Blood, Bones & God: End of History
Кровь, кость и Бог: Конец истории
Задолго до того, как мужчины взяли на себя заботу о женщинах (что совпало с изобретением плуга в осевом веке) и задолго до того, как они стали бродить по прериям в качестве охотников и собирателей, их воплощение было таким же воздушным, как ветер, и текучим, как вода, подобно облакам в небе…
What comes from blood is made of dust. What turns to ashes is born from the flesh of bones. What remains present from origin is the corpus, canvas and cosmos of phenomena: consciousness; the inborn nature of the existential givens. Irreducible to mind or matter, consciousness is the beholder, confidant and witness of recognition that marks the end of autonomy, immunity and unity and the beginning of relationship; the mutual trust fund that allows and affords one another to become conscious of what is present from origin in the here and now...
Long before men took it upon themselves to be the custodian of women (coinciding with the invention of the plow in the Axial age) and long before they wandered the prairie as hunter and gatherers, their embodiment was as airy as the wind and as fluid as water like the clouds in the sky…
То, что происходит из крови, создано из пыли. То, что превращается в пепел, рождается из плоти костей. То, что присутствует исконно, это корпус, канва и космос явления: сознание; врожденная природа экзистенциальной данности. Несводимое к разуму или материи, сознание является созерцателем, конфидентом и свидетелем распознания, знаменующего конец автономии, иммунитета и единства начало взаимоотношений; взаимный фонд доверия, позволяющий обоим осознать то, что присутствует исконно здесь и сейчас...
Задолго до появления мужчин и женщин существовал человеческий род; таковой есть врожденная природа женщины и мужчины. Впоследствии колонизации этой планеты человеческий род впал
в немилость, осужденный за такое свершение. Осуждать совершенное в прошлом означает провозглашать себя лучшим и большим, чем то, что было совершено; позиция, которой придерживается любой, кто провозглашает свою невиновность в присутствии признания того, что есть...
Long before the advent of man and womankind had come about, there has been the human genus; that is the inborn nature of woman and mankind alike. In the aftermath of deciding to colonize the ground stood upon ever since; namely this planet earth, the human genus fell from grace by judging it for the action taken. To judge any happenstance in hindsight proclaims oneself to be greater and better than what was done; a stance held by anyone who clings to innocence in the presence of acknowledging what is...
слышать
Род человеческий; врожденная природа женщины и мужчины, никому не принадлежит и как таковой не может быть ни требованным, ни осужденным. Заявлять права на то, чем никто не владеет, сродни осуждению слепого, глухого и немого за их неспособность видеть, и говорить. борются, дыру, отвечающую любое геноцид
Grace is fallen from by judging the integrity of one to be better or worse than another, as most notably done by those who crown themselves as the masters, rulers and slaveholders of colonialism: pharaohs, pontifices and presidents...
What comes from judgment is denial, delusion and disassociation; the holy matrimony of clinging, craving and comparison. Clinging begets the magical agony of romance, craving the mythical absolution of religion in the same way as comparison begets the memorialized abstraction of research; the cult, creed and conquest each and every one is the progeny and protagonist rather than the pawn and puppet of: colonialism... одного в сравнении с другим, особенно проявляется среди коронующих себя хозяевами, правителями и рабовладельцами колониализма: фараонами, понтификами и президентами...
Каждый есть факелоносцем того, что сгорело в огне и пошло ко дну с момента появления человечества на этой земле. Каждый есть коктейлем ушедшего, а не чистым листом - непорочным зачатием любви, мира и гармонии. Признание того, что есть без оправданий и аргументов, делает человека скорее уязвимым, чем виновным, искренним, чем поверхностным, и смиренным, чем осуждающим... Осуждение человеческого рода виновным в грехе колонизации и заселения этот земли ведет к той же дьявольской игре за власть, которая заставляет современную Украину бороться за свой суверенитет. Падение в немилость идет от осуждения целостности
за
что
Each and every one is but the torch bearer of what has gone up in flames and down the drain since the emergence of humankind on this globe. Each and every one is the eggnog of the bygone rather than a blank sheet, immaculate conception or unlettered scripture of love, peace and harmony. To acknowledge what is without excuse and argument renders one vulnerable rather than guilty, sincere rather than superficial and humble rather than judgmental...
За суверенитет
кровопролитие,
и холокост: осуждение... То, что исходит из осуждения, есть отрицание, заблуждение и диссоциация; священный брак цепляния, жажды и сравнения. Цепляние порождает волшебную агонию романтики, жажда - мифическое отпущение грехов, а сравнение - увековеченную абстракцию исследования; культ, вероисповедание и завоевание, где каждый является потомком и главным героем, а не пешкой и марионеткой: колониализм...
To judge the human genus guilty of sin for deciding to colonize and inhabit this earthly plane, results in the same diabolical power game that causes present day Ukraine to fight for their sovereignty.
The human genus; the inborn nature of woman and mankind alike, belongs to no one and, as such, is not for anyone to claim nor judge. To claim what no one owns nor has any say over is like demonizing a blind, deaf and mute person for their given inability to see, hear and speak. Sovereignty is battled over by blending and blotting out the black hole that accounts for any bloodshed, genocide and holocaust carried out, in turn: judgment...
стирая черную
того, как их воплощение перестало быть воздушным, как ветер, и текучим, как вода,
Neither a thing to overcome, crucify nor neutralize but rather have than being had by it, the ego makes up for all the judgments the human genus is found guilty of; an inconvenient nuisance, homo deus considers this genus to be from old to new age: end of history. The human genus is but voiced through the sounded breath of speech: curiosity. What informs and defines the intercourse of communication; the mutual trust fund of relationship, but the sounded breath of speech...
After their embodiment was no longer as airy as the wind and as fluid as water like the clouds in the sky by taking up residence on this planet, man and womankind alike decided to take refuge in the spiritual mother land of Shiva & Sakti and the biblical father god of Adam & Eve in lieu of surrendering themselves to their given existence by embracing their inborn genus without judgment. Thus, homo deus came to be; born from the blood and bones of glory and gore, pride and prejudice, ignorance and idolatry...
Hailed as the redeemer of sin, homo deus is but the exalted imago dei of I, me, mine: the ego. In contrast to the self; the body-mind of sex and sense, the ego is a mirage in disguise or as delusional as understanding. In the words of another than I, me, mine: “The self has subjective experience; the self has thoughts and bodily feelings. The ego does not have experiences: it is an organizing mental apparatus that is the sum of the integrated central nervous system. It remains invisible and can be identified only through its footprints. We can visualize and appreciate the results of the ego function, but the ego will forever remain an abstraction” ...
После подобно облакам в небе, поселившись на этой планете, мужчины и женщины в равной степени решили найти прибежище в духовной матери Шивы и Шакти и в библейском боге отце Адама и Евы вместо того, чтобы сдаться своему данному существованию, без осуждения приняв свой исконный род. Так появился homo deus; рожденный из крови и костей славы и крови, гордыни и предрассудков, невежества и идолопоклонства...
Провозглашенный искупителем греха, homo deus есть не что иное, как возвышенное imago dei «я, мне, мое»: эго. В отличие от самости; тело ум секса и смысла, эго — это замаскированный мираж, такой же иллюзорный, как и понимание. Говоря словами иного, чем «я, мне, мое»: «Я имеет субъективный опыт; у «я» есть мысли и телесные чувства. Эго не имеет переживаний: это организующий ментальный аппарат, являющийся суммой целостной центральной нервной
системы. Он остается невидимым и может быть идентифицирован только по его следам. Мы можем визуализировать и оценить результаты работы эго, но эго навсегда останется абстракцией». Не преодолевая, распиная и нейтрализуя его, а скорее имея его, чем обладая им, эго компенсирует все осуждения, в которых человеческий род признан виновным; неудобная неприятность, какой homo deus считает этот род от старого к новому веку: концу истории. Человеческий род выражен озвученным дыханием речи: пытливостью. Что, как не озвученное дыхание речи, информирует и определяет коммуникацию; взаимный фонд взаимоотношений...
Соучастие — это проявление мудрости, речь — это дыхание, а распознание это созерцатель, конфидент и свидетель: видение-логика; форма и пустота, art и awe, эрос и этос сознания. Какой бы неуловимой ни была эта интерлюдия, человеческая жизнь, похоже, полностью сведена к унаследованной копии того, кто кого имеет по своему хотению, желанию и волению: власть, прибыль и престиж... Заявляя о праве собственности на экзистенциальную данность, зависимость взывает к исцелению
во имя господствующей парадигмы: потребительства. Претендуя на владение корпусом сознания телом аутоиммунные расстройства будут безусловно вести к раку. Заявляя о праве собственности на канву сознания — разум—ясность отдает место хаосу, проницательность— разбелению, а благодарность удовольствию и боли. Это суммирует то, к чему ведет провозглашение собственности и собственничества: боль, страдание и отчаяние...
By claiming ownership of the existential givens, addiction cries out for healing in the name of the dominant paradigm bought into: consumerism. By claiming ownership of the corpus of consciousness the body autoimmune disorders are bound to be had with cancer leading the way. By claiming ownership of the canvas of consciousness—the mind—clarity succumbs to chaos, discernment to division and gratitude to pleasure and pain. This sums up what the proclamation of ownership and possessiveness causes in effect: anguish, suffering and despair...
Compassion is the wisdom display, speech is the breath, and recognition is the beholder, confidant and witness of: vision-logic; the form and emptiness, art and awe, eros and ethos of consciousness. Elusive as this interlude might be, human life appears to have been all but eradicated to an ancestral carbon copy of who fucks whom by want, wish and will: power, profit and prestige...
Mirrored in the propensity to become conscious of what causes each and every person to be human in kind, such is their inborn nature: compassion. The algorithm, atmosphere and alphabet of consciousness, compassion is just that rather than the mass gravity of motion whereby evolution is driven: energy. To deduce compassion from energy is like looking extracting clarity; the void of awareness, from instinct, intellect and imagination: lust, libido and luminosity...
Отраженная в осознании того, что делает каждого человеком, такова их врожденная природа: соучастие. Алгоритм, атмосфера и азбука сознания, соучастие есть именно таковым, а не массовой гравитацией движения, посредством которой движется эволюция: энергией. Выводить соучастие из энергии все равно, что извлекать ясность пустоту осознания из инстинкта, интеллекта и воображения: похоть, либидо и просветление...
созерцает, а не заключает; соучастие раскрывает, а не знает. Предположение, заключение и знание порождают ту же ошибку, что и значение, мораль и память: туннельное видение; гибель нигилизма и догма абсолютизма. Мудрость не относительна, а непостижима, неизмерима и невыразима, как неподвижность; колыбель генезиса...
Провозглашение собственности и собственничества основано на осуждении человеческого рода - космоса сознаниявиновным в грехе. Осуждение может быть искуплено, но не прощено, так же как прошлое не вернуть вспять. Искупление следует за отказом от притворной веры в то, что
Before the human genus decided to colonize and inhabit this Garden of Eden, no other creature was present here. To presume that the human genus springs quantum physically from a monkey is as judgmental as deducing God from the blood and bones of the ego. Who but homo deus would fall for such a mirage? Who but the imago dei of I, me, mine would proclaim to be better, grander and more exalted than any other sentient being?...
The proclamation of ownership and possessiveness is based on judging the human genus; the cosmos of consciousness, guilty of sin. To judge can be redeemed but not forgiven any more than the bygone can be undone. Redemption follows on the heels of renouncing the infatuated make believe that anyone is greater, better or more exalted than their inborn nature. Compassion; the listening of coexistence, can be neither fought for nor battled against. The same holds true for the sounded breath of speech that causes each and every phenomenon of consciousness to be...
Curiosity inquires rather than presumes; recognition beholds rather than concludes; compassion reveals rather than knows. Presumption, conclusion and knowledge beget the same fallacy as meaning, morality and memory: tunnel vision; the doom of nihilism and dogma of absolutism. Rather than relative, wisdom is as incomprehensible, immeasurable and ineffable as stillness; the birth cradle of genesis... кто то есть больше, лучше или возвышеннее, чем его врожденная природа. За соучастие слушание сосуществования нельзя бороться ни за, ни против. То же самое относится и к озвученному дыханию речи, благодаря которому существует феномен сознания...
До того, как человеческий род решил колонизировать и заселить этот Эдемский сад, в нем не было других существ. Предполагать, что человеческий род физически произошел от обезьяны, так же неразумно, как выводить Бога из крови и костей эго. Кто, как не homo deus, поддался бы такому миражу? Кто, как не imago dei «я, мне, мое» провозгласил бы себя лучше, величественнее и возвышеннее любого другого разумного существа?... Пытливость вопрошает, а не предполагает; распознание
Освобождая желание
от собственничества и осуждения, врождённая природа экзистенциальной данности раскрывается человеческому роду: сознание. Остальное не более чем «иллюзия, фантом или сон». Какой иной выбор есть у человеческого рода, кроме как стать сознательным, либо же остаться пережитком прошлого? Какой иной выбор есть у человеческого рода, кроме как принять желание, либо же быть искорененным homo deus: «я, мне, мое». Какой иной выбор есть у человеческого рода, кроме как подчиниться причинному, составному и обусловленному, или же быть поглощенным imago dei инстинкта, интеллекта и воображения: бессмертие...
Чем есть окаменевшая реальность, называемая
To the breadth and depth desire is released from ownership and judgment, the inborn nature of the existential givens dawns on the human genus: consciousness. The rest is like “an “illusion, a phantom, or a dream.” What other choice does the human genus have but to either become conscious or else be a relic from the past? What other choice does the human genus have but to either embrace desire or else be eradicated by homo deus: I, me, mine. What other choice does the human genus have but to either sur render to the caused, compounded and conditioned or else be consumed by the imago dei of instinct, intellect and imagination: immortality... природой, не собственность и цепляния за суждение: «Я есть... (виновный, невинный, могущественный, слабый, просвещенный, невежественный, мужчина, женщина» и т. д.). Человек стремится стать иным, чем есть исконно: созерцатель, конфидент и свидетель сознания. Оттого и возникает колониализм; а именно воспроизведение того, чем «я» себя выставляет; от «познавшего все» до «никто». Окаменевшая реальность, называемая природой, рождается и проистекает из желания, как отражено в: «Я был Скрытым Сокровищем, жаждущим быть узнанным; Итак, Я сотворил творение, чтобы быть узнанным»…
если
Разделенное на рай и ад, здоровье и вред, священное и мирское, желание воздушно, как ветер, текуче, как вода, и столь же проницательно, как распознание в корне, побеге и цветке. Разделение есть страж осуждения: от ангельского к животному, от шаманского к научному и от архаичного к атеистическому. Проницательность это желание распознания; источник, который оживляет мудрость проявление соучастия и видение логику слышания: озвученное дыхание речи...
What is the calcified reality, called nature, after all but the offspring of claiming ownership and clinging to judgment: “I am.... (guilty, innocent, powerful, weak, enlightened, ignorant, male, female” etc). One must be something other than what one is: the beholder, confidant and witness of consciousness. Effectively, colonialism comes about; namely the procreation of what “I” make myself out to be; from “know it all” to “being nothing”. The petrified reality called nature is born and springs from desire, as echoed in: “I was a Hidden Treasure longing to be known; so, I created creation in order to be known” ...
Divided into heaven and hell, health and harm, sacred and secular, desire is as airy as the wind, as fluid as water and as discerning as recognition in root, sprout and bloom. Division is the guardian of judgment: from the angelic to the animalistic, the shamanic to the scientific and the archaic to the atheistic. Discernment is the desire of recognition; the wellspring that animates the wisdom-display of compassion no differently than the vision logic of listening: speech’s sounded breath...
отпрыском притязаний на