3 minute read

erresuma/reino

Next Article
videojuegos: scarf

videojuegos: scarf

ERRESUMA/KINGDOM/REINO.

EL SHAKESPEARE MÁS MODERNO.

Advertisement

Ylenia Baglietto encarna a Margarita de Anjou en esta interpretación de las tragedias históricas de William Shakespeare, una nueva producción del Teatro Arriaga dirigida por Calixto Bieito con un gran reparto y una versión en euskera amparada por Bernardo Atxaga.

ANTZERKIA / TEATRO / THEATER

‘Erresuma/Kingdom/Reino’, dirigida por Calixto Bieito, con Josep María Pou, Ylenia Baglietto, Miren Gaztañaga, Iñaki Maruri, Lander Otaola y Eneko Sagardoy, entre otros, se representará del 10 al 27 febrero en el Teatro Arriaga.

Bernardo Atxaga destaca cómo esta obra recupera la traducción de Shakespeare de Benito Larrakoetxea, aunque la función se represente también en castellano, ¿puede ser que la versión en eus-

kera tenga un valor añadido? Solamente el hecho de que Bernardo Atxaga haya hecho una traducción de Shakespeare ya suena como algo interesante. Viendo la forma que tiene de escribir Atxaga y ese toque tan personal que sabe darle a los textos como ya podría verse en ‘Obabakoak’, en la que él mismo hizo su traducción al castellano, sólo eso ya resulta atrayente para el público.

Tanto por el reparto como por la dirección y el texto parece una

obra muy ambiciosa, ¿qué nos vamos a encontrar? Va a ser un Shakespeare diferente. No va a ser algo tradicional, con principio, nudo y desenlace. Hay que ir esperando un Shakespeare más moderno, muy británico, muy sesentero/setentero... Contará con cinco instalaciones. Cada una de ellas va a estar dedicada a uno de los reyes: Ricardo II, Enrique IV, Enrique V, Enrique VI y Ricardo III. Cada uno de ellos va a disponer de una escenografía diferente para determinar cómo vamos pasando de un momento a otro. Va a ser una función supersangrienta (risas), muy guerrera.

Aborda varios dramas históricos de Shakespeare, ¿hay algún

nexo común entre los diferentes períodos? Lo más interesante es que todos los personajes que aparecen van a estar representados siempre por el mismo actor o actriz, se encuentre o no en la época que le corresponde. Por ejemplo yo interpreto a Margarita de Anjou, la mujer de Enrique VI. Ella debido a los problemas mentales de su marido tuvo que ejercer como reina de Inglaterra e intervenir en la guerra que ella misma había provocado. Aunque Margarita de Anjou en principio solo aparece en el drama de Enrique VI en esta función, también va a aparecer en las historias de los otros reyes. Va a ser siempre esa reina pero en diferentes situaciones y con diferentes estados de ánimo. Las personas depende de dónde estemos adoptamos un rol u otro. No deja de ser algo muy humano. Eso es lo que ha hecho Calixto con los personajes, adaptarlos a cada época.

¿Habías coincidido con el resto del reparto previamente o hay algunos con los que compartes escena por primera vez o que ni

siquiera conocieras? La única persona a la que no conocía personalmente era a Josep María Pou. A todos los demás les he tenido como compañeros en alguna ocasión, de una manera u otra. Eso también es una ventaja porque ya sabes cómo puedes comunicarte con ellos. La llegada de Pou ha sido maravillosa. Estamos todos encantados. El equipo entero estamos superabiertos a todo lo que Calixto nos va proponiendo.

¿Qué destacas del trabajo con Calixto Bieito, con el que ya

colaboraste en ‘Obabakoak’? Para mí es un lujo trabajar con Calixto. Es una figura muy reconocida a nivel europeo y tenerle aquí es una maravilla. Me siento muy privilegiada de poder trabajar con él, de poder entrar en su maravillosa mente, de jugar con lo que él nos propone, y de poder hacer un teatro diferente. Texto de Roberto

González.

This article is from: