las
etras Tip贸grafas del siglo XX
Z
Primera edición mayo de 2011 Diseño editorial Berta Pérez © del texto fragmento de Las musas ignoradas. Estudio historiográfico del papel de la mujer en el ámbito de la imprenta Albert Corbeto Agradecimientos Albert Corbeto, Marina Garone, Andreu Balius, Marc Salinas,y Pilar Cano Revisión y seguimiento Marc Salinas Impresion Private Space BCN Barcelona 2011 © Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte, ni registrada en o trandmitida por ningún medio sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético o cualquier otro sin permiso previo por escrito editorial.
LAS LETRAS OLVIDADAS Tip贸grafas del siglo XX
ÍNDICE 6 Introducción 8 Las primeras tipógrafas 18 Las grandes fundiciones y las mujeres 52 Bibliografía
88
Las letras olvidadas
Introducción El lado femenino de la tipografía
Z
El mundo de la mujer creativa , especialmente en el pasado, nos es particularmente desconocido. Aunque, históricamente, un amplio número de mujeres han destacado en los ámbitos de la literatura, del arte, o de la música, los resultados de su implicación han sido objeto del silencio o poco estudiados. Identificar,nombrar, visualizar y dar difusión a las contribuciones específicas de las mujeres en todos los ámbitos sociales es necesario e imprescindible, ya que sólo de esa manera podremos otorgar el valor que se merecen. En cierta medida estos son algunos de los objetivos con los que se realiza la exposición que nos ocupa.Muchos han sido los que se han dejado tentar por la belleza de la tipografía y su diseño y han acabado por dedicar su vida a ellos, creando y innovando dentro y fuera de la comunicación visual. Muchos de ellos, su trabajo y sus teorías han sido y son estudiados en las universidades y escuelas de diseño de todo el mundo y sólo una pequeña, aunque muy importante, parte de ellos, son mujeres. Ya sea por un u otro motivo la presencia femenina en los talleres tipográficos y posteriormente en las fundiciones más prestigiosas es escasa o no le ha sido dada la importancia que se merecía. Por tanto y para arrojar un poco de luz sobre este lado más femenino de la tipografía, hemos querido mostrar el trabajo de muchas de esas mujeres que pusieron su granito de arena para que la tipografía y su tratamiento sean cómo son en el siglo XXI. En una primera parte más centrada en la imprenta que en el diseño de tipos se explica, como el papel de estas mujeres era importante en estos talleres, ya que normalmente se trataba de empresas familiares, en las cuales de una manera u otra ellas se veían implicadas incluso hasta el punto de convertirse en propietarias de los establecimientos en casos de defunción de su marido. Por otro lado en una segunda parte ya vemos como los avances en la tecnología para crear y usar la tipografía propician un paso adelante en la igualdad de géneros en el campo del diseño y de algún modo ofrecen a las mujeres la oportunidad de representar un gran papel en la historia de la letra y su diseño. Lo que se ha querido mostrar en es el trabajo hecho por importantes figuras femeninas en el mundo de la tipografía que, aunque conocidas, muchas veces no se les atribuyen todos sus meritos ya que han actuado durante años en un segundo plano, en muchos casos no merecido.
9
Michaes Maittair, Annales tipographici ab artis inventae origine ad annum 1664 (Londres, 1714)
Las primeras tipógrafas Aunque, históricamente, un amplio número de mujeres han destacado en los ámbitos de la literatura, el arte o la música, los resultados de su implicación han sido objeto del silencio o muy poco estudiados.
E
n los versos de Grevin la Oda a Robert Estienne y La Geloda se hace mención a su nacimiento,así como de sus efectos, Typosine es el remedio contra el error y la ignorancia en el beneficio de la ciencia y la verdad. Pese que a que no se han hallado nuevas referencias a Typosine, ni cabe suponer que los versos de Grevin tuvieran una gran difusión, sí parece que los vínculos alegóricos que inventó el poeta francés para dar forma a la musa de la tipografía fueron retomados con posterioridad como demuestra la iconografía de la Ilustración vinculada con el estudio del arte tipográfico, en la que abundan ejemplos en los que la Imprenta toma forma de figura femenina en clave alegórica.
10 10
Las letras olvidadas
Las primeras tip贸grafas
11
Prosper Marchand, Historie de l’origine et des premiers progrès de l’Imprimierie, La Haya, 1741
12 12
Las letras olvidadas
Debe tenerse en cuenta que en el siglo XVIII se despertó entre los eruditos y hombres de letras europeos un interés general por el conocimiento de los orígenes de la imprenta. En la obra del bibliógrafo francés Prosper Marchand, considerada en su momento la mejor historia de la imprenta, aparecen tres imágenes alegóricas en las que se representa a la Imprenta como una figura femenina. En el grabado de frontispicio, y con la leyenda La imprenta bajó de los cielos otorgada por Minerva y Mercurio a Alemania , la presentan a Holanda, Italia y Francia ,la cuatro primeras naciones en que se adoptó esta bella arte. También aparecen un par de imágenes alegórico-femeninas del arte tipográfico en una obra aparecida algunos años más tarde, el Manuel typographique utile aux gens de lettres & a cuex qui exercent les differents parties de l’art de l’imprimimerie (París 1764-1766) del
famoso tipógrafo parisino Pierre Simon Fourier. A diferencia de las obras citadas anteriormente el libro de Fournier está más relacionado con la técnica del propio oficio que con el estudio de los orígenes del arte de la imprenta. En él se encuentran dos grabados firmados por el artista francés Hubert-François Gravelot. El grabado del primer tomo presenta a la Imprenta con los atributos de Minerva, con un componedor en la mano, junto a una prensa, y rodeada de varios puttis que a sus pies componen letras y montan una forma tipográfica, mientras al fondo varios operarios trabajan en un obrador de fundición de tipos de imprenta. En el grabado del segundo tomo, aparece Minerva , encima de una nube y ante un tablero con varios modelos de letras, así como varios puttis dibujan letras , también en lo alto de una nube, mientras que otros trabajan en tierra preparando las matrices y fundiendo los tipos.
A Minerva diosa de la sabiduría y las artes, y patrona de los artesanos, se le concedió también, gracias a la imagen creada por los historiadores del arte tipográfico de la Ilustración, el honor de convertirse en la patrona de los oficios vinculados con la imprenta. Son muchos otros los ejemplos que nos ofrece la iconografía en los que la Imprenta aparece representada por una figura femenina, ya sea ejerciendo por sí misma el arte tipográfico, o bien en el ámbito del taller de imprenta y acompañada de personas que realizan las labores propias del oficio. Sin embargo, contrariamente a esta concepción femenina de la iconografía alegórica del arte de la imprenta y la tipografía , la presencia de las mujeres en los talleres tipográficos ha sido tradicionalmente ignorada por los bibliógrafos e historiadores de esta disciplina.
Las primeras tipógrafas
13
Mujeres trabajando en una imprenta del siglo XVIII
Los inicios Desde el inicio del arte tipográfico a mediados del siglo XV, y hasta principios del siglo XIX, la imprenta fue una industria fundamentalmente de carácter familiar. Si consideramos la escasez de medios que caracterizó a la actividad de buena parte de los establecimientos tipográficos de la época de la imprenta manual podemos suponer que en muchos casos la participación de todos los miembros de la familia resultó indispensable para el buen funcionamiento de los negocios. Las mujeres asistían por lo tanto a sus obligaciones en la empresa familiar de la misma forma que cumplían con las tareas domésticas. En este contexto cabe suponer que las hijas y las esposas de los impresores estuvieron familiarizadas con las labores mecánicas del oficio.
14 14
Las letras olvidadas
Lo cierto es que el alto número de los impresos en los que mujeres, en especial viudas de tipógrafos difuntos , aparecen en las portadas o colofones que les atribuyen su autoría , contrasta de forma paradójica con la escasa atención que la historiografía ha prestado al trabajo de estas impresoras. También cabe considerar que las mujeres fueron tradicionalmente marginadas en el ámbito laboral, y que incluso pudo haber sido ocultado o eliminado de los registros y las historias escritas. Las carencias de información documental referida a las actividades laborales de las mujeres podrían ser una prueba más de las limitaciones sociales y legales que condicionaban al sexo femenino durante el Antiguo Régimen, y explicaría a su vez la escasez de informaciones referidas a las funciones que asumieron muchas
Marca de impresor de la viuda e hijos de Dorca.
impresoras que con certeza estuvieron al frente de los talleres familiares. No cabe duda de que la tendencia habitual en los estudios sobre la imprenta ha sido pasar de puntillas por aquellos periodos tipográficos, y negar no sólo su participación en las labores artesanales propias de los talleres sino incluso también su capacidad de organización y dirección de los negocios. Sin embargo, y pese a que se han publicado algunos trabajos de gran interés, todavía son muchas las carencias bibliográficas que deberían subsanarse con una mayor investigación sobre el contexto social en el que estas mujeres ejercieron su actividad, la formación y el aprendizaje que recibieron, la posición que ocuparon en la industria gráfica o el estatus social y económico que alcanzaron las viudas al adquirir la propiedad de los negocios.
Ya se ha apuntado anterior mente que el interés por la contribución de las mujeres en la difusión de la cultura impresa en Europa ha aumentado considerablemente en los últimos veinte años y pese, a que la imprenta francesa ha concentrado buena parte de esas aportaciones, lo cierto es que también se ha dado un paso adelante en le conocimiento de la producción impresa femenina de otros países. De hecho también es destacable la obra publicada sobre la participación de la mujer en la historia de la imprenta en Inglaterra, pese a que el foco cronológico de interés de los investigadores es posterior en el caso francés e italiano.
Las primeras tipógrafas
15
Chrònica commentari del gloriosíssim e invictímissim rey en Iacme... (en Valenciano) En cassa de la biuda de Ioan Mey Flandro, 1557 /Barcelona, Biblioteca de Catalunya,11-VII-37 Perg).
Pero probablemente la aportación de mayor relevancia hasta el momento ha sido la de Paula McDowell, profesora de la Universidad de Nueva York y autora de un libro de gran valor, The women of grub Street:Press, Politics and Gender in the London Literary Marketplace 16781730. McDowell relaciona de forma brillante el caos institucional que se vivó en Inglaterra aproximadamente entre 1680 y 1730, y la poca efectividad de las regulaciones gremiales en el negocio del libro, con la mayor participación de la mujer en todos los ámbitos del negocio de la imprenta. Contrariamente, cuando a mediados del siglo XVIII se instauraron unas férreas leyes proteccionistas que propiciaron un mayor control del sector por parte de los grandes negocios editoriales, las mujeres impresoras vieron limitadas muchas de las libertades de que habían gozado y perdieron la posición que gracias a su trabajo se habían ganado dentro de la industria del libro y de la imprenta. 16 16
Las letras olvidadas
Las viudas
Marca de impresor de Maria Angela Martí, viuda.
Comúnmente se asume que fueron las viudas las únicas que pudieron dirigir los establecimientos tipográficos. Pese a casos aislados la realidad es que la actividad profesional de las mujeres casadas resulta muy difícil de rastrear. Por otro lado es bastante más sencillo encontrar información sobre las viudas que no vuelven a casarse o, en menor medida, sobre las que continúan imprimiendo bajo su propio nombre. Con todo McDowell apunta con razón que las viudas eran un grupo muy vulnerable pues el matrimonio era el método más fácil para los impresores itinerantes de conseguir estabilidad y llegar a dirigir un negocio ya asentado. Cocluye McDowell con una interesante
reflexión sobre la escasez de estudios sobre la actividad de las mujeres en la industria editorial, ante la que propuga la necesidad de una interpretación crítica que permita analizar el tipo de fuentes que se han utilizado hasta ahora para documentar la participación femenina en el sector. Si bien es cierto que la existencia de un hombre en el negocio ocultaba de inmediato cualquier mención a la actividad de las mujeres, así como que las impresoras fueron sistemáticamente excluidas de algunos tipos de registros, la autora plantea una visión optimista al considerar que muchos otros tipos de fuentes pueden ofrecer grandes resultados para la investigación feminista.
Las primeras tipógrafas
17
Jean Raymond, Abad de Petity, Bibliothèque des artistes et des amateurs, ou Tabletes analytiques et méthodiques, sur les sciences et les beaux-arts, París, 1766
También merece la pena mencionar la actividad de las mujeres en las colonias inglesas en Norteamerica. Son de gran interés un par de textos que tratan de forma directa la trayectoria de la impresora Ann Franklin, de la colonia de Rhode Island, heredera del establecimiento tipográfico tras la muerte de su marido en 1735. Recientemente han aparecido nuevos trabajos que han enriquecido de forma considerable el conocimiento sobre la tarea de las mujeres impresoras del siglo XVIII, un período que pese a ser la época dorada de la imprenta española no había merecido especial atención en relación a la actividad de las mujeres impresoras. De todas formas, las certezas que ofrecen las
18 18
Las letras olvidadas
trayectorias de muchas impresoras permiten ser optimistas en cuanto a los resultados que con seguridad aportarán las nuevas investigaciones que aborden el estudio de la actividad de la mujer en la imprenta de una forma seria y exhaustiva. En este sentido, cabe esperar que las futuras aproximaciones del estudio de la actividad de las mujeres en el ámbito de la imprenta pueden superar los viejos tópicos que caracterizaron a las anteriores tradiciones críticas e históricas, que en realidad pasaron por alto la existencia de las mujeres en la industria del libro, y lleguen a analizar sin prejuicios ni falsas presunciones la capacidad que estas impresoras demostraron para gestionar establecimientos tipográficos.
19
Beatrice Warde, una de las figuras más importantes en la comunicación del diseño tipográfico.
20 20
Las letras olvidadas
M
Las grandes fundiciones y las mujeres
El siglo XX significó un gran avance, tanto en el campo del diseño tipográfico en las imprentas como en el rol de las mujeres en muchos ámbitos de la sociedad.
E
l sufragio fue el principal tema de debate para el feminismo de principios del siglo XX. Mientras muchas de las feministas del siglo XIX habían cargado contra las normas e instituciones de la sociedad en la que vivian, las sufragistas de 1910 hicieron lo mismo declarando que el derecho de voto de la mujer daría fuerza en vez de destruir la cultura existente En contraste con 1910, el movimiento feminista de entre 1960 y 1970 se veía a sí mismo como una contracultura presente en el contexto de la batalla por los derechos civiles y la protesta contra la guerra del Vietnam y a favor de las revueltas estudiantiles de 1968. Pósters, chapas y stickers con eslógans como Women’s Liberation is Revolution y Women are not chicks mostraban que el feminismo luchaba por sus ideales dentro del caos de la contracultura. Por otro lado y un poco más tarde,
durante el último cuarto del siglo XX , las mujeres jugaron un papel importante en la construcción de un discurso adecuado para el diseño gráfico de la época. Durante este período la profesión se convirtió en un negocio reconocido y se empezó a estudiar en escuelas y universidades, dentro de los programas de Bellas Artes. El siglo XX significó, sobretodo en la primera mitad, un punto y aparte en el que se desarrolló, junto el diseño gráfico, la tipografía como elemento que tener en cuenta dentro de la comunicación visual escrita. En este contexto esta enmarcado el trabajo de Carol Twombly, Beatrice Warde,Gudrun Zapf Von Hesse, Zuzana Licko, Sybylle Hagman y muchas más, sin la aportación de las cuales el mundo de la tipografía y la letra impresa y diseñada no seria el mismo.
Las primeras fundiciones y las mujeres
21
Warde
Ella se consideraba una extra帽a en un mundo de hombres, pero se gan贸 su respeto gracias a su trabajo y sus cualidades personales.
Beatrice
Grabado en madera del perfil de Beatrice Warde por Eric Gill; 1926 Publicado en Engravings by Eric Gill 1929 22 22
Las letras olvidadas
Las primeras fundiciones y las mujeres
23
“ El tipo será invisible como tipo, igual
que la voz es el vehículo inadvertido de la transmisión de palabras e ideas ” Beatrice Warde
Cartel promocional de la tipografía Perpetua diseñado y escrito por Beatrice Warde
24 24
Las letras olvidadas
B
eatrice Warde fue una tipógrafa americana, escritora y profesora que pasó gran parte de su vida en Inglaterra. Estudió en el Barnard College, en Columbia, dónde desarrolló un gran interés en la caligrafia y las formas de las letras. De 1921-25 Beatrice trabajó como ayudante de biblioteca en la American Type Founders Company, dónde llevó a cabo su investigación en las tipografias y la historia de la imprenta. En 1925 después de casarse con el tipógrafo Federic Warde ,del que más tarde se divorciaria, se mudó a Europa dónde trabajó para The Fleuron por aquel entonces editada por Stanley Morison. Su reputación se formó cuando escribió un articulo en The Fleuron en 1926 bajo el pseudonimo de “Paul Beaujon”, en el que explicaba como algunas tipografías habían sido
Portada interior de la edición de La Copa de Cristal hecha por la editorial Camp Gràfic
atribuidas falsamente a Claude Garamond cuando en realidad eran de Jean Jannon de Sedan. En 1927 se convirtió en la editora de la Monotype Recorder, de Londres gracias a su artículo y para sorpresa de los ejecutivos de Monotype quienes esperaban a un hombre cuando le ofrecieron el puesto de trabajo. Más tarde fue ascendida y allí trabajó hasta su 60 aniversario, cuando se jubiló. Ella se consideraba una extraña en un mundo de hombres, pero se ganó su respeto gracias a su trabajo y sus cualidades personales. Después de retirarse siguió trabajando y haciendo llegar su conocimiento a muchos jóvenes estudiantes del oficio de impresor a los que daba conferencias para que se convirtieran en unos cualificados profesionales que
Las primeras fundiciones y las mujeres
25
La Copa de Cristal tuvieran en cuenta el diseño tipográfico en su trabajo. Beatrice Warde creía en el poder de la palabra impresa para defender la libertad y ella fue quien escribió i diseñó el famoso panfleto de Monotype “This is a printing office” en 1932 utilizando la tipografia Perpetua diseñada por Eric Gill. Ella renegaba de la tipografia avanguardista ya que creía en la función de la letra clásica de “ventana perfectamente clara” atraves de la que las ideas podian ser transmitidas. The Crystal Goblet recoge algunos de sus artículos donde expresa esta idea acerca de la función de canal de la tipografía, su discurso més importante.
26 26
Las letras olvidadas
En esta obra, Warde nos hace ver mediante un paralelismo entre una copa de cristal transparente y la tipografía, cual es, a su parecer la función esencial para la que se tienen que diseñar las letras. Esta última es , ni más ni menos, la de ayudar a la transmisión de un mensaje, de pensamientos, de ideas e imágenes. Para Warde una tipografía no es adecuada si en su estructura existe algún elemento que dificulte al lector el pleno entendimiento del texto leído, ya sea porque crea una impresión de poca estabilidad o poruqe adquiere más protagonismo que la idea que intenta hacer llegar al lector. Para ella la tipografía debe ser invisible y transparente como
una copa de cristal bien equilibrada, al igual que la voz de dicción perfecta es el vehículo inadvertido de la transmisión de ideas. Como una ventana, la tipografía debe dejar ver a través de ella de manera que por ejemplo, y según Warde, una letra gótica serviría más bien para mirarla a ella en vez de mirar a través de ella y por tanto no cumpliría con las características de una buena tipografía. Para Warde esta función perfecta e idealizada de la tipografía sólo se podrá obtener con años de experimentación y entonces podrá uno llegar a concebir esa cristalina copa que será digna de contener la cosecha del intelecto humano.
Muestra escrita de la caligrafía de Beatrice Wrade, del libro Wrttten by hand de Aubrey West
Las primeras fundiciones y las mujeres
27
Núm. 32 de la publicación The Monotype Recorder donde Warde publicó articulos y diseñó carteles.
W 28 28
Las letras olvidadas
The Fleuron The Fleuron fue un periódico británico dedicado a la tipografía y las artes del libro del cual se publicaron siete volúmenes desde 1923 hasta 1930. Stanley Morrison junto con Francis Meynell y otros fundaron The Fleuron Society en Londres y de esta sociedad surgió la misma publicación en la que cada volumen de la qual contenía una gran variedad de papeles, ilustraciones, especímenes junto con ensayos de expertos en tipografía y el arte de la imprenta
Monotype Recorder & Newsletter Inicialmente fueron creadas como dos plataformas de difusión de los trabajos de la fundición Monotype pero en 1923 cuando Stanley Morison fue nombrado editor de ambas publicaciones, las convirtió en vehículo para publicar todas las innovaciones en el campo del diseño que le fue posible. Entre los tipógrafos que colaboraron en estas publicaciones estaba Eric Gill con su famosa Perpetua y fue Beatrice Warde quien utilizó esta última tipografía para crear su famoso cartel “This is a printing office” del cual se han hecho infinitas reproducciones y se puede encontrar en las paredes de muchas imprentas.
Las primeras fundiciones y las mujeres
29
ZapfVon Gudrun
Hesse
Una amante de la caligraf铆a con muchas ganas de aprender, y una gran determinaci贸n.
30 30
Las letras olvidadas
Las primeras fundiciones y las mujeres
31
A
rtista, diseñadora, caligrafa y encuadernadora , Gudrun Zapf von Hesse es una de las pocas mujeres las tipografias de las cuales son internacionalmente conocidas y usadas. Nacida en 1918 en Scherin, Alemania a y apasionada por la encuadernación, que estudió durante tres años en Weimar, bajo la dirección del profesor Otto Dorfner, Gudrun obtuvo la maestría en esta disciplina en 1940. Dominado este arte, buscó luego la manera de incorporarle los textos que acompañaran en forma armoniosa las encuadernaciones y el sentido de las obras. Insatisfecha con la frecuencia que se le dedicaba al dibujo de letras en la carrera de encuadernación tomó la determinación de aprender caligrafía por sí misma de manera intensiva que más tarde complementó asistiendo durante Gudrun Zapf Von Hesse durante un proyecto de rediseño de Diotima en 2009
32 32
Las letras olvidadas
un semestre al curso de diseño de letras impartido por Johannes Boeland. Alrededor de 1940 empezó a dar clase en la Escuela de Arte Städel en Frankfurt y por aquel entonces fué publicada una de sus más famosas tipografías, la Diotima en la que habia estado trabanjando durante muchos años y que fue dada a conocer por D.Stempel AG. Más tarde, en 1980 volvió a diseñar otros alfabetos a través de fundiciones como Berthold y Linotype. Sus logros fueron reconocidos en 1991 con el premio Frederic W. Goudy que le concedió el Rochester Institute of Technology y con la exposición Calligraphic Type Design que tubo lugar en la San Francisco Public Library. Actualmente vive junto a su marido Hermann Zapt en Darstadt, Alemania.
Arriba: Muestra de los tipos móviles de la tipografía Smaragd de G.Zapf Izquierda: Una de las páginas del especimen de la letra Colombine también de G.Zapf
Las primeras fundiciones y las mujeres
33
Z 34 34
Las letras olvidadas
Diotima
Fue diseñada por Gudrun Zapt en 1948. Se inspiró en un trabajo caligráfico propio que había realizado con los textos de Friedrich Hölderlin “Hyperion to Diotima”. Diotima es el nombre de una sacerdotisa griega que aparece en el dialogo de Platón acerca del amor, la cual en la imaginación del filosofo era esbelta y bella.
Ariadne
Desde los monjes del sigloVIII que recopilaban los trabajos escritos en libros la letra inicial, de una palabra, de una frase , de una página etc.ha tenido una gran importancia. Siguiendo esta tradición Gudrun Zapt von Hesse creó las iniciales de lesta tipografía, producida por Stempel AG en 1954
Nofret Nofret es una tipografía moderna, de contrastes, que fue producida por la Berthold foundry en 1984. Es una tipografía elegante que combina formas y proporciones clásicas con características (didonas) modernas.
Las formas básicas de las letras de Diotima proceden directamente de la caligrafía de Gudrun Zapf von Hesse.
Las primeras fundiciones y las mujeres
35
36 36
Las letras olvidadas
Carol
Twombly Muchos de los más importantes diseñadores tipográficos en la historia han sido hombres pero una de los más influyentes en el diseño del siglo XX ha sido una mujer.
Las primeras fundiciones y las mujeres
37
“ Parece que hay ciertas formas que llevo conmigo y estas surgen cuando diseño tipografías.” Carol Twombly
Carol Twombly nació el 13 de junio de 1959 en Concord, Estados Unidos
C
arol Twombly, quien trabajó en el departamento de diseño tipografico de Adobe, cuando muchos de los originales de Adobe más famosos salieron a la luz en los años 90. Carol empezó en la escuela de diseño de Rhode Island donde su profesor era Charles Bigelow, creador de tipografías como Lucida, Apple Chicago. Estudió también en Stamford con Bigelow como profesor, donde estuvo en su efímero programa de tipografía digital.Finalmente Carol empezó a trabajar en el estudio Bigelow & Holmes donde su primer proyecto importante fue la tipografia Mirarae, con la que ganó la Morisawa Typeface Competition en 1984. En 1988 Carol pasó a formar parte de Adobe Systems dónde diseñaría la mayoria de sus tipo-
38 38
Las letras olvidadas
grafías más populares. Twombly junto con el equipo de diseñadores tipográficos de Adobe, crearon tres alfabetos todos basados en diferentes modelos historicos. Charlemagne estava inspirado en los grabados Romanos, mientras que Lithos se fijaba en las inscripciones Griegas del siglo V aC. Finalmente la tipografía Trajan estaba directamente relacionada con las inscripciones de la Columna Trajana, contruida en Roma. Pero el proyecto más importante de su carrera fue el que salió a la luz en 1990, El alfabeto Adobe Caslon, considerado por muchos como una de las mejores tipografías que ha realizado el estudio de Adobe la cual está modelada a partir de las letras originales que diseñó William Caslon durante 1722.
Figura premiada En 1994 se convirtió en la primera mujer en ser galardonada con el prestigioso Premio Charles Peignot en la conferencia ATyI en San Francisco, que se otorgaba a tipógrafos menores de 35 años que hubieran destacado por su excepcional trabajo.
Adobe Caslon Pro es una de las tipografías más usadas en el mundo y una apuesta segura para cualquier diseñador. Las primeras fundiciones y las mujeres
39
La tipografĂa Myriad fue utilizada por la empresa Apple como tipografĂa corporativa en sus logotipos
40 40
Las letras olvidadas
Abobe Caslon Fue diseñada en por William Caslon, quien es considerado el primer tipógrafo británico. Mucho después en 1986 Adobe Systems pidió a Carol Twombly que creara una variación de la original. Se basó en los especimenes que Caslon había realizado en 1734 y 1770 para diseñar, ligaduras, fraccionados y toda clase de ornamentos que fueron incluidos en la familia Adobe Caslon Expert
Trajan Esta tipografía está inspirada en las inscripciones que se encuentran talladas en la columna de Trajano. Se cree que las letras fueron escritas primero con un pincel y posteriormente talladas en la piedra. Twombly le añadió números y signos de puntuación, además de una versión Bold empleada para resaltar el texto. Su interpretación dio lugar a una letra clara, dotada belleza y elegancia, que funciona muy bien en trabajos de exhibición en libros, revistas, carteles.
Myriad
T
Esta tipografía fue diseñada por Robert Slimbach y Carol Twombly junto con Freed Brady, Christopher Syle y Adobe en el año 1992. Posee una legibilidad y comodidad propios de las tipografías sin serifas humanistas pero combinadas con sutiles formas geométricas y un color monótono. Su ajuste preciso, las formas claras y limpias la convierten en una opción excelente para texto.
Las primeras fundiciones y las mujeres
41
Licko Zuzana
La mujer que transform贸 el pixel de baja resoluci贸n en un estilo altamente vanguardista
42 42
Las letras olvidadas
Las primeras fundiciones y las mujeres
43
“ Muchas veces la gente olvida que las
tipografías han sido diseñadas por alguien y que no son formas estáticas que pasan de generación en generación ” Zuzana Licko 44 44
Las letras olvidadas
Unas de las primeras portadas que se realizaron en la revista Emigre, concretamente núm. 2 y 3
N
acida en Czechoslovakia, Zuzana Licko emigró a EEUU con su familia cuando aun iba a la escuela. Allí estudió arquitecture, fotografia y programación antes de empezar la carrera en Comunicación Gráfica en la Universidad de California en Berkeley. Cuando Rudy Vanderlans, su pareja, a quien conoció en la misma universidad, empezó con el proyecto de Emigre, Licko colaboró en él proporcionando el diseño de diferentes tipografías para la revista. Fundada en 1984 Emigré comenzó siendo una publicación para mostrar el trabajo de artistas gráficos sobre todo lo que significava ser un emigrante, se mostravan artículos sobre las fronteras, la cultura internacional etc. Pero acabó convirtiéndose en uno de los exponentes
principales de las corrientes postmodernas en el diseño gráfico y tuvo una influencia muy destacada en la práctica profesional y en la enseñanza. Gracias a este proyecto sus tipografias fueron dadas a conocer y aclamadas por muchos. Más tarde en 1990 Licko trabajará en dos diseños de notable calidad que son Mrs Eaves, una revisión de la Barskerville, y Filosofia también basada en otro modelo clásico en este caso Bodoni. A diferencia de sus anteriores diseños, en los que se basó en la experimentación tipográfica y la tecnología bitmap, en este último caso vuelve a las formas clásicas también impulsada por un cambio en la revista emigre, en la cual ya se publicaba mayor cantidad de texto y eran necesarias más tipografías con las que jugar. Las primeras fundiciones y las mujeres
45
Portada de la Revista Emigre nĂşm.20 46 46
Las letras olvidadas
Mrs Eaves
Se trata de un revival de los tipos de John Baskerville, un mix de tradicionalismo con un giro que la actualiza. Tamién su nombre tiene un poco de historia: viene de Sarah Eaves, la mujer que se concirtió en esposa de Baskerville. Igual que la viduas de Caslon, Bodoni y las hijas de Fourier, Sarah completó las impresiones de los volúmenes sin acabar de John Baskerville que dejó después de su muerte, ya había aprendido el oficio.
Philosophia
Su origen parte de la admiración que Zuzana Licko tenia a la tipografia bodoni, con sus líneas limpias y las formas geométricas. Aunque muchas veces no la podia utilizar, por razones prácticas,por su fuerte contraste, que la hacia poco llegible en cuerpos pequeños. Su primera aparición fue en un cartel que Massimo Vignelli creó para la promoción de esta tipografía. En este cartel aparecia en letras grandes “It’s Their Bodoni”. La Filosofia es la interpretación personal de Zuzana , donde se puede apreciar su preferéncia por una Bodoni geométrica, mantenieniendo al mismo tiempo muchas características de la tipografía original para su óptima impresión.
Base La familia de la tipografía Base esta pensada y diseñada para ofrecer fuentes compatibles para pantalla e imprenta y así resolver esta necesidad dual de una resolución baja en pantalla y por otro lado una alta resolución en impresión con un diseño integrado.
Las primeras fundiciones y las mujeres
47
48 48
Las letras olvidadas
Hagman Sibylle Emprendedora donde las haya, fund贸 su propio estudio Kontour donde trabaja para organizaciones sin 谩nimo de lucro.
Las primeras fundiciones y las mujeres
49
S
ibylle Hagmann empezó su carrera en Suiza después de acabar sus estudios en la Basel School of Design en 1989. Exploró su pasión por la tipografía mientras completaba su formación en el California Institute of Arts en 1996. Seguidamente y antes de mudarse a Houston en 2000, se convirtió en la Directora de diseño gráfico y publicaciones de la School of Architecture en la University of Southern California en Los Angeles y enseñó en varias escuelas técnicas de la zona. Más trade , ya en Houston, Sybille fundó su estudio llamado Kontour. Allí trabaja
50 50
Las letras olvidadas
para organizaciones sin ánimo de lucro normalmente relacionadas con el mundo del arte. Los proyectos realizados en colaboración con estos clientes son elaborads catálogos de arte, libros etc. En 1999 completó la familia tipografica Cholla dada a conocer por Emigre en el mismo año.Este alfabeto fue uno de los ganadores de la Type Design Competition de la Association Typographique Internationale (AtypI) en 2001. Otra familia tipografica suya es la Odile creada en 2006 i galardonada con el Swiss Federal Award en el mismo año.
Hagmann esta presente en muchos eventos dedicados a la tipografía tanto en conferencias como en escuelas de diseño dentro y fuera de EEUU. La notoriedad de su trabajo ha contribuido gratamente a la aceptación del papel de la mujer en el campo del diseño tipográfico y ha querido poner sobre la mesa la necesidad de reconocer el trabajo hecho por muchas mujeres en la sobra.
Muestras de los alfabetos Odile y Cholla diseĂąados por Sibylle Hagman
En las dos pĂĄginas trabajos actuales de Hagman en su estudio Kontour fundado en 2000
Las primeras fundiciones y las mujeres
51
Cholla Cholla fue una tipografía diseñada entre 1998-1999 para el Art Center College of Design. Su nombre es el de una especie de cactus del desierto de Mojave. Actualmente es propiedad de la fundición Emigre y se caracteriza por ser una familia tipográfica con un diseño unificado en todos sus pesos, aunque ofreciendo variedad por lo que respecta la forma y la contraforma. Es una tipografía galardonada tanto por el Type Directors Club como también por la Association Typographique Internationale.
Odile
Fue presentada en el Swiss Federal Design Award en 2006. La tipografía fue inspirada por la Charter de William Addison. La impresionante calidad de esta última lanzó un reto hacia todos los tipógrafos, pero Hagman lo aceptó y creo una estética y a la vez funcional homenaje al trabajo de william Addison
Edilo Es su más reciente tipografía y es el complemento sans-serif de su anterior proyecto, Odile. Las dos juntas conforman un claro ejemplo de la atención de Hagmann al detalle, cada una de ellas con una extensa familia tipográfica con todo tipo de ornamentaciones para cerrar un diseño cuidado y redondo.
52 52
Las letras olvidadas
Catálogo de la esposición Core artists in residence del 2005 diseñado por Kontour
Las primeras fundiciones y las mujeres
53
54 54
Las letras olvidadas
BIBLIOGRAFÍA Libros Catálogo d’exposición: Muses de la impremta: la dona i les arts del llibre segles XVI-XIX Garone, Marina i Corbeto, Albert (Editores) Barcelona 2009 La copa de cristal Warde, Beatrice ed: Campgràfic Valencia 2005
Internet http://www.flickr.com/ http://www.kontour.com/ http://typophile.com/node/29489 http://www.tipografica.com/65/?id=5 http://www.typotheque.com/articles/women_graphic_designers http://www.emigre.com/ http://www.fontshop.com/ http://www.aiga.org/ http://www.linotype.com/ http://www.monotypefonts.com/ http://www.boneslletres.cat/
Las primeras fundiciones y las mujeres
55