300 VARIO par FENDT

Page 1

t t t t

Fendt 300 Vario


Le nouveau Fendt 300 Vario

300 Vario. L'original. Par sa qualité, sa fiabilité et sa rentabilité, le Fendt 300 jouit d'une réputation extraordinaire depuis plusieurs décennies. Sa facilité d'emploi et sa sobriété en carburant ont convaincu les propriétaires de Fendt 300 Vario du monde entier. L'efficacité énergétique a encore été renforcée par l'utilisation de la technologie moteur SCR. Ce nouveau tracteur haut de gamme 313 Vario nous permet de vous proposer ces tracteurs avec une puissance maximale de 135 ch.


309 Vario 310 Vario 311 Vario 312 Vario 313 Vario

95 ch 105 ch 115 ch 125 ch 135 ch

70 kW 77 kW 84 kW 92 kW 99 kW

Puissance maximale ECE R24


Le nouveau Fendt 300 Vario

L'original dans les domaines de... La gamme 300 Vario est arrivée à maturité technique et sa conception optimale répond aux exigences des exploitations de polycultures-élevage. Fendt établit de nouveaux standards en matière d'économie, de technologie et d'écologie dans ce segment.

...l'écologie :

...l'économie : t $POTPNNBUJPO EF DBSCVSBOU FYUSÐNFNFOU CBTTF HSÉDF Ë MB UFDIOPMPHJF NPUFVS 4$3 BWFD "E#MVF t 1MBHF MB QMVT ÏDPOPNJRVF FOHBHÏF BVUPNBUJRVFNFOU QBS MB GPODUJPO 5.4 t 'BJCMFT DPßUT EhFYQMPJUBUJPO IPSBJSFT ThFYQMJRVBOU QBS EFT GBJCMFT DPßUT EF MB NBJOUFOBODF t 7BMFVS EF SFWFOUF FYDFQUJPOOFMMF

t EhPYZEFT EhB[PUF /0Y FO NPJOT t EF QBSUJDVMFT FO NPJOT t .PJOT E ÏNJTTJPOT EF $02 HSÉDF Ë VOF DPOTPNNBUJPO EF DBSCVSBOU SÏEVJUF

4


...la polyvalence : t (SBOEF NBOJBCJMJUÏ EBOT EFT FTQBDFT ÏUSPJUT t &YQMPJUBUJPO JEÏBMF EV DIBSHFVS GSPOUBM HSÉDF Ë VOF WJTJCJMJUÏ FYDFQUJPOOFMMF t (SBOEFT DBQBDJUÏT EF MFWBHF QPVS VOF VUJMJTBUJPO VOJWFSTFMMF EFT PVUJMT t 3BQQPSU QPJET QVJTTBODF PQUJNBM EF LH DI

5

...du confort t 6UJMJTBUJPO TJNQMF FU BTUVDJFVTF HSÉDF BV 7BSJPTUJDL t %JTQPTJUJPO FSHPOPNJRVF FU PSEPOOÏF EFT GPODUJPOT MFT QMVT JNQPSUBOUFT TVS MB DPOTPMF EF ESPJUF t $BCJOF TQBDJFVTF QSÏTFOUBOU VO FTQBDF EF USBWBJM BEBQUBCMF

....la performance : t /PVWFBV NPEÒMF IBVU EF HBNNF EhVOF QVJTTBODF NBYJNBMF EF DI t .PUFVST EZOBNJRVFT CÏOÏGJDJBOU EhVOF NPOUÏF EF DPVQMF EF t )BVUFT QFSGPSNBODFT BV USBOTQPSU LN I Ë US NJO TFVMFNFOU t +VTRV Ë LH EF DIBSHF VUJMF


L'environnement de l'utilisateur dans le 300 Vario

Tout à portée de main L'espace de travail du 300 Vario offre une visibilité exceptionnelle doublée d'une disposition ingénieuse de tous les éléments de commande. Les fonctions, comme le TMS, le Tempomat ou la prise de force automatique, facilitent considérablement le travail, pour permettre aux opérateurs de travailler de longues heures, sans ressentir de fatigue.

6


Vos avantages t 'BDJMJUÏ EhFNQMPJ BTTVSÏF QBS MF MVEJRVF Variostick et l'organisation claire de toutes les fonctions t 5SBWBJM GBDJMJUÏ QBS EFT GPODUJPOT automatiques telles que le Tempomat ou le TMS t (SBOE DPOGPSU EF DPOEVJUF HSÉDF BVY options de réglage individuel de la cabine 7


L'environnement de l'utilisateur dans le 300 Vario

Espace et ergonomie Une technologie de pointe Ă portĂŠe de tous -F DPODFQU EFT DPNNBOEFT DPOKVHVF QBSGBJUFNFOU IBVUF UFDIOPMPHJF FU TJNQMJDJUĂ? EhFNQMPJ %BOT MB DBCJOF EV 7BSJP UPVT MFT Ă?MĂ?NFOUT EF DPNNBOEF TPOU DFOUSBMJTĂ?T TVS MB DPMPOOF EF EJSFDUJPO FU TVS MB DPOTPMF EF ESPJUF 1BS FYFNQMF MFT DPNNBOEFT EF SFMFWBHF MFT DPNNBOEFT EF QSJTF EF GPSDF FU MFT DPNNBOEFT EF SĂ?HMBHF DPOGPSU TPOU UPVUFT SFHSPVQĂ?FT JDJ EF NBOJĂ’SF QBSGBJUFNFOU DMBJSF %F OVJU MF SĂ?USP Ă?DMBJSBHF EFT DPNNBOEFT HBSBOUJU VOF DPOEVJUF TĂ&#x;SF -F OPVWFM PSEJOBUFVS FNCBSRVĂ? JOUĂ’HSF EĂ?TPSNBJT VO DBMDVMBUFVS EF TVSGBDF

Tout sous les yeux grâce Ă l’afficheur multifonctions L'afficheur multifonctions est idĂŠalement agencĂŠ au milieu du tableau de bord. C'est lĂ que s'affichent les rĂŠglages du Tempomat, la mĂŠmorisation du rĂŠgime moteur, le contrĂ´le de charge maximum, le TMS, etc. ainsi que la vitesse d'avancement et le rĂŠgime de prise de force.

Tout sous contrĂ´le, avec le Variostick -F 7BSJPTUJDL SFHSPVQF FO VO TFVM PSHBOF EF DPNNBOEF MFT GPODUJPOT EhVO MFWJFS QSJODJQBM EF DIBOHFNFOU EF WJUFTTFT EhVO MFWJFS EF DIBOHFNFOU EF HBNNF FU EFT 1PXFSTIJGU BJOTJ RVF MFT DPNNBOEFT EhVO TVQFS SĂ?EVDUFVS -F 7BSJPTUJDL USĂ’T QSBUJRVF PDDVQF VOF QPTJUJPO FSHPOPNJRVF TVS MB DPOTPMF EF ESPJUF QPVS WPVT QFSNFUUSF EF SPVMFS Ă‹ O JNQPSUF RVFMMF WJUFTTF FOUSF N I FU LN I QSPHSFTTJWFNFOU FU TBOT EFWPJS MFWFS MB NBJO EFT DPNNBOEFT -F TZTUĂ’NF EF HFTUJPO EV USBDUFVS 5.4 RVJ DPSSĂ’MF BVUPNBUJRVFNFOU MF SĂ?HJNF NPUFVS FU MB USBOTNJTTJPO EBOT MB QMBHF MB QMVT Ă?DPOPNJRVF FTU QMVT RVF KBNBJT WFDUFVS EF SFOUBCJMJUĂ? TVS MF 7BSJP 4$3

Tout est à sa place Les commandes du puissant système de ventilation ou de la climatisation en option, ainsi que l'autoradio et les prises d'alimentation externes sont toutes placÊes au-dessus de la fenêtre latÊrale de droite.

RĂŠgime moteur MĂŠmoire Activation/ dĂŠsactivation du TMS Le Variostick remplace une multitude de leviers Le Variostick vous permet d’accĂŠlĂŠrer le 300 Vario progressivement, de l’arrĂŞt jusqu’à la vitesse souhaitĂŠe. En dĂŠplaçant le Variostick dans la direction opposĂŠe, vous rĂŠduisez Ă nouveau la vitesse. Progressivement de 0 Ă 40 km/h en marche avant et de 0 Ă 25 km/h en marche arrière – sans super rĂŠducteur ni changement de gamme.

Bien à l'abri dans le porte-documents Le porte-documents disponible en option sur la console de gauche permet de ranger vos papiers, le manuel d'utilisation et d'autres documents, de façon à ne pas les salir ou les abÎmer.

8


Tous les rÊglage à portÊe de main -F 5FNQPNBU EV 7BSJP FTU JOTUBMM� EJSFDUFNFOU TPVT MF 7BSJPTUJDL QPVS FO GBDJMJUFS MB NBOJQVMBUJPO Ë MhJOTUBS EFT USBDUFVST 7BSJP EF GPSUF QVJTTBODF - BDD�M�SBUFVS Ë NBJO �MFDUSPOJRVF FTU QMBD� Ë QSPYJNJU� EV CPVUPO EhBDUJWBUJPO EV 5FNQPNBU -B NBOFUUF Ë ESPJUF EV 7BSJPTUJDL QFSNFU EhFGGFDUVFS EFT S�HMBHFT GJOT EF MB USBOTNJTTJPO MFT JOGPSNBUJPOT DPSSFTQPOEBOUFT ThBGGJDIFOU BMPST BV UBCMFBV EF CPSE -F DPOEVDUFVS HBSEF MF DPOUSÙMF TVS UPVU

Console de commande de l'afficheur multifonctions du tableau de bord

Trouvez la position de travail parfaite 1MVT MF DPOEVDUFVS FTU E�DPOUSBDU� FO DBCJOF QMVT JM QFVU TF DPOTBDSFS Ë MB CPOOF NBSDIF EF TFT PVUJMT 7PJMË QPVSRVPJ MF 'FOEU 7BSJP FTU �RVJQ� E VOF DPMPOOF EF EJSFDUJPO JODMJOBCMF FU S�HMBCMF FO IBVUFVS -F TJÒHF DPOGPSU Ë TVTQFOTJPO QOFVNBUJRVF ThBEBQUF QBSGBJUFNFOU BVY EJGG�SFOUFT TUBUVSFT HSÉDF Ë MhFYUFOTJPO EF EPTTJFS EF TJÒHF JOU�HSBMF FU BV S�HMBHF EF MB QSPGPOEFVS EV TJÒHF 6OF E�DMJOBJTPO j TVQFS DPOGPSU x FTU EJTQPOJCMF FO PQUJPO $FUUF WFSTJPO C�O�GJDJF FO QMVT EhVO DPVTTJO DIBVGGBOU EhVOF TVTQFOTJPO CBTTF GS�RVFODF FU EhVO TVQQPSU MPNCBJSF QOFVNBUJRVF

Commandes confort (activation/dĂŠsactivation de la suspension de pont avant) Engagement confort 4RM/ diffĂŠrentiel

t 4JNQMJDJUĂ? EF NBOJQVMBUJPO avec le levier unique Variostick

Panneau de commande de la gestion de prise de force (activation/dÊsactivation automatiques de prise de force arrière, prÊsÊlection de prise de force trois rÊgimes et activation/ dÊsactivation de prises de force avant et arrière) Levier de terrage forcÊ et crochet ramasseur Cumul de dÊbit hydraulique

t -F 'FOEU 7BSJPTUJDL S�VOJU tous les ÊlÊments de commande en un : Il n'y a donc – ni levier principal de changement de vitesses – ni levier de changement de gamme – ni levier de super rÊducteur t 'PODUJPOT 5FNQPNBU t 5.4 FO PQUJPO t *OWFSTJPO QSPHSFTTJWF EV sens de marche t 1MBHFT EhBDD�M�SBUJPO rÊglables

Variostick

t "DDĂ?MĂ?SBUFVS Ă‹ NBJO ĂŠlectronique Activation du Tempomat et sĂŠlecteur de progressivitĂŠ Commande de relevage

Commande de l'EHR

9

AccĂŠlĂŠrateur Ă main

t "GGJDIBHF NVMUJGPODUJPOT regroupant : – mÊmorisation du rÊgime moteur – mÊmorisation des Tempomat – superviseur de sous rÊgime – agressivitÊ de la transmission – date/heure – jauge de carburant


Moteur puissant combinĂŠ Ă une transmission Vario intelligente

Quel degrĂŠ d'efficacitĂŠ ? "WFD TPO OPVWFBV NPEĂ’MF IBVU EF HBNNF 7BSJP FU la technologie moteur SCR, Fendt ĂŠtablit encore une fois de nouveaux standards en termes de performance et de SFOUBCJMJUĂ? "GGJDIBOU VOF QVJTTBODF BUUFJHOBOU BVKPVSEhIVJ 135 ch, ces tracteurs sont prĂŞts Ă prendre en charge un panel d'applications plus ĂŠtendu que jamais.


Vos avantages t .PUFVST EZOBNJRVFT RVBUSF DZMJOESFT allant jusqu'à 135 ch t 5FDIOPMPHJF NPUFVS 4$3 QPVS VOF sobriété de carburant exemplaire t 5SBOTNJTTJPO 7BSJP Ë WBSJBUJPO DPOUJOVF avec TMS pour maximiser l'efficacité et le rendement horaire


Moteur puissant combinĂŠ Ă une transmission Vario intelligente

La parfaite transmission du mouvement La puissance des quatre cylindres -hĂ?DPOPNJF EF DBSCVSBOU FU MB QSĂ?TFSWBUJPO EFT SFTTPVSDFT OF DFTTFOU EF HBHOFS EV UFSSBJO 1PVS SĂ?QPOESF BVY FYJHFODFT Ă?DPOPNJRVFT EFT BHSJDVMUFVST FU EFT FOUSFQSFOFVST 'FOEU B Ă?RVJQĂ? TPO 7BSJP EhVO UPVU OPVWFBV NPUFVS %FVU[ RVBUSF DZMJOESFT EPUĂ? EhVOF UFDIOPMPHJF RVBUSF TPVQBQFT BWFD TZTUĂ’NF EhJOKFDUJPO IBVUF QSFTTJPO $PNNPO 3BJM DPNNBOEĂ? FO GPODUJPO EV SĂ?HJNF NPUFVS FU EhVOF DPNNBOEF NPUFVS FOUJĂ’SFNFOU Ă?MFDUSPOJRVF -F OPVWFBV NPEĂ’MF IBVU EF HBNNF 7BSJP EĂ?MJWSF VOF QVJTTBODF NBYJNBMF EF DI

Nm

Plus de puissance – moins de consommation de carburant -B UFDIOPMPHJRVF NPUFVS 4$3 E�KË NJTF FO QMBDF QBS 'FOEU BWFD TVDDÒT TVS MFT USBDUFVST EF HSBOEF QVJTTBODF FTU VOF DBSBDU�SJTUJRVF VOJRVF EBOT DF DS�OFBV -FT HB[ Eh�DIBQQFNFOU TPOU QVSJGJ�T QBS VOF TPMVUJPO EhVS�F "E#MVFŽ, JOKFDU�F Ë Mh�DIBQQFNFOU EBOT MF DBUBMZTFVS %F QMVT MFT S�HMBHFT EV NPUFVS TPOU PQUJNJT�T DF RVJ B OPO TFVMFNFOU EFT S�QFSDVTTJPOT C�O�GJRVFT TVS MhFOWJSPOOFNFOU NBJT S�EVJU �HBMFNFOU MB DPOTPNNBUJPO EF DBSCVSBOU Ë TPO OJWFBV MF QMVT CBT KBNBJT FOSFHJTUS�

RĂŠaction de NH3 + NOx => H2O+N2

Couple

600 575 550 525 500 475 450 425 400 375 350

Injecteur d'AdBlueÂŽ

313

kW

Puissance P

100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50

313

Pot catalytique SCR

Consommation de carburant

g/kWh 220 210 200

tr/min

1000

1200

1400

1600 1800

2000 2100

Un concept technologique ultramoderne confère au Fend 313 Vario un couple de 590 Nm, une puissance maximale de 135 ch à 1900 tr/min et une consommation spÊcifique de 199 g/kWh.

Orifice de remplissage d'AdBlueÂŽ

Extracteur et rĂŠchauffeur d'AdBlue

Module d’alimentation avec filtre

RĂŠservoir d'AdBlueÂŽ

Nouveau fluide AdBlueÂŽ AdBlueÂŽ est une solution contenant 32,5 % d'urĂŠe, pouvant ĂŞtre stockĂŠe dans des containers de 1000 litres. Le rĂŠservoir d'AdBlueÂŽ est installĂŠ directement Ă cĂ´tĂŠ du rĂŠservoir de carburant, pour en faciliter le remplissage. Ce nouveau fluide est facile Ă manipuler et ne prĂŠsente aucun danger.

SCR (rĂŠduction catalytique sĂŠlective) pour le post-traitement des gaz d’Êchappement La technologie moteur SCR consiste Ă post-traiter les gaz d'ĂŠchappement avec de l'AdblueÂŽ de manière Ă convertir les oxydes d'azote NOx en azote et en eau, qui ne sont pas toxiques. La consommation d’AdBlue, la solution urĂŠe dĂŠjĂ utilisĂŠe sur les vĂŠhicules industriels, s’Êlève Ă 7 % en moyenne de la consommation de carburant et peut varier en fonction de l'utilisation. L’AdBlueÂŽ est disponible dans les stations-service du monde entier et auprès d’AGCO Parts.


Toujours à la bonne vitesse avec la Vario 6OF TPVQMFTTF E VUJMJTBUJPO VOJRVF BVY USBOTNJTTJPOT 7BSJP EF 'FOEU 7PVT BUUFJOESF[ UPVUFT MFT WJUFTTFT EF NÒUSFT QBS IFVSF Ë LN I UPVU FO EPVDFVS -F 'FOEU 7BSJP FTU JE�BMFNFOU BEBQU� BVY DVMUVSFT TQ�DJBMJT�FT Ë M �MFWBHF BVY DVMUVSFT DMBTTJRVFT BVY QÉUVSBHFT FU TF QS�WBVU UPVU CPOOFNFOU DPNNF VO USBDUFVS EF GFSNF -B USBOTNJTTJPO 7BSJP FTU DSVDJBMF QPVS UPVUFT DFT PQ�SBUJPOT QBSDF RVhFMMF HBSBOUJU VOF USBOTNJTTJPO EF QVJTTBODF PQUJNBMF &U QPVS WPVT QFSNFUUSF VO USBWBJM USÒT QS�DJT MhBGGJDIFVS NVMUJGPODUJPOT WPVT JOEJRVFSB MB WJUFTTF EhBWBODFNFOU FOUSF FU LN I

Économie en continue (SÉDF Ë MB WJUFTTF WBSJBCMF FO DPOUJOV WPVT QSPGJUF[ EF S�TFSWFT EF QVJTTBODF EPOU OF C�O�GJDJFOU N�NF QBT MFT USBOTNJTTJPOT 1PXFSTIJGU NPEFSOFT 2VFMMF RVF TPJU MhPQ�SBUJPO FO DPVST WPVT QPVSSF[ BEBQUFS MF S�HJNF NPUFVS FU MB WJUFTTF EhBWBODFNFOU JOE�QFOEBNNFOU MhVO EF MhBVUSF 7PVT BVSF[ BJOTJ MB DFSUJUVEF EF S�BMJTFS VO USBWBJM EF MB NFJMMFVSF RVBMJU� FU EF NBYJNJTFS WPUSF QSPEVDUJWJU� -F TZTUÒNF EF HFTUJPO EV USBDUFVS 5.4 DPNNBOEF UPVKPVST BVUPNBUJRVFNFOU MF NPUFVS FU MB USBOTNJTTJPO EBOT MB QMBHF PQUJNBMF RVFMMF RVF TPJU MB WJUFTTF &O QMVT EFT BWBOUBHFT �DPOPNJRVFT EF MB USBOTNJTTJPO Ë WBSJBUJPO DPOUJOVF WPVT QSPGJUFSF[ BVTTJ EhVO DPOGPSU EF DPOEVJUF BN�MJPS� UPVU TJNQMFNFOU QBSDF RVF MFT DPOEJUJPOT EF DPOEVJUF TPOU NPJOT

Pompe hydraulique

t .PUFVS M TPVQBQFT puissance maximale de 135 ch Ă 1900 tr/min (ECE R24) et couple de 590 Nm (313 Vario)

Train planĂŠtaire Transmission

Couple moteur

t 4ZTUĂ’NF E JOKFDUJPO IBVUF pression Common Rail avec QSFTTJPO E JOKFDUJPO maximale de 1600 bars

Arbre sommateur 4RM

Conduite ĂŠconomique grâce au système de gestion du tracteur TMS (Tractor Management System) disponible en option. Lorsque le TMS est activĂŠ, l'ĂŠlectronique du tracteur se charge de piloter le rĂŠgime moteur et le rapport de transmission. Il ne reste au conducteur qu'Ă choisir la vitesse souhaitĂŠe, le TMS s’occupe du reste. Le graphique montre le tracteur roulant Ă un rĂŠgime moteur rĂŠduit sur terrain plat. Sur un terrain en pente, la charge augmente et le TMS accroĂŽt le rĂŠgime moteur et modifie le rapport de transmission. Dès que la puissance de traction sollicitĂŠe diminue (sur terrain plat ou en descente), la quantitĂŠ de carburant injectĂŠ est rĂŠduite. Vous combinerez ainsi efficacement productivitĂŠ et conduite ĂŠconomique. 40 km/h

40

40 km/h

RĂŠgime moteur Consommation de carburant

t 5VSCPDPNQSFTTFVS Ă‹ soupape de dĂŠcompression Wastegate t 5FDIOPMPHJF 4$3 QPVS VOF plus grande prĂŠservation de l'environnement et une consommation de carburant minimale

Moteur hydraulique

km

t 3Ă?HVMBUJPO Ă?MFDUSPOJRVF &%$ 17 du moteur

/h

40 km/h

40 km/h

t 7FOUJMBUFVS WJTDPTUBUJRVF assurant un refroidissement optimal du moteur t (SBOEF DBQBDJUĂ? EV SĂ?TFSWPJS de carburant pour les longues journĂŠes de travail : RĂŠservoir de gazole : 195 l 3Ă?TFSWPJS Eh"E#MVF MJUSFT t *OUFSWBMMF EhFOUSFUJFO entre les vidanges d'huile : 500 heures Huile de transmission : 2000 heures Huile hydraulique :


Le 300 Vario au transport

Qui va aussi loin ? %BOT MF EPNBJOF EF MB QSPEVDUJPO BHSJDPMF MFT USBOTQPSUT de marchandises achetĂŠes ou vendues mobilisent de plus en plus de temps. Ces temps de transport accaparent BVKPVSE IVJ QMVT EF EV UFNQT E VUJMJTBUJPO UPUBM Le Fendt 300 Vario est en mesure de rĂŠaliser vos transports Ă 40 km/h au rĂŠgime ĂŠconomique de 1750 tr/min, tout en vous offrant confort et sĂŠcuritĂŠ de conduite maximum.


Vos avantages t LN I BV SÏHJNF ÏDPOPNJRVF EF 1750 tr/min t 4VTQFOTJPO EF QPOU BWBOU Ë SFNJTF Ë niveau automatique et suspension de cabine pour un confort et une sécurité de conduite maximum t 7JTJPO QBSGBJUF HSÉDF BVY SÏUSPWJTFVST grand angle


Le 300 Vario au transport

SĂťr et mobile SĂŠcuritĂŠ de conduite pendant le transport 4B SBQJEJUĂ? EhBDDĂ?MĂ?SBUJPO FU TB WJUFTTF EF QPJOUF EF LN I DMBTTFOU MF 'FOEU 7BSJP QBSNJ MFT USBDUFVST MFT QMVT QFSGPSNBOUT QPVS MFT USBWBVY EF USBOTQPSU -FT DIBSHFT JNQPSUBOUFT RVJ TPOU USBOTQPSUĂ?FT EPJWFOU UPVUFGPJT QPVWPJS Ă?USF SBMFOUJFT SBQJEFNFOU FO DBT E VSHFODF $ FTU QPVS DFMB RVF MF 'FOEU 7BSJP FTU Ă?RVJQĂ? EF GSFJOT Ă‹ EJTRVFT MBSHFNFOU EJNFOTJPOOĂ?T &O BNPSUJTTBOU MFT PTDJMMBUJPOT QSPWPRVĂ?FT QBS VO PVUJM MPVSE BUUFMĂ? MF DPNQFOTBUFVS E PTDJMMBUJPOT BTTVSF VO IBVU OJWFBV EF DPOGPSU FU VOF DPOEVJUF TĂ?DVSJTĂ?F

Suspension du pont avant pour un plus grand confort -F 7BSJP QFVU Ă?USF Ă?RVJQĂ? FO PQUJPO EhVOF TVTQFOTJPO EF QPOU BWBOU Ă‹ NJTF Ă‹ OJWFBV BVUPNBUJRVF QPVS HBSBOUJS VO DPOGPSU FU VOF TĂ?DVSJUĂ? EF DPOEVJUF NBYJNVN $FU Ă?RVJQFNFOU SFQPTF TVS MF QSJODJQF Ă?QSPVWĂ? EhFTTJFV PTDJMMBOU CMPDBCMF -F CMPDBHF EF MB TVTQFOTJPO GBDJMJUF M BUUFMBHF FU MB QSĂ?DJTJPO EF HVJEBHF E PVUJMT QPSUĂ?T Ă‹ M BWBOU

Disponible en option La suspension du pont avant des Fendt 300 Vario dispose d’une course de vĂŠrin de 90 mm et d’un dĂŠbattement du pont avant de 20 degrĂŠs. Grâce Ă la mise Ă niveau automatique, votre confort reste constant, quelle que soit la charge. Cette fonction optimise ĂŠgalement la prĂŠcision de la direction et le freinage.

Confort garanti par la suspension de cabine La suspension en option permet un parfait amortissement de la cabine du 300 Vario par rapport au pont arrière. Les chocs et vibrations sont absorbÊs par des ressorts composÊs d'amortisseurs de chocs et de stabilisateurs latÊraux.

RÊtroviseurs grand angle pour une meilleure visibilitÊ Le rÊtroviseur grand angle en option Êtend votre champ de vision, augmentant considÊrablement la sÊcuritÊ. Vous avez une meilleure visibilitÊ sur ce qui se passe sur les côtÊs du tracteur. La zone de danger, gÊnÊralement situÊe dans l’angle mort, est plus facilement visible et les situations imprÊvues peuvent ainsi être ÊvitÊes.

Illuminez votre champ Le 300 Vario peut accueillir jusqu'à huit projecteurs de travail. Des projecteurs XÊnon sont prÊvus sur le montant avant et le garde-boue arrière. Pour que vous ayez tout sous les yeux en travaillant de nuit.


Une cabine imprĂŠgnĂŠe de silence *TPMĂ?F EFT FGGFUT WJCSBUPJSFT MB DBCJOF EV 'FOEU 7BSJP FTU NPOUĂ?F EF TĂ?SJF TVS TJMFOUCMPDT 6OF TVTQFOTJPO NĂ?DBOJRVF EF MB DBCJOF FTU EJTQPOJCMF FO PQUJPO -FT DIPDT FU MFT NPVWFNFOUT EF MB DBCJOF TPOU BCTPSCĂ?T QBS MFT SPVMFNFOUT DPOJRVFT NPOUĂ?T Ă‹ MhBWBOU FU QBS MFT SFTTPSUT Ă‹ TUBCJMJTBUFVST MBUĂ?SBVY NPOUĂ?T Ă‹ MhBSSJĂ’SF $F DPOGPSU BDDSV QFSNFU BVY PQĂ?SBUFVST EF SFTUFS WJHJMBOUT QFOEBOU MFT MPOHVFT KPVSOĂ?FT EF USBWBJM VOF QMVT WBMVF Ă‹ MPOH UFSNF QPVS MFVS TBOUĂ?

t 7JUFTTF EF USBOTQPSU EF 40 km/h Ă un rĂŠgime moteur rĂŠduit (1750 tr/min) t &)3 BWFD DPNQFOTBUFVS E PTDJMMBUJPOT t 4Ă?DVSJUĂ? FU DPOGPSU EF DPOEVJUF accrus t 4VTQFOTJPO EF DBCJOF mĂŠcanique (en option) pour un confort de conduite parfait t 4VTQFOTJPO EF QPOU BWBOU (en option) avec fonction de blocage pour un pilotage prĂŠcis des outils montĂŠs Ă l'avant t 'SFJOT Ă‹ EJTRVFT BSSJĂ’SF FU engagement du pont avant, avec engagement des 4RM, garantissant un freinage en toute sĂŠcuritĂŠ t 3Ă?USPWJTFVS HSBOE BOHMF (en option)


Le partenaire qui vous accompagne dans toutes les opĂŠrations

Prêt à relever tous les dÊfis Le 300 Vario vous fait profiter d'un faible poids à vide et de nombreuses options de pneus pour vous permettre EF NJOJNJTFS MF UBTTFNFOU EV TPM %FT MFTUT WBSJBCMFT TPOU Êgalement disponibles en option si l'application l'exige. Par sa grande capacitÊ de levage à l'avant et l'arrière, la gestion optimisÊe de la prise de force, ainsi que le chargeur frontal sur mesure, le 300 Vario se conçoit comme le parfait tracteur polyvalent pour votre ferme.


Vos avantages t 'BJCMF QPJET Ë WJEF UBTTFNFOU EV TPM SÏEVJU t +VTRV Ë LH EF DIBSHF VUJMF t -BSHF DIPJY EF QOFVNBUJRVFT QPVS UPVUFT les applications t &NQMPJ VOJWFSTFM EFT PVUJMT HSÉDF BVY capacités de levage élevées t $IBSHFVS GSPOUBM $"3(0 TVS NFTVSF


Le partenaire qui vous accompagne dans toutes les opĂŠrations

L'intelligence dès la conception Travaillez en toute efficacitĂŠ 2VF WPVT FYQMPJUJF[ EFT UFSSFT BSBCMFT PV EFT QÉUVSBHFT MF QSPCMĂ’NF NBKFVS RVF WPVT SFODPOUSF[ FTU UPVKPVST MF NĂ?NF MF UBTTFNFOU EV TPM -F 7BSJP WPVT GBJU QSPGJUFS EhVO QPJET Ă‹ WJEF EF TFVMFNFOU LH 7BSJP 1BSUJDVMJĂ’SFNFOU GBWPSBCMF MF SBQQPSU QPJET QVJTTBODF EF TFVMFNFOU LH DI 7BSJP BTTVSF BV USBDUFVS VO EZOBNJTNF FU VOF WJWBDJUĂ? IPST QBJS 1BS BJMMFVST MF QPJET UPUBM Ă‹ DIBSHF BENJTTJCMF B Ă?UĂ? QPSUĂ? Ă‹ LH TVS MFT OPVWFBVY NPEĂ’MFT DF RVJ QFSNFU VOF DIBSHF VUJMF BMMBOU KVTRVhĂ‹ LH

Compact et maniable -F DPODFQU USÒT DPNQBDU EV 'FOEU 7BSJP MVJ DPOGÒSF VOF NBOJBCJMJU� FYFNQMBJSF -F CSBRVBHF EFT SPVFT FU MFT HBSEF CPVF BSUJDVM�T POU �U� PQUJNJT�T QPVS QPVWPJS PQUJNJTFS MhBOHMF EF CSBRVBHF EFT SPVFT BWBOU 6OF MPOHVFVS EF NÒUSFT VO FNQBUUFNFOU EF NÒUSFT FU VO BOHMF EF CSBRVBHF EF KVTRVhË ¥ MVJ BTTVSFOU VO SBZPO EF CSBRVBHF EF UPVU KVTUF NÒUSFT .�NF EBOT MFT DPVST EF GFSNF MFT QMVT �USPJUFT DF USBDUFVS TBVSB TF GSBZFS VO DIFNJO &O PVUSF MFT EJNFOTJPOT DPNQBDUFT EV 7BSJP BTTVSFOU VOF WJTJCJMJU� FYDFQUJPOOFMMF

Le Fendt 300 Vario combine un faible poids et des dimensions très compactes Le nouveau 300 Vario est le tracteur polyvalent compact et maniable par avec les avantages de la transmission à variation continue. Son excellent excellence. Grâce à son angle de braquage optimisÊ, combinÊ à des garderapport poids/puissance de seulement 33 kg/ch explique son dynamisme boues articulÊs, sa maniabilitÊ bat tous les records. remarquable. Des caractÊristiques très apprÊciÊes pour la prÊservation du sol.

'FOEU

33 kg/ch

$PODVSSFOU

40 kg/ch

$PODVSSFOU

LH DI

Traitement et fertilisation des plantes. C’est en fin de croissance que les rendements progressent le plus. Le 300 Vario dispose à cet effet d’une garde au sol optimale de 510 mm1) qui permet les interventions dans les cultures spÊcialisÊes. 1)

Le 300 Vario peut être ÊquipÊ de pneus très larges pour les terres arables et les pâturages. Double avantage : un sol prÊservÊ et des rendements plus ÊlevÊs.

= avec monte de pneus 270/95 R32 à l'avant et 270/95 R48 à l'arrière


Large choix de pneumatiques -F 'FOEU 7BSJP FTU EPUĂ? EF TĂ?SJF EF QOFVT QPMZWBMFOUT 'FOEU QSPQPTF VO MBSHF DIPJY EF QOFVT BEBQUĂ?T Ă‹ MB QPMZWBMFODF EF DF USBDUFVS OPUBNNFOU QPVS MF USBWBJM Ă‹ GMBOD EF DPUFBVY BWFD VO DFOUSF EF HSBWJUĂ? CBT 3 PV MB DVMUVSF FO SBOHT BWFD VOF HBSEF BV TPM Ă?MFWĂ?F 3

t 1PJET Ă‹ WJEF GBJCMF EF 4230 kg seulement (309 Vario) t &YDFMMFOU SBQQPSU QPJET puissance de 33 kg/ch (313 Vario) t +VTRVhĂ‹ LH (309 Vario) de charge utile t -BSHF Ă?WFOUBJM EF QOFVT 270/95 R48 Ă l'arrière 270/95 R32 Ă l'avant t *EĂ?BM QPVS MFT EFT DVMUVSFT en rangs et spĂŠcialisĂŠes, HSÉDF Ă‹ VOF WJUFTTF E BWBODFNFOU EĂ?CVUBOU Ă‹ 20 m/h t %JNFOTJPOT particulièrement compactes permettant une maniabilitĂŠ accrue et une visibilitĂŠ maximale t &NQBUUFNFOU DPVSU 2350 mm t 3BZPO EF CSBRVBHF 4,20 mètres t (BSEF CPVF BSUJDVMĂ?T (en option)


Le partenaire qui vous accompagne dans toutes les opĂŠrations

Le gĂŠnie qui anime tous les outils Système hydraulique puissant "WFD VOF DBQBDJUĂ? EF EĂ?CJU EF M NJO MB DPODFQUJPO EV TZTUĂ’NF IZESBVMJRVF EV 7BSJP FTU JEĂ?BMF QPVS MFT PVUJMT EF DF TFHNFOU -PSTRVF EFT BQQMJDBUJPOT FYJHFOU VO EĂ?CJU IZESBVMJRVF QBSUJDVMJĂ’SFNFOU Ă?MFWĂ? MhPQĂ?SBUFVS QFVU FOHBHFS MF DVNVM EF EĂ?CJU EFT QPNQFT IZESBVMJRVFT -F TZTUĂ’NF IZESBVMJRVF QFVU BMPST EĂ?CJUFS M NJO HSÉDF Ă‹ TFT EFVY QPNQFT Ă‹ FOHSFOBHFT NPOUĂ?FT FO TĂ?SJF 7PVT QPVWF[ NĂ?NF VUJMJTFS EFT IVJMFT CJPMPHJRVFT TBOT BVDVOF SFTUSJDUJPO

"UUFMBHF BWBOU FU BSSJÒSF QVJTTBOU -hBUUFMBHF �MFDUSPIZESBVMJRVF BSSJÒSF BWFD VOF DBQBDJU� EF MFWBHF NBYJNVN EF EB/ QFSNFU EF MFWFS DPNQMÒUFNFOU FU TBOT BVDVOF EJGGJDVMU� MFT PVUJMT MFT QMVT MPVSET NPOU�T Ë M BSSJÒSF EBOT DFUUF DBU�HPSJF EF QVJTTBODF - BUUFMBHF BWBOU FO PQUJPO EV 7BSJP EJTQPTF E VOF DBQBDJU� EF MFWBHF NBYJNBMF EF EB/ %FT PVUJMT QFTBOU KVTRVhË EFVY UPOOFT QFVWFOU BMPST Z �USF NPOU�T -F DPNQFOTBUFVS EhPTDJMMBUJPOT JOU�HS� BTTVSF MF DPOGPSU FU MB T�DVSJU� EV DPOEVDUFVS N�NF TPVT MFT DIBSHFT MFT QMVT �MFW�FT

Pas de dÊplacements inutiles Le 300 Vario est ÊquipÊ de commandes externes pour l'attelage et la prise de force arrière. Cette fonction facilite l'attelage des outils à l'arrière et vous Êvite de vous dÊplacer, par exemple pour remplir votre tonne à lisier.

Levier en croix multifonctions ergonomique Le levier en croix permet, sans dĂŠplacer la main, de commander en mĂŞme temps deux distributeurs. Le 1e et le 3e distributeurs sont dotĂŠs d'un rĂŠgulateur de dĂŠbit. qui permet de rĂŠgler le dĂŠbit en continu de 15 Ă 70 litres

Ne jouez pas avec la sĂŠcuritĂŠ de votre cardan de prise de force Concentrez-vous sur l'essentiel lors des manĹ“uvres en bout de champ. Le système automatique d’engagement et de dĂŠsengagement de la prise de force se charge du reste. Vous abaissez l’outil, la prise force s'engage, vous relevez l’outil et elle s’arrĂŞte.

Relevage avant intÊgrÊ dans la conception du tracteur La position optimale du relevage avant et de l'outil a ÊtÊ prise en compte dès les premières Êtudes du projet. En intÊgrant le relevage avant, les outils sont plus proches du tracteur, ce qui en permet un guidage plus prÊcis.


(FTUJPO JOUFMMJHFOUF EFT QSJTFT EF GPSDF -F 'FOEU 7BSJP EJTQPTF EF USPJT SĂ?HJNFT EF QSJTF EF GPSDF Ă‹ DPNNBOEF Ă?MFDUSPIZESBVMJRVF *M QFVU Ă?USF Ă?RVJQĂ? FO PQUJPO EhVOF QSJTF EF GPSDF QSPQPSUJPOOFMMF Ă‹ MhBWBODFNFOU BV MJFV EF MB QSJTF EF GPSDF Ă?DPOPNJRVF -B GPODUJPO BVUPNBUJRVF EhFOHBHFNFOU FU EĂ?TFOHBHFNFOU EF MB QSJTF EF GPSDF FO GPODUJPO EF MB IBVUFVS EF MFWĂ?F FTU EF TĂ?SJF $FUUF GPODUJPO QSPUĂ’HF WPT PVUJMT FOUSBJOĂ?T QBS QSJTF EF GPSDF FO MFT EĂ?NBSSBOU UPVU FO EPVDFVS o WPVT QSPGJUF[ QMVT MPOHUFNQT EF MFVST TFSWJDFT FU Ă?DPOPNJTF[ EFT GSBJT E FOUSFUJFO -FT DPNNBOEFT EF QSJTF EF GPSDF FYUĂ?SJFVSFT JOTUBMMĂ?FT TVS MB DPOTPMF BSSJĂ’SF OPO EJTQPOJCMFT BWFD MB QSJTF EF GPSDF QSPQPSUJPOOFMMF Ă‹ MhBWBODFNFOU TPOU USĂ’T QSBUJRVFT QPVS

MF USBWBJM RVPUJEJFO Un contact permanent avec le sol -F 7BSJP FTU EPUĂ? E VO FOHBHFNFOU Ă?MFDUSPIZESBVMJRVF EFT 3. RVJ QFVU Ă?USF BDUJWĂ? PV EĂ?TBDUJWĂ? TPVT DIBSHF *M FO WB EF NĂ?NF QPVS MFT CMPDBHFT EF EJGGĂ?SFOUJFM Ă‹ MhBSSJĂ’SF -F EJGGĂ?SFOUJFM EF QPOU BWBOU QFVU BV CFTPJO Ă?USF CMPRVĂ? BVUPNBUJRVFNFOU Ă‹ MhBJEF EF MB GPODUJPO -PDPNBUJD 2VFMMF RVF TPJU MB TJUVBUJPO DFUUF GPODUJPO USBOTGĂ’SF SBQJEFNFOU MB QVJTTBODF BV TPM

t %Ă?CJU IZESBVMJRVF 83 l/min (cumul des dĂŠbits 53 + 30 l/min) t 3FGSPJEJTTFVS EhIVJMF hydraulique t $BQBDJUĂ?T NBYJNBMFT EF relevage : "SSJĂ’SF EB/ "WBOU EB/ FO PQUJPO

t 3FMFWBHF BSSJĂ’SF &)3 BWFD – compensateur d'oscillations – terrage forcĂŠ – limiteur de hauteur de levĂŠe – contrĂ´le de position, d'effort et mixte – commande externe t 3FMFWBHF IZESBVMJRVF JOUĂ?HSĂ? (en option) Ă amortissement hydropneumatique t FS FU F EJTUSJCVUFVS Ă‹ rĂŠgulateur de dĂŠbit et verrouillable t -FWJFS FO DSPJY Rangement parfait Les nouvelles connexions ont ĂŠtĂŠ conçues et disposĂŠes de manière très pratique pour que vous vous y retrouviez facilement Ă l'arrière du tracteur. Les interfaces suivantes sont disponibles : t 1SJTF TJHOBM t F QPJOU IZESBVMJRVF t 4UBCJMJTBUFVS EhBUUFMBHF t 4VQQPSU EF CPVMF

t %JTUSJCVUFVST EPVCMF FGGFU t 3FUPVS MJCSF BSSJĂ’SF TBOT GJMUSF t 'SFJO QOFVNBUJRVF t 'SFJO EF SFNPSRVF IZESBVMJRVF t 1SJTF Ă‹ CSPDIFT t "UUFMBHF t 1SJTF EF GPSDF BSSJĂ’SF t "UUFMBHF CBT

t 7PMVNF USĂ’T Ă?MFWĂ? EhIVJMF exportable : 45 l t "MJNFOUBUJPOT TĂ?QBSĂ?FT FO huile pour la transmission et le système hydraulique avec des intervalles de maintenance espacĂŠs t 6UJMJTBUJPO E IVJMFT CJPMPHJRVFT possible dans le système hydraulique


Le partenaire qui vous accompagne dans toutes les opĂŠrations

Transformez votre Vario en chargeur automoteur %V TVS NFTVSF QPVS WPUSF 7BSJP 5PVU DPNNF QPVS MFT USBDUFVST MFT FYJHFODFT FO NBUJĂ’SF EF QFSGPSNBODF EFT DIBSHFVST GSPOUBVY NPEFSOFT OF DFTTFOU E BVHNFOUFS -B SĂ?QPOTF FTU MF $"3(0 EF 'FOEU -F DIBSHFVS GSPOUBM TVS NFTVSF B Ă?UĂ? TQĂ?DJBMFNFOU NJT BV QPJOU QPVS MFT USBDUFVST 7BSJP -FT JOHĂ?OJFVST DIBSHĂ?T EV EĂ?WFMPQQFNFOU OhPOU QBT DPODFOUSĂ? MFVS BUUFOUJPO VOJRVFNFOU TVS MFT DBSBDUĂ?SJTUJRVFT UFDIOJRVFT NBJT Ă?HBMFNFOU TVS MF DPOGPSU MB TĂ?DVSJUĂ? FU MB GBDJMJUĂ? E FOUSFUJFO BGJO EF SĂ?QPOESF BVY TUBOEBSET Ă?MFWĂ?T EF 'FOEU

Vous pouvez monter et dÊposer rapidement le chargeur frontal avec le blocage Fendt CARGO. Grâce à ce blocage semi-automatique, plus besoin des broches de verrouillage, car le chargeur frontal se bloque immÊdiatement au

CA

%FT QPJET FU EFT EJNFOTJPOT QBSGBJUFNFOU ĂŠquilibrĂŠs &O Ă?RVJQBOU WPUSF 7BSJP EhVO '&/%5 $"3(0 WPVT CĂ?OĂ?GJDJFSF[ EF MB DPNCJOBJTPO JEĂ?BMF EF UPVT MFT DPNQPTBOUT 6OF WJTJCJMJUĂ? JOĂ?HBMĂ?F EPVCMĂ?F EhVOF SĂ?QBSUJUJPO Ă?RVJMJCSĂ?F EFT GPSDFT FU EFT DIBSHFT QPVS EFT PQĂ?SBUJPOT QSBUJRVFT -F 9 FU MF 9 WPVT QFSNFUUFOU EhPVWSJS MF QBSF CSJTF BWBOU EV 7BSJP QFOEBOU RVF WPVT VUJMJTF[ MF DIBSHFVS

Le chargeur frontal se commande avec une très grande prÊcision à l'aide du levier en croix, ce via deux distributeurs. De plus, une 3e ou 4e fonction commande l'attelage hydraulique des outils et le système de suspension.

RG O

D C

CAR GO

B

E A

Modèle

3X/65

3X/70

4X/75

A B C C D E

110 3850 1350 930 55° 48° 1680 1850

60 3900 1450 1030 55° 48° 2000 2190

225 4050 1780 1260 55° 48° 1940 2250

Profondeur de fouille (mm) 1) Hauteur de levĂŠe (mm) 1) PortĂŠe avant de dĂŠcharg. (mm) B = 3,5 m 1) PortĂŠe avant de dĂŠcharg. (mm) B = max. 1) Angle de bennage Angle de cavage CapacitĂŠ de levage sur toute la hauteur (daN) CapacitĂŠ de levage maximum (daN)

1)

Si vous utilisez rÊgulièrement le chargeur frontal, nous vous recommandons le toit vitrÊ proposÊe en option sur le 300 Vario. Vous profiterez ainsi d'une vue parfaitement dÊgagÊe sur le chargeur frontal levÊ, ce qui vous permettra de rÊaliser votre travail en toute sÊcuritÊ et sans stress. Le 3X/65 est attelÊ de manière très compacte au tracteur, de manière à reculer très fortement le centre de gravitÊ vers l'arrière. Le tracteur sera ainsi parÊ à tous les travaux les plus polyvalents de l'exploitation. Les hauteurs de levage peuvent atteindre jusqu'à quatre mètres avec le 4X/75. Même avec le 3X/70 ou 4X/75 montÊ, vous pouvez ouvrir le pare-brise avant dans n'importe quelle position.

en fonction des pneus


Fonctionnement pratique -F DPODFQU EF GPODUJPOOFNFOU WJTF VO DPOGPSU EF DPOEVJUF PQUJNBM -F MFWJFS FO DSPJY TUBOEBSE QFSNFU VO DPOUSÙMF QS�DJT EV $"3(0 -F USPJTJÒNF PV RVBUSJÒNF DJSDVJU IZESBVMJRVF FO PQUJPO QFVU �USF BDUJW� BV CFTPJO QBS CPVUPO QPVTTPJS TVS MF MFWJFS FO DSPJY FU TF DPNNBOEF GBDJMFNFOU Ë M BJEF EV MFWJFS -F TZTUÒNF EF TVTQFOTJPO FO PQUJPO ThBDUJWF EFQVJT MF TJÒHF DPOEVDUFVS Ë MhBJEF EhVO TJNQMF DPOUBDUFVS MF CMPDBHF Eh�RVJQFNFOU FO PQUJPO TF DPNNBOEF EF MB N�NF NBOJÒSF 9 VOJRVFNFOU

Une maintenance en un temps record -F USBDUFVS FU MF DIBSHFVS GSPOUBM TPOU QBSGBJUFNFOU Ă?UVEJĂ?T M VO QPVS M BVUSF -FT QPJOUT EF NBJOUFOBODF RVPUJEJFOOF EV USBDUFVS 7BSJP TPOU BDDFTTJCMFT TBOT EĂ?UFMFS MF DIBSHFVS

t -hBTTPDJBUJPO QBSGBJUF USBDUFVS et chargeur frontal de même origine t .VMUJ DPVQMFVS QPVS MF montage du chargeur frontal (de sÊrie avec le chargeur frontal) t 5PJU PVWSBOU WJUS� (en option) t 0QUJPOT EhBEBQUBUJPO TJNQMFT du chargeur t "DIFNJOFNFOU EF UPVUFT les conduites à l'intÊrieur du DIÉTTJT t %JTUSJCVUFVST FU TVTQFOTJPOT EBOT MF CÉUJ USBOTWFSTBM 9

t $BESF EF GJYBUJPO SBQJEF UZQF Euro (cadre SMS en option) t F FU F DJSDVJU IZESBVMJRVF (en option) t .VMUJDPVQMFVS QPVS F FU F circuit hydraulique sur cadre Ă fixation rapide type Euro (en option) t 4ZTUĂ’NF EF TVTQFOTJPO FO PQUJPO QPVS 9

t #MPDBHF EhĂ?RVJQFNFOU hydraulique (en option pour 9

t -BSHF HBNNF EhPVUJMT EhPSJHJOF Fendt (en option)


Un concentré de technique "WFD TFT DI MF 7BSJP FTU VO USBDUFVS EZOBNJRVF FU USÒT FGGJDBDF La coordination parfaite et la fiabilité extrême des technologies de pointe sont la garantie des faibles coûts d'exploitation et de la valeur de revente inégalée de la gamme Fendt 300 Vario – l'original.

1 POU BWBOU BWFD BOHMF EF CSBRVBHF EF ¡ 4 VTQFOTJPO EF QPOU BWBOU IZESPQOFVNBUJRVF Ë SÏHVMBUJPO EF OJWFBV FU WFSSPVJMMBHF FO PQUJPO

3FMFWBHF BWBOU 1SJTF EF GPSDF BWBOU 3ÏEVDUFVST QMBOÏUBJSFT .PUFVS %FVU[ M BWFD UFDIOJRVF TPVQBQFT *OUFSDPPMFS 1PU DBUBMZUJRVF 4$3 5SBOTNJTTJPO Ë WBSJBUJPO DPOUJOVF 7BSJP 5SBJO QMBOÏUBJSF .PUFVS IZESBVMJRVF 1PNQF IZESBVMJRVF &NCSBZBHF 3. DMPJTPOOÏ 3 ÏTFSWPJS EF DBSCVSBOU EhVOF DPOUFOBODF EF M 3ÏTFSWPJS Eh"E#MVF¥ EF MJUSFT &TTJFV QMBOÏUBJSF 'SFJOT Ë EJTRVFT TVS SPVFT BSSJÒSF $BCJOF DPOGPSU .POUBHF EF MhBWBOU EF MB DBCJOF T VS SPVMFNFOUT DPOJRVFT

4VTQFOTJPO NÏDBOJRVF EF MB DBCJOF FO PQUJPO

4 JÒHF DPOGPSU BWFD TVTQFOTJPO QOFVNBUJRVF 'FOEU 7 BSJPTUJDL TFSWBOU Ë DPNNBOEFS MB USBOTNJTTJPO 7BSJP 1PTUF EF DPOEVJUF 'FOEU BWFD BGGJDIFVS NVMUJGPODUJPOT 1IBSFT EF USBWBJM BVYJMJBJSFT

8

7

2

4

1

3


24

18 22 23

21

20

6

19 14 15

9 11

17

10 12

5

13

16


Caractéristiques techniques

309309 Vario

Moteur Puissance nominale (kW/ch) (ECE R24) Puissance max. (kW/ch) (ECE R24) Puissance nominale (kW/ch) (97/68/CE) 4) Puissance max. (kW/ch) (97/68/CE) Nb. cylindres / Refroidissement / Charge Système d’injection/Régulation moteur/Recyclage des gaz d’échappement Alésage / Course (mm) / Cylindrée (cm3) Régime nominal (tr/min) Régime à puissance max. (tr/min) Couple maximum (Nm/tr/min) Réserve de couple (%) Consommation optimale de carburant (g/kWh) Capacité du réservoir (l) AdBlue® Intervalle entre vidanges d'huile (h d'utilisation) Transmission et prise de force Type Plage de vitesse : (avant / arrière) Vitesse max. (km/h) Prise de force arrière (tr/min) standard (en option) Prise de force avant 1)

310310 Vario

312312 Vario

313 312Vario

59 / 80 70 / 95 68 / 93 74 / 100

66 / 90 74 / 100 81 / 110 88 / 120 77 / 105 85 / 115 92 / 125 99 / 135 76 / 103 83 / 113 90 / 122 98 / 133 80 / 109 88 / 120 95 / 130 103 / 140 Technologie 4 cylindres à 4 soupapes / Eau / Turbo, Intercooler Common Rail / EDC / Turbo wastegate à régulation électronique 101/126/4038 2100 2100 2100 2100 2100 1900 1900 1900 1900 1900 410/1450 455/1450 505/1450 550/1450 590/1450 43 43 42 42 41 200 199 199 199 199 195 195 195 195 195 20 20 20 20 20 500 500 500 500 500 Transmission à variation continue Vario 0,02 à 40 km/h / 0,02 à 25 km/h 40 40 40 40 40 540/540E/1000 (540/1000/prise de force proportionnelle à l'avancement (7,9 tours/mètre d'avancement)) 540 ou 1000

Système hydraulique Type Capacité de la pompe hydraulique (l/min) Pression de service (bars) Commande du relevage arrière Distributeurs hydrauliques max. (de série), y compris commandes avant Force de relevage max. aux rotules (kN/kp) Force de relevage max. à l'attelage avant (daN) Quantité max. d’huile exportable (l)

83 (53+30) 200 5960 3020 45

Débit constant 83 (53+30) 83 (53+30) 83 (53+30) 83 (53+30) 200 200 200 200 EPC, commande de bras inférieur, compensateur d’oscillations 4 distributeurs DE 3) (2 DE 3)) / levier en croix 5960 5960 5960 5960 3020 3020 3020 3020 45 45 45 45

Freins Freins arrière Freins avant

Freins à disques humides Engagement 4RM

Poids et Dimensions Poids à vide selon norme DIN 70020 (kg) Poids total admissible (kg) Charge utile (kg) Charge verticale max. sur chape d'attelage (kg) Longueur hors tout (mm) Largeur hors tout (mm) Hauteur hors tout (mm) Garde au sol max. (mm) Empattement (mm) Voie avant 2) (mm) Voie arrière 2) (mm) Rayon de braquage min. (m)

4230 8500 4270 2000 4150 2165 2755 510 2350 1685 1660 4,2

4290 8500 4210 2000 4150 2275 2760 510 2350 1685 1660 4,2

Équipement électrique Démarreur (kW) Batterie Alternateur 1)

311311 Vario

4290 8500 4210 2000 4150 2275 2760 510 2350 1685 1660 4,2

4450 8500 4050 2000 4150 2385 2800 510 2350 1820 1800 4,4

4450 8500 4050 2000 4150 2385 2800 510 2350 1820 1800 4,4

4,0 12V / 90Ah 2002 W / 14V / 150 A

= en option, 2) = avec pneus standard, 3) = peut aussi être utilisé en mode simple effet, 4) = spécifications de puissance définitives pour l’immatriculation

309 Vario

Pneus de série Version 4RM Pneus en option Version 4RM

avant 380/70 R24 480/65 R24 425/75 R20 480/65 R24 270/95 R32

arrière 480/70 R34 600/65 R34 600/65 R30 540/65 R38 270/95 R48

310 Vario avant 440/65 R24 480/65 R24 425/75 R20 480/65 R24 270/95 R32

arrière 540/65 R34 600/65 R34 600/65 R30 540/65 R38 270/95 R48

311 Vario avant 440/65 R24 480/65 R24 480/65 R24 480/60 R28 270/95 R32

arrière 540/65 R34 600/65 R34 540/65 R38 600/60 R38 270/95 R48

312 Vario avant 480/65 R24 480/65 R24 480/60 R28 420/70 R24 270/95 R32

arrière 540/65 R38 600/65 R34 600/60 R38 420/85 R38 270/95 R48

313 Vario avant 480/65 R24 480/65 R24 480/60 R28 420/70 R24 270/95 R32

arrière 540/65 R38 600/65 R34 600/60 R38 420/85 R38 270/95 R48

N'hésitez pas à vous adresser à votre concessionnaire Fendt pour vous informer sur toute autre option de pneus.


Équipements de série et optionnels

309 310 Cabine Afficheur multifonctions LCD Commande Variostick Système de gestion moteur-transmission TMS Volant réglable en hauteur et en inclinaison Siège confort Fendt avec suspension pneumatique et extension de dossier, support lombaire, siège Super confort chauffant, suspension basse fréquence et support lombaire pneumatique Suspension mécanique de cabine Prééquipement radio avec deux haut-parleurs stéréo Autoradio CD MP3 Rétroviseur grand angle Toit ouvrant Chauffage à eau chaude avec ventilation à trois vitesses Ventilateur à trois vitesses dans le toit1) Ventilateur avec variateur de vitesse dans le toit1) Climatisation1) Lave-glace/essuie-glace arrière Phares de travail à l'arrière sur le toit1) Phares de travail sur montant, toit avant, garde-boue1), garde-boue Phares de travail Twin-Power, toit avant/arrière1) Phares de travail Xénon avant sur montants et arrière sur garde-boue Support de terminal Toit ouvrant vitré

311

312 313

Q Q T Q

Q Q T Q

Q Q T Q

Q Q T Q

Q Q T Q

Q

Q

Q

Q

Q

Système hydraulique Pompe tandem, refroidisseur d'huile hydraulique Relevage électrohydraulique (EHR) Commandes de relevage arrière externes Levier en croix Relevage avant Pré-équipement chargeur frontal

T T Q T T Q Q Q T T T Q

T T Q T T Q Q Q T T T Q

T T Q T T Q Q Q T T T Q

T T Q T T Q Q Q T T T Q

T T Q T T Q Q Q T T T Q

Châssis Version toit surbaissé Chape sur échelle Chape d'attelage automatique arrière commande à distance Rotule de traction à boule sur échelle Rotule de traction Barre d'attelage oscillante Piton Fixe Support de masses de roues arrière Masses de roues arrière Masses avant, tailles diverses

T T

T T

T T

T T

T T

T T T

T T T

T T T

T T T

T T T

Moteur Préfiltre à air Démarrage à froid automatique Réchauffeur moteur Frein sur échappement Bouchons de réservoirs verrouillables

T Q T T T

T Q T T T

T Q T T T

T Q T T T

T Q T T T

Transmission Fonction coupleur Régulateur de vitesse, limiteur de charge Inverseur Avertisseur sonore de marche arrière

Q Q Q T

Q Q Q T

Q Q Q T

Q Q Q T

Q Q Q T

Essieux et sécurité Asservissement pneumatique Compensateur d'oscillations EHR Suspension pont avant avec mise à niveau automatique

T Q T

T Q T

T Q T

T Q T

T Q T

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

Q

T T

T T

T T

T T

T T

Q Q

Q Q

Q Q

Q Q

Q Q

Blocage de différentiel / 4RM Entraînement central sans entretien du pont avant Engagement confort du pont avant et du blocage de différentiels Prises de force Arrière : 540/540E /1000 tr/min Arrière : 540/prise de force proportionnelle à l'avancement/1000 tr/min Avant : 540 tr/min ou 1000 tr/min Commande d'engagement de prise de force, présélection hydraulique Commandes de prise de force arrière externes

1)

= impossible en version toit surbaissé

309 310

311

Q Q Q Q T T

Q Q Q Q T T

Q Q Q Q T T

Q Q Q Q T T

Q Q Q Q T T

T Q

T Q

T Q

T Q

T Q

T T T Q Q T T T

T T T Q Q T T T

T T T Q Q T T T

T T T Q Q T T T

T T T Q Q T T T

Q De série

312 313

T En option

Le configurateur en ligne Fendt : Le configurateur Fendt du site Internet Fendt vous permet de composer votre Fendt selon vos besoins et vos envies. Venez nous rendre visite sur : www.fendt.com


La rentabilitĂŠ globale selon Fendt

Investissez à bon escient – et continuez à Êconomiser "WFD WPUSF USBDUFVS 'FOEU WPVT BVSF[ MB DFSUJUVEF EF C�O�GJDJFS EhVOF technologie de pointe. Cependant d'autres aspects contribuent à rendre votre Fendt Vario attrayant sur le plan financier : la compÊtence du conseil, les services complets et la prÊservation exceptionnelle de la valeur de revente des tracteurs Fendt.

EfficacitĂŠ : la clĂŠ de votre rentabilitĂŠ /PUSF PCKFDUJG FTU DMBJS EĂ?WFMPQQFS WPUSF SFOUBCJMJUĂ? BVY DIBNQT DPNNF BV USBOTQPSU ÂŽ DFU FGGFU JM ThJNQPTF RVF OPVT Ă?RVJQJPOT OPT USBDUFVST EV NFJMMFVS EF MB UFDIOPMPHJF QBS FYFNQMF MB USBOTNJTTJPO Ă‹ WBSJBUJPO DPOUJOVF EV 7BSJP MB UFDIOPMPHJF 4$3 BJOTJ RVF MF 5.4 SĂ?EVJTFOU MB DPOTPNNBUJPO EF DBSCVSBOU $FT UFDIOPMPHJFT QFSNFUUFOU EhBVHNFOUFS FODPSF EBWBOUBHF MhFGGJDBDJUĂ? EF MB 7BSJP FU EF SĂ?EVJSF BJOTJ MF DPĂ&#x;U QBS IFDUBSF FU QBS LJMPNĂ’USF

Valeur de revente ĂŠlevĂŠe = avenir et qualitĂŠ garantis -FT DMJFOUT 'FOEU MF TBWFOU CJFO MF CJMBO WJFOU MPSTRVF MF USBDUFVS RVJUUF MhFYQMPJUBUJPO -F 'FOEU 7BSJP FTU JNCBUUBCMF Ă‹ MB SFWFOUF &O UBOU RVF MFBEFS FO UFSNF EhJOOPWBUJPOT 'FOEU GPVSOJU FO QFSNBOFODF EFT Ă?RVJQFNFOUT FTTFOUJFMT BV TFDUFVS FU BQQMJRVF MFT UFDIOPMPHJFT EhBWFOJS % BVUSF QBSU MB IBVUF RVBMJUĂ? EF OPT USBDUFVST HBSBOUJU MFVS GJBCJMJUĂ? E VUJMJTBUJPO FU MFVS MPOHVF EVSĂ?F EF WJF 4FVM 'FOEU FTU DBQBCMF E PGGSJS VOF UFMMF WBMFVS SĂ?TJEVFMMF

30


La rentabilitÊ globale Fendt MaÎtrisez vos investissements avec le financement TVS NFTVSF E "($0 'JOBODF FU VOF PGGSF EF TFSWJDF personnalisÊe. 0QUJNJTF[ WPUSF GJOBODFNFOU BWFD EFT DPOEJUJPOT BUUSBDUJWFT FU EFT EVS�FT GMFYJCMFT QPVS QSFOESF FO DPNQUF UPVUFT MFT DPOUSBJOUFT EF WPUSF FYQMPJUBUJPO "WFD MhPGGSF EF TFSWJDF 'FOEU WPVT NBÔUSJTF[ QBSGBJUFNFOU WPT GSBJT EF NBJOUFOBODF FU EF S�QBSBUJPO %ÒT M BDIBU QS�WPZF[ MFT PQ�SBUJPOT EhFOUSFUJFO FU EF NBJOUFOBODF TVS MB CBTF EF QSJY GJYFT BUUSBDUJGT BWFD M PGGSF EF TFSWJDF

t -hFGGJDBDJUĂ? 'FOEU QPVS MB NFJMMFVSF rentabilitĂŠ par hectare t -F DPOGPSU 'FOEU QPVS EFT DPOEJUJPOT EF travail agrĂŠables au quotidien t -B QSĂ?TFSWBUJPO EF MB WBMFVS 'FOEU QPVS une valeur de revente imbattable t -F TFSWJDF 'FOEU QPVS EFT DPOTFJMT compĂŠtents et une fiabilitĂŠ maximum t -B GMFYJCJMJUĂ? 'FOEU QPVS VO GJOBODFNFOU sur mesure et des offres personnalisĂŠes t -B GPSNBUJPO DMJFOU j 'FOEU FYQFSU x pour une conduite optimisĂŠe


Plus que jamais :

Fendt, voir plus loin

Distributeur :

Toutes les informations, en particulier celles concernant les ĂŠquipements, l'aspect extĂŠrieur, les performances, les dimensions et les poids, la consommation de carburant et les coĂťts d'utilisation, sont celles connues Ă la date d'ĂŠdition du prospectus. Elles peuvent avoir ĂŠvoluĂŠ au moment de l'achat du tracteur. Votre concessionnaire Fendt ne manquera pas de vous informer des ĂŠventuelles modifications.

AGCO Distribution SAS – FENDT 41 Avenue Blaise Pascal CS 80412 - 60004 Beauvais Cedex 5�M t XXX GFOEU GS 313V/1.0-FR/02-12/5.0-E


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.