Salice_Paolo-Classic Master Catalog by Benzoville India

Page 1



2

DAL 1937 / SINCE 1937

Paolo Salice crea la sua linea di maniglie classiche a cavallo degli anni 40-50, sfruttando il know how acquisito nella lavorazione dell’ottone nella sua officina meccanica. Cantù e il suo territorio gli mettono a disposizione preziose risorse artigianali, tra cui disegnatori, intagliatori ed esperti cesellatori, per poter evolvere la gamma insieme al figlio Bruno. Tecnica, cultura e competenze artigianali si fondono oggi in una gamma completa per stili e finiture, posizionata nella fascia alta del mercato. Nello storico stabilimento di Cantù, si alternano sistemi altamente automatizzati e lavorazioni manuali, con tecnologie di depurazione delle acque di processo e per l’aria conformi alle più recenti normative. L’installazione di vasche di sgrassaggio ad acqua elimina totalmente l’uso di solventi, persino quelli attualmente dichiarati non dannosi. Giunta alla sua terza generazione, la famiglia Salice guida il marchio verso una costante evoluzione, nel rispetto della sua non comune tradizione e in difesa di una produzione genuinamente made in Italy.

During the 1940s and 50s, Paolo Salice created a classic handles range exploiting the brass working knowledge he acquired in his mechanical workshop. Cantù and its region, located between Milan and Lake Como, provided him with precious craft resources, including designers, carvers and expert engravers, which helped him and his son, Bruno to develop the range. Technique, tradition, and artisanship combine in a complete range of styles and finishes, positioned at the high-end of the market. At the historic Cantù plant, highly automated and manual processing systems alternate with process water and air purification technologies that are compliant with the latest regulations. Water-based degreasing tanks eliminate solvents – even those declared “safe” by today’s standards. Now in its third generation, the Salice family is a guardian of a genuinely Made in Italy product and leads the brand towards constant evolution while respecting its rare tradition.

Ogni prodotto Salice Paolo è disegnato, realizzato e rifinito in Italia con alti standard di qualità. Sull’etichetta di ogni confezione è riportato il codice Trace Me Code che consente di verificarne online l’autenticità. The whole Ento production is designed, made and finished in Italy with high quality standards. Trace Me Code is on every packaging label, allowing the customer to verify online that the purchase is genuine.

Paolo Salice (a destra) riceve la visita delle autorità francesi, nel suo stand alla fiera Salon du Meuble di Parigi del 1965. Foto: J. Tellier, Paris.

Paolo Salice (on the right) receiving a visit from the French authorities at his stand at the Salon du Meuble, 1965 - Paris. Photo: J. Tellier, Paris.


5

4

UN MONDO CLASSICO CHE SI EVOLVE AN EVOLVING WORLD OF CLASSIC STYLE Salice Paolo propone una gamma completa di elementi ed accessori in grado di arredare un ambiente in modo completo e di rispondere a tutte le esigenze pratiche ed estetiche dei suoi clienti. Il catalogo completo si compone di: Maniglie / Door handles Cremonesi e Dreykipp / Moving window knobs and Dreykipp Maniglioni / Door pulls Pomoli / Door knobs Maniglie incasso / Flush handles

Salice Paolo offers a complete range of elements and accessories to fully furnish any environment and respond to customers’ practical and aesthetic needs. The complete catalogue consists of: Entrance set / Entrance set Entrance set Yale / Entrance set Yale Accessori / Accessories Maniglie e decorazioni per mobili / Handles and decorations for furniture Accessori bagno / Bathroom accessories

GINEVRA Collection

In alto: GINEVRA, un esempio di linea fra le più estese, senza contare tutti gli accessori compatibili e abbinabili nel rispetto dello stile di ispirazione. (Prodotti non in scala)

GINEVRA, an example of one of the most extensive ranges, not to mention all the compatible and combinable accessories according to the chosen style. (Products not to scale).

LO STRUMENTO CORRELATI COORDINATION TOOL Sul sito Salice Paolo ogni scheda prodotto presenta un sistema visivo e immediato per verificare tutte le possibilità per il vostro progetto, mostrando gli accessori della stessa famiglia o compatibili.

Facilitare la scelta per progettisti e clienti. Making designers and clients’ choice easier.

On the website each product sheet contains a visual and immediate system for all your project’s possibilities. It shows all the accessories in the same or a compatible range.


6

QUALITÀ / QUALITY

La qualità senza compromessi del vero Made in Italy: dall’idea alla progettazione, dagli stampi alla finitura e controlli su ogni singolo pezzo.

The uncompromising true Made in Italy quality – ideas, designs, moulds, finishing and checks on every piece.

Tutti i trattamenti a bagno Oro (tutti a 24 Carati) e a bagno Argento sono processi certificati da Salice Paolo. Gold plated (all 24k) and silver plated treatments are all procedures certified by Salice Paolo.

Bruno Salice al tecnigrafo Bruno Salice at the drafting table

Le maniglie Salice Paolo sono testate per oltre 500.000 cicli di utilizzo. La molla di ritorno e tutti i componenti meccanici di alta qualità consentono una funzionalità costante per tutta la durata del prodotto. Salice Paolo door handles are tested for more than 500.000 cycles of use. The return spring and all the high quality mechanical components allow constant functionality along the entire life of the product.

VETRO E CRISTALLO All’ottone si contrappone la leggerezza visiva dei materiali trasparenti, scelti in base al design del singolo modello e alle proprietà ottiche richieste. Tutti i prodotti con parti in vetro e cristallo sono testati per resistere ai carichi di flessione previsti.

GLASS AND CRYSTAL Brass is contrasted by the visual lightness of transparent materials, chosen based on each model design and the required visual properties. All products with glass and crystal parts are tested to withstand the expected bending loads.

Test effettuati da Testing by Cristallo Crystal Vetro Glass

Tutta la gamma è realizzata in ottone, il miglior materiale per garantire finiture prive di difetti, alta resistenza agli agenti chimici e atmosferici e, non ultimo, per la massima sensazione di peso e solidità alla presa.

The whole range is made of brass which is the best material to guarantee finishes without defects, high resistance to chemical and atmospheric agents and the maximum sensation of weight and firmness to the grip.

Controllo su ogni pezzo in tutte le fasi di finitura: questo significa uno standard qualitativo inarrivabile con una gestione automatizzata o controlli a campione.

Each piece is checked during the finishing phases which means an unattainable quality standard with automated management or sample checks.


8

Salice Paolo ha il know how necessario per supportare il cliente in ogni tipo di progetto su misura. Particolarmente rappresentativo è il maestoso portone alto 12 metri realizzato nel 2017 da Arnaboldi Interiors di Cantù, project leader di una selezione di aziende italiane per il Presidential Palace di Abu Dhabi, all’epoca l’edificio più costoso al mondo. Salice Paolo has the knowledge necessary to support the customer in any type of bespoke project. One good example is the majestic 12-metre high door for the Presidential Palace of Abu Dhabi built in 2017 created by Arnaboldi Interiors in Cantù - the project leader of a selection of Italian companies. At the time, it was the most expensive building in the world.

STILI / STYLES La gamma classica copre più di trenta stili ed epoche diverse. Dal Romanico al Chippendale, passando dal Neoclassico, Louis XVI, Arabesco e tutti gli stili più rappresentativi.

Salice Paolo ha progettato e realizzato gli imponenti maniglioni che raggiungono una lunghezza massima di 3,7 metri per oltre 200 Kg di peso, composti da elementi lavorati al tornio e rifiniti con tecnologia PVD color Oro. Salice Paolo designed and built the impressive handles that reach a maximum length of 3,7 metres and weigh over 200 kg. The elements were machined on a lathe and finished using a gold PVD technology.

The classic range covers more of 30 periods and styles, from the Romanesque to Chippendale, through Neoclassicism, Louis XVI, Arabesque and all the more representatives styles.


11

10

GAMMA TIMELESS / TIMELESS RANGE

CORPORATE IDENTITY

Salice Paolo fornisce alla propria rete di vendita tutto il supporto necessario a valorizzare il prodotto. I display standard sono personalizzabili in base alla campionatura scelta e sono disponibili in versione free standing, double face e a parete. Il packaging assicura la migliore protezione del prodotto ed è completo di tutto il materiale e le informazioni per il montaggio, cura e manutenzione, oltre ai certificati Salice Paolo a garanzia delle finiture a bagno Oro/Argento e ai prodotti con parti in vetro e cristallo.

Salice Paolo provides its sales network with all the support necessary to enhance the product. The standard displays can be customised according to the chosen sample size and are available in free-standing, double face, and wall versions. The packaging ensures the best product protection which has all the information on assembly, care, and maintenance. It includes Salice Paolo certificates, which guarantee the Gold/Silver plated finishes and products with glass and crystal parts.

Espositore Classico a parete Wall-mounted Classic display

Nel 2017 salice Paolo crea la gamma Timeless, un catalogo di nuove collezioni complete di accessori coordinati che offrono un’alternativa di stile più sobrio, versatile e contemporaneo rispetto al catalogo Classico. Materiali e standard qualitativi rimangono inalterati, mentre gli stili spaziano dal Déco al Country, dall’Etnico all’Industrial con finiture specifiche tra cui l’esclusivo Oro Champagne in versione lucida e satinata.

In 2017 Salice Paolo created the Timeless range, a catalogue of new collections and coordinated accessories that offer a sober, versatile, and contemporary style alternative to the Classic catalogue. Materials and quality standards were unchanged but, the Deco, Country, Ethnic and Industrial styles have special finishes including the exclusive glossy, or satin, Gold Champagne.

Espositore Timeless a parete Wall-mounted Timeless display

Cartella finiture Classico e Timeless Classic and Timeless finishing chart

Packaging Classico e Timeless Classic and Timeless packaging

Catalogo Timeless, Edizione 01 Timeless catalogue, Edition 01


VERSAILLES Studio Salice Paolo


15

14

INDICE / INDEX

AVIGNONE BAKU BEIRUT BORDEAUX BRUGES CADICE CAPUA CORTONA DAKAR DAMASCO DOHA DUBAI EOLICA ERICE GINEVRA GIZA HANNOVER JAKARTA KIEV KING LILLE LIMOGES LISBONA LUCCA LUXOR MASQUAT MONTPELLIER NAXOS ORLEANS PAESTUM POMPEI QUEEN RABAT REIMS RIYADH ROCHEFORT SAMARRA SHARJAH TODI TOURS URBINO VARSAVIA VENEZIA VERSAILLES VIENNA VOLTERRA

Entrance Set

Maniglioni Door pull

Maniglie Handles 22 75 138 59 84 136 76 107 64 121 66 88 159 103 46 80 156 148 49 53 78 135 111 33 42 114 40 71 130 61 146 163 99 38 144 29 118 23 50 26 152 154 96 57 126 91

ALAIS ANKARA BERNA BOMBAY BOULOGNE BYBLOS CORINTHUS EOLICA GINEVRA GULLIVER ISTANBUL KARACHI KING LION MADRAS MANILA MATERA MEDA MILSE NEKLA PARIGI PRINCE QUEEN RHODUS SEOUL SNAKE SPARTA URBINO VERSAILLES

206 183 167 177 210 192 195 196 171 185 182 178 189 187 179 204 202 205 207 208 211 191 197 194 209 175 193 173 169

Pomoli Door knob LE HAVRE LENINGRADO LIONE MOSCA NANTES RENNES SAMARCANDA

216 220 214 215 219 218 217

ALADIN BOSTON MEMPHIS MIAMI NEW YORK SEATTLE

236 228 224 240 244 248

Entrance Set Yale ALADIN Y BOSTON Y MEMPHIS Y MIAMI Y NEW YORK Y SEATTLE Y

259 256 258 260 261 262

Accessori Accessories AOSTA ARONA BELLAGIO BRASILIA BRISTOL CANNES CAPRI CARACAS DIONISO GALATEA LA PAZ LEEDS LONDRA MAIA NESEA NIZZA NORCIA PISA PRAGA QUEEN QUITO SANTIAGO SIENA SOFIA STALINGRADO STRESA TAORMINA

Maniglie e decorazioni per mobili Handles and decorations for furniture BOTTICELLI CARAVAGGIO GINEVRA GIOTTO LEONARDO MASACCIO MICHELANGELO RAFFAELLO TIZIANO URBINO VERSAILLES

302 303 295 301 302 301 303 304 299 296 298

Accessori bagno Bathroom accessories 283 276 278 271 267 280 275 270 289 287 274 267 267 291 290 280 266 281 282 266, 268 273 272 281 282 269 275 277

CALLIOPE ZEUS

317 329

Codici Codes 024A 024B 024C 092A 092B 0105A 0105B 0105C 0109 0150A 0150B 0150C 0152A 0152B 1 5 6 7 17 20A 20B 22 26C 26F 32 34 35 36 37B 37C 38 39 40 41 43 44 45 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60A 60B 61A 61B 62 63 64 65 70 71 72

312 312 312 312 312 303 303 303 312 312 312 312 312 312 306 305 305 306 305 305 305 306 306 306 305 305 305 305 306 306 306 306 305 305 310 310 305 306 305 306 307 309 309 309 309 309 309 309 309 309 307 307 307 307 307 307 307

73 77 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 94 136 137 300 301 311A 311B 311C 311D 311E 311F 312 313 320 324 325 326 416A 416B 417A 417B 417C 420A 420B 420C 429A 429B 429C 430A 430B 430C 432A 432B 434A 434B 434C 435A 435B 435C 435D 435E

307 311 310 310 310 310 310 310 310 310 310 311 311 311 311 311 311 285 285 281 281 287 287 287 288 288 288 289 289 290 291 291 291 312 312 299 299 299 301 301 301 301 301 301 302 302 302 313 313 302 302 302 303 303 303 303 303

436A 436B 436C 436D 436E 438A 438B 439A 439B 440A 440B 440C 442A 442B 443A 443B 446A 446B 447A 447B 448A 448B 500FT 500P 501FT 501P 502FT 502P 503FT 503P 504FT 504P 1032 1100 1101 1933A 1933B 1934A 1934B 1935A 1935B 1936 1937 3001S 3006AS 3007 3014S 3020 3021 3022BIS 3025 3026 3026S 3027 3029 3031 3031S

304 304 304 304 304 313 313 313 313 313 313 313 313 313 313 313 295 295 296 296 298 298 270 270 273 273 272 272 271 271 274 274 312 280 280 313 313 296 296 297 297 295 298 58 137 275 22 23 23 23 26 26 27 28 27 29 30

3032 3032/3030 3032/3052 3032BIS 3034 3035 3036 3037 3038 3039A 3039B 3040 3041 3041S 3042 3045 3046 3047 3047/4340 3048 3051 3051S 3055 3056 3056S 3057 3060 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3076S 3077S 3078S 3078SCF 3078SWC 3079 3080B 3081B 3082 3090 3091 3092 3095 3096 3097

29 31 41 30 183 175 177 187 189 185 185 33 33 34 34 38 38 39 39 39 40 40 42 42 43 43 210 206 207 208 209 192 179 194 195 178 193 169 171 173 46 46 48 48 49 49 49 47 205 205 167 50 50 51 53 53 54


17

16

INDICE / INDEX

Codici Codes 3099 3100/3001 3100/3085 3101 3104 3105 3110 3115 3115/3015 3117 3118 3119 3120 3200 3200DC 3200Y 3201 3202 3203 3204 3205 3205DC 3205Y 3206 3207 3208 3209 3210 3210DC 3210Y 3211 3212 3213 3214 3225 3225DC 3225Y 3226 3227 3228 3229 3230 3230DC 3230Y 3231 3232 3233 3234 3235 3235DC 3235Y 3236 3237 3238 3239 3240 3240DC

Codici Codes 191 57 57 58 267 267 216 59 59 61 61 62 269 224 226 258 226 227 227 227 228 230 256 230 231 231 231 232 234 257 234 235 235 235 236 238 259 238 239 239 239 240 242 260 242 243 243 243 244 246 261 246 247 247 247 248 250

3240Y 3241 3242 3243 3244 3260 3261 3262 3262/3085 3263 3265 3266 3267 3270 3300 3301 3302 3302S 3303 3305 3306 3307 3308 3310 3311 3312 3315 3316 3317 3320 3321 3322 3325 3326 3327 3330 3331 3331S 3332 3340 3341 3341S 3345 3346 3346S 3347 3350 3351 3351S 3352 3355 3356 3356S 3360 3361 3361S 3362

262 250 251 251 251 64 64 65 65 65 217 218 219 220 66 68 66 67 67 71 73 71 72 75 75 75 76 76 77 78 78 79 80 80 81 84 84 85 85 88 88 89 91 91 92 93 96 96 97 97 99 99 100 103 103 104 105

3365 3366 3366S 3367 4100A 4100B 4100C 4100D 4101 4102 4199B 4199C 4199D 4250 4251 4252 4252/4250 4253 4255 4256 4256S 4257 4258 4258/4255 4270 4271 4272 4273 4273/4270 4285 4286 4286S 4287 4287/4285 4288 4290 4291 4292 4293 4293/4290 4295 4295/3006A 4295/3006B 4295/3085 4296 4296S 4297 4297/4199A 4297/4295 4297/4299A 4297S 4298 4299B 4299C 4299D 4300 4301

107 107 108 109 283 283 283 283 282 282 135 135 135 111 111 112 112 112 114 114 115 116 116 115 118 118 119 119 119 121 121 122 123 122 123 126 126 127 127 127 130 136 137 136 130 131 132 135 131 133 131 132 133 133 133 138 138

4301S 4302 4302/4300 4303 4310/2 4311/2 4311/2S 4312/2 4315 4315/3014 4315C 4316 4316S 4317 4317/4315 4320 4321A 4321B 4321C 4322 4322S 4323 4323S 4324 4324S 4325 4325S 4327 4328 4329 4329DM 4335 4336 4337 4338 4338/4335 4340 4341 4342 4342/4340 4343 4345 4345C 4346 4346S 4347 4347/4345 4350 4351 4351S 4352 4352/4350 4353 4409 4510 4511 4512

139 140 139 140 144 144 145 145 146 22 147 146 147 147 147 215 214 214 214 202 203 202 203 202 203 204 204 211 182 266 266 148 148 149 149 149 152 152 153 153 153 154 155 154 155 155 155 156 156 157 157 157 157 267 276 276 276

4520 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4549 4550 4800 7000A 7000B 7001A 7001B 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7015 7016 7017 7018 7019 7201A 7201B 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7215 7216 7217 7218 7219 8011 8012 8013 8014 8014 8015 8016 8017 8020 8021

278 278 278 279 279 279 277 277 277 275 330 330 329 329 332 331 331 334 334 335 335 338 337 333 335 334 339 343 340 342 341 317 317 317 321 321 321 322 319 322 319 322 323 324 325 327 327 159 160 161 159 161 161 161 161 160 196

8022/8011 9000 9001 9005 9006 9007 9008 9009 9010

159 197 266 163 163 197 268 163 163


19

18

INDICE / INDEX

Epoche e Stili Periods and Styles

Louis XVI Louis XVI ARONA BRISTOL CADICE DIONISO GALATEA LA PAZ LILLE LIMOGES MAIA NESEA ORLEANS PARIGI VERSAILLES VIENNA

Louis XV Louis XV 276 267 136 289 287 274 78 135 291 290 130 211 57, 169, 298 126

Neoclassico Neoclassical BEIRUT BORDEAUX BYBLOS CAPRI MATERA VOLTERRA

138 59 192 275 202 91

84 185 148 224 258 215 38 272 248 262 209 26 154

273

Impero Empire

BERNA GINEVRA KIEV MEDA MIAMI MIAMI Y MILSE ROCHEFORT TODI

AVIGNONE BOSTON BOSTON Y BOULOGNE CORTONA DOHA NAXOS POMPEI TAORMINA URBINO

Contaminazioni di stili Varied influences

Metà ‘700 Mid 1700s

EOLICA ERICE QUEEN

CAPUA MANILA PAESTUM RENNES

159, 196 103 163, 197, 266, 268

Floreale Floral

Secolo XIV 14th Century QUITO

BRUGES GULLIVER JAKARTA MEMPHIS MEMPHIS Y MOSCA REIMS SANTIAGO SEATTLE SEATTLE Y SEOUL TOURS VARSAVIA

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

BAKU

167 46, 171, 295 49 205 240 260 207 29 50

LISBONA

22 228, 232 256 210 107 66 71 146 277 152, 173, 296

76 204 61 218

LENINGRADO LUCCA STALINGRADO

220 33 269

SAMARRA

183 177 182 178 179 40 219 208 244 261

GIZA LUXOR

118

MASQUAT

BRASILIA CORINTHUS LE HAVRE LIONE NORCIA RHODUS SPARTA

271 195 216 214 266 194 193

Fiorentino Florentine 80 42

Regency Regency

Barocco Piemontese Piedmontese Baroque 111

ANKARA BOMBAY ISTANBUL KARACHI MADRAS MONTPELLIER NANTES NEKLA NEW YORK NEW YORK Y

Arabesco Arabesque

Tardo ‘700 Late 1700s

Influsso Orientale Eastern influence

‘700 spagnolo 18th century Spanish

Barocco Baroque 75

Chippendale Chippendale

KING PRINCE

DAKAR

236 259 206 88 99 144 23

53, 189 191

DAMASCO

121

Romanico Romanesque 64

LION

BELLAGIO CARACAS HANNOVER LEEDS SAMARCANDA STRESA

278 270 156 267 217 275

Fine ‘800 End of the 1800s

Tardo ‘600 Late 1600s

Riesener Riesener 114

ALADIN ALADIN Y ALAIS DUBAI RABAT RIYADH SHARJAH

Inglese English

SNAKE

175

Rococò Rococò 187

VENEZIA

96


21

MANIGLIE DOOR HANDLES

ORLEANS Studio Salice Paolo


23

22

AVIGNONE

Impero Empire

SHARJAH

Arabesco Arabesque

4315/3014 3014S

385

3021

110

385

130

3022BIS

405

3020

95

50

60

60

130

130

50

66

34


TOURS Studio Salice Paolo


27

26

TOURS

TOURS

Louis XV Louis XV

3026

3026S

140

3025

3029

50

360

360

95 50

50

140

63 151

70

70

34


29

28

TOURS

ROCHEFORT

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

3027 140

3031 130

541

353

3032 50

70

130

50

73


31

30

ROCHEFORT

ROCHEFORT

3032/3030 130

3031S

3032BIS

535

353 90 130

73

34

73


33

LUCCA

LUCCA

‘700 Spagnolo 18th century Spanish

Studio Salice Paolo

3041 140

3040

310

50

140

50

50

56


34

LUCCA

3041S 3042 310

95 140

56

34


REIMS Studio Salice Paolo


39

38

REIMS

REIMS

Louis XV Louis XV

3046 125

3047

3045 3047/4340

270

37

90 77

180 85

57 125

52

125

57

77 42

3048

38

65

42

45

63

34


41

40

MONTPELLIER

MONTPELLIER

Chippendale Chippendale

3032/3052 130

3051S

3051 130

560

360

360

77

77

77


43

42

LUXOR

LUXOR

Influsso Orientale Eastern influence

3056 3056S

150

3057 3055

355

355 95

50

150

150

50

55

55

34


GINEVRA Studio Salice Paolo


47

46

GINEVRA

GINEVRA

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

3076 116

3079 3075

255

90

50

116

116

50

53

34


49

48

GINEVRA

KIEV

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

3076S

3078S 3077S

3077S

255

3078SCF

64

64

44

124 155

64

44

124

44

124

155 29

29 53

3078SWC

41

41

19

20

29 19

20

19

20


51

50

TODI

TODI

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

3091 120

3090

3092

50 255

90

50

120

60 120

53

34


53

KING

KING

Fiorentino Florentine

Studio Salice Paolo

3096 137

3095 50 255

34 50 75 137

53


54

KING

3097 90 135

34


57

VERSAILLES

VERSAILLES

Louis XVI Louis XVI

Studio Salice Paolo

3100/3001 150

3100/3085 50 350

50 75 58

150


59

58

VERSAILLES

BORDEAUX

Neoclassico Neoclassical

3115/3015 150

3001S 583

3101 3115 3115

350 90

50

150

58

34

161

50

50

60


61

PAESTUM

PAESTUM

Metà ‘700 Mid 1700s

Studio Salice Paolo

3118 151

3117 67 353

73 82 151

73


62

PAESTUM

3119 90 151

34


65

64

DAKAR

DAKAR

Riesener Riesener

3261 125

3262 3260

3263

3262/3085

283

90

165

50

100

100

50

128

50 125

50

48

31

55

41

55

34


67

66

DOHA

DOHA

Impero Empire

3302 158

3302S

3300

3303 355

50

355 95 158

50 80 158

70

70

34


68

DOHA

3301 158

590

78


71

NAXOS

NAXOS

Impero Empire

Studio Salice Paolo

3307 175

3305 355

50

50 80 155

59


73

72

NAXOS

NAXOS

3306 155

590

3308 90 155

34

78


75

BAKU

BAKU

Floreale Floral

Studio Salice Paolo

3311 155

3310 3312

458

50

95 50

155

80 155

73

34


77

76

CAPUA

CAPUA

Metà ‘700 Mid 1700s

3316 130

3315

3317

50

255 90 50

130

70 130

53

34


79

78

LILLE

LILLE

Louis XVI Louis XVI

3321 120

3320 3322

50 275

90

50

120

63 120

44

34


81

80

GIZA

GIZA

Influsso Orientale Eastern influence

3326 3325

137

3327

50 250 50

95

50

123

62 137

50

34


BRUGES Studio Salice Paolo


85

84

BRUGES

BRUGES

Louis XV Louis XV

3331 3331S

134

3330

3332

50

311

311 90

50

67 134

125

50

61

61

34


DUBAI Studio Salice Paolo


89

88

DUBAI

DUBAI

Arabesco Arabesque

3341 3341S

145

3340 50 306 50

306

50

58 145

50

50


91

VOLTERRA

VOLTERRA

Neoclassico Neoclassical

Studio Salice Paolo

3346 141

3345 50 302 50

50

70 141

56


93

92

VOLTERRA

VOLTERRA

3346S 3347 302 95 130

56

34


VENEZIA Studio Salice Paolo


97

96

VENEZIA

VENEZIA

Rococò Rococò

3351

3351S

150

3350 3352

50 320

320 95

50

50

127

68 138

69

69

34


99

RABAT

RABAT

Arabesco Arabesque

Studio Salice Paolo

3356 146

3355 50 310 50

50

60 146

50


100

RABAT

3356S

310

50


103

ERICE

ERICE

Contaminazioni di stili Varied influences

Studio Salice Paolo

3361 172

3360 50 290

50

50

67 170

53


105

104

ERICE

ERICE

3361S 3362 290

90 155

53

34


107

CORTONA

CORTONA

Impero Empire

Studio Salice Paolo

3366 150

3365 50 321

50

50

66 147

55


109

108

CORTONA

CORTONA

3366S

3367 321

95 132

55

34


111

LISBONA

LISBONA

Barocco Baroque

Studio Salice Paolo

4251 110

4250 41

290

68

88

68 41

56 61

110

51


112

LISBONA

4252 4253 4252/4250

84

240

68 41

62

90 110

50

41

67

34


115

114

MASQUAT

MASQUAT

Regency Regency

4256

4256S

115

4255 50

4258/4255

300

300

50

75 115

98

36

36

35

55

50


116

MASQUAT

4258

4257 98

160

37

55

75 115

33


119

118

SAMARRA

SAMARRA

Barocco Piemontese Piedmontese Baroque

4271 115

4270

4273

41 68

88

68

4272

4273/4270

275

90

185 41

51

100

51 115

45

115 5

68

32

55

41

35

61

34


121

DAMASCO

DAMASCO

Tardo ‘600 Late 1600s

Studio Salice Paolo

4286 115

4285 49 58

70

74 37

68 115

260

44

40


123

122

DAMASCO

DAMASCO

4286S 4287

4288

4287/4285 260

110

185 58

110

40

30

62

74

37

44

90 115

40

68

34


VIENNA Studio Salice Paolo


127

126

VIENNA

VIENNA

Louis XVI Louis XVI

4291 118

4293

4290

4292

49 69

55

290

4293/4290

44

55 118

68 43

68

210 69

33

61

44

90 118

40

69

34


ORLEANS Studio Salice Paolo


131

130

ORLEANS

ORLEANS

Louis XVI Louis XVI

4296

4296S

120

4295

4297S

39

4297/4295

275

64

72

59

275

139 31

47 120

78

36 44

72

59 40

46

31

36

42

4

44


133

132

ORLEANS

ORLEANS 4299D Finale Final piece

4299B Cavallotto Plate for external bars

4297

4299A

4297/4299A Pomolo con placca per aste esterne Knob with plate for external bars

4299C Cavallotto Plate for external bars

4299D Finale Final piece

4297 4298 200

78

33 50

145

90

33

120

33 45

58

34

35

66


135

LIMOGES

LIMOGES

Louis XVI Louis XVI

Studio Salice Paolo

4199D Finale Final piece

4199C Cavallotto Plate for external bars

4297

4199A

4297/4199A Pomolo con placca per aste esterne Knob with plate for external bars

4199B Cavallotto Plate for external bars

30 40

190

4199D Finale Final piece

83

30 42


137

136

CADICE

CADICE

Louis XVI Louis XVI

4295/3006A 3006AS

120

4295/3006B 120

4295/3085 50

330

330 250

50

52 120

60

60

50


139

138

BEIRUT

BEIRUT

Neoclassico Neoclassical

4301 4301S

120

4300 47

290

4302/4300

290

75

120

75

82

32

55

45

45

37

50

32


140

BEIRUT

4302 4303 193

95

82 120

37

58

34


RIYADH Studio Salice Paolo


145

144

RIYADH

RIYADH

Arabesco Arabesque

4311/2 4311/2S

135

4310/2

4312/2

50

355

355 90

50

50

135

59 150

50

50

34


147

146

POMPEI

POMPEI

Impero Empire

4316 4316S

109

4317

4315

4315C

46

296

4317/4315

296

64

207 93

47

52 109

50

50

93

89

109

64 28

53

47

43

57

34


149

148

JAKARTA

JAKARTA

Louis XV Louis XV

4336 115

4338

4335

4337

47 88

70

68 51

54 115

4338/4335

275

41

88

100 37

32

55

100

185 68 51

41

90 115

35

61

34


URBINO Villa e Palazzo Aminta - Stresa, Lago Maggiore


153

152

URBINO

URBINO

Impero Empire

4341 122

4340

4342 4343

38 86

4342/4340

272

57 43

66 122

108

205 108

43

122

57

24

56

90

43

43

65

34


155

154

VARSAVIA

VARSAVIA

Louis XV Louis XV

4346

4346S

110

4345

4347

48 60

75

122

45

45

35

55

110

60

75

83

35

35

35

95

83

178 35

53

4347/4345

268

268

4345C

39

58

34


157

156

HANNOVER

HANNOVER

Inglese English

4351 4351S

110

4350

4352

48 56

68

110

28

68 49

49

39

51

110

56

68 38

28

95

68

179 38

47

4352/4350

270

270

4353

40

57

34


159

EOLICA

EOLICA

Contaminazioni di stili Varied influences

Prof. Giuseppe Polli

8022/8011

8011

8014

48 65

56

8022/8011

48

“Ho cercato di anteporre alla funzionalità un discorso scultoreo, ottenendo un oggetto d’arte a tutto tondo da porre su ogni porta .” G. Polli

“I have tried to put the sculptural goal before the functionality, obtaining a round object of art suitable for any door.” G. Polli

95

23 150

65 48

40


161

160

EOLICA

EOLICA

8017

8016

8015 8014

8013

8012 150

8017 8020

8015

240

8013

8016

8014 75

160 90

82 32

50

60

82 60

65

75 55

56

65 50

65

48

50

70


163

QUEEN

QUEEN

Contaminazioni di stili Varied influences

Studio Salice Paolo

9006 140

250

9005

9009

50

9010

75

195

60 50

140

50

40

33


165

MANIGLIONI DOOR PULL


167

BERNA Studio Salice Paolo

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

BERNA

3082

Ø 60

560

Ø 35

60

500

75


169

VERSAILLES

Louis XVI Louis XVI

Studio Salice Paolo

VERSAILLES

Esempio di misura custom Custom measure example

3072

Ø 40 Ø 32

284

42

200

78


171

GINEVRA Studio Salice Paolo

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

GINEVRA

3073 Ø 40 Ø 25

240

40

200

74


173

URBINO Studio Salice Paolo

Impero Empire

URBINO

3074 65

282

Ø 26

40

200

68


175

SNAKE

SNAKE

Fine ‘800 End of the 1800s

Studio Salice Paolo

3035

Ø 40

570

500

65

Ø 30

100


177

BOMBAY Studio Salice Paolo

Chippendale Chippendale

BOMBAY

3036

Ø 40

675

500

100

Ø 35

50


179

178

KARACHI

Chippendale Chippendale

Chippendale Chippendale

MADRAS

3070 47

3067

Ø 40

Ø40

Ø35

675

500

95

675

500

100

Ø 35

50


ISTANBUL Studio Salice Paolo


183

182

ISTANBUL

Chippendale Chippendale

Chippendale Chippendale

ANKARA

3034 45

4328

Ø 40

Ø40

Ø 25 470

300

Ø25

470 300

95

47

90


185

GULLIVER

GULLIVER

Louis XV Louis XV

Studio Salice Paolo

Ø40

3039B Ø50 1255/955

900/600

3039A 70


187

LION

Studio Salice Paolo

Romanico Romanesque

LION

3037 Ø 40

274

420

85


189

KING

Studio Salice Paolo

Fiorentino Florentine

KING

3038 Ø 40

357

455

Ø 45

100


191

190 Fiorentino Florentine

La modalità per ottenere un’impugnatura cilindrica in vetro del diametro di 45 mm con caratteristiche di ottima trasparenza consiste nell’assemblare 3 lastre del tipo “extra chiaro” con speciali colle e trattamenti termici. Tale pezzo viene poi rettificato con un macchinario unico al mondo che ne lavora la superficie.

A cylindrical glass handle with a diameter of 45 mm and excellent transparency is created by assembling three “extra clear” sheets with special glue and heat treatments. Such piece is corrected then with a worldwide unique machinery that works the surface of it.

La lucidatura e molatura eseguite a mano da esperti artigiani conferiscono unicità al prodotto. Pertanto, eventuali leggere imperfezioni non sono da ritenersi difetti, ma parte integrante di una lavorazione eseguita manualmente dal maestro vetraio.

The polish and machining performed by hand by expert artisans confer oneness to the product. So, possible little imperfections are not to consider defects but integral part of the workmanship manually performed by the master glassmaker.

PRINCE

3099 Ø50

300

333

34

Ø28

75


193

192

BYBLOS

Neoclassico Neoclassical

Tardo ‘700 Late 1700s

SPARTA

3071 Ø40

3066 40

535 452

Ø35

500

405

35

60

58

85


195

194

RHODUS

Tardo ‘700 Late 1700s

Tardo ‘700 Late 1700s

CORINTHUS

3069

3068

Ø40

Ø40

780

Ø35

780

700

38

700

25

50

100

37

103


197

196

EOLICA

Contaminazioni di stili Varied influences

QUEEN

Contaminazioni di stili Varied influences

Prof. Giuseppe Polli

9000

9007

8021 490

250

100

250

200

90

65

97

73

60

60


199

198

QUEEN

Versatilità di stile e funzione. La collezione Queen si distingue nel catalogo Classico per la particolarità del maniglione modulare, frutto della ricerca tecnologica Salice Paolo e l’esperienza su progetti custom. La linea completa si compone di Maniglia su placca, su rosetta, bocchetta per portoni, battente e maniglione compatto decentrato, adatto anche per ante armadio.

QUEEN

Style and functional versatility. The Queen collection stands out in the Classic catalogue because of its modular handle – the result of Salice Paolo’s technological research and experience in bespoke projects. The complete range consists of a handle on a base-plate, rose, door escutcheon, a hinged door and a compact off-centre handle for wardrobe doors.

174 100 20

100

20

Esempi e dimensioni di possibili combinazioni.

20 952

174

804

174

730

564

100

174

490

100

Examples and sizes of different possible combinations.

20

Dettaglio che evidenzia la semplicità di comporre un maniglione “Queen” per ottenere la misura desiderata.

20

20

100

100 174

Picture detail to show the simple ways to compose the doorpull “Queen” to obtain the desidered size.

A

B

Sistema di fissaggio di un singolo maniglione “Queen” art. 9000 su porta in legno.

Sistema di fissaggio di due maniglioni “Queen” art. 9000 su porta in cristallo.

How to fix a single door-pull “Queen” art. 9000 on a wooden door.

How to fix a pair of door-pull “Queen” art. 9000 on a glass door.


MATERA Studio Salice Paolo


203

202

MATERA

MATERA

Neoclassico Neoclassical

4322

4323

30

4324

4322S 4323S

27

305

235

75

145

250

70

195

65

305

118

225

65

4324S

20

170

55

250

106

50

53

225

42

37


205

204

MANILA

Metà ‘700 Mid 1700s

MEDA

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

3080B 30

3081B 4325

4325S

Ø40

370 256

215

64

143

535

370

220

256

70

43

30

78

73

78


207

206

ALAIS

Arabesco Arabesque

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

MILSE

3062

405

3063

353

65

73


209

208

NEKLA

Chippendale Chippendale

Louis XV Louis XV

SEOUL

3065

3064

360

360

77

70

80


211

210

BOULOGNE

Impero Empire

PARIGI

Louis XVI Louis XVI

3060 SX

4327

DX

385 296

60

90


213

POMOLI DOOR KNOB

LIONE Studio Salice Paolo


215

214

LIONE

Tardo ‘700 Late 1700s

4321A

4321B

Louis XV Louis XV

MOSCA

4321C 4320

100

Ø120

100

80

115

Ø100

80

67 95

62

Ø67 67

70

Ø70 62

65


217

216

LE HAVRE

Tardo ‘700 Late 1700s

Inglese English

SAMARCANDA

3110 Ø 100

Ø 80

3265 102

60 120

73 60

70


219

218

RENNES

Metà ‘700 Mid 1700s

Chippendale Chippendale

NANTES

3266 72

3267 Ø 75

72

62 72

Ø 67 62

59


220

LENINGRADO

‘700 Spagnolo 18th century Spanish

3270 58

Ø66 58

60


223

ENTRANCE SET ENTRANCE SET

MIAMI Studio Salice Paolo


225

224

MEMPHIS

MEMPHIS

Louis XV Louis XV

Tipo di serratura Type of lock

3200

Tipo di cilindro Type of cylinder

3200 120

485 350 220

58

58

50


227

226

MEMPHIS

Double cylinder

MEMPHIS

Dummy

3200DC

Double cylinder/double thumbpiece

3201

3202

Double fix

3203

Double thumbpiece

3204

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

135

135

350 485

350 485

485

58

58

485

58

485

58

485

58

58


229

228

BOSTON

BOSTON

Impero Empire

3205 Tipo di serratura Type of lock

3205

Tipo di cilindro Type of cylinder

120

583

220

60

75

385

60

50


231

230

BOSTON

Double cylinder

BOSTON

Dummy

3205DC

Double cylinder/double thumbpiece

3206

3207

Double fix

3208

Double thumbpiece

3209

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

130

385

385

583

583

583

60

60

583

583

583

60

60

60

60

60

60


233

232

BOSTON

BOSTON

Impero Empire

Tipo di serratura Type of lock

3210

3210

Tipo di cilindro Type of cylinder

120

525 385 220

60

75

60

50


235

234

BOSTON

Double cylinder

BOSTON

Dummy

3210DC

Double cylinder/double thumbpiece

3211

3212

Double fix

3213

Double thumbpiece

3214

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

130

385

385

525

525

525

60

60

525

525

525

60

60

60

60

60

60


237

236

ALADIN

ALADIN

Arabesco Arabesque

3225

Tipo di serratura Type of lock

3225

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

555 405

65

75

65

79


239

238

ALADIN

Double cylinder

ALADIN

Dummy

3225DC

Double cylinder/double thumbpiece

3226

3227

Double fix

3228

Double thumbpiece

3229

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

150

150

405

405 555

65

65

555

555

555

555

555

65

65

65

65

65

65


241

240

MIAMI

MIAMI

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

3230

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

3230 130

535 220

73

75

353

73

75


243

242

MIAMI

MIAMI

Double cylinder

Dummy

3230DC

Double cylinder/double thumbpiece

3231

3232

Double fix

3233

Double thumbpiece

3234

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

130

350

350

535

535

535

73

73

535

535

535

73

73

73

73

73

73


245

244

NEW YORK

NEW YORK

Chippendale Chippendale

3235

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

3235 130

560 215

77

75

350

77

75


247

246

NEW YORK

Double cylinder

NEW YORK

Dummy

3235DC

Double cylinder/double thumbpiece

3236

3237

Double fix

3238

Double thumbpiece

3239

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

130

130

350

350

560

560

560

77

77

560

560

560

77

77

77

77

77

77


249

248

SEATTLE

SEATTLE

Louis XV Louis XV

3240

Tipo di serratura Type of lock Tipo di cilindro Type of cylinder

3240 140

541

230

70

80

360

70

70


251

250

SEATTLE

Double cylinder

SEATTLE

Dummy

3240DC

Double cylinder/double thumbpiece

3241

3242

Double fix

3243

Double thumbpiece

3244

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di serratura Type of lock

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

Tipo di cilindro Type of cylinder

140

140

360

360

541

541

541

70

70

541

541

541

70

70

70

70

70

70


253

252 TECHNICAL DETAILS CYLINDER AND LOCK FOR ENTRANCE SET

E’ necessario compilare i seguenti campi: You have to fill up this form:

= Single Cylinder

Type L1 - L2 L6 (DX-SX) (RH-LH) L7 (DX-SX) (RH-LH)

27 or 32 mm

COME ORDINARE LA SERRATURA CORRETTA HOW TO ORDER THE RIGHT LOCK

TABLE OF CYLINDER LENGTHS Keyway: “CYLINDER MULTIKEY”

TABLE OF LOCK

Tipo di serratura Type of Lock

Tipo di cilindro Type of Cylinder

Misura del cilindro Size of Cylinder

E le scelte sono: And the possibilities are:

L1 / L2 / L3 / L4 L6 / L7 / L8 / L9 (dx sx)

139 mm

203 mm

Tipo di serratura Type of Lock

Tipo di cilindro Type of Cylinder C / DC

Misura del cilindro Size of Cylinder 29 / 32 / 35 / 38 / 42

I campi “Tipo di serratura” e “Tipo di cilindro” dipendono dall’articolo scelto e dalla funzione della serratura (vedere relativa pagina nel catalogo). Fields “Type of Lock” and “Type of cylinder” are up to chosen article and to lock function (see related page in our catalogue). Cylin d

er len gth

Do

or th

ick

Lock Trim thickness DM

89 mm

nes s

45 mm

51 mm

57 mm

62 mm

71 mm

76 mm

80 mm

8 mm

29 mm

32 mm

35 mm

38 mm

42 mm

45 mm

48 mm

Lock for thumbpiece handle = Double Cylinder

Type L3 - L4 L8 (DX-SX) (RH-LH) L9 (DX-SX) (RH-LH)

Il campo “Misura del cilindro” dipende dallo spessore della vostra porta. Fields “Size of cylinder” is up to the door thickness. Per esempio, avete scelto l’articolo 3237, volete una serratura Non Anti-Panico e la vostra porta ha spessore 45 mm. For example, you have chosen art. 3237, you want a No Anti-Panic Lock and you door thickness is 45 mm. Automaticamente vengono compilati i campi: Following fields are automatically filled up: Tipo di serratura Type of Lock L4

Funzioni/Functions Serratura Leva - Maniglia / Anti Panico Lock Lever - Handle / Anti Panic Serratura Leva - Maniglia / No - Anti Panico Lock Lever - Handle / No - Anti Panic Serratura Leva - Leva / Anti Panico Lock Lever - Lever / Anti Panic Serratura Leva - Leva / No - Anti Panico Lock Lever - Lever / No - Anti Panic

(DX-SX) (RH-LH) (DX-SX) (RH-LH) (DX-SX) (RH-LH) (DX-SX) (RH-LH)

Serratura Leva - Maniglia / Anti Panico Lock Lever - Handle / Anti Panic Serratura Leva - Maniglia / No - Anti Panico Lock Lever - Handle / No - Anti Panic Serratura Leva - Leva / Anti Panico Lock Lever - Lever / Anti Panic Serratura Leva - Leva / No - Anti Panico Lock Lever - Lever / No - Anti Panic

Piastra/Plate

32

Tipo di serratura Type of Lock L4 Cylin d

er len gth

27

Lock Trim thickness

Lock for thumbpiece handle

Misura del cilindro Size of Cylinder

DC

Per il campo “Misura del cilindro” consultate le tabelle (Lunghezza del cilindro): To fill up field “Size of cylinder”, please see tables (Cylinder Lengths):

139 mm

Tipo/Type

Tipo di cilindro Type of Cylinder

DM

Do

or th

ick

nes s

45 mm

51 mm

57 mm

62 mm

71 mm

76 mm

80 mm

8 mm

29 mm

32 mm

35 mm

38 mm

42 mm

45 mm

48 mm

Tipo di cilindro Type of Cylinder DC

Misura del cilindro Size of Cylinder 29

Ora avete il codice completo per ordinare la serratura corretta. Now you have complete code to order the right lock.


255

ENTRANCE SET YALE YALE ENTRANCE SET


257

256

BOSTON Y

BOSTON Y

Impero Empire

3205Y 130

3210Y

130 130

130

385 385 583

525 220 60

220 60

60

75

60

75


259

258

MEMPHIS Y

Louis XV Louis XV

ALADIN Y

Arabesco Arabesque

3225Y 3200Y

150

135

150

135

405

350 555

500

220

58

75

215

58

65

75

65


261

260

MIAMI Y

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

Chippendale Chippendale

NEW YORK Y

3230Y 155

3235Y

155

155

155

353 350 520

472

220

73

220 77

73

75

77

75


262

SEATTLE Y

Louis XV Louis XV

3240Y 158

158

360 520

230

70

80

70


265

ACCESSORI ACCESSORIES

NESEA Studio Salice Paolo


267

266

NORCIA

Tardo ‘700 Late 1700s

BRISTOL

Louis XVI Louis XVI

3104

QUEEN

Inglese English

LEEDS

3105

LONDRA

Contaminazioni di stili Varied influences

4409

Bocchetta Escutcheon

Bocchetta Escutcheon

Bocchetta Escutcheon

9001

4329

4329DM

73

95

73

Nottolino con borchia Toilet garniture

Nottolino con borchia Toilet garniture

Nottolino Turnpiece

3104

3105

4409

34 65

73

73

40

34 21

21

24


269

268

QUEEN

Contaminazioni di stili Varied influences

‘700 Spagnolo 18th century Spanish

STALINGRADO

Battente knocker

Battente knocker

9008

3120

210

170

65

82

140

75


271

270

CARACAS

Inglese English

Appendiabiti Coat hook

500P

BRASILIA

Tardo ‘700 Late 1700s

Appendiabiti Coat hook

Fermatende Knob for curtains

Fermatende Knob for curtains

503P

503FT

500FT 130

116 47 80

75

80

165

50

75

50 75

75

75

75


273

272

SANTIAGO

Louis XV Louis XV

Appendiabiti Coat hook

QUITO

Secolo XIV 14th Century

Appendiabiti Coat hook

Fermatende Knob for curtains

502P

501P

502FT 112

501FT

59 110

73

42 110

Fermatende Knob for curtains

163

109

42

53 95

73

95

163


275

274

LA PAZ

Louis XVI Louis XVI

STRESA

Inglese English

CAPRI

Neoclassico Neoclassical

Appendiabiti Coat hook

Fermatende Knob for curtains

504P

504FT 114 50

42 82

75

82

165

Placca con numero Plate with number

Placca per lettere Plate for letter

3007

4800

80

75 140

360

15


277

276

ARONA

Louis XVI Louis XVI

TAORMINA

Impero Empire

Forature speciali su richiesta Custom cut on demand

4510

4511

4512

Coprinterruttore “BTicino Living International” Switch cover plate “BTicino Living International”

Coprinterruttore Switch cover plate

4510 84

4511 84

122

100

82 145

4540

4512

195

4549 100

100

4550 85

160

160


279

278

BELLAGIO

BELLAGIO

Inglese English

Forature speciali su richiesta Custom cut on demand

Coprinterruttore Switch cover plate

Coprinterruttore Switch cover plate

4520 90

4535 86

90

90

86 146

4537

4536

205

4538 90

160

4539 90

232

305


281

280

NIZZA

SIENA

Chiave Key

1100 40 87

CANNES

PISA

Chiave Key

Fermaporte Door stopper

Fermaporte Door stopper

1101

300

301

35 95

34

45

34

33


283

282

SOFIA

AOSTA

PRAGA

4100A

4100B

31

4100C

31

Catenaccio Sliding bolt

Catenaccio Sliding bolt

4101

4102

4100D

31 31

Catenaccio Sliding bolt

400

350

300

250

120 45 195

70

49

49

49

49


285

284

DK PER CREMONESE DK FOR MOVING WINDOW KNOBS Disponibili per / Available for

Codice / Code DAKAR DAMASCO HANNOVER JAKARTA LISBONA ORLEANS POMPEI REIMS SAMARRA URBINO VARSAVIA

3262 4287 4352 4338 4252 4297 4317 3047 4273 4342 4347

137 136 Gli speciali meccanismi ribassati, permettono di avere movimenti dreykipp a 8 o 4 scatti su alcune cremonesi segnalate all’interno del catalogo dall’apposita icona, come nell’esempio in basso: Specially lowered mechanisms allow 8 or 4 click dreykipp movements on the catalogue’s moving window knobs, see example below: 136

Movimento Dreykipp h 6 mm a 4 scatti Mechanism for window, Dreykipp h 6 mm with 4 releases

4342

108

205

65

29

6

29

6

137

Movimento Dreykipp h 6 mm a 8 scatti Mechanism for window, Dreykipp h 6 mm with 8 releases 43

62

62


287

286

CERNIERE / HINGES

GALATEA

Louis XVI Louis XVI

Tutte le cerniere Salice Paolo sono realizzate in ottone e sono disponibili in versione destra e sinistra (a spingere). Contattateci per misure più dettagliate, anche in pollici. All Salice Paolo hinges are made of brass and they are available in right and left (push) version. Contact us for more detailed measure, even in inches.

311A DX

311B DX

311C DX

SX Sinistra/left

DX Destra/right

Cerniera Hinge

Cerniera Hinge

Cerniera Hinge

311A

311B

311C

4” 1/2 114

4” 1/2 114

4” 101

114

101

101

4” 1/2

4”

4”


289

288

GALATEA

DIONISO

Louis XVI Louis XVI

311D DX

311E DX 312 DX

313 DX

311F DX

Cerniera Hinge

Cerniera Hinge

Cerniera Hinge

311E

311F

311D

4” 101

Cerniera Hinge

Cerniera Hinge

312

313

4” 1/2 114

4” 101

120

120

89

76

89

3” 1/2

3”

3” 1/2

75

60


291

290

NESEA

Louis XVI Louis XVI

MAIA

Louis XVI Louis XVI

Cappucci cerniera Hinge caps

Cappucci cerniera Hinge caps

Utilizzabile con cerniere regolabili: Usable with adjustable hinges: 324 Cerniera anuba AGB 3D Ø14 Anuba AGB 3D Ø14 hinge

87

38 Ø 14

325 Cerniera anuba SFS INTEC Ø15 Anuba SFS INTEC hinge Ø15

96

52 Ø 15

320 Utilizzabile con cerniere regolabili Ø 14 OTLAV e AGB Usable with adjustable hinges Ø 14 OTLAV and AGB

83

40 Ø 14

326 Cerniera anuba AGB 3D Ø16 Anuba AGB 3D Ø16 hinge

82

39 Ø 16


293

MANIGLIE E DECORAZIONI PER MOBILI HANDLES AND DECORATIONS FOR FURNITURE


295

GINEVRA

Luigi Filippo - fine 1700 Louis Philippe - late 1700s

Pomolini Knobs

Maniglietta Handle

1936 131

446A GINEVRA Studio Salice Paolo

446B 15

12

19 35

25 104

10

18 33

28

26

27


297

296

URBINO

URBINO

Impero Empire

Pomolini Knobs

Manigliette Handles

Manigliette Handles

1934A

1934B

180

447A 35

24

447B 21

25 43

24 40

15 32

1935B

137

103

128

96

40 128

36

1935A

148

96 28

31

23


299

298

VERSAILLES

TIZIANO

Louis XVI Louis XVI

Pomolini Knobs

Pomolini Knobs

Maniglietta Handle

1937 448A 30

108

448B 18

25 27

96

15

12 23

35

417A

417B

42

35

30

28

20,5

19

417C 30 23 16


301

MASACCIO

Pomolini Knobs

GIOTTO

Pomolini Knobs

429A

429B

420A

49

MASACCIO Studio Salice Paolo

39

49 62

429C

31

41 50

34 37

46 30 22

420B 33 25 19

420C 28 20 14,5


303

302

LEONARDO

MICHELANGELO

Pomolini Knobs Pomolini Knobs

BOTTICELLI

CARAVAGGIO

Pomolini Knobs

Pomolini Knobs

430A

430B

430C

434A

434B

47

37

30

42

35

28

42

30

34

30

27

32

30

24

29

25

22

19

16

20

19

434C

16

0105A

20,5

0105B

18

0105C 25 21 15

435A

435B

40

35

30

25

29

28

24

21

19

17,5

14,5

11,5

21

20

435C

435D

435E 20


305

304

RAFFAELLO

17 6

36 35

5

20A

34

20B

32

52

45 40 SX

41

40 DX

Pomolini Knobs

6

20A

75

28

40

35

80

35 75

45

17

200

110

98

55 55

28

110

36 436A

436B

40

35

30

29

28

24

21

17,5

14,5

21

20

436C

436D 25

5

185

20B

20

90

63

47

31 145

23

305

52

32

115

110 45

18 11

34

41

436E

60

33

43


307

306

39

38

37B

37C

26C 62

63

65

70

22 1

71

7

53 51 73

64

72

54

26F

26C

39

37B

38

110

1

37C 414

250

198

50

215 150

344

30

50

44

70

28

30

11

64

38

56

54

72 278

274

216

183

71

65

64

73 230

196

164

130

25

63

26F 205

7

70

62

53

51

7

365

347

22

95

156

141

65

33

51

41

47

10


309

55 SX

55 DX 58

59

60A

61A

60B

61B

56

57

58 60A

61A 106

55

42

40

275

59

277

60B

61B

56

74 105

27

33

72 190

57 48

107

60


311

310

88 SX

84

83

82

88 DX

85

91

89

92

90

80 81

79

86

94 77

87

43

44

82

81

111

83

66

30

93

24

106

208

34

44

555

570

94

92

90

117

102

54

27

22

145

77

88 95

535

37

33

43

48 580

89

58

87

15

91

152

33

86

85

80

84

106

98

95 37

79

245

34 100

182

118

237


313

312

442A

442B

443A

443B

0150A

092A

024A 440A 0150B 092B 0150C

024B

440B

439A 438A

440C 416B

0152A

024C

439B

416A

438B

0152B

432A 1933B SX

1933B DX

0109 1032

432B

092A

44

88

092B 35 63

262

42

416B

55

024B

13

30 30

45

41 38

32 80

442B

104

440B 88

440C 60

57

50 78

438B 95

46 145

439B 42

65

1933A

135

443B 41

36 89

439A

443A

127

432B 30

25 64

1933A DX

438A 50

35 122

18 35

432A

440A

024C

20 20

442A

34 25

0150C

1032 43

38

0150B

30

024A

17

42

0152B 30

416A

0150A

97

44

44

0109

0152A

1933A SX

1933B 36

100

110


315

ACCESSORI BAGNO BATHROOM ACCESSORIES

CALLIOPE Studio Salice Paolo


317

CALLIOPE

CALLIOPE

Studio Salice Paolo

Portasalvietta singolo Towel bar

7201A 680 600 95

65

Finiture disponibili Available finishes

82

BAS CR

Portasalvietta singolo Towel bar

Portasalvietta per ospite Towel bar

7201B

7203

DOR

530 450

OL POV

365

95

95

65

65 82

82


319

CALLIOPE

Portasalvietta ad anello Towel bar

7210

Appendiabiti Coat hook

82

7208 160

CALLIOPE Studio Salice Paolo

65

40 82

50

205


321

CALLIOPE

Portasapone Soap dish holder

Portabicchiere Glass holder

Portasapone Soap dish holder

7205

7206

7204

124

82

82

82

65

140

CALLIOPE Studio Salice Paolo

65

95 122

190

100

95

100

65

95

172

120

170


323

322

CALLIOPE

CALLIOPE

Piantana attrezzata Equipped column

7215

Portascopino da terra Toilet brush holder

Portascopino Toilet brush holder

7209

7211

Portarotolo Paper roll holder

680

7207 470

195

82 410

95

65

65 82

200

190

Ø185


325

324

CALLIOPE

CALLIOPE

Piantana attrezzata Equipped column

7216

Colonna a muro attrezzata Equipped wall bar

7217

980

680

Ø185


327

CALLIOPE Colonna a muro attrezzata Equipped wall bar

7219

980

Colonna a muro attrezzata Equipped wall bar

7218

980

CALLIOPE Studio Salice Paolo


329

ZEUS

ZEUS

Studio Salice Paolo

Portasalvietta singolo Towel bar

7001A 75 640

Finiture disponibili Available finishes

BAS

Portasalvietta singolo Towel bar

CR

7001B 75

OL

490

80


331

330

ZEUS

ZEUS

Portasalvietta doppio Double towel bar

Portasalvietta doppio Double towel bar

Portasalvietta doppio Double towel bar

Portasalvietta per ospite Double towel bar

7000A

7000B

7003

7004

60

60

60

654

75

75

110

504

590

325

80


333

332

ZEUS

ZEUS

Mensola Shelf

7011 60

Portasalvietta snodato Towel bar-movable

410 75

7002 60 94

160

75 436 455

650


335

334

ZEUS

ZEUS

Portasapone Soap dish holder

7005

Portabicchiere Glass holder

Portasapone Soap dish holder

7006

7013

124 65

65

75

100

65

88

75

100

100

88

75

Portarotolo Paper roll holder

Portarotolo Paper roll holder

133

60

125

80 120

80

120

7008 125

160

135

135

180

80

60

75

75

80

7007

Appendiabiti Coat hook

7012

75

125 60

42

180

80 130


337

ZEUS

Specchio Mirror

7010

900

ZEUS Studio Salice Paolo

700


339

338

ZEUS

ZEUS

Piantana attrezzata Equipped column

7015

Portascopino Toilet brush holder

7009

490 180

130

175

720


341

340

ZEUS

ZEUS

Colonna a muro attrezzata Equipped wall bar

7019

Colonna a muro attrezzata Equipped wall bar

7017 1100

600


343

342

ZEUS

ZEUS

Piantana attrezzata Equipped column

Colonna a muro attrezzata Equipped wall bar

7016

7018

950 900


345

344

FINITURE / FINISHES

AV argento vecchio old silver plated argent vieux plata vieja Cтapиннoe cepeбpo

POV patinato oro vecchio old gold patiné or vieux patinado oro vejo Cтapиннoe зoлoтo и пaтинa

B brunito bronze bruni brunito Пoлиpoвкa

DOR/POV bagno oro 24K/patinato oro vecchio gold plated 24K/old gold doré à bain 24K/patiné or vieux baño oro 24K/patinado oro vejo Окунание в Золото 24K/ Cтapиннoe зoлoтo и пaтинa

AL/POV argento lucido/patinato oro vecchio polished silver/old gold argent poli/patiné or vieux plata brilla/patinado oro viejo Блecтящee cepeбpo/ Cтapиннoe зoлoтo и пaтинa

D dorato gold doré dorato Пoзoлoтa

BAS brunito satinato satin bronze bruni satin brunito satinado Caтиниpoвaннaя пoлиpoвкa

OA oro antico 24K old gold 24K doré vieux 24K Alt Gold 24K dorato viejo 24K Aнтичнoe зoлoтo 24K

OL ottone lucido polished brass laiton poli laton brillo Блecтящaя лaтyнь

DOR bagno oro 24K gold plated 24K doré à bain 24K baño oro 24K Окунание в Золото 24K

PVD rivestimento in zirconio finish in zirconium revêtement en zirconio acabado en zirconio Циpкoниeвoe пoкpытиe

AO/POV argento opaco/patinato oro vecchio satin silver/old gold argent satiné/patiné or vieux plata satinada/patinado oro viejo Maтoвoe cepeбpo/ Cтapиннoe зoлoтo и пaтинa

CONDIZIONI DI GARANZIA Le garanzie si applicano rispettando le istruzioni di montaggio, evitando un uso improprio del prodotto e il contatto con oggetti contundenti. Per la pulizia Salice Paolo raccomanda di: - evitare l’impiego di prodotti abrasivi, solventi, alcol; - utilizzare un panno morbido umido per rimuovere lo sporco e la polvere.

GUARANTEE CONDITIONS All the warranties are valid following assembling instructions, avoiding improper use of the product and contact with blunt objects. For the cleaning Salice Paolo recommends: - avoid using abrasive, solvents, alcohol; - remove dirt and dust only by using a cloth soaked with lukewarm water.


347

346

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION Fresatura maniglia incasso Milling of fitted handle Fraisage poignée encastrée Fraesen Griff Einnahme Fresado del tirador empotrado Врезка ручек

Molla di ritorno Return spring

Prodotto correlato di grandi dimensioni Oversize related model

128

Prodotto correlato compatto Compact related model

10

23

Lunghezza su richiesta Custom measure on request 19

Ø 25

Movimento Dreykipp disponibile* Dreykipp mechanism for window available*

Fresatura maniglia incasso Milling of fitted handle Fraisage poignée encastrée Fraesen Griff Einnahme Fresado del tirador empotrado Врезка ручек

Cristallo Crystal

Vetro Glass Ø 48

10

Fresatura maniglia incasso Milling of fitted handle Fraisage poignée encastrée Fraesen Griff Einnahme Fresado del tirador empotrado Врезка ручек

85

* Elenco completo a pagina 285 * Full list on page 285

20

8




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.