Quin conte m'expliques

Page 1

n i u Q te

n cm’o ues? q i l p x e

Guia de contes

no sexistes 2017


2

Índex 3.

Presentació

4.

Funcions dels contes

5.

Què ens transmeten la majoria de contes?

7.

Com afecten els estereotips de gènere?

8.

Recursos per transformar contes

9.

Què hi tenim a la Biblioteca de Lloret?


Presentació La construcció de rols i d’identitats femenines i masculines comporta la inclusió d’unes determinades característiques hegemòniques per a cadascuna d’aquestes identitats; per tant, la tendresa, el sacrifici i l’ajuda als altres s’associa a allò que és femení mentre que la intel·ligència, l’agressivitat i la dominació s’associa a allò que és masculí. Quan parlem d’estereotips de gènere, fem referència a les creences culturalment compartides sobre les característiques psicosocials que es consideren prototípiques, d’aquestes dues categories excloents. La constant assignació social de funcions i activitats a les dones i als homes naturalitza els seus rols, condiciona les seves identitats, la seva visió del món i el seu projecte de vida. Per tant, aquestes idees que provenen de la tradició cultural s’assumeixen socialment de manera acrítica perquè son viscudes per les persones com a òbvies i naturals. Des de sempre aquests rols i estereotips de gènere s’han transmès a través de la cultura, la religió, la societat i els costums. Quasi tots els contes tradicionals estan carregats d’estereotips sexistes, els quals ensenyen als nens i nenes com han de comportar-se segons el sexe

que tenen. Amb això no volem dir que s’hagin de deixar de llegir els contes tradicionals que contenen estereotips sexistes perquè de ben segur ensenyen altres valors com ara l’amistat, l’ajuda mútua, etc., sinó que el que pretenem és donar-vos un instrument per tal d’introduir elements crítics que posin en entredit alguns dels valors que porten implícits molts d’aquest contes tradicionals pel que fa als rols de gènere. Des de la Regidoria de la Dona i la Biblioteca Municipal de Lloret de Mar, pensem que és fonamental una modificació dels valors i dels conceptes “masculinitat” i “feminitat” per poder erradicar la violència envers les dones; sense deixar de banda, el concepte de l’amor, respecte etc. integrant de forma explícita continguts des d’una perspectiva de gènere. Si volem construir una societat millor, lliure de relacions abusives i de discriminacions per raó de gènere, hem de potenciar i estimular que les noies i els nois, les dones i els homes del futur, puguin experimentar vivències i relacions no limitades per uns estereotips sexistes, i així desenvolupar-se en igualtat d’oportunitats. Jordi Sais, regidor de la Dona

3


Funcions dels contes Què fem amb els contes? Els llibres infantils, ja siguin contes o llibres en imatges, són el primer apropament a la lectura i constitueixen un material pedagògic i de suport privilegiat en els processos d’identificació i aprenentatge dels rols sexuals i de les relacions socials entre sexes. D’aquesta manera, les imatges, observades durant molt de temps per les nenes i els nens que encara no han après a llegir, són eines de transmissió 4

d’estereotips, així com la literatura infantil i juvenil, que actua com a agent de transmissió de normes, valors i ideologies. Sovint no som conscients del gran poder dels contes i els valors que es transmeten a través d’aquests. En concret a través d’un conte: • Socialitzem, inculquem idees, creences i valors socials. • Legitimem institucions o instàncies socials, funcions i rols. • Oferim models d’identificació des del punt de vista emocional. • Transmetem models d’actuació. • Ensenyem com solucionar conflictes. • Mostrem un món màgic, que els nens i les nenes viuen, i dins del qual hi poden descarregar l’agressivitat, l’ansietat i les seves pors reals. • Oferim una font d’imaginació i creació i, a partir d’aquí, nens i nenes s’imaginen el seu món ideal, els seus somnis i també els seus malsons.


Què ens trasmeten la majoria de contes? La Unió Europea va realitzar l’any 19981 un estudi sobre els contes infantils i va constatar que tots els personatges que apareixien en els contes, ja fossin humans, animals humanitzats, objectes antropomorfs, personatges imaginaris o mítics, tenien les següents característiques.

Família Gairebé totes les famílies són biparentals i normalment amb un fill únic PARE

MARE

Treballa fora de casa i descansa

Es dedica a la cuina i a la neteja

Físicament apareix poques vegades

Es dedica a la cura dels fills i a les tasques domèstiques

És intel·ligent i porta ulleres

És sol·lícita i atenta

Llegeix el diari o mira TV en un sofà

Les seves relacions socials es limiten a la família o les veïnes

Espera el sopar assegut a la taula

Poques vegades surt de casa

Treball La majoria de contes transmeten una jerarquia de feina molt polaritzada El treball masculí es retribuït i molt prestigiós

El treball femení és gratuït i molts cops humiliant

El treball de l’home o pare està representat per una cartera i una butaca

Si les dones apareixen fent una feina remunerada quasi sempre se les representa en feines com l’ensenyament, assistència o serveis

Món exterior Quan es representen multituds (carrer, circ, platja...) Els personatges masculins són majoritaris

Apareixen poc i sempre van acompanyades d’infants

Gairebé mai van acompanyats d’infants

Quan les mares surten és per anar a comprar o per recollir els infants a l’escola

1.

Assotiation Européenne des côte des filles, Paris 1998. Investigation “Attention Album!”

5


El conte preferit per nens i nenes és el conte fantàstic tradicional, l’anomenat “conte de fades”. Les investigacions ens mostren que aquests contes tenen un marcat caràcter sexista en els seus continguts i valors. El conte de fades està estereotipat en els atributs de personatges femenins i masculins, las accions, els trets emocionals que se’ls atribueixen . Així per exemple: • Elles sempre esperen, cusen, netegen i ploren. • Ells lluiten, salven, rescaten i viatgen. 6

• El poder del personatge femení màgic (la fada) radica precisament que aquest ha està atorgat per alguna cosa o per algú.

• El poder del personatge masculí màgic (el mag) radica en la seva saviesa. • La maldat del personatge femení radica en la gelosia i la lletgesa. • La maldat del personatge masculí radica en el seu poder (llop) o en l’avarícia (lladre) • Els finals representen la forma més perfecta d’existència desitjada: casar-se amb el príncep o la princesa i convertir-se en rei o reina.


Com afecten els estereotips de gènere? Si ens fixem en els exemples i valors que es transmeten a través de la major part dels contes, observem que es fa una distinció bàsica depenent del sexe. A través de diferents models i referents, caricaturitzats i estereotipats

en la major part dels casos, ens trobem que els valors que ens semblen positius per a les nenes no són els mateixos que ens semblen positius o “graciosos” per als nens.

Transmissió diferenciada de característiques i rols depenent del sexe NENS

• Independents • Segurs • Agressius • Infantils • Dinàmics • Trapelles

• Creatius • Naturals • Valents • Aspectes afectius poc definits

D’aquesta manera es porta a terme una transmissió de valors diferenciada que provoca l’existència de funcions i rols sexuals diferents per a homes i per

NENS

• Els neguen la sensibilitat i la humanitat • Els impedeixen mantenir relacions socials harmòniques tant amb homes com amb dones

NENES

• Dependents • Insegures • Tendres • Adultes • Passives • Sensibles

• Responsables i tranquil·les • Detallistes • Porugues • Aspectes afectius molt marcats

a dones. Es potencien capacitats i habilitats distintes i en molts casos oposades en funció del sexe.

NENES

• Redueixen la seva autonomia • Els neguen la igualtat d’oportunitats • Els tallen el potencial creatiu

7


Recursos per transformar contes Com hem dit abans no es tracta de deixar d’explicar els contes tradicionals, sinó d’encetar una conversa per analitzar-los amb els infants, veure què pensen dels personatges i amb quins s’identifiquen. Quan ho feu, trobareu força nenes interessades a ser com els prínceps perquè desitgen viure moltes aventures i nens decidits a tenir una vida tranquil·la i mostrar les seves emocions.

8

Proposar el canvi de rols dels contes pot ser una activitat per afavorir el desenvolupant del pensament crític: si el Príncep preparés el sopar mentre que la Ventafocs construeix la carrossa, què passaria? Aquí us donem una sèrie de recursos per poder transformar aquest contes: • Canviar els adjectius del conte, per exemple: si la princesa, a més a més de dolça, és valenta; i el príncep, a més a més de lluitador, és culte i sensible. • Canviar les situacions i el desenllaç de l’acció. Segurament els infants ens advertiran que ens estem equivocant si es tracta d’un conte que ja coneixen d’abans, però es pot jugar amb nenes i nenes a canviar els contes pensant com els agradaria que fossin.

• També es pot reinventar alguna escena que sigui sexista i fer-la més igualitària. • Acabar les històries amb finals diferents. • Canviar els personatges, fent que els personatges femenins siguin els masculins i a l’inrevés. • Buscar homes i dones que en la vida real no siguin com en el conte.


Què hi tenim a la Biblioteca de Lloret?

9


10


Què hi tenim a la Biblioteca de Lloret? Títol:

Contes per a nens i nenes de 0 a 3 anys

El Llibre de la U Dibuixos realitzats a partir dels personatges originals de Roser Capdevila Barcelona. Cromosoma, 2005

Autora: Nathalie Pons

Autora: Fina Masgrau i Plana

Títol:

Títol:

Per l’abril, llibres i roses mil Text: Nathalie Pons Il·lustracions: Valentí Gubianas Barcelona. Barcanova, 2015

Marieta metgessa Text: Fina Masgrau Il·lustracions: Lourdes Bellver València. Tàndem, DL 2005

11

Contes per a nens i nenes de 4 a 6 anys Títol:

La Meitat d’en Jan Text: Gemma Lienas Il·lustracions: Àfrica Fanlo Barcelona. La Galera, 2008

Autora: Jeanette Winter Títol:

La Bibliotecaria de Basora: una historia real de Iraq Barcelona. Juventud, 2007

Autora: Marjolaine Leray

Títol:

Títol:

Text: Stéphane Servant Il·lustracions: Laetitia Le Saux Barcelona. Joventut, 2014

Una caperucita roja Barcelona. Océano Travesía, 2009

Rínxols d’ós


Contes per a nens i nenes de 7 a 9 anys Títol:

Malala pel dret de les nenes a l’educació Text: Raphaële Frier Il·lustracions: Aurélia Fronty Traducció: Lluïsa Moreno Llort Barcelona. Blume, 2016

Títol:

Sóc la Jazz Text: Jessica Herthel i Jazz Jennings Il·lustracions: Shelagh McNicholas Traducció: Anna Jolís Barcelona. Bellaterra, 2015

Autora: Raquel Díaz Reguera

12

Títol:

Virginia Woolf: la escritora de lo invisible Text: Luisa Antolín Villota Il·lustracions: Antonia Santolaya Madrid. Hotelpapel, DL 2008

Autores: Patricia Alonso de Agustín, Antonia Santolaya Títol:

Isadora Duncan: la bailarina del mar Madrid. Hotel Papel, DL 2010

Títol:

Glòria Fuertes: Glòria la poetessa Text: Luisa Antolín Villota Il·lustracions: Juan Manuel Santomé Calleja Madrid. Hotelpapel, DL 2007

Títol:

Hi ha res més avorrit que ésser una princesa rosa? Traducció: Laura Vagué Barcelona. Thule, 2010

Títol:

Carmen Martín Gaite: a la aventura subida en una pluma Text: Luisa Antolín Villota Il·lustracions: Juan Manuel Santomé Col·lecció: Violeta infantil. Biografies 3 Madrid. Hotelpapel, 2009

Contes per a nens i nenes de més de 10 anys Títol:

La Mercè vol ser bombera Text: Beatriz Moncó Il·lustracions: Mabel Piérola Barcelona. Bellaterra, 2009

Títol:

Marita y las mujeres en la calle Text: Dolores Juliano Il·lustracions: Mabel Piérola Barcelona. Bellaterra, 2004


Títol:

Los hombres no pegan Text: Beatriz Moncó Il·lustracions: Mabel Piérola Barcelona. Bellaterra, 2008

Autora: Gemma Lienas Títol:

La Carlota i el misteri del botí pirata Il·lustracions: Jokin Michelena Barcelona. Estrella Polar, 2010

Autor: Lauren St John Títol:

Autor: Joachim Masannek

La cala del mort

Títol:

Il·lustracions: David Dean Traducció: Margarida Trias Barcelona. Bambú, 2012

Il·lustracions: Jan Birck Barcelona. Destino, 2004

Vanesa la intrépida

Espai jove

13 Autors: Irene Cívico Sergio Parra

Autora: Astrid Lindgren Títol:

Pippi Calzaslargas: todas las historias

Títol:

Las Chicas son guerreras: 26 rebeldes que cambiaron el mundo

Pròleg: Ellen Duthie Traducció: Blanca Ríos, Eulalia Boada Barcelona. Blackie Books, 2015

Autora: Carmen Martín Gaite Títol:

Caperucita en Manhattan Invitació i activitats: María del Carmen Ponz Guillén Il·lustracions: Carmen Martín Gaite Madrid. Siruela, 2003

Il·lustracions: Núria Aparicio Barcelona. Penguin Random House, 2016

Autora: Gemma Lienas Títol:

El Diari lila de la Carlota Barcelona. Empúries, 2010


14


15


Publicació realitzada per:

Il·lustradora: Eva Ramos


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.