Gallery

Page 1

GALLERY

1


FUTURE 4 –29

URBAN 30 – 51

HISTORY 52 –75

6

AV 5081 GL Eiche-grau Furnier Eiken-grijs gefineerd Chêne gris plaqué

42 AV 6000 Polarweiß Mattlack Polarwit matlak Blanc polaire laqué mate

AV 4030 GL Weiß Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laqué

16 AV 5090 Designglas weiß Designglas wit Verre design blanc

48 AV 5020 Lavagrau Mattlack Lavagrijs matlak Gris lave laqué mate

AV 5020 Weinrot Mattlack Wijnrood matlak Bordeaux laqué mate

AV 5082

COUNTRY 76 – 93

ART 94 –115

Wildeiche-hell Furnier Wildeiken licht gefineerd Chêne sauvage clair plaqué

24 AV 5083 GL Pinie-dunkel Furnier Pijnboom donker gefineerd Pin foncé plaqué

54 AV 5080 Seekiefer-fineline Furnier Zeegrenen fineline gefineerd Pin maritime fineline plaqué

AV 5025 Magnolie Hochglanz Lack Magnolia hoogglans lak Magnolia lustre laqué

AV 4030 GL

INDUSTRY

Lichtgrau Hochglanz Lack Lichtgrijs hoogglans lak Gris clair lustre laqué

116 –137

STRUCTURAL 138 –147

32 AV 5090 Designglas silbergrau metallic Designglas zilvergrijs metallic Verre design gris argenté métallisé

64 AV 5020 Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

AV 7050 Designfront Floral Weiß Mattlack Designfront Floral wit matlak Façade design Floral blanc laqué mate


70 AV 3020 Basaltgrau Hochglanz Lack Basaltgrijs hoogglans lak Gris basalte lustre laqué

96 AV 6000 Schwarz Mattlack Zwart matlak Noir laqué mate

126 AV 6000 Petrol Mattlack Petrol matlak Pétrole laqué mate

AV 6000

AV 7051

AV 1092

Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

Pinie-grau Pijnboom grijs Pin gris

AV 7051 Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

78 AV 6000 Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

106 AV 2080 Beton natur Beton natuur Béton naturel

134 AV 4080 Tessina Tessina Tessina

AV 3020

AV 4030

Weiß Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laqué

Weiß Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laqué

112 AV 7030 GL Steinfurnier Gold Green Steen gefineerd Gold Green Pierre plaqué Gold Green

140 AV 6000 Nachtblau Mattlack Nachtblauw matlak Bleu nocturne laqué mate

AV 7050 Designfront Floral weiß Mattlack Designfront Floral wit matlak Façade design Floral blanc laqué mate

86 AV 6021 Eiche-schwarz sägerau Furnier Eiken-zwart zaagruw gefineerd Chêne noir rugueux plaqué

90 AV 1090 GL Eiche-natur sägerau Eiken-natuur zaagruw Chêne naturel rugueux

AV 7051 118 AV 6022 GL Silbereiche sägerau Furnier Zilver eiken zaagruw gefineerd Chêne argenté rugueux plaqué

Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

144 AV 4030 Lavagrau Hochglanz Lack Lavagrijs hoogglans lak Gris lave lustre laqué


FUTURE

4


5


Aufbruch in die Vertikale. Verticale doorbraak. Hommage Ă la verticalitĂŠ. Kierunek pion.

6


AV 5081 GL

AV 4030 GL

Eiche-grau Furnier Eiken-grijs gefineerd Chêne gris plaqué

Weiß Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laqué

7


8


AV 5081 GL

AV 4030 GL

Eiche-grau Furnier Eiken-grijs gefineerd Chêne gris plaqué

Weiß Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laqué

9


10


AV 5081 GL

AV 4030 GL

Eiche-grau Furnier Eiken-grijs gefineerd Chêne gris plaqué

Weiß Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laqué

11


12

AV 5081 GL

AV 4030 GL

Eiche-grau Furnier Eiken-grijs gefineerd Chêne gris plaqué

Weiß Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laqué


Die neue Küchenarchitektur.

De nieuwe keukenarchitectuur.

Une nouvelle Nowa architecture de architektura la cuisine. kuchenna.

Klare Linien, aber abgerundet – so sieht die Zukunft der Küche aus. Mit vertikalen Elementen, die über sich hinauswachsen. Und sich nicht nur in die Architektur des Theater Gütersloh perfekt einfügen.

Strakke lijnen, maar afgerond – zo ziet de toekomst van de keuken eruit. Met ver­ ticale elementen die zichzelf overtreffen. En die niet alleen naadloos bij de architec­ tuur van het Theater Gütersloh passen.

Les lignes claires mais arrondies définissent l’avenir de la cuisine, avec des éléments verticaux qui se dépassent mutuellement, et qui s’intègrent parfai­ tement dans l’aménagement du Théâtre Gütersloh, et partout ailleurs.

Wyraźne, ale zaokrąglone linie – tak wygląda kuchnia przyszłości. Wertykalne elementy piętrzą się nad sobą. I perfekcyjnie wkomponowują się nie tylko w architekturę teatru w Gütersloh.

13


14


15


Die Neuerfindung des Freiraums. De herontdekking van ruimtelijke vormgeving. RedÊcouverte de l’espace. Nowe odkrycie wolnej przestrzeni.

16


AV 5090 Designglas weiß Designglas wit Verre design blanc

AV 5082 Wildeiche-hell Furnier Wildeiken licht gefineerd Chêne sauvage clair plaqué

17


18


AV 5090

AV 5082

Designglas weiß Designglas wit Verre design blanc

Wildeiche-hell Furnier Wildeiken licht gefineerd Chêne sauvage clair plaqué

19


20

AV 5090

AV 5082

Designglas weiß Designglas wit Verre design blanc

Wildeiche-hell Furnier Wildeiken licht gefineerd Chêne sauvage clair plaqué


Kraft durch Kontraste.

La puissance des contrastes.

Wenn ganz unterschiedliche Materialien und Farben eine Symbiose eingehen, entsteht Großes. Mit viel Raum für freie Entfaltung und starken Formen, die dem Raum eine individuelle Struktur verleihen.

La symbiose de différents matériaux et coloris donne de grands résultats, laissant libre cours à l’expression et aux formes suggestives qui confèrent à l’espace sa structure individuelle.

Kracht door contrasten.

Moc kontrastów.

Wanneer heel verschillende materialen en kleuren een symbiose aangaan, ontstaat iets groots. Met veel ruimte voor vrije ont­ plooiing en krachtige vormen, die de ruimte een afzonderlijke structuur verlenen.

Gdy najprzeróżniejsze materiały i kolory łączą się w harmonijną całość, powstaje coś wielkiego. Z ogromną swobodą kształtowania oraz zdecydowanymi formami, które nadają przestrzeni indywidualną strukturę.

21


22


23


Alles eine Frage des Tons. Alles is een kwestie van toon.Une question de ton. Wszystko to kwestia tonu.

24


AV 5083 GL

AV 4030 GL

Pinie-dunkel Furnier Pijnboom donker gefineerd Pin foncé plaqué

Lichtgrau Hochglanz Lack Lichtgrijs hoogglans lak Gris clair lustre laqué

25


26

Kühn und kühl.

Audacieux et innovant.

Diese Küche kommt frisch daher, aber alles andere als unterkühlt. Mit einer minimalis­ tischen Formensprache, die das moderne Design auf den Punkt bringt und Fronten, die natürliche Kontraste setzen.

S’il est épuré et sobre, le concept de cette cuisine n’a pour autant rien de froid, avec des formes minimalistes qui mettent en valeur un design moderne et des façades qui jouent la carte de contrastes naturels.

Koen en koel.

Odważnie i świeżo.

Deze keuken komt fris over, maar alles behalve onderkoeld. Met een minimalisti­ sche vormentaal, die het moderne design precies tot zijn recht laat komen en fronten, die een natuurlijk contrast vormen.

Ta kuchnia sprawia świeże, ale na pewno nie chłodne wrażenie. Dzięki minimalistycznej wymowie form, która jest kwintesencją nowoczesnego designu, oraz frontom, które zapewniają naturalny kontrast.


AV 5083 GL

AV 4030 GL

Pinie-dunkel Furnier Pijnboom donker gefineerd Pin foncé plaqué

Lichtgrau Hochglanz Lack Lichtgrijs hoogglans lak Gris clair lustre laqué

27


28


AV 5083 GL

AV 4030 GL

Pinie-dunkel Furnier Pijnboom donker gefineerd Pin foncé plaqué

Lichtgrau Hochglanz Lack Lichtgrijs hoogglans lak Gris clair lustre laqué

29


URBAN

30


31


Raum fßr neues Denken. Ruimte voor het nieuwe denken. Un espace pour penser autrement. Przestrzeń dla nowego spojrzenia.

32


AV 5090 Designglas silbergrau metallic Designglas zilvergrijs metallic Verre design gris argentĂŠ mĂŠtallisĂŠ

33


Weiter gedacht.

Bien pensée.

Große Räume verlangen nach großen Ide­ en. Einer Küche, zuhause in der Welt des Designs. In Szene gesetzt in einem Berliner Loft. Mit Raum genug, um ausladende Formen einladend zu präsentieren.

Les grandes pièces exigent de grandes idées. Une cuisine, à la maison dans le monde du design. Mise en scène dans un loft berlinois. Avec assez d’espace pour présenter des formes généreuses de façon conviviale.

Weldoordacht.

Myśląc perspektywicznie.

Grote ruimten vragen om grootse ideeën: een keuken die thuishoort in de wereld van het design. Geënsceneerd in een loft in hartje Berlijn. Met voldoende ruimte voor de uitnodigende presentatie van een staaltje royale vormgeving.

34

Duże przestrzenie wymagają dużej wyobraźni. Kuchni w świecie designu. Zaaranżowanej w berlińskim lofcie. Oferującej wystarczająco dużo przestrzeni, by zaprezentować zamas­ zyste formy w całej ich okazałości.


AV 5090 Designglas silbergrau metallic Designglas zilvergrijs metallic Verre design gris argentĂŠ mĂŠtallisĂŠ

35


36


AV 5090 Designglas silbergrau metallic Designglas zilvergrijs metallic Verre design gris argentĂŠ mĂŠtallisĂŠ

37


38


AV 5090 Designglas silbergrau metallic Designglas zilvergrijs metallic Verre design gris argentĂŠ mĂŠtallisĂŠ

39


40


41


Die Freiheit des Wohnens. De vrijheid van het wonen. La libertĂŠ de vivre sous son toit. Swoboda mieszkania.

42


AV 6000 PolarweiĂ&#x; Mattlack Polarwit matlak Blanc polaire laquĂŠ mate

43


44

Zeitgemäße Formensprache.

Le langage moderne des formes.

Von leichter Hand gestaltet: Die schwe­ bende Theke schafft am Kochzentrum Platz für Gäste. Die Sitzwürfel greifen die Formensprache der grifflosen, puristischen Front gekonnt auf.

Conçu haut la main: le comptoir suspendu offre suffisamment de place pour tous les invités réunis autour du centre de cuisson. Les sièges-cubes reprennent parfaitement le langage des formes de la façade puriste sans poignée.

Moderne vormentaal.

Współczesny język form.

Moeiteloos licht vormgegeven: het zwe­ vende barblad aan het kookcentrum biedt ruimte voor gasten. De zitkubussen zetten de vormentaal van het greeploze, puristische front op geslaagde wijze voort.

Projektowanie lekką ręką: podwieszany blat sprawia, że w centrum gotowania znajdzie się również miejsce dla gości. Pufy udanie nawiązują do estetyki bezuchwytowych, purystycznych frontów.


AV 6000 PolarweiĂ&#x; Mattlack Polarwit matlak Blanc polaire laquĂŠ mate

45


46


AV 6000 PolarweiĂ&#x; Mattlack Polarwit matlak Blanc polaire laquĂŠ mate

47


Klar zum Kochen. Duidelijk om te koken. Idéal pour cuisiner. Jasne, że do gotowania.

48


AV 5020

AV 5020

Lavagrau Mattlack Lavagrijs matlak Gris lave laqué mate

Weinrot Mattlack Wijnrood matlak Bordeaux laqué mate

49


50

AV 5020

AV 5020

Lavagrau Mattlack Lavagrijs matlak Gris lave laqué mate

Weinrot Mattlack Wijnrood matlak Bordeaux laqué mate


Faszinierend funktional.

Une fonctionnalité fascinante.

Diese Küche ist ein echtes Organisati­ onstalent. Hier hat alles seinen Platz, vor allem der Hang zur Perfektion. Mit Fronten, Griffen und Regalen wie aus einem Guss. Und einer Kücheninsel, die mehr Platz bietet als so manche Hallig.

En matière d’organisation, cette cuisine est un concentré d’ingéniosité: tout y a sa place, avec des façades, poignées et étagères qui forment une unité parfaite et un îlot central incroyablement spacieux.

Fascinerend functioneel.

Fascynująca funkcjonalność.

Deze keuken is een echt organisatieta­ lent. Hier heeft alles zijn plaats, vooral het streven naar perfectie. Met fronten, grepen en schappen als uit één stuk. En een kookeiland, dat meer plaats biedt dan menig Waddeneiland.

Ta kuchnia to kwintesencja talentu organizacyjnego. Wszystko ma tutaj swoje miejsce, szczególnie przywiązanie do per­ fekcji. Dzięki frontom, uchwytom i półkom, które tworzą zharmonizowaną całość. Oraz wyspie kuchennej, która oferuje więcej miejsca niż niejedna prawdziwa wysepka.

51


HISTORY

52


53


Zeitlos schön. Tijdloos mooi. Beauté intemporelle. Ponadczasowe piękno.

54


AV 5080

AV 5025

Seekiefer-fineline Furnier Zeegrenen fineline gefineerd Pin maritime fineline plaquĂŠ

Magnolie Hochglanz Lack Magnolia hoogglans lak Magnolia lustre laquĂŠ

55


56


AV 5080

AV 5025

Seekiefer-fineline Furnier Zeegrenen fineline gefineerd Pin maritime fineline plaquĂŠ

Magnolie Hochglanz Lack Magnolia hoogglans lak Magnolia lustre laquĂŠ

57


58

Kulturgut Küche.

Cultuurgoed keuken.

La cuisine, partie intégrante du pa- Kuchnia trimoine culturel. dobrem kultury.

Auf dem Gut Bökel in Rödinghausen war nicht nur Rainer Maria Rilke zu Gast – bis heute finden hier hochklassige Konzerte und Lesungen statt. Ein historischer Ort, wie geschaffen für moderne Küchenkultur.

Op het landgoed Bökel bij Rödinghausen was niet alleen Rainer Maria Rilke te gast – hier vinden ook nu nog concerten en lezingen van hoog niveau plaats. Een historische plek, als geschapen voor moderne keukencultuur.

Le domaine Bökel à Rödinghausen a eu le privilège d’accueillir entre autres Rainer Maria Rilke: aujourd’hui encore, il est le théâtre de prestigieux concerts et lectures. Un lieu emprunt d’histoire où la cuisine moderne peut s’exprimer en toute liberté.

W posiadłości Bökel w Rödinghausen gościem był nie tylko Rainer Maria Rilke – do dzisiaj organizowane są tutaj doskonałe koncerty i odczyty. Zabytkowe miejsce, stworzone dla nowoczesnej kuchni.


AV 5080

AV 5025

Seekiefer-fineline Furnier Zeegrenen fineline gefineerd Pin maritime fineline plaquĂŠ

Magnolie Hochglanz Lack Magnolia hoogglans lak Magnolia lustre laquĂŠ

59


60


AV 5080

AV 5025

Seekiefer-fineline Furnier Zeegrenen fineline gefineerd Pin maritime fineline plaquĂŠ

Magnolie Hochglanz Lack Magnolia hoogglans lak Magnolia lustre laquĂŠ

61


62


63


Florale Akzente. Florale accenten. Accents floraux. Kwiatowe akcenty.

64


AV 5020

AV 7050

Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

Designfront Floral Weiß Mattlack Designfront Floral wit matlak Façade design Floral blanc laqué mate

65


66

Details zum Genießen.

Details om van te genieten.

Des détails qui font la différence.

Detale do rozsmakowania.

Mattlack schafft ein wohnliches Ambi­ ente, erhabene Designelemente setzen Akzente. Und schaffen einen Ort zum Wohlfühlen.

Matte lak creëert een huiselijke ambian­ ce, verheven designelementen leggen de accenten. Schep uw eigen omgeving en voel u thuis.

La façade laquée mate crée une ambiance chaleureuse, les sublimes éléments design donnent le ton. Et créent un lieu de bien­être.

Lakier matowy nadaje pomieszczeniom przytulnego charakteru. Wypukłe elementy stanowią mocniejsze akcenty. Powstaje nastrojowe miejsce.


AV 5020

AV 7050

Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

Designfront Floral Weiß Mattlack Designfront Floral wit matlak Façade design Floral blanc laqué mate

67


68


AV 5020

AV 7050

Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

Designfront Floral Weiß Mattlack Designfront Floral wit matlak Façade design Floral blanc laqué mate

69


Gut kombiniert. Goed gecombineerd. Bien combinĂŠ. Ĺšwietnie skomponowane.

70


AV 3020

AV 6000

AV 7051

Basaltgrau Hochglanz Lack Basaltgrijs hoogglans lak Gris basalte lustre laqué

Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

71


Haptische Highlights. Ein perfektes Zusammenspiel. Hochglanz Lack in Kombination mit Mattlack-Ober­ flächen und einem Design, das Berge versetzt: Unsere Canyon-Front.

Haptische hoogtepunten. Een perfect samenspel. Hoogglanslak in combinatie met mat gelakte oppervlak­ ken en een eigen design dat bergen verzet: ons Canyon-front.

Nouveautés à toucher. Une harmonie parfaite. Une façade laquée lustre en combinaison avec des surfaces en laqué mate et un design à déplacer les montagnes: notre façade Canyon.

Przyjemne w dotyku. Perfekcyjne zestawienie. Lakier o wyso­ kim połysku w połączeniu z matowymi powierzchniami i wzorem, który przenosi góry: nasze fronty canyon.

72


AV 3020

AV 6000

AV 7051

Basaltgrau Hochglanz Lack Basaltgrijs hoogglans lak Gris basalte lustre laqué

Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

73


74


AV 3020

AV 6000

AV 7051

Basaltgrau Hochglanz Lack Basaltgrijs hoogglans lak Gris basalte lustre laqué

Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

75


COUNTRY

76


77


Die K端che: Fachwerk. De keuken: vakwerk. La cuisine: les colombages. Kuchnia: w stylu pruskim.

78


AV 6000

AV 7050

Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

Designfront Floral weiß Mattlack Designfront Floral wit matlak Façade design Floral blanc laqué mate

79


80


AV 6000

AV 7050

Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

Designfront Floral weiß Mattlack Designfront Floral wit matlak Façade design Floral blanc laqué mate

81


Zeitloses Design. Die Küche ist ein lebendiger Ort. So wie der Hof Steckenpferd. Ein Reiterhof mit integrativem Ansatz. Sofort perfekt integriert: Küchendesign, das so ewig währt wie der Fachwerkcharme der umliegenden Gemäuer.

Tijdloos ontwerp. De keuken is een plaats vol leven. Net als de boerderij Steckenpferd. Een manege die mensen samenbrengt. Onmiddellijk perfect geïntegreerd: een keukenontwerp dat, net als de charme van de vakwerkmuren, eeuwig blijft boeien.

Design indémodable. La cuisine est un endroit vivant. Comme l’espace équestre Steckenpferd. Un centre équestre avec une approche intégrative. Tout de suite parfaitement intégrée: un de­ sign de cuisine aussi éternel que le charme des colombages des murs alentours.

Ponadczasowy design. Kuchnia to miejsce pełne życia. Podob­ nie jak gospodarstwo Steckenpferd. To stadnina, która stawia na integrację. I tak integrację tą widać natychmiast w kuchni, której projekt jest ponadczasowy podobnie jak urok muru pruskiego z pobliskich zabudowań.

82


AV 6000

AV 7050

Weiß Mattlack Wit matlak Blanc laqué mate

Designfront Floral weiß Mattlack Designfront Floral wit matlak Façade design Floral blanc laqué mate

83


84


85


Ein Stück Handwerkskunst. Puur ambachtswerk. Une œuvre d’art artisanale. Rękodzieło.

86


AV 6021 Eiche-schwarz sägerau Furnier Eiken-zwart zaagruw gefineerd Chêne noir rugueux plaqué

87


Ausdrucksstarke Expressief Oberfläche. oppervlak. So ausdrucksstark war Eiche selten. Die sägeraue Oberfläche macht die Textur des Holzes sicht- und fühlbar. Jedes Möbel ist ein Meisterstück. Authentische Werkstoffe und mit Bedacht ausgewählte Details bereiten Kennern jahrelang Freude.

88

Zo expressief heeft u eiken zelden gezien. Het zaagruwe oppervlak maakt de textuur van het hout zicht- en voelbaar. Elk meu­ bel is een meesterwerk. Authentieke ma­ terialen en zorgvuldig uitgekozen details bieden kenners jarenlang plezier.

Une surface qui en dit long.

Wyrazista powierzchnia.

Le chêne n’a jamais été si éloquent. La surface rugueuse rend la texture du bois visible et sensible au toucher. Chaque meuble est un chef-d’oeuvre. Des matériaux authentiques et des détails choisis avec réflexion enchantent les connaisseurs pendant de longues années.

Tak wyrazisty dąb był do tej pory rzadko. Chropowata powierzchnia sprawia, że teksturę drewna można zobaczyć i poczuć. Każdy mebel to prawdziwe dzieło sztuki. Naturalne materiały oraz z rozwagą dobra­ ne szczegóły latami cieszą oko znawców.


AV 6021 Eiche-schwarz sägerau Furnier Eiken-zwart zaagruw gefineerd Chêne noir rugueux plaqué

89


Offen für Neues. Open voor iets nieuws. Ouverte à la nouveauté. Ciekawi nowoczesności.

90


AV 1090 GL Eiche-natur sägerau Eiken-natuur zaagruw Chêne naturel rugueux

91


AV 1090 GL Eiche-natur sägerau Eiken-natuur zaagruw Chêne naturel rugueux

92


Leben im Mittelpunkt.

Un espace dédié à la vie.

Das perfekte Ambiente für Wohnen mit Stil. Offen und klar. In ihrer Mitte: die grifflose Insel mit umlaufender Kehlleiste.

L’ambiance parfaite pour un habitat de style. Ouverte et claire. En son centre: l’îlot sans poignée avec la gorge sur tout le pourtour.

Het leven centraal.

Życie w centrum.

De perfecte ambiance voor wonen in stijl. Open en helder. In uw midden: Het greeploze eiland met afgewerkte holle lijst.

Perfekcyjne wnętrze by mieszkać z klasą. Otwarte i przejrzyste. Po środku bezuch­ wytowa wyspa z obiegającą ją listwą podchwytową.

93


ART

94


95


Rundum perfekt geformt. Aan alle kanten perfect vormgegeven. Un ensemble parfaitement élaboré. Perfekcyjne ukształtowanie w każdym detalu.

96


AV 6000 Schwarz Mattlack Zwart matlak Noir laqué mate

AV 7051 Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

97


98


AV 6000

AV 7051

Schwarz Mattlack Zwart matlak Noir laqué mate

Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

99


AV 6000 Schwarz Mattlack Zwart matlak Noir laqué mate

AV 7051 Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

100


101


102


AV 6000 Schwarz Mattlack Zwart matlak Noir laqué mate

AV 7051 Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

103


AV 6000 Schwarz Mattlack Zwart matlak Noir laqué mate

AV 7051 Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

104


Küche und Kunst.

Cuisine et art.

Zeitgenössische Kunst und Design, präsentiert in einer Museumsarchitektur, die ihresgleichen sucht. Das MARTa in Herford wurde von Frank Gehry entwor­ fen und ist mit seinen geschwungenen Formen die perfekte Bühne, um elegante Kurven zu inszenieren.

Art et design contemporains, présentés dans une architecture de musée unique en son genre. Par le dynamisme de ses formes, le musée MARTa d’Herford conçu par Frank Gehry est la scène idéale pour présenter des courbes élégantes.

Keuken en kunst.

Kuchnia i sztuka.

Eigentijdse kunst en design, die in een architectonisch stijlvol museum zijn gelijke zoekt. Het MARTa in Herford werd ontworpen door Frank Gehry en is met zijn gewelfde vormen het perfecte toneel voor het tonen van elegante lijnen aan het grote publiek.

Sztuka współczesna i design wśród architektury muzealnej, która szuka sobie równych. Muzeum MARTa w Herford zaprojektował Frank Gehry. Ze swoimi łukowatymi formami jest idealną scene­ rią do zaprezentowania wyrafinowanych krzywizn.

105


So sieht Liebe zum Detail aus. Zo ziet liefde voor details eruit. C´est ce qui s´appelle l´amour du detail. Tak wygląda miłość do szczegÓłu.

106


AV 2080 Beton natur Beton natuur Béton naturel

AV 3020 Weiß Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laqué

107


AV 2080 Beton natur Beton natuur Béton naturel

AV 3020 Weiß Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laqué

108


Gesamtkunstwerk.

Œuvre intégrale.

Diese Küche ist wie aus einem Guss, durch gleichfarbige Fronten, Wangen und Griffe, mit denen auch die Geräte in das durchgängige Designkonzept eingebunden werden.

Cette cuisine est bien agencée. Grâce aux façades et aux joues de la même cou­ leur. Et grâce aux poignées qui permet­ tent d’intégrer parfaitement les appareils au concept homogène du design.

Totaalkunstwerk.

Synteza sztuk.

Deze keuken is als uit één stuk gegoten. Dankzij fronten, panelen en grepen in de­ zelfde kleur wordt ook de apparatuur in het algemene designconcept opgenomen.

Dzięki jednobarwnym frontom i korpusom szafek oraz uchwytom, które łączą urząd­ zenia w całość, ta kuchnia wygląda jak lita bryła.

109


110


AV 2080

AV 3020

Beton natur Beton natuur Béton naturel

Weiß Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laqué

111


Pure Eleganz. Pure elegantie. ElĂŠgance pure. Czysta elegancja.

112


AV 7030 GL Steinfurnier Gold Green Steen gefineerd Gold Green Pierre plaquĂŠ Gold Green

113


Natur und Struktur. So sieht es aus, wenn Natürlichkeit auf geradliniges, modernes Design trifft. Im Mittelpunkt: Edler indischer Schiefer, der mit seiner tiefen Struktur nicht nur etwas fürs Auge ist. Eine Front zum Anfassen und nie wieder loslassen wollen.

Natuur en structuur. Dit is het resultaat, wanneer natuurli­ jkheid en strak, modern design elkaar treffen. Centraal: edele Indische leisteen, die met zijn diepe structuur niet alleen een lust voor het oog is. Een front dat je pakt en niet meer loslaat.

Nature et structure. Un concept au carrefour de la natura­ lité et d’un design moderne et recti­ ligne. Sa pièce maîtresse: de l’ardoise indienne, dont la structure est non seulement splendide mais également extrêmement agréable au toucher. On ne s’en lasse pas !

Natura i struktura. Taki efekt powstaje, gdy natura spotyka prostoliniowe, nowoczesne wzornictwo. W jego centrum znajdują się szlachetne, indyjskie łupki, które dzięki swej głębo­ kiej strukturze cieszą nie tylko oczy. Front, który chce się dotknąć i nigdy więcej nie puszczać.

114


AV 7030 GL Steinfurnier Gold Green Steen gefineerd Gold Green Pierre plaquĂŠ Gold Green

115


INDUSTRY

116


117


Auf alten Wogen. Op golven van weleer. Sur d’anciennes vagues. Utartymi torami.

118


AV 6022 GL Silbereiche sägerau Furnier Zilver eiken zaagruw gefineerd Chêne argenté rugueux plaqué

119


AV 6022 GL Silbereiche sägerau Furnier Zilver eiken zaagruw gefineerd Chêne argenté rugueux plaqué

120


Kultur der Kontraste.

Cultuur van contrasten.

La culture des contrastes.

Kultura kontrastów.

Wo es einst hektisch war, ist jetzt Ruhe eingekehrt. Aber wo die Küche ist, ist Leben. Der alte Güterbahnhof in Herford ist die perfekte Kulisse für spannende Kontraste aus alter Industrieoptik und modernster Küchenarchitektur.

Waar ooit hectiek heerste, is nu de rust ingetreden. Maar waar een keuken is, is leven. Het oude goederenstation in Herford vormt het perfecte decor voor spannende contrasten tussen klassieke industriële vormgeving en de modernste keukenarchi­ tectuur.

Après l’effervescence, le calme est revenu. Mais là où se trouve une cuisine, il y a la vie. L’ancienne gare de marchandises est la coulisse idéale pour des contrastes saisissants entre l’ancienne perspective industrielle et l’architecture de cuisine la plus moderne.

Tam, gdzie dużo się działo, wrócił teraz spokój. Ale tam, gdzie jest kuchnia, jest i życie. Dawny dworzec towarowy w Harford to idealne kulisy dla intrygujących kontrastów, powstających z połączenia dawnych przestrzeni przemysłowych oraz najnowocześniejszej architektury kuchennej.

121


122


AV 6022 GL Silbereiche sägerau Furnier Zilver eiken zaagruw gefineerd Chêne argenté rugueux plaqué

123


124


125


Den Farbraum erweitern. Het kleurenpalet verbreden. Agrandir la palette de couleurs. PoszerzajÄ…c spektrum barw.

126


AV 6000

AV 1092

Petrol Mattlack Petrol matlak PĂŠtrole laquĂŠ mate

Pinie-grau Pijnboom grijs Pin gris

127


Pure Lebenslust. Gutes Design hat keinen Grund sich zurückzunehmen. Hier wird die Freude an der Küche greifbar. Nicht nur aufgrund der akzentuierenden Griffe, sondern wegen eines modernen, flächigen Farbkonzepts.

Pure levenslust. Goed design heeft geen reden zich in te houden. Hier wordt het ware keukenplezier tastbaar. Niet alleen vanwege het accent van de grepen, maar ook door het moderne kleurconcept van de vlakken.

Joie de vivre à l’état pur. Un bon design n’a aucune raison de se réfréner. Celui­ci met en évidence le plaisir de cuisiner, par le biais de poignées origi­ nales, mais aussi d’un concept de couleurs modernes et pleines.

Czysta chęć życia. Dobry design nie musi się chować. Tu zadowolenie z kuchni jest na wyciągnięcie ręki. Nie tylko dzięki zaakcentowanym uch­ wytom, lecz również za sprawą nowoczesnej, powierzchniowej koncepcji barw.

128


AV 6000

AV 1092

Petrol Mattlack Petrol matlak PĂŠtrole laquĂŠ mate

Pinie-grau Pijnboom grijs Pin gris

129


130


AV 6000

AV 1092

Petrol Mattlack Petrol matlak PĂŠtrole laquĂŠ mate

Pinie-grau Pijnboom grijs Pin gris

131


132


AV 6000

AV 1092

Petrol Mattlack Petrol matlak PĂŠtrole laquĂŠ mate

Pinie-grau Pijnboom grijs Pin gris

133


Mehr Raum für Lebensart. Meer ruimte voor levensstijl. Plus d’espace pour le savoir-vivre. Więcej przestrzeni dla lifestyle’u.

134


AV 4080

AV 4030

Tessina Tessina Tessina

WeiĂ&#x; Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laquĂŠ

135


136

Perspektivwechsel.

Verandering Un changement van perspectief. de perspective.

Zmiana perspektywy.

Hier verschwinden die Geräte. Hinter weiß lackierten Hochglanzfronten und edler Steinoptik. Für ein klares, aufgeräumtes Raumkonzept.

Hier verdwijnt de apparatuur achter wit gelakte hoogglanzende fronten en hoog­ waardige steenoptiek. Voor een helder en opgeruimd interieurconcept.

Urządzenia kuchenne znikają – kryją się za białymi frontami w wysokim połysku i frontami w szlachetnym dekorze kamien­ nym. Prosta i uporządkowana koncepcja przestrzeni.

Ici, les appareils disparaissent. Derrière des façades en blanc laqué lustré et un noble aspect pierre. Pour un concept d’aménagement clair et rangé.


AV 4080

AV 4030

Tessina Tessina Tessina

WeiĂ&#x; Hochglanz Lack Wit hoogglans lak Blanc lustre laquĂŠ

137


STRUCTURAL

138


139


Alles im Schwung. Alles met elan. Nouvel ĂŠlan. Rozmach ponad wszystko.

140


AV 6000

AV 7051

Nachtblau Mattlack Nachtblauw matlak Bleu nocturne laqué mate

Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate

141


142

AV 6000

AV 7051

Nachtblau Mattlack Nachtblauw matlak Bleu nocturne laqué mate

Designfront Canyon Weiß Mattlack Designfront Canyon wit matlak Façade design Canyon blanc laqué mate


Durchkomponiert Uitgewerkt bis ins Detail. tot in detail. Spot an: Für Auszüge, die durch LEDBeleuchtung und glanzvolle Optik begeistern. Großzügigkeit in den Aus­ maßen und Präzision im Detail charak­ terisieren beiderlei, das ostwestfälische Yachtzentrum und die Küche, deren Fotos hier entstanden sind.

Spot aan: voor uittrekbladen, die enthou­ siasmeren door hun LEDbelichting en glanzend uiterlijk. De royale afmetingen en precisie in de details kenmerken beide, het Oost-Westfaalse Jachtcentrum en de keuken, waarvan de foto’s hier tot stand kwamen.

La perfection Dopracowane dans les w każdym moindres détails. szczególe. Lumière ! Pour des escapades placées sous le signe des LED et de la brillan­ ce. Dimensions généreuses et goût du détail caractérisent aussi bien ce centre nautique de l’est de la Westphalie que sa cuisine, où ont été prises les photos.

Światła reflektorów skierowane na: wysuwane elementy, które zachwycają dzięki oświetleniu LED oraz swojemu wspaniałemu wyglądowi. Rozmach w wymiarach oraz precyzja w szczegółach charakteryzują zarówno północnowestfal­ skie centrum jachtowe, jak i kuchnię, którą tutaj sfotografowano.

143


Glanz auf ganzer Fläche. Glans in alle opzichten. Brillance sur toute la ligne. Połysk na całej powierzchni.

144


AV 4030 Lavagrau Hochglanz Lack Lavagrijs hoogglans lak Gris lave lustre laquĂŠ

145


146

Eine Frage der Offenheit.

Une question d’ouverture.

Mehr Freiheit durch Pocket Doors: Ein­ fach alles hinter den Türen verschwinden lassen. Oder die Türen verschwinden lassen. Und den Blick freigeben auf das, was dahinter ist: Eine perfekt organisier­ te Küche, die sich nicht zu verstecken braucht.

Des portes coulissantes pour un maxi­ mum de liberté: tout faire disparaître derrière les portes, ou faire disparaître les portes pour laisser la vue libre sur une cuisine parfaitement organisée qui n’a aucune raison de se cacher.

Een kwestie van openheid.

Kwestia otwartości.

Meer vrijheid door Pocket Doors: eenvoudig alles achter de deuren laten verdwijnen. Of de deuren zelf laten verdwijnen. En vrij zicht geven op dat, wat erachter ligt: een perfect georganiseerde keuken, die zich niet hoeft te verbergen.

Więcej swobody dzięki drzwiom chowanym: niech wszystko po prostu za nimi zniknie. Albo niech znikną drzwi. Odkrywając to, co się za nimi kryje: per­ fekcyjnie zorganizowaną kuchnię, która nie musi się chować.


AV 4030 Lavagrau Hochglanz Lack Lavagrijs hoogglans lak Gris lave lustre laquĂŠ

147


Impressum Änderungen in Programm, Material, Ausführung, Abmessungen bleiben vorbehalten. Alle Einrichtungsbeispiele sind unverbindlich. Druckfehlerberichtigungen behalten wir uns vor. Mit Erscheinen dieses Katalogs verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit.

Nabeschouwing Wijzigingen in het programma, materiaal, uitvoering en afmetingen blijven voorbehouden. Inrichtingsvoorbeelden zijn vrijblijvend. Drukfouten voorbehouden. Met het verschijnen van deze katalogus verliezen alle vorige uitgaven hun geldigheid.

Remarques Sous réserve de modifications de programmes, de matériaux et de dimensions. Exemples d’agencement non contractuels. Sous réserve d´erreurs éventuelles d´impression. La parution du présent catalogue annule et remplace tous les précédents.

Stopka redakcyjna

148

www.haecker­kuechen.de

Printed in Germany 9/2014 Art.-Nr. GA-A-15

Zastrzegamy sobie zmiany programów, materiałów, wykonańi wymiarów. Przedstawione aranżacje nie są wiążące. Zastrzegamy sobie możliwość korekty błędów Z edycjątego katalogu tracą ważność katalogi poprzednie.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.