Biblioteques de Barcelona B. Xavier Benguerel
El flautista d’Hamelín
Il·lustració © Cristina Losantos
Guia de lectura
Servei de documentació de literatura infantil i juvenil Biblioteca Xavier Benguerel
Biblioteca Xavier Benguerel
Presentaci贸
Exposat a M贸n Llibre 2
El flautista d’Hamelín
El flautista d’Hamelín és una faula o llegenda d’origen germànic recollida i documentada, entre d’altres, pels germans Grimm: Jacob Ludwig Karl Grimm (1785-1863) i Wilhelm Karl Grimm (1786-1859), nascuts a Hanau (Hessen, Alemanya), i àmpliament versionada posteriorment. El títol original (Der Rattenfänger von Hameln) es va traduir com El caçador de rates d’Hamelín. El conte narra el setge d’Hamelín per una plaga de rates. Els seus habitants estan desesperats i ja no saben què fer per lliurar-se’n. Un dia arriba a la localitat un músic amb una flauta màgica que els promet (als habitants, al batlle o al rei, segons la versió) que ell ho aconseguirà a canvi d’una bossa de monedes d’or. El flautista, tot fent sonar una melodia hipnòtica, aconsegueix que les rates el segueixin fins al riu, on s’acaben ofegant. Però li neguen la recompensa , i és per això que decideix tocar un altre so, aquest cop, però, per emportar-se tots els nens de la ciutat. El final del conte varia segons la versió. N’hi ha que diuen que “una muntanya es va obrir, com si fes un badall, i es va empassar tota la mainada. Després va tancar la bocassa i no va quedar cap nen ni cap nena”. De vegades és només un nen coix qui no pot seguir el ritme del grup i es queda fora. D’altres, és un nen sord qui no pot sentir el so de la mú3
Biblioteca Xavier Benguerel
sica. En ambdós casos seran aquests personatges els qui n’explicaran el desenllaç a la resta de la població. En trobem versions que narren com els infants acaben també morint al riu, com les rates. D’altres, en canvi, ens diuen que els espera un “mundo maravilloso, con flores de todas las clases y pájaros de mil colores, donde nadie sería pobre, ni estaría enfermo ni triste”. Amb la voluntat de suprimir la venjança i introduir-hi el perdó com a element resolutiu de la història, també hi ha versions que ens expliquen que “l’alcalde, avergonyit, va pagar la bossa de monedes d’or al flautista i els nens van tornar. Així, Hamelín va ser un altre cop una ciutat alegre, plena de nens i buida de rates”. Fins i tot trobem finals del conte en què l’objectiu alliçonador és molt evident i explícit: “La moraleja de este cuento es que nos conviene ser siempre justos y pagar lo que debamos a otros hombres, ¡especialmente si son flautistas! Y lo mismo si su música mágica nos libra de ratas y ratones o nos salva de cualquier otra calamidad, debemos hacer honor a nuestra palabra y cumplir todo lo que hayamos prometido”. Tenim resolucions ben sorprenents, com la de l’Editorial Pomaire, que ens diu: “Després d’uns quants dies, 4
El flautista d’Hamelín
el noi torna a Hamelín amb tots els nens. Aquests, cada any, tenen la sort de poder veure coses noves, coses que no es poden aprendre a l’escola. Aquest va ser l’origen de les vacances d’estiu, no en dubteu!”. Com a curiositat, cal apuntar que a l’església d’Hamelín hi ha un vitrall que mostra un ésser vestit de colors i envoltat de nens. Així mateix, una anotació en les cròniques de 1384 afirma que “fa deu anys des de la partida dels nens”, fet que demostra que la història té un origen real. Els investigadors no es posen d’acord en el fet històric que va inspirar el conte. N’hi ha que parlen de la Croada dels nens o de la propaganda per fundar noves ciutats; d’altres apunten a epidèmies i desastres naturals. Sigui com sigui, el conte va aplegar tots els trets propis de les històries fantàstiques de l’època, entre els quals destaquen la presència de la màgia (encanteri de la música) i la moralitat final (s’ha de mantenir la paraula donada). Així mateix, com algunes fonts han apuntat, el flautista simbolitza l’art i el poder de l’altre món, capaç de vèncer el mal (les rates, portadores de la pesta) i restaurar la tranquil·litat i la felicitat d’un poble.
5
Biblioteca Xavier Benguerel
Fons de literatura infantil i juvenil de la Biblioteca Xavier Benguerel
Tots els llibres d’aquesta guia de lectura els trobaràs al Fons de Literatura Infantil i Juvenil de la Biblioteca Xavier Benguerel 6
El flautista d’Hamelín
ASSAIG ÁLVAREZ, Blanca “El flautista de Hamelín, o la mayor mentira jamás contada” A: CLIJ. Núm. 207 (set. 2007), p. 25-29
FICCIÓ
El flautista de Hamelín [Barcelona: Molino], 1930 L’editorial Molino, una de les més emblemàtiques de principis del s. xx, ens presenta aquest magnífic conte imprès a partir de quatre tintes: groga, vermella, negra i blava.
DISNEY, Walt El flautista de Hamelín Madrid: Sociedad General Española de Librería, 1934
El flautista de Hamelín Barcelona: Molino, 1960
7
JAN [Juan López] El flautista de Hamelín Barcelona: Bruguera, 1973 Original proposta de reduïdes dimensions realitzada en versió còmic.
PASCUAL, Maria (il.) El flautista de Hamelín. La pastorcilla. Piel de Oso. La ratita presumida Barcelona: Toray, 1976 Versió de la popular il·lustradora catalana Maria Pascual (19332011). L’autora va iniciar la seva obra als anys quaranta, i a partir dels cinquanta va destacar pels seus treballs per a editorials com Toray, Bruguera i Susaeta. L’estil de l’autora va evolucionar des de «les historietes de fades» fins a adoptar uns traços cada cop més realistes.
COQUARD, Lluís Hans, el flautista de Hamelín: fantasía infantil en 3 actos divididos en 10 cuadros Barcelona: el autor, 1980 Versió teatral del conte popular.
Biblioteca Xavier Benguerel
LAVARELLO, José María (il.) El flautista d’Hamelín; L’Aladí i la llàntia meravellosa Barcelona: Pomaire, 1981
LOSANTOS, Cristina (il.) El flautista d’Hamelín: llegenda germànica Barcelona: La Galera, 1999 L’any 1998, Cristina Losantos guanya el Segon Premi Nacional d’Il·lustració, atorgat pel Ministeri de Cultura per la il·lustració d’aquest llibre.
NIERITZ, Karl Gustav; PASCUAL, Maria (il.) El flautista de Hamelín Barcelona: Toray, 1982 RIBEYRON, Samuel (il.) El flautista d’Hamelí Barcelona: Kalandraka, 2002
RIUS, Maria (il.) El flautista d’Hamelín: conte de tradició alemanya Barcelona: La Galera, 1990 Conte sense mots compost per divuit pàgines on es mostren les il·lustracions de les principals escenes, plenes de detalls. A la contraportada podem trobar un resum de la història.
8
VILA DELCLÒS, Jordi (il.) El flautista d’Hamelín Barcelona: Combel, 2004 El llibre pertany a la sèrie Galop de La Galera. Jordi Vila Delclòs il·lustra amb elegància l’ambient de l’època en què es desenvolupa la història.
El flautista d’Hamelín CAÑAS CORÁZAR, Alicia (il.) El flautista de Hamelín Barcelona: Edebé, 2005
WENICKE, Maria (il.) The Pied Piper of Hamelín Zaragoza: Edelvives, 2011 A Pinterest podeu visualitzar moltes imatges relatives al conte.
9
Biblioteca Xavier Benguerel Servei de préstec Aquest servei ofereix la possibilitat de treure fins a 30 documents de la biblioteca: • 15 llibres (fins a 3 de la mateixa temàtica) i revistes durant 30 dies • 6 DVD durant 30 dies • 9 altres documents (CD, CD-ROM) durant 30 dies
10
Biblioteca Xavier Benguerel Av. del Bogatell, 17 Tel.: 93 225 18 64 Fax: 93 221 07 37 b.barcelona.xb@diba.cat www.barcelona.cat/bibxavierbenguerel www.facebook.com/sdlij Metro: Bogatell i Ciutadella (L4) i Marina (L1) Bus: 26, 36, 92, H16, V21 i V27 Horaris Dilluns: de 10 a 14 h i de 16 a 21 h Dimarts: de 10 a 14 h i de 16 a 21 h Dimecres: de 10 a 21 h Dijous: de 10 a 14 h i de 16 a 21 h Divendres: de 10 a 21 h Dissabte: de 10 a 14 h i de 16 a 21 h Horari d’estiu del 24 de juny al 24 de setembre: dissabtes tarda tancat / agost tancat Més informació www.barcelona.cat/biblioteques www.facebook.com/sdlij Visita el nostre blog de recomanacions del fons de Biblioteques de Barcelona: www.bibarnabloc.cat Segueix-nos a les xarxes socials
V4 - 2016
Si vols rebre informació de les activitats de les biblioteques de Barcelona, demana a la teva biblioteca que et doni d’alta al butlletí electrònic www.mesbiblioteques.cat