AYOUB
LOTFI
P O R T F O L I O
2018
VERSION BILINGUE BILINGUAL VERSION
AYO U B
LOTFI
P O R T F O L I O Montreal, Canada ayoublotfi@gmail.com 438-832-1984
2018
N.B : CV En Français (English To Follow)
ÉDUCATION 2011
Diplôme en ‘’ Business English Advanced Cycle’’ au centre BPEC
Casa (Maroc)
2008
Diplôme (AEC) en Design d’intérieurs au Collège Inter-Dec
2006
Diplôme en Design d’intérieurs au Collège Lasalle
Casa (Maroc)
2004
Diplôme des etudes secondaires en Sciences Expérimentales
Casa (Maroc)
Montréal (Canada)
COMPÉTENCES TECHNIQUES Manuel
CAD
Présentation
3D - Modeling & Rendu
Dessin Perspective Croquis
Autocad
InDesign PowerPoint Photoshop
3ds Max
LANGUES
UNITÉS DE MESURE
Français Anglais
Système Métrique Systeme Impérial
LOISIRS
Voyage
Musique
Lecture/Architecture
Tennis
Dessin
EXPÉRIENCES PROFESSIONNELLES DataWind inc (Fabriquant des tablettes & smartphones basé a
Montréal, comprenant un departement de Design d’interieur)
Avril 2016 A présent
(Poste Actuel)
• • •
Missions confiées : Designer primaire en rénovations des condos Luxueux a Miami Beach Designer primaire d’un manoir en Ontario (Interieur & Extérieur) Productions des dessins d’exécution des projets + 3D Interieur & Extérieur
Interlux (Société de Vente de Mobilier Italien Haut de Gamme,
spécialisée dans le Secteur Residentiel & Institutionnel) Missions confiées : Novembre 2014 • Aménagement & Dessin des plans d’exécution des projets A Janvier 2016 • Conception des images de synthèses (3D) • •
Montréal (Canada)
Casa (Maroc)
Rencontres & Réunions de Briefing avec clients Présentations des projets aux clients
Archi-Events (bureau d’architecture spécialisé en conception des
Stands sur-mesure et des espaces commerciaux & institutionnels)
Casa (Maroc)
Missions confiées : Janvier 2010 • Aménagement & Dessin des plans d’exécution des projets A Novembre 2014 • Conception des images de synthèses (3D) • •
Relevés des superficies a traiter Suivi de chantier
Atmosphère Design (bureau de Design, Spécialisé En conception des environnements thérapeutiques basés sur des études chromologiques) Mars 2009 A Mai 2009
• •
Missions confiées : (Designer junior) Amenagement & Dessin des plans d’exécution des projets Conception des images de synthèses (3D)
Tansu Design
(Showroom & Firme d’archi. Spécialisée dans le résidentiel et la vente du mobilier japonais contemporain)
Janvier 2009 A Février 2009
• •
Montréal (Canada)
Missions confiées : (Designer junior) Aménagement & Dessin des plans d’exécution des projets Conception des images de synthèses (3D)
Montréal (Canada)
N.B : Resume (English Version)
EDUCATION 2011
Business English ‘’Advanced Cycle Diploma’’ at BPEC center
Casa (Morocco)
2008
Interior Design Diploma (AEC) at Inter-Dec College
2006
Interior Design Diploma at LaSalle College
Casa (Morocco)
2004
High school Degree in experimental sciences
Casa (Morocco)
Montreal (Canada)
TECHNICAL SKILLS Manual
CAD
Presentation
3D - Modeling & Rendering
Drawing Perspective Sketches
Autocad
InDesign PowerPoint Photoshop
3ds Max
LANGUAGE
UNITS OF MEASUREMENT
French English
Metric System English System
FIELDS OF INTEREST
Travelling
Music
Architecture Books Reading
Tennis
Handrawing
PROFESSIONAL BACKGROUND DataWind inc (Montreal based Tablets & smartphones manufacturing
company which comprises an interior Design department)
Montreal (Canada)
Carried out Tasks : April 2016 • Primary renovation Designer of luxirious Miami based Condos To Present • Primary Designer of an Ontario based Manor (Interior & Exterior) (current position) •
Production of sets of construction drawings + interior & exterior 3D renders
Interlux (luxurious Italian furniture retail company,
specialised in the Residential & Institutional Sectors) Carried out Tasks : November 2014 • Design & Construction Drawings / Production of sets of projects drafts To January 2016 • Production of realistic 3D images • •
Casablanca (Morocco)
Encounters & Meetings for Briefings with clients Projects Presentations to clients
Archi-Events (Interior Architecture practice, specialized mostly in Custom-design stands, commercial, and institutional designs
Casablanca (Morocco)
Carried out Tasks : January 2010 • Design & Construction Drawings / Production of sets of projects drafts To November 2014 • Production of realistic 3D images • •
Architectural Surveys for concerned spaces Design Follow-up & Suvervision on construction sites
Atmosphère Design (Interior Design Office, specialized more in designing therapeutic & chromology based environments March 2009 To May 2009
• •
Montreal (Canada)
Carried out Tasks : (As a Junior Designer) Design & Construction Drawings / Production of sets of projects drafts Production of realistic 3D images
Tansu Design (Showroom/Architecture company, specialised
in residential design & Contemporary japanese furniture sales) Carried out Tasks : (As a Junior Designer) January 2009 • Design & Construction Drawings / Production of sets of projects drafts To February 2009 • Production of realistic 3D images
Montreal (Canada)
SOMMAIRE / CONTENTS : CHAPITRE I - RÉSIDENTIEL CHAPTER I - RESIDENTIAL
CHAPITRE III - INSTITUTIONNEL CHAPTER III - INSTITUTIONAL
LA GORCE PALACE CONDOS UNITS RENOVATIONS
P.10 → 23
CONCEPTION DE MANOIR A BRAMPTON / BRAMPTON MANOR DESIGN
P.24 → 31
BUREAU ADMINISTRATIF / ADMINISTRATIVE OFFICE : SIÈGE RENAULT / RENAULT HEAD-OFFICE SIÈGE BEL-TRANSFO / BEL-TRANSFO HEAD-OFFICE
P.74
BUREAU MAROC EXPORT OFFICE
P.75 P.76
VUES AXONO DE DIVERS APPARTEMENTS VARIOUS APPARTMENTS AXONOMETRIC VIEWS
P.32 - 33
BUREAU NOKIA LAB OFFICE
DIVERS AMÉNAGEMENTS RÉSIDENTIELS EN PLAN VARIOUS RESIDENTIAL LAYOUTS IN PLAN VIEW
P.34 - 35
ETABLISSEMENT SCOLAIRE / EDUCATIONAL FACILITY :
HÔTEL SOFITEL ‘‘TAMOUDA BAY’’
P.36 → 39
VILLA MODERNE / MODERN VILLA
P.40 → 43
DRESSING DE CHASSE / HUNTING DRESS. ROOM P.44 → 46
CHAPITRE II - COMMERCIAL CHAPTER II - COMMERCIAL CAFES & RESTAURANTS : O BISTRO LOUNGE
P.47 → 53
MAGASINS D’ART DE TABLE / TABLEWARE STORES : MAGASIN HOME AVENUE STORE MAGASIN D’ARGENTERIE / SILVERWARE STORE
P.54 → 63
SPAS - CENTRES D’ESTHÉTIQUE / SPAS - BEAUTY CENTERS SPA OLABLANCA SALON DE BEAUTÉ & HAMMAM / BEAUTY SALON & HAMMAM
P.64 → 69
P.70 → 73
ECOLE SUP. ISCAE / ISCAE GRAD. SCHOOL
P.77 → 78
ÉTABLISSEMENT FINANCIER /FINANCIAL INSTITUTION : BANQUE DAR ASSAFAA / DAR ASSAFAA BANK
P.79 → 80
• CHAPITRE I - Résidentiel / CHAPTER I - Residential : • • • • •
PROJET / PROJECT : LA GORCE PALACE CONDOS UNITS LOCALISATION / LOCATION : MIAMI BEACH - FLORIDA, U.S ANNÉES / YEARS : 2016 - PRESENT CLIENT : DATAWIND’S CHIEF TECHNOLOGY OFFICER COÛT ESTIMATIF / PROJECTED COST : ±80.000$us PER UNIT
Appendice A Appendix A
DESCRIPTIF : EN DÉBUT 2016, LE CHEF DES SERVICES TECHNOLOGIQUES DE LA COMPANIE DATA-WIND DECIDE DE PRENDRE PART DE LA RENOVATION DE CERTAINES UNITÉS D’UNE TOUR NOMMÉE ‘‘LAGORCE PALACE’’ SITUÉE A MIAMI BEACH. EN TANT QUE DESIGNER PRIMAIRE DE CES UNITÉS, MON DÉFI SERAIT DE TROUVER DES CONCEPTS QUI DEVRAIENT ÊTRE PLUS ULTRA-MODERN QUE LES UNITÉS PRÉCÉDEMMENT RÉNOVÉES, AINSI, SATISFAIRE TANT AU CLIENTS QU’AU MAÎTRE D’OUVRAGE. DESCRIPTION : BY EARLY 2016, THE CHIEF TECHNOLOGY OFFICER FROM THE COMPANY DATA-WIND CORP. DECIDES TO TAKE PART OF A RENOVATION PROJECT OF A FEW CONDO UNITS LOCATED ON A MIAMI BEACH TOWER BY THE NAME OF ‘‘LAGORCE PALACE’’. BEING THE PRIMARY DESIGNER OF THESE UNITS, MY FUNDAMENTAL ROLE AND CHALLENGE WOULD BE TO WORK OUT DESIGNS SO ULTRA-MODERN IN THE SENS OF MAKING THEM MORE ELABORATE THAN THE UNITS PREVIOUSELY RENOVATED, ENABELING THE SATISFACTION OF BOTH THE CLIENT AND THE CONTRACTING PARTY.
ENTRÉE D’APPARTEMENT APARTMENT ENTRANCE
LES ENTRÉES DES APPARTEMENTS SE CARACTERISENT PAR DES SOFAS MÉRIDIENNES HAUT DE GAMME, D’HABILLAGE MURAL EN PIERRE NATURELLE SEMI-PRÉCIEUSE RÉTRO-ECLAIRÉS AINSI QUE DE LARGES SURFACES EN MARBRES DE HAUTE QUALITÉ TEL QUE LE CARRARE ET LE MARBRE JAUNE EGYPTIEN QUI JOUENT UN ROLE DISTINCT DANS CE CONCEPT CHALEUREUX ET ACCEUILLANT DES ENTRÉES.
DECORATIVE MATERIALS SAMPLES ÉCHANTILLONS DE MATERIAUX DÉCORATIFS 12
HIGH-END CLASSY MERIDIAN SOFAS,BACKLIT NATURAL STONE & SEMI-PRECIOUS STONE WALL WRAPPINGS, AS WELL AS LARGE SURFACE MARBLE CLADDINGS SUCH AS CARRARA & EGYPTIAN YELLOW MARBLE ALL PLAY A MAJOR ROLE IN DISTINGUISHING THE WARMTH AND THE WELCOMING DESIGN OF THE ENTRANCES OF EVERY APPARTMENT UNIT.
MUR DECORATIF DU HALL HALLWAY DECORATIVE WALL VARIOUS LONG HALLWAY WALL CONCEPTS FOR DIFFERENT APPARTMENTS MAKE UP THE DESIGN VERSALILITY WITH THEIR BACKLIT TRANSLUCENT WAll-MOUNT DECORATIVE QUARTZ STONE TILES.
FEATURES SUCH AS WATER TANKS & MINI GARDENS ADD A GREAT DEAL TO THE OVERALL DESIGNS.
DES CONCEPTS VARIÉS POUR LES LONGS MURS DES HALLWAYS CONTRIBUENT A LA POLYVALENTE SYMBIOSE DES ESPACES À L’AIDE DE LEURS CARREAUX MURAUX DECORATIFS EN QUARTZ TRANSLUCIDE ET RÉTRO-ECLAIRÉ.
CERTAINES PARTICULARITÉS ATTRACTIVES TELLES QUE LES MINI-JARDINIÉRES ET LES BASSINS D’EAU AJOUTENT UN ASPECT SIGNIFICATIF AU DESIGN GENERAL.
13
- PLAN AMÉNAGEMENT + MOBILIER - DÉTAILS D’ASSEMBLAGE MURAL - DÉTAILS DE CAISSON SUSPENDU EN PLÂTRE - DÉTAILS SUPPORTS DE FIXATION - LAYOUT + FURNITURE PLAN - DECORATIVE WALL ASSEMBLY DETAILS - GYPSUM BOARD BULKHEAD DETAILS - MOUNTING METAL CLIPS DETAILS
14
15
Appendice B Appendix B
- A WARM & COZY LAID-BACK ATMOSPHERE SENSATION IS ENSURED IN THIS INFINITE OCEN VIEW OVERLOOKING MINI-LOUNGE THANKS TO AN EXOTIC CHOICE OF COLOR PALETTE COMBINING WHITE TONES WITH A SOOTHING TEAL COLOR EMPHASIZING THE OCEAN TONE PROMINENCE.
: LOUNGE + KITCHEN
- LE CHOIX EXOTIQUE D’UNE PANOPLIE ALLIANT ENTRE DEGRADÉS DE BLANC AINSI QU’UN APAISANT BLEU SARCELLE ACCENTUANT DAVANTAGE LE TON OCEANIQUE NOUS ASSURE UNE IMPRESSION D’ATMOSPHÈRE CHALEUREUSE & DECONTRACTÉE DANS CE MINI-LOUNGE PLONGEANT SUR UNE PANORAMIQUE VUE D’OCEAN. 16
ILLUSTRATED ABOVE ARE VARIOUS KICTHEN PROPOSITION DESIGNS FOR DIFFERENT CLIENTS TO CHOOSE FROM. • ILLUSTRÉS CI-DESSUS SERAIENT DES CONCEPTS VARIÉS DE CUISINE PRÉSENTÉS COMME CHOIX DIVERS AUX CLIENTS.
- A PURPLE VARIETY OF QUARTZ IS CALLED AMETHYST WHICH OWES ITS VIOLET COLOR TO IRRADIATION & IRON IMPURITIES AND RESULTS IN COMPLEX CRYSTAL LATTICE SUBSTITUTIONS, THUS THE USAGE OF THIS SEMI-PRECIOUS GEMSTONE IS NOT SUITABLY LIMITED TO JEWELRY BUT ALSO TO TRENDY INTERIOR ARCHITECTURE. - UN DÉRIVÉ DU QUARTZ APPELÉ AMETHYST DOIT SA COULEUR VIOLET A L’IRRADIATION AINSI QUE L’IMPURETÉ METALLIQUE ENTRAÎNANT A UNE SUBSTITUTION DE TREILLIS CRISTALLIN COMPLEXE, AINSI, L’USAGE DE CETTE PIERRE SEMI-PRÉCIEUSE N’EST PAS RESTREINT À L’INDUSTRIE DE BIJOUTERIE MAIS AUSSI A L’ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR DE TENDANCE.
17
18
Appendice C Appendix C
: SALLES DE BAIN / BATHROOMS CHARACTERIZED BY A COMBINATION OF WIDELY KNOWN MARBLES IN WALL PANELLINGS, BARRISOL SUSPENDED CEILING, VINYL FLOOR COVERINGS, GRANITE VANITY TOPS, AND INDIRECT DIM LIGHTS, THESE BATHROOMS PROVIDE PRESTIGIOUS FIRST-CLASS SURROUNDINGS TO THEIR EVERYDAY USER.
DISTINGUÉES PAR UNE COMBINAISON D’HABILLAGE MURAL EN MARBRES RÉPUTÉS, PLAFOND EN BARRISOL SUSPENDU, REVÊTEMENT SOL EN VYNILE (GERFLOR), LAVABOS VANITÉ EN GRANITE, ET LUMIÈRE TAMISÉE INDIRECTE, CES SALLES DE BAINS STIPULENT UN MILIEU PRESTIGIEUX DE PREMIÈRE CLASSE ENVERS SON UTILISATEUR QUOTIDIEN. 19
Appendice D Appendix D
: SUITE PARENTAL / MASTER BEDROOM
L’OBJECTIF PRINCIPAL DE TRANSFORMATION DE CES CHAMBRES DES MAÎTRES CONSISTAIT À LEUR DONNER UN NOUVEAU DESIGN INCORPORANT UNE TOUCHE D’ENSEMBLE ULTRA-MODERNE AVEC UNE PERCEPTIBLE TENDANCE ‘‘VINTAGE’’ DE MOBILIER ANTIQUE DOTÉ DE COULEURS PERTINENTES TEL QUE : BLANC, POURPRE, BEIGE, ET SARCELLE. THE MAIN PURPSOE FOR TRANSFORMING THESE BEDROOM SUITES RELIED ON GIVING THEM A NEW DESIGN INCORPORATING BOTH AN ULTRA-MODERN TOUCH WITH A VERY NOTICEABLE TENDANCY OF SHABBY CHIC VINTAGE PIECES OF FURNITURE CLADDED IN DISTINCTIVE COLORS SUCH AS, WHITE, BEIGE, PURPLE, AND TEAL. GLITTER COPPER/GOLD TEXTURED BACK WALLPAPER VELVET PADDED HEADBORD
HYDEPARK HOTEL ROOMS INSPIRED
20
21
22
23
• • • • • •
PROJET / PROJECT : MANOIR DE 3 NIVEAUX / 3-STOREY MANOR LOCALISATION / LOCATION : BRAMPTON - ONTARIO, CANADA ANNÉES / YEARS : 2017 - TO PRESENT CLIENT : DATAWIND’S CHIEF EXECUTIVE OFFICER COÛT ESTIMATIF / PROJECTED COST : ±5.000.000$cad SUPERFICIE / AREA : ±24000sq.ft (incluant Surface bâtie & non-bâtie / including built-up & non built-up area)
Appendice A Appendix A
DESCRIPTIF : cette propriété (dont la construction est en cours) s’étale sur un champ vert destiné à aménagement urbain, et est située dans un milieu de paysage fluvial au sud de la ville de brampton en ontario. une fois le terrain acquis, le client opte pour un style qui se dit tantôt victorien tantôt colonial du contenant au contenu, et ceci, dans le but de construire une maison pour une immense famille, avec plus de 20.000 pied carré de surface bâtie. l’integrite de la demeure met en vedette une piscine à moitié couverte moitié plein air avec des portes coullissantes automatiques submergées, de longues et profondes terrasses, une cour anglaise d’une Grandeur considérable, un espace de garage accommodant jusqu’a six voitures, et une fontaine d’eau frontale. 24
- PLAN D’AMENAGEMENT DE L’ETAGE - UPPER FLOOR LAYOUT PLAN ±9080 sq.ft
DESCRIPTION : this property (for which construction is still in progress) lies on an urban development green field land, located nearby riverine landscape south of brampton, Ontario. once acquiring the land, the client vies for a full fledge inside-out victorian / colonial style family home with over 20.000 square footage of built-up surface. the integrity of the dwelling features a rectangular half indoor half outdoor swimming pool with automatic underwater sliding doors, large and long terraces, a considerably sized english courtyard, a 6 car garage space, and a front water fountain. 25
Appendice B Appendix B CONCEPT EXTERIEUR EXTERIOR DESIGN VUE POSTERIEURE SUR TERRASSES DES CHAMBRES. BACKVIEW ON BEDROOM SUITES̢۪ TERRACES.
VUE SUD-OUEST SUR PASSAGE VOITURES + PORTES DE GARAGE. SOUTH-EAST VIEW ON DRIVEWAY + GARAGE DOORS.
26
VUE POSTERIEURE SUR TOUR ARRIÈRE + TERRASSES. BACKVIEW ON REAR TOWER + TERRACES.
VUE SUR FAÇADE PRINCIPALE (COUR + FONTAINE). VIEW ON MAIN FACADE (COURTYARD + FOUNTAIN).
27
Appendice C CONCEPT INTERIEUIR Appendix C ENTERIOR DESIGN VUE DEPUIS L’ENTRÉE PRINCIPALE / VIEW FROM MAIN ENTRANCE
LE CONCEPT DE L’ENSEMBLE INTERIEUR SE COMPOSE D’ÉLÉMENTS ARCHITECTURAUX RAPPELANT STYLE VICTORIEN AINSI QUE D’AUTRES ÉVOCATEURS DU STYLE MODERNISTE : - ESCALIER MAJESTUEUX A QUARTIER TOURNANT. - MINIMALISTE SALON CREUSÉ EN CUIR BLANC. - GRAND ILOT DE CUISINE AMERICAINE. - PLAFOND DE COULOIR EN VOÛTES EN OGIVE. - IMMENSE BAIE VITRÉE SUR 2 NIVEAUX. - MIXTURE DE MOBILIER DE TENDANCE CLASSIQUE, D’AUTRE DE TENDANCE CONTEMPORAINE.
THE OVERALL INTERIOR CONCEPT CONSISTS OF DEPICTING ARCHITECTURAL ELEMENTS REMINISCENT OF BOTH THE VICTORIAN AND MODERN STYLES : - BIG RADIUS CURVED MAJESTIC STAIRWAY. - WHITE LEATHER MINIMALISTIC SUNKEN FAMILY ROOM. - BIG AMERICAN KITCHEN DINING ISLAND. - VAULTED CEILING HALLWAY. - 2 STOREY LARGE GLASS BAY WINDOW. - MIXTURE OF FURNITURE OF BOTH CLASSIC AND CONTEMPORARY STYLES.
SALLE A MANGER OFFICIELLE / FORMAL DINING
28
SALON CREUSÉ SUR FOYER D’ETHANOL / SUNKEN FAMILY ROOM FACING ETHANOL FIREPLACE
29
CUISINE + SALLE A MANGER / KITCHEN + DINING AREA
Appendice D DESSINS 2D Appendix D 2D DRAWINGS -PLAN DE TOITURE -ROOFING PLAN
-COUPE A TITRE INDICATIF -ILLUSTRATIVE CROSS-SECTION
30
-PLAN D`AMENAGEMENT AU REZ-DE-CHAUSSÉE -GROUND FLOOR LAYOUT PLAN (W/ FURNITURE)
±9080 sq.ft
NOTE : COLUMNS, POSTS AND OTHER STRUCTURAL ELEMENTS HAVE NOT BEEN IMPLEMENTED YET BY AN ENGINEERING THIRD PARTY UNTIL A FINAL DECISION ON A SATISFYING LAYOUT IS TAKEN BY THE CLIENT. NOTE :
LES POTEAUX, COLONNES, ET TOUT AUTRES ELEMENTS STRUCTURELS NE FIGURENT PAS SUR LES DESSINS TANT QU’UNE INTERVENTION D’INGÉNIERIE SOIT EFFECTUÉE, ET CECI, APRÈS LA SATISFACTION DU CLIENT VIS-À-VIS L’AMENAGEMENT DE L’ENSEMBLE.
31
VUES AXONOMÉTRIQUES DE DIVERS PROJETS RÉSIDENTIELS VARIOUS RESIDENTIAL PROJECTS AXONOMETRIC VIEWS Appendice A Appendix A
DESCRIPTIF : CES VUES REPRESENTENT QUELQUES UNS DES PROJETS D’AMEUBLEMENT DES APPARTEMENTS TYPES DES PROJET D’HABITATION HAUT DE GAMME (OU PARFOIS MOYEN DE GAMME), AINSI QUE DES MAISONS INDIVIDUELLES (ESSENTIELLEMENT TYPE VILLAS). SUR CES PROJETS, MON ÉQUIPE AU SEIN DU BUREAU D’ÉTUDE CHEZ LA SOCIÉTÉ INTERLUX, INTERVENAIT DE MANIÈRE PROACTIVE PAR L’ÉTUDE/CHOIX ET IMPLANTATION DU MOBILIER ADÉQUAT AU ESPACES TRAITÉS. TOUT EN S’EXPRIMANT A TRAVERS DES PLANS D’ETUDE, PLANS/ÉLÉVATIONS DE FINITION, IMAGES DE SYNTHÈSE 3D SIMULANT LE RESULTAT FINAL DE NOTRE ÉTUDE.
DESCRIPTION : THESE VIEWS REPRESENT SOME OF THE PROJECTS CONCERNING THE FURNISHING TASKS EXCLUSIVELY FOR HIGH STANDARD LUXURIOUS APPARTMENTS (OR SOMETIMES MID-RANGE APPARTMENTS), AS WELL AS INDIVIDUAL HOUSES SUCH AS VILLAS (ESSENTIALLY). UPON THESE PROJECTS, MY TEAM AT THE DESIGN OFFICE WITHIN INTERLUX COMPANY INTERNEVED IN AN EFFECTIVE AND PROACTIVE MANNER THROUGH LAYOUT ANALYSES,AND ADEQUATE FURNITURE IMPLEMENTATIONS FOR THE ADDRESSED SPACES. PROCESSING THESE TASKS WOULD BE THROUGHOUT WELL-THOUGHT-OUT PLANS, WELL-LAID-OUT FINISH PLANS/ ELEVATIONS, AND LAST BUT NOT LEAST, REALSITIC 3D IMAGES AS THE LAST VISUAL RESULT, IN AN ATTEMPT FOR A BIG BOOST TO SELLING PRODUCTS (FURNITURE).
32
2 Appartements type pour un projet de station balnéaire située au bord de la mer d’une région nordique au maroc destinée pour vacances. (les appartements sont pied dans l’eau).
Situé en Rdc d’une maison type villa contemporaine a casa, ce séjour est composé de 3 salons séparés avec un paravant (a gauche) et un foyer d’éthanol (a droite), puis muni de grandes baies vitrées donnant sur un jardin japonais d’un côté et un grand bassin d’eau de l’autre. / Located on the ground floor of a casablanca based contemporary villa style house, this rectangular shaped living-room is made up of 3 ligned up lounges, separated with a screen (on the left) and an ultra-modern ethanol fireplace (on the right). in addition, This living-room is sandwiched between full height bay windows overlooking a japanese garden on one side and a long pool on the other.
2 Typical appartments for a beach resort project located on the shoreline of a vacation destination in northern Morocco. (The appartments are waterfront).
33
Appendice B Appendix B
PLAN RDC D’AMÉNAGEMENT D’UNE GRANDE MAISON D’HÔTE SITUÉ EN PLEIN SUD DU MAROC (REGION D’AGADIR) / FURNITURE GROUND FLOOR PLAN OF A GRAND HOST HOUSE LOCATED IN THE FAR SOUTH OF MOROCCO (AGADIR REGION)
PLAN AMÉNAGEMENT 2eme ETAGE D’UNE MAISON DE VACANCES AU BORD DE LA MER / 2nd STOREY FURNITURE PLAN FOR A BEACH HOUSE
34
Appendice C B Appendix C B
CE PROJET S’AGIT DE L’AMÉNAGEMENT DE LA TERRASSE D’UN MODERNE BEACH BUNGALOW CONSTRUIT SUR PENTE SURPLAMBANT LA PLAGE D’UNE DESTINATION ESTIVALE AU NORD DU MAROC. SUR CE TYPE D’AMENAGEMENT, L’ÉQUIPE EST HABITUELLEMENT CENSÉE EFFECTUER UNE RECHERCHE PARMI NOS FOURNISSEURS CONVENTIONNÉS DU MOBILIER ITALIEN ‘‘OUTDOOR’’ TOUT EN RESPECTANT LES DÉSIRS DU CLIENTS, AINSI QUE LE BUDGET.
THIS PROJECT CONSISTED OF FURNITURE PLANNING FOR THE TERRACE OF A MODERN BEACH BUNGALOW BUILT ON A SLOPE OVERLOKING THE SANDY BEACH OF A SUMMER DESTINATION IN NORTHERN MOROCCO. IN THIS TYPE OF LAYOUT, THE TEAM IS USUALLY REQUIRED TO BRING OUT THE MOST SUITABLE ITALIAN OUTDOOR FURNITURE FROM OUR CONVENTIONAL SUPPLIERS IN ITALY, DOING A LITTLE STUDY AMONGST ALL MODELS WHILE STILL WITHIN BUDGET AND CLIENT’S REQUEST DESIRES. 35
• PROJET / PROJECT : HÔTEL SOFITEL ‘‘TAMOUDA BAY’’ • LOCALISATION / LOCATION : ‘MDIQ’ - TANGER, MAROC ‘MDIQ’ - TANGIER, MOROCCO • ANNÉES / YEARS : 2013 - 2016 Appendice D Appendix D DESCRIPTIF : CECI EST UN IMMENSE PROJET D’UN HÔTEL SOFITEL SITUÉ EN PLEIN NORD DU MAROC (TANGER), SUR LEQUEL J’AI EU L’OPPORTUNITÉ D’INTERVENIR SUR CERTAINS DÉTAILS DE CONSTRUCTION (PORTES SECTIONNELLES, MOBILIER SUR MESURES DES CHAMBRES, ...ETC.), AU SEIN DU DÉPARTEMENT CONTRACT (DÉPARTEMENT DIFFÉRENT DU BUREAU D’ÉTUDE) CHEZ LA SOCIÉTÉ INTERLUX.
DESCRIPTION : THIS IS AN IMMENSE PROJECT OF A SOFITEL HOTEL LOCATED FAR NORTH OF MOROCCO (TANGIER), AND IN WHICH I HAD THE CHANCE TO INTERVENE ON CERTAIN CONSTRUCTION DETAILS SUCH AS SECTIONAL DOORS, MADE-TO-MEASURE FURNITURE, ...ETC. THIS COLLABORATION WAS INSIDE THE CONTRACT DEPARTMENT AT INTERLUX COMPANY (A DIFFERRENT DEPARTMENT FROM DESIGN OFFICE DEPARTMENT)
36
DESSINS DE LA DOUBLE-PORTE COUPE-FEU SECTIONNELLE DES COULOIRS DES CHAMBRES & SUITES. DRAWINGS FOR THE SECTIONAL FIREPROOF DOUBLE DOOR LOCATED IN SUITES & ROOMS CORRIDOR.
37
SUITE DE LA PORTE SECTIONNELLE : ILLUSTRATION TRIDIMENTIONNELLE SECTIONAL DOOR REMAINDER : TRIDIMENTIONAL ILLUSTRATION
38
PLANCHE DES DESSINS D̢۪ARMOIRE EN BOIS AVEC MIROIR ET MOUCHARABIEH. DRAWINGS BOARD OF WOODMADE WARDROBE WITH MIRROR AND MASHRABIYYA (WOODEN LATTICEWORK)
39
• • • • • • •
PROJET / PROJECT : VILLA MODERNE LOCALISATION / LOCATION : CASABLANCA, MOROCCO ANNÉES / YEARS : 2015 Appendice E Appendix E
DESCRIPTIF : SITUÉ EN RDC D’UNE MAISON TYPE VILLA CONTEMPORAINE A CASA, CE SÉJOUR EST COMPOSÉ DE 3 SALONS SÉPARÉS AVEC UN PARAVENT (A GAUCHE) ET UN FOYER D’ETHANOL (A DROITE), PUIS MUNI DE GRANDES BAIES VITRÉES DONNANT SUR UN JARDIN JAPONAIS D’UN CÔTÉ ET UN GRAND BASSIN D’EAU DE L’AUTRE. MARQUES IMPLIQUÉES DANS L’AMENAGEMENT: POLTRONA FRAU / B&B ITALIA / MAXALTO / POLIFORM / VARENNA / CAIMI.
DESCRIPTION : LOCATED ON THE GROUND FLOOR OF A CASABLANCA BASED CONTEMPORARY VILLA STYLE HOUSE, THIS RECTANGULAR SHAPED LIVING-ROOM IS MADE UP OF 3 LIGNED UP LOUNGES, SEPARATED WITH A SCREEN (ON THE LEFT) AND AN ULTRA-MODERN ETHANOL FIREPLACE (ON THE RIGHT). IN ADDITION, THIS LIVING-ROOM IS SANDWICHED BETWEEN FULL HEIGHT BAY WINDOWS OVERLOOKING A JAPANESE GARDEN ON ONE SIDE AND A LONG POOL ON THE OTHER. BRANDS INVOLVED IN LAYOUT INCLUDE: POLTRONA FRAU / B&B ITALIA / MAXALTO / POLIFORM / VARENNA / CAIMI.
40
41
Appendice F Appendix F DESCRIPTIF : PRÉSENTATION DE QUELQUES IMAGES DE SYNTHÈSE DES PROJET RÉSIDENTIELS CONÇUS AU SEIN DU BUREAU D’ÉTUDE D’INTERLUX. POUR CE TYPE DE PROJET PARTICULIEREMENT, ET EN TERME D’ÉTUDE, IL S’AGISSAIT DE CLIENTS QUI DESIRENT GENERALEMENT UN RÉAMÉNAGEMENT/RE-LOOKING DE LEURS RÉSIDENCE, PLUS PRÉCISÉMENT LES SÉJOURS, COINS CHEMINÉE, SALLES A MANGER, ET BIEN ÉVIDEMMENT LES CHAMBRES A COUCHER. CEPENDANT, NOTRE ÉQUIPE SE CHARGE EN 1ER LIEU DE LA PRISE DE PHOTOS ET LE RELEVÉ DE L’EXISTANT, PUIS, L’IMPLANTATION DU NOUVEAU MOBILIER CHOISI A TRAVERS NOTRE EXPERTISE, EN FINISSANT PAR UN DOSSIER DE PRÉSENTATION COMPRENANT TOUTE DOCUMENTATION D’ÉTUDE.
42
DESCRIPTION : INTRODUCTION OF 3D IMAGES FROM A FEW RESIDENTIAL PROJECTS ACCOMPLISHED INSIDE INTERLUX. FOR THIS TYPE OF PROJECTS, IT ALL CONSISTED OF CLIENTS USUALLY DESIRING TO RE-PLAN/RE-DESIGN THEIR RESIDENCES, OR SOME AREAS OF THEIR RESIDENCES SUCH AS; LOUNGES, DINING ROOMS, FIREPLACE SITTING, OR BEDROOMS/ MASTER BEDROOMS. MEANWHILE AT THE OFFICE, OUR TEAM TOOK CHARGE OF TAKING PHOTOS, ARCHITECTURAL SURVEYS (AS IS CONDITION), AFTER THAT COMES THE LAYOUT OF THE NEW FURNITURE CHOSEN THROUGH OUR EXPERTISE, CLOSING UP WITH A FINAL RENDER PRESENTAION FILE, WHICH INCLUDES ALL WORKED OUT DOCUMENTATION.
43
• PROJET / PROJECT : DRESSING DE CHASSE / HUNTING DRESSING ROOM • LOCALISATION / LOCATION : RÉGION RURALE AU NORD DU MAROC /COUNTRYSIDE REGION IN NORTHERN MOROCCO • ANNÉES / YEARS : 2015 Appendice G Appendix G DESCRIPTIF :
INSPIRATION & REFERENCE PHOTOS
SITUÉ DANS UNE MAISON CAMPAGNARDE POUR VACANCES APPARTENANT AU DIRECTEUR GÉNÉRAL DE LA SOCIÉTÉ INTERLUX, CE DRESSING A ÉTÉ CONÇU PAR NOTRE ÉQUIPE SPÉCIFIQUEMENT POUR ACCOMMODER LES VÊTEMENTS ET OUTILS DE CHASSE DU DIRECTEUR QUI EST PASSIONNÉ PAR LE HOBBY DE CHASSE. L’IDEE GENERALE DERRIERE CE CONCEPT ETAIT DE DONNER AU DRESSING UN ESPRIT RUSTIQUE ET EN MEME TEMPS INDUSTRIEL A TRAVERS L’UTILISATION DU BOIS ANTIQUE POUR LES ETAGERES ET CAISSONS, AINSI QUE DES CONDUITS, TUYAUX, ET QUINCAILLERIE DE PLOMBERIE POUR LES ELEMENTS D’ASSEMBLAGE.
DESCRIPTION : SITUATED INSIDE A VACATION COUNTRYSIDE MANSION BELONGING TO THE TOP MANAGER OF INTERLUX COMPANY, THIS WALK-IN DRESSING ROOM WAS SPECIFICALLY DESIGNED BY OUR TEAM TO ACCOMMODATE ALL KINDS OF HUNTING CLOTHES AND TOOLS USED BY THE COMPANY MANAGER WHO GOES HUNTING IN THE NEARBY WOODS. THE OVERALL IDEA BEHING THE DESIGN WAS TO GIVE THIS PLACE A LOOK AND A PACE OF BOTH RUSTIC AND INDUSTRIAL FEELING, WHICH WOULD BE THROUGHOUT THE USE OF ANCIENT HARDWOOD FOR SHELVING AND STORAGE BOXES, AND THEN, PLUMBING PIPES, TUBES, AND HARDWARE FOR ASSEMBLY & CONNECTION PARTS (SEE FIGURES ABOVE).
44
45
DETAILS D̢۪ASSEMBLAGE ENTRE TABLETTES ET CONNECTEURS METALLIQUES / TUYAUX ASSEMBLY DETAILS BETWEEN WOODEN SHELVES AND METAL CONNECTORS / PIPES
46
47
• CHAPITRE II - Commercial / CHAPTER II - Commercial : • PROJET / PROJECT : CAFE - RESTAURANT • LOCALISATION / LOCATION : CASABLANCA, MOROCCO • ANNÉES / YEARS : 2011 TO 2014 Appendice A Appendix A
: CAFE '' O BISTRO LOUNGE ''
DESCRIPTIF : Ce projet s’agit de la conception et aménagement d`un Coffee-shop sis au coeur de la ville de Casablanca et sur lequel notre equipe chez Archi-Events a du bosser pour 3 années consécutives. Au début, notre cliente désirait voir un concept moderne, simpliste, et avec une petite touche végétale, puis après, et selon les avis variables de la cliente au cours des 3 années, nous nous sommes retrouvés avec une douzaine de variantes, jusqu`a ce que nous somme arrivés a la persuader d`un concept de style bar bistro, plus ou moins a la parisienne. (Voir figures de tous les concepts illustrés dans l’ordre chronologique)
FIGURE 1 : FAÇADE VARIANTE 1 DESCRIPTION :
FIGURE 2 : FAÇADE VARIANTE 2
This project consisted of quite a challenging series of designs for a Coffee-shop located in the heart of downtown Casablanca, in which, our team at Archi-Events had to work on for 3 consecutive years. At the begining , our client wanted a completely modern & simplistic design trend, with an extra greenish touch here & there, but then, and after careful multiple reviews of the client throughout the entire period, by the time 3 whole years passed, we had already reached a dozen various design ideas until we were eventually able to please our client with a paris style pub design upon which construction would take effect following a few weeks of approval. (See figures of all concepts portrayed in chonological order)
48
FIGURE 3 : VARIANTE 1
FIGURE 4 : VARIANTE 2
FIGURE 5 : VARIANTE 3
49
FIGURE 6: VARIANTE 4
FIGURE 7 : VARIANTE 5
FIGURE 8 : VARIANTE 6
50
FIGURE 9: VARIANTE 7
FIGURE 10 : VARIANTE 8
FIGURE 11 : VARIANTE 9
51
FIGURE 12: VARIANTE 10
FIGURE 13 : VARIANTE 11
FIGURE 14 : VARIANTE 12
52
VUE INTÉRIEURE DEPUIS L’ENTRÉE PRINCIPALE / INTERIOR VIEW FROM MAIN ENTRANCE
VARIANTE 12 > CELLE EVENTUELLEMENT RETENUE / VARIANT 12 > THE ONE FINALLY RETAINED
VUE EXTÉRIEURE SUR FACADE / EXTERIOR VIEW ON THE FACADE 53
• PROJET / PROJECT : BOUTIQUE D’OBJETS D’ART DE TABLE / TABLEWARE SHOP • LOCALISATION / LOCATION : MOROCCO MALL, CASABLANCA, MOROCCO • ANNÉES / YEARS : 2011/2012 Appendice B Appendix B
: MAGASIN/STORE : ‘’HOME AVENUE’’
DESCRIPTIF : Située au sein du plus grand centre commercial en afrique, cette boutique considerablement rectangulaire nous a été d’un defi bien étendu au sein de notre equipe chez Archi-Events. A partir de son nom ‘‘Home Avenue’’, on a pensé a donner a ce local une ambiance chaleureuse et accueillante, en en plaçant du 1er côté d’exposition des meubles existants de tendance classique, ayant une allure plus résidentiel que commercial, puis de l’autre côté, nous avons adossé du mobilier en bois classique contre un mur doté d’une grande niche murale s’étalant sur le long du magasin et servant également à l’exposition des produits valeureux. DESCRIPTION : located in the biggest mall in the african continent, this amazingly rectangular shop had been quite challenging for a fairly small project amongst our team at Archi-Events. From it’s label name ‘‘Home Avenue’’, we had actually thought of the idea of giving this little place the warm and cozy feeling for the visitor being in his own home, so by placing a series of numerous existing wooden antique home-like high display units on one side of the aisle, and then scattering a few pieces of furniture from the same classical trend on the other side, where the wall contains a long decorative niche with valuables displayed inside, we were eventually able to cap the puzzle.
54
55
FIGURE 1 : Le mobilier luxueux donne valeur au produits / Luxurious Furniture makes merchandise more valuable (example : Barcelona Chair)
FIGURE 2 : Vue sur comptoir d’accueil - achats Reception - purchase counter view
FIGURE 3 : Differents jeux de lumières en variantes Different light style trials as variants
FIGURE 4 : Differents jeux de lumières en variantes Different light style trials as variants
56
57
illustré en haut & en bas est la variante precedente qui n’a pas été retenue pour réalisation illustrated above & below is the previous variant which was not picked for construction
58
59
• PROJET / PROJECT : MAGASIN D’OBJETS • D’ARGENTERIE / SILVERWARE STORE • LOCALISATION / LOCATION : DOWNTOWN, CASABLANCA, MOROCCO • ANNÉE / YEAR : 2011 Appendice C Appendix C
DESCRIPTIF : Destiné au même client que le projet précédent, ce magasin a pour but privilégié, l’exposition de tout sort d’objet décoratif, et objet fonctionnel fabriqués en argent, bronze, chrome, cuivre, zinc, fer forgé, ainsi que d’autres métaux . DESCRIPTION : Intended for the same client as the previous project, the sole purpose for this shop was the exhibition of all types of decorative and functional items made from copper, silver, bronze, brass, chrome, iron, zinc, as well as many other similar metals.
60
61
• • • •
PROJET / PROJECT : MAGASIN D’OBJETS D’ARGENTERIE / SILVERWARE STORE
N.B / NOTE : LES DESSINS DE CONSTRUCTION SUIVANTS REPRESENTENT UN CONCEPT DIFFÉRENT ET PLUS SIMPLIFIÉ QUE CELUI ILLUSTRÉ EN 3D SUR LES PAGES PRÉCÉDENTES / THE CONSTRUCTION DRAWINGS ILLUSTRATED IN THE CURENT PAGES ARE INTENDED FOR A DIFFERENT AND MORE SIMPLIFIED CONCEPT THAN THE ONE REPRESENTED IN 3D ON THE COUPLE OF PREVIOUS PAGES
TITRES DES DESSINS / DRAWINGS TITLES : * PLAN IMPLANTATION DE MOBILIER * FURNITURE LAYOUT PLAN * PLAN DE COTATIONS * WALL PLAN * COUPE LONGITUDINALE * LONGITUDINAL SECTION * COUPE TRANSVERSALE * TRANSVERSAL SECTION * CÉDULE DE MOBILIER * FURNITURE SCHEDULE
62
TITRES DES DESSINS (SUITE) / DRAWINGS TITLES (REMAINDER) : * DESSIN & DÉTAIL DU GRAND PANNEAU (DOUBLE HAUTEUR) PRESENTOIR DE PRODUITS * DRAWING & DETAIL FOR THE BIG DOUBLE HEIGHT DISPLAY PANEL * PANNEAU ARRIÈRE-COMPTOIR EN DOUBLE HAUTEUR * DOUBLE HEIGHT BACK-COUNTER PANEL
63
• PROJET / PROJECT : SPA CENTER : ‘‘ OLABLANCA ’’ • LOCALISATION / LOCATION : STATION BALNÉAIRE AUPRÈS DE CASABLANCA BEACH RESORT LOCATED NEARBY CASABLANCA • ANNÉE / YEAR : 2011 Appendice D Appendix D DESCRIPTIF : Situéa 30 kilomètres du sud de la ville de casablanca, ce centre spa fait partie d’un immense projet de station balnéaire ‘Olablanca’, doté d’une superficie d’en moins 3 hectares de surface bâtie. le projet comprend également des appartements de plusieurs types, 1 café, 1 restaurant, 1 clubhouse, 1 supérette, 1 salle de jeux, ainsi que d’autres commodités extérieures telle que des piscines, espaces verts, aires de jeux, terrains de sport...etc. DESCRIPTION : Situated 30 kilometers south of Casablanca, this spa center is a part of a huge beach resort project ‘Olablanca’, with an area of at least 3 hectares of built-up surface. The resort includes eventually multiple types of apartments, 1 cafe, 1 restaurant, 1 clubhouse, 1 mini-market, 1 arcade house, in addition to all kinds of outdoor commodities pertaining to, pools, green fields, playgrounds, sport courts...etc.
64
• PROJET / PROJECT : SALON DE BEAUTÉ / BEAUTY SHOP • LOCALISATION / LOCATION : CASABLANCA, MOROCCO • ANNÉE / YEAR : 2011 Appendice E Appendix E DESCRIPTIF : CE PROJET S’AGIT D’UN CENTRE DE BEAUTÉ COMPRENANT; UN SALON DE COIFFURE AVEC SECTION D’ANGLERIE, DES SALLES DE SOIN (MASSAGE), DES SALLES DE REPOS, DES VESTIAIRES, ET UN HAMMAM. DURANT L’ÉTUDE DE CE PROJET AU SEIN DE L’ÉQUIPE ARCHI-EVENTS, NOUS AVONS PENSÉ A DÉDIER 2 CONCEPTS DIFFÉRENTS A NOTRE CLIENT, LE PREMIER A ÉTÉ QUESTION D’UN DESIGN SIMPLE, MODERNE, ET SURTOUT AVEC LA DOMINANCE DU BLANC ET VERT CLAIR, REPRESENTANT TYPIQUEMENT L’ESPRIT DU MOT ‘‘SOIN’’. LE DEUXIEME CONCEPT A MARQUÉ PLUTÔT UN DESIGN EQUITABLEMENT DIFFÉRENT, ET QUI S’AGIT D’UN STYLE MODERNO-JAPONAIS, AVEC UNE ALLURE ‘‘ZEN’’ OU LE MATERIAUX DU BOIS REIGNE SUR LA MAJORITÉ DES SURFACES DE L’ESPACE EN QUESTION.
DESCRIPTION : THIS IS A PROJECT WHICH CONSISTED OF A COMPLETE BEAUTY CENTER, THAT INCLUDS ALL OF; ONE HAIR SALON WITH A NAIL CARE SECTION, CARE ROOMS (MASSAGE), RELAXATION ROOMS, CHANGING ROOMS, AND A HAMMAM (TURKISH BATH). DURING THE DESIGN RESEARCH AT THE ARCHI-EVENTS OFFICE, WE HAD COME UP WITH 2 FAIRLY DIFFERENT CONCEPTS FOR OUR CLIENT, THE FIRST WAS A SIMPLE YET CLEVERLY MODERN DESIGN, WITH A WHITE/LIGHT-GREEN TONE EXCLUSIVELY REPRESENTING THE FEELING OF THE TERM ‘‘CARE’’. FOR THE SECOND DESIGN, WHICH WAS IMPARTIALLY DIFFERENT FROM THE FIRST, WE HAD ACTUALLY OPTED FOR A TOTALLY ‘‘ZEN’’ AND MODERN JAPANESE LOOK, WHERE THE WOODWORK AND WOOD PANELLING DOMINATED MOST OF SURFACES.
65
• PROJET / PROJECT : SALON DE BEAUTE / BEAUTY SHOP • LOCALISATION / LOCATION : CASABLANCA, MOROCCO • ANNÉE / YEAR : 2011 VARIANTE I
LES IMAGES DE SYNTHÈSE 3D DU PREMIER CONCEPT REPRESENTENT 1 VUE SUR ESPACE ACCUEIL, 1 VUE SUR HAMMAM, 1 VUE SUR SALLE DE SOIN, ET 1 DERNIÈRE SUR COULOIR. /
SUITE/ REMAINDER
3D IMAGES OF THE FIRST CONCEPT REPRESENT 1 VIEW ON RECEPTION AREA, 1 VIEW ON THE HAMMAM, 1 VIEW ON CARE ROOM, AND 1 LAST ON THE HALLWAY.
66
LES IMAGES DE SYNTHÈSE 3D DU DEUXIÈME CONCEPT REPRESENTENT 1 VUE SUR ESPACE ACCUEIL, 1 VUE SUR HAMMAM, 1 VUE SUR SALLE DE SOIN, ET 1 DERNIÈRE SUR COULOIR. / 3D IMAGES OF THE SECOND CONCEPT REPRESENT 1 VIEW ON RECEPTION AREA, 1 VIEW ON THE HAMMAM, 1 VIEW ON CARE ROOM, AND 1 LAST ON THE HALLWAY.
67
ILLUSTRÉ SUR CETTE PAGE EST UN PETIT CENTRE D’ESTHÉTIQUE APPARTENANT AU MÊME CLIENT DU PROJET PRECEDENT, ET CONÇU PAR NOTRE EQUIPE ARCHI-EVENTS DURANT LA MÊME ANNÉE / ILLUSTRATED ON THIS PAGE IS A SMALL AESTHETIC CENTER BELONGING TO THE SAME CLIENT AS THE PREVIOUS PROJECT, AND ALSO DESIGNED BY OUR TEAM AT ARCHI-EVENTS DURING THE SAME YEAR
68
LES DESSINS PUBLIÉS SUR LA PAGE ACTUELLE SONT ISSUS LORS D’UNE MODIFICATION (DEBUT D’ÉTÉ 2009) DU PROJET BU BAR ‘‘LE SAINT-BOCK’’ A MONTRÉAL, DURANT MA COLLABORATION AU SEIN DU BUREAU ATMOSPHÈRE DESGIN, ET DURANT LAQUELLE J’AI EU L’OPPORTUNITÉ DE FAIRE PARTIE EN TERME DE RÉAMÉNAGEMENT PARTIEL DU BAR AINSI QUE D’AUTRES TÂCHES AU NIVEAU DU MOBILIER & MENUISERIE. / DRAWINGS PUBLISHED ON THE CURRENT PAGE ARE ISSUED DUE TO A MODIFICATION WHICH TOOK PLACE IN EARLY SUMMER 2009 FOR THE BAR ‘‘LE SAINT-BOCK’’ LOCATED IN DOWNTOWN MONTREAL, DURING MY COLLABORATION WITH ATMOSPHERE DESIGN OFFICE, I HAD THE CHANCE TO BE A PART OF THIS MODIFICATION, WHICH CONSISTED MOSTLY OF A PARTIAL LAYOUT RECONFIGURATION AS WELL AS OTHER FURNITURE & CABINETRY RELATED TASKS & DRAWINGS.
69
• CHAPITRE III - Institutionnel / CHAPTER III - Institutional : • PROJET / PROJECT : SIÈGE RENAULT MAROC / RENAULT MAROC HEAD OFFICE • LOCALISATION / LOCATION : CASABLANCA - MOROCCO • ANNÉES / YEARS : 2015 Appendice A Appendix A
DESCRIPTIF : RÉAMÉNAGEMENT DES PLATEAUX BUREAUX DE L’UN DES SIÈGES DE RENAULT MAROC. POUR RAISON DE MOBILIER & AMÉNAGEMENT EXISTANTS DÉMODÉS AU SIÈGE RENAULT, LE CLIENT A FAIT APPEL A INTERLUX ET SON ÉQUIPE AFIN DE LEUR PROPOSER UNE NOUVELLE CONFIGURATION POUR LEURS PLATEAUX DE TRAVAIL AVEC UN TOUT NOUVEAU MOBILIER DE BUREAU CONTEMPORAIN ET ERGONOMIQUE. LES ESPACES EN QUESTION INCLUENT; LES OPEN SPACES, 1 GRANDE SALLE DE RÉUNION, 1 BUREAU DU PDG, DES BUREAUX DE DIRECTEURS, 1 ACCUEIL, 1 SALLE D’ATTENTE, 1 CAFETERIA. DESCRIPTION: RE-DESIGN AND REFITTING OF RENAULT MAROC VENUE OFFICES. TRIYING TO GET RID OF THE OUDATED FURNITURE AS WELL AS THE OLD FASHIONED OFFICES LAYOUT, THE CLIENT CALLED ON INTERLUX AND IT’S TEAM TO STEP IN FOR A COMPLETE MAKEOVER TO ALL THEIR FLOOR OFFICES, AND THAT IS WITH THE INTRODUCTION OF AN ALL NEW CONTEMPORARY AND ERGONOMIC FURNITURE. INVOLVED AREAS INCLUDE; OPEN SPACES, 1 MAJOR REUNION ROOM, 1 CEO OFFICE, EXECUTIVE OFFICES, 1 RECEPTION AREA, 1 WAITING ROOM, 1 CAFETERIA.
70
71
OPEN SPACE
SALLE DE RÉUNION / REUNION ROOM
72
BUREAU DIRECTION / MANAGER OFFICE
ACCUEIL / RECEPTION
SALLE D̢۪ATTENTE / WAITING LOUNGE
73
Appendice B Appendix B
APERÇUS SUR DIVERS PROJETS INSTITUTIONNELS / GLIMPSES FROM VARIOUS INSTITUTIONAL PROJETCTS : DESCRIPTIF : CONCEPTION & AMÉNAGEMENT D’UN BÂTIMENT ADMINISTRATIF R+6 CHEZ ARCHI-EVENTS POUR UNE SOCIÉTÉ QUI FABRIQUE DES TRANSFORMATEURS ÉLECTRIQUES SOUS LE NOM DE ‘‘BEL-TRANSFO’’ DESCRIPTION : DESIGN & PLANNING FOR AN ADMINISTRATIVE 6 STOREY BUILDING BY ARCHI-EVENTS FOR A COMPANY THAT DESIGNS POWER TRANSFORMERS UNDER THE NAME ‘‘BEL-TRANSFO’’
74
DESCRIPTIF : ‘‘MAROC EXPORT’’ EST LE CENTRE MAROCAIN DE PROMOTION DES EXPORTATIONS, ET ETAIT AUSSI L’UN DES PLUS IMPORTANTS CLIENTS CHEZ ARCHI-EVENTS. EN EFFET, CET ORGANISME QUI EST RESPONSABLE DE TOUT EXPORT DE PRODUIT DU TERROIR, ET TOUTE MARCHANDISE PRODUITE AU MAROC VERS L’ETRANGER, AVAIT BESOIN DE CHANGER DE BÂTIMENT D’ADMINISTRATION. CEPANDANT, EN TROUVANT UN NOUVEL ÉDIFICE DE 10 ÉTAGE ET D’UNE ARCHITECTURE CONTEMPORAINE AUPRÈS DU GRAND PORT DE CASABLANCA, CE CLIENT A DÉCIDÉ D’INCLURE NOTRE PROPOSITION POUR SON APPEL D’OFFRE POUR MEILLEUR CONCEPT DE DESIGN D’INTÉRIEUR BUREAUTIQUE. L’IMAGE ILUSTRÉE CI-DESSOUS REPRESENTE L’ESPACE ACCUEIL AU REZ-DE-CHAUSSÉE DE NOTRE CONCEPT.
DESCRIPTION : ‘‘MAROC EXPORT’’ IS THE MORROCAN CENTER FOR EXPORT PROMOTIONS, AND WAS ALSO ONE OF THE MOST IMPORTANT CLIENTS OF ARCHI-EVENTS. IN FACT, THIS ORGANIZATION WHICH WAS ACCOUNTABLE FOR ALL LOCAL MADE PRODUCTS EXPORT TO OVERSEAS, NEEDED A MAJOR CHANGE IN TERMS OF ADMINISTRATIVE VENUE. THERFORE, FINDING A NEW 10 STOREY EDIFICE WITH A CONTEMPORARY ARCHITECTURE NEARBY THE HARBOR OF CASABLANCA, THE CLIENT INCLUDED OUR DESIGN CANDIDATURE IN THEIR TENDER OFFER FOR BEST OFFICE INTERIOR DESIGN. IMAGE ILLUSTRATED ABOVE REPRESENTS THE RECEPTION DESK AREA ON GROUND FLOOR FROM OUR DESIGN. 75
DESCRIPTIF : EN 2013, NOKIA MAROC LANCE UN APPEL D’OFFRE POUR LA RÉNOVATION & RÉAMÉNAGEMENT DE LEUR LEU D’OPÉRATION SOUS LE NOM DE ‘‘NOKIA LAB’’ SITUÉ AU 20eme ÉTAGE D’UNE TOUR AU CENTRE VILLE DE CASABLANCA. EN RÉPONDANT À CET APPEL D’OFFRE CHEZ L’EQUIPE D’ARCHI-EVENTS, CECI EST UNE VUE DEPUIS L’ENTRÉE PRINCIPALE DES BUREAUX .
DESCRIPTION : IN AN ATTEMPT FOR FULL RENOVATION IN 2013, NOKIA MAROC LAUNCHES A NEW DESIGN TENDER OFFER FOR THEIR OFFICES CALLED ‘‘NOKIA LAB’’ LOCATED ON THE 20th FLOOR OF A TOWER IN THE HEART OF DOWNTOWN CASABLANCA. RESPONDING TO THIS OFFER, MY TEAM AT ARCHI-EVENTS COMES UP WITH A NEW CONCEPT FROM WHICH THE 3D IMAGE ABOVE IS BEING EXHIBITED (VIEW FROM MAIN ENTRANCE OF THE OFFICE). 76
DESCRIPTIF : L’ISCAE OU L’INSTITUT SUPÉRIEUR DE COMMERCE ET D’ADMINISTRATION DES ENTREPRISES EST LA PLUS GRANDE ÉCOLE DE COMMERCE ET DE GESTION EN POST-PRÉPAS DU MAROC, EN 2015 L’ADMINISTRATION DÉCIDE DE RENOUVELER UNE GRANDE PARTIE DE L’ÉTABLISSEMENT (AMPHITHÉÂTRE, CLASSES T.P, SALON DES PROFESSEURS), DÉSIRANT UNE COMPLÈTE RENOVATION A TOUS LEURS REVÊTEMENTS; SOLS EN MOQUETTE/PARQUET, HABILLAGE MURAL, FAUX-PLAFOND... PAR CONSÉQUENT, NOTRE ÉQUIPE A INTERLUX INTERVIENT AVEC LE CONCEPT SUIVANT (VOIR PHOTOS), EN SÉLECTIONNANT DU REVÊTEMENT/HABILLAGE & MOBILIER SCOLAIRE CONVIVIAUX AUX ÉTUDIANTS.
DESCRIPTION : ISCAE IS A BUSINESS SCHOOL BASED IN CASABLANCA, MOROCCO, FOUNDED IN 1971 TO IMPROVE BUSINESS EDUCATION IN MOROCCO. IN 2015 THE SCHOOL BOARD DECIDED IT WAS TIME FOR A COMPLETE RENOVATION FOR THE MOST IMPORTANT PART OF THE FACILITY (AMPHITHEATRE, CLASSROOMS, TEACHERS’LOUNGE), IN A DESIRE TO RESTORE ALL OF THE CLADDINGS, I.E; PRIMARILY FLOOR PATTERNS, WALL PANELLINGS, AND CEIINGS. THUS, OUR TEAM AT INTERLUX INTERVENED WITH THE FOLLOWING DESIGN (SEE PHOTOS), MAKING A FINE SELECTION OF SCHOOL FURNITURE AND CLADDING MATERIAL BOTH PLAUSIBLE & FRIENDLY TO THE STUDENTS. 77
VUE SUR PODIUM DE PROFESSEUR VIEW ON PROFESSOR’S PODIUM VUE SUR ALLÉE DES ÉTUDIANTS VIEW ON STUDENTS’ ALLEY
78
• PROJET / PROJECT : DAR ASSAFAA BANK • LOCALISATION / LOCATION : KENITRA CITY, MOROCCO • ANNÉES / YEARS : 2013 Appendice C Appendix C DESCRIPTIF : CONCEPTION & AMÉNAGEMENT D’UNE AGENCE BANCAIRE ‘‘DAR ASSAFAA BANK’’ AU SEIN DU BUREAU ARCHI-EVENTS. L’AMÉNAGEMENT D’AGENCE COMPRENDS : 2 COMPTOIRS DE BANQUIER, 2 BUREAUX DES CONSEILLERS, 1 BUREAU DU DIRECTEUR D’AGENCE, ET 1 RÉSERVE + KITCHENETTE. DESCRIPTION : DESIGN & LAYOUT OF BANK BRANCH ‘‘DAR ASSAFAA BANK’’ WITH ARCHI-EVENTS OFFICE. THE LAYOUT INCLUDES : 2 BANKER COUNTERS, 2 ADVISOR DESKS, 1 BRANCH MANAGER OFFICE, 1 BACK STORAGE ROOM + KITCHENETTE.
79
80
81
ayoublotfi@gmail.com (+1) 438-832-1984 Montreal, Canada