Cochecitos Jane colección 2016

Page 1

pushchairs


16

PUSHCHAIRSPRO-FIXSYSTEMGENERATION


pro-fix

SYSTEM GENERATION

ES

EN

FR

PRO-FIX SYSTEM GENERATION El nuevo y ergonómico sistema Pro-fix permite fijar y extraer cómodamente todos los capazos y portabebés de Jané del chasis o plataforma Isofix. Con un único movimiento y dos puntos de fijación conseguimos instalar sobre el chasis cualquier componente sin necesidad de “acoples”.

PRO-FIX SYSTEM GENERATION The new and ergonomic Pro-fix system means that all the Jané carrycots and baby carriers can easily be fitted onto or taken off from the Isofix platform or chassis. With just one movement and two fastening points you can fit any component onto the chassis without the need for “fasteners”.

PRO-FIX SYSTEM GENERATION Le nouveau et ergonomique système Pro-fix permet de fixer et d’enlever facilement toutes les nacelles et coques de Jane du châssis ou de la plateforme Isofix. En un seul geste et avec deux points de fixation, nous pouvons fixer sur le châssis n’importe quel autre élément selon les besoins.

INSTALACIÓN Para instalar el portabebé o capazo al chasis se debe realizar un único movimiento vertical y colocarlo en las ranuras de los dos puntos de fijación sin ser necesaria ninguna otra manipulación del chasis.

INSTALLATION To fit the baby carrier or carrycot onto the chassis you just need to make one vertical movement and position it in the slots of the two fastening points without needing to do anything else to the chassis.

INSTALLATION L’installation de la coque ou de la nacelle sur le châssis se fait d’un seul mouvement vertical avec la mise en place dans les rainures des deux points de fixation, et ne nécessite aucune autre manipulation du châssis.

DESINSTALACIÓN Para extraerlo se debe de tirar de los dos pulsadores situados en los laterales y con un solo gesto el portabebé o capazo quedará desinstalado del chasis o de cualquier plataforma Isofix.

DETACHING To detach it, pull the two buttons on the sides and with just one movement the baby carrier or carrycot will be released from the chassis or any Isofix platform.

EXTRACTION Pour l’enlever, on doit tirer sur les deux boutons poussoir situés sur les côtés latéraux et d’un seul geste la coque ou la nacelle sera détachée du châssis ou de la plateforme Isofix.

ASA Y CAPOTA ABATIBLES Accionando los dos pulsadores se consiguen 4 posiciones diferentes.

HANDLE AND FOLD DOWN HOOD Use the two buttons to choose between the 4 different positions.

POIGNÉE ET CAPOTE RABATTABLE En actionnant les deux boutons poussoir, on obtient 4 positions différentes. sur le châssis n’importe quel autre élément selon les besoins.

PUSHCHAIRSPRO-FIXSYSTEMGENERATION

17


nanuq xl

18

PUSHCHAIRSNANUQXL


designed for long walks ES SILLA DE PASEO La familia Nanuq crece y da paso a otra generación evolucionada y perfeccionada: la nueva Nanuq XL es ahora más dinámica que nunca. Nanuq XL es aún mejor, combina la funcionalidad y ligereza de una silla paraguas con la comodidad de un cochecito que permite combinar capazos y portabebés sin renunciar a su compacto plegado. Otra novedad es el área XL de la hamaca que ha sido diseñada especialmente para que ofrezca más libertad al niño. EN PUSHCHAIR The Nanuq family is growing and gives way to another progressive and perfected generation: the new Nanuq XL is now more dynamic than ever. Nanuq XL is even better, it combines the functionality and lightness of an umbrella type pushchair with the comfort of a pram that lets you combine carrycots and baby carriers without foregoing a compact folding system. Another new development is the new XL area of the seat that has been specially designed to offer the child more freedom. FR POUSSETTE La famille Nanuq s’agrandit et ouvre la voie à une nouvelle génération plus évoluée et perfectionnée: la nouvelle Nanuq XL est maintenant plus dynamique que jamais. Nanuq XL est encore meilleure, elle combine la fonctionnalité et la légèreté d’une poussette parapluie au confort d’un landau, qui permet de combiner nacelles et coques sans renoncer à un pliage compact. Une autre nouveauté est la surface XL de son hamac qui a été spécialement conçu pour offrir plus de liberté à l’enfant.

PUSHCHAIRSNANUQXL

19


20

PUSHCHAIRSNANUQXL


nanuq xl

S47 GRASS

2302 PUSHCHAIR

S46 TEAL

S49 BLACK

S51 ORANGE

S53 RED

PUSHCHAIRSNANUQXL

21


nanuq xl TECHNICAL

G

O

ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS *Homologada hasta 22 kilos. A Anclaje al chasis Pro-fix opcional, que permite fijar y extraer cómodamente el portabebé Koos y el capazo Micro de Jané. B Tipo de plegado: tipo silla paraguas, el más compacto del mercado. C Nueva hamaca más ancha y alta, graduable en 5 posiciones y nuevo ángulo ergonómico y estable. D Respaldo extraíble. E Tipo de freno: freno de mano trasero. Simultáneo y accionado por cable. F Tipo de dirección: ruedas autodireccionables y bloqueables, con un sistema de giro mejorado, más suave y maniobrable. G Empuñaduras regulables en altura (2 posiciones). H Tipo de suspensión: trasera mediante goma. I Tipo de ruedas: 4 grupos de 2 ruedas. Perfil del neumático + llanta 160 mm. J Tapizado: desmontable y lavable. K Accesorios: burbuja de lluvia, cestilla portaobjetos y capota. Tapizado: capota water-repellent. Tejido interior en contacto con el bebé transpirable. Nueva cestilla mayor capacidad. L Para obtener un plegado más compacto, las ruedas traseras se recogen hacia adentro al plegar la silla, reduciendo el tamaño de plegado: es el sistema *Ball Joint. M Caballete. N Protector incluido en silla. O Nueva capota extensible.

K E J C N D

M H

EN TECHNICAL CHARACTERISTICS *Approved for up to 22 kilos. A Optional Pro-fix anchoring to the chassis, allowing you to quickly fit and remove the Jané Koos baby carrier and the Micro carrycot. B Folding type: umbrella type pushchair, the most compact on the market. C New wider and higher seat, adjustable with 5 positions and a new ergonomic and stable angle. D Detachable backrest. E Brake type: cable activated simultaneous rear handbrake. F Steering type: autosteering and lockable wheels, with improved swivel system. Smoother and easier to handle. G Height adjustable handles (2 positions). H Suspension type: rear using rubber band. I Wheel type: 4 groups of 2 wheels. Tyre circumference of 160 mm. J Cover: removable and washable. K Accessories: rain cover, carrying basket and hood. Material: hood: waterrepellent. Internal fabric in contact with the baby is breathable. New larger basket. L To make it more compact, the rear wheels fold inwards when the pushchair is folded, thereby reducing the size. *Ball Joint System. M Stand. N Guard included. O New extendable hood

L

I * Ball Joint

B

FR TECHNICAL CHARACTERISTICS *Homologuée jusqu’à 22 kilos. A Fixation au châssis Pro-fix en option, permettant de fixer et d’extraire commodément la coque Koos et la nacelle Micro de Jané. B Type de pliage: type poussette parapluie, la plus compacte du marché. C Nouveau hamac plus ample et plus haut, réglable en 5 positions avec nouvel angle ergonomique et stable. D Dossier amovible. E Type de frein: frein à main arrière. Simultané et actionné par câble. F Type de direction: roues autodirectionnelles et autobloquantes, avec un système pivotant amélioré, plus souple et manoeuvrable. G Poignées réglables en hauteur (2 positions). H Type de suspension: arrière avec tampons en caoutchouc. I Type de roues: 4 blocs de 2 roues. Largeur du pneu + jante 160 mm. J Housse: démontable et lavable. K Accessoires: habillage pluie, panier porte-objets et capote. Revêtement: extérieur et capote: waterrepellent. Tissu intérieur au contact du bébé, respirable. Nouveau panier plus grande capacité. L Pour améliorer la compactibilité, les roues arrière se replient vers l’intérieur lorsqu’on plie la poussette, en réduisant les dimensions de la poussette une fois pliée. *Ball Joing System. M Béquille. N Garde-corps inclus. O Nouvelle capote extensible.

22

PUSHCHAIRSNANUQXL

A

C

E

G

D

H

O


NANUQ XLTECHNICAL FÓRMULA / FORMULA / FORMULE ES Hasta 22 kg EN Up to 22 kg FR Jusqu’à 22 kg.

79/83x54x104/107cm

SILLA NANUQ XL

ES Protector EN Guard FR Garde-corps

ES Acoples opcionales EN Optional connectors FR Accouplements en option

NANUQ XL + MICRO

94x29x34cm

7,1Kg aprox.

NANUQ XL + KOOS + MICRO

ES Respaldo graduable EN Adjustable backrest FR Dossier inclinable ES Repele el Agua EN Water-resistant FR Repousse l’eau ES Protege del viento EN Shields from the winds FR Empêche le passage du vent ES Transpirable EN Breathable FR Respirable ES Duradero y Antimanchas EN Hard-wearing and does not stain FR Résistant et Anti-taches

INCLUYE / IT INCLUDES / IL INCLUT

ES Video instrucciones EN Video instructions FR Instructions vidéo

PUSHCHAIRSNANUQXL

23


muum

24

PUSHCHAIRSMUUM


more confortable walks ES SILLA DE PASEO Jané presenta Muum, un nuevo concepto de cochecito que une las últimas tendencias de diseño con las más innovadoras prestaciones en seguridad y confort. Jané ha diseñado una silla versátil, ligera, compacta y fácil de conducir, creada especialmente para disfrutar con facilidad de cada movimiento. La hamaca del nuevo Muum se adapta en cada momento a la posición más adecuada para la espalda del bebé, ya que su sistema de regulación en 3 posiciones es independiente en respaldo y reposapiés. El asiento es reversible, amplio, confortable y aporta mayor espacio interior al bebé, ¡sorprendente en una silla de dimensiones tan reducidas! Pensando en que “el espacio es un lujo”, Jané ha diseñado una cestilla mucho más amplia, para que puedas llevar todo lo que quieras sin apenas esfuerzo. Las ruedas delanteras más pequeñas y ligeras son perfectas para moverte por las calles de la ciudad. Las traseras, de gran diámetro y extraíbles, hacen que el coche pliegue de forma más compacta, facilitándote así su transporte y almacenamiento allá donde decidas llevarlo. EN PUSHCHAIR Jané presents Muum, a new type of buggy that combines the latest design trends with the most innovative features concerning safety and comfort. Jané has designed a pushchair that is versatile, light, compact and easy to handle, specially created for you to simply enjoy each movement. The hammock of the new Muum adapts at all times to the most appropriate position for the baby’s back, because the adjustment system with 3 positions, is independent on the backrest and footrest. The seat is reversible, roomy and comfortable, it gives the baby more space in the seat, it is really surprising for such a small pushchair! With the idea that “space is a luxury” Jané, has designed a much bigger basket, so you can carry everything you need effortlessly. The smaller, lighter front wheels are perfect for getting about on the city streets. The large, removable rear wheels make the pushchair fold up more compactly, thereby making it easier to carry and store wherever you decide to take it. FR POUSSETTE Jane présente Muum, un nouveau concept de poussette qui associe les dernières tendances du design aux prestations les plus innovantes en matière de sécurité et de confort.Jane a conçu une poussette versatile, légère, compacte et facile à conduire, créée tout spécialement pour profi ter avec facilité de chaque mouvement. Le hamac du nouveau Muum s’adapte à tout moment dans la position la plus adéquate pour le dos du bébé, grâce à son système de réglage à 3 positions, ce système est indépendant de celui du repose-jambes. L’assise est réversible, ample et confortable, elle offre plus d’espace intérieur au bébé. Surprenant pour une poussette aux dimensions si réduites! Parce que pour Jane « l’espace est un luxe », nous avons conçu un panier beaucoup plus grand, pour que vous puissiez emmener tout ce que vous voulez sans effort. Les roues avant plus petites et légères, sont parfaites pour parcourir les rues de la ville. Les roues arrière de grand diamètre et démontables permettent un pliage plus compact de la poussette, facilitant ainsi son transport et son stockage partout où vous irez.

PUSHCHAIRSMUUM


26

PUSHCHAIRSMUUM


muum

S47 GRASS

5399 PUSHCHAIR

S45 SOIL

S46 TEAL

S49 BLACK

S51 ORANGE

S52 BROWN

PUSHCHAIRSMUUM

27


muum

5401 KOOS

S45 SOIL

28

PUSHCHAIRSMUUM

S46 TEAL

S47 GRASS


muum 5401 KOOS

S49 BLACK

S51 ORANGE

S52 BROWN

PUSHCHAIRSMUUM

29


muum

5402 MICRO

S45 SOIL

30

PUSHCHAIRSMUUM

S46 TEAL

S47 GRASS


muum 5402 MICRO

S49 BLACK

S51 ORANGE

S52 BROWN

PUSHCHAIRSMUUM

31


muum

5403 KOOS+MICRO

S45 SOIL

32

PUSHCHAIRSMUUM

S46 TEAL

S47 GRASS


muum

5403 KOOS+MICRO

S49 BLACK

S51 ORANGE

S52 BROWN

PUSHCHAIRSMUUM

33


muum 5404 MATRIX LIGHT 2

S45 SOIL

34

PUSHCHAIRSMUUM

S46 TEAL

S47 GRASS


muum

5404 MATRIX LIGHT 2

S49 BLACK

S51 ORANGE

S52 BROWN

PUSHCHAIRSMUUM

35


muum TECHNICAL

L F J

ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Anclaje al chasis: Pro-Fix. B Plegado tipo libro con seguro. C Respaldo: Graduable en 3 posiciones y nuevo ángulo ergonómico y estable. D Nuevo pedal de freno. E Tipo de dirección: Ruedas autodireccionables y bloqueables, con un sistema de giro mejorado, más suave y maniobrable. F Manillar cerrado regulable en 7 posiciones. Empuñadura ergonómica Soft Touch regulable y articulada. G Suspensión delantera independiente. H Tipo de ruedas: Nuevo neumático. Ruedas traseras extraíbles. I Tapizado: desmontable y lavable. J Accesorios: cestilla portaobjetos y capota. Tapizado exterior y capota: water-repellent y wind-proof. Tejido interior en contacto con el bebé transpirable. Nueva cestilla con mayor capacidad. K Hamaquita extraíble y reversible. L Nueva capota envolvente. M Plegado con hamaca. N Hamaca reforzada con nido de abeja y asa de transporte.

I C K

A B H

EN TECHNICAL CHARACTERISTICS A Fastening system to the chassis: Pro-fix. B Book type folding system. C Backrest: Reclinable in 3 positions with a new ergonomic and stable conformation. D New brake pedal. E Steering type: Auto-steering and lockable wheels, with improved swivel system. Smoother and easier to handle. F Adjustable closed handlebar with 7 positions. Adjustable and articulated Soft Touch ergonomic handle. G Independent front suspension. H Type of wheels: New tyre. Detachable rear wheels. J Accessories: rain shield, carrying basket and hood. Material: hood: water-repellent and wind-proof. Internal fabric in contact with the baby is breathable. New larger basket. K Removable and reversible hammock. L New wraparound hood. M Folding with seat. N Seat reinforced with honeycomb structure and carrying handle.

G

D

E

K

M

FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A Fixation au châssis: Pro-fix. B Pliage à plat avec verrou. C Dossier: Réglable en 3 positions et nouvel angle ergonomique et stable. D Nouvelle pédale de frein. E Type de direction: Roues autodirectionnelles et autobloquantes, avec un système pivotant amélioré, plus souple et manoeuvrable. F Guidon fermé réglable en 7 positions. Poignée ergonomique Soft Touch réglable et articulée. G Suspension avant indépendante. H Type de roues : Nouveau pneu. Roues arrière amovibles. J Housse et dossier: démontable et lavable. K Hamac réversible et amovible. L Nouvelle capote enveloppante. M Pliage avec le siège-hamac. N Hamac renforcé avec nid d’abeille et poignée de transport.

36

PUSHCHAIRSMUUM

B

D

F

F

M N

H


MUUMTECHNICAL FÓRMULA / FORMULA / FORMULE MUUM

MUUM + KOOS

78/108x60x98cm

34x60x75cm

6,6Kg aprox.

MUUM + MICRO

ES Respaldo graduable EN Adjustable backrest FR Dossier inclinable ES Repele el Agua EN Water-resistant FR Repousse l’eau

MUUM + KOOS + MICRO

ES Protege del viento EN Shields from the winds FR Empêche le passage du vent ES Transpirable EN Breathable FR Respirable

MUUM + MATRIX LIGHT 2

ES Duradero y Antimanchas EN Hard-wearing and does not stain FR Résistant et Anti-taches

INCLUYE / IT INCLUDES / IL INCLUT

* ES Video instrucciones EN Video instructions FR Instructions vidéo

* excepto silla * except pushchair * sauf siège

PUSHCHAIRSMUUM

37


epic

38

PUSHCHAIRSEPIC


a unique pushchair ES SILLA DE PASEO Deportivo, compacto y dinámico son los tres adjetivos que definen al nuevo Epic de Jané. Su diseño urbano y vanguardista destaca por su chasis tubular que le confiere un carácter resistente e innovador. Además, Epic ofrece una versatilidad extraordinaria: neumáticos de PU de alta resistencia y poder amortiguador, suspensión independiente de largo recorrido en las ruedas traseras, excelente maniobrabilidad gracias a su equilibrado tren de ruedas delantero, consiguiendo un giro suave y preciso, doble seguro de freno y plegado más compacto con hamaca extraíble y reversible. Su nuevo chasis tubular fabricado en aluminio de alto límite elástico lo convierte en uno de los coches más ligeros de su categoría. Pensando hasta en el último detalle, Epic también incluye una práctica funda para el manillar que evita el desgaste por el uso continuo de la sillita y que además le aporta un toque muy personal. Como todos los cochecitos de Jané, Epic ofrece todas las características y rasgos propios de la marca: ligereza, conducción suave, comodidad para el bebé, sistema Pro-fix y un diseño único. ¡Epic es un gran coche lleno de novedades! EN PUSHCHAIR Sporty, compact and dynamic are the three adjectives that define the new Epic from Jané. Its urban and pioneering design stands out because of its tubular chassis that gives it a hardwearing and innovative character. Additionally, Epic offers extraordinary versatility: hardwearing PU tyres with shock absorbing properties, independent, long travel suspension on the rear wheels, excellent manoeuvrability thanks to the balanced front wheel set giving smooth, precise turning, double brake lock and more compact folding with the detachable and reversible seat. The new tubular chassis made of aluminium with a high elastic limit, makes it one of the lightest pushchairs in its category. Careful design right down to the last detail, Epic also includes a practical cover for the handlebar so it doesn’t wear out from the continual use of the pushchair, and it also gives it a very personal touch. Like all the Jané pushchairs, Epic offers all the characteristics and features typical of the brand: lightness, smooth handling, comfort for the baby, Pro-fix system and a unique design. Epic is a great pushchair full of new developments! FR POUSSETTE Sportive, compacte et dynamique sont les trois adjectifs qui définissent le nouveau Epic de Jane. Son design urbain et avant-gardiste se démarque par son châssis tubulaire, qui lui confère un caractère résistant et innovant. De plus, Epic offre une extraordinaire versatilité: des pneumatiques en polyuréthane de haute résistance et pouvoir d’amortissement, une suspension indépendante sur les roues arrières pour de longs parcours, une excellente manoeuvrabilité grâce à un bloc de roues avant équilibré qui lui apporte un pivotement doux et précis, un double verrouillage des freins et un pliage plus compact avec un hamac amovible et réversible. Son nouveau châssis tubulaire en aluminium à haute limite élastique, en fait une des poussettes les plus légères de sa catégorie. Pensée jusque dans les moindres détails, Epic inclut aussi une housse très pratique pour le guidon, qui évite l’usure due à l’utilisation continuelle de la poussette, et qui en plus lui apporte une touche plus personnelle. Comme toutes les poussettes de Jane, Epic offre toutes les caractéristiques et attributs propres à la marque : légèreté, conduite souple, confort pour le bébé, système Pro-fix et design unique. Epic est une grande poussette pleine de nouveautés! PUSHCHAIRSEPIC

39


40

PUSHCHAIRSEPIC


epic

S48 BLUSH

5405 PUSHCHAIR

S45 SOIL

S46 TEAL

S49 BLACK

S50 OFF WHITE

S53 RED

PUSHCHAIRSEPIC

41


epic

5407 MICRO

S45 SOIL

42

PUSHCHAIRSEPIC

S46 TEAL

S48 BLUSH


epic

5407 MICRO

S49 BLACK

S50 OFF WHITE

S53 RED

PUSHCHAIRSEPIC

43


epic

5408 KOOS+MICRO

S45 SOIL

44

PUSHCHAIRSEPIC

S46 TEAL

S48 BLUSH


epic

5408 KOOS+MICRO

S49 BLACK

S50 OFF WHITE

S53 RED

PUSHCHAIRSEPIC

45


epic

5409 MATRIX LIGHT 2

S45 SOIL

46

PUSHCHAIRSEPIC

S46 TEAL

S48 BLUSH


epic

5409 MATRIX LIGHT 2

S49 BLACK

S50 OFF WHITE

S53 RED

PUSHCHAIRSEPIC

47


epic TECHNICAL

I ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Anclaje al chasis Pro-fix, que permite fijar y extraer cómodamente todos los capazos y portabebés de Jané. B Tipo de plegado patentado 10% más compacto. C Nuevo chasis tubular de aluminio que proporciona más resistencia. D Hamaca reversible y extraíble. E Asiento basculante en 3 posiciones más 1 posición para plegado. F Plegado compacto con hamaca en ambos sentidos y ruedas extraíbles. G Neumáticos traseros extraíbles de mayor tamaño. H Neumáticos de PU 10 veces más resistente que los neumáticos tradicionales y con gran poder amortiguador. I Funda manillar de polipiel. J Suspensión independiente de largo recorrido en las ruedas traseras. K Suavidad y eficacia de giro gracias a su equilibrado tren delantero. L Estructura trasera en forma de “C” invertida que facilita el empuje del coche. M Doble seguro de freno desde la empuñadura.

M D C E A F J

EN TECHNICAL CHARACTERISTICS A Pro-fix system for anchoring to the chassis, that allows all the Jané carrycots and baby carriers to be easily fi tted and removed. B Patented folding system, 10% more compact. C New tubular aluminium chassis that makes it more hard-wearing D Reversible and detachable seat. E Swinging seat with 3 positions, plus 1 position for folding. F Compact folding with the seat in both positions and detachable wheels. G Large detachable rear wheels. H PU tyres that are 10 times more hardwearing than traditional tyres and with great shock absorbing properties. I PU leather handlebar cover. J Independent, long travel suspension on the rear wheels. K Smooth and efficient turning thanks to the balanced front wheel set. L Inverted “C” shaped rear structure making it easier to push the buggy M Double brake lock on the handle

K K H

G

D

B

FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A Ancrage au châssis Pro-Fix, qui permet de fi xer et d’extraire facilement toutes les nacelles et coques de transport Jane. B Système de pliage breveté 10% plus compact. C Nouveau châssis tubulaire en aluminium qui apporte plus de résistance au châssis. D Hamac réversible et démontable. E Siège inclinable en 3 positions plus 1 pour le pliage. F Pliage compact avec hamac à deux sens et roues démontables. G Pneus arrière démontables de taille supérieure. H Pneumatiques en polyuréthane 10 fois plus résistants que les pneumatiques traditionnels et avec un fort pouvoir d’amortissement. I Housse guidon en similicuir. J Suspension indépendante pour longs parcours sur les roues arrière. K Douceur et effi cacité du système giratoire grâce au bloc roues avant. L Structure arrière en forme de « C » inversé qui facilite l’avancée de la poussette. M Double verrouillage du frein sur le guidon.

48

PUSHCHAIRSEPIC

F

G

J

K

L

M


EPICTECHNICAL FÓRMULA / FORMULA / FORMULE EPIC

EPIC + MICRO

80/100x59x92/112cm

63x59x33cm

EPIC + KOOS + MICRO

8,9Kg ES Respaldo graduable EN Adjustable backrest FR Dossier inclinable ES Repele el Agua EN Water-resistant FR Repousse l’eau

EPIC + MATRIX LIGHT 2

ES Protege del viento EN Shields from the winds FR Empêche le passage du vent ES Transpirable EN Breathable FR Respirable ES Duradero y Antimanchas EN Hard-wearing and does not stain FR Résistant et Anti-taches

INCLUYE / IT INCLUDES / IL INCLUT

* ES Video instrucciones EN Video instructions FR Instructions vidéo

* excepto silla * except pushchair * sauf siège

PUSHCHAIRSEPIC

49


crosswalk

50

PUSHCHAIRSCROSSWALK


chic in the city strong in the country

ES SILLA DE PASEO Equipado con el ADN de Epic, nace el nuevo Crosswalk, el nuevo cochecito de alto rendimiento en todo tipo de terrenos y plegado compacto. Sofisticado en la ciudad y sólido en el campo, son las características que la convierten en la silla de paseo perfecta para todos los estilos de vida. Sus avanzadas prestaciones convierten a Crosswalk en una silla fácil y ágil de conducir: exclusivos neumáticos de gran tamaño fabricados en PU, diez veces más resistentes, chasis tubular de aluminio, suspensión independiente en las ruedas traseras y hamaca más espaciosa con respaldo reclinable en multiposiciones, incluida la horizontal, para mayor comodidad del niño. Crosswalk tiene todo lo que se le puede pedir a un cochecito. EN PUSHCHAIR Equipped with the same DNA as the Epic, the new Crosswalk is born, the new high performance all terrain pushchair with compact folding system. Sophisticated in the city and solid in the country, these characteristics make it the perfect pushchair for all lifestyles. Its advanced features make the Crosswalk a nimble, easy to manoeuvre pushchair: exclusive large PU tyres, 10 times more resistant, tubular aluminium chassis, independent suspension on the rear wheels and a more spacious seat with reclining multi-position backrest, including a horizontal position, offering the child greater comfort. Crosswalk has everything you could want in a pushchair. FR POUSSETTE Équipée de l’ ADN d’Epic, le nouveau Crosswalk est né, nouvelle poussette à haut rendement sur tous types de terrains et avec un pliage compact. Sophistiquée en ville et robuste en campagne, ce sont ces caractéristiques qui font que cette poussette est une poussette parfaite pour tous les styles de vie. Ses prestations d’avant-garde font de Crosswalk une poussette facile et aisée à conduire: des pneus exclusifs de grande taille fabriqués en PU, dix fois plus résistants, un châssis tubulaire multi-positions, position horizontale comprise, pour le plus grand confort de l’enfant. Crosswalk a tout ce qu’ on peut attendre d’une poussette.

PUSHCHAIRSCROSSWALK

51


52

PUSHCHAIRSCROSSWALK


crosswalk

S49 BLACK

5410 PUSHCHAIR

S45 SOIL

S46 TEAL

S50 OFF WHITE

S52 BROWN

S53 RED

PUSHCHAIRSCROSSWALK

53


crosswalk 5411 MICRO

S45 SOIL

54

PUSHCHAIRSCROSSWALK

S46 TEAL

S49 BLACK


crosswalk 5411 MICRO

S50 OFF WHITE

S52 BROWN

S53 RED

PUSHCHAIRSCROSSWALK

55


crosswalk 5412 KOOS+MICRO

S45 SOIL

56

PUSHCHAIRSCROSSWALK

S46 TEAL

S49 BLACK


crosswalk 5412 KOOS+MICRO

S50 OFF WHITE

S52 BROWN

S53 RED

PUSHCHAIRSCROSSWALK

57


crosswalk 5413 MATRIX LIGHT 2

S45 SOIL

58

PUSHCHAIRSCROSSWALK

S46 TEAL

S49 BLACK


crosswalk 5413 MATRIX LIGHT 2

S50 OFF WHITE

S52 BROWN

S53 RED

PUSHCHAIRSCROSSWALK

59


crosswalk convert 5423 PUSHCHAIR ES Hamaca convertible en capazo EN Seat converts into a carrycot FR Transat convertible en nacelle

S49 BLACK

60

PUSHCHAIRSCROSSWALK

S53 RED


crosswalk convert 5424 PUSHCHAIR + KOOS ES Hamaca convertible en capazo EN Seat converts into a carrycot FR Transat convertible en nacelle

S49 BLACK

S53 RED

PUSHCHAIRSCROSSWALK

61


crosswalk

M K

TECHNICAL

D C

ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Anclaje al chasis Pro-fix, que permite fijar y extraer cómodamente todos los capazos y portabebés de Jané. B Tipo de plegado patentado 10% más compacto. C Chasis tubular de aluminio. D Hamaca reversible y extraíble. E Multiposiciones de reclinado del respaldo para mayor comodidad del niño. F Plegado compacto con hamaca en ambos sentidos y ruedas extraíbles. G Ruedas de gran tamaño con neumáticos de PU 10 veces más resistente que los neumáticos tradicionales y con gran poder amortiguador. H Suspensión independiente de largo recorrido en las ruedas traseras. I Suavidad y eficacia de giro gracias a su equilibrado tren delantero extraíble. J Estructura trasera en forma de “C” invertida que facilita el empuje del coche. K Doble seguro de freno desde la empuñadura. L Cestilla portaobjetos de gran capacidad de carga. M Capota extensible.

E

A

F H J

I

L

G

EN TECHNICAL CHARACTERISTICS A Fastens to the chassis using the Pro-fix system, which means all the Jané baby carriers and carrycots can be easily connected and detached. B 10% more compact patented folding system. C Tubular aluminium chassis. D Reversible and detachable seat. E Backrest with multi reclining positions offering the child greater comfort. F Compact folding with the seat in both positions and detachable wheels. G Large wheels with PU tyres that are 10 times more resistant that traditional tyres and great shock absorbing properties. H Long travel independent suspension on the rear wheels. I Smooth and effective turning thanks to the balanced detached front wheel set. J Inverted “C” shaped rear structure making it easier to push the pushchair. K Double brake lock on the handle. L Large capacity basket. M Extendable hood.

D

B

E

F

FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A Anccrage Pro-fix sur le châssis, qui permet de fixer et de retirer facilement toutes les nacelles et coques de Jane. B Type de pliage breveté 10% plus compact. C Châssis tubulaire en aluminium. D Hamac réversible et amovible. E Dossier multipositions démontables. F Pliage compact avec hamac à deux sens et roues démontables. G Roues de grande taille avec des pneus en PU 10 fois plus résistants que les pneus traditionnels et avec une grande capacité d’amortissement. H Suspension indépendante sur les roues arrière pour de longs parcours. I Douceur et efficacité de rotation grâce à sa partie avant équilibrée et démontable. J Structure arrière en forme de “C” inversée qui facilite la poussée. K Double système de verrouillage du frein sur le guidon. L Panier porte objets de grande contenance. M Capote extensible.

62

PUSHCHAIRSCROSSWALK

G

H

I

J

K

m


CROSSWALKTECHNICAL FÓRMULA / FORMULA / FORMULE CROSSWALK

CROSSWALK + MICRO

85/107x60x95/116cm

67x60x36cm

CROSSWALK + KOOS + MICRO 10,6Kg ES Multiposiciones EN Multiposition FR Multipositions ES Repele el Agua EN Water-resistant FR Repousse l’eau

CROSSWALK + MATRIX LIGHT 2

ES Protege del viento EN Shields from the winds FR Empêche le passage du vent ES Transpirable EN Breathable FR Respirable

CROSSWALK CONVERT

CROSSWALK CONVERT + KOOS

ES Duradero y Antimanchas EN Hard-wearing and does not stain FR Résistant et Anti-taches ES Hamaca convertible en capazo EN Seat converts into a carrycot FR Transat convertible en nacelle

INCLUYE / IT INCLUDES / IL INCLUT

ES Video instrucciones EN Video instructions FR Instructions vidéo

PUSHCHAIRSCROSSWALK

63


rider 64

PUSHCHAIRSRIDER


confort for your baby ES SILLA DE PASEO El Rider es el coche tope de gama del catálogo de Jané. Su chasis tubular de aluminio anodizado está provisto de un ingenioso e innovador sistema (patentado) de plegado que le proporciona una capacidad de reducción de hasta un 30% desde su dimensión desplegada. Uno de los más pequeños de su categoría. La ligereza que proporciona el aluminio unido a la geometría equilibrada y a sus ruedas posteriores de gran diámetro, lo hacen ágil, cómodo y fácil de conducir. Su magnífica suspensión trasera con amortiguador regulable proporciona una gran comodidad al bebé. Su estructura trasera en forma de “c” invertida mejora notablemente la facilidad de empuje del coche, dotándolo de una zona libre para los pies, permitiendo un paso ligero y libre. La altura de la hamaca permite utilizar Rider también como trona ya que se adapta perfectamente al nivel de la mesa. Por supuesto como el resto de la gama de Jané, Rider incorpora el sistema Pro-fix (patentado) que le permite incorporar de forma rápida y segura los nuevos capazos y portabebés de Jané. La silla para el paseo es reversible, puede ser acoplada sobre el chasis en dos posiciones distintas: bebé mirando hacia los padres o mirando hacia la calle. EN PUSHCHAIR The buggy is the top of the range buggy from the Jané catalogue. The anodised aluminium tubular chassis is fitted with an ingenious and innovative folding system (patented) that reduces the size by up to 30% of the unfolded size. One of the smallest of its category. The lightness of the aluminium along with the balanced geometry and the large diameter rear wheels, make it quick, comfortable and easy to push. The magnificent rear suspension with adjustable shock absorber makes it very comfortable for the baby. The rear inverted “C” shaped structure makes it noticeably easier to push the buggy, leaving a free space for the feet, offering you a light, easy stroll. Of course, like the rest of the Jané range, the Rider is fitted with the Pro system (patented) which means that with just one hand the new carrycots from Jané as well as the new group 0/0+Matrix Light 2 and 0+ Strata can be connected quickly and safely. The height of the hammock means the Rider can also be used as a high chair as it adapts perfectly to table level. The pushchair seat is reversible, it can be fitted onto the chassis in two different positions: with the baby facing the parents or facing forwards. FR POUSSETTE La Rider est le must des poussettes présenté dans le catalogue de Jane. Son châssis tubulaire en aluminium anodisé est pourvu d’un système ingénieux et novateur (breveté) de pliage qui lui permet de la compacter jusqu’à 30% par rapport à ses dimensions lorsqu’elle est dépliée. La légèreté que lui confère l’aluminium associé à ses formes géométriques équilibrées et à ses roues postérieures de grand diamètre, font d’elle une poussette agile, pratique et facile à conduire. Sa magnifique suspension arrière avec amortisseur réglable assure un grand confort au bébé. Sa structure arrière en forme de « c » inversé permet de pousser beaucoup plus facilement la poussette, elle est dotée d’un espace libre pour les pieds et vous permettra d’avancer d’un pas léger et libre. La hauteur du hamac permet d’utiliser le Rider comme chaise-haute, car il s’adapte parfaitement à la hauteur de la table. Bien entendu, comme tout le reste de la gamme Jane, Rider possède le système Pro (breveté) qui lui permet d’installer rapidement et en toute sécurité les nouvelles nacelles de Jané, de même que les groupes 0/0+Matrix Light 2 et 0+ Strata. C’est une poussette qui est réversible, on peut l’installer sur le châssis dans deux positions distinctes: bébé face à ses parents ou face à la rue.

PUSHCHAIRSRIDER

65


66

PUSHCHAIRSRIDER


rider

S46 TEAL

5414 PUSHCHAIR

S45 SOIL

S49 BLACK

S50 OFF WHITE

PUSHCHAIRSRIDER

67


rider 5415 MICRO

S45 SOIL

68

PUSHCHAIRSRIDER

S46 TEAL

S49 BLACK


rider 5415 MICRO

S50 OFF WHITE

PUSHCHAIRSRIDER

69


rider

5416 STRATA+TRANSPORTER 2

S45 SOIL

70

PUSHCHAIRSRIDER

S46 TEAL

S49 BLACK


rider

5416 STRATA+TRANSPORTER 2

S50 OFF WHITE

PUSHCHAIRSRIDER

71


rider

5417 STRATA+MICRO

S45 SOIL

72

PUSHCHAIRSRIDER

S46 TEAL

S49 BLACK


rider

5417 STRATA+MICRO

S50 OFF WHITE

PUSHCHAIRSRIDER

73


rider

5418 MATRIX LIGHT 2

S45 SOIL

74

PUSHCHAIRSRIDER

S46 TEAL

S49 BLACK


rider

5418 MATRIX LIGHT 2

S50 OFF WHITE

PUSHCHAIRSRIDER

75


rider TECHNICAL ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Anclaje al chasis Pro-fix, que permite fijar y extraer cómodamente todos los capazos y portabebés de Jané. B Tipo de plegado patentado proporciona una capacidad de reducción de hasta el 30%. C Sistema de desplegado que lo facilita aún teniendo una mano ocupada. D Hamaca reversible y extraíble. E Estructura trasera en forma de “C” invertida que mejora notablemente la facilidad de empuje del coche, dotándolo de una zona libre para los pies, permitiendo un paso ligero y libre. F Chasis tubular de aluminio anodizado. G Asiento basculante en 3 posiciones de reclinado más 1 posición para plegado. H Tipo de freno parking desde la empuñadura: Freno de mano, accionamiento de muy fácil uso. I Ruedas traseras extraíbles, cojinetes metálicos en ruedas y sistema de dirección. J Suspensión trasera con amortiguador regulable. Permite regular la suspensión según el peso del niño, o preferencias del usuario, más dura o más blanda. K Neumáticos de PU de alta resistencia y poder amortiguador.

H C D G

A F

J

E EN

B

TECHNICAL CHARACTERISTICS A Fastening to the chassis: Pro-fi x. The new carrycots from Jane, as well as the new group 0+Matrix Light 2 and Strata can be attached quickly and safely. B Patented folding system reduces the size by up to 30%. C Easy unfolding system that only needs one hand. D Reversible and removable hammock. E Inverted “C” shaped rear structure makes it noticeably easier to push the buggy, leaving more foot space, making it more convenient to use. F Anodised aluminium tubular chassis. G Adjustable backrest with 3 reclining positions plus 1 folding position. H Type of parking brake on the handle: Very easy to use handbrake. I Removable rear wheels, steering system and wheels with metal bearings. J Adjustable rear suspension with shock absorber. Suspension can be adjusted according to the child’s weight, or the user’s preferences, it can be made harder or softer. K Highly resistant and shock absorbing PU tyres.

I K

D

M

FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A Système d’ancrage sur le châssis: Pro-fi x. permet une installation rapide et fi able des nouvelles nacelles de jane, mais aussi des nouveaux groupes 0+Matrix Light 2 et strata. B Type de pliage beveté qui permet de réduire les dimensions de la poussette jusqu’à 30%. C Système permettant le dépliage même lorsqu’on a une main occupée. D Hamac réversible. E Structure arrière en forme de «c» inversé qui permet de pousser plus effi cacement la poussette, laissant une place libre pour les pieds, et permettant d’avancer d’un pas libre et léger. F Châssis tubulaire en aluminium anodisé. G Dossier inclinable sur 3 positions plus 1 position de pliage. H Frein de type parking sur la poignée: frein à main, très facile à utiliser. I Roues arrière amovibles, coussinets métalliques sur les roues et système de direction. J Suspension arrière avec amortisseur réglable. Permet de régler la suspension en fonction du poids de l’enfant, ou selon la préférence de l’usager, plus dure ou plus souple. K Pneus en PU de haut pouvoir d’amortissement et de résistance.

76

PUSHCHAIRSRIDER

C

H

I

J

K


RIDERTECHNICAL FÓRMULA / FORMULA / FORMULE RIDER

RIDER + MICRO

85/110x60x93cm

62x60x38cm

RIDER + STRATA + TRANSPORTER 2 10,3Kg aprox. ES Respaldo graduable EN Adjustable backrest FR Dossier inclinable ES Repele el Agua EN Water-resistant FR Repousse l’eau

RIDER + STRATA + MICRO

ES Protege del viento EN Shields from the winds FR Empêche le passage du vent ES Transpirable EN Breathable FR Respirable

RIDER + MATRIX LIGHT 2

ES Duradero y Antimanchas EN Hard-wearing and does not stain FR Résistant et Anti-taches

INCLUYE / IT INCLUDES / IL INCLUT

ES Video instrucciones EN Video instructions FR Instructions vidéo

PUSHCHAIRSRIDER

77


trider

78

PUSHCHAIRSRIDER


all-terrain strolls ES SILLA DE PASEO Trider te permitirá disfrutar de tus viajes y paseos con la máxima libertad. Trider te ofrece un chasis de estilo minimalista pero con todas las ventajas de un diseño extremo. Sus tres ruedas de gran diámetro son perfectas para una mayor adaptabilidad a cualquier terreno y superficie, además la rueda delantera es giratoria con lo que dispondrás de máxima libertad de movimientos. Su magnífica suspensión de gran recorrido con amortiguador regulable, proporciona gran comodidad a tu bebé. La hamaca es reversible, el bebé podrá disfrutar del paseo mirando a la calle o en sentido contrario, mirando a los papás. La altura de la hamaca permite utilizar la silla también como trona, porque se adapta perfectamente al nivel de la mesa. La estudiada posición de la silla es, además, la idónea para la salud de tu hijo ya que lo aleja de la contaminación y los humos de los coches. Su plegado reducido (incluso sin desmontar las tres ruedas) y la ligereza que le proporciona el aluminio, te facilitarán su transporte allá dónde decidas llevarlo. Como todos los coches de la familia Jané, Trider dispone del sistema Pro-fix para que puedas utilizar cualquiera de sus accesorios: capazo homologado Transporter 2, Matrix Light 2 y Strata, de forma rápida y con la máxima seguridad. EN PUSHCHAIR Trider that lets you enjoy your trips out and strolls with complete freedom. Trider offers you a chassis with minimalist style but with all the benefits ofan extreme design. The three large diameter wheels are perfect for adapting to any terrain and surface, and the front wheel swivels to give maximum freedom of movement. The brilliant long length suspension stroke with adjustable shock absorber, offers the baby maximum comfort. The Seat Unit is reversible, the baby can enjoy his trip out facing the street or travelling backwards, facing his parents. The height of the Seat Unit means the seat can also be used as a high chair, as it adapts perfectly to the table top. The elevated position of the seat is also ideal for your child’s health as it keeps him away from pollution and car fumes. The compact folded size (even without removing the three wheels) and the lightness of the aluminium make it easy to take with you wherever you want. Like all the pushchairs of the Jané family, Trider is fitted with the Pro system so you can use any of the accessories: Transporter 2,Matrix Light 2 and Strata approved carrycot quickly and with maximum safety. FR POUSSETTE Trider vous permettra de profiter de vos voyages et de vos balades en toute liberté. Trider offre un châssis de style minimaliste, mais avec tous les avantages d’un design extrême. Ses trois roues de grand diamètre sont parfaites pour s’adapter à tous types de terrains et de surfaces, de plus la roue avant est pivotante ce qui permet de bénéficier d’une grande liberté de mouvement. Sa magnifique suspension avec amortisseur réglable conçue pour de longs déplacements, Le hamac est réversible, le bébé pourra se promener face à la route ou dans le sens inverse, en regardant ses parents. La hauteur du hamac permet d’utiliser la poussette comme chaise haute, car elle s’adapte parfaitement à la hauteur de la table. La position de la poussette, est aussi, idéale pour la santé de votre enfant puisqu’elle permet de le tenir à l’écart de la pollution et des gazs d’échappement des voitures. Son pliage compact (même sans démonter les trois roues) et la légèreté que lui confère l’aluminium, vous permettront de la Transporter 2 partout où vous le souhaitez. Comme toutes les poussettes de la famille Jane, Trider dispose d’un système Pro pour vous permettre d’utiliser tous ses accessoires: nacelle homologuée Transporter 2, Matrix Light 2 et Strata, rapidement et avec un maximum de sécurité.

PUSHCHAIRSRIDER

79


80

PUSHCHAIRSTRIDER


trider

S46 TEAL

5419 PUSHCHAIR

S49 BLACK

S53 RED

PUSHCHAIRSTRIDER

81


trider

5420 STRATA+TRANSPORTER 2

S46 TEAL

82

PUSHCHAIRSTRIDER

S49 BLACK

S53 RED


trider

5420 STRATA+TRANSPORTER 2

PUSHCHAIRSTRIDER

83


trider

5421 MATRIX LIGHT 2

S46 TEAL

84

PUSHCHAIRSTRIDER

S49 BLACK

S53 RED


trider

5421 MATRIX LIGHT 2

PUSHCHAIRSTRIDER

85


trider

H

TECHNICAL

D G

ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Anclaje al chasis: Pro-fix. Permite incorporar de forma rápida y segura el nuevo capazo de Jané así como los nuevos grupos 0+, Matrix Light 2 y Strata. B Tipo de plegado patentado proporciona una capacidad de reducción de hasta el 30%. C Sistema de desplegado que lo facilita aún teniendo una mano ocupada. D Hamaca reversible y extraíble. E Estructura trasera en forma de “C” invertida mejora notablemente la facilidad de empuje del coche, dotándolo de una zona libre para los pies, permitiendo un paso ligero y libre. F Chasis tubular de aluminio anodizado. G Asiento basculante en 3 posiciones de reclinado más 1 posición para plegado. H Tipo de freno parking desde la empuñadura: freno de mano, accionamiento de muy fácil uso. I Ruedas extraíbles. J Suspensión trasera con amortiguador regulable. Permite regular la suspensión según el peso del niño, o preferencias del usuario, más dura o más blanda. K Neumáticos antipinchazos. L Dirección bloqueable.

C

A F

J E L I

K

EN TECHNICAL CHARACTERISTICS A Fastening to the chassis: Pro-fix. The new carrycots from Jané, as well as the new group 0+Matrix Light 2 and Strata can be attached quickly and safely. B Patented folding system reduces the size by up to 30%. C Easy unfolding system that only needs one hand. D Reversible and removable hammock. E Inverted “C” shaped rear structure makes it noticeably easier to push the buggy, leaving more foot space, making it more convenient to use. F Anodised aluminium tubular chassis. G Adjustable backrest with 3 reclining positions plus 1 folding position. H Type of parking brake on the handle: very easy to use handbrake. I Removable rear wheels. J Adjustable rear suspension with shock absorber. Suspension can be adjusted according to the child’s weight, or the user’s preferences, it can be made harder or softer. K Anti-puncture tyres. L Lockable steering.

D

B

C

E

I

H

J

K

FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A Système d’ancrage sur le châssis: Pro-fix. permet une installation rapide et fi able des nouvelles nacelles de jane, mais aussi des nouveaux groupes 0+Matrix Light 2 et strata. B Type de pliage beveté qui permet de réduire les dimensions de la poussette jusqu’à 30%. C Système permettant le dépliage même lorsqu’on a une main occupée. D Hamac réversible E Structure arrière en forme de « c » inversé qui permet de pousser plus effi cacement la poussette, laissant une place libre pour les pieds, et permettant d’avancer d’un pas libre et léger. F Châssis tubulaire en aluminium anodisé. G Dossier inclinable sur 3 positions plus 1 position de pliage. H Frein de type parking sur la poignée: frein à main, très facile à utiliser. I Roues arrière amovibles. J Suspension arrière avec amortisseur réglable. Permet de régler la suspension en fonction du poids de l’enfant, ou selon la préférence de l’usager, plus dure ou plus souple. K Pneus anti-crevaisons. L Direction blocable.

86

PUSHCHAIRSTRIDER

L


TRIDERTECHNICAL FÓRMULA / FORMULA / FORMULE TRIDER

TRIDER + STRATA + TRANSPORTER 2

83/108x60x108cm

70x60x39cm

TRIDER + MATRIX LIGHT 2 10Kg aprox. ES Respaldo graduable EN Adjustable backrest FR Dossier inclinable ES Repele el Agua EN Water-resistant FR Repousse l’eau ES Protege del viento EN Shields from the winds FR Empêche le passage du vent ES Transpirable EN Breathable FR Respirable ES Duradero y Antimanchas EN Hard-wearing and does not stain FR Résistant et Anti-taches

INCLUYE / IT INCLUDES / IL INCLUT

ES Video instrucciones EN Video instructions FR Instructions vidéo

PUSHCHAIRSTRIDER

87


powertwin pro

88

PUSHCHAIRSPOWERTWINPRO


designed for more comfortable trips out ES SILLA DE PASEO Powertwin Pro es un auténtico biplaza para gemelos o niños de diferentes edades. Cuando entra en plena naturaleza, se convierte en un todo terreno, muy seguro gracias sus ruedas giratorias y a su freno. Es ligera, compacta y posee el mejor sistema de conducción y dirección de las de su clase. EN PUSHCHAIR Powertwin Pro is a great two-seater designed to enjoy and learn from nature. With its revolving wheel and brake, this genuine all-terrain vehicle is very safe out in the open country. It is lightweight, compact, and has the best push and steering in its class. FR POUSSETTE Powertwin Pro est une poussette biplace conçue pour apprendre et profiter de la nature. Grâce à ses roues pivotantes et à son frein, ce véhicule tout-terrain original offre une excellente sécurité y compris à la campagne. Elle est légère, compacte et possède le meilleur système de conduite et de direction de sa catégorie.

PUSHCHAIRSPOWERTWINPRO

89


90

PUSHCHAIRSPOWERTWINPRO


powertwin pro 5422 PUSHCHAIR

S49 BLACK

S53 RED

PUSHCHAIRSPOWERTWINPRO

91


powertwin pro TECHNICAL ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A Tipo de suspensión: Ruedas traseras con 2 posiciones de suspensión. B Tipo de dirección: Eje giratorio de aluminio y horquilla delantera de un solo brazo con opción de bloqueo. C Tipo de freno: Disco de freno delantero D Tipo de rueda: Innovadores y resistentes neumáticos de poliuretano. E Tipo y altura del manillar: El manillar puede regularse en 4 alturas. F Tipo de plegado: Libro. G Material: El exterior y la capota son impermeables. El tejido interior, en contacto con el niño, es transpirable. Acolchado desmontable y lavable. G Cestilla de gran tamaño.

E

G

EN TECHNICAL CHARACTERISTICS A Suspension type: Rear wheels with 2 suspension positions. B Steering type: Aluminum turning and lockable front singlearm fork. C Brake type: Front disk brames D Wheel type: New resistant polyurethane tyres. E Handle type and height: Handlebar that can be adjusted to 4 positions. F Folding type: Book. G Material: Exterior and Hood: water-repellent. Internal fabric in contact with the baby is breathable. Removable and washable upholstery. H Large size basket..

D

A

FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A Type de suspension: roues arrière à 2 positions de suspension. B Type de direction: axe giratoire en aluminium et fourche avant monobras avec option de blocage. C Type de frein: frein à disque avant. D Type de roue : pneus innovants et résistants en polyuréthane. E Type et hauteur du guidon: le guidon a 4 positions de réglage. F Type de pliage: en livre. G Matériau: l’extérieur et la capote sont imperméables. Le tissu intérieur en contact avec l’enfant est respirable. Habillage démontable et lavable. H Panier de grande taille.

PUSHCHAIRSPOWERTWINPRO

C

F

C

92

B

B

G

H


POWERTWINPROTECHNICAL FÓRMULA / FORMULA / FORMULE POWERTWIN PRO 102x64x120cm

96x60x49cm

11,7Kg aprox. ES Respaldo asiento delantero graduable EN Adjustable front seat backrest FR Dossier siège avant inclinable ES Respaldo asiento trasero graduable EN Adjustable rear seat backrest FR Dossier siège arrière inclinable ES Repele el Agua EN Water-resistant FR Repousse l’eau ES Protege del viento EN Shields from the winds FR Empêche le passage du vent ES Transpirable EN Breathable FR Respirable ES Duradero y Antimanchas EN Hard-wearing and does not stain FR Résistant et Anti-taches

INCLUYE / IT INCLUDES / IL INCLUT

ES Video instrucciones EN Video instructions FR Instructions vidéo

PUSHCHAIRSPOWERTWINPRO

93


micro

94

PUSHCHAIRSMICRO


a practical and light option ES CAPAZO El capazo Micro de Jané proporciona una opción práctica y ligera para el transporte y el descanso del bebé. Su desplegado rápido y sin complicaciones lo hace muy apreciado en situaciones que exijan una respuesta fácil y segura. Su estético diseño se apoya en una estructura de aluminio anodizado que proporciona gran calidad y estabilidad. El fondo rígido de una sola pieza permite al bebé descansar con toda comodidad. La capota puede plegarse junto con la estructura aportando una gran compactabilidad al conjunto. Capazo Micro incluye cubrepiés con cremallera alrededor de toda la pieza para facilitar el manejo del bebé. EN CARRYCOT The Micro carrycot from Jané provides a practical and light option for transporting the baby while he rests. The quick, simple way it unfolds makes it very useful in situations that require a simple and safe response. The attractive design is based on a top quality anodised aluminium structure giving it great stability. The rigid one-piece base lets the baby rest in complete comfort. The hood can be folded with the structure making it all very compact. The Micro carrycot includes a foot cover with a zip all the way round making it easier to handle the baby. FR NACELLE La nacelle Micro de Jané est une alternative pratique et légère pour le transport et le repos de votre bébé. Son dépliage rapide et sans encombre le rend spécialement commode dans les situations exigeant une réponse facile et sûre. Son design particulièrement esthétique repose sur une structure en aluminium anodisé fournissant une grande qualité et stabilité. La structure rigide d’une seule pièce permet au bébé de se reposer en toute quiétude. La capote peut se plier avec le reste de la structure pour un ensemble ultra compact. La nacelle Micro comporte un couvrejambes avec fermeture à glissière sur le pourtour pour faciliter l’installation du bébé.

PUSHCHAIRSMICRO

95


96

PUSHCHAIRSMICRO


micro

ES Video instrucciones EN Video instructions FR Instructions vidéo

5007 RIDER

S46 TEAL

S45 SOIL

S49 BLACK

S50 OFF WHITE

PUSHCHAIRSMICRO

97


micro

5005 MUUM / EPIC / CROSSWALK

98

S45 SOIL

S46 TEAL

S47 GRASS

S48 BLUSH

S49 BLACK

S50 OFF WHITE

PUSHCHAIRSMICRO


micro

ES Video instrucciones EN Video instructions FR Instructions vidéo

5005 MUUM / EPIC / CROSSWALK S53 RED

S51 ORANGE

S52 BROWN

PUSHCHAIRSMICRO

99


table of groups

102 transporter 2

134 protect

106 matrix light 2

montecarlo R1

koos

144 grand

150

112 quartz

strata

124

156

162


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.