2016
JANUÁR-MÁRCIUS HAVI PROGRAMOK PROGRAMUL LUNILOR IANUARIE-MARTIE
január 11., hétfő, 19.00 Eifert János: Ars poetica. A klasszikustól a modernig fotókiállítás
január 19., kedd, 19.00 Kamaraest: Laszló Berta Bianka és Alexandru Bogdan Costache Az Árkosi Kulturális Központ által támogatott fiatal tehetségek
„Számomra játék a fotográfia. Nagyon komoly játék. És jelenti a világ megismerésének lehetőségét, találkozásokat, új feladatokat, és azt a szabadságot, hogy gondolataimat saját képi nyelvemen közölhetem. Nézni – látni – láttatni; ez a képíró (fotográfus) feladata, miközben ellensúlyoz a képzelet és valóság határán.”– vallja Eifert János fotóművész az Ars Poetica című albumában.
Meghívottunk Laszló Berta Bianka, a brassói Tudor Ciortea Zeneművészeti Líceum végzős diákja és Alexandru Bogdan Costache, a Brassói Transilvania Egyetem hallgatója.
A kiállítást megnyitja Eugen Negrea, a Romániai Fotóművészek Szövetségének elnöke.
Bemutatja Stan Katalin zenekritikus.
A kiállítás február 7-ig tekinthető meg.
www.eifert.hu
Műsoron: Frédéric Chopin, George Enescu, Liszt Ferenc, Pablo de Sarasate, Johannes Brahms és Bartók Béla művek.
luni, 11 ianuarie, 19.00 Eifert János: Ars poetica. De la clasic la modern expoziţie de fotografie
marţi, 19 ianuarie, 19.00 Recital cameral: Laszló Berta Bianka şi Alexandru Bogdan Costache Tineri muzicieni lansaţi de Centrul de Cultură din Arcuş
„Pentru mine fotografia este un joc. Un joc foarte serios. Înseamnă posibilitatea de a cunoaşte lumea şi libertatea de a-mi comunica gândurile prin limbajul meu propriu vizual. A privi – a vedea – a vizualiza; aceasta este menirea (sarcina) fotografului, în timp ce încearcă să păstreze echilibrul la limita imaginaţiei şi realităţii.” – declară Eifert János în albumul ARS POETICA.
Invitaţii din această seară sunt László Berta Bianka, elevă în ultimul an de studiu la Liceul de Muzică Tudor Ciortea din Braşov şi Alexandru Bogdan Costache, student la Universitatea Transilvania din Braşov.
Expoziţia va fi vernisată de Eugen Negrea, preşedintele Asociaţiei Artiştilor Fotografi din România.
Prezintă Ecaterina Stan, critic muzical.
Expoziţia poate fi vizitată în perioada 12 ianuarie – 7 februarie.
În program lucrări de Frédéric Chopin, George Enescu, Liszt Ferenc, Pablo de Sarasate, Johannes Brahms şi Bartók Béla.
január 20., szerda, 19.00 Outlét. Szilágyi Ágota és Tankó Erika performansza Magyar Kultúra Napja
január 21., csütörtök, 19.00 A magyar film története Eforie mozi, Eforie u. 2.
A budapesti Maladype Színház két művészének Outlét c. performanszával ünnepeljük a Magyar Kultúra Napját (január 22). Az önéletrajzi ihletésű előadás a két színésznő személyes gondolatain keresztül szól gyökereik kereséséről, lehetséges megerősítéséről és a szavak teremtő erejéről. Az előadás különleges vizuális látványvilággal bír. Szilágyi Ágota és Tankó Erika ,,mélytengeri léthez” illeszkedő jelmezeit Szőllősy Attila LED technológiával kidolgozott fényterve teszi egyedivé.
A magyar film története 120 éve kezdődött, amikor 1896ban a Lumiére testvérek filmjeit a Royal Szálló kávéházában levetítették, majd ezt követően, két úttörő testvér, Sziklai Arnold és Zsigmond az Andrássy úton megnyitotta az első magyar filmszínházat, az Ikonográfot, ahol francia gépeken Lumière filmeket vetítettek a közönségnek. A 120 éves évforduló kapcsán a MaNDA-val együttműködésben elindítunk egy magyar filmtörténeti sorozatot, melynek keretében minden hónapban bemutatunk egy jelentős filmalkotást, mely a maga nemében és idejében mérföldkőnek számított a magyar film történetében.
Videó-projekció: Birkás Mona
Mire megvénülünk (1916) rendező: Uher Ödön némafilm, 64 perc, román felirattal élő zongorakíséret: Cătălin Răducanu Jókai Mór nagysikerű, azonos című regényének első filmes adaptációja: egy balsorstól üldözött úri család története a reformkor és a szabadságharc idején. Az utolsó éjszaka (1917) rendező: Janovics Jenő némafilm, 40 perc, román felirattal élő zongorakíséret: Cătălin Răducanu A némafilm korszak kiemelkedő melodrámája 1917-ben, Kolozsváron, a Janovics Jenő által alapított Transylvania filmgyárban készült. A filmben egy sikeres kabarészínésznő a háború kirobbanásakor visszatér hazájába, de családját nem találja. Fővárosi színházhoz szerződik, ahol minden este lelkesen megtapsolja egy titkos imádója... Partnerek:
www.maladype.hu
www.mandarchiv.hu
miercuri, 20 ianuarie, 19.00 Outlét / Viaţa din afară Performance cu Szilágyi Ágota şi Tankó Erika Ziua Culturii Maghiare
joi, 21 ianuarie, 19.00 Istoria filmului maghiar Cinemateca Eforie, str. Eforie nr. 2
Marcăm Ziua Culturii Maghiare (22 ianuarie) cu un spectacol poliartistic creat şi interpretat de două artiste ale teatrului budapestan Maladype. Spectacolul cu caracter autobiografic ne vorbeşte – prin gândurile personale ale celor două actriţe – despre căutarea şi posibila consolidare a rădăcinilor, despre forţa creatoare a cuvântului. Performance-ul oferă un spectacol vizual deosebit, costumele celor două actriţe adaptate“vieţii din străfundul oceanului” fiind unice datorită proiectului de lumini elaborat cu tehnologie LED de Szőllősy Attila.
Institutul Balassi în colaborare cu Arhiva Naţională de Filme din Ungaria iniţiază o serie de proiecţii menite să prezinte cu scop educativ istoria filmului maghiar. Începem seria de proiecţii cu două filme mute din 1916 şi 1917 ce au fost recent restaurate şi digitalizate în laboratoarele de film din Budapesta.
Video-proiecţie: Birkás Mona
www.maladype.hu
Istoria filmului maghiar a început cu 120 de ani în urmă, în 1896, când s-au proiectat în cafeneaua Hotelului Royal de la Budapesta filmele fraţilor Lumiére, după care doi fraţi cu spirit pionieresc, Sziklai Arnold şi Zsigmond deschid porţile primului cinematograf maghiar de pe Calea Andrássy, Ikonográf, unde se proiectau filme Lumiére pentru public pe aparate franceze. Sub acest auspiciu am iniţiat această serie de proiecţii lunare, în cadrul cărora prezentăm cele mai reprezentative creaţii cinematografice pentru fiecare deceniu şi gen din istoria cinematografiei maghiare.
Până ce îmbătrânim / Mire megvénülünk (1916) regia: Uher Ödön film mut, 64 min., subtitrat în limba română acompaniat live la pian de Cătălin Răducanu Filmul este prima adaptare cinematografică a romanului Mire megvénülünk (Până ce îmbătrânim) al marelui romancier, Jókai Mór, fiind povestea unei familii aristocrate din perioada revoluţiei din 1848 şi în perioada de reformă. Ultima noapte / Az utolsó éjszaka (1917) regia: Janovics Jenő film mut, 40 min., subtitrat în limba română acompaniat live la pian de Cătălin Răducanu Această melodramă remarcabilă a epocii filmului mut a fost filmată în 1917, în studioul de film Transylvania din Cluj, înfiinţat de Janovics Jenő, directorul Teatrului Maghiar din Cluj, promotorul artei cinematografice la începutul secolului XX. În film urmărim povestea unei artiste de cabaret după izbucnirea primului război mondial. Parteneri: Magyar Nemzeti Digitális Archívum Arhiva Națională de Filme - Cinemateca Română
február 1., hétfő, 19.00 Valentin Malanețchi zongoraestje Az Árkosi Kulturális Központ által támogatott fiatal tehetségek
február 9., kedd, 19.00 ...mit tesz a fény… Nádas Péter fotográfiái 1959-2003
Valentin Malanețchi a Bukaresti Nemzeti Zeneművészeti Egyetem II. éves hallgatója, Dana Borşan művésztanár osztályában.
„Ha a figyelem semleges, ha éppen semmit nem akarunk, még csak nézni sem, akkor önkéntelenül, ösztönösen követjük a fény és az árnyék útjait.” – olvasható Nádas Péter esszéjében. A szépíró a fényt és az árnyékot keresi, azt szeretné megörökíteni. Hálás téma, de megfelelő szemmel kell a világot nézni e hétköznapi csoda felfedezéséhez.
Műsoron: Johann Sebastian Bach, Johannes Brahms, Liszt Ferenc, Frederik Chopin és Sergei Prokofiev művek. Bemutatja Stan Katalin zenekritikus.
A kiállításmegnyitón Kovács Zsuzsanna rendezésében fiatal bukaresti színművészek részleteket olvasnak fel Nádas Péter írásaiból, román nyelven.
Partner:
A kiállítás február 26-i tekinthető meg.
luni, 1 februarie, 19.00 Recital de pian Valentin Malanețchi Tineri muzicieni lansaţi de Centrul de Cultură din Arcuş
marţi, 9 februarie, 19.00 ...ce face lumina… Fotografii de Nádas Péter din perioada 1959-2003
Valentin Malanețchi este student în anul II la Universitatea Naţională de Muzică Bucureşti, la clasa de pian a doamnei profesoare Dana Borşan.
„Dacă atenția este neutră şi dacă nu vrem să facem nimic, nici măcar să privim, involuntar şi instinctiv urmărim calea luminii şi a umbrelor.” – scrie într-un eseu Nádas Péter. Scriitorul în tinereţe a activat ca fotoreporter și dorea să imortalizeze lumina şi umbra. Este o temă prolifică, dar pentru descoperirea miracolului cotidian lumea trebuie privită cu ochi dibaci.
În program lucrări de: Johann Sebastian Bach, Johannes Brahms, Liszt Ferenc, Frederik Chopin și Serghei Prokofiev. Prezintă Ecaterina Stan, critic muzical.
La vernisajul expoziţiei tineri actori bucureşteni vor lectura în limba română secvenţe din scrierile lui Nádas Péter în regia lui Kovács Zsuzsanna. Partener: Petőfi Irodalmi Múzeum
Expoziţia poate fi vizitată în perioada 10-26 februarie.
február 10., szerda, 11.00 Holokauszt történelmének oktatása a kelet-középeurópai közoktatási rendszerekben konferencia
február 18., csütörtök, 19.00 Az aranyember (1918) A magyar film története Eforie mozi, Eforie u. 2.
Az izraeli, magyar és román résztvevőkkel szervezett szakmai konferencia célja a közoktatásban és a civil kezdeményezések által használt innovatív oktatási gyakorlatok feltérképezésén keresztül megvizsgálni a holokauszt-emlékezet lehetőségét.
rendező: Korda Sándor némafilm, 84 perc, román felirattal élő zongorakíséret: Cătălin Răducanu
Az IHRA elnökség programja:
Korda Sándor (későbbi Sir Alexander Korda) az eredeti helyszíneken forgatta 1918-ban Az aranyembert, mely Jókai legkedvesebb regénye. Témáját Jókai gyermekkori komáromi élményeiből merítette, a 19. század elején játszódik és a történetben a főhős, egy a pénzre és a pénzszerzésre alapozott polgári világtól megcsömörlött férfi, aki az Al-Duna egy rejtett zugában, a Senki szigetén ismeri meg a boldogságot egy társadalmon kívül élő asszony oldalán.
Partnerek: Partnerek: MAGYARORSZÁG KORMÁNYA MINISZTERELNÖKSÉG
MAGYARORSZÁG NAGYKÖVETSÉGE BUKAREST, ROMÁNIA
www.mandarchiv.hu
miercuri, 10 februarie, 11.00 Predarea istoriei Holocaustului în sistemele publice de învăţământ din Europa Centrală şi de Est conferință
joi, 18 februarie, 19.00 Omul de aur (1918) Istoria filmului maghiar Cinemateca Eforie, str. Eforie nr. 2
Organizăm, cu participanţi din Israel, Ungaria şi România, o conferinţă pe tema educației Holocaustului în școli. Obiectivul conferinţei este de a găsi posibilitatea memoriei Holocaustului, prin regândirea practicilor educaţionale inovative aplicate în sistemul public de învăţământ şi în proiectele civile.
regia: Korda Sándor film mut, 84 min., subtitrat în limba română acompaniat live la pian de Cătălin Răducanu
Program sub patronajul: Președinția Alianței Internaționale pentru Rememorarea Holocaustului (IHRA) Parteneri: Cancelaria Primului Ministru din Ungaria Ambasada Ungariei la București
Omul de aur, un film realizat pe baza romanului cu acelaşi titlu de Jókai Mór, a fost filmat de Korda Sándor (Sir Alexander Korda) în 1918, exact în locurile unde se întâmplă acţiunea romanului. Jókai s-a inspirat din experienţele sale din copilărie de la Komárom. Acţiunea se situează la început de secol XIX, personajul principal fiind un bărbat scârbit de lumea avidă de bani şi care îşi găseşte fericirea pe Insula Nimănui, într-un colţ ascuns al Dunării de Jos, alături de o femeie de la periferia societăţii.
Parteneri: Magyar Nemzeti Digitális Archívum Arhiva Națională de Filme - Cinemateca Română
március 2., szerda 18.30 Üzenetek szénben, kőben és textilben Hunyadi László és Hunyadi Mária kiállítása A marosvásárhelyi képzőművészeti életet meghatározó művész-házaspár életművének jeles darabjait bemutató kiállítás alkalmával a látogató átfogó képet alkothat munkásságukról. A „képfaragó és a képszövő”, ahogy egy újságcikk címében olvasható, néma formába viszi gondolatait, mondanivalóját. Ezeket a szavakkal el nem magyarázható, kizárólag szemmel érzékelhető üzeneteket tárják elénk a tárlaton látható munkáik.
19.00 Cătălina Bordeanu zongoraestje Az Árkosi Kulturális Központ által támogatott fiatal tehetségek Cătălina Bordeanu a bukaresti George Enescu Zeneművészeti Szakközépiskolában érettségizett, jelenleg a Bukaresti Nemzeti Zeneművészeti Egyetemen tanul, Dana Borşan tanár zongoraosztályában. Fontos romániai és nemzetközi versenyek díjazottja. Fellépett a Cantacuzino Palotában, a Hadsereg Házában, az Olasz Kulturális Intézetben és Olaszország, illetve Ausztria bukaresti nagykövetségén, két alkalommal Franciaországban is koncertezett (Lanvollon és Trégeux). Műsoron: Robert Schumann, Frédéric Chopin, George Enescu és Bartók Béla művek. Bemutatja Stan Katalin zenekritikus.
© Hunyadi László
A kiállítás március 25-ig tekinthető meg.
miercuri, 2 martie 18.30 Mesaje în cărbune, piatră şi textile expoziţia artiştilor plastici Hunyadi László şi Hunyadi Mária În această expoziţie vă prezentăm lucrări din creaţia a doi soţi artişti, care definesc viaţa culturală târgumureşană. „Cioplitorul şi ţesătoarea de imagini” – cum sunt numiţi în titlul unui articol, îşi transpun ideile și gândurile în forme tăcute. Idei şi gânduri care nu pot fi exprimate prin cuvinte, mesaje care pot fi sesizate doar prin văz.
19.00 Recital de pian Cătălina Bordeanu Tineri muzicieni lansaţi de Centrul de Cultură din Arcuş Cătălina Bordeanu a absolvit Colegiul naţional de muzică George Enescu din Bucureşti, în prezent fiind studentă la clasa de pian a doamnei dr. Dana Borşan la Universitatea Naţională de Muzică Bucureşti. Este deţinătoarea unor premii importante la concursuri naţionale şi internaţionale. A evoluat pe scena Palatului Cantacuzino, la Casa Armatei, la Centrul Cultural Italian, la ambasadele din Bucureşti ale Italiei şi Austriei şi a fost invitată să susţină recitaluri la Lanvollon şi Trégeux (Franţa). În program lucrări de: Robert Schumann, Frédéric Chopin, George Enescu și Bartók Béla. Prezintă Ecaterina Stan, critic muzical.
© Hunyadi Mária
Expoziţia poate fi vizitată în perioada 3–25 martie.
március 8., kedd, 19.00 Rózsák kertje Erdélyi, moldovai és havasalföldi asszonyok (XVII-XIX sz.) könyvbemutató A könyv szerzői: Violeta Barbu, Székely Mária Magdolna, Tüdős S. Kinga, Angela Jianu. A kötet a barokk és romantika korában élő, eltérő személyes, antropológiai és társadalmi helyzetű, viruló vagy őszülő, az ország élén járó vagy névtelenségben elvesztődő, kultúrakedvelő vagy írástudatlan nőkről szól: lányok, feleségek, anyák, testvérek, nagymamák, anyósok, szeretők, özvegyek.
március 9., szerda, 19.00 Jónás Vera Experiment jazz koncert Az énekes, dalszerző, gitáros Jónás Vera crossover zenéje eklektikus, friss és nagyon új. Jónás Vera 2012-ben a London Centre for Contemporary Music Schoolban szerzett diplomát. Beválogatták az amerikai külügyminisztérium által támogatott OneBeat programba, amelynek keretében tizenhat állomásos turnén vett részt az Egyesült Államok keleti partvidékén, 2013 őszén pedig bemutatta Game című albumát. Az együttes tagjai: Jónás Vera (ének), Csizmás András (nagybőgő) és Dés András (ütőhangszerek)
marţi, 8 martie, 19.00 Grădina Rozelor. Femei din Transilvania, Moldova şi Ţara Românească (sec. XVII-XIX) prezentare de carte Autoarele volumului sunt Violeta Barbu, Székely Mária Magdolna, Tüdős S. Kinga, Angela Jianu. Cartea prezintă femei în diferite ipostaze individuale, antropologice şi sociale, în floarea vârstei sau în toamna vieţii, în fruntea ţării sau pierdute în anonimat, iubitoare de cultură sau neştiutoare de carte, fiice, soţii, mame, surori, bunici, soacre, amante, văduve, din epoca barocă până în romantism.
miercuri, 9 martie, 19.00 Jónás Vera Experiment concert de jazz Muzica crossover a chitaristei şi cantautoarei Jónás Vera este eclectică şi foarte nouă. Artista evoluează pe scenă de mai mulţi ani, obţinându-şi diploma în 2012 la London Centre for Contemporary Music School. În toamna anului 2012 a fost selectată în programul OneBeat, susţinut de Ministerul de Externe al SUA şi în cadrul acestui program a participat la un turneu în estul SUA. Și-a lansat albumul Game în toamna anului 2013 . Membrii formaţiei: Jónás Vera (voce), Csizmás András (contrabas) şi Dés András (percuţie)
www.verajonas.com
március 10, csütörtök, 19.00 Lengyel-magyar-román irodalmi kapcsolatok irodalmi beszélgetés A beszélgetésen Közép-Kelet Európa irodalmi együttműködéseinek lehetőségeiről lesz szó: fordítói programokról, kiadói együttműködésekről.
március 12., szombat, 18.00 Cifra Műhely Mérai bútorkiállítás és néptánc előadás (Kolozs megye) Román Parasztmúzeum, Kiseleff sgt. 3. A Cifra Műhely Egyesület legfőbb célja a Kárpát-medence sokszínű népi kultúrájának megőrzése, ápolása, a kapcsolódó értékek feltárása és megmentése, valamint a magyarság épített és szellemi örökségének életben tartása. Magyarország Nemzeti Ünnepe alkalmából a Cifra Műhely tevékenységét mutatjuk be egy komplex eseménysorozattal: kézművesfoglalkozások gyerekeknek és felnőtteknek, bútorkiállítás, néptánc előadás, táncház.
Partnerek:
A kiállítás április 9-ig tekinthető meg.
www.ciframuhely.hu
joi, 10 martie, 19.00 Relații literare poloneze-maghiare-române convorbiri literare În această seară se va discuta despre posibilităţile de colaborare în Europa Centrală şi de Est, în domeniul literaturii: programe de traduceri şi colaborarea dintre edituri. Parteneri: Erdélyi Magyar Irók Ligája Institutul Cultural Român Institutul Polonez din București
sâmbătă, 12 martie, 18.00 Cifra Műhely expoziţie de mobilă și dans tradiţional din Mera (jud. Cluj) Muzeul Naţional al Ţăranului Român, bdul Kiseleff nr. 3 Asociaţia Cifra Műhely are drept scop principal păstrarea şi protejarea culturii tradiţionale din Bazinul Carpatin, promovarea valorilor conexe a patrimoniului construit și a patrimoniului spiritual al maghiarilor. Cu ocazia Zilei Naţionale a Ungariei prezentăm activitatea Cifra Műhely, prin intermediul unei serii de evenimente complexe: atelier de creaţie populară pentru copii şi adulţi, expoziţie de mobilier, spectacol de dans şi táncház.
Expoziţia poate fi vizitată în perioada 13 martie – 9 aprilie.
március 17., csütörtök, 19.00 Hyppolit, a lakáj (1931) A magyar film története Eforie mozi, Eforie u. 2.
március 21-27. One World Romania emberjogi dokumentumfilm fesztivál Elvire Popesco mozi, Dacia sgt. 77.
rendező: Székely István vígjáték, 77 perc, román felirattal
Emberi jogok. A politikai fogság, a totalitárius rendszerek által bevezetett terror alatti élet, vagy a rasszizmus és az intolerancia mindennapi élménye nemcsak az ezt átélők problémája. Mindannyiunk problémája. A fesztivál nyilvános vita tárgyává teszi azt, hogy milyen szerepük lehetne, illetve milyen szerepet kellene vállalniuk a román állampolgároknak és Romániának a globalizáció világában, amelyben élünk.
A magyar film első hangos sikere a felejthetetlen Kabos Gyulával és a vészjóslóan erőteljes Csortos Gyulával. Örökzölddé vált mondatok, igazi békebeli világ, ahol a hagymát is hagymával eszik és ahol minden körülmények között meg kell őrizni a látszatot. A Kabos-Csortos kettőssel lett ez a mű a magyar hangosfilm életképességének bizonyítéka és első tanújele, amelyből nemzedékek egész sora tanulhatta meg, hogy vajon mi is az a ,,magyar filmvígjáték”. A film 1999-es „remake”-je pedig a filmben ábrázolt világ örökérvényűségét biztosítja.
Partnerek: www.mandarchiv.hu
www.oneworld.ro
joi, 17 martie, 19.00 Hyppolit, majordomul (1931) Istoria filmului maghiar Cinemateca Eforie, str. Eforie nr. 2
21-27 martie One World Romania festival de film documentar dedicat drepturilor omului Cinema Elvire Popesco, B-dul Dacia nr. 77
regia: Székely István comedie, 77 min., subtitrat în limba română
Drepturile omului. Închisoare politică, viaţa sub teroarea instalată de regimurile totalitare sau experienţa zilnică a rasismului şi a intoleranţei nu sunt doar problemele celor care de fapt le trăiesc. Sunt şi problemele noastre. Festivalul contribuie în acest mod la dezbaterea publică privind rolul pe care cetăţenii români şi România pot şi ar trebui să aibă într-o lume interconectată global, lumea în care trăim.
Este primul film sonor de succes din istoria cinematografiei maghiare, cu memorabilul Kabos Gyula şi terifiantul Csortos Gyula. Fraze devenite celebre, o lume din vremurile bune când şi ceapa se mânca cu ceapă, când în orice condiţii trebuiau păstrate aparenţele. Pelicula a devenit, datorită duetului Kabos–Csortos, o dovadă a viabilităţii filmului sonor maghiar, din care generaţii întregi au putut învăţa ce este de fapt „comedia cinematografică maghiară”.
Parteneri: Magyar Nemzeti Digitális Archívum Arhiva Națională de Filme - Cinemateca Română
március 21., hétfő, 19.00 Örkény István: Tóték színházi előadás Tóték a kiszolgáltatottak tragikomédiája. Kölcsönös függőségben élnek, egy személyben zsarnokok és áldozatok. A kérdés az, hogy véges, vagy végtelen az elnyomottak tűrőképessége és úgy tűnik, hogy van ennek is végpontja, amelyen túl elfogy a béketűrésünk és föllázadunk.
Tanuljon magyarul! magyar nyelv kezdő szinten: kedd, 18.00 - 20.00 magyar nyelv középhaladó szinten: szerda, 18.00 - 20.00 magyar nyelv haladó szinten: csütörtök, 18.00 - 20.00 kérésre: intenzív kurzusok magyar nyelvtanulás gyerekeknek magyar nyelv és kultúra délelőtti és délutáni órákban ECL vizsgalehetőség: www.ecl.hu
luni, 21 martie, 19.00 Örkény István: Familia Tót spectacol de teatru Familia Tót este tragicomedia celor aserviţi. Trăiesc în dependenţă reciprocă, sunt deopotrivă tirani şi victime. Întrebarea este dacă puterea de a răbda a celor asupriţi este infinită sau nu, dar se pare că până la urmă totul are o limită, la un moment dat ne pierdem răbdarea şi ne revoltăm.
Învăţaţi limba maghiară! cursuri de limba maghiară pentru începători: marți, orele 18.00 - 20.00 cursuri de limba maghiară pentru semiavansaţi: miercuri, orele 18.00 - 20.00 cursuri de limba maghiară pentru avansaţi: joi, orele 18.00 - 20.00 la cerere oferim: cursuri intensive limba maghiară pentru copii limba şi cultura maghiară orele 10.00 - 12.00 şi 18.00 - 20.00 posibilitate de susţinere a examenului ECL: www.ecl.hu
VIDÉKI RENDEZVÉNYEINK január 18, hétfő, 18.00 Erdélyi vasutak 1867-1914. - vasúttörténeti kiállítás Székelyudvarhely, Városi Könyvtár
február 25-28. 6. Magyar Filmnapok Marosvásárhelyen Marosvásárhely, Művész mozi
március 11-13. 5. Magyar Filmnapok Nagyszebenben Nagyszeben, Habitus Könyvesbolt
Az erdélyi vasútépítés történetét a kiegyezéstől az első világháború kitöréséig nyomon követő kiállítás a Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeum gazdag archívumának eredeti fotógyűjteményére támaszkodik. Ezt az izgalmas időszakot, amely alatt 2384 km hosszú vasúthálózat épült ki, a kor híres fotográfusai, többek között Erdélyi Mór vagy Klösz György felvételei őrizték meg az utókor számára.
A marosvásárhelyi K’Arte Kulturális Egyesület közreműködésével szemelvényeket mutatunk be a legújabb magyar filmtermésből: Szabadesés, Délibáb, Biblioteque Pascal, MOME ANIMációk, Két székely, Swing.
A HÍD - Szebeni Magyar Kulturális Egyesület minden évben, különböző, tematikus magyar kulturális programjai mellett, kiemelt helyet szentel a magyar mozgóképkultúra minél szélesebb körben való ismertetésének. Közreműködésével olyan magyar filmeket fogunk bemutatni a nagyszebeni közönségnek, mint: Két székely, Swing, Tüskevár, valamint a Magyar Média Mecenatúra programban támogatott kisjátékfilmeket.
Meghívott: Buzás Mihály, vasútmodellező.
A filmeket román vagy angol felirattal vetítjük.
A filmeket román vagy angol felirattal vetítjük.
Partner:
www.szeben.ro
EVENIMENTE ÎN ŢARĂ luni, 18 ianuarie, 18.00 Căi ferate în Transilvania 1867-1914 – expoziţie Odorheiu Secuiesc, Biblioteca Municipală
25-28 februarie Zilele Filmului Maghiar la Târgu Mureş, ediția a 6-a Târgu Mureş, Cinematograful ARTA
Expoziţia care prezintă istoria construirii căilor ferate în Transilvania de la compromisul austro-ungar până la izbucnirea primului Război Mondial. Această perioadă incitantă în care s-a construit o reţea de căi ferate de o lungime de 2384 km, a fost imortalizată pentru generaţiile următoare de fotografi renumiţi ai acelor timpuri, precum Erdélyi Mór sau Klösz György.
În colaborare cu Asociaţia Culturală K’Arte prezentăm publicului târgumureșean selecţiuni din cele mai noi producţii ale cinematografiei maghiare: Cădere liberă (Szabadesés), Miraj (Délibáb), Biblioteque Pascal, MOME ANIMații, Doi secui (Két székely), Swing. Filmele sunt subtitrate în limba română sau engleză.
11-13 martie Zilele Filmului Maghiar la Sibiu, ediția a 5-a Sibiu, Librăria Habitus Asociația Maghiarilor din Sibiu acordă un spaţiu special, alături de diferitele programe tematice, promovării cinematografiei maghiare. În colaborare cu ei vom prezenta publicului sibian filme precum: Doi secui (Két székely), Swing, Castelul de spini (Tüskevár) și scurtmetraje produse cu sprijinul programului Magyar Média Mecenatúra. Filmele sunt subtitrate în limba română sau engleză.
Invitat: Buzás Mihály, realizator de machete. Partener: Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeum
www.k-arte.ro
www.szeben.ro
KÖNYVTÁR Olvasószolgálat: kedd és szerda: 14.00-18.00 péntek: 10.00-14.00
BIBLIOTECĂ Orar: marţi şi miercuri: 14.00-18.00 vineri: 10.00-14.00
magyarországi heti- és havilapok képzőművészeti albumok történelem, irodalom, nyelvészet kézikönyvek, szótárak idegen nyelvű könyvek magyar nyelvkönyek filmek, zene filmek román felirattal
publicații periodice din Ungaria albume de artă istorie, literatură, lingvistică enciclopedii, dicţionare cărţi în limbi străine manuale de limba maghiară filme, muzică filme cu subtitrare în limba română
kölcsönzés: szépirodalom és filmek
împrumut: beletristică şi dvd-uri
Magyar nyelvkurzusokat szervezünk.
Organizăm cursuri de limba maghiară.
ECL nyelvvizsga: www.ecl.hu
examene ECL: www.ecl.hu
Bukarest, Gina Patrichi u. 8. Tel.: +40 21 317 00 90 Fax: +40 21 317 00 88 http://bukarest.balassiintezet.hu facebook.com/InstitutulMaghiar email: bumkk@bumkk.ro
Bucureşti, str. Gina Patrichi nr. 8. Tel.: +40 21 317 00 90 Fax: +40 21 317 00 88 www.ccu.ro facebook.com/InstitutulMaghiar email: bumkk@bumkk.ro
Metró: Piaţa Victoriei megálló Autóbusz: 122, 300, 381
Metrou: staţia Piaţa Victoriei Autobuze: 122, 300, 381
A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. Megértésüket köszönjük. További információk a honlapunkon találhatók. © Minden jog fenntartva Balassi Intézet Bukaresti Magyar Intézet 2015.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în program. Vă mulţumim pentru înţelegere. Pentru mai multe informaţii vizitaţi site-ul nostru. © Toate drepturile rezervate Institutul Balassi Institutul Maghiar din Bucureşti 2015.