Camping village - C么te de granit rose - Bretagne
La vie en rose
Une situation exceptionnelle, pour des vacances inoubliables... Imaginez- vous au beau milieu de la lande et des bruyères, à l’ombre des pins et des chaos granitiques de Ploumanac’h, dominant la mer et l’archipel des Sept îles (réserve naturelle ornithologique). Respirez l’air marin et découvrez le temps de vos vacances l’un des plus beaux paysages de France.
An amazing location for an unforgettable holiday... Imagine yourself in the middle of heather covered moors, shaded by pine trees amongst the rocky chaos that is the coast of Ploumanac’h, dominated by the sea and the archipelago of the 7 iles (europes biggest natural marine bird reserve). Breath in the sea air and discover one of the most beautiful regions in France.
Rejoignez à pied, par le sentier des douaniers, la plus grande plage de Perros-Guirec : la plage de Trestraou.
Take a walk along the «Sentier des Douaniers» (Smugglers path) to the biggest beach in Perros Guirec at Trestraou
Noté 4/5 par les Avis d’auth
entiques advisor.fr
voyageurs sur www.trip
«La situation du campin g est magnifique, très belle région...» «The situation of the cap ing is magnificent, very beautiful region...»
Noté 8.3/10 par les interna www.zoover.fr
utes sur
« l’endroit est superbe, des vacances formidables, un camping très agréable ...» « The place is magnificen t, formidable holidays, a very pleasant campsite. ..»
Tout un village en granit rose... A l’origine, le Ranolien était un petit hameau de pêcheurs, de «penty» en granit. Aujourd’hui encore, ces petites maisons contribuent à donner au lieu une âme inimitable, un esprit village avec ses commerces et ses services.
A whole village of pink granite... Originally, Ranolien was a small hamlet of fishermen, of granite «penty». Today, these small buildings house the shops and services that lend a real village atmosphere to the site.
Vacances détentes
Cottage Grand Large Premium: pour des vacances tout confort... Profitez, le temps d’une escapade sur la côte, de nos nouveaux Cottages «Grand Large Premium». Spacieux, lumineux, avec un intérieur moderne et design ; ils vous séduiront par leur équipement haut de gamme : lave-vaisselle, TV écran plat, DVD, hifi, wifi, barbecue, lits préparés à votre arrivée et l’ option ménage offerte en fin de séjour. Idéal pour un séjour à 2 ou 4 personnes.
Cottage Grabd Large Premium, for luxurious holidays... Make the most of your break on the coast in one of our new «Grand Large Premium» cottages. Spacious, luminous, with a modern designer interieur and high quality equipment: dishwasher, flatscreen TV, DVD, stereo, wireless internet, barbecue, the beds are already prepared when you arrive and the end of stay cleaning is included. Ideal for a stay for 2 to 4 persons.
Offre z lui
« Yes Week
3 nuits en
un
-end »
Cottage P
remium + 1/2 pen sion + mini cu re SPA À partir de : 426€
Surprise
your part
«Yes week
3 nights in
ner with
end»
a premium cottage + half boa rd + mini cu re in the S pa Prices fro m: 426€
a
Restez Zen
Sanita Per Aquam, notre «Jardin du bien-être» Véritable lieu de détente, intime et ressourçant, notre espace de 550m2 vous propose de profiter à loisir de l’ensemble de ses installations : piscine balnéo, hammam, sauna, tepidarium, jacuzzi, salle de sport... Détendez- vous avec nos soins dédiés à l’harmonie et à la beauté du corps : massages* traditionnels, rituels détente, soins du corps ou du visage..
Sanita Per Aquam, our «Jardin du Bien Etre» A place to relax, intimate and ressourcing, make the most of our 550m² spa and all it has to offer : balneotherapy pool, turkish baths, sauna, tepidarium, jacuzzi, gym... Relax with a treatment dedicated to the harmony and the beauty of the body: traditional massages, spa rituals, face and body treatments.
Rituels du corps et m assages* à la carte ou en cure (de 2 à 10 jours)
Body treatments and massages* available a la carte or in a «cure», (a series of treatments overs a period of 2 to 10 days)
*Nos soins ne sont pas à but thérapeutique, ils sont effectués par des praticiennes beauté bien - être esthétique diplômées d’état.Les soins réalisés ne sont pas médicalisés ou para - médicalisés et ne peuvent se substituer ou remplacer le travail des professionnels de la santé. Le SPA reposant sur le calme et la relaxation, l’accueil est limité à 30 personnes de plus de 18 ans ou 16 ans accompagnés.
*Our treatments are not therapeutic and are carried out by beauty therapists who have state recognised diplomas in beauty and well being. The treatments are not medical and cannot replace the work of healthcare professionals. The Spa is focused on calm and relaxation, the number of participants is limited to 30 people of 18 years + or 16 years if accompanied by an adult.
Tous à l’eau!
Comme un poisson dans l’eau... Parfaitement intégrés au paysage granitique, les 4 bassins chauffés dont 1 couvert, le bain à remous et nos toboggans raviront toute la famille. Les petits expérimenteront la pataugeoire sous l’œil ému des parents tandis que les plus grands feront le plein de sensations fortes dans les toboggans. Une vaste piscine couverte ravira les sportifs du matin.
Like a fish in water... Perfectly integrated into the granite, with 4 heated pools, 1 of which is indoor, a bubble bath and water slides, there is something for everyone in our swimming complex. The little ones can experiment in the paddling pool watched over by their parents while the older ones can have a great time on the water chutes. A large indoor pool is great for an early morning swim too!
Piscine couverte et chauf fée dès l’ouverture Toboggans et bassins extér ieurs ouvert dès la fin mai Heated indoor pool is open from 8th April Slides and outdoor pools are open from the end of May
Tout sur place
Vous ne manquerez de rien! Services gratuits tels que le cinéma, hammam, salle de gym, mini-club, ,jardin d’éveil, atelier photos, bibliothèque et animations... Commerces et autres services: restaurant, crêperie, take-away, bar (accès wifi, distributeur de billets), supérette, tabac presse, spa, mini-golf... Et tout ceci ouvert du début jusqu’à la fin de la saison!
There is everyhting you need for a great holiday! Free cinema, turkish baths, gym, mini club, photography workshop, library and entertainment... Shops and other services: restaurant, snack bar, bar (wifi access, cashpoint), shop, newsagents, spa, mini golf... All of these services are open all season long!
Il y a toujours une activité différente à faire tout au long de la journée ! Whatever the time of day,
there is always something to do!
Le paradis des enfants
Aire de jeux et activités pour tous Le jardin d’éveil, ouvert tous les jours, est à disposition des enfants de moins de 4 ans (sous la surveillance des parents) avec des jouets premier âge. Pour les 4-12 ans, le mini-club et ses animateurs fourmillent d’idées de jeux et d’activités ludiques pour amuser vos enfants 5 jours par semaine, matin et après-midi. Les plus grands trouveront aussi leur compte avec des tournois sportifs, balade à cheval, initiation à la plongée, kayak de mer...
Games area and activities for everyone The «Jardin d’eveil» is open everyday and is a club designed with toys and games especially for babies and children under 4 years old (accompanied by parents). For the 4-12 years the mini club and its entertainers offer a timetable packed with educational and fun activities to amuse your children 5 days a week, morning and afternoon. The older ones will also find something to do amongst the sports tournaments, horseriding, scuba diving inititation, sea kayaking ...
L e m in i clu b es t gra et a cc u ei ll e le s en fa tu it Ă pa rt ir de 4 a n sn ts
Th e m in i cl u b is free a n d op en to ch il dren a 4 a n d a bo ve . ge d 4
Cottage ou emplacement...
Un large choix d’hébergements Au Yelloh! village le Ranolien, vous trouverez toujours un hébergement correspondant à votre style de vacances. De l’emplacement camping au confortable cottage 7 îles tout équipé, vous bénéficierez du même environnement exceptionnel, en pleine nature au milieu des chaos granitiques insolites.
A large choice to suit you At Yelloh! Village Ranolien you are sure to find accomodation to suit your holiday style. From a camping emplacement to a luxury 7 island cottage, you will benefit from the same amazing location, in the nature amongst the granite chaos.
nda nt
5/5
*audit
Via le site internet :
www.leranolien.fr
Rss
SFR 14:19 Camping Normandie - CAMPING NORMANDIE, camping calvados, yelloh!
www.leranolien.fr
Être informé en temps réel des dernieres promotions sur votre messagerie ou sur la page d’accueil google.
Stay up to date with our promotions with live updates to your MSN or on your Google homepage. t
t
+
.
2
Facebook Retrouvez toutes vos belles rencontres sur notre groupe Facebook.
Par téléphone :
Tél : +33 (0)2 96 91 65 65
Stay in touch with new friends by joining our Facebook group.
Comment venir / How to come : En voiture / By car voie express Rennes ou Nantes St Brieuc - Guingamp Sortie Lannion - Perros-Guirec Point GPS N 48 49 39 50 - W 03 28 26 00
Le Ranolien Ploumanac’h 22700 Perros-Guirec
En Avion / By plane à 15 mn de l’aéroport de Lannion Tél : 02 96 05 82 22
Tél. 00 33 (0)2 96 91 65 65 Fax 00 33 (0)2 96 91 41 90 Lundi au Samedi 8h30 à 18h00
En Train / By train à 15 mn de la gare SNCF de Lannion Tél : 3635
info@yellohvillage-ranolien.com www.leranolien.fr
Camping village - côte de granit rose - Bretagne
p
Note
s 4 étoile n e i l o Le Ran lage côté vil nes sci côté pi ces rvi côté se ités tiv côté ac ations im côté an
réalisé
How to reserve
indépe
atifs s qualit Critère dit* Yelloh! ier au du dern
e rganism a r un o
Comment réserver...