Corona catalogue 2015 Europe

Page 1

CATALOGUE - TARIF


Home, sweet home


À propos de nous About us

JARDINAGE GARDENING

For gardening lovers.

Jardinage Gardening

Pour les jardiniers passionnés. For gardening lovers.

01 g enin Gard age in d Jar

BRICOLAGE DIY Axé sur les consommateurs les plus enthousiastes y les bricoleurs amateurs.

TRAVAUX DE LA TERRE SOIL PREPARATION Houes, Pelles et Bêches Hoes, Shovels and Spades Outils à Manche Long Long Handle Tools Outils à Manche Court Gardening Tools

02

COUPE ET TAILLE CUTTING & PRUNING

03

ACCESSOIRES DE JARDINAGE GARDENING COMPLEMENTS

Sécateurs Pruners Élagueurs Loppers Cisailles à Haie Hedge Shears Scies et Perches Pruning Saws and Poles

Pulverizadores Pulvérisateurs Regaderas Arrosoirs Cubos Flexibles Seaux Flexibles Carretilla Brouette Chaussures Footwear Guantes Gants

pg. 09

pg. 21

pg. 31

Bricolage DIY

04

MAÇONNERIE MASONRY

05

MONTAGES ET RÉPARATIONS ASSEMBLY & REPAIRS

06

ACCESSOIRES DE BRICOLAGE DIY COMPLEMENTS

Oriented to the most passionate consumer, the DIYer.

Y e DI olag Bric

pg. 04

Truelles et Petites Truelles Soudées Welded Trowels and Pointing Trowels Platoirs Plasterer´s Trowels Couteaux de Peintre Spatulas Marteaux Hammers Pelles Shovels

Niveaux et Mètres Ruban Levels and Retractable Tapes Pinces et Outil Multiple Pliers and Multi-Tools Clés Spanners Tournevis Screwdrivers

Rangement Storage Coupe Cutting Serre-Joints Clamps Compléments divers Other Complements

Point de Vente Point of Sale

pg. 39

pg. 47

pg. 53

pg. 58

5


La Construction, l’Agriculture et le Jardinage sont nos secteurs de prédilection. Corporación Patricio Echeverria est leader dans la gestion de l’excellence et nous offrons, depuis 1908, les meilleures solutions à nos clients.

Construction, Agriculture and Gardening are our sectors. At Corporación Patricio Echeverria we are leaders in management and excellence. That is why we can offer the best solutions to our customers since 1908.

L’exigence des consommateurs est notre moteur pour offrir les meilleurs produits pour le jardinage et le bricolage.

The passionate consumer is very demanding, for that reason we offer the best gardening and DIY products.

À PROPOS DE NOUS ABOUT US

CORONA arrive en Europe, ciblant les utilisateurs occasionnels à la recherche du meilleur rapport qualité/ prix.

CORONA, a brand targeted to the occasional user looking for a good product at the best price is entering the European market.

NOS MARQUES, DE RECONNUE INTERNATIONALE, SONT UNE GARANTIE SÛRE:

OUR BRANDS ARE INTERNATIONALLY SOLVENT AND ACTIVE:

CORONA, leader aux Etats-Unis depuis 1920, est soutenue par BELLOTA HERRAMIENTAS, qui développe depuis 1908 les outils pour les professionnels.

CORONA is leader in USA since 1920, it is backed by BELLOTA HERRAMIENTAS, which has been developing tools for professional workers since 1908.

Leader dans l’outillage pour l’Agriculture et la Construction en Espagne, au Portugal, en Italie, en Grèce et en Amérique latine.

Leader amongst agriculture and construction workers in Spain, Portugal, Italy, Greece and Latin America.

ENGAGEMENT CORONA

CORONA´S COMITMENT

Expérience. Une référence dans les outils de jardinage depuis 1920.

Experience. Leader in gardening tools since 1920.

Leader aux USA dans le segment des outils haut de gamme pour le jardinage et le paysagisme.

Leader in the development of high quality tools for gardening and landscaping in the United States.

Innovation et design. Outils confortables, attractifs et pratiques. Un catalogue en pleine expansion et en amélioration constante. Durabilité. Des outils qui durent saison après saison. Prix. Notre objectif est de bâtir une relation de confiance. Nous nous efforçons de proposer des prix ajustés pour que le jardinage soit accessible à un public plus large et passionne de plus en plus de monde.

6

Innovation and design. Comfortable, attractive and easy to use tools in a range in constant development and improvement. Durability. Tools that last long, season after season. Price. Our aim is to be reliable. That is why we have very good prices so that everyone can be a gardening or DIY passionate, the more the best.

7


01

TRAVAIL DE LA TERRE SOIL PREPARATION

ing rden e Ga g a in Jard

HOUES, PELLES ET BÊCHES HOES, SHOVELS AND SPADES

OUTILS À MANCHE LONG LONG HANDLE TOOLS

OUTILS À MANCHE COURT GARDENING TOOLS

8

9


01. HOUES, PELLES ET BÊCHES // HOES, SHOVELS AND SPADES

01. HOUES, PELLES ET BÊCHES // HOES, SHOVELS AND SPADES

Houe Hoe

Houe Hoe

Serfouette Weeder

Aérer, préparer et remuer la terre, nettoyer le pourtour des arbres et des plantes

Aérer, préparer et remuer la terre, nettoyer le pourtour des arbres et des plantes

To aerate, turn over and prepare the soil, cleaning around trees and plants

To aerate, turn over and prepare the soil, cleaning around trees and plants

Aérer, préparer et remuer la terre, nettoyer le pourtour des arbres et des plantes To aerate, turn over and prepare the soil, cleaning around trees and plants

AVANTAGES BENEFITS • Houe forgée. • Forged hoe. • Lame affûtée pour mieux pénétrer dans la terre. • Sharpened edge for easy soil penetration. • Lame étroite, plus maniable, idéale pour les petits travaux. • Head width enables to operate in narrow spaces.

AVANTAGES BENEFITS • Houe forgée. • Forged hoe. • Lame affûtée pour mieux pénétrer dans la terre. • Sharpened edge for easy soil penetration. • Lame étroite, plus maniable, idéale pour les petits travaux. • Head width enables to operate in narrow spaces.

AVANTAGES BENEFITS • Serfouette forgée pour sol dur. • Hard ground forged hoe. • Lame affûtée pour mieux pénétrer dans la terre. • Sharpened edge for easy soil penetration. • Lame étroite, plus maniable, idéale pour les petits travaux. • Head width enables to operate in narrow spaces.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Acier trempé intégralement pour une plus grande durabilité. Complete temper for higher durability.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Acier trempé intégralement pour une plus grande durabilité. Complete temper for higher durability.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Acier trempé intégralement pour une plus grande durabilité. Complete temper for higher durability.

Ref. FH 730018 A (mm)

B (mm)

110

70

300

BOX

6

7,62

8414299

621846

Ref. FH 730028 A (mm)

B (mm)

150

90

450

BOX

6

9,32

B (mm)

270

70

450

BOX

6

11,02

8414299

621822

Houe Renforcée Reinforced Hoe

Houe Hoe

Houe Hoe

Aérer, préparer et remuer la terre, nettoyer le pourtour des arbres et des plantes

Aérer, préparer et remuer la terre, nettoyer le pourtour des arbres et des plantes

Aérer, mélanger et préparer la terre pour ensemencer

Aérer, mélanger et préparer la terre pour ensemencer

To aerate, turn over and prepare the soil, cleaning around trees and plants

To aerate, turn over and prepare the soil, cleaning around trees and plants

To aerate, pill and clean the soil for planting

To aerate, pill and clean the soil for planting

AVANTAGES BENEFITS • Houe renforcée. • Forged hoe. • Lame affûtée pour mieux pénétrer dans la terre. • Sharpened edge for easy soil penetration. • Picot sur l’œil pour casser les mottes de terre. • Re-inforced eye to enable clods breakage.

AVANTAGES BENEFITS • Serfouette forgée pour sol dur. • Soft ground forged hoe. • Lame affûtée pour mieux pénétrer dans la terre. • Sharpened edge for easy soil penetration. • Lame étroite, plus maniable, idéale pour les petits travaux. • Head width enables to operate in narrow spaces.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Acier trempé intégralement pour une plus grande durabilité. Complete temper for higher durability.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Acier trempé intégralement pour une plus grande durabilité. Complete temper for higher durability.

Ref. FH 730038

10

8414299

621785

Ref. FH 730118 A (mm)

A (mm)

B (mm)

165

125

725

BOX

6

11,02

8414299

621761

NEW

B (mm)

190

145

1.000

BOX

6

11,90

8414299

586862

NEW

AVANTAGES BENEFITS • Houe forgée. • Forged hoe. • Tranchant concave affûté: facilite la pénétration dans la terre. • Sharpened concave edge: for easy soil penetration.

AVANTAGES BENEFITS • Houe forgée. • Forged hoe. • Tranchant droit affûté: pour un nettoyage plus efficace. • Sharpened straight edge: for a more efficient cleaning.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Trempe intégrale pour une durabilité maximum. Full hard temper for maximum durability.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Trempe intégrale pour une durabilité maximum. Full hard temper for durability.

Ref. FH 730048 A (mm)

Houe Hoe

Ref. FH 730058 A (mm)

B (mm)

195

195

880

BOX

6

12,75

8414299

635348

Ref. FH 730068 A (mm)

B (mm)

200

165

880

BOX

6

12,90

8414299

635362 11


01. OUTILS À MANCHE LONG // LONG HANDLE TOOLS

01. OUTILS À MANCHE LONG // LONG HANDLE TOOLS

Fourche à Bêcher Digging Fork

Fourche à Fumier Fork for Manure

Préparer le sol pour grandes plantations, casser les sols denses et lourds Preparing the soil in a large area, penetrating and breaking up dense and heavy soils

AVANTAGES BENEFITS • Inclinaison et géométrie des dents qui facilitent la pénétration dans la terre. • Shape and tine construction to allow easy soil penetration. • Manche avec anneau métallique et poignée en bois. • Metal D-handle with wooden grip. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Tête en acier trempé pour une plus grande durabilité. Tempered head for durability.

Bêche Carrée Square Point Shovel

Bêche Carrée Shovel Point Shovel

Pour transporter et transférer de la paille, du fumier et d’autres matières humides

Pour transplanter, transvaser et creuser

Pour transplanter, transvaser et creuser

To transport and transfer straw, manure and other wet materials

Transplanting, lifting and digging

Transplanting, transporting and digging

NEW

AVANTAGES BENEFITS • Dents conçues pour des tâches lourdes et difficiles. • Design of the tines for heavy duty tasks. • Dents de profil ovale pour une plus grande robustesse. • Oval tines for greater robustness. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Tête forgée. Forged head. Trempe intégrale pour une durabilité maximale. Hard temper for durability

Longueur totale 1.200 mm. Overall length 1.200 mm.

Manche ergonomique en bois. Ergonomic wood handle. Ref. FK42000

A (mm)

B (mm)

C (mm)

186

1.019

286

1.905

BOX

6

20,39

8414299

620146

Pelle Ronde en Pointe Round Point Spade Pour transplanter, transvaser et creuser Transplanting, lifting and digging

AVANTAGES BENEFITS • Forme arrondie qui pénètre plus facilement dans la terre. Courbe pour évacuation de la terre. • Round allows easy penetrtion. Curved shape for digging out soil. • Poignée avec élastomère pour une plus grande commodité. • Elastomer D-grip for higher confortability. • Bords renforcés d’appui pour le pied pour faciliter la pénétration dans la terre. • Reinforced shoulders design to allow foot rest makes soil penetration easier. • Manches extra-résistants et légers, en fibre de verre creuse. • Extra-resistant and light hollow-core fiberglass handle. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur totale de l’outil: 1.000 mm. Overall lenth: 1.000 mm.

B (mm)

C (mm)

225

1.680

300

1.630

BOX

6

23,90

8414299

635386

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur totale de l’outil: 1.500 mm. Overall length: 1.500 mm.

Lame en acier trempé. Tempered blade.

Lame en acier trempé. Tempered blade.

Peinture époxy anti-oxydation. Anti-rust epoxy finish.

Peinture époxy anti-oxydation. Anti-rust epoxy finish. Ref. SS 27030

A (mm)

B (mm)

C (mm)

244

1.043

302

1.814

BOX

6

15,81

Bêche en Pointe Round Point Shovel

Pelle en Plastique Plastic Shovel

Pour transplanter, transvaser et creuser

Nettoyage et transport d’éléments légers et non compacts

Transplanting, transporting and digging

Cleaning and lifting of ligth and loose material

8414299

620016

AVANTAGES BENEFITS • Forme arrondie pour pénétrer plus facilement dans la terre. • Round point allows easy penetration in soil. • Manches extra-résistants et légers, en fibre de verre creuse. • Extra-resistant and light hollow-core fiberglass handle. • Bords renforcés d’appui pour le pied pour faciliter la pénétration dans la terre. • Reinforced shoulders design to allow foot rest makes soil penetration easier.

AVANTAGES BENEFITS • Robustesse et durabilité maximales face aux intempéries. • Greater strength and long service life in all climates. • Ergonomie maximale pour une plus grande commodité. • Maximum ergonomy for greater comfortability.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur du manche: 1.500 mm. Overall lenth: 1.500 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Lame en polymère renforcé. Polymer construction with reinforced ribs.

Lame en acier trempé. Tempered blade.

Lame en acier trempé. Tempered blade.

Manche avec poignée ergonomique en plastique. Ergonomic plastic D-Grip handle.

Peinture époxy anti-oxydation. Anti-rust epoxy finish.

Peinture époxy anti-oxydation. Anti-rust epoxy finish.

Longueur totale 1.000 mm. Overall length 1.000 mm.

A (mm)

B (mm)

C (mm)

222

1.044

305

1.542

BOX

6

14,63

8414299

619980

B (mm)

C (mm)

222

1.464

305

1.905

BOX

3

16,74

8414299

620047

Ref. SS 27020 A (mm)

B (mm)

C (mm)

240

1.511

302

2.177

BOX

3

16,74

8414299

620085

www.coronatoolseurope.com

Ref. SS 26020 A (mm)

AVANTAGES BENEFITS • Forme droite qui facilite le transport de matériaux. • Square-head for easy transport of material. • Manches extra-résistants et légers, en fibre de verre creuse. • Extra-resistant and light hollow-core fiberglass handle. • Bords renforcés d’appui pour le pied pour faciliter la pénétration dans la terre. • Reinforced shoulders design to allow foot rest makes soil penetration easier.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur totale de l’outil: 1.000 mm. Overall length: 1.000 mm.

Ref. FK 72004 A (mm)

Ref. SS 26030

12

AVANTAGES BENEFITS • Forme droite qui facilite le transport de matériaux. • Square-head for easy transport of material. • Poignée avec élastomère pour une plus grande commodité. • Elastomer D-grip for higher confortability. • Bords renforcés d’appui pour le pied pour faciliter la pénétration dans la terre. • Reinforced shoulders design to allow foot rest makes soil penetration easier. • Manches extra-résistants et légers, en fibre de verre creuse. • Extra-resistant and light hollow-core fiberglass handlel.

Ref. SS 42011 A (mm)

B (mm)

C (mm)

368

1.027

483

1.633

BOX

6

25,49

8414299

620115 13


01. OUTILS À MANCHE LONG // LONG HANDLE TOOLS

01. OUTILS À MANCHE LONG // LONG HANDLE TOOLS

Balai à Gazon Fil Plat Flat Prong Rake

NEW

Balai à Gazon Extensible Fil Plat Adjustable Rake Flat Prong

Pour nettoyer et balayer la pelouse

Pour nettoyer et balayer la pelouse

To clean and sweep the lawn

To clean and sweep the lawn

NEW

Corona, outils innovants, confortables et facile à utiliser. Corona, innovative, confortable and easy to use tools.

AVANTAGES BENEFITS • Largeur de travail confortable: facile et rapide à manier. • Comfortable working width: easy and fast to maneuver. • Dents flexibles qui n’endommagent pas l’herbe et qui reprennent leur position initiale. • Flexible tines that don’t damage the grass and that maintain their initial position.

AVANTAGES BENEFITS • Largeur réglable: pour parfaitement s’adapter aux différentes zones du jardin. • Adjustable Width: to perfectly suit different areas of the garden. • Fils flexibles qui n’endommagent pas l’herbe et qui reprennent leur position initiale. • Flexible tines that don’t damage the grass and that maintain their initial position.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Largeur réglable: 420 mm. Adjustable width: 420 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Largeur réglable: 300 - 500 mm. Adjustable width: 300 - 500 mm.

Trempe intégrale pour une durabilité maximum. Full hard temper for maximum durability.

Trempe intégrale pour une durabilité maximum. Full hard temper for maximum durability.

Antirouille: finition avec peinture époxy. Rust resistance: epoxy paint finish.

Antirouille: finition avec peinture époxy. Rust resistance: epoxy paint finish.

Manche léger en bois. Light wood handle.

Manche léger en bois. Light wood handle. Ref. RK 620016

A (mm)

B (mm)

C (mm)

410

420

80

380

BOX

6

12,20

8414299

635409

Ref. RK 630017 A (mm)

B (mm)

C (mm)

400

300/500

60

BOX

6

13,25

500

Balai en Plastique Poly Leaf Rake

Balai avec Manche en Aluminium Leaf Rake with Aluminium Handle

Pour ramasser les feuilles et les déchets légers de taille moyenne

Pour nettoyer et retirer des déchets

8414299

635423

Cleaning, and debris removal

Collecting and carrying lightweight, moderate-sized clippings or leaves

AVANTAGES BENEFITS • Tête en vinyle résistant aux rayons UV, plus grande durabilité. • Extra-thick vinyl with UV stabilizers for long service life. • Largeur de travail de 590 mm pour un nettoyage plus rapide. • 590 mm poly head allows for faster work. • Dents rapprochées et légèrement courbes facilitant le nettoyage en une seule passe. • Closely spaced tightly curved tines sweep leaves clear in a single pass. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur totale: 1.530 mm. Overall length: 1.530 mm.

AVANTAGES BENEFITS • Arc avec double courbure apportant une plus grande pression sur les dents, efficacité maximale. • Bi-curves bow gives even pressure to all tines for maximum ranking efficiency. • Dents en acier trempé pour une plus grande durabilité. • Tempered spring steel for greater durability. • Manche léger en aluminium avec revêtement de vinyle antidérapant, meilleure prise en main et plus grand confort tant par grande chaleur que par grand froid. • Lightweight aluminium handle with antislip vinyl for better gripping and confortability when cold or hot. CARACTÉRISTIQUES FEATURES 25 dents extra-larges. 25 extra-wide tines. Largeur totale: 1.600 mm. Overall length: 1.600 mm.

Manche en bois. Wood handle.

Arc renforcé qui maintient les dents dans leur position d’origine. Double crimps hold tines in place. Ref. RK 25024

14

A (mm)

B (mm)

C (mm)

591

1.529

511

544

BOX

12

12,21

8414299

620092

Ref. RK 62061 A (mm)

B (mm)

C (mm)

521

1.600

64

635

BOX

12

13,60

8414299

620054 15


01. OUTILS À MANCHE LONG // LONG HANDLE TOOLS

01. OUTILS À MANCHE LONG // LONG HANDLE TOOLS

Râteau Garden Rake

Scarificateur Thatch / Groom Rake

Serfouette Garden Hoe

Sarcleuse Oscillating Hoe

Nettoyer, égaliser et préparer la terre

Pour retirer l’herbe sèche ou la mousse du gazon

Entretien

Entretien et nettoyage de la terre en surface

Cleaning and levelling and preparing the soil

To remove thatch and dead grass from lawns

Maintanance task

Maintenance, cleaning just below surface

AVANTAGES BENEFITS • Dents légèrement courbes pour faciliter la pénétration dans la terre. • Slightly curved tines for easy soil penetration. • Largeur pour un ratissage plus rapide. • Working width enable to clean efficiently. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur totale de l’outil: 1.500 mm. Overall length: 1.500 mm. Manche léger en bois. Light wood handle. 14 Dents // 14 Teeth

Ref. RK 66001

A (mm)

B (mm)

C (mm)

320

1.525

73

465

BOX

6

8,50

368

B (mm)

1.525

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Largeur de travail de 380 mm. 380 mm head width.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Lame en acier trempé. Tempered steel head.

Manche large: 1.500 mm. Overall length: 1.500 mm.

Peinture époxy anti-oxydation. Anti-rust apoxy finish.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Tête en acier trempé. Tempered steel head.

Dents en acier trempé. Tempered blades.

Manche en aluminium recouvert de vinyle. Aluminium handle with vinyl coating.

Manche en aluminium recouvert de vinyle. Aluminium handle with vinyl coating.

C (mm)

73

BOX

510

6

€ 12,21

Leader des outils pour l’amateur du jardinage depuis 1920. Leader in tools for gardening amateurs since 1920.

8414299

621884

AVANTAGES BENEFITS • Lame robuste pour une plus grande durabilité. • Heavy construction of blade for long service life. • La lame bascule va-et-vient pour couper les racines sous la surface. • Hoe automatically angles on both forward and back stroke to slice weeds just below surface. • Manche léger en goutte d’eau, plus robuste et avec une meilleure prise en main. • Lightweight and shaped handle for maximum strength.

Ref. RK 42000

Ref. RK 66002

16 Dents // 16 Teeth A (mm)

8414299

621860

AVANTAGES BENEFITS • Tête réglable en hauteur pour s’adapter à la taille de l’utilisateur. • Adjustable head adjusts up or down to suit the height of the users. • Action de va-et-vient pour retirer les déchets plus facilement. • Works on the push and pull motions for easier removal of thatch and dead grass.

AVANTAGES BENEFITS • Col courbe pour travailler entre les plantes. • Gooseneck for working around plants. • Tête de 180 mm pour travaux d’entretien en général. • 180 mm wide blade for general use. • Manche léger en goutte d’eau, plus robuste et avec une meilleure prise en main. • Lightweight and shaped handle for maximum strength.

A (mm)

381

B (mm)

1.549

C (mm)

250

BOX

1.633

6

€ 20,39

Ref. SH 60060

8414299

619966

A (mm)

B (mm)

C (mm)

178

1.588

102

1.270

BOX

6

22,09

8414299

620177

Ref. SH 60061 A (mm)

B (mm)

C (mm)

152

1.640

102

1.089

Râteau avec Manche en Aluminium Garden Rake with Aluminium Handle

Griffe à 3 Dents 3 Prongs Cultivator

Pour nettoyer et niveler la terre

Pour planter et cultiver le sol

Cleaning and levelling the soil

For weeding and cultivating soil

BOX

6

22,09

620207

AVANTAGES BENEFITS • Le design en arc permet de contrôler la profondeur du travail des dents. • Bow head design acts as spring for better control of tine depth. • Dents extra-épaisses pour une durabilité et une robustesse augmentées. • Extra-thick, tempered steel tines for greater strength and durability. • Manche léger en goutte d’eau, plus robuste et avec une meilleure prise en main. • Lightweight and shaped handle for maximum strength.

AVANTAGES BENEFITS • Col courbe pour travailler entre les plantes. • Gooseneck working around plants. • Griffes à pointe diamant pour pénétrer et aérer la terre. • Diamond-shaped prong tips for easy soil penetration and tilling. • Manche léger en goutte d’eau, plus robuste et avec une meilleure prise en main. • Lightweight and shaped handle for maximum strength.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Tête en acier trempé. Tempered steel head.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Tête en acier trempé. Tempered steel head.

Peinture époxy anti-oxydation. Anti-rust apoxy finish. Manche en aluminium recouvert de vinyle. Aluminium handle with vinyl coating.

Peinture époxy anti-oxydation. Anti-rust apoxy finish. Manche en aluminium recouvert de vinyle. Aluminium handle with vinyl coating. Ref. RK 65061

16

8414299

A (mm)

B (mm)

C (mm)

356

1.600

76

1.633

BOX

3

24,67

8414299

620252

Ref. CV 60063 A (mm)

B (mm)

C (mm)

102

1.600

102

1.179

BOX

6

22,09

8414299

620238 17


01. OUTILS À MANCHE COURT // GARDENING TOOLS

01. OUTILS À MANCHE COURT // GARDENING TOOLS

Transplantoir Trowel

Transplantoir Étroit Transplanter

Sarcloir Hoe / Cultivator

Cuillère à Désherber Weeder

Travaux de transplantation

Travaux de transplantation

Semer et cultiver

Transplanting

Transplanting

Weeding and cultivating

Couper les racines et enlever les mauvaises herbes

AVANTAGES BENEFITS • En aluminium d’une seule pièce: ne se plie pas, ne se casse pas et ne s’oxyde pas. • One-piece aluminium construction: won’t bend, break or rust. • Pelle de grande capacité avec bords supérieurs tranchants pour ouvrir les sacs. • Large capacity trowel with bag ripper. • Design ergonomique: grand diamètre de la poignée pour une meilleure prise en main. • Ergonomically designed grip improves comfort: large diameter, contoured and cushioned grips. • Brevet déposé. • Patented design.

AVANTAGES BENEFITS • En aluminium d’une seule pièce: ne se plie pas, ne se casse pas et ne s’oxyde pas. • One-piece aluminium construction: won’t bend, break or rust. • Pelle dentée pour couper les racines avec bords supérieurs tranchants pour ouvrir les sacs. • Serrated blade for cutting roots and exclusive bag ripper feature. • Design ergonomique: grand diamètre de la poignée pour une meilleure prise en main. • Ergonomically designed grip improves comfort: large diameter, contoured and cushioned grips. • Brevet déposé. • Patented design.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Aluminium fondu. Cast aluminium.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Aluminium fondu. Cast aluminium.

Pelle graduée. Graduated blade.

Pelle graduée. Graduated blade.

Manche bi-matière. Co-molded handle.

Manche bi-matière. Co-molded handle. Ref. CT 3710

A (mm)

B (mm)

76

362

181

BOX

6

3,95

8414299

621372

Cutting roots and easy weeder

AVANTAGES BENEFITS • En aluminium d’une seule pièce: ne se plie pas, ne se casse pas et ne s’oxyde pas. • One-piece aluminium construction: won’t bend, break or rust. • Outil 2 en 1 pour usages divers. • 2 in 1 tool for various uses. • Design ergonomique: grand diamètre de la poignée pour une meilleure prise en main. • Ergonomically designed grip improves comfort: large diameter, contoured and cushioned grips. • Brevet déposé. • Patented design.

AVANTAGES BENEFITS • Lame dentée et petite fourche pour usages divers. • Serrated edge and forked for various uses. • Design ergonomique: grand diamètre de la poignée pour une meilleure prise en main. • Ergonomically designed grip improves comfort: large diameter, contoured and cushioned grips. • Brevet déposé. • Patented design.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Aluminium fondu. Cast aluminium.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Aluminium fondu. Cast aluminium.

Manche bi-matière. Co-molded handle.

Manche bi-matière. Co-molded handle.

Ref. CT 3720 A (mm)

B (mm)

60

337

181

BOX

6

3,95

8414299

621396

Ref. CT 3740 A (mm)

B (mm)

140

324

195

BOX

6

3,95

8414299

621440

Ref. CT 3750 A (mm)

B (mm)

40

356

145

BOX

6

3,95

8414299

621464

Griffe Cultivator Pour nettoyer et aérer le sol For clearing and aerating the soil

AVANTAGES BENEFITS • En aluminium d’une seule pièce: ne se plie pas, ne se casse pas et ne s’oxyde pas. • One-piece aluminium construction: won’t bend, break or rust. • Dents coniques pour remuer facilement la terre. • Tapered tines move through the soil easily. • Design ergonomique: grand diamètre de la poignée pour une meilleure prise en main. • Ergonomically designed grip improves comfort: large diameter, contoured and cushioned grips. • Brevet déposé. • Patented design. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Aluminium fondu. Cast aluminium. Manche bi-matière. Co-molded handle.

eGrip de Corona, un design attrayant et ergonomique. Manches étudiés pour atténuer la fatigue et l’effort. Pour que l’entretien de votre jardin soit un vrai plaisir. Corona e-Grip, an ergonomic and attractive design. Design of the handles for less fatigue and effort. So that taking care of your garden is a pleasure.

Ref. CT 3730

18

A (mm)

B (mm)

76

346

186

BOX

6

3,95

8414299

621419 19


02

COUPE ET TAILLE CUTTING & PRUNING

g enin Gard age in d r Ja

SÉCATEURS PRUNERS

ÉLAGUEURS LOPPERS

CISAILLES À HAIE HEDGE SHEARS

SCIES ET PERCHES PRUNING SAWS AND POLES

20

21


02. SÉCATEURS // PRUNERS

Sécateur Bypass ComfortGEL® ComfortGEL® Bypass Pruner

Sécateur Épinette ComfortGEL® ComfortGEL® Snips

Coupe et taille de branches de taille moyenne

Nettoyeur d’épines et coupe fil de fer intégré

Pruning and cutting of medium size branches

Year-round plant maintenance and care of delicate plants

ComfortGEL®

ComfortGEL®, manches ergonomiques pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. Design ambidextre des manches qui s’adaptent aussi bien aux droitiers qu’aux gauchers.

ComfortGEL®

AVANTAGES BENEFITS • Recouvrement antiadhésif des lames pour une meilleure coupe. • Coated non-stick blade provides maximum cutting performance. • Nettoyeur d’épines et coupe-fils intégré. • Thorn stripper and wire cutter.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 20 mm. Cutting capacity: 20 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 9,5 mm. Cutting capacity: 9,5 mm.

Manches bi-matière. Co-molded confort grips.

Manches bi-matière. Co-molded confort grips.

Fermeture facile. Easy to use thumb lock.

Fermeture facile. Easy to use thumb lock

ComfortGEL®

AVANTAGES BENEFITS • Amortisseurs Shock GuardTM intégrés pour réduire la fatigue. • Integrated Shock GuardTM bumpers reduces strain and fatigue. • Recouvrement antiadhésif des lames pour une meilleure coupe. • Specially coated non-stick blade provides maximum cutting performance.

Ref. BP 3214 A (mm)

B (mm)

C (mm)

55

215

65

162

BOX

6

13,60

8414299

620436

Ref. FS 3204 A (mm)

B (mm)

C (mm)

60

210

65

154

BOX

6

12,77

8414299

620450

Sécateur Végétal ComfortGEL® Vegetable Pruner ComfortGEL®

Sécateur à enclume ComfortGEL® Anvil Pruner ComfortGEL®

Sécateur en Aluminium Aluminium Bypass Pruner

Sécateur en Aluminium à Manche Tournant Aluminium Rolling Handle Bypass Pruner

Nettoyeur d’épines et coupe fil de fer intégré

Taille de branches mortes, sèches et ligneuses

Taille de bois vert et vivant

Taille de bois vert et vivant

Year round maintenance

Dead, dry and woody growth pruning

Pruning live and green growth

Pruning live, green growth

ComfortGEL®

ComfortGEL®

AVANTAGES BENEFITS • Recouvrement antiadhésif des lames pour une meilleure coupe. • Specially coated non-stick blade provides maximum cutting performance.

AVANTAGES BENEFITS • Amortisseurs Shock GuardTM intégrés pour réduire la fatigue. • Integrated Shock GuardTM bumpers reduces strain and fatigue.

• Nettoyeur d’épines et coupe-fils intégré. • Thorn stripper and wire cutter.

• Recouvrement antiadhésif des lames pour une meilleure coupe. • Specially coated non-stick blade provides maximum cutting performance.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 9,5 mm. Cutting capacity: 9,5 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 19 mm. Cutting capacity: 19 mm.

Manches bi-matière. Co-molded confort grips.

Manches bi-matière. Co-molded confort grips.

Fermeture facile. Easy to use thumb lock.

Fermeture facile. Easy to use thumb lock. Ref. BP 3224

22

ComfortGEL®, mangos ergonómicos, para un confort, ajuste y control máximos. Diseño especial de los mangos que se adaptan tanto a los zurdos como a los diestros.

A (mm)

B (mm)

C (mm)

60

195

50

155

BOX

6

12,72

8414299

621310

AVANTAGES BENEFITS • Tête inclinée: plus grande ergonomie et moindre inclinaison du poignet. • Ergonomically angled head for less bending of the wrist. • Coupe bypass (à lame tranchante) plus nette, précise et saine. • Bypass allows for close, cleaner and healthier cuts.

AVANTAGES BENEFITS • Manche tournant pour réduire l’effort et la fatigue. • Rolling handle to reduce cutting effort and hand fatigue. • Ressort à volute pour une coupe en douceur. • Volute spring for smooth cutting action.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe 25 mm. Cutting capacity 25 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe 25 mm. Cutting capacity 25 mm.

Sécateur léger en aluminium forgé. Lightweight forged aluminum body.

Sécateur léger en aluminium forgé. Lightweight forged aluminum body.

Ref. AP 3234 A (mm)

B (mm)

C (mm)

55

200

60

165

BOX

6

13,60

8414299

621259

Ref. BP 4250 A (mm)

B (mm)

C (mm)

59

213

67

250

BOX

6

11,48

8414299

620405

Ref. BP 4840 A (mm)

B (mm)

C (mm)

78

210

67

290

BOX

6

16,17

8414299

620474 23


02. SÉCATEURS // PRUNERS

02. SÉCATEURS // PRUNERS

Sécateur Forgé Bypass Forged Bypass Pruner Taille de bois vert et vivant Pruning live and green growth and wood

Sécateur Ergonomique Bypass avec Poignées Ergonomiques en Nylon Ergonomic Bypass Pruner Nylon Handles

Sécateur à Coupe Progressive Rachet Pruner

Taille de bois vert et vivant

Pruning dry and woody growth

Taille de branches sèches et ligneuses

Pruning live and green growth and wood

AVANTAGES BENEFITS • Inclinaison de 200 de la tète pour soulager le poignet. • 20° angle cutting head reduces wrist fatigue for less bending of the wrist. • Amortisseur intégré. • Integral shock absorbing bumper. • Lame avec un système permettant de couper les fils de fer. • Replaceable high-carbon steel blade with wire cutting notch. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe de 25 mm. Cutting capacity 25 mm.

AVANTAGES BENEFITS • Sécateur à cliquet qui multiplie la force pour une coupe plus facile et plus efficace. • Power-multiplying ratchet action for easy cutting. • Système de coupe progressive: pressez-relâchez pour que le système à cliquet réalise la coupe facilement. • Squeeze-and-release step-action lets the ratchet do the work. • Rivets en inox pour une plus grande durabilité. • Stainless steel rivet construction for strength and durability. • Revêtement antiadhésif sur la lame pour une coupe douce et nette. • Non-stick coated blade for smooth cutting and easy cleaning.

AVANTAGES BENEFITS • Poignées ergonomiques renforcées en nylon. • Ergonomic, reinforced nylon handles. • Sécateur léger pour la coupe et la taille en général. • Lightweight pruner for general purpose pruning.

Sécateur forgé. Forged steel alloy construction.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 19 mm. Cutting capacity 19 mm.

Poignées bi-matière, spécialement conçues pour s’adapter à toutes les mains. Specially-designed molded grip fits all size hands.

Ressort à volute en inox. Angle mounted stainless steel volute spring.

Lame réaffûtable avec une haute teneur en carbone. Resharpenable, high-carbon steel blade for long service life.

Système pratique de fermeture/blocage pour les deux mains. Easy-to-set, squeeze to release safety lock.

Ref. BP 6190 A (mm)

B (mm)

C (mm)

52

224

67

300

BOX

6

17,00

8414299

620382

Ref. BP 4180 A (mm)

B (mm)

C (mm)

73

211

64

181

BOX

6

11,02

8414299

620498

Ref. RP 3230 A (mm)

B (mm)

C (mm)

55

213

76

181

BOX

6

11,90

8414299

620559

Sécateur Traditionnel Bypass Traditional Bypass Pruner

Sécateur traditionnel à enclume Traditional Anvil Pruner

Échenilloir Pole Pruner

Élagueur à Longue Portée Long Reach Pruner

Taille de bois vert et vivant

Taille de branches sèches et ligneuses

Pruning live and green growth and wood

Pruning dry and woody growth

Taille et coupe des branches hautes ou basses sans besoin de s’étirer ou de se baisser

Taille en hauteur ou basse, idéal pour les zones inaccessibles Pruning high or low: otherwise inaccessible areas

Pruning high or low without bending or straining

AVANTAGES BENEFITS • Manche avec poignée texturisée pour une plus grande commodité. • Textured grip for a better comfortability. • Finition chromée pour éviter la corrosion. • Chrome-plated to prevent corrosion. • Ressort intégré pour le protéger de tout encrassement et blocage. • Enclosed spring protected from debris. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe 16 mm. Cutting capacity 16 mm. Fermeture facilement actionnable. Easy to use lock. Canal d’écoulement de la sève sur la lame: Pour conserver la lame propre. Sap relief on hook keeps blade clean.

AVANTAGES BENEFITS • Manche texturisé avec poignée en forme de pistolet pour plus de commodité et de sécurité pendant l’utilisation. • Pistol textured grip for a better comfortability. • Finition chromée pour éviter la corrosion. • Chrome-plated to prevent corrosion. • Ressort intégré pour le protéger de tout encrassement et blocage. • Enclosed spring protected from debris.

AVANTAGES BENEFITS • Tête tournante à 3600, qui permet de réaliser un nombre illimité de positions de coupe. • Head rotates 360º, tilts and swivels for unlimited cutting positions. • Poignées Powerglide® qui évite l’emmêlement de la corde. • Powerglide® comfort grip eliminates tangled ropes. • Poignées d’extrémité ovale en élastomère pour mieux atteindre les branches. • Oval end-grip with rubber overmold increases reach. • Lames à géométrie Dual ArcTM pour mordre et couper. • Dual Arc™ Blade: bites then slices.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe 19 mm. Cutting capacity 19 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe 31,7 mm. Cutting capacity 31,7 mm.

Système de fermeture facilement actionnable avec le pouce. Easy-to-set thumb lock.

Câble en acier pour une plus grande durabilité. Steel rope for longer durability.

Ref. BP 3140

24

Corona, une gamme conçue pour que le jardinage passionne tous. Corona, a complete range, so that everyone can be a Gardening passionate, the more the best.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe 19 mm. Cutting capacity 19 mm.

A (mm)

B (mm)

C (mm)

52

206

73

272

BOX

6

11,02

8414299

620511

B (mm)

C (mm)

55

216

64

272

BOX

6

11,02

8414299

620535

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 12,5 mm. Cutting capacity: 12,5 mm. Longueur totale 1.200 mm. Overall length 1.200 mm. Lame recouverte d’un traitement antiadhésif pour une plus grande durabilité et une coupe plus facile. Non-stick coated blade for durability and easier cutting.

Ref. AP 3110 A (mm)

AVANTAGES BENEFITS • Système Cut’n Hold: retient la branche ou le fruit coupé et évite sa chute. • Cut’n Hold feature holds stem until release. • Manche léger en aluminium avec poignée en mousse pour un meilleur équilibre et une facilité d’utilisation augmentée. • Ligthweight aluminium handle provides balance and easy use. • Manches bi-matière ergonomiques pour une plus grande commodité. • Ergonomic, co-molded handles for comfort.

Ref. TP 3206 A (mm)

B (mm)

C (mm)

140

1.584

100

1.406

BOX

6

40,17

8414299

620573

Ref. LR 3460 A (mm)

B (mm)

C (mm)

49

1.168

70

550

BOX

6

29,36

8414299

620597 25


02. ÉLAGUEURS // LOPPERS

02. ÉLAGUEURS // LOPPERS

Élagueur Bypass ComfortGEL® ComfortGEL® Bypass Lopper

ComfortGEL®

Taille de grosses branches en hauteur

ComfortGEL®, máxima ergonomía, ajuste y control. ComfortGEL®, ergonomie, précision et contrôle optimaux.

Pruning of hight and thick branches

Élagueur Extensible à Enclume avec Multiplicateur de Force Extendable Handle Compound Action Anvil Lopper

Élagueur Extensible Avec Multiplicateur de Force Extendable Handle Compound Action Bypass Lopper

Coupe facile de branches sèches et ligneuses

Coupe facile de grosses branches en bois vert

Easy cutting of dry and woody branches

Easy cutting of green and thick branches

AVANTAGES BENEFITS • Amortisseurs Shock GuardTM intégrés pour réduire la fatigue. • Integrated Shock Guard™ bumpers reduces strain and fatigue. • Géométrie de la lame spécialement étudiée pour faciliter la coupe. • Dual Arc blade reduces force to cut. • Recouvrement antiadhésif des lames pour une meilleure coupe. • Specially coated non-stick blade provides maximum cutting performance.

AVANTAGES BENEFITS • Système multiplicateur de force pour tailler sans effort. • Compound cutting action for easy pruning. • Manches télescopiques en fibre de verre pour tailler à différentes hauteurs. • Telescopic fiberglass handles to pruning at different heights. • Coupe à enclume pour grosses branches. • Anvil lopper for hard wood. • Lame en acier trempé pour prolonger sa durée de vie. • Tempered blade for long service life.

AVANTAGES BENEFITS • Système multiplicateur de force pour tailler sans effort. • Compound cutting action for easy pruning. • Manches télescopiques en fibre de verre pour tailler à différentes hauteurs. • Telescopic fiberglass handles to pruning at different heights. • Lame en acier trempé, recouvrement antiadhésif pour prolonger sa durée de vie. • Tempered non-stick coated blade for long service life. • Amortisseurs ShochStop® intégrés pour diminuer la fatigue. • ShockStop® bumpers to reduce fatigue.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 38 mm. Cutting capacity: 38 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 38 mm. Cutting capacity: 38 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 38 mm. Cutting capacity: 38 mm.

Manches bi-matière. Co-molded confort grips.

Manches télescopiques de 530 mm à 830 mm. Telescopic handles extend from 530 mm to 830 mm.

Manches télescopiques de 530 mm à 830 mm. Telescopic handles extend from 530 mm to 830 mm.

Ref. SL 3264 A (mm)

B (mm)

C (mm)

240

770

100

1.470

BOX

6

22,09

Ref. FL 3450

8414299

620627

Élagueur à Coupe Progressive Bypass Rachet Lopper

Élagueur avec Multiplicateur de Force pour Tailler Sans Effort Compound Action Bypass Lopper

Taille facile et sans effort de grosses branches en bois vert

AVANTAGES BENEFITS • Système multiplicateur de force pour tailler sans effort. • Compound cutting action for easy pruning. • Lame en acier trempé pour prolonger sa durée de vie. • Tempered blade for long service life.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 38 mm. Cutting capacity: 38 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 38 mm. Cutting capacity: 38 mm.

Manches en aluminium avec poignées bi-matière. Aluminium lightweight handles with ergonomic grips.

Manches en aluminium avec poignées bi-matière. Aluminium lightweight handles with ergonomic grips. Ref. RL 3560

26

B (mm)

C (mm)

324

648

102

C (mm)

260

676

89

1.633

BOX

6

25,49

8414299

620733

1.089

BOX

6

19,52

8414299

Taille de grosses branches en bois vert

620696

B (mm)

C (mm)

254

743

92

1.179

BOX

6

18,69

B (mm)

C (mm)

232

718

95

1.724

BOX

6

24,67

8414299

620719

La gama más adecuada para disfrutar del jardín. La gamme la plus adéquate pour profiter de votre jardin.

AVANTAGES BENEFITS • Manches tubulaires en acier, résistants et durables. • Tubular steel handles, strong and long-lived. • Amortisseurs ShochStop® intégrés pour diminuer la fatigue. • ShockStop® bumpers to reduce fatigue. • Lame en acier trempé pour prolonger sa durée de vie. • Tempered blade for long service life. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Capacité de coupe: 38 mm. Cutting capacity: 38 mm.

Ref. AL 4110 A (mm)

Ref. FL 3470 A (mm)

Élagueur Bypass Bypass Lopper

Easy pruning of green and thick branches

AVANTAGES BENEFITS • Système multiplicateur de force à cliquet pour tailler sans effort. • Power multiplying ratchet action for easy pruning. • Lame en acier trempé pour prolonger sa durée de vie. • Tempered blade for long service life.

A (mm)

B (mm)

Pruning of green and thick branches

Taille facile de grosses branches en bois vert

Easy and effortless pruning of green and thick branches

A (mm)

8414299

620665

Ref. SL 3310 A (mm)

B (mm)

C (mm)

260

641

89

998

BOX

6

14,42

8414299

620641 27


02. CISAILLES À HAIE // HEDGE SHEARS

02. SCIES ET PERCHES // PRUNING SAWS AND POLES

Cisailles à Haies Mmanches ComfortGEL® ComfortGEL® Hedge Shears

Cisailles à Haies Manches Extensibles Extendable Handle Hedge Shears

Scie Japonaise Crantée Razor Tooth Pruning Saw

Scie Japonaise Ccrantée Pliable Razor Tooth Folding Saw

Entretien d’arbustes, de plantes et de haies

Pour entretien de haies à différentes hauteurs

Taille et coupe de grosses et moyennes branches

Coupe et taille de branches moyennes

Plants, shrubs and hedge maintenance

Different height hedge maintenance

Pruning and cutting of medium and big size branches

Pruning and cutting of medium size branches

ComfortGEL®

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® soft, ergonomically shaped grips for maximum comfort, fit and control. • Amortisseurs Shock GuardTM intégrés pour minimiser la fatigue. • Integrated Shock GuardTM bumpers reduces strain and fatigue. • Recouvrement antiadhésif sur les lames pour améliorer la coupe. • Specially coated non-stick blade provides maximum cutting performance. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur de la lame: 230 mm. Blade length: 230 mm. Manches bi-matière. Co-molded confort grips.

AVANTAGES BENEFITS • Manches extensibles en aluminium permettant de profiler la haie de manière facile et simple. • Aluminiun extendable handles for fine trimming and shaping. • Amortisseurs ShockStop® intégrés pour minimiser la fatigue. • ShockStop® bumpers to reduce fatigue. • Lames chromées pour améliorer la coupe et réduire l’entretien. • Chrome plated blades to provide easy cutting and protect from rust and corrosion.

AVANTAGES BENEFITS • Denture japonaise à triple biseau. Coupe plus facile et plus rapide. • 3-sided razor teeth for efficient cutting. Cuts faster and cleaner. • Dents en acier trempé pour une longue durée de vie. • Impulse-hardened teeth for long service life. • Manche bi-matière avec crochet pour une meilleure prise en main. • Cushioned, pistol handle with finger hook for better grip.

AVANTAGES BENEFITS • Denture japonaise à triple biseau. Coupe plus facile et plus rapide. • 3-sided razor teeth for efficient cutting. Cuts faster and cleaner. • Système pliable fiable, facile à transporter et à ranger. • Secure folding system, easy to carry and store. • Blocage de sûreté de la lame pour éviter les accidents. • Positive blade lock.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur de la lame: 126 mm. Blade length: 216 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Dimension de la lame: 330 mm. Blade dimensions: 330 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Dimension de la lame: 165 mm. Blade dimensions: 165 mm.

Manches télescopiques de 380 mm à 660 mm. Telescopic handles extend from 380 mm to 660 mm.

Dents en acier trempé très dur. Tempered steel alloy with hardened teeth.

Manches bi-matière. Co-molded confort grips.

Ref. HS 3244 A (mm)

B (mm)

165

600

9,5

1.130

BOX

6

20,39

8414299

620757

Ref. HS 3930 A (mm)

B (mm)

200

743

9,5

1.179

BOX

6

18,69

A (mm)

B (mm)

102

495

272

BOX

6

13,70

8414299

620290

Ref. RS 4040 A (mm)

B (mm)

89

368

181

BOX

6

8,67

Cisailles à Haies de Précision Precision Head Shears

Ciseaux à Gazon Swivel Grass Shears

Échenilloir Extensible 3,6 m 3,6m Telescopic Tree Pruner

Échenilloir extensible 3,4 m 3,4m Telescopic Tree Pruner

Entretien de plantes et d’arbustes

Pour recouper les bordures et arranger le gazon

Taille et coupe de branches hautes

Plant and shrubs Maintenance

For edges and trimming the lawn

Pruning of hight branches

Taille et coupe de branches en hauteur sans besoin de s’étirer

AVANTAGES BENEFITS • Manches bi-matière pour travailler en toute commodité. • Comfort grips reduces fatigue. • Dispositif anti-ouverture accidentelle pour éviter les accidents. • Lock device to avoid accidental openning. • Dimensions adéquates pour les travaux de finition et de surcoupe. • Ideal for sculpting and trimming.

AVANTAGES BENEFITS • Lames recouvertes en chrome pour une meilleure coupe et moins d’entretien. • Durable chrome plating for better maintenance. • Tension de la lame réglable par ressort pour coupes précises. • Adjustable blade tension for accurate cuttings. • 3 positions de lames: verticale pour les bordures, horizontale pour couper le gazon et en angle pour les accès difficiles. • 3 possible positions: vertical for edging, horizontal trimming. Angled: hard to reach areas.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur de la lame: 177 mm. Blade length: 177 mm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur de la lame: 180 mm. Blade length: 180 mm.

Longueur totale de 430 mm. Total length 430 mm.

Sûreté d’ouverture pour éviter les accidents. Lock device to avoid accidental openning.

A (mm)

B (mm)

165

432

9,5

544

BOX

6

9,95

8414299

620795

AVANTAGES BENEFITS • Mécanisme avec poulies: triple la force de coupe. • Compound-action pulley system triples your cutting power. • Égoïne à raccorder pour couper grandes et moyennes branches avec le même outil. • Saw blade to cut large to medium branches with the same tool. • Perche télescopique pour un accès facile à plus de 5 m de haut. • Telescopic pole to easily reach up to 5 m height. • Perche légère en fibre de verre avec un système tournant de blocage commode. • Lightweight fiberglass pole with twist-lock adjustment. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Perche extensible de 1 800 mm à 3 600 mm. Pole telescopes from 1.800 mm to 3.600 mm.

B (mm)

57

305

-

363

Dimension de la lame courbe de l’égoïne: 380 mm. Blade dimensions: 380 mm.

Lame en acier trempé, denture japonaise. Impulse hardened saw blade, 3-sided razor teeth.

BOX

6

10,20

8414299

622447

AVANTAGES BENEFITS • Mécanisme avec poulies: triple la force de coupe. • Compound-action pulley system triples your cutting power. • Égoïne à raccorder pour couper grandes et moyennes branches avec le même outil. • Saw blade to cut large to medium branches with the same tool. • Perche télescopique pour un accès facile à plus de 4,5 m de haut. • Telescopic pole to easily reach up to 4,5 m height. • Perche légère en fibre de verre avec un système tournant de blocage commode. • Lightweight fiberglass pole with twist-lock adjustment. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Perche extensible de 1.500 mm à 3.400 mm. Pole telescopes from 1.500 mm to 3.400 mm.

Ref. GS 3750 A (mm)

Ref. TP 6830 A (mm)

B (mm)

178

2.096

1.828

8414299

620313

Pruning hight without staraining

Dimension de la lame de l’égoïne: 330 mm. Saw Blade dimensions: 330 mm.

Ref. HS 3070D

28

8414299

620771

Ref. RS 7120

BOX

4

62,90

8414299

620344

Ref. TP 3811 A (mm)

B (mm)

210

1.524

2.495

BOX

4

60,76

8414299

620368 29


03

ACCESSOIRES DE JARDINAGE GARDENING COMPLEMENTS

ning arde ge G a in Jard

PULVÉRISATEURS SPRAYERS

ARROSOIRS WATERING CANS

SEAUX FLEXIBLES GARDEN BASKETS

BROUETTE STEEL WHEELBARROW

GANTS GLOVES

CHAUSSURES FOOTWEAR

30

31


03. COMPLEMENTOS DE JARDINERÍA // GARDENING TOOLS

Pulvérisateur 1 L. 1 Liter Sprayer

Arrosoir Watering Can

Pour traitement de plantes en pots et petites plantes de rocailles

Pour arroser et verser des liquides Watering and liquid pouring

For small plants treatment

A A

B

AVANTAGES BENEFITS • Léger, pratique. • Light, easy to use.

B

AVANTAGES BENEFITS • Pompage efficace et en douceur: moins de pompages délivrant une pression plus grande pendant et plus longtemps. • Effective gentle pumping: more pressure with less pumping over a longer period of time.

Ref. WN 28003

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Poignée-interrupteur pour pompage continu. Press tab for continiuos effort free spraying.

A (mm)

B (mm)

370

250

A (mm)

B (mm)

425

275

A (mm)

B (mm)

500

345

250

BOX

4

4,27

BOX

4

5,10

285

BOX

4

9,32

Ref. SP 43001

Une gamme en accroissement et amélioration permanents. A range in constant development and improvement.

B (mm)

165

120

50

BOX

6

4,48

Profitez du jardin. Enjoy gardening.

8414299

621235 Ref. WN 28010

8414299

621334

435

8414299

620603

Pulvérisateur 5 L. 5 Liter Sprayer

Seau Flexible Garden Basket

Brouette Métallique Steel Wheelbarrow

Pour protéger les plantes, éliminer les mauvaises herbes et le moisi sur les meubles de jardin, etc.

Pour transporter

Pour travaux domestiques dans le jardin

Transporting

Light-duty jobs around the house

For protecting plants, eliminating weeds and moss in garden furnitures, etc.

A

A

B B

AVANTAGES BENEFITS • Réservoir avec entonnoir: commode et rapide à remplir, sans éclaboussures. • Tank with funnel: easy and quick splash free filling. • Pompe à haut rendement. • High-performance pump. • Soupape de sécurité: tourner pour libérer la pression. • Security pressure valv: turn to release. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Fabriqué avec des matériaux de grande qualité. Manufactured in high-quality materials.

AVANTAGES BENEFITS • Léger, pratique et flexible. • Light, easy to use and flexible. • Anses commodes pour le transporter. • Easy to take handles.

A B

Ref. BK 24014 A (mm)

B (mm)

355

275

435

BOX

4

5,56

Bec (buse) réglable. Adjustable nozzle.

A (mm)

B (mm)

420

350

A (mm)

B (mm)

475

365

690

BOX

4

7,31

BOX

4

9,48

Ref. SP 43005 A (mm)

B (mm)

400

200

1.350

8414299

BOX

1

15,40

8414299

621358

AVANTAGES BENEFITS • Légère et commode pour travailler. • Light and easy to work with.

620269 Ref. BK 24026

Poignée-interrupteur pour pompage continu. Press tab for continiuos effort free spraying.

32

621099 Ref. WN 28005

Bec (buse) réglable. Adjustable nozzle.

A (mm)

8414299

8414299

620412

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Caisse en acier. Steel tray. Manches en bois. Wood handles. Ref. WB 2004

Ref. BK 24035

890

8414299

621426

A (mm)

B (mm)

680

1.500

11.680

BOX

1

49,95

8414299

621525 33


03. GANTS // GLOVES

03. GANTS // GLOVES

Gants Transplant Transplant Glove

Gants Grab Grab Glove

Gants All Terrain All Terrain Glove

Gants Pruning Pruning Glove

Pour transplanter, travaux de maintenance du jardin

Utilisation et maniement d’outils et de machines, transplants et travaux de maintenance

Taille, utilisation de machines et d’outils de frappe, travaux difficiles

Taille d’arbres, d’arbustes et de plantes épineuses

Transplanting and garden maintenance AVANTAGES BENEFITS • Ajustement parfait à la main: douceur au toucher, facilité de mouvement et très confortables. • Perfect hand fit: smooth touch. Easy-to-move and big comfort. • Grande sensibilité: parfaits pour des activités de précisions et de détails. • Big sensitivity: perfect for accurate jobs. • Recouvrement en Nitrile sur la paume pour la protéger contre les rayures, les éraflures, etc. • Grey Nitril coating on palm: protects from scratches.

Use of tools and machinery, transplanting and maintenance AVANTAGES BENEFITS • Ajustement parfait à la main: sensibilité et confort. • Perfect hand fit: easy to move and big comfort. • Le recouvrement en latex apporte une grande adhérence et une grande flexibilité au gant. • Latex coating allows good adherence ans flexibility at work.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Gant confectionné en une seule pièce, sans coutures. One piece construction, seamless.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Gant confectionné en une seule pièce, sans coutures. One piece construction, seamless.

Respirables: les gants restent secs pendant le travail. Transpirability: keeps the glove dry during job.

Respirables: les gants restent secs pendant le travail. Transpirability: keeps the glove dry during gardening job.

S

Ref. GV 35007

A (mm)

B (mm)

23

7

A (mm)

B (mm)

24

8

A (mm)

B (mm)

25

9

BOX

10

2,20

BOX

10

2,20

50

M

8414299

L

8414299

10

2,20

50

24

8

A (mm)

B (mm)

25

9

8414299

A (mm)

B (mm)

620894

26

10

65

BOX

10

2,95

BOX

10

2,95

M

620863 Ref. GV 35009

BOX

Ref. GV 36008 B (mm)

620832 Ref. GV 35008

50

S A (mm)

8414299

L

8414299

620955 Ref. GV 36010

65

BOX

10

2,95

AVANTAGES BENEFITS • Protection, résistance et qualité: gants confectionnés en cuir pleine fleur gris et cuir fleur sciée sur le dos. • Protection, resistance and quality: Grey cow skin and gry sued skin on the back. • Respirabilité adéquate pour des gants en cuir: pores plus ouverts. • Good transpirability for a leather glove: pores on the back suede.

AVANTAGES BENEFITS • Protection optimale: poignets en toile verte pour protéger les bras jusqu’au coude et éviter les piqûres et accrochages. • Hight protection: green sailcloth extra long sleeve, to protect both arm and elbow from puncture and hooks. • Ajustement à la main. • Maximum hand fit. • Respirables: dos en coton. Paume en cuir. • Good transpirability: cotton back, leather palm.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Plastique aux poignets pour faciliter l’ajustement à la main. Elastic for a better fitting.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur totale à partir de 46 cm. Total length from 46 cm.

M

8414299

620986

Ref. GV 38008

A (mm)

B (mm)

24

9

A (mm)

B (mm)

25

10

620924 Ref. GV 36009

65

Pruning trees, bushes and thorny plants

Pruning, using machinery and impact tools, demanding jobs

125

BOX

10

4,40

BOX

10

4,40

L

8414299

XL

8414299

621112 Ref. GV 38010

A (mm)

B (mm)

26

11

135

BOX

10

4,40

8414299

621143

Ref. GV 39008

A (mm)

B (mm)

46

9

A (mm)

B (mm)

47

10

621051 Ref. GV 38009

130

M

115

BOX

10

4,45

BOX

10

4,45

L

8414299

621051 Ref. GV 39009

135

XL

8414299

621112 Ref. GV 39010

A (mm)

B (mm)

48

11

155

BOX

10

4,45

8414299

621143

Gants H2O H20 Glove

Transplant de plantes et travaux divers dans des endroits humides Transplanting and various jobs in wet conditions

Conseils pour votre jardin sur: Garden advices at: www.coronatoolseurope.com

AVANTAGES BENEFITS • Imperméabilité totale pour des travaux avec des substances liquides. • Hight impermeability, ideal for any job with liquids or wet conditions. • Pratiques, agréables au toucher et respirables. • Comfortable to use and smooth contact, transpirable.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Longueur: 33 cm. Total length: 33 cm. Tailles: Tailles disponibles 8/M. Size: available 8/M. Ref. GV 37008

34

A (mm)

B (mm)

33

10

75

BOX

10

2,15

8414299

621013 35


03. CHAUSSURES // FOOTWEAR

03. CHAUSSURES // FOOTWEAR

Bottes en Caoutchouc-Néoprène Black Neoprene-Rubber Black Boot

NEW

Sabots en Caoutchouc-Néoprène Black Neoprene-Rubber Black Clog

Pour travaux dans des endroits humides

Pour travaux dans des endroits humides

For work in wet and damp areas.

For work in damp wet areas

NEW

AVANTAGES BENEFITS • Imperméabilité. • Waterproof. • Confort. • Comfortable. • Durabilité et résistance. • Strong and long-lasting.

AVANTAGES BENEFITS • Imperméabilité. • Waterproof. • Confort. • Comfortable. • Durabilité et résistance. • Strong and long-lasting.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Découpe en caoutchouc. Rubber upper. enfort dans le périmètre inférieur de la découpe et ur le devant pour une plus grande résistance aux éraflures, etc. Reinforcement in the lower perimeter of the upper and the front part of the boot for greater rub resistance, etc. Bordure en néoprène avec des languettes apportant une plus grande commodité pour se chausser, se déchausser et les utiliser. Neoprene neck with “handles” that make it easier to put the boots on, take them off and use.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Découpe en caoutchouc. Rubber upper. Renfort dans le périmètre inférieur de la découpe et sur le devant pour une plus grande résistance aux éraflures, etc. Reinforcement in the lower perimeter of the upper and the front part of the boot for greater rub resistance, etc. Bordure en néoprène pour une plus grande commodité. Neoprene neck for more comfort.

Doublure en néoprène. Neoprene inner lining.

Doublure en néoprène. Neoprene inner lining.

Semelle intérieure extractible en EVA, pour un meilleur ajustement de la botte et un plus grand confort. Removable EVA insole, for better fitting and more comfortable footwear.

Semelle intérieure extractible en EVA, pour un meilleur ajustement du sabot et un plus grand confort. Removable EVA insole, for better fitting and more comfortable footwear.

Semelle à mono-densité en caoutchouc vulcanisé. Vulcanized rubber mono-density sole.

Semelle à mono-densité en caoutchouc vulcanisé. Vulcanized rubber mono-density sole. Ref. CFBB

B (mm)

BOX

40 . 41 . 42 . 43 . 44

6

29,95

Bottes en Caoutchouc-Néoprène Leaf Neoprene-Rubber Leaf Boot

8414299

NEW

Bottes en PVC Noir PVC Black Boot

NEW

Bottes en PVC Vert PVC Green Boot

Pour travaux dans des endroits humides

Pour travaux dans des endroits humides

For work in very wet, muddy areas

For work in very wet, muddy areas

NEW

AVANTAGES BENEFITS

AVANTAGES BENEFITS

• Imperméabilité. • Waterproof. • Durabilité et résistance. • Strong and long-lasting.

• Imperméabilité. • Waterproof. • Durabilité et résistance. • Strong and long-lasting.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Découpe en PVC. PVC upper.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Découpe en PVC. PVC upper.

Renfort dans le périmètre inférieur de la découpe et sur le devant pour une plus grande résistance aux éraflures, etc. Reinforcement in the lower perimeter of the upper and the front part of the boot for greater rub resistance, etc.

Renfort dans le périmètre inférieur de la découpe et sur le devant pour une plus grande résistance aux éraflures, etc. Reinforcement in the lower perimeter of the upper and the front part of the boot for greater rub resistance, etc.

Tige haute. High boot leg.

Tige haute. High boot leg.

Semelle intérieure extractible en PVC, pour un meilleur ajustement de la botte et un plus grand confort. Removable EVA insole, for better fitting and more comfortable footwear.

Semelle intérieure extractible en PVC, pour un meilleur ajustement de la botte et un plus grand confort. Removable EVA insole, for better fitting and more comfortable footwear.

Semelle en PVC à mono-densité. PVC mono-density sole.

Semelle en PVC à mono-densité. PVC mono-density sole. Ref. CFBW

B (mm)

BOX

38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46

6

11,35

8414299

Ref. CFGW B (mm)

BOX

38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46

6

11,35

8414299

Ref. CFBF B (mm)

BOX

40 . 41 . 42 . 43 . 44

6

24,95

8414299

Sabots en Caoutchouc-Néoprène Leaf Neoprene-Rubber Leaf Clog

Pour travaux dans des endroits humides

Pour travaux dans des endroits humides

For work in wet and damp areas

For work in damp wet areas

NEW

AVANTAGES BENEFITS AVANTAGES BENEFITS

• Imperméabilité. • Waterproof. • Confort. • Comfortable. • Durabilité et résistance. • Strong and long-lasting.

• Imperméabilité. • Waterproof. • Confort. • Comfortable. • Durabilité et résistance. • Strong and long-lasting.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Découpe en caoutchouc. Rubber upper. enfort dans le périmètre inférieur de la découpe et ur le devant pour une plus grande résistance aux éraflures, etc. Reinforcement in the lower perimeter of the upper and the front part of the boot for greater rub resistance, etc. Bordure en néoprène avec des languettes apportant une plus grande commodité pour se chausser, se déchausser et les utiliser. Neoprene neck with “handles” that make it easier to put the boots on, take them off and use. Doublure en néoprène. Neoprene inner lining.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Découpe en caoutchouc. Rubber upper. Renfort dans le périmètre inférieur de la découpe et sur le devant pour une plus grande résistance aux éraflures, etc. Reinforcement in the lower perimeter of the upper and the front part of the boot for greater rub resistance, etc. Bordure en néoprène pour une plus grande commodité. Neoprene neck for more comfort.

Semelle intérieure extractible en EVA, pour un meilleur ajustement de la botte et un plus grand confort. Removable EVA insole, for better fitting and more comfortable footwear.

Semelle intérieure extractible en EVA, pour un meilleur ajustement du sabot et un plus grand confort. Removable EVA insole, for better fitting and more comfortable footwear.

Semelle à mono-densité en caoutchouc vulcanisé. Vulcanized rubber mono-density sole.

Semelle à mono-densité en caoutchouc vulcanisé. Vulcanized rubber mono-density sole. Ref. CFLB

36

Confortable et imperméable à l’eau, avec un design très attractif. Confortable and waterproof, with the best design.

Doublure en néoprène. Neoprene inner lining.

B (mm)

BOX

36 . 37 . 38 . 39 . 40

6

29,95

8414299

Ref. CFLF B (mm)

BOX

36 . 37 . 38 . 39 . 40

6

24,95

8414299

37


04

MAÇONNERIE MASONRY

Y e DI olag Bric

TRUELLES ET PETITES TRUELLES SOUDÉES WELDED TROWELS AND POINTING TROWELS

PLATOIRS PLASTERER´S TROWELS

COUTEAUX DE PEINTRE SPATULAS

MARTEAUX HAMMERS

PELLES SHOVELS

38

39


04. TRUELLES ET PETITES TRUELLES SOUDÉES // WELDED TROWELS AND POINTING TROWELS

04. TRUELLES ET PETITES TRUELLES SOUDÉES // WELDED TROWELS AND POINTING TROWELS

Truelle Soudée Catalane ComfortGEL® ComfortGEL® Welded Trowel

Truelle Soudée Andalouse ComfortGEL® ComfortGEL® Welded Trowel

Petite Truelle Soudée ComfortGEL® ComfortGEL® Welded Pointing Trowel

Paletín Soldado ComfortGEL® ComfortGEL® Welded Pointing Trowel

Préparation et application de ciment pour le support des travaux

Préparation et application de ciment pour le support des travaux

Travaux de finitions et de retouches

Travaux de finitions et de retouches

Finishing and touching up brickwork

Finishing and touching up brickwork

Preparation of cement and mortar and its application onto construction supports

Preparation of cement and mortar and its application onto construction supports

ComfortGEL®

ComfortGEL®

ComfortGEL®

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® grip: maximum comfort, fit and control. • Excellente flexibilité. • Excellent flexibility. • Grande versatilité et polyvalence. • Adaptation to the needs of each area and use. • Fixation parfaite manche-embout. • Perfect handle and socket mounting.

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® grip: maximum comfort, fit and control. • Excellente flexibilité. • Excellent flexibility. • Grande versatilité et polyvalence. • Adaptation to the needs of each area and use. • Fixation parfaite manche-embout. • Perfect handle and socket mounting.

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® grip: maximum comfort, fit and control. • Excellente flexibilité. • Excellent flexibility. • Grande versatilité et polyvalence. • Adaptation to the needs of each area and use. • Fixation parfaite manche-embout. • Perfect handle and socket mounting.

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® grip: maximum comfort, fit and control. • Excellente flexibilité. • Excellent flexibility. • Grande versatilité et polyvalence. • Adaptation to the needs of each area and use. • Fixation parfaite manche-embout. • Perfect handle and socket mounting.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Lame en acier trempé avec vernis de finition. Heat treated blade and varnished finishing.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Lame en acier trempé avec vernis de finition. Heat treated blade and varnished finishing.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Lame en acier trempé avec vernis de finition. Heat treated blade and varnished finishing.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Lame en acier trempé avec vernis de finition. Heat treated blade and varnished finishing.

Différentes géométries de lame en fonction de l’utilisation. Different blade geometries depending on the use.

Différentes géométries de lame en fonction de l’utilisation. Different blade geometries depending on the use.

Différentes géométries de lame en fonction de l’utilisation. Different blade geometries depending on the use.

Différentes géométries de lame en fonction de l’utilisation. Different blade geometries depending on the use.

Manche bi-matière. Dual material handle.

Manche bi-matière. Dual material handle.

Manche bi-matière. Dual material handle.

Manche bi-matière. Dual material handle.

Ref. WT41B A (mm)

B (mm)

165

120

330

BOX

6

5,80

8414299

625493

Ref. WT43A A (mm)

B (mm)

180

110

300

BOX

6

7,00

8414299

625554

Truelle Soudée Carrée ComfortGEL® ComfortGEL® Welded Trowel

Truelle Soudée Madrilène ComfortGEL® ComfortGEL® Welded Trowel

Préparation et application de ciment pour le support des travaux

Préparation et application de ciment pour le support des travaux

Preparation of cement and mortar and its application onto construction supports

Preparation of cement and mortar and its application onto construction supports

ComfortGEL®

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® grip: maximum comfort, fit and control. • Excellente flexibilité. • Excellent flexibility. • Grande versatilité et polyvalence. • Adaptation to the needs of each area and use. • Fixation parfaite manche-embout. • Perfect handle and socket mounting. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Lame en acier trempé avec vernis de finition. Heat treated blade and varnished finishing.

Manche bi-matière. Dual material handle. B (mm)

180

115

A (mm)

B (mm)

180

130

340

135

60

130

BOX

6

4,95

8414299

625615

Ref. WP03 A (mm)

B (mm)

125

75

140

BOX

6

4,95

8414299

625639

AVANTAGES BENEFITS • Excellente flexibilité. Manches ergonomiques ComfortGEL®. • Excellent flexibility. ComfortGEL® grip • Grande versatilité et polyvalence. • Adaptation to the needs of each area and use. • Fixation parfaite manche-embout. • Perfect handle and socket mounting. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Lame en acier trempé avec vernis de finition. Heat treated blade and varnished finishing. Différentes géométries de lame en fonction de l’utilisation. Different blade geometries depending on the use.

Ref. WT42F A (mm)

B (mm)

165

92

A (mm)

B (mm)

190

104

A (mm)

B (mm)

227

112

230

BOX

6

6,20

BOX

6

7,00

BOX

6

7,00

8414299

625516 8414299

625530

8414299

625578

Corona, marque leader aux U.S.A. appartenant à Bellota et bénéficiant de toute son expérience. Corona, a Bellota Company. Leader brand in USA with the support and experience of Bellota Handtools.

Ref. WT42H

250

BOX

6

6,20

BOX

6

7,00

Ref. WT44B

370

B (mm)

ComfortGEL®

Ref. WT44A A (mm)

Ref. WP02 A (mm)

Manche bi-matière. Dual material handle.

Différentes géométries de lame en fonction de l’utilisation. Different blade geometries depending on the use.

40

ComfortGEL®

8414299

625592 Ref. WT42K

325

8414299

630985 41


04. PLATOIRS // PLASTERER´S TROWELS

04. COUTEAUX DE PEINTRE // SPATULAS

Étendre et lisser différents matériaux (ciment, plâtre…) Travaux de finition

ComfortGEL®

Extend and smooth different materials (cement, plaster…) Finishing works

Platoir Droit Inox ComfortGEL® ComfortGEL® Square Stainless Steel Plasterer´s Trowel Extender y alisar diferentes materiales (cemento, yeso…) Trabajos de acabado

La gamme clé de la marque est ComfortGEL® The Key Product Line of the range is ComfortGEL® ComfortGEL®

Extend and smooth different materials (cement, plaster…) Finishing works

• Manches bi-matière. • Matériau de base: PP de grande qualité pour durer très longtemps. • Zone de contact avec la main: TPS injecté avec dureté adéquate à chaque produit/tâche. • Designs ergonomiques pour rendre les tâches plus faciles et plus commodes.

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® grip: maximum comfort, fit and control. • Plat parfait. • Perfect flatness. • Excellente finition. • Excellent finishing.

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® grip: maximum comfort, fit and control. • Plat parfait. • Perfect flatness. • Excellente finition. • Excellent finishing.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Manche ergonomique bi-matière. Ergonomic dual material handle.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Manche ergonomique bi-matière. Ergonomic dual material handle.

Acier trempé de grande qualité. High quality hardened steel.

Acier inoxydable trempé de grande qualité. High quality hardened stainless steel. Ref. PT11

A (mm)

B (mm)

150

300

341

BOX

6

6,20

Peigne Inox de 6 mm ComfortGEL® ComfortGEL® 6 mm Stainless Steel Notched Trowel

8414299

625653

ComfortGEL® grips for maximum comfort, fit and control:

Les manches ergonomiques ComfortGEL® apportent un confort, une précision et un contrôle optimaux:

• Dual material handles • Base material: high quality PP for great durability • Grip area: injected TPS with concrete hardness for each product / task • Ergonomic designs to make tasks easier and more comfortable

Couteau de Peintre ComfortGEL® ComfortGEL® Scraper

Couteau de Peintre Inox ComfortGEL® ComfortGEL® Stainless Steel Scraper

Travaux de finition

Travaux de finition

Finishing works

ComfortGEL®

Finishing works

ComfortGEL®

Ref. PT21 A (mm)

B (mm)

150

300

341

BOX

6

7,70

8414299

625677

ComfortGEL® 6 mm

Préparer des surfaces à carreler. Étendre et distribuer uniformément le ciment colle Prepare surfaces for tiling. Extend and spread tile/glue cement

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® grip: maximum comfort, fit and control. • Grande flexibilité. • Great flexibility. • Mémoire maximale de la lame. • Maximum recovery of the blade.

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® grip: maximum comfort, fit and control. • Grande flexibilité. • Great flexibility. • Mémoire maximale de la lame. • Maximum recovery of the blade.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Manche bi-matière. Dual material handle.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Manche bi-matière. Dual material handle.

Feuille en acier trempé. Heat treated steel blade. Poli et verni. Polished and varnished finishing.

Lame en inox trempé. Heat treated stainless steel blade. Poli et verni. Polished and varnished finishing. Ref. SP250

A (mm)

B (mm)

50

224

65

BOX

6

2,30

8414299

625714

Ref. SP350 A (mm)

B (mm)

50

224

65

BOX

6

2,55

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Manche ergonomique bi-matière. Ergonomic dual material handle.

Le meilleur rapport qualité-prix-design, au service du passionné du bricolage. The best Quality - Design per Value, serving the DIYer.

A (mm)

B (mm)

60

229

70

BOX

6

2,40

42

120

270

296

B (mm)

60

229

70

BOX

6

2,70

A (mm)

B (mm)

70

229

A (mm)

B (mm)

80

229

A (mm)

B (mm)

100

229

75

BOX

6

2,45

BOX

6

2,65

BOX

6

2,90

8414299

625752

80

BOX

6

7,45

8414299

625691

8414299

625776

A (mm)

B (mm)

70

229

A (mm)

B (mm)

80

229

A (mm)

B (mm)

100

229

75

BOX

6

2,90

BOX

85

625790

8414299

625837

6

3,15

BOX

6

3,50

8414299

625851 Ref. SP380

80

Ref. SP2100 8414299

625813

Ref. SP370

Ref. SP270

Ref. CC36 B (mm)

625738

A (mm)

Ref. SP280

Acier inoxydable trempé de grande qualité. High quality hardened stainless steel.

A (mm)

8414299

8414299

Ref. SP360

Ref. SP260

AVANTAGES BENEFITS • Manches ergonomiques ComfortGEL® pour un confort, une précision et un contrôle optimaux. • ComfortGEL® grip: maximum comfort, fit and control. • Plat parfait. • Perfect flatness. • Excellente finition. • Excellent finishing.

ComfortGEL®

Platoir Droit ComfortGEL® ComfortGEL® Square Plasterer´s Prowel

8414299

625875 Ref. SP3100

85

8414299

625899 43


04. MARTEAUX // HAMMERS

04. PELLES // SHOVELS

Massette 1 Kilo ComfortGEL® ComfortGEL® 1 Kilo Club Hammer

NEW

Pour opérations de frappe, idéale pour petits travaux de démolition ou d’ouverture de rainures en complément de burins ou de ciseaux

Marteau de Menuisier ComfortGEL® ComfortGEL® Carpenter’s Hammer

NEW

Utilisation générale. Marteau léger utilisé pour enfoncer des clous dans le bois et pour des opérations de frappe General use. Light hammer used to drive nails into the wood and for other hammering jobs

Great for hitting or tapping things, ideal for small demolition jobs or breaking open grooves with the help of a chisel or a flat chisel

• Durabilité. • Durability. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Tête en acier trempé. Tempered head. Manche bi-matière. Noyau du manche en fibre de verre. Bi-material handle. Inside of the handle made of fibre glass. Union parfaite du manche et de la tête. Head and handle joined together perfectly.

A (mm)

B (mm)

C (mm)

90

279

20

180

BOX

6

8,24

Manche bi-matière. Noyau du manche en fibre de verre. Bi-material handle. Inside of the handle made of fibre glass. A (mm)

B (mm)

C (mm)

100

289

22

230

BOX

6

8,74

Ref. SH 1000A B (mm)

C (mm)

270

39

1.000

BOX

6

10,50

Outils fabriqués à partir de matériaux légers et durables. Lightweight materials and durable construction tools.

44

Digging, collecting rubble, cement, soil, etc.

AVANTAGES BENEFITS • Grande durabilité. • Great duration. • Très résistante, ne se plie pas. • High resistance, does not bend.

AVANTAGES BENEFITS • Grande durabilité. • Great duration. • Très résistante, ne se plie pas. • High resistance, does not bend.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Feuille en acier trempé. Heat treated blade. Manche poignée anneau. D handle.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Feuille en acier trempé. Heat treated blade. Manche béquille. T handle.

8414299

632507

Ref. SV1DH A (mm)

B (mm)

1030

290

1590

BOX

6

7,25

8414299

627039

Ref. SV1TH A (mm)

B (mm)

1030

290

1680

BOX

6

7,70

8414299

627015

Ref. CH 05C

Union parfaite du manche et de la tête. Head and handle joined together perfectly.

123

Creuser, ramasser des décombres, du ciment, de la terre, etc.

Ref. CH 05B

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Tête en acier trempé. Tempered head.

A (mm)

Creuser, ramasser des décombres, du ciment, de la terre, etc.

ComfortGEL®

AVANTAGES BENEFITS • Manche ConfortGEL®: maximum de confort, d’ajustement et de contrôle. • ConfortGEL® handle: comfortable, adjustable and maximum control.

• Durabilité. • Durability.

Pelle Ronde en Pointe, Manche Béquille Pointed Shovel, T handle

Digging, collecting rubble, cement, soil, etc.

ComfortGEL®

AVANTAGES BENEFITS • Manche ConfortGEL®: maximum de confort, d’ajustement et de contrôle. ® • ConfortGEL handle: comfortable, adjustable and maximum control.

Pelle Ronde en Pointe, Manche Poignée Anneau Pointed Shovel D handle

8414299

632484

8414299

632521 Ref. CH 05D

A (mm)

B (mm)

C (mm)

105

304

25

320

BOX

6

10,00

8414299

632545

Pelle Carrée, Manche Poignée Anneau Square Shovel, D handle

Pelle Carrée, Manche Béquille Square Shovel, T handle

Creuser, ramasser des décombres, du ciment, de la terre, etc.

Creuser, ramasser des décombres, du ciment, de la terre, etc.

Digging, collecting rubble, cement, soil, etc.

Digging, collecting rubble, cement, soil, etc.

AVANTAGES BENEFITS • Grande durabilité. • Great duration. • Très résistante, ne se plie pas. • High resistance, does not bend.

AVANTAGES BENEFITS • Grande durabilité. • Great duration. • Très résistante, ne se plie pas. • High resistance, does not bend.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Feuille en acier trempé. Heat treated blade. Manche poignée anneau. D handle.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Feuille en acier trempé. Heat treated blade. Manche béquille. T handle. Ref. SV2DH

A (mm)

B (mm)

1030

265

1730

BOX

6

7,25

8414299

627077

Ref. SV2TH A (mm)

B (mm)

1030

265

1820

BOX

6

7,70

8414299

627053 45


05

MONTAGE ET RÉPARATIONS ASSEMBLY & REPAIRS

Y e DI olag Bric

NIVEAUX & MÈTRES RUBAN LEVELS & RETRACTABLE TAPES

PINCES & OUTIL MULTIPLE PLIERS & MULTI-TOOLS

CLÉS SPANNERS

TOURNEVIS SCREWDRIVERS

46

47


05. NIVEAUX, MÈTRES RUBAN // LEVELS, RETRACTABLE TAPES

05. PINCES, OUTIL MULTIPLE // PLIERS, MULTI-FUCTION TOOL

Niveau en Aluminium Aluminium Level

Niveau Torpedo Torpedo Level

Jeu de 3 Pinces 3 Plier Set

Travaux de nivellement (déterminer l’horizontalité ou la verticalité d’un élément)

Travaux de nivellement (déterminer l’horizontalité ou la verticalité d’un élément)

Leveling (determine the horizontality or verticality of an item)

Leveling (determine the horizontality or verticality of an item)

mini

Travaux de serrage, d’amarrage et de coupe For holding, clamping and cutting

AVANTAGES BENEFITS • Manche e-grip qui apporte confort et efficacité. • E-grip handle, provides comfort and efficiency. • Durabilité et résistance. • Durability and resistance.

AVANTAGES BENEFITS • Précision. • Precision. • Résistance antichoc. • Shock resistance.

AVANTAGES BENEFITS • Taille réduite: polyvalence. • Reduced size: versatility. • Précision. • Precision.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Aluminium de grande qualité. High quality aluminum frame.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES 3 bulles faciles à lire. 3 easy to read vials.

Profilé à triple nervure. Triple rib profile.

3 bulles faciles à lire. Magnetic base.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Manche bi-matière: grande surface de prise en main. Dual material handle: great grip area. Acier au chrome vanadium, finition nickel. Chrome vanadium steel, nickel plated finish. Têtes en acier trempé et revenu. Hardened and tempered heads. COMPOSICIÓN COMPOSITION Pince universelle 7” (180 mm), Pince coupante 6” (160 mm), Pince multi-ouvertures 10” (250 mm). 7” Universal Plier (180 mm), 6” Cutting plier (160 mm), 10” Adjustable plier (250 mm).

Surfaces mécanisées. Milled bases.

Ref. TL225

Butée mono-matière. Single material caps. Précision: 1 mm/m. Precision: 1 mm/m.

A (mm)

B (mm)

250

59

60

BOX

6

2,90

8414299

626254

Des outils qui durent d’une saison à l’autre. Tools that last long, season after season.

Ref. PS13 A (mm)

B (mm)

295

255

BOX

6

18,19

990

8414299

625912

Ref. AL140 A (mm)

B (mm)

400

59

A (mm)

B (mm)

500

59

A (mm)

B (mm)

600

59

270

BOX

6

7,45

8414299

626155 Ref. AL150

320

BOX

6

9,10

8414299

626179

Mètres Ruban Retractable Tapes

Outil Multiple Pliable 12 en 1 12 in 1 Folding Multi-Function Tool

Outil Multiple Pliable 11 en 1 11 in 1 Folding Multi-Function Tool

Travaux de mesure

Travaux de serrage, d’amarrage, de coupe, serrer et dévisser des vis, ouvrir des bouteilles, limer, scier et couper

Travaux de serrage, d’amarrage, de coupe, serrer et dévisser des vis, ouvrir des bouteilles, limer, scier et couper

Clamping, cutting, tightening and loosening bolts, opening bottles, shaping, sawing and cutting

Clamping, cutting, tightening and loosening bolts, opening bottles, shaping, sawing and cutting

Measuring

Ref. AL160

380

BOX

6

11,55

8414299

626193 Ref. AL180

A (mm)

B (mm)

800

59

490

BOX

6

14,05

8414299

626216 Ref. AL1100

A (mm)

B (mm)

1.000

59

610

BOX

6

14,85

8414299

626230

AVANTAGES BENEFITS • Précision garantie (Classe II). • Guaranteed precision (Class II). • Très résistant. • High resistance.

AVANTAGES BENEFITS • Polyvalent, pliable et facile à transporter. • Versatile, folding, easy to transport.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Boîtier en ABS avec traitement anodisé. ABS case with anodized finish.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES 12 outils en 1: pince universelle, mâchoire coupante courbe, égoïne, petit et grand couteau, petit et grand décapsuleur, tournevis à bout plat 3 mm, 6 mm, PH1 et lime. 12 tools in 1: Universal pliers, curved mouth plier, cutting plier, saw, small and large knife, small and large bottle opener, flat 3 mm, 6 mm and PH1 screwdrivers and file.

Ruban métallique recouvert. Coated tempered steel tape. Blocage du ruban, clip pour l’accrocher à la ceinture. Blade lock, belt clip. Lanière en nylon. Nylon strap. Ref. RT13 A (m)

B (mm)

3

13

A (m)

B (mm)

5

19

90

AVANTAGES BENEFITS • Polyvalent, pliable. • Versatile, Folding.

• Accès facile aux différents outils. • Easy access to the tools.

BOX

12

2,40

BOX

12

3,50

8414299

626278

Corps en aluminium anodisé; tête et outils en inox. Anodized aluminum body. Stainless steal head and tools. Sac de transport avec ceinture pour la taille. Carrying bag with belt band.

Ref. RT15

48

180

8414299

626292

• Accès facile aux différents outils. • Easy access to the tools. CARACTÉRISTIQUES FEATURES 11 outils en 1: pince universelle, mâchoire coupante courbe, égoïne, petit et grand couteau, petit et grand décapsuleur, tournevis à bout plat 3 mm, 5 mm, PH1 et lime. 11 tools in 1: Universal pliers, curved mouth plier, cutting plier, saw, small and large knife, small bottle opener, flat 3 mm, 5 mm and PH1 screwdrivers and file. Corps, tête et outils en inox. Stainless steal head, body and tools.

Ref. MT112 A (mm)

B (mm)

165

64

200

BOX

6

9,89

8414299

626025

Ref. MT19 A (mm)

B (mm)

111

52

90

BOX

6

5,15

8414299

626049 49


05. CLÉS // SPANNERS

05. TOURNEVIS // SCREWDRIVERS

Jeu de 8 Clés Fixes 8 Open End Spanner Set

Kit Clés Combinées 8 Pièces 8 Combination Spanner Set

Clé pour Compteurs Meter Key

Serrer ou dévisser des boulons ou des vis

Serrer ou dévisser des boulons ou des vis

Tighten or loosen nuts or screws

Tighten or loosen nuts or screws

Clé multiusage pour fermeture d’équipements industriels et techniques d’édifices, tels que la climatisation, les systèmes d’aération, les vannes de fermeture, les compteurs d’eau, d’électricité, de gaz, etc.

AVANTAGES BENEFITS • Précision dimensionnelle et réglage des mâchoires. • Total dimensional and opening setting accuracy. • Transmission optimale de la force de serrage. • Optimal torque transmission. • Gamme optimale et résistante. • Wide and durable range.

AVANTAGES BENEFITS • Précision dimensionnelle et réglage des mâchoires. • Total dimensional and opening setting accuracy. • Transmission optimale de la force de serrage. • Optimal torque transmission. • Gamme optimale et résistante. • Wide and durable range.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Acier au chrome vanadium. Chrome vanadium steel.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Acier au chrome vanadium. Chrome vanadium steel.

Finition au chrome, avec têtes polies. Chrome finishing, with polished heads.

Finition au chrome, avec têtes polies. Chrome finishing, with polished heads.

Traitement thermique trempé et revenu. Hardened and tempered.

Traitement thermique trempé et revenu. Hardened and tempered.

Jeux de 8 clés combinées. 8 spanner set.

Jeux de 8 clés combinées. 8 spanner set.

COMPOSICIÓN COMPOSITION 6*7, 8*9, 10*11, 12*13, 14*15, 16*17, 18*19, 20*22

COMPOSICIÓN COMPOSITION 8, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 22

B (mm)

290

140

870

BOX

6

16,50

8414299

626339

Tighten and loosen screws

Tighten or loosen nuts or screws Multipurpose key to shut off the industrial and technical equipment in buildings, such as the air conditioning, ventilation systems, shut-off valves, water, electricity and gas meters, etc. AVANTAGES BENEFITS • Manche eGrip qui apporte confort et efficacité. • eGrip handle, provides comfort and efficiency. • Durabilité. • Durability. • Parfaite transmission de la force. • Optimal torque transmission.

AVANTAGES BENEFITS • Polyvalente et pratique. • Versatile and practical. • Facile à transporter grâce à sa petite taille. • Easy to carry around because it is small.

Adaptateur de deux pointes inclus: une pointe plate de 7 mm et une pointe PH2. It comes with a two pin adaptor; 7 mm flat pin and PH2 pin. Ref. CS38

A (mm)

B (mm)

310

140

870

BOX

6

19,00

Jeu de 18 Clés Allen et Torx 18 piece Allen and Torx Key Set

Clés à Molette Frontale Adjustable Wrenches

Serrer ou dévisser des boulons ou des vis

Apretar o aflojar tuercas o tornillos

Tighten or loosen nuts or screws

Tighten or loosen nuts or screws

Jeu de 6 Tournevis 6 Screwdriver Set Serrer et dévisser des vis

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Composée d’une clé carrée de 5 mm, 6 mm et 8 mm, une clé triangulaire de 9 mm et une clé à double penne de 9 mm. Includes: 5 mm, 6 mm and 8 mm square key, 9 mm triangular key and 9 mm double flanged key.

Ref. WS28 A (mm)

NEW

8414299

626353

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Manche bi-matière: bonne prise en main. Dual material handle: great grip area. Tige en acier au chrome vanadium. Rods in chrome vanadium steel. Tige en acier trempé et revenu. Hardened and tempered rods. Pointes bleuies aimantées. Black finished magnetized tips.

Ref. UK17 A (mm)

B (mm)

72

72

BOX

6

4,96

70

8414299

632446

Ref. SS26 A (mm)

B (mm)

320

150

670

BOX

6

11,96

8414299

625950

Jeu de Tournevis de Précision, 22 Pointes 22 bit Precision Screwdriver Set

Jeu de Tournevis à Douille Multi-embouts 81 Pièces 81 Piece Ratchet Screwdriver Set

Vissage de précision Precision tasks

Serrer et dévisser des vis Tighten and loosen screws

AVANTAGES BENEFITS • Réglage précis. • Precise adjustment. • Serrage puissant des boulons. • Great nut clamping.

AVANTAGES BENEFITS • Précision dimensionnelle. • Dimensional precisión. • Gamme optimale et résistante. • Wide and durable range. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Acier au chrome vanadium. Chrome vanadium steel. Traitement thermique trempé et revenu. Hardened and tempered. Jeu de 9 clés Allen et 9 clés Torx. 9 Allen and 9 Torx key set. COMPOSICIÓN COMPOSITION ALLEN: 1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm, 4mm, 5mm, 6mm, 8mm, 10mm TORX: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50

AVANTAGES BENEFITS • Manche eGrip qui apporte confort et efficacité. • eGrip handle, provides comfort and efficiency. • Polyvalent. • Versatility.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Acier au chrome vanadium. Chrome vanadium steel.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Manche bi-matière réglable jusqu’à 60 degrés des deux côtés. Dual material handle, adjustable up to 60 º either side.

Finition au chrome. Chrome finishing.

Rangement des embouts dans la partie arrière. Bit storing at the back.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Corps en aluminium. Aluminum body.

Traitement thermique trempé et revenu. Hardened and tempered.

3 positions: rotation à gauche, à droite et blocage. 3 positions: left rotation, right rotation and locked.

Pointes au chrome vanadium trempé et revenu. Tips made in chrome vanadium, hardened and tempered.

Pointes et embouts en acier trempé et revenu. Hardened and tempered bits and sockets.

Tête du manche séparée du corps, meilleur appui et facile à utiliser. Handle head separated from the body, improved support and ease of use.

81 pointes et embouts. 81 tips and sockets.

22 pointes différentes. 22 different tips.

Ref. AW48 L (mm)

A (mm)

B (mm)

204

25

24

L (mm)

A (mm)

B (mm)

254

30

28,9

254

BOX

6

9,10

BOX

6

11,55

Ref. AS118

50

A (mm)

B (mm)

158

92

580

BOX

6

14,85

8414299

626315

AVANTAGES BENEFITS • Léger. • Lightness. • Polyvalent. • Versatility. • Précision maximale. • Maximum precision.

8414299

626902 Ref. AW410

447

8414299

626926

Ref. SS322

Ref. SS181 A (mm)

B (mm)

260

210

1180

BOX

6

19,22

8414299

625936

A (mm)

B (mm)

145

103

270

BOX

6

16,76

8414299

625974 51


06

ACCESSOIRES DIY COMPLEMENTS

Y e DI olag Bric

RANGEMENT STORAGE

COUPE CUTTING

SERRE-JOINTS CLAMPS

COMPLEMENTS DIVERS OTHER COMPLEMENTS

52

53


06. RANGEMENT // STORAGE

06. COUPE // CUTTING

Boîte à Outils Tool Box

NEW

Idéale pour transporter et ranger les outils

Organisateur de 32 Compartiments 32 Compartment Organizer Idéal pour transporter de petites pièces et de petits accessoires

Ideal to carry around and store tools in

CARACTÉRISTIQUES FEATURES 42cm*24cm*20cm. 42cm*24cm*20cm. Plateau intérieur extractible. Removable inner tray. Deux compartiments supérieurs avec des couvercles translucides pour petites pièces. Dessinée pour pouvoir fermer avec un cadenas. Two upper compartments with transparent cover for small pieces. Designed to be shut with a padlock.

C (mm)

236

420

200

1.540

BOX

6

15,55

Sac à Outils Tool Bag

8414299

632361

NEW

Idéal pour transporter et ranger les outils

NEW

AVANTAGES BENEFITS • Polyvalents. • Versatile.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES 31,5cm*25cm*7,5cm. 31.5cm*25cm*7.5cm.

• Ergonomiques. • Ergonomic.

NEW

To cut different kinds of material (steel, aluminium, PVC...)

AVANTAGES BENEFITS • Simple avec un changement de lame rapide. Grande capacité de coupe. • Blade fast and easy to change. Great cutting capacity. • Commodité. • Comfortable.

32 compartiments maximum. Up to 32 compartments.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Lame en acier inoxydable. Stainless steel blades.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Lame bi-métal flexible de 10”, réglable en longueur. 24 dents par pouces. Flexible 10 inch bi-metal blade, adjustable length. 24 teeth per inch.

Divisions extractibles pour configurer l’intérieur nécessaire. Removable dividers to organise the inside space as required.

Encoche dans la lame pour dégarnir les câbles. Clipping blade with cable stripper function.

Capacité de coupe de 35 mm. Cutting capacity of up to 35 mm.

Poignée intégrée. Comes with a handle.

Poignée bi-matière. Bi-material handle.

Manche ergonomique. Ergonomic handle.

Ref. OR32 A (mm)

B (mm)

C (mm)

20

315

75

BOX

6

10,00

740

Tes outils toujours organisés. Your tools always organized.

Ideal to carry around and store tools in

8414299

632408

Ref. US114 A (mm)

B (mm)

75

140

65

BOX

6

4,96

8414299

632460

Cutter Retractable Knife

Ref. MH110 A (mm)

B (mm)

60

250

70

BOX

6

4,87

8414299

632422

5x

Pour couper différents matériaux: carton, tapis, vinyle, etc. For cutting different materials: cardboard, carpet, vinyl, etc.

foto Bolsa Portaherramientas coger trocito de fotito AVANTAGES BENEFITS • Léger. • Light. • Multiples compartiments. • Numerous compartments.

AVANTAGES BENEFITS • Cutter non pliable. • Non folding secure retractable blade. • Changement de lame simple et rapide. • Quick and easy blade release. • Mécanisme d’ouverture simple / fermeture avec le pouce. • Easy opening / closing thumb system. CARACTÉRISTIQUES FEATURES Corps en aluminium anodisé. Anodized aluminum body.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES 41cm*23,5cm*30cm. 41cmM*23.5cm*30cm.

Crochet pour la ceinture. Belt clip.

Sac en nylon avec un fond rigide. Nylon bag with a rigid base. Bandouillère extensible pour un meilleur ajustement. 6 poches extérieures et 4 intérieures. User-friendly adaptable shoulder strap. 6 outer pockets and 4 inner pockets.

Mécanisme de changement de lame rapide. Quick blade change mechanism. 5 lames de rechange incluses. Includes 5 blades.

Ref. NB141

54

Égoïne 10” Minisaw 10” Pour travaux de coupe de matériaux divers (acier, aluminium, PVC...)

To cut different types of material (cardboard, rubber, PVC, leather, wiring, carpet, linoleum, thick fabrics...) and to strip the insulation off wires and cables

AVANTAGES BENEFITS • Léger, modulable. • Light, adaptable.

Ref. PB142 B (mm)

Ciseaux Universels Universal Scissors Pour travaux de coupe de matériaux divers (carton, caoutchouc, PVC, cuir, câbles, moquette, lino, toiles épaisses…) et pour dégarnir les câbles

Ideal to carry around and store small pieces and accessories

AVANTAGES BENEFITS • Légère. • Light. • Compartiments multiples. • Numerous compartments.

A (mm)

NEW

A (mm)

B (mm)

C (mm)

230

400

240

1.000

BOX

6

19,35

8414299

501162

Ref. RK1 A (mm)

B (mm)

114

19

170

BOX

6

7,60

8414299

La meilleure relation qualité - Dessin - Prix, pour le bricoleur. The best Quality - Design per Value, serving the DIYer.

626131 55


06. OTROS COMPLEMENTOS // OTHER COMPLEMENTS

Serre-joint Extra 300 mm 300 mm Heavy Duty Clamp

Apriete Reversible Reversible Clamp

Travail de serrage, d’amarrage et de fixation

Travail de serrage, d’amarrage et de fixation For holding, gripping and mounting

For holding, gripping and mounting

Pression jusqu’à 150 kg

AVANTAGES BENEFITS • Facile à utiliser. • Easy to use. • Réglage rapide. • Quick adjustment. • Léger. • Lightness.

AVANTAGES BENEFITS • Facile à utiliser. • Easy to use. • Réglage rapide. • Quick adjustment. • Léger. • Lightness.

Presiones de 130-140 kg

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Base en acier qualibré. Rim in calibrated steel. Manches en plastique. Plastic handles. Grip en PVC avec fentes. Slotted PVC clamps.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Base en acier qualibré. Rim in calibrated steel.

Ressort et rivets en acier. Steel spring and rivets. Tiges qui bloquent la sortie de L’éteau qui avance. Pins that block the exit of the advance jaw.

Manches en plastique. Plastic handles. Grip en PVC avec fentes. Slotted PVC clamps.

Fonction de serrage et de séparation. Holding and separation functions.

Ressort et rivets en acier. Steel spring and rivets.

Ref. RC1450

Tiges qui bloquent la sortie de L’éteau qui avance. Pins that block the exit of the advance jaw.

A (mm)

B (mm)

450

105

A (mm)

B (mm)

600

105

640

BOX

1

15,70

BOX

1

17,35

Ref. HC1300 A (mm)

B (mm)

300

90

630

BOX

1

15,70

8414299

625998

740

Lampe de Poche Light Torch

Usage ludique ou utilitaire (porte-clés…)*

Éclairer, faire des signaux ou indiquer une position (balise)

CARACTÉRISTIQUES FEATURES 1 LED d’une puissance de 150 lumens. 1 LED with 150 lumens power. 150 m de portée à toute puissance, 50 m en position éco. Scope: 150 m in extra mode, 50 m in eco mode.

Corps en aluminium, finition anodisée avec recouvrement en caoutchouc. Aluminum body with anodized finish and rubber coating.

25 mousquetons rouges et 25 noirs par présentoir. 25 red and 25 black carabiners in each display box. * Non conforme pour secours, escalade, spéléologie, canyoning, alpinisme, etc. * Not valid for rescue, climbing, caving, canyoning, hiking, etc.

78

15

BOX

50

0,66

8414299

626889

www.coronatoolseurope.com

Bride en nylon. Nylon strap. Ref. LT1200

Ref. CB17

41

Visitez notre page web pour plus d’informations: Visit our website for more information:

Position flash. Flash mode.

Finition anodisée. Anodized finish.

56

626018

AVANTAGES BENEFITS • Puissance 150 lumens. • Power: 150 lumens. • Polyvalente et légère. • Versatile and light.

CARACTÉRISTIQUES FEATURES Corps en aluminium. Aluminum Body.

B (mm)

8414299

Illuminate, signalize or indicate a location (beacon)

AVANTAGES BENEFITS • Léger. • Light. • Polyvalent. • Versatile.

A (mm)

626001 Ref. RC1600

Mousqueton Carabiner Ludic or utilitarian use (keychain ...)*

8414299

A (mm)

B (mm)

103

27,5

100

BOX

6

12,53

8414299

626063 57


Nous proposons les assortiments appropriĂŠs pour que votre gamme aie une rotation ĂŠlevĂŠ. We recommend you the best assortment do that you have a fast moving range.

58

59


07. POINT DE VENTE // POINT OF SALE

07. POINT DE VENTE // POINT OF SALE

Travail de la Terre et Entretien du Jardin Soil Preparation and Gardening Maintenance

Maçonnerie Masonry Ref. SÉCATEURS / PRUNERS

Produit

Product

BOX

BP 3214 Sécateur Bypass ComfortGEL® AP 3234 Sécateur à enclume ComfortGEL® SCIES ET PERCHES / PRUNING AND POLE SAWS

ComfortGEL® Bypass Pruner ComfortGEL® Anvil Pruner

6 6

RS4040 Scie japonaise crantée pliable PELLES / SHOVELS

Razor Tooth Folding Saw

6

SS26030 Pelle ronde en pointe SS27020 Bêche carrée FK42000 Fourche à bêcher OUTILS À MANCHE COURT / GARDEN TOOLS

Round Point Shovel Square Point Spade Digging Fork

6 6 6

CT3710 Transplantoir CT3720 Transplantoir étroit CT3730 Griffe CT3740 Sarcloir CT3750 Cuillère à désherber OUTILS À MANCHE LONG / RAKES

Trowel Transplanter Cultivator Hoe/Cultivator Weeder

6 6 6 6 6

RK66002 RK42000 RK62061 HOUES / HOES

Râteau 16 Scarificateur Balai avec manche en aluminium

Garden Rake 16 Teeth Tatch Groom Rake Leaf Rake with Aluminium Handle

6 6 12

Houe Houe Houe renforcée Houe Houe-Serfouette

Hoe Hoe Reinforced Hoe Hoe Weeder

6 6 6 6 6

FH730018 FH730028 FH730038 FH730048 FH730118

120 PVP CONTENIDO / CONTENT Ref. 8990 CO PVP PRÉSENTOIR / DISPLAY

Soin et Élagage du Jardin Garden Plant Maintenance and Pruning

1.308,00 € 265,55 €

Ref. Produit Product TRUELLES ET PETITES TRUELLES / WELDED TROWELS AND POINTING TROWELS ® ® ComfortGEL Welded Trowel 44A WT44A Truelle soudée 44A ComfortGEL ComfortGEL® Welded Trowel 44B WT44B Truelle soudée 44B ComfortGEL® ComfortGEL® Welded Trowel 42F WT42F Truelle soudée 42F ComfortGEL® ComfortGEL® Welded Trowel 42H WT42H Truelle soudée 42H ComfortGEL® ComfortGEL® Welded Pointing Trowel 02 WP02 Petite truelle soudée 02 ComfortGEL® ComfortGEL® Welded Pointing Trowel 03 WP03 Petite truelle soudée 03 ComfortGEL® PLATOIRS ET PEIGNES / PLASTERER’S TROWELS ComfortGEL® PT11 Platoir droit 300*150 ComfortGEL® ComfortGEL® PT21 Platoir droit INOX 300*150 ComfortGEL® CC36 Peigne Inox de 6 mm 270*120 ComfortGEL® ComfortGEL® 6 mm Stainless Steel Notched Trowel NIVEAUX / LEVELS AL150 Niveau en aluminium 50 cm Aluminium Level 50 cm AL160 Niveau en aluminium 60 cm Aluminium Level 60 cm AL180 Niveau en aluminium 80 cm Aluminium Level 80 cm AL1100 Niveau en aluminium 100 cm Aluminium Level 100 cm TL225 Niveau Torpedo 25 cm Torpedo Level 25 cm MARTEAUX / HAMMERS ComfortGEL® 1 Kilo Club Hammer SH1000A Massette 1000 gr ComfortGEL® ComfortGEL® Carpenter's Hammer B CH05B Marteau menuisier ComfortGEL® ComfortGEL® Carpenter's Hammer C CH05C Marteau menuisier ComfortGEL® ComfortGEL® Carpenter's Hammer D CH05D Marteau menuisier ComfortGEL® MÈTRES RUBAN / RETRACTABLE TAPES RT13 Mètres ruban 3 m Retractable Tapes 3 m RT15 Mètres ruban 5 m Retractable Tapes 5 m COUTEAUX DE PEINTRE / SPATULAS ComfortGEL® 50 mm Scraper SP250 Couteau de peintre 50 mm ComfortGEL® ComfortGEL® 60 mm Scraper SP260 Couteau de peintre 60 mm ComfortGEL® ComfortGEL® 70 mm Scraper SP270 Couteau de peintre 70 mm ComfortGEL® ComfortGEL® 80 mm Scraper SP280 Couteau de peintre 80 mm ComfortGEL® ComfortGEL® 100 mm Scraper SP2100 Couteau de peintre 100 mm ComfortGEL® SP350 Couteau de peintre Inox 50 mm ComfortGEL® ComfortGEL® 50 mm Stainless Steel Scraper SP360 Couteau de peintre Inox 60 mm ComfortGEL® ComfortGEL® 60 mm Stainless Steel Scraper SP370 Couteau de peintre Inox 70 mm ComfortGEL® ComfortGEL® 70 mm Stainless Steel Scraper SP380 Couteau de peintre Inox 80 mm ComfortGEL® ComfortGEL® 80 mm Stainless Steel Scraper SP3100 Couteau de peintre Inox 100 mm ComfortGEL® ComfortGEL® 100 mm Stainless Steel Scraper PELLES / SHOVELS SV1TH Pelle ronde en pointe, manche béquille Pointed Shovel T Handle SV2DH Pelle carrée, manche poignée anneau Square Shovel D Handle

CT3710 CT3720 CT3730 CT3740 CT3750 SCIES / SAWS

Product

Transplantoir Transplantoir étroit Griffe Sarcloir Cuillère à désherber

6 6 6 6 6

RS4040 Scie japonaise crantée pliable RS7120 Scie japonaise crantée SÉCATEURS / PRUNNERS

Razor Tooth Folding Saw Razor Tooth Prunning Saw

6 6

BP3214 Sécateur Bypass ComfortGEL® FS3204 Sécateur épinette ComfortGEL® BP3224 Sécateur végétal ComfortGEL® AP3234 Sécateur à enclume ComfortGEL® BP4180 Sécateur ergonomique Bypass BP3140 Sécateur traditionnel Bypass AP3110 Sécateur traditionnel à enclume RP3230 Sécateur à coupe progressive RP 3230 Sécateur en aluminium à manche tournant TP 3206 Échenilloir ÉLAGUEURS / LOPPERS

ComfortGEL® Bypass Pruner ComfortGEL® Snips ComfortGEL® Vegetable Pruner ComfortGEL® Anvil Pruner Ergonomic Bypass Pruner Nylon Handles Traditional Bypass Pruner Traditional Anvil Pruner Ratchet Pruner Aluminium Rolling Handle Bypass Pruner Long Reach Pruner

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Sécateur en aluminium à manche tournant ComfortGEL® Bypass Lopper Élagueur Bypass ComfortGEL® Bypass Lopper Élagueur Bypass Compound Action Bypass Lopper Extendable Handle Compound Action FL3450 Élagueur avec multiplicateur de force Anvil Lopper CISAILLES À HAIE / HEDGE SHEARS HS3244 HS3930 GS3750

Cisailles à haies manches ComfortGEL® Cisailles à haies manches extensibles Ciseaux à gazon

ComfortGel® Hedge Shears Extendable Handles Hedge Shears Swivel Grass Shear

6 6 6 6 6 6 6

Montage et Réparations Assembly & Repairs

Ref. Produit PINCES / PLIERS PS13 Jeu de 3 pinces Outil multiple pliable 9 en 1 MT19 MT112 Outil multiple pliable 12 en 1 CLÉS / SPANNERS WS28 Jeu de 8 clés fixes AS118 Jeu de 18 clés Allen et Torx AW48 Clés à molette frontale 150MM AW410 Clés à molette frontale 200MM UK17 Clé pour compteurs TOURNEVIS / SCREWDRIVERS SS26 Jeu de 6 tournevis SS181 Jeu de tournevis à douille multi-embouts 81 pièces SS322 Jeu de tournevis de précision, 22 pointes RANGEMENT / STORAGE NB 1 41 Sac à outils 41 cm COUPE / CUTTING MH110 Égoïne 10" US114 Ciseaux RK1 Cutter SERRE-JOINTS / CLAMPS RC1450 Serre-joint 450MM ACCESSOIRES / CARABINER AND LIGHT TORCH CB17 Mousqueton 7" LT1200 Lampe de poche 200LUM NIVEAUX / LEVELS AL150 Niveau en aluminium 50 cm AL160 Niveau en aluminium 60 cm AL180 Niveau en aluminium 80 cm AL1100 Niveau en aluminium 100 cm TL225 Niveau Torpedo 25 cm MÈTRES RUBAN / RETRACTABLE TAPES RT13 Mètres ruban 3 m RT15 Mètres ruban 5 m

Product

6 6 6 6 6 6 6 6 6 12 12 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

1.211,00 € 265,55 €

PVP CONTENIDO / CONTENT 1.704,00 € Ref. 8990 CO PVP PRÉSENTOIR / DISPLAY 265,55 €

BOX

3 Pliers Set 11 in 1 Folding Multi-Function Tool 12 in 1 Folding Multi-Function Tool

6 6 6

8 Open End Spanner Set 18 piece Allen and Torx Key Set Adjustable Wrench 8 Adjustable Wrench 10 Meter Key

6 6 6 6 6

6 Screwdrivers Set 81 Pieces Ratchet Screwdriver Set 22 Bit Precision Screwdriver Set

6 6 6

Tool Bag

1

Minisaw 10" Universal Scissors Retractable Knife

6 6 6

450 mm Reversible Clamp

1

Carabiner Light Torch

50 6

Aluminium Level 50 cm Aluminium Level 60 cm Aluminium Level 80 cm Aluminium Level 100 cm Torpedo Level 25 cm

6 6 6 6 6

Retractable Tapes 3 m Retractable Tapes 5 m

12 12

144

60

6 6 6

BOX

Trowel Transplanter Cultivator Hoe/Cultivator Weeder

SL3264 SL3310 AL4110

6 6 6 6 6 6

156 PVP CONTENIDO / CONTENT Ref. 8990 CO PVP PRÉSENTOIR / DISPLAY

Ref. Produit OUTILS À MANCHE COURT / GARDEN TOOLS

BOX

196 PVP CONTENIDO / CONTENT Ref. 8990 CO PVP PRÉSENTOIR / DISPLAY

1462,00 € 265,55 € 61


Référence Jardinage Garden References Ref.

Référence Jardinage Garden References

Produit

8414299

Product

Mesures par unité / Unit measures A (mm) B (mm) C (mm)

BOX

HOUES, PELLES ET BÊCHES // HOES, SHOLVES AND SPADES

Produit

8414299

Product

Mesures par unité / Unit measures A (mm) B (mm) C (mm)

BOX

ÉLAGUEURS // LOPPERS

FH 73001-8

621846

Houe

Hoe

110

70

-

300

7,62

6

SL 3264

620627

Élagueur Bypass ComfortGEL®

ComfortGEL® Bypass Lopper

240

770

100

1.470

22,09

6

FH 73002-8

621785

Houe

Hoe

150

90

-

450

9,32

6

RL 3560

620696

Élagueur à coupe progressive

Bypass Ratchet Lopper

324

648

102

1.089

19,52

6

FH 73003-8

621761

Houe renforcée

Reinforced Hoe

165

125

-

725

11,02

6

AL 4110

620665

743

92

1.179

18,69

6

586862

Houe

Hoe

190

145

-

1.000

11,90

6

FL 3450

620733

260

676

89

1.633

25,49

6

FH 73011-8

621822

Houe-Serfouette

Weeder

270

70

-

450

11,02

6

FL 3470

620719

232

718

95

1.724

24,67

6

FH 73005-8

635348

Houe

Hoe

195

195

-

880

12,75

6

SL 3310

620641

Compound Action Bypass Lopper Extendable Handle Compound Action Anvil Lopper Extendable Handle Compound Action Bypass Lopper Bypass Lopper

254

FH 73004-8

Élagueur avec multiplicateur de force Élagueur extensible à enclume avec multiplicateur de force Élagueur extensible avec multiplicateur de force Élagueur Bypass

260

641

89

998

14,42

6

FH 73006-8

635362

Houe

Hoe

200

165

-

880

12,90

6

CISAILLES À HAIE // HEDGE SHEARS

FK 42000

620146

Fourche à bêcher

Digging Fork

186

1.019

286

1.905

20,39

6

HS 3244

ComfortGEL® Hedge Shears

165

600

10

1.130

20,39

6

FK 72004

635386

Fourche à bêcher

Fork for Manure

225

1.680

300

1.630

23,90

6

HS 3930

620771

Cisailles à haies manches extensibles

Extendable Handles Hedge Shears

200

743

10

1.179

18,69

6

HS 3070D

620795

Cisailles à haies de précision

Precision Hedge Shears

165

432

10

544

9,95

6

GS 3750

622447

Ciseaux à gazon

Swivel Grass Shear

57

305

-

363

10,20

6

Razor Tooth Prunning Saw

102

495

-

272

13,70

6

SS 26030

619980

Pelle ronde en pointe

Round Point Shovel

222

1.044

305

1.542

14,63

6

SS 26020

620047

Bêche en pointe

Round Point Spade

222

1.464

305

1.905

16,74

6

SS 27030

620016

Pelle carrée

Square Point Shovel

244

1.043

302

1.814

15,81

6

SS 27020

620085

Bêche carrée

Square Point Spade

240

1.511

302

2.177

16,74

6

SS 42011

620115

Pelle en plastique

Plastic Shovel

368

1.027

483

1.633

25,49

6

OUTILS À MANCHE LONG // LONG HANDLE TOOLS RK 6200-16

635409

Flat Prong Rake

Balai à gazon fixe, fils plats

410

420

80

380

12,20

6

RK 6300-17

635423

Balai à gazon réglable, fils plats

Adjustable Rake Flat Prong

400

300/500

60

500

13,25

6

RK 25024

620092

Balai en plastique

Poly Leave Rake

591

1.529

511

544

12,21

12

RK 62061

620054

Balai avec manche en aluminium

Leaf Rake with Aluminium Handle

521

1.600

64

635

13,60

12

RK 66001

621860

Râteau 14

Garden Rake 14 Teeth

320

1.525

73

465

8,50

6

RK 66002

621884

Râteau 16

Garden Rake 16 Teeth

368

1.525

73

510

12,21

6

RK 42000

619966

Scarificateur

Tatch Groom Rake

381

1.549

250

1.633

20,39

6

620757

Cisailles à haies manches ComfortGEL®

SCIES ET PERCHES // PRUNING AND POLE SAWS RS 7120

620290

Scie japonaise crantée

RS 4040

620313

Scie japonaise crantée pliable

Razor Tooth Folding Saw

89

368

-

181

8,67

6

TP 6830

620344

Échenilloir extensible 3,6 m.

3,6 Telescopic Tree Pruner

178

2.096

-

1.828

62,90

6

TP 3811

620368

Échenilloir extensible 3,4 m.

3,4 Telescopic Tree Pruner

210

1.524

-

2.495

60,76

6

PULVÉRISATEURS // SPRAYERS SP 43001

621334

Pulvérisateur 1 L.

1 Liter Sprayer

165

120

-

290

4,48

6

SP 43005

621358

Pulvérisateur 5 L.

5 Liters Sprayer

400

200

-

1.350

15,40

6

370

250

-

250

4,27

4

ARROSOIRS // WATERING CANS 621099

Arrosoir 3 L.

3 Liters Watering Can

WN 28005

621235

Arrosoir 5 L.

5 Liters Watering Can

425

275

-

285

5,10

4

WN 28010

620603

Arrosoir 10 L.

10 Liters Watering Can

500

345

-

434

9,32

4

WN 28003

SH 60060

620177

Serfouette

Garden Hoe

178

1.588

102

1.270

22,09

6

SH 60061

620207

Sarcleuse

Oscilating Hoe

152

1.640

102

1.089

22,09

6

BK 24014

620269

Seau flexible 14 L.

14 Liters Garden Basket

355

275

-

435

5,56

4

RK 65061

620252

Râteau avec manche en aluminium

Garden Rake with Aluminium Handle

356

1.600

76

1.633

24,67

6

BK 24026

620412

Seau flexible 26 L.

26 Liters Garden Basket

420

350

-

690

7,31

4

CV 60063

620238

Griffe à 3 dents

3 Prong Cultivator

102

1.600

102

1.179

22,09

6

BK 24035

621426

Seau flexible 35 L.

35 Liters Garden Basket

475

365

-

890

9,48

4

Brouette métallique

Steel Wheel Barrow

680

1.500

-

11.680

49,95

6

OUTILS À MANCHE COURT // GARDEN TOOLS

SEAUX FLEXIBLES // GARDEN BASKETS

ACCESSOIRES DE JARDINAGE // WHEELBARROW

CT 3710

621372

Transplantoir

Trowel

76

362

-

181

3,95

6

WB 2004

CT 3720

621396

Transplantoir étroit

Transplanter

60

337

-

181

3,95

6

GANTS // GLOVES

CT 3730

621419

Griffe

Cultivator

76

346

-

186

3,95

6

GV 35007

620832

Gant Confort - 7

Transplant Glove - 7

23

7

-

50

2,20

10

620863

Gant Confort - 8

Transplant Glove - 8

24

8

-

50

2,20

10

620894

Gant Confort - 9

Transplant Glove - 9

25

9

-

50

2,20

10

GV 36008

620924

Gant Grip - 8

Grab Glove -8

24

8

-

65

2,95

10

GV 36009

620955

Gant Grip - 9

Grab Glove -9

25

9

-

65

2,95

10

CT 3740

621440

Sarcloir

Hoe/Cultivator

140

324

-

195

3,95

6

GV 35008

CT 3750

621464

Cuillère à désherber

Weeder

40

356

-

145

3,95

6

GV 35009

ComfortGEL® Bypass Pruner

55

215

65

162

13,60

6

SÉCATEURS // PRUNERS

62

Ref.

BP 3214

620436

Sécateur Bypass ComfortGEL®

621525

FS 3204

620450

Sécateur épinette ComfortGEL

ComfortGEL Snips

60

210

65

154

12,77

6

GV 36010

620986

Gant Grip - 10

Grab Glove -10

26

10

-

65

2,95

10

BP 3224

621310

Sécateur végétal ComfortGEL®

ComfortGEL® Vegetable Pruner

60

195

50

155

12,72

6

GV 38008

621051

Gant 4 x 4 - 8

All Terrain Glove - 8

24

9

-

125

4,40

10

AP 3234

621259

®

Sécateur à enclume ComfortGEL

ComfortGEL Anvil Pruner

55

200

60

165

13,60

6

GV 38009

621112

Gant 4 x 4 - 9

All Terrain Glove - 9

25

10

-

130

4,40

10

BP 4250

620405

Aluminium Bypass Pruner

59

2.013

67

250

11,48

6

GV 38010

621143

Gant 4 x 4 - 10

All Terrain Glove - 10

26

11

-

135

4,40

10

Aluminium Rolling Handle Bypass Pruner

78

210

67

290

16,17

6

GV 39008

621174

Gant Protect - 8

Pruning Glove - 8

46

9

-

110

4,45

10

Forged Bypass Prunner

52

224

67

300

17,00

6

GV 39009

621204

Gant Protect - 9

Pruning Glove - 9

47

10

-

135

4,45

10

Ergonomic Bypass Pruner Nylon Handles

73

211

64

181

11,02

6

GV 39010

621488

Gant Protect - 10

Pruning Glove - 10

48

11

-

155

4,45

10

GV 37008

621013

Gant Hydro - 8

H2O Glove - 8

33

10

-

75

2,15

10

®

®

BP 4840

620474

BP 6190

620382

Sécateur en aluminium Sécateur en aluminium à manche tournant Sécateur forgé Bypass

BP 4180

620498

Sécateur ergonomique Bypass

®

BP 3140

620511

Sécateur traditionnel Bypass

Traditional Bypass Pruner

52

206

73

272

11,02

6

AP 3110

620535

Sécateur traditionnel à enclume

Traditional Anvil Pruner

55

216

64

272

11,02

6

RP 3230

620559

Sécateur à coupe progressive

Ratchet Pruner

55

213

76

181

11,90

6

TP 3206

620573

Échenilloir

Pole Pruner

140

1.584

100

1.406

40,17

6

LR 3460

620597

Élagueur à longue portée

Long Reach Prunner

49

1.168

70

550

29,36

6

63


Référence Jardinage Garden References Ref.

Référence Bricolage DIY References Produit

8414299

Product

BOX

CHAUSSURES // FOOTWEAR

Ref.

8414299

Produit

Product

Mesures par unité / Unit measures A (mm) B (mm) L (mm)

BOX

TRUELLES ET PETITES TRUELLES // WELDED TROWELS AND POINTING TROWELS

CFBB 40

634860

Botte Caoutchouc+Néoprène BLACK T40

Neoprene Rubber Black Boot 40

1.400

29,95

6

WT 41-B

625493

Truelle soudée 41B ComfortGEL®

ComfortGEL® Welded Trowel 41B

165

120

-

330

5,80

6

CFBB 41

632798

Botte Caoutchouc+Néoprène BLACK T41

Neoprene Rubber Black Boot 41

1.500

29,95

6

WT 43-A

625554

Truelle soudée 43A ComfortGEL®

ComfortGEL® Welded Trowel 43A

180

110

-

300

7,00

6

CFBB 42

632811

Botte Caoutchouc+Néoprène BLACK T42

Neoprene Rubber Black Boot 42

1.600

29,95

6

WT 44-A

625516

Truelle soudée 44A ComfortGEL®

ComfortGEL® Welded Trowel 44A

180

115

-

340

7,00

6

®

CFBB 43

632835

Botte Caoutchouc+Néoprène BLACK T43

Neoprene Rubber Black Boot 43

1.700

29,95

6

WT 44-B

625530

Truelle soudée 44B ComfortGEL

ComfortGEL Welded Trowel 44B

180

130

-

370

7,00

6

CFBB 44

632859

Botte Caoutchouc+Néoprène BLACK T44

Neoprene Rubber Black Boot 44

1.800

29,95

6

WT 42-F

625578

Truelle soudée 42F ComfortGEL®

ComfortGEL® Welded Trowel 42F

165

92

-

230

6,20

6

CFBF 40

632873

Sabot Caoutchouc+Néoprène BLACK T40

Neoprene Rubber Black Clog 40

560

24,95

6

WT 42-H

625592

®

Truelle soudée 42H ComfortGEL

ComfortGEL Welded Trowel 42H

190

104

-

250

6,20

6

CFBF 41

632897

Sabot Caoutchouc+Néoprène BLACK T41

Neoprene Rubber Black Clog 41

580

24,95

6

WT 42-K

630985

Truelle soudée 42K ComfortGEL®

ComfortGEL® Welded Trowel 42K

227

112

-

325

7,00

6

CFBF 42

632910

Sabot Caoutchouc+Néoprène BLACK T42

Neoprene Rubber Black Clog 42

600

24,95

6

WP 02

CFBF 43

632934

Sabot Caoutchouc+Néoprène BLACK T43

Neoprene Rubber Black Clog 43

620

24,95

6

WP 03

CFBF 44

632958

Sabot Caoutchouc+Néoprène BLACK T44

Neoprene Rubber Black Clog 44

640

24,95

6

CFLB 36

632576

Botte Caoutchouc+Néoprène LEAF T36

Neoprene Rubber Leaf Boot 36

1.300

29,95

6

CFLB 37

632590

Botte Caoutchouc+Néoprène LEAF T37

Neoprene Rubber Leaf Boot 37

1.400

29,95

6

CFLB 38

632613

Botte Caoutchouc+Néoprène LEAF T38

Neoprene Rubber Leaf Boot 38

1.500

29,95

6

CFLB 39

632637

Botte Caoutchouc+Néoprène LEAF T39

Neoprene Rubber Leaf Boot 39

1.600

29,95

6

CFLB 40

632651

Botte Caoutchouc+Néoprène LEAF T40

Neoprene Rubber Leaf Boot 40

1.700

29,95

6

CFLF 36

632675

Sabot Caoutchouc+Néoprène LEAF T36

Neoprene Rubber Leaf Clog 36

460

24,95

6

CFLF 37

632699

Sabot Caoutchouc+Néoprène LEAF T37

Neoprene Rubber Leaf Clog 37

480

24,95

6

CFLF 38

632712

Sabot Caoutchouc+Néoprène LEAF T38

Neoprene Rubber Leaf Clog 38

500

24,95

6

CFLF 39 CFLF 40

632736 632750

Sabot Caoutchouc+Néoprène LEAF T39 Sabot Caoutchouc+Néoprène LEAF T40

Neoprene Rubber Leaf Clog 39 Neoprene Rubber Leaf Clog 40

520 540

24,95 24,95

6 6

625615

Petite truelle soudée 02 ComfortGEL

ComfortGEL Welded Pointing Trowel 02

135

60

-

130

4,95

6

625639

Petite truelle soudée 03 ComfortGEL®

ComfortGEL® Welded Pointing Trowel 03

125

75

-

140

4,95

6

ComfortGEL®

150

300

-

340

6,20

6

ComfortGEL ComfortGEL® 6 mm Stainless Steel Notched Trowel

150

300

-

341

7,70

6

120

270

-

296

7,45

6

PT 1-1

625653

PT 2-1

625677

Couteau de peintre 50 mm ComfortGEL®

ComfortGEL® 50 mm Scraper

50

224

-

65

2,30

6

SP 2-60

625738

Couteau de peintre 60 mm ComfortGEL®

ComfortGEL® 60 mm Scraper

60

229

-

70

2,40

6

®

SP 2-70

625752

Couteau de peintre 70 mm ComfortGEL

ComfortGEL 70 mm Scraper

70

229

-

75

2,45

6

SP 2-80

625776

Couteau de peintre 80 mm ComfortGEL®

ComfortGEL® 80 mm Scraper

80

229

-

80

2,65

6

SP 2-100

625790

Couteau de peintre 100 mm ComfortGEL Couteau de peintre Inox 50 mm ComfortGEL® Couteau de peintre Inox 60 mm ComfortGEL® Couteau de peintre Inox 70 mm ComfortGEL® Couteau de peintre Inox 80 mm ComfortGEL® Couteau de peintre Inox 100 mm ComfortGEL®

ComfortGEL 100 mm Scraper

100

229

-

85

2,90

6

ComfortGEL 50 mm Stainless Steel Scraper

50

224

-

65

2,55

6

ComfortGEL® 60 mm Stainless Steel Scraper

60

229

-

70

2,70

6

ComfortGEL® 70 mm Stainless Steel Scraper

70

229

-

75

2,90

6

ComfortGEL® 80 mm Stainless Steel Scraper

80

229

-

80

3,15

6

ComfortGEL 100 mm Stainless Steel Scraper

100

299

-

85

3,50

6

ComfortGEL® 1 Kilo Club Hammer

123

270

39

1.000

10,50

6

SP 3-50

625813

SP 3-60

625837

SP 3-70

625851

11,35

6

CFBW 39

634525

Botte PVC Noire T39

PVC Black Boot 39

640

11,35

6

CFBW 40

634549

Botte PVC Noire T40

PVC Black Boot 40

680

11,35

6

SP 3-80

625875

6

SP 3-100

625899

11,35

CFBW 42

634587

Botte PVC Noire T42

PVC Black Boot 42

760

11,35

6

CFBW 43

634600

Botte PVC Noire T43

PVC Black Boot 43

800

11,35

6

CFBW 44 CFBW 45

634624 634648

Botte PVC Noire T44 Botte PVC Noire T45

PVC Black Boot 44 PVC Black Boot 45

840 860

11,35 11,35

6 6

SH 1000-A

632484

Massette 1000 gr ComfortGEL®

CH 05-B CH 05-C CH 05-D

Marteau menuisier ComfortGEL

ComfortGEL Carpenter's Hammer B

90

279

20

180

8,24

6

Marteau menuisier ComfortGEL®

ComfortGEL® Carpenter's Hammer C

100

289

22

230

8,74

6

632545

Marteau menuisier ComfortGEL

®

ComfortGEL Carpenter's Hammer D

105

304

25

320

10,00

6

PVC Green Boot 38

600

11,35

6

PVC Green Boot 39

640

11,35

6

Botte PVC Verte T40

PVC Green Boot 40

680

11,35

6

634747

Botte PVC Verte T41

PVC Green Boot 41

720

11,35

6

CFGW 42

634761

Botte PVC Verte T42

PVC Green Boot 42

760

11,35

6

CFGW 43

634785

Botte PVC Verte T43

PVC Green Boot 43

800

11,35

6

AL 1-40

CFGW 44

634808

Botte PVC Verte T44

PVC Green Boot 44

840

11,35

6

AL 1-50

CFGW 45

634822

Botte PVC Verte T45

PVC Green Boot 45

860

11,35

6

CFGW 46

634846

Botte PVC Verte T46

PVC Green Boot 46

880

11,35

6

AL 1-100

626230

TL 2-25

626254

634709

CFGW 40

634723

CFGW 41

6

®

632521

Botte PVC Verte T38

634686

CFGW 39

11,35

®

632507

Botte PVC Verte T39

CFGW 38

Botte PVC Noire T46

®

®

880

634662

®

®

MARTEAUX // HAMMERS

PVC Black Boot 46

CFBW 46

®

625714

600

720

®

SP 2-50

PVC Black Boot 38

PVC Black Boot 41

Platoir droit 300*150 ComfortGEL®

Platoir droit INOX 300*150 ComfortGEL Peigne Inox de 6 mm 270*120 CC 3-6 625691 ComfortGEL® COUTEAUX DE PEINTRE // SPATULAS

Botte PVC Noire T38

Botte PVC Noire T41

®

PLATOIRS ET PEIGNES // PLASTERER’S TROWELS

634501

634563

®

®

CFBW 38

CFBW 41

®

®

®

PELLES // SHOVELS SV 1-DH

627039

Pelle ronde en pointe, manche anneau

Pointed Shovel D Handle

1.030

290

-

1.590

7,25

6

SV 1-TH

627015

Pelle ronde en pointe, manche béquille

Pointed Shovel T Handle

1.030

290

-

1.680

7,70

6

SV 2-DH

627077

Pelle carrée, manche poignée anneau

Square Shovel D Handle

1.030

265

-

1.730

7,25

6

SV 2-TH

627053

Pelle carrée, manche béquille

Square Shovel T Handle

1.030

265

-

1.820

7,70

6

626155

Niveau en aluminium 40 cm

Aluminium Level 40 cm

400

59

-

270

7,45

6

626179

Niveau en aluminium 50 cm

Aluminium Level 50 cm

500

59

-

320

9,10

6

AL 1-60

626193

Niveau en aluminium 60 cm

Aluminium Level 60 cm

600

59

-

380

11,55

6

AL 1-80

626216

Niveau en aluminium 80 cm

Aluminium Level 80 cm

800

59

-

490

14,05

6

Niveau en aluminium 100 cm

Aluminium Level 100 cm

1.000

59

-

610

14,85

6

Niveau Torpedo 25 cm

Torpedo Level 25 cm

250

59

-

60

2,90

6

NIVEAUX // LEVELS

MÈTRES RUBAN // RETRACTABLE TAPES

64

RT 1-3

626278

Mètres ruban 3 m

Retractable Tapes 3 m

3.000

13

-

90

2,40

12

RT 1-5

626292

Mètres ruban 5 m

Retractable Tapes 5 m

5.000

19

-

180

3,50

12

65


Référence Bricolage DIY References Ref.

Produit

8414299

Product

Mesures par unité / Unit measures A (mm) B (mm) C (mm)

BOX

PINCES ET OUTILS MULTIPLES // PLIERS PS 1-3

625912

Jeu de 3 pinces

3 Pliers Set

295

255

-

990

18,19

6

MT 1-12

626025

Outil multiple pliable 12 en 1

12 in 1 Folding Multi-Function Tool

165

64

-

200

9,89

6

MT 1-9

626049

Outil multiple pliable 9 en 1

11 in 1 Folding Multi-Function Tool

111

52

-

90

5,15

6

870

16,50

6

CLÉS // SPANNERS WS 2-8

626339

Jeu de 8 clés fixes

8 Open End Spanner Set

290

140

-

CS 3-8

626353

Jeux de 8 clés combinées

8 Combination Spanner Set

310

140

-

870

19,00

6

AS 1-18

626315

Jeu de 18 clés Allen et Torx

18 piece Allen and Torx Key Set

158

92

-

580

14,85

6

AW 4-8

626902

Clés à molette frontale 150 mm

Adjustable Wrench 8

25

24

204

254

9,10

6

AW 4-10

626926

Clés à molette frontale 200 mm

Adjustable Wrench 10

30

29

254

447

11,55

6

UK 1 7

632446

Clé pour compteurs

Meter Key

72

72

-

70

4,96

6

320

150

-

670

11,96

6

260

210

-

1.180

19,22

6

145

103

-

270

16,76

6

TOURNEVIS // SCREWDRIVERS SS 2-6

625950

SS 1-81

625936

SS 3-22

625974

Jeu de 6 tournevis 6 Screwdrivers Set Jeu de tournevis à douille multi-embouts 81 Pieces Ratchet Screwdriver Set 81 pièces Jeu de tournevis de précision, 22 pointes 22 Bit Precision Screwdriver Set

RANGEMENT // STORAGE PB 1 42

632361

Boîte à outils 42 cm

Tool Box

236

420

200

1.540

15,55

6

OR 32

632408

Organisateur de 32 compartiments

32 Compartment Organizer

20

315

75

740

10,00

6

NB 1 41

501162

Sac à outils 41 cm

Tool Bag

230

400

240

1.000

19,35

6

COUPE // CUTTING US 1 14

632460

Ciseaux

Universal Scissors

75

140

-

65

4,96

6

MH 1 10

632422

Égoïne 10"

Minisaw 10"

60

250

-

70

4,87

6

RK 1

626131

Cutter

Retractable Knife

114

19

-

170

7,60

6

SERRE-JOINTS // CLAMPS HC 1-300

625998

Serre-joint Extra 300 mm

300 mm Heavy Duty Clamp

300

90

-

630

15,70

1

RC 1-450

626001

Serre-joint 450 mm

450 mm Reversible Clamp

450

105

-

640

15,70

1

RC 1-600

626018

Serre-joint 600 mm

600 mm Reversible Clamp

600

105

-

740

17,35

1

CB 1-7

626889

Mousqueton 7"

Carabiner

41

78

-

15

0,66

50

LT 1-200

626063

Lampe de poche 200LUM

Light Torch

103

28

-

100

12,53

6

ACCESSOIRES

Référence Présentoir Exhibitors References Ref.

Produit

Product

Mesures par unité / Unit measures A (mm) B (mm) C (mm)

BOX

265,55

1

POINT DE VENTE // POINT OF SALE 8990CO

623437

Présentoir 2.1 m X 1 m

General Exhibitor

2.100

1.000

Les prix figurant dans ce tarif sont donnés à titre indicatif incluent l’emballage standard et sont hors taxes. This Pricelist includes including standard packaging. The corresponding taxes must be added accordingly.

400

25,00



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.