Etna Ristorante Menu

Page 1


4


La Storia dell’Etna Il ristorante Etna ha portato dall’Italia la vera cucina tradizionale italiana fatta con prodotti naturali, elaborata rigorosamente seguendo le ricette tipiche del nostro paese. Nel 1998, nasce il ristorante „Etna” che, oltre a specializzarsi in piatti di pasta fresca, grano duro, pesce e carne, volle fare un salto di qualità nella preparazione della pizza. Portando dall’Italia la technologia, abbiamo raggiunto livelli di qualità pari alle più importanti pizzerie italiane, grazie alla collaborazione costante del più grande pizzaiolo italiano (3 volte campione del mondo) Paulino Bucca. Usiamo per l’impasto della nostra pizza esclusivamente prodotti italiani dalla farina al lievito, privilegiando la qualità. Nel 2005, siamo stati contattati dalla soc. DS Food Italia, società del gruppo Dr Schär, e in collaborazione con l’associazione dei ciliaci ungherese abbiamo portato la pizza senza glutine, fresca non congelata, e cotta con la stessa procedura della pizza tradizionale, riuscendo così a fare anche una „grande” pizza senza glutine. Il segreto della nostra cucina, parte dalla freschezza dei nostri prodotti e alla fantasia dei nostri cuochi. La vostra presenza è la nostra publicità. Ricordatevi solo di pagare il conto … Buon appetito!

Nel 2011 Ristorante Etna è stato insignito del “Marchio Ospitalità Italiana”, il riconoscimento per la qualità gastronomica italiana dalle Camere di Commercio Italiane.

Az Etna Története Az Etna pizzéria elhozta Olaszországból az igazi tradicionális olasz konyhát, természetes alapanyagokat használ, és szigorúan követi a hagyományos olasz recepteket. Az Etna étterem 1998-ban nyílt meg, amely nemcsak friss tésztákból készült ételekre, durumtésztákra, hal- és húsételekre specializálta magát, hanem a pizza készítésben is különlegeset akart nyújtani. Olyan pizzát készítünk, amely eléri a legnevesebb olaszországi pizzériák színvonalát. Ennek megvalósításában, nagy segítségünkre van a háromszoros pizzasütô világbajnok Paulino Bucca. A pizzatésztához csak kíváló minôségû, olasz alapanyagokat használunk.

1


2005-ben felkeresett bennünket a DS Food, Dr. Share csoporthoz tartozó cég. A magyar lisztérzékenyek szövetségével olyan frissen készült, nem fagyasztott gluténnmetes pizzát készítünk, amelyet a hagyományos pizzával megegyezô eljárással sütünk meg. Így sikerült elkészítenünk a „nagy” gluténmentes pizzát. A konyhánk titka, hogy a termékeink frissek és a szakácsaink fantáziadúsak. Látogasson el hozzánk, ez nekünk a legjobb reklám. De azért el ne felejtsék kifizetni a számlát! Jó évágyat!

2011-ben az Etna étterem az Olasz Kereskedelmi Kamaráktól elnyerte az “Olasz vendégszeretet elismerése” díjat, a kíváló minôségû olasz ételeikért.

The History Of Etna Ristorante Etna brings you genuine, traditional Italian cuisine from Italy. This cuisine is based on natural products prepared according to our country’s typical recipes. Ristorante Etna, founded in 1998, not only specializes in fresh grano duro and tenero pasta, fish and meat dishes, but has made great strides in quality in the preparation of our pizza. Importing Italian technology, we have succeeded in reaching the same quality level as there is in the great Italian pizzerias, particularly through our collaboration with the great Italian pizza maestro, Paulino Bucca, three times world champion! The dough we exclusively use in our pizza comes from Italian yeast flour products which significantly enhance their quality. In 2005, we were contacted by DS Food Italia, part of the Dr Schär Group, and, in collaboration with the Hungarian Association of the Gluten Averse, we introduced a gluten-free non-frozen pizza, baked in the same way as the traditional pizza, thus succeeding in creating great pizza, but without gluten. The secret of our cuisine, apart from the freshness of our famous brand ingredients is the imagination of our chefs! Please remember…your patronage is our best publicity. Please do not forget to pay your bill! Buon appetito!

2

In 2011 Etna Restaurant was awarded the ‘Seal of Italian Hospitality’, the recognition for the quality Italian food by the Italian Chambers of Commerce.


Hors-d‘oeuvre 前菜

Caprese di bufala Campana

1700,-

(Bivalytejbôl készült mozzarella, paradicsom) (Special mozzarella cheese made from buffalo milk with tomatoes)

カプレーゼ・ディ・ブファラ・カンパーナ (トマトと特製バッフアローチーズ

Carpaccio con rucola

1750,-

(Nyers szeletelt bélszín, olívaolaj, citrom, parmezán, rucola) (Thinly sliced raw beef soused in olive oil and fresh lemon juice and sprinkled with parmesan cheese with roquette salad) カルパッチオ・コン・ルッコラ (薄切り牛肉のマリネ、ルッコラ・サラダ和え)

Caprese

1350,-

(Mozzarella, paradicsom) (A salad of mozzarella cheese and sliced tomatoes with fresh basil leaves, olive oil, and pepper to choice) カプレーゼ(モッツアレラ・チーズとトマト、バジル、オリーブオイル、お好 みで胡椒)

Bruschetta x 3

800,-

(Pirítós, paradicsom, fokhagyma, olívaolaj) (Toast spread with a blend of garlic and olive oil, topped with tomatoes)

ブルスケッタ(にんにく、オリーブオイル、焼きトマト乗せトースト)

Prosciutto di Parma stagionato e melone

2300,-

(Pármai sonka sárgadinnyével) (Matured Parma ham with melon) パルマハム・メロン

Antipasto italiano

2500,-

(Sonka, sajt és szalámi specialitások Olaszországból) (Special Italian hors-d’oeuvre) アンティパスト・イタリアーノ(前菜各種取合せ)

3


Piatto freddo Etna I.

3000,-

(Bufala mozzarella, sárgarépa, grill zöldség, királyrák, parmezán) (Special buffalo milk cheese with grilled vegetables and carrots, sprinkled with parmesan cheese) エトナ・プレート(特製バッファローチーズ、青野菜・ニンジンのグリル、 パルメザン・チーズ)

Insalata gigante con pizza pane

1650,-

(Vegyes saláta, tonhal, tojás, kukorica, oliva, mozzarella) (A generous mixed salad with tuna, eggs, corn, olives, mozzarella cheese and pizza bread) インサラータ・ギガンテ・コン・ピッザパネ( ツナ、卵、コーン、オリーブ、モ ッツアレラチーズとピザパン)

Piatto di formaggi misti

2000,-

(Vegyes sajttál) • (Mixed cheese platter) ピアット・ディ・フォルマッギ・ミスティ(チーズ盛り合わせ)

Zuppe (Levesek - Soups)

スープ Minestrone fresco della nonna

1000,-

(Olasz zöldségleves, nagymama receptje alapján) (Grandma’s fresh minestrone) ミネストローネ( 野菜スープ、おばあさん風)

Zuppa di cipolla

1000,-

(Hagymaleves) • (Onion soup) オニオン・スープ

Zuppa al pomodoro fresco 4

(Friss paradicsomleves tejszínnel) (Fresh tomato cream soup) トマト・クリーム・スープ

1000,-


Stracciatella alla romana

900,-

(Tojásos - parmezános leves) (Italian egg-drop broth sprinkled with parmesan cheese) ローマ風卵入りブイヨンスープ

Zuppa di crema di melanzane con salmone 1250,(Padlizsánkrémleves sült lazaccal, elkészült 20 perc alatt) (Eggplant cream soup with salmon, Cooked for 30 minutes) サーモン入り茄子のクリームスープ

Primi piatti (Tészták, elsô fogás - First course)

ファースト・コース Penne all’arrabbiata

1600,-

(Paradicsom, fokhagyma, erôspaprika, fehérbor) (Pen nib pasta served in a garlic sauce, tomatoes, hot peppers and white wine) ペンネ・アラビアータ ( にんにく、トマト、ホットペッパーソースのペンネ)

Spaghetti alla carbonara

1600,-

(tejszín, bacon, tojás) (Spaghetti served in a cream sauce, eggs, and bacon nuggets) スパゲッテイ・カルボナーラ( クリーム、卵、ベーコン入りスパゲッティ)

Spaghetti aglio, olio e peperoncino

1550,-

(Fokhagyma, olívaolaj, erôs paprika, petrezselyem) (Spaghetti served in a garlic sauce, olive oil, chilli peppers garnished with parsley) スパゲッティ・アリオ・オリオ・エ・ペペロンチーノ(にんにく、オリーブオイ ル、チリペッパー)

Spaghetti alla bolognese

1600,-

(Darálthúsos paradicsomszósz) (Spaghetti served in a thick minced meat and tomato sauce) スパゲッティ・アラ・ボロネーゼ( トマトソース、ひき肉)

5


Spaghetti alle Vongole

2900,-

(Spagetti vénusz kagylóval) • (Spaghetti with Venus clams) スパゲッティ・アレ・ボンゴレ(貝入りスパゲッティ)

Spaghetti frutti di mare

2300,-

(Spagetti tenger gyümölcseivel) • (Spaghetti served in a seafood sauce) スパゲッティ・フルッティ・ディ・マーレ ( 海鮮スパゲッティ)

Penne al salmone

2250,-

(Paradicsomos-tejszínes friss lazac, fehérbor) (Pen nib pasta served in a fresh salmon sauce, cream, tomatoes and white wine) ペンネ・アル・サルモーネ ( クリーム、トマト、白ワインのソースとサーモ ン和えペンネ)

Fusilli parma e spinaci

1900,-

(Csavart tészta, pármai sonka, spenót, tejszín) (Spiral pasta served in a cream sauce, Parma ham and spinach) フジリ・パルマ・エ・スピナーチ ( ねじり短パスタ、クリームソース、パルマハムとほうれん草)

Gnocchi ai quattro formaggi

1900,-

(Négyféle sajt, tejszín) (Dumplings served in a cream sauce with four kinds of cheese) ニョッキ・アイ・クアトロ・フォルマッギ ( 4 種のチーズソース和えニョッキ:小ポテトダンゴ)

Gnocchi al pesto

1950,-

(Bazsalikom, fokhagyma, fenyômag, parmesan (házi pesto)) (Dumplings served in crushed basil sauce with garlic and parmesan cheese) ニョッキ・アル・ペスト ( バジル、にんにく、パルメザンチーズのソースで和えたニョッキ)

Gnocchi spinaci, Gorgonzola

6

2000,-

(Spenótos - gorgonzolás gnocchi) (Dumplings served in spinach sauce and Gorgonzola cheese) ニョッキ・スピナーチ・ゴルゴンツォーラ ( ほうれん草、ゴルゴンツォーラソース和えニョッキ)


Gnocchi Freschi con salse a scelta dello chef

2200,-

(Kívánság szerint elkészítve pesto, négy sajtos, vagy spenótos gorgonzolás szósszal) (Fresh handmade dumplings in a sauce of your choice: crushed basil, four cheeses, spinach or Gorgonzola) 手作りフレッシュ・ニョッキ ( ペストソース、4種チーズソース、 ほうれん草とゴルゴンツォーラソースからお好きなソースをお選び下さい)

Linguine allo scoglio

3000,-

(Linguine, tenger gyümölcsei, királyrák) (Little tongues of pasta served in a seafood sauce with sea rock shell fish) リンギーネ・アロ・スコグリョ ( 地中海テナガエビ入りリンギーネ:平麺のパスタ)

Paccheri con pomodoro fresco e bufala

2300,-

(Paccheri friss paradicsommal és bufala mozzarellával, elkészül 20 perc alatt) (Paccheri tube pasta served with fresh tomatoes and buffalo mozzarella cheese, cooked for 20 minutes) パッチェリ・コン・ポモドーロ・フレスコ・エ・ブファラ ( トマト、バッファローチーズ和えパッチェリ:チューブパスタ)

Tortellini panna e prosciutto

1950,-

(Tejszín, sonka) (Meat-filled tartlets served in a cream and ham sauce) トルテリーニ・パンナ・エ・プロシュート ( ハム入りクリームソース和えトルテリーニ:ひき肉詰めパスタ)

Tortellini ai funghi

1850,-

(Gomba, tejszín, fehérbor) (Meat-filled tartlets served in a cream, mushroom and white wine sauce) トルテリーニ・アイ・フンギ ( マッシュルームクリームソース和えトルテリーニ)

Risotto della casa reale

5000,-

per 2 persone (Cottura 35 min.)

(Rizotto, királyrák, cukkini, parmezán - 2 fô részére, elkészül 35 perc alatt) (Risotto served with king prawns and vegetables - for 2 persons, cooked in 35 min.) リゾット・デラ・カサ( 2人前調理時間35分、キングクラブ、ツッキーニ、パルメザン入り)

7


Pasta fresca (Friss tészták - Fresh pasta)

手作りパスタ Tagliatelle ai porcini

2500,-

(Szélesmetélt, vargánya, fokhagyma, olivaolaj) (Long flat ribbon pasta served in bolete sauce, garlic and olive oil) タリアッテレ・アイ・ポルチーニ(茸、にんにく、オリーブオイル和えタリアッ テレ:細長平麺)

Ravioli al pesto e gorgonzola

2300,-

(Tészta, spenóttal, olasz túróval töltve, gorgonzolás, pestos mártásban) (Spinach-filled pasta tartlets served in a Gorgonzola cheese sauce and crushed basil) ラビオリ・アル・ペスト・エ・ゴルゴンツォーラ(バジル入りゴルゴンツォー ラソース和えラビオリ:ほうれん草詰めパスタ)

Ravioli con salsa di noci

2300,-

(Spenótos - olasz túrós ravioli, diós mártással) (Spinach and cottage cheese filled pasta tartlets served in a crushed nut sauce) ラビオリ・コン・サルサ・ディ・ノッチ (クルミソース和えラビオリ)

8

Service is not included. - A számla a szervízdíjat nem tartalmazza.


Secondi piatti (Fôételek - Main courses)

主菜( メイン・コース) Petto di pollo farcito

1900,-

(Sajttal, sonkával, spenóttal töltött csirkemell) (Chicken breast filled with cheese, ham and spinach) ペット・ディ・ポッロ・ファルチート ( チーズ、ハム、ほうれん草入りチキン胸肉)

Petto di pollo alla griglia

1550,-

(Grillezett csirkemell filé) • (Grilled chicken breast) ペット・ディ・ポロ・アラ・グリリア (チキン胸肉のグリル)

Petto di pollo biancaneve

1950,-

(Csirkemell, tejszínes-fehérboros padlizsános szósz) (Snow White’s favourite chicken breast served in creamy white wine and eggplant sauce) ペット・ディ・ポロ・ビアンカネヴェ( クリーミーな白ワインと茄子ソース和 えチキン胸肉)

Petto di pollo alla pizzaiola

1900,-

(Csirkemell, oliva, paradicsom, hagyma, fehérbor) (Chicken breast served with olives, tomatoes and onions in a white wine sauce) ペット・ディ・ポロ・アラ・ピッツアイオーラ(オリーブ、トマト、たまねぎ入り白 ワインソース和えチキン)

Saltimbocca alla romana

2500,-

(Borjústeak zsályával és pármai sonkával fehérboros szószban) (Veal rolls and Parma ham prepared with sage and served in white wine sauce) サルティムボッカ・アラ・ロマーナ(セージ入り子牛とパルマハムのロー ル、白ワインソース)

Filetto alla griglia

3300,-

(Grillezett bélszín) • (Grilled joint of beef) 牛サーロインステーキのグリル

9


Filetto al pepe verde o rosa

3500,-

(Bélszín grillzeve, zöld- és rózsabors mártással) (Green or pink pepper joint of beef) 牛ステーキのグリル、グリーンペッパーまたはピンクペッパーソース

Filetto biancaneve

3500,-

(Bélszín, sült padlizsán, mozzarella) (Snow White’s favourite joint of beef served with mozzarella cheese and grilled eggplant) 牛サーロインステーキ、モッツアレラチーズ、焼き茄子和え

Filetto all’aceto Balsamico caramellato

3500,-

(Steakfilé karamellizált balzsamecettel) (Fillet of steak in caramelised balsamic vinegar) 牛ステーキ、バルサミコ酢和え (バルサミコは煮詰めてキャラメル状に しております)

Filetto ai funghi porcini

4000,-

(Bélszín pirított vargányával) • (Joint of beef served with bolete mushrooms) 牛サーロインステーキ、茸和え

Agnello alla provinciale

3600,-

(Báránybordák, fokhagyma, oliva, fehérbor, paradicsom, fûszerek) (Country lamb served in garlic sauce, olives, tomatoes and white wine) 田舎風ひつじ (にんにく、オリーブ、トマト、白ワインソース和え)

Agnello alla griglia

3450,-

(Grillezett báránybordák) • (Grilled lamb) ラム ( ひつじ) のグリル

Agnello al cartoccio

3400,-

(Bárányborda, rozmaring, fehérbor, fokhagyma) (Lamb cooked in foil with rosemary, white wine and garlic) ひつじの蒸し焼き ( ローズマリー、白ワイン、にんにく風味)

T-Bone steak 10

1100,- / 10 dkg

Please tell us how you would like your steak (Steak kívánság szerint átsütve)

(Cooked rare, medium or well-done at your request) ステーキの焼き具合 ( レア、ミディアム、ウェルダン) を指示下さい。


Pesci (Halak - Fish dishes)

魚料理 Grigliata mista di pesce

6000,-

(Grillezett haltál) • (Mixed grilled fish platter) グリル・フィッシュ各種盛り合わせ

Salmone in salsa d’arancia e menta

3750,-

(Lazac steak narancs-menta szószban) (Salmon steak served in an orange and mint sauce) サーモンステーキ、オレンジ・ミントソース和え

Salmone alla griglia

3150,-

(Grillezett lazac) • (Grilled salmon) グリル・サーモン

Salmone al cartoccio

3600,-

(Lazac, tenger gyümölcsei, fokhagyma, száraz fehérbor, fóliában sütve) (Salmon and seafood cooked in foil with garlic and white wine) サーモンとシーフードのにんにく・トマト蒸し

Salmone al forno con limone

3350,-

(Sült lazac citrommal) • (Salmon steak in a lemon sauce) サーモンステーキ、レモンソース和え

Cozze alla Barese

2700,-

(Fekete kagyló Bari módra) • (Mussels Bari style) バリ風貝料理

Orata o Branzino alla Griglia

3450,-

(Tengeri keszeg, vagy tengeri süllô grillezve) (Grilled Sea Bream or Sea Bass) 地中海鯛またはスズキのグリル

Merluzzo alla griglia

2000,-

(Grillezett tôkehal filé) • (Grilled cod) たらのグリル

11


Contorni (Köretek - Vegetables)

サラダ・ベジタブル Insalata mista

700,-

(Vegyes saláta - Mixed salad) ミックス・サラダ

Pure di patate

700,-

(Burgonyapüré - Mashed potatoes ) マッシュ・ポテト

Patate al forno

700,-

(Sütôben sült burgonya - Oven-baked potato) ポテトとチーズのオーブン焼き

Verdura alla griglia

1000,-

(Grillezett zöldség - Grilled vegetables) グリル・ベジタブル

Patate fritte

500,-

(Sült burgonya - Pommes frites) フレンチ・フライ・ポテト

Riso

500,-

(Párolt rizs - Rice) ライス

12

Service is not included. - A számla a szervízdíjat nem tartalmazza.


Pizza • ピッツア Margherita

1550,-

(Paradicsomszósz, mozzarella) • (Tomato sauce with mozzarella cheese) マルゲリータ ( トマトソース、モッツアレラチーズ)

Contadina

1850,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, gomba, szalámi, friss sonka, tojás) (Farmer’s wife style with tomato sauce, mozzarella cheese, mushrooms, fresh ham, salami and eggs) コンタディーナ (トマトソース、モッツアレラチーズ、茸、ハム、サラミ、卵)

Al Pacino

1850,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, spenót, sonka, padlizsán) (Film star’s choice with tomato sauce, mozzarella cheese, spinach, fresh ham and eggplant) アル・パチーノ(トマトソース、モッツアレラチーズ、ほうれん草、ハム、茄子)

Casanova

1850,-

(Paradicsomszósz, négyféle sajt) (4 different types of cheese in tomato sauce, one for each lady!) カサノヴァ(トマトソース、4種類のチーズ)

Parma

2300,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, pármai sonka) (Tomato sauce with mozzarella cheese and Parma ham) パルマ ( トマトソース、モッツアレラチーズ、パルマハム)

Bahamas

1750,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, gomba, kukorica, ananász) (Tomato sauce with mozzarella cheese, mushroom, corn and pineapple)

バハマス (トマトソース、モッツアレラチーズ、茸、コーン、パイナップル)

4 Stagioni

1900,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, gomba, sonka, szalámi, articsóka) (4 Seasons with tomato sauce, mozzarella cheese, mushroom, artichokes, fresh ham and salami) クアトロ・スタジオーニ(トマトソース、モッツアレラチーズ、茸、アーティチ ョーク、ハム、サラミ)

13


Vegetariana

1800,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, gomba, friss saláta, kukorica, friss paradicsom) (Tomato sauce with mozzarella cheese, mushroom, corn and salad) ベゲタリア (トマトソース、モッツアレラチーズ、茸、コーン、サラダ)

Calzone

1800,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, sonka, gomba, hajtott pizza) (Mozzarella, tomato sauce, mushroom, fresh ham, rolled into a stocking of unleavened bread) カルツォーネ (トマトソース、モッツアレラ、茸、ハムをピッツア生地で包 んだピッツア)

Prosciutto

1660,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, sonka) (Tomato sauce with mozzarella cheese and fresh ham) プロシュート ( トマトソース、モッツアレラチーズ、ハム)

Pizza estiva

2300,-

(Buffala, parmezán, friss paradicsom, friss saláta) (Summer pizza with special cheese made from buffalo milk, parmesan cheese, tomatoes and a fresh salad) ピッツア・エスティヴァ (夏のピッツア:特製バッファローチーズ、パルメザンチー ズ、新トマト、 フレッシュサラダ)

Salami

1750,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, szalámi) (Tomato sauce with mozzarella cheese, tomatoes and salami) サラミ ( トマトソース、モッツアレラチーズ、サラミ)

Funghi

1650,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, gomba) (Tomato sauce with mozzarella cheese and mushrooms) フンギ (トマトソース、モッツアレラチーズ、茸)

Hawaii 14

1750,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, sonka, ananász) (Tomato sauce with mozzarella cheese, fresh ham and pineapple) ハワイ (トマトソース、モッツアレラチーズ、ハム、パイナップル)


Tonno

1900,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, tonhal, hagyma) (Tomato sauce with mozzarella cheese, tuna fish and onions) トンノ (トマトソース、モッツアレラチーズ、ツナ、たまねぎ)

Etna

1900,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, szardella, oliva, kapri) (Tomato sauce with mozzarella cheese, anchovies, olives and capers) エトナ (トマトソース、モッツアレラチーズ、アンチョビー、オリーブ、ケイパー)

Prosciutto e funghi

1800,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, gomba, sonka) (Tomato sauce with mozzarella cheese, fresh ham and mushrooms) プロシュート・エ・フンギ (トマトソース、モッツアレラチーズ、ハム、茸)

Capricciosa

2000,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, sonka, gomba, szalámi, articsóka, olivabogyó) (Tomato sauce with mozzarella cheese, mushroom, artichokes, fresh ham, salami and olives) カプリチョーザ (トマトソース、モッツアレラチーズ、茸、アーティチョー ク、ハム、サラミ、オリーブ)

Frutti di mare

2300,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, tenger gyümölcsei) (Seafood with tomato sauce and mozzarella cheese) フルッティ・ディ・マーレ ( トマトソース、シーフード、モッツアレラチーズ)

Biancaneve

2600,-

(Ínyenc mozzarella, pármai sonka, friss paradicsom) (Snow White’s delight with special mozzarella, Parma ham and fresh tomatoes) ビアンカネーヴェ (特製モッツアレラチーズ、パルマハム、フレッシュ・トマト)

Pizza al pollo

2400,-

(Grillezett csirkemell, 4 sajttal) (Chicken breast with four kinds of cheese) ピッツア・アル・ポロ (チキン胸肉、4種のチーズ) Service is not included. - A számla a szervízdíjat nem tartalmazza.

15


Pizza Senza Glutine (Gluténmentes Pizza - Gluten-free Pizza)

グルテンの入っていないピッツア Margherita

1750,-

(Paradicsomszósz, mozzarella) (Tomato sauce with mozzarella cheese) トンノ (トマトソース、モッツアレラチーズ、ツナ、たまねぎ)

Ananas

1900,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, ananász) (Tomato sauce with mozzarella cheese and pineapple) アナナス (トマトソース、モッツアレラチーズ、パイナップル)

Casanova

2050,-

(Paradicsomszósz, négyféle sajt, tojás) (Tomato sauce with 4 kinds of cheese and egg) カサノヴァ (トマトソース、4種のチーズ、卵)

Parma

2300,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, pármai sonka) (Tomato sauce with mozzarella cheese and Parma ham) パルマ ( トマトソース、モッツアレラチーズ、パルマハム)

4 Stagioni con Parma

2450,-

(Paradicsomszósz, mozzarella, gomba, pármai sonka, szalámi, articsóka) (Tomato sauce with mozzarella cheese, mushroom, Parma ham, salami and artichokes) クアトロ・スタジオーニ・コン・パルマ( トマトソース、モッツアレラチーズ、 茸、パルマハム、サラミ、アーティチョーク)

16

Gluténmentes tésztáinkról (spaghetti, fusilli, penne, gnocchi, rigatoni) érdeklôdjön felszolgálóinktól. We always have fresh gluten-free pastas. Please ask the waiter.


Dolci (Desszert - Desserts)

デザート Tiramisu

950,-

ティラミス

Profiterolle

330,- /db /each

(Töltött égetett tészta fánkocskák, csokoládéval - Profiteroles) プロフィテロレ (小シュークリーム)

Porzione di torta

950,-

(Torta több ízben - Portions of various desserts) 各種ケーキのアソートメント

Service is not included. - A számla a szervízdíjat nem tartalmazza.

17


Aperitivi

(Aperitif - Apéritifs)

アペリティフ (食前酒) Campari .........................................................0,10 Martini Rosso ...............................................0,10 Martini Bianco .............................................0,10 Martini Extra Dry .......................................0,10

800,-

800,-

800,-

940,-

Acque (Ásványvíz - Mineral waters)

ミナラル・ウォーター

San Pellegrino...............................................0,75

800,-

Acqua Panna. ...............................................0,75

800,-

(Szénsavas-Sparkling) スパークリング (ガス入り) (Szénsavmentes-Still) ガスなし

Limonade

• Fruit sodas

Lemon................................................................0,10

330,-

(ásványvíz, citrom - mineral water with lemon)

Arancia.............................................................0,10

330,(ásványvíz, citrom, narancs - mineral water, lemon, orange syrup)

Banana Verde...............................................0,10

330,(ásványvíz, citrom, zöld banán - mineral water, lemon, green banana syrup)

Fragola.............................................................0,10

Mezograno....................................................0,10

330,-

(ásványvíz, citrom, eper - mineral water, lemon, strawberry syrup) 330,-

(ásványvíz, citrom, gránátalma - mineral water, lemon, pomegranate syrup)

Papaya. ............................................................0,10

330,(ásványvíz, citrom, papaja - mineral water, lemon, papaya syrup)

18


Bevande in Lattina (Dobozos üdítôk - Canned soft drinks)

缶入りソフトドリンク Coca-Cola......................................................0,33 Coca-Cola Light...........................................0,33 Fanta Narancs. ............................................0,33 Sprite. ................................................................0,33 Red Bull. ...........................................................0,25

400,400,400,400,900,-

Succhi Naturali - Santal 100% (Kimért üdítôk - Natural fruit juices)

天然ジュース Spremuta d’arancia...................................0,10

360,-

(Frissen facsart narancs - Freshly-crushed orange juice) フレッシュ・オレンジジュース

Succo di pomodoro.................................. 0,10

200,-

Succo d’ananas........................................... 0,10

220,-

Succo di pesca............................................ 0,10

220,-

(Paradicsomlé - Tomato juice) トマト・ジュース

(Ananászlé - Pineapple juice) パイナップル・ジュース (Ôszibaracklé - Peach juice) ピーチ・ジュース

Succo di mela...............................................0,10

220,-

(Almalé - Apple juice) アップル・ジュース

Ice tea limone............................................... 0,50

550,-

Ice tea pesca. ...............................................0,50

550,-

(Citromos jeges tea - Iced lemon tea) アイス・レモン・ティー

(Ôszibarackos jeges tea - Iced peach tea) アイス・ピーチ・ティー

Ice tea Verda. ...............................................0,50

550,-

(Zöld jeges tea - Iced green tea) アイス・グリーン・ティー

19


Vini

(Borok - Wines) ワイン

Please see our wine list or select our house red, white or rosé, by the glass ワイン・リストよりボトルをお選びになるか、赤・白・ロゼのハウス・ワインをグラスで

Birra alla spina (Csapolt sör - Draught beer)

生ビール Krusovice......................................................... 0,30 Krusovice......................................................... 0,50

580, 760,-

Birra in botiglia (Üveges sörök - Bottled beers)

ボトル入りビール Clausthaller (alkoholmentes)................. 0,33 Krusovice (barna, dark).......................... 0,33 Krusovice (világos)..................................... 0,50 Schöfferhofer (búzasör)........................... 0,50

525,570,650,780,-

Amari (Keserûk - Bitters)

ビタードリンク

20

Limoncello ......................................................0,05 Ramazzotti .....................................................0,05 Unicum .............................................................0,05 Jägermaister . ................................................0,05 Averna . ............................................................0,05 Sanbuca Molinari . ....................................0,05 Aperol Spitzer .............................................0,05

900, 900, 900, 900, 900, 900, 2000,-


Liquori (Likôrök - Spirits)

スピリッツ Baileys...............................................................0,05 Grappa. ...........................................................0,05 Vodka................................................................0,05 Ballantine Whisky. .....................................0,05

940,-

940,-

940,-

940,-

Caffé (Kávé - Coffee)

コーヒー Espresso....................................................................... 420,Cappucino ..................................................................550,Tea - 紅茶 ......................................................................480,Latte Macchiato...................................................... 600,Cioccolata calda • Forró csokoládé..................... 900,-

Service is not included. - A számla a szervízdíjat nem tartalmazza.

21


Vi Invitatiamo Alla Degustazione Delle Cucine Classiche Italiane We warmly invite you to taste real Italian cuisine, and then tell all your friends! Eredeti Olasz pizza házhozszállítása! ételekkel m, eredeti olasz re te ét sz a ol i et Ered osok Olasz tulajdonemencében sütött pizzák k Fatüzelésû kszta-, hús és halspecialitáso K ülönféle té opping C

22

enter

t Sh 8. Rózsaker :30 ron út 74 –7 Á 11:30 –22 r o s: b á á rt G apest, • Nyitvata 0 -ig :0 2 9 2 3 s: 8 1026 Bud tá -5 1 zhozszállí 36 1/3 9 izzeria.hu 5 5 • Há Telefon: + w w.etnap 0/ 2 9 9 -11 w : 3 eb 6 3 + W • Mobil: zeria.hu fo@etnapiz Email: in


28



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.