Ноябрь 2013

Page 1

Ноябрь 2013  № 11 (124)

городской журнал

развлечения ноября

November events*

события> люди> места>

в Хабаровске

Татьяна Маслакова: в ожидании чуда

стр. 20>

+ Жанна, Жозефина, Вирджиния страницы + 4 афиши Спецпроект

16+

Запретная территория: олимпийский парк

Три человека: геологи края


Реклама

Toyota Venza

от 9 092 руб. в месяц

*

205 мм

ВНУШИТЕЛЬНЫЙ ВНУТРЕННИЙ ОБЪЕМ И ВОЗМОЖНОСТИ ТРАНСФОРМАЦИИ САЛОНА

БОЛЬШОЙ ДОРОЖНЫЙ ПРОСВЕТ ПАНОРАМНАЯ КРЫША И ПЕРЕДНИЙ ИЛИ ПОЛНЫЙ ПРИВОД С ЛЮКОМ


* Расчет ежемесячного платежа произведен по программе «50/50+» для автомобиля Toyota Venza комплектации «Элеганс» стоимостью 1'570'000 рублей (рекомендованная розничная цена ООО «Тойота Мотор», действительная на 01.01.2013). Условия программы: первоначальный взнос – от 50% от стоимости автомобиля, срок кредита – 60 месяцев, процентная ставка по кредиту: 13,9% годовых в рублях; 9,5% годовых в долларах США. С 1-го по 24-й месяц ежемесячно выплачиваются только начисленные проценты; с 25-го по 60-й месяц выплаты процентов и остаточной суммы по кредиту происходят равными (аннуитетными) платежами. Минимальная сумма кредита – 90 000 руб. или 3 000 долларов США. КАСКО, ОСАГО обязательно. Досрочное погашение без взимания комиссий и без ограничения по сумме и сроку погашения. Обязательная передача приобретаемого автомобиля в залог ЗАО «Тойота Банк». Программа кредитования осуществляется ЗАО «Тойота Банк» в регионах присутствия Банка. Лицензия Банка России № 3470 от 21.06.2007г. В случае просрочки платежа по кредиту начисляется 0,2 % от суммы просроченного платежа за каждый календарный день просрочки. Данное предложение носит информационный характер и не является публичной офертой (ст. 437 ГК РФ). ЗАО «Тойота Банк» оставляет за собой право изменять условия и тарифы. Дополнительную информацию о сроках и условиях вы можете получить на сайте www. toyota-bank.ru или в дилерских центрах Toyota.

Тойота Центр Хабаровск Тел.: +7 4212 41 77 41 www.toyota-khv.ru

Организатор – ООО «Тойота Мотор»


Реклама


ул.Карла Маркса, 37 Тел. 31-18-77

ул.Муравьева-Амурского, 11 Тел. 32-49-05

Уссурийский бульвар, 9 Тел. 30-22-70

ул. Гоголя, 39 Тел. 47-32-81

Уссурийский бульвар, 9 ул. Муравьева-Амурского, 11 ул. Суворова, 44 ул. Карла Маркса, 37 ТЦ «Дом одежды», ул. Карла Маркса, 59, 1 этаж ТЦ «Ерофей», привокзальная площадь ТЦ «Южный парк» ул. Суворова, 19 ул. Гоголя, 39, район «Дома Быта» Комсомольск-на-Амуре, пр-т Мира, 41

Тел. 30-22-70 Тел. 32-49-05 Тел. 51-20-27 Тел. 31-18-77 Тел. 43-74-89 Тел. 41-88-35 Тел. 46-70-66 Тел. 47-32-81 Тел. (4217) 54-44-18


в Хабаровске

60

Содержание: 56

«ГОРОД» 8 Жизнь редакции 10 Слово редактора 16 Финансы 20 Лицо с обложки

Татьяна Маслакова, ведущая артисткавокалистка Хабаровского краевого музыкального театра, рассказала о том, как он изменился за 20 лет.

24 Персона

72 78 4  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

30 Три человека

геологи края

34 Реплика

Любимое Гадюкино: особенности регионального нейминга

35 Дело вкуса

Ужин Дона Педро: шеф-повар рок-бара «Гараж» рассказывает, какие блюда обновленного меню нам стоит попробовать в ноябре


Äëÿ óñïåøíûõ ìóæ÷èí è ëþáÿùèõ ñåáÿ æåíùèí душевное обслуживание высокий профессионализм авторитетные бренды 11 лет достижений и признания в индустрии красоты вкусный кофе и чай в подарок

Люкс-окрашивание Kydra, сохраняющее качество волос

Стрижки и укладки от лауреатов, призеров и победителей международных конкурсов парикмахерского искусства

Сенсационные результаты уходов для волос Alterna

Эстетическая косметология Безоперационная коррекция фигуры Прессомагнитотерапия СПА-терапия Авторский маникюр Christina Fitzgerald абсолютно гигиеничен

Педикюр Peclavus, Christina Fitzgerald медицинский, эстетический

Прием врача-трихолога компьютерная диагностика волос

Все виды удаления нежелательных волос Массаж Перманентный макияж

г. Хабаровск, ул. Истомина, 42 тел. (4212) 42–05–05 e-mail: studiodeluxe@yandex.ru www.studiodelux.ru


Содержание»

100 «СТИЛЬ» 38 Красота

Косметические новинки месяца, стр. 38 Органическая косметика: за и против, стр. 40 Тестирует редакция: экспресспроцедуры, стр. 42

44 Фасад 48 Модный вектор

С мужского плеча: леди переодеваются в джентльменов

56 Гардероб

Ближе к телу: мужское термобелье

58 На слуху

48

«ОБРАЗ ЖИЗНИ» 60 Технологии уюта Рифмуя детали: эффектный декор

70 Путешествия

Япония, стр. 70 Ле Бо, стр. 72

78 Спорт

«СКА— Нефтяник»: 8 ноября — начало чемпионата по хоккею с мячом среди команд Суперлиги, стр. 78 Хабаровская школа биатлона: перезарядка, стр. 102

100 Запретная территория

Мы побывали в Олимпийском парке

104 Фонограф

Трудолюбивые Fuck-n-Roll

120 128 134 136 144

Другая музыка Книжный обзор Галерея Афиша Прямая речь

108 Здоровье 112 Технологии

112

Гаджеты особого назначения

114 События 129 Чтение

6 bestmagazine.ru ноябрь 2013

128


*Балмэйн. Швейцарские часы **Мадригал Хроно Лейди Эс Эл *** Выражение стиля Реклама

*

**

***


Жизнь редакции»

ПОЛИНА НИКИФОРОВА редактор отдела новостей

ПОЛИНА НИКИФОРОВА

пополнение на книжной полке

редактор отдела новостей

НИКА РОГУШИНА

любовалась закатами на Черном море

дизайнер

скучаю по любимому городу

КАТЯ ЧУЧМАНСКАЯ менеджер по рекламе

играли в ночную мафию

ОЛЯ ЕГОРАЕВА главный редактор

нашла коробку слайдов с папиными фото

КАТЯ ЧУЧМАНСКАЯ менеджер по рекламе

ДАША ДЕНЬГИНА

провела исследование рынка шаурмы, самая вкусная на речном вокзале

руководитель коммерческого отдела

участвовала в тест-драйве

КАТЯ ЛЕОНОВА

редактор отдела моды

КАТЯ ЛЕОНОВА

редактор отдела моды

нашла в одном из супермаркетов города свежий инжир. Счастью не было предела

8 bestmagazine.ru ноябрь 2013

подписалась на журнал Monocle, жду недождусь, когда он ко мне приедет

КАТЯ ЛЕОНОВА

редактор отдела моды

купила помаду винного цвета, осень — время ярких красок, на губах в том числе


* «Пандора. Незабываемые моменты». Реклама

Моя история, Мой дизайн


Слово редактора»

Свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ФС77-52739 от 01 февраля 2013 года выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

М

н е и н т е р е с е н ч е л о в е к , п о к а о н и щ е т . Пока задает вопросы, пока не находит себе места, пока не успел причалить к какому-то своему успокоению или не отправил в отчаянии, изорвав паруса, обрастать ракушками якорь вот прямо здесь: наплавались.

Мне восхищает человек, пока он не может исчисляемыми существительными описать то, что однажды составит его счастье. Пока, пусть и не отдавая себе в этом отчет, любит жизнь слишком сильно, чтобы в принципе желать одного только счастья. Пока безо всяких условий каждый день нагребает решетом сердца мир вокруг и с радостью открытия рассматривает все, что не было просеяно. Пока его жгучая страсть жить поднимает его выше жалости к себе, обид и боли. Я пишу эти слова, думая об одном из наших авторов, Надежде Меркушевой, чей трогательный рассказ о нежданном обретении и скорой потере подруги Росситы заставил нас отступиться от правила не печатать в журнале художественных произведений. «Россита» напомнила о том, что очень метко выразил в одном четверостишии Альфред Тальковский, легенда советской эстрады: Жаль, что неизбежна смерть, Но возможна сатисфакция: Уходя, оставить свет, —  Это больше, чем остаться. Начните наш ноябрьский номер со 129 страницы.

Учредитель ООО «Артек-Медиа» Издатель ООО «Артек-Медиа» Директор издания Елена Рабцевич Главный редактор О. П. Егораева Редактор отдела новостей Полина Никифорова Редактор отдела моды и красоты Екатерина Леонова Руководитель коммерческого отдела Дарья Деньгина Менеджер по рекламе Екатерина Чучманская Ведущий дизайнер Наталья Зайцева Авторы: Екатерина Леонова, Елена Иванова, Илья Демьяненко, Екатерина Пиксимова, Александра Галактионова, Лана Крамски, Роман Мурашов, Полина Никифорова, Сергей Хамзин, Евгений Титов, Вадим Пасмурцев, Елена Ковшун, Анастасия Хватова, Сергей Корнеев, Наталья Попова, Ольга Егораева, Анна Турковская Фотографы: Стас Регер, Артем Кухтин, Владимир Чайковский, Ольга Егораева, Дина Беленко Корректор Тамара Козлова На обложке: Татьяна Маслакова Фото: Ольга Егораева Макияж: Екатерина Леонова Прическа: Ирина Савина

Адрес издателя, редакции 680028, Хабаровск, ул. Запарина, 125, тел.: (4212) 69–04–04, 613–313 факс (4212) 56–95–72 e-mail: best@bestmagazine.ru www.bestmagazine.ru Отпечатано в типографии: ООО «Полиграф Сервис Плюс» г. Владивосток, ул. Русская, 65, корп. 10, тел. (4232) 34–59–11 Журнал № 11 (124) сдан в печать: 21 октября 2013 г. Дата выхода журнала в свет: 29 октября 2013 г. Тираж 4 000 экземпляров. Распространение: банки, учреждения культуры, медико-эстетические центры, рестораны, фитнес-клубы, крупные торгово-развлекательные центры в Хабаровске, Комсомольске-на-Амуре, Биробиджане, рейсы компании «Владивосток Авиа», S7. Продажа: сети супермаркетов «Три толстяка», «Пеликан», «Самбери», МЦ «НК Сити», ТЦ «Дом одежды», ТЦ «Дом быта». Точечная доставка: Правительство Хабаровского края, администрация г. Хабаровска. Цена свободная. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. Данная печатная продукция предназначена для аудитории старше 16 лет

10  bestmagazine.ru  ноябрь 2013



Финансы»

Наталья Красулина заместитель управляющего хабаровским отделением Сбербанка России

Доступный бизнес: хорошие новости

П

о статистике, около 80% людей хотя бы раз задумывались о том, чтобы открыть собственный бизнес, но часто страх перед неизвестностью являлся основной причиной отказа от этой идеи. Сегодня возможностей для успешного предпринимательства стало гораздо больше, в том числе благодаря расширению спектра услуг со стороны банковского сообщества. Что интересует предпринимателей в первую очередь? Конечно, выгодные условия кредитования для успешного развития своего бизнеса. На сегодняшний день «Сбербанк» предлагает более 20 кредитных продуктов, которые удовлетворят потребности любого клиента, не зависимо от того, к какой категории он относится: начинающий бизнесмен, индивидуальный предприниматель или владелец крупной компании. Эксклюзивной новинкой банка стал проект «Бизнесстарт» для начинающих предпринимателей. Суть проекта в том, что мы предоставляем кредит под франшизу, зарекомендованную на рынке — на сегодняшний день банк активно сотрудничает более чем с 70 компаниями-франчайзерами. Если ни один из предоставленных вариантов не покажется предпринимателю достаточно интересным, то он сможет предложить свой вариант: для этого ему необходимо всего лишь предоставить информацию о заинтересовавшей его компании в банк для аккредитации. Максимальная сумма кредита, которую может получить клиент по «бизнес-старту» — 3 миллиона рублей. Помимо финансовой помощи банк также оказывает консультационную, юридическую поддержку, помогает общаться с франчайзером, корректировать бизнес-план, рассказывает, как эффективно направить денежные потоки и продвинуть товар. В микробизнесе чаще всего используется беззалоговое кредитование, так называемый «кредит доверия». Срок принятия решения по нему — всего три дня.

12  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Для удобства наших клиентов есть возможность подать заявку на получение кредита в электронном виде, в режиме онлайн, при условии, если клиент зарегистрирован на деловом бизнес портале ЗАО «Деловая среда». Регистрация абсолютна бесплатна. Кроме этого, с помощью данного сервиса можно получить широкий спектр консультаций по правильности ведения бухгалтерского учета предприятия, получить юридические консультации, также клиент получает возможность продвижения своих товаров на портале банка, где уже зарегистрированы 170 тысяч предпринимателей России. В предпринимательском сообществе Хабаровского края уже более трех с половиной тысяч пользователей приложений и развивающих программ, представленных на ЗАО «Деловая среда». Этот ресурс помогает молодым бизнесменам развить свое дело. У более крупного бизнеса чаще возникает потребность в персонализированных кредитных продуктах, имеющих структуру в соответствии с целевым назначением вливания средств в дело: залоговое/беззалоговое кредитование на пополнение оборотных средств, вложения во внеоборотные активы, предоставление кредитных ресурсов на реализацию инвестиционных проектов. Новая акция Сбербанка по рефинансированию кредитов в других коммерческих банках позволяет заемщику оптимизировать долговую нагрузку на предприятии за счет экономии на процентной ставке и более длительном сроке кредитования. В рамках акции, рефинансировать кредит возможно под ставку от 10 % годовых. Срок действия финансирования, который может предложить банк — до 10 лет, зависит от потребности клиента, от вида кредита. И еще, приятная новость от «Сбербанка» — до конца этого года отменены дополнительные комиссии при кредитовании клиентов малого бизнеса.


Реклама

Браслет для нее и для него

ТЦ “НК Сити”, 2 этаж ТРЦ “Магазины Радости”, 2 этаж www.nomination.com tedora.it


минут

Подключить функцию «автоплатеж», чтобы в назначенный вами день и час счета автоматически оплачивались вовремя и без комиссии, и встретиться с друзьями в любимой кафешке?

30 минут

Что выберете Вы?

Лучшее время в Хабаровске – это время, которое с радостью посвящается себе, своей семье, друзьям? Или это время, затраченное на оплату бесконечных коммунальных услуг, детальное планирование и контроль расходов? Интернет-банк и сервис «Умные деньги»* Промсвязьбанка предлагает взять под контроль решение финансовых задач, чтобы сэкономленное время хабаровчане посвятили главному!

Итого: 7,5 часов

7,5 часов посвятить рутинным финансовым вопросам? или

7,5 часов

посвятить себе и своим близким?

Сделать перевод через интернет-банк за пару минут и позвонить близким?

Зайти в отделение банка, чтобы отправить денежный перевод? или…

45

минут

Встретиться с сотрудником банка и заполнить документы на кредит? или …

1 час

Обзвонить знакомых, чтобы найти, у кого одолжить денег? или…

1,5 часа

3,5 часа

Оформить заявку на кредит в Промсвязьбанке онлайн и почитать книгу ребенку?

Обменять бонусные баллы программы PSBonus на деньги и посмотреть кино любимого режиссера?

Съездить в турфирму, чтобы оплатить билеты и отель для поездки в отпуск? или…

Разобраться со счетами за месяц и понять, куда были потрачены деньги? или…

Подробнее об условиях читайте на psbank.ru retail.payment.ru г. Хабаровск, ул. Запарина, 57, тел. +7 4212 74-77-99 * Лучший интернет-банк в России в 2013 года по материалам исследования международного банковского журнала Global Finance

Сделать платеж в интернет-банке и поплавать в бассейне?

Полностью доверить планирование бюджета сервису «Умные деньги»* в интернет-банке и устроить воскресный обед и прогулку с семьей?

Реклама. ОАО «Промсвязьбанк». Генеральная лицензия Банка России № 3251.

15

Добраться до терминала и заплатить за телефон, коммунальные услуги, услуги интернет-провайдера? или…


Реклама


Финансы»

Путь к финансовой свободе: деньги идут к деньгам

П

уть к финансовой свободе достаточно труден и тернист, как бы ни хотелось получить все и сразу. Общество испокон веков было разделено на бедных и богатых. Бедный отличается от богатого тем, что не может сохранить нажитое, просто потому что не задумывается о том, как распределять свои активы. Богатство — это результат не больших заработков, а умело вложенных капиталов. Спекулятивные операции на бирже — это наиболее привлекательный инструмент для инвестирования, имеющий законодательную поддержку во всех развитых странах мира. Однако не стоит забывать и о тех фактах, когда на биржах происходил крах, что приводило к разорению даже крупных финансовых структур. История нас учит, и поэтому одним из первых правил инвестирования является грамотное распределение капитала между активами. Почему это нужно делать? Стара как мир пословица о том, что не стоит хранить яйца в одной корзине, но давайте расшифруем ее и постараемся дойти, как говорится, «до корней». Любое инвестирование связано с риском потери всего капитала или его части, вот почему профессиональные трейдеры всего мира стремятся «хеджировать» свои позиции, используя при этом весь арсенал средств — валютный рынок, товарный и фондовый. Конечно, использовать весь спектр инструментов финансовых рынков возможно при поддержке брокерской компании, предоставляющей соответствующие услуги. И здесь важно не ошибиться с выбором брокера. На что стоит обратить внимание при выборе брокера? Во-первых, условия работы. У разных брокеров они отличаются. Поскольку рынок в России в целом уже сформировался, различия на первый взгляд не так велики, но значимы. 16  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Гарантия выполнения условий и репутация компании. Обещать можно что угодно, но важно, как это будет выполняться на деле. Самый простой способ проверить репутацию компании — почитать форумы на независимых сайтах, посвященных работе на финансовых рынках. Если компания существует на рынке более 10 лет, то можно быть уверенным, что это не мошенники. Впрочем, это не означает, что в работе не может быть технических сбоев. Тут важно, чтобы компания всегда компенсировала клиентам потери, произошедшие по техническим причинам. Возможности, предоставляемые брокером, должны быть достаточно широки. Если еще вчера инвестор мог довольствоваться только валютным рынком, то сегодня этого мало. Необходим доступ к западным товарным и фондовым площадкам. Немаловажным фактором является предоставляемое брокером программное обеспечение и сервисная поддержка клиентов, полноценная собственная аналитическая поддержка, а также аналитика от ведущих мировых агентств. Известность компании также важна. Кто-то доверяет огромному опыту, кого-то привлекают безупречная репутация и гарантии надежности, а кому-то важна известность брокера. Согласитесь, приятно сотрудничать с брендом! Распределение активов, расширение инструментов инвестирования, использование предоставляемых сервисов позволяет сделать биржевые операции прибыльными и поставить этот вид деятельности на профессиональную основу. Однако прежде чем приступать к освоению этого нового вида деятельности, чтобы получать прибыль стабильно, нужны знания и серьезное отношение к работе. Только это может обеспечить вам успех.


Реклама


Бизнес»

Секреты красоты Нефертити: стратегия развития сети клиник Сегодня для того, чтобы достичь успеха в бизнесе, важно не стоять на месте, постоянно двигаться вперед. Тем более, если речь идет об индустрии медицины и красоты. Вот где стремление к улучшению качества и применение новейших технологий являются одними из важнейших аспектов Об этом нам рассказал директор сети клиник «Нефертити», Сергей Геннадьевич Максимов Текст Екатерина Леонова

Недавно сеть клиник «Нефертити» отпраздновала 12 лет, впереди — новые рубежи. Планируете ли вы что-то менять в подходе к бизнесу? Недавно я вернулся из поездки на тренинг, организованный для владельцев клиник, медицинских центров и салонов красоты в Турции. На мероприятии собрались 65 коллег из центральной части России и стран СНГ, 18  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

из Дальневосточного региона — всего 3 человека. Мы обменивались информацией, делились мнениями, обсуждали новинки отрасли. Учились друг у друга. После поездки я осознал, что путь развития, изначально выбранный «Нефертити», был правильным. Мы достигли сегодняшнего уровня своими силами, не оглядываясь ни на кого, путем проб и ошибок, напряженной работы всего коллектива. Наши

корпоративные стандарты: высококачественная аппаратура, профессионализм специалистов и высокий уровень сервиса при оказании услуг, постановка интересов клиента на первое место, высокая ответственность. Именно это и привело нас к лидерству и, как мне кажется, к неплохому имиджу нашей сети клиник. По крайней мере, у немногих центров в России были такие показатели работы.


«Бизнес

В индустрии предоставления медицинских услуг кадры — ключевой фактор достижения успеха. Как вы решаете для себя этот вопрос? Я считаю, что неправильно переманивать кадры, нужно их выращивать. Единственно верный способ — это найти перспективного специалиста, вложить средства в его обучение, а затем обеспечить такие условия труда, чтобы ему не хотелось уходить. Специалист должен видеть перспективу, гордиться тем, что работает именно в этой компании. К примеру, одна из наших докторов недавно вернулась из Канн, где проходила обучение по лазеротерапии. Другая тоже проходит обучение во Франции. Еще один врач находится в Санкт-Петербурге, знакомится с новой технологией использования лазера в эстетической гинекологии, это будет новинка в нашем городе. Другой врач находится на обучении в Нижнем Новгороде и затем едет в Барнаул. После приезда сотрудников мы ежемесячно проводим врачебные конференции, это хорошо сказывается на качестве предоставляемых нами медицинских услуг. Еще одна важная задача руководителя — создать хорошую атмосферу в коллективе, где царит взаимное уважение. Только тогда отдача от сотрудника будет максимальной. Именно этого мы стараемся добиться в «Нефертити». Мы также постоянно обучаем администраторов, ежемесячно «тайные клиенты» проверяют каждого из них, и результаты проверок влияют на заработную плату, категорию. Каждые полгода лучшие администраторы награждаются поездкой в Москву, ценными подарками. Сегодня невозможно себе представить медицинское обслуживание без технологий, помогающим врачам в работе. Получается ли у вас идти в ногу со временем? В следующие 12 лет мы планируем развивать медицинское направле-

ние в нашей сети клиник. Для этого мы планомерно производим закупку необходимого нового оборудования, без которого предоставление услуг на необходимом уровне было бы невозможно. Сейчас, можно с уверенностью сказать, что мы имеем одно из лучших в нашем городе эндоскопическое оборудование для проведения амбулаторной диагностики в гинекологии и ЛОР. Данный аппарат позволяет оказывать услугу еще более качественно. Хорошие результаты в лечении бесплодия дает методика доктора Смирениной, в том числе благодаря новому эндоскопическому оборудованию. У нас имеется три 4D-УЗИ аппарата, 4 лазерных аппарата, в ноябре появится еще один и откроется новый лазерный кабинет в поликлинике на улице Калинина и фракционный лазер в Северном филиале. Мы следим за появлением новых технологий в медицине, косметологии и стараемся быстро внедрять их у нас в городе, чтобы быть на уровне московских клиник. Сегодня растет популярность медицинского обследования за границей. Можете ли вы предложить альтернативу? Соглашусь, что возможности зарубежных клиник шире, чем в нашем городе, однако мы в сети клиник «Нефертити» стремимся к тому, чтобы представить жителям города самые передовые технологии, вывести качество наших услуг на еще более высокий уровень. Именно поэтому мы активно занимаемся лицензированием услуг, оснащаем наши кабинеты новым оборудованием. Дайте время, и мы не будем уступать им. Другое дело сервис. У нас сложилась совковая психология неуважения людей друг к другу. Поэтому многие не любят отдыхать за границей, где много русских. Победить это очень тяжело, при этом отношение не зависит от уровня жизни, даже наоборот, чем он выше, тем меньше уважение друг к другу. Это общий уровень культуры. С годами он почему-то не меняется — менталитет, наверное, такой. Мы пытаемся с этим бороться. На нашем сайте есть окно обратной связи «связаться с директором», где

любой может оставить свою претензию, жалобу — я разберу каждый случай. 90 % таких обращений признаются обоснованными, и по ним принимаются меры. Это помогает бороться за качество услуг, хотя специалисты обижаются, что я их не защищаю. Не секрет, что в современном мире огромную роль в продвижении бренда играет интернет. Вы используете этот инструмент в развитии вашего бизнеса? Будущее — за интернет-пространством. Сейчас все больше людей, прежде чем записаться на прием к врачу, заходят на форумы, читают отзывы, анализируют информацию, и уже после этого решают, кому стоит доверить собственное здоровье. Мы не стоим на месте, активно развиваем наш сайт, рекламируем клинику в социальных сетях. Хотим интегрироваться в виртуальное пространство. В скором времени в нашей сети клиник для удобства посетителей мы введем электронную запись на прием к специалистам. Что бы вы пожелали вашим нынешним и будущим клиентам? В первую очередь я хотел бы пожелать нашим клиентам здоровья. Заботьтесь о себе, чтобы реже обращаться за медицинской помощью. И, кроме этого, серьезно подходите к выбору медицинского учреждения. Предъявляйте высокие требования к качеству оказываемых услуг. Если вы готовы их оплатить — уровень должен быть также высок. Мы — за честное сотрудничество между клиникой и клиентом. 2013 ноябрь bestmagazine.ru 19


Лицо с обложки»

Татьяна Маслакова:

в ожидании чуда Ведущая артистка-вокалистка Хабаровского краевого музыкального театра Татьяна Маслакова в преддверии 88-го театрального сезона рассказала о том, как изменился театр за 20 лет

Текст Полина Никифорова  Фото Ольга Егораева

Вы помните свое первое прослушивание в театре? Конечно, это было в 1986 году. Я тогда долго размышляла над тем, куда мне идти после окончания Хабаровского училища искусств, и сомневалась в своих силах. Думала, что играть характерных персонажей в театр меня не возьмут, поэтому прослушиваться пришла в хоровой цех. Но все решил случай. На тот момент в актерском цехе почти не было молодежи, поэтому главный хормейстер сразу отвел меня к главному режиссеру Юлию Изакиновичу Гришпуну, и свою первую роль я получила сразу после прослушивания. Что это была за роль? Я играла Адель в «Летучей мыши». Мой ввод в этот спектакль был очень стремительным, премьера состоялась всего через 15 дней после того как меня приняли в труппу. До этого я ходила на все спектакли, смотрела, как артисты держаться на сцене, с какой легкостью они исполняют свои партии. Поэтому мне казалось, что я тоже легко со всем справлюсь. Во время репетиций с главным дирижером основных арий, мы все время откладывали на потом первую, самую сложную, рассчитывая, что у нас еще много времени. Ее сложность была в том, чтобы услышать в оркестре особенную ноту и вовремя вступить, а без репетиций сделать это с первого раза невозможно. Эта участь меня и постиг20  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

ла. Синхронизироваться с оркестром я пыталась уже стоя на сцене на глазах у зрителей. К счастью, потом все пошло как по маслу, но иллюзий о профессии уже не осталось. Есть ли у вас любимый спектакль? В профессии театрального актера не может быть таких понятий как любимый или нелюбимый спектакль. Есть такие, от которых ты получаешь наслаждение, расслабляешься, полностью погружаешься в работу. В разное время для меня это были разные спектакли. Сейчас, например, это «Прости мои капризы» и «Корсиканка». А иногда просто выходишь и выполняешь свою работу. Это не значит, что ты не вкладываешь в них душу, просто отношение к ним другое, более поверхностное. Расскажите о своем кинематографическом опыте. В начале 90-х мы гастролировали по Китаю вместе с их оперными певцами. В то время дальневосточники редко выезжали за границу. На одном из концертов нас заметил китайский режиссер, на тот момент снимающий кино о русском разведчике. Меня и еще одного артиста пригласили принять участие — сначала в качестве комической пары, выступающей в русском кабаре в Харбине, а потом привлекли на роль жены разведчика и благополучно «убили» в конце съемок. Сам фильм


На Татьяне: платье, кейп — все Blumarine Blugirl, м-н «Актуаль», прическа: Ирина Савина, макияж: Екатерина Леонова

«Лицо с обложки

Маслакова Татьяна Владимировна Закончила Хабаровское училище искусств

меня привлекли на роль жены разведчика и благополучно «убили» в конце съемок

1986 год: артисткавокалистка в Хабаровском краевом музыкальном театре 2006 год: народная артистка Российской Федерации 2011 год: лауреат национальной театральной премии «Золотая маска»

2013 ноябрь bestmagazine.ru 21


Лицо с обложки»

мы видели только в рабочей версии, но знаю, что он успешно шел в китайском прокате. На этом моя карьера в кино закончилась. Это был интересный опыт, но все-таки кино не для меня. В театре каждый твой спектакль звучит по-новому, всегда можно добавить новые краски, что-то изменить, сымпровизировать. В кино каждый кадр неизменен, твой образ — это работа режиссера. Чем должен обладать театр для того, чтобы привлечь зрителей? У театра должна быть изюминка. Например, среди хабаровских театров только музыкальный ставит спектакли при участии большого живого оркестра. Он оживляет спектакль, зрители чувствуют себя вовлеченными в какое-то грандиозное действо. Очень жаль, что пока мы не можем гастролировать в полном составе по Дальнему Востоку. Зрители от этого очень много теряют. Можно говорить о каких-нибудь отличиях между зрителями разных городов? Да, конечно. Иногда кажется, что все зависит только от того, насколько сильна актерская энергетика, но это не так. Мы как-то раз приезжали на гастроли в Иркутск, и, несмотря на то, что выкладывались по полной, в зале стояла тишина. Ни одного смешка. Однако в конце каждого представления нас приветствовали громом аплодисментов. Оказалось, это особенности местного воспитания. Есть ли у вас роль мечты? Моя роль мечты — интересная, разноплановая, запоминающаяся зрителю. Очень часто актеры любят роли, играя которые они отдыхают. Но мне интересно браться за сложные произведения, сливаться со своим персонажем. Одна из самых любимых моих ролей — Элиза Дулиттл в спектакле «Моя прекрасная леди». Чего вы ждете от нового театрального сезона? Предвкушение нового сезона — это всегда ожидание чуда. Ожидание новых интересных ролей, постановок, талантливых режиссеров. Каждый раз загадываешь, что придет именитый режиссер, с которым вы поставите такой спектакль, от которого все ахнут, потому что потенциал у театра есть — бери и делай. Главное — не бояться. Кого из хабаровских театральных деятелей вы можете назвать своими учителями? Моего мужа, артиста-вокалиста Станислава Боридко и, безусловно, режиссера Юлия Гришпуна. После его школы артисты уже ничего не боятся. Он был великим педагогом, психологом. Его постановки опережали свое время на десять лет. К сожалению, тогда зрители не могли оценить по достоинству его передовые идеи, они были просто к этому не готовы. Например, был 22  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

у нас спектакль «Любви все рыцари покорны» — полностью фонограммный, как все современные мюзиклы, но почему-то недолго он продержался на сцене. Я думаю, что если бы его поставили сейчас, то отношение к нему было бы совсем другое. Насколько сильно изменился театр с того времени? Очень изменился, можно сказать, что труппа мельчает. Служение искусству всегда жертва, а людей, которые к этому готовы, становится все меньше. Сейчас чаще всего на первый план выходит материальный вопрос, а в театрах никогда много не зарабатывали. Часто актеры, особенно начинающие, подрабатывают на стороне. И, к сожалению, порой эта работа становится важнее театра. Недавние перемены, связанные с объединением двух ведущих театров города, тоже немного смущают. Я понимаю, что основные причины экономические, но предложение обмениваться актерами кажется немного странным. Все-таки у каждого из нас есть свои особенности, и драматический актер отличается от опереточного и наоборот. К артисту применима поговорка «Век живи — век учись»? Как к никому другому! Сколь опытным и именитым ни был бы артист, каждый спектакль он начинает с нуля. К разучиванию новой роли ты всегда приступаешь, словно бестолковый, ничему не наученный, без опыта. К каждому спектаклю нужен свой подход. Над некоторыми совсем не нужно размышлять, они, как говорят в нашем театре, «махровые» — достаточно следовать схеме и легко и весело отыграть на сцене. А в некоторых ты должен думать не как артист, а как человек, просчитывать и обдумывать не только технику, но и каждое свое действие. В таких спектакля простыми актерскими штампами уже не отделаешься. К ним я могу отнести «Приключения Вани Чонкина», «Два бойца». Это были серьезные, глубокие спектакли, не типичные для театра Музыкальной комедии. Сейчас мы тоже готовим серьезную постановку, в которой почти не будет слов, — «Московские кухни». Как вы думаете, какое будущее ждет хабаровские театры? Все театры начали стремительно развиваться. Возьмем, например, ТЮЗ. У них очень молодая команда, которая все время куда-то ездит, ищет что-то новое. Собственно, в таком поиске и заключается театральная жизнь. Театр Драмы и комедии начал подниматься с колен после продолжительного очень тяжелого времени. Награда за лучшую режиссуру на «ПостЕфремовском фестивале» говорит о многом. Пусть говорят, что сегодня дело за кинематографом и телевидением, что театр умирает, — это неправда. Магия театра никогда не исчезнет из нашей жизни.


Реклама


Персона»

24 bestmagazine.ru ноябрь 2013


«Персона

Пол Керр: мне нравится моя работа! Пол Керр, президент Ассоциации Small Luxury Hotels of the World, рассказывает о любви к работе и путешествиям Текст Марианна Леетмаа

Пол, вы являетесь генеральным директором Hill Goodridge & Associates Ltd и президентом Small Luxury Hotels of the World. Если не секрет, кем вы мечтали стать в юные годы и какое получили образование? Сначала я хотел быть врачом, но, к сожалению, не набрал необходимые баллы. Поэтому я решил, что буду «бизнес-врачом», прошел обучение и стал дипломированным бухгалтером. Моя карьера началась в компании PriceWaterhouseCoopers, а в гостиничный бизнес я попал в начале восьмидесятых годов, приняв предложение компании Forte Hotels. После я работал финансовым директором сети Cunard Hotels & Resorts, которая в то время состояла из шести отелей в Великобритании, США и странах Карибского бассейна, в том числе, включая знаменитый Ritz Hotel в Лондоне. Этот опыт позволил мне расширить представление о работе отелей класса «люкс». В начале девяностых я покинул Cunard Hotels, чтобы объединиться с бывшим коллегой Брайаном Миллсом. Вместе мы создали Hill Goodridge & Associates Ltd — компанию, которая с 1992 года занималась глобальным управлением бренда Small Luxury Hotels of the World.

Что послужило основным стимулом перехода из PriceWaterhouseCoopers в гостиничный бизнес? Я всегда питал страсть к этой индустрии. Я рассуждал так: бухгалтерская квалификация должна была стать отправной точкой к поиску того, чем мне действительно хотелось бы заниматься. И я понял, что нашел это «что-то», когда присоединился к Forte Hotels в Лондоне. Есть что-то романтическое и заманчивое в гости-

Поэтому я решил, что буду «бизнесврачом», прошел обучение и стал дипломированным бухгалтером ничном бизнесе, это я ощущаю по сей день. Когда вы проводите 50 % жизни на работе, то пусть уж это будет такая работа, которая вам действительно нравится. Какими качествами надо обладать, чтобы управлять гостиницами высшей категории и стать экспертом своего дела? Я уверен, что для результата мало одной страсти, вы должны иметь продуманную стратегию достижения цели. Мой опыт работы в бухгалтерии — фундамент моего успеха: бизнес-план SLH, с которым я начал работать 20 лет назад, не менялся за это время ни разу. Компания публикует отчеты по каждой сфере бизнеса, все члены команды работают в системе SMART-целей, цифры сразу показывают неэффективные направления и позволяют оперативно вносить коррективы в работу. Вообще, целеполагание очень важно, без него и деловая, и личная жизнь бессмысленны. 2013 ноябрь bestmagazine.ru 25


Персона»

Нужно ли рисковать в бизнесе, чтобы достичь значительных результатов? Мы берем на себя риски, но все они тщательно взвешены. Мы не боимся пробовать новое. Так, например, в прошлом году мы перестали производить наш каталог и вложили деньги в онлайн-ресурсы, так как данные наших исследований показали, что люди чаще ищут информацию по отелям не в печати, а на мобильных устройствах.

Отели Ассоциации SLH Каким критериям должны соответствовать отели, желающие вступить в Ассоциацию SLH? Во-первых, все отели SLH действительно небольшие — в среднем в них по 50 номеров. И каждый отель имеет особый шарм, передающий уникальную атмосферу того места, в котором он расположен. Как быстро расширяется география отелей? В 2013 году к бренду присоединились 28 новых имен: 17 из них в Европе, Ближнем Востоке и Африке, 6 в Америке и 5 в странах Азиатско-Тихоокеанского региона.

Special, Loved and Honored. Категория Special предлагается гостям во время их первого пребывания и дает им дополнительное повышение класса номеров (при наличии мест) и доступ к специальным предложениям клуба. После второго посещения отелей категория меняется на Loved, и наши гости получают доступ к расширенному ряду преимуществ, включая континентальный завтрак для двоих и поздний выезд из отеля. После того как член клуба останавливался в отелях SLH пять раз, он присоединятся к категории Honored, главное достоинство которой — возможность получать ночи в отелях в подарок!

Семья и хобби Как вы любите проводить свое свободное время? Я заядлый моряк уже в течение многих лет. Я провожу все свое свободное время на яхте и путешествую с четырьмя велосипедами на борту: провожу изрядное количество времени, катаясь по городам, которые мы посещаем, на велосипеде. Как вам в вашем плотном рабочем графике удается совмещать бизнес, семью и увлечения? Сейчас у меня за спиной великолепная команда, которая заботится о том, чтобы все было в порядке. В прошлом было довольно трудно растить четверых детей и много работать одновременно.

Я уверен, что для результата мало одной страсти, вы должны иметь продуманную стратегию достижения цели Одной из основных стратегий бренда SLH является повышение количества онлайн-бронирований. Какие бизнес-инструменты вы применяете для достижения этой цели и для того, чтобы бренд SLH стал более узнаваемым? В компании работает команда, занимающаяся электронной коммерцией и оптимизацией бренда в онлайнсреде. Она постоянно совершенствует наш сайт, а также его версию для мобильных устройств. В эти направления были вложены сотни тысяч долларов. Расскажите, пожалуйста, о Клубе SLH, какие привилегии он предоставляет своим членам? Клуб SLH — это наша бесплатная программа поощрения постоянных клиентов. У нас есть три категории:

26  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Есть ли на карте место, где вы еще не были, но очень хотели бы побывать? Я страстный путешественник! Обычно я посещаю 10–15 стран в год. У меня есть большой список мест, куда бы я хотел поехать, в том числе и в этом году, на свой 60-й юбилей. В их числе Амазонка, Антарктика, Швеция и другие. Какие отели вы выбираете для своих каникул и бизнес-встреч? У меня нет любимого отеля! В основном, я посещаю те, к которым есть подход на яхте — Таиланд, Италия, Турция являются одними из моих любимых направлений.


Разрешение на строительство № RU27301000-82/09, выдано 29.05.2012 г. Проектная декларация на сайте www.grant-khv.ru

ул. Дикопольцева, 48 24-44-44, 94-22-22

www.grant-khv.ru Строительный холдинг “Грант”– мы строим будущее

жилой комплекс по ул.Трехгорной Квартиры с видом на Амур

жилой комплекс

жилой комплекс По пер. Албанскому в г.Хабаровске (р-н Памятника Партизанам)

Разрешение на строительство № RU27301000-211/13. Проектная декларация на сайте www.grant-khv.ru

Реклама

В границах улиц Слободская-Павловичапер. Смены.


Десять хабаровчан прошли отбор во Всероссийский сводный детский хор. Сводный хор, который состоит из 830 детей, для записи песен впервые соберется в Санкт-Петербурге на зимних каникулах. После генеральных репетиций вокалисты поедут в Сочи, где выступят на закрытии зимних Олимпийских игр 2014 года

28  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Транспорт

Планетарий, каток и кинотеатр построят рядом с территорией парка Гагарина в Хабаровске. На все это планируют потратить около 250 млн рублей. Обновленный парк хабаровчане смогут посетить в 2015 году

На восстановление дорог на Дальнем Востоке выделен почти 1 млрд руб. Порядка 1 400 км дорог муниципального и регионального значения на территориях, вышедших из зоны затопления, подверглись разрушению. В связи с этим правительство из резервного фонда выделило Росавтодору 965,7 млн руб. для частичного восстановления поврежденных дорог.

С 20 октября 2013 года максимальный тариф на перевозку пассажиров и багажа общественным автотранспортом на территории Хабаровска составил 16 рублей независимо от организационноправовой формы предприятияперевозчика и протяженности рейса. Предельный действующий тариф в размере 15 рублей не пересматривался три года.

Подготовила Александра Галактионова. По материалам: izvestia.ru, rg.ru, dvnovosti.ru, rigma.ru, khabarovskonline.com, vedomosti.ru

С 1 января 2015 года в России можно будет издавать только учебники, для которых есть электронная версия. У учеников и учителей будет выбор, что использовать: бумажную книгу или гаджет.

В городе появится планетарий

Число бюджетных мест для иностранцев в вузах выросло на 50 %. Ежегодно на бюджетные места российские вузы будут принимать 15 тыс. иностранных студентов — в 1,5 раза больше, чем сейчас

Благоустройство

Образование

Инновации

детали

Первый в России морозоустойчивый асфальт уложили в Хабаровске. Укладка асфальта по китайской технологии произведена на перекрестке улиц Флегонтова и Краснореченской в качестве пробы. До весны будет отслеживаться износостойкость, а окончательное решение о дальнейшем сотрудничестве с китайской стороной будет принято весной 2014 года.

Новые дороги и новые тарифы

Песни о главном

В пенсионный стаж засчитают 4,5 года отпуска по уходу за ребенком. Страховую часть пересчитают и тем многодетным мамам, которые уже вышли на пенсию

Олимпиада

Пенсии

Расчет для мамы

«новости»


•••••»

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>еда в городе> персоны> >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

город

Г Дело вкуса: рок-бар «Гараж

Фото Владимир Кузнецов

стр. 35>

Уникальная коллекция Хабаровского Геологического музея, включающая 2 388 образцов, в 2007 году была передана фонду Гродековского музея. В ней представлена разнообразные образцы минералов, собранные не только на Дальнем Востоке СССР и по всей стране, но и в других странах мира — Бразилии, Киргизии, а гипс «Роза пустыни» приехал в город из месторождения в Сахаре

Три человека: геологи края

стр. 30> 2013 ноябрь bestmagazine.ru 29


«три человека»

Геологи края: разведчики недр Вадим Кириллов

Из советских фильмов, из песен тех же лет мы знаем, что профессия геолога — это романтика, костер, запах тайги... Что изменилось с тех времен? В разы сократилось число предприятий, которые занимаются геологоразведкой, организуется меньше экспедиций. Поэтому и работающих геологов стало меньше. Но романтика осталась. Ваша профессия сейчас в цене? Ощущается ли потребность в новых кадрах? Большую часть бюджетных доходов страны приносит горнорудная промышленность. Соответственно, и профессия геолога остается востребованной, и мы до сих пор чувствуем потребность в молодежи. Где можно обучиться этой специальности? Я учился в Томском государственном университете. Сейчас геологов готовят в общем-то в тех же самых кузницах кадров, что и в советское время. Это Петербург, Москва, Новосибирск, Томск, Екатеринбург, Иркутск, Благовещенск и Владивосток. Как вы сами решили стать геологом? Мои дед и отец работали в геологии, я с молодых лет участвовал в экспедициях. Много ли времени вы обычно проводите в экспедициях? В среднем около пяти месяцев. Говорят, чтобы хорошо узнать человека, нужно с ним побывать в тайге... Да, это так. Работа тяжелая, с физическими перегрузками, для многих настоящее испытание. И, поработав с человеком дветри недели в таких условиях, многое о нем узнаешь. Какие месторождения и иные объекты были открыты с вашим участием? Ряд рудных объектов в Аяно-Майском районе — месторождение золота Рябиновое, месторождение графита Топорикан, редкоземельных элементов Бириндя, ниобия Красная горка. И ряд других объектов, изучение которых следовало бы продолжить. 30  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Текст: Вадим Пасмурцев, фото: Стас Регер

«Полиметалл». 57 лет, ведущий геолог прогнозной группы


«три человека» Город»

Дарья Левочская

«Нижнеамурская горная компания». 23 года, ведущий геолог Из советских фильмов, из песен тех же лет мы знаем, что профессия геолога — это романтика, костер, запах тайги... Что изменилось с тех времен? Геология совершила большой технологический скачок. Тем не менее, работа остается очень тяжелой и делится на две принципиально разные части. Первая — это полевые исследования, и вторая — обработка информации. Самое интересное — в итоге получать готовый объект. Ваша профессия сейчас в цене? Ощущается ли потребность в новых кадрах? Все зависит от качества кадров. Разумеется, здесь, на Дальнем Востоке, специалисты всегда в цене. Девяностые, когда выпускники вузов не могли никуда устроиться и шли работать в другое место, вылились в кадровый разрыв между корифеями и молодыми. Не хватает целого поколения геологов. Где можно обучиться этой специальности? Я окончила Российский государственный геологоразведочный университет в Москве. Как вы сами решили стать геологом? Абсолютно случайно, еще будучи школьницей. Мама посоветовала пойти в геологический кружок, педагог оказался от Бога, это увлекло. Много ли времени вы обычно проводите в экспедициях? С учетом того, что я не очень давно закончила университет и работаю чуть больше года...из этого срока девять месяцев в полях. Говорят, чтобы хорошо узнать человека, нужно с ним побывать в тайге... Абсолютно верно. О многих людях первое мнение меняется кардинально. Какие месторождения и иные объекты были открыты с вашим участием? То, что было найдено в школьные времена, давно поросло быльем. Мы искали несколько эфемерный объект — Пермские коренные алмазы, существование которых до сих пор не доказано и не опровергнуто. Данные по нашим экспедициям неплохие, но все эти исследования свернуты. А если говорить о нынешней работе... Есть в Амурской области месторождение Албын, уже запущенное в разработку. Мы были подрядчиками по этому объекту, я не участвовала в открытии, но зато исследовала фланги месторождения. Я думаю, что прирост запасов владельцу Албына мы обеспечили. Из других месторождений, которые на слуху, — Белая Гора, я включилась в эту работу на стадии разведочных работ. 2013 ноябрь bestmagazine.ru 31


«три человека»

Андрей Кателла

«Артель старателей Восток». 52 года, главный геолог

Из советских фильмов, из песен тех же лет мы знаем, что профессия геолога — это романтика, костер, запах тайги... Что изменилось с тех времен? С советских времен изменилось техническое оснащение, появились бытовые удобства. А природа, люди и романтика остались прежними. Ваша профессия сейчас в цене? Ощущается ли потребность в новых кадрах? В лихие девяностые советская геологическая школа была практически развалена. Много ценных специалистов ушло в другие отрасли. И когда в 2000-х начала восстанавливаться геологоразведка, горная промышленность, обнаружился острый дефицит кадров. К сожалению, молодых людей приходит очень мало. Где можно обучиться этой специальности? Ближайшие вузы,где готовят геологов, — во Владивостоке и Иркутске. Я окончил Московский геологоразведочный, сейчас это геологоразведочная академия. Как вы сами решили стать геологом? С одной стороны, это наследственное. Отец учился в том же вузе, только на другой специальности, он буровик. С другой — у меня с детства страсть к путешествиям, к природе. Удачно совместилась работа и детские увлечения. Много ли времени вы обычно проводите в экспедициях? Если округлить, по полгода. Говорят, чтобы хорошо узнать человека, нужно с ним побывать в тайге... Разумеется. Конечно, если это большие участки, где занято много людей, организован быт, то свойства характера не так проявляются. А вот классическая экспедиция, три-четыре человека... Там никуда не спрячешься, все твои недостатки наружу. Какие месторождения и иные объекты были открыты с вашим участием? На сегодняшний день у нашего предприятия есть свидетельства о факте открытия на 19 месторождений. Это три достаточно крупных россыпных узла в Тугуро-Чумиканском районе Хабаровского края, в бассейнах рек Тором, Ульбан и Сыран. В советское время была такая практика — геологам выдавали нагрудный знак «Первооткрыватель месторождения». Потом эта традиция зачахла, и только в 2011 году ее возродили. Теперь эти знаки отличия выдает министерство природных ресурсов России. Так вот, месяц назад шесть человек из артели «Восток», включая меня, одними из первых были награждены знаками «Первооткрыватель месторождения» 32  bestmagazine.ru  ноябрь 2013


реклама


«реплика»

Любимое Гадюкино: региональный нейминг Текст Наталья Попова

В

ы банальны. Увы и ах, но такое крайне неприятное заявление можно адресовать большинству владельцев заведений нашего уютного города. Владельцев и тех, кто «креативил» с ними на тему названия. Название — одна из самых «больных» точек хабаровского общепита. И не только хабаровского. Хотите, я поспорю с вами на что-нибудь внушительное, что в Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске, Нижнем Новгороде и других крупных городах страны точно есть заведения с одинаковыми названиями? При этом мы помним, что эксперты нейминга, а попросту говоря, специалисты по придумыванию названий для всего и вся, призывают подбирать для своего «продукта» такое имя, которое моментально отложилось бы в памяти потенциального или уже существующего потребителя, вызывало бы приятные ассоциации и при этом, по возможности, было бы интересным. Согласитесь, что, например, «Итальяно» как-то не очень отвечает всем этим требованиям? Почему же так? Почему придумать «Крошку-Картошку» способны многие (ну, хорошо, не придумать, а подсмотреть и стащить), а вот до «Квартира 44» и «СольФасоль» додумываются единицы? Почему вокруг так много «Блинов» и «Блинных», при этом совсем нет «Оладушковых»? И как же так случилось, что мы часто встречаем «Лондоны» и «Венеции», но совсем не видим «Гамбург», «Сан-Паулу», «Нерюнгри», «Соловки» или даже «Гадюкино»? Вариантов оправдания много. Кто-то боится быть излишне оригинальным, поскольку гость может испугаться странного названия «Пегий пес и четыре букашки». Кто-то считает, что его солидному пивному ресторану название тоже нужно такое же — солидное, пивное, однако «Свияны» или «Брно» нам не подходят. Почему? А потому что слишком «для ценителей». Кто-то отказывается напрягать фантазию. Кто-то считает, что потребителю это не нужно. Кто-то корыстно эксплуатирует чужие идеи и чужую репутацию. А кто-то с умилением вспоминает Джобса с его «если ничего не придумаете, то я назову компанию «Яблоко». Но все эти оправдания приводят к одному: мы с вами живем в мире с одинаковыми названиями. Вокруг нас одни и те же магазины, парикмахерские, салоны красоты и торговые центры. Супермаркеты, кафе, ночные клубы, сети закусочных и службы доставки. Все одни и те же. Конечно, оригинальные названия встречаются и у нас. Взять, хотя бы, например… Может, напомните?

34 bestmagazine.ru ноябрь 2013


«дело вкуса» Город»

«Гараж»: рок с перчиком Александр Эргард, шеф-повар рок-бара «Гараж», признается, что его конек — отлично приготовленное мясо. А в том, что все остальное у него получается столь же отменно, не признается. Потому что нет необходимости: за пять лет его работы гости бара не раз убедились в этом сами «Гараж» работает и для музыкальных, и для гастрономических гурманов, предлагая понятную и сытную кухню, приправленную отличной музыкой Приходите попробовать блюда обновленного осенью меню и поднять настроение! Текст Тома Чили  Фото Дина Беленко

2013 ноябрь bestmagazine.ru 35


«дело вкуса»

Стейк РУбай

Еда реальных чуваков Отборная мраморная говядина, немного оливкового масла, специи, веточка розмарина

Первобытный вкус жареного мяса не сравнить ни с чем. Собственно, на этом можно было бы закончить рассказ о блюде. Но мы продолжим: древние считали, что розмарин способен сделать человека счастливым. Казалось бы, шикарный стейк, весь твой — разве что-то еще нужно для счастья? А вот нужно — маленькая зеленая веточка добавляет почти незаметный, но роскошный оттенок аромату. Теперь точно все. Рубайте на здоровье. Счастья вам.

Бесаме Мучо

36  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Мексиканские роллы с языком Отварной говяжий язык, соленый огурец, салат латук, болгарский перец, халапеньо

Делисиас, Халиско, Наярит, Сонора, Синалоа, Чьяпас — именно в этих мексиканских штатах выращивается халапеньо, он же куаресменьос, уачинангос или чилес гордос. Обжигающий, как поцелуй знойной красотки, этот деликатес полюбился не только жителям Южной Америки и сегодня известен во всем мире. Собирают его зеленым, не дожидаясь созревания. Все-таки нежелание ждать и страсть получить нужное без промедления, свойственное горячим мексиканцам, часто бывает очень кстати. Поэтому бесаме мучо. Прямо сейчас.


«дело вкуса» «Город

Буритто с говядиной

Ужин Дона Педро

Говяжья вырезка, халапеньо, лук, чеснок, болгарский перец, фасоль и кукуруза

Какой праздник жизни без танца? Правильно, никакой. Поэтому к «Ужину Дона Педро» вам обязательно предложат соус «Мексиканская сальса». Перед тем, как приступить к своему блюду, спросите у официанта, чем вышеупомянутый дон обязан рок-бару. И расскажите потом нам — мы не смогли ждать и приступили к буррито незамедлительно. Педро был не промах. И сальса удалась.

Свиная рулька с гарниром Свиная рулька, тушеная капуста, картофель, розмарин, мед, горчица

Однажды один немецкий принц влюбился в дочь рыбака Лорелею, привел ее во дворец и начал готовиться к свадьбе. Однако парень не предвидел масштабов маминого коварства — королева спровадила его на охоту, а прекрасной блондинке нашептала, что сын уехал на смотрины к новой невесте. Способ продемонстрировать всю глубину своего возмущения Лора выбрала самый надежный из доступных — утопилась. Но зачем? Дождалась бы своего принца, заглянула в его невинные глаза и пошла бы и приготовила ему ужин из свежеубитого кабана. С любовью. Так, как это делают в «Гараже».

Нах-Нах 2013 ноябрь bestmagazine.ru 37


38  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Нет серости

Эко-красота

С 15 ноября в магазинах по всей стране будет представлена The Essentials — новая палитра для макияжа глаз от Clarins. Это идеальное сочетание натуральной формулы и экологичного дизайна. Судите сами: в стильном футляре, изготовленном из картона (подлежащего вторичной переработке) находятся 10 самых необходимых каждой женщине оттенков минеральных теней, формула которых на 93% состоит из компонентов органического происхождения. Прилагающаяся кисть для макияжа создана с соблюдением всех норм этичного производства. Если тени у вас когданибудь закончатся, то съемный блок можно вынуть, а футляр использовать для хранения милых женских вещиц. 2 100 q

Тусклая кожа — проблема, знакомая каждой городской жительнице. Лаборатории Vichy нашли решение, создав новый BB крем Idealia. Главный компонент — ферментированный экстракт черного чая Комбуча — выравнивает микрорельеф кожи, уменьшает поры и разглаживает морщинки. BB крем содержит СЗФ от обоих типов вредоносных лучей. Представлен в двух оттенках. 900 q

В ноябре марка La Roche Posay проводит акцию в лучших аптеках страны — предъявив специальный купон (его можно распечатать с промо-сайта или взять непосредственно в аптеке) вы получаете бесплатный тестер-набор средств для своего типа чувствительной кожи. В наборе вас ждет карточка, заполнив которую и совершив покупку любого средства La Roche Posay, в подарок вы получите «Физиологическую очищающую пенку для чувствительной кожи» от La Roche Posay. Автор, наиболее ярко описавший свое впечатление от акции на промосайте, сможет выиграть поездку в Париж! Адреса аптек, участвующих в акции — на сайте laroche-posay.ru

Идеальное скольжение, тающая кремовая консистенция, невероятно нежная и тонкая текстура — все это описывает новые фитотени Glow с растительными компонентами от Sisley. Высокое содержание перламутровых частиц поистине позволяет управлять светом, добиваясь сияющего взгляда.

текст: Екатерина Леонова, фото: архивы пресс-служб

новинки Модный металлик

Как правило, нежная кожа вокруг глаз первой начинает проявлять признаки возрастных изменений, поэтому никогда не рано начать действовать. С новым восстанавливающим кремом для глаз от голливудского дерматолога Федерика Брандта вы всегда будете начеку. Главные действующие лица Glow Revitalizing Retinol Eye Cream от dr. brandt: ретинол, обеспечивающий улучшение выработки коллагена и мягкое отшелушивание кожи, микрочастицы рубиновой пудры мягко рассеивающие свет и придающие коже сияние, и гиалуроновая кислота, отвечающая за увлажнение. Средство не содержит парабенов, отдушек и красителей. 3 000 q, «Иль де Боте».

Акция!

Доктора вызывали?

«новости»


•••••»

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>мода>>>косметика>>>гаджеты>>>и кое-что еще>>>

стиль

С Модный вектор: в этом сезоне все, что невероятно шикарно родом из мужского гардероба

стр. 48>

и София Мариньо де Лемос блогер

в своем блоге girlinmenswear.com рассказывает о мужских вещах в женском гардеробе. Которые она, к слову, очень любит сама

Тестирует редакция: экспресс-процедуры

стр. 42> 2013 ноябрь  bestmagazine.ru  39


«красота»

Органично вписалась: за и против натуральной косметики Цифры и знаки Подготовила Екатерина Леонова  Фото архивы пресс-служб

Ч

естно говоря, я никогда не была приверженцем органической или натуральной косметики. Как бы эгоистично это ни звучало, но прежде всего меня интересовала эффективность средства — то, насколько оно решает проблемы моей кожи. Мой скепсис по поводу натуральности того или иного косметического продукта был вызван наводнившими страну марками, кричащими о своей «натуральности» и «экологичности», представленные средства которых на поверку оказывались схожими со своими химическими собратьями по составу, который был приправлен всего лишь парой травяных экстрактов сомнительного происхождения. Не меньшее раздражение вызывали и приверженцы натуральной косметики, безапелляционно заявляющие, что все кто не с ними — тот против них.

40  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Я противилась до тех пор, пока не обнаружила, что производитель моего любимого бальзама для губ — компания из Непала, специализирующаяся на косметике из натуральных ингредиентов, а мое любимое средство для тела — тайское кокосовое масло первого холодного отжима, даже крем для глаз я предпочитаю тот, что делает марка Jurlique, австралийский производитель натуральной косметики.

Причем все эти средства любимы мною именно за их пресловутую эффективность, а не за приставку «био» или «эко».

Кажется, настало время переоценки содержимого своей полочки в ванной комнате. Однако для начала стоит выяснить, что представляет собой органическая косметика, и в чем ее отличие от натуральной.

Официального определения органической косметики не существует, кроме того, которое дают сертифицирующие организации — национальные и независимые (Министерство сельского хозяйства США — пример первых, а французская компания Ecocert относится ко вторым), в России таких пока нет. Согласно им, основной признак органической косметики — этичность производства. То есть растения, которые впоследствии станут ингредиентами того или иного средства, должны быть выращены без воздействия агрессивных химических удобрений и продукт не должен тестироваться на животных. Кроме этого, средство не должно иметь ингредиентов животного происхождения, кроме тех, которые животные производят сами (например, пчелиный воск), не должно содержать силиконов, парабенов, продуктов нефтяной переработки. Определенные требования предъявляются и к упаковке: она должна быть экономичной, экологически безвредной и поддающейся вторичной обработке. Кроме этих, есть и другие принципы производства органической косметики — они зависят от строгости создателей марок и сертификационных компаний. Если говорить в общем, то продукция признается органической,


«красота» «Стиль

если она содержит не менее 95 % натуральных компонентов, из которых не менее 10–20 % сертифицированы как органические. Иными словами, органическая косметика всегда натуральна, однако не вся натуральная является органической. Если производитель заявляет, что его продукция органическая, ищите на упаковке значок Ecocert, Icea или иной сертифицирующей организации, список которых можно легко найти в интернете. Некоторые крупные компании, не являясь производителями экокосметики, создают линии средств, в состав которых входят органические ингредиенты (например, Culture BIO у Yves Rocher). Стоит обратить внимание и на тех, кто долгие годы прилагает большие усилия к созданию этичного производства натуральной косметики. К таким можно отнести бренды Clarins, L’Occitane и Sisley.

Значит ли все это, что косметика, основанная на «химии» вредна для кожи? Такое утверждение весьма спорно, так как нет никаких научных доказательств того, что органические компоненты средств по уходу за кожей лучше своих неорганических или химически произведенных собратьев. Плохие и хорошие ингредиенты есть в каждой категории. Единственно верный способ правильного выбора своего средства (такого, которое не принесет вреда коже и улучшит ее состояние) — внимательно вчитываться в состав, указанный на этикетке. Многие органические экстракты и масла вполне способны вызвать аллергию, а, к примеру, натуральная морская соль в составе скраба для тела может чересчур агрессивно воздействовать на чувствительную кожу.

1

2

Что мы имеем в сухом остатке? В органической и натуральной косметике меня привлекает этичность производства, а также пусть, возможно, и эфемерная, «понятность» ингредиентов: то есть я понимаю, что такое масло, а что такое «пропиленгликоль» не очень. Кроме того, до определенного времени все косметические средства были натуральными и использовались тысячелетиями.

Производители Лидерами российской индустрии в этом направлении являются компании «Натура Сиберика», «Планета

Готова ли я из-за этого отказаться от продуктов, в которых основными компонентами являются химические соединения?

органика» и «Первое решение». Однако если у Natura Siberica органическими признана

Нет и еще раз нет. Я с удовольствием пользуюсь пеной для ванны «Тайское спа» от Planeta Organica и кремом для рук Natura Siberica, но в уходе за лицом органических кумиров пока не нашла. Самое главное, что мы имеем сейчас — свобода выбора и доступ к информации. Каждый волен выбирать свои средства по уходу.

существенная часть самих средства по уходу, то у Planeta Organica сертифицированными ICEA и Ecocert являются отдельные компоненты: эфирные масла и экстракты, а полностью сертифицированы

1. Увлажняющий крем с дикой розой для жирной и комбинированной кожи от Korres работает в течение 24 часов

лишь два органических масла. В скором времени Planeta

2. Натуральный бальзам для губ «Роза-Карите» с 10 % масла карите от L’Occitane смягчает и защищает кожу губ

Organica обещает порадовать

3. Органическое облепиховое масло для волос и тела от Oblepikha Siberica Professional можно использовать, добавляя в маски для волос, кремы для тела и бальзамы для губ

полноценной линией

4. Натуральная освежающая «Виноградная вода БИО» от Caudalie тонизирует и увлажняет кожу

органических средств на основе

5. Крем с ягодами облепихи и семенами аннато «Великолепие красных ягод» от Sanoflore придает коже здоровый оттенок загара

арганового масла. «Первое решение», производитель

6. Органическая цветочная вода «Василек» от Melvita успокаивает кожу вокруг глаз, избавляет от отеков

средств под маркой «Рецепты

7. Органическое масло Ши для тела из Кении от Planeta Organica питает кожу и повышает упругость

бабушки Агафьи», может похвастаться пятью позициями в своем ассортименте, которые одобрены ICEA.

3

4

5

6

7 2013 ноябрь bestmagazine.ru 41


Тестирует редакция: экспресс-красота Куда бежать, когда нет времени, а выглядеть хорошо нужно уже сегодня? Редакция протестировала экспресс-процедуры в салонах города и делится результатами

Клиника красоты «Нефертити» ул. Калинина, 71а, тел. (4212) 30-30-00

Врач дерматолог-косметолог Валерия Смирнова Тестировала Екатерина Чучманская, менеджер по рекламе

Для процедуры была выбрана линия Age Control марки Holy Land. Сначала Валерия очистила кожу с помощью молочка. После нанесла лосьон — он смягчил кожу и сделал ее более восприимчивой к последующим процедурам. Далее наступила очередь мягкого пилинга с фруктовыми кислотами. Его задачей было отшелушить мертвые клетки и простимулировать кожу на выработку коллагена. На время действия пилинга (около 15 минут) Валерия включила приятную музыку и заботливо укрыла меня одеялом. Кожу слегка пощипывало. После пилинга мне нанесли подтягивающую сыворотку на область вокруг глаз, 42  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

а следом протеиновую эмульсию на все лицо, шею и область декольте. Для усиления эффекта лифтинга косметолог нанесла маску. Завершающим этапом экспресс-процедуры стали увлажняющий гель и восстанавливающий крем. Валерия объяснила, что сейчас кожа готова впитать максимально большое количество активных веществ и нужно использовать этот момент. Когда на следующий день я пришла в редакцию, коллеги отметили, насколько ровной и гладкой выглядит кожа! После пилинга наблюдалось легкое шелушение, но оно очень быстро прошло. Стоимость: 2 800 р Длительность: 1 час

Материал является обзорным и не носит рекламного характера. Описанные процедуры могут иметь противопоказания, о которых необходимо проконсультироваться с профессионалом

«красота»


«красота» «Стиль

В домашних условиях: Мы выбрали средства экспресс ухода, которые вы можете использовать дома. Они не заменят салонных процедур, но точно помогут улучшить внешний вид кожи

«Белая Клиника» ул. Тургенева, 47, тел. (4212) 67-51-51

Врач-косметолог Ирина Сысуева Тестировала Жанна Науменко, коммерческий директор

«Белая клиника» встретила меня приятным светлым интерьером. Пока я ожидала начала процедуры, меня напоили ароматным чаем с корицей. После процедуры очистки с помощью косметики Declare, косметолог Ирина нанесла средство для пилинга Rosa Graf. Предупредила, что я могу ощутить несильное пощипывание, которое пройдет после умывания. Пилинг с гликолевой кислотой мягко отшелушивает верхний слой клеток кожи, благодаря чему достигается эффект легкого лифтинга. Ирина рассказала, что молекулы гликолевой кислоты проникают в глубокие слои эпидермиса и что даже когда мы удаляем средство, они продолжают оказывать омолаживающее действие. Во время процедуры играла негромкая музыка и голос Ирины так убаюкивал, что мне хотелось уснуть! После пилинга с помощью ультразвукового прибора она нанесла на кожу успокаивающую сыворотку. Ультразвук важен для более глубокого проникновения активных компонентов, и его воздействие стимулирует обменные процессы в коже. В завершение — несмываемая увлажняющая маска с гиалуроновой кислотой. В итоге кожа выглядела подтянутой и сияющей, даже не хотелось наносить макияж. Шелушения после процедуры не наблюдалось. Бонусом я получила избавление от веснушек и пары пигментных пятнышек — наследства отдыха в Греции. Цена: 2 250 р Длительность: 1 час

Медицинский центр «Эстетик холл» ул. Комсомольская, 94, тел. 30-05-57

Врач дерматолог-косметолог-лазеролог Марьяна Федорова Тестировала Екатерина Леонова, редактор отдела моды и красоты

Косметолог Марьяна встретила меня словами о том, что моя экспресс-процедура будет иметь не только мгновенный, но и долговременный эффект, и главная роль в ней отведена лазеру Fotona. Процедура Frac-3 омоложения, помимо прочего, дает отличные результаты в борьбе с тусклым цветом лица и расширенными порами. Именно это мне и было нужно — утром в зеркале я видела отнюдь не здоровый румянец! Сначала врач очистила лицо и обработала кожу энзимным пилингом с солями Мертвого моря и экстрактом ананаса, а затем наступила очередь лазера. Лазер усиливает выработку коллагена и эластина, кожа после него немного краснеет, но это приятная «розовинка». На прогретую аппаратом кожу мне нанесли пилинг-крем с молочной кислотой серии Lactolan от Holy Land. Обработка кожи лазером многократно усилила действие средства: цвет лица мгновенно стал свежее, а кожа мягче. Пилинг еще и потрясающе пахнет! Итог — никаких неприятных ощущений, гладкая кожа, ровный цвет лица и заметно суженные поры! Нанося макияж для вечеринки, я отметила, как легко ложится тональная основа и как мало ее нужно, а друзья отметили мой сияющий вид. Цена: 6 000 р Длительность: 1 час

1

5

2

3

6

4

7

1. Увлажняющая маска на основе воды полинезийских лагун Bain des Lagons, Carita / Наполняет кожу влагой, можно использовать на область вокруг глаз 2. Антивозрастной дуэт из пенящейся кислородной маски и защитного детокскрема Detoxigen experience, dr. brandt / Возвращает к жизни уставшую кожу, насыщая ее кислородом 3. Средство мгновенного действия, для использования перед макияжем Midnight Star, Guerlain / Делает цвет лица свежим, а контуры четкими 4. Подтягивающая маска для контуров лица

Near Skin Firming Peptide Shaping V Mask, Missha / Укрепляет кожу

в области щек и подбородка с помощью коллагена и гиалуроновой кислоты

5. Гель-пилинг Lift & Brighten Peeling Gel Prolagène Lift, Decléor / Подтягивает и обновляет кожу 6. Крем-маска с черной розой Masque Creme A La Rose Noire, Sisley / Оказывает лифтинг-эффект, дарит коже объем и плотность 7. Сужающая поры сыворотка Idealist, Estee Lauder / Улучшает текстуру кожи, помогает макияжу держаться дольше

2013 ноябрь bestmagazine.ru 43


«фасад»

Электрические Триммер Philips NT 9110 для носа и ушей, в комплект входят 2 насадки для стрижки бровей Триммер Moser 1557-0050 для удаления волос в носу и ушах

1

Не все так гладко: удаление волос

Триммер Maxwell MW 2801 для стрижки волос в ушах, носу, коррекции формы бороды, бакенбард, усов Триммер Remington NE 3150 для стрижки бровей и волос в носу и ушах

Мужчинам обычно везет во всем, что касается старения. Пример тому — Джордж Клуни — чем старше, тем лучше. Однако не все так гладко. Одним из неприятных признаков возраста является усиление роста волос. Но не на голове, что было бы очень кстати, а в носу, ушах и на бровях Фото архивы пресс-служб

Почему это происходит?

Многие ученые утверждают, что причина в гормоне дигидротестостерон. Он в большей степени присутствует у мужчин, чем у женщин. Чем больше его производится в организме, тем активнее растут волосы.

Что делать

Многие пытаются воспользоваться ножницами или пинцетом, однако, это не самый лучший и далеко не безопасный способ для избавления от нежелательной растительности. Одно неловкое движение и острые ножницы могут поранить кожу, в то время как фолликул на месте выдернутого с помощью пинцета волоса может воспалиться. Лучший вариант — триммеры.

Выбор оружия

Триммеры бывают электрическими и механическими. Они созданы так, что, используя их, повредить кожу невозможно, а волосы срезаются безболезненно. 44 bestmagazine.ru ноябрь 2013

Помните, что, волосы в носу имеют свои, вполне конкретные функции — защищать слизистую от пыли и бактерий извне, а также согревать вдыхаемый воздух. Удалите слишком много — и будете подвержены аллергиям и респираторным инфекциям

2

3

4

Механический Один из лучших приборов в этом сегменте — триммер Groom Mate*. Он изготавливается из нержавеющей стали и имеет пожизненную гарантию. Самая популярная модель Platinum XL выпускается в США с 1996 года. Тот факт, что одним из главных закупщиков является армия США, внушает уверенность в исключительном качестве. Для большего удобства, компания выпустила новую модель Platinum XL Professional — c усовершенствованным лезвием, стальным защитным колпачком и подарочной упаковкой.

*Прибор можно купить на официальном сайте www.groommateglobal.com с доставкой в Россию

Текст Илья Демьяненко


Объемное моделирование лица

К

Лицензия № ЛО-27-01-001139 от 26.06.2013 Реклама

аждая женщина хотела бы всегда оставаться молодой, красивой и притягательной! Увы и ах, природа с нами не солидарна. С возрастом на лице появляются первые морщины, а мышцы атрофируются и под силой тяжести опускаются вниз. Надо сказать, что морщины старят не так сильно, как обвисшие щеки и скулы. Когда лицо теряет свои былые «объемы», женщина выглядит уставшей и немолодой. Однако есть и хорошая новость: сейчас такой дефект можно убрать легко и быстро. Для этого косметологи придумали инновационную процедуру под названием объемное моделирование лица. Объемное моделирование лица – это инъекционная методика, которая заключается во введении филлеров (наполнителей) в мягкие ткани. Цель процедуры – приподнять опустившуюся подкожно-жировую ткань. Каков эффект от объемного моделирования лица?

1. Восполнение утраченного объема (щеки, скулы, виски, подглазничная и носогубные области); 2. Разглаживание морщин; 3. Восстановление естественного овала лица; 4. Общее улучшение внешнего вида. Препараты, используемые для объемного моделирования лица, не вызывают аллергии, хорошо воспринимаются клетками организма, равномерно распределяются. Таким образом, Вы получаете омоложение изнутри – лицо «наливается», становится свежим, возвращается моложавый и упругий контур. Это кардинально новый подход к омоложению, уже успевший доказать свою эффективность, удобство и безопасность. Никаких следов, отеков, синяков на лице процедура не оставляет, так как используются современные безопасные инструменты для ее проведения. Поэтому большинство наших клиенток делают процедуру перед выходными днями, чтобы в понедельник

Восстановление объема щек и скул

Коррекция носогубных складок

Коррекция формы подбородка

предстать перед окружающими во всей красе! Мы предлагаем самый безопасный и удобный способ омоложения и объемной коррекции внешности. Для более детальной информации и первичного осмотра Вы должны записаться на прием к нашим косметологам. Доктор изучит анатомические особенности формы Вашего лица, оценит состояние кожи. Предварительная консультация позволит исключить противопоказания и выбрать наиболее подходящую методику лечения. Доверьтесь нашим опытным специалистам, позвольте себе вернуть молодость кожи лица!

«Имидж Холл» г. Хабаровск ул. Волочаевская, 153 тел. 32-59-12

Восстановление контура лица в височной зоне

Коррекция формы носа Коррекция периоральных морщин Коррекция «линий марионетки»


«красота» Над созданием образов вместе со стилистами работали дизайнер Елена Рудермель и фотограф Данила Червинский

Russian Hairdressing Awards*: Оскар для парикмахера Текст Екатерина Леонова

В

от уже шестой год в России проходит финал самого ожидаемого события индустрии красоты — национальной премии парикмахерского искусства Russian Hairdressing Awards. «Парикмахерский Оскар» пришел к нам из Великобритании, где впервые прошел в 1984 году. Его цель — выявить лучших мастеров, определяющих тенденции в мире парикмахерского искусства, которым впоследствии будут следовать другие. Ежегодно около 1 000 мастеров со всей России представляют свои конкурсные работы. Около 70 полуфиналистов, отобранных российским жюри, предстают перед судейской коллегией в Лондоне, которая затем определяет номинантов премии. В их списке уже 5-й год подряд можно найти имена мастеров салона красоты «Студия Де Люкс». В этом году сразу 4 стилиста салона номинированы в разных категориях, а салон уже в третий раз претендует на звание «Команды года». Финал конкурса 2013 года пройдет 15 ноября в Москве. Стилисты салона уже дважды становились обладателями заветной статуэтки, и в этом году мы от всей души желаем участникам победы! Каждый из вас может выбрать своего финалиста в номинации «Выбор публики», зайдя на официальный сайт Российской национальной пре-

мии rhda.ru, раздел «Приз зрительских симпатий» или на странице премии в Facebook, альбом «Номинанты RHDA 2013».

Авангард

Ольга Кузнецова «Нереальное, фантазийное — моя стихия. Мне близко творчество дизайнера Александра Маккуина, его авангардные коллекции. В этот раз темой я выбрала геометрические формы за их разнообразие, четкость и… бесконечность».

Дебют года Ирина Сафарова

Прически из длинных волос

Женский коммерческий образ

«Длинные волосы для меня — пластилин, из которого можно слепить любую форму. В этом году я вдохновилась цветами с их чувственными формами. Удивительно, сколько прекрасного, эфемерного и вечного заключено в цветке».

«Мои героини — актрисы немого кино. Возможность воспеть их красоту в прическах показалась мне интересной. Черно-белые фотографии, застывшие позы, выразительные взгляды — сколько силы в этих образах!»

Любовь Карась

46  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Елена Бочарникова

*Российская парикмахерская премия

«Меня привлекает классика — люблю создавать образы, которые каждая женщина может примерить на себя в реальной жизни. В этой коллекции акцент — на женщинелидере, свободной и уверенной Жанне Д’Арк наших дней».


*

*Ожидается патент ВОИС Реклама

Система HAIR WEAR — это революционно новый способ безопасного для здоровья и качественного замещения волос. Потеря волос или тонкие волосы — хорошо известные проблемы для большинства женщин. Причины их возникновения многочисленны и разнообразны, однако решения встречаются довольно редко. Всем известно, что методы лечения только временно приостанавливают развитие проблемы. Единственное решение — больше волос! Система HAIR WEAR основана на использовании уже имеющихся волос и придании им максимальной густоты путем прикрепления натуральных прядей. Идеальная комбинация всемирно популярной немецкой системы HAIR TALK, зарекомендовавшей себя как самое лучшее и безопасное наращивание волос и уникальной интеграции HAIR WEAR решает проблему редких и коротких волос.

Решение проблемы от всемирно известной немецкой фирмы Arcos! HAIR WEAR — безоперационное замещение волос. Теперь вы можете не только создавать длину и объем, но и заменить утраченные в теменной зоне волосы. Пряди и сверхтонкие интеграции HAIR WEAR позволяют покрыть зоны редких волос или облысения быстро и легко, не причиняя вреда волосам и коже головы.

Остерегайтесь копий и подделок! Приобрести оригинальный немецкий продукт можно только у официальных представителей! Официальный представитель немецкой компании ARCOS в Хабаровске Студия АРКОС Наращивание и безоперационное замещение волос, продажа материалов, обучение. г. Хабаровск, ул. Гоголя, 43, студия «Аркос» тел. 8-914-159-02-37, 240-237 exslusivehair@rambler.ru www.hairtalk.ru Выгодные условия для салонов, для мастеров, постоянный ассортимент, гарантии качества продукции.


«модный вектор» Trussardi DSquared2

Мужской сезон: вещи любимого В гардеробе женщин, казалось бы, есть все. А нам все мало. Уже позаимствовав из мужской моды брюки, белые рубашки, смокинги и джинсы, мы покушаемся на весь ассортимент, скроенный по мужским лекалам и размерам Текст Анастасия Хватова

С София Мариньо де Лемос автор блога Girl in Menswear, girlinmenswear.com

48 bestmagazine.ru ноябрь 2013

вою первую мужскую вещь я примерила в шестом классе. Помню, попросила папу, уезжающего в командировку в Москву, привести мне джинсовую рубашку, вот он и привез — настоящую, мужскую размера L из синего денима. Мама была в шоке, зато я была, после мимолетного колебания, невероятно рада. Я закатала рукава и носила рубашку навыпуск с черными лосинами и ботинками на платформе. Тогда это смотрелось смешно и нелепо, но сегодня в аналогичном наряде, умело стилизованном аксессуарами, я выглядела бы невероятно шикарно. В этом сезоне вообще все, что невероятно шикарно, родом из мужского гардероба. Прямые пальто мышиного цвета на пару размеров больше, как с папиного плеча времен всеобщего дефицита, — находка показа Stella McCartney. Серый костюм в тонкую полоску, от которого веет эстетикой советского ретро, болтающийся на бедрах и плечах — must-have от Vanessa Bruno. Классические деловые тройки с белыми рубашками и пижонскими галстуками-бабочками — лейтмотив дефиле Moschino. Так или иначе, тему мужского в женском гардеробе затронули почти все дизайнеры. Целая галерея смокингов, военных бушлатов, мундиров, пиджаков и пальто с акцентированными плечами разной степени мужественности представлены в коллекциях Tommy Hilfiger, Trussardi, D’Squared2, Acne, Michael Kors, Ralph


Реклама

салон-магазин

Park Avenue г. Хабаровск ул. Карла Маркса, 43 тел. (4212) 22-74-91


«модный вектор» Vanessa Bruno

Rag & Bone

В этом сезоне вообще все, что невероятно шикарно, родом из мужского гардероба

Saint Laurent

Анастасия Хватова

Фото: Соня Коломийцева

Levi’s 501 Эталоном

классического джинсового стиля является культовая 501-я модель джинсов, которая впервые увидела свет в 1873 году

50 bestmagazine.ru ноябрь 2013

Laurent, Rag&Bone, Saint Laurent by Heidi Slimane, Roland Mouret, Max Mara и многих-многих других. Коллекция итальянского мэтра Джорджио Армани даже носит говорящее название La Garconne. А модник и денди Лапо Элкан по просьбе Фриды Джанини создал для Gucci лимитированную коллекцию костюмов для джентльменов. Но так увлекся, что придумал заодно четыре смокинга и для женщин. Неудивительно, ведь женщины со времен сексуальной революции так не жаждали проникнуть в мужской гардероб, как этой осенью. Посмотрите не на показы, а на улицы модных столиц — Милан, Париж, Лондон и Нью-Йорк переполнены девушками в одежде с мужского плеча.

Причем, если раньше слабый пол довольствовался простой стилизацией женской одежды под мужскую, то сегодня, ничуть не смущаясь, отправляется на шопинг в отдел homme.

В этом году юбилей отмечала культовая 501-я модель джинсов Levi’s. Специально по этому случаю в Москву приезжала Линн Доуни — архивариус и историк Levi’s, которая знает о джинсах буквально все. Поддавшись магии ее рассказов и архивов на мастер-классе, я выбрала 501-е во флагманском магазине Levi’s в ГУМе для своего бойфренда, а когда вернулась домой, поняла, что не угадала с размером. Примерила сама —


Реклама

МАГАЗИН ВЕРХНЕЙ ОДЕЖДЫ

ул. Дзержинского, 52 тел.: 477-077, 8 914 201-15-22


«модный вектор»

Acne

Moschino

ОСНОВАТЕЛЬ ОН-ЛАЙН БУТИКА MORE IS LOVE НИНО ЭЛИАВА

«Я

очень часто покупаю

одежду

в мужских магазинах. У меня в гардеробе масса рубашек,

джинсов, свитшотов, маек. Мужские вещи могут быть не только женственными, но и сексуальными. Главное — сочетать что-то очень мужское с очень женским. Например, я люблю носить мужскую рубашку, как платье, мужские джинсы сочетаю с каблуками, а на короткие платья часто надеваю мужской свитер».

52 bestmagazine.ru ноябрь 2013

и тут все встало на свои места. Идеальная степень мешковатости, прекрасная посадка на бедрах и брутальный темно-синий цвет с фирменной желтой отстрочкой… Я надела джинсы на работу, дополнив их простой белой майкой и классическим жакетом. В итоге мое желание примерить еще пару вещей из гардероба любимого росло прямо пропорционально количеству комплиментов.

Надеть мужские брюки и джинсы отважится не каждая. А мужские футболки? Разве есть на свете хоть одна девушка, которая хотя бы раз в жизни не готовила завтрак в просторной футболке или рубашке своего возлюбленного?

Конечно, не каждая рискует выходить в них на улицу, а кто рискует — заслуживает оваций, потому что при правильной стилизации вещи бойфренда смотрятся на хрупких женских плечах одновременно трогательно и невинно, а главное, очень стильно. Основатель онлайн бутика MORE is LOVE Нино Элиава убеждена, что в сочетании мужской и женской одежды — ключ к истинной гармонии. Кажется, в рассуждениях Нино я вижу суть сегодняшнего тренда игры в переодевание. Женщина, даже в мужской одежде, стремится оставаться женственной и желанной. Она скрывается под слоями одежды, чтобы вызвать интерес. Утрирует стилизацию, чтобы привлечь внимание. И порой возводит до абсурда свою мужественность, чтобы лишь сильнее оттенить хрупкость. Тренд сезона — маскулинность. Нам ничего не остается, кроме как покориться.


Реклама

ул. Ким Ю Чена, 28 +7 (4212) 21–05–38, 20–79–45


«модный вектор»

Неразлучная троица: теплые аксессуары

Текст: Екатерина Леонова, фото: Стас Регер

Холод отвоевывает территорию, а мы держим оборону! Заручитесь согревающей поддержкой стильных головных уборов, шарфов, шалей и перчаток

54  bestmagazine.ru  ноябрь 2013


«модный вектор» «Стиль

На странице слева:

На этой странице:

Шапка, шарф, перчатки — Blugirl Blumarine

Шапка, перчатки — Moschino Cheap & Chic, шаль Gerard Darel

Шапка Angiolo Frasconi, шарф, перчатки — Moschino Cheap & Chic Шапка, шарф — Blugirl Blumarine, перчатки Moschino Cheap & Chic

Шапка Blugirl Blumarine, шаль Ice Iceberg, перчатки Vivienne Westwood Шапка Ice Iceberg, палантин Vivienne Westwood, перчатки Blugirl Blumarine

Адрес магазина «Актуаль» на стр. 142 2013 ноябрь bestmagazine.ru 55


«гардероб»

Три группы

тканей, из которых производится термобелье:

Ближе к телу: мужское термобелье Текст Евгений Титов

У

же в ноябре каждому мужчине, прежде всего дальневосточнику, стоит задуматься о подготовке своего гардероба к зиме — природа каждый год норовит удивить нас и «порадовать» новыми температурными и погодными рекордами. Первое и главное правило осенне-зимнего гардероба — многослойность, несущая в себе помимо тепла еще и возможность быть готовым как к жаркому офису, так и ледяному ветру и стуже. Как правило, выделяют три группы слоев одежды — защитный (внешний), утепляющий и базовый слой. О последнем и пойдет речь ниже. Итак, выбор термобелья (а под базовым слоем мы будем понимать именно эту часть зимнего гардероба мужчины) остается одним из самых непростых вопросов при подготовке к морозам. Какой материал выбрать? Какая толщина белья обеспечит должный комфорт? Классика или современные технологии? Начнем по порядку…

56  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Синтетические материалы — самый распространенный вариант. Будучи, как правило, комбинацией полиэстера, нейлона, спандекса и лайкры в различных пропорциях, эти высокотехнологичные ткани позволяют без особых проблем отводить от тела влагу, сохраняя и даже приумножая при этом тепло (например, популярный среди производителей зимней одежды и обуви материал Polartec); Шерсть хоть и остается естественным, природным и очень теплым материалом (хорошо отводит и испаряет влагу, удерживая тепло у поверхности кожи), но при этом весьма дорога и, к сожалению, может подойти далеко не всем — белье из подобной ткани может быть причиной зуда, разного рода высыпаний на коже и других аллергических реакций; Хлопок — остается недорогим и наиболее доступным из всех трех групп материалов. Очень слабо сохраняя тепло, ткани из хлопка имеют еще одну неприятную особенность — они легко впитывают и удерживают пот и влагу — главных пособников мороза в борьбе за тепло вашего тела. Именно поэтому рекомендовать термобелье из чистого хлопка можно лишь в тех случаях, когда ваше пребывание на холоде не связано с активной деятельностью и сильными морозами… Чтобы сохранить тело в тепле, необходимо оставаться сухим. Тело, нагреваясь, пытается вернуть свою температуру к норме, повышая потоотделение. Летом этот механизм работает идеально — с испарившимся потом тело отдает и лишнее тепло, после чего быстро высыхает. Однако, это становится весьма проблематичным в условиях зимы, когда на вас не один и даже не два слоя одежды, совершенно не предназначенной для отведения влаги. Именно поэтому стоит присмотреться к термобелью из синтетических материалов, разработанных специально для того, чтобы эффективно отводить пот от кожи к внешним слоям вашей одежды.


«гардероб» «Стиль

Основные виды

термобелья, выделенные по их температурным свойствам: • Недорогое термобелье из хлопка и смесей хлопка с синтетическими материалами хорошо лишь для коротких прогулок в соседний магазин. Такое термобелье радует разве что низкой ценой. Не рекомендую останавливать свой выбор на подобных комплектах — пожалеете. Но если все же решитесь приобрести в свой гардероб вещи этой категории, обратите внимание на термобелье фирм Patagonia и The North Face. • Спортивное термобелье обладает хорошим влагоотведением, удобным атлетичным кроем и изготавливается из достаточно тонких материалов, дающих дополнительную свободу движениям. Как правило, предназначено для ношения под спортивной или любой другой одеждой — оно останется незаметным. К недостаткам можно отнести весьма высокую цену и тот факт, что достаточно плотное прилегание к телу не позволит вам проходить в таком комплекте целый день. Рекомендую приглядеться к продукции марок Under Armour, Canterbury, Icebreaker. • Термобелье для экстремально низких температур. К преимуществам этой группы можно отнести прекрасное влагоотведение, удобный покрой и особо прочные, эластичные материалы, применение специальных антибактериальных технологий. Такое термобелье, как правило, изготавливается не раздельным комплектом (верх и низ), а единым элементом а-ля комбинезон. В недостатках можно отметить ощутимую толщину материалов, достаточно высокие цены, а также невозможность носить в менее холодных условиях (в офисе, при активных нагрузках и т. д.). Из интересных марок можно отметить Orca, Coldpruf, Duofold, Minus33.

Пусть грядущие холода будут вам нипочем. Радуйтесь жизни, не жалея об упущенных мгновениях из-за того, что вовремя не подготовились к ним www.basegear.com большой выбор товаров, одежды и обуви для туристов, спортсменов и любителей активного отдыха. Есть доставка в Россию, но оплата только через PayPal. www.surfdome.com надежная и весьма быстрая доставка в Россию службой FedEx, огромнейший выбор спортивной, туристической, молодежной одежды, обуви и аксессуаров.

2013 ноябрь bestmagazine.ru 57


«новости»

58  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

«Путешествие на велосипеде и спа»

Предложение включает: • экскурсию на велосипеде в сопровождении гида • 2 спортивных массажа • бесплатный прокат горных и дорожных велосипедов • индивидуальные туры на горном, дорожном и электровелосипедах • свободный вход в спа-зону в течение всего дня: гостей ждут термальные бассейны с гидромассажными ваннами и водопадом, спортивный бассейн, кальдарий — паровая с тосканскими травами, этрусская и финская сауны, турецкая баня в зоне отдыха • занятия фитнесом и разнообразные спортивные программы в современной оборудованной зоне Adler FIT Fitness World, площадь которой составляет 350 м² • питание на базе полупансиона: завтрак-буфет с домашней выпечкой, полдник с пирогами, изысканный ужин с деликатесами из Тосканы • отдых в великолепном, ухоженном парке • халат и банные принадлежности на весь срок пребывания • бесплатный доступ в интернет • подземная автостоянка Заезд — по четвергам Цены: 3 ночи в номере Double Room Superior — от 737 евро с человека Период пребывания: 25.08 — 22.12.2013 Источник: www.tmiconsultancy.com

• Бесплатная четвертая ночь проживания • Бесплатный доступ в интернет • Бесплатное участие в детской программе AcquaMarine

• Бесплатные спапроцедуры для лица и тела для двух взрослых (40 $) Предложение действует с 19 августа по 19 декабря 2013 года Цена меняется в зависимости от времени проживания и категории номера: • Октябрь и ноябрь —  525 $ за ночь (394 $ за ночь, включая бесплатную четвертую ночь) • Декабрь — 550 $ за ночь (413 $ за ночь, включая бесплатную четвертую ночь) www.acqualinaresort.com Источник: www.glamapple.com

Источник: www.gfgiro.com, www.tmiconsultancy.com

Осень в Тоскане — благословенное время для активных видов спорта и путешествий. В 2004 году тосканская долина Валь-д‘Орча была включена в список культурного наследия ЮНЕСКО. В самом ее центре расположен великолепный отель Adler Thermae Spa and Relax Resort, который подготовил для своих гостей осенние предложения.

Майами: ночи в подарок

В специальное предложение «4:3 в вашу пользу» входит:

США

31 октября 2013 г. во фламандском городе Левен, расположенном меньше, чем в получасе езды от Брюсселя, откроется выставка художника Михиля Кокси, «фламандского Рафаэля». Выставка будет проходить в главном музее Левена, Museum M, до 23 сентября 2014 г. Музей работает ежедневно, кроме среды; стоимость билета на выставку — 9 евро.

Путешествия на велосипедах по Тоскане

Куда поехать в ноя бре?

Италия

Бельгия

Выставка фламандского Рафаэля в Левене

поездки

Начало осени всегда подразумевает время распродаж и выгодных предложений. Для жизнерадостного курорта в Майами Acqualina Resort & Spa on The Beach всегда в радость исполнять прихоти гостей, поэтому он преподносит в подарок гостям щедрое осеннее предложение «4:3 в вашу пользу». С сентября по декабрь у гостей курорта есть прекрасная возможность забронировать три ночи подряд, а четвертую получить в подарок, то есть совершенно бесплатно!


••••••••••»

>>>>>>>>>>>>>интерьеры>>>путешествия>>>спорт>>>книги и музыка>>>афиша>>>

О Афиша: самые интересные мероприятия ноября

стр. 136>

Турецкие торговцы в совершенстве владеют искусством рекламы, однако их нельзя упрекнуть в лукавстве — технологии, применяемые для изготовления ковров на конкурирующих рынках Ирана и Пакистана далеки от совершенства. Продавцы Стамбула любят показывать трюк, демонстрирующий прочность изделия: острый кинжал, брошенный в ковер, не протыкает его. Плотность одного турецкого ковра составила 2 800 000 узлов на м 2, этот рекорд зарегистрирован в книге рекордов Гиннеса, и до сих пор остается непобитым

Фонограф: Fuck-n-Roll

стр. 104> 2013 ноябрь bestmagazine.ru 59


«технологии уюта»

Рифмуя детали: эффектный декор Декор — завершающий аккорд оформления помещения, а также эффективный и, пожалуй, наименее затратный способ преобразить поднадоевший интерьер. Кроме того, часто именно декор помогает избавить дом от безликости, так как отражает увлечения, вкусы и привычки хозяев

Декорирование интерьера — это одновременно и наука и искусство. Kак в любой науке, здесь есть законы и правила, которых стоит придерживаться, и, как в любом искусстве, их стоит иногда нарушать Текст Елена Ковшун, архитектор-дизайнер www.elenakovshun.com

60  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Дом декорированный в стиле поп-арт Дизайнер Дмитрий Щука


ул. Павла Морозова, 113 477–477 ул. Запарина, 11 75–05–97


«технологии уюта»

Д

екорирование должно быть цельным, как и единый стиль интерьера квартиры, и разумеется, соответствовать ему. Добиться визуальной гармонии между мебелью и аксессуарами можно, придерживаясь какогонибудь общего мотива или цветовой палитры. Один из основных приемов в декорировании — рифма. Это когда разные предметы обстановки объединяются цветом, фактурой или ярко выраженной формой. Чтобы такая рифма «заработала», желательно применить объединяющий оттенок или принт не менее чем в трех рассредоточенных по комнате предметах обстановки. Декор выйдет интереснее, если использовать «перекрестную» рифму: например, шторы рифмуйте с диванными подушками и картиной над диваном, а ковер — с вазочками на журнальном столике и абажуром торшера. Если на стенах обои с узором, то диванные подушки, настольные лампы и торшеры, коврик перед диваном и обивку мебели можно подобрать под один из цветов узора обоев.

Чтобы рифма «заработала», желательно применить объединяющий оттенок или принт не менее чем в трех рассредоточенных по комнате предметах обстановки

В этом интерьере рифмующий малиновый оттенок применен для диванных подушек, пуфа, а также в орнаменте обивки кресла

Хромированные детали в этом интерьере встречаются во многих предметах обстановки: в рамах картин, мебельной фурнитуре, светильниках и аксессуарах. Они придают интерьеру цельный вид — кажется, будто помещение целиком заключено в золоченую раму

62  bestmagazine.ru  ноябрь 2013



«технологии уюта»

Золото и серебро в интерьере — это отдельная история, так как аксессуары золотого цвета редко хорошо смотрятся в одиночестве. Как правило, к зеркалу в золоченой раме требуется хотя бы пара золоченых аксессуаров. При этом цвет золотистых аксессуаров обязательно должен совпадать. Потемневшая винтажная позолота не сочетается с блестящим, ярким, «новым» золотом. Вы, конечно, заметили, что в дорогих бутиках на достаточно большой площади бывает выставлено лишь несколько вещей. Это делается для того, чтобы выделить каждый из товаров и подчеркнуть его ценность. Этот прием полезно использовать и при оформлении домашнего интерьера: соблюдать меру в количестве аксессуаров, не допуская загромождения, и, как следствие, визуального обесценивания вещей. Ни в коем случае не выставляйте напоказ все, что есть у вас в доме. Композиция из трех ваз или статуэток привлекаeт к себе внимание, но чем больше становится их число, тем менее значимым выглядит каждый взятый в отдельности предмет.

Несколько повторяющихся одинаковых или похожих предметов декора в результате смотрятся единым элементом

Золото и серебро в интерьере — это отдельная история

Cамое главное в деле создания интересного декора — творческие эксперименты! Неожиданные решения заметно оживляют декор. Здесь стену украсили выкрашенными в контрастный цвет классическими потолочными розетками, превратив их в арт-объект

64  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Оформляя полки, нужно варьировать соседствующие предметы по высоте — это сделает всю композицию более динамичной и объемной, предметы станут выделяться на контрасте друг с другом B этой композиции аксессуары объединены тематически: минималистская консоль из темного дерева, инкрустированная японскими мотивами шкатулка, сундук с характерной фурнитурой, статуэтка Будды под хрупкими живописными ветвями — все отсылает зрителя к азиатской эстетике. Более того, коллекция предметов рассказывает историю в символах: мы видим буддийского пророка, уединившегося для медитации под ветвями дерева, a неподалеку виднеются ворота храма. Несмотря на небольшое количество выставленных предметов, такую композицию хочется рассматривать


Реклама

Ïëåòåíûé âüåòíàìñêèé äèâàí è ïàðó êðåñåë èç áàìáóêà, êóïëåííûå â íà÷àëå 90-õ, ÿ áåðåãó îñîáî. Ìåáåëü, ñäåëàííàÿ âðó÷íóþ, èç íàòóðàëüíûõ ìàòåðèàëîâ, õðàíèò òåïëî ÷åëîâå÷åñêèõ ðóê è ñìîòðèòñÿ áóêâàëüíî â ëþáîì, äàæå ñàìîì ýêñòðàìîäíîì èíòåðüåðå — êàê-òî îñîáåííî îòòåíÿåò, óêðàøàåò åãî, äåëàÿ èçûñêàííûì è íåïîâòîðèìûì… Îá óäîáñòâå òàêîé ìåáåëè íåïðåìåííî ñòîèò ñêàçàòü. Ñèäÿ âå÷åðàìè ïîñëå ðàáîòû â ïëåòåíîì êðåñëå, áûñòðî ðàññëàáëÿåøüñÿ, ÷óâñòâóÿ ñåáÿ â íåì àáñîëþòíî êîìôîðòíî, à âñòàåøü óæå ñîâåðøåííî îòäîõíóâøèì. Ñäåëàííàÿ êàê áóäòî ñïåöèàëüíî äëÿ Âàñ, îíà ïîäàðèò Âàì ôîðìó, óäîáñòâî, êðàñîòó è íåïîâòîðèìûé, åñëè ìîæíî òàê âûðàçèòüñÿ, âêóñ è àðîìàò òàèíñòâåííîé è èçûñêàííîé Àçèè… Íà ïðîòÿæåíèè íåñêîëüêèõ ëåò ÿ èñêàëà àëüòåðíàòèâó ñâîåìó óæå âèäàâøåìó âèäû êîìïëåêòó ìåáåëè èç áàìáóêà (òåì íå ìåíåå îòëè÷íî ñîõðàíèâøåìóñÿ — ïëåòåíàÿ ìåáåëü ïðàêòè÷åñêè íå èçíàøèâàåòñÿ; êðîìå òîãî, ÷åì ñòàðøå ñòàíîâèòñÿ, òåì ëó÷øå ñìîòðèòñÿ!), è íå ìîãëà íàéòè. Õîðîøî, ÷òî â ãîðîäå åñòü ìàãàçèí «Øòðèõ êîä», ãäå ïðåäñòàâëåíà ðàçíîîáðàçíàÿ ïëåòåíàÿ ìåáåëü ñàìûõ èçâåñòíûõ ïðîèçâîäèòåëåé, à òàêæå ñâåò äëÿ äîìà, ïðåäìåòû èíòåðüåðà è ïîäàðêè. Ìíîãèå æèòåëè ãîðîäà è êðàÿ ïî äîñòîèíñòâó îöåíèëè ïðåèìóùåñòâà ìåáåëè, èçãîòîâëåííîé èç ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíûõ, ïðèðîäíûõ ìàòåðèàëîâ. Çàãëÿíèòå â ñòàâøèå ëþáèìûìè ìàãàçèíû íà Êàëèíèíà, 25à, à òàêæå íà Êàëèíèíà, 27à, ãäå ïðåäñòàâëåíà íîâàÿ ýëèòíàÿ ìåáåëü äëÿ Âàøåãî äîìà, à òàêæå êîòòåäæåé è çàãîðîäíûõ ðåçèäåíöèé.

Ñàëîí-ìàãàçèí «Øòðèõ-êîä» óë. Êàëèíèíà, 25à òåë. 21-70-66 óë. Êàëèíèíà, 27à òåë. 21-40-02

artmebel27.ru

Роскошь Азии в вашем доме


*Даймонд Реклама

*


Реклама


* Плитка для стен и пола Амстердам Грис 22х90 см, 14,3х90 см

*


Реклама


«путешествия»

Япония: новые направления Национальная туристическая организация Японии (JNTO) планирует активизировать сотрудничество с дальневосточными туроператорами. В рамках реализации этой задачи в Хабаровске прошел семинар, который вел представитель JNTO Валентин Шестак. Он рассказал о современном состоянии въездного туризма в Японию и в перерыве ответил на наши вопросы Текст Ольга Егораева  Фото Владимир Чайковский (1)

Валентин Шестак представитель JNTO

70  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Веб-сайт JNTO станет полезным помощником еще на стадии планирования поездки в Японию. На сайте изложена точная и подробная информация о транспорте, гостиницах, шоппинге, различных событиях и мероприятиях, проводимых в стране. Ресурс постоянно обновляется. www.jnto.go.jp


Валентин, Токио был выбран городом проведения летних Олимпийских игр 2020 года. Что необходимо знать российскому туристу, желающему стать свидетелем этого события? Япония не в первый раз принимает Олимпиады, игры 2020 года станут уже четвертыми на ее счету. В стране есть все необходимые условия для проведения столь масштабного спортивного мероприятия. Что нужно знать нашему туристу? Визу в страну получить не сложно, отказов по ней, при оформлении через надежную турфирму, почти не бывает. Однако важно побеспокоиться о ней заранее — оформление документов занимает определенное время. Какие направления будут пользоваться популярностью у дальневосточников в наступающем году? На следующие два года мы прогнозируем рост интереса к следующим регионам Японии: Тоттори, Симанэ, Окинава, Нагано. Российскому туристу сложно ориентироваться в стране без знания языка? Япония — очень удобная для путешествий страна. Практически везде есть дублированные надписи на английском, уже переведены навигаторы, путеводители, карты и билеты. Кстати, транспортная система страны — одна из самых передовых в мире, сеть железных дорог и рейсы внутренних авиалиний дают возможность попасть практически в любую точку страны. Однако чтобы путешествие прошло гладко, нужно просто заблаговременно его спланировать — так получится и спокойнее, и, что немаловажно,

дешевле. Особенность же нашего менталитета такова, что мы часто хотим исполнения наших желаний здесь и сейчас, а это не всегда возможно. Япония славится своими необычными фестивалями, какие из них вы рекомендуете посетить? Выбрать для рекомендации пару фестивалей из всего многообразия практически невозможно! В каждом, даже самом маленьком городе страны, несколько раз в год проходят десятки праздников различных масштабов. Удивительная особенность японцев — обостренное чувство сезонности, мне сложно представить другую нацию, уделяющую столько внимания смене времен года. И каждый сезон изобилует очень колоритными, поистине незабываемыми фестивалями, которые меняют оттенки в зависимости от того, в какой части страны вы находитесь. Как изменился российский турист за последние годы? Я с удовольствием отмечаю, что туристы из России стали более любопытными и реже выбирают очевидные маршруты, отдавая предпочтение необычным местам. Набирают популярность направления, в которых можно оценить богатство природы страны — побывать на рыбалке, поучаствовать в сборе урожая, например. Приятно, что в целом акцент сместился в сторону познавательного, активного отдыха. Сейчас идет активное бронирование туров на лыжный сезон, популярные среди дальневосточников направления — Хоккайдо, Хакуба и Наэба. Мы также отмечаем резкий рост продаж круизных туров в Японию и повышение интереса к образовательным программам в стране.


«путешествия»

Деревня Ле-БоДе-Прованс одной из первых вошла в Ассоциацию самых красивых деревень Франции, и с тех пор ее имя упоминается во всех путеводителях по стране

В Провансе, кроме Альп, есть еще и Малые Альпы — небольшие горы высотой 300400 метров над уровнем моря

Ле-Бо-Де-Прованс: жемчужина Малых Альп Текст Надежда Меркушева

Растянувшаяся почти на целый километр лысая скальная гряда Ле-Бо была обитаема еще в кельтские времена. Сегодня эта точка на карте Прованса привлекает множество туристов. Прогулка по крохотным улочкам деревушки Ле-Боде-Прованс и по развалинам замка на вершине горной гряды погружает во времена, когда феодальное семейство Бо построило здесь свою крепость

72  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Л

е-Бо находится на небольшом плато утеса Бо, и издали ее причудливые белые руины — то ли скал, то ли замка или крепостных стен — кажутся призрачными. Как кажется призрачной и сама история белых камней, вобравшая в себя многие тысячелетия. Люди неолита обитали в пещерах утеса с третьего тысячелетия до Рождества Христова. Во II в. до н.э. здесь поселились кельто-лигурийские племена, за ними — римляне, а в X в. сюда пришли представители могучего графского рода сеньоры Бо.

Теория

По легенде, этот род ведет свою линию от волхва Валтасара — того самого, что пришел поклониться новорожденному младенцу Христу. Валтасара привела к нему Вифлеемская звезда. Она же стала геральдическим символом рода Бо, а его девизом — призыв: «На удачу, Валтасар»! На протяжении нескольких столетий могущественный род Бо властвовал в стране, вел дела с самыми сильными семействами Европы, воевал с графами Тулузскими и Прованскими. «Орлиный род не знает вассалитета», — такой ответ давался любому, кто осмеливался диктовать сеньорам Бо свои условия. Но слава о сеньорах распространилась по Европе не только по причине их бурной и мятежной истории.


В средние века родовой замок Бо снискал славу самого прославленного «Двора любви» Прованса. В нем нашли прибежище лучшие из провансальских трубадуров. Здесь обсуждали темы галантности и рыцарства, танцевали и развлекались куртуазной словесностью. Наградой трубадуру-победителю служила корона из павлиньих перьев и поцелуй прекрасной дамы. «Столько нынче безумцев, мой друг, развелось! Ищут знаний — а дьявол их водит за нос. Ищут славы, как я, — но гирляндами роз кружат песни, которые ветер унес». Аликс де Бо (Alix des Baux) оказалась последней представительницей семьи Бо. В 1372 ее опекуном стал виконт Раймон Тюреннский, уроженец Лимузена. Получив в свое владение 79 городов и деревень, алчный виконт возжелал стать владыкой всего Прованса и предал его огню и мечу. Самого жестокого человека, когда-либо жившего в этих местах, не смогли остановить ни Граф Прованса, ни папа, сидевший в Авиньоне. И только после присоединения к ним французского короля, войско Раймона окружили и разбили возле Тараскона, а сам виконт, пытаясь спастись бегством, утонул в Роне. Какое-то время Ле-Бо находился под опекой Прованского графа, затем влился в королевские владения. Далее он был передан коннетаблю Франции, под правлением которого пережил новый расцвет. Но надо же было тому случиться, что коннетабль Анн де Монморанси на одном из турниров в Париже стал невольным убийцей короля. Коннетабль бежал, а для Ле-Бо не нашлось больше хозяина на сравнительно долгое время. Замок на утесе Бо еще долго переходил из одних рук в другие, а в период религиозных войн он становится одним из оплотов протестантизма на юге Франции. В 1632 по приказу Людовика XIII войско кардинала Ришелье до основания разрушило замок и стены выросшего вокруг города. В 1642 король Франции подарил Ле-Бо вместе с титулом роду Гримальди. После революции земля Бо была возвращена Франции, но титул маркиза де Бо остался в семье Гримальди. Среди многочисленных титулов нынешнего князя Монако Альберта II, есть и этот титул — «маркиз де Бо». Постепенно Ле-Бо-Де-Прованс пришел в запустение. О нем заговорили, когда в 1822 геолог Пьер Бертье обнаружил в окрестностях Ле-Бо минерал и назвал его в честь этого города бокситом. В 40-е годы прошлого столетия в заброшенное селение пришли историки, археологи и реставраторы. За ними на утес Бо потянулись туристы.

где встречаем новый год? ТАиЛАНД. ВЬЕТНАМ. СИНГАПУР. МАЛАЙЗИЯ о.САЙПАН. о.ГУАМ. о.БАЛИ. ФИЛИППИНЫ ЯПОНИЯ. КИТАЙ. Ю.КОРЕЯ. АВСТРАЛИЯ США. МЕКСИКА. ДОМИНИКАНА. КУБА ИЗРАИЛЬ. МАРОККО. ОАЭ. МАЛЬДИВЫ. ИНДИЯ ИТАЛИЯ. ФРАНЦИЯ. АВСТРИЯ. ЧЕХИЯ. ГЕРМАНИЯ ИСПАНИЯ. ПОРТУГАЛИЯ. ГРЕЦИЯ. ШВЕЙЦАРИЯ АВТОБУСНЫЕ ТУРЫ ПО ЕВРОПЕ МОРСКИЕ КРУИЗЫ: КАРИБЫ, Ю.АМЕРИКА, АТЛАНТИКА ЯЗЫКОВЫЕ ШКОЛЫ В США и ЕВРОПЕ ЛЕЧЕНИЕ В ИЗРАИЛЕ, Ю.КОРЕЕ, СИНГАПУРЕ ГОРНОЛЫЖНЫЕ ТУРЫ В ЕВРОПЕ и АЗИИ ТУРЫ ПО РОССИИ: МОСКВА, С-ПЕТЕРБУРГ Визы и авиабилеты по всем направлениям

Практика

Я приехала в Ле-Бо-Де-Прованс в январе 2012. Было холодно. По пустым улицам гулял мистраль. Придерживаясь стен домов, я шла по овеянному легендами Ле-Бо и старалась не пропустить ни одного закоулочка. Мне казалось, что каждый его маленький дворик дышит своей тайной, а каждая темная от старости дверь обязательно ведет к одной из неразгаданных загадок. Я прошла сквозь ворота Волхва Валтасара и вышла к Дому Короля, построенному в XV веке. В нем действительно останавливался король, и его карета въезжала в город через ворота Эгьер. До 1866 это был единственный въезд в Ле-Бо. В XVI в. ворота перестроил коннетабль Монморанси, а в XVII в. — принц Монако. Зашла я и в романскую часовню Сан-Блез, в которой когда-то собирались городские чесальщики и суконщики. Сейчас здесь Музей оливкового масла, в котором можно узнать много интересного не только о самом масле, но и о маслинах с оливками. Я шла по узкой мощеной мостовой, и дорога привела меня к площади СанВенсана, выложенной белой плиткой. Со смотровой площадки у крепостной стены открылся фантастический вид на Адскую долину, однажды послужившую источником вдохновения для Данте и его «Божественной комедии», это ее рисовали всемирно известные художники, в числе которых были Поль Гоген и Ван Гог. реклама

МТЗ 011001 www.battletravel.ru


«путешествия»

Спуск в Адскую долину Здесь некогда по средневековой легенде собирались на шабаши колдуны и ведьмы всего Прованса. Говорят, что именно ее виды вдохновили Данте на написание «Божественной комедии»

74  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Меня поразило, что в такой маленькой деревне находится так много известных во всей Франции музеев

Ледяной ветер лишил меня возможности вдоволь налюбоваться пейзажем, и я направилась к церкви Сан-Венсан. Эта романская церковь является своего рода хранительницей старинных традиций, рожденных в период правления семьи Бо. Одна из них — зажжение на церковной колокольне «фонарика смерти». Так называют маленький огонек, который горит всю ночь, когда умирает кто-либо из знатных жителей Ле-Бо. Другой интересной традицией является «месса пастухов». В рождественский вечер в церковь Сан-Венсан входит процессия нарядных «ангелов и пастушков». Они приносят свои дары младенцу Христу. Когда к алтарю на маленькой тележке подвозят беленького ягненка, начинается спектакль. Песни, диалоги между «пастухами» и «ангелами», миг явления Святого Духа и, как завершающий аккорд, блеяние ягненка, возвещающего о явлении надежды миру. На площади Сан-Венсан находится и Часовня белых кающихся грешников. Она была построена Братством белых кающихся грешников в XVII веке. Великолепные фрески, украшающие часовню, были выполнены лишь в XX в. Ивом Браером, одним из самых значительных современных французских художников. По соседству с церковью находится его музей.


Реклама

Новый2014год

Встречайте

в Китае Пекин

30 декабря 2013 г. – 6 января 2014 г.

Гонконг 28 декабря 2013 г. – 4 января 2014 г.

Пекин – Санья 30 декабря 2013 г. – 13 января 2014 г.

Пекин – Гонконг – Санья 30 декабря 2013 г. – 13 января 2014 г.

ул. Комсомольская, 84, оф. 13 тел. (4212) 32-44-77 тел/факс (4212) 32-44-23 www.st-gorod.ru


«путешествия»

Часовня Белых Кающихся

геральдический символ графского рода Бо

(Кающихся Грешников Белого Братства — La Chapelle des Penitents Blancs) Братства Кающихся грешников возникли в Генуе в XIV веке. Спустя столетие они появились и в городах Прованса. Братства объединяли прихожанкатоликов, различавшихся по цвету облачения, говорившего о роде обязанностей. Одежда представляла из себя робу с капюшоном и пояс, носили ее для анонимности и чтобы показать свое смирение. Белые одежды носили те, кто заботился о больных, черные — те, кто занимался захоронением, красные носили те, кто занимался сиротами, а синие —те, кто приветствовал путников, заключенных и пытался освободить рабов

Меня поразило, что в такой маленькой деревне находится так много известных во всей Франции музеев. Взять хотя бы музей Сантон, в котором представлены рождественские фигурки, или музей-мемориал, открытый князем Монако Ренье III. Он посвятил его своей жене, актрисе Грейс Келли. Одно из красивейших зданий Ле Бо — отель Манвиль. Дом, в котором он располагается, был построен в 1571 г. тем самым семейством, которое превратило Ле-Бо в очаг протестантизма и пыталось восстать против французской короны. А вот сам замок я так и не увидела. От его когда-то неприступных стен остались лишь красивые руины да сказочный вид на горную цепь Малых Альп и крыши Ле-Бо. В летнее время в замковых руинах проводят рыцарские турниры и показывают работу средневековых осадных машин с метательными орудиями. Летом и сама деревня выглядит по-другому. Много зелени и цветов, оживленная торговля и цветные тенты над уличными ресторанчиками. Известняковые стены домов напитаны солнцем, по улицам стелется запах моря и лаванды, а туристов встречает легкий ласковый бриз. В моей памяти нет-нет да всплывут очертания белых руин, слившихся с такими же белыми скалами, и тогда мне кажется, что я вновь пытаюсь прислушаться к дальнему рокоту времени маленькой жемчужины Малых Альп Ле-БоДе-Прованс. 76  bestmagazine.ru  ноябрь 2013


Реклама

Встречайте Новый год в новом кафе! г. Хабаровск пр-т 60 лет Октября, 204 тел.: 27-59-33, 27-59-34


«спорт»

«СКАНефтяник»:

8 ноября будет дан старт одному из старейших и интереснейших соревнований зимнего сезона — чемпионату России по хоккею с мячом среди команд Суперлиги. С учетом турниров в бытность Советского Союза, чемпионский титул и призовые комплекты будут разыграны в 66-й раз. И в 61-й раз, причем подряд (абсолютный рекорд национальных первенств), в когорте сильнейших команд страны выступит хабаровский «СКА-Нефтяник»!

снова стать лучшим!

Текст Виталий Афанасьев  Фото архив клуба «СКА-Нефтяник»

78  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

К

великому сожалению, на фоне популярности в последние годы другой разновидности хоккея — с шайбой, хабаровские болельщики несколько подзабыли историю, незаслуженно обделив своим вниманием представителей русского хоккея — хоккея с мячом. Современное поколение любителей спорта уже и не знает, что именно этот вид спорта на протяжении многих десятилетий доминировал в краевой столице, уверенно оставляя на вторых ролях представителей других дисциплин. И в большей степени, благодаря армейской команде мастеров, до сих пор являющейся самой титулованной во всем дальневосточном регионе. «Краеугольный камень» был заложен в 1947 году, когда приказом командующего вооруженных сил Дальнего Востока Р. Я. Малиновского при хабаровском доме офицеров советской армии была создана хоккейная дружина (не путать с «канадским» хоккеем, который появился в Хабаровске десятилетием позже). Новоиспеченному коллективу понадобилось всего шесть лет, чтобы заявить о себе как о сильнейшей команде региона и выйти на всесоюзную арену.


«спорт» Образ жизни»

Надо сказать, к тому времени хоккей с мячом в Хабаровске уже пользовался повышенной популярностью среди горожан. В городе проводились многочисленные соревнования, собиравшие большое количество участников и зрителей. Появление же сильного самобытного клуба дало дополнительный толчок к развитию этого вида спорта, который со временем превратился в настоящую «религию» для тысяч хабаровчан. Как писали газеты советского периода, «хоккей с мячом для хабаровчан — все равно что футбол для бразильцев», «Хабаровск — «Мекка» хоккея с мячом»! Сегодня, восторгаясь аншлагами в 7-тысячной «Платинум-арене», мало кто вспоминает заполненную до краев 25-тысячную чашу стадиона им. Ленина во время матчей по русскому хоккею. И это в самые сильные морозы! Скажем больше: Хабаровск до сих пор удерживает за собой большинство рекордов посещаемости. Есть свидетельства, что на отдельных матчах зрительская аудитория составляла 30 и более тысяч болельщиков! «Виной» тому — увлекательная скоростная игра, которая в исполнении мастеров превращалась в потрясающее по своей красоте зрелище. Пик популярности хоккея с мячом в Хабаровске пришелся на 60-80-е годы прошлого века. Именно этот период был отмечен наивысшими достижениями местной командой Спортивного клуба армии, которая вышла на рубеж своей, теперь уже российской истории, имея в послужном списке пять серебряных и десять бронзовых комплектов медалей национальных чемпионатов, а также победу в Кубке страны! Помимо этого,

армейская дружина воспитала целую плеяду выдающихся мастеров, которые успешно защищали честь клуба, города и края в сборной команде СССР. Анатолий Фролов, Александр Першин, Сергей Лазарев, Виктор Ковалев, Вячеслав Саломатов — это лишь малая часть из длинного списка великолепных спортсменов, игрой которых восхищались не только отечественные болельщики, но и их коллеги за рубежом. Безмерная популярность русского хоккея в Хабаровске не осталась не замеченной в высших инстанциях. Как результат, краевая столица дважды удостаивалась чести проведения самых престижных соревнований по этому виду спорта. В 1976 году Хабаровск принимал международный турнир на приз газеты «Советская Россия», а в 1981-м — на стадионе им. Ленина был поднят флаг 11-го чемпионата мира, игры которого в совокупности посмотрели свыше 200 тысяч зрителей! «Лихие 90-е» больно ударили по армейскому клубу. На целое десятилетие команда откатилась в «подвал» турнирной таблицы, едва не прекратив свое существование. Возрождение

Есть свидетельства, что на отдельных матчах зрительская аудитория составляла

30

и более тысяч болельщиков!

2013 ноябрь bestmagazine.ru 79


«спорт»

состоялось уже в начале нового века, в который команда вошла, получив к своему прежнему названию СКА приставку «Нефтяник». И прежние традиции были продолжены. К общему послужному списку добавились две победы в Кубке страны и «бронза» в чемпионате России! Сложнее оказалось вернуть былую популярность. Новое поколение болельщиков пребыванию на холоде предпочло комфорт закрытых арен. Впрочем, сегодня хабаровский клуб по хоккею с мячом стоит на пороге эпохального события в своей истории — открытия современной, не подвластной природным катаклизмам, арены «Ерофей»; самого вместительного на сегодняшний день крытого стадиона для хоккея с мячом в мире! В «СКА-Нефтянике» уверены: ввод в строй этой арены открывает перед клубом и всем хабаровским хоккеем широчайшие перспективы. Новый стадион позволит вывести на более высокий уровень не только учебно-тренировочный процесс, но и всю индустрию. Главное же — зрители получат столь желанный комфорт, в котором смогут в полной мере насладиться зрелищем, именуемым Русский хоккей. А посмотреть, поверьте, будет на что!

80  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Пик популярности хоккея с мячом в Хабаровске пришелся на 60-80-е годы прошлого века

«Хоккей с мячом для хабаровчан — все равно что футбол для бразильцев», «Хабаровск — «Мекка» хоккея с мячом»!


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

Удивительные женщины Во Франции есть хорошая традиция: один раз в год жители многоквартирных домов, резиденций и даже целых улиц устраивают праздник соседей. Вот и я получила такое приглашение с обозначенной датой и даже часом. 31 мая. 20 часов. Передо мной лежала красивая открытка, а на обратной стороне замечательные слова о дружбе людей, чьи окна «смотрят друг на друга... Смотрят вечером и днем». Всеми приготовлениями к празднику занимаются активисты, остальные приносят к столу напитки, готовые блюда и десерт. Как правило, столы на таких праздниках ломятся от деликатесов, а смех и песни под окнами домов слышатся далеко за полночь. Я отложила открытку в сторону и сразу же о ней забыла. Дня через два подходят ко мне две старушки и спрашивают, приду ли я на праздник. Оказывается, мои соседи горят желанием услышать от меня истории о женщинах из России. Да не просто женщинах, а «Настоящих русских женщинах»! Мне выразили надежду, что я не обману ожиданий своих соседей. Я обещала подумать. Праздник соседей. Пятница. 31 мая 2013. Казалось бы, чего проще? Я выросла среди русских женщин. Училась, работала с ними, дружила, а с некоторыми из них делилась горем и радостью. Много ли среди них было тех, кто подходит под определение «Настоящая русская женщина»? Много. И как бы несправедливо ни обходилась с любой из них судьба, с какими бы лишениями каждая из них ни встретилась, намертво засела в женском сознании уверенность, что все плохое в жизни — временно. Нужно только перетерпеть, и все наладится. Вот о каких женщинах я могла бы рассказать своим соседкамфранцуженкам, но... не рассказала. 31 мая мне нездоровилось, и я не пришла на праздник по вполне уважительной причине. Под моими окнами до самого утра било ключом веселье, а я думала о том, что миг счастья практически неуловим. Вспыхнул этот миг и погас. Радость растаяла, улетучилась, а на тебя опять навалились проблемы. Вот такие мысли крутились в моей голове, но если бы я рассказала о них любому из присутствующих на празднике, меня бы не поняли. Но ведь и я тоже не всегда их понимаю. Грустно, но факт. Бывает, что к такому непонимаю примешивается чувство безмерного удивления. Это же надо, как устроен человек! По-особому устроен. Так вот, об особых людях, точнее, особых женщинах, и пойдет речь. Ну что, Allez-y1!

Жанна Луиза Кальман стр. 82, Жозефина Жорет стр. 87 Вирджиния стр. 94 1 Пошли, поехали! (фр.) 2013 ноябрь bestmagazine.ru 81


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

Ж а н н а Лу и з а К а л ь м а н.

В

первые я услышала о ней в одной из передач, посвященной долголетию. Жанну Луизу Кальман (Jeanne Louise Calment) назвали старейшей из когда-либо живших людей на земле. Само слово «старейшая» заставило меня усомниться в том, что я верно ухватила суть, хотя имя дамы запомнила. И надо же было тому случиться, что через несколько лет, гуляя по улочкам Прованского Арля, на одном симпатичном особняке я увидела мемориальную доску с ее именем. Особо были выделены даты: 21 февраля 1875–4 августа 1997. Жанна Луиза Кальман прожила на свете 122 года и 164 дня! Тогда-то я и заинтересовалась этой француженкой по-настоящему. Я не изучала ее жизнь с дотошностью следователя, но то, о чем узнала, дало мне основание назвать ее уникальной долгожительницей. В чем эта уникальность? Хотя бы в том, что период жизни этой француженки по времени совпал с событиями, перевернувшими жизнь и судьбы отдельных народов мира, а в чем-то даже всего человечества. Жанне Кальман было 8 лет, когда Эдисон изобрел электрическую лампочку. Ей исполнилось 14 лет, когда началось строительство Эйфелевой башни в Париже. Мадам было 43 года, когда в далекой России расстреляли семью русского императора Николая II. Француженки рыдали по невинно убиенным и слали на головы коммунистов проклятья. Жанна Луиза призналась, что это был единственный случай, когда она не смогла сдержать своих слез. За время жизни мадам Кальман во Франции сменилось 17 президентов, на планете прошли две мировые войны, свершилось несметное количество революций, а Октябрьская 1917 года даже произвела коренной переворот в исторических судьбах России. Мадам Кальман исполнилось 113, когда к ней пришла слава. Это произошло в 1988 г. Сто лет назад, 21 февраля 1888 г., в Арль приехал голландский художник Ван Гог и за 15 месяцев своего пребывания в этом городе написал более 200 картин. В их число вошли такие его полотна, как «Подсолнухи», «Желтый дом», «Комната Винсента в Арле», «Терраса ночного кафе», «Ночное небо над Роной». Власти города решили отметить это событие и обратились к жителям Арля с просьбой поделиться воспоминаниями о художнике. Жанна Луиза оказалась единственной, кому было что рассказать. Из всех жителей Арля, встречавших Ван Гога в городе, в живых осталась только она одна. В возрасте 115-ти лет старушка снялась в кинофильме, посвященном памяти выдающегося художника. Фильм назывался «Винсент и я». После его выхода на экраны мадам Кальман присвоили титул самой старой актрисы мира. На 121-ом году своей жизни Жанна приняла участие в выпуске музыкального диска «Хозяйка планеты». Вот такой послужной список у французской старушки! Итак, Жанна Луиза Кальман. Родилась она в маленьком провинциальном Арле на юге Франции,

82  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

в зажиточной буржуазной семье. Ее отец, Николя Кальман, был судовладельцем. Он ушел из жизни, не дожив нескольких недель до 94-х лет. Ее мать, Маргарет Кальман, прожила полных 86 лет, а родной брат Франсуа дожил до 97 лет. Как видите, Бог не обидел Жанну Луизу генетикой. И любовью ее родителей — тоже. К сожалению, Николя и Маргарет были единственными людьми, которые ее любили. У всех остальных было мало причин для любви к заносчивой девочке. Одна пожилая учительница на уроке сделала Жанне Луизе замечание, а та в ответ назвала ее противной старухой. Девочка не выбирала выражений, когда разговаривала с людьми, работавшими в доме родителей. Однажды она довела до сердечного приступа старенького консьержа, крикнув ему в припадке гнева: — Оставь меня в покое, идиот! Друзья и знакомые Николя и Маргарет рассказывали, что их чрезмерно избалованная дочь особенно плохо относилась к больным и пожилым людям. Более того, она совершенно не понимала, за что нужно жалеть больных и уважать пожилых людей. Однажды после жалобы старичка-соседа отец сердито выговорил дочери: — Если ты не понимаешь, насколько отвратительно ведешь себя, то подумай хотя бы о том, что когданибудь сама станешь старушкой. Жанну Луизу передернуло от возмущения: — Я? Старушкой? Никогда! С Ван Гогом Жанна Луиза была знакома лично. Впервые она увидела его в лавке своего дяди. Винсент пришел за холстом, долго перебирал краски, но так ничего и не купил. Когда он вышел, дядя объяснил племянни-


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

це, что этот покупатель — сумасшедший художник. Арль — маленький городок, поэтому в дальнейшем пути Жанны Луизы и Ван Гога часто пересекались. Молодой человек был некрасив, плохо причесан и неряшливо одет. Подобных ему людей амбициозная девочка из богатой семьи презирала и проходила мимо них с видом оскорбленной принцессы. Мимо Ван Гога она не проходила, а проносилась пулей, да еще демонстративно зажимала нос. Она жаловалась, что от него дурно пахнет. Жанна Луиза часто приходила к дяде в лавку, чтобы посмотреть на покупателей. В один из своих визитов она столкнулась с художником прямо на входе. Винсент задел племянницу хозяина плечом, но, занятый своими мыслями, не заметил этого и не извинился. Девочка страшно возмутилась. Вспыльчивый Винсент нагрубил в ответ, и между ними завязалась перепалка. Пришлось вмешаться дяде. Он выставил скандалистку из лавки и запретил ей там появляться. После того случая при встречах Ван Гог и Жанна Луиза обменивались злыми взглядами, но от реплик воздерживались. Видела девочка и одну из картин художника. Она обозвала ее мазней и добавила, что ничего другого от сумасшедшего и не ожидала. Был еще один случай, о котором в старости любила вспоминать мадам Кальман. Однажды Жанна Луиза обедала у своей подруги и среди приглашенных гостей увидела Ван Гога. Девочка сильно испугалась. Одно дело — проходить мимо сумасшедшего, и совсем другое — сидеть вместе с ним за одним столом. Когда вместо злобного взгляда она поймала застенчивую улыбку художника, то так смутилась, что обратила на себя внимание всех присутствующих. Винсент виновато посмотрел на нее и тут же отвел взгляд. Никто не проронил ни слова.

В тот же день, беседуя со своим соседом, Ван Гог назвал маленькую Кальман своим очаровательным врагом. А Жанна Луиза все пыталась выяснить, по какой такой причине ненормального голландца пригласили в гости вместе с приличными людьми. Хозяин дома вежливо ответил, что Винсент ничем не хуже тех людей, которых девочка считает приличными. А к сказанному добавил, что принявший приглашение художник оказал всем присутствующим на обеде большую честь. Жанне Луизе оставалось только хлопать ресницами, когда хозяин дома назвал своего гостя не только необыкновенно талантливым художником, но и одним из умнейших людей, с которыми ему приходилось встречаться. Это была последняя встреча Жанны Луизы с Ван Гогом. Вскоре девочка услышала, что больного голландца увезли в город Сен-Реми де Прованс. Художника поместили в приют для душевнобольных, и он навсегда исчез из жизни своего «очаровательного врага». Когда в мире заговорили о великом Ван Гоге, заговорила о нем и мадам Кальман. В 21 год Жанна Луиза вышла замуж за одного из самых богатых жителей Арля. Ее избранником стал троюродный брат Фернанд Кальман. Богатство мужа позволило Жанне не работать ни одного дня. Не обременяла она себя и заботами о доме и семье. Для этого всегда находились домоправительницы, служанки, кухарки и няни.

Е е гл а з а о т к ры в а л ис ь т ол ь ко н а п р е к рас но е и п ло т но з а к ры в а л ис ь п ри м а ле й ше м н а ме ке н а... Когда в 1898-ом у Жанны Луизы родилась дочь, она объявила мужу, что отныне у нее появилось занятие, которому она посвятит всю свою оставшуюся жизнь. Фернанд заикался от волнения, когда просил жену повторить только что произнесенную ею фразу. А сказала она ему следующее: — Мой дорогой, отныне я буду заниматься только нашей крошкой! Уже через неделю молодая мама пожаловалась мужу, что очень устала, и хорошо было бы найти опытную няню и кормилицу. Няня с кормилицей тут же были найдены, а Жанна Луиза оккупировала спальню, чтобы только не слышать плача ребенка. Целыми днями она валялась в постели, и даже еду ей приносили только туда. Ей было так скучно, что иногда хотелось убежать из этого дома и больше не возвращаться. Только благодаря любви и терпению своего мужа она продержалась на оккупированной ею территории несколько месяцев. Хотя это было очень непросто! И дамские романы, и фортепьяно, и лучшие вина из Бордо, и платья из Парижа — все это быстро ее утомляло. Когда малышка немного подросла и перестала плакать, мадам Кальман вернулась к жизни. Жанна Луиза страстно предавалась своим увлечениям, находила новые, спустя какое-то время разочаровывалась в них, возвращалась к старым и… так по кругу. Теннис, велоспорт, плавание, гимнастика, танцы, роликовые коньки и даже опера. Да, она пела на балах и, по ее же словам, в такие моменты была по-настоящему счастлива. 2013 ноябрь bestmagazine.ru 83


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

в с в ои пол н ые 1 2 0, м а д а м пер е с т а л а п ри н и м ат ь рюмоч к у а пери т и в а пер е д ...

Была ли она счастлива в личной жизни? Сама мадам подобные вопросы предпочитала не слышать. Но факты — вещь упрямая, и именно они говорят о том, что если счастье и было, то намного короче прожитой жизни Жанны Луизы. В 1934 году супруги Кальман потеряли свою единственную дочь Ивонну. Молодая женщина скончалась от пневмонии, оставив после себя сына Фредерика в возрасте восьми лет. В 1942 году ушел из жизни 73-летний Фернанд Кальман. Он отравился десертом из испорченных вишен. Четыре года не дожил супруг Жанны Луизы до своей золотой свадьбы. Наконец, в 1963 г. погибает единственный внук мадам Кальман. Она обожала Фредерика, живущего с ней в одном доме и ведущего врачебную практику все в том же Арле. Молодой человек разбился, не справившись с управлением мотоцикла на крутом повороте. Жанна Луиза рассказывала, что внук, как и она, обожал сумасшедшую езду. Смерть отобрала у мадам Кальман всю семью, позабыв о ней самой. Так считала сама старушка. Без тени улыбки на лице она заявляла: — Бог обо мне позабыл... Однако посторонним могло казаться, то Жанна Луиза продолжала жить так, будто не было у нее стольких потерь, а жизнь не утратила лично для нее радужных красок. Но как было на самом деле, знала только одна мадам Кальман и никто, кроме нее. Специалисты, исследовавшие феномен этой француженки, сделали много разных заключений, одно из которых даже не оспаривалось: — Жанна Луиза обладала огромным иммунитетом к стрессу и жизненным невзгодам. Просто поразительно, как легко эта француженка воспринимала жизнь! Когда ее спрашивали, как ей это удается, мадам Кальман отвечала: — А у меня есть принцип, которому я следую всю жизнь! Что за принцип? О-о-о, это очень любопытный принцип! — Если есть что-то, на что нельзя повлиять — тогда не стоит переживать из-за этого. Нет ничего проще так рассуждать или давать подобные советы, но чтобы самой следовать этому принципу изо дня в день, из года в год и прожить жизнь длиною в сто лет, а потом еще и еще… В моей голове это просто не укладывается! И ведь не просиживала мадам в любимом кресле у камина, а находила для себя все новые увлечения, чтобы предаваться им с радостью, а где-то даже с азартом. Так, в 85 лет она надумала заняться фехтованием. Старушка брала уроки, ходила на тренировки и даже несколько раз выступила на любительских соревнованиях. Фехтование — это еще что! Жанна Луиза продолжала разъезжать на велосипеде и отказалась от него только в столетнем возрасте. Зато мадам не позволила себе отказаться от хорошего вина и вкусной еды. Она обожала фуа-гра, жирное мясо по-провансальски, чеснок и все овощи, которые только есть на свете. Ее родственники и друзья рассказывали, что лишь в возрасте 110-ти лет старушка стала отказываться от острых приправ и пряных блюд французской кухни. Когда мадам Кальман исполнилось 117, врачи посоветовали ей отказаться от алкоголя и сигарет, но та в ответ лишь рассмеялась. Курить она бросила через два года, но не потому, что плохо себя чувствовала. Просто ей, почти потерявшей зрение, стало невозможно прикуривать без помощи. А просить 84  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

каждый раз об одолжении старушка считала ниже своего достоинства. Еще через год, в свои полные 120, мадам перестала принимать рюмочку аперитива перед обедом. Она не смогла отказаться лишь от одной своей слабости — до самой смерти каждый вечер Жанна Луиза съедала по плитке шоколада. Люди из ее окружения уговаривали старушку поберечь себя и отказаться то от одной пагубной привычки, то от другой. Жанна Луиза благодарила всех за советы и внимание, но поступала так, как нравилось или было нужно ей самой. Буквально все, знавшие мадам Кальман, поражались ее умению избегать конфликтов. Жанна Луиза виртуозно уходила от всех неприятных для нее вопросов и любых выяснений отношений. Она с радостью предоставляла такую возможность другим заинтересованным в этом лицам. Мадам не затрудняла себя и соблюдением правил хорошего тона, а также всего того, что так любят демонстрировать люди из так называемого высшего общества. Ей доставляло и удовольствие шокировать людей, демонстрируя полное безразличие к тому, что о ней думают. Например, Жанна Луиза даже не пыталась скрыть своей неприязни к старости. Если кто-то из ее ровесников или ровесниц пытался подружиться с ней или просто предложить ей свое общество, она безжалостно того высмеивала. Строптивая старушка предпочитала проводить время в компании молодых людей и обязательно красивых. Не важно, мужчины это были или женщины. Даже в свои сто лет она нередко жаловалась, что ее раздражают старухи, лица которых обезображены морщинами. Как-то одна барышня не выдержала и осторожно заметила: — Простите, мадам, но ведь вы и сами не очень молоды. Мадам Кальман сниходительно улыбнулась и, добавив сладости в голос, спросила:


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

— Вы считаете, что я старуха? Юная особа, задавшая вопрос, замялась. Возникла пауза, и Жанна Луиза, чувствуя себя победительницей, гордо провозгласила: — Ошибаетесь, мадемуазель. Обратите внимание, у меня всего одна морщина, и то я на ней сижу… Кроме остроумия, не всегда деликатного, мадам Кальман обладала еще сильно развитой интуицией и особым чутьем на выгодные сделки. По Арлю ходили слухи, что когда эта женщина появлялась в казино, его зал наполовину пустел. Завсегдатаи заведения не желали рисковать. Слухи слухами, но были и реальные факты, подтверждающие именно эти две особенности уникальной француженки. Так, в 1965 г., когда Жанне Луизе было 90 лет, она подписала сделку по продаже своей квартиры со своим адвокатом Франсуа Раффре. Месье, которому на момент сделки было 47 лет, с этого момента был обязан выплачивать Жанне ежемесячную сумму в 2 500 франков до самой ее кончины2. В момент сделки ценность квартиры была равна десяти годам платежей. Можно сказать, что Франсуа Раффе сильно не повезло. Мадам Кальман не только прожила после этого более тридцати лет, но и пережила своего плательщика. В декабре 1995-ого адвокат Раффре в возрасте 77 лет умер от рака. При жизни он выплатил Жанне сумму, эквивалентную 184 тысячам долларов, что составляло рыночную стоимость квартиры, помноженную на два. Вдова адвоката была вынуждена продолжать выплату, но при всем этом тепло отзывалась о клиентке своего мужа. — Эта старушка была личностью! У моего мужа были прекрасные отношения с мадам Кальман. Хотя не вызывает сомнения тот факт, что сама мадам Раффе не раз сожалела о столь неудачной сделке, совершенной покойным мужем. В 110 лет, несмотря на удивительно крепкое здоровье, бодрость духа и абсолютную ясность ума, мадам

2

Такое соглашение, нередкое во Франции, иногда называется «обратным закладом».

3

Причиной такого решения стало резкое падение зрения старушки

Кальман переехала в дом престарелых3. Теперь дом носит ее имя. Я видела это заведение своими глазами, как и табличку с именем самой известной его обитательницы. Проживая среди очень старых, порой абсолютно беспомощных людей, мадам Кальман была вынуждена смириться с их обществом, но смириться с пассивным образом жизни она так и не смогла. Кроме того, ей постоянно нужно было находиться в центре внимания. Если Жанна Луиза чувствовала, что этот самый центр переместился на кого-то другого, она разворачивалась и со словами: «Пойду поскандалю», отправлялась на поиски жертв своих насмешек. Иногда им становился владелец ближайшего кафе Жак Берандье. Обычно он сам обслуживал клиентов за стойкой бара. — Месье, — заявляла старушка еще с порога, — я пришла к Вам потому, что влюблена в вино. — Рад буду удовлетворить Вас, мадам Кальман. — С этим Вы на несколько десятков лет опоздали, месье Берандье. Каждая шутка остроумной дамы сопровождалась взрывом смеха, но хозяин не сердился на свою клиентку. Ее щедрые чаевые компенсировали неприятные для него моменты. К тому же, мадам была справедливой и давала самую высокую оценку его винам. Если старушка долго не появлялась в кафе, месье Берандье отправлял к ней кого-нибудь из своих работников узнать, здорова ли она и не нуждается ли в помощи. Хозяин кафе чрезвычайно гордился своей необычной клиенткой и утверждал, что в день ее визита доход заведения был сравнительно выше, чем обычно. А вот служанка Аврора Бертран вместо гордости часто испытывала неловкость. Если, например, во время прогулок какой-либо юноша нечаянно задевал мадам Кальман, она тут же хватала его за руку и во весь голос сердито выговаривала: — Если вы собираетесь на мне жениться, то я согласна, а если прижались ко мне просто так, то больше этого не делайте. Служанка сгорала от стыда, а ее хозяйка от души веселилась! Еще больше Жанна Луиза веселилась, когда очень медленно, изображая немощность, переходила дорогу в неположенном месте, прямо перед носом автомобиля. Водители сигналили и выкрикивали грубости, а старушка в ответ производила неприличный жест одним пальцем и откровенно над ними насмехалась. Невероятно, но факт… В своей жизни Жанна Луиза ни разу серьезно не болела и только в 114 лет и 11 месяцев упала и сломала бедро. В 115 лет она перенесла операцию на бедре и за семь лет до своей смерти была признана самой старой. На этот раз — самой старой пациенткой хирургов. Конечно, после этого ей трудно было передвигаться, но она как-то умудрялась ходить самостоятельно. До последних дней эта маленькая хрупкая старушка оставалась образцом настоящей француженки: элегантная и улыбчивая, всегда в черном брючном костюме, белоснежной блузке и с нитью жемчуга вокруг шеи. А когда мадам Кальман садилась за фортепьяно в специально сшитом для этого платье, сразу становилось ясно, что никакая она не старуш-

У ме н я в с е г о од н а морщ и н а, и т о я н а не й с и ж у...

2013 ноябрь bestmagazine.ru 85


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

ка, а просто не совсем молодая дама. К тому же, при пении дрожание ее голоса легко можно было принять за особый вид вибрации голосовых связок... Старушка не отказывалась от светских мероприятий, а на 121 году своей жизни даже согласилась принять участие в записи музыкального диска. Доктора считают, что именно перенапряжение во время работы над диском ускорило уход мадам Кальман из жизни. По окончании записи Жанна Луиза настолько ослабла, что даже перестала шутить и смеяться. Как-то ее пришла навестить 80-летняя Француаза Д. От жалости приятельница много чего интересного сказала, в том числе и такую банальность, как «старость — не радость». Чего-чего, а уж последнее замечание Жанна Луиза не могла оставить без ответа. Она резко осадила свою гостью: — Ты зачем ко мне пришла? О старости поговорить? Так это не ко мне. Мне еще рано о ней разговоры вести. Когда она еще у меня будет, старость? После некоторого перерыва мадам Кальман стала соглашаться на интервью и, искря на журналистов своим неподражаемым юмором, вгоняла в краску кого-то из гостей. Один корреспондент так расчувствовался после беседы с мадам, что поцеловал ей руку и, словно изиняясь, сказал: «До следующего года, возможно». Но как же плохо он знал старушку Кальман! Та рассмеялась и бодро заметила: «Почему бы и нет? Вы не так уж плохо выглядите»! Говорят, молодой человек после такой шутки долго приходил в себя. Во время другого интервью она выдала очередной шедевр: — Молодость — это состояние души, а не тела. Поэтому я еще совсем девчонка, просто последние 70 лет плохо выгляжу. На 120-ом дне рождения Жанны Луизы, ей задали вопрос: — Каким, по вашему мнению, окажется будущее, мадам? Виновница торжества мгновенно ответила: — Очень коротким. А кто с этим спорит? Никто и не собирается этого делать. Не только будущее, но и сама жизнь коротка. Годы текут, как песок сквозь пальцы, и утекает жизнь, не оставляя будущего. Легкость характера — качество, которое французские мужчины в первую очередь ищут в своих женщинах. Что такое «легкость характера», каждый из них понимает по-своему, но если подвести черту, то останутся такие ее составляющие, как способность забывать неприятности, умение прощать ошибки, сила, поднимающая над ситуацией, которую нельзя изменить, талант менять тему разговора, как только в нем начинают звучать грустные ноты. То, чего так не хватает современным женщинам, и то, чего в избытке было у Жанны Луизы Кальман. Французы называют это «Шармом пополам с мудростью».

До по с ле д н и х д не й э т а м а ле н ь к а я х ру п к а я с т ару ш к а о с т а в а л ас ь о бра зцом н ас т оя ще й фра н ц у же н к и...

86  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Лично мне такие женщины как Жанна Луиза, во Франции не встречались. Когда я решила написать о ней, то сначала мысленно склеила ее образ, а только потом представила, как маленькая сухонькая старушка носилась на велосипеде, курила и сидела с бокалом вина у барной стойки, переходила дорогу перед носом автомобиля и разлекалась тем, что вполне осознанно ставила людей в дурацкое положение. Склеила я образ суперактивной, юморной оптимистки-бабулечки и возник у меня вопрос... Может, и не было никакого секрета ее долголетия, а был лишь образец бесподобного по своей сути и значимости набора человеческих качеств, включающего в себя одни из них и полностью исключающего другие? Может, так все это и было? С одной стороны, уникальное состояние души в сочетании с неугасающим оптимизмом и безмерным чувством юмора, с другой — полное отсутствие каких-либо переживаний, сострадания и простой жалости к людям, не говоря уже о желании понять их. Мадам Кальман часто задавали вопрос на предмет секрета ее долголетия. Вместо ответа Жанна Луиза отделывалась шутками и только в одном из последних интервью американскому телевидению предположила: «Наверное, секрет в том, что я никогда не работала». В этом что-то есть... Как и в том, что мадам всю жизнь прожила в маленьком, тихом местечке с прекрасным климатом, в полном благоденствии, не замечая ничего из того, что может испортить ее настроение, погасить радость или прервать любимое занятие. Ее глаза открывались только на прекрасное и плотно закрывались при малейшем намеке на уродство. Когда-то я думала, что так бывает только в сказках. Выходит, ошибалась. Так или иначе, но до сих пор именно эта француженка владеет званием старейшей женщины планеты. Ни одно из других притязаний на это звание не было доказано документально.


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

запястьях — узкие и широкие серебряные браслеты. А на тонких, скрюченных артритом пальчиках сверкали и переливались перстни с красными и белыми камешками. Я не зна ла, ч то и думать. Во Франции не принято приходить в гости без приглашения, а мадам держалась с нами так, будто ждала нас всю свою жизнь. Возможно, загадка скрывалась в прошлом, связывающем Жозефину с Полем. Так или иначе, но на дверь нам не показали. Мадам провела нас в огромную гостиную, от которой веяло уютом прошлого столетия. Повсюду стояли глубокие кресла,

Жоз е фи н а Жор е т.

Н

е однажды я рассказывала о своих друзьях Поле и Полин, которые каждое лето приглашают меня в гости, а я с радостью эти приглашения принимаю. Супруги так стараются, чтобы я чувствовала себя у них как дома, что мне то и дело хочется на какое-то время исчезнуть и дать им возможность расслабиться. В то июльское утро я собралась побродить по окрестным лугам и только вышла за ворота, как рядом со мной появился хозяин дома. Никакие мои отговорки во внимание не принимались. — Что значит неудобно? Разве может гость причинить неудобство хозяину? Пойдем вместе! Он обул спортивные тапочки, принес две пары лыжных палок, и мы вышли со двора. Шагали мы с Полем по освещенной солнцем летней дороге мимо цветочных полян, алых полей цветущего мака и небольших березовых, осиновых и дубовых рощиц. Помню, как свернули с шоссе на узкую дорожку, уходящую в тенистый бор. Утреннее солнце почти не проникало в его глубь, и идти по чуть влажной дорожке было легко и приятно. Потом пошли холмы. Большая гряда холмов, поросших рощами и виноградниками, тянулась до самого горизонта. Внизу в лощине серебристой змейкой протекал какой-то приток реки Ло. Нигде ни души. Поль вполголоса что-то рассказывал, а я вертела головой по сторонам и щелкала фотоаппаратом. Примерно через час пути мы подошли к одному из холмов, у подножия которого располагалось старое кладбище с часовенкой. Мы обошли кладбищенскую ограду и стали подниматься по узкой дорожке на вершину холма. Поль предупредил, что там меня ожидает сюрприз. Этим сюрпризом оказался старый замок. Был он невелик и походил не столько на средневековое «шато», сколько на maisons de charme4. Квадратное здание какого-то испанского стиля. Стены из дикого серого камня от подножия до крыши были увиты мелкими розами. Белыми, красными и бледно розовыми. Замерший пейзаж оживлялся лишь бельем, развешанным на веревке. Белье было разноцветным, вздувалось при порывах ветра и оттого казалось живым. В этом чудом сохранившемся шато жила старинная приятельница Поля, Жозефина Жорет. Несмотря на свои восемьдесят два года и довольно пышные формы, старушка была очень проворной. При каждом слове ее руки взлетали в воздух, а рот расплывался в широкой улыбке. Поседевшие волосы были выкрашены в красный цвет и были до того короткими, что казались общипанными перышками. Хозяйка дома была одета в короткую черную юбку с кружевами и легкомысленную красную маечку. На ногах были алые туфли-балетки. Очень загорелое лицо и никакой косметики. Зато с украшениями был явный перебор. В ушах — длинные серебряные подвески с рубинами, на шее — крупные бусы, на

Му ж ч и н ы у не е пе риод и че с к и поя в л я л ис ь, но же л а н и я в ы ход и т ь з а м у ж м а д а м Жо р е т в с е б е не н а ход и л а

4

Деревенский дом, сельский дом, очаровательное здание (фр.)

пуфы, мягкие стулья, столики с выгнутыми ножками, и на них всякие безделушки в виде статуэток и ларчиков. Мне бросились в глаза старинные коробки из-под конфет. На некоторых коробках сохранились выгоревшие от времени ленточки. А поразило меня то, что, несмотря на обилие вещей и безделушек, здесь было очень чисто. Нигде ни пылинки, а мне все равно

2013 ноябрь bestmagazine.ru 87


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

казалось, что гостиная покрыта пылью, которая легла еще в каком-нибудь давнем-предавнем столетии. Наверное, мне этого просто хотелось. Мадам Жорет усадила нас с Полем на кушетку, которая была наверное древнее самого шато, и стала рассказывать нам о своем доме, который хотя и называла развалиной, но любила безмерно и покидать его не собиралась. Этот полуразвалившийся большой дом действительно был когда-то замком. Построили его еще во времена Генриха IV. В семье Жозефины сохранилась даже одна книга, изданная во времена правления этого короля. Книгу я не видела, зато услышала несколько забавных историй из жизни Анри IV, связанных с его любовницами. Мадам подчеркнула, что все эти истории ей рассказывала ее бабушка, а бабушке — престарелые родственники по материнской линии. Сама Жозефина так и осталась мадемуазелью. Нет, мужчины у нее периодически появлялись, но желания выходить замуж мадам Жорет в себе не находила. Примерно в таких выражениях она об этом и заявила.  — Замужество — это так скучно! И потом, у каждого человека, особенно женщины, должно быть свое неприкосновенное пространство свободы! Мужья, как правило, требуют с жены отчета, а я лично никому и ничего объяснять не желаю. Поль резко поднялся с дивана и подошел вплотную к Жозефине. — Моя дорогая, неделю назад ты рыдала на плече Полин, убиваясь, что не имела счастья побывать замужем. Или это была не ты? — Да, если ты хочешь знать, я подыгрывала твоей Полин... Разговор перешел на личности, и я сочла за благо ретироваться на террасу. Мне удалось это сделать почти незаметно. С террасы были видны разноцветные шапки цветущих кустов по периметру двора, а дальше — виноградник, спускающийся по склону в долину. Горели красным маки вокруг беседки, а за беседкой был виден сад. Своими высокими деревьями он был похож на лес. Прохладный, тенистый лес с зеленой некошенной травой и белыми цветами, возможно, даже ромашками. И этот пейзаж показался мне настолько знакомым и даже родным, что я заволновалась. А вот этого сейчас мне точно было не нужно. И я поспешила вернуться в гостиную. Поль уже сидел, а Жозефина что-то говорила ему весело и очень оживленно. Увидев меня, она заговорила медленно, но так же эмоционально. — Bien sur5, любовь способна осветить всю жизнь и дать пищу для лучших воспоминаний в старости, но... Каждому свое! Знаете, чего бы я хотела? Чтобы мужчины устраивали из-за меня рыцарские турниры… И, если бы такое стало возможным, вот тогда бы я могла забыть о свободе и выйти замуж за победителя! Тут мы с Полем переглянулись, а он даже глаза закатил. Я немедленно отвернулась и стала смотреть в угол, сдерживая смех. Жозефине не было никакого дела до нашей реакции, потому что она окончательно зависла в каких-то своих небесных кренделях, представив себя героиней романов Дюма. — Возможно, меня устроил бы кто-нибудь из трех мушкетеров. В то время во Франции была потрясающе интересная жизнь, а уж мужчины! Не чета нынешним...

Поль усмехнулся: — Жозефина, дорогая, остановись. Не позорь себя и меня заодно перед нашей гостьей! Что она о нас подумает? — А-а-а, испугался! А то мадам сама не догадывается, что Дюма за всю свою жизнь только трех мушкетеров и смог найти! Нашел бы больше, было бы не три мушкетера с гасконцем Д’Артаньяном, а целый батальон, а то и полк. C’est dommage, mais 6... Не было больше подходящих кандидатур для его сказок. Не было и уже не будет! Это я со всей ответственностью вам заявляю. Она заявляет! Прямо Ассамблея ООН, а не посиделки во французской глубинке! Мадам внезапно умолкла. Поль открыл рот, собираясь возразить, но

Зн ае т е, че г о бы я хо т е л а? Чт о бы м у ж ч и н ы ус т ра и в а л и и з -з а ме н я ры ц ар с к ие т у рн и ры…

88  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

5

Без сомнения (фр.)

6

Жаль, однако

я опередила его, уведя разговор в сторону от опасной темы. Я спросила у мадам, проживала ли она еще гденибудь, кроме своего шато. Это был хороший ход, потому что Жозефина воспрянула духом и воскликнула: — Конечно! О, мадам! Много лет я жила в Париже и вернулась домой только по причине обязательств перед семьей.


Пр ов и н ц и а л ь н а я ф р а н ц у жен к а бы л а с ов е ршен но у в е р ен а в т ом, ч т о в м и р е не т н и чег о л у ч ше П ари ж а и Ф р а н ц и и

Жанна, Жозефина, Вирджиния»

Она перевела дыхание и более спокойно продолжила: — После смерти родителей я покинула Париж, потому что на мне остался фамильный дом. Безо всякого перехода Жозефина углубилась в воспоминания о жизни в Париже. Ее глаза засияли, в голосе послышались ликующие ноты, а короткие ручки взлетели вверх и стали описывать какие-то фигуры в воздухе. Старушка говорила очень быстро и даже не пыталась связно излагать свои мысли. Правда, между фразами она переводила дыхание и улыбалась. В течение часа, а то и более, мы с Полем слушали о том, какие изысканные магазины на Елисейских Полях. О том, какая бесподобная кухня в Париже. О том, как элегантны парижане и парижанки. В рассказе мелькали имена знаменитых парижских магазинов и ресторанов, в которых она, возможно, и бывала по одному-два раза, но гордилась этим чрезвычайно. Иногда восторги Парижем уступали место сожалению по поводу того, что, возможно, она больше никогда не увидит свой любимый, утопающий в огнях город. Не прогуляется по прекрасным Елисейским полям с шикарными магазинами. Не посидит в кресле у просторного подиума с вышагивающими по нему длинноногими красавицами. Мадам довела до моего сведения, что она никогда не смотрела на безделушки или дешевые вещи. Так, кидала мимолетный взгляд и дальше, дальше… Зато подолгу прохаживалась вдоль прекрасных зданий с магазинами моды прославленных кутюрье. Иногда заходила вовнутрь, выбирала какую-нибудь новинку и обязательно примеряла ее на себя, даже если это стоило безумно дорого. — Мадам, как Вы думаете, какой цвет я предпочитаю? Это она уже ко мне обратилась и хитро-хитро при этом улыбнулась. А мне и думать не надо было, поскольку дама с такими огненно-красными волосами всем цветам могла предпочесть только красное! Поэтому я мило улыбнулась и ответила: «Rouge». — Надо же, догадалась! Я, действительно, обожаю все красное, а больше всего огненно-красное, как колесо «Мулен-Руж». Мы с Полем снова переглянулись. Не далее, как накануне вечером в гостях у Полин была ее соседка, которая завела с Полем беседу о «Мулен-Руж». Не помню, с чего начался тот разговор, но в памяти отложилось, как Поль горячился, доказывая, что это вульгарное колесо никакой ценности не представляет. Сохраняют его лишь для туристов, а сами парижане туда не ходят. Там и смотреть не на кого. Любому парижанину достаточно сходить на узкую, известную всем улочку, где сидят у стойки в кафе, у широких, во всю стену окон красавицы мулатки с ногами невиданной стройности и длины, с глазами газелей и плечами Дианы. Я боялась, что Поль и сейчас заведется по поводу того самого «Мулен-Руж», но Жозефина на корню пресекла все его попытки вступить в полемику. Она продолжала петь оду во славу «самого лучшего города в мире», а я гадала, сколько времени понадобится для того, чтобы мадам выдохлась. Провинциальная француженка была совершенно уверена в том, что в мире нет ничего лучше Парижа и Франции. Кто бы с ней спорил? Никто и не собирался этого делать, хотя многие согласятся со мной, что на свете есть много других мест, не менее прекрасных и загадочных.

7

О, как красиво! (фр.)

Жозефина продолжала восклицать: «Ах, Париж! Мой любимый Париж! Несравненный Париж…», а я в это время думала о том, что не так уж старушка не права. Пари жск ие т и х ие улочки и гулкие мостовые, где каждый камень дышит многовековой историей, не спутаешь ни какими другими улочками и мостовыми. В этом я не могла ни согласиться с мадам. И когда в ежевечерних новостях показывают сюжеты на тему жизни французской столицы — улочки, набережную Сены, мосты и церковные храмы, то иногда я думаю о том, что ведь это все можно найти и в других городах. Можно, но почему-то путешественники и влюбленные стремятся именно сюда, а, побывав в Париже и вернувшись домой, вспоминают его как сбывшееся счастье, которое выпадает один раз в жизни и то не каждому. За своими мыслями я потеряла нить разговора, а когда вновь настроилась на его волну, то поняла, что Жозефина по-прежнему говорит о Париже. — О, Фоли Бержер! — восклицала она. — Оh, comme c’est joli!7 Там прямо к креслу подают шампанское! О-о, мадам, это шедевр! Но вы, конечно, и сами бывали в Фоли Бержер?! Я понятия не имела, что это такое, но и огорчать мадам мне не хотелось.

2013 ноябрь bestmagazine.ru 89


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

Потому я утвердительно ответила на ее вопрос: — Да, конечно, я была там и не один раз. В восторге она всплеснула руками и быстро-быстро заговорила о том, какое это изумительное место. Поль, улучив минутку, наклонился к моему уху и прошептал, что он был там всего один-единственный раз и, уходя оттуда, дал себе слово никогда больше не возвращаться в «это не сравнимое ни с чем по своей пошлости заведение». Я отчаянно пыталась понять, что же это такое, но так и не разобралась до конца. По всей видимости, какой-то концертный зал, где выступают сомнительные артисты танцевального жанра с намеком на стриптиз. Иначе Полю понравилось бы! Он — большой любитель театральных и прочих выступлений, да еще при большом скоплении народа. Закрыв тему Фоли Бержер, мадам перевела дыхание, сделала паузу и тут же в разговор вступил Поль. Он сообщил своей приятельнице о том, что я приехала из России. В глазах Жозефины зажегся огонек, она с интересом взглянула на меня и спросила: — А у Вас в России женщины тоже хотят пережить настоящую любовь, как мы, француженки? Кто о чем, а вшивый о бане... Мне уже было не смешно. Похоже, что эта престранная дама так вошла в роль маленькой девочки, что оттуда ее было не вытащить. И захотелось мне со страшной силой спросить хозяйку дома о том, что ей известно о любви. Не об ахах и охах, не о сексе и страсти, а просто о любви. Допустим, той же любви к ближнему. Насколько я смогла понять из нашего разговора, для нее важнее ее собственного «я» и удовольствий ничего нет. По вполне понятной причине я останавливаюсь лишь на отдельных фрагментах нашей беседы, но и этого достаточно для того, чтобы Вы поняли, как сильно Жозефина старалась убедить меня в том, что ей интересна только любовь. — L’amour! Любовь! — воскликнула мадам, так и не дождавшись от меня ответа на вопрос о женщинах из России. — Вот в чем смысл существования женщины! Каждая женщина мечтает о ней, ищет ее. Ведь любовь!!!!! О, она удивительна! Восхитительна! Прекрасна! Необыкновенна! Ради нее стоит жить! Или... Или умереть. Старушка жестом трагедийной звезды немого кино опустила голову на грудь и тяжело задышала, словно ей не хватило воздуха. Как же мне надоел этот спектакль! Но я не могла встать, развернуться и уйти. Видимо, мадам что-то такое почувствовала, потому что она повторила свой вопрос о наличии у русских женщин желания постичь любовь и выразительно посмотрела на меня. Я сделала вид, что не поняла ни самого вопроса ни взгляда. Я молчала и... молчание затягивалось. Поль посчитал нужным вмешаться. Он объяснил своей приятельнице, что я испытываю определенные трудности с языком и не всегда могу подобрать нужные слова для ответа. Жозефина сильно удивилась и стала задавать мне наводящие вопросы: — Но ведь женщины, даже самые некрасивые, расцветают в любви, не так ли? Или Вы считаете, что это неправда?

Похоже, ч т о э т а престранная дама т а к в ош л а в р о л ь м а лен ь кой дев оч к и, ч т о о т т уд а е е бы ло не в ы т а щ и т ь

90  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

8

Какой ужас! (фр.)

Я довольно мирно высказалась в том смысле, что не задумывалась над этим вопросом. Женщину украшает не только любовь, но и материнство, например. Старушка поняла мою мысль по-своему и обрадованно воскликнула: — О, как я Вас понимаю! Трудно быть красивой в вашей стране! Я в оп р о с и т е л ь но посмотрела на нее, но промолчала. Мадам подмигнула мне и, понизив голос до шепота, выдала нечто совершенно ошеломляющее. — Мадам, можете меня не стесняться. Я многое повидала и знаю, что говорю. Однажды я ходила на выставку женского белья из СССР. Конечно, те образцы демонстрировали французские манекенщицы, но даже их молодость и красота не смогли спасти публику от шока. Эти трусы... Они выглядели как панталоны! А бюстгальтеры? Грубая ткань какого-то землистого цвета, широкие бретельки и крупные пуговицы на спине. Так чудовищно изуродовать женскую грудь могли только варвары-коммунисты! А чулки? Не тончайшие, а толстые, да еще в резинку... А как они пристегивались? К кошмарному поясу и тоже на пуговицах.

Н ас ко л ь ко я с могл а пон я т ь и з н а шег о р а зг ов о р а, д л я не е в а ж не е е е с о б с т в ен ног о « я » и удов о л ь с т в и й н и чег о не т


Л ю б ов ь!   —  В о т в че м с м ыс л с у ще с т в ов а н и я же н щ и н ы! К а ж д а я же н щ и н а меч т ае т о не й, и ще т е е. О, он а уд и в и т е л ь н а! В о с х и т и т е л ь н а! Пр е к рас н а! Не о бы к нов е н н а! Р а д и не е с т ои т ж и т ь! И л и... И л и у мер е т ь

а

й

Жанна, Жозефина, Вирджиния»

Я потом долго страдала и сочувствовала советским женщинам. Да я вообще потом спокойно думать о них не могла... Quelle horreur!8 Во все глаза я смотрела на Жозефину и не знала, то ли мне плакать, то ли смеяться. Не всякая женщина, рожденная в СССР, сохранила в памяти такие детали, а француженка, единственный раз увидевшая советское белье, запомнила не только его, но и сопутствующие переживания. Чтобы совсем не упасть в ее глазах, я сообщила, что уже давным-давно в наших магазинах можно купить какое угодно белье, в том числе и французское. Мадам засомневалась: — Ну, да... Французское, сделанное в Китае! Да будет Вам известно, что во Франции не осталось ни одной фабрики по производству женского белья. Вот и последнюю фабрику в Лионе закрыли... И если бы не мои запасы, сделанные еще в Париже, я бы тоже носила сейчас страшные трусы-панталоны китайского производства. А так... Вот посмотрите! Жозефина приступила к демонстрации своего белья, а я сердито посмотрела на Поля. Тот только посмеивался... Но отвернуться? Даже не подумал! Когда с демонстрацией белья было покончено, разговор плавно перешел к политике и политикам, которые допустили развал промышленности в стране и массовую безработицу. На этот раз лидерство перешло к Полю. Я расслабилась, перестала следить за ходом горячей дискуссии, и вдруг... — Мадам, а у Вас в России еще помнят нашего Наполеона? Я уже рот раскрыла, чтобы сказать простое «oui» 9 , то есть элементарно подтвердить наличие этой самой памяти, как на меня обрушился словесный поток, в котором я смогла понять только две самые последнее фразы. — Плохо, конечно, что Наполеон родился на Корсике... Если бы он родился в самом Париже, колесо истории не остановилось бы в столь неудачный для Франции момент. Я не очень поняла, что имела в виду мадам, но уточнять не стала. С моим-то французским да в языковые дебри? Я вслушивалась в щебет хозяйки дома, которая снова задыхалась от восторгов, на этот раз в адрес французского императора. Наконец, с темой Наполеона было покончено. Я только было расслабилась, как мадам Жорет снова обратилась ко мне с вопросом: — Как Вы думаете, есть ли у месье Горбачева шанс вернуться на свое место? На всякий случай я уточнила: — Вы имеете в виду место президента России? — Совершенно верно, Мадам! — У нас, как и во Франции, президент избирается, поэтому вряд ли у Михаила Горбачева есть шанс стать избранником народа. — Dommage10... Мне кажется, что у русских дурной вкус, если они выбрали такого неприятного президента, как месье Путин. А Месье Горбачев, он... Такой милый! Такой душечка! Да уж! Такой страстной поклонницы Михаила Горбачева мне еще встречать

9

Да (фр.)

10

Жаль (фр.)

11

Грузия (фр.)

не приходилось... Остапа несло! Вернее, Жозефину... — Мадам, будь месье Горбачев помоложе, я бы даже могла в него влюбиться! Какое счастье для самого месье! Я уже не сдерживала веселья, тем более что и поводов для него становилось больше. — В ваших краях есть еще один интересный мужчина. И его тоже зовут Мишель. И он тоже бывший президент. Не России, а Georgie11. Она уже о Грузии заговорила! Как она со всей этой кашей в голове умудряется не сойти с ума? Но мне-то еще нужно было догадаться, о каком Мишеле из Грузии идет речь. Неужели о Саакашвили? И что, он тоже милый? Вы бы видели и слышали восторг, с которым французская старушка встретила мое робкое предположение! Именно месье Саакашвили Жозефина и имела виду. Мадам обожает грузин и Грузию. Следующие несколько минут были посвящены исключительно восторгам в адрес далекой солнечной страны, «на холмах которой лежит ночная мгла». Старушка трещала без умолку и поражала меня своей осведомленностью, особенно в части грузинских вин. Я лично помню только «Киндзмараули». И то только потому, что оно было в свободной продаже, пользовалось популярностью и считалось любимым вином Сталина.

2013 ноябрь bestmagazine.ru 91


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

Пока Жозефина просвещала Поля в части Грузии и ее вин, я вспоминала свою грузинскую подругу Тамрико, с которой познакомилась в Ленинграде. Во времена СССР многие россияне дружили с грузинами — одноклассниками, однокурсниками и коллегами, восхищалась их поэтами, актерами, певцами. А уж трогательную и романтичную историю любви Александра Грибоедова к юной грузинской княжне знали даже оленеводы из забытого Богом Чукотского стойбища... Время такое было! Время, когда в России «Чито грито, чито маргалито да…» распевали на концертах, во дворах и семейных праздниках. А сам фильм «Мимино» любили и до сих пор помнят и любят в России. Пока я предавалась приятным воспоминаниям, Поль с Жозефиной завершили обсуждение грузинских проблем и вернулись к своим злободневным вопросам. Они обсуждали какой-то политический аспект, а я с радостью констатировала тот факт, что им не до меня. И только я успела порадоваться такому замечательному факту, как старушка пронзила меня своим взглядом и строго спросила:  — Мадам, скажите мне, s.v.p.12, кто, по вашему мнению, будет следующим президентом Франции? Ничего так себе вопрос! И тон... Тон какой серьезный, будто решается судьба самой Жозефины, а от меня зависит, какое решение будет принято. С другой стороны, удивляться особо нечему. Я уже привыкла к тому, что французов настолько интересует их собственная страна, что ее проблемы они воспринимают как свои личные. Кстати, свои собственные проблемы французов тоже очень интересуют, но, в отличие от первых, они не обсуждаются с посторонними. Уверенная в том, что все, сказанное мною по этому поводу, будет уже сегодня озвучено по телефону друзьям Жозефины, я решила не рисковать своей репутацией и «перевела стрелки» на своего спутника. Поль тяжело вздохнул и глубокомысленно заметил, что вопрос не в том, кто будет следующим президентом, а в том, справится тот или нет с главной проблемой сегодняшней Франции. — С арабами ни Саркози, ни Олланду, ни любому другому политику не справиться... Я думаю, что с этим легко справился бы Шарль де Голль... Видит Бог, Франции, как никогда раньше, нужен новый Голль! — Поль, а ты ведь прав! — воскликнула Жозефина. — Как же я сама об этом не подумала! Поль был очень доволен завершением разговора, ибо всегда запоминается последняя фраза, а потому его репутация в глазах друзей и просто знакомых хозяйки дома только выиграла от этого визита. Довольны были все! Мы вышли из дома мадам Жорет ровно в полдень. К Жозефине подскочил молодой человек и начал что-то быстро ей докладывать. Резким движением рук она прервала словесный поток месье и потребовала... мобильный телефон. Инфантильная старушка, только что ломавшая передо мной комедию, куда-то исчезла. Вместо нее я увидела властную даму, отдававшую приказ по мобильному вполне командирским голосом. Куда только подевались ее нежные интонации и ахи с охами, восторги и глупые ужимки выжившей из ума старушки?

Я бросила вопросительный взгляд на Поля, а он смутился и отвернулся от меня. Чтобы Поль отвернулся? Такого с ним еще никогда не было. Что-то здесь было не так. Вернее, здесь все было не так. И тут до меня дошло! Мадам просто разыграла меня, устроив странный спектакль с участием Поля. В силу пока еще непонятных мне причин Поль ей подыграл и сделал это мастерски. Эти мои предположения оказались не такими уж бредовыми.

О н а у же о Г р у зи и з а г ов о ри л а! К а к он а с о в с ей э т ой к а шей в г о лов е у м уд ряе т с я не с ой т и с у м а? О к а ком М и ше ле и з Г р у зи и и де т р еч ь . Не у же л и о С а а к а ш в и л и ? И ч т о, он т оже м и л ы й ?

92  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

12

Пожалуйста (фр.)

На самом деле, мадам Жорет — еще та акула! В ее владении находится не только средневековый замок, но и три виноградника, молочная ферма и сад, занимающий два гектара земли. Конечно, за каждое «подразделение» ее хозяйства кто-то отвечает, но общее руководство осуществляет она сама, обладая немалыми для этого способностями. И с крупными клиентами, которые покупают продукты ее хозяйства, и с поставщиками, которые обеспечивают ее всем необ-


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

ходимым, и с органами власти, и с фискальными (налоговыми) службами, и со всеми другими структурами занимается только она сама. Лично! Едва я смогла переварить эту информацию, как Поль окончательно добил меня. Добил признанием того, что старушка была прекрасно осведомлена о нашем визите. Оказывается, пока я ожидала у ворот Поля, он успел отправить Жозефине сообщение о нашем визите. Отправил по электронной почте и тут же получил ответ «жду». А я-то, наивная, думала, что Поль в это время разыскивал тапочки да лыжные палки для прогулки! А мадам какова! За то время, пока мы шли к ее дому, она успела и с делами разобраться, чтобы ее никто не беспокоил, и людей из дома выпроводить, чтобы мне никто на глаза не попался, и самой к спектаклю подготовиться. Я подозреваю, что и юбочка с кружевами, и серьги до плеч — это все специально, чтобы произвести на меня впечатление. Возможно, и огненные перышки на голове — это просто парик. Для чего ей это понадобилось, другой вопрос, но представление получилось более чем захватывающим. А главное, незабываемым! А то, что никакой семьи, личной жизни и любви, то... У мадам было сколько угодно возможностей иметь все это! Для этого ей достаточно было просто захотеть... Захотеть полюбить. Полюбить первой, а после раздувать тлеющий уголек. У нее это обязательно получилось бы. После визита к Жозефине прошло больше года. Иногда я вспоминаю мадам Жорет и раздумываю над ее феноменом. А то, что она — феномен, для меня вещь очевидная. Пусть не такой яркий, как Жанна Луиза Кальман, но феномен. Мне хотелось бы пояснить эту свою мысль. Читая книги о событиях в средневековой Франции, я подметила для себя одну особенность. Каждый француз в ту эпоху с самого своего рождения знал, какого он рода. В то время во Франции говорили примерно так: «В лицо человек сам себя не признает, а имя свое знает». Услышав фамилию человека, другие сразу же понимали, что от него можно ожидать. У нас в России ведь тоже говорили, что «яблоко от яблони недалеко падает». И в России, и во Франции именно такая постановка вопроса о роде поддерживала нравственность. Ведь если все твои предки были достойными, уважаемыми людьми, то и самому не хотелось дурной след в миру оставлять. Люди кровью смывали позор, лишь бы не пострадала память предков и будущность потомков. Во Франции испокон веков велись родословные, поэтому меня нисколько не удивляет то, что самые верхние ветви их генеалогических деревьев датируются и одиннадцатым, и даже седьмым веками. Французы не только летописи своих семей ведут, они и о чистоте рода своего заботятся. На мой взгляд, мадам Жозефина Жорет — представительница одного из таких родов. Она, как и Жанна Луиза, родилась в абсолютном благополучии, с детства знавшая, что и в будущем оно ей обеспечено, причем без каких-либо усилий с ее стороны. Родители Жозефины были именитыми, влиятельными и богатыми. Ей можно было жить в том же самом Париже на одно только наследство. Можно было, но... Если бы не было у Жозе-

И т у т до мен я дош ло! Мадам просто р а з ы г р а л а мен я, ус т р ои в с т р а н н ы й с пек т а к л ь ...

фины честолюбия и огромного желания оставить свой след в истории своего рода, она не вернулась бы в этот дом. Осталась бы в Париже, который она, действительно, очень любит. Но ведь не осталась, а вернулась в шато, в котором родилась и она, и ее мама, и бабушка, и прабабушка, и пра-пра-пра... бабушка. Я не сомневаюсь, что Жозефина давным-давно позаботилась о том, что будет после ее смерти с замком, с хозяйством и с людьми, которые всю жизнь работали на ее семью. Какие-то ветви ее рода имеют продолжение. Возможно, на кого-то из них и составлено завещание. Жозефину я больше не видела. От Поля и Полин знаю, что мадам живет и здравствует, ее хозяйство, если и не процветает по причине все возрастающих налогов, то и не приходит в упадок, а сама она по-прежнему любит призводить на незнакомых людей странное впечатление недалекой дурочки. Той самой дурочки, в образе которой она предстала передо мной, вызвав непонимание, а где-то даже возмущение. Ведь я искренне поверила в то, что ни о чем другом, кроме любви и Париже, мадам не способна ни думать, ни говорить. Ну, разве что еще о политике... Так о ней все говорят.

2013 ноябрь bestmagazine.ru 93


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

Молод а я м а м а Ви рд ж и н и я.

Я

приехала в Марсельское консульство утренним поездом, быстро управилась с делами и весь день бродила по городу. До поезда оставалось два часа, когда я поняла, что мне необходимо присесть, иначе мои ноги просто отвалятся. Я свернула в ближайший от вокзала парк и устроилась на скамейке прямо у входа. Вскоре по соседству со мной расположились две молодые женщины с девочками. Перецеловав своих ненаглядных крошек и наказав им вести себя как положено воспитанным девочкам, мамы тут же увлеклись беседой. А их сокровища оказались предоставленными самим себе. Меня даже не удивило, что девчушки наперегонки помчались к урне. Что-то там поковыряли и вернулись к скамейке с перемазанными рожицами совершенно счастливые. В руках у каждой было по грязному спичечному коробку. Мамы по-прежнему ничего не замечали, и барышни устроили соревнования по устройству жуков, найденных все в той же урне. Девчушки запихивали жуков в свои коробки, а те не желали им подчиняться. Я наблюдала за возней девчушек и раздумывала над тем, вмешаться мне или нет. Дело в том, что малышки посчитали своих жуков голодными и пытались набить «вкусной травкой с цветочками» и без того тесное пространство коробков. Только я хотела вмешаться, как коробки полетели в сторону, а малышки восторженно залопотали, показывая пальчиками куда-то в сторону. В парке появилась девушка до того яркая, что не заметить ее было просто невозможно. Тонкая и стремительная, она возникала то в одном, то в другом конце парка, нарезала круг за кругом, наращивала скорость и даже ни разу не споткнулась. Не знаю, сколько времени я наблюдала за бегуньей на роликах, но когда увидела, что та замедлила скорость, вздохнула с облегчением. Я расслабилась, прикрыла глаза, а когда открыла их, то женщин с девочками уже не было. Зато рядом со мной сидела та самая девушка на роликах, но уже с грудным ребенком на руках. Рядом со скамейкой появилась и коляска.

94  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Девушка уложила в нее ребенка, что-то там поправила и вытянула длиннющие ноги на пол-аллейки. Заметив, что я смотрю на нее, она повернулась в мою сторону и приветливо поздоровалась: — Bonjour! Я улыбнулась в ответ и повторила то же самое слово, вложив в неродное мне «здравствуй» всю свою радость от приятного соседства. — Все скамейки заняты, а я так устала, да и ноги от роликов гудят. Можно я рядом с Вами посижу? Я ненадолго. — Конечно, Вы мне не мешаете, — улыбнулась я, борясь с желанием задать вопрос о ребенке в коляске. — Merci beaucoup! — девушка забулькала минералкой из бутылки, которую вытащила из той же коляски. Утолив жажду, она снова повернулась ко мне и представилась. — Меня зовут Вирджинией. А Вас? Я назвала свое имя и, пересилив себя, все же задала вопрос о ребенке в коляске. — Это мой сын Фредерик. Когда мы идем в парк, я беру с собой ролики. Я очень люблю кататься, но мне это не часто удается. — А ты не боишься оставлять ребенка в коляске, пока ты катаешься? Все-таки парк — не самое безопасное место. — А я его не оставляю. Он катается со мной в рюкзачке. Она показала мне сумочку, которая болталась у нее за спиной. — В рюкзачке? За спиной? А если ты упадешь? Я опешила. На такой скорости носиться на роликах, да еще с ребенком в рюкзачке? Видимо, на моем лице отразилось не только удивление, но и испуг, потому что девушка сняла сумку и развернула ее передо мной. — Смотрите! Она очень удобная. Сумка оказалась не совсем рюкзачком, а сумкой «кенгуру». Иногда я действительно встречаю молодых мамочек с подобными сумками. Малыши чувствуют себя в них вполне спокойно, во всяком случае, не плачут. Но чтобы мама с малышом в сумке рассекала на роликах? Такого мне еще видеть не приходилось. И думаю, что не мне одной. Я видела, как гуляющие в парке останавливались и смотрели вслед девушке на роликах. Я-то сидела далеко и не рассмотрела в ее рюкзачке ребенка, а те, кто были рядом, наверняка были заинтригованы... Молодая мама на роликах и с ребенком в рюкзачке — это незабываемое зрелище! Чтобы как-то сгладить неловкость, я спросила у девушки: — Вирджиния, а Вы родились в Марселе? — Нет. Я родилась и выросла в Нормандии на берегу океана. Мы жили вдвоем с мамой в доме, который ей достался от родителей. Нормандия — очень красивый край, но там холодные зимы да и летом дождливо. А я очень люблю солнце и тепло. Как только я окончила школу, так сразу же уехала в Марсель. — Вы приехали сюда учиться? — Нет, на учебу сначала нужно было заработать. Я сняла крошечную квартирку и устроилась работать в ресторан официанткой.


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

Потом я встретила Анри. Все произошло так быстро.... Мы стали жить вместе, но как только я сказала ему, что жду ребенка, он тут же от меня ушел. — Вы не пытались его найти? Все-таки одной растить ребенка без профессии, без денег, без мужа... Вирждиния, извините меня, S.V.P. 13 Можете мне не отвечать. Мои вопросы... Это от неожиданности. Я не смогла удержаться от эмоций не только от неожиданности, но и от несправедливости жизни, ее жестокости, наконец. И от банальности тоже. Во Франции, как и в России, на экранах телевизоров сутками показывают мыльные оперы, в которых девочки из провинций приезжают в столицу и дальше.... Сюжет может развиваться как угодно и сцены по своей чувствительности опережают всякие фантазии. Золушке подыскивают принца и это хорошо, если его роль сделали положительной. А если нет? Мой сюжет. Глубокая ночь. Мама укладывает в кроватку сына. Сын: «А где мой папа»? Мама: «Все будет хорошо»! Будет... Это у экрана можно отвлечься и пропустить сцену, а в жизни... У меня не было слов. Да если бы они и были, я все равно не смогла бы их произнести. Вирджиния тоже молчала. Я чувствовала себя очень неловко и уже хотела попрощаться, как девушка заговорила: — Тогда, после ухода Анри, я вернулась к маме. Когда Фредерик родился, мама продала дом и мы переехали в Марсель. Мы купили небольшую квартиру с видом на море. Днем мама работает, а вечером и ночью остается с Фредериком. Ну, а я? А я работаю. С позднего вечера до утра. Чтобы как-то поддержать разговор, я спросила: — Вирджиния, а что ты делаешь на работе? Она замялась, затем окрыто посмотрела на меня и сказала: — Я мою посуду в ночном ресторане. Я облегченно вздохнула: — Ну и что тут такого? Ты же не на панель пошла! Мне, например, еще в детстве объяснили, что любой честный труд заслуживает уважения. И у тебя для этого есть все основания. Я посмотрела в сторону коляски, а Вирджиния перехватила мой взгляд и улыбнулась. — Я не собираюсь мыть посуду всю жизнь. Как только Фредерик подрастет, я отдам его в детский сад, а сама пойду учиться в колледж искусств. Я хочу стать учительницей танцев. Все говорят, что я очень способная. Я забыла обо всем на свете, и даже о том, что у меня скоро поезд, а я понятия не имею, сколько времени у меня осталось до его отправления. Я просто смотрела на очень красивую девушку и пыталась представить себе, как та глубокой ночью моет в ресторане посуду, а на рассвете бредет по еще сонным улицам туда, где ее ожидает мама и Фредерик. В маленькую квартирку с видом на море. Выходит, что даже в такой стране как увязшая в пороках Франция, есть девушки, которые не бросаются на поиски богатых папенек,

готовых в обмен на девичью красоту решить все ее проблемы, а справляются со своими трудностями сами. Мои чувства и мысли, когда они полностью мной овладевают, скрыть практически невозможно. Я не знаю, смогла ли понять мое состояние Вирджиния, но в какое-то мгновение она как-то очень робко посмотрела на меня и спросила: — А хотите, я Вам станцую? Прямо на роликах, как в фигурном катании? Я не успела ответить, как девушка уже взметнулась со скамейки и… Господи, такое зрелище не каждому посчастливится увидеть! Вирджиния изгибалась, летала, словно на крыльях, резко тормозила и, взметнув руки над головой, превращалась в живое подобие хрупкого цветка. Она танцевала, а Фредерик мирно посапывал в колясочке около меня. Не только я, кто-то еще из гуляющих в парке следил за танцем, затаив дыхание. Через несколько минут девушка подъехала к скамейке, молча сняла ролики, обулась в простые балетки и сказала: — Еще до того, как вы со мной заговорили, я поняла, что вы — иностранка. Даже сейчас вы так на меня смотрите и так переживаете… У вас даже слезы на глазах. Вы, наверное, русская? Я встала со скамейки, обняла Вирджинию и проговорила еле слышно: — Да, я — русская. Но… как ты догадалась? Неужели по слезам? Выходит, что только русские умеют плакать? — Нет, не только по слезам. Просто со мной в ресторане работает тоже русская. Вы очень похожи на нее. Очень. Мне с ней легко. Как и с вами. Ну, я пошла. Скоро мама с работы придет. А вам спасибо. Сейчас я для вас танцевала. Для вас одной. А остальные не в счет. Я поблагодарила девушку, еще раз обняла ее и сказала почему-то по-русски: — Дай Бог тебе счастья, Вирджиния. Моя нечаянная знакомая уходила, толкая перед собой коляску с сыном, а я смотрела ей вослед и думала о том, что когда-нибудь она обязательно станет учительницей танцев. Потому что мечты часто сбываются, особенно, если они чистые. 13 Пожалуйста (фр.)

2013 ноябрь bestmagazine.ru 95


Жанна, Жозефина, Вирджиния»

Поздний вечер. Я смотрю на часы. Мне пора уходить с балкона. На улице моросит дождик, и я радуюсь тому, что он почти неслышим... Прямо подо мной разговаривают две старушки. Разговаривают громко, как все слабослышающие люди, если они не пользуются слуховым аппаратом. Я слушаю их беседу и улыбаюсь. Уже закончен обмен любезностями, выложены главные новости, накал страстей уступает место усталости, а звуки голосов приобретают новые оттенки, о которых они сами вряд ли догадываются. Какой там — догадываются? Они об этом и понятия не имеют! Зато для меня это особая мелодия и особые звуки. Когда я их слышу, то мои ощущения становятся похожими на те, с которыми когда-то я слушала, как журчит и звенит в ровном ритме, перекатываясь по камешкам, речная вода. Примерно в таком ритме обычно и разговаривают французские старушки, когда им нет нужды доказывать миру, а главное самим себе, что не так уж сильно изменились они за столько-то прожитых лет. А с чего бы им меняться? Жизнь… Она бывает милосердна. Особенно к старушкам. Старички уходят из жизни раньше. Иногда намного раньше. Внизу продолжается беседа. И хотя женские голоса уже не такие громкие, я вслушиваваюсь в них и запоздало думаю о том, что до меня доносятся не голоса, а... журчание времени. Говорят, что его тоже можно услышать, если очень постараться. Padam... Padam... Padam… Cet air qui m’obsede jour et nuit… Услышали журчание? Вот и я о том же... 1 июля — 12 сентября 2013 96  bestmagazine.ru  ноябрь 2013


Три зала с бассейнами Русские парные с вениками Мы рады видеть Вас по адресу:

Турецкий хамам

ул. Большая, 87 б

Бассейны с гейзером, гидромассажем, водопадом и подогревом воды

тел.: 73-74-74 25-13-51

Отменный сервис Охраняемая парковка

www.akvamarin27.ru


Новый год на Ко Чанге с Amari Emerald Cove Amari Emerald Cove приглашает вас провести зимние праздники и встретить Новый год на экзотическом «острове слонов» Ко Чанге. Воспользовавшись специальным предложением New Year Package, вы сможете провести на Ко Чанге несколько замечательных дней, наполненных приключениями и яркими впечатлениями. Предложение действительно с 29 декабря 2013 г. по 3 января 2014 г. и включает в себя: 4 ночи в номере категории deluxe (с завтраком) и скидку 10% на бронирование последующих ночей, цветы и фрукты в номере в день заезда, скидку 20% на еду, напитки и услуги прачечной, скидку 30% на посещение спа-салона отеля Breeze Spa и трансфер из аэропорта Трата до отеля и обратно. В предложение входит также роскошный праздничный гала-ужин в одном из ресторанов отеля в новогоднюю ночь. Стоимость предложения — от 37 600 руб. Бронирование на сайте www.amari.com/emeraldcove/hotelpackage

Amari Emerald Cove — уютный и очень зеленый отель 5*, расположенный на западном побережье Ко Чанга на пляже Клонг Прао. Это песчано-галечный пляж протяженностью около 500 м. Добраться сюда из Бангкока можно либо на самолете до аэропорта Трат, и оттуда на машине до моря, а затем на пароме, либо наземным транспортом и паромом. На территории отеля есть три ресторана, включая замечательный тайский ресторан Just Thai, спа-салон Breeze Spa и большой 50-метровый бассейн. В Amari Emerald Cove никогда не бывает скучно, поскольку для гостей предлагается множество всевозможных занятий: утренняя йога, аква-аэробика, тайский бокс, танцевальные уроки зумбы, мастер-классы по приготовлению тайских блюд и многое другое. Чтобы пребывание на острове было максимально насыщенным и незабываемым, Amari разработали специальный путеводитель по Ко Чангу Destination Amari: Koh Chang («Направление — Amari: Ко Чанг») и предложили несколько оригинальных маршрутов для своих гостей.

Amari центральный бренд в коллекции ONYX, воплощающий энергию, теплоту и гостеприимство современной Азии. Группа отелей Amari состоит из целого ряда отелей в Таиланде и других странах, расположенных в городах и на популярных курортах, включая Доху (Катар), Бангкок, Паттайю, Ко Чанг, Самуи, Пхукет, Краби и Хуахин. Дополнительная информация на сайте www.amari.com

Журнал «Лучшее в Хабаровске» и сеть отелей Amari объявляют о продолжении уникального фотоконкурса! Для того чтобы принять участие, сделай фото на тему «путешествия», используя символику или сам журнал «Лучшее в Хабаровске», выложи в Instagram, отметив на нем @bestmagazineru с хэштэгом #лвх или #лучшеевхабаровске или пришли его на почту журнала best@bestmagazine.ru с пометкой «На конкурс».

Лучшие фото будут опубликованы в декабрьском номере журнала «Лучшее в Хабаровске», а победитель получит великолепный приз от гостиничной сети Amari: сертификат на бесплатное проживание в течение 5 ночей в одном из лучших отелей Таиланда Amari Orchid Pattaya. Сертификат выдается на 2 персоны Срок действия сертификата с 01.03.2014 по 01.12.2014 В сертификат включены завтраки и трансфер аэропорт в Бангкоке — отель Amari Orchid Pattaya — аэропорт В Бангкоке. В сертификат не входит стоимость авиаперелета.

Срок проведения конкурса — с 10.10.2013 по 10.11.2013 итоги конкурса будут подведены с 11.11.2013 по 21.11.2013 10 финалистов будут определены путем голосования на сайте bestmagazine.ru Победителя выберут представители сети отелей Amari.

Путешествуйте с нами!

98 bestmagazine.ru ноябрь 2013

За дополнительной информацией обращайтесь в TMI Consultancy в Москве: amari@tmiconsultancy.com

«на слуху»


Реклама

Все для бани и сауны

МАГАЗИН г. Хабаровск ул. Некрасова, 44, офис 4 тел./факс: (4212) 91-95-11 ОФИС пр-кт 60 лет Октября, 204, офис 307 тел./факс: (4212) 27-17-12 69-00-86 aqua690086@mail.ru

www.акватория-дв.рф


«запретная территория»

Олимпийский парк: большая стройка Организаторы пресс-тура по Олимпийскому парку, куда я была приглашена в рамках проекта «120 дней до Олимпиады», продемонстрировали журналистам готовность Сочи к проведению главного спортивного мероприятия планеты Текст Полина Никифорова  Фото ОАО центр «Омега» omega2014.ru, «Олимпстрой» sc-os.ru

Замерзшая капля воды — «Большой», предназначен для проведения соревнований по хоккею с шайбой

100  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

И

з-за того, что основные спортивные объекты Олимпийского парка со всех сторон окружены двухэтажными домиками с красными крышами, он сам напоминает маленький городок. Ряды этих домиков и есть Олимпийская деревня, в которой будут проживать спортсмены и журналисты. Всего Олимпийский парк включает 206 объектов, из которых только 30 будут использованы для спортивных мероприятий. Остальные 176 — инженерная и туристическая инфраструктура, предназначенная для превращения Сочи в круглогодичный курорт. Олимпийский парк состоит из нескольких частей: шесть основных стадионов, горнолыжный центр, олимпийская деревня, главный медиацентр, гостиницы для журналистов и административный центр. Нам удалось увидеть только Большой ледовый дворец, «Адлер-Арену», главный медиацентр и небольшой кусочек горнолыжной базы «Роза Хутор». Большой ледовый дворец или попросту «Большой» предназначен для проведения соревнований по хоккею с шайбой. По задумке архитекторов, он должен выглядеть как замерзшая капля воды. Помимо этого, здание стадиона — это еще и гигантский экран, на котором будут транслироваться все основные моменты Олимпийских игр. Необычный внешне, внутри он напоминает нашу «Платинум Арену», только вмещает на 5 000 зрителей больше. После окончания игр стадион будет использоваться для проведения футбольных матчей, в том числе и для этапов Чемпионата мира по футболу в 2018 году. А тренировочную арену, находящуюся в подвале здания, перевезут в Севастополь.


«запретная территория» «Образ жизни

Следующим пунктом была «Адлер-Арена», которую называют ареной «оранжевого настроения» из-за цвета кресел. В ней будут соревноваться конькобежцы. Огромное серое здание, чем-то напоминающее лодку, уже прошло первые тестовые соревнования: в марте 2013 года здесь прошел Чемпионат мира по скоростному бегу на коньках. Церемонии открытия и закрытия Олимпиады будут проходить в единственном несоревновательном стадионе «Фишт», а в расположенном неподалеку медиацентре смогут одновременно работать до 8 000 журналистов. Завершающим этапом поездки стал горнолыжный центр «Роза Хутор». Своим внешним видом напоминает европейский город: маленькие улочки, вымощенные серой плиткой, невысокие здания с двускатной крышей, спокойная, размеренная атмосфера. Хотя, возможно, вся суета находится высоко в горах, где пролегают основные трассы. Кстати, они были спроектированы при участии Бернарда Русси, чемпиона мира по скоростному спуску. Центр «Роза Хутор» включает комплекс для соревнований по лыжным гонкам и биатлону «Лаура», комплекс для прыжков с трамплином «Русские горки», центр санного спорта «Санки» и экстрим-парк «Роза Хутор». После окончания Олимпийских игр многие спортивные объекты будут расформированы и перевезены в другие города, на территории Прибрежного кластера уже проходит трасса для проведения гонок серии «Формула-1», а «Роза Хутор» станет круглогодичным лыжным курортом.

Всего Олимпийский парк включает 206 объектов, из которых только 30 будут использованы для спортивных мероприятий. Остальные 176 — инженерная и туристическая инфраструктура, которые предназначены для превращения Сочи в круглогодичный курорт

На стадионе «Айсберг» будут соревноваться фигуристы

Арена «оранжевого настроения» для конькобежцев

2013 ноябрь bestmagazine.ru 101


«спорт»

Леонид Корчевой

Биатлон

До начала 90-х годов биатлон в Хабаровске был очень популярен, многие крупные организации и вузы имели малокалиберные винтовки, а профессиональные спортсмены хабаровской школы уверенно занимали призовые места на соревнованиях международного уровня. С началом перестройки все изменилось, и спортивные секции по биатлону начали закрываться. Однако хабаровская школа не сдалась и успешно существует и по сей день

в Хабаровске:

перезарядка

Рассказывает заслуженный тренер России, главный тренер Хабаровской краевой специализированной детско-юношеской школы Олимпийского резерва по биатлону Леонид Корчевой

В

198 7 г оду я прише л в р од н о й и н с т и т у т физической культуры преподавателем и начал тренировать команду биатлонистов, удивляясь огромной популярности этого вида спорта. А потом началась перестройка, борьба с незаконным оборотом оружия — под горячую руку попали и спортивные винтовки. Сохранить хотя бы небольшую часть оружия было очень непросто. В феврале 1995 года, когда мы, с победой и местом в сборной страны, возвращались с моей воспитанницей Ириной Гущиной из Новосибирска, меня буквально с трапа самолета забрали в Кировский отдел милиции, где потребовали сдать оставшиеся винтовки на переплавку. Единственным способом спасти хотя бы часть, было сдать оружие в спортивный клуб армии. У нас остались винтовки, которые принадлежали институту, а от других пришлось избавиться. 102  bestmagazine.ru  ноябрь 2013


«спорт» «Образ жизни

Сохранить биатлон в городе было трудно, многие тренеры-специалисты уходили в бизнес или переключались на лыжные гонки. Многие спортсмены и тренеры-лыжники говорили нам, что «бежать уже некуда», сомневались, что хабаровские биатлонисты еще о себе заявят. Но наш спортивный дух было не сломить. В 2009 году руководство спорткомитета, в очередной раз рассматривая вопрос о приоритетных видах спорта, наконец обратило на нас внимание, но поставило жесткие условия — мы должны тренировать детей, растить своих спортсменов. К сожалению, средств на то, чтобы и сохранить и высшую лигу, и воспитать младшую у нас не было, поэтому от первой пришлось отказаться. Так, в 2009 году мы основали детско-юношескую школу олимпийского резерва по биатлону. На этом наши трудности не не хватало оружия, закончились:  патронов, инвентаря. После того как не стало стрельбища на первом Воронеже, нам долгое время приходилось обходиться имитационными тренажерами для стрельбы, так как наша тренировочная база на Ильинке не была полностью оборудована. Но после того как ты прошел такой огромный путь к достижению своей цели, отступать уже некуда. Мы нашли деньги и сами построили себе стрельбища, закупили электронные чипы для спортсменов, мишени и подремонтировали лыжную трассу. Как представитель регионального отделения в Совете союза биатлонистов России, я отвечаю за развитие детскоюношеского биатлона на Дальнем Востоке, и в этом направлении уже проделана огромная работа. Мы вернули Забайкалье в нашу зону, и там в январе и феврале этого года состоялись соревнования на первенство Дальневосточ-

ного и Сибирского федеральных округов среди юношей и девушек. В апреле сильнейшие юные спортсмены Хабаровска стали призерами региональных соревнований по биатлону, прошедших на Камчатке, в которых принимали участие около двухсот спортсменов со всей России. Сейчас ведутся переговоры о включении в состав союза биатлонистов России региональных отделений Приморья, Амурской области и Якутии. Еще одним нашим достижением стало открытие центра экспериментального биатлона в Амурске. Ребята из этой школы являются участниками регулярных соревнований, проводимых в середине лета в Хабаровске и стартов первенства края, которые мы ежегодно проводим на лыжной базе «Амут Сноу Лэйк» в Комсомольске-наАмуре. Моя мечта — построить в Хабаровске суперсовременный лыжный комплекс с хорошим центром реабилитации и восстановления спортсменов, трассами с искусственным оснежением, универсальным спортивным и тренажерным залами, площадками

для игр и общей физической подготовки, блоком проката инвентаря, гостиницей и общепитом, в общем, всей необходимой инфраструктурой, которая позволяла бы готовить спортсменов самого высокого уровня и привлекать население к занятиям физической культурой и фитнесом. Для воплощения этой мечты в реальность нужно сделать еще очень много, но, я уверен, у наших биатлонистов еще все впереди, и когда-нибудь хабаровчанин поднимется на олимпийский пьедестал.

Мы нашли деньги, и сами построили себе стрельбища, закупили электронные чипы, мишени и подремонтировали трассу

2013 ноябрь bestmagazine.ru 103


«фонограф»

П

Fuck-n-Roll:

Собрались они случайно и веселья ради, но теперь могут позволить себе выступать на одной сцене с командами мирового уровня и устраивать сольные выступления. Fuck-n-Roll — группа из Хабаровска, которая несет турборок в массы. Денис Рублевский, вокалист и лидер коллектива, рассказал о том, как важно музыканту много работать

не расслабляться

Текст Сергей Корнеев  Фото из архива группы

104  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

очему появился Fuck-n-Roll? Я считаю, что нет в нашем городе групп, которые могли бы развлекать слушателя. То есть тех, под музыку которых можно не просто прыгать и трясти башкой, а улыбаться и заряжаться положительными эмоциями. Мы же ставим перед собой задачи дать людям развлечься, отдохнуть во время нашего выступления. И делать это посредством смешивания непрогрессивных, некоммерческих стилей. И, чтобы внести какую-то ясность в определение нашего жанра, был придуман турборок. Что из себя представляет турборок? Я не могу точно сказать, что термин придуман нами, но на территории РФ его никто не использовал. Для нас это смесь хардкора, альтернативного метала, хардрока и прочих стилей музыки. Но главная же особенность состоит в том, что в основе всего музыкального материала лежит старый добрый рок-н-ролл — музыка, под которую можно плясать. Что в целом происходит на хабаровской сцене? Бытует мнение, что тут отличная тяжелая сцена с множеством команд. Ерунда. Это я говорю как человек, который не первый год на этой сцене работает. Главная проблема в том, что каждый варится в своем болоте и делает выводы исходя из этого. Любитель легкой сцены скажет, что в Хабаровске выступают только тяжелые группы. Кто-то говорил, что много металкора, не зная, что такие команды — единичные случаи. А любители экстремальной сцены всерьез думают, что у нас засилье «попсы» и «кора». Местная сцена в условиях кризиса, но никто этого не понимает и не пытается ничего сделать.


«фонограф» «Образ жизни

Fuck-n-Roll известны своей плодовитой деятельностью, выступлениями на крупных фестивалях, разогревами звезд мирового уровня. Расскажи об этом. Эмоций и воспоминаний накопилось очень много, всего сразу и не передать. Делили сцену с различными группами, начиная от Napalm Death и Caliban, заканчивая «Мумий-Тролль» и «БИ-2». Выступали на фестивалях «Простор», от уровня организации которых я до сих пор в восторге. Нас везде тепло принимают, несмотря на формат. С шестого сентября по шестое ноября мы планируем дать восемь концертов, два еще под вопросом. Как считаешь, почему никакая другая группа не может себе позволить подобного? Может, да еще как. Поверь, любой музыкальный коллектив из Хабаровска может сделать в разы больше. Будь мы чуть помоложе, не будь мы обременены работой и прочими хлопотами, мы бы горы свернули. Перспективы есть, но никто ничего не делает. Все хотят свалить на Запад и там стрельнуть, хотя и тут весьма неплохо. У меня на этот счет у меня есть теория. Заключается она в том, что

есть два пути творческого развития: легкий и сложный. Легкий: ты и твоя группа — жители провинции.

Тяжелый заключается в том, чтобы на территории своего города стать максимально известным, «подмять» под себя ближайшие регионы, и, лишь достигнув потолка, уехать. Есть популярные региональные команды которые делают вещи, но при этом живут не на западе России. Как Lumen, например. Живут в Уфе, раз в год гастролируют, собирают тысячные аудитории и едут обратно домой. «Грот» из Омска — та же ситуация. Есть примеры региональных команд, которые ломают под себя систему. Стать популярным у себя без переезда в Москву или Питер, дойти до потолка тут, а уже потом думать о чем-то большем — вот это я считаю более «сложный» путь. Им мы и следуем.

Для нас это смесь хардкора, альтернативного метала, хардрока и прочих стилей музыки

Но что же надо делать для того, чтобы стать популярным у себя? Очень много работать. Почти все команды после первого удачного выступления задирают нос и расслабляются. Ничего не делают. Лишь когда придет понимание того, что нужно постоянно работать как музыкант и совершенствоваться как человек, все у тебя станет хорошо.

У вас большие амбиции и планы. Выступив несколько раз у себя дома и поняв, что тут ничего особо не получается, вы собираете вещи и валите в западную часть страны, где, дай Бог, становитесь популярными. То есть, уехав в Петербург или Москву и достигнув там определенного успеха, вы априори станете популярными дома. Это «легкий» путь.

2013 ноябрь bestmagazine.ru 105


«студенты» «Килограмм ежиков»

КВН как состояние души

Текст Сергей Хамзин

106  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

«Сделано в Хабаровске»

В ноябре 1961 г. появилась игра, без которой сегодня невозможно представить студенческую жизнь ― КВН. Студенты Дальневосточного государственного университета путей сообщения тоже не остались в стороне от КВНовского движения

В

Хабаровский институт инженеров железнодорожного транспорта (ХабИИЖТ — так ранее именовался ДВГУПС) КВН пришел в начале 80-х годов прошлого века. Правда, самого понятие КВН тогда не существовало, зато в Хабаровске очень популярными были «Юморины». У истоков этого юмористического конкурса в краевой столице стояли студенты Хабаровского института культуры. Вдохновителем и лидером у них был Александр Васильевич Сосида ― нынешний директор Городского дома культуры. Главными звездами «Юморины» долгие годы были команды Хабаровского института культуры и Хабаровского политехнического института, где главным заводилой был Олег Леховицер. В ХабИИЖТе не могли мириться с таким положением дел и в 1981 г. решили в первый раз бросить вызов мэтрам «Юморины». Инициаторами создания веселой и находчивой команды «Боги железной дороги» в «Железке» стали студенты факультета УПП (Управление процессами перевозок). Первым делом команда приняла участие в городской «Юморине». До сих пор пересказывают первое выступление «Богов»: студенты были одеты в тоги, на голове ― лавровые венки. Справедливости ради нуж-


«студенты» «Образ жизни

Команда приняла участие в играх Открытого кубка Хабаровска (где стала победителем сезона 2002-2003), Высшей лиги КВН Хабаровского края и Дальневосточной лиги КВН. Эта же команда ― участник XII фестиваля КиВиН (2001) в г. Сочи, фестивалей театров и команд КВН транспортных вузов в Москве. Команду в ДВГУПС очень любили. Например, когда она однажды вернулась из Москвы, студенты «Железки» устроили на перроне танцевальный флеш-моб. А ведь поезд опоздал на 6 часов. Это как надо было любить свою команду, чтобы поддаться на уговоры заместителя директора эстетического центра Станислава Медведева и дождаться ребят. Традиции команды «Килограмм ежиков» в университете остались и активно развивались. Новый толчок в развитии КВН-движения дала «Лига КВН ДВГУПС». Из лучших участников игр лиги был создана команда КВН «Сборная Железки». В 2007 г. она стала первым победителем «Тихоокеанской лиги КВН». В 2008 году «Сборная Железки» становится бронзовым призером «Тихоокеанской лиги КВН». А в 2009 году «Сборную Железки» берет «под крыло» администрация города Хабаровска, и команда меняет название на «Сделано в Хабаровске» (ДВГУПС). По итогам фестиваля в Сочи

команда попадает в «Тихоокеанскую лигу КВН» (и вновь становится чемпионом) и лигу Москвы и Подмосковья, где доходит до финала. В 2010 году по результатам XXI Международного Фестиваля команд КВН «КиВиН-2010» в Сочи ребята были приглашены принять участие в сезоне Центральной Краснодарской лиги КВН. «Сделано в Хабаровске» достойно представляли свой город, дошли до финала, а на суперкубке лиги взяли приз зрительских симпатий. На XXII Международном сочинском фестивале команд КВН по итогам 2 тура команда получила приглашение в Премьер-Лигу КВН. В сезоне Премьер-Лиги 2011 года команда стала полуфиналистом. В 2012 году команда объединяется с другой хабаровской командой ― «Ботанический сад». Сегодня в ДВГУПС КВНовское движение не утихает. Каждый институт и факультет имеет свою команду. И что интересно ― все творческие коллективы отличаются своеобразием и манерой игры. Игры «Лиги КВН ДВГУПС» проходят в течение всего года.

«Лондон» (ИТПС)

но сказать, что, несмотря на эффектный внешний вид, с юмором у ребят были проблемы: зрители шутки не понимали. Но команда «Железки» получила бесценный опыт выступлений, посмотрела, как готовятся, чем «берут за живое» другие. Неудивительно, что, как грибы после дождя, стали появляться юмористические команды и на других факультетах ХабИИЖТа. К концу 80-х годов в институте появилась по-настоящему первая сильная команда, получившая необычное название ― «ХабиФерум», она достойно выступала на городских «Юморинах», став одним из ярких явлений в жизни студенчества Хабаровска. Увы, изменения в стране повлияли и на «юмористическое движение» в вузе: на десятилетие веселая жизнь в ХабИИЖТе затихла… В 1996 г. в университете КВНовское движение было возрождено. Именно в этом году в вузе был создан эстетический центр, который совместно с профсоюзной организацией студентов освежил творческую жизнь вуза. Именно тогда начались соревнования КВН-команд между факультетами. Но уровень выступлений, увы, был невысок. И тогда руководством вуза было принято решение собрать ребят, которые были интересны как актеры, могли писать веселые сценарии, придумывать шутки, петь и танцевать. Таких творчески активных студентов отправили на серию выездных семинаров в лагерь «Дружба». Педагогами там были Александр Васильевич Сосида и Александр Васильевич Копылов, член городского жюри КВН. К 1999 г. на радость всем в университете появилась первая известная и за пределами вуза команда КВН «Килограмм ежиков». Название пришло спонтанно, хотя предложений было много ― «Нерабочий тамбур», «Запасной тупик» и др. Но в итоге получился «Килограмм ежиков» ― необычные подходы к юмору были отличительной особенностью команды. Руководили «Килограммом ежиков» семейная пара Лина Занозина и Евгений Кустов.

2013 ноябрь bestmagazine.ru 107


«здоровье»

Красивые зубы: сомнения в пользу обвиняемого По данным статистики, лишь 20% россиян посещают стоматолога систематически и своевременно устраняют все проблемы с зубами. Идти на прием к зубному бывает страшно как детям, так и взрослым Текст Елена Иванова  Фото Артем Кухтин

Стоматолог, психолог, заведующая клиники «Стоматология Аврора» Елена Четвергова делится советами, которые позволят сократить неприятные моменты в стоматологическом кресле

108  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

«Я дала вам всю нужную информацию. Вот мой телефон, если решите, что я достойна ваших зубов — приходите. Если нет — ищите своего мастера дальше»

О профилактике

Есть мнение, что если у человека зубы в порядке, он должен посещать стоматолога раз в полгода. Приходить на профилактический осмотр, конечно, нужно, но не слишком часто. По моему опыту, у людей с относительно нормальным здоровьем, которые нигде не стоят на учете как хронические больные, кариес за полгода не развивается. Допустим, на предыдущем осмотре мы провели хорошую чистку, показали, как работать ниткой, ухаживать за зубами. Если человек соблюдает рекомендации, откуда возьмется кариес? Плюс, мы сейчас все стали болееменее качественно питаться, прежде чем что-то купить, мы обязательно прочтем состав продукта. Я считаю, что раз в год приходить на профилактический осмотр достаточно. Другое дело — если у человека заболевание пародонта. Тогда раз в полгода надо чистить карманы, снимать камни, проходить противовоспалительную терапию.

Найдите своего стоматолога Идеальный вариант — иметь своего врача. Как его найти? Самая хорошая реклама — это доброе имя и советы знакомых. Сейчас есть полезные форумы в интернете, на которых можно найти ряд рекомендаций. Если ваш знакомый остался доволен лечением — это уже очень хорошо. Если таких отзывов о враче много — значит, ваш выбор правильный. Обратите внимание на то, где доктор учился и продолжает ли повышать квалификацию. Когда я прихожу к специалисту, я всегда смотрю, сколько у него сертификатов и дипломов. Минимум два раза в год врач


«здоровье» «Образ жизни

«Я считаю, что раз в год приходить на профилактический осмотр достаточно» должен позволять себе удовольствие обучения. Не ходите к стоматологам, о которых вы ничего не знаете. И уж если нашли хорошего, то не теряйте.

Есть контакт!

Некоторые пациенты не находят со стороны стоматологов понимания. Бывают случаи, когда им говорят: «Ой, не знаем, что с вами делать». Или еще хуже: «Ну что же вы так-то?». Для человека визит к стоматологу и так стрессовая ситуация, а тут еще и комплекс вины! Стоматолог работает в интимной зоне, поэтому доверие в нашей работе очень важно. У вас должно быть ощущение, что вы с врачом — равноправные партнеры. Если вас спрашивают о наличии аллергии и перенсенных заболеваниях — это хороший признак — значит, врач ответственно относится к своему делу. Если стоматолог говорит на непонятном вам языке, попросите перевести все сказанное на нормальный человеческий язык. Если назначает лекарства — расспросите, зачем они нужны.

Лечить нельзя удалять

Стоматолог во время осмотра полости рта в большинстве случаев сможет предложить различные варианты лечения и альтернативу удалению. Несмотря на то, что удаление чаще всего бывает самым дешевым способом избавления от боли, в дальнейшем оно может привести к дорогим процедурам восстановления утраченного зуба. Перелечивать каналы или сразу ставить имплант? Я — за сохранение зубов, за хорошую реставрацию. Потому что нет ничего лучше, чем создала природа, и стоматология — это, прежде всего, наука о лечении и сохранении зубов, и никак не наука об удалении.

Нужно ли лечить молочные зубы?

По показаниям. Во-первых, надо проанализировать, почему у ребенка плохие зубы. Если у него есть какаято патология, например, нарушен обмен веществ и т. п., если зубы как сахар крошатся, лечить их бесполезно. Но если ребенок не спит, плачет, не может есть, нужно помогать, и для деток существуют специальные методики лечения зубов. Детей с раннего возраста надо приучать ухаживать за полостью рта. Если ребенок чистит зубы, у него нет серьезных заболеваний, он хорошо и правильно питается — у него редко возникают проблемы.

Выбор есть всегда

Получить ответы на все интересующие вопросы желательно на первой же консультации. Вы должны узнать, какие есть варианты лечения, в чем плюсы и минусы каждого из них, каков план действий. Если доктор, вас обследовав, четко может это озвучить, поставьте ему большой плюс. Определить точную сумму лечения изначально сложно, тем не менее, вы должны осознавать хотя бы порядок цен на основные процедуры. Самое главное — после посещения стоматолога вы должны понимать, что вас не разденут до нитки, не навяжут ненужные вам дорогостоящие процедуры, дадут возможность выбрать, обоснуют целесообразность ваших желаний. Я, обычно, после первой консультации отправляю человека подумать. Говорю: «Я дала вам всю нужную информацию. Вот мой телефон, если решите, что я достойна ваших зубов — приходите. Если нет — ищите своего мастера дальше».

2013 ноябрь bestmagazine.ru 109


Реклама Номер лицензии ООО «Нефертити»: ЛО-27-01-001095 от 22 мая 2013

Передача для взрослых: разговор с врачом Не все болезни от нервов, бывают болезни и от любви. О них мы беседуем с дерматовенерологом, врачом высшей категории, специалистом сети клиник «Нефертити» Ольгой Николаевной Паташенко Согласно международной классификации ВОЗ, в настоящее время насчитывается более 20 заболеваний, передающихся половым путем. Это правда, что их симптомы могут проявиться не сразу? Действительно, у каждого заболевания свой инкубационный период: при сифилисе в среднем 3-4 недели, при гонорее 3-4 дня. Но каждый человек индивидуален, и длительность этого периода зависит от сопутствующих заболеваний, общего состояния организма и прочего. Как правило, у мужчин случаи бессимптомного протекания венерических болезней встречаются редко, а у женщины, бывает, они никак себя не проявляют, но она все равно заражает своих партнеров.

На что надо обращать внимание? В первую очередь, на выделения, высыпания на половых органах после секса. Если есть сомнения в партнере, можно смело обратиться к врачу. Иногда приходят люди при отсутствии всяких жалоб и говорят: «Я бы хотел обследоваться». И тут выявляется заболевание, которое носится уже долгое время. Только врач, направив вас на сдачу необходимых анализов, сможет выявить все инфекции, поставить правильный диагноз и назначить комплексное лечение. Оттягивая визит к специалисту, самостоятельно определяя диагноз и лечение, вы рискуете сформировать хронический очаг болезни. Возьмем гонорею: если визит к врачу


отсрочен на месяц и более, то это уже повод к хроническому воспалению, которое заканчивается спайками, воспалениями половых и внутренних органов, вплоть до полной инвалидности. Последствия этих заболеваний для женщин наиболее опасны. Коварность их в том, что впоследствии они могут приводить даже к бесплодию.

Бывают случаи, когда болезнь выявляется только при беременности? Таких случаев, к сожалению, очень много. Важно помнить о том, что при ЗППП имеется большая вероятность передачи инфекции от матери к плоду, а это грозит появлением умственно и физически неполноценного плода. Мы можем пролечить женщину во время беременности, не подвергая опасности ни мать, ни ребенка, который еще не родился.

Какие могут быть меры профилактики? Наиболее эффективным способом защиты является барьерная контрацепция и верность половому партнеру. Одно из профилактических мероприятий – раннее выявление заболевания. Напомню, что у этих болезней есть еще неполовой путь передачи. Например, водный. Поэтому, если человек собрался в бассейн, обязательна консультация гинеколога, дерматовенеролога. Только со справкой он должен быть допущен до занятий.

до глубоких слоев кожи. Уже нужно было направлять ее в челюстно-лицевую хирургию. Поэтому, настоятельно рекомендую всем: перед тем как идти к косметологу, обследоваться на паразитарные заболевания. Не стоит заниматься самодиагностикой. Однажды ко мне на прием пришла девушка и говорит: «У меня стригущий лишай» – ей определиться помогли картинки в интернете. На деле оказалось, что у нее была совсем другая проблема. У дерматолога свыше 2000 наименований заболеваний только по авторам – ни в одной отрасли медицины нет такого количества симптомов и синдромов, как в дерматологии и венерологии. Конечно, лечение венерических болезней достаточно пикантная тема, и люди неохотно идут на прием к врачу. Но надеяться на самоизлечение в данном случае не имеет смысла, это только усугубит положение. В советское время человек с сифилисом должен был в течение 24 часов привести партнера и быть госпитализирован. Сейчас таких методов нет. В наше время в частных клиниках есть возможность получения лечения анонимно. Поэтому, если у Вас появились сомнения, идите к врачу. И помните, что лечение подобных болезней возможно, только если оба партнера пройдут медикаментозный курс. Поэтому важно быть предельно честными друг перед другом. Не подвергайте себя, своих детей, родных и близких опасности.

В бассейне есть еще одна опасность – грибок. Здесь поможет обувь, которая должна нас защитить от грибков. В общем, существует 50 видов различных грибков, и они могут передаваться не только от человека к человеку, но и через почву, предметы обихода, от животных. Это самый распространенный микроорганизм, который встречается в природе. Редко бывает, когда поражает только один грибок. Как правило, это сочетание грибковых патологий, и от грамотного выявления заболевания и лечения зависит результат. Сейчас существуют прекрасные современные препараты, поэтому все лечится.

С какими болезнями пациенты обращаются чаще всего? Очень распространена грибковая патология, различные инфекции кожи. Клинические проявления характерны, а могут быть незаметны. Недавно женщина была на приеме – приехала из отпуска, а у нее отек на пол-лица, воспаление дошло

Мы ждем Вас с 9:00 до 21:00 без перерывов и выходных! Лечебно-диагностическая поликлиника: ул. Калинина, 71 тел. (4212) 308–325 Центр УЗИ: ул. Калинина, 81 тел. (4212) 300–122 Клиника красоты: ул. Калинина, 71а тел.: (4212) 303–000, 312–970 Лечебно-диагностическая поликлиника в Северном мкр.: ул. Проф. Даниловского, 20 тел.: (4212) 766–230, 766–240, +7 914 400–27–02. Аптека «Нефертити» №1: ул. Калинина, 71 www.nefertiti-khv.ru Мы в соц. сетях:


«технологии»

Универсальный солдат: гаджеты особого назначеня

Vertu Constellation вторая по счету модель Vertu, относящаяся к классу смартфонов

Текст Екатерина Пиксимова

FlameStower

Зарядка от огня

Ну хорошо, не совсем от огня, а от энергии, которая вырабатывается за счет разности температур между нагреваемой от огня пластиной и дном емкости с водой. И пластина, и емкость, и даже USB-разъем являются элементами весьма оригинального зарядного устройства FlameStower. Гаджет разработан для любителей путешествовать по отдаленным от цивилизации местам, где не встречаются источники электричества, однако подойдет и для обычного выезда на природу. Выходная мощность устройства достаточно велика, чтобы за часдва сидения у костра получить полностью заряженный смартфон. Пластину также можно нагреть и любым другим способом — например, от газовой горелки. Сбор средств на массовое производство FlameStower успешно завершен, и в самом скором времени новинка будет доступна для заказа на своем официальном сайте www.flamestower.com 112  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Getac B300

Sony Walkman NWZ-W274S

Если вы — агент спецслужбы, военный разведчик или просто не привыкли церемониться с техникой, вам наверняка пригодится ультрабронированный ноутбук Getac B300. Этот мощный портативный ПК соответствует целому ряду стандартов безопасности для компьютерной техники: он работает под проливным дождем, при температуре от -29 до +60 градусов Цельсия (в том числе при резких температурных перепадах), непроницаем для пыли, грязи и электромагнитного излучения, и даже выдержал целых 26 падений с высоты 1,2 метра. Одним из стандартов также гарантировано, что изображение на экране Getac B300 отлично воспринимается в очках ночного видения. Грозный ноутбук поставляется по цене от 5 600 $. Ищите его в магазинах для суперагентов!

В этом месяце мы приготовили хорошие новости не только для секретных агентов, но и для пловцовмеломанов: компания Sony выпустила на рынок плеер, интегрированный в наушники. Теперь слушать любимую музыку можно под водой: беспроводная конструкция не только удобна, но и водонепроницаема. Остальные характеристики вполне стандартны: 8 Гб встроенной памяти хранит музыку в форматах MP3, WMA и AAC, для связи с компьютером предусмотрен USB-интерфейс, заряда аккумулятора хватает на 8 часов прослушивания. Ориентировочная цена для рынка РФ — 130 $.

Ноутбук в броне

Наушники + плеер


×ÒÎÁÛ ÄÅÑÍÛ ÁÛËÈ ÇÄÎÐÎÂÛÌÈ Согласно статистике, до 90% людей в возрасте от 35 лет страдают заболеваниями десен. Многие пациенты, приходящие на прием к стоматологу, даже не подозревают о том, что у них пародонтит! На ранней стадии это заболевание чаще проходит бессимптомно, и на него не обращают внимания Что такое пародонтит Причиной заболеваний пародонта (десен) является инфекция, вызываемая бактериями. В течение дня они размножаются в полости рта и образуют липкую, почти невидимую пленку на зубах, называемую налетом. Его нельзя убрать, даже если регулярно чистить зубы щеткой и флоссом, В некоторых случаях зубной налет и камень вызывают покраснение и воспаление десен, которые при чистке могут кровоточить. Такое состояние называется гингивитом. Со временем в зубном налете накапливаются токсины, которые приводят к разрушению поддерживающей ткани и кости зуба. В

результате

образуется

невидимый

карман

между

зубом

и десной — развивается пародонтит. Высокие технологии Заболевание десен на ранней стадии можно выявить при помощи высокотехнологичной системы Florida Probe, и тогда лечение обычно обходит-

Гридунова Ирина Константиновна врач стоматолог- терапевт, пародонтолог

Лицензия № 1032700333050

и он опасен тем, что может превратиться в зубной камень.

ся без хирургических вмешательств.

вой кислоты, витаминов Е и Р, а также уменьшенное количество углеводов

Florida Probe — это компьютерный комплекс, оснащенный электронным

и жиров, в том числе и кондитерских изделий, рекомендуется и употребле-

зондом, позволяющим

ние жесткой пищи.

с высокой точностью получать следующие данные:

Особое место в профилактике заболеваний пародонта принадлежит

•Глубина пародонтального кармана с точностью до 0,2 мм

рациональному уходу за полостью рта. Когда мы удаляем зубной налет,

•Состояние костной ткани в области расхождения корней многокорне-

то одновременно устраняем главную причину, которая ведет к возник-

вых зубов •Подвижность зубов

новению указанной патологии. Чистите зубы 2 раза в день, пользуйтесь зубной нитью. Врачебно-профилактическая помощь заключается в уда-

•Атрофия десны в области шеек зубов

лении зубных отложений, полировании пломб, правильной индивидуаль-

•Наличие зубного налета

ной гигиене полости рта.

•Наличие воспалений и кровотечений в десневых карманах, плоский

Патологическое влияние на пародонт оказывает неправильное прикре-

лишай, афтозные язвенные стоматиты, и т.д.

пление уздечки губы, особенно когда она массивная и плотная — профи-

Компьютерная точность

причин заболевания.

лактика должна заключаться в том числе и в устранении всех выявленных Важная особенность — зонд управляется не рукой врача, а компьютер-

Большое значение для профилактики заболеваний пародонта имеет

ной системой, что значительно повышает комфортность и точность зон-

активное жевание жесткой пищи — оно способствуют правильному фор-

дирования. Компьютерная фиксация результатов обследования сокра-

мированию и развитию зубочелюстной системы.

щает длительность процедуры до 15-20 минут. Все данные заносятся в компьютер и распечатываются

Важно также своевременно и качественно лечить зубы, исключая повреждение десен и устраняя очаги одонтогенной инфекции.

в виде индивидуальной пародонтической карты, в которой представлена

Если вовремя определить пародонтит и приступить

полная и точная информация о состоянии десен пациента. Кроме того,

к его лечению, он может быть остановлен!

при повторных диагностиках на карте отражаются и изменения, происходящие в результате пародонтического лечения. Так что пациент может наглядно видеть прогресс, а пародонтолог — составлять комплексный план лечения. Профилактика заболеваний пародонта

реклама

Первичная профилактика болезней десен во многом сходна с профилактикой кариеса зубов. Большое внимание уделяется нормализации питания – ваш рацион должен содержать достаточное количество белка, аскорбино-

Новая Стоматология ООО “ЮТА” Амурский бульвар, д. 38 тел./факс: (4212) 42-16-74 П.Комарова, 3a тел./факс: (4212) 43-77-97 yuta-stom@mail.ru www.new-stom.ru


«событие»

«Вся Россия-2013»: сочинский фестиваль Текст и фото Полина Никифорова

В

начале октября в Сочи состоялся XVII ежегодный фестиваль СМИ «Вся Россия-2013». Мероприятие собрало около тысячи участников: журналисты, редакторы, издатели, научные и общественные деятели, председатели региональных судов, бизнесмены, депутаты, представители органов федеральной и региональной власти. Основные вопросы, которые обсуждались в ходе фестиваля, — взаимоотношение власти и прессы, возвращение российскому журналисту статуса, а также защита его прав и преодоление безнаказанности в отношении профессиональной деятельности СМИ. Одним из самых значимых мероприятий фестиваля стала встреча журналистов с представителями совета судей — председателями региональных судов. Сам факт такого диалога уже можно считать большим 114  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

достижением взаимодействия судебной системы и прессы. Участники обсуждали плюсы и минусы государственной автоматизированной системы «Правосудие», которая была призвана сделать судебный мир максимально открытой, но так и не справилась со своей основной задачей. Продолжением этой темы стал разговор о законодательстве СМИ в целом. На встрече, проходившей в два этапа, речь шла о правовом обеспечении российской журналистики, а также о проблемах соблюдения кодекса профессиональной этики. В обсуждениях принял участие депутат Госдумы Федерального собрания Михаил Сердюк, который в конце дискуссии сообщил о том, что все спорные вопросы будут рассмотрены в Федеральном собрании. В рамках цикла мероприятий «Формула доверия» — новая стратегия общественного диалога» прошла встреча с Президентом Между-


«событие» «Образ жизни

народной Федерации Журналистов Джимом Бумелой. Главными темами для обсуждения стала тема надзора и контроля над СМИ, эффективности саморегулируемых изданий, экономический и социальный статус журналиста. Участники фестиваля задавали вопросы о разнице и степени доверия к деятельности журналистов и блогеров в разных странах, о достоверности информации в общественных СМИ и блогосферах. «В Англии и США доверие к официальным источникам падает, — отметил Бумела, — в то время как гражданская журналистика — речь как раз о тех, кого вы называете блогерами — не теряет общественного интереса. Большинство крупнейших изданий работают онлайн, и интернет становится площадкой для обмена мнениями. Появляется все больше людей, которые, не являясь профессиональными журналистами, имеют большое желание высказаться. Пример тому — недавние события в Сирии: основная информации поступала от блоггеров из отделов по связям с общественностью различных организаций». В один из фестивальных дней журналисты встретились с мэром города Сочи Анатолием Пахомовым

и первым вице-президентом «Олимпстроя» Виктором Прядеиным. Главной темой встречи стал рассказ о том, что дала городу Сочи реализация Олимпийского проекта. Анатолий Пахомов рассказал о глобальных преобразованиях города к Олимпиаде, а Виктор Прядеин сообщил, что программа подготовки города к событию выполнена на 90%. Мэр заявил, что главной задачей все же остается превращение Сочи в круглогодичный современный курорт, и для этого есть все основания. «Олимпиада — это огромная мотивация к глобальным переменам», — заявил он. Председатель СЖР Всеволод Богданов так подытожил речь мэра: «Заметьте, он не говорил о дворцах, а рассказывал о строительстве дорог и канализации. Работа, которую он провел как настоящий мэр, — не столько ради Олимпийских игр, сколько ради своего города». Завершающим этапом фестиваля стала встреча с вице -спикером Государственной Думы Сергеем Железняком. Разговор начался с обсуждения проблемы формирования профессиональных стандартов и саморегулирования журналистского сообщества, так как ни один закон, по мнению вице-спикера, не способен четко обозначить границы допустимого и недопустимого. Железняк привел в качестве примера Британское законодательство, где человек, нарушающий этические нормы, исключается из профессионального сообщества.

Отвечая на вопросы участников фестиваля, Сергей Железняк рассказал о степени готовности законопроектов, касающихся деятельности СМИ. По поводу государственной информационной поддержки ответил, что, по его мнению, стимулировать имеет смысл лишь социально значимые СМИ. На встрече Всеволод Богданов высказал мнение, что главный вопрос, стоящий на повестке форума в Сочи — это вопрос социального статуса журналиста: «Вернуть себе уважение и обеспечить свое профессиональное будущее можно только вернувшись к бездарно растраченным ценностям. И чтобы восстановить уважение к себе, нужно, в первую очередь, научить уважать самих себя».

2013 ноябрь bestmagazine.ru 115


«событие»

Добрые дела: чужих детей

не бывает

О

сенний благотворительный аукцион прошел в конце сентября в ресторане «Цветы» по инициативе Хабаровского общества родителей и Хабаровского краевого отделения Общероссийского общественного благотворительного фонда «Российский детский фонд». В качестве лотов организаторы представили картины и изделия ручной работы, безвозмездно переданные фонду их создателями. Хабаровское отделение Общероссийского общественного благотворительного фонда «Российский детский фонд» создано в 1987 году. Ежегодно с мая по октябрь по инициативе РДФ в Хабаровском крае традиционно проходит благотворительная акция «Помоги собраться в школу», организованная Хабаровским краевым отделением РДФ при поддержке министерства образования и министерства социальной защиты Хабаровского края. Не остаются безучастными к судьбе школьников из малообеспеченных семей и жители края, опуская свои пожерствования в копилки, установленные в некоторых магазинах. Кроме того, Хабаровское отделение 116  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

РДФ проводит известный телемарафон «Спеши творить добро», благотворительные концерты, а также небольшие благотворительные ярмарки. Организаторами мероприятия стали Елена Валентиновна Суркова, председатель Хабаровского краевого отделения РДФ и Елена Сергеевна Гусева, член краевого и председатель городского родительского совета.

Рассказывает Елена Суркова:

«Хабаровское краевое отделение РДФ — это всего два штатных работника, но у нас очень много друзей. Нам также удалось создать попечительский совет, что благоприятно сказывается на деятельности фонда. Наш фонд очень хорошо знают за рубежом, его очень любят японцы, и к кому бы я ни обращалась, все нам помогают — банки, предприниматели, Союз деловых женщин, старейшая женская общественная организация «Славянка» и ее представитель Галина Алексеевна Бурая, Краевой союз хабаровских женщин и Валентина Андреевна Мешкова. Я очень благодарна тем людям и организациям, которые поддерживают нас и оказывают посильную помощь.

Наше отделение РДФ помогает детям, попавшим в трудную жизненную ситуацию. Это дети-инвалиды, дети, которые нуждаются в лечении за рубежом, в крупных центрах СанктПетербурга и Москвы. Мы помогаем детям, которые живут очень бедно, многодетным семьям, оставшимся без кормильцев. В нашем участии также нуждаются дети районов Хабаровского края, особенно пострадавших от наводнения. Наш детский фонд платит 18 благотворительных стипендий талантливым детям. У нас есть свои подопечные семьи, мы создали клуб «Ты не одна», куда собрали матерей - бывших воспитанниц детских домов, которые, как правило, воспитывают детей самостоятельно. Целью данного аукциона является сбор средств для нуждающихся детей. Мы понимаем, что с первого раза собрать миллионы невозможно, но это только начало». По результатам аукциона и с учетом благотворительных пожертвований на вечере было собрано 258 тыс. рублей. Организаторы проекта искренне благодарят всех участников, протянувших руку помощи нуждающимся детям.


«событие» «Образ жизни

Анна

«Я лично к благотворительной деятельности отношусь как к индульгенции. Мы все грешим, мы все делаем в жизни намного меньше добра, чем можем на самом деле. Отдавая свои пожертвования работникам Российского детского фонда, мы знаем, что отдаем их в руки, которые могут вершить добрые дела. Поэтому я призываю всех участвовать!»

Алексей

«У меня у самого подрастают два сына, и они вроде сыты и одеты, их папа с мамой любят. А где-то ходят те, кто не имеет даже самого необходимого, и я чувствую ответственность и за таких детей тоже. Подобных событий должно быть больше, чтобы у людей появлялась привычка жертвовать деньги на добрые дела и чтобы они делали это с легкостью». 2013 ноябрь bestmagazine.ru 117


«событие»

Настоящая Италия: интерьер-бутику BossFor 3,5 года

И

нтерьер-бутик BossFor отметил 3,5 года! Яркое, веселое, необычное по своему формату событие для нашего города. В наше время, когда всевозможные подделки и фальсификаты заполонили мир, «100% сделано в Италии» — такой девиз у BossFora! Все истинно итальянское — с веками сложившимися традициями в производстве, передовыми технологиями и элегантным дизайном. Поэтому и очередной день рождения интерьер-бутика BossFor был итальянским. С выкидыванием старой мебели из окон, с ожившими и танцующими статуями, поддерживающими вывеску, с венецианским дождем из леек на раскрытые зонтики, с летящими желтыми листьями, со стир-

118 bestmagazine.ru ноябрь 2013

кой и развешиванием белья во дворе, с поваром, поющим оперы, старым Джузеппе, который выстругивал Буратино. Гондольеры катали гостей на романтичной венецианской гондоле, чистильщик обуви приглашал присесть в его кресло, мальчик-газетчик делился радостными вестями, и полным ходом шла заготовка апельсинов в трехлитровые банки. Это был просто маленький кусочек Италии, теплый и наполненный любовью. Даже приехавший на праздник итальянский партнер BossFora, сказал, что он почувствовал себя дома. Bossfor комплектует интерьеры светом и мебелью и помогает своим клиентам создавать интерьеры с поистине итальянским характером.


«событие» «Образ жизни

2013 ноябрь bestmagazine.ru 119


«другая музыка»

Darkside Shugo Tocumaro

слушайте хорошую музыку

In focus?

21 января 2013 // Polyvinyl records

фолктроника, инди-поп, сказка

Пусть эта замечательная пластинка вышла уже 9 месяцев назад, едва ли стоит упускать возможность рассказать вам о ней и о волшебнике Шуго Токумаро, чей талант мультиинструменталиста проявляется с каждым новым альбомом все ярче и ярче. Да, все песни он исполняет на родном японском. Да, партии всех музыкальных инструментов, что вы слышите на пластинке, сыграны им самим. Да, вокальные партии в песнях также исполнены Шуго. И, да, упускать возможность послушать сказочно милую, волшебную и согревающую сердце даже поздней осенью музыку нет смысла…

Darkside

Dënver

Psychic

Fuera de Campo

120  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Skisser EP

8 октября 2013 // Other people / Matador

20 июня 2013 // Feria Music

22 мая 2013 // Adrian Recordings

электроника, поп-рок, блюз души моей

инди, поп, туманные пляжи мечтаний

акустика, фолк, сердца стук

Будучи изначально проектом двух уже состоявшихся музыкантов — Николаса Джаара и гитариста Дэйва Харрингтона альбом Psychic был ожидаем поклонниками обоих музыкантов, и, кажется, пришелся по душе даже тем, кто не знаком с сольными работами Николаса и Дэйва. Чуточку психоделичный и блюзово-печальный, он, что тот психиатр, показывает вам одну за другой картинки из теста Роршаха, позволяя на мгновение заглянуть в глубины собственных терзаний и сомнений, помноженных на осенние сплин и тоску…

«Если бы участники ABBA выросли в Чили под влиянием фильмов Уэса Андерсена, мы получили бы в результате Dënver — замечательный дуэт из Сантьяго». Так метко характеризуют этот альбом в одном из музыкальных блогов. И я готов полностью согласиться с автором этого предположения. Мечтательный настрой, невесомые, но приятные мелодии — пусть даже вы не понимаете испанского, но едва ли есть язык, более понятный и доступный, чем язык музыки. И вот как раз им участники дуэта Dënver владеют прекрасно.

Записанные без дорогой техники, но с душой и любовью, песни Элис ощущаешь каждой своей частичкой. Как первый снег или весенний теплый ливень… Помните тот вечер в походе у костра, когда все уже устали и, подпирая друг дружку, допивают чай из недавно горячих кружек, а лучи заходящего за горизонт солнца искорками вспыхивают на кончиках ваших ресниц? Или тот день, когда осенью в огненно-рыжий листопад на скамейке в парке перечитываешь любимую книгу, корешок которой от времени уже почти совсем истрепался? Или секунду, в которой человек в ваших объятиях шепчет «Люблю тебя…», и этот голос, и эти слова согревают вас лучше тысячи солнц, оставляя на лице улыбку… Ноябрь порою не так уж и холоден.

Alice Boman

Dënver

Alice Boman

Подготовил Евгений Титов

Shugo Tocumaro


«событие» «Образ жизни

Тест-драйв SKODA

5

октября в Хабаровске прошёл первый открытый выездной тест-драйв модельного ряда SKODA, а так же нового автомобиля SKODA Superb от официального дилера SKODA в Хабаровске «Автоцентр СК». Superb, что в переводе означает «превосходный», — автомобиль чешского производства. Сложно не согласиться с такой характеристикой этой машины. Superb — автомобиль бизнес-класса для тех, кто ценит максимальный комфорт и роскошь. Вместительный салон, высококачественные материалы и обилие дополнительных функций повышают удобство управления. Гости мероприятия смогли протестировать не только новинку SKODA Superb, но и остальных представителей модельного ряда Skoda: стильную и молодежную модель Fabia, надежный Yeti и семейный автомобиль Octavia. Тест-драйв проходил на автодроме Хабаровской юношеской автомобильной школы. Желающие ощутить драйв от вождения пробовали себя за рулём, для остальных ждущих своей очереди, была предложена развлекательная программа с ведущим Сергеем Левченко: розыгрыши призов, конкурсы, в том числе и для детей, фуршет. 2013 ноябрь bestmagazine.ru 121


«событие»

Бухты Барахты: необычное открытие

К

ак часто мы сетуем на то, что в современном мире, превращенном в гонку за успехом, совсем не осталось места для души. Однако есть вещи, которые не обесценивает время — все мы, сколь занятыми бы ни были, проносим через годы любовь к еде, которую ели в детстве, и теплым застольям, позволяющим вспомнить о том, что жизнь, все-таки, это то, что происходит с нами здесь и сейчас, и нужно уметь наслаждаться ею.

122  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

12 октября в Хабаровске состоялось открытие кафе с необычным название «Бухты Барахты». Несмотря на то, что за окном было пасмурно, внутри царила теплая обстановка, и открытие напоминало настоящий большой семейный праздник! Собрались самые близкие друзья владельцев кафе, поздравить гостей заглянул и глава администрации Железнодорожного района. В течение всего вечера гостей радовал своими песнями известный хабаровский музыкант из группы XXL

Большой Макс, приятным сюрпризом также стали великолепные танцы от шоу-балета Best, фокусы, конкурсы, фейерверки из денег! На протяжении всего вечера не было ни одного заскучавшего гостя, и каждый получил по маленькому подарку от ведущего вечера. Что же будет в меню нового заведения? Знакомые нам блюда, которые почти невозможно найти в других кафе и ресторанах, но которые мы все очень любим, но, к сожалению, так редко готовим дома: горшочки


«событие» «Образ жизни

с ароматным мясом, горячая сковородка с аппетитными картошечкой и шкварками, борщ с пампушками в ржаной чашке, свежайшие лепешки из тандыра, пышащие жаром пирожки с лоснящимися бочками… Перечислить все невозможно! И это понятно — в кафе будут соседствовать 15 кухонь мира, и гость всегда сможет заказать любимое блюдо, даже не заглядывая в меню — просто с «бухты-барахты»! А если вы захотите внести свои коррективы в меню или поделиться своим рецептом, этому будут

только рады. Согласитесь, редкое, но такое нужное удовольствие! «Бухты Барахты» гости покидали в отличном настроении — праздник открытия прошел на славу. А это значит, сюда нужно обязательно вернуться.

2013 ноябрь bestmagazine.ru 123


«событие»

Напитки Италии: вечер в гостях у мэтра

В

Хабаровске 4 октября прошло мероприятие, которое надолго запомнится его гостям  — дегустация итальянского вина и граппы лучших терруаров региона Венето, что на севере страны. Встречал ценителей напитка и вел мероприятие один из мэтров итальянского виноделия — Джан Андреа Тинацци, хозяин винодельческого хозяйства «Каса Витивиникола Тинацци». В теплой атмосфере гости наслаждались напитками и общением, отвечали на вопросы викторины и делились впечатлениями под аккомпанемент итальянских мелодий.

124  bestmagazine.ru  ноябрь 2013


«событие» «Образ жизни

2013 ноябрь bestmagazine.ru 125


Реклама


Реклама


«книжный обзор»

Андрей Волос

«Время зверинца»

Нов ы й р ом а н б р и та нс ког о п ис ат е л ясатирика и журналиста Говарда Джейкобсона «Время зверинца» был переведен и издан на русском языке удивительно быстро. Сам Джейкобсон стал известен широкой общественности относительно недавно как автор юмористических романов о британских евреях и старейший — 68 лет — лауреат Букеровской премии (2010) со времен Уильяма Голдинга (1980), а его роман «Вопрос Финклера» — первое юмористическое произведение-победитель за более чем 40-летнюю историю премии. «Время зверинца» — роман сатирический, в нем Джейкобсон высмеивает современные литературные реалии. Автор тонко издевается над постмодеризмом, при этом активно используя постмодернистские приемы. В романе осмеяны читательские вкусы, писательские потуги и сам процесс поиска темы и творчества, точнее, того, что осталось от творчества в современной литературе. Роман похож на слоеный пирог: реальный автор Говард Джейкобсон — писатель — создает роман о писателе Гае Эйблмане, главный сюжет книг которого, в свою очередь, похождения писателя. Эйблман пытается шокировать общественность выбором откровенных тем и стиранием нравственных границ в своих книгах, Джейкобсон провоцирует читателя, поднимая темы, о которых не принято говорить «в приличном обществе», и описывая поток не всегда корректных, граничащих с извращением мыслей Эйблмана. Вообще, «Время зверинца» — это такая констатация гибели литературы. Мир, в котором читатели не читают, агенты радуются, когда их авторы не выходят на связь, а издатели избегают новых рукописей. Книги больше никому не нужны, кругом только твиты, блоги, бессмысленная суета вокруг них, и это понимают лишь немногие, остальные же увлечены своими бытовыми проблемами.

128 bestmagazine.ru ноябрь 2013

www.bookriot.ru

блог о современной русской литературе

«Понимаешь, всякую хорошую вещь можно оценить каким-то количеством таких же вещей, но дурного свойства. Одна хорошая лошадь стоит сто динаров — и десять скверных лошадей тоже стоят сто динаров. Хороший верблюд сто динаров — и десять никчемных сто динаров. Так же и одежда, и оружие, и драгоценности. Но только не сыны Адама: тысяча негодных людей не стоит и одного хорошего человека».

«Я не стал продлевать абонемент в тренажерном зале, увеличил потребление вина до двух бутылок за вечер, перестал стричься и подравнивать брови.Со стороны могло создаться впечатление, что я ни с кем не хочу иметь дела (собственно, так оно и было). Но меня гораздо больше беспокоил тот факт, что никто не хотел иметь дела со мной. Я был как запущенный сад, который обходили стороной даже торнадо».

Подготовила Александра Галактионова

Говард Джейкобсон

Р ом а н « В о з в ра щ е н и е в П а н д ж р у д » — один из самых сильных текстов в нынешнем шорт-листе Большой книги и прекрасный пример классического романа. Это жизнеописание великого таджикско-персидский поэта Джафара или Рудаки, «Царя поэтов». За книгой — явный титанический труд и работа — с языком, прежде всего. Язык книги погружает в эпоху, расставляет слова, как персидские кувшины и чашки по деревянным, растрескавшимся полкам: каждому свое место, свое время. Время вообще один из главных двигателей романа: время старика, вспоминающего прожитую жизнь и время юноши, у которого эта жизнь только-только начинается. И вот эти два времени сплетаются, сходятся и идут одной дорогой. Сюжет классический, похожий на легенду: великий поэт, ослепленный в буквальном смысле, сменой вождя и власти, возвращается в родной город. Нищим и больным. И быстрая слава бежит впереди него, долгая жизнь остается позади. А гордыня, отчаяние и мудрость борются внутри, поочередно одерживая победу. Для одного это возвращение к тому, откуда все начиналось. Для другого — к истокам: попробуйте провести несколько дней в обществе человека на полвека старше вас. Тут, конечно, множество тем: политические распри страны, лесть и жадность, одиночество и рок, зависть и верность. Много историй, вставок, баек и легенд. Но над ними — поэзия и чудо превращения простого мальчишки в великого Царя поэтов. Размеренная интонация жаркого Востока и афористичность речи — все тут играет в одном такте, создает одну долгую мелодию — рождения, жизни, славы и смерти — под яблоней в дальнем кишлаке Панджруд.

Подготовила Лана Крамски

«Возвращение в Панджруд»


«чтение» Образ жизни»

Текс т На де ж д а Ме р к у ш е в а

Россита Впервые я оказалась за границей в 2004 году. Я нуждалась

в лечении, которое оказалось недоступным для меня на родине. В то время я была на инвалидности, и уже одно это омрачало мою радость при

встрече со страной, которую называют «Прекрасной Францией». Вначале у меня не было возможности посмотреть саму страну, но с какими-то ее жителями я уже была знакома.

Могла ли я судить по ним о целом народе,

язык которого я только-только начала постигать? Нет, конечно. И хорошо, что у меня хватило ума не удивляться контрастам между моими новыми знакомыми и друзьями, оставленными в России. Конечно, были между ними и сходства, и различия, но даже в этом чужом краю мне

посчастливилось встретить родственную душу

2013 ноябрь bestmagazine.ru 129


К

«чтение»

ак же давно это было! Хотя кажется, что только вчера. Когда меня привели в больничную палату, она уже была там. Меня предупредили, что жить мне предстоит с испанкой, но, увидев свою соседку, я могла бы и сама догадаться об этом. В моем представлении только такими и должны быть настоящие испанки. Иссиня-черные волосы, ниспадающие густой волной до плеч. Чистая матовая кожа. Красивые, гибкие руки и длинные тонкие пальцы. Спящая женщина до того мне нравилась, что я забыла о страхе, с которым вошла в палату. А боялась я того момента, когда мне придется заговорить со своей соседкой. Я говорила на английском, кое-что могла сказать на французском, но испанский… Для полного счастья в моем положении мне только испанского и не хватало! На цыпочках отошла я от спящей женщины и начала устраиваться на новом месте. Я старалась двигаться бесшумно, но, поднимая тяжелую сумку, задела ею кресло. Оно куда-то поползло, и на пол посыпались книги, журналы, коробки. Я застыла на месте, а женщина подняла голову, рассмеялась так славно и, представившись: «Россита!», протянула мне руку. Ох, и хохотали мы тогда, стукнувшись лбами у этого самого кресла, когда собирали упавшие вещи. А через какое-то время я уже таяла от ее улыбки, настолько красиво она улыбалась. Так же красиво она смеялась и говорила. Россита оказалась потрясающим рассказчиком, и, хотя ее речь состояла из какой-то, как мне казалось, тарабарщины, я ее понимала. Конечно, не все и не всегда, но понимала. Иногда мне было достаточно одной только улыбки ее больших блестящих глаз. Так она на меня действовала! Болели мы обе тяжело, но о болезнях не говорили. Сами знаете, как в больницах бывает. Только об этом и разговоры: о болезнях и методах лечения, которые когда-то кому-то помогли, о медицинских светилах и чудесах, которые кто-то проделывает с безнадежными больными. Мы с Росситой обходили эту тему стороной. Со времени моего переселения в палату прошло несколько дней, когда я проснулась и увидела соседнюю кровать пустой. Мне показалось это странным. Обычно Россита вставала позже меня и едва успевала к завтраку. Я вышла в коридор. Навстречу мне шла медсестра, которая и сообщила, что под утро мою соседку увезли в другую палату. Я уже знала, о какой палате идет речь. Ноги вмиг стали ватными. Еле-еле доковыляла до закрытой двери и в нерешительности остановилась. Приоткрыла дверь и осторожно заглянула вовнутрь. Ни одного человека, кроме моей Росситы. На огромной кровати в окружении трубок и приборов она показалась мне очень маленькой. Я подошла ближе и, вглядываясь в ее лицо, почувствовала, как холодок побежал по моей коже. Цвет лица моей подруги был беловато-серым, и оно показалось мне чужим. Когда я коснулась ее руки, Россита вздрогнула и открыла глаза. В них не было обычного сияния и даже подобия улыбки. Только мутное свечение из-под пушистых ресниц. — Россита, моя дорогая, это я. С трудом сдерживая слезы, я стояла, не спуская с нее глаз, держала подругу за руку и внимательно вглядывалась в ее лицо. Вдруг Россита закрыла глаза, и мне показалось, что из комнаты выкачали весь воздух. Было чрезвычайно трудно видеть, думать и дышать. В первый раз в жизни я так

близко соприкоснулась со смертью, но хотела — если бы это возможно физически — оттащить ее, не дать войти в измученное болезнью тело моей подруги. Я выскочила в коридор и бросилась искать врача. В палату набилось много белых халатов, а я поплелась к себе. Весь день я пролежала в кровати. Россита оставалась все в том же состоянии. — Пресвятая Дева Мария, Матерь Богородица, смилуйся над Росситой, спаси, сохрани и помилуй ее, — шептала я как заведенная, хотя никаких молитв до сего дня не учила. К тому же Россита не была православной, а святых, которым молятся испанцы, я не знала. Поздно вечером за мной пришел врач и отвел меня к Россите. Войдя в палату, я заметила изменение в подруге, прежде всего, в глазах. Они стали более живыми. Ее взгляд, казалось, блуждал по пространству, а, встретившись с моим, застывал, словно изучал меня. Мне разрешили сесть рядом. — Ça va? — спросила я и замерла в ожидании ответа. Она едва заметно кивнула и даже шевельнула губами: «Ça va…» Но как может быть нормально в ее-то состоянии? Я осталась с ней. Лежала на соседней кровати, а когда мне казалось, что она зовет меня, вставала и подходила к подруге. Иногда она открывала глаза и едва заметно ими улыбалась. Днем, когда мы оставались одни, я садилась рядом с Росситой. Но не для того, чтобы о чем-то спросить. Нет, не для этого. Я садилась рядом единственно для того, чтобы дать ей понять: ты не одна. Иногда наши глаза встречались взглядами и заводили только им одним понятный разговор.

Коне чн не вс е и нео, вс ег да но пони ма ла ., И н о г д а мн е ло д о с т а т обы ч н о од ной только ул ыбки б о л ь ш и ее х блестящих г л а з

130  bestmagazine.ru  ноябрь 2013


«чтение» Образ жизни»

— Ты думаешь, у меня есть шанс? — спрашивали ее глаза. — Я не думаю, я в этом уверена! — сияли мои глаза, а в ответ благодарно улыбались ее. Взглядом, улыбкой и прикосновением рук я вселяла в Росситу желание жить. И еще я ждала. Ждала с надеждой. Спустя несколько дней мы обе спали уже в своей палате. Россита много рассказывала о себе, и я чувствовала, как необходимо ей было выговориться. Разговаривали мы в основном на английском. Часто смеялись, шутками перебрасывались, о жизни говорили, о детях и о любви. — Оказывается, любовь — это так просто, — как-то вздохнула она и продолжила. — Совсем просто. Гораздо проще, чем в книжках. Зачем только вокруг нее насочиняли и напридумывали столько небылиц? — Она вопросительно посмотрела на меня, а я только плечами пожала. Мне на это и сказать было нечего. Заметив, что я не хочу поддерживать разговор, Россита встала, прошлась по палате, затем села рядом со мной и снова заговорила, но не столько для меня, сколько для себя самой. — А с самой любовью и нет никаких проблем. Просто приходит время, и ты встречаешь человека, про которого еще ничего не знаешь, но совершенно точно уверен, что никакое знание ничего и никогда не изменит. Только рядом с ним тебе будет надежно и не страшно. А остальное уже не имеет никакого значения. Примерно в таких выражениях говорила она о любви и о своем Педро. Много чего она про него рассказывала, а начала с того, как он пришел к ней наниматься на работу поваром — в то время Россита была владелицей нескольких ресторанов. Каким увидела его в первый раз тоже рассказывала. Высокий, ладный, привлекательный, добродушный, негромкий, а в глазах непременно искрятся смешинки. Именно такой человек и нужен был Россите. Она почувствовала это сразу же после одного только взгляда на него. А когда их глаза встретились, она уже знала, что если уйдет он, то с ним уйдет и она. Не важно куда, важно, что с ним! Со временем ей открылось, до чего же он любит добродушно дразнить и разыгрывать, но именно это качество больше всего раздражало в нем родственников молодой хозяйки. Все они были настроены против нового повара, но тогда Россита даже представить себе не могла, до какой степени может дойти их неприязнь. Педро оказался не просто поваром, а настоящим кудесником. Блюда, над которыми он колдовал, были достойны королевского стола. Россита смеялась, когда говорила, что куда большим кудесником он оказался в другом месте, не на кухне. Вот там-то их и застал брат. Что тут началось! Ее семья — сестры, братья, кузены, кузины, дяди, тети — все словно обезумели. Они изводили Росситу: мол, какая это тебе ровня! — Ты из аристократической семьи, а он — неотесанный деревенщина. Закончилось все это тем, что девушку объявили сумасшедшей, отвезли в фамильное имение и приставили к ней охрану.

Это Россита–то сумасшедшая? Гордая! Независимая от чужих мнений и злословья! Умница с отменным вкусом и чувством юмора! Несмотря на многочисленных друзей и родственников, Педро выкрал Росситу из имения. Они убежали в Мадрид. Устроились в маленьком ресторанчике под чужими именами, практически без прав. Боялись, что их найдут. Их и вправду нашли. Но было уже поздно. К тому времени у них уже Хосе, сыночек, ползал. Семейный клан так и не смог смириться с неравным браком, но «военные» действия прекратились. Молодые люди оформили официальный брак, и через суд им вернули рестораны, принадлежавшие Россите. Она заболела, когда являлась владелицей уже семи ресторанчиков, три из которых находились в старой Барселоне. А Педро убили за два года до нашей встречи с Росситой. Мощным ударом прямо в висок. Он заступился за незнакомую молодую женщину. Не стало Педро, и жизнь Росситы закончилась. Только работа и родственники, которые повсюду ее сопровождали. Этим они, якобы, обеспечивали ей защиту. — Защиту? Но от кого? От нее самой. Просто удивительно, как ее в клинике одну оставили, да еще вдали от дома! После рассказов о своей семье Россита переходила на испанский и что-то ласково шептала. Возможно, разговаривала со своим Педро. Снова и снова повторяла она ему, как сильно тоскует по своей первой и единственной любви. Сына своего, Хосе, она отправила учиться в Америку, а вместе с ним и двух племянников. За свой счет, разумеется. В Испании очень сильны семейные кланы, и дух семьи руководит поступками всех ее членов. Видела я и не один раз ее родственников, когда они приезжали в больницу. Рослые, красивые, сильные… Только вот глаза мне их не понравились, и то, в какой манере они разговаривали с Росситой.

а-ксаяз,ылвю О ебтовь  —  э т оо. тСаокв спермос т рзодсот оп.рГооп рщае, че м х в к ни ж к а

2013 ноябрь bestmagazine.ru 131


«чтение»

Во время их визитов я старалась выскочить из палаты, но подруга находила меня и заставляла вернуться. А с какой гордостью она меня им представляла! Иначе, как русская принцесса, не называла. А на вопрос, почему не королевой, со смехом отвечала: — Какие наши годы! Успеем еще и королевами стать! Вот как поправимся, так и начнем примерять короны! Все ее движения, жесты и мимика излучали искреннюю любовь к жизни. Когда я смотрела на нее, то тоже старалась радоваться изо всех сил. Так старалась, что сама не понимала, получается это у меня или нет. И за те несколько недель, что мы провели вдвоем, я получила от нее столько тепла и любви, сколько не получала, кажется, с детства. Россита уезжала первой. Мне тяжело писать о нашем последнем разговоре, последнем объятии, последнем взгляде, потому что уже тогда в меня вселилось чувство необратимой потери. Когда за подругой захлопнулась дверь, я чувствовала себя точно под действием глубокой анестезии. Ясное сознание и абсолютная нечувствительность ко всему внешнему. — Мне не больно, — навязчиво крутилось в моей голове. А я до сих пор помню, как мне было больно. В палате с большим букетом каких-то диковинных цветов и корзиной фруктов, которые привезла для меня ее свита, я осталась одна. Слезы то и дело застилали мои глаза, и я с болью смотрела на пустую кровать по соседству. Потом были ее рисунки и письма, написанные на испанском. К ним обязательно прилагался перевод на английском, сделанный ее младшим братом. Отвечала я тоже на английском. Для этого пришлось обзавестись словарем и учебником английского языка. Без них мои письма были бы «нечитабельны». Не реже одного раза в неделю Россита звонила мне, и мы кричали в телефонные трубки непонятно что, только чтобы просто услышать друг друга. Все испанские слова, которые я выучила, были записаны и положены под телефон, но ни разу не были использованы. Как только я слышала голос Росситы, то тут же забывала обо всем на свете. На испанском я произносила только приветствие и сразу же переходила на английский. Когда ответы на вопросы о здоровье и погоде были получены, я кричала «те керо мучо». Свое самое любимое испанское выражение! На что Россита в ответ неизменно отвечала уже по-русски: «И я тебя люблю». О, как мы с ней разговаривали! Если бы нас кто-то услышал, то точно принял бы за сумасшедших. Но плевали мы с ней на всех с гигантской секвойи — самого высокого дерева на земле, если не ошибаюсь. Главное, что мы с ней слышали и понимали друг друга. Я должна была приехать в Испанию сразу же после окончания своего курса лечения. Но мои дела были не очень хороши, и мы отложили свидание до лета. Как же я не заметила, что именно летом и начались странности с нашей перепиской? В самом начале июля. Я уже, было, собралась к ней, как вдруг пришло письмо от ее брата. Он просил задержаться. У моей подруги начались сильные болевые приступы. Я позвонила, чтобы прояснить ситуацию, и мне сказали, что как только Россите станет лучше, за мной пришлют машину. Машина пришла в середине августа. За мной приехала молодая испанская пара, и мы сразу же тронулись в путь. Добирались долго. Сначала были

Альпы, за ними пошел юг Франции с целой чередой прибрежных городов Средиземноморья. То были не Ницца и не Канны, а маленькие, но совершенно очаровательные городишки. Потом началась Испания. В Барселоне меня подвезли к какому-то красивому зданию и безо всяких объяснений провели в офис на третьем этаже. Как оказалось, в адвокатскую контору. Я сразу все поняла и без сил опустилась на первый же попавшийся мне стул. Из-за стола поднялся немолодой мужчина, больше похожий на полицейского, чем на адвоката. На английском языке он представился кузеном Росситы и заявил, что уполномочен сделать заявление, поскольку является ее личным поверенным. На меня надвинулась темнота, и, как со мной бывает в подобных случаях, я перестала слышать и воспринимать окружающее. Нет, я не упала в обморок. Я просто «отключилась». Россита умерла 25 июля. Перед смертью она оставила для меня письмо на шести листах. Оно было написано большими корявыми буквами, набегающими друг на друга. Это был ее почерк. Никаких сомнений в этом у меня не было. Письмо было написано на испанском, а к нему прилагался французский перевод. Это очень личное письмо и я не хочу его пересказывать. Только изложу его суть. Россита знала, что ее часы сочтены, и что она очень сожалеет о том, что в этом мире нам с ней не суждено больше свидеться. Сожалеет и о том, что не смогла показать мне Испанию. Вот почему она оставляет для меня немного денег. Она написала, что не делает большего, потому что знает, как я щепетильна в денежных вопросах и могу что-то не то сделать. Она так и написала: «Например, передать все в фонд сиротства». Оставленных для меня

Россита закрыла гла за, и мне пок а за лось, что из комнаты вы к ач а л и весь воздух. Было трудновидеть, думать и дышать

132  bestmagazine.ru  ноябрь 2013


«чтение» «Образ жизни

денег хватит на то, чтобы пожить в Испании несколько недель, переезжая с одного места на другое, не экономя на отелях, ресторанах и транспорте. Это ее последняя просьба ко мне, и я должна ее выполнить. Перед глазами плыли круги, а в воспаленной голове вертелась только одна мысль: «Моей Росситы больше нет». Я не помню, как простился со мной кузен Росситы, он же ее поверенный, как на прощание вручил мне конверт с кредитной карточкой и адресом туристического агентства. Я также не помню, как очутилась на улице. Из почти коматозного состояния меня вывели звуки и запахи. Рядом со мной все пело, звенело и благоухало цветами и кофе. Каким-то волшебным образом ноги привели меня на бульвар Рамблас. Возможно, адвокатская контора находилась в двух шагах от него, но этого я уже никогда не узнаю. Тогда я просто подняла глаза и увидела «Саграда Фамилиа», недостроенный собор Гауди. Россита много рассказывала о нем, но я даже предположить не могла, насколько он великолепен. От собора невозможно было отвести глаз, и я бы еще долго стояла на том пятачке, если бы случайный прохожий не столкнул меня с места. Оказывается, я стояла в шумной толпе, а в нескольких шагах от меня шел концерт. Артисты пели и танцевали прямо на тротуаре. Я так удивилась! Как же я могла не заметить этого раньше? Почти бегом бросилась я прочь с многолюдного Рамблас. Я уходила все дальше и дальше от кипучей жизни на улицах и площадях, от домов с немыслимыми красками и формами, которые, как я узнала позже, были творениями все того же Гауди. Я остановилась и перевела дыхание только тогда, когда увидела другие дома и услышала другие звуки. Передо мной, как белые соты, лепились друг к другу маленькие домики, а на протянутых между ними веревках висело белье. Из открытого окна слышался звон разбитой посуды, а в нескольких шагах от меня заливалась лаем смешная болонка. В конце тесной улицы с белыми домами стояла маленькая, очаровательная церковь. Я зашла в нее, когда там отпевали испанского малыша, попавшего под машину. Хор смуглых девочек в беленьких платьицах исполнял «Аве Марию». Сердце разрывалось на части, когда звук детских голосов воспарял над написанными на бумаге нотами, и я отчаянно пыталась не вслушиваться в мелодию. Я прощалась со своей подругой и обещала ей, что никуда не уеду, пока не увижу ее страны. Сколько смогу, конечно, но места, о которых она мне рассказывала, увижу обязательно. Неподалеку от церкви я остановила такси. Показала шоферу карточку с адресом, и он доставил меня к турагенству. Администратор, элегантная женщина лет пятидесяти, ухватила суть моей проблемы буквально с нескольких фраз, сказанных на английском. Мы составили план моего непродолжительного пребывания в Испании, предусмотрев возможность посещения острова Майорки. Я расплатилась по карточке Росситы и вышла на улицу в сопровождении красивого молодого испанца. Теперь от него будет зависеть не только моя безопасность в Испании, но и выполнение программы тура, мое размещение в отелях, переезды и решение всяких нестыковок, которые обязательно будут.

Мои испанские каникулы начались. Грустные и восхитительные одновременно, потому что окружающая красота не могла меня не восхищать. Чтобы не происходило в те дни со мной, все мои мысли были неразрывно связаны с Росситой. Я благодарила свою подругу и небо за подаренные часы наслаждения Барселоной и кусочком Испании по имени Каталония. Для меня она осталась непрерывной живой нитью с нанизанными на ней чудесными бусинками-городками, среди которых была и Тарагонна — город, в котором родилась Россита. Хорошо помню, как проснулась я в Тарагонне в час гаснущих звезд и решила сходить к морю. Я присела на влажную дощатую скамеечку прямо у кромки волны. Проснулось солнышко и подарило еще безмятежно спящему морю свою первую утреннюю улыбку. Тут же закричали чайки, выискивая в волнах рыбу, а веселый ветерок принялся играть с моими волосами. Море мерно набегало на пляж и старалось, ласкаясь, дотянуться до моих ног. И вздымающиеся гребни волн, и чайки, покачивающие на них, и морской ветерок — все они что-то бессвязно шептали, словно пытались вступить в разговор именно со мною. А больше на берегу никого и не было. Я поднялась со скамейки и медленно-медленно пошла к отелю. На моих глазах красные пятна, размытые в предрассветной мгле, превратились в черепичные крыши, а стены домов, выложенные мозаикой, вспыхнули сияющим многоцветьем. Я улыбнулась и подумала о том, что все-таки есть Бог на свете, если есть на земле такая красота. И если рождаются на ней такие люди, как моя Россита.

Р о с с и т а ум ер ла 25 ию ля . Пе ре д см ер ть ю он а оставила дл я м ен я п и с ь м о на ш ес ти л и с т а х

2013 ноябрь bestmagazine.ru 133


«галерея»

Редакция продолжает исследовать творчество художников края

Игорь Шабалин

Надежда Горбач

недавно окончила ДВГГУ ФИИД в 2011 году и продолжает обучение в магистратуре ДВГГУ. Художница уже приняла участие в более десяти различных выставках. Где смотреть? На выставках в галереях города.

Захар и Вася

участница более 60 коллективных и 12 персональных выставок, работает доцентом кафедры изобразительного искусства Дальневосточного государственного гуманитарного университета. Почерк ее работ легко узнаваем: в них есть некая тайна, неуловимость и при этом целостность образа. Где смотреть? В Дальневосточном художественном музее и в Картинной галерее им. А. М. Федотова.

работает с очень своеобразными природными материалами — мехом и кожей, удачно используя их возможности в формировании объемов при создании своих картин. Николай Сергеевич — участник краевых, региональных, российских, всесоюзных и международных выставок с 1972 года. Его работы представлены в собраниях музеев Москвы, Пензы и Читы. Где смотреть? В Дальневосточном художественном музее и в Хабаровском краевом музее им. Н. И. Гродекова.

Анатолий Карташов

Николай Акишкин

Сергей Черкасов

Виктория Романова

134  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

работает доцентом кафедры дизайна Дальневосточного государственного гуманитарного университета. Анатолий Алексеевич — не экспериментатор, его подход полностью входит в рамки традиционных композиций. Образ природы — ключевой в его работах. Где смотреть? Мастер выполнил росписи диорам для зала природы Хабаровского краеведческого музея им. Н. И. Гродекова, он также выполнял различные работы для города в сфере дизайна, принимал участие в разработке световой подсветки зданий Хабаровска


Реклама


1 ноября // Концерт группы «Каста»

1 ноября

2 ноября

3 ноября

Спектакль «Скупой» //18:30

Спектакль «Отелло» //17:00

Ночной клуб Velicano

Хабаровский краевой музыкальный театр

Спектакль «Примадонны» //17:00

Концерт группы «Каста» //22:00

Facebar

Вечеринка «Тогу страсти» //22:00

Heart club

Music Wrestling //23:00

Ночной клуб «Небо»

Концерт певицы Мары //23:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы MZF //22:00 Garage Rock-Bar MZF cover band //10 pm

Хабаровский театр драмы и комедии

Спектакль «Роз Мари» //17:00

Хабаровская краевая филармония

«Виолончельное отражение скрипичной музыки» //17:00

Ночной клуб Mojo

Гость — итальянский DJ и продюсер Federico Scavo //22:00 Mojo Night Club Special guest — Italian DJ and Producer Federico Scavo // 10 pm

Алана Тейлора с 7 ноября

«Телекинез»

«Голодные игры: и вспыхнет пламя» Гэри Фледера с 28 ноября 136  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Crossroad

Ночной клуб «Небо»

Кино

Фрэнсиса Лоуренса с 21 ноября

Концерт Дальневосточного академического симфонического оркестра //17:00 Concert Hall of the Khabarovsk Regional Philharmonic Society Far Eastern Symphony Orchestra //5 pm

Ночной клуб «Небо»

«Тор 2: Царство тьмы»

Уважаемые англоговорящие читатели! Информация для вас выделена цветом

Хабаровская краевая филармония

Вечеринка Dia de los Muertos //23:00

Концерт кавер-группы «Троя» //22:00

dear english readers, look for the highlighted events

Спектакль «Роз Мари» //17:00

«Кони Буденного — The End» Прощальный концерт хабаровской группы //20:00

Рок-бар «Гараж»

«Последний рубеж»

Хабаровский краевой музыкальный театр

Facebar

Дискотека 90-х // 22:00

Кимберли Пирс с 14 ноября

Хабаровский театр драмы и комедии

Концерт кавер-группы MZF //22:00

Ночной клуб Velicano Вечеринка «Битва вузов–2» //22:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы Funny Time //22:00

Присылайте информацию о мероприятиях на afisha@bestmagazine.ru

Хабаровский театр драмы и комедии

26 ноября // Концерт Криса Нормана

Афиша:


Реклама


«афиша» с 7 ноября // «Тор 2: Царство тьмы»

Дальневосточный художественный музей

4 ноября

«Взмах веера» Выставка из собрания Российского этнографического музея (г. Санкт-Петербург)

Спектакль «Широколобый» //17:00

Ночной клуб Velicano

Спектакль «Мадам Баттерфляй» //17:00

Хабаровский театр драмы и комедии

Вечеринка «Красный день календаря. Назад в СССР» //22:00

Хабаровский краевой музыкальный театр

Рок-бар «Гараж»

Rhythm of The Dance Знаменитое танцевальное ирландское шоу //18:30 Khabarovsk Regional Musical Theatre Rhythm of The Dance Famous Irish Dance Show // 6.30 pm

Хабаровская краевая филармония

«На амурских просторах» IV Дальневосточный фестиваль народной музыки //17:00 Concert Hall of the Khabarovsk Regional Philharmonic Society Great Amur Spaces IV Far-Eastern Folk Music Festival // 5 pm

5 ноября

Дальневосточный художественный музей Выставка «Хабаровские художники» The Far-Eastern Museum of Fine Arts Artist of Khabarovsk exhibition

Хабаровский краевой цирк Концерт Григория Лепса //19:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы «Вишневый коктейль» //22:00

6 ноября

Хабаровский театр драмы и комедии

Спектакль «Сидеть! Лежать! Любить!» //18:30

Хабаровская краевая филармония

«Большая любовь» Вечер гитарной музыки //18:30

138  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Концерт кавер-группы Cobalt //22:00

8 ноября

Хабаровский театр драмы и комедии

Спектакль «Тектоника чувств» //18:30

Хабаровский краевой музыкальный театр

Спектакль «Свадьба в Малиновке» //18:30

Ночной клуб Velicano Концерт группы Louna (Москва) //19:00

Ночной клуб «Небо»

Концерт группы «Океан» (Владивосток) //22:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы «Вишневый коктейль» //22:00 с 14 ноября // «Телекинез»

Спектакль «Виктория» //17:00

9 ноября

Хабаровский театр драмы и комедии

Хабаровский краевой музыкальный театр

Хабаровская краевая филармония

Концерт Русского народного оркестра //17:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы Grand Prix //22:00

Crossroad

Концерт кавер-группы Rock Time //23:00 Crossroad Rock Time cover band // 11 pm

10 ноября

Дальневосточный художественный музей Персональная выставка хабаровского художника Андрея Тена The Far-Eastern Museum of Fine Arts Andrey Ten exhibition

Хабаровский театр драмы и комедии

Спектакль «Скупой» //17:00

Хабаровский краевой музыкальный театр

Спектакль «Корсиканка» //17:00

Хабаровская краевая филармония

Концерт Дальневосточного академического симфонического оркестра //17:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы New Vertigo //22:00

Crossroad

Группы Inborn Mechanics и Fuck-n-Roll //19:00 Crossroad Inborn Mechanics & Fuck-nRoll // 7 pm

11 ноября

Хабаровский краевой музыкальный театр Концерт Витаса //18:30

12 ноября Хабаровский краевой музыкальный театр

Спектакль «Юнона и Авось» //18:30

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы «БитлДжус» //22:00

13 ноября

Дальневосточный художественный музей Выставка «Хабаровские художники»

Хабаровский краевой музыкальный театр

Спектакль «Бабий бунт» //18:30

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы «Лето Элли» //22:00

14 ноября

Дальневосточный художественный музей Персональная выставка хабаровского художника Андрея Тена

Crossroad

Концерт группы «Сансара» //19:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы Uncle Sam //22:00

11 ноября // концерт Витаса

7 ноября


Реклама


«афиша» 8 ноября // концерт группы louna

15 ноября

17 ноября

20 ноября

23 ноября

Спектакль «Беда от нежного сердца» //18:30

Спектакль «Беда от нежного сердца» //11:00

Спектакль «Лисистрата» //18:30

Спектакль «Сказки женщин» //17:00

Хабаровский краевой музыкальный театр

Хабаровский краевой музыкальный театр

Хабаровский краевой музыкальный театр

Хабаровский краевой музыкальный театр

Хабаровский театр драмы и комедии

Хабаровский театр драмы и комедии

Спектакль «Прости мои капризы!» //18:30

Спектакль «Мадам Баттерфляй» //17:00

Спектакль «Аристократы поневоле» //18:30

Рок-бар «Гараж»

Хабаровский театр драмы и комедии

Городской дворец культуры

Концерт кавер-группы Glaza //22:00

16 ноября

Дальневосточный художественный музей Выставка «Хабаровские художники»

Спектакль «Горе от ума» //17:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы Cobalt //22:00 Garage Rock Bar Cobalt cover band // 10 pm

Хабаровский театр драмы и комедии

18 ноября

Хабаровская краевая филармония

«Взмах веера» Выставка из собрания Российского этнографического музея (г. Санкт-Петербург)

Спектакль «Беда от нежного сердца» //17:00

Концерт Дальневосточного академического симфонического оркестра //17:00

Городской дворец культуры

Дальневосточный художественный музей

Хабаровский краевой музыкальный театр Концерт Лаймы Вайкуле //18:30

Концерт японской скрипачки Keiko Matsui //19:00 City Culture Center Keiki Matsui // 7 pm

19 ноября

Рок-бар «Гараж»

Sax&Relax //22:00

«Сектор Газа — мания» от кавер-группы MZF //22:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт певицы Валерии //19:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы «Вишневый коктейль» //22:00

21 ноября

Дальневосточный художественный музей Персональная выставка хабаровского художника Андрея Тена

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы MZF //22:00

22 ноября

Спектакль «Роз Мари» //17:00

Хабаровская краевая филармония

«Хабаровская интеллигенция. Время и люди» Концерт камерного оркестра «Глория» //17:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы Т-84 //22:00

24 ноября

Хабаровский театр драмы и комедии

Спектакль «Переигровка» //18:30

Хабаровский краевой музыкальный театр

Спектакль Viva la Mamma //17:00

Хабаровский театр драмы и комедии

Хабаровская краевая филармония

Хабаровский краевой музыкальный театр

Рок-бар «Гараж»

Спектакль «Сидеть! Лежать! Любить!» //18:30

Спектакль «Корсиканка» //18:30

Рок-бар «Гараж»

Концерт группы Gorky Park //22:00

18 ноября // концерт Лаймы Вайкуле

140  bestmagazine.ru  ноябрь 2013

Хабаровский театр драмы и комедии

Вечер камерной музыки //17:00

Концерт кавер-группы «Магнит» //22:00

14 ноября // концерт группы «Сансара»

Хабаровский театр драмы и комедии


«афиша» «Образ жизни

Живая музыка

26 ноября

29 ноября

«Сочинения для романтического органа» //18:30

Спектакль «Крутится, вертится…» //18:30

Хабаровская краевая филармония

Городской дворец культуры

Хабаровский театр драмы и комедии

Хабаровский краевой музыкальный театр

Концерт британского певца Криса Нормана //19:00

Спектакль «Свадьба в Малиновке» //18:30

Рок-бар «Гараж»

Хабаровская краевая филармония

Концерт кавер-группы «Аперетив» //22:00

27 ноября Хабаровский краевой музыкальный театр

Спектакль «Седина в бороду — бес в ребро» //18:30

Хабаровская краевая филармония Вечер вокальной музыки //18:30

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы Uncle Sam //22:00

28 ноября

Дальневосточный художественный музей

«Взмах веера» Выставка из собрания Российского этнографического музея (г. Санкт-Петербург)

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы New Vertigo //22:00

«Нам 75!» Юбилейный концерт хабаровской филармонии //18:30

Heart club

Music Wrestling //23:00

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы Perry Mason //22:00

30 ноября

Хабаровский театр драмы и комедии

Спектакль «Крутится, вертится…» //18:30

Хабаровский краевой музыкальный театр

Спектакль «Граф Люксембург» //17:00

Хабаровская краевая филармония

Концерт солистов-артистов Дальневосточного академического симфонического оркестра //17:00

Ночной клуб Velicano

Городской конкурс «Мисс Хабаровск — 2013» //19:00 Velicano Night Club Miss Khabarovsk — 2013 // 7pm

Рок-бар «Гараж»

Концерт кавер-группы Rock Time //22:00

Джаз-кафе «Калина» Выступают резиденты кафе Илья Лушников (фортепьяно), Максим Рукин (труба), Екатерина Рукина (вокал), Михаил Поны (саксофон). DJ café Gallery «Шале» Chocolate Рок-кафе Выступления хабаровских кавер-групп MZF, Perry Mason, XXL, Вишневый коктейль, Grand Prix, Uncle Sam, 220v, Stereo Jack, Glaza, Cobalt, Rock Time. Harrat’s pub Crossroad Harley Davidson Rock-n-Rolla «Гараж» «Диккенс» Караоке-бары «Опера» Ресторан «Амур» Караоке-бар «Сердце»

Боулинг бильярд

«Пул-бар» Шесть профессиональных столов для пула. Культурно-развлекательный комплекс Zeppelin Бильярдные залы, 12 дорожек для боулинга. Гостинично-развлекательный центр «Абриколь» «Русская пирамида», «американский пул». 16 дорожек для боулинга.

Live music

Jazz Café Kalina DJ cafes Gallery Shale Chocolate Rock cafes see the local cover bands MZF, Perry Mason, XXL, Cherry cocktail, Grand Prix, Uncle Sam, 220v, Stereo Jack, Glaza, Cobalt, Rock Time. Harrat’s pub Crossroad Harley Davidson Rock-n-Rolla Garage Dickens Karaoke Opera Amur Restaurant Heart

Bowling Billiards

Pull Bar — 6 professional pull tables Zeppelin — 12 bowling tracks Abrikol — 16 bowling tracks

Afterpart y Ciao Cacao Gallery Trend Cafe Klukva Bar Harley Davidson Chalet Tsvety Chocolate

Afterpart y Кофейня «Чао какао» Gallery Trend café Klukva Bar Harley Davidson Бар-ресторан «Шале» Ресторан «Цветы» Кафе Chocolate

2013 ноябрь bestmagazine.ru 141


Адреса»

Уссурийский бульвар, 9, тел. (4212) 30-22-70; ул. Муравьева-Амурского, 11, тел. (4212) 32-49-05; ул. Суворова, 44, тел. (4212) 51-20-27; ул. Карла Маркса, 37, тел. (4212) 31-18-77; ТЦ «Дом Одежды» ул. Карла Маркса, 59, 1-й этаж, тел. (4212) 43-74-89; ТЦ «Ерофей», привокзальная площадь, тел. (4212) 41-88-35; ТЦ «Южный парк» ул. Суворова, 19, тел. (4212) 46-70-66; Комсомольск-на-Амуре, пр-т Мира, 41, тел. (4212) 54-44-18 Золотое время ТРЦ «НК-сити», ул. Карла Маркса, 76, бутик 216, тел. (4212) 41-26-34 Gerard Darel ул. Истомина 42, тел. (4212) 42-16-11 Офелия ул. Истомина, 41, тел. (4212) 47-06-02 Актуаль ул. Истомина, 42, тел. (4212) 31-14-71 Студия «Клумба» ул. Гоголя, 43, тел. (4212) 20-39-43 Pandora ТЦ «Магазины радости», ул. Ким Ю Чена, 44, 1 этаж, тел. (4212) 25-21-00 Салон-магазин «Штрих-код» ул. Калинина 25а, ул. Калинина 27а, тел. (4212) 21-70-66 Салон штор «Королевский» ул. Ким Ю Чена, 28, тел.: (4212) 21-05-38, 20-79-45

Miele ул. Ленина, 44, тел. (4212) 42-65-55

Студия АРКОС ул. Гоголя, 43, тел. (4212) 24-02-37

Европа салон мебели ул. Запарина, 11, тел. (4212) 75-05-97, ул. Морозова П. Л., 113, тел.: (4212) 477-477

Салон красоты «Студия де Люкс» ул. Истомина, 42, тел. (4212) 42-05-05

Nomination ТЦ «Магазины радости», ул. Ким Ю Чена, 44, 2 этаж ТРЦ «НК-сити», ул. Карла-Маркса, 76, 2 этаж Trollbeads ТЦ «Магазины радости», ул. Ким Ю Чена, 44, 1 этаж, тел. (4212) 20-26-16 Салоны мягкой мебели möbel&zeit ТЦ «ЭНКА», пр-т 60-летия, 206, 2 этаж, тел. (4212) 463-363 МЦ «21 Квартира. Мебельные интерьеры», ул. Промышленная, 21 к, тел. (4212) 450-440 Park Avenue ул. Карла Маркса, 43, тел. (4212) 22-74-91 Питон магазин верхней одежды, ул. Дзержинского, 52, тел. (4212) 47-70-77 САЛОНЫ КРАСОТЫ И МЕДИКО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ЦЕНТРЫ Нефертити клиника красоты ул. Калинина, 71а, тел. (4212) 30-30-00 Нефертити салон красоты ул. Калинина, 81, тел. (4212) 30-01-22 Нефертити лечебнодиагностическая поликлиника ул. Калинина, 71, тел. (4212) 30-83-25

Студия красоты «Имидж Холл» ул. Волочаевская, 153, тел.: (4212) 32-59-12, 42-21-97 Сауна Аквамарин ул. Большая, 87б, тел.: (4212) 73-74-74, 251-351 Dental Family стоматологическая клиника, ул. Комсомольская, 62, тел. (4212) 747-747 Новая стоматология ул. Петра Комарова, 3а, тел. (4212) 42-16-74 ТУРИСТИЧЕСКИЕ КОМПАНИИ Старый город ул. Комсомольская, 84, офис 13, тел.: (4212) 32-44-23, 32-44-77, 42-32-19 Батл тревэл ул. Запарина, 82, офис 39, тел.: (4212) 42-05-55, 32-97-25

Кафе «Бухты Барахты» пр-т 60 лет Октября, 204, тел.: (4212) 27-59-33, 27-59-34 ДРУГИЕ Интерьер-салон «ДЭФО» ул. Карла Маркса, 143е, тел.: (4212) 33-63-63, 33-62-62 Студия металла ул. Запарина, 125, тел./факс: (4212) 56-70-49 Строительная компания «МегаСтрой» ул. Запарина, 53, оф. 41, тел.: (4212) 41-28-28, 75-51-75 Anna Schatz-Design ул. Ленина, 56, тел. 8 (914) 541-88-53 Компания ДВ Керамик ул. Кавказская, 35 тел.: (4212) 30-42-30, 42-09-69 Тойота Центр Хабаровск ул. Морозова П. Л., 62, тел. (4212) 41-77-41 Акватория пр-т 60 лет Октября, 204, тел.: (4212) 27-17-12, 69-00-86

Парагон тревел ул. Пушкина, 9, офис 1, тел.: (4212) 21-45-24, 21-80-31;

COCOS дизайн и WEBтехнологии, ул. Волочаевская, 181б, тел. 8 (914) 312 64 62

ул. Волочаевская, 153, тел.: (4212) 31-60-40, 31-63-00;

Строительный холдинг «ГРАНТ» ул. Дикопольцева, 48, тел.: (4212) 24-44-44, 94-22-22

ул. Ленина, 72, тел. (4212) 79-38-68 РЕСТОРАНЫ, КАФЕ, НОЧНЫЕ КЛУБЫ, ГОСТИНИЦЫ

Промсвязьбанк ул. Запарина, 57, тел. (4212) 74-77-99

Рок-бар «Гараж» ул. Волочаевская, 15, тел. (4212) 45-67-67 Ресторан «Дракон Азии» ул. Владивостокская, 22, тел.: (4212) 78-77-55, 8 924 776-41-12 Кафе «Театральное» пер. Кирпичный, 4, тел. (4212) 27-29-39

Реклама

МАГАЗИНЫ Торговый Дом «Золото»


салон художественных изделий из металла

Реклама

Хабаровск, ул. Запарина, 125 тел./факс: (4212) 56-70-49 e-mail: khb-cci@yandex.ru www.studiametalla.ru


Прямая речь»

— Дима, я вынужден признаться. Текст Роман Мурашов

В седьмом классе, на уроке физики, я скормил тебе не витаминку.

Мне было очень скучно. На полу лежала круглая пулька от игрушечного китайского пистолета. Я оглянулся, чтобы никто не увидел, и потянулся за ней. Круглая желтая пластмассовая пулька. Настроения она мне не подняла, врать не буду. Впереди сидел Дима. Дима был пианистом и писал стихи. Я незаметно постучал ему по плечу. — Чего? — обернувшись, шепотом спросил Дима — Хочешь витаминку Ревит? — я протянул ему пульку. — Спасибо, давай! — обрадовался Дима. Я надеялся, что он хотя бы посмотрит на нее, прежде чем съест. Я вообще всегда был уверен, что витаминки рассасывают. А он взял и сразу проглотил ее. И спокойно продолжил решать задачку по физике. Только с годами я понял, что русский музыкант может переварить и не такое. 144  bestmagazine.ru  ноябрь 2013


Реклама

ОТКРЫТИЕ ГОДА!

*СДЕЛАНО В ИТАЛИИ

Cалон ORRO MOSAIC* Единственный в своем роде салон Мозаики и элитной керамической плитки!

100% MADE IN ITALY* Салон мозаики и элитной керамической плитки ORRO MOSAIC Хабаровск

|

www.orromosaic.ru

Амурский б-р, 42 тел.: (4212) 56-91-91



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.