AXO 2015 MX CATALOG

Page 1

R

E

A

D

Y

T

O

R

A

C

E

TWO THOUSAND FIFTEEN


D

M

X

A

T

T

I

T

U

D

E

I

S

C

O

V

E

R

T

H

E

2

C

O

L

0

L

E

C

1

T

I

O

N

5

AT AXO WE COMBINE OUR PASSION FOR THE TWO WHEELS WITH DESIGN AND TECHNOLOGY TO CREATE OUR RANGE OF CRAFTED, DURABLE PRODUCTS MEANT TO KEEP THE RIDER WARM, DRY AND PROTECTED OR COOL AND FASHIONABLE WHEN REQUIRED. SINCE OVER 35 YEARS WE EQUIP THE BEST ATHLETES WITH AXO GEAR, SO THAT THEY CAN TEST OUR APPAREL, HELMETS, FOOTWEAR AND HELP US IMPROVE THEM THROUGH INTENSIVE USE AT EXTREME CONDITIONS, SO EXTREME, THEY ARE REFERRED TO AS WORLD CHAMPIONS. WE PUT INNOVATIVE IDEAS INTO DETAILS THAT WE INCORPORATE IN OUR PRODUCTS DESIGNED AND DEVELOPED TO SERVE THE MOST EDUCATED AND SOPHISTICATED RIDER, THUS MANUFACTURED WITH SUPREME QUALITY STANDARDS IN MIND. ENJOY AXO’S FULL RANGE FROM HEAD TO TOE MOTORCYCLING AND CYCLING GEAR AND VISIT US AT AXOSPORT.COM.


70 89

06

15

10

C

O

N

T

88 90

E

N

06 I Helmets 10 I Goggles

30

23

62

15 I Footwear 23 I Protectors

CYCLING SERIES

30 I Apparel

88 I Helmets

62 I Gloves

89 I Protectors

70 I Accessories

90 I Apparel

T

S


TRIBE CODE I MX1F0010 SIZE I XS-XL

Y00

S

O

L

I

G

H

T

S

O

C

O

O

L

V00 O00

ITA I

Omologazione ECE22-05. Calotta in fibre di vetro composite. Prese d’aria frontali, estrattori posteriori. Interno anallergico, antisudore, removibile e lavabile. Cinturino a doppio anello con inserto intercambiabile. Frontino regolabile, removibile e intercambiabile.

ENG I

ECE22-05 homologation. Composite fiberglass material shell. Front vents, rear extractors. Anti-allergic and anti-sweat removable and washable lining. Double ring chin strap with interchangeable insert. Adjustable, removable and interchangeable peak.

FRA I

Homologation ECE22-05. Calotte en fibres de verre composite. Prises d’air frontales, extracteurs d’air postérieurs. Intérieur en tissu anti allergique, anti transpirant, démontable et lavable. Système de fermeture par double anneau avec insert interchangeable. Visère ajustable, amovible et interchangeable. RY

ESP I

Homologación ECE22-05. Calota fabricada en compuesto de fibra de vidrio. Ventilaciones frontales, extractores posteriores. Interior hipoalérgico, anti-sudor, desmontable y lavable. Cierre con correa de doble anillo. Visera ajustable, extraíble y intercambiable.

I6

I7


JUMP SX10 CODE I MX1P0010 SIZE I XS-XL

A

S

G

O

O

D

A

S

I

T

G

E

T

S

OKW

RKW YKW

ITA I

GKW

Omologato ECE 22/05. Calotta in materiale termoplastico. Prese d’aria frontali e estrattori posteriori, frontino regolabile, removibile e intercambiabile. Interno anallergico, antisudore, removibile e lavabile. Cinturino a doppio anello con inserto intercambiabile.

ENG I

ECE 22/05 homologation. Thermoplastic material shell. Front and back vents, adjustable, removable and interchangeable peak. Anti-allergic and anti-sweat removable washable lining. Double ring chin strap with interchangeable inserts.

FRA I

JUMP PEAK

Homologation ECE 22/05. Calotte thermoplastique. Ventilation sur la mentonnière, extracteurs d’air postérieurs. Écran ajustable, démontable et interchangeable. Intérieur en tissu antiallergique, anti-transpirant, démontable et lavable. Système de fermeture par double anneau avec insert interchangeable.

ITA I

ESP I

EN I

Homologación ECE 22/05. Calota en resina termoplástica. Ventilaciones frontales y extractores posteriores. Pantalla ajustable, extraíble y intercambiable. Interior hipoalérgico, anti-sudor, extraíble y lavable. Cierre con correa de doble anillo.

un frontino di ricambio extra incluso nella confezione. Extra spare peak included.

FRA I

Casquette pare soleil de rechange inclus.

ESP I I8

Visera de recambio incluida.

I9


ALIEN

ALIEN SINGLE LENS FOR TEAR OFF CODE I MX9A0030 / COLOURS: C00 - F00

ALIEN DOUBLE LENS FOR TEAR OFF

CODE I MX9A0032 SIZE I ONE SIZE

CODE I MX9A0036 / COLOURS: C00 - F00

ALIEN TEAR OFF KIT 10 PCS CODE I MX9A0039

ZENIT

ZENIT SINGLE LENS

CODE I MX9A0050 / COLOUR: C00-F00

ZENIT DOUBLE LENS

CODE I MX9A0049 SIZE I ONE SIZE

POP

CODE I MX9A0053 / COLOUR: C00-F00-Y00

ZENIT TEAR OFF

KIT 10 PCS CODE I MX9A0051

SR

SR SINGLE LENS

CODE I MX9A0045 / COLOURS: C00 - F00

ZENIT NOSE GUARD

CODE I MX9A0044 SIZE I ONE SIZE

CODE I MX9A0052

SR TEAR OFF

KIT 10 PCS CODE I MX9A0046

G00

K00

M00 Y04 A01

V04 O04 I 10

W00 I 11


I N S I D E MOTOCROSS

B

I 12

O

O

T

S

F

A

C

T

O

R

Y

S

I

N

C

E

1

9

7

8


A2

CODE I MX2R0018 SIZE I 40-48

1 1

EN13634:2010

1

K00

DUAL PIVOT SYSTEM

C

E

G

U

A

R

A

N

T

E

E

A2 POWER BUCKLES CODE 1 I MX9K0059 CODE 2/3 I MX9K0060 CODE 4 I MX9K0061

D

1

2/3

4

W00

ITA I

Omologato CE secondo la norma EN13634:2010.Tomaia idrorepellente con inserti resistenti all’abrasione. Parastinco, parapolpaccio, gambetti laterali e tallone in poliuretano. Vertebra antitorsione in Nylon rinforzato, con movimento laterale controllato. Chiusura con leve in alluminio a regolazione micrometrica e soffietto di chiusura su polpaccio con Velcro. Fodera traspirante anallergica ed antisudore. Sottopiede anatomico ed antibatterico. Suola in gomma antiscivolo.

ENG I

Ce certified according to EN13634:2010 regulations. Water resistant upper with front and back anti abrasion inserts. Polyurethane shin guard, calf guard, ankle protector, and lateral quarters. Anti-torsion Brace in reinforced Nylon, with controlled lateral movement. Aluminum power lever buckles, gusset closure with Velcro. Breathable, anti-bacterial and anti-sweat mesh lining. Anatomical and anti-bacterial foot bed. Anti-slide rubber sole.

FRA I

Homologué CE norme EN13634:2010. Couche supérieure hydro-répulsif avec renforts résistants à l’abrasion. Protection tibia, mollet, talon et partie latéral en polyuréthane. Vertèbre anti-torsion en Nylon renforcé, avec mouvement latéral contrôlé. Système de fermeture à ajustage micrométrique, soufflet de fermeture sur mollet à Velcro. Doublure transpirante, antibactérienne et hypoallergénique. Semelle antidérapante.

ESP I

Homologación CE según la norma 13634:2010. Empella hidrófuga con inserciones antiabrasivas. Protecciones de espinilla, pantorilla, talón y parte lateral de poliuretano. Vértebra antitorsión en Nylon refuerzado con movimiento lateral controlado. Cierre con palancas de aluminio, ajuste micrométrico y fuelle de Velcro en pantorilla. Forro transpirable, antiséptico y antisudor. Suela de goma antideslizante. I 15


DART OLD SCHOOL

ITA I

Tomaia in pelle e PU con inserto scamosciato paramarmitta. Parastinco, parapolpaccio, paracambio e gambetto interno in poliuretano. Chiusura con leve a regolazione micrometrica, soffietto di chiusura su polpaccio con Velcro. Fodera interna traspirante ed antisudore. Snodo anteriore e posteriore. Suola tradizionale antiscivolo.

CODE I MX2R0014 SIZE I 42-46

DRONE

ITA I

Tomaia in pelle e PU, parastinco in poliuretano con termoformature shock absorber. Plastiche interno piede e paracambio stampati in poliuretano. Chiusura con leve a regolazione micrometrica, soffietto di chiusura su polpaccio con Velcro. Fodera interna traspirante ed antisudore. Snodo anteriore e posteriore. Suola tradizionale antiscivolo.

CODE I MX2R0017 SIZE I 39-48

ENG I

ENG I

Leather and PU upper, suede burn guard. Polyurethane shin guard, calf guard, shift gear and internal quarter. Power lever locking buckles, gusset closure with Velcro. Breathable and anti-sweat inner lining. Front and back bellows. Traditional anti slide sole.

Leather and PU upper, polyurethane shin guard with thermoformed shock absorber parts. PU inner plastic, PU shift gear. Power lever locking buckles, gusset closure with Velcro. Breathable and anti-sweat inner lining. Front and back bellows. Anti slide traditional outsole.

FRA I K00

FRA I

W00

Couche supérieure en cuir et PU. Protection tibia en polyuréthane avec parties thermoformées amortissantes. Renfort plastiques intérieur du pied et sélecteur de vitesse en polyuréthane. Système de fermeture réglable micrométrique, soufflets de fermeture sur mollet à Velcro. Revêtement intérieur respirant et anti-transpirant Soufflets d’articulation antérieurs et postérieurs. Semelles antidérapantes.

Couche supérieure en cuir et PU avec protection contre pot d’échappement en cuir chamoisé. Protection tibia, mollet, sélecteur de vitesse et cheville en polyuréthane. Système de fermeture à ajustage micrométrique, soufflet de fermeture sur mollet à Velcro. Revêtement intérieur respirant et anti- transpirant. Soufflets d’articulation antérieurs et postérieurs. Semelle antidérapante.

ESP I

ESP I WK

ITA I

Tomaia in pelle con inserto scamosciato paramarmitta. Parastinco, parapolpaccio, paracambio e gambetto interno in poliuretano. Chiusura con leve a regolazione micrometrica, soffietto di chiusura su polpaccio con Velcro. Fodera interna 100% impermeabile, traspirante e removibile. Snodo anteriore e posteriore. Suola tassellata enduro.

Empella en piel y PU. Protección de espinilla en poliuretano con áreas de material shock absorber. Plástico interior del pie y protector del cambio reforzados en poliuretano. Cierres de palancas con ajuste micrométrico. Fuelle de Velcro en pantorilla. Forro interior transpirable y anti-sudor. Articulación anterior y posterior. Suela tradicional antideslizante.

Empella de piel y PU con inserciones de piel agamuzada en la zona de contacto con el tubo de escape. Protección de espinilla, pantorrilla, pierna interior y cambio en poliuretano. Cierre con palancas de ajuste micrométrico. Fuelle de Velcro en pantorrilla. Forro interior transpirable y anti-sudor. Articulación anterior y posterior. Suela tradicional antideslizante.

DART ENDURO WP

EASY TO CLOSE AND RELEASE

CODE I MX2R0012 SIZE I 40-46 K00

ENG I

Leather upper, suede burn guard. Polyurethane shin guard, calf guard, shift gear and internal quarter. Power lever locking buckles, gusset closure with Velcro. Inner lining 100% waterproof, breathable and removable. Front and back bellows. Enduro lugged sole.

REPLACEABLE INNER SOCKS

DRONE JR

FRA I

Couche supérieure en cuir et PU avec protection contre pot d’échappement en cuir chamoisé. Protection tibia, mollet, sélecteur de vitesse et cheville en polyuréthane. Système de fermeture à ajustage micrométrique, soufflet de fermeture sur mollet à Velcro. Revêtement intérieur 100% impermeable, respirant et anti-traspirant. Soufflets d’articulation antérieurs et postérieurs. Semelle enduro.

CODE I MX2R0019 (BLACK ONLY) SIZE I 28-39 ENDURO SOLE

ESP I

Empella de piel con inserciones de piel agamuzada en la zona de contacto con el tubo de escape. Protección de espinilla, pantorrilla, pierna interior y cambio en poliuretano. Cierre con palancas de ajuste micrométrico, fuelle de Velcro en pantorrilla. Forro interior 100% impermeable, transpirable y extraíble. Articulación anterior y posterior. Suela enduro taselada. I 16

K00 K00

I 17


SLAMMER

OFF ROAD SOCKS

ITA I

Tomaia in pelle con comoda apertura frontale, inserti in nylon, paracambio in pelle costruito sulla tomaia. Inserti ergonomici termoformati nella zona malleoli, leve di chiusura in alluminio con regolazione micrometrica. Fodera traspirante anallergica. Sottopiede antibatterico removibile. Suola in gomma antiscivolo.

CODE I MX2R0021 SIZE I 40-47

CODE I MX9A0048 SIZE I ONE SIZE - 1PR

ENG I

Leather upper with comfortable front opening, upper parts in nylon, leather shifter built on the upper. Ergonomic thermoformed inserts on the ankle zone, alloy buckles with micrometric adjustment. Breathable and anti-allergic lining. Removable and anti-bacterial foot bed. Anti-slip rubber sole. KR

FRA I

Couche supérieure en cuir avec ouverture frontal, pièces en nylon, protection sélecteur de vitesse en cuir sur couche supérieure. Pièces ergonomiques thermoformées sur malléoles, système de fermeture en aluminium à réglage micrométrique. Revêtement intérieur anti transpirant et anallergique. Sous-pied amovible et antibactérien. Semelle antidérapante en caoutchouc.

KLI BR SKU WK

ESP I K00

Empella en piel con abertura frontal, insertos en nylon, protector del cambio en piel en el corte. Insertos ergonómicos termoformados en los tobillos, cierres den aluminio con ajuste micrométrico. Forro transpirable e hipoalérgico. Plantilla extraíble y antiséptica. Suela de goma antideslizante.

BWR KG RKW KBR

SPARE PARTS

OFF ROAD SOCKS

PIPPI LONG SOCKS CODE I MX9A0026 SIZE I ONE SIZE

1.

2.

3.

CODE I MX9A0022 SIZE I ONE SIZE - 1PR

4.

KV

X03 ABK

K00

DART/DRONE CODE I MX9K0007 Buckle kit includes, 4 buckles, 4 straps, 4 receivers and screws.

DART OLD SCHOOL DART ENDURO WP DRONE CODE I MX009912 Steel toe cap set includes screws.

KG WRK

I 18

OMG

BVF

P00 I 19


THE BRAVE WILL SURVIVE I 20


MASSIVE PJ PRO

CODE I MX7A0047 SIZE I M-L-XL-2XL

NECK BRACE COMPATIBLE

S

EN1621-1:2012

1

EN14021:2003 B

EN1621-2:2003

J

O

S

É

B

U

T

R

O

N

F

O

R

A

X

1

O 94-102

MEDIUM 110-118

XLARGE

102-110

LARGE 118-129

XXLARGE

K00

ITA I

Giacca protettiva da fuoristrada, corpetto in mesh traspirante con apertura a zip laterale. Pettorina monoscocca certificata CE EN14021:2003. Paraschiena flessibile certificato CE EN1621-2:2014 livello 1. Protezioni spalle e gomiti certificati CE EN1621-1:2012 livello 1. Cintura staccabile, imbottiture di conforto traspiranti, polsini in Lycra con alloggiamento dei pollici.

ENG I

Protective off road jacket, breathable mesh body with a side zipper opening. Single chest shell certified CE EN14021:2003 Flexible back protector certified CE EN1621-2:2014 Level 1. Protectors on shoulders and elbows certified CE EN1621-1:2012 Level 1. Detachable belt, breathable comfort paddings, Lycra cuffs with thumb slot.

FRA I

Protection tout-terrain, veste en maille transpirante avec fermeture éclair latérale. Plastron monocoque certifié CE EN14021:2003. Protection dorsale flexible certifié CE EN1621-2: 2014, niveau 1. Protections épaules et coudes certifiés CE EN1621-1:2012, niveau 1. Ceinture lombaire amovible, rembourrages respirants, poignets en Lycra avec logement pouces.

ESP I

Protección off road, chaqueta de malla transpirable, apertura lateral con cremallera. Protección frontal monopieza certificado CE EN14021:2003. Protección de espalda flexible certificada CE EN1621-2:2014, nivel 1. Protecciones en hombros y codos certificadas CE EN1621-1:2012, nivel 1. Faja lumbar extraíble, relleno transpirable, puños en Lycra con alojamiento pulgares. I 23


AIR CAGE PRO

AIR CAGE

CODE I MX7A0046 SIZE I M-L-XL-2XL

ITA I

Corpetto, spalle e gomiti in materiale termoplastico con inserti in rete traspirante. Imbottitura su zona clavicola. Apertura frontale con zip. Cintura lombare con Velcro. Regolazioni su spalla e avambraccio.

CODE I MX7A0019 SIZE I S-M-L-XL-2XL

ENG I

AIR CAGE JR

Chest, back, shoulders and elbows area in thermoplastic material with breathable mesh inserts. Padded collarbone area. Front opening zipper. Lumbar belt support with Velcro. Forearm and shoulder adjustments.

CODE I MX7A0021 SIZE I XS

FRA I

Poitrine, épaules et coudes en matériel thermoplastique avec inserts en maille transpirante. Rembourrage clavicule. Fermeture éclair frontal. Ceinture lombaire avec Velcro. Épaules et avant-bras ajustables.

ESP I

Peto, hombros y codos de material termoplástico con inserciones de malla transpirable. Relleno en clavícula. Abertura frontal con cremallera. Faja lumbar con Velcro. Ajustes en hombros y antebrazos.

94-102

102-110

KB MEDIUM 110-118

LARGE 118-129

KB XLARGE

XXLARGE

ITA I

Corpetto, scocche in materiale termoplastico e imbottiture traspiranti sulle spalle, gomiti, petto e schiena, comoda apertura con zip centrale, cintura lombare regolabile con velcro. Scocca posteriore, cintura lombare e maniche staccabili.

ENG I

Chest, thermoplastic material shell and breathable padding on shoulders, elbows, chest and back. Front opening zipper, adjustable lumbar belt support with velcro. Removable back shell, lumbar belt and sleeves.

78-86

86-94

94-102

FRA I

Poitrine, coques en matériel thermoplastique, rembourrage respirant sur épaules, coudes, poitrine et dos. Fermeture éclair frontal, ceinture lombaire avec velcro. Plastron postérieur, ceinture lombaires et manches amovibles.

XSMALL 102-110

SMALL 110-118

MEDIUM 118-129

ESP I

Peto, cuerpos de material termoplástico, rellenos transpirables en hombros, codos, pecho y espalda. Abertura frontal con cremallera, faja lumbar con velcro. Protección de espalda, faja lumbar y mangas desmontables.

I 24

LARGE

XLARGE

XXLARGE

I 25


DOBERMANN CODE I MX7A0045 SIZE I M-L-XL

K

KB 86-102

MEDIUM

ITA I

Corpetto. Scocche petto e schiena in materiale termoplastico con imbottitura traspirante. Cintura lombare con Velcro e spallacci regolabili.

ENG I

Bodice. Chest and back shells in thermoplastic material with breathable padding. Lumbar belt support with Velcro and adjustable shoulders.

FRA I

Corsage. Poitrine et dos en matériel thermoplastique avec rembourrage respirant. Ceinture lombaire avec Velcro et épaules ajustables.

ESP I

Corpiño. Protección de pecho y espalda en material termoplástico con acolchado transpirable. Faja lumbar con Velcro y hombreras ajustables.

I 26

102-110

LARGE

110-129

XLARGE

E

N

D

E

D

Y

C

K

E

R

F

O

R

A

X

O


RHINO VEST

ITA I

Corpetto, imbottiture del petto e schiena ergonomiche e removibili dalle tasche interne per agevolare il lavaggio. Predisposizione per neck brace. Maglia in rete bi-elastica traspirante.

CODE I MX7A0049 SIZE I XS/S - M/L - XL/2XL

ENG I

Bodice, inner ergonomic chest and back paddings removable from inner pockets for easy washing. Neck brace compatible, bi-elastic breathable bielastic shirt.

TMKP

ELBOW GUARD / KNEE GUARD JR

CODE I MX7A0023 SIZE I ONE SIZE

CODE I MX009735 SIZE I ONE SIZE

FRA I

NECK BRACE COMPATIBLE

Plastron, rembourrages sur poitrine et dos ergonomiques et amovibles à partir des poches intérieures pour faciliter le lavage. Combinable avec Neck Brace. Veste en maille bi-élastique transpirante.

ESP I

Peto, rellenos en pecho y espalda ergonomicos y extraíbles a partir de los bolsillos interiores para lavar fácilmente. Compatible con Neck Brace. Chaqueta de malla bielastica transpirable K00

K00

KB

DE LUXE

ROCK PANT

CODE I MX7A0014 SIZE I ONE SIZE

CODE I CX3T0007 SIZE I S-M-L-XL-2XL

DE LUXE JR

PROTECTOR VEST

CODE I MX7A0015 SIZE I ONE SIZE

ITA I

Corpetto, comoda apertura con zip centrale, pettorina con scocche rigide perforate traspiranti, vertebre flessibili autoadattanti sulla schiena, cintura elastica ventilata, Maglia in rete bi-elastica traspirante.

CODE I MX7A0048 SIZE I S-XL

ENG I

Chest, front opening zipper, breathable, perforated and rigid shell. Flexible and self-adjusting brace on the back. Lumbar elastic belt, elastic mesh shirt.

FRA I

Poitrine, fermeture éclair frontal, côques rigides, perforées et respirantes, vertèbres flexibles sur dos, ceinture lombaire élastique et ventilée. Veste en maille élastique et respirante.

ESP I

Peto, abertura frontal con cremallera, cuerpos de material rígido, perforado y transpirable. Vértebras flexibles en espalda, faja lumbar ventilada. Malla elástica transpirable. K00

KB K00

NECK COLLAR CODE I MX7A0026 SIZE I ONE SIZE

NECK COLLAR JR CODE I MX7A0028 SIZE I ONE SIZE

K00 I 28

W00 I 29


D

I

S

C

O

V

E

R

O

U

R

M

X

G

E

A

R

TRIBE HELMET I COD MX1F0010 ZENIT GOGGLESI COD MX9A0049 MOTION 2 JERSEY I COD MX5T0057 MOTION 2 PANT I COD MX3T0053 WHIP GLOVE I COD MX4T0029 OFF ROAD SOCKS I COD MX9A0048

I 30

WORK HARD PLAY HARDER


MOTION 2

J E R S E Y ITA I

Esclusiva costruzione del collo che non si deforma con l’utilizzo. Vestibilità confortevole su torace e maniche. Cuciture laterali rivolte verso l’interno. Imbottitura su gomiti. Pannello posteriore unico senza scomode cuciture. Grafica minima sul retro per l’applicazione di nome e numero. Rifiniture inferiori per un utilizzo anche fuori dal pantalone.

J E R S E Y

CODE I MX5T0057 SIZE I S-2XL P A N T

ENG I

Unique collar design will not over stretch or scoop dirt. Generous fitting around the chest and arm. Single side seams feature internal stitching. Padded elbows. Back panel runs into neck collar reducing irritation. Open graphic design on back allows name and numbering. Finished waist so the jersey can be worn out of the pant.

CODE I MX3T0053 SIZE I 44-58

FRA I

Construction exclusive du col qui ne se déforme pas à l’usage. Fitting confortable sur poitrine et manches. Coutures latérales à l’intérieur. Rembourrage sur coudes. Panneau postérieur sans coutures inconfortables. Espace sur le dos pour l’application de prénom et numéro. Finitions au bas qui permettent un usage au dehors du pantalon.

ESP I

Diseño exclusivo del cuello que no se deforma con su uso. Diseño confortable de pecho y mangas. Costuras laterales desviadas hacia el centro. Acolchado en codos. Panel posterior exento de incómodas costuras. Mínima gráfica trasera para poder personalizar con nombre y número própio. Acabado inferior para usarse por fuera de los pantalones.

KY

D BV

E

S

I

G

N

E

D

F

O

R

C

H

A

M

P

I

O

N

S

P A N T ITA I

Materiali ad alta tenacità. Paramarmitta resistente al calore. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Regolazioni in vita. Chiusura con bottone e logo in microiniezione. Zone elastiche su coscia, cavallo e polpaccio. Grafica sublimatica in rilievo su coscia. Ventilazione nella zona ginocchio. Inserto sopra il ginocchio in costina stretch. Il volume del ginocchio può alloggiare qualsiasi tipo di ginocchiera o tutore. Soffietto posteriore costruito con sistema Slip fit. G0

ENG I

High tenacity material. Heat resistant panels inside knees. Silky liner with waist gripper stretch. Waist adjustment straps. Snap reinforced TPR flap. Four ways thigh,

crotch and calf stretch. Foam filled thigh logos and sublimated Poly panels. Knee vents. Wide knee rib for a unrestricted knee flex. 3D knee pocket fits all styles of braces and cups. Slip fit rear yoke design.

FRA I BV

Matériau haute densité. Partie en contact avec pot d’échappement résistante à la chaleur. Doublure en polyester et élastique antidérapante sur taille. Taille ajustable. Fermeture avec bouton et logo TPR. Parties élastiques sur cuisse, entrejambes et mollet. Graphique sublimé en relief sur cuisse. Système d’aération sur genoux. Insert en élastique côtelé au-dessous du genou. Volume suffisant au niveau du genou permettant l’utilisation de toutes genouillères. Ouverture postérieure avec système Slip fit.

ESP I

KY I 32

G0

Pantalón fabricado en material de alta tencidad. Zona de contacto con el tubo de escape resistente al calor. Forro de poliéster y elástico antideslizante en la cintura. Ajustes en cintura. Botón de cierre con logotipo en micro-inyección. Zonas elásticas en muslo, tiro y pantorrilla. Logotipo sublimado al relieve en muslo. Ventilaciones en rodillas. Inserción encima de la rodilla de una costilla elástica. Predisposición en rodilla para acoplar cualquier tipo de protección. Fuelle posterior fabricado según el sistema Slip fit. I 33


E N J O Y KEN

DE

DYCKER

GRUNGE MX SET

FOR

AXO


GRUNGE

J E R S E Y ITA I

Esclusiva costruzione del collo che non si deforma con l’utilizzo. Vestibilità confortevole su torace e maniche. Pannello laterale in materiale traspirante. Cuciture laterali rivolte verso l’interno. Imbottitura su gomiti. Pannello posteriore unico senza scomode cuciture. Grafica minima sul retro per l’applicazione di nome e numero. Rifiniture inferiori per un utilizzo anche fuori dal pantalone.

J E R S E Y CODE I MX5T0056 SIZE I S-2XL P A N T

ENG I

CODE I MX3T0052 SIZE I 44-58

Unique collar design will not over stretch or scoop dirt. Generous fitting around the chest and arm. Side mesh panel for a better breathability. Single side seams feature internal stitching. Padded elbows. Back panel runs into neck collar reducing irritation. Open graphic design on back allows name and numbering. Finished waist so the jersey can be worn out of the pant.

FRA I

Construction exclusive du col qui ne se déforme pas à l’usage. Fitting confortable sur poitrine et manches. Panneau latéral en tissu transpirant. Coutures latérales à l’intérieur. Rembourrage sur coudes. Panneau postérieur sans coutures inconfortables. Espace sur le dos pour l’application de prénom et numéro. Finitions au bas qui permettent un usage au dehors du pantalon.

ESP I

Diseño exclusivo del cuello que no se deforma con su uso. Diseño confortable de pecho y mangas. Panel lateral transpirable. Costuras laterales desviadas hacia el centro. Acolchado en codos. Panel posterior exento de incómodas costuras. Mínima gráfica trasera para poder personalizar con nombre y número própio. Acabado inferior para usarse por fuera de los pantalones.

F

E

E

L

T

H

E

A

X

O

B

E

A

T

OB

GK

P A N T ITA I

YB

Materiali ad alta tenacità. Paramarmitta resistente al calore. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Regolazioni in vita. Chiusura con bottone e logo in microiniezione. Zone elastiche su coscia, cavallo e polpaccio. Grafica sublimatica in rilievo su coscia. Ventilazione nella zona ginocchio. Inserto sopra il ginocchio in costina stretch. Il volume del ginocchio può alloggiare qualsiasi tipo di ginocchiera o tutore. Soffietto posteriore costruito con sistema Slip fit.

RK

ENG I

High tenacity material. Heat resistant panels inside knees. Silky liner with waist gripper stretch. Waist adjustment straps. Snap reinforced TPR flap. Four ways thigh, crotch and calf stretch. Foam filled thigh logos and sublimated Poly panels. Knee vents. Wide knee rib for a unrestricted knee flex. 3D knee pocket fits all styles of braces and cups. Slip fit rear yoke design.

FRA I

Matériau haute densité. Partie en contact avec pot d’échappement résistante à la chaleur. Doublure en polyester et élastique antidérapante sur taille. Taille ajustable. Fermeture avec bouton et logo TPR. Parties élastiques sur cuisse, entrejambes et mollet. Graphique sublimé en relief sur cuisse. Système d’aération sur genoux. Insert en élastique côtelé au-dessous du genou. Volume suffisant au niveau du genou permettant l’utilisation de toutes genouillères. Ouverture postérieure avec système Slip fit.

GK YB

ESP I

Pantalón fabricado en material de alta tencidad. Zona de contacto con el tubo de escape resistente al calor. Forro de poliéster y elástico antideslizante en la cintura. Ajustes en cintura. Botón de cierre con logotipo en micro-inyección. Zonas elásticas en muslo, tiro y pantorrilla. Logotipo sublimado al relieve en muslo. Ventilaciones en rodillas. Inserción encima de la rodilla de una costilla elástica. Predisposición en rodilla para acoplar cualquier tipo de protección. Fuelle posterior fabricado según el sistema Slip fit. I 36

OB RK I 37


AXO MAKES H I S T O R Y


DYEMAX

J E R S E Y

P A N T CODE I MX3T0051 SIZE I 44-58

ENG I

J E R S E Y CODE I MX5T0054 SIZE I M-2XL

ITA I

Esclusiva costruzione del collo che non si deforma con l’utilizzo. Vestibilità confortevole su torace e maniche. Cuciture laterali rivolte verso l’interno. Imbottitura su gomiti. Pannello posteriore unico senza scomode cuciture. Grafica minima sul retro per l’applicazione di nome e numero. Rifiniture inferiori per un utilizzo anche fuori dal pantalone. Unique collar design will not over stretch or scoop dirt. Generous fitting around the chest and arm. Single side seams feature internal stitching. Padded elbows. Back panel runs into neck collar reducing irritation. Open graphic design on back allows name and numbering. Finished waist so the jersey can be worn out of the pant.

FRA I

Construction exclusive du col qui ne se déforme pas à l’usage. Fitting confortable sur poitrine et manches. Coutures latérales à l’intérieur. Rembourrage sur coudes. Panneau postérieur sans coutures inconfortables. Espace sur le dos pour l’application de prénom et numéro. Finitions au bas qui permettent un usage au dehors du pantalon.

ESP I

Diseño exclusivo del cuello que no se deforma con su uso. Diseño confortable de pecho y mangas. Costuras laterales desviadas hacia el centro. Acolchado en codos. Panel posterior exento de incómodas costuras. Mínima gráfica trasera para poder personalizar con nombre y número própio. Acabado inferior para usarse por fuera de los pantalones.

B

OMG

A

C

K

T

O

T

H

E

F

U

T

U

R

E

P A N T ITA I

Materiali ad alta tenacità. Paramarmitta resistente al calore. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Regolazioni in vita. Chiusura con bottone e logo in microiniezione. Zone elastiche su coscia, cavallo e polpaccio. Grafica sublimatica in rilievo su coscia. Ventilazione nella zona ginocchio. Inserto sopra il ginocchio in costina stretch. Il volume del ginocchio può alloggiare qualsiasi tipo di ginocchiera o tutore. Soffietto posteriore costruito con sistema Slip fit.

ENG I

High tenacity material. Heat resistant panels inside knees. Silky liner with waist gripper stretch. Waist adjustment straps. Snap reinforced TPR flap. Four ways thigh,

crotch and calf stretch. Foam filled thigh logos and sublimated Poly panels. Knee vents. Wide knee rib for a unrestricted knee flex. 3D knee pocket fits all styles of braces and cups. Slip fit rear yoke design.

FRA I

OMG

Matériau haute densité. Partie en contact avec pot d’échappement résistante à la chaleur. Doublure en polyester et élastique antidérapante sur taille. Taille ajustable. Fermeture avec bouton et logo TPR. Parties élastiques sur cuisse, entrejambes et mollet. Graphique sublimé en relief sur cuisse. Système d’aération sur genoux. Insert en élastique côtelé au-dessous du genou. Volume suffisant au niveau du genou permettant l’utilisation de toutes genouillères. Ouverture postérieure avec système Slip fit.

ESP I

I 40

Pantalón fabricado en material de alta tencidad. Zona de contacto con el tubo de escape resistente al calor. Forro de poliéster y elástico antideslizante en la cintura. Ajustes en cintura. Botón de cierre con logotipo en micro-inyección. Zonas elásticas en muslo, tiro y pantorrilla. Logotipo sublimado al relieve en muslo. Ventilaciones en rodillas. Inserción encima de la rodilla de una costilla elástica. Predisposición en rodilla para acoplar cualquier tipo de protección. Fuelle posterior fabricado según el sistema Slip fit. I 41


J E R S E Y ITA I

Esclusiva costruzione del collo che non si deforma con l’utilizzo. Vestibilità confortevole su torace e maniche. Cuciture laterali rivolte verso l’interno. Imbottitura su gomiti. Pannello posteriore unico senza scomode cuciture. Grafica minima sul retro per l’applicazione di nome e numero. Rifiniture inferiori per un utilizzo anche fuori dal pantalone.

ENG I

Unique collar design will not over stretch or scoop dirt. Generous fitting around the chest and arm. Single side seams feature internal stitching. Padded elbows. Back panel runs into neck collar reducing irritation. Open graphic design on back allows name and numbering. Finished waist so the jersey can be worn out of the pant.

PEAK

J E R S E Y CODE I MX5T0055 SIZE I M-2XL

P A N T CODE I MX3T0050 SIZE I 44-58

FRA I

Construction exclusive du col qui ne se déforme pas à l’usage. Fitting confortable sur poitrine et manches. Coutures latérales à l’intérieur. Rembourrage sur coudes. Panneau postérieur sans coutures inconfortables. Espace sur le dos pour l’application de prénom et numéro. Finitions au bas qui permettent un usage au dehors du pantalon.

ESP I

Diseño exclusivo del cuello que no se deforma con su uso. Diseño confortable de pecho y mangas. Costuras laterales desviadas hacia el centro. Acolchado en codos. Panel posterior exento de incómodas costuras. Mínima gráfica trasera para poder personalizar con nombre y número própio. Acabado inferior para usarse por fuera de los pantalones.

L

I

F

E

T

I

M

E

G

U

A

R

A

N

T

E

E

P A N T

BWR

ITA I

Materiali ad alta tenacità. Paramarmitta resistente al calore. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Regolazioni in vita. Chiusura con bottone e logo in microiniezione. Zone elastiche su coscia, cavallo e polpaccio. Grafica sublimatica in rilievo su coscia. Ventilazione nella zona ginocchio. Inserto sopra il ginocchio in costina stretch. Il volume del ginocchio può alloggiare qualsiasi tipo di ginocchiera o tutore. Soffietto posteriore costruito con sistema Slip fit.

ENG I

High tenacity material. Heat resistant panels inside knees. Silky liner with waist gripper stretch. Waist adjustment straps. Snap reinforced TPR flap. Four ways thigh,

crotch and calf stretch. Foam filled thigh logos and sublimated Poly panels. Knee vents. Wide knee rib for a unrestricted knee flex. 3D knee pocket fits all styles of braces and cups. Slip fit rear yoke design.

FRA I

Matériau haute densité. Partie en contact avec pot d’échappement résistante à la chaleur. Doublure en polyester et élastique antidérapante sur taille. Taille ajustable. Fermeture avec bouton et logo TPR. Parties élastiques sur cuisse, entrejambes et mollet. Graphique sublimé en relief sur cuisse. Système d’aération sur genoux. Insert en élastique côtelé au-dessous du genou. Volume suffisant au niveau du genou permettant l’utilisation de toutes genouillères. Ouverture postérieure avec système Slip fit. BWR

ESP I

Pantalón fabricado en material de alta tencidad. Zona de contacto con el tubo de escape resistente al calor. Forro de poliéster y elástico antideslizante en la cintura. Ajustes en cintura. Botón de cierre con logotipo en micro-inyección. Zonas elásticas en muslo, tiro y pantorrilla. Logotipo sublimado al relieve en muslo. Ventilaciones en rodillas. Inserción encima de la rodilla de una costilla elástica. Predisposición en rodilla para acoplar cualquier tipo de protección. Fuelle posterior fabricado según el sistema Slip fit. I 42

I 43


T W

O

R

L

O D

C

H

N

A

M

P

I

O

Y C A I R O L I N

K

T

M

R

E

D

B

U

L

L

F

A

C

T

O

R

Y

T

E

A

M


TC222 J E R S E Y CODE I MX5T0052 SIZE I S-2XL

P A N T CODE I MX3T0048 SIZE I 46-52

J E R S E Y ITA I

Esclusiva costruzione del collo che non si deforma con l’utilizzo. Vestibilità confortevole su torace e maniche. Pannello laterale in materiale traspirante. Cuciture laterali rivolte verso l’interno. Imbottitura su gomiti. Pannello posteriore unico senza scomode cuciture. Grafica minima sul retro per l’applicazione di nome e numero. Rifiniture inferiori per un utilizzo anche fuori dal pantalone.

ENG I

Unique collar design will not over stretch or scoop dirt. Generous fitting around the chest and arm. Side mesh panel for a better breathability. Single side seams feature internal stitching. Padded elbows. Back panel runs into neck collar reducing irritation. Open graphic design on back allows name and numbering. Finished waist so the jersey can be worn out of the pant.

FRA I

Construction exclusive du col qui ne se déforme pas à l’usage. Fitting confortable sur poitrine et manches. Panneau latéral en tissu transpirant. Coutures latérales à l’intérieur. Rembourrage sur coudes. Panneau postérieur sans coutures inconfortables. Espace sur le dos pour l’application de prénom et numéro. Finitions au bas qui permettent un usage au dehors du pantalon.

ESP I

Diseño exclusivo del cuello que no se deforma con su uso. Diseño confortable de pecho y mangas. Panel lateral transpirable. Costuras laterales desviadas hacia el centro. Acolchado en codos. Panel posterior exento de incómodas costuras. Mínima gráfica trasera para poder personalizar con nombre y número própio. Acabado inferior para usarse por fuera de los pantalones.

WO

L

I

M

I

T

E

D

E

D

I

T

I

O

N

P A N T ITA I

Materiali ad alta tenacità. Paramarmitta resistente al calore. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Regolazioni in vita. Chiusura con bottone e logo in microiniezione. Zone elastiche su coscia, cavallo e polpaccio. Grafica sublimatica in rilievo su coscia. Ventilazione nella zona ginocchio. Inserto sopra il ginocchio in costina stretch. Il volume del ginocchio può alloggiare qualsiasi tipo di ginocchiera o tutore. Soffietto posteriore costruito con sistema Slip fit.

ENG I

High tenacity material. Heat resistant panels inside knees. Silky liner with waist gripper stretch. Waist adjustment straps. Snap reinforced TPR flap. Four ways thigh, crotch and calf stretch. Foam filled thigh logos and sublimated Poly panels. Knee vents. Wide knee rib for a unrestricted knee flex. 3D knee pocket fits all styles of braces and cups. Slip fit rear yoke design.

FRA I

Matériau haute densité. Partie en contact avec pot d’échappement résistante à la chaleur. Doublure en polyester et élastique antidérapante sur taille. Taille ajustable. Fermeture avec bouton et logo TPR. Parties élastiques sur cuisse, entrejambes et mollet. Graphique sublimé en relief sur cuisse. Système d’aération sur genoux. Insert en élastique côtelé au-dessous du genou. Volume suffisant au niveau du genou permettant l’utilisation de toutes genouillères. Ouverture postérieure avec système Slip fit. W0

ESP I

I 46

Pantalón fabricado en material de alta tencidad. Zona de contacto con el tubo de escape resistente al calor. Forro de poliéster y elástico antideslizante en la cintura. Ajustes en cintura. Botón de cierre con logotipo en micro-inyección. Zonas elásticas en muslo, tiro y pantorrilla. Logotipo sublimado al relieve en muslo. Ventilaciones en rodillas. Inserción encima de la rodilla de una costilla elástica. Predisposición en rodilla para acoplar cualquier tipo de protección. Fuelle posterior fabricado según el sistema Slip fit. I 47


B

A

D B

O

Y

S

TONY CAIROLI I RED BULL KTM FACTORY RACING TEAM KEN DE DYCKER I RED BULL KTM FACTORY RACING TEAM JOAKIN FURBETTA I DE CARLI RACING TEAM

I 49


SR

J E R S E Y ITA I

Esclusiva costruzione del collo che non si deforma con l’utilizzo. Vestibilità confortevole su torace e maniche. Cuciture laterali rivolte verso l’interno. Imbottitura su gomiti. Pannello posteriore unico senza scomode cuciture. Grafica minima sul retro per l’applicazione di nome e numero. Rifiniture inferiori per un utilizzo anche fuori dal pantalone.

J E R S E Y CODE I MX5T0050 SIZE I M-2XL

ENG I

Unique collar design will not over stretch or scoop dirt. Generous fitting around the chest and arm. Side mesh panel for a better breathability. Single side seams feature internal stitching. Padded elbows. Back panel runs into neck collar reducing irritation. Open graphic design on back allows name and numbering. Finished waist so the jersey can be worn out of the pant.

P A N T CODE I MX3T0046 SIZE I 44-60

FRA I

Construction exclusive du col qui ne se déforme pas à l’usage. Fitting confortable sur poitrine et manches. Coutures latérales à l’intérieur. Rembourrage sur coudes. Panneau postérieur sans coutures inconfortables. Espace sur le dos pour l’application de prénom et numéro. Finitions au bas qui permettent un usage au dehors du pantalon.

ESP I

Diseño exclusivo del cuello que no se deforma con su uso. Diseño confortable pecho y mangas. Costuras laterales desviadas hacia el centro. Acolchado en codos. Panel posterior exento de incómodas costuras. Mínima gráfica trasera para poder personalizar con nombre y número própio. Acabado inferior para usarse por fuera de los pantalones.

Q

U

A

L

I

T

Y

Y

O

U

C

A

N

T

R

U

S

T

GR KG

BA

P A N T ITA I

Modelleria del pantalone che segue le forme corporee. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Inserti elastici nella zona polpaccio e cavallo. Zip a denti larghi e chiusura regolabile. Pannelli frontali in poliestere con grafica esclusiva. Inserto sopra il ginocchio in costina stretch per flessibilità di movimento.

GO

ENG I

Body form following patterns and fit used throughout. 3\4 length silky liner with waist gripper stretch. Stretch calf and crotch panels. Large tooth zipper with adjustable closure. Exclusive graphic on front Poly panels. Wide knee rib for an unrestricted knee flex.

FRA I

Pantalon qui suit la forme du corps. Doublure en polyester et élastique antidérapante sur taille. Inserts élastiques sur mollet et entrejambes. Fermeture éclaire et fermeture réglable. Panneaux frontales de polyester avec graphiques exclusives. Insert en élastique côtelé au-dessus du genou stretch pour une meilleure flexibilité.

KG

ESP I

Modelo ajustable a las formas del cuerpo. Forro de poliéster y elástico antideslizante en la cintura. Inserciones elásticas en pantorilla y tiro. Cierre con cremallera ajustable. Paneles frontales de poliéster con gráfica exclusiva. Inserción por encima de la rodilla de una costilla elástica para mayor flexibilidad.

BA GR GO

I 50

I 51


SR JUNIOR

SR JUNIOR

P A N T CODE I MX3T0047 SIZE I 38-44

J E R S E Y CODE I MX5T0051 SIZE I M-XL

KG

BA

KG BA

GO GR

GR

J E R S E Y

P A N T

ITA I

ITA I

ENG I

ENG I

Esclusiva costruzione del collo che non si deforma con l’utilizzo. Vestibilità confortevole su torace e maniche. Cuciture laterali rivolte verso l’interno. Imbottitura su gomiti. Pannello posteriore unico senza scomode cuciture. Grafica minima sul retro per l’applicazione di nome e numero. Rifiniture inferiori per un utilizzo anche fuori dal pantalone. Unique collar design will not over stretch or scoop dirt. Generous fitting around the chest and arm. Side mesh panel for a better breathability. Single side seams feature internal stitching. Padded elbows. Back panel runs into neck collar reducing irritation. Open graphic design on back allows name and numbering. Finished waist so the jersey can be worn out of the pant.

FRA I

Construction exclusive du col qui ne se déforme pas à l’usage. Fitting confortable sur poitrine et manches. Coutures latérales à l’intérieur. Rembourrage sur coudes. Panneau postérieur sans coutures inconfortables. Espace sur le dos pour l’application de prénom et numéro. Finitions au bas qui permettent un usage au dehors du pantalon.

ESP I

Diseño exclusivo del cuello que no se deforma con su uso. Diseño confortable pecho y mangas. Costuras laterales desviadas hacia el centro. Acolchado en codos. Panel posterior exento de incómodas costuras. Mínima gráfica trasera para poder personalizar con nombre y número própio. Acabado inferior para usarse por fuera de los pantalones. I 52

GO

Modelleria del pantalone che segue le forme corporee. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Inserti elastici nella zona polpaccio e cavallo. Zip a denti larghi e chiusura regolabile. Pannelli frontali in poliestere con grafica esclusiva. Inserto sopra il ginocchio in costina stretch per flessibilità di movimento. Body form following patterns and fit used throughout. 3\4 length silky liner with waist gripper stretch. Stretch calf and crotch panels. Large tooth zipper with adjustable closure. Exclusive graphic on front Poly panels. Wide knee rib for an unrestricted knee flex.

FRA I

Pantalon qui suit la forme du corps. Doublure en polyester et élastique antidérapante sur taille. Inserts élastiques sur mollet et entrejambes. Fermeture éclaire et fermeture réglable. Panneaux frontales de polyester avec graphiques exclusives. Insert en élastique côtelé au-dessus du genou stretch pour une meilleure flexibilité.

ESP I

Modelo ajustable a las formas del cuerpo. Forro de poliéster y elástico antideslizante en la cintura. Inserciones elásticas en pantorilla y tiro. Cierre con cremallera ajustable. Paneles frontales de poliéster con gráfica exclusiva. Inserción por encima de la rodilla de una costilla elástica para mayor flexibilidad. I 53


FREE TO BE AXO


STONE CODE I MX6T0010 SIZE I M-3XL

B00

NECK BRACE COMPATIBLE B00

G00

G00

E

X

T

R

E

M

E

E

M

O

T

I

O

N

S

R00

O00

ITA I

Giacca in tessuto poliestere ad alta tenacità. Fodera in poliestere traforata, antibatterica ed antisudore. Interno collo morbido, antibatterico e antisudore. Collo removibile per alloggiamento neck brace. Maniche removibili. Ventilazioni su fronte, braccia e schiena. Ampie tasche interne ed esterne portaoggetti. Inserti riflettenti per una maggiore visibilità. Predisposizione per Camel Bag. Regolazioni volumi su braccia, vita e fondo. Arriccio elastico su gomiti. Sistema di ancoraggio giacca\pantalone.

ENG I

High tenacity polyester jacket. Anti-bacterial, anti-sweat, perforated polyester lining. Anti-bacterial and anti-sweat soft inner collar. Removable collar for neck brace setting. Removable sleeves. Vents on front, arms and back. Large internal and external pockets. Reflective inserts. Possibility for Camel Bag arranging. Arms, waist and bottom adjustments. Elastic rib on elbows. Locking system to combine jacket\pants.

FRA I

Blouson en polyester haute densité. Doublure en polyester, perforée, antibactérienne et anti-transpirante. Intérieur du col doux, antibactérien et anti-transpirant. Col amovible pour neck brace. Manches amovibles. Système de ventilation sur bras et dos. Grandes poches à l’ intérieur et à l’ extérieur. Inserts réfléchissants pour une meilleure visibilité. Prédisposition pour Camel Bag. Bras, col, taille et fond ajustables. Partie élastique côtelée sur coudes. Système de fermeture pour assembler blouson et pantalon.

ESP I

Chaqueta fabricada en poliester de alta tenacidad. Forro de poliéster perforado, antiséptico y anti-sudor. Interior de cuello suave, antiséptico y anti-sudor. Cuello extraíble para poner el neck brace. Mangas extraíbles. Ventilaciones en frontales, brazos y espalda. Amplios bolsillos interiores y exteriores. Inserciones reflectantes para mayor visibilidad. Predisposición para Camel Bag. Ajustes en brazos, cintura y partes inferiores. Stretch en codos. Sistema de anclaje chaqueta/pantalón. I 57


GLIDE CODE I MX6T0012 SIZE I M-2XL

ITA I

Giacca in tessuto poliestere alta tenacità con inserti in tessuto Balistico. Fodera in poliestere traforata, antibatterica ed antisudore. Interno collo morbido, antibatterico e antisudore. Gilet removibile antivento. Maniche removibili. Ventilazioni su petto, schiena e maniche. Sistema di doppio bloccaggio del collo. Ampie tasche interne ed esterne portaoggetti. Predisposizione per Camel Bag. Arricci elastici su gomiti. Inserti riflettenti per una maggiore visibilità. Regolazioni volumi su collo, braccia e vita.

Materiali ad alta tenacità con ampie zone traforate ed inserti elastici. Inserto sopra il ginocchio in costina stretch. Paramarmitta resistente al calore. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Regolazioni in vita. Chiusura a cricchetto con logo in microiniezione. Ampia tasca esterna portaoggetti. Ventilazione su coscia. Grafica sublimatica su coscia e ginocchio. Il volume del ginocchio può alloggiare qualsiasi tipo di ginocchiera o tutore. Soffietto posteriore costruito con sistema Slip fit.

ENG I

ENG I

FRA I

FRA I

ESP I

ESP I

High tenacity polyester jacket with Ballistic fabric inserts. Antibacterial, anti-sweat, perforated polyester lining. Anti-bacterial and anti-sweat soft inner collar. Windproof removable vest. Removable sleeves. Vents on front, back and arms. Double collar locking system. Large internal and external pockets. Possibility for Camel Bag arranging. Elastic ribs on elbow. H. V. Reflective inserts. Neck, arms and waist adjustments.

Blouson en polyester à haute résistance avec inserts en tissu Balistique. Doublure en polyester perforé, antibactérienne et anti-transpirante. Intérieur du col doux, antibactérien et antitranspirant. Gilet amovible coupe-vent. Manches amovibles. Système de ventilation sur poitrine, dos et bras. Double système de blocage du cou. Grandes poches à l’intérieur et à l’extérieur. Prédisposition pour Camel Bag. Partie élastique sur les coudes. Inserts réfléchissants pour une meilleure visibilité. Cou, bras et taille ajustables. Chaqueta fabricada en poliéster de alta tenacidad con inserciones en Balistica. Forro de poliéster perforado, antiséptico y antisudor. Interior de cuello suave, antiséptico y anti-sudor. Chaleco extraíble antiviento. Mangas extraíbles. Ventilaciones en pecho, espalda y mangas. Sistema de doble bloqueo en cuello. Amplios bolsillos internos y externos. Predisposición para Camel Bag. Rizos elásticos en muñecas. Inserciones reflectantes para mayor visibilidad. Ajustes en cintura, brazos y fondo.

G00 I 58

ITA I

WINDPROOF REMOVABLE VEST

GLIDE PANT

CODE I MX3T0040 SIZE I 46-56

High tenacity material with perforated external panels and elastic inserts. Stretch rib on knee. Heat resistant panels inside knees. Silky liner with waist gripper stretch. Waist adjustment straps. Ratchet closure reinforced TPR flap. Large external pockets. Thigh vents. Sublimated Poly panels on thigh and knee. 3D knee pocket fits all styles of braces and cups. Slip fit rear yoke design. Matériau haute densité avec grandes parties perforées et inserts élastiques. Insert en élastique au-dessus du genou stretch. Partie en contact avec pot d’échappement résistante à la chaleur. Doublure en polyester et élastique antidérapante sur taille. Taille ajustable. Fermeture réglable et logo TPR. Grandes poches à l’extérieur. Système d’aération sur les cuisses. Graphique sublimé sur cuisse et genou. Volume suffisant au niveau du genou permettant l’utilisation de toutes genouillères. Ouverture postérieure avec système Slip fit.

Pantalón fabricado en material de alta tencidad con amplias zonas perforadas e inserciones elásticas. Inserción por encima de la rodilla de una costilla elástica. Zona de contacto con el tubo de escape resistente al calor. Forro de poliéster elástico y antideslizante en la cintura. Ajustes en cintura. Trinquete de cierre con logotipo en micro-inyección. Amplio bolsillo externo. Ventilación en muslo. Gráfica sublimada en muslo y rodilla. Predisposición en rodilla para acoplar cualquier tipo de protección. Fuelle posterior construido según el sistema Slip fit.

G00 I 59


D

I

S

C

O

V

E

R

O

U

R

M

X

G

E

A

R

DYEMAX PANT I CODE MX3T0051 CORPORATE HAT I CODE FT9A0106 TRIBE HELMET I CODE MX1F0010 WHIP GLOVE I CODE MX4T0029

EXCEED YOUR LIMITS

TOOL BAG I CODE FT9A0067 JUICE T-SHIRT I CODE FT5T0064

I 61


PDLK CODE I MX4T0028 SIZE I S-XL

VR-X

ITA I

Palmo realizzato in materiale sintetico con inserti in pelle. Nocche in plastica. Protezioni dita in TPR. Dita realizzate in materiale sintetico traforato. Interno dita in lycra. Chiusura polso con Velcro e logo in TPR.

CODE I MX4T0011 SIZE I S-2XL

ENG I

O00

Synthetic material and leather inserts palm. High resistant plastic knuckles. TPR fingers protections. Perforated synthetic material on fingers. Stretch lycra fingers forchettes. Cuff closure with Velcro and TPR logo.

FRA I

K00 R00

B00

Empan en matériel synthétique avec inserts en cuir. Protections en plastique sur jointures. Protections sur doigts en TPR. Doigts en matériel synthétique perforé. Intérieur doigts en lycra. Fermeture sur poignet avec Velcro et logo en TPR.

ESP I

Palma de material sintético con inserciones en piel. Protecciones de plástico en nudillos. Protecciones en dedos en TPR. Dedos en material sintético perforado. Interior desos en lycra. Cierre en muñeca con Velcro y logotipo en TPR.

ITA I

Apertura slip fit sul dorso per maggiore flessibilità e libertà di movimento. Palmo realizzato in materiale sintetico per garantire una maggiore durata. Protezioni dita in TPR. Inserti in silicone sulle dita per un migliore grip. Interno dita in lycra. Polsino in neoprene. Chiusura polso con Velcro e logo in TPR iniettato.

ENG I

Slip fit construction for added mobility. One layer high durability synthetic palm. TPR fingers protections. Anti slide silicon printing on fingers for a better grip. Stretch lycra on fingers . Neoprene cuff. Cuff closure with Velcro and injected TPR logo.

FRA I

Fermeture slip fit sur dos pour une meilleure flexibilité. Empan en matériel synthétique. Protections sur doigts en TPR. Inserts en silicone sur doigts pour un meilleur grip. Intérieur doigts en lycra. Poignet en neoprene. Fermeture avec Velcro et logo en TPR injecté.

ESP I

O00

Abertura slip fit en dorso para una mayor flexibilidad en los movimientos. Palma de material sintético. Protecciones en dedos en TPR. Impresiones de silicona en dedos. Interior desos en lycra. Puño de neopreno. Cierre con Velcro y logotipo en TPR iniectado.

R00 B00 K00

I 62

I 63


WHIP CODE I MX4T0029 SIZE I S-2XL

K00

O00

R00

WHIP JUNIOR CODE I MX4T0032 SIZE I S-XL

H

A

N

D

S

U

P

F

O

R

T

O

N

Y

ITA I

Palmo realizzato in materiale sintetico. Vestibilità lunga. Dorso traspirante in Spandura. Protezioni dita e dorso in TPR. Inserti in silicone sulle dita per un migliore grip. Interno dita in lycra. Chiusura polso con Velcro e logo in TPR.

ENG I

Synthetic palm. Long wearing. Breathable Spandura upper panel. TPR fingers and top protections. Anti slide silicon printing on fingers for a better grip. Stretch lycra inserts on fingers. Cuff closure with Velcro and TPR logo.

FRA I

Empan en matériel synthétique. Fitting long. Dos respirant en Spandura. Protections sur doigts et dos en TPR. Inserts en silicone sur doigts pour un meilleur grip. Intérieur doigts en lycra. Fermeture avec Velcro et logo en TPR. B00

ESP I

Palma de material sintético. Puño largo. Dorso transpirable en Spandura. Protecciones en dedos y dorso en TPR. Impresión de silicona antideslizante en dedos. Interior desos en lycra. Cierre con Velcro y logotipo en TPR.

O00

R00 I 64

K00 I 65


SX

CODE I MX4T0033 SIZE I S-2XL

SUMMIT EVO

CODE I MX4T0017 SIZE I XS-2XL

ITA I

Guanto imbottito, ideale per la stagione fredda. Vestibilità lunga. Palmo realizzato in materiale sintetico. Interno dita in lycra. Arricci sulle dita. Chiusura polso con Velcro e logo in TPR.

KY

ENG I

Padded glove, ideal for cold season riding. Long wearing. Synthetic palm. Stretch lycra inserts on fingers. Ribs on fingers. Cuff closure with Velcro and TPR logo.

FRA I

Gants rembourrés, idéales pour le froid. Fitting long. Empan en matériel synthétique. Intérieur doigts en lycra. Partie côtelée sur doigts. Fermeture avec Velcro et logo en TPR.

GO

ESP I

KR

Guantes con relleno, ideales para el frío. Puño largo. Palma de material sintético. Interior desos en lycra. Costillas en dedos. Cierre con Velcro y logotipo en TPR.

BY BV KW

ITA I

Palmo realizzato in materiale traspirante. Ideale per i motociclisti che prediligono indossare un guanto leggero. Tessuto elastico sul dorso. Inserti in silicone sulle dita per un migliore grip. Interno dita in lycra. Tpr sul dito indice.

ENG I

Light weight breathable single layer palm, ideal for riders who prefer a thin slip on glove. Elastic fabric on top. Anti slide silicon printing on fingers for a better grip. Lycra forchettes construction. TPR on index finger.

FRA I

Empan en matériel respirable. Ideal pour les motocyclistes qui preferent gants legères. Tissu élastique sur dos. Inserts en silicone sur doigts pour un meilleur grip. Intérieur doigts en lycra. Tpr sur doigt index.

ESP I K00

I 66

Palma en material respirable. Ideal para los motoristas que quieren un guante ligero. Tejido elastico en dorso. Impresiones de silicona en dedos. Interior desos en lycra. Tpr en dedo índice.

I 67


NO BARRIERS

I 68


OXFORD JACKET

SALMON

CODE I MS6T0120 SIZE I XS-3XL

CODE I MS6T0084 SIZE I S-4XL

OXFORD SET CODE I MS6T0061 SIZE I XS-3XL

CODE I MS6T0016 SIZE I XS-XL

K00

Y00

K00

INNER WP JACKET

K00

OXFORD PANT

NITRO

SPLASH ME

CODE I MS6T0062 SIZE I S-3XL

CODE I MS6T0060 SIZE I S-3XL

CODE I MS9A0021 SIZE I ONE SIZE-SET 5 PCS

K00

K00

MOTOCROSS JACKET CODE I MS6T0063 SIZE I L-2XL

PADDOCK

K00

OVERCOAT CODE I MS6T0122 SIZE I S-2XL

CODE I MS6T0041 SIZE I XS/S - M/L - XL/2XL

K00 T00 BW I 70

K00 I 71


L

O

O

K

I

N

G

P

E

R

F

E

C

T

TRANS AM T-SHIRT I CODE FT5T0065 LEGEND T-SHIRT I CODE FT5T0063

I 72

NEVER FELT SO GOOD


LOGO CODE I FT5T0091 SIZE I S-2XL

Q00

B00 K00 R00

SURF MX

VINTAGE

CODE I FT5T0093 SIZE I S-2XL

CODE I FT5T0092 SIZE I S-2XL

G00

K00

I 74

W00


JUICE

LEGEND

CODE I FT5T0064 SIZE I M-2XL

CODE I SIZE I M-2XL

G00

O00

REFLEX

TRANS AM

CODE I FT5T0061 SIZE I M-2XL

CODE I FT5T0065 SIZE I M-2XL

KBR

FLASH

W00

CUBE CODE I FT5T0062 SIZE I M-2XL

CODE I FT5T0060 SIZE I M-2XL

R00

V00

CORPORATE SHIRT

POLO VINTAGE

CODE I FT5T0050 SIZE I M-3XL

CODE I FT5T0036 SIZE I S-3XL

K00

W00

G00

I 77


SLANG L/S

IT78 CODE I FT5T0098 SIZE I S-2XL

CODE I FT5T0096 SIZE I S-2XL

B00 K00

K00

W00

S00

SURF MX

HITCH CODE I FT5T0094 SIZE I S-2XL

CODE I FT5T0095 SIZE I S-2XL

K00

W00

SUPERIOR

ORIGINAL

CODE I FT5T0100 SIZE I S-2XL

CODE I FT5T0099 SIZE I S-2XL

K00

S00

EST 78

MATCH

CODE I FT5T0038 SIZE I S-2XL

CODE I FT5T0097 SIZE I S-2XL

G07 I 78

V09

G00

I 79


P

O

K

E

R F

A

C

E


TOOL BAG

CORPORATE HAT CODE I FT9A0106 SIZE I S/M - L/XL

CODE I FT9A0067 SIZE I CM.31X20X10

B00

WITH BOTTLE HOLDER W00 K00

K00

SET HAT MOTORIOT CODE I FT9A0023 SIZE I MORE SIZES-SET 11PCS

COTTON BANDANA

CREW

CODE I MS009613 SIZE I SET 10 PCS

CODE I FT9A0065 SIZE I CM.30X45X12

K00

B00 ASS

MOTO AXO HAT

AXO BEANIE

CODE I FT9A0012 SIZE I ONE SIZE

CODE I FT9A0047 SIZE I ONE SIZE

K00

R00

K00

COMMUTER CODE I FT9A0038 SIZE I CM.31X48X24

K00 B00 R00

K00

G00 R00 I 82

I 83


WHEELIE BAG

AXO PAPER BAG

BANNER CODE I FT9A0043 SIZE I SMALL-CM. 32X23X10

CODE I MX009984 SIZE I CM. 250X100

CODE I FT9A0064 SIZE I CM. 87X45X40

CODE I FT9A0044 SIZE I MEDIUM-CM. 32X44X13 CODE I FT9A0045 SIZE I LARGE-CM. 54X45X14

BW KB

W00

WLP MX

CODE I FT9A0039 SIZE I CM. 87X45X40

DIE CUT AXO 59

NEW STICKERS SHEET CODE I MP000083 SIZE I CM. 23X16,5

CODE I MX009956 SIZE I CM. 60X24,5

KW

KG

WEEKENDER

AXO KEY HOLDER

AXO TRACK FLAG CODE I MP000069 SIZE I CM. 71X300 CODE I MP000069

CODE I FT9A0021 SIZE I SET 10 PCS

CODE I FT9A0052 SIZE I CM. 69X46X42,5

CODE I MP000070

KW

RW BW K00 I 84

WB

CODE I MP000071

I 85


2

W

H

E

PEAK JACKET I CODE CX6T0002 2 RACE T-SHIRT I CODE UW5T0010 RACE SHELL I CODE MS7A0012 FREE RUNNING I CODE MS2C0009

I 86

E

L

S

E

S

S

E

N

T

I

A

L

S


HANNIBAL

ITA I

Certificazione CE. Calot sure di calotte disponibili. Frontino removibile e intercambiabile. Interno estraibile e lavabile, realizzato in materiale anallergico e antisudore. Prese d’aria superiori con canalizzazioni sul polistirolo interno. Sistema di chiusura con cinturino a doppio anello.

CODE I CX1F0002 SIZE I M-XL

ENG I

CE certification. Fiberglass, Carbon fibre shell and Kevlar shell construction. 2 shell sizes. Removable and interchangeable peak. Removable, anti-allergic, antisweat and washable inner lining. Top vents, integrated ventilation system on EPS. Double ring chin strap.

FRA I

Certification CE. Coque en fibres de verre, fibres de Carbone et renforts en Kevlar. 2 tailles de calotte disponibles. Casquette pare soleil amovible et interchangeable. Intérieur démontable et lavable, réalisé en matériel hypoallergénique et anti-transpirant. Entrées d’air superieures avec conduits integrés à la garniture intérieure. Système de fermeture double D. W00

ESP I

Certificado CE. Calota en fibra de vidrio y Carbono, refuerzos de Kevlar. 2 medidas de calotas disponibles. Pantalla extraíble e intercambiable. Interior extraíble, lavable, hipoalérgico y anti-sudor. Ventilaciones superiores con canalizaciones de poliestireno inter no. Cierre con correa de doble anillo.

ITA I

Certificazione CE. Calotta in ABS, due misure di calotta disponibile. Frontino removibile e intercambiabile. Fori di ventilazione sulla calotta protetti da rete metallica. Interno fisso realizzato in materiale anallergico e antisudore.

CYCLING ELBOW PADS CODE I CX9A0010 SIZE I S - M/L - XL

GRAPHITE KNEE PADS CODE I CX9A0011 SIZE I S/M - L/XL

CANNIBAL CODE I CX1P0005 SIZE I L-XL

ENG I

CE certification. ABS shell, two shell sizes. Removable and interchangeable peak. Ventilation holes on the shell, protected by a metallic mesh. Anti-allergic and anti-sweat inner lining.

K00

FRA I

KLI

BR1 FASTER KNEE

Certification CE. Calotte en ABS, 2 tailles disponibles. Casquette pare soleil amovible et interchangeable. Trous de ventilation sur la calotte, protégés par une treillis métallique. Intérieur en tissu anti-allergique et anti-transpirant.

CODE I CX7A0008 SIZE I M-L

ESP I

Certificación CE. Calota de ABS, 2 medidas disponibles. Visera extraíble e intercambiable. Agujeros de ventilación en la calota protegidos de red metálica. Interior hipoalérgico y anti-sudor fijo.

WG

W00 I 88

I 89


PEAK

CODE I CX6T0002 SIZE I XS/S - M/L - XL/2XL

R

GLI

ITA I

Giacca tecnica triplo strato, impermeabile, inserti in rip-stop, traspirante, antivento, cuciture nastrate, cappuccio staccabile, fodera interna per comfort extra, tasche laterali e tasca frontale antiacqua, regolazione in vita, inserti riflettenti.

ENG I

Tech jacket, 3-layer waterproof, rip-stop panels, seam-sealed, windproof, breathable, removable hood, inner liner for added comfort, waterproof zippers on side and chest pockets, hi-viz graphics, waist adjustable.

FRA I

Blouson technique avec trois couches, étanche, inserts en rip-stop, respirant, coupe-vent, coutures étanches, capuchon amovible, doublure interne pour confort extra, poche frontal imperméable et poches latérales, taille ajustable, inserts réfléchissants.

ESP I

Chaqueta técnica con tres capas, impermeable, inserciones en rip-stop, transpirable, antiviento, costuras selladas, capucha extraíble, forro interior para más confort, bolsillo en pecho impermeable y bolsillos laterales, ajustes en cintura, inserciones reflectantes.

I 90

E

D

E

F

I

N

I

N

G

B

I

K

E


EMERGENCY SHELL

CODE I CX6T0003 SIZE I XS/S - M/L - XL/2XL

T

A

K

E

A

B

R

E

A

K

BK

ITA I

Giacca antipioggia e antivento, cuciture nastrate, peso piuma, impacchettabile, tasche laterali impermeabili, inserti riflettenti. Fitting ampio e comodo.

ENG I

Waterproof, windproof jacket, seam sealed, packable, lightweight, full seam-sealed, waterproof sealed side pockets. Hi-viz inserts. Comfort fitting.

FRA I

Blouson contre la pluie et le vent, coutures étanches, très léger, pliable, poches latérales étanches, inserts réfléchissants. Fitting ample et confortable.

ESP I

Chaqueta antilluvia y antiviento, costuras selladas, muy ligera, plegable, bolsillos laterales impermeables, inserciones reflectantes. Portabilidad amplia y cómoda.

I 93


ROCKET JERSEY CODE I CX5T0012 SIZE I XS/S - M/L - XL/2XL

ITA I

Jersey tecnico in poliestere, scollo V, aree di ventilazione mesh laterale, manica 3/4, fitting per paraschiena, cuciture in contrasto.

ENG I

Technical polyester jersey, V neck, mesh side vent panels, 3/4 sleeves, back-shield fitting, contrast stitching.

FRA I

Maillot technique en polyester, col à V, parties de ventilation latérales en mesh, manches ¾, fitting pour dorsale, coutures en contraste.

ESP I

Camiseta tecnica en polyester, cuello de pico, áreas con ventilación mesh laterales, mangas 3/4 , alojamiento para espaldera, costuras en contraste.

ROCKET PANT

ITA I

Short tecnico in poliestere ad alta resistenza, altamente traspirante, inserti per areazione, zip in contrasto, tasca di sicurezza, ampie tasche, regolazione in vita, stampe riflettenti laterali.

CODE I CX3T0014 SIZE I 46-54

ENG I

Durable technical lightweight short, highly ventilation inserts, contrast zippers, security pocket, large pockets, waist adjustable, reflective logo prints.

FRA I

Pantalons courts techniques en polyester à haute résistance, hautement transpirants, inserts pour la ventilation, fermeture éclair en contraste, poche de sécurité, amples poches, ceinture ajustable, impressions latérales réfléchissants.

ESP I

Pantalones cortos técnicos en poliéster de alta resistencia, altamente transpirables, inserciones para ventilación, cremallera en contraste, bolsillo de seguridad, amplios bolsillos, ajuste en cintura, impresiones laterales reflectantes.

K00

INNER LINER BOXER CODE I UW3T0006 SIZE I S-XL

GLI

COOL MAX SILVER

K00 I 94

I 95


DEFYING GRAVITY I 96


TRAIL JERSEY CODE I CX5T0011 SIZE I XS/S - M/L - XL/2XL

ITA I

Jersey tecnico in tessuto tinto, manica corta, inserti traforati per ventilazione, cerniera frontale comfort, tasca posteriore, tasca di sicurezza con zip.

ENG I

Technical solid dyed fabric jersey, mesh panels for added transpiration, short sleeved, comfort front zipper, large rear pocket, security zipped pocket.

FRA I

Maillot technique en tissu teint, manches courts, inserts perforés pour ventilation, fermeture éclair frontal confortable, poche postérieur, poche avec fermeture éclair.

ESP I

Camiseta técnica en tejido teñido, mangas cortas, inserciones perforadas para ventilación, cremallera frontal confortable, bolsillo posterior, bolsillo con cremallera.

TRAIL PANT

ITA I

Short tecnico in poliammide ad alta resistenza, rinforzo su area sella, leggero e traspirante, cerniere di areazione, tasche profonde posteriori, tasche anteriori, secret pocket con cerniera, inserto elastico posteriore per fitting perfetto, cintura regolabile, strap cosciali, inserti riflettenti.

CODE I CX3T0013 SIZE I 46-54

ENG I

Durable lightweight polyamide shorts, reinforced saddle contact area, breathable, zipped vents, large rear pockets, front pockets, security zipped pocket, rear stretch panel for perfect fitting, thigh and waist adjustment, hi-viz inserts.

FRA I

Pantalons courts en polyamide haute résistance, renforce sur la partie selle, légers et transpirants, fermeture éclair pour aération, poches postérieures profonds, poches antérieures, poche caché avec fermeture éclair, insert élastique postérieur pour un fitting parfait, ceinture et cuisse ajustable, inserts réfléchissants.

ESP I

Pantalones cortos en poliamida de alta resistencia, reforzados en la zona de glúteos, ligeros y transpirables, cremalleras para la circulación del aire, bolsillos posteriores profundos, bolsillos anteriores, bolsillo escondido con cremallera, inserción elástica posterior para un ajuste perfecto, cinturón y muslos ajustables, inserciones reflectantes.

GK

QK

GLI I 98

I 99


SR SHORT PANT

NC1

ITA I

Modelleria del pantalone che segue le forme corporee. Fodera in poliestere ed elastico antiscivolo in vita. Inserti elastici nella zona cavallo. Zip a denti larghi e chiusura regolabile. Pannelli frontali in poliestere con grafica esclusiva.

CODE I CX3T0012 SIZE I 44-54

CODE I CX2R0003 SIZE I 41-46

ENG I

Body form following patterns and fit used throughout. 3\4 length silky liner with waist gripper stretch. Stretch crotch panels. Large tooth zipper with adjustable closure. Exclusive graphic on front Poly panels.

KW

EQUIPPED WITH SPD SYSTEM

FRA I K00

Pantalon qui suit la forme du corps. Doublure en polyester et élastique antidérapante sur taille. Inserts élastiques sur entrejambes. Fermeture éclaire et fermeture réglable. Panneaux frontales de polyester avec graphiques exclusives.

GY

ESP I

Modelo ajustable a las formas del cuerpo. Forro de poliéster y elástico antideslizante en la cintura. Inserciones elásticas en tiro. Cierre con cremallera ajustable. Paneles frontales de poliéster con gráfica exclusiva. O00

BIKE SOCKS

NO SHOW SOCKS CODE I FT9A0046 SIZE I S/M - L/XL - SET 3 PRS

CODE I CX9A0012 SIZE I S/M - L/XL - SET 3 PRS

R00

HYDRAPACK

W00

CODE I CX9A0008 SIZE I ONE SIZE

GLI K00

BIKE AIR STOPPER CODE I MS9A0031 SIZE I ONE SIZE

G00 KLI KW LIA I 100

I 101


JUST THE WAY YOU ARE


OFF ROAD SIZE CHART MAN MX JERSEY - ADULT

MX PANTS - ADULT B. WAIST

A. CHEST CM. 94 100 100 106 106 112 112 118 M L XL 2XL

CM. 72 76 76 80 80 84 84 88 88 92 92 96 96 100 100 104 104 108 28/44 30/46 32/48 34/50 36/52 38/54 40/56 42/58 44/60

CM. 82 88 88 94 94 100 100 106 M L XL 2XL

CM. 87 91 28/44

B. WAIST

A C B

D. HIP

E. INSEAM

C. ARM CM. 50 53 54 57 58 62 63 65 M L XL 2XL

D

CM. 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 85 86 87 88 87 88 28/44 30/46 32/48 34/50 36/52 38/54 40/56 42/58 44/60

F. THIGH

MX JERSEY - JUNIOR

F

CM. 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 28/44 30/46 32/48 34/50 36/52 38/54 40/56 42/58 44/60

A. CHEST CM. 62 70 70 78 78 86 86 94 M L XL 2XL

MX PANTS - JUNIOR

B. WAIST

E

91 95 95 99 99 103 103 107 107 111 111 115 115 119 119 123 30/46 32/48 34/50 36/52 38/54 40/56 42/58 44/60

B. WAIST

CM. 50 58 58 66 66 74 74 82 M L XL 2XL

CM. 48 53 53 58 58 63 63 68 68 73 20/36 22/38 24/40 26/42 28/44

E. INSEAM

C. ARM CM. 27 32 33 38 39 44 45 50 M L XL 2XL

CM. 57 58 58 59 60 64 64 68 68 72 20/36 22/38 24/40 26/42 28/44

Le presenti tabelle sono indicative, solo la prova del prodotto può garantire la corretta scelta. These charts are for reference only. We recommend to try the product to be sure about your size.

GLOVES GLOVE - ADULT A. KNUCKLES CIRCUMFERENCE CM.

A

15,5 6 / XXS

18 7 / XS

20,5 8/S

23 9/M

25,5 10 / L

28 30,5 33 11 / XL 12 / 2XL 13 / 3XL

GLOVE - JUNIOR A. KNUCKLES CIRCUMFERENCE CM.

12,5 5/S

DISCOVER THE 2015 ROAD COLLECTION

15,5 6/M

18 7/L

20,5 8 / XL

29 11

30 12

31 13

32 13,5

FOOTWEAR JUNIOR EU USA

28 10

ADULT EU USA

33 1

34 2

35 2,5

36 3

37 4

38 5

39 6

40 7

41 7.5

EU USA

42 8

43 9

44 10

45 10.5

46 11

47 12

48 13

49 14

50 15

HELMETS JUNIOR CM. 48 50 51 52 53 54 YS YM YL

ADULT CM. 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 XXS XS S M L XL 2XL

CREATIVE PROJECT I AXO © PRODUCTS PHOTOS I Studio Giovanni Porcellato ACTION PHOTOS I Max Oliana / M.I.L.Photographers - Alessandro Premoli - Stefano Taglioni Sandro Arduini - Saver studio - Youthstream - Javier Martínez / Moto1Pro Axo International S.R.L si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti a scopo di miglioramento o per esigenze di carattere produttivo senza preavviso. Particolari fotografici possono differire dal prodotto. Due to production needs and/or improvements of the quality and performance of its products, Axo International S.R.L reserves the right to introduce changes to any of its items without any previous notice. Products may differ in some details from the photographs.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.