ďƒ˜The websites have made it easier for businesses to offer their products or services to customers living in different regions by conveying information in their native language. ďƒ˜Unlike website content, certain documents need to be notarized for legal and other purposes. ďƒ˜The law requires sensitive documents like real estate deeds, powers of attorney and loan paperwork to be notarized in order to prevent frauds.
ďƒ˜But no notary public will put his stamp and signature on documents that is written in a foreign language. ďƒ˜As he does not speak or understand the language, the notary public cannot understand the nature and content of the documents.
ďƒ˜So businesses have to avail notarized translation services get the document translated and notarized effectively. ďƒ˜In addition to translating the document, the certified translator will further confirm that the translation is 100% correct.