5 minute read

NYHEDER 2023

Jon Fosse Hvidhed

Advertisement

En rastløs kedsomhed får fortælleren til at sætte sig bag rattet i sin bil og køre afsted uden et mål. Han drejer på må og få når vejen deler sig og havner til sidst langt inde i en skov hvor han kører fast på en lille skovvej. Det begynder at sne, dagen går på hæld og han aner ikke hvor han be nder sig. Han går e er hjælp imens sneen dækker hans spor og kulden trænger ind gennem tøjet. Ud af mørket træder en hvid skikkelse. Han spørger hvem det er og får til svar: Jeg er den jeg er. Og den hvide skikkelse bliver ikke det eneste han møder i vinterskoven den a en.

Jon Fosse har skrevet en lysende lille roman om grænsen mellem liv og død.

»Hvidhed er som et kortfattet ekko af storværket Septologien.«

»Det føles meningsløst at skulle give Fosses hvidhed stjerner. Det ville være som at smide stjerner e er Bibelen. Men skal jeg, så skal jeg: 6.«

– stavanger aftenblad 

ROMAN | ISBN: 978-87-93993-36-5

60 SIDER. 200 KR. OVERSAT AF JANNIE JENSEN OG jon fosse (f. 1959)

Jon Fosse har siden debuten i 1983 udgivet henved 50 bøger, romaner, digte, børne- og billedbøger og skrevet omkring 40 dramaer. Han er oversat til 40 sprog, modtog i 2007 Det Svenske Akademis nordiske litteraturpris, også kaldet den lille nobelpris, og i 2010 Ibsen-prisen. I 2015 k Fosse Nordisk Råds Litteraturpris for trilogien Andvake, Olavs drømme og Kveldsvævd.

»Den er fortryllende, let og legesyg, og man får lyst til at forsvinde ind i dens verden og blive der.« – kiljan, islandsk tv-program

»En dragende samtidsroman om livet og dets udfordringer, men også om hverdagens skønhed.« – juryen for den islandske litteraturpris

»Auður Ava åbner for en myriade af forestillinger der strækker sig langt forbi selve sto et og op i himlen, ned til rodspidserne i jordens dyb og helt til verdens ende.« – stundin

Au Ur Ava Lafsd Ttir Eden

Eden er fortællingen om lingvisten Alba, der er opkaldt e er en person i et af Federico García Lorcas teaterstykker fordi hendes mor, en berømt skuespillerinde, var en stor beundrer af den spanske dramatikers værker. Alba køber et stykke jord hvor der intet vokser, med det formål at plante træer og omdanne en ødemark af sort sand og lava til en paradisisk have. Det er ikke kun naturen der er truet af udslettelse, men også det sære ældgamle sprog, islandsk. Bogen udforsker sprogets kra , men stiller samtidig påtrængende spørgsmål om menneskets ansvar og hvad det vil sige at være menneske.

Eden vandt i 2022 Den islandske boghandlerpris som gives for årets bedste islandske roman.

ROMAN | ISBN: 978-87-93993-40-2 auður ava ólafsdóttir (f. 1958) katja kettu rose er væk

CA. 250 SIDER. 300 KR. OVERSAT AF ERIK SKYUMNIELSEN. UDKOMMER JUNI.

Islandsk forfatter. Debuterede i 1998, har siden udgivet seks romaner, hvoraf de fem er udkommet på dansk: Stiklingen (2009, ny rev. udg. 2019), der var nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris, Svaner bliver ikke skilt (2016), Ar (2018), som indbragte hende den store islandske litteraturpris og Nordisk Råds Litteraturpris, Miss Island (2019) og Dyreliv (2021).

Den midaldrende Lempi vender hjem til det indianerreservat i USA hvor hun voksede op, for at få klarhed over hvad der skete dengang for femogfyrre år siden hvor hendes mor, ojibwa-indianeren Rose, forsvandt sporløst. Lempis nske far Ettu mistede hukommelsen da Rose forsvandt og har siden også mistet forstanden, men da datteren vender hjem, begynder han langsomt at kunne huske, og Ettu og Roses smukke kærlighedshistorie med dens bratte slutning bliver gradvist stykket sammen. En mørk skikkelse, Wendigo, lurer i periferien og spiller muligvis en rolle i både fortidens og nutidens forbrydelser.

Rose er væk handler om kærlighed, uopfyldte drømme og om at nde sine rødder. Det er en vild og lyrisk fortælling som myldrer med sanselige beskrivelser af natur, mennesker og dyr.

I begyndelsen af 1900-tallet emigrerede mange nner til Amerika. Den bedste landbrugsjord var allerede fordelt, så nybyggerne bosatte sig i de oprindelige folks territorier. Katja Kettu har selv forfædre blandt nner der emigrerede, og for at skrive romanen har hun gennem fem år tilbragt længere perioder hos ojibwa-indianere.

ROMAN | ISBN: 978-87-93993-29-7

314 SIDER. 300 KR OVERSAT AF BIRGITA BONDE katja kettu (f. 1978)

HANSEN. UDKOMMER MAJ.

Katja Kettu er en af Finlands mest fremtrædende forfattere og virker derudover som klummeskriver, lminstruktør og sanger i punkbandet Confusa. Kettu fremhæves for sin unikke, modige og lyriske fortællestil. Hendes bøger er oversat til 20 sprog, og gennembrudsromanen Jordemoderen er lmatiseret med titlen Vildøje. Rose er væk er hendes femte roman.

»Når hun lader sin magiske realisme tage farve af Nordamerikas oprindelige befolknings myter og legender, bliver teksten nærmest selvlysende.« – yukiko duke, svenska dagbladet

»Spændende som en thriller, magisk som en myte og benhård som virkeligheden.« – frizz magazin

»Hvis den ndes, den gyldne generation af tysk samtidslitteratur med migrationsbaggrund, så er Saša Stanišić dens libero.« – die zeit

Sa A Stani I Herkomst

Herkomst er baseret på Saša Stanišićs egen historie som ygtning fra borgerkrigen i Jugoslavien, der førte ham til Tyskland som stort barn. Det er en universel fortælling om at måtte forlade det sted man hører til og være tvunget til at nde sig til rette i nye omgivelser. Om at være barn og teenager i et fremmed land, hvor man endnu ikke behersker sproget og måske til tider kan føle sig uvelkommen, men alligevel formår at slå rødder.

Samtidig er romanen en smuk og kærlig fortælling om demens da forfatterens bedstemor mister sin erindring og bliver rodløs og forvirret i sin nutid. Bedstemorens erindringstab og forfatterens eget tab af hjemlandet ettes elegant sammen. Herkomst handler også om grandtante Zagorka der rejser til Sovjetunionen for at blive kosmonaut. Om en marxistisk professor der har glemt Marx. En bosnisk politimand som gerne vil bestikkes. En værnemagtsoldat med et særligt mælkeritual. Og om ildspyende, talende drager og en drabelig slange.

Deutscher Buchpreis

ROMAN | ISBN: 978-87-93993-30-3

358 SIDER. 300 KR. OVERSAT AF MAJ

WESTERFELD UDKOMMER MARTS

Sa A Stani I

(f. 1978)

Saša Stanišić blev født i Višegrad, Bosnien-Hercegovina som søn af en bosnisk mor og en serbisk far. I foråret 1992 ygtede han sammen med sin familie til Tyskland fra den bosniske krig. Hans fortællinger og romaner er oversat til mere end 30 sprog. Han har fået en række priser, bl.a. Leipziger Buchmesse-prisen, Eichendor -prisen og Hans Fallada-prisen, og for Herkomst k han i 2019 deutscher buchpreis.

Tarjei Vesaas Tusten Og Andre Noveller

Tarjei Vesaas er en af de største norske digtere i 1900-tallet. Han debuterede i 1923, og frem til sin sidste bog i 1968 udgav han mere end 30 bøger – både romaner, noveller, digte og skuespil.

Vesaas udgav re novellesamlinger, den første i 1929, den sidste i 1959. Samlingen Vindene fra 1952 står som et højdepunkt i forfatterskabet, indbragte Venezia-prisen og gav ham et internationalt gennembrud. Novellerne Tusten, Vesle-Trask og Sidste mand hjem er hentet fra Vindene, mens 21 år blev trykt i Leiret og hjulet fra 1936.

ROMAN | ISBN: 978-87-93209-37-2

CA. 90 SIDER. CA. 125 KR. OVERSAT AF JANNIE tarjei vesaas (1897–1970)

En af det tyvende århundredes største norske digtere, og den som o est er blevet nævnt i forbindelse med Nobelprisen. I 1964 k han som den første nordmand Nordisk Råds Litteraturpris for Is-slottet

Espedal er først og fremmest et skrivende menneske. Råsto et er hans liv, det liv han lever for at skrive litteratur. Virkelig god litteratur. … han skriver så smukt og eksistentielt nærværende at det altid er en glæde at læse ham.« – dagbladet

»Detaljerigt og rammende om forfatterblikket

… Der er noget udtalt proustiansk i den måde det nutidige blik knyttes til glimt fra fortiden i denne udgivelse, hvilket får den til at række ud over det biogra ske.«

– vårt land

»Tomas Espedals litterære projekt er at væve liv og litteratur sammen. Denne gang blander han selvbiogra og dannelsesroman på en interessant og tvetydig måde.«

– bergens tidende

This article is from: