maquina de anestesia

Page 1

OBJETIVOS • Conocer y aplicar los procedimientos básicos de uso y cuidados de la máquina de anestesia.

• Describir las propiedades físicas y básicas del Equipo de Anestesia.

• Presentar consejos para una buena práctica de limpieza y mantenimiento del equipo.


INTRODUCCIÓN

Basados en los conocimientos adquiridos en la investigación, análisis y estudio de la máquina de anestesia, estamos en la capacidad de presentar este manual con la correcta operación, cuidado (mantenimiento preventivo) y el conocimiento del funcionamiento de los componentes esenciales, de tal manera que sea capaz de identificar problemas, prevenirlos y solucionarlos en el tiempo más corto y preciso.

Aquí se explica el principio físico en el que se fundamenta su operación, describiendo sus componentes y exponiendo algunos consejos para lograr mantener el sistema de anestesia en buenas condiciones El anestesista tiene la responsabilidad en la dosificación, mezcla y administración controlada de gases y vapores, mantenimiento en forma segura los parámetros previamente definidos, para no poner en peligro la vida del paciente. Uno de los peligros más grandes de la anestesia general es la fuga de oxígeno, que puede repercutir en el paciente (hipoxia), lo que puede resultar en daños cerebrales o causar la muerte.

Un inadecuado suministro de oxígeno puede ser causado por diversas condiciones, incluyendo la desconexión del paciente del circuito, movimiento accidental del botón del control de flujo de oxígeno, complicaciones en el pulmón del paciente y fugas de gas en el sistema de baja presión. Este manual debe ser considerado como complemento al manual original del fabricante.


Nombre de equipo biomédico: MAQUINA DE ANESTESIA

Los equipos de anestesia poseen una alta precisión, además de combinar la mecánica, ingeniería y electrónica para poder así cumplir con su finalidad la cual es asegurar la administración de una cantidad exacta de un gas anestésico que sea predecible para la seguridad del paciente, aprovechando la absorción pulmonar de éstos.


Todas las maquinas de anestesia tienen cuatro componentes primordiales que son: · Una fuente de O2 y una forma de eliminación de CO2, · Una fuente de líquidos o gases anestésicos, · Un sistema de inhalación (cilindros y sus yugos, válvulas de ajuste, flujómetros, medidores de presión y sistema de inhalación para administrar la mezcla anestésica a las vías respiratorias del paciente). Los gases empleados actualmente en anestesia son el O2, aire y N2O; estos gases son suministrados al quirófano o a la sala de intervenciones por medio de unas tuberías de seguridad que cada institución maneja; aunque aparte de esto, cada maquina de anestesia debe tener incorporada una fuente se gas, por si se presenta algún tipo de falla en la red de gases de la institución clínica u hospitalaria.

TIPO DE SEGURIDAD

La maquina de anestesia es de clase 1 tipo B:

Equipo de clase I (equipo en el que la protección contra descargas eléctricas no descansa únicamente en el aislamiento básico, sino que incluye una medida de Seguridad adicional consistente en el conexionado del equipo conductor de protección a tierra, que forma parte del cableado fijo de la instalación, de forma que las partes accesibles no puedan hacerse activas en caso de fallo del aislamiento básico). Equipo de Tipo B (protección contra descargas eléctricas, particularmente con la corriente de fuga permisible, y la fiabilidad de la conexión a tierra si la hubiese).


CONFIGURACIÓN INTERNA DEL EQUIPO CONFIGURACIÓN ELECTRICA DEL VENTILADOR:

1.

Ajuste de volumen corriente.

2.

conexión del espirómetro.

VR.

Potenciómetro de realimentación.

M.

Motor de paso.

SV1. Solenoide de muestreo de presión. SV2. Solenoide de salida de gas. SW1. Switch on/off/ stanby SW2. Switch de 80 cmH2O de presión. SW3. Switch de suministro de gas. SV3. Solenoide de gas de mando.


VR6. Control de frecuencia. VR7. Control de volumen corriente. VR8. Control de límite de presión. VR9. Control de relación I: E

SISTEMA NEUMÁTICO DEL VENTILADOR

CLAVE PARA EL DIAGRAMA DEL SISTEMA NEUMÁTICO

1. Alimentación de gas motor. 2. Filtro de entrada de gas. 3. Detector de baja presión de alimentación. 4. Regulador de presión de entrada. 5. Válvula principal de gas motor. 6. Válvula piloto de gas. 7. válvula de entrada de flujo de gas. 8. potenciómetro de la válvula de posición de realimentación. 9. motor de control de flujo. 10. ensamble de los fuelles.(no mostrado) 11. válvula de diafragma de exhalación del fuelle. (no mostrado) 12. sistema de respiración. 13. regulador de presión de gas. 14. control de la válvula de gas.


15. válvula de descarga de gas. 16. transductor de presión de gas del paciente. 17. conexión del paciente. 18. selector de referencia de presión ambiental. 19. detector de sobrepresión de gas. 20. válvula de alivio. 21. puerto de salida de gas. 22. manómetro de presión. 23. conector de gas. 24. puerto de salida de PRV (válvula de alivio d presión) CONECTORES ELECTRICOS a. b. c. d. e. f. g. h.

Transductor de presión. Muestra de cero de transductor de presión. Interruptor de gas bajo. Solenoide gas. Potenciómetro de la válvula de aguja de realimentación. Motor de control de flujo. Interruptor de sobrepresión. Solenoide de la válvula de gas. SISTEMA NEUMATICO DEL VENTILADOR

El ventilador esta diseñado para operar con una alimentación de gas de Oxigeno a una presión de 38 a100 PSIG. La alimentación de gas es conectada al DRIVIVNG GAS SUPPLY (alimentación de gas motor) con DISS en la parte posterior de la unidad de control del ventilador y debe tener una capacidad de flujo de 75LPM, mientras mantiene una presión mínima de 38 PIG.

El gas de alimentación es filtrado con un filtro de entrada de 40 micrones (2) el cual protege los componentes neumáticos de entrada de partículas.

El detector de baja presión de alimentación (3) e un interruptor de presión colocado a un nivel predeterminado para detectar una pérdida o reducción de la presión de la fuente de gas. Cuando la presión cae por debajo de 34PSIG, el indicador de LOW DRIVE GAS SUPPLY se iluminara y la alarma audible se activara.

El regulador de presión de entrada (4) condiciona la entrada de gas a una presión estable de 30PSIG, la cual operara el sistema neumático interno.


La válvula principal de gas (5) es una válvula accionada neumaticamente y de orificio grande, la cual alimenta de gas a la válvula de flujo (7). La válvula piloto de gas es una solenoide activada eléctricamente que e abre al comienzo de la inspiración y permite la entrada de gas. Al final de la inspiración la válvula se cierra, y la presión de activación de la válvula principal de gas sale a través de la válvula piloto de gas hacia el puerto de salida (21).

La válvula de flujo de gas (7) es una válvula de aguja de orificio variable que determina la proporción de flujo del fuelle durante la inspiración.

La posición del potenciómetro de realimentación (8) y el motor de control de flujo (9) funcionan juntos, para colocar una proporción de flujo como sea requerida por los controles del panel frontal. El flujo de la válvula de gas va al ensamble del fuelle (10) vía el conector (23), cierra la válvula de diafragma de exhalación (11) y empuja el fuelle hacia abajo. Cuando el fuelle se mueve hacia abajo el gas dentro de este, es empujado dentro del sistema respiratorio (2).

El regulador de presión de la válvula de gas (13) suministra una presión de control a los controles de descarga de gas. Al comienzo de una inspiración, la válvula de control de gas (14) se abre y suministra una presión para cerrar la válvula de descarga de gas (15). Al final de la inspiración de la válvula de control de gas se cierra y permite que la presión de control en la válvula de descarga de gas se salga por el puerto (21). La válvula de descarga de gas se abre y permite que el gas en la parte superior de la cámara de fuelle salga a través del puerto de salida. Dado que la presión en la parte superior de la cámara del fuelle se reduce a cero, el paciente es a la dentro del sistema respiratorio y el fuelle se levanta.

El transductor de la presión de gas del paciente (16) esta conectado en el lado inspiratorio del sistema de respiración del paciente vía a la conexión del manómetro (17) el cual esta conectado también al manómetro de presión (22). Cuándo esta presión exceda la máxima presión de trabajo colocada en el panel frontal, se activa una alarma y ocurre lo siguiente: 1. 2. 3. 4.

el indicador visual de HIGH AIRWAY PRESSURE se ilumina. la alarma audible se activa. la válvula de descarga de gas e abre. la válvula principal de gas e cierra.

El selector de referencia (18) esta normal mente cerrado detal forma que el transductor de presión esta midiendo la presión del paciente. Justamente antes de cada ciclo inspiratorio,


esta válvula abre momentáneamente para poner una presión ambiental en el transductor de presión como un cero de referencia también, antes de cada ciclo inspiratorio del paciente se toma como muestra de referencia para LOW AIRWAY PRESSURE.

La alta presión en la función del ventilador tiene tres sistemas de monitoreo independientes. El transductor de presión ya ha sido descrito de sobrepresión de gas (19) es colocado a 80cm H2O y cerrara la presión de gas en esta válvula. Además, la válvula de alivio (20) es una válvula de alivio de sobrepresión que comenzara a abrirse a 80cm H2O y limita la presión a 150cm H2O en 75LPM, sacando el gas sobrante a la atmósfera a través del puerto de salida (24).

El puerto de salida de gas (21) es una toma en la parte posterior de la unidad de control que recibe las salidas de gas de todas las unidades neumáticas internas.


DIAGRAMAS DE BLOQUES


CIRCUITO NEUMÁTICO DE LA MAQUINA DE ANESTESIA


FOTOGRAFÍA DEL HARDWARE MAQUINA DE ANESTECIA


MANOMETROS

ENTRADAS CILINDROS


TARJETAS DE VENTILADOR

PANEL POSTERIOR


TARJETA CONTROL DE MOTOR

TARJETA DE PODER


FLUJOMETROS – VAPORIZADORES

PANEL FRONTAL VENTILADOR


CICLO DE VENTILACION

FLUJOMETROS


SISTEMA NEUMATICO DE LA MAQUINA


OTRAS CARACTERÍSTICAS CONFIGURACIÒN DE LOS AMPLIFICADORES DE LAFUENTE:


ETAPA DE LA ALIMENTACIÓN

tipo de fuente: fuente lineal

DIAGRAMA DE BLOQUES:


Funcionamiento de la fuente: La alimentación llega al equipo a través del socket el cual actúa como dispositivo aislador. El socket principal tiene fusibles (reemplace siempre los fusibles por el tipo y amperaje correcto). La entrada de corriente pasa por un filtro eléctrico que reduce las interferencias de la fuente externa. El transformador suministra 14 VAC a la unidad de poder la que se energiza con el interruptor ON/OFF este es un interruptor de tres posiciones, la posición central es de STANBY la salida de poder alimenta ala tarjeta del motor de solenoide, la presión de flujo y el control de alarma y después alimenta el display del panel frontal. El transformador principal provee 13.6-0 VAC a la rectificación de dos diodos(onda completa) rectificado y filtrado a 22VDC aproximadamente y regulado por LM317 a 13.6V ajustado por VR1(Potenciómetro) este envía un voltaje a la salida para el control de alarmas, como también pasa al interruptor on/off y a la batería. El suministro de 13.6v es traído del interruptor al regulador LM2575, este regula el voltaje a 5.1v regulado con salida adicional de +/- 8v y +/-5v. Los -8v es regulado por el LM7905 a -5v. La línea de 5v va separadamente para el circuito del display. D9 provee un voltaje de 1.26v que nos sirve de referencia para la entrada al amplificador OP490GP(a) el cual amplifica el voltaje a 24v los cuales nos sirven de referencia positiva para el equipo, la línea de 24v es invertida por el OP490Gp(b) para proveer -24v que nos va a servir como referencia negativa para el equipo. Los +/-5v provenientes del LM 2575 alimentan la entrada del amplificador LMC660CN (b) y (d) para chequearla, si el voltaje se baja o se eleva, este amplificador nos da una señal NPRF que va a la tarjeta de alarmas indicando al falla en el suministro de poder. Esta señal puede ser causada por un voltaje muy bajo de la batería afectada por el OP490GP (d) si el volteje de la batería es menor a 9v, también se puede dar si el voltaje de la batería sube a mas de 10.8v.


CUIDADOS QUE SE DEBEN TENER PARA EVITAR FALLAS. Conexión Eléctrica. 1. El equipo debe de ser conectado sólo a tomas de corriente polarizado. No debe usarse extensiones ni cualquier tipo de adaptador. Revisar que el cable no esté dañado. 2. Todos los conectores después de un mantenimiento deben estar apropiadamente instalados. 3. Si no se dispone del soplador, se debe destapar la fuente para limpiarla. Es muy importante no perder ningún tornillo y tener claridad sobre el tiempo de garantía de la fuente, ya que después de decaparla se pierde por la rotura del sello de garantía. 4. Desconectar el interruptor de potencia de la fuente.

ETAPA DE CONTROL tipo de control: El tipo de control de la maquina de anestesia 1.

Interruptor principal:

1.1 posición OFF: todos los circuitos del ventilador quedan desenergisados (excepto el circuito de carga de la batería). 1.2 test/stamby (prueba de reserva): permite chequear las funciones del ventilador y programarlo. - durante los 2 primeros segundos en esta posición todos los segmentos de los LED y los indicadores de alarmas se activan. - después de los 2 primeros segundos las funciones de control del display permiten programar el ventilador sin que este cicle. 1.3 posicion ON/RUN (sobre/carrera): el ventilador comenzara a ciclar y las demas alarmas se activaran. 2. control de volumen de corriente: 2.1 volume: este dial controla los litros de volumen corriente requeridos. 2.2 mode (modo): se presiona este botón para:


- programar el volumen corriente requerido. - para que mida el volumen corriente. - para que mida el volumen minuto. 3. control de frecuencia de ventilación: 3.1 RATE BPM (FRECUENCIA EN RESPIRACIONES POR MINUTO): ese dial y display controlan e indican la frecuencia del ventilador requerida. 4. relación I:E del ventilador: 4.1 I:E RATIO (relación Inalacion Espiracion):este dial y display controlan e indican la relación I:E del ventilador. 5. sistema de control de la maxima presion de respiración: 5.1 AIRWAY PRESSURE LIMIT(cmH2O) (limite de presion de la via aerea cmH2O): este dial fija la máxima presión de respiración al ser sensada por un transductor de presion conectado en el tubo de respiración del paciente.

VAPORIZADOR Operación principal

cada modelo está especialmente diseñado y probado para su uso sólo con las drogas se especifica en el bloque de relleno.

el vaporizador contiene una cámara, la base de la anestesia que posee el agente en forma líquida. una mecha se asegura de que la parte superior de la cámara se llena con el vapor saturado del agente. la mecha se ha patentado una construcción

la concentración de vapor saturado, es muchas veces mayor que las utilizadas clínicamente y control de la concentración es la proporción del flujo de gas portador a través de un paso y de derivación a través de la cámara de vapor a fin de que la dilución deseado se produce


en la posición cero de la circunvalación sigue abierta, pero la cámara de vaporización es apagar completamente el flujo de gas para el paciente

una válvula de compensación de temperatura está situado en la circunvalación, dispuestas a operar de manera que una como la presión de vapor varía con la temperatura, la relación de dilución producida por la válvula de control es variado para compensar y mantener una constante concentración de la producción

el vaporizador tiene un indicador de nivel de líquido, utilizando una bola flotante y máximo y mínimo nivel de marcas. o bien un agente específico (también conocido como relleno introducido) o tapón de llenado y vaciado se pueden instalar para satisfacer las necesidades de los clientes

LLENADO Y DRENAJE: 1. comprobar que la concentración de control vaporizador (1) está en el (cero) como posición ilustrada

2. desenrosque el tapón de llenado

3. quitar el tapón de la botella y llenar el vaporizador parada lenta y cuidadosamente, para comprobar el nivel de líquido de vez en cuando. vertiente de llenado, cuando la parte superior de la marca en el indicador de nivel alcanzado.


MANTENIMIENTO Como se debe realizar el mantenimiento a. Diario.    

Limpiar las superficies externas. Calibrar el sensor de O2 (21% O2) Asegurarse que el monitor de presión de aire lea cero a la presión atmosférica. Realizar la rutina de inspección diaria.

b. Cada dos semanas. 

Drenar y cambiar el agente anestésico del vaporizador.

c. Mensual.   

Cambiar el cartucho del sensor de volumen. Calibrar el sensor de O2 con 100% O2 Aplicar un lubricante aprobado para el servicio de O2 a la rosca o filete del yugo.

d. Cada 3 meses. 

Realizar una revisión completa.

e. Cada 6 meses. 

Cambiar el cartucho del sensor de O2.

f. Anualmente.   

Ajustar la ganancia de la presión de aire en los monitores. Revisar los vaporizadores. Cambiar el aro externo del puerto para todos los vaporizadores.

g. Cada vez que sea necesario.  

Instalar nuevos empaques para los cilindros. Cambiar el absorbente.

Limpieza a. Limpiar las superficies externas con un paño de tela humedecido con agua y detergente. b. Usar la menor cantidad de líquido posible, ya que un exceso del líquido puede filtrarse en las conexiones o componentes eléctricos.


c. Limpiar los cables de los sensores con un paño de tela húmedo. Nunca sumerja el sensor del volumen o el de oxígeno en líquido. d. Limpiar la cápsula del sensor de volumen con agentes líquidos, sin embargo debe estar completamente seco antes de usarlo. Nunca usar cepillos en la limpieza. e. No utilizar limpiadores abrasivos. f. No utilizar agentes anestésicos o limpiadores de vidrio sobre plásticos o superficies pintadas. Esterilización

Precaución: No usar esterilización a vapor.

   

Los componentes del equipo de anestesia que no deben ser esterilizados son: el módulo de control del ventilador y los monitores. Los componentes del equipo de anestesia que pueden ser esterilizados con óxido de etileno son: el fuelle, el cartucho del sensor de volumen, el adaptador del sensor de oxígeno, el cartucho del sensor de oxígeno, y todo material de hule o plástico. El sensor de volumen puede ser esterilizado con un desinfectante aplicado con un paño de tela (nunca sumergido). Los artículos de hule se deterioran con el tiempo, por lo que deben ser revisados regularmente. Reemplácelos si presentan cualquier daño.

Precaución: Después de la esterilización a base de óxido de etileno, todos los artículos deben ser colocados en áreas bien ventiladas para permitir la disipación de los gases de óxido de etileno.


Problema • Fuga a alta presión

• Alarma de falla de potencia no trabaja

Posible Solución • Asegurarse que los cilindros estén correctamente alineados y la llave apretada. • Revise que cada cilindro tenga todos los empaques en buenas condiciones • Cargar la batería

• Fusibles o interruptores de protección se abren frecuentemente

• Revisar la demanda de energía eléctrica de los aparatos conectados al sistema.

• Fuga de gas baja presión

• Revise el montaje de los vaporizadores • Sí la fuga continua, mueva el vaporizador hacia otro puerto. Sí la fuga sigue al vaporizador , use un diferente vaporizador.Sí el puerto es el dañado, llame al personal de servicio.

• Alarma de baja concentración de O2

• Sí la alarma es activada durante una operación normal, revise la fuente de suministro de gas (cilidros y tuberia). Sí es necesario active un cilindro de emergencia.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.