Program septembrie-decembrie 2017 | 2017. szeptember-decemberi programok

Page 1

2017

SZEPTEMBER-DECEMBER HAVI PROGRAMOK PROGRAMUL LUNILOR SEPTEMBRIE-DECEMBRIE


szeptember 9., szombat, 15.00 Muzsikás együttes George Enescu Fesztivál Román Nemzeti Parasztmúzeum, Horia Bernea terem Monetăriei u. 3.

szeptember 14., csütörtök, 19.00 Művészet a papíron kiállítás

szeptember 16., szombat, 11.00 szeptember 17., vasárnap, 17.00 Bartók Béla és a fából faragott királyfi története zenés gyermekelőadás a George Enescu Fesztiválon Odeon Színház, Victoriei sgt. 42-44.

A világhírű Muzsikás együttes 2013 után újra fellép Bukarestben. Az Enescu Fesztivál keretében kerül sor a Bartók Béla és George Enescu barátságát felelevenítő koncertre. A Muzsikás együttes vendége Kacsó Hanga.

A projekt célja a bukaresti kulturális élet középpontjába állítani a vizuális művészetek különböző területein érvényesülő alkotók: szobrászok, festőművészek, grafikusok, keramikusok (és a felsorolás folytatható) rajzait, hiszen bizonyára minden képzőművésznek kapcsolata van a rajzolással.

A Bartók-év jegyében 2017 márciusában a Clasic e Fantastic Egyesülettel és az Odeon Színházzal közösen színre vitt, zenés gyerekelőadás a George Enescu Fesztivál keretében is látható lesz.

Műsoron: Bartók Béla által a Román népi táncok Sz. 68 opusban feldolgozott román népi táncok és magyar népzene. Támogatók:

Kiállítók: Marilena Preda Sânc, Alexandru Rădvan, Kiss Emilia, Patricia Teodorescu, Csapó Dup Réka, Anca Boeriu, Siklódy Ferenc, Szepessy Béla, Ferencz Zoltán

Forgatókönyv: Cristina Sârbu Rendező: Monica Ciută

Kurátor: Anca Boeriu, Csapó Dup Réka

Szerencsejáték Service Nonprofit Kft. Partnerek:

Partner: Csapó Dup Réka

A belépés díjtalan.

A kiállítás október 2-ig tekinthető meg.

Jegyek az Odeon Színház jegypénztáránál és web-oldalán vásárolhatók.


sâmbătă, 9 septembrie, 15.00 Ansamblul Muzsikás Festivalul George Enescu Muzeul Național al Țăranului Român, Studioul Horia Bernea Str. Monetăriei 3

joi, 14 septembrie, 19.00 Arta pe hârtie expoziție

sâmbătă, 16 septembrie, 11.00 duminică, 17 septembrie, 17.00 Bartók Béla și povestea prințului cioplit din lemn spectacol muzical educativ la Festivalul George Enescu Teatrul Odeon, Calea Victoriei 42-44

Renumitul ansamblu Muzsikás revine la București, după o prezenţă de succes la Sala Radio în anul 2013. Concertul care evocă prietenia dintre Bartók Béla și George Enescu va avea loc în cadrul Festivalului George Enescu.

Acest concept porneşte de la dorinţa de a aşeza pe simeze lucrări aflate într-un larg registru vizual, lucrul pe hârtie fiind familiar sculptorului, pictorului, graficianului, ceramistului, şi lista poate continua, deoarece cu siguranţă fiecare artist a fost atras de desenul pe hârtie.

Spectacolul muzical educativ realizat sub egida Anului Bartók în martie 2017 în colaborare cu Asociația Clasic e Fantastic și Teatrul Odeon, în baza unui scenariu de Cristina Sârbu și în regia Monicăi Ciută, este inclus acum în programul Festivalului George Enescu.

În program dansuri populare româneşti prelucrate de Bartók Béla în suita Dansuri populare româneşti Sz. 68, precum şi muzică tradiţională maghiară. Invitat special Kacsó Hanga.

Expun: Marilena Preda Sânc, Alexandru Rădvan, Kiss Emilia, Patricia Teodorescu, Csapó Dup Réka, Anca Boeriu, Siklódy Ferenc, Szepessy Béla, Ferencz Zoltán Curatori: Anca Boeriu, Csapó Dup Réka

Cu sprijinul: Külkereskedelmi és Külügyminisztérium și Szerencsejáték Service Nonprofit Kft. Parteneri: Festivalul George Enescu, Diákközéletért Alapítvány, Clubul Tânărului Orfeu Intrarea este liberă.

Partener: UAP

Anca Boieriu

Expoziția poate fi vizitată în perioada 15 septembrie – 2 octombrie.

Biletele se pot cumpăra de la Teatrul Odeon și online.


szeptember 21., csütörtök, 18.00 Betuker István kiállítása Galeria Sector 1, Băiculești u. 29.

szeptember 21., csütörtök, 19.00 Irodalmi szalon Fenyvesi Orsolyával

szeptember 22-24. Rózsa Miklós portré Eforie mozi, Eforie u. 2.

„A festő és modelljei diszkréten őrzik titkaikat. Ha hagyjuk magunkat, és engedünk a festői és festészeti zsarolásnak, a vászonra kerülő festék alakításának minőségeiben fedezhetjük fel azokat az alkotói indulatokat, amelyek bennünk is érzelmi húrokat pendítenek meg, lélekmozgásokat, hangulatváltozásokat indítanak el.” (Perenyei Mónika, művészettörténész, www.ica-d.hu)

Fenyvesi Orsolya a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetemen végzett művészettörténész szakon. Önálló kötetei: Tükrök állatai (2013), Ostrom (2015). 2017 őszén jelenik meg harmadik, A látvány/Kommentárok című könyve. Verseit eddig angol, német, román, szerb, török, francia nyelvre fordították.

Kevesen tudják, hogy a múlt század derekán, amikor Hollywood ontotta a szuperprodukciókat, egy magyar volt az amerikai filmgyár első számú zeneszerzője. A 110 évvel ezelőtt született Rózsa Miklóst tizenhétszer jelölték Oscar-díjra, a Ben-Hur, a Spellbound (Elbűvölve) és a Double Life (Kettős élet) pedig három Oscar-díjat jelentett számára.

Beszélgetőtárs: André Ferenc (E-MIL)

Partnerek:

www.sector1gallery.com

Támogató:

Partner:


joi, 21 septembrie, 18.00 Expoziţie Betuker István Galeria Sector 1, str. Băiculești nr. 29

joi, 21 septembrie, 19.00 Salon literar cu Fenyvesi Orsolya

22-24 septembrie Portret de compozitor: Rózsa Miklós Cinemateca Eforie, str. Eforie 2

„Pictorul şi modelele sale îşi păstrează discret tainele. Dacă uităm de noi şi ne lăsăm șantajați de pictor şi pictură, putem descoperi în calitatea vopselurilor de pe pânză acele instincte creatoare care ating corzile noastre sentimentale, stârnesc mişcări şi schimbări ale stării noastre sufleteşti.” (Perenyei Mónika, istoric de artă, www.ica-d.hu)

Fenyvesi Orsolya a absolvit istoria artelor la Universitatea Eötvös Loránd din Budapesta. Volume publicate: Tükrök állatai – Animalele oglinzilor (2013), Ostrom – Asediul (2015). În toamna anului 2017 apare al treilea volum al ei intitulat A látvány/Kommentárok – Priveliștea/Comentarii. Poeziile ei au fost traduse în limbile engleză, germană, română, sârbă, turcă și franceză.

Nu multă lume știe că la mijlocul secolului trecut, când Hollywoodul umplea piața de film cu superproducții, cel mai râvnit compozitor al industriei cinematografice americane era un compozitor maghiar. Rózsa Miklós, născut cu 110 ani în urmă, a fost nominalizat de 17 ori și a obținut trei Premii Oscar pentru muzica filmelor Ben-Hur, Spellbound și Double Life.

Partener de discuție: André Ferenc (E-MIL)

www.sector1gallery.com

Parteneri: FISZ și E-MIL

Cu sprjinul: NKA Partener: Magyar Nemzeti Filmalap, Cinemateca Română


szeptember 23., szombat, 11.00 Európai Nyelvek Napja Rezidența Scena 9, I. L. Caragiale u. 32.

szeptember 26., kedd, 19.00 Gitárest: Emil Filipescu Caragea és Silviu Grosu Az Árkosi Kulturális Központ által támogatott fiatal tehetségek

Az Európai Unió és az Európa Tanács – azzal a szándékkal, hogy felhívja a figyelmet a nyelvi sokszínűségre – 2001-et a Nyelvek Európai Évének nyilvánította. Azóta szeptember 26-a az európai nyelvek ünnepe. Európa a nyelvek tárháza: a 23 hivatalos nyelv a több mint 60 őshonos közösség regionális vagy kisebbségi nyelvével együtt valóságos „nyelvi tőkét” alkot.

Costin Soare gitárművész és -tanár két diákjával ismerkedhet meg a közönség: Emil Filipescu Caragea a bukaresti Dinu Lipatti Művészeti Középiskola 11. osztályos diákja, illetve Silviu Grosu, a Bukaresti Nemzeti Zeneművészeti Egyetem hallgatója. Műsoron: Sylvius Leopold Weiss, Fernando Sor, Agustin Barrios Mangore, Johann Sebastian Bach, Manuel Maria Ponce, John Dowland, Isaac Albeniz, Carlo Domeniconi, Bakfark Bálint művek.

Bukarestben ezen a napon egy nyelvészeti kirándulásra hívjuk Önöket nyelvgyakorlatok és nyelvleckék segítségével.

Bemutatja Stan Katalin zenekritikus.

www.facebook.com/EunicRomania

Emil Filipescu Caragea


sâmbătă, 23 septembrie, 11.00 Ziua Limbilor Europene Rezidența Scena 9, Str. I. L. Caragiale 32

marți, 26 septembrie, 19.00 Recital de chitară: Emil Filipescu Caragea și Silviu Grosu Tineri muzicieni lansați la Centrul de Cultură Arcuș

Uniunea Europeană și Consiliul Europei a declarat anul 2001 Anul Limbilor Europene, propunându-și să atragă atenția asupra multitudinii de limbi vorbite în spațiul european. De atunci ziua de 26 septembrie este dedicată limbilor europene: 23 de limbi oficiale și peste 60 de limbi vorbite de comunități regionale ori minorități, constituind un adevărat „capital lingvistic”.

Invităm publicul să cunoască doi dintre discipolii profesorului Costin Soare: Emil Filipescu Caragea, elev în clasa a XI-a la Colegiul Național de Arte Dinu Lipatti din București, respectiv Silviu Grosu, stundent la Universitatea Națională de Muzică București.

În această zi vă invităm la o călătorie lingvistică cu ajutorul unor exerciții și cursuri.

Silviu Grosu

În program lucrări de Sylvius Leopold Weiss, Fernando Sor, Agustin Barrios Mangore, Johann Sebastian Bach, Manuel Maria Ponce, John Dowland, Isaac Albeniz, Carlo Domeniconi. Prezintă criticul muzical Ecaterina Stan.

www.facebook.com/EunicRomania


szeptember 29 – október 8. 12. Anim’est Nemzetközi Animációs Filmfesztivál Eforie mozi, Elvire Popesco mozi

október 3., kedd, 19.00 Antal Anna-Andrea zongoraestje Az Árkosi Kulturális Központ által támogatott fiatal tehetségek

október 4., szerda, 19.00 Ulrich Gábor: Szertár szobrászati kiállitás

Az elmúlt években az Anim’est Nemzetközi Animációs FIlmfesztivál a legnagyobb bukaresti, illetve a legjelentősebb animációs filmfesztivállá nőtte ki magát. Idén a különböző versenyszekciókban látható magyar filmek mellett, Ulrich Gábor Balázs Béla-díjas animációsfilmrendező filmjei is megtekinthetők a rendező jelenlétében.

Antal Anna-Andrea a Marosvásárhelyi Művészeti Líceum XI. osztályos diákja. Fiatal kora ellenére már kétszer hangversenyezett a helyi filharmónia zenekarával, és részt vett Horia Mihail, ifj. Csiky Boldizsár, Bányai Miklós, Line Ildikó, Anton Kernjak, Benjamin Engeli és Tobias Schabenberger zongora- és fortepiano kurzusain.

„Pszeudoteremtmények, álhumanoidok, kétséges eredetű leletek apokrif variánsai, kitalált vizsgálatok preparátumai, megmagyarázhatatlan géplények megtévesztő konstrukciói, titkolt, mesterséges kriptoorganizmusok egyedei és imaginárius látszatentitásai, bordakosár-analízisek fiktív vizsgálati eszközei, valamint nem létező biodeformitások, experimentumok, konstrukciók ir- és szürreális vascsontkreatúrái...” (prof. dr. Fekete Ernő, organoesztéta, osztológus)

Műsoron: Frederic Chopin, Johann Sebastian Bach, Alexandr Scriabin és Liszt Ferenc művek. Bemutatja Stan Katalin zenekritikus.

www.animest.ro

A kiállítás október 13-ig tekinthető meg.


29 septembrie – 8 octombrie Anim’est, Festival Internațional de Film de Animație, ediția a XII-a Cinema Eforie, Cinema Elvire Popesco

marţi, 3 octombrie, 19.00 Recital de pian Antal Anna-Andrea Tineri muzicieni lansaţi la Centrul de Cultură Arcuş

Pe parcursul celor 11 ediții anterioare Anim’est a devenit cel mai mare festival de film bucureștean, respectiv cel mai important festival de animație. În cadrul ediției din acest an, pe lângă filmele maghiare participante la diferite secţiuni de concurs, vor fi proiectate şi filmele lui Ulrich Gábor, regizor de film de animație deținător al premiului Balázs Béla, în prezenţa regizorului.

Antal Anna-Andrea este elevă în clasa a XI-a la Liceul de Arte din Târgu Mureş. A participat la cursurile de măiestrie susţinute de Horia Mihail, Csiky Boldizsár jr., Bányai Miklós, Line Ildikó, Anton Kernjak, Benjamin Engeli şi Tobias Schabenberger, şi a concertat deja de două ori cu Orchestra Filarmonicii din Târgu Mureş. În program lucrări de Frederic Chopin, Johann Sebastian Bach, Alexandr Scriabin și Liszt Ferenc.

miercuri, 4 octombrie, 19.00 Ulrich Gábor: Laborator expoziție de sculptură „Pseudocreaturi, humanoizi falşi, variante apocrife ale artefactelor de origine dubioasă, preparate ale examinărilor născocite, construcţii înşelătoare ale unor fiinţe mecanice inexplicabile, indivizi şi entităţi imaginare ale unor criptoorganisme artificiale ascunse, mijloace de analiză fictivă a examinărilor cutiei toracice, precum şi biodeformităţi inexistente, experimente şi creaturi osoferoase ireale şi suprarealiste ale unor construcţii...” (prof. dr. Fekete Ernő, organo-estetician, osteolog)

Prezintă criticul muzical Ecaterina Stan.

www.canimest.ro

Expoziția poate fi vizitată în perioada 5 – 13 octombrie.


október 10-12. Kodály moves to Bucharest Bukaresti Nemzeti Zeneművészeti Egyetem

október 11., szerda, 19.00 Székelyföld tematikus lapszám bemutató

A Kodály Intézet egyhetes szemináriuma, melynek célja az ENSZ világörökségi listáján szereplő Kodály-módszer átfogó ismertetése és elmélyítése a jelenlegi és jövőbeni zeneoktatók körében, és szorosabb szakmai kapcsolat kiépítése a magyar és román főváros zenei felsőoktatási intézményei között.

A Székelyföld folyóirat szerkesztői a következő kérdéssel fordultak magyar és román irodalmárokhoz: „Ismerve a magyar és román nép évszázados »barátságát«, szerinted egymás kultúrájának megismerése valóban elősegíti-e a két nép közeledését? És mit kellene még tennünk nekünk, magyar és román íróknak, hogy kimozduljunk a jelenlegi holtpontról ebben a kérdésben?” A beérkezett válaszokat a Székelyföld folyóirat augusztusi számában közölték, mely lapszámot most Bukarestben is bemutatjuk.

Támogató:

Partnerek:

A részvétel díjmentes.

www.hargitakiado.ro


10-12 octombrie Kodály moves to Bucharest Universitatea Națională de Muzică București

miercuri, 11 octombrie, 19.00 Prezentarea revistei Székelyföld

Un seminar de trei zile susținut de profesori ai Institutului Kodály din Budapesta, cu scopul de a promova metoda Kodály, inclusă pe lista patrimoniului cultural UNESCO. Prin acest proiect oferim o ocazie actualilor și viitorilor profesori de muzică și educatori să aprofundeze această metodă.

Redactorii revistei Székelyföld le-au adresat literaţilor maghiari şi români o întrebare: „Cunoscând »prietenia« de un secol dintre poporul român şi maghiar, ce părere ai, cunoaşterea reciprocă a culturilor celor două popoare ar putea contribui la aproprierea dintre acestea? Şi ce ar trebui să facem noi, scriitorii maghiari şi români, să ieşim din punctul mort actual în această problemă?” Răspunsurile au fost publicate în numărul din august al revistei Székelyföld, pe care îl prezentăm acum şi la Bucureşti.

Cu sprijinul: Anul Kodály Parteneri: Universitatea de Muzică Liszt Ferenc – Institutul Kodály, Universitatea Națională de Muzică Bucuești, ArCub, Fundația Dalcroze

www.hargitakiado.ro


október 12., csütörtök, 18.00 Nagy Gergő zongoraest

október 14-15., 11.00 Csipike és a Fából faragott királyfi NaraTiv felolvasó fesztivál gyerekeknek Colegiul Cantemir Vodă, Dacia sgt. 60.

Nagy Gergő 2010-ben a legmagasabb osztályzattal nyert felvételt a kolozsvári Gheorghe Dima Zeneakadémiára, dr. Adriana Bera egyetemi tanár osztályába. Az évek során több jeles művész mesterkurzusán vett részt, és számos koncertet adott Romániában és külföldön. Jelenleg a Kolozsvári Magyar Opera és a Kolozsvári Román Nemzeti Opera korrepetitora.

A Curtea Veche kiadó egyik kiemelt célja a gyerekek olvasási szokásain javítani és az olvasás tevékenységét népszerűsíteni és megszerettetni velük az eredeti nyelven való olvasást. A fesztivál koncepciójában két gyerek, Nara és Tiv kalauzolja a gyerekeket az olvasás világában. Nekik fog segíteni Csegedi Réka, marosvásárhelyi oktató, aki Fodor Sándor: Csipike és Garajszki Margit: Bartók és a fából faragott királyfi című könyvekből fog interaktív felolvasást tartani.

Műsoron: Johannes Brahms: Variációk egy Haendel temára Bartók Béla: Két román tánc Orbán György: Zongoraszvit, 4 részlet

Támogató:

Partner:


joi, 12 octombrie, 18.00 Recital de pian Nagy Gergő

14-15 octombrie, 11.00 Csipike și Prințul cioplit din lemn Festivalul de lectură pentru copii NaraTiv Colegiul Cantemir Vodă, bd. Dacia 60

Nagy Gergő a fost admis în anul 2010 cu cea mai mare notă la Academia de Muzică Gheorghe Dima, la clasa de pian a prof univ. dr. Adriana Bera. De-a lungul anilor a participat la cursuri de măiestrie susținute de cei mai titrați pianiști, a susținut numeroase concerte în România și în străinătate. În prezent este corepetitor la Opera Maghiară și la Opera Națională Română din Cluj.

Unul dintre obiectivele primordiale ale Editurii Curtea Veche este îmbunătățirea cititului la copii și popularizarea acestei activități, precum și stimularea copiilor să citească literatură în limba originală. În concepția festivalului doi copii, Nara și Tiv îi călăuzesc pe copii în lumea cititului. Pe ei îi va ajuta Csegedi Réka, dascăl târgumureșan, prin lectură interactivă din volumele Csipike de Fodor Sándor și Bartók și povestea prințului cioplit din lemn de Garajszki Margit.

În program: Johannes Brahms: Variațiuni pe o temă de Haendel Bartók Béla: Două dansuri românești Orbán György: Suită pentru pian, 4 părți

Cu sprijinul: Communitas Alapítvány

Partener: Editura Curtea Veche


október 18., szerda, 19.00 Ritter Doron: Óhazából újhazába kiállítás

október 19., csütörtök, 19.00 Irodalmi szalon Szőcs Petrával

A tárlat a jeruzsálemi ortodox Mea Shearim negyednek a történelmi Magyarország területéről Izraelbe kivándorolt zsidók által alapított „Magyar Házait”, illetve az izraeli magyar örökség fenntartásában egyedülálló szerepet betöltő észak-izraeli Cfát városa magyar zsidó múzeumát, annak anyagát mutatja be. A fotók és a hozzájuk tartozó részletes képaláírások az oly nehezen ábrázolható izraeli magyar profilt is megpróbálják megrajzolni.

Szőcs Petra Kolozsváron született költő és filmrendező. A budapesti Színház- és Filmművészeti Egyetemen végzett. Első verse 2009-ben jelent meg, első önálló kötete, Kétvízköz címmel 2013-ban, mely elnyerte a Legjobb elsőkönyv díjat. Das dänische Puder címmel 2017-ben jelent meg német nyelvű kötete az Akademie Schloss Solitude kiadásában. Beszélgetőtárs: Serestély Zalán (E-MIL)

Partnerek:

A kiállítás október 26-ig tekinthető meg.


miercuri, 18 octombrie, 19.00 Ritter Doron: Din patrie în patrie expoziție

joi, 19 octombrie, 19.00 Salon literar cu Szőcs Petra

Expoziția prezintă „Casele Maghiare” construite în cartierul ortodox Mea Shearim al Ierusalimului, de către evreii emigrați în Israel de pe teritoriul istoric al Ungariei, precum și materialul muzeului evreilor maghiari din orașul nordisraelian Safet, cu un rol unic în păstrarea patrimoniului maghiar din Israel. Fotografiile și descrierile detaliate atașate încearcă să contureze profilul maghiarului israelian.

Szőcs Petra este poet și regizor de film originară din Cluj, absolventă a Universității de Teatru și Cinematografie din Budapesta. Prima ei poezie a fost publicată în 2009, primul volum individual i-a apărut în 2013, cu titlul Kétvízköz, obținând premiul Cel mai bun volum de debut. Cu titlul Das dänische Puder i-a apărut în 2017 un volum în limba germană la editura Akademie Schloss Solitude. Partener de discuție: Serestély Zalán (E-MIL)

Expoziția poate fi vizitată în perioada 19 – 26 octombrie.

Parteneri: FISZ și E-MIL


október 22., vasárnap, 19.00 Magyar motívumok Kodály-emlékévi ünnepi hangverseny

október 26., csütörtök, 19.00 Kamaraest

A Magyar motívumok programot három pillér tartja: írott zene, népzene és improvizáció. Az írott zenei anyag Kodályt és kortársait, követőit mutatja be: Bartók Béla, Kurtág, Lajtha László, Szervánszky Endre és Farkas Ferenc. Kodály zenéjének hatása végigkísérte a 20. század magyar zenetörténetét és közgondolkodását, a magyar zenekultúra ősi ereje pedig a közönségig elér: ma is hat és éppoly érvényes minden időben.

Vendégünk a Ruandában élő Mayumi Sakamoto énekművész és a marosvásárhelyi származású, világhírű zongoraművész, dalkísérő, Grossmann Péter.

Fellép: Borbély Mihály, szaxofonművész Lukács Miklós, cimbalomművész Bognár Szilvia, énekművész Farkas Zoltán „Batyu”, táncművész Tóth Ildikó „Fecske”, táncművész Művészeti vezető: Fülep Márk

Műsoron: Johann Sebastian Bach: Jesu, joy of man’s desiring, BWV 147 Robert Schumann: D-dúr Novelletta, op.21-2 Johannes Brahms: g-moll rapszódia, op.79-2 Franz Schubert: Heidenröslein, D.257 Franz Schubert: Nachtviolen, D.752 Robert Schumann: Widmung, Der Nussbaum, Mondnacht, from Liederkreis, op.25-1-3-5 Cloude Debussy: Claire de Lune , Mandoline Richard Strauss: Hat gesagt – bleibt’s nicht dabei, op.36-3 Richard Strauss: Schlagende Herzen, op.29-2 Magyar operettáriák

Támogató:

Partner: Tomiyama Clasic


duminică, 22 octombrie, 19.00 Motive maghiare – Concert festiv An Kodály

joi, 26 octombrie, 19.00 Recital cameral

Proiectul Motive maghiare se sprijină pe trei piloni: muzica cultă, muzica tradițională și improvizația. Materialul aparținând muzicii culte îl prezintă pe Kodály și contemporanii, respectiv discipolii săi: Bartók Béla, Kurtág, Lajtha László, Szervánszky Endre și Farkas Ferenc. Forța arhaică a culturii maghiare muzicale atinge și publicul de astăzi, fiind la fel de valabilă în toate timpurile.

Invitați soprana Mayumi Sakamoto din Ruanda, și pianistul de origine din Târgu Mureș, Grossmann Péter.

Artiști interpreți: Borbély Mihály – saxofon Lukács Miklós – țambal Bognár Szilvia – voce Farkas Zoltán „Batyu” – dans Tóth Ildikó „Fecske” – dans Conducerea artistică: Fülep Márk

Cu sprijinul: Anul Kodály

Program: Johann Sebastian Bach: Jesu, joy of man’s desiring, BWV 147 Robert Schumann: Novelletta în Re major, op.21-2 Johannes Brahms: Rapsodia în sol minor, op.79-2 Franz Schubert: Heidenröslein, D.257 Franz Schubert: Nachtviolen, D.752 Robert Schumann: Widmung, Der Nussbaum, Mondnacht from Liederkreis, op.25-1-3-5 Cloude Debussy: Claire de Lune, Mandoline Richard Strauss: Hat gesagt – bleibt’s nicht dabei, op.36-3 Richard Strauss: Schlagende Herzen, op.29-2 Arii din operete maghiare

Partener: Tomiyama Clasic


október 30., hétfő: Reformáció 500 18.30 Soli Deo Gloria A magyar reformáció öt évszázada kiállítás A kiállítás eszmetörténeti összefüggésrendszerbe helyezi a protestantizmust, bemutatva előzményeit, kialakulásának körülményeit, egyháztörténeti jelentőségét, szerepét a magyar történelemben, az egyház és a társadalom megújulásában.

19.00 Corvina Consort koncertje

november 7., kedd, 19.00 Kamaraest Román Atheneum kisterme, Benjamin Franklin u. 1-3.

A genfi zsoltárokat szólaltatja meg a magyarországi Corvina Consort, 16-17. századi feldolgozásokban, eredeti francia nyelven és korabeli magyar változatban. A Corvina Consort tagjai olyan művészek, akik más jelentős régizenét játszó együttesekkel is rendszeresen szerepelnek világszerte.

Karasszon Eszter csellóművész, Hotzi Panni zongoraművész és Kiss Judit Anna énekművész a budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem hallgatói. Mindhárman több jelentős nemzetközi verseny díjazottjai, világszerte koncerteznek szólóés kamaraesteken, illetve neves karmesterek vezényletével.

Közreműködik: Andrejszki Judit, Pintér Ágnes – szoprán, Pászti Károly, Draskóczy Balázs – tenor, Kalmanovits Zoltán – bariton, Demjén András – basszus.

A Kodály-év jegyében zajló hangversenyük műsora: Bartók Béla: 3 Burleszk Vajda János: Just for you Kodály Zoltán: Meditáció Debussy egy motívuma fölött Kodály Zoltán: Szólószonáta I. tétel Kodály Zoltán: Három dal Kodály: Lírikus románc Támogató:

Támogatók:

A kiállítás november 10-ig tekinthető meg.

Partnerek:

Jegyek a Román Nemzeti Filharmónia jegypénztáránál kaphatók.


luni, 30 octombrie 18.30 Soli Deo Gloria Cinci secole de la reformarea religiei în Ungaria expoziţie Expoziţia încadrează protestantismul într-un sistem relaţional din punct de vedere al istoriei ideilor, prezentând antecedentele, circumstanţele de formare ale protestantismului, importanţa lui din punct de vedere al istoriei religiilor, rolul în istoria maghiară, în reînnoirea bisericii şi a societăţii.

Cu sprijinul: NKA, Reformáció 500 Expoziţia poate fi vizitată în perioada 31 octombrie – 10 noiembrie.

19.00 Concert Corvina Consort

marți, 7 noiembrie, 19.00 Recital cameral Sala mică a Ateneului Român, Str. Benjamin Franklin 1-3

Corvina Consort din Ungaria interpretează Psalmii de la Geneva în prelucrări datate din secolele 16-17, în limba originală (franceză), precum și în varianta maghiară din epocă. Membrii Corvina Consort sunt artiști care concertează în întreaga lume și cu alte formații renumite de muzică veche.

Trei studente ale Universității de Muzică Liszt Ferenc din Budapesta, violoncelista Karasszon Eszter, pianista Hotzi Panni și cântăreața Kiss Judit Anna, cu un important palmares la concursuri internaționale, vor susține un recital în cadrul Anului Kodály.

Membrii consortului: Andrejszki Judit, Pintér Ágnes – soprane, Pászti Károly, Draskóczy Balázs – tenori, Kalmanovits Zoltán – bariton, Demjén András – bas.

În program: Bartók Béla: 3 burleșci Vajda János: Just for you Kodály Zoltán: Meditație pe un motiv de Debussy Kodály Zoltán: Solosonată pentru violoncel, P. I Kodály Zoltán: Trei cântece Kodály Zoltán: Romanță lirică

Cu sprijinul: Anul Kodály Parteneri: Filarmonica George Enescu, Academia de Muzică Liszt Ferenc Biletele se pot achiziționa la casa de bilete a Ateneului Român.


november 12-19. 11. Bukaresti Magyar Filmhét Román Nemzeti Parasztmúzeum Horia Bernea terem, Monetăriei u. 3.

november 12., vasárnap 18.30 Werkfotók: 1945 Szilágyi Lenke fotói

A Bukaresti Magyar Filmhéten válogatást mutatunk be a magyar filmipar legújabb filmjeiből: játékfilmek, rövidfilmek, animációk és dokumentumfilmek lesznek láthatók, lehetőséget nyújtva a filmkedvelőknek, hogy a jelenlegi filmpaletta valamennyi műfaját megismerjék. A filmhét programját kísérőprogramok, koncertek és kiállítás teszi színesebbé. Idén meghívott fesztiválként bemutatjuk a budapesti BUSHO nemzetközi rövidfilmfesztivált.

„Szilágyi Lenke képei egészen sajátos fotók - egyszerre mutatják be az operatőr, Ragályi művészetét, és Szilágyi saját érdemeit, milyen remekül képes elkapni a forgatás máshol nem látható pillanatait. Ez a kettő pedig szépen kiegészíti egymást. A képek már önmagukban erős hangulatot képviselnek, olyan szigorú esztétikai érzékkel komponálták meg őket, hogy ha nem tudnánk, milyen film az 1945, a fotók alapján akkor is pontosan el tudnánk helyezni műfajilaghangulatilag, sőt, történetileg is.” (Szabó Ádám, fidelio.hu)

Támogató:

19.00 Kozma Orsi Quartet jazzkoncert Kozma Orsi megnyerő színpadi jelenléte, kristálytiszta énekhangja, Cseke Gábor zongoraművész, a zenekar egyik zeneszerzőjének érzékeny, virtuóz játéka, Hárs Viktor basszusgitáros, zeneszerző, szövegíró markáns, színes jelenléte és Pusztai Csaba dobos játékos, pontos kísérete eggyé forrva izgalmas élményt nyújt a vokális jazz kedvelőinek.

Partnerek:

www.kozmaorsi.hu


12-19 noiembrie Săptămâna Filmului Maghiar, ediția a XI-a Muzeul Național al Țăranului Român Sala Horia Bernea, str. Monetăriei 3

duminică, 12 noiembrie 18.30 1945 – fotografii din spatele camerei fotografii de Szilágyi Lenke

Săptămâna Filmului Maghiar este dedicată celor mai recente producții ale cinematografiei maghiare. Vom proiecta filme artistice, scurt-metraje, filme de animație și documentare, oferind cinefililor posibilitatea de a cunoaște toate genurile cinematografiei de astăzi. În acest an în secțiunea festival invitat prezentăm Festivalul internațional de scurt-metraje BUSHO (Budapest Short Film Festival) de la Budapesta.

„Fotografiile realizate de Szilágyi Lenke sunt cu totul speciale – prezintă simultan arta operatorului de imagine Ragályi Elemér, respectiv meritele proprii, măiestria cu care reușește artista să captureze imaginile în timpul turnării. Fotografiile transmit în sine o atmosferă puternică, fiind compuse cu atâta rigoare estetică, încât chiar dacă nu am ști ce fel de film este 1945, l-am putea clasa din punct de vedere al genului, al atmosferei, chiar și al istoriei, numai în baza fotografiilor.” (Szabó Ádám, fidelio.hu)

Cu sprijinul: NKA Parteneri: Muzeul Național al Țăranului Român, Magyar Nemzeti Filmalap

19.00 Kozma Orsi Quartet concert de jazz Vocea cristalină și prezența scenică a cântăreței Kozma Orsi, virtuozitatea pianistului și compozitorului Cseke Gábor, prezența marcantă a basistului, compozitorului și textierului Hárs Viktor, precum și interpretarea exactă a percuționistului Pusztai Csaba oferă o experiență incitantă iubitorilor de jazz.

www.kozmaorsi.hu


november 22., szerda, 19.00 Csóka Szilárd Zsolt: Átértelmezések kiállítás

november 23., csütörtök, 19.00 Irodalmi szalon Szőllőssy Balázzsal

november 27., hétfő, 19.00 A brassói Transilvania Egyetem énekszakos hallgatói Az Árkosi Kulturális Központ által támogatott fiatal tehetségek

„A valóság nemcsak önmagában érdemes a megismerésre, azon túl, hogy érezve és értelmezve helyet/helyeket lehet keresni benne, amely hely határai pontosan a megismerés által tovább tágíthatók. Végtelennek képzeljük világunkat, merthogy végét nem találtuk eddig. Nyomasztó egy érzés magunkat ezzel a léptékkel mérni, mégis újabb végteleneket nyitunk – ilyen végteleneket probálok én is nyitni a festményeim felületén, keresve a további lehetőségeket.” (Csóka Szilárd Zsolt)

Szőllőssy Balázs költő, szerkesztő, fordító 1981-ben született Budán, ahol kisebb-nagyobb megszakításokkal azóta is él. Első verseskötete, A szabadság két jelentése 2010-ben jelent meg a Fiatal Írók Szövetsége gondozásában, második kötete idén ősszel lát napvilágot. A Fiatal Írók Szövetsége titkára, 2011-2016-ig Borbáth Péterrel közösen a FISZ debütkötet-sorozata, a FISZ Könyvek sorozatszerkesztője, számos irodalmi és összművészeti rendezvény szervezője. Az irodalom mellett urbanisztikai és kerékpáros aktivista projektekben is érdekelt a Város és Folyó Egyesület tagjaként.

Cristina Radu, a brassói opera énekese, a Magyar Zene Fesztivál egykori díjazottja a Transilvania Egyetemen énekművészetet oktat. E koncerten diákjait: Angela Gibă és Valentina Elena Popa szopránénekeseket, valamint Lövenberger Orsolya Borbála mezzoszopránt ismerheti meg a bukaresti közönség.

Beszélgetőtárs: Karácsonyi Zsolt

Partnerek:

A kiállítás december 20-ig tekinthető meg.

Műsoron: Giovanni Battista Pergolesi, Wolfgang Amadeus Mozart, Franz Schubert, George Enescu, Lehár Ferenc és Kodály Zoltán művek. Bemutatja Stan Katalin zenekritikus.


miercuri, 22 noiembrie, 19.00 Csóka Szilárd Zsolt: Reinterpretări expoziţie

joi, 23 noiembrie, 19.00 Salon literar cu Szőllőssy Balázs

luni, 27 noiembrie, 19.00 Recitalul studentelor Universităţii Transilvania din Braşov Tineri muzicieni lansaţi la Centrul de Cultură Arcuş

„Realitatea merită să fie cunoscută nu numai în sinea sa, căci dincolo de posbilitatea de a căuta un loc sau nişte locuri prin percepere şi înţelegere, acestea pot fi lărgite prin cunoaştere exactă. Ne imaginăm că lumea noastră este infinită, pentru că până acum nu i-am găsit capătul. E copleşitor sentimentul de a ne cântări cu această măsură, totuşi deschidem noi şi noi nemărginiri – și eu încerc să deschid asemenea nemărginiri pe suprafaţa picturilor mele, căutând posibilităţi noi.” (Csóka Szilárd Zsolt)

Poetul, redactorul și traducătorul Szőllőssy Balázs s-a născut în 1981 la Buda, unde trăiește și în prezent. Primul volum de poezie, A szabadság két jelentése – Cele două sensuri ale libertății a apărut în 2010 în îngrijirea Uniunii Scriitorilor Tineri, iar al doilea volum apare în toamna acestui an. Este secretarul Uniunii Scriitorilor Tineri, în perioada anilor 2011-2016 redactând împreună cu Borbáth Péter seria de volume de debut FISZ, pe lângă activitatea literară este organizator de preoiecte urbanistice și activist biciclist.

Cristina Radu, solista Operei din Braşov, o laureată a Festivalului Muzicii Maghiare este şi profesor la Universitatea Transilvania din Braşov. În acest concert publicul bucureştean are ocazia să asculte trei dintre studentele ei: sopranele Angela Gibă şi Valentina Elena Popa alături de mezzosoprana Lövenberger Orsolya.

Partener de dialog: Karácsonyi Zsolt

Expoziţia poate fi vizitată în perioada 23 noiembrie – 20 decembrie.

Parteneri: FISZ și E-MIL

În program lucrări de Giovanni Battista Pergolesi, Wolfgang Amadeus Mozart, Franz Schubert, George Enescu, Lehár Ferenc şi Kodály Zoltán. Prezintă criticul muzical Ecaterina Stan.


november 28-29. Fábri 100 Eforie mozi, Eforie u. 2.

december 5., kedd, 19.00 Mikulásváró koncert Az Árkosi Kulturális Központ által támogatott fiatal tehetségek

december 8., péntek, 19.00 Gárdos Péter: Hajnali láz filmvetítés

Fábri Zoltán (1917-1994), háromszoros Kossuth-díjas film- és színházi rendező születésének 100. évfordulója alkalmából a Román Filmarchívummal és a Magyar Filmalappal együttműködve emlék-sorozat keretében vetítünk Fábri-rendezte filmeket, tudatosítva a román közönség számára a világhírű filmrendező a magyar, illetve az egyetemes filmművészetben betöltött újító szerepét.

A bukaresti George Enescu Nemzeti Zeneművészeti Középiskola diákjai gyakran vendégszerepelnek az intézetben. Ez alkalommal Gabriela Enăşescu zongoraosztályában tanuló testvérek, Theodor és Alexandru Dumitru adnak koncertet.

Gárdos Péter saját szülei találkozásának és minden akadályt legyőző szerelmének igaz történetét dolgozta fel, kettejük ötven év után előkerült levelezése alapján. A második világháború utáni Svédországban játszódó romantikus film a borzalmakon is túljutni képes, szenvedélyes élni akarás megható és csodálatos példázata. A film alapjául szolgáló azonos című regényt a világ legfontosabb könyvkiadói is felfedezték, világsiker lett, és harminc nyelvre fordították le.

Műsoron Johannes Brahms, Liszt Ferenc, Pjotr Iljics Csajkovszkij, Claude Debussy és Paul Constantinescu művek. Bemutatja Stan Katalin zenekritikus.

Támogató:

Partnerek:


28-29 noiembrie Fábri 100 Cinemateca Eforie, Str. Eforie 2

marţi, 5 decembrie, 19.00 Aşteptându-l pe Moş Nicolae Tineri muzicieni lansaţi la Centrul de Cultură Arcuş

vineri, 8 decembrie, 19.00 Gárdos Péter: Febră în zori proiecție de film

La aniversarea a 100 ani de la nașterea regizorului de film și de teatru Fábri Zoltán (1917-1994), în colaborare cu Arhivele Române de Film și Magyar Filmalap prezentăm o serie de filme regizate de cel aniversat, conștientizând în rândul publicului rolul inovator al lui Fábri în arta cinematografică maghiară și universală.

Elevii Colegiului Naţional de Muzică George Enescu sunt adesea oaspeţii institutului nostru. De această dată doi fraţi vor susţine un recital, Theodor şi Alexandru Dumitru, de la clasa de pian a profesoarei Gabriela Enăşescu

Gárdos Péter transpune în film povestea adevărată a întâlnirii părinților lui și a dragostei dintre aceștia, care învinge orice obstacol. Filmul are la bază corespondența descoperită după o jumătate de secol. Acțiunea se desfășoară în Suedia de după cel de-al Doilea Război Mondial, constituie o pildă emoționantă a voinței pasionale de a trăi, capabilă să depășească ororile. Romanul de dragoste cu același titlu, în baza căruia s-a realizat filmul, a fost tradus în treizeci de limbi.

În program lucrări de Johannes Brahms, Liszt Ferenc, Piotr Ilici Ceaikovski, Claude Debussy şi Paul Constantinescu. Prezintă criticul muzical Ecaterina Stan.

Cu sprijinul: NKA Parteneri: Magyar Nemzeti Filmalap, Cinemateca Română


december 13., szerda, 19.00 Karácsonyi koncert

december 14., csütörtök, 19.00 Irodalmi szalon Kollár Árpáddal

A 13. Magyar Zene Fesztivál közönségdíjas hegedűduó jutalomkoncertjére várjuk a közönséget. Diana Ciudin és Iolanta Eremia a Bukaresti Nemzeti Zeneművészeti Egyetemen Csendes László művésztanár osztályában folytatja tanulmányait.

Költő, műfordító, irodalomszervező, 1980-ban született Zentán, jelenleg Szegeden él. Három verseskötete látott napvilágot. Verseit francia, német, spanyol, angol, orosz, szerb, bolgár, horvát, szlovén, román, török, lengyel és litván nyelvre fordították le. József Attila-díjban, Sziveri-díjban, Faludy-díjban, Móricz Zsigmond irodalmi ösztöndíjban és NKA alkotói ösztöndíjban részesült. Milyen madár című kötetével elnyerte Az év legjobb gyerekkönyvírója címet 2015-ben.

Műsoron: Bartók Béla, Kodály Zoltán, Eugène Isaye és Ioan Dobrinescu művek.

Beszélgetőtárs: Karácsonyi Zsolt

Partnerek:


miercuri, 13 decembrie, 19.00 Concert de Crăciun

joi, 14 decembrie, 19.00 Salon literar cu Kollár Árpád

Câștigătorii Premiului Publicului la ediția din acest an a Festivalului Muzicii Maghiare, duo-ul de vioară Diana Ciudin și Iolanta Eremia, studente ale Universității Naționale de Muzică București ne oferă concertul de închidere a anului.

Poet, traducător și organizator de programe literare, Kollár Árpád s-a născut la Zenta, trăiește la Szeged. A publicat trei volume de poezii. Poeziile lui sunt traduse în limbile franceză, germană, spaniolă, engleză, rusă, sârbă, bulgară, croată, slovenă, română, turca, poloneză și lituaniană. Este distins cu premiile József Attila, Sziveri, Faludy, a obținut bursă literară Móricz Zsigmond, precum și bursă de creație a Fondului Cultural Național (NKA). Cu volumul intitulat Milyen madár (Ce fel de pasăre) a obținut în anul 2015 titlul de Scriitorul celei mai bune cărți pentru copii a anului.

În program lucrări de: Bartók Béla, Kodály Zoltán, Eugène Isaye şi Ioan Dobrinescu.

Partener de dialog: Karácsonyi Zsolt

Parteneri: FISZ și E-MIL


VIDÉKI RENDEZVÉNYEINK szeptember 8., péntek, 19.00 Bartók és Enescu. Folklór v. klasszikus Geroge Enescu Fesztivál, Brassó, Tanácstér

szeptember 28., csütörtök, 18.00 Vajda Ferenc: Malkotsch fotográfiai esszé, kiállítás Marosvásárhely, Bernády-ház

A világhírű Muzsikás együttes a brassói Tanácstéren ad koncertet a brassói filharmónia zenekarával. Vezényel Cristian Oroşanu. A Muzsikás együttes vendége Kacsó Hanga.

„Dobrudzsai vándorlásaim során 2007-ben olyan helyet fedeztem fel, amely számomra megváltoztatta a közösség fogalmának jelentését. Hogy születik meg, hogy él, hogy tűnik el egy közösség, mi marad utána? Nagy üresség, amelyet a templom, az iskola és a temető – a közösség szimbólumai – nem tölthet be (...). A kiállítás esszé az idő múlásáról.” Vajda Ferenc

Műsoron: Bartók Béla: Román nép táncok zenekarra, Sz. 68 Bartók Béla által feldolgozott román népi táncok. George Enescu: I. rapszódia zenekarra, op. 11

Támogatók:

Szerencsejáték Service Nonprofit Kft. Partnerek:


EVENIMENTE ÎN ȚARĂ vineri, 8 septembrie, 19.00 Bartók și Enescu. Folclor v. clasic Festivalul George Enescu, Brașov, Piața Sfatului

joi, 28 septembrie, 18.00 Vajda Ferenc: Malkotsch eseu fotografic, expoziție Târgu Mureş, Casa Bernády

Renumitul ansamblu Muzsikás susține un concert în Piața Sfatului din Brașov, cu Orchestra Simfonică a Filarmonicii Brașov, sub bagheta dirijorului Cristian Oroşanu. Invitat special cântăreaţa Kacsó Hanga.

„În pelerinajele mele prin Dobrogea am descoperit, în 2007, un loc care a schimbat semnificaţia noţiunii de comunitate în ce mă priveşte pe mine. Cum se naşte, cum trăieşte şi cum dispare o comunitate, ce rămâne după? Un gol imens care nu poate fi umplut de biserică, şcoală şi cimitir – simbolurile comunităţii (...). Expoziţia este un eseu despre trecerea timpului.” Vajda Ferenc

În program: Bartók Béla: Dansuri populare românești pentru orchestră Sz. 68 Dansuri populare românești prelucrate de Bartók Béla George Enescu: Rapsodia no. 1 pentru orchestră op.11

Cu sprijinul: Külkereskedelmi és Külügyminisztérium și Szerencsejáték Service Nonprofit Kft. Parteneri: Festivalul George Enescu, Diákközéletért Alapítvány, Clubul Tânărului Orfeu


október 4-8. Donau Lounge @ FILIT Jászvásári Nemzetközi Irodalmi és Fordítói Fesztivál

október 4-8. 17. Filmtettfeszt – Magyar filmnapok Kolozsvár, Nagyvárad, Székelyudvarhely, Nagyszeben, Csíkszereda, Sepsiszentgyörgy, Zilah, Arad, Nagybánya, Kézdivásárhely, Kovászna, Beszterce, Temesvár

A Donau Lounge projekt a Duna-térség kulturális kapcsolatait hozza előtérbe, a Duna-menti országok kulturális együttműködésének konszolidálására törekedve. Ez az együttműködési platform a Danube Cultural Cluster legjelentősebb célkitűzése. A projektet bemutattuk már Romániában a Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásáron (2013 és 2014), a bukaresti Bookfesten (2014 és 2015), illetve Tulceán a Rowmania fesztiválon (2016).

A Filmtettfeszt olyan magyar filmeket vetít az erdélyi közönségnek, amelyek nem kerültek forgalmazásba Romániában, de ugyanakkor bemutatkozási lehetőséget és nyilvánosságot biztosít az erdélyi filmesek alkotásainak is. A fesztivál meghirdetett célja minél több erdélyi városba eljuttatni a magyar filmeket. A kolozsvári eseményen adják át a Sárga Csikó díjat is, amelyet olyan filmes személyiség kap meg, aki életművével az erdélyi magyar filmkészítést mozdította elő.

A Jászvásári Irodalmi és Fordítói Fesztiválon (FILIT) bemutatjuk a legújabban román nyelven megjelent magyar irodalmi műveket.

Partner:

www.filmtettfeszt.ro


4-8 octombrie Donau Lounge @ FILIT Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi

4-8 octombrie Filmtettfeszt, ediția a XVII-a – Zilele filmului maghiar Cluj, Oradea, Baia Mare, Zalău, Bistrița, Arad, Timișoara, Sibiu, Odorheiu Secuiesc, Miercurea Ciuc, Sfântu Gheorghe, Covasna, Târgu Secuiesc

Proiectul Donau Lounge aduce în centrul atenţiei conexiunile culturale din spaţiul dunărean, propunânduşi în mod evident consolidarea colaborării culturale dintre ţările dunărene. Această platformă de colaborare este cel mai important obiectiv al Clusterului Cultural Dunărean (Danube Cultural Cluster). Proiectul a fost prezentat până acum în România la Târgul Internațional de Carte de la Târgu Mureș (2013 și 2014), la Bookfest din București (2014 și 2015) și la Tulcea în cadrul festivalului Rowmania (2016).

Filmtettfeszt oferă publicului din Transilvania filme maghiare care încă nu au intrat în circuitul cinematografelor din România, și în același timp asigură cineaștilor ardeleni spațiu pentru prezentarea creațiilor lor. Scopul enunțat al festivalului este promovarea filmelor maghiare în cât mai multe localități din Transilvania, și decernarea Premiului Sárga Csikó, un premiu acordat pentru întreaga activitate personalităților care prin munca lor au promovat producția de film maghiar transilvănean.

La Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi prezentăm cele mai noi apariţii de carte maghiară de pe piaţa românească.

Partener: Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi

www.filmtettfeszt.ro


november 6-11. A Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem hallgatóinak turnéja

november 7., kedd, 19.00 Irinyi 200 Székelyudvarhely

november 8-12. ALTER-NATIVE 25. Nemzetközi Rövidfilm Fesztivál Marosvásárhely

A Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem három hallgatója, Karasszon Eszter csellóművész, Hotzi Panni zongoraművész és Kiss Judit Anna énekművész erdélyi turnén mutatják be a Kodály-évhez kapcsolódó műsorukat. A koncertkörút állomásai: Nagyszeben, Brassó, Kézdivásárhely, Székelyudvarhely, Csikszereda és Gyergyószentmiklós.

Irinyi János születésének bicentenáriuma alkalmából kiállítással és filmvetítéssel emlékezünk a nem robbanó, zajtalan gyufa feltalálójára. Az est vendége Marossy Géza rendező-operatőr, az Irinyi 200 dokumentumfilm alkotója.

Az ALTER-NATIVE Nemzetközi Rövidfilm Fesztivál a régió egyik legrégibb filmfesztiválja, amely 1993 óta minden év novemberében a marosvásárhelyi Kultúrpalotában kerül megszervezésre. A fesztivál támogatja a független önkifejezést, a médiapiac tömegtermékeivel szembeni egyéni alternatívákat. Lehetőséget nyújt a kevésbé ismert stílusok és sajátos szemléletmódok bemutatására, független önkifejezések felfedezésére a filmművészetben.

Partnerek: HID (Ars Hungarica) - Nagyszeben, Brassói Transilvania Egyetem Multikulturális Központ, Kézdivásárhelyi Vigadó, Székelyföldi Filharmónia, Csíki Kamarazenekar, Gyergyószentmiklósi Művelődési Központ


6-11 noiembrie Turneul studenților Universității de Muzică Liszt Ferenc din Budapesta

marţi, 7 noiembrie, 19.00 Irinyi 200 Odorheiu Secuiesc

8-12 noiembrie ALTER-NATIVE 25 Festivalul Internaţional de Film de Scurt-metraj Târgu-Mureş

Violoncelista Karasszon Eszter, pianista Hotzi Panni și cântăreața Kiss Judit Anna, studente la Universitatea de Muzică Liszt Ferenc din Budapesta, concertează în localitățile din Transilvania, în cadrul Anului Kodály. Cele trei tinere talente, cu o importantă activitate concertistică internațională, cu participări la concursuri și masterclassuri ale celor mai râvniți maeștri ai instrumentelor lor, vor concerta la Sibiu, Brașov, Târgu Secuiesc, Odorheiu Secuiesc, Miercurea Ciuc și Gheorgheni.

Cu ocazia împlinirii a 200 de ani de la nașterea lui Irinyi János, cel care a inventat chibritul silențios și neexploziv, organizăm o expoziție și prezentare de film documentar. Marossy Géza, regizorul și operatorul filmului documentar despre Irinyi va fi prezent la proiecție.

Festivalul ALTER-NATIVE este unul dintre cele mai vechi festivaluri de film din zonă, fiind organizat în fiecare an în noiembrie, începând cu anul 1993. Festivalul sprijină autoexprimarea independentă și alternativele personale față de produsele de masă ale pieței media. Totodată este o oportunitate de prezentare a stilurilor mai puțin cunoscute și a persepectivelor proprii, de descoperire a noi forme de exprimare în arta cinematografică.

În program lucrări de Bartók Béla, Vajda János și Kodály Zoltán.

Parteneri: HID (Ars Hungarica) - Sibiu, Centrul Multicultural al Universității Transilvania din Brașov, Vigadó – Târgu Secuiesc, Filarmonica din Ținutul Secuiesc, Orchestra de Cameră Ciuc, Centrul de Cultură Gheorgheni


november 10-11. Kozma Orsi Quartet Nagyszeben, Marosvásárhely

november 19-26. Design Week Sepsiszentgyörgy

A három stúdiólemezzel, több díjjal bíró, rengeteg magyarországi és külföldi helyszínen fellépő Kozma Orsi Quartet a repertoárján szereplő szerzeményekből, illetve feldolgozásokból (Sting, Viktoria Tolstoy, LGT) nyújt válogatást. Az együttes a nagyszebeni Ars Hungarica fesztiválon, illetve a marosvásárhelyi Alter-Native Nemzetközi Rövidfilm Fesztiválon vendégszerepel.

A Sepsiszentgyörgyi Design Hét olyan szakmai fórum, mely kezdő formatervezőknek biztosít bemutatkozási teret. Célja elsősorban a romániai és magyarországi szakma találkoztatása, idei támája pedig „Urban Function”. Intézetünk társszervezőként bemutatja a MOME Tervezőgrafikai Tanszékének 2017-es grafika diploma kiállítását, illetve Kollai István előadásában bemutatja a HorizonGuide applikációt.

Támogató:

www.kozmaorsi.hu


10-11 noiembrie Kozma Orsi Quartet Sibiu, Târgu Mureș

19-26 noiembrie Design Week Sfântu Gheorghe

Cu trei discuri de studio, numeroase premii și nenumărate concerte în Ungaria și străinătate Kozma Orsi Quartet ne oferă o selecție din cele mai reușite compoziții proprii, dar și din prelucrările lor preferate (Sting, Viktoria Tolstoy, LGT). În drum spre București, Kozma Orsi Quartet va poposi la Festivalul Ars Hungarica din Sibiu, respectiv la Festivalul Internațional de Scurt Metraje Alter-Native din Târgu Mureș, îmbogățind programul celor două festivaluri cu un repertoriu special alăcuit pentru aniversarea a zece ani de la înființarea trupei.

Design Week Sfântu Gheorghe este un forum care oferă spaţiu de prezentare designerilor la început de carieră şi are ca scop primordial întâlnirea specialiştilor din domeniu din România şi Ungaria. Tema din acest an este „Urban Function”. Institutul nostru, în calitate de coorganizator, prezintă expoziţia absolvenţilor din 2017 de la Facultatea de proiectare grafică din cadrul MOME, şi prelegerea despre aplicaţia HorizonGuide susţinută de către Kollai István.

Cu sprijinul: NKA


A 13. Magyar Zene Fesztivál jutalomkoncertjei A Kodály-év jegyében májusban 13-ik alkalommal megtartott Magyar Zene Fesztivál első három helyezettjét és az idén első alkalommal kiosztott Bács Lajos emlékdíj nyertesét a budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem, illetve hálózati együttműködés keretében a Balassi Intézet külföldi intézetei fogadják jutalomkoncertjük megtartására, a következők szerint: - az I. díjas Waymai Yau és Leona Crasi a bécsi Collegium Hungaricumban december 12-én, - a II. díjas Irina Rădulescu a budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyemen október 15-én, - a III. díjas Cătălin Răducanu a Római Magyar Akadémián november 10-én és - a Bács Lajos emlékdíjjal kitüntetett Gabriel Gîţan a Párizsi Magyar Intézetben szeptember 22-én vendégszerepel.

Tanuljon magyarul! Kezdődnek a magyar nyelvleckék! Október 2-án az első találkozás a magyar tanárokkal! Ekkor dől el, ki milyen szintre, csoportba szeretne iratkozni, a hét mely napján lesznek az órák. Aki nem ér el az intézetbe személyesen, az természetesen október 3-tól telefonon érdeklődhet, vagy az intézet honlapján megtalál minden információt. magyar nyelv kezdő, középhaladó és haladó szinten intenzív kurzusok magyar nyelv és kultúra délelőtt (10-12 óra) és délután (18-20 óra) ECL vizsgalehetőség: www.ecl.hu


Concertele laureaților Festivalului Muzicii Maghiare, ediția a13-a

Învăţaţi limba maghiară! Încep cursurile!

Laureaţii celei de-a 13-a ediții a Festivalului Muzicii Maghiare desfășurate în acest an sub egida Anului Kodály vor susţine recitaluri în străinătate, găzduiți de institutele culturale din reţeaua Institutului Balassi, respectiv de către Universitatea de Muzică Lisz’t Ferenc din Budapesta, după cum urmează: - Premiul I, Waymai Yau şi Leona Crasi la Collegium Hungaricum Viena, 12 decembrie, - Premiul II, Irina Rădulescu la Universitatea de Muzică Liszt Ferenc din Budapesta, 15 octombrie, - Premiul III, Cătălin Răducanu la Academia Maghiară din Roma, 10 noiembrie, - Premiul In memoriam Ludovic Bács, Gabriel Gîţan la Institutul Maghiar din Paris, 22 septembrie.

În data de 2 octombrie este prima întâlnire cu profesorii! Se vor decide grupurile, nivelul la care vor fi înscrişi cei interesaţi, respectiv zilele în care se vor ţine cursurile. Cei care nu ajung la întâlnire, pot obţine informaţii telefonic sau pe site-ul institutului nostru, începând cu data de 3 octombrie. cursuri de limba maghiară pentru începători, semiavansaţi şi avansaţi cursuri intensive limba şi cultura maghiară înainte de masă (orele 10-12) şi după masă (orele 18-20) posibilitate de susţinere a examenului ECL: www.ecl.hu


KÖNYVTÁR Olvasószolgálat: kedd és szerda: 14.00-18.00 péntek: 10.00-14.00

BIBLIOTECĂ Orar: marţi şi miercuri: 14.00-18.00 vineri: 10.00-14.00

magyarországi heti- és havilapok képzőművészeti albumok történelem, irodalom, nyelvészet kézikönyvek, szótárak idegen nyelvű könyvek magyar nyelvkönyvek filmek, zene filmek román felirattal

publicații periodice din Ungaria albume de artă istorie, literatură, lingvistică enciclopedii, dicţionare cărţi în limbi străine manuale de limba maghiară filme, muzică filme subtitrate în limba română

kölcsönzés: szépirodalom és filmek

împrumut: beletristică şi dvd-uri

Magyar nyelvkurzusokat szervezünk.

Organizăm cursuri de limba maghiară.

ECL nyelvvizsga: www.ecl.hu

examene ECL: www.ecl.hu


Partnerek / Parteneri Támogatók / Cu sprijinul

Médiapartnerek Parteneri media


Bukarest, Gina Patrichi u. 8. Tel.: +40 21 317 00 90 Fax: +40 21 317 00 88 http://bukarest.balassiintezet.hu facebook.com/InstitutulMaghiar email: bumkk@bumkk.ro

Bucureşti, str. Gina Patrichi nr. 8. Tel.: +40 21 317 00 90 Fax: +40 21 317 00 88 www.ccu.ro facebook.com/InstitutulMaghiar email: bumkk@bumkk.ro

Metró: Piaţa Victoriei megálló Autóbusz: 300, 381, 783

Metrou: staţia Piaţa Victoriei Autobuze: 300, 381, 783

A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. Megértésüket köszönjük. További információk a honlapunkon találhatók. © Minden jog fenntartva Balassi Intézet Bukaresti Magyar Intézet 2017.

Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în program. Vă mulţumim pentru înţelegere. Pentru mai multe informaţii vizitaţi site-ul nostru. © Toate drepturile rezervate Institutul Balassi Institutul Maghiar din Bucureşti 2017.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.