Lafuma AW12

Page 1

Hiver Winter

2012-2013



SUMMARY

SUMMARY

TEXTILE TEXTILE TECHNICAL WOMEN TEXTILE Ski Mountain - Trekking / Hiking Trail

03 04 13 14 18 39

MEN TEXTILE Ski Mountain - Trekking / Hiking Trail

42 44 49 74

TEXTILE ACCESSORIES Gloves Headgear Socks

77 78 88 98

SHOES Technical Ski Trekking / Hiking Trail performance

103 104 110 112 119

BACKPACKS Technical Ski Mountain Trekking / Hiking Trail Small bags

123 124 130 130 131 140 142

SLEEPING BAGS Technical Trekking / Hiking

145 146 150

HIKING ACCESSORIES

158

INDEX

162

Fall Winter 2012/2013 collection

1


TEXTILE

2

Fall Winter 2012/2013 collection


TEXTILE

textile collection

Fall Winter 2012/2013 collection

3


TEXTILE TECHNICAL

TEXTILE technical Protection Membrane exclusive, Polartec® NeoShell® permet à l’air d’extraire la vapeur d’humidité, même avec des niveaux de pression extrêmement bas. Excellente respirabilité qui permet de rester au sec lors d’efforts soutenus.

POLARTEC® NEOSHELL®

Hautement respirant Highly breathable

Coupe-vent Windproof

Polartec® NeoShell® is een exclusief membraan waarmee de damp uit de lucht kan worden gehaald, zelfs onder extreem lage druk. Uitstekend ademend, u blijft droog bij grote inspanning.

Our exclusive membrane, Polartec® NeoShell® allows air to extract moisture vapour, even at extremely low pressure levels. Excellent breathability which keeps you dry during long efforts.

Membrana esclusiva, la Polartec® NeoShell® consente all’aria di estrarre il vapore acqueo, anche con livelli di pressione estremamente bassi. Ottima traspirabilità che consente di restare asciutti anche in caso di sforzi intensi.

Mit seiner exklusiven Membrantechnologie ermöglicht Polartec® NeoShell® den effektiven Abtransport von Feuchtigkeit, auch bei extrem niedrigem Druck. Ausgezeichnete Atmungsaktivität, die selbst bei großer Anstrengung dafür sorgt, dass Sie trocken bleiben.

La membrana exclusiva Polartec® NeoShell® permite que el aire pueda extraer el vapor de humedad, incluso con niveles de presión extremadamente bajos. Excelente transpiración que permite permanecer seco durante esfuerzos prolongados.

Matière stretch pour du confort dans l’activité Stretch for active comfort

face anti abrasion abrasion resistant face membrane POLARTEC® POLARTEC® membrane couche intérieure douce soft inner layer

GORE-TEX® RECYCLED 2L

Le GORE-TEX® recyclé 2 couches est conçu pour résister à toutes intempéries. Le tissu extérieur du laminé est composé de polyester issu à 100% du recyclage de bouteilles. En introduisant des matières recyclées dans ses laminés, sans compromettre leur durabilité, Gore permet de limiter le recours aux ressources non renouvelables, de diminuer les émissions de CO2 et les déchets. C’est l’empreinte écologique du vêtement au global qui est ainsi améliorée. Ce GORE-TEX® 2 couches, garantit un confort thermique idéal grâce aux propriétés de respirabilité, d’effet coupe-vent et d’imperméabilité durables de la membrane. Conçu pour une grande variété d’activités de plein air.

GORE-TEX® recycled dubbellaags is ontworpen voor alle weersomstandigheden. De buitenste laag stof bestaat uit polyester dat 100% afkomstig is uit gerecyclede flessen. Door gerecycled materiaal te gebruiken in zijn gelaagde producten, zonder de duurzaamheid ervan in gevaar te brengen, gebruikt Gore minder niet duurzame grondstoffen, beperkt de CO2 uitstoot en het afval. Zo wordt de globale ecologische voetafdruk van het kledingstuk verbeterd. Deze GORE-TEX® dubbellaags garandeert een ideaal thermisch comfort dankzij zijn duurzame ademende karakter, de winddichtheid en de waterdichtheid van het membraan. Ontworpen voor vele openluchtactiviteiten.

Recycled 2 layer GORE-TEX® is designed to withstand all kinds of bad weather. The exterior laminated fabric is made from polyester derived from 100% recycled bottles. By introducing recycled materials into its laminates, without compromising their durability, Gore can limit the use of non-renewable resources, reducing CO2 emissions and waste. In this way the overall ecological footprint of the garment is improved. This 2-layer GORE-TEX® abric ensures ideal thermal comfort due to the durable breathability, wind-breaking and waterproof properties of the membrane. Designed for a wide variety of outdoor activities.

Il GORE-TEX® riciclato 2 strati è ideato per resistere alle intemperie. Il tessuto esterno del laminato è composto di poliestere ottenuto al 100% dal riciclaggio di bottiglie. Inserendo materiali riciclati nei propri laminati, senza comprometterne la durata, Gore consente di limitare l’utilizzo di risorse non rinnovabili, di ridurre le emissioni di CO2 e i rifiuti. L’impronta ecologica dell’abbigliamento globale ne risulta migliorata. Questo GORE-TEX® 2 strati garantisce un comfort termico ideale grazie alle proprietà di traspirabilità, all’effetto tagliavento e all’impermeabilità durevole della membrana. Ideato per una vasta gamma di attività all’aperto.

Das 2-lagige recycelte GORE-TEX®-Material wurde entwickelt, um jedem Wetter standzuhalten. Das Außengewebe des Walkmaterials besteht aus einem Polyester, das zu 100% aus der Flaschenwiederverwertung stammt. Durch den Einsatz von Recycling-Stoffen in seinen Walkmaterialien, und zwar ohne ihre Strapazierfähigkeit zu gefährden, ermöglicht Gore, die Verwendung von nicht erneuerbaren Ressourcen zu begrenzen und die CO2-Emissionen und Abfälle zu vermindern. Es ist die ökologische Prägung der Kleidung insgesamt, die so verbessert wird. Diese GORE-TEX®-Leistungsfähigkeit der 2 Schichten garantiert dank der dauerhaften Eigenschaften der Atmungsaktivität und der Wind- und Wasserundurchlässigkeit der Membran einen perfekten Wärmekomfort. Konzipiert für eine Vielzahl an Aktivitäten im Freien.

GORE-TEX® PACLITE SHELL

couche intérieure protectrice protective inner layer

4

Fall Winter 2012/2013 collection

La technologie de produits Paclite® est parfaitement adaptée à la randonnée, au voyage et à toutes activités pour lesquelles espace et poids sont comptés. Une couche protectrice sur l’intérieur de la membrane GORE-TEX® évite d’ajouter une doublure. Résultat : moins de poids et moins de volume.

El GORE-TEX® reciclado de doble capa está diseñado para resistir a todas las inclemencias. El tejido exterior del laminado está compuesto de poliéster 100% procedente del reciclado de botellas. Al introducir materiales reciclados en sus laminados, lo que no compromete su durabilidad, Gore permite limitar el uso de recursos no renovables, disminuyendo las emisiones de CO2 y los residuos. De esta forma, se mejora la huella ecológica de la prenda en su conjunto. Este GORETEX® de doble capa garantiza un confort térmico óptimo gracias a las propiedades de transpiración, de efecto cortaviento y de impermeabilidad duraderos de la membrana. Diseñado para una gran variedad de actividades al aire libre.

De technologie van de Paclite® is perfect geschikt voor trektochten, reizen en alle activiteiten waarvoor ruimte en gewicht beperkt zijn. Een beschermende binnenlaag in het GORE-TEX® membraan maakt een voering overbodig. Resultaat: minder gewicht, minder volume.

Paclite® product technology is perfectly suited to hiking, travelling and to all activities where space and weight are an issue. A protective layer on the inside of the GORE-TEX® membrane avoids the need for a lining. The result: less weight and less bulk.

La tecnologia dei prodotti Paclite® è assolutamente adatta alle escursioni, ai viaggi e a tutte le attività nelle quali spazio e peso svolgono un ruolo importante. Uno strato protettivo nella parte interna della membrana GORE-TEX® evita di inserire una fodera. Risultato: meno peso e meno volume.

Die Produkttechnologie Paclite® ist perfekt auf Wanderungen, Reisen und alle Aktivitäten abgestimmt, bei denen Platzbedarf und Gewicht wichtig ist. Eine Schutzschicht auf der Innenseite der GORETEX®-Membrane macht das Innenfutter überflüssig. Ergebnis: weniger Gewicht und weniger Volumen.

La tecnología de los productos Paclite® está perfectamente adaptada al senderismo, al viaje y a todas aquellas actividades en las que el espacio y el peso son importantes. Una capa de protección en el interior de la membrana GORE-TEX® evita tener que añadir un forro para menos peso y menos volumen.


Protection GORE-TEX® 2L

tissu - fabric

membrane GORE-TEX® GORE-TEX® membrane

La construction 2 couches utilisée dans les produits GORE-TEX® a été conçue pour les activités de plein air les plus variées. Une membrane GORE-TEX® spécifique est laminée sur la matière extérieure et protégée par une doublure intérieure indépendante. La doublure, laissée libre, assure un meilleur confort et une plus grande polyvalence.

De opbouw uit twee lagen die in de GORE-TEX® producten wordt gebruikt is ontworpen voor een breed scala aan openluchtactiviteiten. Een specifiek GORE-TEX® membraan is aangebracht op het buitenmateriaal en wordt beschermd door een onafhankelijke binnenvoering. De losse voering garandeert een beter comfort en een groot aantal gebruiksmogelijkheden.

The 2 layer construction used in GORE-TEX® products is designed for the most varied of outdoor activities. A specific GORE-TEX® membrane is laminated on the exterior fabric and protected by a stand-alone interior lining. The lining, being unattached, guarantees greater comfort and more versatility.

La struttura 2 strati utilizzata nei prodotti GORE-TEX® è stata ideata per le più svariate attività all’aperto. Una specifica membrana GORE-TEX® è laminata direttamente sul materiale esterno e protetta da una fodera interna autonoma. La fodera, libera, garantisce un migliore comfort e una maggiore polivalenza.

Der bei den GORE-TEX®-Produkten eingesetzte 3-lagige Aufbau wurde für eine Vielzahl an Aktivitäten im Freien konzipiert. Die spezielle GORE-TEX®-Membrane besteht aus Walkmaterial auf dem Außenmaterial, mit integriertem Innenfutter. Das freie Innenfutter bietet einen besseren Komfort und mehr Vielseitigkeit.

La confección de doble capa utilizada en los productos GORE-TEX® ha sido diseñada para una gran variedad de actividades al aire libre. Una membrana GORE-TEX® específica está laminada sobre el material exterior y protegida por un forro interior independiente. El forro, que se deja libre, garantiza un mejor confort y una mayor polivalencia.

Dans cette construction, une membrane GORE-TEX® spécifique est laminée sur une maille ultra légère. Le tout est laissé libre entre la matière extérieure et la doublure de la veste. Puisque seules les coutures du Z-Liner ont besoin d’être étanchées, cette construction offre une plus grande liberté de création. Les modèles sont particulièrement esthétiques, plus « tendance ».

In de opbouw is een specifieke GORE-TEX® membraan aangebracht op een ultralichte tricot. Deze laag is los aangebracht tussen het buitenmateriaal en de voering van de jas. Omdat alleen de voering van de Z-liner waterdicht hoeven te zijn biedt deze opbouw een grotere creatieve vrijheid. De modellen zijn buitengewoon esthetisch, meer «trendy».

In this construction, a specific GORE-TEX® membrane is laminated onto an ultra-light knit. This part is independent of the outer material and the jacket lining. As only the Z-liner seams need to be waterproof, this construction offers more design freedom. The styles are particularly aesthetic, and more «trendy».

In questa struttura, una specifica membrana GORE-TEX® viene laminata su una maglia ultra leggera. L’insieme viene lasciato libero tra il materiale esterno e la fodera del giubbotto. Dal momento che soltanto lo Z-liner deve essere impermeabile, la struttura offre una maggiore libertà creativa. I modelli presentano un forte carattere estetico, fanno «tendenza».

doublure lining

GORE-TEX® Z-LINER

tissu - fabric

membrane GORE-TEX® GORE-TEX® membrane

Bei diesem System wird eine spezielle GORE-TEX®-Membrane auf ein extrem leichtes Stricktextil aufgewalkt. Das Ganze liegt frei zwischen Außenmaterial und Innenfutter der Jacke. Da nur die Z-Liner-Nähte wasserdicht sein müssen, bietet diese Konstruktion größere kreative Freiheit. Diese Modelle sind besonders ästhetisch, mehr noch - sie sind „trendig“.

En esta confección, una membrana GORE-TEX® específica está laminada sobre una malla muy ligera. Este conjunto se deja libre entre el material exterior y el forro de la chaqueta. Ya que sólo las costuras del Z-Liner necesitan estar impermeabilizadas, esta confección ofrece una mayor libertad de creación. Los modelos son especialmente estéticos y «a la última moda».

doublure lining

GORE WINDSTOPPER® SOFT SHELL

tissu - fabric

contrecollé 2 couches ou tissu bi-face 2-layer lamination or double faced fabric

Les produits WINDSTOPPER® Soft Shell offrent, dans un seul vêtement, une protection coupe-vent totale et une respirabilité maximale ; le tout allié au confort d’une couche intermédiaire douce et à la déperlance d’un tissu de protection. Les vêtements WINDSTOPPER® Soft Shell vous apportent tout le confort dont vous avez besoin pour des performances accrues dans toutes activités et par tous les temps. Cette polyvalence génère moins de poids (un seul vêtement) et permet moins de couches d’isolation. WINDSTOPPER ® Soft Shell products offer total windbreaker protection and maximum breathability in a single garment ; all this combined with the comfort of a soft, intermediate layer and a protective, water-repellent fabric. WINDSTOPPER® Soft Shell garments provide you with all the comfort you need for superb performances in all activities and in all weathers. This versatility means less weight (a single garment) and fewer insulating layers. Die WINDSTOPPER® Soft Shell Produkte bieten in einem Kleidungsstück sowohl einen perfekten Windschutz, als auch eine maximale Atmungsaktivität; hinzu kommt die Bequemlichkeit, die dank einer weichen Zwischenschicht und einem wasser-abweisenden Schutzstoff gewährleistet wird. Die WINDSTOPPER® Soft Shell Kleidung bieten Ihnen den nötigen Komfort für leistungsstarke Aktivitäten bei jedem Wetter. Durch diese Vielseitigkeit kann das Gewicht verringert werden (ein einziges Kleidungsstück) wobei weniger Isolationsschichten benötigt werden.

De WINDSTOPPER® Soft Shell producten bieden, in één enkel kledingstuk, een volledige windbescherming en een maximaal ademend karakter; dit alles in combinatie met het comfort van een zachte tussenlaag en het vochtafstotende karakter van de beschermende stof. De WINDSTOPPER® Soft Shell kledingsstukken bieden u alle comfort dat u nodig heeft voor zwaardere prestaties bij alle activiteiten en in alle weersomstandigheden. Dit multifunctioneel kledingstuk weegt minder (één enkel kledingsstuk) en zorgt ervoor dat u minder isolerende lagen moet dragen. Gli articoli in WINDSTOPPER® Soft Shell assicurano la migliore protezione dal vento e una perfetta traspirazione in un solo indumento, il tutto unito al comfort del morbido strato intermedio e all’idrorepellenza tipica dei tessuti di protezione. Gli indumenti in WINDSTOPPER® Soft Shell assicurano il comfort necessario per ottenere le migliori prestazioni in tutte le attività e in qualsiasi condizione climatica. Questa versatilità limita il peso (un solo indumento) e riduce il numero di strati di isolamento. Los productos WINDSTOPPER® Soft Shell ofrecen, en una sola prenda, una protección cortavientos total y una transpiración máxima; el conjunto combina la comodidad de una capa intermedia suave y un tejido de protección hidrófugo. Las prendas WINDSTOPPER® Soft Shell le aportan toda la comodidad que necesita con un aumento de la eficacia en todas las actividades y en cualquier condición climática. Esta polivalencia genera menos peso (una sola prenda) y permite menos capas aislantes.

Fall Winter 2012/2013 collection

5

TEXTILE TECHNICAL

technical TEXTILE


TEXTILE TECHNICAL

TEXTILE technical Protection CLIMACTIVE® RECYCLED

CLIMACTIVE®

tissu - fabric

membrane ou enduction membrane or coating

Caractéristiques et niveaux de performances identiques à un CLIMACTIVE® classique, avec un support textile 100% polyester recyclé et/ou en mélange avec du coton biologique. Membrane 100% polyester recyclable.

Eigenschappen en prestatieniveaus die identiek zijn aan een klassieke CLIMACTIVE®, met een textielondersteuning 100% gerecycleerde polyester en/of een mengsel van biokatoen. Film 100% recycleerbare polyester.

With exactly the same characteristics and level of performance as the original CLIMACTIVE®, with a 100% recycled polyester support fabric and/or a mixture with organic cotton. 100% recyclable polyester membrane.

Questo materiale presenta caratteristiche e prestazioni uguali a quelle del CLIMACTIVE® classico, con un sostegno tessile 100% poliestere riciclato e/o tessuti misti cotone biologico. Membrana 100% poliestere riciclabile.

Eigenschaften und Leistungsmerkmale wie bei klassischem CLIMACTIVE®, mit einer Textilschicht aus 100 % recyceltem Polyester und/oder im Materialmix mit ökologischer Baumwolle. Membran aus 100 % Recycling-Polyester.

De características y niveles de prestaciones idénticos a un CLIMACTIVE® clásico, con un soporte textil 100% poliéster reciclado y/o mezclado con algodón biológico. Membrana 100% poliéster reciclado.

Qu’elles soient en version 2 ou 3 couches, les membranes CLIMACTIVE® garantissent imperméabilité et respirabilité. Utilisées avec différents types de support textile, elles offrent performances et polyvalences. Elles répondent parfaitement aux différentes exigences des sports et activités d’extérieur.

Of het nu de 2- of 3-lagige versie betreft, de CLIMACTIVE®-membranen garanderen waterdichtheid en een ademend karakter. Ze maken gebruik van verschillende types steuntextiel en bieden prestaties en multifunctionaliteit. Ze beantwoorden perfect aan verschillende vereisten voor sport- en buitenactiviteiten.

CLIMACTIVE® membranes are guaranteed waterproof and breathable in both their two- or three-layer versions. Used with various types of textile medium, they are high-performing and versatile. They are the perfect response to the various requirements of sports and outdoor activities.

Le membrane CLIMACTIVE® garantiscono un’ impermeabilità e una traspirabilità eccezionali, indipendentemente dalla presenza di 2 o 3 strati. Utilizzate con tessuti di supporto diversi, assicurano prestazioni ottimali e versatilità. Perfette per soddisfare al meglio le esigenze di sport e attività outdoor.

Ob mit 2 oder 3 Schichten, die CLIMACTIVE® Membrane garantieren stets Wasserdichte und Atmungsaktivität. Sie sind leistungsstark und vielseitig einsatzfähig und werden mit verschiedenen Textilsorten verarbeitet. Sie sind ideal für die verschiedensten Anforderungen von Sport und Outdoor-Aktivitäten.

Tanto en las versiones de 2 y 3 capas, las membranas CLIMACTIVE® garantizan impermeabilidad y transpiración. Ofrecen eficacia y polivalencia, utilizadas con diferentes tipos de soporte textil. Responden perfectamente a las diferentes exigencias deportivas y de actividades al aire libre.

Ces tissus garantissent déperlance, effet coupe-vent, respirabilité et souvent performance thermique. Grâce à leurs spécificités techniques, ces produits peuvent être utilisés aussi bien en activités sportives extérieures, qu’en usage quotidien.

Garanderen deze weefsels afpareling, een windafschermend effect, een ademend karakter en vaak ook een thermisch vermogen. Dankzij de technische eigenschappen kunnen deze producten zowel gebruikt worden in sportieve activiteiten buitenshuis, als voor dagelijks gebruik.

These fibres guarantee waterproofing, wind-breaking effect, breathability and often thermal performance. Thanks to their technical specification, these products can be used as well for outdoor sporting activities as for day-to-day life.

Questi tessuti garantiscono idrorepellenza, protezione contro il vento, traspirazione e isolamento termico. Grazie alle caratteristiche tecniche, questi materiali possono essere utilizzati sia per le attività sportive all’aperto sia per le attività quotidiane.

Gewebe garantieren wasser-und windabweisende Qualitäten, Atmungsaktivität und häufig auch thermoisolierende Leistungen. Dank ihrer technischen Eigenheiten können die Produkte sowohl für sportliche Betätigungen im Freien als auch im Alltag verwendet werden.

Estos tejidos garantizan repelencia al agua, efecto corta-viento, transpiración y, a menudo, cuentan con prestaciones térmicas. Gracias a sus especificaciones técnicas, estos productos pueden utilizarse tanto para la realización de actividades deportivas exteriores como para un uso diario.

Nylon haute densité créé par DUPONT®. Ce nylon est extrêmement résistant à l’abrasion tout en étant léger. Sa structure accélère le transport de l’humidité vers l’extérieur. Son élasticité est un réel confort à l’usage.

High density nylon van DUPONT®. Dit nylon is bijzonder goed bestand tegen schuren, maar toch licht. Zijn structuur versnelt het vervoer van vocht naar buiten. De elasticiteit garandeert een reëel gebruikscomfort.

High-density nylon created by DUPONT®. This nylon is extremely resistant to abrasion despite being lightweight. Its structure increases the speed of moisture wicking to the outside. Its elasticity makes it comfortable to wear.

Nylon a elevata densità, creato da DUPONT®. Questo nylon è leggero ma estremamente resistente all’abrasione. La struttura accelera il trasferimento dell’umidità all’esterno. La sua elasticità rappresenta un vero e proprio comfort di utilizzo.

Von DUPONT® konzipiertes extradichtes Nylon. Dieses Nylon ist sehr widerstandsfähig gegenüber Abreibung und gleichzeitig leicht. Seine Struktur beschleunigt den Abtransport der Feuchtigkeit nach außen. Seine Elastizität sorgt für echten Tragekomfort.

Nylon de alta densidad creado mediante DUPONT®. Este nylon es extremadamente resistente a la abrasión y al mismo tiempo ligero. Su estructura acelera la evacuación de la humedad hacia el exterior. Su elasticidad le confiere un confort real en el uso.

maille - knit

WINDACTIVE®

tissu - fabric

contrecollé 2 couches ou tissu bi-face 2-layer lamination or double faced fabric

CORDURA®

6

Fall Winter 2012/2013 collection


Insulation POLARTEC® THERMAL PRO® RECYCLED

Le tissu 100% polyester, à texture velours, grainée ou laine bouclée, contient des poches qui captent l’air et retiennent la chaleur corporelle, procurant ainsi une chaleur exceptionnelle sans le poids. Le Polartec® Thermal Pro® 200 recyclé offre une excellente respirabilité et sèchent rapidement afin d’offrir le niveau d’isolation approprié et un look unique pour la plupart des activités outdoor. Ces textiles représentent le nec plus ultra en matière de polaires. This 100% polyester fabric, with a corduroy, knitted or looped wool texture, contains pockets which capture air and retain body heat, thus giving exceptional heating qualities without excess weight. Recycled Polartec® Thermal Pro® 200 offers excellent breathability and dries quickly so as to be able to offer an appropriate level of insulation and a unique look for most outdoor activities. These textiles represent the last word in polar fleece fabric. Der samtstrukturierte, gemaserte oder aus lockiger Wolle bestehende 100%ige Polyesterstoff enthält Taschen, die Luft aufnehmen und die Körperwärme halten. Auf diese Weise bietet er hervorragende Wärme ohne Gewicht. Der recycelte Polartec® Thermal Pro® 200 sorgt für eine hervorragende Atmungsaktivität und trocknet schnell, um das richtige Maß an Wärmedämmung und einen einzigartigen Look für die meisten Outdoor-Aktivitäten zu bieten. Diese Textilien sind das Nonplusultra der Fleecestoffe.

La structure de ce Thermal Pro® s’inspire de la fourrure de l’ours polaire. A l’image du pelage, les fibres les plus longues et plus épaisses créent et maintiennent le gonflant tandis que les microfibres emprisonnent l’air chaud. Cette version Thermal Pro® possède un haut pouvoir gonflant qui lui confère un rapport poids/ chaleur plus élevé comparativement aux autres tissus proposés par POLARTEC®. Il en résulte des produits incroyablement chauds, légers et d’une compressibilité maximale.

POLARTEC® THERMAL PRO®

Hautement respirant Highly breathable

Polar bear fur is the inspiration for the structure of this Thermal Pro®. Just like the bear’s coat, the longest, thickest fibres create and maintain the loft whilst the microfibres trap the warm air. This Thermal Pro® version has a high loft power giving it a greater weight/heat ratio compared with other POLARTEC® fabrics. The result is incredibly warm, lightweight products with maximum compressibility.

Texture unique Unique surface textures

Das Design dieses Thermal Pro® wurde vom Fell der Eisbären inspiriert. Wie bei diesem Fell bilden und halten die längsten und dicksten Fasern den Außenbereich, während die Mikrofasern die Wärme halten. Diese Version des Thermal Pro® hat abdichtende und verstärkende Eigenschaften und bietet somit ein besseres Verhältnis zwischen Gewicht und Wärmeisolation als andere Stoffe der POLARTEC® Reihe. Das Ergebnis sind effektiv die Wärme haltende, leichte und sehr komprimierbare Produkte.

De 100% polyester stof, met een fluwelen, korrelige of woltouch, bevat zakjes die de lucht vangen en de lichaamswarmte vasthouden, zodat hij uitzonderlijk warm is zonder zwaar te zijn. De Polartec® Thermal Pro® 200 gerecycled zijn bijzonder ademend en drogen snel, voor een geschikt isolatieniveau en een unieke look voor de meeste buitenactiviteiten. Deze stoffen vormen het nec plus ultra op het gebied van fleece. Il tessuto 100% poliestere, nella trama velluto, a grana o in lana bouclé, prevede tasche che catturano l’aria e trattengono il calore corporeo, procurando un eccezionale calore ma senza appesantire. Il Polartec® Thermal Pro® 200 riciclato offre un’ottima traspirabilità e asciuga rapidamente, offrendo l’adeguato livello di isolamento e conferendo un look unico per la maggior parte delle attività outdoor. Tali tessuti sono il non plus ultra per quanto riguarda i pile. Este tejido 100% poliéster, de textura aterciopelada, granulada o de lana rizada, contiene bolsas que captan el aire y retienen el calor corporal, proporcionando así un calor excepcional sin peso. El Polartec® Thermal Pro® 200 reciclado ofrece una excelente transpirabilidad y un secado rápido, confiriendo un nivel de aislamiento apropiado y un estilo único para la mayor parte de las actividades al aire libre. Este tejido representa la excelencia en materia de polares.

De structuur van deze Thermal Pro® is gebaseerd op de vacht van poolberen. Op de afbeelding van de vacht kunt u zien dat de langste en dikste vezels het opbollen veroorzaken en behouden zodat de microvezels de warme lucht kunnen vasthouden. Deze Thermal Pro® versie bevat een hoge opbollende eigenschap die een betere verhouding gewicht/warmte verschaft in vergelijking met andere stoffen die door POLARTEC® worden aangeboden. Het resultaat zijn enorm warme producten die eveneens licht zijn en goed kunnen samengedrukt worden. La struttura del Thermal Pro® si ispira alla pelliccia dell’orso polare : le fibre più lunghe e più spesse creano e mantengono l’effetto volume, mentre le microfibre imprigionano l’aria calda. Questa versione del Thermal Pro® è provvista di un notevole potere volumizzante e garantisce un rapporto tra peso e calore migliore rispetto agli altri materiali finora proposti da POLARTEC®. Gli articoli realizzati con questo materiale sono incredibilmente caldi, leggeri e perfettamente comprimibili. La estructura de este Thermal Pro® se inspira en la piel del oso polar. Como su pelaje, las fibras más largas y gruesas crean y mantienen el volumen mientras que las microfibras capturan el aire caliente. Esta versión Thermal Pro® posee un alto poder de inflado que le confiere una relación peso/calor muy alta comparada con otros tejidos propuestos por POLARTEC®. El resultado son productos increíblemente cálidos, ligeros y de una compresión máxima.

Longues fibres capturant l’air et la chaleur corporelle Lofted fibers trap air, retaining body heat

POLARTEC® POWER STRETCH®

Hautement respirant Highly breathable Stretch dans les 4 sens 4-way stretch

Diffusion et évaporation Spreads and evaporates

Evacuation de la transpiration Sweat picked up off skin

Les tissus POLARTEC® Power Stretch® sont bi-extensibles et offrent une très haute respirabilité. Ils vous maintiennent au sec lorsque vous transpirez et apportent une sensation de chaleur sans être trop lourds. Ce sont les tissus pour vêtements d’extérieur et de sport les plus polyvalents actuellement disponibles. La plupart des tissus présentent une structure brevetée avec deux surfaces dissociées : une couche extérieure résistant à l’usure, à l’abrasion et au vent, une doublure intérieure douce qui évacue la transpiration et qui vous apporte à la fois chaleur et confort tout en vous maintenant au sec. POLARTEC® Power Stretch® fabrics are bi-extensible with tremendous breathability. They keep you dry when you perspire and give you a feeling of warmth without being too heavy. These are the most versatile fabrics for outdoor garments and sportswear currently available. Most fabrics have a patented structure with two separate surfaces: an outside layer resistant to wear, abrasion and wind, and a soft, inside lining which evacuates perspiration and makes you both warm and comfortable whilst keeping you dry. Die POLARTEC® Power Stretch® Stoffe sind bi-elastisch und bieten eine hervorragende Atmungsaktivität. Auch wenn Sie schwitzen werden Sie sich im Trockenen befinden, die Wärme wird erhalten und das Material ist leicht. Diese Stoffe wurden für Outdoorund Sportkleidung entwickelt und sind die vielseitigsten, die derzeit erhältlich sind. Die meisten dieser Stoffe verfügen über eine patentierte Struktur mit zwei verschiedenen Flächen : eine Außenschicht die widerstandsfähig gegenüber Abnutzung, Abreibung und Wind ist, sowie ein bequemes Innenfutter das den Schweiß ableitet und das gleichzeitig Wärme haltend und komfortabel ist, wobei Ihr Körper stets trocken bleibt.

De POLARTEC® Power Stretch® stoffen zijn bi-elastisch en hebben een zeer ademend karakter. Ze houden u droog wanneer u transpireert en bieden een gevoel van warmte zonder te zwaar te zijn. Het zijn de meest functionele stoffen voor buitenkledij en sport die momenteel beschikbaar zijn. Het merendeel van de stoffen bevat een gepatenteerde structuur met twee gescheiden oppervlakken: een externe laag die slijtvast, scheur- en windbestendig is, een zachte binnenvoering die transpiratie afvoert en die u warmte en comfort verschaft terwijl hij u droog houdt. I tessuti POLARTEC® Power Stretch® sono biestensibili e garantiscono una traspirabilità straordinaria. Assicurano una traspirazione ottimale mantenendo la pelle perfettamente asciutta e garantiscono una piacevole sensazione di calore senza essere troppo pesanti. Al momento, sono trai tessuti per indumenti destinati alle attività e agli sport outdoor più versatili. La maggior parte dei tessuti è caratterizzata da una struttura brevettata con due strati dissociati : uno strato esterno resistente all’usura, all’abrasione e al vento, e uno strato interno, morbido e traspirante, per garantire calore e comfort e mantenere la pelle fresca e asciutta. Los tejidos POLARTEC® Power Stretch® son doblemente extensibles y ofrecen una transpiración muy alta. Le mantienen seco mientras transpire y aportan una sensación de calor sin ser muy pesados. Estos son tejidos para prendas de exterior y para los deportes más polivalentes actualmente disponibles. La mayor parte de los tejidos presentan una estructura patentada con dos superficies disociadas: una capa exterior resistente al desgaste, a la abrasión y al viento, y un forro interior suave que evacua la transpiración y que le aporta a la vez calor y comodidad manteniéndole seco.

Fall Winter 2012/2013 collection

7

TEXTILE TECHNICAL

technical TEXTILE


TEXTILE TECHNICAL

TEXTILE technical Insulation POLARTEC® CLASSIC 300

Hautement respirant Highly breathable

Le tissu POLARTEC® Classic 300 est le plus épais de la gamme Classic. Il procure une isolation maximale pour les activités pratiquées en extérieur par grand froid.

Het POLARTEC® Classic 300 weefsel is het dikste van het Classic gamma. Dit levert een maximale isolatie voor activiteiten die buitenshuis beoefend worden in strenge kou.

The POLARTEC® Classic 300 material is the thickest of the Classic range. It offers maximum insulation for activities carried out outdoors in extreme cold.

Il tessuto POLARTEC® Classic 300 è il più spesso della linea Classic. Esso garantisce il massimo isolamento durante qualunque attività praticata all’aperto e a temperature particolarmente rigide.

Gewebe aus POLARTEC® Classic 300 ist dicker als die ClassicLinie. Es sorgt für maximale Wärme-Isolierung für Freiluft-Aktivitäten bei niedrigen Temperaturen.

El tejido POLARTEC® Classic 300 es el más grueso de la gama Classic. Proporciona un máximo aislamiento a la hora de realizar actividades al aire libre con mucho frío.

Longues fibres capturant l’air et la chaleur corporelle Lofted fibers trap air, retaining body heat

POLARTEC® RECYCLED

POLARTEC® RECYCLED Considérée comme la plus durable des polaires, la POLARTEC® 200 bénéficie d’une finition velours qui lui confère une très bonne résistance au boulochage. Hautement respirante, pour un confort optimal quelles que soient les activités pratiquées. MALDEN® a intégré à cette technologie, une approche écologique avec des fibres polyester issues du recyclage de bouteilles plastiques. La chaleur sans le poids ni le volume des matières isolantes traditionnelles. Considered the most long-lasting of fleeces, POLARTEC® 200 enjoys a velvety finish which makes it highly resistant to piling. Highly breathable, for optimum comfort regardless of the activities practised. MALDEN® has incorporated an ecological approach into this technology with polyester fibres produced from recycled plastic bottles. Warmth without the weight or volume of traditional insulating materials. Das POLARTEC® 200 wird als das langlebigste Fleece angesehen und verfügt über eine Veloursverarbeitung, die es pillingfrei hält. Sehr atmungsaktiv für einen optimalen Komfort bei allen Aktivitäten. MALDEN® wendet diese Technologie an und es handelt sich hierbei um eine ökologische Herangehensweise, denn es werden Polyesterfasern verwendet, die aus Plastikflaschen wiederverwertet werden. Wärme haltend ohne das Gewicht oder das Volumen traditioneller vergleichbarer Materialien zu erreichen.

POLARTEC® 200 wordt als meest duurzame stoffen van de polen beschouwd en geniet van een fluwelen afwerking die hem een heel goede weerstand tegen het pluizen verschaft. Een heel groot ademend karakter voor een optimaal comfort ongeacht de beoefende activiteit. MALDEN® heeft deze technologie, een ecologische benadering met polyestervezels afkomstig uit gerecycleerde plastic flessen, geïntegreerd. Warmte zonder het gewicht noch het volume van de traditionele isolerende materialen. Considerato uno dei tessuti in pile più robusti, il POLARTEC® 200 è caratterizzato da una rifinitura vellutata che assicura uno straordinario effetto anti-pilling. Estremamente traspirante, garantisce un comfort ottimale indipendentemente dall’attività praticata. MALDEN® ha unito tecnologia ed ecologia, utilizzando fibre di poliestere ottenute dal riciclaggio delle bottiglie di plastica. Il prodotto ottenuto garantisce un calore straordinario, senza il peso e il volume dei materiali isolanti tradizionali. El POLARTEC® 200, considerado el más duradero de los polares, goza de un acabado de terciopelo que le confiere una muy buena resistencia a la formación de bolitas. Altamente transpirable, para una comodidad óptima sean cuales sean las actividades practicadas. MALDEN® ha integrado a esta tecnología un acercamiento ecológico con fibras de poliéster obtenidas del reciclaje de botellas de plástico. El calor sin el peso ni el volumen de los materiales aislantes tradicionales.

POLARTEC® CLASSIC MICRO RECYCLED

8

Fall Winter 2012/2013 collection

Les polaires Polartec® Classic Micro Recycled sont légères. Elles sont utilisées en première couche chaude ou en pullover fin pour la pratique des sports d’Outdoor. MALDEN® a intégré à cette technologie, une approche écologique avec des fibres polyester issues du recyclage de bouteilles plastiques. La chaleur sans le poids ni le volume des matières isolantes traditionnelles.

De Polartec® Classic Micro Recycled fleecestoffen zijn licht. Ze worden gebruikt als eerste warme laag of als dunne trui, voor buitensporten. MALDEN® heeft in deze technologie een ecologische aanpak geïntegreerd met polyestervezels afkomstig uit gerecyclede flessen. De warmte zonder het gewicht of het volume van de traditionele isolerende materialen.

Recycled Polartec® Classic Micro fleeces are lightweight. They are used as a warm base layer or as a thin pullover when taking part in Outdoor sports. MALDEN® has incorporated an ecological approach into this technology with polyester fibres produced from recycled plastic bottles. Warmth without the weight or volume of traditional insulating materials.

I pile Polartec® Classic Micro Recycled sono leggeri. Vengono inseriti nel primo strato caldo o nei pullover sottili per praticare sport all’aperto. MALDEN® ha unito tecnologia ed ecologia, utilizzando fibre di poliestere ottenute dal riciclaggio delle bottiglie di plastica. Il prodotto ottenuto garantisce un calore straordinario, senza il peso e il volume dei materiali isolanti tradizionali.

Die Fleecestoffe Polartec® Classic Micro Recycled sind leicht. Sie werden als erste wärmende Schicht oder bei Pullovern für aktive Outdoor-Sportler verwendet. MALDEN® wendet diese Technologie an und es handelt sich hierbei um eine ökologische Herangehensweise, denn es werden Polyesterfasern verwendet, die aus Plastikflaschen wiederverwertet werden. Wärme haltend ohne das Gewicht oder das Volumen traditioneller vergleichbarer Materialien zu erreichen.

Los polares Polartec® Classic Micro Recycled son ligeros. Están destinados a ser utilizados como primera capa cálida o como pullover para la práctica de deportes al aire libre. MALDEN® ha integrado esta tecnología, un enfoque ecológico con fibras de poliéster procedentes del reciclado de botellas de plástico. El calor sin el peso y el volumen de los materiales aislantes tradicionales.


Insulation PRIMALOFT® SPORT

Respirant Sèche rapidement Breathable Fast drying Déperlant Water resistant Léger et compressible Toucher doux Lightweight and compressible Soft hand

Un ratio poids/chaleur exceptionnel. Le garnissage Primaloft® Sport est une isolation haute performance, fruit d’une technologie avancée associant un mélange unique de fibres ultra fines. En plus d’un gonflant incomparable, le traitement hydrophobe des fibres contribue à former une structure isolante extrêmement performante et thermiquement efficace.

Een uitzonderlijke gewicht/warmteratio. De Primaloft® Sport vulling is een high performance isolatiemateriaal, afkomstig uit een combinatie van een vooruitstrevende technologie met een uniek mengsel van ultradunne vezels. Buiten een unieke donzigheid draagt de hydrofobe behandeling van de vezels bij aan de vorming van een extreem doeltreffende isolerende structuur.

An exceptional weight/heat ratio. Primaloft® Sport filling is a high performance insulation, the result of advanced technology combining a unique mixture of ultra fine fibres. In addition to an unrivalled fill, the hydrophobic treatment of fibres helps to form a high-performance and thermally efficient insulating structure.

Un ottimo rapporto peso/calore. Il rivestimento Primaloft® Sport è un isolamento ad elevata prestazione, frutto di una tecnologia avanzata che associa un mix unico di fibre ultra sottili. Oltre a un volume senza pari, il trattamento idrorepellente delle fibre contribuisce a costituire una struttura isolante estremamente performante e termicamente efficace.

Ein außergewöhnliches Verhältnis von Gewicht und Wärme. Die Füllung Primaloft® Sport steht für einen HochleistungsWärmeschutz, das Ergebnis einer fortschrittlichen Technologie, die eine einzigartige Mischung aus ultrafeinen Fasern verbindet. Neben einer einzigartigen Fülle trägt die hydrophobe Behandlung der Fasern dazu bei, eine isolierende, extrem leistungsstarke und thermisch effiziente Struktur zu bilden.

Una relación peso-calor excepcional. El relleno Primaloft® Sport es un aislante de altas prestaciones, fruto de una tecnología avanzada que reúne una mezcla única de fibras muy finas. Además de un inflado incomparable, el tratamiento hidrófugo de las fibras contribuye a conformar una estructura aislante extremadamente eficiente y térmicamente eficaz.

Thermiquement efficace Thermally efficient

THERMOLITE®

PERTEX® MICROLIGHT

Les fibres creuses fournissent aux tissus Thermolite® une isolation et un effet de capillarité intégrés. Cette technologie offre la plus grande chaleur pour un minimum de poids. La taille importante de surface favorise une évaporation plus rapide en accélérant le transport de l’humidité de la peau à la surface du tissu où elle peut s’évaporer plus rapidement. La ouate Thermolite® a été spécialement conçue pour procurer : une chaleur sans égal pour un faible poids et une grande durabilité. Lavable et séchable en machine. Non allergène.

De holle vezels verlenen de Thermolite® vezels een geïntegreerde isolatie en capillariteit. Deze technologie biedt de meeste warmte voor een minimaal gewicht. De grote oppervlakte bevordert een snelle verdamping door het vervoer van het vocht van de huid naar de oppervlakte van de stof te versnellen, waar het sneller kan verdampen. De Thermolite® watten zijn speciaal ontworpen voor: een unieke warmte voor een laag gewicht en een grote duurzaamheid. In de machine was- en droogbaar. Niet allergeen.

Hollow fibres give Thermolite® fabrics a combined insulation and capillary effect. This technology offers the most heat for a minimal weight. The large surface area promotes quicker evaporation by accelerating wicking of moisture from the skin to the fabric surface where it can evaporate more quickly. Thermolite® padding is specially designed to create: unequalled heat properties with little weight and good durability. Machine washable and can be tumble-dried. Non allergenic.

Le fibre cave forniscono ai tessuti Thermolite® un isolamento e un effetto di capillarità integrati. Questa tecnologia offre il massimo calore con il minimo peso. La notevole dimensione della superficie agevola una più rapida evaporazione accelerando il trasferimento dell’umidità della pelle sulla superficie del tessuto, da dove può evaporare più rapidamente. L’imbottitura Thermolite® è stata appositamente ideata per fornire il massimo calore con il minimo peso e una notevole durata. Lavabile in lavatrice e asciugabile a macchina. Non allergenico.

Die Hohlfasern verschaffen den Textilien aus Thermolite ® integrierten Wärmeschutz und Kapillaritätswirkung. Diese Technologie bietet mehr Wärme bei minimalem Gewicht. Die große Oberfläche begünstigt eine schnellere Verdunstung, indem der Transport der Feuchtigkeit von der Haut an die Gewebeoberfläche beschleunigt wird, wo sie sich schneller verflüchtigen kann. Die Thermolite®Watte wurde speziell konzipiert, um Folgendes zu bieten: unerreichte Wärme bei niedrigem Gewicht und langer Lebensdauer. Maschinenwaschbar und trocknergeeignet. Nicht allergen.

Las fibras huecas proporcionan a los tejidos Thermolite® un aislamiento y un efecto de capilaridad integrados. Esta tecnología ofrece mucho calor con un mínimo de peso. Su gran tamaño de superficie favorece una evaporación más rápida, acelerando el transporte de la humedad de la piel a la superficie del tejido, donde puede evaporarse más rápidamente. El enguatado Thermolite® ha sido especialmente diseñado para proporcionar un calor sin igual con poco peso y una gran durabilidad. Lavable y secable a máquina. No alérgeno.

Parce que nous pensons que la légèreté ne doit pas obligatoirement dire fragilité, nous avons sélectionné les développements PERTEX® comme extérieurs principaux de notre gamme technique duvet. Les tissus PERTEX® apportent à la fois légèreté et résistance, ils permettent de proposer des protections avec un ratio Poids / Encombrement et Résistance inégalé. Réalisé à partir de micro fibres extrêmement fines pour une protection High Tech, les tissus PERTEX® permettent compressibilité, effet coupevent, et déperlance maximum.

Omdat wij denken dat lichtheid niet altijd kwetsbaarheid hoeft te betekenen, hebben wij de PERTEX® ontwikkelingen gekozen als voornaamste buitenlaag van onze technische donsproducten. De PERTEX® stoffen bieden zowel lichtheid als weerstand, ze maken het mogelijk om bescherming te bieden met een unieke gewicht/ volume en weerstandratio. De PERTEX® stoffen zijn gemaakt van extreem dunnen microvezels voor een High Tech bescherming en leveren een maximale samendrukbaarheid, winddichtheid en waterafstotendheid.

As we believe that lightness does not have to mean fragility, we have chosen the new PERTEX® products as the main exteriors for our technical duvet range. PERTEX® fabrics offer both lightness and resistance, and they allow us to offer protective gear with an unrivalled Weight / Bulk ratio and Resistance. Made from extremely fine micro fibres to provide High Tech protection, PERTEX® fabrics give us compressibility, a wind-stopping effect and maximum water repellence.

Siccome riteniamo che leggerezza non significhi necessariamente fragilità, abbiamo selezionato i prodotti sviluppati da PERTEX® come principali elementi esterni per la nostra gamma tecnica di piumini. I tessuti PERTEX® conferiscono al contempo leggerezza e resistenza, consentendo di proporre protezioni con un rapporto Peso / Ingombro e Resistenza davvero senza pari. Ottenuti a partire da microfibre estremamente sottili per una protezione High Tech, i tessuti PERTEX® consentono massima comprimibilità, effetto tagliavento e idrorepellenza.

Weil wir der Meinung sind, dass Leichtigkeit nicht zwangsläufig Empfindlichkeit bedeuten muss, haben wir die PERTEX®-Kreationen als hauptsächliches Außenmaterial für unsere Serie der FunktionsSchlafsäcke ausgewählt. Die Textilien aus PERTEX® bieten sowohl Leichtigkeit als auch Widerstandsfähigkeit; sie stehen für Schutz bei einem unübertroffenen Verhältnis von Gewicht / Platzanspruch und Strapazierfähigkeit. Hergestellt aus extrem dünnen Mikrofasern für High-Tech-Schutz können die Textilien aus PERTEX® komprimiert werden, sind windundurchlässig und wasserabweisend.

Pensamos que la ligereza no tiene por qué ser sinónimo de fragilidad, y por ello hemos seleccionado los desarrollos PERTEX® como exteriores principales de nuestra gama técnica de plumón. Los tejidos PERTEX® proporcionan ligereza y resistencia al mismo tiempo, permitiendo ofrecer una protección con una relación pesovolumen-resistencia inigualada. Fabricados a partir de microfibras extremadamente finas, lo que les confiere una protección High Tech, los tejidos PERTEX® ofrecen compresibilidad, efecto cortaviento y repelencia al agua máximos.

Fall Winter 2012/2013 collection

9

TEXTILE TECHNICAL

technical TEXTILE


TEXTILE TECHNICAL

TEXTILE technical Insulation TECHNOWARM® RECYCLED

Les fils de polyester recyclé proviennent du recyclage de déchets industriels et de déchets de produits de consommation (bouteilles plastiques...). Le recyclage permet d’économiser de l’énergie en réduisant notre dépendance aux énergies fossiles non renouvelables. Ce geste réduit de façon significative la quantité de déchets qui finissent à la décharge, tout comme les émissions nuisibles rejetées dans l’atmosphère.

De vezels van gerecycleerd polyester zijn afkomstig van de recyclage van industrieel afval en afval van consumptieproducten (plastic flessen). Dankzij recyclage kunnen wij energie besparen doordat onze afhankelijkheid van niet-vernieuwbare fossiele energieën vermindert. Deze manier van werken vermindert in aanzienlijke mate de hoeveelheid afval die gestort wordt en de schadelijke uitstoot die in de atmosfeer geloost wordt.

The recycled polyester threads come from the recycling of industrial waste and consumer waste (plastic bottles, etc.). Recycling is a means of saving energy by reducing our dependence on nonrenewable fossil fuels. This gesture reduces significantly both the amount of waste that lands up at the tip and the harmful emissions released into the atmosphere.

I fili di poliestere riciclato sono realizzati con i rifiuti industriali e i rifiuti di normali prodotti di consumo, come ad esempio le bottiglie di plastica. Il riciclaggio consente di risparmiare energia e limitare la nostra dipendenza da fonti non rinnovabili di energia fossile. In tal modo, è possibile ridurre notevolmente sia la quantità di rifiuti destinati alle discariche sia le emissioni nell’atmosfera di sostanze nocive.

Die Polyesterfasern kommen aus dem Recycling industrieller Abfälle und Hausmüll (Plastikflaschen...), Recycling ermöglicht es Energie zu sparen und unsere Abhängigkeit von nicht erneuerbaren fossilen Energieressourcen zu reduzieren. Diese Geste führt zu deutlich verringerten Abfallmengen auf den Müllhalden und reduziert gleichzeitig schädliche Abgasemissionen.

Pour toutes les activités Outdoor, comme en usage quotidien, les différents TECHNOWARM® (en fonction de leur poids) vous apportent confort et chaleur. Respirabilité et séchage rapide complètent les qualités de ces isolations thermiques.

TECHNOWARM®

maille grattée brushed knit

For all outdoor activities, as well as for day-to-day use, the various TECHNOWARM® materials (according to their weight) provide you with comfort and warmth. Breathability and rapid drying complete the qualities of these thermal insulators.

Los hilos de poliéster reciclado provienen del reciclaje de residuos industriales y deshechos de productos de consumo (botellas, plásticos...). El reciclaje permite economizar energía reduciendo nuestra dependencia de las energías fósiles no renovables. Este gesto reduce de manera considerable la cantidad de residuos que acaban descargándose, al igual que las emisiones nocivas rechazadas en la atmósfera. Voor alle outdoor activiteiten, als voor het dagelijks gebruik, verschaffen de verschillende TECHNOWARM® (in functie van hun gewicht) u comfort en warmte. Een ademend karakter en een vlugge droging vervolledigen de eigenschappen van deze thermische isolatie. Ideali per qualunque attività Outdoor o per usi quotidiani, i vari materiali TECHNOWARM® (in base al peso) assicurano comfort e calore. L’elevata traspirabilità e l’asciugatura rapida completano le caratteristiche di questi isolanti termici.

Für alle Outdooraktivitäten und im Alltag! Die verschiedenen TECHNOWARM®-Materialien sorgen (je nach Gewicht) für Tragekomfort und Wärmeschutz. Neben der hervorragenden Wärmeisolierung überzeugen sie außerdem durch schnell trocknende, atmungsaktive Qualität.

Los diferentes TECHNOWARM® (en función de su peso), ideales tanto para cualquier actividad Outdoor como para un uso diario, aportan confort y calor. Estos aislantes térmicos, además, proporcionan transpiración y son de secado rápido.

Fibre polaire à base de microfibres pour un toucher extrêment confortable et doux. A porter à même la peau ou en sweat shirt. Idéale pour toutes les activités de montagne par temps frais.

Fleecevezel op basis van microvezels, voor een extreem comfortabel en zacht gevoel. Op de huid of als sweatshirt te dragen. Ideaal voor alle bergactiviteiten bij fris weer.

Polar fleece fibre made from micro fibres for an extremely soft and comfortable feel. Worn as a base layer or as a sweatshirt. Ideal for all cold weather mountain sports.

Fibra di pile a base di microfibre per un tatto estremamente morbido e confortevole. Da indossare a contatto con la pelle o come sweat shirt. Ideale per tutte le attività di montagna nelle stagioni fresche.

Transfer TECNOSTRETCH®

Fleece aus Mikrofasern sorgt bei Hautkontakt für ein extrem angenehmes und weiches Gefühl. Kann direkt auf der Haut oder als Sweatshirt getragen werden. Ideal für alle Aktivitäten bei kühlem Wetter in den Bergen.

Principe de rapidité de transfert d’humidité dégagée par le corps et de rapidité de séchage. Deux propriétés essentielles pour répondre aux exigences des différentes activités sportives. Un plus grand confort d’usage dans toutes les situations.

DRYWAY®

Principle of rapid transfer of moisture released by the body and fast drying. Two essential properties to meet the requirements of various sporting activities. More comfortable use in all situations.

Tissu ou maille de construction et/ou de composition spécifique Fabric or knit of particular construction and/or composition

10

Fall Winter 2012/2013 collection

System für schnelle Feuchtigkeitstransfer und schnell trocknend. Zwei notwendige Eigenschaften um den Anforderungen verschiedener sportlicher Aktivitäten zu genügen. Ein noch größerer Komfort in allen Situationen.

Fibra polar a base de microfibras con un tacto extremadamente confortable y suave. Para llevar directamente sobre la piel o como sudadera. Ideal para todas las actividades de montaña con tiempo fresco.

Het principe van snelle overdracht van vochtigheid die door het lichaam voortgebracht wordt en snelheid van het drogen. Twee essentiële eigenschappen om aan de eisen van verschillende sportactiviteiten te voldoen. Een groot gebruiksgemak in alle omstandigheden. La rapidità di eliminazione dell’umidità prodotta dal corpo e di asciugatura sono due proprietà fondamentali per soddisfare al meglio le esigenze delle varie attività sportive. Ne risulta un comfort straordinario in tutte le situazioni. Principio de rapidez de transferencia de humedad desprendida por el cuerpo y de rapidez de secado. Dos propiedades esenciales para responder a las exigencias de las diferentes actividades deportivas. Una mayor comodidad de uso en cualquier situación.


Meaning of the pictograms

Imperméable - Waterproof Wasserdicht - Waterdicht Impermeabile - Impermeable

Stretch

Déperlant - Water repellent Flüssigkeitsabperlend - Waterafstotend Idrorepellente - Hidrófugo

Intérieur poche MP3 - Inside MP3 pocket Innere MP3-Tasche - MP3-binnenvak Tasca con predisposizione per lettore MP3 - Interior bolsillo MP3

Protection vent - Windproof Windschutz - Bescherming tegen wind Antivento - Protección viento

Traitement anti-UV : protège des rayons UV. Anti-UV treatment: protection against UV rays. UV-Schutz-Behandlung: UV-Schutz. Anti-UV behandeling: beschermt tegen UV-straling. Trattamento anti-UV: protegge dai raggi UV. Tratamiento anti-UV: protege de los rayos UV.

Transfert - Transfer Transfer - Afvoer Favorisce l’eliminazione dell’umidità - Transferencia

Fabriqué à proximité - Made next door In Ihrer Nähe hergestellt - Gefabriceerd in de omgeving Prodotto in zona - Fabricado a proximidad

Recyclé - Recycled Recycelt - Gerecycled Riciclato - Reciclado

Traitement anti-bactérien - Anti-bacterial treatment Bakterienhemmende Behandlung - Anti-bacteriële behandeling Trattamento antibatterico - Tratamiento antibacteriano

Détails rétro-réfléchissants - Reflective details. Nach hinten reflektierende Einsätze - Reflecterende details. Finiture rifrangenti - Detalles retrorreflectantes.

Vêtement équipé d’un double zip permettant de zipper vestes et gilets afin de réaliser un produit 3 en 1. Garment with double zip to incorporate zipped jackets and vests and convert to a 3-in-1 product. Kleidungsstück mit doppeltem RV: Damit können Jacken und Westen zu sammengezippt werden und man erhält ein Modell «3 in 1». Kledingstuk voorzien van dubbele rits zodat jacks en hessen ingeritst kunnen worden voor een 3 in 1 product.

Léger - Lightweight Leicht - Licht Leggero - Ligero

Indumento provvisto di una doppia cerniera che consente di unire giacche e gilet, realizzando un articolo 3 in 1. Prenda equipada con una doble cremallera que permite juntar chaquetas y chalecos para conseguir un producto 3 en 1.

Compactable - Compactable Kompakt - Samenpersbaar Compattabile - Compactable

Zips étanches - Waterproof zips Wasserdichte Reißverschlüsse - Waterdichte ritsen Zip impermeabili - Cremalleras impermeables

Fall Winter 2012/2013 collection

11

TEXTILE TECHNICAL

technical TEXTILE


TEXTILE TECHNICAL

TEXTILE technical Textile size chart ALPHANUMERICAL men tops EUR US J C

XS XXS S 165/88A

S XS M 170/92A

M S L 175/96A

L M XL 180/100A

XL L XXL 185/104A

XXL XL 3XL 190/108A

3XL XXL 190/112A

4XL 3XL 195/116A

A cm B cm C cm

88/92 72/76 86/90

92/96 76/80 90/94

96/100 80/84 94/98

100/104 84/88 98/100

104/110 88/94 100/104

110/116 94/100 104/108

116/122 100/106 108/112

122/128 106/112 112/116

ALPHANUMERICAL men pants EUR US J C

XS XXS S 165/74A

S XS M 170/78A

M S L 175/82A

L M XL 180/86A

XL L XXL 185/90A

XXL XL 3XL 185/94A

3XL XXL 190/98A

4XL 3XL 190/102A

A cm B cm C cm

88/92 72/76 86/90

92/96 76/80 90/94

96/100 80/84 94/98

100/104 84/88 98/100

104/110 88/94 100/104

110/116 94/100 104/108

116/122 100/106 108/112

122/128 106/112 112/116

NUMERICAL men pants F D I UK US J C

36 44 42 26 26 S 165/74A

38 46 44 28 28 M 170/78A

40 48 46 30 30 L 175/82A

42 50 48 32 32 XL 180/86A

44 52 50 34 34 2XL 185/90A

46 54 52 36 36 3XL 185/94A

48 56 54 38 38 190/98A

50 58 56 40 40 190/102A

52/54 58/60 58/60 42/44 42/44 -

195/106A 195/110A

ALPHANUMERICAL women tops EUR US J C

XS XS S 155/80A

S S M 160/84A

M M L 165/88A

L L XL 170/92A

XL XL XXL 175/96A

XXL XXL 3XL 180/100A

3XL 3XL 185/104A

A cm B cm C cm

82/96 60/64 88/92

86/90 64/68 90/94

90/94 68/72 96/98

94/100 72/78 98/102

100/106 78/84 102/106

106/112 84/90 106/110

112/118 90/96 110/116

ALPHANUMERICAL women pants EUR US J C

XS XS S 155/64A

S S M 160/68A

M M L 165/72A

L L XL 170/76A

XL XL XXL 175/80A

XXL XXL 3XL 175/84A

3XL 3XL 180/88A

A cm B cm C cm

82/86 60/64 88/92

86/90 64/68 90/94

90/94 68/72 96/98

94/100 72/78 98/102

100/106 78/84 102/106

106/112 84/90 106/110

112/118 90/96 110/116

NUMERICAL women pants F D I UK US J C

34 32 38 6 2 XS 155/64A

36 34 40 8 4 S 160/68A

38 36 42 10 6 M 165/72A

40 38 44 12 8 L 170/76A

42 40 46 14 10 XL 175/80A

7.0 S S

7.5

44 42 48 16 12 175/84A

46 44 50 18 14 180/88A

48 46 52 20 16 180/92A

50 48 54 22 18 185/96A

ALPHANUMERICAL gloves SIZES men women

12

Fall Winter 2012/2013 collection

6.0 XS

6.5 XS

M

8.0 M L

9.0 L

10 XL

11 XXL

52/54 50/52 56/58 24/26 20 85/100A


TEXTILE WOMEN

women collection

Fall Winter 2012/2013 collection

13


TEXTILE WOMEN

SKI women LD SOLDEN JACKET

LFV9300

XS_XXL

SKI

NEW GORE-TEX® SOX 2L - 100% POLYESTER - 100% GORE-TEX® MEMBRANE Veste de protection GORE-TEX® de ski chaude - Capuche réglable amovible - Ouverture centrale zippée double curseur - Protection menton - Coudes préformés - 2 poches repose-mains - 1 poche poitrine - Jupe pare neige avec bande anti glisse - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poignets réglables par patte velcro - 1 poche intérieure - Garnissage : Corps 120 g, manches 80 g. GORE-TEX® SOX 2L - 100% POLYESTER - 100% GORE-TEX® MEMBRANE Warm GORE-TEX® protected ski jacket - Removable adjustable hood - Double-ended zipper on central opening - Chin guard - Articulated elbows - 2 hand warmer pockets - 1 chest pocket - Snow skirt with anti-slip band - Adjustable hem with elastic drawcord and toggles - Velcro tab adjustment at wrist - 1 interior pocket - Filling: Body 120 g, sleeves 80 g.

5947 wild rose

product back

LD SUNSTRETCH III JACKET

0247 black

LFV9301

XS_XXL

SKI

NEW CLIMACTIVE® FULL STRETCH - 10 000/10 000 - 89% POLYESTER / 11% ELASTHANNE Veste stretch doublée chaude - Capuche réglable amovible - Protection menton - Ouverture centrale zippée étanche double curseur - Coudes préformés - Poignets réglables par patte velcro - Manchons Lycra® - Jupe pare neige amovible avec bande anti glisse - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - 2 poches repose-mains zippées - Poche poitrine sous rabat - Poche forfait manche - Poches intérieures : 1 poche zippée et 1 poche masque - Garnissage : Corps 80 g, manches 60 g, capuche 20 g. CLIMACTIVE® FULL STRETCH - 10,000/10,000 - 89% POLYESTER / 11% ELASTHANE Stretch warm lined jacket - Removable adjustable hood - Chin guard - Waterproof double-ended zipper on central opening - Articulated elbows - Velcro tab adjustment at wrist - Lycra® cuffs - Removable snow skirt with anti-slip band - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - 2 zippered hand warmer pockets Chest pocket with flap - Sleeve ski-pass pocket - Interior pockets: 1 zippered pocket and 1 mask pocket - Filling: body 80 g, sleeves 60 g, hood 20 g.

6110 cosmic purple

product back

LD KAYLA PARKA

0247 black

LFV9302

6105 fresh mint

XS_XXL

NEW CLIMACTIVE® - 5 000/5 000 - 96% POLYAMIDE / 4% LUREX® Parka de ski doublée chaude - Matière CLIMACTIVE® avec structure fil Lurex® - Capuche réglable amovible Protection menton - Ouverture centrale zippée double curseur - Ceinture taille - Poignets réglables pressions Manchons Lycra® avec passe pouces - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poche poitrine zippée sous rabat - Poche forfait manche - 2 poches plaquées zippées sous rabats - Poches intérieures : 1 poche zippée et 1 poche masque avec chamoisine - Garnissage : Corps 80 g, manches 60 g, capuche 20 g. CLIMACTIVE® - 5,000/5,000 - 96% POLYAMIDE / 4% LUREX® Warm lined ski parka - CLIMACTIVE® fabric with Lurex® thread structure - Removable adjustable hood - Chin guard - Double-ended zipper on central opening - Waist belt - Press stud wrist adjustment - Lycra® cuffs with thumb holes - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Zippered chest pocket with flap - Sleeve ski-pass pocket - 2 zippered patch pockets with flap - Interior pockets: 1 zippered pocket and 1 mask pocket with chamois - Filling: body 80 g, sleeves 60 g, hood 20 g.

0020 white 14

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

5947 wild rose

0247 black

SKI


LD QUEENSTONE JACKET

LFV9304

SKI

XS_XXL

NEW CLIMACTIVE® - 5 000/5 000 - 100% POLYESTER Veste de ski doublée chaude - Matière Chevron - Capuche réglable amovible - Protection menton - Ouverture centrale zippée étanche double curseurs - Coudes préformés - Poignets réglables pressions - Manchons Lycra® Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poche forfait manche - 2 poches repose-mains sous zips étanches - 1 poche poitrine - Poches intérieures : 1 poche zippée et 1 poche masque - Garnissage : Corps 80 g, manches 60 g, capuche 20 g. CLIMACTIVE® - 5,000/5,000 - 100% POLYESTER Warm lined ski jacket - Chevron fabric - Removable adjustable hood - Chin guard - Waterproof double-ended zipper at central opening - Articulated elbows - Press stud wrist adjustment - Lycra® cuffs - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Sleeve ski-pass pocket - 2 hand warmer pockets with waterproof zippers - 1 chest pocket - Interior pockets: 1 zippered pocket and 1 mask pocket - Filling: body 80 g, sleeves 60 g, hood 20 g.

6105 fresh mint

product back

LD HEYDEN JACKET

6110 cosmic purple

LFV9513

2599 dark grey

SKI

XS_XXL

CLIMACTIVE® RECYCLED - 5 000/5 000 - 54% POLYESTER RECYCLE / 46% POLYESTER Veste de ski doublée chaude - Matière structurée effet Twill - Capuche réglable amovible - Ouverture centrale zippée double curseur - Protection menton - Jupe pare neige avec bande anti glisse - 2 poches repose-mains - 1 poche poitrine zippée - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Coudes préformés - Manchons Lycra® avec passe pouces - Poignets réglables par patte velcro - Poche forfait manche - Poches intérieures : 1 poche zippée et 1 poche masque filet - Garnissage : Corps 80 g, manches 60 g, capuche 20 g. CLIMACTIVE® RECYCLED - 5,000/5,000 - 54% RECYCLED POLYESTER / 46% POLYESTER Warm lined ski jacket - Structured Twill-effect fabric - Removable adjustable hood - Double-ended zipper on central opening - Chin guard - Snow skirt with anti-slip band - 2 hand warmer pockets - 1 zippered chest pocket Adjustable hem with elastic drawcord and toggles - Articulated elbows - Lycra® cuffs with thumb hole - Velcro tab adjustment at wrist - Sleeve lift-pass pocket - Interior pockets: 1 zippered pocket and 1 mesh mask pocket Filling: body 80 g, sleeves 60 g, hood 20 g.

0020 white

product back

LD ARCS DOWN JACKET

0247 black

LFV9306

5947 wild rose

6110 cosmic purple

XS_XXL

SKI

NEW CLIMACTIVE® 10 000/5 000 - 100% POLYAMIDE - INSULATION : 80% DUVET / 20% PLUMETTES (FILL POWER : 500) Doudoune de ski en duvet - Matière effet structuré, membranée, coutures non étanchées - Confort thermique de l’isolation duvet - Capuche réglable amovible - Poche poitrine zippée - 2 poches repose-mains - Poche forfait manche - Poignets réglables par velcro - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poches intérieures : 1 poche zippée et 1 poche masque. CLIMACTIVE® 10,000/5,000 - 100% POLYAMIDE - INSULATION: 80% DOWN / 20% FEATHERS (FILL POWER: 500) Duvet down ski jacket - Structured-effect fabric, with membrane, non-waterproof seams - Thermal comfort of duvet insulation - Removable adjustable hood - Zippered chest pocket - 2 hand warmer pockets - Sleeve skipass pocket - Velcro wrist adjustment - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Interior pockets: 1 zippered pocket and 1 mask pocket.

0247 black

product back

0020 white

6110 cosmic purple Fall Winter 2012/2013 collection

15

TEXTILE WOMEN

women SKI


TEXTILE WOMEN

SKI women LD ZERMATT

LFV9340

XS_XXL

SKI

NEW TECHNOWARM® STRETCH RECYCLED - 60% POLYESTER RECYCLE / 35%POLYESTER / 5% ELASTHANNE Veste de protection thermique offrant un excellent mix chaleur/stretch - Idéale en couche intermédiaire ou seule en protection thermique - Matière bi-face - Construction stretch pour une totale liberté de mouvement - Coupe cintrée - 2 poches repose-mains - Finition manches et bas de vêtement en biais élastiqué - Coutures flatlock.

ACTIVE

TECHNOWARM® STRETCH RECYCLED - 60% RECYCLED POLYESTER / 35% POLYESTER / 5% ELASTHANE Thermal protective jacket offering an excellent mix of heat / stretch - Ideal as an intermediate layer or on its own as thermal protection - Two-sided fabric - Stretch construction for complete freedom of movement - Tailored fit - 2 hand warmer pockets - Sleeves and hem edged with bias binding - Flatlock seams.

5947 wild rose

product back

LD SOLDEN PANTS

0247 black

6108 georgia peach

LFV9307

XS_XXL

SKI

NEW GORE-TEX® SOX 2L - 100% POLYESTER - 100% GORE-TEX® MEMBRANE Pantalon de ski femme GORE-TEX®, chaud - Dos montant protecteur - Taille réglable par patte velcro - Bretelles ajustables amovibles - Passants ceinture - 2 poches repose-mains zippées - Genoux préformés - Bas renforcés protège carres en Cordura® - Guêtres intégrées avec bande anti glisse - Garnissage : 60 g. GORE-TEX® SOX 2L - 100% POLYESTER - 100% GORE-TEX® MEMBRANE Women’s warm GORE-TEX® ski pants - Extended protective back - Velcro tab waist adjustment - Removable adjustable shoulder straps - Belt loops - 2 zippered hand warmer pockets - Articulated knees - Reinforced Cordura® edge protector at ankles - Integrated gaiters with anti-slip band - Filling: 60 g.

0247 black

product back

LD ALPS PANTS

5947 wild rose

LFV9308

XS_XXL

NEW WINDACTIVE® - 92% POLYESTER / 8% POLYURETHANE Pantalon de ski en Softshell - Dos montant protecteur - Taille ajustable par velcro - Passants ceinture - Bretelles élastiques ajustables et amovibles - 2 poches repose-mains zippées - Genoux préformés - Bas renforcés protège carres - Ouverture zippée bas de pantalon - Guêtres intégrées avec bandes anti glisse. WINDACTIVE® - 92% POLYESTER / 8% POLYURETHANE Softshell ski pants - Extended protective back - Velcro adjustable waist - Belt loops - Removable adjustable elasticated shoulder straps - 2 zippered hand warmer pockets - Articulated knees - Reinforced ankles with edge protector - Zippered opening at ankles - Integrated gaiters with anti-slip band.

0247 black 16

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

5421 dark shadow

SKI


LD AROLLES PANTS

LFV9514

SKI

XS_XXL

WINDACTIVE® - 92% POLYESTER / 8% POLYURETHANE Fuseau ski femme en Softshell - Dos montant - Taille réglable par patte velcro - Passants ceinture - Bretelles élastiques ajustables et amovibles - 2 poches repose-mains sous zips étanches - Genoux préformés - Bas renforcés protège carres - Ouverture zippée bas de pantalon - Guêtres intégrées avec bande anti glisse. WINDACTIVE® - 92% POLYESTER / 8% POLYURETHANE Women’s Softshell ski pants - Extended back - Velcro tab adjustment at waist - Belt loops - Removable adjustable elasticated shoulder straps - 2 hand warmer pockets with waterproof zippers - Articulated knees - Reinforced ankles with edge protector - Zippered opening at ankle - Integrated gaiters with anti-slip band.

0020 white

product back

LD HEYDEN 2 PANTS

0247 black

LFV8421

SKI

XS_XXL

NEW CLIMACTIVE® - 5 000/5 000 - 100% POLYAMIDE Pantalons de ski imperméable, doublé chaud - Matière structurée effet Twill - Dos montant protecteur - Taille semi-élastiquée - Passants ceinture - Bretelles élastiques ajustables et amovibles - Genoux préformés - 2 poches repose-mains zippées - Poche sécurité arrière - Bas renforcés protège carres - Guêtres intégrées avec bande anti glisse - Garnissage : 60 g. CLIMACTIVE® - 5,000 / 5,000 - 100% POLYAMIDE Waterproof ski pants with warm lining - Structured Twill-effect fabric - Extended protective back - Part-elasticated waist - Belt loops - Removable adjustable elasticated shoulder straps - Articulated knees - 2 zippered hand warmer pockets - Back security pocket - Reinforced ankles with edge protector - Integrated gaiters with anti-slip band - Filling: 60 g.

5947 wild rose

product back

LD ROSLAND PANTS

0247 black

LFV8496

0020 white

6110 cosmic purple

XS_XXL

SKI

CLIMACTIVE® RECYCLED - 5 000/5 000 - 60% POLYESTER / 40% POLYESTER RECYCLE Pantalons de ski imperméable, doublé, chaud - Dos montant protecteur - Taille semi-élastiquée - Passants ceinture - 2 poches repose-mains zippées - Guêtres intégrées avec bande anti glisse - Garnissage : 60 g. CLIMACTIVE® RECYCLED - 5,000/5,000 - 60% POLYESTER / 40% RECYCLED POLYESTER Waterproof ski pants, warm lining - High protective back - Part-elasticated waist - Belt loops - 2 zippered hand warmer pockets - Integrated gaiters with anti-slip band - Filling: 60 g.

0247 black

product back

0020 white

5947 wild rose Fall Winter 2012/2013 collection

17

TEXTILE WOMEN

women SKI


TEXTILE WOMEN

JACKET women

JACKET WOMEN LD SUMMIT TWIN JACKET

LFV9315

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW CLIMACTIVE® STRETCH - 5 000/5 000 - 100% POLYESTER Veste de protection 3 en 1 stretch, légère et compressible - Capuche attenante - 2 poches repose-mains sous zips étanchés - 1 poche poitrine - Coudes préformés - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poignets réglables par velcro. Intérieur : Veste amovible ouatée. Garnissage : Corps 80 g, manches 60g. CLIMACTIVE® STRETCH - 5,000/5,000 - 100% POLYESTER 3 in 1 stretch protective jacket, being lightweight and packable - Attached hood - 2 hand warmer pockets with waterproof zippers - 1 chest pocket - Articulated elbows - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Velcro adjustment at wrist. Interior: Removable padded jacket. Filling: Body 120 g, sleeves 80 g.

0247 black

product back

3930 tropical sea

LD JAIPUR TWIN JACKET

removable

3532 cold sun

LFV9314

XS_XXL

ACTIVE

TREKKING / HIKING

GORE-TEX® RECYCLED 2L - 70% POLYAMIDE RECYCLE / 30% POLYAMIDE - 100% GORE-TEX® MEMBRANE La veste de protection 3 en 1 de référence chez Lafuma - La garantie GORE-TEX® sur une base recyclée, associée à une polaire 200 recyclée - Capuche attenante se rangeant dans le col - 2 poches repose-mains avec zips invisibles - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poignets réglables par patte Velcro. Intérieur : Veste polaire amovible TECHNOWARM® 200 RECYCLE - 2 poches repose-mains - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs. GORE-TEX® RECYCLED 2L - 70% RECYCLED POLYAMIDE / 30% POLYAMIDE - 100% GORE-TEX® MEMBRANE The benchmark 3 in 1 protective jacket in the Lafuma collection - The GORE-TEX® guarantee on a recycled base, combined with recycled 200 polar fleece - Adjustable hood which stows inside collar - 2 zippered hand warmer pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Velcro tab adjustment at wrist. Interior: Removable RECYCLED TECHNOWARM® 200 fleece jacket - 2 hand warmer pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles.

6110 cosmic purple 18

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

3841 steel grey

5947 wild rose

6105 fresh mint

0247 black

2556 rock ridge

removable


LD MADIKERI WARM JACKET

LFV9313

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW GORE-TEX® SOX 2L - 100% POLYESTER - 100% GORE-TEX® MEMBRANE - INSULATION : THERMOLITE® Veste de protection GORE-TEX®, doublée, chaude - Garnissage Thermolite® pour le confort thermique - Capuche réglable se rangeant dans le col - Ouverture centrale zippée étanche double curseurs - Protection menton - 2 poches repose-mains zippées sous passepoil - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poignets réglables par velcro. Garnissage : Thermolite® - Corps 200 g, manches 100 g. GORE-TEX® SOX 2L - 100% POLYESTER - 100% GORE-TEX® MEMBRANE - INSULATION: THERMOLITE® GORE-TEX® protective jacket with warm lining - Thermolite® filling for warmth - Adjustable hood which stows inside collar - Double-ended waterproof zipper on central opening - Chin guard - 2 zippered hand warmer pockets with piping - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Velcro tab adjustment at wrist. Filling: Thermolite® - Body 200 g, sleeves 100 g.

5947 wild rose

product back

0247 black

LD DONEGAL A TWIN JACKET

2556 rock ridge

LFV8445A

XS_XXL

TREKKING / HIKING

CLIMACTIVE® RECYCLED - 5 000/5 000 - 60% POLYESTER / 40% POLYESTER RECYCLE Veste de protection 3 en 1, polaire amovible - Capuche attenante se rangeant dans le col - 1 poche poitrine avec zip invisible - 2 poches repose-mains zippées - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poignets réglables par patte velcro. Intérieur : Veste polaire amovible TECHNOWARM® 200 - 2 poches repose-mains zippées. CLIMACTIVE® RECYCLED - 5,000/5,000 - 60% POLYESTER / 40% RECYCLED POLYESTER 3 in 1 protective jacket with removable fleece - Attached adjustable hood which stows inside collar - 1 zippered chest pocket with invisible zip - 2 zippered hand warmer pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Velcro tab adjustment at wrist. Interior: Removable TECHNOWARM® 200 fleece jacket- 2 zippered hand warmer pockets.

6109 berry jam

product back

4106 2556 5947 0247 dark earth rock ridge wild rose black

LD DONEGAL B TWIN JACKET

2839 powder

LFV8445B

removable

6110 cosmic purple

XS_XXL

TREKKING / HIKING

CLIMACTIVE® RECYCLED - 5 000/5 000 - 54% POLYESTER RECYCLE / 46% POLYESTER Veste de protection 3 en 1, polaire amovible - Matière structurée effet Twill - Capuche attenante se rangeant dans le col - 1 poche poitrine avec zip invisible - 2 poches repose-mains zippées - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poignets réglables par patte velcro. Intérieur: Veste polaire amovible TECHNOWARM® 200 - 2 poches repose-mains zippées. CLIMACTIVE® RECYCLED - 5,000/5,000 - 54% RECYCLED POLYESTER / 46% POLYESTER 3 in 1 protective jacket with removable fleece - Structured Twill-effect fabric - Attached hood which stows inside collar - 1 zippered chest pocket with invisible zip - 2 zippered hand warmer pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Velcro tab adjustment at wrist. Interior: Removable TECHNOWARM® 200 fleece jacket- 2 zippered hand warmer pockets.

0020 white

product back

5938 wet sand

5947 wild rose

6109 berry jam

0247 black

removable

TEXTILE WOMEN

women JACKET


TEXTILE WOMEN

JACKET_PARKA & LONG JACKET women LD BASSA WARM JACKET

LFV9319

XS_XXL

TREKKING / HIKING

CLIMACTIVE® - 5 000/5 000 - 100% POLYESTER Veste de protection ouatée - Matière construction tissée teint - Capuche réglable se rangeant dans le col - 2 poches repose-mains zippées - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poignets réglables par patte velcro. Garnissage : Corps 60g, manches 40 g, capuche 20 g. CLIMACTIVE® - 5,000/5,000 - 100% POLYESTER Padded protective jacket - Fabric with yarn-dyed construction - Adjustable hood stows inside collar - 2 zippered hand warmer pockets - Adjustable hem with elastic drawcord and toggles - Adjustable cuffs with velcro tabs. Filling: body 60g, sleeves 40 g, hood 20 g.

5947 wild rose

product back

0020 white

PARKA LONG JACKET WOMEN LD KINSALE WARM PARKA

LFV9312

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW TOILE STRUCTUREE - 51% POLYESTER / 49% COTON - INSULATION : THERMOLITE® GORE-TEX® Z-LINER - 100% POLYAMIDE - 100% GORE-TEX® MEMBRANE Construction en GORE-TEX® Z-Liner pour une parfaite protection - Garnissage Thermolite® pour le confort thermique - La technicité de la protection GORE-TEX® associée au confort du toucher coton pour une longue parka féminine chaude - Capuche réglable - Ouverture centrale zippée - 3 poches plaquées - Ceinture ajustement taille - Bas et poignets réglables par pressions - Garnissage : Corps 150 g, manches 80 g, capuche 60 g. STRUCTURED CANVAS - 51% POLYESTER / 49% COTTON - INSULATION: THERMOLITE® GORE-TEX® Z-LINER - 100% POLYAMIDE - 100% GORE-TEX® MEMBRANE Constructed with GORE-TEX® Z-Liner for perfect protection - Thermolite® filling for thermal comfort - The technical aspect of GORE-TEX® protection combined with the soft touch of cotton to make a long warm women’s parka - Adjustable hood - Zippered central opening - 3 patch pockets - Waist adjustment belt - Press stud adjustments at hem and wrists - Filling: Body 80 g, sleeves 60 g, hood 20 g.

2556 rock ridge 20

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

6109 berry jam


LD VANOISE TWIN PARKA

LFV9311

XS_XXL

TREKKING / HIKING

GORE-TEX® SOX 2L - 100% POLYESTER - 100% GORE-TEX® MEMBRANE - INSULATION : THERMOLITE® Parka 3 en 1 avec doublure amovible - Capuche réglable amovible - Ouverture centrale zippée double curseur sous rabat - 2 poches plaquées - Réglage intérieur poche poitrine - Taille réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poignets réglables par patte velcro - 1 poche intérieure. Intérieur : Veste ouatée amovible THERMOLITE® - 2 poches repose-mains avec zips invisibles - Finitions bas de veste avec biais élastiqué. Garnissage : Corps 80 g, manches 60 g. GORE-TEX® SOX 2L - 100% POLYESTER - 100% GORE-TEX® MEMBRANE - INSULATION: THERMOLITE® 3 in 1 parka with removable lining - Adjustable removable hood - Double-ended zipper with flap on central opening - 2 patch pockets - Inside adjustable chest pocket - Waist adjustment with elasticated drawcord and toggles - Velcro tab adjustment at wrist - 1 inside pocket. Interior: Removable padded THERMOLITE® jacket - 2 hand warmer pockets with invisible zippers - Hem trimmed with elasticated bias binding. Filling: Body 120 g, sleeves 80 g.

0247 black

removable

product back

LD MOOVE PARKA

LFV9424

XS_XXXL

TREKKING / HIKING

NEW GORE-TEX® GIZA 2L - 100% POLYESTER - 100% GORE-TEX® MEMBRANE Imperméable femme revisité en GORE-TEX® - Un style féminin, une coupe cintrée pour une protection au quotidien - Col protecteur - 2 grandes poches plaquées - Poche intérieure poitrine. GORE-TEX® GIZA 2L - 100% POLYESTER - 100% GORE-TEX® MEMBRANE Women’s raincoat updated in GORE-TEX® - A feminine style with tailored fit for every day protection - Protective collar - 2 large patch pockets - Interior chest pocket.

5938 wet sand

product back

LD CALDERAS TWIN PARKA

0247 black

LFV9316

XS_XXL

TREKKING / HIKING

CLIMACTIVE® - 10 000/5 000 - 60% POLYAMIDE / 40% POLYESTER Parka 3 en 1, veste ouatée amovible - Matière micro canvas - Ouverture centrale zippée double curseurs - Capuche amovible réglable - 2 poches plaquées - 1 poche intérieure zippée - Serrage taille par cordon élastiqué - Poignets réglables par patte velcro. Intérieur : Veste amovible ouatée - Garnissage : corps 80 g, manches 60 g - 2 poches repose-mains - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs. CLIMACTIVE® - 10,000/5,000 - 60% POLYAMIDE / 40% POLYESTER 3 in 1 parka with removable padded jacket - Micro canvas fabric - Double-ended zipper at central opening Removable adjustable hood - 2 patch pockets - 1 zippered inside pocket - Waist adjustment with elasticated drawcord - Velcro tab adjustment at wrist. Interior: Removable padded jacket - Filling: body 80 g, sleeves 60 g - 2 hand warmer pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles.

6109 berry jam

product back

2556 rock ridge

removable Fall Winter 2012/2013 collection

21

TEXTILE WOMEN

women PARKA & LONG JACKET


TEXTILE WOMEN

PARKA & LONG JACKET_INSULATION LOFT & DOWN women LD BALTA WARM PARKA

LFV9318

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW CLIMACTIVE® - 5 000/5 000 - 100% POLYESTER Veste de protection longue et chaude - Matière aspect chiné - Intérieur polaire moutonnée - Coupe cintrée Capuche réglable amovible - Ouverture centrale zippée double curseur - 2 poches plaquées - 1 poche sécurité sous zip étanche avec accès réglage taille - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Manches préformées - Poignets réglables par patte velcro. CLIMACTIVE® - 5,000/5,000 - 100% POLYESTER Long-length warm protective jacket - Chiné-look fabric - Curly fleece inside - Tailored fit - Removable adjustable hood - Double-ended zipper at central opening - 2 patch pockets - 1 security pocket with waterproof zipper with waist adjustment access - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Articulated sleeves - Velcro tab adjustment at wrist.

5938 wet sand

product back

0247 black

INSULATION LOFT & DOWN WOMEN LD DESTIVELLE ACTIVE LOFT JACKET

LFV9320

XS_XXL

MOUNTAIN

NEW PERTEX® - 100% POLYAMIDE - INSULATION : PRIMALOFT® SPORT Veste de protection thermique active, idéale pour toutes les activités montagne - Isolation Primaloft® Sport Panneaux Softshell stretch pour un maximum de liberté de mouvement - Ratio poids / chaleur d’exception - La garantie d’une déperlance longue grâce à la matière Pertex® Microlight - Capuche attenante - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - 2 poches repose-mains zippées - 1 poche intérieure zippée - Finition manches manchons Lycra® pour un maximum de protection - Légère et performante, elle est compactable pour un encombrement minimal - Livrée avec un sac de compression - Garnissage : 100 g. PERTEX® - 100% POLYAMIDE - INSULATION: PRIMALOFT® SPORT Active thermal protective jacket, ideal for all mountain sports - Primaloft® Sport Insulation - Softshell stretch panels for maximum freedom of movement - Exceptional weight / heat ratio - Guaranteed long water repellence with its Pertex® Microlight fabric - Attached hood - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - 2 zippered hand warmer pockets - 1 zippered interior pocket - Lycra®-trimmed sleeve cuffs for maximum protection - Lightweight and high-performance, it can be packed down to take up minimal space - Supplied with compression sack - Filling: 100 g.

5947 wild rose 22

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

0247 black

ACTIVE


LD PYRENEE DOWN JACKET

LFV0857

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW DOWN - 100% POLYAMIDE - INSULATION : 90% DUVET / 10% PLUMETTES (FILL POWER : 850) Veste de protection thermique avec isolation duvet de canard - Légère, compressible et chaude - Capuche attenante - Ouverture zippée sous piping - 2 poches repose-mains zippées - Finition manches biais élastiqué Réglage bas de vêtement par cordon élastique et autobloqueur - Livrée avec un sac de compression. DOWN - 100% POLYESTER - INSULATION: 90% DOWN / 10% FEATHERS (FILL POWER: 850) Thermal protective jacket with duck down insulation - Lightweight, packable and warm - Attached hood - Zippered opening with piping - 2 zippered hand warmer pockets - Sleeves edged with elasticated bias binding - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Supplied with compression sack.

5595 bird of paradise

product back

LD LIGHT DOWN REVERSIBLE

5951 clinical blue

LFV9323

5938 wet sand

XS_XXL

6109 berry jam

TREKKING / HIKING

NEW DOWN - 100% POLYESTER - INSULATION : 80% DUVET / 20% PLUMETTES (FILL POWER : 500) Veste réversible duvet chaude, protection thermique avec isolation duvet de canard - Ouverture centrale zippée double curseurs - 2 poches repose-mains - Finition manches et bas de vêtement biais élastiqué - Livrée avec un sac de compression. DOWN - 100% POLYESTER - INSULATION: 80% DOWN / 20% FEATHERS (FILL POWER: 500) Reversible warm duvet jacket, with duck down insulation for thermal protection - Double-ended zipper on central opening - 2 hand warmer pockets - Sleeves and hem edged with elasticated bias binding - Supplied with compression sack.

6105 fresh mint

product back

LD LIGHT DOWN PRINT

3532 cold sun

LFV9414

reversible

6110 cosmic purple

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW CLIMACTIVE® - 5 000/5 000 - 100% POLYESTER - INSULATION : 80% DUVET / 20 % PLUMETTES (FILL POWER : 500) Veste de protection thermique avec isolation duvet de canard - Matière membranée, coutures non étanchées Ouverture centrale zippée double curseurs - 2 poches repose-mains - Finition manches et bas de vêtement en biais élastiqué - Livrée avec un sac de compression. CLIMACTIVE® - 5,000/5,000 - 100% POLYESTER - INSULATION: 80% DOWN / 20% FEATHERS (FILL POWER: 500) Thermal protective jacket with duck down insulation - Membrane fabric, non-waterproof seams - Double-ended zipper on central opening - 2 hand warmer pockets - Sleeves and hem edged with elasticated bias binding Supplied with compression sack.

0020 white

product back

6110 cosmic purple Fall Winter 2012/2013 collection

23

TEXTILE WOMEN

women INSULATION LOFT & DOWN


TEXTILE WOMEN

INSULATION LOFT & DOWN women LD EMODOWN PARKA

LFV9317

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW CLIMACTIVE® - 5 000/5 000 - 85% POLYESTER / 15% POLYAMIDE - INSULATION : 80% DUVET / 20% PLUMETTES (FILL POWER : 500) Veste longue en duvet pour une parfaite protection thermique grâce à l’isolation duvet de canard - Style féminin, coupe cintrée - Matière velours membranée, coutures non étanchées - Capuche réglable amovible - Ouverture centrale zippée double curseurs - 2 poches repose-mains sous rabat pouvant également être fermées par zip Poignets réglables par pression. CLIMACTIVE® - 5,000 / 5,000 - 85% POLYESTER / 15% POLYAMIDE - INSULATION: 80% DOWN / 20% FEATHERS (FILL POWER: 500) Long down jacket for perfect thermal protection from its duck down insulation - Feminine style, tailored fit Membrane corduroy material, non-waterproof seams - Removable adjustable hood - Double-ended zipper at central opening - 2 hand warmer pockets with flaps which can also be zipped closed - Press stud wrist adjustment.

0247 black

product back

LD DOWN PARKA

5947 wild rose

LFV9321

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW DOWN - 100% POLYESTER - INSULATION : 80% DUVET / 20 % PLUMETTES (FILL POWER : 500) Parka en duvet féminine urbaine pour une parfaite protection thermique grâce à l’isolation duvet de canard - Taille cintrée - Capuche réglable amovible - Ouverture centrale zippée double curseurs - Taille réglable par cordon élastiqué et autobloqueurs - 2 poches plaquées. DOWN - 100% POLYESTER - INSULATION: 80% DOWN / 20% FEATHERS (FILL POWER: 500) Feminine city-style down parka for perfect thermal protection from its duck down insulation - Tailored waist Removable adjustable hood - Double-ended zipper at central opening - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - 2 patch pockets.

2839 powder

24

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

2556 rock ridge


SOFTSHELL THERMAL LAYER WOMEN LD BAILATOUS SOFTSHELL

LFV0856

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW WINDACTIVE® - 100% POLYESTER Veste Softshell 3 couches et stretch - Intérieur poil long pour un maximum de confort - Capuche attenante réglable - 2 poches repose-mains zippées - Réglage bas par cordon élastique et autobloqueurs - Finitions intérieurs manches manchons Lycra® pour un maximum de protection. WINDACTIVE® - 100% POLYESTER 3-layer stretch Softshell jacket - Long-pile interior for maximum comfort - Attached adjustable hood - 2 zippered hand warmer pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Inside sleeve cuffs trimmed with Lycra® for maximum protection.

5947 wild rose

product back

LD STELVIO SOFTSHELL

3540 dark army

LFV8908

0366 beige sable

XS_XXL

TREKKING / HIKING

WINDSTOPPER® - 100% POLYESTER - 100% WINDSTOPPER® MEMBRANE Veste Softshell 3 couches - Ouverture centrale zippée avec protection menton - 2 poches repose-mains zippées Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs - Poignets réglables par patte velcro. WINDSTOPPER® - 100% POLYESTER - 100% WINDSTOPPER® MEMBRANE 3-layer Softshell jacket - Central zippered opening with chin guard - 2 zippered hand warmer pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Adjustable cuffs with Velcro tabs.

2556 rock ridge

product back

3930 tropical sea

0247 black Fall Winter 2012/2013 collection

25

TEXTILE WOMEN

women SOFTSHELL & THERMAL LAYER


TEXTILE WOMEN

SOFTSHELL & THERMAL LAYER women LD DATCHA F-ZIP

LFV9336

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW WINDSTOPPER® - 100% POLYESTER - 100% WINDSTOPPER® MEMBRANE Veste polaire Windstopper® - Le confort thermique de la polaire associé à la protection du Windstopper® - Coupe cintrée - Coudes préformés - 2 poches latérales - Réglage bas par cordon élastique et autobloqueurs.

ACTIVE

WINDSTOPPER® - 100% POLYESTER - 100% WINDSTOPPER® MEMBRANE Polar fleece Windstopper® jacket - Thermal comfort of polar fleece combined with Windstopper® protection Tailored fit - Articulated elbows - 2 side pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles.

6110 cosmic purple

product back

LD DESTIVELLE FZIP

0247 black

LFV8508

MOUNTAIN

XS_XXL

POLARTEC® THERMAL PRO® - 100% POLYESTER Veste en polaire High Loft dotée d’un excellent rapport poids / chaleur / encombrement - Renfort côtés et bas de manches en Softshell - 2 poches repose-mains zippées - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs Finitions manches avec passe pouces et biais Softshell.

ACTIVE

POLARTEC® THERMAL PRO® - 100% POLYESTER High Loft polar fleece jacket with an excellent weight / heat / bulk ratio - Softshell reinforcement at sides and end of sleeves - 2 zippered hand warmer pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles - Sleeves finished with thumb holes and Softshell bias binding.

0247 black

product back

LD VAILA FZIP

LFV9326

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW POLARTEC® THERMAL PRO® RECYCLED - 64% POLYESTER RECYCLE / 36% POLYESTER Veste de protection thermique - Nouvelle matière Polartec®, aspect structuré nid d’abeilles et composé à 64% de fils recyclés - Construction bi face - 2 poches repose-mains - Finition manches et bas de vêtement en biais élastiqués. POLARTEC® THERMAL PRO® RECYCLED - 64% RECYCLED POLYESTER / 36% POLYESTER Thermal protective jacket - New Polartec® fabric, with a honey comb structured look and made from 64% recycled fibres - Two-sided construction - 2 hand warmer pockets - Sleeves and hem trimmed with elasticated bias binding.

2556 rock ridge 26

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

6106 purple velvet

5947 wild rose


LD GALATI FZIP

LFV8432

TREKKING / HIKING

XS_XXL

POLARTEC® CLASSIC 300 - 100% POLYESTER Veste polaire 300 - Matière moutonnée pour une protection thermique optimum - Col moutonné - 2 poches reposes mains avec zips invisibles - Bas réglable par cordon élastique et autobloqueurs. POLARTEC® CLASSIC 300 - 100% POLYESTER Polar fleece 300 jacket - Curly fleece material for optimum thermal protection - Curly fleece collar - 2 hand warmer pockets with invisible zippers - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles.

6109 berry jam

product back

LD ECO SUNRISE FZIP

2839 powder

2599 dark grey

LFV9328

5596 hibiscus

TREKKING / HIKING

XS_XXL

NEW POLARTEC® THERMAL PRO® RECYCLED - 64% POLYESTER RECYCLE / 36% POLYESTER Veste de protection thermique efficace conjuguant technicité et féminité - Nouvelle matière Polartec®, aspect structuré et composé à 64% de fils recyclés - Coupe cintrée - 2 poches repose-mains avec zips invisibles - Col protecteur. POLARTEC® THERMAL PRO® RECYCLED - 64% RECYCLED POLYESTER / 36% POLYESTER Efficient thermal protective jacket combining technical details and feminine style - New Polartec® fabric, structured look and made from 64% recycled fibres - Tailored fit - 2 hand warmer pockets with invisible zippers - Protective collar.

2556 rock ridge

product back

LD TIM ECOLINE JACKET

6110 cosmic purple

0247 black

LFV5666

5947 wild rose

2839 powder

6111 soft violet

TREKKING / HIKING

XS_XXL

POLARTEC® 200 RECYCLED - 85% POLYESTER RECYCLE / 15% POLYESTER Veste de protection thermique - Coupe cintrée - Col protecteur - 2 poches repose-mains zippées - Bas réglable par cordon élastiqué et autobloqueur. POLARTEC® 200 RECYCLED - 85% RECYCLED POLYESTER / 15% POLYESTER Thermal protective jacket - Tailored fit - Protective collar - 2 zippered hand warmer pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles.

5947 wild rose

product back

2839 powder

6111 soft violet

2556 rock ridge

0247 black

5943 purple opulence

Fall Winter 2012/2013 collection

27

TEXTILE WOMEN

women SOFTSHELL & THERMAL LAYER


TEXTILE WOMEN

SOFTSHELL & THERMAL LAYER women LD SUNRISE VEST

LFV8516

XS_XXL

TREKKING / HIKING

POLARTEC® 200 RECYCLED - 85% POLYESTER RECYCLE / 15% POLYESTER Gilet polaire recyclé sans manche - Coupe cintrée - Col protecteur - 2 poches reposes mains avec zips invisibles Bas réglables par cordon élastique et autobloqueur. POLARTEC® 200 RECYCLED - 85% RECYCLED POLYESTER / 15% POLYESTER Sleeveless recycled polar fleece gilet - Tailored fit - Protective collar - 2 zippered hand warmer pockets - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggle.

5947 wild rose

product back

LD HAVASU F-ZIP

2839 powder

LFV8450

0247 black

XS_XXL

TREKKING / HIKING

TECHNOWARM® 200 RECYCLED - 70% POLYESTER / 30% POLYESTER RECYCLE Veste polaire Technowarm® - Matière aspect chiné composée à 30% de fils recyclés - 2 poches repose-mains zippées - Sous patte de protection - Serrage du col par cordon. TECHNOWARM® 200 RECYCLED - 70% POLYESTER / 30% RECYCLED POLYESTER Technowarm® polar fleece jacket - Chiné-look fabric made from 30% recycled fibres - 2 zippered hand warmer pockets - Protective tab - Collar drawcord adjustment.

5947 wild rose

product back

LD AVIO REVERSIBLE F-ZIP

4106 dark earth

LFV9332

3841 steel grey

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW TECHNOWARM® - 100% POLYESTER Veste polaire réversible : un côté polaire, un côté nylon - Capuche attenante réglable - 2 poches repose-mains. TECHNOWARM® - 100% POLYESTER Reversible polar fleece jacket: one side polar fleece, one side nylon - Adjustable attached hood - 2 hand warmer pockets.

3532 cold sun 28

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

2839 powder

6109 berry jam

reversible


LD MARBLE FZIP

LFV9331

XS_XXL

TREKKING / HIKING

TECHNOWARM® 200 RECYCLED - 80% POLYESTER RECYCLE / 20% POLYESTER. Veste polaire poil long - Matière douce et soyeuse - Coutures flatlock pour un plus grand confort - 2 poches repose-mains. TECHNOWARM® 200 RECYCLED - 80% RECYCLED POLYESTER / 20% POLYESTER Long-pile polar fleece jacket - Soft silky fabric - Flatlock seams for greater comfort - 2 hand warmer pockets.

5603 lavender violet

product back

LD ZERMATT MTN

2839 powder

LFV9465

0247 black

XS_XXL

MOUNTAIN

NEW TECNOSTRETCH® - 94% POLYESTER / 6% ELASTHANNE Veste de protection thermique avec capuche attenante offrant un excellent mix chaleur / stretch - Idéale en couche intermédiaire ou seule en protection thermique - Construction stretch pour une totale liberté de mouvement Coupe cintrée - Capuche attenante bordée en biais élastiqué - 2 poches repose-mains - Finition manches biais élastiqué - Bas réglable par cordon élastiqué et autobloqueurs.

ACTIVE

TECNOSTRETCH® - 94% POLYESTER / 6% ELASTHANE Thermal protective jacket with attached hood offering an excellent mix of heat / stretch - Perfect as an intermediate layer or on its own for thermal protection - Stretch construction for complete freedom of movement Tailored fit - Attached hood edged with elasticated bias binding - 2 hand warmer pockets - Sleeves edged with elasticated bias binding - Adjustable hem with elasticated drawcord and toggles.

2839 powder

product back

LD ZERMATT

0247 black

LFV9340

5947 wild rose

SKI

XS_XXL

TECHNOWARM® STRETCH RECYCLED - 60% POLYESTER RECYCLE / 35% POLYESTER / 5% ELASTHANNE Veste de protection thermique offrant un excellent mix chaleur / stretch - Idéale en couche intermédiaire ou seule en protection thermique - Construction stretch pour une totale liberté de mouvement - Coupe cintrée - 2 poches repose-mains - Finition manches et bas de vêtement en biais élastiqué - Coutures flatlock.

ACTIVE

TECHNOWARM® STRETCH RECYCLED - 60% RECYCLED POLYESTER / 35% POLYESTER / 5% ELASTHANE Thermal protective jacket offering an excellent mix of heat / stretch - Ideal as an intermediate layer or on its own as thermal protection - Stretch construction for complete freedom of movement - Tailored fit - 2 hand warmer pockets - Sleeves and hem edged with bias binding - Flatlock seams.

5947 wild rose

product back

6108 georgia peach

0247 black Fall Winter 2012/2013 collection

29

TEXTILE WOMEN

women SOFTSHELL & THERMAL LAYER


TEXTILE WOMEN

SOFTSHELL & THERMAL LAYER women LD ZERMATT TKG FZIP

LFV9341

XS_XXL

TREKKING / HIKING

TECHNOWARM® STRETCH - 94% POLYSTER / 6% ELASTHANNE Veste de protection thermique offrant un excellent mix chaleur / stretch - Idéale en couche intermédiaire ou seule en protection thermique - Construction stretch pour une totale liberté de mouvement - Coupe cintrée - 2 poches repose-mains - Finition manches par biais élastiqué. TECHNOWARM® STRETCH - 94% POLYESTER / 6% ELASTHANE Thermal protective jacket offering an excellent mix of heat / stretch - Ideal as an intermediate layer or on its own as thermal protection - Stretch construction for complete freedom of movement - Tailored fit - 2 hand warmer pockets - Sleeves edged with bias binding.

6108 georgia peach

product back

LD ZERMATT TKG TZIP

0247 black

LFV9342

2556 rock ridge

6105 fresh mint

XS_XXL

6110 cosmic purple

TREKKING / HIKING

TECHNOWARM® STRETCH - 94% POLYESTER / 6% ELASTHANNE Sweat de protection thermique offrant un excellent mix chaleur / stretch - Idéale en couche intermédiaire ou seule en protection thermique - Construction stretch pour une totale liberté de mouvement - Coupe cintrée Finition manches par biais élastiqué. TECHNOWARM® STRETCH - 94% POLYESTER / 6% ELASTHANE Thermal protective sweatshirt offering an excellent mix of heat / stretch - Ideal as an intermediate layer or on its own as thermal protection - Stretch construction for complete freedom of movement - Tailored fit - Sleeves edged with bias binding.

6105 fresh mint

product back

LD TARA FZIP

2556 rock ridge

LFV8911

6110 cosmic purple 0247 black

XS_XXL

6108 georgia peach

TREKKING / HIKING

TECHNOWARM® STRETCH - 93% POLYESTER / 7% ELASTHANNE Veste de protection thermique avec capuche attenante offrant un excellent mix chaleur / stretch - Idéale en couche intermédiaire ou seule en protection thermique - Construction stretch pour une totale liberté de mouvement - Coupe cintrée - Capuche attenante bordée en biais élastiqué - 2 poches repose-mains zippées Finition manches et bas de vêtement en biais élastiqué. TECHNOWARM® STRETCH - 93% POLYESTER / 7% ELASTHANE Thermal protective jacket with attached hood offering an excellent mix of heat / stretch - Perfect as an intermediate layer or on its own for thermal protection - Stretch construction for complete freedom of movement Tailored fit - Attached hood edged with elasticated bias binding - 2 zippered hand warmer pockets - Sleeves and hem edged with elasticated bias binding.

5596 hibiscus 30

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

6105 fresh mint

6110 cosmic purple

0247 black


LD TARA TZIP

LFV9475

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW TECHNOWARM® STRETCH - 93% POLYESTER / 7% ELASTHANNE Sweat de protection thermique offrant un excellent mix chaleur / stretch - Idéal en couche intermédiaire ou seul en protection thermique - Construction stretch pour une totale liberté de mouvement - Coupe cintrée - Finition manche par biais élastiqué. TECHNOWARM® STRETCH - 93% POLYESTER / 7% ELASTHANE Thermal protective sweatshirt offering an excellent mix of heat / stretch - Ideal as an intermediate layer or on its own as thermal protection - Stretch construction for complete freedom of movement - Tailored fit - Sleeves edged with bias binding.

6110 cosmic purple

product back

LD ALPINA STRETCH

5596 hibiscus

6105 fresh mint

LFV9460

S_XXL

0247 black

TREKKING / HIKING

NEW TECHNOWARM® STRETCH - 95% POLYESTER / 5% ELASTHANNE Veste micro-polaire stretch - Le confort thermique associé au confort du stretch pour une plus grande liberté de mouvement - Coupe cintrée - 2 poches reposes mains - Col zippé avec sous patte de protection - Coutures flatlock pour plus de confort - Finitions manches et bas de vêtement par bais élastiqué. TECHNOWARM® STRETCH - 95% POLYESTER / 5% ELASTHANE Stretch micro fleece jacket - Thermal comfort combined with the comfort of stretch fabric for greater freedom of movement - Tailored fit - 2 hand warmer pockets - Zippered collar with protective tab - Flatlock seams for greater comfort - Sleeves and hem edged with elasticated bias binding.

2556 rock ridge

product back

LD ALPINA FZIP

5947 wild rose

0247 black

LFV9333

2839 powder

XS_XXL

TREKKING / HIKING

TECHNOWARM® RECYCLED - 80% POLYESTER RECYCLE / 20% POLYESTER Veste micropolaire recyclée - Coupe ergonomique près du corps - Col zippé avec sous patte de protection - 2 poches repose-mains sous zip invisibles. TECHNOWARM® RECYCLED - 80% RECYCLED POLYESTER / 20% POLYESTER Recycled micro fleece jacket - Body-conscious ergonomic fit - Zippered collar with protective tab - 2 hand warmer pockets with invisible zippers.

6111 soft violet

product back

6109 berry jam

2839 powder

6105 fresh mint

0247 black

2556 rock ridge

5596 hibiscus

Fall Winter 2012/2013 collection

31

TEXTILE WOMEN

women SOFTSHELL & THERMAL LAYER


TEXTILE WOMEN

SOFTSHELL & THERMAL LAYER women LD ALPINA TZIP

LFV9334

TREKKING / HIKING

XS_XXL

TECHNOWARM® RECYCLED - 80% POLYESTER RECYCLE / 20% POLYESTER Sweat polaire recyclée - Coupe ergonomique près du corps - Col zippé avec sous patte de protection. TECHNOWARM® RECYCLED - 80% RECYCLED POLYESTER / 20% POLYESTER Recycled polar fleece sweatshirt - Body-conscious ergonomic fit - Zippered collar with protective tab.

2556 rock ridge

product back

LD GREENLIGHT TZIP

6109 berry jam

6111 soft violet

LFV9338

2839 powder

0247 black

5596 hibiscus

6105 fresh mint

TREKKING / HIKING

S_XXL

NEW POLARTEC® CLASSIC MICRO RECYCLED - 85% POLYESTER RECYCLE / 15% POLYESTER Sweat polaire recyclée - Le confort et la qualité du Polartec® en version recyclé - Col zippé avec sous patte de protection. POLARTEC® CLASSIC MICRO RECYCLED - 85% RECYCLED POLYESTER / 15% POLYESTER Recycled polar fleece sweatshirt - The comfort and quality of Polartec® in a recycled version - Zippered collar with protective tab.

6111 soft violet

32

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

2556 rock ridge

3532 cold sun

5947 wild rose

0247 black

2839 powder


FIRST LAYER WOMEN LD COAST LS SHIRT

LFV9346

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW DRYWAY® - 100% POLYESTER Chemise chaude, manches longues - Coupe cintrée - 2 poches poitrine - Ouverture centrale boutonnée - Finition manche par boutons. DRYWAY® - 100% POLYESTER Warm long-sleeved shirt - Tailored fit - 2 chest pockets - Buttoned central opening - Sleeves trimmed with buttons.

3532 cold sun

product back

LD CELSA LS SHIRT

6111 soft violet

LFV9347

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW COTON - 100% COTON Chemise chaude, manches longues - Matière velours - Coupe cintrée - 1 poche poitrine - Ouverture centrale boutonnée - Finition manche par boutons. COTTON - 100% COTTON Warm long-sleeved shirt - Corduroy material - Tailored fit - 1 chest pocket - Buttoned central opening - Sleeves trimmed with buttons.

5947 wild rose

product back

3841 steel grey

4106 dark earth Fall Winter 2012/2013 collection

33

TEXTILE WOMEN

women FIRST LAYER


TEXTILE WOMEN

FIRST LAYER women LD NIMBA LS SHIRT

LFV8918

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW DRYWAY® - 100% POLYESTER Chemise manches longues - Technologie Dryway® favorisant l’évacuation de la transpiration pour rester bien au sec - Traitement antibactérien - Protection anti UV. DRYWAY® - 100% POLYESTER Long-sleeved shirt - DRYWAY® technology optimising wicking-away of perspiration to keep comfortably dry Anti-bacterial treatment - Anti UV protection.

5941 hot corail

product back

LD ECO MEIJE LS TZIP TEE

5574 mellow yellow

LFV8159

5950 florida blue

MOUNTAIN

XS_XXL

TECNOSTRETCH® RECYCLED - 91% POLYESTER RECYCLE / 9% ELASTHANNE Tee-shirt manches longues - Matière stretch bi face à base de polyester recyclé - Col zippé avec protection menton - Coutures flatlock pour un plus grand confort. TECHNOWARM® RECYCLED - 91% RECYCLED POLYESTER / 9% ELASTHANE Long-sleeved tee-shirt - Double sided stretch fabric, made from recycled polyester - Zippered collar with chin guard - Flatlock seams for greater comfort.

0247 black

product back

LD LAKI TZIP

2839 powder

LFV9348

ACTIVE

5947 wild rose

S_XXXL

TREKKING / HIKING

NEW DRYWAY® - 100% POLYESTER Tee-shirt manches longues - Matière au toucher doux - Coupe près du corps - Col zippé avec protection menton Coutures flatlock pour un plus grand confort. DRYWAY® - 100% POLYESTER Long-sleeved tee-shirt - Soft-touch fabric - Body-conscious fit - Zippered collar with chin guard - Flatlock seams for greater comfort.

5421 dark shadow 34

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

4809 heather grey

2839 powder

0247 black


LD LAKI TEE

LFV9349

S_XXXL

TREKKING / HIKING

NEW DRYWAY® - 100% POLYESTER Tee-shirt col rond, manches longues - Matière au toucher doux - Coupe près du corps - Coutures flatlock pour un plus grand confort. DRYWAY® - 100% POLYESTER Long-sleeved round neck tee-shirt - Soft-touch fabric - Body-conscious fit - Flatlock seams for greater comfort.

5421 dark shadow

product back

4809 heather grey

2839 powder

0247 black

PANTS WOMEN LD EIGER PANTS

LFV8438

XS_XXL

TREKKING / HIKING

WINDACTIVE® - 54% POLYESTER / 35% POLYAMIDE / 11% ELASTHANNE Pantalon Softshell multi activités hivernales - Taille élastiquée - Passants ceinture - Bretelles amovibles - Genoux préformés et articulés - Bas renforcés protège carres - Guêtres intégrées avec bande anti glisse - 2 poches repose-mains zippées - Aérations latérales zippées. WINDACTIVE® - 54% POLYESTER / 35% POLYAMIDE / 11% ELASTHANE Softshell winter activity pant - Elasticated waist - Belt loops - Removable shoulder straps - Preformed and articulated knees - Reinforced ankles with edge protectors - Integrated gaiters with anti-slip band - 2 zippered hand warmer pockets - Zippered side ventilation.

0247 black

ACTIVE

product back Fall Winter 2012/2013 collection

35

TEXTILE WOMEN

women FIRST LAYER_PANTS


TEXTILE WOMEN

PANTS women LD PRO WARM BATTLE

LFV9350

XS_XXL

TREKKING / HIKING

NEW WINDACTIVE® - 90% POLYAMIDE / 10% ELASTHANNE Pantalon chaud multi activités, associant la protection thermique au confort du stretch - Taille semi-élastiquée avec passants ceinture - 2 poches repose-mains zippées. WINDACTIVE® - 90% POLYAMIDE / 10% ELASTHANE Multi activity warm pant, combining thermal protection with the comfort of stretch fabric - Part-elasticated waist with belt loops - 2 zippered hand warmer pockets.

5421 dark shadow

product back

LD APENNINS PANTS

0247 black

LFV9467

34_50

TREKKING / HIKING

WINDACTIVE® BI-STRETCH - 90% POLYAMIDE / 10% ELASTHANNE Pantalon Softshell polyvalent toutes saisons - La déperlance du Windactive® associée au confort du stretch - Taille semi élastiquée avec passants ceinture - 2 poches repose-mains zippées - 1 poche sécurité arrière zippée Genoux préformés. WINDACTIVE® BI-STRETCH - 90% POLYAMIDE / 10% ELASTHANE Versatile all-season Softshell pant - Windactive® water repellence combined with the comfort of stretch fabric Part-elasticated waist with belt loops - 2 zippered hand warmer pockets - 1 back zippered security pocket Preformed knees.

2599 dark grey

product back

LD ANTIGUA PANTS

0247 black

LFV9352

34_50

TREKKING / HIKING

NEW WINDACTIVE® BI-STRETCH - 93% POLYAMIDE / 7% ELASTHANNE Pantalon Softshell - Style et coupe urbaine - La protection Windactive® associée au confort du stretch - Passants ceinture - 2 poches repose-mains - 1 poche ticket - Genoux préformés. WINDACTIVE® BI-STRETCH - 93% POLYAMIDE / 7% ELASTHANE Softshell pants - Urban style and fit - Windactive® protection combined with the comfort of stretch fabric - Belt loops - 2 hand warmer pockets - 1 ticket pocket - Preformed knees.

2556 rock ridge 36

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

0247 black


LD TALEY PANTS

LFV9353

36_52

TREKKING / HIKING

NEW COTON STRETCH - 98% COTON / 2% ELASTHANNE Pantalon velours stretch polyvalent - Le confort du velours associé au stretch - Passants ceintures - 2 poches à l’italienne - 2 poches arrières sous rabats. COTTON STRETCH - 98% COTTON / 2% ELASTHANE Versatile stretch corduroy pant - The comfort of corduroy combined with stretch - Belt loops - 2 welt pockets - 2 back pockets with flaps.

5947 wild rose

product back

LD TRAVELLER PANTS

2556 rock ridge

LFV9351

34_52

TREKKING / HIKING

WAX - 51% POLYESTER / 49% COTON Pantalon fonctionnel et résistant à toute épreuve - Passants ceinture - 2 poches repose-mains zippées - 1 poche côté zippée - 1 poche sécurité arrière zippée - Genoux préformés. WAX - 51% POLYESTER / 49% COTTON Functional pant which will stand up to any test - Belt loops - 2 zippered hand warmer pockets - 1 zippered side pocket - 1 back zippered security pocket - Preformed knees.

2556 rock ridge

product back

LD PAJERO PANTS

2599 dark grey

LFV8426

XS_XXL

MOUNTAIN

WINDSTOPPER® EL NINO - 100% POLYESTER - 100% WINDSTOPPER® MEMBRANE Collant idéal pour marche rapide en montagne - Construction mixte panneau avant en Windstopper®, panneau arrière en maille ajourée - Ceinture élastiquée - Bas avec élastique agrippant. WINDSTOPPER® EL NINO - 100% POLYESTER - 100% WINDSTOPPER® MEMBRANE Ideal brisk mountain walking tights - Mixed construction with front WINDSTOPPER® panel, open mesh back panel - Elasticated waist - Snug-fit elasticated ankles.

0247 black

ACTIVE

product back Fall Winter 2012/2013 collection

37

TEXTILE WOMEN

women PANTS


TEXTILE WOMEN

PANTS women LD ZERMATT TIGHT

LFV7713

S_XXL

TECHNOWARM® STRETCH - 90% POLYESTER / 10% ELASTHANNE Collant coupe ergonomique - Empiècement maille ajourée pliures genoux - Ceinture élastiquée et cordon de serrage - Coutures flatlock. TECHNOWARM® STRETCH - 90% POLYESTER / 10% ELASTHANE Ergonomic fit tights - Open mesh insert at the back of the knee - Elasticated waist with drawcord adjustment Flatlock seams.

0247 black

38

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

MOUNTAIN


LD ONCA JACKET

LFV8230

XS_XXL

TRAIL

GORE-TEX® PACLITE SHELL 2.5L - 100% POLYAMIDE - 100% GORE-TEX® MEMBRANE Veste de protection GORE-TEX® Paclite 2,5 couches - Capuche attenante réglable 3D - Coupe ergonomique Coudes articulés préformés - Bas ajustable par cordon élastique et autobloqueurs - Poignets réglables par patte velcro - Livré avec un sac de compression. GORE-TEX® PACLITE SHELL 2.5L - 100% POLYAMIDE / 100% GORE-TEX® MEMBRANE Protective 2.5 layer GORE-TEX® Paclite jacket - Adjustable attached 3D hood - Ergonomic fit - Pre-formed articulated elbows - Adjustable hem with elastic drawstring and toggles - Adjustable cuffs with velcro tabs Supplied with compression sack.

0247 black

product back

LD HEART JACKET

LFV8969

XS_XXL

TRAIL

WINDACTIVE® LIGHT - 100% POLYAMIDE Coupe-vent technique, léger et respirant pour la pratique du Trail running - Protection menton - Finitions col et poignet par biais élastiqué - Passe pouces bas de manches - Piping réfléchissant - Bas élastiqué avec bande anti glisse - Livré avec un sac de compression. WINDACTIVE® LIGHT - 100% POLYAMIDE Technical wind-stopping jacket, lightweight and breathable for Trail running - Chin guard - Collar and cuffs trimmed with elasticated binding - Thumb holes in sleeve - Reflective piping - Elasticated hem with anti-slip band - Supplied with compression sack.

0020 white

product back

LD GUARE LS TEE SHIRT

5952 maldives blue

LFV9474

XS_XXL

TRAIL

DRYWAY® - 87% POLYESTER / 13% ELASTHANNE Tee-shirt col zippé, stretch et ventilé - Panneau dos en mailles ajourées - Technologie Dryway® favorisant l’évacuation de la transpiration pour rester bien au sec - Traitement anti bactérien - 1 poche dos zippée - Finition poignets avec passe pouces. DRYWAY® - 87% POLYESTER / 13% ELASTHANE Stretch ventilated tee-shirt with zippered collar - Open mesh back panel - Dryway® technology optimising wicking-away of perspiration to keep comfortably dry - Anti-bacterial treatment - 1 zippered back pocket Thumb holes at cuffs.

4339 orange com

product back

5952 maldives blue

0020 white Fall Winter 2012/2013 collection

39

TEXTILE WOMEN

women TRAIL


TEXTILE WOMEN

TRAIL women LD GUINA SHS TEE SHIRT

LFV9585

XS_XXL

TRAIL

NEW DRYWAY® - 87% POLYESTER / 13% ELASTHANNE Tee-shirt de Trail stretch et ventilé - Panneau dos en mailles ajourées - Technologie Dryway® favorisant l’évacuation de la transpiration pour rester bien au sec - Traitement anti bactérien. DRYWAY® - 87% POLYESTER / 13% ELASTHANE Stretch ventilated Trail tee-shirt - Open mesh back panel - Dryway® technology optimising wicking-away of perspiration to keep comfortably dry - Anti-bacterial treatment.

5952 maldives blue

product back

LD MANUL SHS TEE-SHIRT

4339 orange com

LFV9477

0020 white

XS_XXL

print face

TRAIL

DRYWAY® - 87% POLYESTER / 13% ELASTHANNE Tee-shirt technique col V, manches courtes, léger - Coupe ergonomique - Technologie Dryway® favorisant l’évacuation de la transpiration pour rester bien au sec - Traitement anti bactérien - 1 poche dos zippée - Coutures flatlock pour un maximum de confort. DRYWAY® - 87% POLYESTER / 13% ELASTHANE Lightweight, short-sleeved V-necked technical tee-shirt - Ergonomic fit - Dryway® technology optimising wickingaway of perspiration to keep comfortably dry - Anti-bacterial treatment - 1 zippered back pocket - Flatlock seams for maximum comfort.

0020 white

product back

LD PAJERO PANTS

4339 orange com

LFV8426

5952 maldives blue

XS_XXL

TRAIL

WINDSTOPPER® EL NINO - 100% POLYESTER - 100% WINDSTOPPER® MEMBRANE Collant idéal pour marche rapide en montagne - Construction mixte panneau avant en Windstopper®, panneau arrière en maille ajourée - Ceinture élastiquée - Bas avec élastique agrippant. WINDSTOPPER® EL NINO - 100% POLYESTER - 100% WINDSTOPPER® MEMBRANE Ideal brisk mountain walking tights - Mixed construction with front WINDSTOPPER® panel, open mesh back panel - Elasticated waist - Snug-fit elasticated ankles.

0247 black 40

Fall Winter 2012/2013 collection

product back

ACTIVE


LD SOYO TIGHT LONG

LFV9479

XS_XXXL

TRAIL

DRYWAY® - 86% POLYAMIDE / 14% ELASTHANNE Collant de Trail stretch, assurant une totale liberté de mouvement - Empiècement d’aisance à l’entrejambe Ceinture élastiquée plate - Poche dos zippée avec piping réfléchissant - Empiècement en mailles ajourées arrière genoux - Bas de collant zippé sous piping réfléchissant. DRYWAY® - 86% POLYESTER / 14% ELASTHANE Stretch Trail running tights, ensuring complete freedom of movement - Comfort insert at crotch - Flat elasticated waistband - Zippered back pocket with reflective piping - Open-knit mesh insert at the back of knees - Zippers at ankles under reflective piping.

0247 black

product back

LD OXIANE TIGHT MEDIUM

LFV9480

XS_XXL

TRAIL

DRYWAY® - 86% POLYESTER / 14% ELASTHANNE Corsaire de Trail stretch, assurant une totale liberté de mouvement - Empiècement d’aisance à l’entrejambe Ceinture élastiquée plate - Poche dos zippée avec piping réfléchissant. DRYWAY® - 86% POLYESTER / 14% ELASTHANE Stretch Trail cropped pant, guaranteeing complete freedom of movement - Comfort insert at crotch - Flat elasticated waistband - Zippered back pocket with reflective piping.

0247 black

product back

LD TABRIZ TIGHT SHORT

LFV9481

XS_XXL

TRAIL

DRYWAY® - 86% POLYESTER / 14% ELASTHANNE Cuissard de Trail stretch, assurant une totale liberté de mouvement - Empiècement d’aisance à l’entrejambe Ceinture élastiquée plate - Poche dos zippée avec piping réfléchissant. DRYWAY® - 86% POLYESTER / 14% ELASTHANE Stretch Trail cycle-style running shorts, guaranteeing complete freedom of movement - Comfort insert at crotch Flat elasticated waistband - Zippered back pocket with reflective piping.

0247 black

product back Fall Winter 2012/2013 collection

41

TEXTILE WOMEN

women TRAIL


TEXTILE MEN

42

Fall Winter 2012/2013 collection


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.