motorrad_MEu_u1_u4 01.03.12 10:44 Seite 1
www.bannerbatteries.com
MIDDLE EUROPE
motorrad_MEu_u2_u3 02.03.2012 8:47 Uhr Seite 1 C
www.bannerbatteries.com
START
START
BACKUP
Probedruck
STOP
ENERGIERÜCKGEWINNUNG ENERGY RECUPERATION
STOP
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:55 Seite 1
THE POWER COMPANY
LIST OF CONTENTS
Obsah • Tartalomjegizék • Spis tresci Cuprins • Съдържание • Obsah
ČESKY 1.
Seznam typů
2.
Pólové vývody
3.
Srovnávací přehled typů baterií starý + nový
MAGYAR
Strana
Oldal
3 – 12
1.
Typusjegyzék
13
2.
Csatlakozó pólus
3.
Akkumulátorok régi + új összehasonlító áttekintése
14 – 15
3 – 12 13 14 – 15
Alkalmazási lista
Katalog použití dle typů 4.
Motocyklů
16 – 33
4.
Motorkerékpárhoz
16 – 33
5.
Vozidel All Terrain
34 – 37
5.
Quads ATV (AllTerrainVehicles)
34 – 37
6.
Vodních skútrů
38
6.
Jetskis
7.
Žací traktory
39
7.
Funyíró kerti traktor
8.
Sněžných skútrů
40 - 41
8.
Hójárók
9.
Obecné informace, záruka a bezpečnostní pokyny
9.
Általános információk, szavatosság és biztonsági előírások
42, 44
10. Pokyny k údržbě motocyklových baterií
1. 2.
Bieguny
3.
Porównanie typów akumulatora stary + nowy
42, 46 47
ROMÂNEŞTE
Strona
Lista zastosowań akumulatorów
39 40 - 41
10. Motorkerékpár akkumulátorok kezelése
45
POLSKI
38
Pagina
3 – 12
1.
13
2.
Borne de poli
3.
Compararea tipurilor de acumulatoare vechi +noi
14 – 15
Lista zastosowań akumulatorów
Lista cu tipuri de acumulatoare
3 – 12 13 14 – 15
Lista de încadrare a acumulatoarelor
4.
Motocyklowych
16 – 33
4.
Motociclete
16 – 33
5.
Pojazdy terenowe
34 – 37
5.
Vehicule all roads (ATV-URI)
34 – 37
6.
Skuterów wodnych
38
6.
Jetsky-uri (scutere pe apă)
38
7.
Kosiarka
39
7.
Tractoraşe de grădină (maşini de tuns gazonul)
39
8.
Skuterów śnieżnych
40 - 41
8.
9.
Informacje ogólne, gwarancja i wskazówki bezpieczeństwa
Vehicule pentru circulaţie pe zăpadă (Snow-mobile)
42, 48 - 49
9.
Informaţii generale, garanţie şi instrucţiuni de securitate
10. Instrukcja obsługi akumulatorów do motocykli
49
40 - 41 42 - 43, 50 –51
10. Instrucţiuni privind întreţinerea bateriilor pentru motociclete
БЪЛГАРСКИ 1.
Типова листа акумулатори
2.
Полюси
3.
Типова сравнителна листа стари + нови
SLOVENSKY
Страница
51 Strana
3 – 12
1.
Zoznam typov
3 – 12
13
2.
Pripájacie póly
13
14 – 15
3.
Porovnávací prehľad typov batérií starý + nový
Каталог на приложенията
14 – 15
Katalóg použitia podľa typov
4.
Мотоциклети
16 – 33
5.
ATV-Quads (Бъгита)
34 – 37
4.
Motocyklov
16 – 33
6.
Джетове
38
5.
ATV-Quads (AllTerrainVehicles)
34 – 37
39
6.
Vodné skútre
38
40 - 41
7.
Kosačky-malotraktory
39
8.
Snežné skútre
9.
Všeobecné informácie, záruka a bezpečnostné pokyny
7.
Косачни трактори
8.
Снегомобили
9.
Обща информация, гаранция и указания за безопасност
10. Указания за поддръжка на стартерни акумулатори за мотоциклети
43, 52 - 53
40 - 41 43, 55
10. Pokyny na údržbu motocyklových batérií
53 - 54 1
56
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:55 Seite 2
THE POWER COMPANY
EDITORIAL ČESKY
MAGYAR
Vážený zákazníku,
Kedves Banner vásárló, A Banner termékek mögött hosszú évtizedes tapasztalat, a legmagasabb minöségi követelmények és a legmodernebb technológia áll. Önnek ez egy bitonságot nyújt, ami alapján vevöjének mindig kimagasló szinvonalú, versenyképes terméket tud szállítani, aki minden bizonnyal elégedett lesz Önnel. Mint az, ebböl a katalógusból kivehetö, a szállitási programunk gyakorlatilag az összes gépjármü típust lefedi - részben olyan típus mélységig, ahol az autó életkora a több mint tíz évegt is eléri. Minden egyes gépkocsi márkáná l az akkumulátor alkalmazását a legnagyobb gondossággal és a legjobb lehetöség szerint végeztük el. Mindezek ellenére még sem garantálhatjuk, hogy egyes gépjármü gyártók modellekként vagy évjárat szerint valójában mindig ugyan azt az akkumulátor típust alkalmazták. Ezért fel kell hivnunk a figyelmét arra, hogy Banner minden olyan követeléstöl eláll, ami egy esetleg másként meghatározott alkalmazási módra vezethetö vissza. Ugyanígt tévedések joga is fenntartva.
za našimi produkty Banner stojí desítileté zkušenosti, nejvyšší nároky na kvalitu a nejmodernější technologie. Pro Vás je to zárukou, že Vašemu zákazníkovi dodáte vynikající značkový produkt, se kterým bude spokojen. U všech znaćek vozů jsme katalog použití pečlivě a co nejlépe sestavili. Nemůžeme ale zaručit, že jednotliví výrobci vozidel v určitém modelu nebo ročníku skutečně vždy vybavovali svá vozidla stejnými typy akumulátorů. Musíme proto poukázat na to, že Banner odmítá všechny nároky, které případně z tohoto důvodu a z této listiny vzniknou a rovněž nejsou vyloučeny omyly. Banner GmbH
Banner GmbH
ROMÂNEŞTE
POLSKI Szanowny Kliencie
Stimaţi clienţi ai societăţii Banner,
Za produktami firmy Banner kryje się wieloletnie doświadczenie, najwyższa jakość oraz najnowsze technologie. Stanowi to pewność, że Klient otrzymuje doskonały wyrób markowy, z którego będzie zadowolony.
produsele societăţii Banner provin din tradiţia îndelungată, din cele mai mari exigenţe asupra calităţii şi din cele mai noi tehnologii. Pentru Dumneavoastră reprezintă o siguranţă că veţi putea oferi beneficiarilor Dumneavoastră un produs excelent de calitate superioară de care vor fi mulţumiţi.
Dla wszystkich typów pojazdów przewidzieliśmy optymalne akumulatory pod względem gabarytów, pojemności oraz prądu rozruchowego. Jednakże nie możemy zagwarantować, że poszczególni producenci pojazdów stosują takie same typy akumulatorów w danym modelu lub roku produkcji.
Ne-am străduit ca încadrarea tipurilor de acumulatoare să fie optimă şi să fie realizată cu grijă în funcţie de utilizarea adecvată pentru toate tipurile de autovehicule. Totuşi nu putem să garantăm că unii dintre producătorii de autoturisme echipează fiecare model de autoturism într-un anumit an de producţie cu acelaşi tip de acumulator.
Dlatego też jesteśmy zmuszeni zwrócić Państwu uwagę na fakt, że firma Banner nie uwzględni roszczeń wnoszonych z tytułu stosowania innych typów akumulatorów niż przewiduje to katalog.
Având în vedere cele menţionate mai sus trebuie să atragem atenţia asupra faptului că societatea Banner refuză orice eventuale exigenţe care i-ar putea fi revendicate în urma unei eventuale încadrări diferite. De asemenea îşi rezervă dreptul în ceea ce priveşte indicarea datelor greşite.
Banner GmbH
Banner GmbH
SLOVENSKY
БЪЛГАРСКИ Скъпи клиент на Баннер,
Vážený zákazník,
зад продуктите на Баннер стоят десетилетия опит,найвисоки критерии за качество и най-модерни технологии. Това Ви дава увереността, че доставяте на Вашите клиенти един изключителен марков продукт, от когото те ще останат доволни. Ние подбрахме най-грижливо и по възможно най-добрия начин съотвестващия акумулатор за всички автомобилни марки. Все пак не можем да гарантираме, че всеки автомобилен производител е монтирал винаги еднакви типове акумулатори според модел и година на производство. Поради това трябва да отбележим, че Баннер отхвърля всякакви претенции, които могат да бъдат отправени заради евентуално различно зададено съответствие, и си запазва също правото на възможни грешки.
za našimi výrobkami Banner stoja desaťročné skúsenosti, najvyššie nároky na kvalitu a najmodernejšie technológie. Pre Vás je to záruka, že Vášmu zákazníkovi dodáte vynikajúci značkový produkt, s ktorým bude spokojný. Pre všetky značky vozidiel sme katalóg použitia zostavili veľmi starostlivo a čo najlepšie. Nemôžeme ale zaručiť, že jednotliví výrobcovia vozidiel v určitom modeli alebo ročníku skutočne vždy vybavovali svoje vozidlá rovnakými typmi akumulátorov. Musíme preto poukázať na to, že Banner odmieta všetky nároky, ktoré prípadne z tohto dôvodu a z tejto listiny vzniknú, a takisto nie sú vylúčené omyly. Banner GmbH
Баннер ГмбХ
Copyright by Banner GmbH, Banner Straße 1, A-4021 Linz. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Stand 03.2012
2
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:55 Seite 3
THE POWER COMPANY
BIKE BULL Bike Bull – assorted according to Banner type • roztříděné podle typů společnosti Banner Bike Bull 6 V with acid pack • Bike Bull 6 V s balením elektrolytu Battery Typ Banner
OE part no.
Banner Order-No.
Ah 10 h
A CCA
Figure L
004 12
x
B
x
H
6N2-2A*
2
5
70
47
96
0,10
B00
6N4-2A*
4
5
71
71
96
0,20
B00
4
5
102
48
96
0,20
B00
6N4A-4D*
4
5
57
61
131
0,20
B00
6N4-2A7*
4
5
71
71
96
0,20
B00
6N6-1B*
6
5
99
57
121
0,30
B00
6N6-3B*
6
6
99
57
121
0,30
B00
6N6-3B-1*
6
6
99
57
111
0,30
B00
6N6-1D-2*
6
5
99
57
111
0,30
B00
6N4B-2A
020 004 12 0100
007 14
B39-6
020 007 14 0100
7
6
126
48
126
0,30
B00
008 11
B49-6
020 008 11 0100
8
6
91
83
160
0,50
B00
6YB8L-B*
8
5
121
71
96
0,30
B00
6N11-2D*
11
6
150
70
100
0,40
B00
012 11
6N11A-3A
020 012 11 0100
11
6
122
62
132
0,40
B00
012 14
6N11A-1B
020 012 14 0100
11
6
122
62
132
0,40
B00
012 25
6N12A-2D
020 012 25 0100
12
6
156
57
116
0,50
B00
013 14
B38-6A
020 013 14 0100
14
6
119
83
161
0,70
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
3
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:55 Seite 4
THE POWER COMPANY
BIKE BULL Bike Bull 12 V with acid pack • Bike Bull 12 V s balením elektrolytu Battery Typ Banner
OE part no.
Banner Order-No.
Ah 10 h
A CCA
Figure L
x
B
x
H
503 12
YB3L-A
020 503 12 0100
3
6
98
56
110
0,20
B00
503 13
YB3L-B
020 503 13 0100
3
6
98
56
110
0,20
B00
504 11
YB4L-B
020 504 11 0100
4
5
120
70
92
0,30
B00
505 12
YB5L-B
020 505 12 0100
5
6
120
60
130
0,40
B00
12N5,5-4B*
5,5
2
138
61
131
0,40
B00
12N5,5-4A*
5,5
2
138
61
131
0,40
B00
5,5
6
135
60
130
0,40
B00
5,5
6
104
91
115
0,40
B00
506 11
12N5,5-3B
020 506 11 0100
12N5,5A-3B* 507 13
YB7-A
020 507 13 0100
8
6
135
75
133
0,60
B00
507 14
YB7C-A
020 507 14 0100
8
3
130
90
114
0,60
B00
509 14
YB9-B
020 509 14 0100
9
6
135
75
139
0,60
B00
9
2
138
77
141
0,60
B00
YB9L-A2* 511 12
YB10L-A2
020 511 12 0100
11
8
135
90
145
0,80
B00
511 13
YB10L-B
020 511 13 0100
11
6
135
90
145
0,80
B00
512 11
YB12A-A
020 512 11 0100
12
6
134
80
160
0,80
B00
12
8
161
91
131
0,80
B00
YB12B-B2* 512 13
YB12AL-A2
020 512 13 0100
12
8
134
80
160
0,80
B00
512 15
YB12A-B
020 512 15 0100
12
6
134
80
160
0,80
B00
514 11
YB14L-A2
020 514 11 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
4
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:55 Seite 5
THE POWER COMPANY
BIKE BULL Bike Bull 12 V with acid pack • Bike Bull 12 V s balením elektrolytu Battery Typ Banner
OE part no.
Banner Order-No.
Ah 10 h
A CCA
Figure L
x
B
x
H
514 12
YB14-A2
020 514 12 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
514 13
YB14L-B2
020 514 13 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
514 14
YB14-B2
020 514 14 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
16
7
152
92
182
1,10
B00
HYB16-A-A* 516 15
YB16B-A1
020 516 15 0100
16
7
160
90
161
1,00
B00
516 16
YB16AL-A2
020 516 16 0100
16
2
207
71
164
1,10
B00
YB18-A*
18
7
182
92
164
1,20
B00
Europa - BMW 020 518 14 0100 ohne ABS
18
10
186
82
171
1,00
B00
YB18L-A*
18
7
192
92
164
1,20
B00
518 14
519 12
YB16-B
020 519 12 0100
19
6
175
100
155
1,20
B00
519 15
YB16HL-A-CX 020 519 15 0100
19
5
175
100
155
1,20
B00
520 11
Y50-N18L-A3 020 520 11 0100
20
4
205
90
162
1,40
B00
520 12
Y50-N18L-A
020 520 12 0100
20
7
205
90
162
1,40
B00
528 16
Y60-N24L-A
020 528 16 0100
28
3
184
124
175
1,70
B00
530 15
YB30L-B
020 530 15 0100
30
4
168
132
176
2,00
B00
530 30
010 530 30 0101
30
10
187
128
165
1,60
B00
530 34
010 530 34 0101
30
10
187
128
165
1,60
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
5
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 6
THE POWER COMPANY
BIKE BULL AGM Bike Bull 12 V AGM-Technology • Bike Bull 12 V s technologií AGM AGM = absorbent glass mat, with acid pack/s balením elektrolytu Battery Typ Banner
OE part no.
Banner Order-No.
Ah 10 h
A CCA
Figure L
x
B
x
H
502 10 = 502 01 AGM+SLA YT4B-BS*
2
40
13
113
38
85,5
0,12
B00
503 14
YTX4L-BS
021 503 14 0100
3
40
5
114
71
86
0,19
B00
504 12
YTX5L-BS
021 504 12 0100
4
55
5
114
71
106
0,24
B00
506 14
YTX7L-BS
021 506 14 0100
6
75
5
114
71
131
0,33
B00
506 15
YTX7A-BS
021 506 15 0100
6
85
5
150
87
95
0,38
B00
508 12
YTX9-BS
021 508 12 0100
8
90
5
150
87
105
0,45
B00
510 12
YTX12-BS
021 510 12 0100
10
160
5
150
87
131
0,60
B00
510 21= 510 21 AGM+SLA 512 14
YTX14-BS
021 512 14 0100
12
180
5
150
87
147
0,69
B00
513 14
YTX15L-BS
021 513 14 0100
13
180
4
175
87
130
0,75
B00
514 22
YTX16-BS
021 514 22 0100
14
200
4
150
87
161
0,80
B00
518 21
YTX20L-BS
021 518 21 0100
18
210
4
175
87
155
0,90
B00
518 22
YTX20CH-BS
021 518 22 0100
18
220
4
150
87
161
0,70
B00
522 14
YTX50L-BS
021 522 14 0100
22
300
4
205
87
162
1,08
B00
522 15
YTX50-BS
021 522 15 0100
22
300
4
205
87
162
1,08
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
6
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 7
THE POWER COMPANY
BIKE BULL AGM+SLA Bike Bull 12 V AGM+SLA-Technology • Bike Bull 12 V s technologií AGM+SLA AGM = absorbent glass mat, SLA = sealed lead acid Battery Typ Banner
OE part no.
Banner Order-No.
Ah 10 h
A CCA
Figure L
x
B
x
H
502 01
YTZ4A-BS
022 502 01 0101
2
35
12
114
49
85
-
B00
506 01
YT7B-BS
022 506 01 0101
6
85
11
149
65
92
-
B00
507 01
YTZ7S
022 507 01 0101
7
75
5
113
70
105
-
B00
508 01
YT9B-4
022 508 01 0101
8
100
11
150
70
105
-
B00
509 01
YTZ10S
022 509 01 0101
9
130
11
150
87
93
-
B00
510 01
YT12B-BS
022 510 01 0101
10
115
11
150
70
131
-
B00
510 21
YTZ12A-BS
022 510 21 0101
10
120
11
150
87
105
-
B00
511 01
YTZ14S
022 511 01 0101
11
140
11
150
87
110
-
B00
512 01
YT14B-4
022 512 01 0101
12
135
11
150
70
145
-
B00
520 01
Europa - BMW 022 520 01 0101 mit ABS
20
170
10
181
76
172
-
B00
530 01
YTZ30L-BS
30
280
5
166
126
175
-
B00
022 530 01 0101
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
ROMÂNEŞTE Capacitatea în Ah / 10 ore
БЪЛГАРСКИ
SLOVENSKY
Ah 10 h
Kapacita v Ah 10hodinová
10 oras Kapacitás Ah-ban
Pojemność w Ah/10 h
A (CCA)
Startovaci proud za studena v A
Hidegindítóáram A-ban
Prąd rozruchowy (A)
Póly
Pólus
Bieguny
Vnější rozměry v mm Délka x Šířka x Celková výška
Külsö méretek mm-ben Hosszúság x Szélesség x Teljesmagasság
Úchytná lišta
Talprőgzítések
Listwa mocująca
Placă de fixare
Дънна шина
Upevňovacia lišta
Kyselina akumulátorová v litrech
Savtőltés literben
Wypełnienie kwasem (w przybliźeniu w litrach)
Acid de acumulator în litri
Киселина в литри около
Akumulátorová kyselina v litroch, pribl. množstvo
Капацитет в Ah (10 h)
Curent de pornire la rece Тестов ток на студено в în A ампери
Poli
Полюси
Max. wymiary w mm: Dimensiuni exterioare în mm Макс. габарити mm Długość x Szerokość x Lungimea x Lăţimea x дължина x широчина x Wysokość całkowita Înălţimea totală обща височина
7
Kapacita v Ah – 10 hodín Skúšobný prúd štartovacieho akumulátora za studena v ampéroch
Póly
Max. rozmery v mm Dĺžka x Šírka x Celková výška
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 8
THE POWER COMPANY
BIKE BULL Bike Bull – assorted according to OE part no. • roztříděné podle označení originální výbavy Bike Bull 6 V with acid pack • Bike Bull 6 V s balením elektrolytu OE part no.
Battery Typ Banner
Banner Order-No.
Ah 10 h
A CCA
Figure L
x
B
x
H
6N2-2A*
2
5
70
47
96
0,10
B00
6N4-2A*
4
5
71
71
96
0,20
B00
6N4-2A7*
4
5
71
71
96
0,20
B00
6N4A-4D*
4
5
57
61
131
0,20
B00
4
5
102
48
96
0,20
B00
6N6-1B*
6
5
99
57
121
0,30
B00
6N6-1D-2*
6
5
99
57
111
0,30
B00
6N6-3B*
6
6
99
57
121
0,30
B00
6N6-3B-1*
6
6
99
57
111
0,30
B00
6N11-2D*
11
6
150
70
100
0,40
B00
6N4B-2A
004 12
020 004 12 0100
6N11A-1B
012 14
020 012 14 0100
11
6
122
62
132
0,40
B00
6N11A-3A
012 11
020 012 11 0100
11
6
122
62
132
0,40
B00
6N12A-2D
012 25
020 012 25 0100
12
6
156
57
116
0,50
B00
8
5
121
71
96
0,30
B00
6YB8L-B* B38-6A
013 14
020 013 14 0100
14
6
119
83
161
0,70
B00
B39-6
007 14
020 007 14 0100
7
6
126
48
126
0,30
B00
B49-6
008 11
020 008 11 0100
8
6
91
83
160
0,50
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
8
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 9
THE POWER COMPANY
BIKE BULL Bike Bull 12 V with acid pack • Bike Bull 12 V s balením elektrolytu
OE part no.
Battery Typ Banner
Banner Order-No.
Ah 10 h
A CCA
Figure L
12N5,5-3B
506 11
020 506 11 0100
x
B
x
H
5,5
6
135
60
130
0,40
B00
12N5,5-4A*
5,5
2
138
61
131
0,40
B00
12N5,5-4B*
5,5
2
138
61
131
0,40
B00
12N5,5A-3B*
5,5
6
104
91
115
0,40
B00
YB3L-A
503 12
020 503 12 0100
3
6
98
56
110
0,20
B00
YB3L-B
503 13
020 503 13 0100
3
6
98
56
110
0,20
B00
YB4L-B
504 11
020 504 11 0100
4
5
120
70
92
0,30
B00
YB5L-B
505 12
020 505 12 0100
5
6
120
60
130
0,40
B00
YB7-A
507 13
020 507 13 0100
8
6
135
75
133
0,60
B00
YB7C-A
507 14
020 507 14 0100
8
3
130
90
114
0,60
B00
YB9-B
509 14
020 509 14 0100
9
6
135
75
139
0,60
B00
9
2
138
77
141
0,60
B00
YB9L-A2* YB10L-A2
511 12
020 511 12 0100
11
8
135
90
145
0,80
B00
YB10L-B
511 13
020 511 13 0100
11
6
135
90
145
0,80
B00
YB12A-A
512 11
020 512 11 0100
12
6
134
80
160
0,80
B00
YB12A-B
512 15
020 512 15 0100
12
6
134
80
160
0,80
B00
YB12AL-A2
512 13
020 512 13 0100
12
8
134
80
160
0,80
B00
12
8
161
91
131
0,80
B00
14
8
134
89
166
0,90
B00
YB12B-B2* YB14-A2
514 12
020 514 12 0100
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
9
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 10
THE POWER COMPANY
BIKE BULL Bike Bull 12 V with acid pack • Bike Bull 12 V s balením elektrolytu
OE part no.
Battery Typ Banner
Banner Order-No.
Ah 10 h
A CCA
Figure L
x
B
x
H
YB14-B2
514 14
020 514 14 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
YB14L-A2
514 11
020 514 11 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
YB14L-B2
514 13
020 514 13 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
YB16AL-A2
516 16
020 516 16 0100
16
2
207
71
164
1,10
B00
YB16-B
519 12
020 519 12 0100
19
6
175
100
155
1,20
B00
YB16B-A1
516 15
020 516 15 0100
16
7
160
90
161
1,00
B00
YB16HL-A-CX
519 15
020 519 15 0100
19
5
175
100
155
1,20
B00
HYB16-A-A*
16
7
152
92
182
1,10
B00
YB18-A*
18
7
182
92
164
1,20
B00
YB18L-A*
18
7
192
92
164
1,20
B00
YB30L-B
530 15
020 530 15 0100
30
4
168
132
176
2,00
B00
Y50-N18L-A
520 12
020 520 12 0100
20
7
205
90
162
1,40
B00
Y50-N18L-A3
520 11
020 520 11 0100
20
4
205
90
162
1,40
B00
Y60-N24L-A
528 16
020 528 16 0100
28
3
184
124
175
1,70
B00
Europa - BMW ohne ABS
518 14
020 518 14 0100
18
10
186
82
171
1,00
B00
-
530 30
010 530 30 0101
30
10
187
128
165
1,60
B00
-
530 34
010 530 34 0101
30
10
187
128
165
1,60
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
10
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 11
THE POWER COMPANY
BIKE BULL AGM Bike Bull 12 V AGM-Technology • Bike Bull 12 V s technologií AGM AGM = absorbent glass mat, with acid pack/s balením elektrolytu OE part no.
Battery Typ Banner
Banner Order-No.
Ah 10 h
A CCA
Figure L
YT4B-BS*
x
B
x
H
2
40
13
113
38
85,5
0,12
B00
YTR4A-BS = YTZ4A-BS AGM+SLA YTX4L-BS
503 14
021 503 14 0100
3
40
5
114
71
86
0,19
B00
YTX5L-BS
504 12
021 504 12 0100
4
55
5
114
71
106
0,24
B00
YTX7A-BS
506 15
021 506 15 0100
6
85
5
150
87
95
0,38
B00
YTX7L-BS
506 14
021 506 14 0100
6
75
5
114
71
131
0,33
B00
YTX9-BS
508 12
021 508 12 0100
8
90
5
150
87
105
0,45
B00
YTX12A-BS = YTZ12A-BS AGM+SLA YTX12-BS
510 12
021 510 12 0100
10
160
5
150
87
131
0,60
B00
YTX14-BS
512 14
021 512 14 0100
12
180
5
150
87
147
0,69
B00
YTX15L-BS
513 14
021 513 14 0100
13
180
4
175
87
130
0,75
B00
YTX16-BS
514 22
021 514 22 0100
14
200
4
150
87
161
0,80
B00
YTX20CH-BS
518 22
021 518 22 0100
18
220
4
150
87
161
0,70
B00
YTX20L-BS
518 21
021 518 21 0100
18
210
4
175
87
155
0,90
B00
YTX50-BS
522 15
021 522 15 0100
22
300
4
205
87
162
1,08
B00
YTX50L-BS
522 14
021 522 14 0100
22
300
4
205
87
162
1,08
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
11
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 12
THE POWER COMPANY
BIKE BULL AGM+SLA Bike Bull 12 V AGM+SLA-Technology • Bike Bull 12 V s technologií AGM+SLA AGM = absorbent glass mat, SLA = sealed lead acid Battery Typ Banner
OE part no.
Banner Order-No.
Ah 10 h
A CCA
Figure L
x
B
x
H
YTZ4A-BS
502 01
022 502 01 0101
2
35
12
114
49
85
-
B00
YT7B-BS
506 01
022 506 01 0101
6
85
11
149
65
92
-
B00
YTZ7S
507 01
022 507 01 0101
7
75
5
113
70
105
-
B00
YT9B-4
508 01
022 508 01 0101
8
100
11
150
70
105
-
B00
YTZ10S
509 01
022 509 01 0101
9
130
11
150
87
93
-
B00
YT12B-BS
510 01
022 510 01 0101
10
115
11
150
70
131
-
B00
YTZ12A-BS
510 21
022 510 21 0101
10
120
11
150
87
105
-
B00
YT14B-4
512 01
022 512 01 0101
12
135
11
150
70
145
-
B00
YTZ14S
511 01
022 511 01 0101
11
140
11
150
87
110
-
B00
Europa BMW mit ABS
520 01
022 520 01 0101
20
170
10
181
76
172
-
B00
YTZ30L-BS
530 01
022 530 01 0101
30
280
5
166
126
175
-
B00
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
ROMÂNEŞTE Capacitatea în Ah / 10 ore
БЪЛГАРСКИ
SLOVENSKY
Ah 10 h
Kapacita v Ah 10hodinová
10 oras Kapacitás Ah-ban
Pojemność w Ah/10 h
A (CCA)
Startovaci proud za studena v A
Hidegindítóáram A-ban
Prąd rozruchowy (A)
Póly
Pólus
Bieguny
Vnější rozměry v mm Délka x Šířka x Celková výška
Külsö méretek mm-ben Hosszúság x Szélesség x Teljesmagasság
Úchytná lišta
Talprőgzítések
Listwa mocująca
Placă de fixare
Дънна шина
Upevňovacia lišta
Kyselina akumulátorová v litrech
Savtőltés literben
Wypełnienie kwasem (w przybliźeniu w litrach)
Acid de acumulator în litri
Киселина в литри около
Akumulátorová kyselina v litroch, pribl. množstvo
Капацитет в Ah (10 h)
Curent de pornire la rece Тестов ток на студено в în A ампери
Poli
Полюси
Max. wymiary w mm: Dimensiuni exterioare în mm Макс. габарити mm Długość x Szerokość x Lungimea x Lăţimea x дължина x широчина x Wysokość całkowita Înălţimea totală обща височина
12
Kapacita v Ah – 10 hodín Skúšobný prúd štartovacieho akumulátora za studena v ampéroch
Póly
Max. rozmery v mm Dĺžka x Šírka x Celková výška
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 13
THE POWER COMPANY
TERMINALS Pólové vývody • Csatlakozó pólus • Bieguny • Poli • Съединителни полюси • Pripájacie póly Terminal Batterie Type Banner Front
Side
Top
1 2
516 16
YB16AL-A2
3
507 14 528 16
YB7C-A Y60-N24L-A
4
513 14 514 22 518 21 518 22
YTX15L-BS YTX16-BS YTX20L-BS YTX20CH-BS
520 11 522 14 522 15 530 15
Y50-N18L-A3 YTX50L-BS YTX50-BS YB30L-B
5
004 12 503 14 504 11 504 12 506 14 506 15
6N4B-2A YTX4L-BS YB4L-B YTX5L-BS YTX7L-BS YTX7A-BS
507 01 508 12 510 12 512 14 519 15 530 01
YTZ7S YTX9-BS YTX12-BS YTX14-BS YB16HL-A-CX YTZ30L-BS
6
007 14 008 11 012 11 012 14 012 25 013 14 503 12 503 13
B39-6 B49-6 6N11A-3A 6N11A-1B 6N12A-2D B38-6A YB3L-A YB3L-B
505 12 506 11 507 13 509 14 511 13 512 11 512 15 519 12
YB5L-B 12N5,5-3B YB7-A YB9-B YB10L-B YB12A-A YB12A-B YB16-B
7
516 15 520 12
YB16B-A1 Y50-N18L-A
8
511 12 512 13 514 11
YB10L-A2 YB12AL-A2 YB14L-A2
514 12 514 13 514 14
YB14-A2 YB14L-B2 YB14-B2
10
518 14 520 01 530 30 530 34
Europa - BMW ohne ABS Europa - BMW mit ABS
11
506 01 508 01 509 01 510 01
YT7B-BS YT9B-4 YTZ10S YT12B-BS
510 21 511 01 512 01
YTZ12A-BS YTZ14S YT14B-4
12
502 01
YTZ4A-BS
9
13 14 13
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 14
THE POWER COMPANY
CROSS REFERENCE LIST Bike Bull
! NEWK A! NOVIN
Batterie-Type Banner old
Banner Order-No. old
OE part no. old
002 10 004 11 004 12 004 13 004 14 004 17 004 19 006 11 006 12 006 13 007 14 008 11 008 12 011 12 011 13
010 002 10 0000 010 004 11 0000 010 004 12 0000 010 004 13 0000 010 004 14 0000 010 004 17 0000 010 004 19 0000 010 006 11 0000 010 006 12 0000 010 006 13 0000 010 007 14 0000 010 008 11 0000 010 008 12 0000 010 011 12 0000 010 011 13 0000
6N2-2A 6N4-2A 6N4B-2A 6N4A-4D 6N4-2A7 6N4B-2A-3 6N6-1B 6N6-3B 6N6-3B-1 6N6-1D-2 B39-6 B49-6 6YB8L-B 6N11A-1B 6N11-2D
Batterie-Type Banner DIN
Banner Order-No.
OE part no.
004 12
020 004 12 0100
6N4B-2A
004 12
020 004 12 0100
6N4B-2A
007 14 008 11
020 007 14 0100 020 008 11 0100
B39-6 B49-6
012 14
020 012 14 0100
6N11A-1B
012 11 012 14 012 11 012 25 013 14
020 012 11 0100 020 012 14 0100 020 012 11 0100 020 012 25 0100 020 013 14 0100
6N11A-3A 6N11A-1B 6N11A-3A 6N12A-2D B38-6A
503 12 503 13 504 11 505 12 505 12
020 503 12 0100 020 503 13 0100 020 504 11 0100 020 505 12 0100 020 505 12 0100
YB3L-A YB3L-B YB4L-B YB5L-B YB5L-B
506 11 507 13 506 11 507 14 507 14 507 13 509 14
020 506 11 0100 020 507 13 0100 020 506 11 0100 020 507 14 0100 020 507 14 0100 020 507 13 0100 020 509 14 0100
12N5,5-3B YB7-A 12N5,5-3B YB7C-A YB7C-A YB7-A YB9-B
509 14 511 13 511 12 511 13 511 13 512 11
020 509 14 0100 020 511 13 0100 020 511 12 0100 020 511 13 0100 020 511 13 0100 020 512 11 0100
YB9-B YB10L-B YB10L-A2 YB10L-B YB10L-B YB12A-A
512 13 512 11 512 15 512 15 514 11 514 12 514 11 514 14 514 13 514 11 514 11 516 16
020 512 13 0100 020 512 11 0100 020 512 15 0100 020 512 15 0100 020 514 11 0100 020 514 12 0100 020 514 11 0100 020 514 14 0100 020 514 13 0100 020 514 11 0100 020 514 11 0100 020 516 16 0100
YB12AL-A2 YB12A-A YB12A-B YB12A-B YB14L-A2 YB14-A2 YB14L-A2 YB14-B2 YB14L-B2 YB14L-A2 YB14L-A2 YB16AL-A2
516 15 516 15 516 16
020 516 15 0100 020 516 15 0100 020 516 16 0100
YB16B-A1 YB16B-A1 YB16AL-A2
6V
012 15 012 25 013 14
010 012 15 0000 010 012 25 0000 010 013 14 0000
6N11A-3A 6N12A-2D B38-6A
503 12 503 13 504 11 505 12 505 13 506 10 506 11 506 12 506 13 507 11 507 12 507 13
010 503 12 0000 010 503 13 0000 010 504 11 0000 010 505 12 0000 010 505 13 0000 010 506 10 0000 010 506 11 0000 010 506 12 0000 010 506 13 0000 010 507 11 0000 010 507 12 0000 010 507 13 0000
YB3L-A YB3L-B YB4L-B 12N5-3B YB5L-B 12N5,5-4B 12N5,5-4A 12N5,5A-3B 12N5,5-3B 12N7-4A 12N7-3B YB-7C-A
507 14 509 14 509 16 509 17 510 11 511 12
010 507 14 0000 010 509 14 0000 010 509 16 0000 010 509 17 0000 010 510 11 0000 010 511 12 0000
YB7-A 12N9-4B-1 YB9L-A2 YB9-B 12N10-3B YB10L-A2
511 14 512 11 512 12 512 13 512 14
010 511 14 0000 010 512 11 0000 010 512 12 0000 010 512 13 0000 010 512 14 0000
YB10L-B 12N12A-4A-1 YB12B-B2 YB12AL-A2 YB12A-A
512 17 514 11 514 12 514 13 514 14 514 15 514 16 514 17 516 11 516 12 516 14 516 15
010 512 17 0000 010 514 11 0000 010 514 12 0000 010 514 13 0000 010 514 14 0000 010 514 15 0000 010 514 16 0000 010 514 17 0000 010 516 11 0000 010 516 12 0000 010 516 14 0000 010 516 15 0000
YB12A-B 12N14-3A YB14-A2 YB14L-A2 YB14-B2 YB14L-B2 YB14L-A1 SYB14L-A2 YB16AL-A2 HYB16-A-A YB16-B-A1 YB16-B-A
12 V
14
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 15
THE POWER COMPANY
CROSS REFERENCE LIST Bike Bull
! NEWK A! NOVIN
Batterie-Type Banner old
Banner Order-No. old
OE part no. old
516 18 518 11 518 12 518 14 518 15 519 12 519 13
010 516 18 0000 010 518 11 0000 010 518 12 0000 010 518 14 0000 010 518 15 0000 010 519 12 0000 010 519 13 0000
YB16-B-CX YB16L-B YB18-A BMW ohne ABS YB18L-A YB16-B YB16CL-B
520 11 520 12 520 13 520 19 528 16
010 520 11 0000 010 520 12 0000 010 520 13 0000 010 520 19 0000 010 528 16 0000
Y50-N18L-A3 Y50-N18L-A SY50-N18L-A Y50-N18L-A-CX Y60-N24L-A
502 10
021 502 10 0100
YTR4A-BS
504 10
010 504 10 0000
YT4L-BS
504 14 504 15 505 14 505 15
010 504 14 0000 010 504 15 0000 010 505 14 0000 010 505 15 0000
YT4B-BS YTR-4A-BS YT5L-BS YTX5L-BS
507 15 507 16
010 507 15 0000 010 507 16 0000
YTX7A-BS YTX7L-BS
509 15
010 509 15 0000
YTX9-BS
510 21
021 510 21 0100
YTX12A-BS
512 16 512 18 514 19
010 512 16 0000 010 512 18 0000 010 514 19 0000
YTX12-BS YT12A-BS YTX14-BS
516 17
010 516 17 0000
YTX16-BS
52014
010 520 14 0000
YTX20L-BS
Batterie-Type Banner DIN
Banner Order-No.
OE part no.
519 12 519 15
020 519 12 0100 020 519 15 0100
YB16-B YB16HL-A-CX
518 14
020 518 14 0100
Europa - BMW ohne ABS
519 12 519 15 519 15 520 11 520 12 520 12 520 12 528 16 530 15
020 519 12 0100 020 519 15 0100 020 519 15 0100 020 520 11 0100 020 520 12 0100 020 520 12 0100 020 520 12 0100 020 528 16 0100 020 530 15 0100
YB16-B YB16HL-A-CX YB16HL-A-CX Y50-N18L-A3 Y50-N18L-A Y50-N18L-A Y50-N18L-A Y60-N24L-A YB30L-B
502 01 AGM+SLA 503 14 503 14 504 12
022 502 01 0101 021 503 14 0100 021 503 14 0100 021 504 12 0100
YTZ4A-BS YTX4L-BS YTX4L-BS YTX5L-BS
502 01 AGM+SLA 504 12 504 12 506 14 506 15 506 15 506 14 508 12 508 12 510 12 510 21 AGM+SLA 512 14 510 12 510 21 AGM+SLA 512 14 513 14 514 22 514 22 518 21 518 21 518 22 522 14 522 15
022 502 01 0101 021 504 12 0100 021 504 12 0100 021 506 14 0100 021 506 15 0100 021 506 15 0100 021 506 14 0100 021 508 12 0100 021 508 12 0100 021 510 12 0100 022 510 21 0101 021 512 14 0100 021 510 12 0100 022 510 21 0101 021 512 14 0100 021 513 14 0100 021 514 22 0100 021 514 22 0100 021 518 21 0100 021 518 21 0100 021 518 22 0100 021 522 14 0100 021 522 15 0100
YTZ4A-BS YTX5L-BS YTX5L-BS YTX7L-BS YTX7A-BS YTX7A-BS YTX7L-BS YTX9-BS YTX9-BS YTX12-BS YTZ12A-BS YTX14-BS YTX12-BS YTZ12A-BS YTX14-BS YTX15L-BS YTX16-BS YTX16-BS YTX20L-BS YTX20L-BS YTX20CH-BS YTX50L-BS YTX50-BS
502 01 506 01 506 01 507 01 508 01 508 01 509 01 509 01 510 01 510 01 510 21 511 01 511 01 511 01 512 01 512 01 520 01 530 01
022 502 01 0101 022 506 01 0101 022 506 01 0101 022 507 01 0101 022 508 01 0101 022 508 01 0101 022 509 01 0101 022 509 01 0101 022 510 01 0101 022 510 01 0101 022 510 21 0101 022 511 01 0101 022 511 01 0101 022 511 01 0101 022 512 01 0101 022 512 01 0101 022 520 01 0101 022 530 01 0101
YTZ4A-BS YT7B-BS YT7B-BS YTZ7S YT9B-4 YT9B-4 YTZ10S YTZ10S YT12B-BS YT12B-BS YTZ12A-BS YTZ14S YTZ14S YTZ14S YT14B-4 YT14B-4 Europa - BMW mit ABS YTZ30L-BS
Bike Bull AGM
Bike Bull AGM+SLA 506 15
010 506 15 0100
YT7-B4
508 15
010 508 15 0100
YT9B-4
509 22
010 509 22 0100
YTZ10S
510 15
010 510 15 0100
YT12-B4
511 20 511 21
010 511 20 0100 010 511 21 0100
YTZ12S YTZ14S
514 22
010 514 22 0100
YT14B-4
15
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 16
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Adler 100 M 250 M
007 14 007 14
B39-6 B39-6
Adly 50 alle Modelle/ all models
504 11
YB4L-B
507 14 507 14
YB7C-A YB7C-A
012 14
6N11A-1B
012 14 007 14 507 14
6N11A-1B B39-6 YB7C-A
012 14
6N11A-1B
012 14
6N11A-1B
504 11
YB4L-B
Aermacchi 125 SX 175 SX 250 Ala Azzurra/Bianca 250 Alo Oro/Rossa/ Verde 250 Chimera 250 SX 350 Ala Azzurra/Bianca 350 Alo Oro/Rossa/ Verde
Agrati-Garelli Moped
Aprilia 50 alle anderen Modelle /all other models 504 11 50 SR Ditech 504 12 100 Scarabeo 504 12 100 Scarabeo 4T, ST 509 14 125 AF 1 Futura (E-Start) 509 14 125 AS R 506 11 125 Classic 509 14 125 ETX (E-Start) 509 14 125 ETX (Kick-Start) 506 11 125 Habana, Custome 508 12 125 Leonardo (Kick-Start) 512 11 125 Leonardo (E-Start) 509 14 125 MX 509 14 125 Pegaso (E-Start) 509 14 125 Red Rose (E-Start) 509 14 125 RS Extrema (E-Start) 509 14 125 RS Racing, Replica 509 14 125 RX (E-Start) 509 14
YB4L-B YTX5L-BS YTX5L-BS YB9-B YB9-B 12N5,5-3B YB9-B YB9-B 12N5,5-3B YTX9-BS YB12A-A YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B
Manufacturer Model Výrobce Model 125 S (E-Start) 125 Scarabeo 125 Sport City 125 SR 125 125 ST, -STX 125 Tuareg 125 Tuareg (E-Start) 125 Tuareg Rally 125 Tuono 150 Leonardo, Scarabeo 150 Mojito 150 SR 200 Atlantic, Scarabeo 200 STX 250 Atlantic 250 ETX E-Starter 250 ETX, -STX 250 Leonardo 250 RS 250 RS Replica 250 Sport City 01.2009350 ETX 350 ETX (E-Start) 350 Tuareg Wind 450 RVX, SVX 500 Atlantic, Scarabeo 01.1990-12.2008 500 Atlantic, Scarabeo 01.2009550 RVX, SVX 600 ETX (E-Start) 600 ETX (Kick-Start) 600 Pegaso 600 Tuareg Wind 650 ETX 650 ETX (E-Start) 650 Moto 6.5, Stark 650 Pegaso 650 Pegaso Strada, Factory, Trail 750 Dorsoduro, Shiver 01.2009850 MAN, GT 01.20091000 ETV, SL Falco 1000 RST, RSV, Tuono
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
509 14 512 13 509 14 506 14 506 11 506 11 509 14 509 14 509 14
YB9-B YB12AL-A2 YB9-B YTX7L-BS 12N5,5-3B 12N5,5-3B YB9-B YB9-B YB9-B
512 13 506 14 506 14
YB12AL-A2 YTX7L-BS YTX7L-BS
512 13 506 11 512 13 514 11 506 11 512 13 503 14 504 11
YB12AL-A2 12N5,5-3B YB12AL-A2 YB14L-A2 12N5,5-3B YB12AL-A2 YTX4L-BS YB4L-B
510 12 509 14 514 13 514 13 506 15
YTX12-BS YB9-B YB14L-B2 YB14L-B2 YTX7A-BS
514 11
YB14L-A2
510 12 506 15 514 11 506 11 512 13 514 11 506 11 514 13 514 11 512 13
YTX12-BS YTX7A-BS YB14L-A2 12N5,5-3B YB12AL-A2 YB14L-A2 12N5,5-3B YB14L-B2 YB14L-A2 YB12AL-A2
510 12
YTX12-BS
512 14
YTX14-BS
512 14 512 14 510 12
YTX14-BS YTX14-BS YTX12-BS
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
1000 RSV4 R, Factory 509 01
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel YTZ10S
Aspes Yuma
507 14
YB7C-A
508 12
YTX9-BS
506 14
YTX7L-BS
518 21
YTX20L-BS
507 14 007 14 507 14 007 14 507 14 007 14 507 14 008 11 509 14 509 14 008 11 509 14 008 11 008 11
YB7C-A B39-6 YB7C-A B39-6 YB7C-A B39-6 YB7C-A B49-6 YB9-B YB9-B B49-6 YB9-B B49-6 B49-6
509 14
YB9-B
507 14
YB7C-A
504 11
YB4L-B
504 11 505 12 512 14
YB4L-B YB5L-B YTX14-BS
012 14 509 14
6N11A-1B YB9-B
008 11
12N5,5-4A B49-6
ATK alle Modelle/ all models 01.1991-12.1995 alle Modelle/ all models 01.1996-12.2001
Big Dog
16
alle Modelle/ all models
B.S.A. 250 (12V) 250 (6V) 350 (12V) 350 (6V) 650 (12V) 650 (6V) 750 (12V) Bantan (6V) Rocket 750 (12V) Spitfire HK 35 (12V) Spitfire HK 35 (6V) Starfire B 25 (12V) Starfire B 25 (6V) Thunderbolt (6V) Thunderbolt 750 (12V)
Bajaj 125 Cheetak Classic, SL, Gespann
Benelli 50 alle Modelle/ all models 80 alle Modelle/ all models 100 K2 125 Adiva 125 Cross, -CSE, -Sport 125 CS Scooter 125 Custom Guzzi, -Guzzi 125 Enduro
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 17
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model 125 Jamo (E-Start) 125 Velvet 150 Adiva 150 Velvet 250 2-cyl. 250 4-cyl. 250 TS 250 Velvet 254 2-cyl. 254 4-cyl. 350 RS 354 500 LS 500 Quattro 500 SS 504 650 Tornado 654 750 Sei 750 SS 850 SS 900 Sei, Tornado TRE
Battery Baterie Type - Typ Banner 509 14 508 12 512 14 508 12 012 14 512 11 012 14 510 12 509 14 509 14 530 30 514 11 514 11 530 30 512 11 514 11 512 11 514 11 514 11 512 11 512 11 530 30
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel YB9-B YTX9-BS YTX14-BS YTX9-BS 6N11A-1B YB12A-A 6N11A-1B YTX12-BS YB9-B YB9-B YB14L-A2 YB14L-A2 YB12A-A YB14L-A2 YB12A-A YB14L-A2 YB14L-A2 YB12A-A YB12A-A
Beta 50 alle Modelle/ all models 125 Eikon 150 Eikon 600 YB9 750 SB3 900 HS2900 1000 YB6 YB10 Dieci
504 11 508 12 508 12 512 13 514 11 514 11 514 11 512 14
YB4L-B YTX9-BS YTX9-BS YB12AL-A2 YB14L-A2 YB14L-A2 YB14L-A2 YTX14-BS
514 11
YB14L-A2
BFG 600 Odyssee
Big Dog alle Modelle/ all models
520 01
Bimota 600 YB9 750 SB3 900 DB2, HS 2900, Tesi 900 DB3 Mantra 996 SB8R, SB8RS 1000 YB6, YB8, YB10 1000 YB10 dieci 1000 YB11 1100 SB6, SB7
512 13 514 11
YB12AL-A2 YB14L-A2
514 11 506 14 510 12 514 11 512 14 510 12 506 14
YB14L-A2 YTX7L-BS YTX12-BS YB14L-A2 YTX14-BS YTX12-BS YTX7L-BS
Manufacturer Model Výrobce Model 1100 SB6R
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
510 12
YTX12-BS
Manufacturer Model Výrobce Model 1300 KGT 1300 KR, S
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
520 01 512 14
YTX14-BS
BMW 125 C1 150 C1 200 C1 260 R26 260 R26, R27 1-cyl. 450 G 01.2009450 G X 11.2007500 R50/S 2-cyl. 500 R50/5 500 R50/2 2-cyl. 600 R60/6, R60/7 600 R60/5 600 R60, R60/2 2-cyl. 650 R65LS 01.1978-12.1984 650 R65LS 12.1984-12.1995 650 F 01.1993650 FGS 750 R75/6, R75/7 750 R75/5, K75C, S 750 K75, RT 800 FST, GS 800 R80/7, R80RT 800 R80GS, R80ST 800 R80, R80RT 850 R 900 R90/6, R90S 1000 alle K Modelle/ all K models 01.1983-12.2008 1000 R100 GS, PD, R, RS, RT 01.1987-12.1995 1000 SRR 01.20091000 SRR DWA 01.20091100 alle Modelle/ all models 1150 alle Modelle/ all models 1200 RC, KRS, KLT, GT, RC, RS, S 1200 HP2 Sport/ Megamoto, RGS, KR
514 11 514 11 514 11 007 14 012 14
YB14L-A2 YB14L-A2 YB14L-A2 B39-6 6N11A-1B
507 01
YTZ7S
BSV 50 GP Dio, SP Dio, GZ 512 14 50 ZX 502 01 100 R S, T 530 30
YTX14-BS YTZ4A-BS
Buell 520 01 013 14 518 14 013 14 530 30 518 14 013 14
B38-6A B38-6A
B38-6A
518 14 530 30 512 13 512 14 530 30 518 14 530 30 512 14 530 30 518 14 530 30 520 01 530 30
YB12AL-A2 YTX14-BS
YTX14-BS
530 30 509 01
YTZ10S
510 21
YTZ12A-BS
520 01 520 01 520 01
17
512 14 512 14 519 12 512 14 507 01 519 12 512 14 518 21 518 21
YTX14-BS YTX14-BS YB16-B YTX14-BS YTZ7S YB16-B YTX14-BS YTX20L-BS YTX20L-BS
519 12
YB16-B
518 21
YTX20L-BS
512 14
YTX14-BS
504 11
YB4L-B
008 11
B49-6 12N5,5-4A YB7C-A YB9-B 12N5,5-4A
Cagiva
530 30
512 14
500 Blast 984 XB9R Firebolt 1000 RR 1125 R, CR 1125 RR Buell Racing 1200 RR, RS, RSS 1200 S1 Lightning 1200 X1 Lightning 1200 M 2 Cyclone 1200 S2, S2t Thunderbolt 1200 S3, S3t Thunderbolt 1200 XB12R, XB12S, XB12X
YTX14-BS
50 City, -Prima, -Super City 125 Blues Cruister, -Supercity, -Tamanaco 125 Blues, -Elefant 125 EG/SS 125 125 Freccia, -Mito 125 GP S 125 HD SS, -SSTm -SSX, -WSXT, -GP 125 S 125 Rapator 125 W8, -K7 125 WER 200 Elefant 200 Roadster 200 Roadster 250 Roadster SST, SX 350 EGS, -SX 350 Elefant 350 R, -E T4 350 Roadster SST 350 SST,SX 350 T4 Ala Rossa 350 T4 R
507 14 509 14
504 11 503 14 507 14 509 14 507 14 507 14 514 11 507 14 507 14 503 12
12N5,5-4A 12N5,5-4A YB4L-B YTX4L-BS 12N5,5-4A YB7C-A YB9-B YB7C-A YB7C-A YB14L-A2 12N5,5-4A YB7C-A YB7C-A 12N5,5-4A YB3L-A
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 18
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
350 W12 514 11 400 EGS 507 14 500 Canyon, River 512 14 500 T4 E Elefant 514 11 600 Canyon 514 11 600 Canyon River 516 16 600 W 16, -River 514 11 650 Elefant 514 11 650 Raptor, V Raptor 510 12 750 Elefant 01.1994519 12 750 Elefant 01.1989-12.1993 514 11 900 Canyon I.E., Elefant, Grand Canyon 519 12 900 E 516 16 1000 Canyon I.E., Navigator 519 12 1000 Gran Canyon 512 14 1000 Raptor 508 12 1000 V-Raptor 510 12 K3/50, W4/50 504 11
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel YB14L-A2 YB7C-A YTX14-BS YB14L-A2 YB14L-A2 YB16AL-A2 YB14L-A2 YB14L-A2 YTX12-BS
505 12 505 12 522 14
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Daelim 125 History, Otello, VL Daystar, Roadwin 125 NS 125 VC 125 VS, VT
506 15 506 15 509 14 509 14
YTX7A-BS YTX7A-BS YB9-B YB9-B
503 14
YTX4L-BS
DDR 50 alle Modelle/ all models
YB16-B
Derbi YB14L-A2 YB16-B YB16AL-A2 YB16-B YTX14-BS YTX9-BS YTX12-BS YB4L-B
Can-AM 125 250 990 Spyder
Manufacturer Model Výrobce Model
YB5L-B YB5L-B YTX50L-BS
50 Atlantis 50 Atlantis USA 50 Aventura 50 DS 50 Easy, Femix, Furax, GPR, Hunter, Paddock 50 Predator GP1 50 Predator LC, O2, Senda, Sport, Vamos, Variant, GS 100 Atlantis 100 125 Boulevard, Senda SM 125 Vamos
504 11 503 14 504 11 505 12
YB4L-B YTX4L-BS YB4L-B YB5L-B
504 11 503 14
YB4L-B YTX4L-BS
504 11 508 12
YB4L-B YTX9-BS
508 12 505 12
YTX9-BS YB5L-B
504 11
YB4L-B
Dnepr Cannondale 440 alle Modelle/ all models
MT 11 504 12
YTX5L-BS
alle Modelle/ all models
CCM 404 DS, Supermoto, R 30 600 alle Modelle/ all models
508 12
YTX9-BS
508 12
YTX9-BS
Chang Jiang Motorrad/motorcycle 505 12
YB5L-B
CVM alle Elektrostarter/ all electric starters
508 12
YTX9-BS
007 14
6N6-3B 6N6-3B 6N6-3B B39-6
CZ Motokov 125 175 Sport 250 Sport Trial
DRR 503 14
YTX4L-BS
Ducati 125 Cross, -Enduro 007 14 125 Six Day 129 Aurea 007 14 175 Cross 013 14 250 Cross 013 14 300 512 11 350 Cross 013 14 350 F3 514 11 350 Mark 3, Scrambler 013 14 350 Sport GTV 520 12 350 Vento 512 11 350 XL, -Alazzura 514 11 400 Alazurra, F3 514 11 400 Supersport 516 16 400 TS 013 14 500 512 11 500 Pantha 514 11 18
B39-6 6N4-2A B39-6 B38-6A B38-6A YB12A-A B38-6A YB14L-A2 B38-6A Y50-N18L-A YB12A-A YB14L-A2 YB14L-A2 YB16AL-A2 B38-6A YB12A-A YB14L-A2
Manufacturer Model Výrobce Model 500 Sport GTV 600 M Chromo, Monster Desmodue, Supersport 600 M Dark, SS Supersport 600 Pantha, TL 620 Monster/IE/ S IE/Sport 650 Alazzura, -Pantah Replica 696 Monster 01.2009748 Biposto, SR 748 Monster, -Sport 749 Dark, S, R 750 (Kick-Start) 750 Electric 750 F1, Montijuich, Paso, Indiana 750 GT, Luguna Seca 750 Monster, Sport, SS IE, SS Veloce 750 Paso 01.1988-12.1990 750 Paso/F1 750 Sport 01.1988750 SS, -Desmo, Desmolmola 796 Hypermotard 800 Monster, SS Carrera 848 850 (Kick-Start) 850 Electric, -SD, -SS, -SSC 851 SP, SS 860 GT, GTS 860 Kick-Start, SS 888 SP, -SPS 900 900 Monster -2000 900 Monster 01.2001900 Paso -1988 900 SS -1981 906 Paso 907 I.E. Paso
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
520 12
Y50-N18L-A
516 16
YB16AL-A2
510 12 514 11
YTX12-BS YB14L-A2
510 12
YTX12-BS
514 11
YB14L-A2
510 01 510 12 516 16 510 12 512 11 530 30
YT12B-BS YTX12-BS YB16AL-A2 YTX12-BS YB12A-A
514 11 530 30
YB14L-A2
510 12
YTX12-BS
516 15 514 11
YB16B-A1 YB14L-A2
516 16
YB16AL-A2
512 11 510 01
YB12A-A YT12B-BS
510 12 510 01 512 11
YTX12-BS YT12B-BS YB12A-A
530 30 516 16 530 30 512 11 516 16 530 30
YB16AL-A2 YB12A-A YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
510 01
YT12B-BS
516 15
YB16B-A1
512 11 519 12 519 12
YB12A-A YB16-B YB16-B
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 19
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model 916 alle Modelle/ all models 944 -Sport Touring 2 996 S, SPS 998 1000 Desmosedici RR, GT 1000 Multistrada 01.20001098 01.2007-12.2007 1098 alle Modelle/ all models 01.20011100 alle Modelle/ all models 1198 01.20091200 Multistrada 9000 HR 1996-
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
516 16 516 16 516 16 518 21
YB16AL-A2 YB16AL-A2 YB16AL-A2 YTX20L-BS
510 01
YT12B-BS
510 12
YTX12-BS
Hit, Raider-LC, Sport 503 12 125 GTA 505 12 125 GTA Electric Sport 509 14 125 Sport, Strada (6V) 004 12 125 Strada-Sport 004 12 125 XR Tiger 505 12 250 Raider LC (12V), Sport 503 12 No i Electric Sport 504 11
512 14
YTX14-BS
Garelli
510 01
YT12B-BS
510 01
YT12B-BS
510 01 510 01
YT12B-BS YT12B-BS
518 21
YTX20L-BS
50 alle Modelle/ all models 125 GTA (E-Start) 125 GTA (Kick/E-Start) 125 GTA (Kick-Start) 125 TSR 125 XR Tiger 125 XR Tiger (E-Start) 125 XR Tiger (Kick-Start)
503 14 509 14 505 12 505 12
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel YB3L-A YB5L-B YB9-B 6N4B-2A 6N4B-2A YB5L-B YB3L-A YB4L-B
505 12 509 14
YTX4L-BS YB9-B YB5L-B YB5L-B 12N7-4B YB5L-B YB9-B
505 12
YB5L-B
503 14 503 14 503 14 503 14 503 14 503 14 503 14 507 01
YTX4L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS YTZ7S
504 11 503 14
YB4L-B YTX4L-BS
504 11 505 12
YB4L-B YB5L-B
504 11 013 14 012 14 509 14 509 14
YB4L-B B38-6A 6N11A-1B YB9-B YB9-B
509 14
YB9-B
506 11 511 13 509 14
12N5,5-3B YB10L-B YB9-B
Gas Gas Endress 50 EMR
504 12
YTX5L-BS
Enfield 350 Bullet, -de Luxe
504 12
YTX5L-BS
E-Ton 50 alle Modelle/ all models 150 Sport 150 Beamer, Matrix
504 12 506 15 508 12
YTX5L-BS YTX7A-BS YTX9-BS
Excelsior-Henderson 1386 Super X
518 21
YTX20L-BS
Facer alle Modelle/ all models
519 12
YB16-B
Fantic - Motor 50 Alien, Extra, Grinta, Leader, Queenie 50 Oasis EPV 50 Pony, -Pony SR, -Big Wheel, HP1, Koala, Oasis 50 TX220 80 Clubman, Koala 125 Clubman, Extra,
503 14 506 11
504 11 007 14 504 11
YTX4L-BS 12N5,5-3B
YB4L-B B39-6 YB4L-B
125 Pampera 200 EC 200 TXT 250 Pampra 250 TT Enducross 320 Pampera 370 Pampera 450 FSR
Gilera 50 Bullit Mix, 503 50 DANN, Ice 50 Eaglet, Sioux E-Starter, Top Rallye, 303 50 GSA (E-Start) 50 Runner, Stalker, Storm, Typhoon 124 Florida 124 Regolarita Starda 125 Arizona 125 Coguar 125 Crono E, S, -CX, Apache E, -S, -CX 125 Crono K, -S, Apache K, -S 125 DANN 125 Fast Bike (E-Start) 125 Fast Bike
19
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
(Kick-Start) 506 11 125 Freestyle (E-Start) 509 14 125 Freestyle (Kick-Start) 506 11 125 GFR (E-Start) 509 14 125 GFR (Kick-Start) 506 11 125 KK, KZ (E-Start) 509 14 125 KK, KZ (Kick-Start) 506 11 125 MX1, MXR (Kick-Start) 506 11 125 Nebraska (E-Start) 509 14 125 Nebraska (Kick-Start) 506 11 125 R1, R1S (E-Start) 509 14 125 R1, R1S (Kick-Start) 506 11 125 RC Rally 511 13 125 Regolarita Strada 012 14 125 RTX, RV, RX (Kick-Start) 506 11 125 Runner FX, PD 509 14 125 Runner VX, 4T 506 11 125 SP01, SP02 (E-Start) 509 14 125 SP01, SP02 (Kick-Start) 506 11 125 TG 1, -GR 1 012 14 125 TOP Rally (E-Start) 509 14 125 TOP Rally (Kick-Start) 506 11 125 Typhoon 507 13 125 X, XR1, XR2 (E-Start) 509 14 125 XR1, XR2 (Kick-Start) 506 11 150 G 013 14 150 Vigilli Urbani 012 14 180 Runner FXR, SP 511 13 180 Runner SP, VXR 4T 510 12 200 Arizona 509 14 200 Fast Bike El.-Starter 506 11 200 Fast Bike Kick-Starter 509 14 200 Motocarro 013 14 200 RTX 509 14 200 RV 509 14 200 RX , RV, RTX 509 14 250 Arizona Rally 511 13 250 G 013 14 250 NGR 511 13 250 RV 509 14
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel 12N5,5-3B YB9-B 12N5,5-3B YB9-B 12N5,5-3B YB9-B 12N5,5-3B 12N5,5-3B YB9-B 12N5,5-3B YB9-B 12N5,5-3B YB10L-B 6N11A-1B 12N5,5-3B YB9-B 12N5,5-3B YB9-B 12N5,5-3B 6N11A-1B YB9-B 12N5,5-3B YB7-A YB9-B 12N5,5-3B B38-6A 6N11A-1B YB10L-B YTX12-BS YB9-B 12N5,5-3B YB9-B B38-6A YB9-B YB9-B YB9-B YB10L-B B38-6A YB10L-B YB9-B
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 20
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
300 G 350 (Kick-Start) 350 Dakota 350 Dakota (E-Start) 350 ER (E-Start) 350 XRT 500 Dakota, Nexus 500 Saturno 600 Nordwest, Top Rallye, XRT 600 RC E- -S, -Nordwest 600 RCK S, -R
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
013 14 506 11 509 14 511 13 511 13 514 11 514 11 514 11
B38-6A 12N5,5-3B YB9-B YB10L-B YB10L-B YB14L-A2 YB14L-A2 YB14L-A2
Scooter-Tourist
012 14
6N11A-1B
007 14
B39-6
504 11
YB4L-B
504 11
YB4L-B 6N11-2D
514 11
YB14L-A2
514 11 506 11
YB14L-A2 12N5,5-3B
505 12 012 14 012 14 505 12
507 14 507 14 507 14 507 14 507 14 507 14 507 14 514 11
YB7C-A YB7C-A YB7C-A YB7C-A YB7C-A YB7C-A YB7C-A YB14L-A2
012 14 012 14 012 14
YB5L-B 6N11A-1B 6N11A-1B YB5L-B YB18L-A 6N11A-1B 6N11A-1B 6N11A-1B
012 14 012 14 505 12
6N11A-1B 6N11A-1B YB5L-B
519 12
YB16-B
503 14
YTX4L-BS
518 21
YTX20L-BS
513 14 519 12 519 12 519 12
YTX15L-BS YB16-B YB16-B YB16-B
518 21
YTX20L-BS
Harley-Davidson 90 X 125 TX, SX 175 SX 250 EG 250 SX 350 EG 400 EG 500 MAR, MT 883 XL, XLH 01.1986-12.1996 883 XL, XLH 01.1997-12.2003 883 XL, XLH 01.20041000 XL, XLCH, XLCR 1100 XL 1130 VRSC 1200 XL, XLH 01.1997-12.2003 1200 XL, XLH 01.20041250 VRSC 1340 FL, FLH 1340 FXD, FXST, FLST 1450 FL, FLH 1450 FXD, FXST, FLST 1570 FL, FLH 1570 FXD, FXST, FLST 1580 FL, FLG 1584 FXD, FXST, FLST 1690 FLHTK 1803 CVO FLH 1803 CVO FXD, FLST
Hercules 50 City CV Scooter 50 Limbo, Reggae, Splinter, Gipsy 50 Ultra, Fox, Swing, Samba 80 City CV, -E 80 Ultra, Chopper, Samba 125 RT 125 RT, BW, T, X 125 Samba, SR 2000 W Wankel K 103 K 105 X K 125 BW K 125 E, K 125X Military K 125 RT, S, X RX 9
HMZ 50 Cab 125 Cruise
Hodaka
513 14 519 12 530 15 518 21 530 15 518 21 530 01 518 21 530 01 518 21 530 01 530 01 518 21
YTX15L-BS YB16-B YB30L-B YTX20L-BS YB30L-B YTX20L-BS YTZ30L-BS YTX20L-BS YTZ30L-BS YTX20L-BS YTZ30L-BS YTZ30L-BS YTX20L-BS
012 14 012 14
6N11A-1B 6N11A-1B
Heinkel 150 R 103
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
90 100
6N4-2A 6N4-2A
Honda 50 CB 50 CHF, Metropolitan, II, SP 50 Lead 50 MB 50 MBX 50 MT 50 NB, ND, NH 50 NH Lead 50 NS 1 50 NSR 50 PK0 50 PX, Snoopy 50 PXR 50 SA Vision 50 SFX 50 SGX 50 SH 50 SJ/SY Bali 50 SS
6N2-2A 504 12 504 11 503 12 504 11 505 12 503 12 503 12 503 14 504 11 504 11 503 14 502 01 503 14 504 11 502 01
20
YTX5L-BS YB4L-B 6N4-2A-7 YB3L-A 6N4-2A-7 YB4L-B YB5L-B YB3L-A YB3L-A YTX4L-BS YB4L-B YB4L-B YTX4L-BS YTZ4A-BS YTX4L-BS YB4L-B YTZ4A-BS 6N2-2A
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
50 ST 50 SZX 80 CH Elite 80 CY, MB 80 MBX 80 MCX 80 MT 80 MTX RS/R2 80 MZX RS/R2 80 NH Lead, SH E 80 XL 90 C, CW, M 90 EZ (Club) 90 Shadow 90 Super Club, TH90 T 100 BC, C-MA, C-TH 100 CB N 100 C-M 100 EX Bali 100 HS 100 NF M 100 NH-1D 100 SH 100 SH Scoopy 100 SJ Bali 100 SJ Bali EX 110 C 110 NXH Elite 125 CB K 125 CB N 125 CB S 125 CB S,S V 125 CB T 125 CB T Italia 125 CB TD 125 CBX/Endurance 125 CD T 125 CG 125 CG,-IR 125 CH E 125 CH J 125 CHA T 125 City Fly 125 CM C 125 CM T 125 CMR 125 CMX 125 CRM 125 CS 125 FES 125 GLR 125 MBX FE
503 14 502 01 504 12 503 12 503 12 503 12 503 12 505 12 504 11 504 12 504 12 503 14 503 14 505 12 504 12 504 12 504 12 504 12 504 12 504 12 504 12 507 01 506 14 012 25
509 14 509 14 509 14 503 12 509 14 508 12 509 14 504 12 509 14 012 11 503 14 506 14 503 14 508 12 504 12 505 12
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel YTX4L-BS YTZ4A-BS YTX5L-BS 6N4-2A-7 YB3L-A YB3L-A 6N4-2A-7 YB3L-A YB3L-A YB5L-B 6N6-3B-1 YB4L-B YTX5L-BS YTX5L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS 6N6-3B YB5L-B YTX5L-BS 6N4-2A7 YTX5L-BS YTX5L-BS YTX5L-BS YTX5L-BS YTX5L-BS YTX5L-BS YTZ7S YTX7L-BS 6N12A-2D 6N6-3B-1 6YB8L-B 6N6-3B-1 6YB8L-B YB9-B YB9-B 6N6-3B-1 YB9-B 6YB8L-B YB3L-A YB9-B YTX9-BS YB9-B YTX5L-BS YB9-B 6N11A-3A YTX4L-BS YTX7L-BS YTX4L-BS 6N6-3B YTX9-BS YTX5L-BS YB5L-B
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 21
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model 125 MT Elsinore 125 MTX 125 NES 125 NH D 125 NS F 125 NSR 125 NSR F/R/R2/ Raiden 125 NX 125 Pantheon 125 PCX 125 Rebel 125 SH, Shadow 125 Spacy JF 03 01.1988125 TL 125 TMX 125 VT C 125 VT Shadow 125 XL RC 125 XL RPD 125 XL S 125 XL SD 125 XLR R 125 XV V 150 CRF F 150 SH 200 CB 200 CM 200 TLR 230 CRF 250 CB Nighthawk 01.1991-12.2007 250 CB G, K 250 CBR R 01.2011250 CB RC, RS, RSD 250 CFR X 250 CH 250 CJ T 250 CM C, CMX C 250 CMX Rebel 250 CN, Fusion 250 NSS 250 NX, Dominator 250 P 250 SM 250 VT FD 250 XL 250 XL k1-14 250 XL RC 250 XL S
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
505 12 506 14 505 12 505 12 504 12
6N6-3B YB5L-B YTX7L-BS YB5L-B YB5L-B YTX5L-BS
504 12 506 14 508 12 507 01 506 14 506 14
YTX5L-BS YTX7L-BS YTX9-BS YTZ7S YTX7L-BS YTX7L-BS
508 12
506 14 504 12 504 12 506 14 509 14 509 14 503 14 507 01
YTX9-BS 6N2-2A 6N6-3B YTX5L-BS YTX7L-BS YB3L-A YB9-B 6N4-2A YB2.5L-C-2 YTX7L-BS YTX5L-BS YTX5L-BS YTX7L-BS YB9-B YB9-B YTX4L-BS YTZ7S
506 14 512 11
YTX7L-BS YB12A-A
506 14 509 14 504 12 510 12 509 14 509 14 506 14 510 12 510 12 506 14 510 12 510 21 509 14
YTX7L-BS YB9-B YTX5L-BS YTX12-BS YB9-B YB9-B YTX7L-BS YTX12-BS YTX12-BS YTX7L-BS YTX12-BS YTZ12A-BS YB9-B 6N6-3B-1 6N6-3B YB3L-A 6N4-2A
504 12 506 14 503 12 509 14
503 12
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
250 XR L, R 350 CB F, K 350 XL 350 XL R 360 CB, F 400 CB N 400 CB S FgstNr. -2002761 400 CB S FgstNr. 2002762400 CB T 400 CMX Rebel 400 NS R 2-Takt 400 NV C Steed 400 VFR R 450 CB, CL, CM, CMX 450 CRF, X 500 CB 2-cyl. 01.1994500 CB-K3 500 CBR 500 CX, C, E 500 FT 500 NX 500 VF F, C, E 500 XBR 500 XL R, S 550 CB F, K 550 CBX 582, FSC 600 600 CB Hornet 01.1998-12.1998 600 CB Hornet 01.2002-12.2003 600 CBR F Hornet 01.1991-12.2000 600 CBR F Hornet, F4i, 600 RR 01.2001600 FSC Silver Wing 01.2002600 VT C Shadow 01.1988-12.2003 600 VT C Shadow 01.2004600 XL LM Paris Dakar 600 XL R 600 XL V 600 XR R 650 B Z 650 CB 650 CB SC Nighthawk
503 14 512 11
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
503 12 512 11 512 11
YTX4L-BS YB12A-A 6N6-3B-1 YB3L-A YB12A-A YB12A-A
512 15
YB12A-B
514 14 512 11 512 11 504 12 508 12 506 15 512 11 507 01
YB14-B2 YB12A-A YB12A-A YTX5L-BS YTX9-BS YTX7A-BS YB12A-A YTZ7S
508 12 512 11 508 12 514 11 514 11 508 12 512 11 512 15 503 12 512 11 512 11 511 01
YTX9-BS YB12A-A YTX9-BS YB14L-A2 YB14L-A2 YTX9-BS YB12A-A YB12A-B YB3L-A YB12A-A YB12A-A YTZ14S
506 14
YTX7L-BS
509 01
YTZ10S
508 12
YTX9-BS
509 01
YTZ10S
510 21
YTZ12A-BS
508 12
YTX9-BS
509 01 514 12 503 12 512 15 503 12 512 11 512 11 512 13
YTZ10S YB14-A2 YB3L-A YB12A-B YB3L-A YB12A-A YB12A-A YB12AL-A2
21
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
650 CBX E Nighthawk 650 CX CD 650 CX E 650 Deauville 650 FX 650 GL 650 NT V 650 NTV Reveré 650 NX Dominator 650 R 650 SLR 650 Vigor 650 XL ,V 650 XR L 650 XRV -Africa Twin 01.1993650 XRV J 680 DN-01 01.2009700 CB SC 700 NT V 01.2010700 VF C Magna, F Interceptor 700 VFR F 700 VT C Shadow 750 CB F1, F2, FA, K1, K2, KZ 750 CB Nighthawk 01.1991-12.2003 750 CBX, -F 750 RVF R 01.1994750 VF 750 S, ST 750 VF F 750 VFR FG-FK, FgstNr. 200962101.1986-12.1989 750 VFR FL 750 VFR R 750 VT C, CD, CD 2 750 VT DC, A, B, RS, C2B, Shadow Spirit 01.2001750 XLV 750 XRV Africa Twin -1992 750 XRV Africa Twin 01.1993800 PC Pacific Coast 800 VFR 01.2002-
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
512 13 514 12 514 14 508 12 508 12 514 14 508 12 509 14 508 12 509 14 509 14 508 12 511 01 508 12
YB12AL-A2 YB14-A2 YB14-B2 YTX9-BS YTX9-BS YB14-B2 YTX9-BS YB9-B YTX9-BS YB9-B YB9-B YTX9-BS YTZ14S YTX9-BS
512 15 514 14
YB12A-B YB14-B2
511 01 514 11
YTZ14S YB14L-A2
511 01
YTZ14S
514 11 512 15
YB14L-A2 YB12A-B HYB16-A-A
514 11
YB14L-A2
514 12 514 12
YB14-A2 YB14-A2
508 12 514 11 514 12
YTX9-BS YB14L-A2 YB14-A2
514 14 510 12 508 12 512 14
YB14-B2 YTX12-BS YTX9-BS YTX14-BS
511 01 514 12
YTZ14S YB14-A2
514 14
YB14-B2
512 14 510 12
YTX14-BS YTX12-BS
510 21
YTZ12A-BS
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 22
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model 800 VFR FI 01.1998-12.2001 800 VFR P 01.2002-12.2007 800 VT C Shadow 900 CB F 900 CB F Hornet 900 CB FZ80 900 CBR R 900 CBR RR FireBlade -1999 900 CBR RR FireBlade 01.2000919 CB F 929 CBR RR, RE 954 CBR RR 1000 CB C 1000 CB F Big One 1000 CBR F 01.1987-12.1996 1000 CBR, F 01.20091000 CBR RR 01.2004-12.2007 1000 CBR RR 01.20081000 CBX 1000 CBX prolink 1000 GL Gold Wing 1000 RVT 1000 SP-2 1000 Varadero ABS 1000 VF F, R 1000 VTR 01.1997-12.2000 1000 VTR 01.20011000 XL V Varadero 1100 CB 01.20101100 CB F Super Sport 01.19831100 CBR XX 01.1997-12.2000 1100 CBR XX 01.20011100 GL Gold Wing 1100 ST 1100 Pan European 1100 VF C, S 1100 VT C, C2, C3,
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
510 12
YTX12-BS
511 01 514 14 509 01 509 01 514 11 508 12
YTZ14S YB14-B2 YTZ10S YTZ10S YB14L-A2 YTX9-BS
508 12
YTX9-BS
509 01 509 01 509 01 509 01 514 11 510 12
YTZ10S YTZ10S YTZ10S YTZ10S YB14L-A2 YTX12-BS
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
T Shadow 01.1985-12.2000 511 01 1100 VT C, C2, C3 01.2000-12.2007 512 14 1200 GL Gold Wing 522 14 1200 VFR F 01.10511 01 1300 ST, A, P, VT CS, CR, CXA, Fury 01.03511 01 1300 VTX, R, S, Retro 512 14 1500 GL A Aspencade 520 11 1500 GL C (F6C) 512 14 1500 GL Gold Wing 522 14 1500 GL Valkyrie 512 14 1800 alle Modelle/ all models 518 21
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
YTZ14S YTX14-BS YTX50L-BS YTZ14S
YTZ14S YTX14-BS Y50-N18L-A3 YTX14-BS YTX50L-BS YTX14-BS
YB14L-B2
Imperator, -Gespann 512 14
509 01
YTZ10S
HRD
509 01
YTZ10S
125 125 Red Silver 125 White Horse
507 01 522 14 520 12 520 12 510 21 520 12 520 12 516 15
YTZ7S YTX50L-BS Y50-N18L-A Y50-N18L-A YTZ12A-BS Y50-N18L-A Y50-N18L-A YB16B-A1
510 12
YTX12-BS
509 14 509 14 509 14
YTX14-BS
YB9-B YB9-B YB9-B
YTZ14S
alle Modelle/ all models 01.1997-12.2000 alle Modelle/ all models 01.2001-12.2002 FE, FX, FS
YB14L-A2
510 12
YTX12-BS
510 21 522 14
YTZ12A-BS YTX50L-BS
512 14 518 21
YTX14-BS YTX20L-BS
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
512 14 512 14 507 14 506 15 504 12
YTX14-BS YTX14-BS YB7C-A YTX7A-BS YTX5L-BS
503 14
YTX4L-BS
518 21 522 14
YTX20L-BS YTX50L-BS
012 14 012 14 012 14 530 30 530 30 530 30 530 30 530 30
6N11A-1B 6N11A-1B 6N11A-1B
505 12 504 11 506 11 504 11
YB5L-B YB4L-B 12N5,5-3B 6N2-2A YB4L-B
504 11 504 11
YB4L-B YB4L-B
504 11 511 13 509 14 506 15 506 15 509 14 512 14
YB4L-B YB10L-B YB9-B YTX7A-BS YTX7A-BS YB9-B YTX14-BS
506 11 504 11
12N5,5-3B YB4L-B
504 11
YB4L-B
Hyundai HMD Cab
Indian 1442 1638
125 Lambretta 150 Lambretta 175 Lambretta 175 Lambro 200 Lambro 450 Lambro 550 Lambro 650 Lambro
Italjet 508 12
YTX9-BS
504 12 507 01
YTX5L-BS YTZ7S
400 TE E 450 TE, TC 580 TE E, SM S
512 14 507 01 512 14
YTX14-BS YTZ7S YTX14-BS
503 14 504 12 507 14 507 14 512 14 506 15 507 14
YTX4L-BS YTX5L-BS YB7C-A YB7C-A YTX14-BS YTX7A-BS YB7C-A
508 12
YTX9-BS
Hyosung 514 11
508 12
01.2009250 GT, R 01.2009650 GT, GV 01.2009700 ST7 Cruise l+ll Hyper/Karion Supercab
Husaberg
Husqvarna
511 01
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Innocenti
514 13
YTZ10S YTX14-BS
Battery Baterie Type - Typ Banner
YTX20L-BS
Horex
509 01 512 14
Manufacturer Model Výrobce Model
50 alle Modelle/ all models 100 EZ 125 GF 125 GS 125 GT Naked 125 XRX 250 Aquila 250 NS3 01.2009250 GV
50 Adly 50 Bazooka, 2 50 Bucanier 50 Coyotte 50 Cruise 50 Dragster, Reporter, Scoop 50 Pista, Torpedo 50 Velocifero, Formula, Formula Race 125 Dragster 125 Formula, Torpedo 125 Millenium 150 Millenium 150 Torpedo 180 Dragster
Itteco 50 Bucanier 50 Cool
Jawa 50 Mosquito 50
22
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 23
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model 250 (12V) 250 (6V) 350 (12V) 350 (6V) 350 California (6V) 360 (6V) 361 (6V) 634 (6V) 638 (12V) 640 (12V) CZ 476 (6V) CZ 477 (6V)
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
505 12 013 14 505 12 013 14 008 11 013 14 013 14 013 14 505 12 505 12 008 11 008 11
YB5L-B B38-6A YB5L-B B38-6A B49-6 B38-6A B38-6A B38-6A YB5L-B YB5L-B B49-6 B49-6
Kasea 50 Sense, Prima 125 RX
504 12 506 15
YTX5L-BS YTX7A-BS
512 11 512 11
6N6-1D-2 6N6-3B-1 6N6-1D-2 YB12A-A YB12A-A 6N6-1D-2 6N6-1D-2 6N2-2A-7
Kawasaki 20 AR 50 AE, AR 50 AR 5 C7, C8 50 AR C2-C4 50 AR C5 50 AV 80 AE, AR 80 KMX 90 alle Modelle/ all models 125 AR, B1-B8, S 125 BN Eliminator 125 K 125 K7 125 KDX 125 KDX B1-B4 125 KDX SR 125 KE, KH 125 KH K7,K10 125 KH L1 125 KMX 125 KMX A1 125 KS 175 KDX B 175 KE B, D, F 200 KMX A2-A5 200 Z 250 Estrella 250 EX Ninja 01.2008-12.2008 250 EX Ninja 01.2009250 KE 250 KH
504 11 511 13 508 12
12N5,5A-3B YB5L-B YB9L-B 6N6-3B-1 YB3L-B YB3L-A YB3L-A YB3L-A 6N6-1D-2 YB3L-B 6N6-3B-1 YB4L-B YB3L-A 6N6-1D-2 6N4B-2A 6N6-1D-2 YB4L-B YB10L-B YTX9-BS
506 15
YTX7A-BS
508 12 004 12
YTX9-BS 6N4B-2A 12N5,5-4A
505 12 509 14 503 13 503 12 503 12 503 12 503 13 504 11 503 12 004 12
Manufacturer Model Výrobce Model 250 KL 250 KL Super Sherpa 250 KLT A, C 01.1982250 KLX S 250 Z 250 ZZR 252 EL 305 EX A1, B GP, GPZ 305 KZ, LTD, Z 350 KH 400 KH 400 Z B, C 400 Z J (4-cyl.) 400 ZXR -1990 400 ZXR 01.1991440 alle Modelle/ all models 450 EN 450 KLX R 450 Z LTD 500 EN A, C Vulcan 500 ER-5 500 EX A, D Ninja 500 GPX R 500 GPZ R 500 GPZ S (2-cyl.) 500 KL Tengai 500 KLE (2-cyl.) 500 KLE (LE500) 500 KLR 500 KZ B 500 Z , B, F 500 Z GP 500 ZL, ZZR 537 ER KW 550 Zephyr -1993 550 Zephyr 01.1994600 GPX C Warbird 600 GPZ E/L, R 600 KL A KLAR 600 KL A1 600 KL600R, KLR600 (KL600B) 600 KLR B1 600 KLR B2 600 ZK E ZZR Ninja 600 ZL B Eliminator
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
506 14
6N6-3B-1 YTX7L-BS
512 11 506 14 511 12
512 11 512 11
YB12A-A YTX7L-BS YB10L-A2 YB9L-A2 YB9L-A2 YB9L-A2 YB10L-A2 12N5,5-4A 12N5,5-4A YB12A-A YB12A-A
512 11
YB12A-A
508 12
YTX9-BS
512 11 512 11 507 01 512 11 512 13 510 12 514 11 512 11 512 11 514 11 514 11 510 12 510 12 514 11 512 11 512 11 512 11 512 11 510 12
YB12A-A YB12A-A YTZ7S YB12A-A YB12AL-A2 YTX12-BS YB14L-A2 YB12A-A YB12A-A YB14L-A2 YB14L-A2 YTX12-BS YTX12-BS YB14L-A2 YB12A-A YB12A-A YB12A-A YB12A-A YTX12-BS
512 11
YB12A-A
510 12 512 11 512 11 504 11 504 11
YTX12-BS YB12A-A YB12A-A YB4L-B YB4L-B
514 11 514 11 514 11 510 12 512 11
YB14L-A2 YB14L-A2 YB14L-A2 YTX12-BS YB12A-A
511 12
23
Manufacturer Model Výrobce Model 600 ZX FA ZX-6R Ninja, G, J, K, M, N 600 ZX E, F ZX-6R Ninja 600 ZZR 01.2002-12.2004 600 ZZR 01.2005636 ZX-6R 650 EJ 650 ER6n 01.2009650 GPZ R 650 KL Tengai 650 KLR (KL650A) 650 KLR, C 650 KLX 01.1993650 KLX (LX650C) 650 KZ B, C, D SR, E LTD, F 650 KZ H CSR 650 Ninja R 650 Tengai 650 W 650 Z B1/B2/ZBSR, 650 650 ZX-6R 700 KZ A 700 VN A Vulcan, LTD 750 GPX R 1989750 GPZ A, E, G 750 GPZ R 750 GPZ R Ninja (ZK750G) 750 H2 Series 750 KZ A 750 KZ B, G LTD 750 KZ D 750 KZ E 750 KZ F LTD; N Spectre 750 KZ H; L LTD; GP 750 KZ K LTD KI 750 KZ K LTD; M CSR, P, GT 750 KZ R L, L 750 KZ Y LTD Y, Y 750 VN, Z B 750 Z (EU) 01.2009-
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
508 12
YTX9-BS
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
512 11 508 12 512 14
YB12A-A YTX9-BS YTX14-BS
510 12 512 11 514 11 514 11 514 11
YTX12-BS YB12A-A YB14L-A2 YB14L-A2 YB14L-A2
508 12 508 12
YTX9-BS YTX9-BS
511 12 512 11 510 12 514 11 512 14
YB10L-A2 YB12A-A YTX12-BS YB14L-A2 YTX14-BS
511 12 510 12 512 11 514 11
YB10L-A2 YTX12-BS YB12A-A YB14L-A2
514 11 514 11 512 11
YB14L-A2 YB14L-A2 YB12A-A
514 11 514 11 514 11 514 11 512 11
YB14L-A2 12N5,5-4A YB14L-A2 YB14L-A2 YB14L-A2 YB12A-A
514 11 512 11 514 11
YB14L-A2 YB12A-A YB14L-A2
514 11 512 11 512 13 514 11
YB14L-A2 YB12A-A YB12AL-A2 YB14L-A2
508 12
YTX9-BS
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 24
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model 750 Z E 750 Z GP 01.1983750 Z GP Turbo 01.1983750 Z GT 750 Z H2-LTD (4-cyl.) 750 Z L 750 Z LTD (2-cyl.) 750 Z P1, P2 750 Z S1 750 Z Zephyr 750 ZK -J 750 ZN A LTD 750 ZR-7, S 750 ZX F Ninja 750 ZX-7R 750 ZX-7RR 01.1993750 ZXR -1989 750 ZXR 01.1991-12.1992 750 ZXR 01.1990-12.1990 750 ZXR 01.1993800 VN, Classic 01.1995-12.2003 800 VN, Classic 01.2004900 A4 900 GPZ R 900 KZ A, B LTD 900 MK2 900 Vulcan 900 Z 01.1976900 Z 1000 A, -ST, MK2, Z1R, ST 900 Z1 Series 01.1976900 Z1R, ZL A, ZX A Ninja 900 ZX-9R C, E, F Ninja 01.1998900 ZX-9R Ninja -1997 1000 GPZ RX, ZX 10 1000 GTR (ZGT00A) 1000 KZ A, B LTD, C
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
512 11
YB12A-A
514 11
YB14L-A2
514 11 514 11 512 11 512 11 514 11 514 11 514 11 510 12 512 13 514 11 510 12 514 11 510 12
YB14L-A2 YB14L-A2 YB12A-A YB12A-A YB14L-A2 YB14L-A2 YB14L-A2 YTX12-BS YB12AL-A2 YB14L-A2 YTX12-BS YB14L-A2 YTX12-BS
508 12
YTX9-BS
514 11
YB14L-A2
510 12
YTX12-BS
512 13
YB12AL-A2
508 12
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
510 12 511 12 514 11 511 12 514 11 510 12
YTX12-BS YB10L-A2 YB14L-A2 YB10L-A2 YB14L-A2 YTX12-BS
511 12
YB10L-A2
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
508 12
YTX9-BS
510 12 514 11 518 21 514 11
YTX12-BS YB14L-A2 YTX20L-BS YB14L-A2
Manufacturer Model Výrobce Model 1000 KZ E Shaft 1000 KZ G Classic 1000 KZ J, M CSR, P 1000 KZ LTD K, R SS 1000 KZ ST 1000 Z 01.20031000 Z A, B, C, D, G, MK 2 1000 Z GTR 1000 Z GTR, K 1, LTD, R2, J 1000 Z1-R (KZ1000D) 1000 ZG A Concours, ZGT A 1000 ZL A Eliminator 1000 ZX 10-R 01.1986-12.1990 1000 ZX 10-R 01.20111000 ZX A Concours 1000 ZX A Ninja, ZX 10B Tomcat 1000 ZX C Ninja 1100 GPZ 01.19951100 KZ A 1100 KZ B GP 1100 KZ D Spectre, L LTD 1100 Z ST 1100 Z Zephyr 1100 ZG -A7, 8 1100 ZN B LTD 1100 ZR A,B 1100 ZRX 01.19971100 ZX C-G, D 1 1100 ZX-11 Ninja 01.1990-12.1993 1100 ZX-11 Ninja, ZX-12 Ninja 01.19941100 ZXR C 1100 ZZR 01.19931100 ZZR -1992 1100 ZZR EU (ZXT10C) 1100 ZZR EU (ZXT10D)
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
519 15 514 11 518 21 518 21 519 15
YB16HL-A-CX YB14L-A2 YTX20L-BS YTX20L-BS YB16HL-A-CX
508 12
YTX9-BS
514 11 518 21
YB14L-A2 YTX20L-BS
518 21 514 11
YTX20L-BS YB14L-A2
518 21 514 11
YTX20L-BS YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
507 01 518 21
YTZ7S YTX20L-BS
514 11 510 01
YB14L-A2 YT12B-BS
512 14 518 21 519 15
YTX14-BS YTX20L-BS YB16HL-A-CX
518 21 518 21 518 22 518 21 514 11 518 22
YTX20L-BS YTX20L-BS YTX20CH-BS YTX20L-BS YB14L-A2 YTX20CH-BS
512 14 512 14
YTX14-BS YTX14-BS
514 11
YB14L-A2
512 14 512 14
YTX14-BS YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
512 14
YTX14-BS
Manufacturer Model Výrobce Model 1200 ZG A, B Voyager 1200 ZRX R/S (ZRT20A/B) 1200 ZX A1 1200 ZX-12R Ninja (ZXT20B) 1200 ZZ-R (ZXT20C) 1300 KZ A, B Touring 1300 VN 15 B2-B6 -1995 1300 Z, Z/ZG A 1300 ZG, ZGT A 1300 ZN A Europe 1400 ZX Ninja, Concours, ZG 1500 VN A, -C Vulcan 01.19961500 VN D, -E Vulcan, G1, -F, -H, -L, -N, -P, -J1 1500 VN SE B Vulcan 01.19961600 VN 1700 VN 2000 VN
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
520 12
Y50-N18L-A
510 12 512 14
YTX12-BS YTX14-BS
512 14 512 14 520 12
YTX14-BS YTX14-BS Y50-N18L-A
520 12 520 12 520 12 530 30
Y50-N18L-A Y50-N18L-A Y50-N18L-A
512 14
YTX14-BS
520 12
Y50-N18L-A
518 22
YTX20CH-BS
520 12 518 22 518 22 518 22
Y50-N18L-A YTX20CH-BS YTX20CH-BS YTX20CH-BS
512 14
YTX14-BS
507 14 507 14 507 14
YB7C-A YB7C-A YB7C-A
503 14 504 11
YTX4L-BS YB4L-B
509 14 509 14 509 14 504 12 503 14 504 12 503 14 509 14
YB9-B YB9-B YB9-B YTX5L-BS YTX4L-BS YTX5L-BS YTX4L-BS YB9-B
504 12 508 12
YTX5L-BS YTX9-BS
504 12 509 14 507 01
YTX5L-BS YB9-B YTZ7S
KL-Shelung 50 Club, Racer
Kreidler
24
50 Florett 80 Florett 125 Mustang
KTM 50 Go, Chrono 50 Kross 80 RLW-RSL, Chopper/PL 125 EXC 200 EXC 250 EXC 250 XC, XC-W 250 XCF 300 EXC, XC, XC-W 380 EXC 400 EXC Racing, XC-W 400 LC4, RXC, LC4 450 EXC, MXC, SX-F, XC-F, XC-W 500 K4 Enduro 520 EXC, MXC
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 25
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
525 EXC Racing, MXC 01.2003530 EXC Racing, XC-W 01.2003550 LC 620 Adventure, Duke, E, LC4, LS-E 625 LC4 SXC, SMC 640 Adventure, Duke, RXC LC4, Supermoto 01.1999-12.2002 640 Adventure, Comet, Duke II, RXC LC4, Supermoto 01.2003660 SMC 690 Duke, Enduro R, Supermoto 950 Adventure, Supermoto, Superduke, VS 990 Adventure, Superduke, Supermoto 01.20031090 RC8 01.2003-
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
507 01
YTZ7S
507 01 509 14
YTZ7S YB9-B
508 12 509 01
YTX9-BS YTZ10S
508 12
YTX9-BS
509 01 508 12
YTZ10S YTX9-BS
509 01
YTZ10S
Battery Baterie Type - Typ Banner
125 Heroism, -Spacer, -Vector 504 11 125 Jockey 506 15 125 Movie, Vivio 508 12 125 People, Zing 506 15 150 B&W, Dink/LX, Spacer, Vivio 508 12 150 CX, DJW, DJX, DJY 503 14 150 Fox Hunt, People 506 15 150 Heroism 504 11 150 People S, Super S 506 15 200 People S 506 15 250 alle Modelle/ all models 510 12 400 Xciting 510 12 500 Xciting 512 14 K 12 504 11
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
504 11 505 12 504 12 504 12 509 14 509 14 503 12
YB4L-B YB5L-B YTX5L-BS YTX5L-BS YB9-B YB9-B YB3L-A 6N6-3B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B
Malaguti YB4L-B YTX7A-BS YTX9-BS YTX7A-BS YTX9-BS YTX4L-BS YTX7A-BS YB4L-B YTX7A-BS YTX7A-BS YTX12-BS YTX12-BS YTX14-BS YB4L-B
50 alle Modelle/ all models 100 Ciak 100 F12 100 Phantom F12 125 Ciak, F18 125 Madison 125 Runner VS, Rally 125 Runner, R 150 Ciak 150 F18 150 Madison 180 Madison 200 Madison 250 Madison 400 Madison 500 Spidermax GT
509 14 509 14 509 14 509 14 509 14 509 14 509 14 509 14
Laverda
511 01
YTZ14S
511 01
YTZ14S
511 01
YTZ14S
Kymco 50 Agility 50 Calypso 50, Cobra, Cross, Filly 50 50 Dink, People, Top Boy 50 Fever ZX, Heroism, Curio 50 KB 50 Racer, Looping, People 50 Scout, ZX Fever, Sniper 50 Spacer, Super 9 80 Filly 100 alle Modelle/ all models 125 Agility 125 B&W 125 Calypso 125 Dink LX 125 Fox Hunt
Manufacturer Model Výrobce Model
506 15
YTX7A-BS
504 12
YTX5L-BS
504 12
YTX5L-BS
125 CU Rider 125 GS Lesmo 125 LB 125 LZ (Zündapp Motor) 350 500 600 OR Atlas 650 Ghost, Strike 668 750 750 Formula 750 SF/SFC/GTL/GTS 750 Strike 1000 1200
506 11 506 11 506 11
12N5,5-3B 12N5,5-3B 12N5,5-3B
012 14 518 21
6N11A-1B YTX20L-BS YB18L-A YB14L-A2 YB14L-A2
514 11 514 11 518 14 504 11
YB18L-A YB4L-B 12N24-3A 12N24-3A
530 30 530 30
YB4L-B YTX4L-BS
504 12
YTX5L-BS
503 14 504 12 504 12
YTX4L-BS YTX5L-BS YTX5L-BS
504 12 504 12 508 12 508 12 508 12 506 15
YTX5L-BS YTX5L-BS YTX9-BS YTX9-BS YTX9-BS YTX7A-BS
125 CE 125 Mark 125 OB One 125 SSM 150 GT
012 14
012 14
6N11A-1B 12N5,5-4B 12N5,5-4B 12N5,5-4B 6N11A-1B
013 14 013 14 013 14 506 15 013 14 506 15 506 15
B38-6A B38-6A B38-6A YTX7A-BS B38-6A YTX7A-BS YTX7A-BS
504 11 504 12 503 14 507 14 507 14 506 15 507 14
YB4L-B YTX5L-BS YTX4L-BS YB7C-A YB7C-A YTX7A-BS YB7C-A YB7L-B2 YB7C-A YTX7A-BS YTX7A-BS YB7C-A YTX7A-BS
Matchless 250 (6V) 350 (6V) 500 (6V) 650 (12V) 650 (6V) 750 (12V) II Greevee 711 (12V)
MBK Maico
504 11 503 14
Malanca
125 GS 250 GS T 250 M 250 MD 260 GS T 360 T 400 T 440 T 504 GS alle anderen Naßbatterie-Typen/ all other wet battery types Cup
007 14 007 14 007 14 505 12 007 14 007 14 007 14 007 14 007 14
B39-6 B39-6 B39-6 YB5L-B B39-6 B39-6 B39-6 B39-6 B39-6
008 11 505 12
B49-6 YB5L-B
25
50-80 alle Modelle/ all models 100 Booster, Ovetto 100 Nitro 125 Active 125 Doodo, -Skyliner 125 Flame 125 IP 125 MAG 125 Skyliner 125 125 XC Active 125 XC Flame 150 Vertex 250 Magestic 250 YP Majesty
507 14 506 15 506 15 507 14 506 15
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 26
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
512 11
YB12A-A
Montesa 250 Crono
Moto Guzzi 125 Bicilindrico, Bizylinder 125 Custom 125 Stornello Scrambler 125 Stornello Sport 125 TT 160 Stornello Scrambler 175 Lodola 200 Motocarro Ercolino 250 4-cyl. 250 Bicilindrico, Bizylinder 350 350 Florida, Nevada, NTX 350 GTS 400 GTS 450 500 alle Modelle/ all models 600 alle Modelle/ all models 650 Nevada 650 Nevada N.T 650 NTX 650 V65 650 V65 Custom 750 750 Nevada, Club 750 NTX, V75 750 Strada, Targa, V7 850 alle Modelle/ all models 936 Bellagio 1000 alle Modelle/ all models 1064 alle Modelle/ all models 1100 California 01.2003-12.2005 1100 California, Special Jackal, Breva, Griso 01.2005-12.2009 1100 Stone, EV
012 14 509 14
6N11A-1B YB9-B
013 14 007 14
B38-6A B39-6 12N5,5-4A
013 14 008 11
B38-6A B49-6
013 14 512 11
B38-6A YB12A-A
012 14
6N11A-1B YB18L-A YB18L-A YB18L-A YB18L-A YB18L-A
Manufacturer Model Výrobce Model 01.1994-12.2005 1100 Quota, Sport 01.1997-12.2000 1100 V11 Bassa, EV 01.1998-12.2005 1100 V11 Le Mans, Sport 01.1999-12.2005 1200 alle Modelle/ all models 01.2009V 50 V 11 C. I./C. S. V 35
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
YTX15L-BS
530 30
513 14
YTX15L-BS
518 22
YTX20CH-BS YB18L-A
530 30
Moto Morini 125 Corsaro 125 Country 350 Kangaroo 350 SPK2 500 Camel 500 Excalibur 500 S, -Turbo 501
007 14 007 14 012 14 012 14
B39-6 B39-6 6N11A-1B YB18L-A 6N11A-1B YB18L-A YB18L-A YB18L-A
Motobecane 520 12
Y50-N18L-A
520 12 520 12 530 30
Y50-N18L-A Y50-N18L-A YB18L-A
530 30 YB18L-A 530 30 YB18L-A YB18L-A
007 14 012 14 012 14 504 11 007 14 504 11 504 11 007 14
B39-6 6N11A-1B 6N11A-1B YB4L-B B39-6 YB4L-B YB4L-B B39-6
504 11
YB4L-B
504 11 505 12
YB4L-B YB5L-B
Motor Jikov
530 30 530 30 518 21
92 D 124 L, LT, LT1, LT2 124 Serie/series Booster D 353 Hot Champ, Moped Moped SP93D, DL Target, Active 50, Active 80
50 Dandy 125 Dandy YTX20L-BS
Motorans 530 30 518 21
YTX20L-BS
513 14
YTX15L-BS
250 Strada 350 Forsa 350 Vento 500 Desmo 500 Twin
512 11 520 12 512 11 514 11 520 12
YB12A-A Y50-N18L-A YB12A-A YB14L-A2 Y50-N18L-A
YTX20CH-BS
50 alle Modelle/ all models
125 GT 125 125 Serie/series 350 GT 350 750 Aviamento, GT, F4, Serie Oro 750 F4 Brutale 01.2000-12.2008 750 GT 750 S, -SS 800 S, -SS 900 GT 900 S 910 Brutale 1000 F4 S/1+1, GT 1000 01.1989-12.2004 1000 F4 S/1+1, GT 1000 01.20051100 GT 1100
504 11
26
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
506 11 012 14 506 11
12N5,5-3B 6N11A-1B 12N5,5-3B
530 30 509 01 530 30 530 30 530 30 509 01
YTZ10S
YTZ10S
530 30
509 01 530 30
YTZ10S
MZ/MUZ 125 ES, TS, ETS 012 14 125 ETZ 509 14 125 Saxon Roadster 505 12 150 ES, TS, ETS 012 14 150 ETZ 509 14 250 ETZ 509 14 250 TS, ETS 012 14 251 Saxton Tour, Saxon Fun 505 12 301 ETZ 505 12 301 Saxon Tour, Saxon Fun 505 12 350 Navigator 012 14 500 Country, Tour, Silverstar Classic 514 11 500 Green Star, Red Star 514 11 500 Mastiff, Baghira 500 Silverstar Gespann, Saxon Country 514 11 500 Skorpion Replica 514 11 660 alle Modelle/ all models 509 14 1000 S
6N11A-1B YB9-B YB5L-B 6N11A-1B YB9-B YB9-B 6N11A-1B YB5L-B YB5L-B YB5L-B 6N11A-1B YB14L-A2 YB14L-A2
YB14L-A2 YB14L-A2 YB9-B
Norton 350 Navigator 750 Ranger 850 Commando
Motron 518 22
Battery Baterie Type - Typ Banner
MV Agusta
530 30 513 14
Manufacturer Model Výrobce Model
507 14 509 14 514 11
YB7C-A YB9-B YB14L-A2
YB4L-B
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 27
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
007 14 514 11
B39-6 YB14L-A2
Ossa 250 Copa 500 Yankee
Ozbike alle Modelle/ all models
504 12
YTX5L-BS
Panda Motor Sports 36 Com-ute 50 Com-ute 50 Cub 50 Fun Rider 50 Retro 70 Trail Rider
503 14 507 13 503 14
6N4-2A 6N4-2A YTX4L-BS 6N2-2A YB7-A YTX4L-BS
Manufacturer Model Výrobce Model Storm, NRG 50 M, MS, Cobra 50 Monza GSL; GT; GTL, Jet 80 Cobra, GT, Monza 80 Lido, SE 125 Lido CD, Typhoon 175 SV- SVS 250 SG, -SGS
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
504 11 007 14
YB4L-B B39-6
007 14 007 14 505 12
B39-6 B39-6 YB5L-B
507 13 008 11 008 11
YB7-A B49-6 B49-6
Rizzato 50 alle Modelle/ all models
504 11
YB4L-B
Royal-Enfield Panther 589 645 120 1000
013 14 013 14 013 14
B38-6A B38-6A B38-6A
504 11
YB4L-B
504 11
YB4L-B
505 12
YB5L-B
504 12
YTX5L-BS
505 12
YB5L-B
512 11
YB12A-A
Peugeot 25 alle Modelle/ all models 50 alle Modelle/ all models 80 alle Modelle/ all models 100 alle Modelle/ all models 125 alle Modelle/ all models 150 alle Modelle/ all models
PGO 50 Comet, Galaxy, Big Max, Ultima 50 Start 80 Star, Big Max 90 alle Modelle/ all models 125 T-Rex 125 Ultima 150 4T T-Rex
503 14 504 11 503 14
YTX4L-BS YB4L-B YTX4L-BS
503 14 503 14 503 14 503 14
YTX4L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS
Polaris Victory alle Modelle/ all models
Puch
518 21
YTX20L-BS
250 Turbo Twin 350 alle Modelle/ all models (E-Start) 01.2000-12.2003 350 alle Modelle/ all models (Kick-Start) 01.1995-12.1999 350 alle Modelle/ all models (Kick-Start) 01.2000-12.2003 500 alle Modelle/ all models (E-Start) 01.2000-12.2003 500 alle Modelle/ all models (Kick-Start) 01.1995-12.1999 500 alle Modelle/ all models (Kick-Start) 01.2000-12.2003 750 Intercepter
007 14
B39-6
512 14
YTX14-BS
507 13
YB7-A
505 12
YB5L-B
512 14
YTX14-BS
507 13
YB7-A
505 12 507 13
YB5L-B YB7-A
504 11
6YB8L-B YB4L-B
Sachs 50 City CV 50 Reggae, Splinter 50 SR Samba, Fox, Gipsy, Limbo 80 City CV, -E 80 SR 125 Kat 125 Sachs Scooter 125 Ultra 6-Gang 125 ZZ 600 Roadster 800 Roadster V2 1000 Beast
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
512 11 514 11
YB12A-A YB14L-A2
503 14 506 15
YTX4L-BS YTX7A-BS
506 14
YTX7L-BS
506 15
YTX7A-BS
012 11 012 11 012 11 506 11 506 11 506 11 506 11 012 11 506 11 506 11 012 11 012 11 505 12
6N11A-3A 6N11A-3A 6N11A-3A 12N5,5-3B 12N5,5-3B 12N5,5-3B 12N5,5-3B 6N11A-3A 12N5,5-3B 12N5,5-3B 6N11A-3A 6N11A-3A YB5L-B
506 11 505 12 506 11 506 11 506 11
12N5,5-3B YB5L-B 12N5,5-3B 12N5,5-3B 12N5,5-3B
507 14
YB7C-A
503 14
YTX4L-BS
503 14
YTX4L-BS 6N4-2A
503 14 504 11
YTX4L-BS YB4L-B 6N4-2A YTX4L-BS 6N4B-2A YTX4L-BS 6N4B-2A
Sanglas 400 Y 500 S2-V5
Sanyang 50 alle Modelle/ all models 125 Duke 125 Husky, Super Duke 150 alle Modelle/ all models
Simson S 50 S 50 B, C, E, N S 51 S 51/1m B S 51/1m C S 51/1m E S 53 S 70, C, E S 70/1, E S 83, B, CX, E, OR SR 50 N SR 50, B SR 50, CC, CCE, XC, XG SR 50/1, B, C, CC, XC, XG SR 80, CC, CCE SR 80/1 SR 80/1 B SR 80/1 C, CC, XC, XG
Skyliner Scooter
Stinger Orca
Suzuki 504 11 505 12 505 12 509 14 506 11
50 Lido, Typhoon, 27
YB4L-B 6N11-2D YB5L-B YB5L-B 6YB8L-B YB9-B 12N5,5-3B
50 A ZZS 50 A, KM 50 AD, Adress, AE, M, AG T, AH, AJ, AP AY, AZ, CP 50 CP CH, CS 50 FA, Shuttle 50 FB, M 50 GT 50 Katana 50 OR
503 14 004 12 503 14 004 12
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 28
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
50 RB 004 12 50 RC 503 14 50 RG 504 11 50 RV 004 12 50 Sephia 503 14 50 TR S, Street Magic 50 TS 50 TS XK 504 11 50 Tune 503 14 50 UR (Velde) 50 UX W 503 14 50 YR 50 Zillion 503 14 50 ZR, K, KE 004 12 50 ZZ 503 14 80 A 80 CP 505 12 80 DG 504 11 80 FB D 504 12 80 FB, M 503 14 80 FR 503 14 80 GT E; EX; L; LX 004 12 80 RG, C 504 11 80 TS ER 80 TS X 504 11 90 A100, Go-Fer 90 CS G 505 12 90 FB 503 14 90 RV 90 TC 90 TC J, R 90 TS 100 AG 504 12 100 AH Adress 504 12 100 AX 100 B P 100 FB 505 12 100 GP V 100 GT, SP 004 12 100 TC Blazer, Honcho 105 B P 110 alle Modelle/ all models 504 12 125 AN 506 15 125 Burgman 508 12 125 CS 507 13 125 DN 507 13 125 DR R, S 504 11 125 DR SE 506 15 125 DR SZ 125 DZ 506 14 125 Epicuro 506 15
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel 6N4B-2A YTX4L-BS YB4L-B 6N4B-2A YTX4L-BS YT4B-BS 6N4-2A YB4L-B YTX4L-BS YT4B-BS YTX4L-BS YT4B-BS YTX4L-BS 6N4B-2A YTX4L-BS 6N4-2A YB5L-B YB4L-B YTX5L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS 6N4B-2A YB4L-B 6N4B-2A YB4L-B 6N4-2A YB5L-B YTX4L-BS 6N4-2A 6N4-2A 6N2-2A 6N4-2A YTX5L-BS YTX5L-BS 6N4-2A 6N4-2A YB5L-B 6N4-2A 6N4B-2A 6N4-2A 6N4-2A YTX5L-BS YTX7A-BS YTX9-BS YB7-A YB7-A YB4L-B YTX7A-BS 6N4-2A YTX7L-BS YTX7A-BS
Manufacturer Model Výrobce Model 125 GN , -Z 125 GP 125 GS 125 GT 125 GZ Marauder 125 K 125 PG Gamma 125 RA X, RG 125 RV 125 RV SE, R, Tracker 125 SP 125 SP 125 TC Prospector, TF 125 TS Duster, ER 125 TS R, SZ 125 TS, ERT 125 VL Intruder LC 150 AN 150 Burgman 150 UC Epicuro 185 TC Suerra 185 TF, TS ER 200 B 200 Big Boy 200 DR SE 200 GT N, EN 200 RV 200 SP 200 T 200 TS R, RM 250 AN Burgmann 250 DR 250 DR S 250 DR S (Europe) 250 DR Z 250 Glass Stocker, GN, GNX E, GS T 250 GSF 250 GSX ES 250 GSX F,S 250 GSX, ET 250 GT 250 GT ET 250 GZ Marauder 250 RG 250 RGV 250 SP 250 T 250 TS 250 TS Savage 250 TS X 250 TU X
Battery Baterie Type - Typ Banner 507 13 507 13 505 12 506 14 511 13 504 12 504 11 506 14 004 12 004 12 004 12 503 14 506 14 506 15 508 12 506 15 004 12 507 13 511 12 506 14 507 13 506 14 504 11 505 12 503 14 506 15 504 12 504 11 506 14 507 01 511 12 506 15 506 15 511 12 505 12 511 12 506 14 505 12 503 14 504 11 505 12 004 12 504 11 511 12 28
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel YB7-A 6N4-2A YB7-A YB5L-B YTX7L-BS YB10L-B YTX5L-BS YB4L-B 6N4-2A YTX7L-BS 6N4B-2A 6N4-2A 6N4B-2A 6N4B-2A YTX4L-BS 6N4-2A YTX7L-BS YTX7A-BS YTX9-BS YTX7A-BS 6N4-2A 6N4B-2A YB7-A YB10L-A2 YTX7L-BS YB7-A YTX7L-BS YB4L-B YB5L-B YTX4L-BS YTX7A-BS YTX5L-BS YB4L-B YTX7L-BS YTZ7S YB10L-A2 YTX7A-BS YB12B-B2 YTX7A-BS YB10L-A2 YB5L-B YB10L-A2 YTX7L-BS YB5L-B YTX4L-BS YB4L-B YB5L-B 6N2-2A 6N4B-2A YB4L-B YB10L-A2
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
250 VL 250 Volty 250 X 7 300 GS L 350 DR SE 01.1994350 DR S 350 DR S, SH 350 DR SE 350 T J, R 350 T-1, -2 370 SP 380 GT 400 AN Burgmann 400 DR S 400 DRZ E, S 400 GN, L, T, TD, X 400 GS X 400 GS, E, GSF 400 GSF M 400 GSX ED, EZ 400 GSX FS Inazuma 400 GSX T, S, ES 400 GSX X 400 GSX-R, RF 400 SP 400 SV S 400 TS T 400 TS, Apache 400 VZ 425 GS 450 GS E, GA, L 450 GS E, S, T, TU, TX 500 DR S 500 DR S 01.1986500 GS E (2-cyl.) 01.1989500 GS E, EU 500 GS EN 500 GS F 500 GS L 500 GSX EF, ES 500 GT 500 GT B 500 GT Titan 500 RG 500 SP 500 T Titan 550 GS, D, E, EG, L, M, T 550 GSX E, L, ES, EF, EV
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
506 14 511 12 505 12
YTX7L-BS YB10L-A2 YB5L-B YB12B-B2
506 14 503 14 503 14 506 14 505 12 505 12 004 12 507 13 508 12 004 12 506 01 004 12 507 13 508 12 508 12
511 12 504 11
YTX7L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS YTX7L-BS YB5L-B YB5L-B 6N4B-2A YB7-A YTX9-BS 6N4B-2A YT7B-BS 6N4B-2A YB7-A YTX9-BS YTX9-BS YB12B-B2 YTX7A-BS YB10L-A2 YB10L-B YTX9-BS 6N4B-2A YTX9-BS YB10L-A2 YB5L-B YTX7A-BS YB10L-A2 YB12B-B2 YB10L-A2 YB4L-B
505 12
YB5L-B
511 13 511 13 511 13 511 13 511 12 511 13 507 13 511 12 507 13 504 12 504 11 507 13
YB10L-B YB10L-B YB10L-B YB10L-B YB10L-A2 YB10L-B YB7-A YB10L-A2 YB7-A YTX5L-BS YB4L-B YB7-A
511 12 511 13
YB10L-A2 YB10L-B
506 15 511 12 511 13 508 12 004 12 508 12 511 12 505 12 506 15 511 12
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 29
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model 550 GT J, K, L, M 600 Bandit 600 DR R, RU, S, SU 600 GSF F Bandit 600 GSF S 01.1997600 GSX F -1990 600 GSX F Katana 01.1997600 GSX-R 600 RF R 01.1997600 SP6600 600 VS GLS 600 VS Intruder 650 AN, Burgman 650 DL V Storm 650 DR R 650 DR R SP44A 650 DR RE, REU 650 DR RER SP45A 650 DR RS SP41/42A 650 DR RS, RSU 650 DR RSE SP43A 650 DR RSE, RSEU 650 DR RU 650 DR SE SP46A 650 DR SE, SEU 650 DR SES 650 GR 650 GS EX 650 GS GT 650 GSX F 650 LS, Savage 650 SFV Gladius 650 SV, A, SA, S 650 XF Freewind 650 XN85 Turbo 700 GS E, ES, GV, GL 700 VS GL Intruder 750 DR Big 750 DR S, SU Big 750 GS, GSX E, ES, ET 750 GSX F Katana 01.1989-12.1997 750 GSX F Katana 01.1998750 GSX R -1992 750 GSX R 01.1992-12.1995
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
511 12 508 12 505 12 508 12
YB10L-A2 YTX9-BS YB5L-B YTX9-BS
508 12
YTX9-BS
511 13
YB10L-B
508 12 508 12
YTX9-BS YTX9-BS
508 12 505 12 508 12 516 15 512 14 510 12 511 13 503 14 510 12 510 12 511 13 505 12 512 14 512 14 505 12 508 12 508 12 510 12 514 11 511 12 514 11 508 12 514 13 510 21 510 21 508 12 514 11 514 11 516 15 514 13 514 11 514 11
YTX9-BS YB5L-B YTX9-BS YB16B-A1 YTX14-BS YTX12-BS YB10L-B YTX4L-BS YTX12-BS YTX12-BS YB10L-B YB5L-B YTX14-BS YTX14-BS YB5L-B YTX9-BS YTX9-BS YTX12-BS YB14L-A2 YB10L-A2 YB14L-A2 YTX9-BS YB14L-B2 YTZ12A-BS YTZ12A-BS YTX9-BS YB14L-A2 YB14L-A2 YB16B-A1 YB14L-B2 YB14L-A2 YB14L-A2
514 13
YB14L-B2
508 12
YTX9-BS
514 11
YB14L-A2
510 12
YTX12-BS
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
750 GSX-R T 01.1996-12.1999 508 12 750 GSX-R T 01.2000510 21 750 GT, K, LL T 514 11 750 VS GL, GLP, Intruder 516 15 800 DR Big 01.1992512 14 800 DR S, SU Big 512 14 800 DR SM 1991514 13 800 DR ST 514 11 800 VL Intruder, Volusia 510 12 800 VS GLP 516 15 800 VS Intruder 01.1996516 15 800 VX 516 15 800 VZ Marauder 510 12 850 GS G, GL 514 11 900 RF R/RS 2 508 12 1000 DL V Storm 512 14 1000 GS, G, L, S 514 11 1000 GSX-R, TL, R, S 510 12 1100 GS E, ES 514 13 1100 GS G 512 14 1100 GS G Katana 514 11 1100 GSF Bandit 01.1993510 12 1100 GSX E, ED, EF, EZ 514 11 1100 GSX F, FJ 514 13 1100 GSX G 512 14 1100 GSX Katana, L 514 11 1100 GSX RW 01.1993510 12 1100 GSX SZ 514 13 1150 GSE, S 514 13 1200 GS SS, GSF, S, A Bandit 510 12 1200 GSX 510 12 1200 GSX R Hayabusa 01.1993510 21 1200 GV GL Marauder 514 13 1250 GSF, A Bandit 510 21 1300 GSX-R, Hayabusa 01.1999-12.2007 510 21 1300 GSX-R B-King, Hayabusa 01.2008510 12 1400 GSX 512 14 1400 GV 520 12 1400 VS GLF, GLP 518 22 29
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
YTX9-BS YTZ12A-BS YB14L-A2 YB16B-A1 YTX14-BS YTX14-BS YB14L-B2 YB14L-B2 YTX12-BS YB16B-A1 YB16B-A1 YB16B-A1 YTX12-BS YB14L-A2 YTX9-BS YTX14-BS YB14L-A2 YTX12-BS YB14L-B2 YTX14-BS YB14L-A2 YTX12-BS YB14L-A2 YB14L-B2 YTX14-BS YB14L-A2
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
1400 VS Intruder 01.1987514 11 1500 VL, VL LC Intruder 01.1987518 22 1500 VZ 518 22 1600 Marauder, Boulevard M95 518 22 1800 VLR, VZR 01.2006518 22 XN 85 Turbo 514 11
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
YB14L-A2 YTX20CH-BS YTX20CH-BS YTX20CH-BS YTX20CH-BS YB14L-A2
Sym (Sanyang) 50 Big Wheel, Fancy, Super Fancy, Jet 50 DD 01.200950 Fiddlell, Mio, SYMply 50 Jet Euro 50 Mio 01.200950 RS 125 Duke, Husky, Super Duke 125 Fiddlell 125 HD 200 HD 01.2009250 RV
503 14
YTX4L-BS
503 14
YTX4L-BS
506 15 507 01
YTX7A-BS YTZ7S
504 12 503 14
YTX5L-BS YTX4L-BS
506 14 506 15 508 12
YTX7L-BS YTX7A-BS YTX9-BS
508 12 510 12
YTX9-BS YTX12-BS
503 14 504 11
YTX4L-BS YB4L-B
504 11
YB4L-B
507 14
YB7C-A
514 11 012 14 012 14
YB14L-A2 6N11A-1B 6N11A-1B
012 14 007 14 012 14 013 14 007 14 012 14 007 14
6N11A-1B B39-6 6N11A-1B B38-6A B39-6 6N11A-1B B39-6
TGB 50 Akros, Ergon 50 Bunny AS X
Tomos YTX12-BS YB14L-B2 YB14L-B2
Quadro E-Start, Revival
Triumph YTX12-BS YTX12-BS YTZ12A-BS YB14L-B2 YTZ12A-BS YTZ12A-BS YTX12-BS YTX14-BS Y50-N18-L-A YTX20CH-BS
120 Bonneville 150 alle Modelle/ all models 173 Tigress 200 Tiger 250 alle Modelle/ all models 350 (12V) 350 (6V) 350 3TA, Twenty One 500 (12V) 500 5TA, TR5A/R 600 (12V)
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 30
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
600 Daytona 508 12 600 TT600 510 12 650 XVS Drag Star 506 15 675 Daytona 506 01 675 Street Triple 508 12 750 alle Modelle/ all models 514 11 800 alle Modelle/ all models 510 12 885 alle Modelle/ all models 514 11 865 alle Modelle/ all models 510 01 900 alle Modelle/ all models 512 14 955 alle Modelle/ all models 512 14 956 alle Modelle/ all models 514 11 995 alle Modelle/ all models 512 14 1000 alle Modelle/ all models 514 11 1050 alle Modelle/ all models 510 12 1200 Trophy 512 14 1200 alle anderen Modelle/ all other models 514 11 1600 Thunderbird 518 21 2300 Rocket 3 518 21 6T T20B 007 14
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
YB14L-A2
200 RV 200 RX Enduro 300 Nexus 350, 500 Itoh 500 Nexus 500 Fuoco 1300 Stalker ZAPC 600 RC Arizona Cobra Cobra Offroad CX MX 1 MXR R2 SPO 1 SPO 2 XR 1 XR 2
YTX14-BS
Vespa-Piaggio
YTX9-BS YTX12-BS YTX7A-BS YT7B-BS YTX9-BS YB14L-A2 YTX12-BS YB14L-A2 YT12B-BS YTX14-BS YTX14-BS
YB14L-A2 YTX12-BS YTX14-BS
YB14L-A2 YTX20L-BS YTX20L-BS 6N11A-1B
Velocette 350 500 Early Venon Le Voque (12 V) Traxton Viper
013 14 013 14 013 14 007 14 013 14 013 14
B38-6A B38-6A B38-6A B39-6 B38-6A B38-6A
Vespa-Gilera 50 Cobra 50 RC, SP 50 Tubone 80 TG 2 80 TG 3 125 Runner 125 RC Rally 125 TG 1 150 Strada 200 Runner
504 11 504 11 504 11 012 11 012 11 512 14 506 11 012 11 012 11 510 12
Manufacturer Model Výrobce Model
YB4L-B YB4L-B YB4L-B 6N11A-3A 6N11A-3A YTX14-BS 12N5,5-3B 6N11A-3A 6N11A-3A YTX12-BS
Battery Baterie Type - Typ Banner 506 11 506 11 512 14 514 11 514 11 514 22 504 11 506 11 506 11 509 14 506 11 509 14 509 14 509 14 509 14 509 14 509 14 509 14 509 14
50 alle anderen Modelle/ all other models 504 11 50 APE FL 509 14 50 FLY 509 14 50 LX 509 14 50 PK S E-Starter 507 13 50 PX 507 13 50 Typhoon 509 14 80 Cosa 509 14 80 Free 504 11 80 NRG 504 11 80 NTT 504 11 80 P 506 11 80 PK 507 13 80 PX E 509 14 80 Quartz 504 11 80 Sfera 504 11 80 TPH 507 13 80 Zip 504 11 125 Cosa 509 14 125 ET 4 509 14 125 GT, GTS 509 14 125 P E 506 11 125 P X 506 11 125 PK S 507 13 125 PK XL 507 13 125 PX 509 14 125 PX T5 509 14 125 Sfera 507 13 125 Skipper 507 13 30
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel 12N5,5-3B 12N5,5-3B YTX14-BS YB14L-A2 YB14L-A2 YTX16-BS YB4L-B 12N5,5-3B 12N5,5-3B YB9-B 12N5,5-3B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B
YB4L-B YB9-B YB9-B YB9-B YB7-A YB7-A YB9-B YB9-B YB4L-B YB4L-B YB4L-B 12N5,5-3B YB7-A YB9-B YB4L-B YB4L-B YB7-A YB4L-B YB9-B YB9-B YB9-B 12N5,5-3B 12N5,5-3B YB7-A YB7-A YB9-B YB9-B YB7-A YB7-A
Manufacturer Model Výrobce Model 125 SKR 150 Cosa, Fly 150 EX 150 LX 150 P PX 150 P X 150 PE ARC 150 PX E 150 PX E 150 SKR 200 Cosa 200 L Granturismo 200 P E 200 PX 200 PX ARC 200 PX E 200 PX E 200 PX GS 250 BV 250 GTS, GTV 250 Hexagon -1998 250 Hexagon 01.1999250 MP3 250 NGR 300 GTS 350 Dakota 400 MP3 460 X9 500 BV, MP3 CAR MP, MPR P 602
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
507 13 509 14 507 13 509 14 506 11 506 11 509 14 509 14 506 11 507 13 509 14 511 13 506 11 506 11 509 14 506 11 509 14 509 14 512 14 512 14
YB7-A YB9-B YB7-A YB9-B 12N5,5-3B 12N5,5-3B YB9-B YB9-B 12N5,5-3B YB7-A YB9-B YB10L-B 12N5,5-3B 12N5,5-3B YB9-B 12N5,5-3B YB9-B YB9-B YTX14-BS YTX14-BS
509 14
YB9-B
511 13 512 14 506 11 512 14 506 11 512 14 512 14 512 14 530 30 530 30 530 30
YB10L-B YTX14-BS 12N5,5-3B YTX14-BS 12N5,5-3B YTX14-BS YTX14-BS YTX14-BS
518 21
YTX20L-BS
Victory alle Modelle/ all models
Winking 50 Aero X, Bunny AT, -AS, -AX 504 11
YB4L-B
Xingfu 125 XF Hunter
505 12
YB5L-B
503 14 504 11
YTX4L-BS YB4L-B 6N4-2A YB4L-B 6YB8L-B
Yamaha 50 Axis 50 Beluga 50 Bop, Breeze 50 BW´s 50 CA, E Riva
504 11
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 31
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
50 CE S Riva, CG 504 11 50 Chappy 50 CR, CTS/SS 504 11 50 CV 50 CW Zuma 504 11 50 CY 503 14 50 DT 004 12 50 DT M 50 DT MX 004 12 50 DT R 503 12 50 FS 1 50 GT 50 Jog Z 50 LB P, LB2, LB3, P Champ 50 Max 504 11 50 MJ Towny 50 NEO S, NG, Original 504 11 50 QT Yamahopper 50 R 504 11 50 RD 01.1981004 12 50 RD M 004 12 50 RX 50 Sachs Roller, Salient 50 SH, Slider, Spy 504 11 50 Sting SG (Mofa) 50 STS/SS, Target 504 11 50 TRZ, TTR E 50 TY M 50 VOX 504 12 50 Why 504 11 50 TTR E 502 01 50 XC 504 12 50 XF, XFW 504 12 50 YA 503 14 50 YB 50 YE Zest 504 11 50 YJ R Vino/ Vino Classic 503 14 50 YM Breeze 504 11 50 YW A Zuma 504 12 50 YZ, D, ZS 60 alle Modelle/ all models 65 alle Modelle/ all models 504 11 80 CV Beluga, Riva 80 DT Mini Enduro, MX, MXS 80 DTLC, LC 503 13
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel YB4L-B 6N4-2A YB4L-B 6YB8L-B YB4L-B YTX4L-BS 6N4B-2A 6N4A-4D 6N4B-2A YB3L-A 6N4A-4D 6N4-2A YT4B-BS 6N4-2A YB4L-B 6N4-2A YB4L-B 6N4-2A YB4L-B 6N4B-2A 6N4B-2A 6N4-2A 6YB8L-B YB4L-B 6N4-2A YB4L-B YT4B-BS 6N4A-4D YTX5L-BS YB4L-B YTZ4A-BS YTX5L-BS YTX5L-BS YTX4L-BS YT4B-BS YB4L-B YTX4L-BS YB4L-B YTX5L-BS YT4B-BS 6N2-2A YB4L-B 6N11-2D 6N4-2A YB3L-B
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
80 FS 1DX, SD 80 G6S, G6SB, G7S 80 GT Mini Enduro, GT1 80 LB Chappy, -2A 80 RD LC 503 13 80 RD MX 004 12 80 RX SE 80 SV 507 14 80 TZR, D 503 14 80 V, D 80 YE Zesyt 504 11 80 YG5T, YG5S 507 14 80 YSR, B, D 90 BW´s 100 504 12 90 CR 504 11 90 HS1, HS1B 506 11 90 HT1, HT1B Enduro 90 YA 503 14 100 Aerox 503 14 100 AG E 100 BW´s 504 12 100 DT Enduro 004 12 100 L5T, L5TA 507 14 100 LS2 100 LT2, LT3 Enduro 004 12 100 NEO S 503 14 100 RS 100 RS DX 100 RS T, RXZ S 100 V, V E 503 13 100 YL2C/CM 507 14 100 YQ 503 14 100 YT (Taiwan) 504 12 110 alle Modelle/ all models 505 12 115 alle Modelle/ all models 125 AS2C 506 11 125 AT2, AT3 Enduro 507 14 125 BL 125 507 14 125 DT 004 12 125 DT 125 R 503 13 125 DT E 507 14 125 DT LC 503 13 125 DT LC 10V 125 DT LC 35E 503 13 125 DT MX 004 12 125 DT R4 DK 503 13 125 DT RE 125 RD 506 11 125 RD LC 505 12 125 RS 511 13 31
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel 6N4A-4D 6N4A-4D 6N4-2A 6N4-2A YB3L-B 6N4B-2A 6N4-2A YB7C-A YTX4L-BS 6N4-2A YB4L-B YB7C-A 6N4-2A YTX5L-BS YB4L-B 12N5,5-3B 6N2-2A YTX4L-BS YTX4L-BS 6N4-2A YTX5L-BS 6N4B-2A YB7C-A 12N5,5A-3B 6N4B-2A YTX4L-BS 6N4A-4D 6N4-2A 6N4A-4D YB3L-B YB7C-A YTX4L-BS YTX5L-BS YB5L-B 6N4-2A 12N5,5-3B YB7C-A YB7C-A 6N4B-2A YB3L-B YB7C-A YB3L-B 6N6-3B-1 YB3L-B 6N4B-2A YB3L-B 12N5,5-4B 12N5,5-3B YB5L-B YB10L-B
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
125 RX 125 SR 125 TDR 01.1993125 TW 125 TTR 125 TZR 01.1993125 XC 125 XC Beluga (Roller) 125 XC Cygnus (Roller) 125 XC T Cygnus 125 XT 125 XV 125 XV, S Virago 125 YAS1/C 125 YJ 125 Zuma 01.2009150 RX 150 SR 150 XC Fly One R 175 DT Enduro 175 DT Enduro 180 RT G 180 XC Cygnus 180 XC Cygnus (Roller) 180 XC, D, Z Riva 185 alle Modelle/ all models 200 AGE, G 200 BW 200 CS3B, CS3C 200 CS5 200 DTRE 200 RD, DX 200 TW 200 XC, Z Riva 200 XT 200 YCS1 225 XT Serow 01.1992-12.2000 225 XT 01.2001230 TTR E 250 DT Enduro 250 DT MX 250 DT3 Enduro 250 Majesty
004 12 507 14
6N4B-2A YB7C-A
504 12 507 14 503 14
YTX5L-BS YB7C-A YTX4L-BS
505 12 507 14
YB5L-B YB7C-A
507 14
YB7C-A
506 15 506 15
YTX7A-BS YTX7A-BS 6N4A-4D YB10L-A2 YB5L-B 12N5,5A-3B YTX7A-BS
511 12 505 12 506 15 506 15 503 13 507 14 506 15 004 12
511 12
YTX7A-BS YB3L-B YB7C-A YTX7A-BS 6N4B-2A 6N6-3B-1 6N6-3B-1 YB10L-A2
511 13
6N11-2D YB10L-B
004 12 507 14
503 13 509 14 507 14 511 13
YB7L-B 6N4B-2A YB7C-A YB9L-A2 YB9L-A2 YB3L-B YB9-B YB7C-A YB10L-B 6N4A-4D YB9L-A2
506 14
YTX7L-BS
507 01 504 12 004 12
YTZ7S YTX5L-BS 6N4B-2A 6N6-3B-1 6N4-2A YTX7L-BS
506 14
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 32
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
250 Maxam 250 Morphous 250 RD 250 RDLC 250 SR 250 SR, E, SE 250 SRV, G 250 SRX 250 TDR 250 Tricker 250 TT R 250 TZR 250 WR F, X, R 250 XS 250 XT 01.1984-12.2007 250 XT 01.2008250 XV 350 BW 350 BWE 350 R3 350 RD 350 RD F 01.1986350 RD R5 350 RDLC, LCF 350 RZ 350 TT, TTE 350 XT 350 YR2/C 360 XS 400 FZR 400 FZRRR, RRSP 400 RD 400 SR 400 XJ 400 XS Maxim 400 XS, SE, DOHC 400 XSS Heritage Special 400 XV 400 YP Majesty 450 alle Modelle/ all models 500 FXR, FZR 500 RD 500 SR 500 SR, SP 500 SP T-Max 01.2009500 XJ
509 01 509 01
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
505 12 507 01 512 11
YTZ10S YTZ10S 12N5,5A-3B 12N5,5A-3B YB12A-A YB12A-A YTX7A-BS YB12A-A YB5L-B YTZ7S YT7B-BS YB5L-B YTZ7S YB12A-A
503 13
YB3L-B
507 01 511 12
YTZ7S YB10L-A2 YB12B-B2 YB7C-A YB5L-B 12N5,5A-3B
512 11 512 11 506 15 512 11 505 12 507 01
507 14 505 12
505 12 505 12 506 11 503 13 506 11 512 11 512 13 508 12
512 11 512 11 512 11
YB5L-B 12N5,5A-3B YB5L-B 12N5,5-3B 6N2-2A YB3L-B 12N5,5-3B YB12A-A YB12AL-A2 YTX9-BS 12N5,5A-3B YT4B-BS YB12A-A YB12A-A YB12A-A
512 11 512 13 508 12
YB12A-A YB12AL-A2 YTX9-BS
507 01 512 13 506 11 507 14
YTZ7S YB12AL-A2 12N5,5-3B YT4B-BS YB7C-A
509 01 512 11
YTZ10S YB12A-A
Manufacturer Model Výrobce Model 500 XP (T-Max) 500 XS 500 XSE 500 XT 500 XT A 500 XT E 01.1990500 XT N, T 500 XT Z Tenere´ 500 XTE 500 XV 535 alle Modelle/ all models 550 XJ 550 XT 01.1984550 XZ 600 FJ, FZ 600 FZ6 600 FZR 01.1989-12.1993 600 FZR R 94 600 FZRR 600 FZS Fazer 600 FZS S 600 SRX 600 TT 600 TTE 600 TTS 600 TTT, TTW 600 XJ 600 XJ Diversion 01.1992600 XJ, H, N 600 XT 01.1984600 XT E 01.1992600 XT Z Tenere 01.1986600 XTE, EH, EN 600 XTE, EH, EN, H, N, Z 600 XTKH 600 XTZ 600 YX Radian 600 YZF 01.1995-12.2007 600 YZF-R6, R7 01.2006650 Burgman 650 TX
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
508 01 514 11 514 11 503 13
YT9B-4 YB14L-A2 YB14L-A2 YB3L-B 6N6-3B-1
508 12 505 12 512 13 508 12 512 13
YTX9-BS YB5L-B YB12AL-A2 YTX9-BS YB12AL-A2
512 13 512 11
YB12AL-A2 YB12A-A
505 12 514 11 512 11 510 01
YB5L-B YB14L-A2 YB12A-A YT12B-BS
512 13 510 12 512 13 510 12 510 01 505 12
512 11
YB12AL-A2 YTX12-BS YB12AL-A2 YTX12-BS YT12B-BS YB5L-B 6N2-2A YTX9-BS YTX4L-BS 6N4-2A-7 YB12A-A
508 12 512 11
YTX9-BS YB12A-A
505 12
YB5L-B
508 12
YTX9-BS
512 13 508 12
YB12AL-A2 YTX9-BS
505 12 503 14 512 13 512 11
YB5L-B YTX4L-BS YB12AL-A2 YB12A-A
510 12
YTX12-BS
509 01 512 14 514 11
YTZ10S YTX14-BS YB14L-A2
508 12 503 14
32
Manufacturer Model Výrobce Model 650 TX3 650 X1 650 X2 650 XJ 650 XJ, R, XJT Turbo 650 XS, SE 650 XS-2, XSS 650 XVS DragStar, V-Star 660 MT-03, SZR, XTX, R, Z 700 FZ Fazer 700 XJ Maxim, XJS 700 XV C, Virago, XVSS 750 FX 750 FZ, Genesis 750 FZR 750 FZRRT Genesis 750 FZX 750 TX 750 XJ 750 XJ Seca 750 XJM Midnight Virago 750 XS, SE 750 XS-2 750 XTZ Super Tenere 750 XV SE 750 XV Virago 750 YZF R 750 YZF SP 750 YZF-R7 800 FZ8 850 TDM -1995 850 TDM 01.1996850 TRX 850 XS 900 TDM 900 XJ S 900 XJ, -F, XJR, Seca 920 alle Modelle/ all models 950 alle Modelle/ all models 1000 FZR 01.19911000 FZS 1 01.2001-12.2005
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
512 11 506 11 512 11 512 11 512 11 514 11 514 11
YB12A-A 12N5,5-3B YB12A-A YB12A-A YB12A-A YB14L-A2 YB14L-A2
510 01
YT12B-BS
508 12 514 11 514 11
YTX9-BS YB14L-A2 YB14L-A2
516 16 514 11 514 11 508 12 514 11 514 11 519 15 514 11 514 11
YB16AL-A2 YB14L-A2 YB14L-A2 YTX9-BS YB14L-A2 YB14L-A2 YB16HL-A-CX YB14L-A2 YB14L-A2
514 11 514 11 514 11
YB14L-A2 YB14L-A2 YB14L-A2
514 11 516 16 516 16 510 12 510 12 508 01 509 01
YB14L-A2 YB16AL-A2 YB16AL-A2 YTX12-BS YTX12-BS YT9B-4 YTZ10S
510 01
YT12B-BS
510 01 510 12 514 11 510 01 512 14 514 11
YT12B-BS YTX12-BS YB14L-A2 YT12B-BS YTX14-BS YB14L-A2
520 12
Y50-N18L-A
511 01
YTZ14S
512 14
YTX14-BS
512 01
YT14B-4
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 33
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES Manufacturer Model Výrobce Model 1000 FZS 1 01.20061000 GTS 01.19911000 XV TR1 1000 XV Virago 1000 XV, SE Midnight Sp. 1000 YZF, R 01.1997-12.1997 1000 YZF R1 01.1998-12.2003 1000 YZF R1 01.20041100 BT 1100 FJ 01.19911100 XJ Maxim 1100 XS, -S, -Virago 1100 XV Virago 1100 XVG, GC 1100 XVS V-Star, Drag Star, A Drag Star 1200 FJ -1990 1200 FJ, A 01.19911200 VMX V-Max 1200 XJR 1200 XTZ, Super Tenere 1200 XVZ 1300 FJR 1300 XJR 01.20071300 XVZ13 01.1986-12.1993 1300 XVS13, XVZ13 01.19961600 XV Road Star 1700 MT-01 (EU) 1700 V-Max 01.20091700 XVA Road Star, Silverado 1700 XVAT, XVP 1854 alle Modelle/ all models
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
511 01
YTZ14S
512 14 520 12 520 12
YTX14-BS Y50-N18L-A Y50-N18L-A
520 12
Y50-N18L-A
512 14
YTX14-BS
510 01
YT12B-BS
509 01 512 01
YTZ10S YT14B-4
514 11 520 11 520 12 520 11 520 12
YB14L-A2 Y50-N18L-A3 Y50-N18L-A Y50-N18L-A3 Y50-N18L-A
512 01
YT14B-4
514 11
YB14L-A2
512 14 516 16 512 14
YTX14-BS YB16AL-A2 YTX14-BS
510 21 520 12 512 01
YTZ12A-BS Y50-N18L-A YT14B-4
511 01
YTZ14S
520 12
Y50-N18L-A
518 21 518 21 512 01
YTX20L-BS YTX20L-BS YT14B-4
511 01
YTZ14S
518 21 512 01
YTX20L-BS YT14B-4
512 01
YT14B-4
508 12 012 14
YTX9-BS 6N11A-1B
Manufacturer Model Výrobce Model 175 KS
Battery Baterie Type - Typ Banner 012 14
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
6N11A-1B
Zündapp 80 K, -KS Super 125 GS, -KS
33
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 34
THE POWER COMPANY
ATV-QUADS Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Manufacturer Model Výrobce Model
Adly
BRP (Can-Am)
alle Modelle/ all models
50 DS, Quest 70 DS 90 DS, DS-F, Quest 200 Rally 250 DS 300 Outlander 400 Outlander 400 Outlander XT, MAX 450 DS 500 Traxter, Quest 09.1999-12.2005 500 Traxter, Quest 01.2002-12.2005 500 Outlander, MAX, Renegade 650 DS 650 Quest 650 Outlander, MAX 660 Outlander 800 Outlander
503 14
YTX4L-BS
50 Cobra, CX-Sport 503 14 90 Cobra, CX-Sport 503 14 100 Cobra, CX-Sport 503 14
YTX4L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS
Aeon (Benzai)
Arctic Cat 50 alle Modelle/ all models 504 12 90 alle Modelle/ all models 01.2000-12.2006 503 14 90 alle Modelle/ all models 01.2007507 01 150 alle Modelle/ all models 508 12 250 alle Modelle/ all models 01.1990-12.2005 514 11 250 DVX, 2x4 01.2005510 12 300 alle Modelle/ all models 514 11 300 DVX, Utility 510 12 366 alle Modelle/ all models 514 12 400 alle anderen Modelle/ all other models 514 12 400 DVX 508 12 450 alle Modelle/ all models 514 12 500 alle Modelle/ all models 514 12 550 alle Modelle/ all models 514 12 650 alle Modelle/ all models 514 12 700 alle Modelle/ all models 01.2006-12.2008 514 12 700 TRV, Mudpro, LTD, TBX 01.20091000 alle Modelle/ all models
YTX5L-BS
YTX4L-BS
YTZ7S YTX9-BS
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
503 14 503 14 503 14 514 12 510 12 513 14 513 14
YTX4L-BS YTX4L-BS YTX4L-BS YB14-A2 YTX12-BS YTX15L-BS YTX15L-BS
518 21 506 01
YTX20L-BS YT7B-BS
519 15
YB16HL-A-CX
522 14
YTX50L-BS
518 21 513 14 519 15 518 21 518 21 518 21
YTX20L-BS YTX15L-BS YB16HL-A-CX YTX20L-BS YTX20L-BS YTX20L-BS
YB14L-A2
Cannondale YTX12-BS
alle Modelle/ all models
YB14L-A2 YTX12-BS
DRR
YB14-A2
alle Modelle/ all models
508 12
503 14
YTX9-BS
YTX4L-BS
E-Ton YB14-A2 YTX9-BS YB14-A2 YB14-A2 YB14-A2 YB14-A2
50 AXL, TXL, NXL, RXL, 01.1999-12.2003 50 alle Modelle/ all models 01.200470 Viper 90 AXL, TXL, NXL, RXL, 90 DXL Sierra 150 CXL, YXL Yukon 250 Vector
503 14
YTX4L-BS
504 12 504 12 504 12 503 14 508 12 510 12
YTX5L-BS YTX5L-BS YTX5L-BS YTX4L-BS YTX9-BS YTX12-BS
504 12
YTX5L-BS
510 12
YTX12-BS
509 14
YB9L-B
508 12
YTX9-BS
Honda YB14-A2
YTX20H-BS YTX20H-BS
90 TRX, EX 125 ATC M 01.1986-12.1987 125 ATC M 01.1984-12.1985 125 TRX Fourtrax 01.1987-12.1988 125 TRX Fourtrax
34
Manufacturer Model Výrobce Model 01.1985-12.1986 200 ATC E Big Red 01.1982-12.1983 200 ATC ES Big Red -1984 200 ATC M 01.1984-12.1985 200 TRX D Fourtrax Type II 01.1991-12.1996 200 TRX Fourtrax 01.1990-12.1991 200 TRX Fourtrax -1984 200 TRX SX Fourtrax 01.1986-12.1988 250 ATC EC Big Red 01.1985-12.1987 250 ATC SC 01.1985-12.1987 250 TRX Fourtrax 01.1985-12.1987 250 TRX Recon 01.1997-12.2000 250 TRX X, EX 01.2001300 Four EX -1996 300 TRX EX Fourtrax 01.1988-12.2000 300 TRX Fourtrax 01.1992-12.2000 300 TRX FW Fourtrax 4x4 01.1988-12.2000 350 FL R Odyssey -1985 350 TRX D Fourtrax 4x4 01.1987-12.1989 350 TRX Fourtrax 01.1986-12.1987 350 TRX Rancher -2000 400 FL R Pilot 01.1989-12.1990 400 TRX EX, Fourtrax, Sportrax 01.1999-12.2003 400 TRX FW Foreman 01.1995-12.2003 420 TRX Fourtrax
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
509 14
YB9L-B
514 12
YB14-A2
514 12
YB14-A2
514 12
YB14-A2
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
514 12
YB14-A2
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
508 12
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
508 12
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
510 12
YTX12-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
508 12
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 35
THE POWER COMPANY
ATV-QUADS Manufacturer Model Výrobce Model Rancher 450 TRX S Fourtrax S, ES 01.1998-12.2004 450 TRX ER 01.2006500 alle Modelle/ all models 01.2003650 TRX FA Fourtrax Rubicon 01.2003680 TRX 01.2006700 TRX XX 01.2008-
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
507 01
YTZ7S
511 13
YB10L-B
509 14
YB9-B
KTM
512 14
518 21 518 21 508 12
YTX14-BS
YTX20L-BS YTX20L-BS YTX9-BS
508 12
YTX9-BS
John Deere alle Modelle/ all models
518 21
YTX20L-BS
Husabert alle Modelle/ all models
508 12
YTX9-BS
Kasea 50 Mini Skyhawk 50 Skyhawk 65 KS, KU models 90 KS, KU models 90 Skyhawk 125 KS, KU models, Adventure 150 Skyhawk, Adventure 170 Skyhawk 250 Skyhawk
503 14 504 12 506 15 506 15 504 12
YTX4L-BS YTX5L-BS YTX7A-BS YTX7A-BS YTX5L-BS
506 15
YTX7A-BS
506 15 506 15 506 15
YTX7A-BS YTX7A-BS YTX7A-BS
Kawasaki 50 KFX 80 KSF-A 90 KFX 110 KLF B Mojave 01.1987-12.1988 185 KLF A Bayou 01.1985-12.1988 200 KLT A, C 01.1981-12.1984 200 KLT B, C
Battery Baterie Type - Typ Banner
-1983 512 11 220 KLF A Bayou 01.1988-12.1999 511 12 220 KLF A Bayou (CN) 01.1992-12.1999 514 12 250 KLT A 01.1982-12.1983 512 11 250 KLT C Prairie 01.1984-12.1985 511 13 250 KLT C Prairie -1983 512 11 300 KEF A Lakota 01.1995-12.1999 514 12 300 KLF B Bayou (CN) 01.1992-12.1998 519 15 300 KLF B1-B4 Bayou 01.1988-12.1991 514 12 300 KLF B5-B12 Bayou 01.1992-12.1999 519 15 300 KLF C1,-C3 Bayou 01.1989-12.1991 514 12 300 KLF C4,-C11,-C12 01.1989-12.1999 519 15 300 KVF A, -B 01.1999-12.2000 519 15 360 KVF Prairie 514 12 400 KLF B Bayou 4x4 01.1993-12.2000 519 15 400 KVF A, 2 Prairie (CN) 01.1997-12.2000 519 15 400 KVF A1, 2Prairie 4x4 01.1997-12.2000 514 12 400 KVF B1 Prairie (CN) -1998 519 15 400 KVF B1, 2 Prairie -1998 514 12 400 KVF C, D Prairie 01.1999-12.2000 514 12 450 KFX 01.2008506 14 650 KVF A, B Prairie 01.2002-12.2003 700 KVF, KSV, KFX 01.2003-12.2006 750 KVF 01.2005-12.2008
Hyosung 450 TE S
Manufacturer Model Výrobce Model
504 12 504 12 504 12
YTX5L-BS YTX5L-BS YTX5L-BS YB9L-A2
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel YB12A-A YB10L-A2
Manufacturer Model Výrobce Model 01.2008505 SX, XC 01.2008525 XC
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
504 12
YTX5L-BS
504 12 504 12
YTX5L-BS YTX5L-BS
504 12
YTX5L-BS
504 12
YTX5L-BS
508 12
YTX9-BS
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
YB14-A2
Kymco YB12A-A YB10L-B YB12A-A YB14-A2 YB16HL-A-CX
50 alle Modelle/ all models 90 alle Modelle/ all models 150 alle Modelle/ all models 250 alle Modelle/ all models 300 alle Modelle/ all models
YB14-A2
Panda Motor Sports YB16HL-A-CX YB14-A2
50 KD 80 KD 125 KD
YB16HL-A-CX
Polaris
YB16HL-A-CX YB14-A2 YB16HL-A-CX
YB16HL-A-CX
YB14-A2
YB16HL-A-CX YB14-A2 YB14-A2 YTX7L-BS KMX14-BS KMX14-BS KMX14-BS
50 Scrambler 01.2000-12.2002 50 Outlaw, Predator, Scrambler 01.200390 alle Modelle/ all models 01.2001-12.2002 90 alle Modelle/ all models 01.2003200 alle Modelle/ all models 250 alle Modelle/ all models 01.1985-12.2003 300 alle Modelle/ all models 325 alle Modelle/ all models 01.1987-12.2002 330 alle Modelle/ all models 335 Sportsman 01.1998-12.2001 400 alle Modelle/ all models 01.1994-12.2003
507 13 507 13 507 13
YB7-A YB7-A YB7-A
503 14
YTX4L-BS
504 12
YTX5L-BS
503 14
YTX4L-BS
504 12
YTX5L-BS
510 12
YTX12-BS
514 12
YB14-A2
514 14
YB14-B2
514 12
YB14-A2 YTX14AH-BS
514 12
YB14-A2
514 12
YB14-A2
450 SX, XC 35
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 36
THE POWER COMPANY
ATV-QUADS Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
425 alle Modelle/ all models 01.1995-12.2002 514 12 450 Diesel (primary) 01.1999-12.2003 530 15 450 Diesel (secondary) 01.1999-12.2003 514 12 450 Outlaw 508 12 500 alle restlichen Modelle/ all other models 01.1999514 12 500 Outlaw, Predator 508 12 500 Sportsman EFI 530 01 525 Outlaw 508 12 550 Sportsman 600 Sportsman 530 01 700 alle Modelle/ all models 01.2002530 01 800 Sportsman 01.2005530 01 850 Sportsman 530 01
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
YB14-A2 YB30L-B
YB14-A2 YTX9-BS
YB14-A2 YTX9-BS YTZ30L-BS YTX9-BS YTX14AH-BS YTZ30L-BS
YTZ30L-BS YTZ30L-BS YTZ30L-BS
Qianjiang 50 100
503 14 503 14
YTX4L-BS YTX4L-BS
S.M.C. alle anderen Modelle/ all other models 506 15 KS/KU 506 15 Mini 503 14 Sky 504 12 Skyhawk 504 12
YTX7A-BS YTX7A-BS YTX4L-BS YTX5L-BS YTX5L-BS
Suzuki 50 Quad Sport 01.2006-12.2008 80 LT Quad Sport 01.1987-12.2000 90 LTZ 01.2007-12.2008 160 LT-E Quad Runner 01.1989-12.1994 160 LT-F Quad Runner 01.1991-12.2000 230 LT E Quad Runner
504 12
YTX5L-BS
504 12
YTX5L-BS
506 15
YTX7A-BS
509 14
YB9-B
509 14
YB9-B
Manufacturer Model Výrobce Model 01.1987-12.1993 230 LT GE Quad Runner 01.1985-12.1986 230 LT-F Quad Runner 01.1986-12.1987 250 LT-EF Quad Runner 01.1985-12.1986 250 LT-F Quad Runner 01.1988-12.1999 250 LT-F Quad Runner (Opt) 01.1999-12.2002 250 LT-F Ozark 01.2002250 LT-Z QuadSport 01.2004280 LT-F4WDX 01.1991-12.1999 300 LT-E, LT-F Quad Runner 01.1987-12.1989 400 LT-A, LT-F 01.2002400 LT-Z QuadSport 01.2003450 LT-A King Quad 01.2007450 LT-R QuadRacer 01.2006500 LT-A F QuadMaster 01.2000-12.2001 500 LT-A F F QuadRunner 01.2002700 LT-A, LT-V 01.2004-12.2007 750 LT-A 01.2007-12.2008 LT-4WD Quad Runner 01.1987-12.1999 LT-4WD Quad Runner (Opt) 01.1987-12.1999 LT-F4WDX King Quad 01.1991-12.1999
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Manufacturer Model Výrobce Model
510 12
YTX12-BS
511 12
YB10L-A2
511 12
YB10L-A2
LT-F4WDX King Quad 01.1986-12.1999 LT-F4WDX King Quad (Opt) 01.1991-12.1994 LT-F4WDX King Quad (Opt) 01.1996-12.1999
520 11
Y50-N18L-A3
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
514 12
YB14-A2
520 11
Y50-N18L-A3
520 11
Y50-N18L-A3
Yamaha 514 12
YB14-A2
520 11
Y50-N18L-A3
510 12
YTX12-BS
508 12
YTX9-BS
514 12
YB14-A2
514 12
YB14-A2
512 14
YTX14-BS
508 12
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
509 01
YTZ10S
514 22
518 22
YTX16-BS
YTX20CH-BS KMX14-BS
518 22
YTX20CH-BS
514 12
YB14-A2
520 11
Y50-N18L-A3
514 12
YB14-A2
36
50 alle Modelle/ all models 80 alle Modelle/ all moodels 90 alle Modelle/ all models 01.2009100 alle Modelle/ all models 125 YFA-1, YFM125S, Grizzly 125 YFM12R, Raptor 01.2011200 alle Modelle/ all models 225 alle Modelle/ all models 230 alle Modelle/ all models 250 YFB FW Timber Wolf 4WD 250 YFB Timber Wolf 2WD 250 YFM Bear Tracker 250 YFM Moto-4 250 YFM25R, Raptor 350 alle Modelle/ all models 400 YFM FM Kodiak 01.1996-12.1997 400 YFM FM Kodiak 01.1998400 YFM FWF Kodiak 01.1994-12.1995 400 YFM FWN Big Bear 4WD 400 YFM N Big Bear 2WD 450 YFM45FX Wolverine 450 YFZ, X
12N7D-3B 12N7D-3B
504 12
YTX5L-BS 12N7D-3B YB12C-A
507 01
YTZ7S YB14A-A1 YB14A-A1 YB14A-A1 YB12C-A
507 01
YB12C-A YB14A-A2 YB14A-A1 YTZ7S YB14A-A1
518 21
YTX20L-BS YB14A-A1
514 12
YB14-A2
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 37
THE POWER COMPANY
ATV-QUADS Manufacturer Model Výrobce Model 01.2004-12.2008 450 YFZ R, X 01.2009550 YMF5FG Grizzly 01.2011600 alle Modelle/ all models 660 YFM FW Grizzly 01.2002-12.2003 660 YFM R Raptor 01.2001-12.2003 700 YFM GF Grizzly 01.2007700 YFM R Raptor 01.2006-
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
506 01
YT7B-BS
507 01
YTZ7S
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
512 14
YTX14-BS
518 21
YTX20L-BS
512 14
YTX14-BS
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
37
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:52 Seite 38
THE POWER COMPANY
JETSKIS Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Aqua-Jet 430 SX 1 01.1989432 SX 1 01.1989-
519 12
YB16-B
519 12
YB16-B
Arctic Cat 640 Tiger Shark 01.1997-12.1999 770 Tiger Shark 01.1997-12.1999 Tiger Shark alle anderen Modelle/ all other models 01.1993-12.2001
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
519 12
YB16-B
BRP Sea-Doo 780 3D 518 21 1500 alle restlichen Modelle/all other models 01.1988-12.2007 518 21 1500 GTI, GTX 4-Tec, RXP, RXT, WAKE 01.2003530 15
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YB30L-B
Fazer alle Modelle/ all models 01.1988-12.1989
519 12
YB16-B
Honda 1235 Aqua Trax F-12X, F-12 01.2002-12.2007 1235 Aqua Trax R-12, R-12X 01.2003-12.2007 1470 Aqua Trax F-15, F-15X 01.2003-12.2009
518 21
518 21
518 21
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
Kawasaki 300 JS-B 01.1986-12.1991 399 JS-A 01.1987400 JS-A -1996 440 JS-A 01.1977-12.1992 550 JS-A, -B, -C
Manufacturer Model Výrobce Model 01.1982-12.1995 650 JF-A, -B 01.1986-12.1996 650 JL-A 01.1991-12.1995 650 JS-A, -B 01.1987-12.1995 750 JH A1-A4, B1-B3 01.1992-12.1995 750 JH C1-C3 01.1995-12.1997 750 JH E1 -1996 750 JH E2 -1997 750 JH G1-G2 01.1998-12.1999 750 JS A1-A4 01.1992-12.1995 750 JS B1-B3 01.1995-12.1997 750 JS C1-C2 01.1998-12.1999 750 JT A, B1 -1994 750 JT B2 01.1995-12.1996 800 JS SX-R 01.2003900 JH A1-A2 01.1995-12.1996 900 JT A2, -B1 01.1998-12.2005 1100 JH A1-A3, -B1-B2, JT 01.1996-12.2004 1200 JH, JT-A, B, C, STX-R, STX-12F 01.1999-12.2007 1500 JT, STX, Ultra LX 01.2004-
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Manufacturer Model Výrobce Model
519 15
YB16HL-A-CX
all models
519 15
YB16HL-A-CX
Ultranautics
519 15
YB16HL-A-CX
519 15
YB16HL-A-CX
519 15
YB16HL-A-CX
800 alle Modelle/ all models 01.1987-12.1992 1250 alle Modelle/ all models 01.1988-12.1991
518 21
YTX20L-BS
Wet Jet
518 21
YTX20L-BS
alle Modelle/ all models
518 21
YTX20L-BS
Yamaha
518 21
YTX20L-BS
519 15
YB16HL-A-CX
519 15
YB16HL-A-CX
518 21
YTX20L-BS
519 15
YB16HL-A-CX
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
519 15
YB16HL-A-CX
Wave Runner alle Modelle/all models 01.1987-12.2007 700 Superjet 1100 VX 1800 FX, FZ
Battery Baterie Type - Typ Banner 528 16
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel Y60-N24L-A
530 30
530 30
519 12
YB16-B
518 21 518 21 518 21 518 21
YTX20L-BS YTX20L-BS YTX20L-BS YTX20L-BS
Polaris 519 15
YB16HL-A-CX
alle Modelle/ all models
519 15
YB16HL-A-CX
S.O.S.Marine
519 15
YB16HL-A-CX
alle Modelle/ all models
519 15
YB16HL-A-CX
Scram Jet alle Modelle/ 38
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:52 Seite 39
THE POWER COMPANY
RIDING MOWERS Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Allis-Chalmers 405, 408, 508
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Montgomery Ward 509 14
YB9-B
99 & other series
509 14
Manufacturer Model Výrobce Model 990775
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
509 14
YB9-B
503 14
YTX4L-BS
512 11
YB12A-A
YB9-B
Snapper Ariens/Gravely Co
MTD Products
1330, 1332, 8028, 8530 514 11 90100 & 91200 Series 512 11 92500 & 92700 Series 512 11
330, 395, 400, 500, 600 Series 385, 410, 412, 465, 485, 489, 497, 500, 525, 526 600, 698, 760, 775, 795, 796 300-600 Serien/series 700-800 Serien/series
YB14L-A2 YB12A-A YB12A-A
Bolens Husky 728, Husky 770, Husky 829
509 14
YB9-B
512 11 512 11
YB12A-A YB12A-A
512 11
YB12A-A
512 11
YB12A-A
Carter Brothers EX 502 - EX 702 C EZ 502 - EZ 702 C EZ 502, EZ 502 C, EC 702, EZ 702 C
Garden Way/Troy Built Pony -1996 Pony 01.1997-
512 11 509 14
YB12A-A YB9-B
General Power alle Modelle/ all models 512 11 WES725, WES725-FS 512 11 3-725-E7, 3-725-E8, 3-725-E9 512 11
YB12A-A YB12A-A YB12A-A
Huffmann MFG. CO. (Huffy) H-270, H-360
512 11
YB12A-A
519 12
YB16-B
Hull Industries TC30ER
Jacobsen/Homelite/Hustler 730 Ole, 750 Deluxe 42642 - 43043 Javelin MK 11 Re 8 E
509 14 509 14 509 14 509 14
YB9-B YB9-B YB9-B YB9-B
Lawn Boy alle Modelle/ all models
512 14
YTX14-BS
Swisher 18 Hp/32" 512 14
YTX14-BS
512 14 514 11 520 12
YTX14-BS YB14L-A2 Y50-N18L-A
Western Int`l. (Dynamark)
Murray Ohio MFG. CO.
Case Int. M 80
all walk behind mowers (E-Start)
YB9L-A2
2523, 3033, 3035 512 14 6-30502, 6-30502X4, 6-30702, 6-30702X4, 7-30502 512 14
320800, 328000 361000 - 361114 421101, 456301
512 14 512 14 512 14
Wheel Horse/Toro YTX14-BS
YTX14-BS
A85, A115 01.1984108-3, 108-5, 111-5 01.1985-
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
Noma
White Outdoor Products
321050..., 321054..., 32800..., 328018, 360100, 360101
FST-16 GT-185, GT-205, GT-1000 LT-125, LT-155, LT-160, LT-165
512 14
YTX14-BS
Roper 96444, 96927, 96941 509 14 K 522, K 852 509 14 K9224AR, K922PRA, K9324AR, K932PRA, L8000AT 512 14
YTX14-BS YTX14-BS YTX14-BS
520 12
Y50-N18L-A
520 12
Y50-N18L-A
520 12
Y50-N18L-A
512 14
YTX14-BS
YB9-B YB9-B
Yard Man Inc. Beetle YTX14-BS
Sears 502.256050, 502.256051 502.256070, 502.256071, 502.256080 502.256081, 502.256120..., 502.256126 502.256135 502.256142 917.255260 917.255340 502.256060..., 502.256063 502.256130...502.256138
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
519 12
YB16-B
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
509 14
YB9-B
Simplicity 3008, 3008-3, 99075
39
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:52 Seite 40
THE POWER COMPANY
SNOWMOBILES Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Arctic Cat 500 4 Stroke Trail, Touring 500 Bearcat 340, 440 01.1995500 Bearcat WT, 570 01.2003500 Cheetah 01.1991500 Cougar 01.1995500 Crossfire 500, 600, 700 500 EXT 600 500 F5 LXR 01.2007500 F6, F8, F1000 500 Firecat 500 Jag, Jag Dix 01.1994500 Jaguar 500 King Cat 900 500 M5, M6, M7 500 Mountain Cat 500, 600, 1000 500 Mountain Cat 570, 800, 900 500 Pantera 550, 600 500 Pantera 800 500 Panther 01.1994500 Panther 340, 370, 440 500 Panther 550 500 Panther 570, 660 500 Powder Extreme, Special 500 Puma 500 Sabercat 01.2004500 Sabercat 600, 700 500 T660 500 Thundercat 01.1997500 Wildcat 01.1995500 Z 370, 440 500 Z 570 500 ZL 550, 600 500 ZL 800 500 ZR 500, 600
Manufacturer Model Výrobce Model
522 14
YTX50L-BS
514 12
YB14-A2
522 14
YTX50L-BS
500 ZR 800, 900 500 ZRT 570 alle Modelle/ all models 800 F8 LXR 1056 alle Modelle/ all models
514 11
YB14L-A2
BRP Ski-Doo
516 15
YB16B-A1
516 15
YTX20H-BS YB16B-A1
516 15 522 14 514 12 522 14
516 15 522 14 516 15 522 14
YB16B-A1 YTX20H-BS YTX50L-BS YB14-A2 YTX20H-BS YTX50L-BS YTX20H-BS YB16B-A1 YTX50L-BS YB16B-A1 YTX50L-BS
514 12
YB14-A2
514 12 516 15 522 14
YB14-A2 YB16B-A1 YTX50L-BS
516 15 514 12
YB16B-A1 YB14-A2
516 15
YB16B-A1
522 14 522 14
YTX50L-BS YTX50L-BS
516 15
YB16B-A1
507 13 514 12 522 14 516 15 522 14 516 15
YB7-A YB14-A2 YTX50L-BS YB16B-A1 YTX50L-BS YB16B-A1
alle Modelle 4-Takt/ all models 4-Stroke CK3 Elite 01.2004-12.2006 ZX 01.1999-12.2001 ZX 01.2002-12.2003 300 Skandic 550 600 800 1000 alle Modelle/ all models 1200 alle Modelle/ all models
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
522 14 516 15
YTX50L-BS YB16B-A1
516 15
YB16B-A1 YTX20H-BS YTX20H-BS
522 14 522 14
YTX50L-BS YTX50L-BS
530 15
YB30L-B
513 14
YTX15L-BS
518 21 518 21 518 21 518 21 518 21
YTX20L-BS YTX20L-BS YTX20L-BS YTX20L-BS YTX20L-BS
522 14
YTX50L-BS
518 21
YTX20L-BS
Kawasaki alle Modelle/ all models
522 14
YTX50L-BS
Polaris alle Modelle/ all models (E-Start) 01.1985-12.1993 520 12 alle Modelle/ all models (E-Start) 01.1994-12.2005 514 12 alle restlichen Modelle/ all other models 01.1992-12.2003 514 12 FS FST 01.2006518 21 500 Wide Track 522 14 544 alle Modelle/ all models 514 12 550 alle Modelle/ all models 518 21 600 IQ Touring 512 14 600 Rush, IQ, shift, Switchback 518 21 40
Y50-N18L-A
YB14-A2
YB14-A2 YTX20L-BS YTX50L-BS YB14-A2 YTX20L-BS YTX14-BS YTX20L-BS
Manufacturer Model Výrobce Model 600 Wide Track 01.2010750 FS/FST, Wide Track, Turbo 01.2006-12.2010 750 FS Wide Track 01.2010800 alle Modelle/ all models
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
530 01
YTZ30L-BS
518 21
YTX20L-BS
530 01
YTZ30L-BS
518 21
YTX20L-BS
507 14
YB7C-A
514 11
YB14L-A2
516 16
YB16AL-A2
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
520 12
Y50-N18L-A
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
512 14
YTX14-BS
516 16
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
520 12
Y50-N18L-A
516 16
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
520 12 520 12
Y50-N18L-A Y50-N18L-A
Yamaha 80 SV 01.1988-12.1990 125 SV -1990 300 CF 01.1983-12.1996 340 CS Ovation 01.1989-12.1997 340 EC 01.1978-12.1984 340 ET 01.1979-12.1980 340 ET -1979 480 PZ 01.1984-12.1997 480 VT, -GTS 01.1991-12.1997 500 Phazer, Venture Lite 01.2011500 V-max 01.1994-12.1999 500 VX Ovation 01.1996-12.1997 540 EC 01.1979-12.1980 540 VK 01.1989-12.1999 540 XL 01.1985-12.1996 570 EX 01.1988-12.1996 600 V-max DX, -ST 01.1994-12.1997 600 VT, Venture 01.1997-12.1998 600 VT, Venture 01.1999-12.2003 600 VX ER, Vmax ER 600 VX Ovation
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:52 Seite 41
THE POWER COMPANY
SNOWMOBILES Manufacturer Model Výrobce Model 01.1996-12.1997 600 VX XTC Vmax XTC 700 alle Modelle/ all models 973 Vector, Viking 01.2009998 Apex 01.20061000 Apex 01.20061000 RS, RX R 01.2003-12.2005 1049 alle Modelle/ all models 01.2009-
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
516 15
YB16B-A1
516 16
YB16AL-A2
520 12
Y50-N18L-A
518 21
YTX20L-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
41
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
Manufacturer Model Výrobce Model
Battery Baterie Type - Typ Banner
OE part no. Označení dílu výrobce vozidel
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 39
THE POWER COMPANY
ČESKY
POLSKI
Varovné a bezpečnostní pokyny pro olovnato-kyselinové akumulátory
Wskazówki ostrzegawcze oraz przepisy bezpieczeƒstwa dla akumulatorów kwasowo-ołowiowych
Dodržujte pokyny na akumulátoru, v návodu na použití a v popisu vozidla. Należy przestrzegać wskazówek podanych na akumulatorze, w instrukcji obsługi oraz instrukcji eksploatacji pojazdu.
Chraňte svůj zrak! Zabraňte přístupu dětí ke kyselinám a akumulátorům!
Zakładać zabezpieczenia (okulary) na oczy.
Nebezpečí výbuchu: - Při nabíjeni akumulátorů vzniká vysoce explozivní směs, proto:
Nie zezwalac dzieciom na dostęp do kwasu i akumulatorów.
Oheň, jiskření, otevřené světlo a kouřeni zakázáno: - Zamezte vzniku jiskření pří zacházení s kabely a elektr. přistroji! - Zamezte vzniku krátkých spojení!
Niebezpieczeństwo wybuchu: - Podczas ładowania akumulatorów powstaje wybuchowa mieszanina gazów, w związku z czym.
Nebezpeči poleptání: - Kyselina je silně leptavá, proto: - Noste ochranné rukavice a brýle, - Akumulátor neklopte, aby z odplyňovacích otvorů neunikala kyselina.
Nie palić, wyeliminować występowanie ognia, iskier orez bezpośredniego dostępu do swiatła: - Unikać występowania ognia, iskier przy obchodzeniu się z kablami i urządzeniemi elektrycznymi. Unikać zwarć.
První pomoc: - Kapky kyseliny v očich okam†itě proplachujte několik minut čistou vodou! Potom okamžitě vyhledejte lékaře! - Kapky kyseliny na pokožce neutralizujte mýdlovým roztokem a následovně větším množstvím vody. - Při požití kyseliny okamžitě vyhledejte lékaře!
Niebezpiecze∫stwo kwasów żrących: - Kwas akumulatorowy ma silne działania żrące, dlatego. - Nakladać rękawice zabezpieczające i osłony (okulary) na oczy. - Nie przewracać akumulatora, ponieważ z otworów do odgazowania może się wydostać kwas. Udzielanie pierwszej pomocy: - Jeżeli kwas prysnął do oczu, należy natychmiast przez kilka minut płukać je czystą wodą! Następnie należy się niezwłocznie skontaktować się z l ekarzem! - Przy spryskaniu kwasern skóry lub ubrania należy miejsca te natychmiast zneutralizować roztworem alkaicznym i spłukać dużą ilo‚cią, wody. - W przypadku napicia się kwasu należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Varováni: - Akumulátory nevystavujte přímému dennímu světlu. - Vybité akumulátory mohou zamrznout, proto je skladujte mrazuvzdorně. Recyklace akumulátorů: - Staré akumulátory odevzdávejte ve sběrnách k tomu určených. Při transportu dodržujte pokyny dle bodu 1 následující kapitoly. Staré akumulátory nepatří nikdy do domáciho odpadu!
Ostrżcźenie: - Akumulatory nie osłonięte nie powinny być wystawiane na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. - Akumulatory rozładowane mogą zamarznąć, dlatego nie należy ich przechowywać na mrozie.
MAGYAR Figyelmeztetések és biztonsági előírások az ólom-sav akkumulátorok kezelésére
Recykling (zwracanie zużytych akumulatorów): - Zuzytc akumulatory należy przekazywać do punktu skupu. Podczas transportu należy przestrżegać wskazówek podanych w punkcie 1. Starych akumulatorów nie wyrzucać nigdy do śmieci.
Útmutatás az akkumulátor kezelésére, kérjük a használati útmutatás és a jármű kezelési előírása eljárni. Szemvédő használata kőtelező. Savtól és akkumulátortól gyerekeket távol kell tartani.
ROMÂNEŞTE
Robbanásveszély: Az akkumulátorok töltése során erősen robbanékony durranógáz keletkezik, ezért különösen fontos: - Tűz, szikra, nyílt láng és dohányzás szigorúan tilos: a kábelek és elektromos készűlékek használatakor a szikraképződést et kell kerűlni. - Rővidzárlatot kerűlje el.
Instrucţiuni de securitate şi de avertizare pentru acumulatoare cu plumb şi acid. Respectaţi instrucţiunile de pe acumulator, ca şi cele din manualul de utilizare al autoturismului. Feriţi-vă ochii!
Maróveszély: - Az akkumulátorsav erősen maró hatású, ezért különösen fontos: - Védőkesztyű e szemvédő használata kőtelező. - Akkumulátort ne döntse, gázelvezetésekből savszivárgás lehetséges.
Împiedicaţi accesul copiilor la acizi şi acumulatoare! Pericol de explozie: - La încărcarea acumulatoarelor ia naştere un amestec de gaze foarte exploziv, de aceea:
Elsőegély: - A szembe került savat azonnal tiszta vízzel pár percigöblíteni kell. Ezt követően feltétlenül forduljon orvoshoz. - A bőrre vagy ruhára fröccsent savat azonnal savközömbösítö szerrel vagy szappanos vízzel semlegesítse, majd sok-sok vizzel öblítse. - Ha nyelés útián sav kerül a szervezetbe, azonnal forduljon orvoshoz.
Focul, scânteierea, lumina deschisă şi fumatul sunt interzise: - Împiedicaţi apariţia scânteilor la manipulare cu cabluri şi cu aparate electrice. - Împiedicaţi apariţia scurtcircuitelor! Pericol de cauterizare: Acidul este foarte caustic, de aceea: - Purtaţi ochelari şi mănuşi de protecţie. - Nu aplecaţi acumulatorul pentru ca prin orificiile de degazificare să nu iasă acidul.
Arumegjelölések: - Az akkumulátort védelem nélkül ne tegyje ki közvetlen napfénynek. - A lemerűlt akkumulátorok befagyhatnak, ezért azokat fagymentes helyen tárolja.
Prim ajutor: - Dacă ajung picături de acid în ochi, imediat spălaţi-vă câteva minute cu apă curată. După aceea căutaţi asistenţă medicală. - Dacă ajung picături de acid pe piele, neutralizaţi cu o soluţie de săpun urmând spălarea cu o mai mare cantitate de apă. - În caz de înghiţire apelaţi urgent la asistenţă medicală!
Újrahasznosítás: - Használt akkumulátorokat a gyűjtőhelyeken adják le. Szállítás esetén az 1. pontban jelöltek szerint kell eljárni. Használt akkumulátort szigorúan tilos a házi, és kommunális szemétbe dobni.
42
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 40
THE POWER COMPANY
Avertisment: - A nu se expune acumulatoarele luminii directe de zi . - Acumulatoarele descărcate pot îngheţa, de aceea depozitaţi-le în încăperi unde nu există pericol de îngheţare.
- Kvapky kyseliny na pokožke alebo odeve neutralizujte mydlovým roztokom a následne väčším množstvom vody. - Pri požití kyseliny okamžite vyhľadajte lekára! Varovanie: - Akumulátory nevystavujte priamemu slnečnému svetlu. - Vybité akumulátory môžu zamrznúť, preto ich skladujte pri teplotách nad bodom mrazu.
Reciclarea acumulatoarelor utilizate: - Acumulatoarele utilizate se depun în baze de recepţie destinate pentru astfel de deşeuri eventual în locurile lor de cumpărare (conform modificării legislative în vigoare). În cazul transportului lor, respectaţi instrucţiunile menţionate la punctul 1 din capitolul următor. Acumulatoarele utilizate nu se pun niciodată în deşeul comun.
Likvidácia akumulátorov: - Staré akumulátory odovzdávajte v zberniach na to určených. Pri transporte dodržujte pokyny podľa bodu 1 nasledujúcej kapitoly. Staré akumulátory nikdy nepatria do domáceho odpadu!
БЪЛГАРСКИ Предупредителни инструкции и правила за безопасност за оловно-киселинни батерии
NOTES
Следвайте инструкциите върху акумулатора, в упътването за експлоатация на уреда и на автомобила. Носете предпазни очила. Дръжте киселината и акумулатора далече от деца. Опасност от експлозии: - При зареждането на акумулатори се образува една лесно взривима експлозивна смес, затова: огън, искри, открита електрическа светлина и пушенето са забранени: - Да се предотвратява образуването на искри при работа с кабели на електрически уреди! Да се предотвратяват къси съединения! Опасност от изгаряния с киселина: - акумулаторната кисилина е силно разяждаща, затова: - носете предпазни ръкавици и очила. - не обръщайте акумулатора, защото от отворите може да изтече киселина. Първа помощ: - Ако в окото Ви пръсне киселина, веднага го изплакнете с чиста вода в продължение на няколко минути! След това незабавно потърсете доктор! - Ако по кожата или дрехите Ви пръсне киселина, веднага я неутализирайте с киселинен преобразувател или сапун и след това изплакнете обилно с чиста вода. - При погълната киселина веднга се консултирайте с доктор! Предупредителна забележка: - Не излагайте акумулаторите непокрити на директна дневна светлина. - Разредените акумулатори могат да замръзнат, затова не трябва да се съхраняват на студено. Извозване на отпадъците: - Старите акумулатори трябва да се предават в събирателния пункт. При транспорта им трябва да се спазват посочените в точка 1 инструкции. Старите акумулатори не трябва никога да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци!
SLOVENSKY Varovné a bezpečnostné pokyny pre olovnato-kyselinové akumulátory Dodržujte pokyny na akumulátore, v návode na použitie a v popise vozidla. Chráňte si svoj zrak! Zabráňte prístupu detí ku kyselinám a akumulátorom! Nebezpečenstvo výbuchu: - Pri nabíjaní akumulátorov vzniká vysoko explozívna zmes, preto: Oheň a otvorený plameň a fajčenie zakázané: - Pri zaobchádzaní s káblami a elektr. prístrojmi zabráňte vzniku elektr. iskry! - Zabráňte vzniku krátkych spojení! Nebezpečenstvo poleptania: - Kyselina je silne leptavá, preto: - Noste ochranné rukavice a okuliare. - Akumulátor nenakláňajte, aby z odplynovacích otvorov neunikala kyselina. Prvá pomoc: - Ak sa kyselina dostane do očí, okamžite ich preplachujte niekoľko minút čistou vodou! Potom ihneď vyhľadajte lekára!
43
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 41
THE POWER COMPANY
ZÁRUKA: Dodáváme kvalitu Banner, která je zárukou zpracování bezvadného materiálu, technicky bezchybného provedení a dodržení norem DIN pro rozměry a výkon. Pokud se navzdory maximálně přísný m vý robním kontrolám objeví námi způsobená vada, rozhodneme po kontrole baterie, zda ji opravíme, vyměníme nebo s přihlédnutím k provozní době vezmeme zpět. Nároky nad tento rámec jsou vyloučeny. Záruční nárok předpokládá, že nám bude značkami vyraženými na pólech, záručním kalendářem nebo stvrzenkou z nákupu doloženo datum uvedení do provozu a že nám byla poskytnuta možnost prohlédnutí baterie v naší laboratoři. Naše záruka se nevztahuje na běžné opotřebení a poškození vzniklá v důsledku nedbalého nebo nesprávného zacházení či namáhání. Záruční nárok dále platí pouze v případě, je-li motorové vozidlo při nepoužívání (odstavení nebo uskladnění přes zimu) trvale připojeno k přístroji zajišťujícímu udržovací nabíjení (např. Banner Accugard Bike). Udržování nabití musí uživatel doložit. Naše záruka zaniká také v případě, pokud zákazník nebo třetí osoba provedou změny nebo neodborné opravy na námi dodaných bateriích.
ČESKY
OBECNÉ INFORMACE, ZÁRUKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBECNÉ INFORMACE Plnění: Baterie a kyselina musí mít teplotu minimálně +10 °C. Bateriová kyselina je silná žíravina! Dodržujte proto bezpečnostní pokyny. Uvedení do provozu: V zájmu dosažení plného vý konu a životnosti je nutné baterii před montáží nabít na maximum. Nabíjení: Používejte pokud možno nabíječky s regulací napětí (Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car nebo Banner Powertool). Tyto přístroje zajišťují automatické nabíjení. V závislosti na kapacitě baterie můžete použít tyto nabíječky: < 9 Ah – Banner Accugard Bike – č. výr. 1240001500 9-20 Ah – Banner Accugard Car – č. výr. 1240001600 > 20 Ah – Banner Powertool 3600 – č. výr. 1240003600
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Bateriová kyselina je silná žíravina. - Při zasažení očí vypláchněte důkladně vodou a vyhledejte lékaře. - Vystříknutá kyselina: Ošetřete sprejem Neutralon nebo mýdlovým roztokem, opláchněte velkým množstvím vody a vytřete do sucha. - Kyselinu, příp. baterie plněné kyselinou uchovávejte mimo dosah dětí. - Obaly se zbytkem kyseliny odevzdejte ve sběrně nebezpečného odpadu. Zbylou kyselinu nevylévejte do kanalizace. Prázdné obaly po kyselině likvidujte jako plastový domovní odpad.
• Baterii vymontujte z vozu, příp. bezpodmínečně odpojte kabely baterie (nejprve odpojte záporný pól). Pozor: Bez napájecího zdroje se mohou ztratit data z palubního počítače, rádia ... ! • Nejprve připojte nabíječku k baterii a poté nabíječku zapněte. Po nabití nejprve vypněte nabíječku a poté odpojte baterii. • Nabíjecí proud: max. 1/10 A kapacity baterie. • Při teplotě vyšší než +55 °C nabíjení přerušte. • Po nabití zkontrolujte stav elektrolytu nebo v případě potřeby dolijte demineralizovanou vodu. • Zajistěte dobré větrání místnosti! Při nabíjení vzniká explozivní třaskavý plyn. • Nekuřte, zamezte kontaktu s otevřeným plamenem a jiskření!
Plyny vznikající při nabíjení jsou vý bušné. - Zamezte vznícení, nekuřte, nepoužívejte otevřený oheň, zamezte jiskření při manipulaci s kabely a elektrickými přístroji. - Před montáží nebo demontáží baterie vypněte všechny elektrické spotřebiče, které se dají vypnout, aby nedopatřením nedošlo k jiskření. - Při přerušování kontaktů odpojte nejprve zemnicí kabel (spojení s kostrou vozidla). Při připojování tento kontakt zapojujte až jako poslední (zamezte zkratům způsobeným nářadím). - Při nabíjení nejprve připojte baterii k nabíječce, poté nabíječku zapněte. - Při nabíjení v uzavřených prostorách zajistěte dobré větrání.
Údržba: Údržbu a kontroly provádějte přibližně jednou za tři měsíce. Baterii nikdy nenechávejte vybitou. Baterii uchovávejte čistou a v suchu, dbejte na to, aby připojovací svorky pevně držely, a natírejte póly tukem. Skladování: Při nepoužívání a delší nečinnosti (neježdění nebo uskladnění přes zimu) baterii vymontujte, uložte v suchu a chladu (v bezmrazé místnosti). Baterii bezpodmínečně připojte k přístroji zajišťujícímu udržovací nabíjení (např. Banner Accugard Bike). Návod k použití: Vedle tohoto pokynu tý kajícího se údržby prosím věnujte pozornost bezpodmínečně také návodům k použití výrobců vozidla a nabíječky.
44
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 42
THE POWER COMPANY
POKYNY K ÚDRŽBĚ MOTOCYKLOVÝCH BATERIÍ
jedné desetiny nominální kapacity baterie (Ah). Kapacitu baterie zjistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartonu: Je-li číslo např. 518 21, je kapacita baterie 18 Ah, nabíjecí proud tak činí ca 1,8 A.
1. Bike Bull
* Pozor: Baterii Bike Bull AGM nelze montovat v poloze na boku!
Příprava: Odvětrávací otvor je uzavřen a musí se před uvedením do provozu otevřít. Za tímto účelem odstraňte ochranné víčko, příp. odstřihněte konec odvětrávací hadičky. Plnění: Odstraňte všechny zátky baterie. Používejte pouze speciální kyselinu (hustota 1,28 kg/l), která je přibalena k baterii ve speciální plastové nádobě. Nalijte až po značku pro maximum, poté nechte baterii 30 min. odpočívat.
3. Bike Bull AGM+SLA Uvedení do provozu: V zájmu dosažení plného výkonu je třeba baterii před montáží nabít na maximum. V souladu s návodem k obsluze nabíječky či baterie nabíjejte ca 5 až 10 hodin proudem o velikosti max. jedné desetiny nominální kapacity baterie (Ah). Kapacitu baterie zjistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartonu: Je-li číslo např. 520 01, je kapacita baterie 20 Ah, nabíjecí proud tak činí ca 2 A.
Pozor: Obal se zbytkem kyseliny odevzdejte ve sběrně nebezpečného odpadu. Zbytek kyseliny nevylévejte do kanalizace. Prázdné obaly po kyselině likvidujte jako plastový domovní odpad. Uvedení do provozu: V zájmu dosažení plného výkonu je třeba baterii po naplnění kyselinou před montáží nabít na maximum. V souladu s návodem k obsluze nabíječky či baterie nabíjejte ca 5 až 10 hodin proudem o velikosti max. jedné desetiny nominální kapacity baterie (Ah). Kapacitu baterie zjistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartonu: Je-li číslo např. 509 14, je kapacita baterie 9 Ah, nabíjecí proud tak činí ca 0,9 A. Po nabití zkontrolujte stav kyseliny a v případě potřeby dolijte demineralizovanou vodu. Baterii znovu zavřete pomocí zátek.
* Pozor: Baterii Bike Bull AGM+SLA lze montovat v poloze na boku! Doporučujeme použití nabíječky s regulací napětí – Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car nebo Banner Powertool 3600. Pozor: Bezúdržbovou baterii (AGM, AGM+SLA) nikdy nemontujte do motocyklu bez regulátoru, max. nabíjecí napětí nesmí překročit 14,8 V!
* Pozor: Baterii Bike Bull nelze montovat v poloze na boku! Údržba: Hladinu kyseliny nikdy nenechte klesnout pod značku pro minimum. Dolévejte pouze demineralizovanou vodu (odsolenou nebo destilovanou podle VDE 0510).
2. Bike Bull AGM Příprava: Pečeť baterie odstraňte teprve krátce před plněním. Musí být přitom slyšet tiché zasyčení. Plnění: Používejte pouze speciální kyselinu (hustota 1,32 kg/l)), která je přibalena k baterii ve speciální plastové nádobě. Baterii poté nechte 30 min. odpočívat. Baterie se po naplnění uzavře těsnicí lištou a už se nesmí otvírat. Otevřením se baterie poškodí! Pozor: Obal se zbytkem kyseliny odevzdejte ve sběrně nebezpečného odpadu. Zbytek kyseliny nevylévejte do kanalizace. Prázdné obaly po kyselině likvidujte jako plastový domovní odpad. Uvedení do provozu: V zájmu dosažení plného výkonu je třeba baterii po naplnění kyselinou před montáží nabít na maximum. V souladu s návodem k obsluze nabíječky či baterie nabíjejte ca 5 až 10 hodin proudem o velikosti max.
45
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 43
THE POWER COMPANY
Használati utasítás: Jelen kezelési előíráson kívü l feltétlenü l be kell tartani a gépjármű és a töltőkészü lék gyártójának használati utasításait.
MAGYAR
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK, SZAVATOSSÁG ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
SZAVATOSSÁG: Banner-minőségben szállítunk, s ezzel garantáljuk, hogy kifogástalan anyagokat dolgozunk fel, műszakilag hibátlanul kivitelezü nk, valamint méretek és kapacitás tekintetében betartjuk a DIN-szabványokat. Amennyiben a legszigorúbb gyártási ellenőrzés ellenére nekü nk felróható hiba lépne fel, az akkumulátor megvizsgálása után eldöntjü k, hogy az akkumulátort megjavítjuk, kicseréljü k, vagy az ü zemidő figyelembe vételével vissza¬vesszü k azt. Tovább igények kizárva. A garancia igény érvényesítéséhet szü kség van a számlára és a garancia jegyre. A normál kopás és a gondatlan vagy szakszerűtlen kezelésből vagy terhelésből adódó sérü lések nem tárgyai az általunk nyújtott garanciának. Ezen felü l, a garanciális igény akkor érvényesíthető, amennyiben a használaton kívü li gépjármű (állásidő vagy áttelelési időszak) a töltés fenntartása érdekében állandóan töltőkészü lékre van kapcsolva (pl. Banner Accugard Bike). A lebegtető töltés elvégzését a felhasználónak kell bizonyítania. A Banner-szavatosság akkor is elvész, ha a vevő vagy egy harmadik fél az általunk gyártott akkumulátoron módosítást hajtana végre, vagy szakszerűtlenü l ü zemeltetné azt.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Sav betöltése: Az akkumulátor és a sav hőmérséklete legyen legalább +10 oC. Az akkumulátorsav erősen maró hatású! Ezért be kell tartani a biztonsági előírásokat. Üzembe helyezés: A maximális teljesítmény és a teljes élettartam elérése érdekében, beépítés előtt az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Töltés: Legjobb feszü ltségvezérelt töltőkészü léket (Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car vagy Banner Powertool) alkalmazni. Ezek a készü lékek automatikusan végzik el a töltés folyamatát. Az akkumulátor kapacitásától fü ggően a következő töltőkészü lékek alkalmazhatók: < 9 Ah – Banner Accugard Bike – cikkszám 1240001500 9-20 Ah – Banner Accugard Car – cikkszám 1240001600 > 20 Ah – Banner Powertool 3600 – cikkszám 1240003600 • Az akkumulátort ki kell emelni a gépjárműből ill. feltétlenü l le kell csatlakoztatni az akkumulátorkábelt (először a negatív sarkot). Figyelem: Áramellátás nélkü l elveszhetnek a fedélzeti számítógép, rádió, … adatai! • Először rá kell csatlakoztatni a töltőkészü léket az akkumulátorra, majd azután kell bekapcsolni. Töltés után először ki kell kapcsolni a töltőkészü léket, majd azután kell az akkumulátorról lecsatlakoztatni. • Töltőáram: max. az akkumulátorkapacitás 1/10-e, Amperben. • +55 oC feletti hőmérséklet esetén a töltést félbe kell szakítani. • Töltés után ellenőrizni kell az elektrolitszintet, és szü kség esetén ásványtalanított vízzel kell pótolni. • Gondoskodni kell a helyiség jó szellőzéséről! Töltéskor robbanékony durranógáz keletkezik. A dohányzás, nyílt láng használata és a szikraképződés feltétlenü l kerü lendő!
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az akkumulátorsav erősen maró hatású - Szemmel való érintkezés esetén alaposan ki kell mosni a szemet vízzel, és orvossal kell konzultálni. - A sav kifröccsenése esetén: Neutralon sprayt vagy szappanlúgot kell alkalmazni, és a felü letet bő vizes lemosás után szárazra kell törölni. - Sav vagy savas akkumulátor ne kerü ljön gyermekek kezébe. - A savtartályt az esetleges savmaradékkal a veszélyes anyagok gyűjtőhelyén kell leadni. Savmaradék nem kerü lhet a csatornába. Az ü res savtartály műanyagként a háztartási hulladékok között gyűjthető. A töltéskor keletkező gázok robbanékonyak - Nem szabad a gyújtást beindítani, dohányozni és nyílt lángot használni, valamint a kábelek és az elektromos készü lékek használatakor kerü lni kell a szikraképződést. - Az akkumulátor be- és kiszerelése előtt az összes elektromos fogyasztót ki kell kapcsolni, hogy az esetleges szikraképződés kizárható legyen. - A csatlakozások kioldásakor először a testkábelt (a jármű karosszériájára történt csatlakozást) kell lekötni. Visszacsatlakozáskor ezt a kötést kell utolsóként helyreállítani (a szerszámok okozta rövidzár megelőzése érdekében). - Töltéskor először az akkumulátort kell rákötni a töltőkészü lékre, majd ezután kell a töltőkészü léket bekapcsolni. - Zárt térben történő töltéskor gondoskodni kell a megfelelő szellőztetésről.
Gondozás: A karbantartási és ellenőrzési feladatokat kb 3havonta kell elvégezni. Az akkumulátort sohasem szabad kisü lt állapotban állni hagyni. Az akkumulátort tiszta és száraz körü lmények között kell tartani, ü gyelni kell, hogy a csatlakozósaruk biztos helyzetben legyenek, és a pólusokat le kell zsírozni. Tárolás: Használaton kívü li állapot és hosszabb állásidő esetén (állás vagy áttelelés) az akkumulátort ki kell emelni, és száraz, hűvös (fagymentes) helyen kell tárolni. Az akkumulátort célszerű lebegtető töltésen tartani, töltőkészü lékre csatlakoztatva (pl. Banner Accugard Bike). 46
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 44
THE POWER COMPANY
MOTORKERÉKPÁR AKKUMULÁTOROK KEZELÉSE
rü ljön a csatornába. Az ü res savtartály, műanyag hulladékként, elhelyezhető a háztartási hulladékok között. Üzembe helyezés: A maximális teljesítmény elérése érdekében, az akkumulátort, savval történt feltöltése után, beépítés előtt elektromosan teljesen fel kell tölteni. A töltőkészü lék illetve az akkumulátor kezelési utasításának megfelelően, a töltést 5-től 10 órán keresztü l, max. az akkumulátorkapacitás (Ah) 1/10-ével kell elvégezni. Az akkumulátor kapacitását az akkumulátor dobozán megtalálható DIN-szám második és harmadik számjegye mutatja: pl. az 518 21 szám esetén az akkumulátor kapacitása 18 Ah, tehát ilyen esetben a töltőáram ~ 1,8 A.
1. Bike Bull Előkészítés: Üzembe helyezés előtt a zárt állapotban lévő szellőző nyílást ki kell nyitni. Ehhez le kell venni a védőkupakot vagy a szellőzővezeték végét le kell vágni. Töltés: Az akkumulátor összes dugóját ki kell venni. Csak speciális savat szabad alkalmazni (sűrűség 1,28 kg/l), amely egy speciális műanyag tartályban, az akkumulátorral együ tt van szállítva. Fel kell tölteni az akkumulátort a maximumjelzésig, majd 30 percig állni kell hagyni.
* Figyelem: A Bike Bull AGM oldalhelyzetben nem építhető be!
Figyelem: A savmaradékot tartalmazó savtartályt a veszélyes hulladékok között kell gyűjteni. Savmaradék ne kerü ljön a csatornába. Az ü res savtartály, műanyag hulladékként, elhelyezhető a háztartási hulladékok között.
3. Bike Bull AGM+SLA Üzembe helyezés: A maximális teljesítmény elérése érdekében, az akkumulátort, beépítés előtt elektromosan teljesen fel kell tölteni. A töltőkészü lék illetve az akkumulátor kezelési utasításának megfelelően, a töltést 5-től 10 órán keresztü l, max. az akkumulátorkapacitás (Ah) 1/10-ével kell elvégezni. Az akkumulátor kapacitását az akkumulátor dobozán megtalálható DIN-szám második és harmadik számjegye mutatja: pl. az 520 01 szám esetén az akkumulátor kapacitása 20 Ah, tehát ilyen esetben a töltőáram ~ 2 A.
Üzembe helyezés: A maximális teljesítmény elérése érdekében, az akkumulátort, savval történt feltöltése után, beépítés előtt elektromosan teljesen fel kell tölteni. A töltőkészü lék illetve az akkumulátor kezelési utasításának megfelelően, a töltést 5-től 10 órán keresztü l, max. az akkumulátorkapacitás (Ah) 1/10-ével kell elvégezni. Az akkumulátor kapacitását az akkumulátor dobozán megtalálható DIN-szám második és harmadik számjegye mutatja: pl. az 509 14 szám esetén az akkumulátor kapacitása 9 Ah, tehát ilyen esetben a töltőáram ~ 0,9 A. Töltés után ellenőrizni kell az elektrolit szintjét, és szü kség esetén ásványtalanított vízzel kell pótolni azt. Az akkumulátort vissza kell zárni a dugókkal.
* Figyelem: A Bike Bull AGM+SLA oldalhelyzetben beépíthető! Javasoljuk, hogy feszü ltségvezérelt töltőkészü léket – Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car, Banner Powertool 3600 – alkalmazzanak.
* Figyelem: A Bike Bull oldalhelyzetben nem építhető be!
Figyelem: Motorkerékpárba soha nem szabad gondozásmentes akkumulátort (AGM, AGM+SLA) szabályzó nélkü l beépíteni, amely max. 14,8 V-on korlátozza a töltőáram értékét!
Gondozás: Az akkumulátor savszintje soha nem sü llyedjen a minimumjelzés alá. Utántöltéshez ásványtalanított vizet kell használni (sómentesített vagy desztillált víz a VDE 0510 szabvány szerint).
2. Bike Bull AGM Előkészítés: Röviddel ü zembe helyezés előtt el kell távolítani az akkumulátor tömítését. Ekkor finom sziszegő hang hallható. Töltés: Csak speciális savat szabad alkalmazni (sűrűség 1,32 kg/l), amely egy speciális műanyag tartályban, az akkumulátorral együ tt van szállítva. Ezután az akkumulátort 30 percig állni kell hagyni. A feltöltést követően az akkumulátort le kell zárni a zárócsíkkal, és többé nem szabad kinyitni. A nyitás tönkreteszi az akkumulátort! Figyelem: A savmaradékot tartalmazó savtartályt a veszélyes hulladékok között kell gyűjteni. A savmaradék ne ke47
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 45
THE POWER COMPANY
na zimę) akumulator należy wyjąć, przechowywać w suchym i chłodnym miejscu (w pomieszczeniu o dodatniej temperaturze). Akumulator bezwarunkowo podłączyć do urządzenia zapewniającego ładowanie utrzymujące (np. Banner Accugard Bike).
POLSKI
INFORMACJE OGÓLNE, GWARANCJA I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Instrukcja obsługi: Poza niniejszymi wskazówkami dotyczących konserwacji należy również bezwarunkowo poświęcić uwagę instrukcjom obsługi dostarczanym przez producentów samochodu i ładowarki.
INFORMACJE OGÓLNE Napełnienie: Akumulator i kwas muszą mieć temperaturę co najmniej +10 °C. Kwas akumulatorowy to substancja żrąca o silnym działaniu! Dlatego należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa.
GWARANCJA: Dostarczamy wyroby w jakości Banner, która jest gwarancją wykorzystania materiału bez wad, technicznie bezbłędnego wykonania oraz spełnienia wymogów norm DIN określających rozmiary i moc. O ile, pomimo maksymalnie szczegółowej kontroli produkcji, pojawi się wada, po sprawdzeniu akumulatora podejmiemy decyzję, czy go naprawimy, wymienimy lub ze względu na okres eksploatacji przyjmiemy z powrotem. Domaganie się praw ponad to jest wykluczone. Okres gwarancji zakłada, że przez napis wybity na biegunach, początek gwarancji albo paragon potwierdzającym zakup potwierdzi datę uruchomienia i że umożliwiono nam przegląd akumulatora w naszym laboratorium. Nasza gwarancja nie obejmuje zwykłego zużycia i uszkodzenia powstałego w wyniku niedbałego lub niepoprawnego wykorzystania lub przeciążania. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, jeżeli pojazd w wypadku niewykorzystania (dłuższego postoju lub zmagazynowania na okres zimy) jest na stało podłączony do urządzenia zapewniającego ładowanie utrzymujące (np. Banner Accugard Bike). Użytkownik powinien udowodnić fakt zastosowania ładowania utrzymującego w tym okresie. Gwarancja na akumulatory nie obejmuje również samowolnych przeróbek i napraw akumulatora przez użytkownika lub osoby trzecie.
Uruchomienie: Aby osiągnąć pełną moc i maksymalną żywotność akumulator należy przed zainstalowaniem naładować na maksimum. Ładowanie: O ile to możliwe, należy korzystać z ładowarek z regulacją napięcia (Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car lub Banner Powertool). Urządzenia te zapewniają automatyczne ładowanie. W zależności od pojemności akumulatora można wykorzystać następujące ładowarki: < 9 Ah – Banner Accugard Bike – nr prod. 1240001500 9-20 Ah – Banner Accugard Car – nr prod. 1240001600 > 20 Ah – Banner Powertool 3600 – nr prod. 1240003600 • Akumulator wymontować z pojazdu, należy odłączyć kable akumulatora (w pierwszej kolejności odłączyć biegun ujemny). Uwaga: Bez źródła zasilania można nieodwracalnie utracić dane z komputera pokładowego, radia ... ! • Najpierw podłączyć ładowarkę do akumulatora i później ją włączyć. Po naładowaniu najpierw wyłączyć ładowarkę następnie odłączyć zaciski ładowarki od akumulatora. • Prąd ładowania: max. 1/10 A pojemności akumulatora. • W temperaturze ponad +55 °C należy przerwać ładowanie. • Po naładowaniu sprawdzić stan elektrolitu, w przypadku konieczności dolać demineralizowaną wodę. • Zapewnić dobre przewietrzenie pomieszczenia! W trakcie ładowania powstaje wybuchowy gaz. • Nie palić, chronić przed kontaktem z otwartym ogniem i iskrami!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: Kwas akumulatorowy to substancja żrąca o silny działaniu. - Po styczności z okiem: przepłukać strumieniem wody i zasięgnąć porady lekarza. - Po styczności ze skórą: Zastosować spray Neutralon lub przemyć roztworem mydła, spłukiwać obwicie wodą i wytrzeć do sucha. - Kwas, ew. akumulatory napełnione kwasem przechowywać poza zasięgiem dzieci. - Opakowania z resztkami kwasu oddać w punkcie przyjmującym niebezpieczny odpad. Zabrania się wylewania resztek kwasu do kanalizacji. Puste opakowania po kwasie utylizować jako plastikowy odpad komunalny.
Konserwacja: Konserwację oraz przegląd należy wykonać mniej więcej co trzy miesiące. Akumulator nigdy nie pozostawiać rozładowany. Akumulator przechowywać czysty i w suchym miejscu, zatroszczyć się o to, aby zaciski przyłączeniowe dobrze się trzymały, konserwować bieguny smarem ochronnym.
Gazy powstające w trakcie ładowania są wybuchowe - Chronić przez zapaleniem, nie palić, nie korzystać z ognia, chronić przed powstaniem iskier przy wykorzystaniu kabli i urządzeń elektrycznych.
Magazynowanie: W wypadku niekorzystania oraz dłuższego postoju (niekorzystanie z samochodu lub zmagazynowanie 48
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 46
THE POWER COMPANY
- Przed montażem lub demontażem akumulatora wyłączyć wszelkie urządzenia elektryczne, które da się wyłączyć, aby niechcący nie doszło do powstania iskier. - W wypadku przerywania połączenia z zaciskiem ładowarki odłączyć najpierw zacisk minusowy ładowarki (połączenie z konstrukcją pojazdu). Przy podłączaniu ponownym ładowarki, zacisk ujemny podłączyć jako drugi w kolejności. (chronić przed zwarciem wywołanym przez narzędzia). - Ładowanie: Najpierw podłączyć akumulator do ładowarki, potem włączyć ładowarkę. - W wypadku ładowania w zamkniętych pomieszczeniach należy zapewnić skuteczne przewietrzenie.
2. Bike Bull AGM Przygotowanie: Zapieczętowanie akumulatora usunąć dopiero przed napełnianiem. Powinniśmy usłyszeć ciche zasyczenie. Napełnianie: stosować tylko specjalny kwas (gęstość 1,32 kg/l)), który załączony jest do akumulatora w specjalnym plastikowym pojemniku. Akumulator odstawić na 30 minut. Akumulator po napełnieniu zamknie się specjalną listwą uszczelniającą i nie wolno go już otwierać. Przez otwarcie dojdzie do uszkodzenia akumulatora! Uwaga: Opakowanie z resztkami kwasu oddać w punkcie przyjmującym niebezpieczny odpad. Zabrania się wylewania resztek kwasu do kanalizacji. Puste opakowania po kwasie utylizować jako plastikowy odpad komunalny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUMULATORÓW DO MOTOCYKLI
Uruchomienie: W celu osiągnięcia pełnej mocy akumulator po napełnieniu kwasem należy przed zainstalowaniem naładować na maksimum. Zgodnie z instrukcją obsługi ładowarki lub akumulatora należy go ładować ok. 5 do 10 godzin prądem o max. jednej dziesiątej nominalnej pojemności akumulatora (Ah). Pojemność akumulatora podaje 2. i 3. cyfra numeru DIN na kartonie: o ile podano np. numer 518 21, pojemność akumulatora wynosi 18 Ah, prąd ładowania wynosi ok. 1,8 A.
1. Bike Bull Przygotowanie: Otwór odprowadzający gazy jest zamknięty. Przed uruchomieniem należy go otworzyć. W tym celu usunąć wieczko ochronne, ew. odciąć koniec wężykaodprowadzającego gazy. Napełnianie: Usunąć wszelkie zatyczki akumulatora. Stosować tylko przeznaczony do tego kwas (o gęstości 1,28 kg/l), który załączony jest do akumulatora w specjalnym plastikowym pojemniku. Nalać aż po kreskę oznaczającą maksimum, akumulator odstawić na 30 minut.
* Uwaga: akumulatora Bike Bull AGM nie instalować w pozycji bocznej lub odwróconej - groźba wylania elektrolitu!!!!
Uwaga: Opakowanie z resztkami kwasu oddać w punkcie przyjmującym niebezpieczny odpad. Zabrania się wylewania resztek kwasu do kanalizacji. Puste opakowania po kwasie utylizować jako plastikowy odpad komunalny.
3. Bike Bull AGM+SLA Uruchomienie: W celu osiągnięcia pełnej mocy akumulator przed zainstalowaniem naładować na maksimum. Zgodnie z instrukcją obsługi ładowarki lub akumulatora należy go ładować ok. 5 do 10 godzin prądem o max. jednej dziesiątej nominalnej pojemności akumulatora (Ah). Pojemność akumulatora podaje 2. i 3. cyfra numeru DIN na kartonie: o ile podano np. numer 520 01, pojemność akumulatora wynosi 20 Ah, prąd ładowania wynosi ok. 2 A.
Uruchomienie: W celu osiągnięcia pełnej mocy akumulator po napełnieniu kwasem należy przed zainstalowaniem naładować na maksimum. Zgodnie z instrukcją obsługi ładowarki lub akumulatora należy go ładować ok. 5 do 10 godzin prądem o max. jednej dziesiątej nominalnej pojemności akumulatora (Ah). Pojemność akumulatora podaje 2. i 3. cyfra numeru DIN na opakowaniu: o ile podano np. numer 509 14, pojemność akumulatora wynosi 9 Ah, prąd ładowania wynosi ok. 0,9 A. Po naładowaniu sprawdzić stan kwasu i w razie konieczności dolać demineralizowaną wodę. Akumulator ponownie zamknąć za pomocą wtyczek.
* Uwaga: akumulator Bike Bull AGM+SLA można instalować w pozycji bocznej!
* Uwaga: akumulatora Bike Bull nie instalować w pozycji bocznej lub odwróconej - groźba wylania elektrolitu!!!!
Zaleca się korzystanie z ładowarki z regulacją napięcia – Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car lub Banner Powertool 3600.
Konserwacja: Zadbać, aby poziom kwasu nie opadł pod kreskę oznaczającą minimum. Dolewać tylko demineralizowaną wodę (odsoloną lub destylowaną zgodnie z VDE 0510).
Uwaga: Akumulator bezobsługowy (AGM, AGM+SLA) nigdy nie instalować do motocykla bez regulatora napięcia, max. prąd ładowania nie może przekroczyć 14,8 V!
49
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 47
THE POWER COMPANY
bateria să fie conectată la aparatul care asigură încărcarea de întreţinere (de ex. Banner Accugard Bike).
ROMÂNEŞTE
INFORMAŢII GENERALE, GARANŢIE ŞI INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Instrucţiuni de utilizare: În plus faţă de aceste instrucţiuni referitoare la întreţinere, vă rugăm să aveţi în atenţie şi instrucţiunile date de către producătorii vehiculelor şi ai încărcătoarelor. GARANŢIE: Furnizăm calitatea Banner, care reprezintă garanţia prelucrării impecabile a materialului, executarea tehnică ireproşabilă în conformitate cu normele DIN pentru dimensiuni şi performanţă. În situaţia în care, în pofida verificărilor de maximă stricteţe apare vreun defect, asigurăm verificarea bateriei. În funcţie de rezultatele expertizei, vom decide dacă mai e necesară repararea ei sau trebuie schimbată, având în vedere durata de funcţionare. Exigenţele suplimentare cerute peste această măsură sunt excluse. Garanţia este valabilă dacă puteţi face dovada prin marcajele poansonate pe poli sau printr-un calendar sau printr-o chitanţă de cumpărare a datei de punere în funcţiune şi că vi s-a făcut controlul vizual al bateriei în laboratorul nostru. Garanţia noastră nu se referă la uzura curentă şi deteriorarea rezultată în urma utilizării neglijente sau incorecte. Dreptul la garanţie este valabil numai în cazul în care vehiculul cu motor în timpul neutilizării (scoatere temporară din utilizare sau depozitare în timpul iernii) este conectat permanent la un încărcător (de ex. Banner Accugard Bike). Trebuie ca utilizatorul să prezinte dovezi privind încărcătorul. Garanţia îşi pierde valabilitatea în cazul în care beneficiarul sau o terţă persoană execută vreo intervenţie asupra bateriilor furnizate de noi.
INFORMAŢII GENERALE Umplere: Bateria şi acidul trebuie să aibă temperatura minimă de +10 °C. Acidul pentru baterie este o substanţă caustică extrem de puternică! Din aceste motive respectaţi instrucţiunile de securitate. Punerea în funcţiune: Pentru a atinge capacitatea maximă dar şi pentru a avea o durată de viaţă cât mai mare, bateria trebuie încărcată complet înainte de montare. Încărcare: Dacă se poate, folosiţi încărcătoarele cu reglare de tensiune (Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car sau Banner Powertool). Aceste aparate asigură încărcarea automată. În funcţie de capacitatea bateriei puteţi folosi următoarele încărcătoare: < 9 Ah – Banner Accugard Bike – nr. de fabricaţie 1240001500 9-20 Ah – Banner Accugard Car – nr. de fabricaţie 1240001600 > 20 Ah – Banner Powertool 3600 – nr. de fabricaţie 1240003600
• Bateria se demontează din vehicul, eventual, se deconectează cu atenţie cablurile bateriei (întâi deconectaţi polul negativ). Atenţie: Fără sursa de alimentare se pot pierde datele din calculatorul de bord, aparatul radio ... ! • Conectaţi întâi aparatul de încărcare la baterie, apoi porniţi încărcătorul. După terminarea încărcării, opriţi întâi încărcătorul şi apoi deconectaţi bateria. • Curentul de încărcare : max. 1/10 A din capacitatea bateriei. • La temperatura care depăşeşte +55 °C întrerupeţi încărcarea. • După încărcare verificaţi starea electrolitului sau, în caz de necesitate, completaţi-l cu apă demineralizată. • Asiguraţi o bună ventilaţie a încăperii! În timpul încărcării are loc o degajare de gaze. • A nu se fuma, a se împiedica contactul cu foc deschis şi cu posibilele scântei!
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE: Acidul pentru baterii este o substanţă caustică extrem de puternică. - În cazul contactului cu ochii se spală bine cu apă şi se solicită asistenţă medicală. - Stropire cu acid: Se aplică sprayul Neutralon sau o soluţie de săpun; clătiţi cu o cantitate mare de apă şi ştergeţi până se usucă porţiunea de piele afectată. - A nu se lăsa la îndemâna copiilor acidul si nici bateria umplută cu acid. - Ambalajul şi restul de acid predaţi-le la o bază de colectare a deşeurilor periculoase. Acidul rămas nu trebuie aruncat în sistemul de canalizare. Ambalajele acidului trebuie lichidate ca un deşeu menajer din plastic.
Întreţinere: Întreţinerea şi verificarea se face aproximativ o dată la trei luni. A nu se lăsa niciodată bateria descărcată. A se păstra bateria curată şi într-un loc uscat, a se avea grijă ca bornele de conectare să fie fixe, a se unge polii cu o unsoare consistentă.
Gazele care se degajă în timpul încărcării sunt explozive. - Împiedicaţi aprinderea; nu fumaţi, nu folosiţi foc deschis, împiedicaţi producerea scânteilor în timpul utilizării cablurilor și aparatelor electrice. - Înainte de montare, precum şi în timpul montării, închideţi toate aparatele electrice de care nu aveţi nevoie pentru a fi evitată producerea prin neglijenţă a scânteilor.
Depozitare: În timpul neutilizării şi în cazul unei inactivităţi (când nu se circulă sau se depozitează pe timpul iernii) bateria se scoate, se depozitează într-un loc uscat şi rece (într-o încăpere unde nu există pericol de îngheţ). Este necesar ca 50
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 48
THE POWER COMPANY
- În cazul întreruperii contactelor, deconectaţi întâi cablul de împământare (legătura cu cadrul vehiculului). În cazul conectării, aveţi grijă ca acest contact să fie ultimul conectat (evitaţi scurtcircuitele cauzate de scule). - În cazul încărcării conectaţi în primul rând bateria la încărcător şi pe urmă porniţi încărcătorul. - În cazul încărcării în spaţii închise asiguraţi o bună ventilaţie.
timp înainte de umplere. Trebuie să se audă în acest caz un scurt şuier. Umplere: Utilizaţi numai acidul special (densitatea de 1,32 kg/l) care face parte din ambalajul bateriei, păstrat într-un vas special din plastic. După aceea, lăsaţi bateria într-o poziţie fixă timp de 30 de minute. După umplere închideţi bateria cu o bară de etanşare pentru a nu se mai putea deschide. În urma deschiderii bateria se deteriorează!
INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎNTREŢINEREA BATERIILOR PENTRU MOTOCICLETE 1. Bike Bull
Atenţie: Ambalajul și restul de acid predaţi-le la o bază de colectare a deşeurilor periculoase. Acidul rămas nu trebuie aruncat în sistemul de canalizare. Ambalajele acidului trebuie lichidate ca un deşeu menajer din plastic. Punere în funcţiune: Pentru atingerea performanţei depline este necesar ca bateria, după ce a fost umplută cu acid, să se încarce la maxim înainte de montare. În conformitate cu instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului sau ale bateriei, lăsaţi la încărcat între 5 până la 10 ore cu curent electric. Acesta nu trebuie să depăşească o zecime din valoarea nominală a capacităţii bateriei (Ah). Capacitatea bateriei o aflaţi citind însemnele de la a 2-a şi a 3-a cifră a numărului DIN de pe carton. Dacă numărul este, de ex., 518 21, atunci capacitatea bateriei este de 18 Ah, iar curentul de încărcare trebuie să fie, prin urmare, de cca 1,8 A.
Pregătire: Orificiul de ventilaţie este închis şi trebuie ca înaintea punerii în funcţiune să se deschidă. Înlăturaţi capacul de protecţie, eventual, decupaţi capătul tubuleţului flexibil de ventilaţie. Umplere: Scoateţi toate dopurile bateriei. Utilizaţi numai acidul special (densitatea de 1,28 kg/l) care face parte din ambalajul bateriei, păstrat într-un vas special din plastic. Turnaţi-l până ajunge în dreptul reperului maxim. După aceea, lăsaţi bateria într-o poziţie fixă timp de 30 de minute. Atenţie: Ambalajul şi restul de acid predaţi-le la o bază de colectare a deşeurilor periculoase. Acidul rămas nu trebuie aruncat în sistemul de canalizare. Ambalajele acidului trebuie lichidate ca un deşeu menajer din plastic.
* Atenţie: Bateria Bike Bull AGM nu se poate monta în poziţie laterală!
Punere în funcţiune: Pentru atingerea performanţei depline este necesar ca bateria, după ce a fost umplută cu acid, să se încarce la maxim înainte de montare. În conformitate cu instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului sau ale bateriei, lăsaţi la încărcat între 5 până la 10 ore cu curent electric. Acesta nu trebuie să depăşească o zecime din valoarea nominală a capacităţii bateriei (Ah). Capacitatea bateriei o aflaţi citind însemnele de la a 2-a şi a 3-a cifră a numărului DIN de pe carton. Dacă numărul este, de ex., 509 14, atunci capacitatea bateriei este de 9 Ah, iar curentul de încărcare trebuie să fie, prin urmare, de cca 0,9 A. După încărcare verificaţi nivelul acidului şi dacă este cazul completaţi cu apă demineralizată. Închideţi din nou bateria cu ajutorul dopurilor.
3. Bike Bull AGM+SLA Punere în funcţiune: Pentru atingerea performanţei depline este necesar ca bateria, după ce a fost umplută cu acid, să se încarce la maxim înainte de montare. În conformitate cu instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului sau ale bateriei, lăsaţi la încărcat între 5 până la 10 ore cu curent electric. Acesta nu trebuie să depăşească o zecime din valoarea nominală a capacităţii bateriei (Ah). Capacitatea bateriei o aflaţi citind însemnele de la a 2-a şi a 3-a cifră a numărului DIN de pe carton. Dacă numărul este, de ex., 520 01, atunci capacitatea bateriei este de 20 Ah, iar curentul de încărcare trebuie să fie, prin urmare, de cca 2 A.
* Atenţie: Bateria Bike Bull nu se poate monta în poziţie laterală!
* Atenţie: Bateria Bike Bull AGM+SLA se poate monta în poziţie laterală!
Întreţinere: A nu se lăsa ca nivelul acidului să scadă sub reperul minim marcat. Completaţi numai cu apă demineralizată (desalinizată sau distilată conform VDE 0510).
Recomandăm utilizarea încărcătorului cu reglare de tensiune – Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car sau Banner Powertool 3600.
2. Bike Bull AGM
Atenţie: Bateria care nu necesită întreţinere (AGM, AGM+SLA) nu se montează niciodată în motociclete fără regulator. Tensiunea maximă de încărcare nu trebuie să depăşească 14,8 V!
Pregătire: Sigiliul bateriei trebuie îndepărtat doar cu puţin 51
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 49
THE POWER COMPANY
водните клеми трябва да са здрави, мажете полюсните изводи с технически вазелин.
БЪЛГАРСКИ
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ, ГАРАНЦИЯ И УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Съхранение: Батерия, на която предстои да бъде в покой за по-дълго време (превозното средство няма да се движи, съхраняване през зимата), трябва да се демонтира и да се съхранява на сухо и прохладно място (без да замръзне). Обезателно включете батерията към уред за запазване на заряда (напр. Banner Accugard Bike).
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
Указания за употреба: Освен тези указания относно поддръжката съблюдавайте също и указанията за употреба, дадени от производителя на превозното средство и на зарядния уред.
Пълнене: Батерията и киселината трябва да са с една и съща темпетатура от мин +10 °C. Киселината, с която се зарежда батерията, е силно разяждаща! Спазвайте обезателно указанията за безопасност.
Гаранция: Ние Ви предоставяме изделия с качество Баннер – гаранция за безупречно използвани материали и техническо изпълнение, отговарящо на най-високите стандарти DIN за качество, размери и капацитет. Ако въпреки най-строгия контрол над производството по изделието се появи дефект, виновно причинен от нас, след като тестваме батерията, ние ще решим дали да я отремонтираме, заменим с нова или с оглед на ресурса й да ни бъде върната обратно. Претенции над рамките на указаното са изключени. Предпоставка за предявяване на гаранционни претенции е доказване на датата на въвеждане на батерията в експлоатация – напр. по щамповката на полюсите, с гаранционната карта или с квитанцията за закупуване на продукта, както и обстоятелството, че ни е била дадена възможност да прегледаме батерията в наша лаборатория. Гаранцията не включва нормално износване на батерията и увреждане вследствие на неправилна или невнимателна манипулация или претоварване. Гаранцията важи само ако оставената в покой батерия (превозното средство не се използва, съхраняване през зимата) е била непрекъснато включена към уред за поддържане на зареждането (напр. Banner Accugard Bike). Потребителят трябва да докаже, че зарядът е бил поддържан постоянно. Гаранцията губи своята валидност в случай, че от страна на клиента или на трети лица са извършени опити за намеса или ремонт на доставена от нас батерия.
Въвеждане във функционален режим: За да постигнете пълна мощност и дълъг живот на акумулаторната батерия, необходимо е преди монтирането да я заредите на максимум. Зареждане: По възможност използвайте зарядни устройства с регулиране на напрежението (напр. Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car или Banner Powertool). Тези уреди осигуряват автоматично зареждане на акумулаторната батерия. В зависимост от капацитета на батерията можете да използвате следните уреди за зареждане: < 9 Ah – Banner Accugard Bike – арт № 1240001500 9-20 Ah – Banner Accugard Car – арт № 1240001600 > 20 Ah – Banner Powertool 3600 – арт № 1240003600 • Демонтирайте батерията от превозното средство. При освобождаване на кабелите най-напред свалете кабела на масата (от минусовия полюс). Внимание: при отстранена батерия могат да се загубят данни в бордовия компютър, радиоприемника и др.! • При зареждане най-напред свържете акумулаторната батерия към уреда за зареждане, след това включете уреда. След заряд се процедира в обратна последователност т.е. най-напред изключете уреда и след това отстранете батерията. • Заряден ток: макс. 1/10 Aмпера от капацитета на батерията. • Ако температурата надвиши +55 °C, преустановете зареждането. • След заряд проверете нивото на електролита, ако се налага, долейте дейонизирана вода. • При зареждане осигурете добра вентилация! По врене на зареждане се отделя взривоопасен газ. • Избягвайте палене на огън, образуване на искри, тютюнопушене!
Указания за безопасност: Киселината, с която се зарежда батерията, е силно разяждаща. - При попадане в очите изплакнете обилно с вода и потърсете незабавно лекарска помощ. - Изпръскване: измийте засегнатото място със сапунена вода или използвайте спрей Neutralon, след това изплакнете обилно с вода и подсушете. - Пазете киселината респ. заредената с киселина батерия от достъпа на деца. - Предавайте използваните опаковки, в които е останало малко количество киселина в събирателни
Поддръжка: Извършвайте проверка и поддръжка веднъж на три месеца. Никога не оставяйте батерията да стои изтощена. Съхранявайте я чиста и на сухо място, из-
52
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 50
THE POWER COMPANY
пунктове за опасни отпадъци. Не изхвърляйте ненужната киселина в канализацията. Празните опаковки обезвреждайте също както пластмасовите битови отпадъци.
0,9 A. След заряд проверете нивото на електролита, ако се налага, долейте дейонизирана вода. Затворете батерията с капачките. * Внимание: Акумулаторът Bike Bull не може да се монтира в странична позиция!
Зарядните газове са експлозивни. - Предотвратете възпламеняването, не пушете, не палете огън, при манипулация с кабелите и електр. уреди избягвайте образуването на искри. - Преди монтирането или демонтирането на акумулаторната батерия изключете всички превключваеми потребители, за да се избегне образуването на искри по невнимание. - При освобождаване на изводните клеми най-напред свалете кабела на масата. При свързване тази връзка трябва да се осъществи последна (за избягване на къси съединения, причинени от инструменти). - При зареждане най-напред свържете акумулаторната батерия към уреда за зареждане, след това включете уреда. - При зареждане в затворени помещения осигурете добра вентилация.
Поддръжка: Никога не оставяйте нивото на електролита да спадне под знака «минимум». Допълвайте само дейонизирана вода (обезсолена или дестилирана вода съгласно VDE 0510).
2. Bike Bull AGM Подготовка: Разпечатайте акумулатора непосредствено преди пълненето с киселина. Трябва да се чуе тихо изсъскване. Пълнене: Използвайте само пакета киселина (плътност 1,32 kg/l) доставен в специална пластмасова опаковка заедно с акумулатора. След пълненето затворете акумулатора с уплътняващата лайсна и не го отваряйте повече. Оставете го 30 минути изправен. Отварянето разрушава акумулатора!
УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА НА СТАРТЕРНИ
Внимание: Предавайте използваните опаковки, в които е останало малко количество киселина в събирателни пунктове за опасни отпадъци. Не изхвърляйте ненужната киселина в канализацията. Празните опаковки обезвреждайте също както пластмасовите битови отпадъци.
АКУМУЛАТОРИ ЗА МОТОЦИКЛЕТИ 1. Bike Bull Подготовка: Вентилационният отвор е затворена, преди въвеждане в експлоатация отворът трябва да се отвори. За целта свалете защитната капачка респ. срежете края на вентилационния шлаух.
Въвеждане във функционален режим: За да постигнете пълна мощност на акумулаторната батерия, необходимо е след пълненето с киселина, да заредите батерията на максимум преди да я монтирате. В съответствие с указанията за употреба на зарядния уред респ. на батерията зареждайте от 5 до 10 часа с ток с ампераж макс. една десета част от номиналния капацитет на батерията (Ah). Капацитетът е отразен с 2 и 3 цифра от DIN кода: Напр. ако кодът е 518 21, капацитетът на батерията е 18 Ah, зарядният ток следва да бъде 1,8 A.
Пълнене: Свалете всички капачки от акумулаторната батерия. Използвайте само пакета киселина (плътност 1,28 kg/l) доставен в специална пластмасова опаковка заедно с батерията. Напълнете до знака «максимум», след това оставете батерията 30 минути изправена. Внимание: Предавайте използваните опаковки, в които е останало малко количество киселина, в събирателни пунктове за опасни отпадъци. Не изхвърляйте ненужната киселина в канализацията. Празните опаковки обезвреждайте също както пластмасовите битови отпадъци.
* Внимание: Акумулаторът Bike Bull AGM не може да се монтира в странична позиция!
Въвеждане във функционален режим: За да постигнете пълна мощност на акумулаторната батерия, необходимо е след пълненето с киселина, да заредите батерията на максимум преди да я монтирате. В съответствие с указанията за употреба на зарядния уред респ. на батерията зареждайте от 5 до 10 часа с ток с ампераж макс. една десета част от номиналния капацитет на батерията (Ah). Капацитетът е отразен с 2 и 3 цифра от DIN кода: Напр. ако кодът е 509 14, капацитетът на батерията е 9 Ah, зарядният ток следва да бъде
3. Bike Bull AGM+SLA Въвеждане във функционален режим: За да постигнете пълна мощност на акумулаторната батерия, необходимо е след пълненето с киселина да заредите батерията на максимум, преди да я монтирате. В съответствие с указанията за употреба на зарядния уред респ. на батерията зареждайте от 5 до 10 часа с ток с 53
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 51
THE POWER COMPANY
ампераж макс. една десета част от номиналния капацитет на батерията. Капацитетът е отразен с 2 и 3 цифра от DIN кода: Напр. ако кодът е 520 01, капацитетът на батерията е 20 Ah, зарядният ток следва да бъде 2 A. * Внимание: Акумулаторът Bike Bull AGM+SLA може да се монтира в странична позиция! Препоръчваме да използвате заряден уред с регулатор на напрежението – Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car или Banner Powertool 3600. Внимание: Неизискващият поддръжка акумулатор (AGM, AGM+SLA) не бива никога да се монтира в мотоциклет без регулатор на напрежението, максимално допустимото зарядно напрежение е 14,8 V!
54
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 52
THE POWER COMPANY
ZÁRUKA: Dodávame kvalitu Banner, ktorá je zárukou spracovania bezchybného materiálu, technicky bezchybného vyhotovenia a dodržania noriem DIN pre rozmery a výkon. Pokiaľ sa napriek maximálne prísnym výrobným kontrolám objaví nami spôsobená chyba, rozhodneme po kontrole batérie, či ju opravíme, vymeníme alebo s prihliadnutím na prevádzkový čas vezmeme späť. Nároky nad tento rámec sú vylúčené. Záručný nárok predpokladá, že nám bude značkami vyrazenými na póloch, záručným kalendárom alebo potvrdenkou z nákupu doložený dátum uvedenia do prevádzky a že nám bola poskytnutá možnosť kontroly batérie v našom laboratóriu. Naša záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie a poškodenia vzniknuté v dôsledku nedbalého alebo nesprávneho zaobchádzania alebo namáhania. Záručný nárok ďalej platí iba v prípade, ak je motorové vozidlo pri nepoužívaní (odstavení alebo uskladnení cez zimu) trvalo pripojené k prístroju zabezpečujúcemu udržovacie nabíjanie (napr. Banner Accugard Bike). Udržovanie nabitia musí používateľ doložiť. Naša záruka zaniká aj v prípade, ak zákazník alebo tretia osoba vykonajú zmeny alebo neodborné opravy na dodaných batériách.
SLOVENSKY
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE, ZÁRUKA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Plnenie: Batéria a kyselina musia mať teplotu minimálne +10 °C. Batériová kyselina je silná žeravina! Dodržujte preto bezpečnostné pokyny. Uvedenie do prevádzky: V záujme dosiahnutia plného výkonu a životnosti je potrebné batériu pred montážou nabiť na maximum. Nabíjanie: Používajte pokiaľ možno nabíjačky s reguláciou napätia (Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car alebo Banner Powertool). Tieto prístroje zabezpečujú automatické nabíjanie. V závislosti od kapacity batérie môžete použiť tieto nabíjačky: < 9 Ah – Banner Accugard Bike – č. výr. 1240001500 9-20 Ah – Banner Accugard Car – č. výr. 1240001600 > 20 Ah – Banner Powertool 3600 – č. výr. 1240003600
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: Batériová kyselina je silná žieravina. - Pri zasiahnutí očí dôkladne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekára. - Vystreknutá kyselina: Ošetrite sprejom Neutralon alebo mydlovým roztokom, opláchnite veľkým množstvom vody a utrite do sucha. - Kyselinu, príp. batérie plnené kyselinou uchovávajte mimo dosahu detí. - Obaly so zvyškom kyseliny odovzdajte v zberni nebezpečného odpadu. Zvyšnú kyselinu nevylievajte do kanalizácie. Prázdne obaly od kyseliny likvidujte ako plastový domový odpad.
• Batériu vymontujte z vozidla, príp. bezpodmienečne odpojte káble batérie (najprv odpojte záporný pól). Pozor: Bez napájacieho zdroja sa môžu stratiť dáta z palubného počítača, rádia ... ! • Najprv pripojte nabíjačku k batérii a potom nabíjačku zapnite. Po nabití najprv vypnite nabíjačku a potom odpojte batériu. • Nabíjací prúd: max. 1/10 A kapacity batérie. • Pri teplote vyššej ako +55 °C nabíjanie prerušte. • Po nabití skontrolujte stav elektrolytu a v prípade potreby dolejte demineralizovanú vodu. • Zabezpečte dobré vetranie miestnosti! Pri nabíjaní vzniká explozívny výbušný plyn. • Nefajčite, zabráňte kontaktu s otvoreným plameňom a iskreniu!
Plyny vznikajúce pri nabíjaní sú vý bušné. - Zabráňte vznieteniu, nefajčite, nepoužívajte otvorený oheň, zabráňte iskreniu pri manipulácii s káblami a elektrickými prístrojmi. - Pred montážou alebo demontážou batérie vypnite všetky elektrické spotrebiče, ktoré sa dajú vypnúť, aby nedopatrením nedošlo k iskreniu. - Pri prerušovaní kontaktov odpojte najprv uzemňovací kábel (spojenie s kostrou vozidla). Pri pripájaní tento kontakt zapájajte až ako posledný (zabráňte skratom spôsobeným náradím). - Pri nabíjaní najprv pripojte batériu k nabíjačke, potom nabíjačku zapnite. - Pri nabíjaní v uzavretých priestoroch zabezpečte dobré vetranie.
Údržba: Údržbu a kontrolu vykonajte približne raz za tri mesiace. Batériu nikdy nenechávajte vybitú. Batériu uchovávajte čistú a v suchu, dbajte na to, aby pripájacie svorky pevne držali, a natierajte póly tukom. Skladovanie: Pri nepoužívaní a dlhšej nečinnosti (nejazdenie alebo uskladnenie cez zimu) batériu vymontujte, uložte v suchu a chlade (v miestnosti, kde nemrzne). Batériu bezpodmienečne pripojte k prístroju zabezpečujúcemu udržovacie nabíjanie (napr. Banner Accugard Bike). Návod na použitie: Okrem tohto pokynu týkajúceho sa údržby, prosím, venujte pozornosť bezpodmienečne aj návodom na použitie od výrobcov vozidla a nabíjačky. 55
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 53
THE POWER COMPANY
POKYNY NA ÚDRŽBU MOTOCYKLOVÝCH BATÉRIÍ 1. Bike Bull
nabíjačky alebo batérie nabíjajte cca 5 až 10 hodín prúdom veľkosti max. jednej desatiny nominálnej kapacity batérie (Ah). Kapacitu batérie zistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartóne: ak je číslo napr. 518 21, je kapacita batérie 18 Ah, nabíjací prúd je cca 1,8 A.
Príprava: Odvetrávací otvor je uzavretý a musí sa pred uvedením do prevádzky otvoriť. Odstráňte ochranné viečko, príp. odstrihnite koniec odvetrávacej hadičky.
* Pozor: Batéria Bike Bull AGM sa nedá montovať v polohe na boku!
Plnenie: Odstráňte všetky zátky batérie. Používajte iba špeciálnu kyselinu (hustota 1,28 kg/l), ktorá je pribalená k batérii v špeciálnej plastovej nádobe. Nalejte až po značku maxima, potom nechajte batériu 30 min. odpočívať.
3. Bike Bull AGM+SLA Uvedenie do prevádzky: V záujme dosiahnutia plného výkonu treba batériu pred montážou nabiť na maximum. V súlade s návodom na obsluhu nabíjačky alebo batérie nabíjajte cca 5 až 10 hodín prúdom veľkosti max. jednej desatiny nominálnej kapacity batérie (Ah). Kapacitu batérie zistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartóne: ak je číslo napr. 520 01, je kapacita batérie 20 Ah, nabíjací prúd je cca 2 A.
Pozor: Obal so zvyškom kyseliny odovzdajte v zberni nebezpečného odpadu. Zvyšok kyseliny nevylievajte do kanalizácie. Prázdne obaly od kyseliny likvidujte ako plastový domový odpad. Uvedenie do prevádzky: V záujme dosiahnutia plného vý konu treba batériu po naplnení kyselinou pred montážou nabiť na maximum. V súlade s návodom na obsluhu nabíjačky alebo batérie nabíjajte cca 5 až 10 hodín prúdom veľkosti max. jednej desatiny nominálnej kapacity batérie (Ah). Kapacitu batérie zistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartóne: ak je číslo napr. 509 14, je kapacita batérie 9 Ah, nabíjací prúd je cca 0,9 A. Po nabití skontrolujte stav kyseliny a v prípade potreby dolejte demineralizovanú vodu. Batériu znova zavriete pomocou zátok.
* Pozor: Batéria Bike Bull AGM+SLA sa dá montovať v polohe na boku! Odporúčame použitie nabíjačky s reguláciou napätia – Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car alebo Banner Powertool 3600. Pozor: Bezúdržbovú batériu (AGM, AGM+SLA) nikdy nemontujte do motocykla bez regulátora, max. nabíjacie napätie nesmie prekročiť 14,8 V!
* Pozor: Batéria Bike Bull sa nedá montovať v polohe na boku! Údržba: Hladinu kyseliny nikdy nenechajte klesnúť pod značku minima. Dolievajte iba demineralizovanú vodu (odsolenú alebo destilovanú podľa VDE 0510).
2. Bike Bull AGM Príprava: Pečať batérie odstráňte až krátko pred plnením. Musí byť pritom počuť tiché zasyčanie. Plnenie: Používajte iba špeciálnu kyselinu (hustota 1,32 kg/l)), ktorá je pribalená k batérii v špeciálnej plastovej nádobe. Potom nechajte batériu 30 min. odpočívať. Batéria sa po naplnení uzavrie tesniacou lištou a už sa nesmie otvárať. Otvorením sa batéria poškodí! Pozor: Obal so zvyškom kyseliny odovzdajte v zberni nebezpečného odpadu. Zvyšok kyseliny nevylievajte do kanalizácie. Prázdne obaly od kyseliny likvidujte ako plastový domový odpad. Uvedenie do prevádzky: V záujme dosiahnutia plného vý konu treba batériu po naplnení kyselinou pred montážou nabiť na maximum. V súlade s návodom na obsluhu 56
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_u2_u3 02.03.2012 8:47 Uhr Seite 2 C
www.bannerbatteries.com
Probedruck
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
1706079000 · MEU 03.2012
motorrad_MEu_u1_u4 02.03.12 10:23 Seite 2
BG: Баннер Батерии Б-я ЕООД, BG-1618 София, Ул. Любляна 46, J&L Center, ет. 1., Тел. +359/2/889 01 20, Факс +359/2/889 01 21, e-mail: office.bbg@bannerbatteries.com CZ:
Banner Baterie ČR, s.r.o., CZ-10400 Praha 10-Uhříněves, Přátelství 1011, Tel. (+420) 267 090 510, Telefax (+420) 267 090 522, e-mail: office.bczp@bannerbatteries.com
H:
Banner Batterien Hungária Kft, H-2330 Dunaharaszti, Ipari park, Jedlik Ányos u. 6, Tel. +36/ 24/ 49 18 91, Telefax +36/ 24/ 49 18 92, e-mail: office.bhb@bannerbatteries.com Kirendeltségek: Banner Batterien Hungária Kft, H-4081 Hajdúnánás, Fürdő u. 1, Tel. 052/57 05 15, Fax 052/57 05 15, e-mail: office.bhh@bannerbatteries.com
PL:
Banner Polska Sp. z o.o., PL-40861 Katowice, ul. Gliwicka 234, Tel. +48/(0)32/203 72 45, Fax +48/(0)32/203 72 46, e-mail: office.bpl@bannerbatteries.com Filia: Banner Polska Sp. z o.o., PL-05850 Ozarów Mazowiecki (Warszawa), ul. Kręta 2, Tel. +48/(0)22/721 14 47, Fax +48/(0)22/721 14 48, e-mail: office.bplw@bannerbatteries.com
RO: Banner Baterii Romania s.r.l., RO-077145 Pantelimon, jud. llfov, B-dul Biruinţei nr. 67, Tel. +4/021/3000 627, Fax +4/021/3000 637, e-mail: office.bro@bannerbatteries.com RUS: ООО «Баннер Баттериен», 143420,Московская обл.,Красногорский р-он, пос.Архангельское, Промзона-37 Tелефон: +7/(499)504 98 69, Факс: +7/(499)504 98 69, e-mail: office.bru@bannerbatteries.com SK:
Banner Baterie SR, s.r.o, SK-83104 Bratislava 3, Za Stanicou 1, Nr. 1537, Tel. +421/ (0)2/ 43 63 43 44, Telefax +421/ (0)2/ 43 42 18 74, Mobile +421/ (0)903/ 282 281, 282 850, e-mail: office.bskb@bannerbatteries.com