biefbi_catalogo_ElbaSystem

Page 1



Elba system Designer Fred Allison Technical support by G.Franco Battistelli

Made in Italy

Il modello di cucina Capri è protetto da brevetto comunitario. The Capri range is protected by the European Community Patent. El modelo de cocina “Capri” está protejido por patente europea. Le modèle Capri est protégé par un brevet déposé à niveau communautaire.


4

10

34

36

18


Elba system

24

30

Sorprendenti emozioni rafforzano il carattere dinamico di ELBA system che si rinnova attraverso giochi di volumi e accostamenti in una vastità di nuovi materiali ed essenze. Surprising emotions reinforce the dynamic nature of ELBA system which is renewed through games of volumes and combinations in a variety of new materials and essences. Sorprendentes emociones refuerzan el caracter dinámico de ELBA system que se renueva a través de juegos de volumenes y combinaciones en una inmensidad de nuevos materiales y esencias. Emotiones surprénantes renforcent le caractère dynamique de ELBA system Qui se renouvelle à travers jeux de volumes et combinaisons dans une immensité de nouveaux matériaux et essences.



ELBA LAMINATO

La grande isola centrale ad angolo e la boiserie nella versione laminato Ulivo in finitura lucida. Vetro laccato nei pensili e nella cappa. Laminato opaco negli armadi. The large central island at the corner and boiserie as Olive wood in laminate finish. Lacquered glass in the wall units and in the hood. Matt finish laminate in tall units. La gran isla central a ángulo y la boiserie en la versión laminado Ulivo en acabado brillo. Cristal lacado en los colgantes y en la campana. Laminado mate en los armarios. La grande île centrale angulaire et la boiserie dans la finition stratifié Olivier brillant. Verre lacqué pour les éléments hauts et la hotte. Stratifié mat pour les colonnes.





Piano con profilo Q5 in laminato nero “martellato” con cottura a fuochi in linea e vasca inox rettangolare con la speciale lavorazione sottotop. Worktop with laminate profile Q5 black “hammered” with cooking fires in a line and a rectangular stainless steel basin with the special undertop working. Plano con perfil Q5 en laminado negro “martellato” con cocción a fuegos en línea y fregadero acero inox rectangular con la especial elaboración bajoencimera. Plan de travail avec perfil Q5 en stratifié noir “martelé” avec plan cuisson à feux linéaires et grand évier rectaugulaire sous plan.



ELBA LAMINATO

Il rigore minimalista e il decoro, il bianco e il nero, in un suggestivo gioco di contrasti. Ante in laminato HPL con bordo ABS lucido. Tavolo Zeus in laccato bianco o nero. The rigor and minimalist decor, white and black, in a fascinating interplay of contrasts. Doors in HPL laminate with ABS edge polished. Zeus table in lacquered white or black. El rigor minimalista, el blanco y el negro, en un sugestivo juego de contrastes. Puertas en laminado HPL con cantos ABS brillo. Mesa Zeus en lacado blanco y negro. La rigueur minimaliste, le blanc et le noir, dans un fascinant jeu de contrastes. Portes en stratifiĂŠ HPL avec bord ABS brillant. Table Zeus lacquĂŠ blanc ou noir.







Ante in laminato bianco e noce Canaletto lucido nella versione con gola. Doors in gloss laminate Canaletto walnut and white version with aluminium groove. Puertas en laminado blanco y nogal Canaletto brillo en la versi贸n con perfil gola. Porte en stratifi茅 blanc et noyer Canaletto brillant pour la version avec gorge.



ELBA LAMINATO BASIC

La purezza delle linee e l’armonia dei volumi, grandi spazi per diversi momenti della quotidianità. Ante in laminato bianco finitura Larice spazzolato con maniglia “Profilo 131”. The purity of line and harmony of volumes, large spaces for different moments of everyday life. Doors in laminate white brushed Larch finish with handle “Profile 131”. La pureza de las líneas y la armonía de los volumenes, grandes espacios para diversos momentos cotidianos. Puertas en laminado blanco acabado Alerce cepillado con tirador aluminio “Perfil 131”. La pureté des lignes et l’harmonie des volumes, grandes surfaces pour les différents moments de la vie quotidienne. Portes en stratifié blanc finition Mézèle brossé avec poingée en aluminium “Profil 131”.







ELBA ROVERE IMPIALLACCIATO

La calda tonalità delle ante impiallacciate Rovere Prugna si integra con l’acciaio e l’alluminio, un sodalizio che valorizza l’insieme e contribuisce a creare progetti di alto design. The warm tone of the doors veneered Oak Plum integrates with steel and aluminium, a society that values all and contributes to projects of high design. La cálida tonalidad de las puertas chapadas Roble Ciruela se integra con el acero y el aluminio, una sociedad que en su conjunto valoriza y contribuye a crear proyectos de alto design. La chaude tonalité des portes plaquées Chêne Prune s’intègre avec l’acier et l’aluminium, une union qui donne valeur à la composition et contribue à créer projets de haut design.





Piano in acciaio in altezza cm.18 con cottura integrata Sholtes. La pratica dispensa con piano estraibile in Faggio listellare con cassettoni sottostanti. S.steel worktop 18 cm height with integrated cooking hob Scholtés. The practice cupboard with the pull-out top in solid Beech-wood stripped and the deep-pan drawers below. Plano en acero inox alto cm.18 con cocción integrada Sholtes. La práctica despensa con plano extraíble en Haya listelar con cestos inferiores. Plan de travail en acier de hauteur cm.18 avec plan cuisson integré Sholtes. Le garde-manger avec plan à extraction en hêtre lamellé avec coulissants dessous.



ELBA LAMINATO

La finitura opaca del laminato in tutte le possibilità che offre la gamma Biefbi. Contrapposti al centro, i piani professionali Sholtés. The matt finish of the laminate in all the possibilities that offers the range Biefbi. Opposed to the centre, professional Scholtés worktops . El acabado mate del laminado en todas las posibilidades que ofrece la gama Biefbi. Opuestos al centro, los planos profesionales Sholtés. La finition mat du stratifié en toutes les choix offerts de la gamme couleurs Biefbi. Opposés au centre, les plans professionnels Scholtés.







ELBA rovere impiallacciato

Soluzioni innovative, configurazioni interessanti e funzionali, per sfruttare lo spazio disponibile in modo pratico e razionale. Innovative, attractive and functional configurations, to exploit the available space in a practical and rational way. Soluciones innovativas, configuraciones interesantes y funcionales, para aprovechar el espacio disponible en modo prĂĄctico y racional. Solutiones innovatives, configurationes interessantes e fonctionnelles, pour l’espace disponible de façon pratique et rationnelle.






Elba system

Box-system

1 _ Armadiature interne / Internal cupboards

Armarios internos / Colonnes internes

2 _ Fiancone laterale di chiusura / End closing side panel

Acabado costado lateral / Joue de finition latérale

3 _ Maccanismo con anta rientrante / Hidden door

1

and sliding mechanism / Puerta ocultable y mecanismo corredizo Mécanisme à glissière avec porte rentrante

4 _ Fianco divisorio / Partition panel / Flanco medianero / Panneau mitoyen 2

3

4

Box-system. Sistema modulare di armadi-dispensa e colonne frigo/forni a scomparsa totale, con ante rientranti e meccanismo scorrevole. / Modular system of larder units and fridge/oven housing tall units, completely disappeared by means of hidden doors and sliding mechanism. / Box-system. Sistema modular de armario-despensa y columna frigo/horno a desaparición total, con puertas ocultables y mecanismo corredizo / Box System. Système modulaire de armoires et colonnes frigo/four à disparition totale, avec portes rentrantes et mécanisme à glissière


Maniglie

Handles / Tiradores / Poignée

cod. 14750

cod. 14708 cod. 14707*

Maniglia cromata Chromium-plated handle Tirador cromado Poignèe chromée

Profilo in alluminio Elba finitura zero chimico (mm. 260 - 1220) Aluminium profile “Elba” matt finish (mm 260-1220) Perfil en aluminio “Elba” acabado cero químico (mm. 260 – 1220) Profil aluminium “Elba” finition mat (mm. 260 – 1220)

cod. 14620

Maniglia Panarea finitura nichel satinato interasse mm. 224 Panarea handle satin finished nichel pitch 224 mm. Tirador Panarea nichel satinado distancia entre agujeros de mm. 224 Poignée Panarea metal nickelé et satiné entraxe mm. 224

cod. 14455

Maniglia Equatore in metallo nichel satinato, interasse mm. 224 Equatore handle in satined nickel metal, pitch mm. 224 Tirador Equatore en metal nickel satinado, distancia entre agujeros mm. 224 Poignée Equatore en métal nickel satiné, entraxe mm. 224

Gola Aluminium groove / Uñero / Gorge

Profilo in alluminio “131” in testa all’anta finitura acciaio (solo per ante sp. 20 mm.) larghezza come anta Aluminium profile “131” on the top of the doors steel fin. (for doors 20 mm th. only) Perfil en aluminio “131” en canto horizontal superior de la puerta, acabado acero (solo para puertas esp. 20 mm.), ancho como la puerta Profil aluminium “131” sur le chant supérieur de la porte finition acier (seulement pour portes ép. 20mm)

cod. 14730

Maniglia nichel satinato int. mm. 224 Handle in satiny nickel metal pitch mm. 224 Tirador en metal níquel satinado distancia agujeros mm. 224 Poignée en métal nickel satiné entraxe mm. 224

cod. 14732*

cod. 14555*

cod. 14731*

Maniglia incasso Push-pull nickel satinato Push-pull built-in handle in satiny nichel metal Tirador empotrado Push-pull niquel satinado Poignée à encastrer Push-pull en métal nickel satiné

Maniglia incasso nickel satinato Built-in handle Tirador empotrado Poignée à encastrer

Maniglia incasso Quadra fin. nichel satinato mm.90 x 90 Quadra built-in handle in satiny nickel metal mm.90x90 Tirador empotrado Quadra niquel satinado mm.90x90 Poignée à encastrer Quadra en metal nickel satiné mm.90x90

* Con sovraprezzo per fascia 1 (VII) * With surchargw for price range 1 (VII) * Con suplemento para el grupo 1 (VII) * Avec supplément pour fourchette de prix 1 (VII)

Gola sottotop a “L”. Under-mounted aluminium groove “L” shaped. Uñero bajo encimera a “L”. Gorge sous plan de travail à “L”. Gola per cassetti e armadi a “C”. Aluminium groove for drawers and tall units “C” shaped. Uñero para cajones y armarios a “C”. Gorge pour tiroirs et colonnes à “C”.


Laminato HPL

Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thick Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20

Laminato HPL / HPL Laminate / Laminado HPL / Stratifié HPL

Con bordo ABS a colore With ABS colour edge Con cantos ABS color Avec bords ABS à couleur

Lucido e opaco

Con bordo alluminio opaco 1 mm. With 1 mm. matt aluminium edge Con cantos aluminio 1 mm. Avec bords aluminium mat 1 mm.

0001

0227

0200

0530

0536

0256

0531

Bianco White Blanco Blanc

Mandorla Almond Almendra Amande

Avorio Ivory Marfil Ivoire

Giallo miele Yellow honey Amarillo miel Jaune miel

Beige Isabella Beige Isabella Beige Isabella Beige Isabella

Giallo pastello Pastel yellow Amarillo pastel Jaune pastel

Giallo pulcino Chik yellow Amarillo pollito Jaune poussin

0573

0661

0523

0682

0648

0639

0672

Giallo primula Primrose yellow Amarillo primula Jaune primavère

Giallo gallio Gallium yellow Amarillo galio Jaune gallium

Giallo Colorado Colorado yellow Amarillo Colorado Jaune Colorado

Arancio Orange Naranja Orange

Giallo Murano Murano yellow Amarillo Murano Jaune Murano

Rosa cameo Cameo pink Rosa camafeo Rose cameè

Rosa viennese Viennese pink Rosa vienésa Rose viennois

0561

0500

0571

0538

0658

0517

0636

Rosso devil Devil red Rojo devil Rouge devil

Aragosta Lobster Langosta Langouste

Rosso oriente Orient red Rojo oriente Rouge oriente

Amaranto Amaranth Amaranto Amarante

Blu manto Mantle blu Azul manto Bleu monteau

Verde malva Mauve green Verde malva Vert mauve

Verde Barbados Barbados green Verde Barbados Vert Barbados

0203

0527

0622

0234

0623

0510

0509

Bianco ghiaccio White ice Blanco hielo Blanc glace

Grigio argento Silver grey Gris plata Gris argen

Grigio viola Violet grey Gris violeta Gris violet

Grafite Graphite Grafito Graphite

Grigio ferro Iron grey Gris hierro Gris fer

Carruba Carob Garrubia Caroube

Nero Black Negro Noir

0649

0210

0607

0248

0589

Rosa beat Beat pink Rosa beat Rose beat

Grigio medio Medium grey Gris medio Gris moyen

Lavanda Lavander Lavandula Lavande

Verde inglese English green Verde inglès Vert anglais

Verde Irlanda Ireland green Verde Irlanda Vert Irlandais


Laminato HPL legno Con bordo ABS a colore With ABS colour edge Con cantos ABS a color Avec bords ABS à couleur

4337

Noce chiaro - fin. Opaco Light walnut - matt finish Nogal claro - acabado mate Noyer clair - finition mat

4362

4384

Rovere Moka - fin. Pesca Moka oak - Pesca finish Roble moka - acabado Pesca Chêne moka - finition Pesca

4416

Larice bianco White larch Alerce blanco Mélèze blanc

Con bordo ABS a colore With ABS colour edge Con cantos ABS a color Avec bords ABS à couleur

Larice moro - finitura Poro aperto Dark larch - open pore finish Alerce moro - poro abierto Mélèze foncé - finition pore ouvert

4402

Ulivo taggia - fin. Lucido Olive wood gloss finish Olivo taggia - acabado brillo Olivier taggia - finition brillant

4456

Rovere Moro - fin. Poro aperto Dark brown oak - open pore finish Roble moro – poro abierto Chêne Foncé - finition pore ouvert

4416

Ebano Makassar - fin. Opaco Makassar ebony - matt finish Ebano Makassar - acabado mate Ebène Makassar - finition mat

4303

4479

Ebano Makassar - fin. Lucido Makassar ebony - gloss finish Ebano Makassar - acabado brillo Ebène Makassar - finition brillant

Laminato Basic Con bordo ABS opaco a colore With matt ABS colour edge Con cantos ABS mate a color Avec bords ABS mat à couleur

Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thick Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20

Con bordo alluminio opaco 1 mm. With 1 mm. matt aluminium edge Con cantos aluminio 1 mm. Avec bords aluminium mat 1 mm.

Rovere naturale - fin. Pesca Natural oak - Pesca finish Roble natural - acabado Pesca Chêne naturel – finition Pesca

4342

Wood HPL Laminate / Laminado HPL madera / Stratifié HPL bois

Noce Canaletto - fin. Lucido Canaletto walnut - gloss finish Nogal Canaletto - acabado brillo Noyer Canaletto - finition brillant

Basic laminate / Laminado Basic / Stratifié Basic

Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thick Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20

Ebano - finitura Poro aperto Ebony - open pore finish Ebano - poro abierto Ebène - finition pore ouvert

Vaniglia - finitura opaco Vanilla - matt finish Vainilla - acabado mate Vanille mat - finition mat

Ante sp. 18 mm. Door 18 mm. thick Puerta esp. mm. 18 / Porte ép. mm. 18

Noce naturale - finitura opaco Natural walnut - matt finish Nogal natural - acabado mat Noyer naturel - finition mat

Bianco lucido White gloss Blanco brillo Blanc brillant

Bianco - finitura opaco White - matt finish Blanco - acabado mate Blanc mat - finition mat

Rovere grigio - finitura Poro aperto Grey oak - open pore finish Roble gris - poro abierto Chêne gris - finition pore ouvert

Arancio - finitura opaco Orange - matt finish Naranja - acabado mate Orange - finition mat


Ante ALPIKORD

ALPIKORD doors / Puertas ALPIKORD / Portes ALPIKORD

Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thick Puerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20

Anta precomposto Alpikord legno + laminato con bordo alluminio opaco 1 mm. Alpikord laminate door with 1 mm matt aluminium edge Puerta Alpikord madera+laminado con cantos en aluminio mate 1 mm. Porte Alpikord bois + stratifié avec bords aluminium mat 1 mm

50.36

Wengé Pangar - fin. opaco Wengè Pangar - matt finish Wengè Pangar - acabado mate Wengé Pangar - finition mat

50.69

50.23

Palissandro India - fin. semilucido India Rosewood half - gloss finish Palissandro India - acabado semi-brillo Bois de palissandre – finition sémibrillante

50.67

50.48

50.46

Zebrano - fin. opaco Zebrano - matt finish Zebrano - acabado mate Zebrano - finition mat

50.65

50.57

Rovere Grigio - fin. opaco Grey oak - matt finish Roble gris - acabado mate Chêne gris - finition mat

50.76

Rovere Antibes - fin. opaco Bleached Antibes oak - matt finish Roble Antibes - acabado mate Chêne Antibes - finition mat

Impiallacciato rovere

Ante sp. 20 mm.

Oak veneered door / Chapado Roble / Plaqué chêne

Anta impiallaccata rovere bordo in tinta Oak veneered door with oak paint edge Puerta chapada roble en colores Porte plaquée chêne avec bords couleur chêne

Gamma tinte rovere

Anta rovere laccato

Range of laminate colours / Gama de colores laminados / Gamme de couleurs stratifiés

Rovere Wengé Wengè oak Roble wengé Chêne wengé

Rovere Grigio Grey Oak Roble gris Chêne gris

Oak door / Puerta roble / Porte chêne

Rovere Tabacco Tabacco oak Roble tabaco Chêne tabac

Rovere Prugna Plum oak Roble ciruela Chêne prune

Rovere Naturale Natural oak Roble natural Chêne naturel

Laccato opaco a poro aperto nei colori della mazzetta Biefbi Matt lacquered with visible open pore all colours of standard Biefbi range Lacado opaco a poro abierto en los colores de la gama Biefbi Laqué mat à pores ouverts toutes les couleurs des laqués Biefbi


Colori laccati standard Standard lacquered coulour

010

011

012

013

bianco white blanco blanc

avorio ivory marfil ivoire

verde green verde vert

giallo yellow amarillo jaune

014

015

016

017

018

celeste skyblue celeste céleste

grigio grey gris gris

arancio orange naranja orangier

blu esperia esperia blue azul esperia bleu esperia

rosso arancio orange red rojo naranja rouge orange

Colores lacados estandard Couleurs laquées standard

Oltre alla vasta scelta di colori Biefbi, i colori delle ante laccate, opache goffrate o lucide, possono essere richiesti facendo riferimento alla scala RAL con maggio019

020

021

022

023

blu scuro dark blue azul obscuro bleu foncé

cacao cacao cacao cacao

grigio ghisa cast iron grey gris fundiciòn gris fonde

testa di moro dark brown castaño obscuro marron foncé

corda rope cuerda corde

razione prezzo. In addition to the wide choice of the Biefbi colours, the colours of the lacquered doors, both embossed matt and gloss finishes, can be chosen from the RAL range scale with price surcharge. Además de una extensa gama de colores Biefbi, los

024

025

026

029

030

colores de la puerta lacada, opaca gofrada o brillante,

rosso cina china red rojo cina rosso cina

arancio coré coré orange naranja coré orange corè

rosso oriente oriente red rojo oriente rouge oriente

nero black negro noir

grigio grafite graphite grey gris grafito gris graphite

pueden ser elegidos en el muestrario de la carta RAL con aumento de precio. En plus du grand choix de couleurs de Biefbi, les couleurs de la porte laquée, gaufrée ou brillante, peuvent être demandées faisant référence à la carte RAL avec une augmentation de prix.

031

032

033

034

035

giallo zolfo sulphur yellow amarillo azufre jaune soufre

brown brown brown brown

verde fiaba

biscotto

sabbia

036

037

tortora

prugna


elettrodomestici for appliances electrodomesticos électroménagers

Biefbi è dotata di un sistema di qualità in conformità alla norma UNI EN ISO 9001 Biefbi boasts the certification of quality management system under UNI EN ISO 9001 Biefbi aplica un sistema de calidad en conformidad à la norma UNI EN ISO 9001 Biefbi assure le fonctionnement d’un système qualité conformément à la norme UNI EN ISO 9001 coordinamento: Gfb Associati fotografia: 33 Multimedia Studio fotolito: Selecolor Firenze stampa: Grapho5

Finito di stampare maggio 2009



Biefbi Cucine S.p.A. Via Flaminia - 61034 Fossombrone (Pesaro) Italia tel. 0721. 740480 - Fax 0721.715200 INTL. +39.0721.740457 INTL. +39.0721.715200 Fax WEB SITE: www.biefbi.com E-MAIL: biefbi@biefbi.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.