Bienvenue au zoo Marineland
Côte d’Azur
Marineland a été créé en 1970 avec une mission très précise : transmettre notre passion pour le monde marin à un large public afin de lui faire découvrir cet univers fascinant.
Cet esprit anime toujours Marineland et permet à ses visiteurs de vivre des moments inoubliables tout en les sensibilisant à la protection des espèces marines grâce aux présentations animalières et animations pédagogiques. Ces moments uniques permettent de mieux connaître ces animaux d’exception et de prendre conscience des enjeux majeurs qui pèsent sur le monde marin.
Marineland respecte les meilleures pratiques professionnelles françaises et européennes. Pour nos visiteurs comme pour nous, la santé et le bien-être animal sont notre priorité.
Marineland was created in 1970 with a very specific mission: to convey our passion for the marine world to a wide audience in order to introduce them to this fascinating universe. Unique moments to share to help you get to know these exceptional animals better and to become aware of the major issues that weigh on the marine world. Marineland respects the best French and European professional practices. For our visitors as for you, animal health and well-being are our priority.
Marineland nasce nel 1970 con una missione ben precisa: trasmettere la nostra passione per il mondo marino ad un vasto pubblico per far conoscere questo affascinante universo. Momenti unici da condividere per conoscere meglio questi animali eccezionali e prendere coscienza delle grandi problematiche che gravano sul mondo marino. Marineland rispetta le migliori pratiche professionali francesi ed europee. Per i nostri visitatori, come per voi, la salute e il benessere degli animali sono la nostra priorità.
Rencontrer un jour, protéger toujours
Connu et reconnu pour les orques et les dauphins, ses présentations animalières et ses animations pédagogiques, le zoo Marineland Côte d’Azur accueille également de nombreuses autres espèces telles que des manchots, requins, otaries, tortues marines, poissons tropicaux… dont certains font partie de programmes de reproduction européens.
Known and recognized for killer whales and dolphins, its animal presentations and its educational activities, the Marineland Côte d’Azur zoo also hosts many other species such as penguins, sharks, sea lions, tropical fishes... some of which are part of European breeding.
La passion et la préservation du monde marin
Marineland est une référence en matière de reproduction naturelle : requins, orques, tortues marines, dauphins, poissons tropicaux, coraux, otaries, phoques…
Chaque année, nous avons le privilège d’accueillir des naissances exceptionnelles d’animaux, autant d’espoirs pour la pérennisation des espèces en structures zoologiques. En 2022, les équipes animalières du zoo Marineland ont eu le plaisir de voir naître des poussins manchots de Humboldt, gorfous-sauteurs et un manchot Royal et pour la première fois à Marineland, une petite otarie d’Afrique-du-Sud, Mia !
Conosciuto e riconosciuto per le orche e i delfini, le sue presentazioni di animali e le sue attività educative, lo zoo Marineland Côte d’Azur ospita anche molte altre specie come pinguini, squali, leoni marini, pesci tropicali... alcuni dei quali fanno parte dell’Europa allevamento
Marineland, des expériences uniques
LES RENCONTRES AVEC LES ANIMAUX
Rencontrer les dauphins, les orques, les otaries ou les requins, c’est possible à Marineland ! Venez réaliser votre rêve d’enfant !
Des moments d’échanges privilégiés, une complicité unique entre ces animaux fascinants et leurs soigneurs. Les rencontres avec les animaux sont soumises à conditions.
Marineland: unique experiences
MEET THE ANIMALS
You can get up close and personal with dolphins, killer whales, sea lions and sharks at Marineland! Live your childhood dreams!
Damien directeur zoologique
" (...) Quand on connait réellement les coulisses de Marineland, il est évident que le zoo a parmi les plus hauts standards de qualité de soins, au sein de la communauté des zoos et aquariums européens. "
Marineland, esperienze eccezionali
GLI INCONTRI CON GLI ANIMALI
Incontrare i delfini, le orche, le otarie e gli squali, tutto questo è possibile a Marineland! Venite a realizzare il vostro sogno d’infanzia!
Une mission pédagogique
Venir à Marineland, c’est évoluer au cœur du monde marin et côtoyer ses habitants en apprenant à mieux les connaître. Nous vous proposons des animations pédagogiques adaptées à tous les âges grâce à une équipe professionnelle et passionnée ! Le bien-être animal et la transmission de nos valeurs sont au cœur de nos priorités. Laissez-nous vous inciter à devenir des acteurs de la protection de la biodiversité marine.
Education - Our professional, passionate team provides educational activities suitable for all ages!
Una missione pedagogica - Proponiamo animazioni pedagogiche per tutte le età grazie a un team di professionisti appassionati!
Marineland Lagoon : une proximité magique avec les animaux !
Avec le lagon des dauphins et des phoques, cet espace calme vous attend pour être témoins privilégié des nombreuses interactions sociales et scènes de vie entre les animaux. Retrouvez la volière géante pour une promenade dépaysante au cœur d’une nature luxuriante qui accueille paons et oiseaux multicolores.
En été, Marineland Lagoon, est une expérience unique en France : profitez d’une journée de baignade sur la Côte d’Azur… à proximité de grands dauphins que vous pouvez observer de près en étant vous-même dans l’eau et sans les déranger.
A quiet space that invites you to admire bottlenose dolphins and seals as well as the giant aviary that houses peacocks, golden pheasants and other guinea fowl. In summer, dive into the swimming pool and discover the dolphins very close to you!
Uno spazio tranquillo che invita ad ammirare tursiopi e foche oltre alla gigantesca voliera che ospita pavoni, fagiani dorati e altre faraone. In estate tuffati in piscina e scopri i delfini a te molto vicini!
Marineland Hôtel ★★★
un séjour magique au cœur du zoo Marineland !
95 chambres climatisées dont 5 suites réparties sur 5 bâtiments, à l’effigie des animaux du zoo, vous accueillent pour un séjour inoubliable !
Chambre individuelle, chambre familiale, vue sur la mer, vous n’avez plus qu’à choisir. Wifi et bagagerie complètent les prestations. Vous pourrez également profiter du restaurant Le Central, au cadre moderne, spacieux et convivial, ouvert tous les jours.
A magical stay in the marine park!
Come and enjoy an unforgettable stay in one of our 95 air conditioned, park animal-themed rooms, including 5 suites, spread between 5 buildings.
Un soggiorno magico nel cuore del parco marino!
95 camere con aria condizionata, di cui 5 suite ripartite in 5 edifici, sul tema degli animali del parco, vi accolgono per un soggiorno indimenticabile!
Des parcs ludiques pour toute la famille
KID’S ISLAND : S’amuser et découvrir les animaux !
Des animaux de toutes tailles attendent les petits aventuriers qui peuvent venir les nourrir et les caresser ! Tour de poneys, parcours aventure, labyrinthe et de nombreuses autres activités viennent combler une belle journée bien remplie !
À découvrir aussi : « Soigneur d’un jour », une expérience pour tout savoir sur ce métier passion !
ADVENTURE GOLF : Le Mini Golf pour tous !
En famille ou entre amis, profitez des 3 parcours de 18 trous dans un décor coloré, dépaysant et amusant !
KID’S ISLAND: Have fun and learn about the animals!
ADVENTURE GOLF: Mini golf for everyone!
KID’S ISLAND: Divertiti e scopri gli animali!
ADVENTURE GOLF: Parchi di divertimento per tutta la famiglia !
Autour demarineland.fr
RN7
-
Antibes
Imprimé sur papier issu de forêts gérées durablement. Photos non contractuelles. Ne pas jeter sur la voie publique. Crédit photos MarinelandM. Vansteenwinckel, J. Kershaw, L. Eladef. La direction se réserve le droit de modifier les informations données ici en fonction de contraintes techniques inhabituelles ou pour des raisons de sécurité.
- Ouvert tous les jours (fermeture annuelle en janvier)
« Rencontrer un jour, protéger toujours marineland.fr