INTERIOR DESIGN
Portfolio
My name is Beatrice and I’m a person who smiles I was born and grew up in Rome and with Rome I found the beauty. I love art and beautiful things. I am courius and self-mocking, I am creative. I was born an only child but in other people i found complicity for the studying , sports and life. I chose a course of studies, that surprised me, made me happy, and self-confident. I found my way, and now i want to follow it.
//
Il mio nome è Beatrice e sono una persona che sorride. Sono nata e cresciuta a Roma e con Roma ho scoperto la bellezza. Amo l’arte e le cose belle, sono curiosa e autoironica, sono creativa. Nasco figlia unica ma negli altri ho trovato complicità, nello studio, nello sport, nella vita. Ho scelto un percorso universitario che mi ha sorpresa, mi ha reso felice sicura di me. Ho trovato la mia strada, e voglio continuare a percorrerla.
CONTACT //
about me INFO //
date of birth 13th May 1994 place of birth Rome, Italy email beatricerossidesign @gmail.com phone +39 3336448347
EDUCATION// 2013|2016 IED Istituto Europeo di Design, Rome academic degree interior design course 110|110 cum laude 2008|2013 Liceo scientifico G.Keplero, Rome
PROGRAMS SKILLS // autoCAD 2D
rhinoceros
PERSONAL SKILLS //
++ ++++ ++ ++ ++++ +
3dstudiomax
++ ++++
vray
++ ++++
photoshop illustrator
++ ++++ + ++ ++++ ++ +
indesign
++ ++++ ++ +
LANGUAGES //
creative
determinated
cooperative
punctual
public speaker
problem solver
INTERESTS //
100%
italian
80%
english
mother tongue
B2 level
available to travel or change residence
+
ARCHEtipo da casa nasce campus
2 +
WALLBEER move it and drink
other projects
4
rendering works
3
MACRO
N
ARCHEtipo da casa nasce campus Lorem ipsum dolor2016 sit Thesis project «IED Campus » amet, consectetuer In collaboration with Silvia Tozzi & Wenwen Wu.
adipiscing elit. Aenean The objective ofcommodo the project ligula “IED Campus” eget has been to redevelop the area adjacent and dolor. Aenean massa. connected to the buildings of the IED University of Design in Rome, in order to buildnatoque a campus Cum sociis able to house twenty students. penatibus Currently, the site square meters iset usedmagnis for three juxtaposed and linked industrial warehouses. dis parturient montes, The idea of the architectural project sprang from nascetur ridiculus observing the sloping roofs which characterize the sheds. mus. Donec quam felis, The aim was to maintain the distinction between ultricieswhile nec,preserving pellentethe three existing buildings, the specific character sque of the three facilities through eu, pretium quis, highlighting their sloping roofs. sem. Nulla consequat The objective of the project, in respect of the buildings, was to massa keep the external distinctive quis enim. character of the buildings, while creating a Donec pede justo, frinconnective and accessible interior. This theme was the result of a gilla long reflection on the concept vel, aliquet nec, of the archetype of the house. The theme vulputate arcu. needed to be visible not only eget, in the exterior part (the roofs) of buildings, also in In the enim justo, but rhoncus the interior part. A comfortable and domestic imperdiet a, students veneinterior needed tout, be designed, where feel comfortable, and it enables them tojusto. make natis vitae, connections, to exchange ideas and to enjoy new experiences in life.Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. // Il progetto ‘‘IED Campus’’ vuole riqualificare Integer tincidunt. Cras il sito adiacente e connesso alla struttura dapibus. Vivamus eleuniversitaria dello IED Design di Roma, e realizzare un campus che ospiti venti deinisi. suoi mentum semper studenti. Il sito è attualmente occupato da tre Aenean vulputate eleicapannoni industriali accostati e collegati tra loro. L’ idea progettuale architettonica fend tellus. Aeneannasce leo dall’osservazione delle coperture spioventi che caratterizzano i capannoni, l’obiettivo è stato CONCEPT // dei tre edifici quello di mantenere la distinzione presenti, accentuandone però la spiovenza dei loro tetti e quindi il carattere stesso delle 3 strutture. Gli edifici proposti, visivamente distinti al loro esterno, interconnessi e fluidi al loro interno, sono il risultato di una lunga riflessione sul concetto di archetipo della Casa, visibile non DAL SEGNO... ALL’ARCHETIPO solo nelle forme esterne dei tetti ma anche negli interni confortevoli e domestici dove lo studente può sentirsi a proprio agio, creare connessioni, scambiare idee e vivere nuove esperienze di vita.
via
ca
sil
in
a
building
A
building
building
B
building
C
D
GROUND FLOOR // The building A is part of the IED University of Design, which was given to the Campus for the student service area. Taking this into consideration, the four buildings have been connected by public walking areas and private rooms, which are situated on the ground floor. In the buildings B and C the first three modular rooms have been designed. The two rooms are designated for two students and the third larger sized room is also accessible for disabled students. The common areas are situated in the south side of the buildings B and C, area which has been extended to building D with the dining room and the kitchen.
// Al piano terra spazi comuni, di passaggio // e FIRST privati siFLOOR dispongono GROUND FLOOR tra i quattro edifici, considerando anche l’edificio A appartenente alla struttura universitaria dello IED, ceduta al Campus per la zona dei servizi. Negli edifici B e C si sviluppano le prime tre camere modulari da due persone e una camera di dimensioni maggiori, accessibile anche agli studenti disabili. Sul fronte sud degli edifici B e C troviamo le zone comuni che proseguono sviluppandosi per tutto l’edificio D con la sala da pranzo e la cucina.
Outside the distinction in front of the three buildings, compounded by the use of three different materials, it proposes to devide the pavement into three functionally distinct parts.
All’esterno la distinzione in facciata dei tre edifici, accentuata dall’utilizzo di tre diversi materiali, si ripropone sulla pavimentazione suddividendola in tre parti funzionalmente e caratterialmente distinte.
laundry
triple double room room
doubledouble rooms rooms
photo lab + lunchroom kitchen
//
living room living room
triple room gym co-working lab reception
entrance
social space
basketball court
// concrete
// teak
// teak
N 0
0
10
10
N
triple room
double rooms
1. ARCHEtipo
photo lab
FIRST FLOOR //
living room
triple room co-working lab
N 0
10
building
B
building
building
C
D
FIRST FLOOR // The spatial division on the first floor is identical to the ground floor. A long central corridor to divides the common areas from the private ones, and on the paved surface are placed Led lights that form directional lines that highlight the different thresholds of the campus. The bedrooms are double and triple rooms, furnished with modular furniture upholstered in laminam with different colors, so as to make them distinguishable and unique. On this floor there are also common laboratories; of high impact are the exposure room and the classroom Pc contained in D building: the two bodies which are suspended, one in light weight glass opposite of the concrete one, face the floor below revealing their form which is the same as the building that contains them.
// La suddivisione spaziale del piano terra viene riproposta FIRST FLOORanche // al primo piano. Un lungo corridoio centrale suddivide gli spazi comuni da quelli privati e, sulla sua pavimentazione si diramano luci Led. Linee direzionali che vanno a evidenziare le diverse soglie del Campus. Le camere da letto sono doppie e triple, arredate con mobili modulari rivestiti in laminam con diversi colori, così da renderle distinguibili e uniche. In questo piano troviamo anche i laboratori comuni; di grande impatto la sala di posa e l’aula Pc contenute nell’ edificio D: due corpi sospesi, uno ‘‘leggero’’ in vetro l’altro opposto in cemento, si affacciano sul piano sottostante rivelandosi nella loro forma, la stessa dell’edificio che li contiene, archetipa.
triple room
double rooms
photo lab
livingpc room lab
triple room co-working lab
N 0
10
triple room
double rooms
photo lab
FIRST FLOOR //
living room
triple room co-working lab
N 0
10
1. ARCHEtipo
living room
N 10
MODULAR ROOM // All rooms are characterized by a colored coating Laminam, durable and elegant that covers and evens the modular furniture, and it also incorporates portions of the floor. The rooms have a private bathroom, whose gateway is incorporated in the cabinet wall. Each room can be divided into a service area with a bathroom and closets, and a private area, through tents with ceiling track. The beds are on different levels to create personal and distinct areas.
// Tutte le camere sono caratterizzata da un colorato rivestimento in Laminam, durevole ed elegante che riveste e uniforma i mobili modulari, arrivando ad inglobare anche porzioni di pavimento. Le stanze dispongono di un bagno privato, la cui porta d’accesso è inglobata nel corpo del mobile a muro. Ogni camera può essere divisa in area di servizio con bagno e armadi, e area privata, attraverso tende con binario a soffitto. I letti su livelli diversi per creare aree personali e distinte.
private area
service AreA
1. ARCHEtipo
ReceptioN
1. ARCHEtipo
Lunchroomlivingrom
1. ARCHEtipo
SHAREDROOM
1. ARCHEtipo
ENJOY THE viDEO
N
2
WALLBEER move m o v eit iand t a ndrink d drink
2015 Shop design course «Street food » In collaboration with Silvia Tozzi & Noemi Russo. The Wallbeer project was born with the aim to trigger a process of regeneration of those areas of Rome where now stand the disuased gas stations, starting with that of Via Pietro da Coubertin. The project must fit well in an urban setting full of good architecture being adjacent to hall Nervi sports, MAXXII museum by Hadid, and the Auditorium by Piano. Wallbeer wants to be an attractive, monumental and very visible, living, outdoors, not only during the night as a brewery, but also during the day as a public point of meeting and social interaction. The intention is to achieve a monolithic structure that has portions of its facades separable in different functional elements.
//
via p.de cou bertin
Il progetto Wallbeer nasce con lo scopo di innescare un processo di riqualificazione dei distributori di benzina di Roma ormai dismessi, partendo da quello di Via Pietro da Coubertin. Il progetto di street food deve così inserirsi in un contesto urbano ricco di buona architettura: l’ adiacente palazzetto dello sport di Nervi, il MAXXII di Hadid, e l’auditorium Parco della musica di Piano. Wallbeer vuole essere un polo di attrazione, monumentale e ben visibile, da vivere all’aperto. Non solo nelle ore notturne come birrificio, ma anche durante il giorno come punto di ritrovo pubblico e di interazione sociale. L’intenzione è quella di realizzare una struttura monolitica che abbia porzioni delle sue facciate scomponibili in diversi elementi funzionali.
2. WALLBEER
A
+ longitudinal section 1:200
B
C
D
E
F
G
H
I
L
PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
N
2. WALLBEER
The structure is buffered by wood paneling and there, where the wall decides to change function, the panel is reversed, becoming table, counter or container... and the landscape is framed. Ten different ways to use it and live it: the central counter, container and beer dispenser is the catalytic center of the brewery, this and adjacent service areas, remain properly closed during non- business hours. The various tables and niches otherwise, remain open to the public, who chooses whether to open them or close them as well by changing AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT the facade.BY AN AUTODESK PRODUCED PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCTEDUCATIONAL
N AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
N AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCTEDUCATIONAL PRODUCT PRODUCED BY AN AUTODESK
PRO
PRODUCED BY AN AUTODESK PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT EDUCATION
// La struttura è tamponata da pannelli in legno e lì, dove il muro decide di cambiare funzione, il pannello si ribalta, diventando tavolo, bancone o contenitore...e il paesaggio viene incorniciato. Dieci diversi modi per usarlo e viverlo: il bancone centrale, contenitore e distributore di birra è il centro catalizzatore dell’attività del birrificio, questo e le zone di servizio adiacenti, rimangono opportunamente chiuse durante le ore non lavorative. I vari tavoli e le nicchie al contrario, rimangono aperte al pubblico, il quale può sceglie se aprirli o chiuderli modificando così la facciata.
PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATION PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
multifunctional
PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATION PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
PRODUCED BY AN AUTODESK N AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT EDUCATIONAL PRODUCT
PRODUCED BY AN PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PROD PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
A table with roof
F warehouse
B swing
G
table with roof II
C
D
flip table
H hollow
staff closet
I
ante-bathroom
E
beer dispenser
L
bathroom
C:\Users\Silvia\Downloads\12.06.15 SEZIONI TAVOLI.dwg, 23/06/2015 20:23:15, DWG To PD PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
+ south view 1:200
3265
90 200
190
90
70 22
120
70 450
120
70
92
45
47
280
80
120 135
245
245
120
90
350 20
90 20
155
370 200 210
115 100
90
190
170
180
105 45
270
80
120
170
90
182
80
56
2. WALLBEER
+ north view1:200
90 170
365 205
195
230 15
100
170
80 183
200 55
120 60
270 80
85
90 155
190
245 240
95
40
90
200
120
200
350 20
90 20
3265
85
40
120 189
280 80
70 92
120
70 450
120
70 22
2. WALLBEER
3
DISTENDERE
N
MACRO
2015 Exhibition design course project for MACRO, Rome. In collaboration with Silvia Tozzi & Wenwen Wu.
“Distendere” for the former Sala Enel of Macro of Rome is designed for the museum permanent exhibition consists of 69 works of contemporary art. The staging wants to be as flexible as possible, allowing the exhibition of all and 69 works, paintings, sculptures, neon and video, or only some of them, through the use of a single dynamic element that separates but does not divide the space.
// Il progetto di allestimento Distendere per la ex Sala Enel del Macro di Roma è pensato per la mostra permanente del museo, composta da 69 opere d’ arte contemporanea. L’ allestimento vuole essere il più flessibile possibile, permettere l’esposizione di tutte e 69 opere, quadri, sculture, neon e video o solo alcune di esse, attraverso l’uso di un unico elemento dinamico che separa ma non divide lo spazio della sala.
a
vi
a
zz
ni
video area
video area
MUSEUM EXHIBITION //
exhibitors modular elements
exhibitors modular elements
The project involves the construction Lorem ipsum dolor sit of a grid of tracks that run along the supporting beams of the ceiling amet, consectetuer adipiof the room. Modular curtains of scing elit. Aenean commodifferent colors, transparency and opacity are free to move in the do ligula eget dolor. chanting room spaces. The overlap Aenean massa. Cumthe sociis of the curtains enhances sense of depth perception of the changing natoque penatibus et room and at the same time, the visual magnis dis parturient transparencies give visual freedom to the visitor. The display elements montes, nascetur ridiculus are formed by the decomposition of a mus. Donec quamgeometric felis, 3x3 m module into smaller shapes of 0,75x1,5 m that can be ultricies nec, pellentesque composed and arranged in the space, eu, pretium quis,tosem. Nulla making it, according the necessity an exhibition element or a place for consequat massa quis sitting for the visitors.
enim. Donec pede justo, // Il progetto prevede la realizzazione di una griglia di binari che corrono fringilla vel, aliquet nec, lungo le travi portanti del soffito della vulputate eget, arcu. In sala. Tende modulari di diverso colore, trasparenza opacità sono enim justo,e rhoncus ut, libere imdi muoversi nella sala scandendo gli perdiet a, venenatis vitae, spazi. La sovrapposizione delle stesse esalta senso di dictum profonditàfelis della justo. il Nullam sala modificandone la percezione eu pede mollis pretium. e allo stesso tempo, le trasparenze restituiscono libertà Cras visivada-al Integer tincidunt. visitatore.Gli elementi espositivi sono pibus. Vivamus elementum realizzati mediante la scomposizione di un modulo 3x3 m in forme semper nisi. Aenean vulpugeometriche più piccole di 0,75x1,5 bench tate eleifend tellus. Aenean m che possono essere composte e modular elements disposte nelloporttitor spazio, diventando così, leo ligula, eu, cona seconda della necessità elemento espositivo o seduta.
video area
PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
bench modular elements
video area
N N 0 0
10
10
3. DISTENDE RE
3. DISTENDE RE
N N
my first approach with 3dsMax, Vray and Premier
ENJOY THE viDEO
3. DISTENDE RE
4
rendering works program: 3ds Max + Vray
thank you
to all the readers
+39 3336448347 336448347 beatricerossidesign@gmail.com