G E N I U Ș I V I Z I U NE
V I S ȘI M A G I E ,
Ailée, Cyclone, Coquette, Girouette, Ciseaux, Moulin à vent, Vivante, Tulipe, Diorama, Diorissimo – într-un cuvânt, Dior. Al cărui nume magic îmbină divinitatea cu aurul, spunea Cocteau.
Dior by Dior; Christian Dior, autobiografie; traducere: Mihaela Dobrescu ilustraţia copertei: Victoire pourtant la robe Curaçao, collection Haute Couture automne-hiver 1954-1955, fotografie de Henry Clarke, © ADAGP Paris – VISARTA Bucureşti, 2019 135 x 210 mm; ~224 pp.; 978-606-8977-38-6; colecţia savoir-vivre
M ĂR T U R I S I R E ȘI L E G E N D Ă,
Arta de a citi clasicii fără reverenţă; ediţia a II-a, revizuită Sandra Newman; traducere: Mihai Moroiu ilustraţia copertei: Stela Lie; 135 x 210 mm; 424 pp.; 978-606-8977-29-4 colecţia savoir-vivre
B I J U T E R I I P O P C U L T U R E , P O V E ŞT I C U F A R S E L I T E R A R E , I R O N I I A L E S O R ŢI I C A R E I -A U C O P L E ŞI T P E T I T A N I ŞI C R O N I C I P R O A S T E P E N T R U V O L U M E C E A V EA U S Ă D E V I N Ă C LA S I C E O călătorie în bucle ludice şi erudite printre delicatese literare captivante, de la grecii antici pe drumul spre modernism, trecând prin paralele între Rabelais şi South Park, Jane Austen şi Sex and the City, Jonathan Swift şi Jon Stewart, dezvăluind umorul ori ginal şi pericolele care i-au lansat pe marii autori spre celebritate.
Felicitas von Lovenberg
P E N T R U T O ȚI C E I C A R E N U S E L A S Ă D E C I T I T , U N T ÊT E -À-T ÊT E ÎN T R E O P E R Ă ȘI T I N E , C I T I T O R U L E ! „Nu e nevoie să arzi cărțile pentru a distruge o cultură, este suficient să-i faci pe oameni să nu le mai citească“, spunea Ray Bradbury. Avem nevoie de cărți mai mult ca oricând, iar cărțile au nevoie de noi. Datorăm lecturilor noastre nu numai o mare parte din ceea ce suntem, ci în primul rând recunoașterea a ceea ce suntem capabili să fim. Pentru că nu ne transpunem viața în cărți, ci o descoperim în ele, iar o carte devine cu adevărat bună doar dacă are parte de cititori buni.
Citeşte! Te rog, citeşte!; Felicitas von Lovenberg traducere: Mihai Moroiu; ilustraţii: Cristiana Radu 135 x 210 mm; 144 pp. color; 978-606-8977-19-5 colecţia savoir-vivre
ilustraţii Cristiana Radu
Speranţă fără optimism; Terry Eagleton; traducere: Ines Hristea ilustraţia copertei: Irina Dobrescu; 135 x 210 mm; 224 pp.; 978-606-8977-36-2 colecţia savoir-vivre
Terry Eagleton
S P E R A N ȚA , S A U C E A M A I D I S C R E T Ă V I R T U T E . O P T I M I S M U L , SA U L E N T I LA R O Z P R I N CA R E S E P OA T E P R I V I L U M EA . Speranță fără optimism printre secole de erudiție, de la Regele Lear la Kierkegaard, de la D’Aquino, Wittgenstein și Sfântul Augustin la Kant, de la Walter Benjamin la Ernst Bloch. Optimismul este efectul veseliei, de aceea îi lipsește o bază solidă susținută de rațiune, atât de esențială pentru speranță.
A N I M A L E L E N U R ÂD . D O A R O A M E N I I R ÂD ȘI , P A R A D O X A L , U N E O R I R ÂD A N I M A L I C . O MICĂ FILOZOFIE A UMORULUI Interogație șireată, răspuns isteț, argument spiritual, aluzie subtilă, obiecție abilă, ripostă inteligentă, ironie tăioasă, hiperbolă solidă, metaforă uluitoare, sinceritate obraznică, nonsens revoltător, mimetism voit inocent ori prefăcută naivitate sau, într-un cuvânt, umor. Atât de versatil și multiform.
Umor; Terry Eagleton; traducere: Mihai Moroiu ilustraţia copertei: Irina Dobrescu; 135 x 210 mm; 256 pp.; 978-606-8977-37-9 colecţia savoir-vivre
Terry Eagleton
Generaţia smartphone. iGen; Jean M. Twenge; traducere: Loredana Bucuroaia ilustraţia copertei: Cristiana Radu; 135 x 210 mm; ~288 pp.; 978-606-8977-49-2 colecţia savoir-vivre
Jan M Twenge
Tehnologia ultimului secol a schimbat cultura, iar cultura a schimbat lumea și a populat-o cu o nouă specie: generația rețelelor sociale. Ce limbă vorbesc copiii ei, dar adolescenții? Și cum funcționează ei, cum pot fi educați, ce speranțe au și ce îi nemulțumește, ce își doresc și ce detestă? Și ce se poate spune despre ei, pe scurt? Sunt mult mai statici, ceva mai toleranți, categoric mai puțin feri ciți și aproape deloc pregătiți pentru maturitate. Ce-i de făcut?
i a Tu r k
Ș I E C R A N E L E S E R A F I N E A Z Ă , N U - I A ȘA ? Minunata lume nouă, la câteva clicuri distanță: muncești online, iubești online, cumperi online. Și te desparți online. Cu eleganță? Sau fără? Lecția numărul 1: imaginați-vă că toate persoanele cărora le trimiteți e-mailuri sunt mai inteligente și mai ocupate decât voi! Arta de a munci ● Arta flirtului ● Arta prieteniei ● Arta comunității
Maniere digitale; Victoria Turk; traducere: Loredana Bucuroaia ilustraţia copertei: Cristiana Radu; 135 x 210 mm; 224 pp.; 978-606-8977-45-4 colecţia savoir-vivre
Victor
Ikigai sau sensul vieţii; Bettina Lemke traducere: Mihai Moroiu; ilustraţii: Cristiana Radu 165 x 185 mm; 168 pp. color; 978-606-8577-23-2 colecţia savoir-vivre
Bettina Lemke ilustraţii Cristiana Radu
Z ÂM B E T ȘI A M A B I L I T A T E , E N T U Z I A S M , E F I C I E N ȚĂ, E N E R G I E , S ĂN ĂT A T E ȘI S P E R A N ȚĂ, B U C U R I E , D E M N I T A T E ȘI , N U ÎN U L T I M U L R ÂN D , SENTIMENTUL DE A FI VIU. P E S C U R T , R A I S O N D ’ÊT R E . Ikigai – sau sensul vieții – este o delicată filozofie plină de rezonanță în cultura japoneză, care semnifică bucuria de a trăi fericit cu tine însuți, ceea ce, de fapt, înseamnă rațiunea de a trăi.
D E L A A M A R L A S U B L I M , I S T O R I A O M E N I R I I ÎN T R -O C E A ȘC Ă D E C E A I : G U S T ȘI S E N Z A ȚI E , E L I X I R ȘI R ĂS F ĂȚ, P L ĂC E R E , A R M O N I E , P U R I T A T E ȘI L I N I ȘT E , F I N E ȚE ȘI M I S T E R , S P I O N A J , R ĂZ B O A I E ȘI D O S A R E S E C R E T E , F I L O Z O F I E , A R T Ă ȘI C U L T U R A S U B T I L Ă A BUNULUI- GUST Verde, negru, alb, roșu, oolong – și miere și lapte și frișcă, un pachet de dorințe și așteptări împlinite într-un singur cuvânt: ceai.
Istoria şi arta ceaiului; Laura C. Martin; traducere: Ines Hristea ilustraţia copertei: Cristiana Radu; 135 x 210 mm; 248 pp.; 978-606-8977-22-5 colecţia savoir-vivre
Laura C. Martin
Bizanţ; Jonathan Harris; traducere: Mihai Moroiu ilustraţia copertei: Cristiana Radu; 135 x 210 mm 400 pp.; 978-606-8564-54-8 colecţia savoir-vivre
Jonathan Harris
A R T Ă ȘI A R H I T E C T U R Ă S O M P T U O A S Ă, I S T O R I E S O C I A L Ă, P O L I T I C Ă, M I L I T A R Ă, C U L T U R A L Ă, R E L I G I O A S Ă ȘI A R T I S T I C Ă, ÎN T R -U N C U V ÂN T : B I Z A N Ț Un mileniu de imperiu și răscrucea dintre Răsărit și Apus, dintre clasic și modern, o civilizație a contrastelor, a creștinismului ortodox și a păgânismului, a învățăturii clasice elene, a puterii romane și a fundalului islamic.
C R E D I N ŢĂ, P R O F U N Z I M E , E L E G A N ȚĂ ȘI E R U D I ȚI E „...O perspectivă revoluționară asupra istoriei Bisericii creștine: «Mileniul de Aur al Bisericii din Orientul Mijlociu, Africa și Asia» explorează formarea și dispariția celor mai influente Biserici creștine timpurii din China, India și din Orientul Mijlociu, care au avut cele mai apropiate legături istorice cu Iisus Hristos și au reprezentat expresia dominantă a creștinismului de-a lungul întregului prim mileniu.“ Ierom. AGAPIE CORBU
Istoria pierdută a creştinismului; Philip Jenkins traducere: Mihai Moroiu ilustraţia copertei: Cristiana Radu 135 x 210 mm; 384 pp.; 978-606-8977-24-9 colecţia savoir-vivre
Philip Jenkins
Gaudí; Gijs van Hensbergen; traducere: Radu Paraschivescu ilustraţia copertei: Cristiana Radu; 135 x 210 mm 384 pp., coliţă imagini color; 978-606-8564-35-7 colecţia savoir-vivre
Gijs van Hensbergen
GAUDÍ POVESTEA UNUI GENIU SOLITAR: I N S P I R A T , I M P R E V I Z I B I L , G E N E R O S ȘI U N I C Operele lui Gaudí, acum atât de departe de creatorul lor, ne întâmpină ca și cum s-ar fi înălțat singure spre cer, așa desăvârșite cum sunt. Sub specie aeternitatis, pline de elitism dezinvolt și inevitabil umane. Fără îndoială, cel mai cunoscut arhitect al tuturor timpurilor, un Leonardo al secolului XX – sau apoteoza artistului ca inventator.
S A G R A D A F A M I L I A S A U P A R A D I S U L T E R E S T R U, E N I G M A T I C Ă G E N I A L I T A T E C O N S T R U C T I V Ă, S U P RA R EA L I S M E X P L O Z I V ȘI N A R A ȚI U N E P R O F U N D C R E ȘT I N Ă Sagrada Familia: murmur și ecouri de pièces montées en chocolat cu glazură de caramel, arhitectură organică într-o siluetă dramatică dăruită cu enorme și exotice coșuri cu fructe scăldate în soare, spre ospățul zeilor, într-un festin al culorilor.
Sagrada Familia; Gijs van Hensbergen; traducere: Liliana Pleșa Iacob ilustraţia copertei: Cristiana Radu; 135 x 210 mm; 232 pp.; 978-606-8977-17-1 colecţia savoir-vivre
Gijs van Hensbergen
Fericire, sau ceea ce contează cu adevărat în viaţă Hanno Beck & Aloys Prinz; traducere: Mihai Moroiu ilustraţia copertei: Irina Dobrescu; 135 x 210 mm; 272 pp. 978-606-8977-34-8; colecţia savoir-vivre
Hanno Beck & Aloys Prinz
U N G H I O N T P E N T R U O L U M E MA I F E R I C I T Ă Ce este, de fapt, fericirea? Se poate măsura? Se poate cumpăra? Se poate prezice? Se poate lăsa moștenire? Dar, de atras, se poate atrage? Se poate regla, se poate doza sau se poate comanda pe măsură? „Fericirea este ceva ce intră în viața ta pe o ușă pe care nu îți aduci aminte să o fi lăsat deschisă.“ ROSE LANE
FIECARE PROBLEMĂ CU FILOZOFIA EI. ȘI C U F I L O Z O F U L E I . Douăsprezece concepte, doisprezece filozofi, 1001 de probleme, toate numai ale tale, și rezolvarea lor inteligentă, rapidă și plină de umor. Spinoza la Ikea sau dorinţa şi contrarietăţile ei • Aristotel şi mahmureala sau să crezi în Experienţă • Just do Nietzsche sau depăşirea de sine • Fără breaking news în grădina lui Epicur sau etica în plină Conştiinţă • Speed dating cu Platon sau vertijurile amorului
Kant nu mai găseşti soluţii, cheamă un filozof; Marie Robert traducere: Ines Hristea; ilustraţia copertei: Irina Dobrescu 135 x 210 mm; 168 pp.; 978-606-8977-35-5 colecţia savoir-vivre
Marie Robert
Istoria neașteptată; Sam Willis & James Daybell traducere: Ines Hristea; ilustraţia copertei: Cristiana Radu 135 x 210 mm; ~320 pp.; 978-606-8977-47-8 colecţia savoir-vivre
De la victorieni la al Doilea Război Mondial, de la Imperiul Roman la Revoluția Franceză, de la Tutankhamon la ziua de ieri, de la Leonardo la STASI – cu episoade senine și suferințe teribile –, de la pictura rupestră la puterea imperială, o explozie de delicatese istorice și un tezaur grandios de detalii atât de firești în bizareria lor, un păienjeniș de urzeli și de revelații, o nouă manieră de a afla cu uimire ceea ce credeai că ai știut dintotdeauna. Un buchet de acadele istorice pe care le poți devora dintr-o suflare, le poți savura cu gratitudine sau, de ce nu, le poți dărui, dacă îți mai rămân.
Sam Willis & James Daybell
Şi voi trăi mereu; Jean d’Ormesson; traducere: Mircea Vasilescu ilustraţia copertei: Stela Lie; 135 x 210 mm; 272 pp.; 978-606-8977-33-1 colecţia savoir-vivre
C U O I R O N I E A G R E A B I L Ă, O P O V E S T E I N T E L E C T UA L Ă S E M NA T Ă J E A N D ’O R M E S S O N . U L T I M A . Există un singur roman și îi suntem când autori, când personaje: istoria. Oamenii fac istoria, dar nu știu istoria pe care o fac.
Frontierele se dezintegrează. Sexele nu mai sunt distincte. Rasele se amestecă până la a se confunda. Ce spuneați? A, da: dispar valorile, ne-am pierdut reperele. Și nu mai există anotimpuri.
Ce am făcut; Jean d’Ormesson; traducere: Tania Radu ilustraţia copertei: Stela Lie; 135 x 210 mm; 224 pp.; 978-606-8564-85-2 colecţia savoir-vivre
BUNĂ ZIUA. BUNĂ SEARA. TOT EU SUNT. S Ă N U -M I S P U N E ȚI C Ă E X A G E R E Z . S U N T D I S C R E ŢI A ÎN T R U C H I P A T Ă, M O D E S T I A ÎN C A R N A T Ă. A M O R O A R E S Ă I E S ÎN F A ȚĂ.
Cum să dispari; Akiko Busch; traducere: Sînziana Dragoş ilustraţia copertei: Attila Bajkó; 135 x 210 mm ~288 pp.; 978-606-8977-46-1 colecţia savoir-vivre
Akiko Busch
O R E V E R E N ȚĂ P E N T R U D I S C R E ȚI E , ÎN T R -O L U M E A T R A N S P A R E N ȚE I Kafka visa să fie chelner. Dorea să fie prezent, dar invizibil. Cu grație, umor și ascuțită precizie, o invitație în mitul necântat al virtuții de a fi sclipitor și absolut invizibil în aceeași poveste.
„Secretele sunt capabile să stăpânească lumea. Secretele mi-au dat aripi, mi-au dat putere, mi-au permis să rezolv orice. Iubesc secretele!“ THORSTEN HAVENER, magician și expert în arta păstrării și a dezvăluirii secretelor. Desigur, ale altora.
Forma de artă practicată de Thorsten Havener demonstrează că secretele au stat la baza descoperirii lumii, au alimentat generos istoria și modelează neobosit prezentul.
Secret; Thorsten Havener; traducere: Mihai Moroiu ilustraţia copertei: Irina Dobrescu; 135 x 210 mm; ~256 pp.; 978-606-8977-48-5 colecţia savoir-vivre
Thorsten Havener
Geanta, un amor de-o viaţă; Dominique Loreau; traducere: Ines Hristea ilustraţia copertei: Ana Wagner; 135 x 210 mm; 184 pp.; 978-606-8977-16-4 colecţia savoir-vivre
FEMINITATE PAR EXCELLENCE, U N M I C U N I V E R S D E M I S T E R E ȘA R M A N T E „Secretul fericirii e să iubești, să prețuiești și să apreciezi ceea ce ai, să nu te compari niciodată cu alții și, în fiecare zi, să te porți cât poți tu de bine. Nu geanta e aceea care ne face fericite, ci dragostea pe care i-o purtăm. Geanta lui Miyako e simplă și sobră, dar i se potrivește perfect. Simți că e o geantă iubită. Iar asta o face frumoasă. Dar să nu uitați niciodată ceea ce spunea Henry Ford: cele mai frumoase lucruri din lume sunt acelea a căror greutate în exces a fost eliminată.“ DOMINIQUE LOREAU
O despărțire salvatoare, o tristețe aducătoare de bucurii, adică renunțarea la tot ce e în plus – și în casă, și în suflet. Adio, viață ancorată în trecut, adio, amintiri prăfuite! Bonjour, simplitate de lux, pentru că fericirea nu înseamnă să obții ceea ce vrei, ci să dorești ceea ce ai.
Elogiul simplităţii; Dominique Loreau; traducere: Ines Hristea ilustraţia copertei: Ana Wagner; 135 x 210 mm; 192 pp.; 978-606-8977-12-6 colecţia savoir-vivre
S Ă N U D I S P R E ȚU I E ȘT I N I C I O D A T Ă, P E N I M E N I . S Ă N U -ȚI F I E F R I C Ă S Ă T R ĂI E ȘT I S I M P L U ŞI S Ă D ĂR U I E ȘT I M U L T . ȘI , ÎN T O T D E A U N A , S Ă Z ÂM B E ȘT I .
CREIERUL FERICIT SAU FERICIREA LA EA ACASĂ Adio, pseudofilozofii și tehnici de management, manuale motivaționale, guru și psihologi pozitivi! Adio, bazaconii savante, adio, oameni fericiți cu creierul spălat! Mai rămâne o singură întrebare: iubire, sex sau reflex? A, da, și încă una: fericirea iese din bancomat?Așadar aceasta este o carte despre fericire și despre felul cum ne apare ea în creier. Ce o induce și de ce? De ce creie rului nostru îi plac foarte mult unele lucruri și altele, categoric, nu?
Firul de aur; Kassia St Clair traducere: Ines Hristea; ilustraţia copertei: James Edgar 135 x 210 mm; ~384 pp.; 978-606-8977-50-8; colecţia savoir-vivre
Creierul fericit; Dean Burnett traducere: Mihai-Dan Pavelescu ilustraţia copertei: Cristiana Radu 135 x 210 mm; 360 pp.; 978-606-8977-11-9 colecţia savoir-vivre
Dean Burnett
Istoria omenirii văzută prin urechile acului
Amintiri; Zoe Cămărăşescu; ilustraţia copertei: Ana Wagner 135 x 210 mm; 496 pp.; 978-606-8977-28-7 colecţia noblesse
F R U M U S E ŢE , G R A ŢI E , A R M O N I E , N O B L E ŢE . ADICĂ TOT CE AM PIERDUT! „Faţă de actuala domnie a vulgarităţii, prostiei, fărădelegii şi mârlăniei (post)comuniste, lumea Bucureştilor lui Carol I şi Ferdinand, ai lui Claymoor, Frédéric Damé şi Ulysse de Marsillac, I.C. Brătianu şi Marghiloman, P.P. Carp şi Eugeniu Carada, Titu Maiorescu şi Mitiţă Sturdza, oraşul Expoziţiei de pe dealul Filaret din 1906, în România Peleşului, Cotrocenilor şi «trenurilor de plăcere» către Sinaia «anilor nebuni», adică de pe la 1900 până la Marele Război – ne covârşeşte cu un peisaj (geografic, uman, istoric, economic, politic şi cultural) de-a dreptul zdrobitor prin firescul bunului-simţ, al eleganţei, rafinamentului hedonist, cultului slujirii şi ierarhiei bine chibzuite. Pe scurt: o Românie aristocratică, emanând înţelepciune, temeinicie statală, armonie socială (cel puţin până la 1907...), elan constructiv şi măsură în toate.“ DAN C. MIHĂILESCU
Într-o epocă de egoism, arbitrar și grosolănie, me first a devenit o nouă formă de viață, puternică, neobosită și încrezătoare în sine, plină de cutezanță și lipsită de dubii. Între anything goes și cavalerism sau între hedonism şi noblețe ce aţi alege? Cumva, virtutea? Pe care? LA B E L L E Z ZA V I N C E R À
Cartea virtuţilor. Arta decenţei sau 27 de virtuţi, între nobleţe şi nonşalanţă; Alexander von Schönburg; traducere: Mihai Moroiu ilustraţia copertei: Cristiana Radu 135 x 210 mm; 360 pp.; 978-606-8977-27-0; colecţia noblesse
Înțelepciune • Umor • Deschidere spre lume • Modestie Curtoazie • Umilință • Fidelitate • Castitate • Compasiune Răbdare • Echitate • Sportivitate • Supunere • Decență Amiciție • Îngăduință • Sinceritate • Mărinimie • Măsură Discreție • Coolness • Hărnicie • Bună-creștere • Curaj Toleranță • Încredere în sine • Gratitudine
Libertatea anticilor şi libertatea modernilor; Benjamin Constant comentarii: Charles Comte, Charles Dunoyer, Édouard de Laboulaye traducere: Cristian Preda şi Miruna-Tătaru Cazaban; ilustraţia copertei: Stela Lie 135 x 210 mm; 160 pp.; 978-606-8977-31-7; colecţia zoon politikon
„Marcel Gauchet îl descrie pe Benjamin Constant (1767-1830) drept «unul dintre Sfinții Părinți ai Bisericii liberale». Autorul celei mai cunoscute comparații între libertatea anticilor și libertatea modernilor a explicat de ce puterea trebuie să fie neutră și de ce guvernarea reprezentativă este singura care poate proteja libertatea individuală. Volumul de față include patru scurte eseuri ale lui Constant și trei comentarii ale operei sale semnate de câțiva liberali francezi care i-au fost contemporani: Charles Dunoyer (1786-1862), Charles Comte (1782-1837) și Édouard de Laboulaye (1811-1883). CRISTIAN PREDA
ȘTEFAN ZELETIN
„După ce a citit Din Ţara măgarilor, Nicolae Iorga a zis despre autorul pamfletului că e «un insultător grosolan» și a cerut ca acesta să fie pedepsit «așa cum se cuvine». Istoricul n-a înțeles că Zeletin visa la o țară mai bună decât cea în care trăia.“ CRISTIAN PREDA
Din Ţara măgarilor. Însemnări; Ştefan Zeletin comentarii: Ioana Pârvulescu, Mihaela Czobor, Cristian Preda, Ioan Stanomir ilustraţia copertei: Stela Lie; 135 x 210 mm; 192 pp.; 978-606-8977-32-4 colecţia zoon politikon
„Patriotismul măgarilor e floarea cea mai mândră ce a răsărit din năzuința obștească a neamului de a-și ascunde măgăriile, a le spoi bine pe dinafară și a ieși în lume sub piele omenească. Cel ce întrece în acest meșteșug pe toți alții, devenind astfel un maestru al spoielii, deopotrivă de îndemânatic în minciună și înșelare, acela e sărbătorit în Ţara măgarilor sub numele de patriot.“
Defecte perfecte; Coralia Nord ilustraţii: Attila Bajkó; 135 x 210 mm; 224 pp.; 978-606-8977-44-7 colecţia cadril
„Ca și numele ei, Coralia Nord, care sună ca frântura unui vers de incantație, proza acestei autoare țâșnește parcă din dorința inimii de a reinventa lumea în chip de descânt liric. O lume în care lucrurile sunt frumoase precum cerul nopții, pietrele au formă de inimă, roua țiuie, frunzele țipă, copiii mănâncă bucăți albastre de cer, sângele și respirația sunt soț și soție, iar stalactitele și stalagmitele sunt făcute din alge verticale, care plutesc încremenite în timpul înghețat. [...]“ H.-R. PATAPIEVICI
„Îmi doresc ca toţi oamenii să poată vorbi fluent limba culorilor, de la joie de vivre la sobrietate, pentru că, dacă știi să le spui că le iubești, și ele te vor iubi pe tine. Să trăieşti o viaţă colorată nu înseamnă să te îmbraci din cap până-n picioare ca un papagal, ci să fii cinstit cu tine însuţi şi să-ţi exprimi adevărata personalitate.“ KAREN HALLER
Psihologia culorilor; Karen Haller; traducere: Ines Hristea 135 x 210 mm; 272 pp. color; 978-606-8977-30-0 colecţia savoir-vivre
C O D U L C U L O R I L O R D E S C I F RA T S C L I P I T O R , A L E R T , C U U M O R , F A S C I N A ȚI E ȘI U L U I R E : D E L A O M U L D E C R O -M A G N O N L A M I C H E L A N G E L O
Într-o lume a producţiilor masificate, Baroque Books & Arts oferă un deliciu editorial, volume cu grafică elegantă, pline de subtilitate, ironie şi imaginaţie, care se adresează unui public capabil să preţuiască micile comori din viaţa de zi cu zi.
Coperta este tipărită pe Color Copy de 280g/mp. Toată hârtia folosită pentru acest catalog este distribuită de Antalis. Pentru o experiență senzorială vizitați showroomul virtual pe www.antalis.ro