in inox antigoccia
Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti
FRA Filet de protection pour les lits de capucine
ITA
ITA
ITA
Coussins confortables. 3 choix de tissus EASY NIGHT: Sytéme d’assemblage dinette/lit trés facile
ENG Refrigerator 150 Lt. with oven
Ampie tendine parasole
FRA Paresoleils adaptés au parebrise
Cuscineria comfort in materiale pregiato; 3 scelte di tappezzeria EASY NIGHT: sistema trasformazione dinette di facile esecuzione
FRA
DEU Kühlschrank 150 Lt. mit ofen
DEU Teleskopischer Tischbein (Nur King Alkoven) ENG Telescopic table leg (only King coachbuilt models)
Frigorifero 150 Lt. con forno
ITA
ENG 100% LED lighting with remote-controlled RGB
lighting over the furniture
ITA
Stendibiancheria vano doccia
FRA
Clothes-horse in the shower
DEU Wäscheständer in der dusche ENG
Séchoir dans la douche
SPA
Colgador seca ropa en ducha
SPA Iluminación completamente a LED (luz blanca) con
mando RGB a distancia para las luces sobre los muebles
35
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
PLUS INTERNI · AVANTAGES EQUIPEMENT INTERIEUR · STÄRKE INNENAUSSTATTUNG · INTERIOR DESIGN HIGHLIGHTS · PLUS INTERIORES
ITA Porta separazione
ITA Porta scorrevole toilette
FRA Porte de séparation
FRA Porte coulissante dans les
giorno/notte scorrevole (ove previsto)
toilettes
jour/nuit coulissant (où prevu)
DEU Toilettenschiebetür
DEU Schiebtrenntür
Wohn-/Schlafbereich (wenn vorgesehen)
ENG Toilette sliding door
ENG Sliding separation door
night/day area (when foreseen)
ITA
ITA
Oscurante cabina plissettato (opt)
DEU Verdunkelung Front- und Seitenscheiben Fahrerhaus
(opt)
ENG pleated mats for cabin (opt) SPA Oscurecedores plegables en cabina (opt)
Spot di lettura sulla testata della mansarda e comunque di tutti gli altri letti FRA Spot de lecture dans la capucine et à toutes les têtes de lit ITA
DEU Spotlights in der Alkove ENG Spot lights over the headboards in the overcab SPA Punto de luz en cabecera mansarda y en todas
las otras camas
ITA
Piano di lavoro in pregiato laminato e cornice in pietra acrilica
FRA Plan cusine en pierre synthetique DEU Arbeitsplatte aus wertvollem Dekor und
con acabados claros
SPA Puerta corredera de
Cassettiera con portaposate integrato
separación día/noche (donde previsto)
FRA Tiroir à couverts intégré
FRA Rideau d’occultaion plissé cabine (opt)
SPA Puerta corredera en baño
DEU Schubladenschrank mit integriertem Besteckkasten ENG Chest of drawers with integrated cutlery tray
ITA
SPA Cajón para cubiertos integrado
Rahmen aus künstlichem Stein Material
Maniglione di salita per accesso facilitato
FRA Poignée porte d’entrée
ENG Fine laminated worktop with syntetic stone border SPA Encimera de laminado y marco de piedra acrílica
pour faciliter l’accès
DEU Einstieghandgriff für ITA
Altezza mansarda 650mm (dal materasso al tetto)
ITA
einfaches Einsteigen
Centralina comandi utenze interne CBE ITA
Materassi con rivestimento imbottito tipo casa
FRA Hauteur sous capucine 650mm (du lit au toit)
FRA Panneau de commande CBE digitale
DEU Alkovenhöhe 650mm (Höhe Alkovenbett- Dach)
DEU Kontroll-paneel CBE
FRA Matelas tapissier
ENG Overcab height 650mm (Height between bed and roof)
ENG CBE Control Board
DEU Matratzen mit gefülltem Verkleidung
SPA Altura en mansarda 650mm (del colchón al techo)
SPA Centralita de control CBE
ENG Mattress with filled covering
ITA
SPA Colchones con cubierta acolchada tipo doméstica
ENG Access bar for an easy
climb aboard
SPA Pasamanos en zona
Porta TV con meccanismo orientabile
ITA
entrada para facilitar el acceso
FRA Plateau TV orientable
TV ITA
Predisposizione cavo TV nella zona notte
FRA Prééquipement cablage TV dans la zone nuit DEU TV Kabelvorbereitung im Schlafbereich ENG TV cable pre-setting in the rear night area SPA Predisposición cable TV en la zona de noche
DEU Verstellbare TV Halterung
Sedili cabina ergonomici con doppio bracciolo completamente regolabili
ENG Rotating TV holder SPA Soporte TV con mecanismo orientable
FRA Sièges cabine
ergonomiques avec deux accoudoirs réglables
DEU Ergonomische Kabinensitzte
mit verstellbarer Doppeltarmlehne
ENG Ergonomic cabin seats
with adjustable double armrest
SPA Asientos cabina ergonómicos
con doble apoyabrazos completamente regulables
ITA
Soffitto rivestito in simil pelle
FRA Plafond aspect cuir
Ampia finestra opal in bagno
DEU Decke mit Kunstlederverkleidung
ITA
ENG Ceiling with imitation leather coating
FRA Baie opaque dans le cabinet de toilette
SPA Techo tapizado en imitación piel
DEU Grosses Fenster Opal in der toilette
2
1
3
ENG Large window Opal in the toilette SPA Amplia ventana opaca en baño
ITA
1 DIAMOND
Gamba tavolo telescopica su tutti i veicoli con semidinette (solo King Mansardato)
ITA
FRA Réfrigérateur 150 Lt. avec four
FRA Pied de table téléscopique (seulemente sur capucine King)
SPA Pata de la mesa telescópica (solamente King capuchinos)
2 CLUB 3 HEART
ITA
SPA Frigorífico 150 Lt. con horno
DEU Sonnenblende ENG Sun visors SPA Amplias cortinas de parasol
DEU
Ergonomische Polster Drei Stoffvarianten EASY NIGHT: einfacher Umbau der Sitzgruppe
DEU Herausfallschutz für Alkoven, Hubbett, oberes Stockbett
ENG
Ergonomic Seating; 3 upholstery choices EASY NIGHT: easy change of the seating
SPA
Tapicería con forma confort y material apreciado, 3 tipos de tapicería EASY NIGHT: Sistema fácil transformación de dinette a cama
DEU 100% LED Beleuchtung mit fernbedienter RGB
Innenbeleuchtung über die Möbel
34
Cappa aspirante integrata nel mobilio
ITA
WC con cassetta estraibile
FRA Mitigeur cuisine en inox anti-gout
FRA Hotte aspirante intégrée au meuble
FRA WC avec cassette extractible
DEU Küchenmischer mit Anti-Tropfen Edelstahlhals
DEU Im Möbel integrierte Dunstabzugshaube
DEU WC mit herausziehbarem Spüllkasten
ENG Kitchen mixer with anti-drop stainless steel neck
ENG Kitchen extractor hood integrated in the furniture
ENG WC with extractable box
SPA Llave mezcladora con sistema antogoteo acero inox
SPA Campana extractora integrada en el mobiliario
SPA WC con depósito extraible
ENG Safety net for overcab, drop-down beds and SPA Red de protección en la cama mansarda y en todas las
camas altas
Illuminazione completamente a LED luce naturale con l’aggiunta di illuminazione soprapensili in RGB regolabile da telecomando sur les placard en RGB
ITA
et sur tous les lits hauts
upper bulk bed
FRA Eclairage à LED à lumière naturel avec illumination
Miscelatore cucina con testa in inox antigoccia
Reti di protezione per il letto mansarda e comunque su tutti i letti alti
FRA Filet de protection pour les lits de capucine
ITA
ITA
ITA
Coussins confortables. 3 choix de tissus EASY NIGHT: Sytéme d’assemblage dinette/lit trés facile
ENG Refrigerator 150 Lt. with oven
Ampie tendine parasole
FRA Paresoleils adaptés au parebrise
Cuscineria comfort in materiale pregiato; 3 scelte di tappezzeria EASY NIGHT: sistema trasformazione dinette di facile esecuzione
FRA
DEU Kühlschrank 150 Lt. mit ofen
DEU Teleskopischer Tischbein (Nur King Alkoven) ENG Telescopic table leg (only King coachbuilt models)
Frigorifero 150 Lt. con forno
ITA
ENG 100% LED lighting with remote-controlled RGB
lighting over the furniture
ITA
Stendibiancheria vano doccia
FRA
Clothes-horse in the shower
DEU Wäscheständer in der dusche ENG
Séchoir dans la douche
SPA
Colgador seca ropa en ducha
SPA Iluminación completamente a LED (luz blanca) con
mando RGB a distancia para las luces sobre los muebles
35
KING 55
36
37
KING 55
36
37
KING 57
38
39
KING 57
38
39
KING 450
40
41
KING 450
40
41
KING 580
42
43
KING 580
42
43
MAGNUM 30
44
45
MAGNUM 30
44
45
MAGNUM 69
46
47
MAGNUM 69
46
47
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack
Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE
Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK
Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK
Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS
Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG
Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati
Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting
Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung
BARON 14
BARON 22
BARON 26G
BARON 54G
BARON 72
BARON 73G
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
EURO 5 + 3450 3500 115 130 150 2000 2300 2300 85 96 109 2786 2801 2801 714 699 699 2000 6 3650 ----------------------------------------------------------------------------------
EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2908 592 2000 7 3650 130 2300 96 3030 620 2000 7 6 ----------
EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2977 523 2000 6 3650 130 2300 96 3061 589 2000 6 6 ----------
EURO 5 3450 3500 130 2300 96 2803 697 2000 4 ----------------------------------------------------------------------------------
EURO 5 4035 3500 130 2300 96 2923 577 2000 4 3650 130 2300 96 2908 742 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 130 2300 96 2983 517 2000 4 3650 130 2300 96 2983 667 2000 4 6
115 2000 85 2908 592
115 2000 85 3015 635
5
150 2300 109 2908 592
115 2000 85 2977 523
150 2300 109 3030 620
115 2000 85 3061 589
6
5
150 2300 109 2977 523
150 2300 109 3076 574
6
115 2000 85 2788 712
150 2300 109 2803 697
115 2000 85 2908 592
115 2000 85 2908 742
5
150 2300 109 2923 577
115 2000 85 2968 532
150 2300 109 2923 727
115 2000 85 2968 682
6
5
----------
----------
----------
----------
----------
----------
6
7
6
4
4
4
33
33
33
33
33
33
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 90 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
150 2300 109 2983 517
150 2300 109 2983 667
6
----------
----------
----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 100 Lit. 3 ----------------------------
----------
----------
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
----------
----------
----------
----------
----------
----------
40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------
40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------
Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas
Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
40 x 40 ----------------------------
40 x 40 ----------------------------
40 x 40 ----------------------------
---------40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------
----------------------------
----------------------------
----------------------------
----------------------------
-------------------
-------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
----------
----------
----------
-------------------
-------------------
-------------------
1
1
1
1
1
1
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------------------------------------------
----------------------------------------------
----------------------------------------------
----------------------------------------------
-------------------------------------
----------------------------------------------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack
Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE
Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK
Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK
Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS
Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG
Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati
Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting
Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung
BARON 14
BARON 22
BARON 26G
BARON 54G
BARON 72
BARON 73G
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
EURO 5 + 3450 3500 115 130 150 2000 2300 2300 85 96 109 2786 2801 2801 714 699 699 2000 6 3650 ----------------------------------------------------------------------------------
EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2908 592 2000 7 3650 130 2300 96 3030 620 2000 7 6 ----------
EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2977 523 2000 6 3650 130 2300 96 3061 589 2000 6 6 ----------
EURO 5 3450 3500 130 2300 96 2803 697 2000 4 ----------------------------------------------------------------------------------
EURO 5 4035 3500 130 2300 96 2923 577 2000 4 3650 130 2300 96 2908 742 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 130 2300 96 2983 517 2000 4 3650 130 2300 96 2983 667 2000 4 6
115 2000 85 2908 592
115 2000 85 3015 635
5
150 2300 109 2908 592
115 2000 85 2977 523
150 2300 109 3030 620
115 2000 85 3061 589
6
5
150 2300 109 2977 523
150 2300 109 3076 574
6
115 2000 85 2788 712
150 2300 109 2803 697
115 2000 85 2908 592
115 2000 85 2908 742
5
150 2300 109 2923 577
115 2000 85 2968 532
150 2300 109 2923 727
115 2000 85 2968 682
6
5
----------
----------
----------
----------
----------
----------
6
7
6
4
4
4
33
33
33
33
33
33
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 90 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
150 2300 109 2983 517
150 2300 109 2983 667
6
----------
----------
----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 100 Lit. 3 ----------------------------
----------
----------
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
----------
----------
----------
----------
----------
----------
40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------
40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------
Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas
Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
40 x 40 ----------------------------
40 x 40 ----------------------------
40 x 40 ----------------------------
---------40 x 40 40 x 40 Midi Heki / TurboVent ----------
----------------------------
----------------------------
----------------------------
----------------------------
-------------------
-------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
----------
----------
----------
-------------------
-------------------
-------------------
1
1
1
1
1
1
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------------------------------------------
----------------------------------------------
----------------------------------------------
----------------------------------------------
-------------------------------------
----------------------------------------------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack
Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE
Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK
Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK
Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS
Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG
Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)/opt Turbo
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati
Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting
Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung
DUKE 45
DUKE 53
DUKE 54
DUKE 67
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 5 3650 150 2300 109 3207 443 2000 5 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 5 3650 150 2300 109 3222 428 2000 5 6
EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3077 423 2000 5 3650 150 2300 109 3182 468 2000 5 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3222 428 2000 4 6 ----------
130 2300 96 3073 427 5 130 2300 96 3207 443
6
180 3000 130 3158 342
130 2300 96 3073 427
4
5
180 3000 130 3223 427
130 2300 96 3222 428
6
6
180 3000 130 3158 342
130 2300 96 3077 423
4
5
180 3000 130 3223 427
130 2000 96 3182 468
6
5
180 3000 130 3162 338
130 2300 96 3073 427
4
4
180 2300 130 3212 438
130 2300 96 3222 428
6
6
6
5
5
7
33
33
33
33
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
180 3000 130 3158 342 4 180 3000 130 3223 427
33 70 110 Lit. 100 Lit. + 50 Lit. 150 Lit. 3 ----------
----------
----------
----------
----------
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas
Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------
-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------
-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------
-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------
-------------------
-------------------
-------------------
----------
-------------------
-------------------------------------
-------------------
-------------------------------------
3
3
3
3
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis
6
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-------------------
----------
-------------------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack
Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE
Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK
Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK
Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS
Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG
Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)/opt Turbo
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati
Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting
Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung
DUKE 45
DUKE 53
DUKE 54
DUKE 67
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 5 3650 150 2300 109 3207 443 2000 5 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 5 3650 150 2300 109 3222 428 2000 5 6
EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3077 423 2000 5 3650 150 2300 109 3182 468 2000 5 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3222 428 2000 4 6 ----------
130 2300 96 3073 427 5 130 2300 96 3207 443
6
180 3000 130 3158 342
130 2300 96 3073 427
4
5
180 3000 130 3223 427
130 2300 96 3222 428
6
6
180 3000 130 3158 342
130 2300 96 3077 423
4
5
180 3000 130 3223 427
130 2000 96 3182 468
6
5
180 3000 130 3162 338
130 2300 96 3073 427
4
4
180 2300 130 3212 438
130 2300 96 3222 428
6
6
6
5
5
7
33
33
33
33
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
180 3000 130 3158 342 4 180 3000 130 3223 427
33 70 110 Lit. 100 Lit. + 50 Lit. 150 Lit. 3 ----------
----------
----------
----------
----------
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas
Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------
-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------
-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------
-----Midi Heki 40X40 Kristall / TurboVent ----------
-------------------
-------------------
-------------------
----------
-------------------
-------------------------------------
-------------------
-------------------------------------
3
3
3
3
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis
6
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-------------------
----------
-------------------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack
Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE
Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK
Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK
Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS
Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG
Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati
Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting
Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung
T-LOFT 350
T-LOFT 450G
T-LOFT 530
T-LOFT 531
T-LOFT 580 / 581
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2913 587 2000 4 3650 130 2300 96 2913 737 2000 4 6
EURO 5 3800 3500 130 2300 96 3018 482 2000 4 3650 130 2300 96 3018 632 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3083 417 2000 4 3650 150 2300 109 3083 567 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3073 577 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3073 577 2000 4 6
115 2000 85 2898 602 4 115 2000 85 2898 752 4 5
150 2300 109 2913 587
115 2000 85 3003 497
4
4
150 2300 109 2913 737
115 2000 85 3003 647
4 6
4 5
150 2300 109 3018 482
130 2300 96 3068 432
4
4
150 2300 109 3018 632
130 2300 96 3083 567
4 6
4 6
180 3000 130 3113 387
130 2300 96 3058 442
4
4
180 3000 130 3113 537
130 2300 96 3073 577
4 6
4 6
180 3000 130 3103 397
130 2300 96 3058 442
4
4
180 3000 130 3103 547
130 2300 96 3073 577
4 6
4 6
180 3000 130 3103 397 4 180 3000 130 3103 547 4 6
4
4
4
4
4
33
33
33
33
33
33 70 110 Lit. 100 Lit. 100 Lit. 3 ----------------------------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
----------
----------
----------
----------
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent
Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent
Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent
Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent
Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent
-------------------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-------------------
-------------------
---------- / ----------
Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas
Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
-------------------
3
3
3
3
3
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-------------------
----------
----------
-------------------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack
Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE
Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK
Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK
Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS
Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG
Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati
Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting
Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung
T-LOFT 350
T-LOFT 450G
T-LOFT 530
T-LOFT 531
T-LOFT 580 / 581
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
115/130/150 Multijet
115/130/150 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5 3800 3500 130 2300 96 2913 587 2000 4 3650 130 2300 96 2913 737 2000 4 6
EURO 5 3800 3500 130 2300 96 3018 482 2000 4 3650 130 2300 96 3018 632 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3083 417 2000 4 3650 150 2300 109 3083 567 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3073 577 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3073 427 2000 4 3650 150 2300 109 3073 577 2000 4 6
115 2000 85 2898 602 4 115 2000 85 2898 752 4 5
150 2300 109 2913 587
115 2000 85 3003 497
4
4
150 2300 109 2913 737
115 2000 85 3003 647
4 6
4 5
150 2300 109 3018 482
130 2300 96 3068 432
4
4
150 2300 109 3018 632
130 2300 96 3083 567
4 6
4 6
180 3000 130 3113 387
130 2300 96 3058 442
4
4
180 3000 130 3113 537
130 2300 96 3073 577
4 6
4 6
180 3000 130 3103 397
130 2300 96 3058 442
4
4
180 3000 130 3103 547
130 2300 96 3073 577
4 6
4 6
180 3000 130 3103 397 4 180 3000 130 3103 547 4 6
4
4
4
4
4
33
33
33
33
33
33 70 110 Lit. 100 Lit. 100 Lit. 3 ----------------------------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3 ----------
----------
----------
----------
----------
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
COMBI 4
Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent
Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent
Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent
Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent
Midi Heki ---------40X40 Midi Heki / TurboVent
-------------------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-------------------
-------------------
---------- / ----------
Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas
Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
-------------------
3
3
3
3
3
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-------------------
----------
----------
-------------------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack
Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE
Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK
Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK
Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS
Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG
Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO
Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box
Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting
Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung
KING 51
KING 55
KING 57
KING 450
KING 530
KING 580
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3162 338 2000 4 3650 150 2300 109 3227 423 2000 5 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3158 342 2000 4 3650 150 2300 109 3223 427 2000 5 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3158 342 2000 4 3650 150 2300 109 3223 427 2000 4 6 ----------
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3113 387 2000 4 3650 150 2300 109 3113 537 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3133 367 2000 4 3650 150 2300 109 3133 517 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3153 347 2000 4 3650 150 2300 109 3153 497 2000 4 6
130 2300 96 3162 338 4 130 2300 96 3227 423 5 6
180 3000 130 3162 338
130 2300 96 3158 342
4
4
180 3000 130 3293 357
130 2300 96 3223 427
4 6
5 6
180 3000 130 3243 257
130 2300 96 3158 342
4
4
180 3000 130 3308 342
130 2300 96 3223 427
4 6
4 6
180 3000 130 3158 342
130 2300 96 3113 387
4
4
180 3000 130 3308 342
130 2300 96 3113 537
4 6
4 6
180 3000 130 3143 357
130 2300 96 3133 367
4
4
180 3000 130 3143 507
130 2300 96 3133 517
4 6
4 6
180 3000 130 3158 342
130 2300 96 3153 347
4
4
180 3000 130 3163 487
130 2300 96 3153 497
4 6
4 6
Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
180 3000 130 3183 467 4 6
5
6+1
4
4
4
33
33
33
33
33
33
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-----HEKI II 40X40 Kristall ----------
-----HEKI II 40X40 Kristall ----------
-----HEKI II 40X40 Kristall ----------
--------------Midi HekI ----------
--------------Midi HekI ----------
--------------Midi HekI ----------
-------------------
-------------------
----------
----------
----------
----------
-------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
----------
----------
----------
----------
-------------------
----------
3
3
3
3
3
3
-------------------
----------
-------------------
----------
----------
----------
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis
4
5
Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras
180 3000 130 3158 342
----------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack
Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE
Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK
Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK
Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting
Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS
Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG
Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT
Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO
Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box
Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting
Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung
KING 51
KING 55
KING 57
KING 450
KING 530
KING 580
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3162 338 2000 4 3650 150 2300 109 3227 423 2000 5 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3158 342 2000 4 3650 150 2300 109 3223 427 2000 5 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3158 342 2000 4 3650 150 2300 109 3223 427 2000 4 6 ----------
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3113 387 2000 4 3650 150 2300 109 3113 537 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3133 367 2000 4 3650 150 2300 109 3133 517 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3153 347 2000 4 3650 150 2300 109 3153 497 2000 4 6
130 2300 96 3162 338 4 130 2300 96 3227 423 5 6
180 3000 130 3162 338
130 2300 96 3158 342
4
4
180 3000 130 3293 357
130 2300 96 3223 427
4 6
5 6
180 3000 130 3243 257
130 2300 96 3158 342
4
4
180 3000 130 3308 342
130 2300 96 3223 427
4 6
4 6
180 3000 130 3158 342
130 2300 96 3113 387
4
4
180 3000 130 3308 342
130 2300 96 3113 537
4 6
4 6
180 3000 130 3143 357
130 2300 96 3133 367
4
4
180 3000 130 3143 507
130 2300 96 3133 517
4 6
4 6
180 3000 130 3158 342
130 2300 96 3153 347
4
4
180 3000 130 3163 487
130 2300 96 3153 497
4 6
4 6
Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
180 3000 130 3183 467 4 6
5
6+1
4
4
4
33
33
33
33
33
33
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 70 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
----------
----------
----------
----------
----------
----------
-----HEKI II 40X40 Kristall ----------
-----HEKI II 40X40 Kristall ----------
-----HEKI II 40X40 Kristall ----------
--------------Midi HekI ----------
--------------Midi HekI ----------
--------------Midi HekI ----------
-------------------
-------------------
----------
----------
----------
----------
-------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
----------
----------
----------
----------
-------------------
----------
3
3
3
3
3
3
-------------------
----------
-------------------
----------
----------
----------
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis
4
5
Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras
180 3000 130 3158 342
----------
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack
Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE
Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK
Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK
Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting
Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina
Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS
Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG
Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT
Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO
Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box
Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting
Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung
MAGNUM 30
MAGNUM 69
MAGNUM 81
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3157 343 2000 4 3650 150 2300 109 3193 457 2000 4 6
EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3123 377 2000 4 3650 150 2300 109 3123 527 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3157 343 2000 4 3650 150 2300 109 3218 432 2000 4 6
130 2300 96 3157 343 4 130 2300 96 3193 457 4 6
180 3000 130 3157 343
130 2300 96 3123 377
4
4
180 3000 130 3223 427
130 2300 96 3123 527
4 6
4 6
180 3000 130 3153 347
130 2300 96 3157 343
4
4
180 3000 130 3153 497
130 2300 96 3218 432
4 6
4 6
180 3000 130 3157 343 4 180 3000 130 3248 402 4 6
4
4
4
33
33
33
33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
----------
----------
----------
Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------
-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------
----------
-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------
----------
----------------------------
----------------------------
-------------------
3
3
3
-------------------
-------------------
-------------------
----------
----------
----------
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis
MODELLO
MODÈLE
MODELL
MODEL
MODELO
TELAIO
PORTEUR
FAHRGESTELL
CHASSIS
MOTORIZACIÓN
Motorizzazione disponibile
Motorisations disponibles
Verfügbare Motorisierungen
Available engines
Motorizaciones disponibles
Tipo Diesel Passo in mm MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati MASSA COMPLESSIVA KG Potenza cv Cilindrata cc Potenza kW Massa veicolo in ordine di marcia Carico Utile kg Massa rimorchiabile kg (Frenata) Posti omologati Marce Sedili girevoli in cabina Condizionatore manuale in cabina Condizionatore automatico in cabina Cambio automatico Cerchi in lega Elegance Pack
Diesel Empattement en mm PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées PTAC Kg Puissance cv Cylindrée cc Puissance Kw Poids à vide en ordre de marche Charge utile Kg Poids tractable Kg (remorque freinée) Places homologuées Boite de vitesse Sièges pivotants en cabine Climatisation cabine manuelle Climatisation cabine automatique Boite de vitesse automatique Jantes PACK ELÉGANCE
Diesel Radstand mm ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum cm3 Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg Max. Zuladung kg Max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze TECH. ZULÄSSIGE GESAMTMASSE Kg Leistng PS Hubraum ccm Leistung kW Masse in fahrbereitem Zustand kg max. Zuladung kg max. Anhängelast kg (gebremst) Zugelassene Sitzplätze Gänge Drehbare Sitze im Fahrerhaus Manuelle Klimaanlage Fahrerhaus Klimaanlage Automatik Fahrerhaus Automatkgetriebe Alu Felgen ELEGANCE PACK
Diesel Wheelbase mm MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power Kw Total mass in running order kg Max. user payload kg Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats MAXIMUM PERMISSIBLE MASS Kg Power HP Displacement cm3 Power kW Total mass in running order kg Max. user payload kg. Max. Towing capacity kg (braked) Approved seats Gears Swivel cab seats Manual cab air conditinig Automatic cab air conditioning Automatic gear box Alloy rims ELEGANCE PACK
Tipo Diesel Paso de rueda en mm P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas P.M. A Kg Cilindrada CV Cilindrada cc Potencia kW Masa del vehículo en sentido marcha Carga útil Masa remolcable kg (con freno) Plazas homologadas Marchas Asientos giratorios de cabina Aire acondicionado manual de cabina Climatizador automático de cabina Cambio automático Llantas de aleación ELEGANCE PACK
Doppio specchio elettrico con sbrinamento Rétroviseurs ext. électriques et dégivrants Predisposizione autoradio con altoparlanti in Prééquipement radio avec Hauts parleurs en cabina cabine
Elektrische Rückspiegel beheizt Radiovorbereitung mit Lautsprechern
Electric rear view mirrors with defroster Cab radio & loudspeakers pre-setting
Retrovisores eléctricos y térmicos Predisposicción de radio con altavoces en cabina
Antenna radio Coppe ruote integrali Sedile passeggero con doppio bracciolo Safety Pack Airbag passeggero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control Posti Posti Letto Allestimento Pareti in vetroresina - mm
Antenne radio Enjoliveurs de roues Sièges cabine avec double accoudoirs SAFETY PACK Airbag passager Traction plus (ASR + ESP 9) Régulateur de vitesse NOMBRE DE PLACES Nombre de couchages EQUIPEMENTS
Radio Antenne Radkappen Sitze Fahrerhaus mit Doppelt-Armlehnen SAFETY PACK Beifahrerairbag Traction plus (ASR + ESP 9) Tempomat SITZ- UND SCHLAFPLÄTZE Schlafplätze AUSSTATTUNG
Radio Aerial Wheel Trim Cab seats with double armrest SAFETY PACK Cab passenger airbag Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control SEATS/BEDS Number of beds EQUIPMENT
Antena radio Llantas Asientos cabina con apoyabrazos SAFETY PACK Airbag pasajero Traction plus (ASR + ESP 9) Cruise Control PLAZAS Número plazas noche EQUIPAMIENTO
Tetto vetroresina - mm Pavimento - mm Serbatoio acqua potabile - lt. Serbatoio di recupero - Lt. Frigorifero trivalente Numero fuochi piano cucina Cappa aspirante Forno a gas Boiler a Gas ad accensione Elettronica 10 Lit. Stufa accensione elettronica / Riscaldamento canalizzato Sistema di riscaldamento aria e acqua con COMBI Diesel / COMBI EH Deposito due bombole gas Toilette con doccia separata WC con cassetta estraibile
Toit en Polyester-mm Plancher-mm Réservoir d’ eau propre (L) Réservoir d’ eaux usées (L) Réfrigérateur trimixte Nombre de feux du réchaud Hotte aspirante en cuisine Four à gaz Boiler à Gaz avec allumage éléctronique 10 Lt
Fibreglass walls-mm
Paredes en fibra de vidrio-mm
Dach aus GFK-mm Bodenstärke-mm Frischwassertank-Lt. Abwassertank-Lt. Kühlschrank-Lt. Kochherd mit Feuerstellen (Nr.) Dunstabzugshaube Backofen Gas Boiler mit elektronischer Anzündung-10Lt.
Fibreglass roof-mm Floor-mm Fresh water tank-Lt. Waste water tank-Lt. Three-way fridge L. Cooker with burners (Nr.) Kitchen extractor hood Oven Gas boiler with electronic ignition-10 Lt.
Techo en fibra de vidrio-mm Suelo-mm Depósito agua potable-Lt. Depósito aguas residuales-Lt. Frigorífico trivalente Cocina con número de fuegos Campana extractora cocina Horno a gas Boiler a gas con encendido eléctrico 10 Lt.
Chauffage à air pulsé et Boiler avec COMBI Diesel / COMBI EH Coffre à gaz deux bouteilles Cabinet de toilette avec douche séparée W.C. avec cassette extractible Oblò bagno (28x28) /(Optional Turbo 28x28) Lanterneau Turbovent/toilette (28x28cm)
Heizung COMBI Diesel / COMBI EH
Heating system COMBI Diesel / COMBI EH
Gasflaschenkasten (2 Gasflaschen) Separate Dusche WC mit herausziehbarem Spülkasten
Storage for 2 gas bottles Toilet with separate shower WC with extractable box
Sistema de calefacción y agua caliente con COMBI Diesel / COMBI EH Cofre dos bombonas de gas
Dachluke im Badezimmer (28x28cm)
Rooflight in the bathroom (28x28cm)
Claraboya baño (28x28cm)
Oblò (40x40) in cucina (Optional TurboVent) Lanterneau Turbovent en cuisine (40x40cm)
Dachluke Turbovent in der Kücke (40x40cm)
Turbovent (40x40cm) in the kitchen
Claraboya Turbovent (40x40cm) en cocina
(System Evolution Assembly - (VTR/Styrofam/VTR)
Di serie / De série / Serienausstattung / Standard / De serie Optional / Options / Optional / Optional / Opcionales Non disponibile / Indisponible / Typgenehmigung fest / Not available / No disponible
Oblò manuale zona living Oblò su letto posteriore standard Oblò su letto posteriore Optional Sky-Dome su cupolino Finestre apribili con oscuranti e zanzariera Centralina elettrica con carica batteria Esterno: Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Aggiunta del 5°posto a sedere in marcia Cinture di sicurezza a 3 punti Letto basculante manuale Letto basculante elettrico Letto garage Sali-scendi manuale Letto garage Sali-scendi elettrico Rete protezione letti Letti con stecche ortopediche Materasso letti ad alta densità Copri materasso Varianti tessuto Tappeto cellula Piastra porta TV Fodere coprisedile Tenda separazione cabina Oscuranti termici cabina Oscuranti cabina plissettati
Revêtement paroi interne en polyester / STYROFOAM Wände aus GFK-mm
Lanterneau manuel sur la dinette Lanterneau sur lit arrière (standard) Lanterneau sur lit arrière (option) Sky-Dome sur la casquette Baies ouvrantes avec store occultant et moustiquaire Centralina elettrica con carica batteria Prese 12v, Prese 220v, Prese TV Luci diurne (daylights) Cinquième place carte grise Ceinture de sécurité 3 points Lit de pavillon manuel Lit de pavillon électrique Lit garage réglable en hauteur manuellement Lit garage réglable en haute Filet anti-chute Lit arrière/sommier à lattes orthopédique Matelas à haute densité Dessus de lit Choix de tissus Tapis cellule Support TV pivotant Housses de siège cabine Rideau de séparation cabine Volets isothermes Stores plissés occultants en cabine (Seitz sur MAGNUM-Remis sur KING)
Porta ingresso con zanzariera Porte d’entrée avec moustiquaire Luce esterna Eclairage extérieur Porta d'ingresso con finestra e pattumiera integrata Porte d’entrée Seitz avec fenêtre et poubelle intégrée Rifinitura cruscotto in fibra di carbonio Tableau de bord avec insert Radica Predisposizione Cavo RCA per retrocamera Prééquipement pour caméra de recul posteriore (cable RCA) Gavone su bandella Coffre avec accès extérieur Rampa accesso gararge Rampe d’accès au garage Attacchi portabici Prééquipement porte vélo
Dachluke manuell im Wohnraum STANDARD Dachluke Bett hinten OPTIONAL Dachluke Bett hinten Sky-Dom am Kabinendach Fenster mit Verdunkelung und Fliegengitter
Manually operated rooflight in living area STANDARD Rooflight on rear bed OPTIONAL Rooflight on rear bed Sky-Dome on cabin roof Opening windows with blinder and flyscreen Elektr. Schaltpaneel mit Batterieladegerät Electrical panel with battery charger Steckdose 12v-Steckdose 220v-Steckdose TV 12v-220v and TV sockets Daylight DayLight 5. zugelassener Sitz im fahrbereiten Zustand 5th homologated seat in running order 3-Punkt Sicherheitsgurte 3 point seat belts Hubbett manuell verstellbar Drop-down bed manually adjustable Hubbett elektrisch verstellbar Electric drop-down bed Heckbett manuell verstellbar Rear bed manually adjustable Heckbett elektrisch verstellbar Rear bed electrically adjustable Herausfallschutz für oberes Stockbett Safety net for upper bunk bed Bett hinten mit orthopädischen Latten Rear bed with orthopaedic staves Schaumstoffmatraze High density bed mattress Matratzenbezug Matress cover Stoffvarianten Upholstery choice Wohnraumteppich Carpet living area Drehbarer TV-Halter Swivel TV plate Kabinensitzbezüge Cab seat covers Fahrerhaustrennvorhang Curtain between living quarters and cab Thermomatten für Kabine Insulating mats for cab Verdunkelungsplisses im Fahrerhaus (Seitz bei Cab pleated mats (SEITZ for MAGNUM MAGNUM Modellen-Remis bei KING Modellen)
models-REMIS for KING models)
Insektenschutztüre Vorzeltleuchte Seitz Aufbautür mit Fenster inklusiv
Mosquito net for entrance door External light SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard RCA cable pre-setting for rear view camera Storage compartment Ramp for access to garage compartment Bike rack pre-setting
Mülleimer Armaturenbrettveredelung Carbonoptik Außenstaufach Auffahrrampe für die Heckgarage Fahrradträgervorbereitung
MAGNUM 30
MAGNUM 69
MAGNUM 81
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
FIAT Ducato X250 35 / 36,5 Light
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
130/150/180 Multijet
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3157 343 2000 4 3650 150 2300 109 3193 457 2000 4 6
EURO 5 3800 3500 150 2300 109 3123 377 2000 4 3650 150 2300 109 3123 527 2000 4 6
EURO 5 4035 3500 150 2300 109 3157 343 2000 4 3650 150 2300 109 3218 432 2000 4 6
130 2300 96 3157 343 4 130 2300 96 3193 457 4 6
180 3000 130 3157 343
130 2300 96 3123 377
4
4
180 3000 130 3223 427
130 2300 96 3123 527
4 6
4 6
180 3000 130 3153 347
130 2300 96 3157 343
4
4
180 3000 130 3153 497
130 2300 96 3218 432
4 6
4 6
180 3000 130 3157 343 4 180 3000 130 3248 402 4 6
4
4
4
33
33
33
33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
33 50 110 Lit. 100 Lit. 150 Lit. 3
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
Webasto AIR-TOP 3900-EVO 4
Webasto AIR-TOP 3900-EVO
----------
----------
----------
Baño con ducha separada W.C. con cassette extraíble
Claraboya manual zona living Claraboya en cama posterior standard Claraboya en cama posterior opcional Sky-Dome en el cupolino Ventanas con oscurecedores y mosquiteras Centralita eléctrica+cargador batería Toma 12v, Toma 220v, Toma TV Luces de día (daylights) Posibilidad de la 5ª plaza en marcha Cinturones de seguridad de 3 puntos Cama basculante manual Cama basculante eléctrica Cama garaje c/elevación-descenso manual Cama garaje c/elevación-descenso eléctrico Red de protección camas Cama posterior con listones ortopédicos Colchón camas de alta densidad Cubre colchón Tapicerías Moqueta célula Plataforma giratoria porta TV Fundas asientos cabina Cortina separación cabina Oscurecedores térmicos internos cabina Oscurecedores cabina plegables (SEITZ en
-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------
-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------
----------
-----Midi Heki 40X40 Midi Heki / TurboVent ----------
----------
----------------------------
----------------------------
-------------------
3
3
3
-------------------
-------------------
-------------------
----------
----------
----------
mod. MAGNUM, REMIS en mod. KING)
Puerta mosquitera Luz externa SEITZ entrance door with window and integrated dustbin Carbone fibre finishing on dashboard Predisposición cable RCA para retrocámara Cofre en el spoiler Rampa acceso garaje Predisposición portabicis
ITA
Le masse esposte in questo catalogo fanno riferimento a quanto contenuto nella Direttiva Europea 95/48CE e alla Norma UNI EN 1646-2. MASSA IN ORDINE DI MARCIA Comprende il peso del veicolo di base a vuoto, il conducente, il carburante, i lubrificanti, il liquido di raffreddamento, gli attrezzi, una bombola del gas ad uso abitativo e il serbatoio acque chiare. Alcuni modelli hanno la limitazione sul carico acque chiare ( vedi etichetta applicata su punto di carico). L’impianto dell’acqua potabile è almeno conforme allo stato della tecnica 03/2009 ( Norma 2002/72/EG). CARICO UTILE E’ costituito dalla differenza tra la massa complessiva ammessa e la massa in ordine di marcia. Comprende gli elementi a fini abitativi, i passeggeri trasportati definiti dal costruttore senza il conducente, gli effetti personali.Tutte le masse e i carichi del veicolo a vuoto, conformemente alla Direttiva 95/48/CE, hanno una tolleranza di +/- 5. Il peso degli accessori non di serie non è incluso nelle massa in ordine di marcia riportate in questo catalogo. Accessori e dispositivi addizionali limitano il carico utile di una quantità pari al loro peso. In caso di installazione di appendici supplementari (gancio di traino o portamoto) può variare il numero dei posti omologati. Le normative e le esigenze di ogni Paese possono portare alle modifiche delle caratteristiche della presente tabella. Il numero dei posti omologati può variare in dipendenza delle normative dei singoli stati in materia di circolazione. SEA S.P.A. – ELNAGH si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche e l’arredamento di ogni suo modello; tutti i dati contenuti nel presente opuscolo sono quindi da considerarsi indicativi e non vincolanti.
FRA
Les poids indiqués dans ce catalogue sont calculés selon les textes de la Directive Européenne 95/48/CE et de la norme UNI EN 1646-2. LE POIDS EN ORDRE DE MARCHE Comprend le poids du véhicule de base à vide, le conducteur, le carburant et les lubrifiants, le liquide de refroidissement, les outils de base, une bouteille de gaz pour emploi d’habitation et le réservoir d’eau potable. Quelques modèles ont une limitation sur la charge eaux claires (voire étiquette placée sur le point de charge). L’installation de l’eau potable est conforme à l’État de la Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG) LA CHARGE UTILE Est calculée par différence entre le PTAC (poids total autorisé en charge) et le poids en ordre de marche. Elle doit permettre de transporter tous les éléments et fluides nécessaires pour la vie à bord, les passagers transportés (dans la limite de l’homologation et sans le conducteur) et les effets personnels. Conformément à la Directive 95/48/CE, tous les poids et charge du véhicule à vide, peuvent varier de + ou - 5%. Les poids des accessoires qui ne sont pas de série sur le véhicule concerné ne sont pas inclus dans le “poids en ordre de marche” indiqué dans ce catalogue. Les accessoires et dispositifs additionnels diminuent la charge utile indiquée à hauteur du total de leurs poids. En cas d’installation de porte-moto ou crochet d’attelage le nombre de places homologuées peut varier. Les normes de chaque pays peuvent apporter des modifications aux caractéristiques ci-dessus indiquées. Les places homologuées peuvent varier selon les normes de chaque pays en matière de circulation. SEA S.P.A. – ELNAGH se reserve le droit de modifier, sans avis prealable, les caracteristiques Techniques et l’amenagement de chaque modele; toutes les donnees contenues dans le present catalogue sont donc a considerer a titre indicatif non contractuelt.
DEU
Alle Gewichte, die in diesem Katalog erwähnt werden, beziehen sich auf die EG Richtlinie 95/48 CE und auf die EN 1646-2 Norm. MASSE IM FAHRBEREITEM ZUSTAND Beinhaltet das Leergewicht des Fahrzeuges einschließlich Fahrer, Kraftstoff Schmierstoffe, Kühlflüssigkeiten, 1 Gasflasche, Werkzeuge, Frischwassertank. Bei einigen Modellen gibt es Beschränkungen zur Frischwasserladung (siehe Aufkleber am Einfüllstellen) Die Wasserversorgungsanlage entspricht mindestens dem Stand der Technik 03/2009 (Richtlinie 2002/72/EG )“ MAXIMALE ZULADUNG Ist der Unterschied zwischen dem maximal zulässigen Gesamtgewicht und der Masse in fahrbereitem Zustand. Die Zuladung des Fahrzeuges errechnet sich aus dem Gewicht der mitfahrenden Personen, den mitgenommenen Flüssigkeiten und Utensilien für die Nutzung des Fahrzeuges als Campingfahrzeug, persönlicher Ausrüstung. Massen und Leergewichte unterliegen eine Toleranz von +/-5%, entsprechend der EG Richtlinie 95/48CE. Die Masse im fahrbereiten Zustand bezieht sich auf das Serienfahrzeug ohne jegliche Sonderausstattung und Zubehör. Sonderausstattung verringert proportional die maximale Zuladung. Bei der Installation eines Motorradträgers oder einer Anhängerkupplung kann sich die Anzahl der zugelassenen Sitzplätze ändern. Normen und Gesetze jedes einzelnen Landes können die o.g. Ausstattungen ändern. Die Anzahl der angegebenen, zugelassenen Sitzplätze kann sich je nach landeseigenen Gesetzen oder Bestimmungen ändern. SEA S.P.A. – ELNAGH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE CARAKTERISTIKEN UND MÖBEL ALLER MODELLE OHNE VORANMELDUNG ZU ÄNDERN. ALLE HIER AUFGEFÜHRTEN DATEN SIND PROVVISORISCH UND DAHER NICHT BINDEND ZU VERSTEHEN.
ENG
All the weights mentioned in this catalogue are according to the European Directive 95/48CE and to the EN 1646-2 standard. TOTAL MASS IN RUNNING ORDER It includes the empty weight of the vehicle, the driver, fuel, lubricants, cooling fluids, tools, one gas bottle for a living use and the fresh water tank. Some models have a fresh water tank load limitation (see label stuck on load point).The fresh water tank installation fits at least the state of the Art of the Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG). MAX PAYLOAD Is the difference between the maximum technically permissible load mass and the mass in running order. The payload must include the passengers (as admitted in the homologation and excluding the driver), the necessary liquids and utensils for the living, personal belongings. All masses and weights are subject to a tolerance of +/-5% complying with the European Directive 95/48 CE. The total mass in running order in this catalogue refers to the standard basic vehicle: all optional equipment is excluded from this weight. All optional or additional equipment reduces the max. payload of the vehicle proportionally. In case of installation of additional overhanging appendixes (such as towing hook or bike carrier) the number of homologated places may vary. National rules and requirements in each country may involve modifications of above indicated characteristics. The number of homologated places may vary depending on the specific circulation laws in force in each country. SEA S.P.A. - ELNAGH reserves the right to modify, without any prior notice, the technical features and any other specification of its product range; all data included in present catalogue are to be considered indicative and not binding
SPA
Los pesos referidos en este catálogo están reflejados según la Directiva Europea 95/48/CE y a la norma UNI EN 1646-2. PESO EN MARCHA Comprende el peso del vehículo base en vacío, el conductor, el carburante, los lubrificantes, el líquido de refrigeración, los utensilios, una botella de gas y el depósito de aguas limpias. Algunos modelos pueden tener limitaciones en la carga de aguas limpias (ver etiqueta aplicada en el punto de carga). La instalación de agua potable es conforme al estado de la técnica 03/2009 (Norma 2002/72/EG). CARGA ÚTIL està formada por la diferencia entre el Peso Máximo Autorizado (P.M.A.) y el peso en sentido marcha. Comprende todos los elementos necesarios con fines habitativos, los pasajeros transportados definidos por el constructor sin el conductor y los efectos personales. Todos los pesos y cargas del vehículo en vacío, conforme a la Directiva 95/48/CE, tienen una tolerancia del + 5%. El peso de los accesorios no de serie no están incluídos en el peso en marcha reflejado en este catálogo. Accesorios y dispositivos adicionales limitan la carga útil en su peso respectivo. En caso de instalación de apéndices suplementarios (enganches o portamotos) el número de plazas homologadas puede variar. Las normativas y las exigencias de cada País pueden comportar modificaciones de las características del presente catálogo. El número de plazas homologadas puede variar en dependencia de la normativa de cada estado en materia de circulación. SEA S.P.A. – ELNAGH se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, las características y el interior de cualquier modelo; el contenido del presente catálogo debe considerarse orientativo y no definitivo.
58
59
ITA
Le masse esposte in questo catalogo fanno riferimento a quanto contenuto nella Direttiva Europea 95/48CE e alla Norma UNI EN 1646-2. MASSA IN ORDINE DI MARCIA Comprende il peso del veicolo di base a vuoto, il conducente, il carburante, i lubrificanti, il liquido di raffreddamento, gli attrezzi, una bombola del gas ad uso abitativo e il serbatoio acque chiare. Alcuni modelli hanno la limitazione sul carico acque chiare ( vedi etichetta applicata su punto di carico). L’impianto dell’acqua potabile è almeno conforme allo stato della tecnica 03/2009 ( Norma 2002/72/EG). CARICO UTILE E’ costituito dalla differenza tra la massa complessiva ammessa e la massa in ordine di marcia. Comprende gli elementi a fini abitativi, i passeggeri trasportati definiti dal costruttore senza il conducente, gli effetti personali.Tutte le masse e i carichi del veicolo a vuoto, conformemente alla Direttiva 95/48/CE, hanno una tolleranza di +/- 5. Il peso degli accessori non di serie non è incluso nelle massa in ordine di marcia riportate in questo catalogo. Accessori e dispositivi addizionali limitano il carico utile di una quantità pari al loro peso. In caso di installazione di appendici supplementari (gancio di traino o portamoto) può variare il numero dei posti omologati. Le normative e le esigenze di ogni Paese possono portare alle modifiche delle caratteristiche della presente tabella. Il numero dei posti omologati può variare in dipendenza delle normative dei singoli stati in materia di circolazione. SEA S.P.A. – ELNAGH si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche e l’arredamento di ogni suo modello; tutti i dati contenuti nel presente opuscolo sono quindi da considerarsi indicativi e non vincolanti.
FRA
Les poids indiqués dans ce catalogue sont calculés selon les textes de la Directive Européenne 95/48/CE et de la norme UNI EN 1646-2. LE POIDS EN ORDRE DE MARCHE Comprend le poids du véhicule de base à vide, le conducteur, le carburant et les lubrifiants, le liquide de refroidissement, les outils de base, une bouteille de gaz pour emploi d’habitation et le réservoir d’eau potable. Quelques modèles ont une limitation sur la charge eaux claires (voire étiquette placée sur le point de charge). L’installation de l’eau potable est conforme à l’État de la Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG) LA CHARGE UTILE Est calculée par différence entre le PTAC (poids total autorisé en charge) et le poids en ordre de marche. Elle doit permettre de transporter tous les éléments et fluides nécessaires pour la vie à bord, les passagers transportés (dans la limite de l’homologation et sans le conducteur) et les effets personnels. Conformément à la Directive 95/48/CE, tous les poids et charge du véhicule à vide, peuvent varier de + ou - 5%. Les poids des accessoires qui ne sont pas de série sur le véhicule concerné ne sont pas inclus dans le “poids en ordre de marche” indiqué dans ce catalogue. Les accessoires et dispositifs additionnels diminuent la charge utile indiquée à hauteur du total de leurs poids. En cas d’installation de porte-moto ou crochet d’attelage le nombre de places homologuées peut varier. Les normes de chaque pays peuvent apporter des modifications aux caractéristiques ci-dessus indiquées. Les places homologuées peuvent varier selon les normes de chaque pays en matière de circulation. SEA S.P.A. – ELNAGH se reserve le droit de modifier, sans avis prealable, les caracteristiques Techniques et l’amenagement de chaque modele; toutes les donnees contenues dans le present catalogue sont donc a considerer a titre indicatif non contractuelt.
DEU
Alle Gewichte, die in diesem Katalog erwähnt werden, beziehen sich auf die EG Richtlinie 95/48 CE und auf die EN 1646-2 Norm. MASSE IM FAHRBEREITEM ZUSTAND Beinhaltet das Leergewicht des Fahrzeuges einschließlich Fahrer, Kraftstoff Schmierstoffe, Kühlflüssigkeiten, 1 Gasflasche, Werkzeuge, Frischwassertank. Bei einigen Modellen gibt es Beschränkungen zur Frischwasserladung (siehe Aufkleber am Einfüllstellen) Die Wasserversorgungsanlage entspricht mindestens dem Stand der Technik 03/2009 (Richtlinie 2002/72/EG )“ MAXIMALE ZULADUNG Ist der Unterschied zwischen dem maximal zulässigen Gesamtgewicht und der Masse in fahrbereitem Zustand. Die Zuladung des Fahrzeuges errechnet sich aus dem Gewicht der mitfahrenden Personen, den mitgenommenen Flüssigkeiten und Utensilien für die Nutzung des Fahrzeuges als Campingfahrzeug, persönlicher Ausrüstung. Massen und Leergewichte unterliegen eine Toleranz von +/-5%, entsprechend der EG Richtlinie 95/48CE. Die Masse im fahrbereiten Zustand bezieht sich auf das Serienfahrzeug ohne jegliche Sonderausstattung und Zubehör. Sonderausstattung verringert proportional die maximale Zuladung. Bei der Installation eines Motorradträgers oder einer Anhängerkupplung kann sich die Anzahl der zugelassenen Sitzplätze ändern. Normen und Gesetze jedes einzelnen Landes können die o.g. Ausstattungen ändern. Die Anzahl der angegebenen, zugelassenen Sitzplätze kann sich je nach landeseigenen Gesetzen oder Bestimmungen ändern. SEA S.P.A. – ELNAGH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE CARAKTERISTIKEN UND MÖBEL ALLER MODELLE OHNE VORANMELDUNG ZU ÄNDERN. ALLE HIER AUFGEFÜHRTEN DATEN SIND PROVVISORISCH UND DAHER NICHT BINDEND ZU VERSTEHEN.
ENG
All the weights mentioned in this catalogue are according to the European Directive 95/48CE and to the EN 1646-2 standard. TOTAL MASS IN RUNNING ORDER It includes the empty weight of the vehicle, the driver, fuel, lubricants, cooling fluids, tools, one gas bottle for a living use and the fresh water tank. Some models have a fresh water tank load limitation (see label stuck on load point).The fresh water tank installation fits at least the state of the Art of the Technique 03/2009 ( Richtlinie 2002/72/EG). MAX PAYLOAD Is the difference between the maximum technically permissible load mass and the mass in running order. The payload must include the passengers (as admitted in the homologation and excluding the driver), the necessary liquids and utensils for the living, personal belongings. All masses and weights are subject to a tolerance of +/-5% complying with the European Directive 95/48 CE. The total mass in running order in this catalogue refers to the standard basic vehicle: all optional equipment is excluded from this weight. All optional or additional equipment reduces the max. payload of the vehicle proportionally. In case of installation of additional overhanging appendixes (such as towing hook or bike carrier) the number of homologated places may vary. National rules and requirements in each country may involve modifications of above indicated characteristics. The number of homologated places may vary depending on the specific circulation laws in force in each country. SEA S.P.A. - ELNAGH reserves the right to modify, without any prior notice, the technical features and any other specification of its product range; all data included in present catalogue are to be considered indicative and not binding
SPA
Los pesos referidos en este catálogo están reflejados según la Directiva Europea 95/48/CE y a la norma UNI EN 1646-2. PESO EN MARCHA Comprende el peso del vehículo base en vacío, el conductor, el carburante, los lubrificantes, el líquido de refrigeración, los utensilios, una botella de gas y el depósito de aguas limpias. Algunos modelos pueden tener limitaciones en la carga de aguas limpias (ver etiqueta aplicada en el punto de carga). La instalación de agua potable es conforme al estado de la técnica 03/2009 (Norma 2002/72/EG). CARGA ÚTIL està formada por la diferencia entre el Peso Máximo Autorizado (P.M.A.) y el peso en sentido marcha. Comprende todos los elementos necesarios con fines habitativos, los pasajeros transportados definidos por el constructor sin el conductor y los efectos personales. Todos los pesos y cargas del vehículo en vacío, conforme a la Directiva 95/48/CE, tienen una tolerancia del + 5%. El peso de los accesorios no de serie no están incluídos en el peso en marcha reflejado en este catálogo. Accesorios y dispositivos adicionales limitan la carga útil en su peso respectivo. En caso de instalación de apéndices suplementarios (enganches o portamotos) el número de plazas homologadas puede variar. Las normativas y las exigencias de cada País pueden comportar modificaciones de las características del presente catálogo. El número de plazas homologadas puede variar en dependencia de la normativa de cada estado en materia de circulación. SEA S.P.A. – ELNAGH se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, las características y el interior de cualquier modelo; el contenido del presente catálogo debe considerarse orientativo y no definitivo.
58
59
concesi onar i oof i ci al
a ut o c a r a v a na s de l So l
www. aut ocar avanasdel sol . com 902002765 ACDELSOLMÁLAGA LosNogal es,52 Ct r a.Chur r i ana-Cár t ama( A7052)Km.0, 6 29130-Al haur í ndel aTor r e( MÁLAGA) Tf no.( +34)952411911-677252196 Fax.( +34)952230056 i nf o@aut ocar avanasdel sol . com Skype:aut ocar avanasdel sol
ACDELSOLBARCELONA c/Tor r entdeMadá,s/ n. Pol í gonoI ndust r i alElCr os 08310-Ar gent ona( BARCELONA) Tf no.( +34)937416694-937987038 Fax.( +34)937416952 bar cel ona@aut ocar avanasdel sol . com Skype:acds_bar cel ona