Arte Fiera 42 1-5.02.2018 BOLOGNAFIERE SPA Presidente / President Gianpiero Calzolari Direttore Generale / General Manager Antonio Bruzzone Direttore Commerciale Italia / Commercial Director Italy Marco Momoli ARTE FIERA Direttore Artistico / Artistic Director Angela Vettese Exhibition Manager Alessandra Delvino 6KRZ 2IͤFH Helene Blasbichler, Linda Camarda Eventi / Events Simona Gabrieli, Monica Garuti, Elena Sabbatini VIP Relations Eleonora Aroldi, Clara Di Donato, Daniela Marmocchi Lightbox Responsabile Progetti di Architettura e Design / Responsible for Architecture and Design Project Monica Lambertini Coordinamento Tecnico / Technical Coordinator Luca Lambertini, Claudio Malossi IT coordinator Andrea Mezzadri GRAPHIC DESIGN Studio Andrea Lancellotti, Doubledot COMUNICAZIONE / COMMUNICATION Affari Generali, Comunicazione, Rapporti Istituzionali / General Affairs, Communication, Institutional Relations Isabella Bonvicini Digital Marketing Manager Barbara Zanigni 8IͤFLR 6WDPSD 3UHVV 2IͤFH Gregory Picco Comunicazione / Communication Lightbox CATALOGO / CATALOGUE Editing a cura di / Editing by Claudia Bernardi, Linda Camarda, Alessandra Delvino, Monica Garuti, Clarissa Ricci Book Design Studio Andrea Lancellotti Traduzioni / Translations Stephanie Johnson CREDITI FOTOGRAFICI / PHOTO CREDITS Courtesy le gallerie, gli artisti e inoltre / Courtesy the galleries, the artists and ph: Dario Lasagni pagg. 64-65; Piero Cremonese pagg. 66-67; Valentina Zamboni pagg. 68-69; Archivio Grazia Varisco, Milano pagg. 72-73; Jessica Quadrelli, Torino pagg. 206-207; Davide Giauna pagg. 118-119; Daniele Molajoli pagg. 130-131; Lorenzo Piano PxL Photo pagg. 80-81; Nicoletta Vittori pagg. 170-171; Dario Lasagni pagg. 148-149; Michele Alberto Sereni pagg. 152-153; Fotostudio Rapuzzi pagg. 156-157; Alto piano pagg. 180-181; Michele Sereni pagg. 252-253; Marco Caselli Nirmal pagg. 338-339; Danilo Donzelli pagg. 208-209; Antonio Maniscalco pagg. 200-201; Bruno Bani pagg. 300-301; Carlo Favero pagg. 202-203; Francesca Fattori pagg. 174-175; Marcello Scopelliti pagg. 340-341; Annamaria La Mastra pagg. 310-311; Bruno Bani pagg. 230-231; David Terni pagg. 124-125; Simone Zucco pagg. 222-223; Cristian Castelnuovo pagg. 142-143; Paola Verde pagg. 316-317
GIORNI E ORARI DATES AND TIMES Da venerdì 2 a domenica 4 febbraio 2018 dalle ore 11.00 alle ore 19.00 Lunedì 5 febbraio 2018 dalle ore 11.00 alle ore 17.00 From Friday 2 to Sunday 4 February, 2018 from 11.00 a.m. to 7.00 p.m. Monday 5 February 2018, from 11.00 a.m. to 5.00 p.m.
BolognaFiere declina ogni responsabilità per eventuali omissioni, errate indicazioni e descrizioni, incertezze, errori di stampa, ancorchè relativi alle ragioni sociali degli espositori e ai numeri di stand e si riserva, in conformità con il regolamento, di cambiare la posizione già assegnata. Lo staff di BolognaFiere è a disposizione dei visitatori e degli espositori per qualsiasi informazione. Aggiornato al 15 gennaio 2018 BolognaFiere assumes no responsibility for any omission, wrong indication and description, oversight, printing error concerning the names of exhibiting companies and stand numbers, reserving the right, in conformity with the regulation, to change the allocations already assigned. BolognaFiere staff is at exhibitors’ and visitors’ disposal for any further information. Updated January 15th, 2018
EDITING A CURA DI / BY BOLOGNAFIERE EDITORE / EDITOR .CDCPVK G 0CPPK +PFWUVTKG )TCƒEJG 5TN Viale Marconi, 10 - 40011 Anzola dell’Emilia, Bologna info@labantienanni.it ISBN 978-88-905669-8-1 STAMPA / PRINT .CDCPVK G 0CPPK +PFWUVTKG )TCƒEJG 5TN Viale Marconi, 10 - 40011 Anzola dell’Emilia, Bologna info@labantienanni.it Bologna, Italia 2018
4
©BolognaFiere S.p.a.
COMITATO DI SELEZIONE SELECTION COMMITTEE ANGELA VETTESE Direttore Artistico / Artistic Director ALESSANDRA BONOMO Galleria Alessandra Bonomo, Roma / Rome MASSIMO DI CARLO Galleria dello Scudo, Verona MARIA GRAZIA MESSINA Scuola di Dottorato in Storia delle Arti e dello Spettacolo - Università di Firenze e Presidente del Comitato Tecnico Consultivo Arte e Architettura contemporanee Periferie Urbane, Ministero dei Beni Culturali e del Turismo Doctoral School in History of Art and Performing Arts - University of Florence, Chair of the Steering Commitee for Contemporary Arts and Architecture in Peripheral Areas, Ministery of Cultural Heritage and Tourism MARCO NICCOLI Galleria Niccoli, Parma ROBERTO PINTO Docente di Storia dell’Arte Contemporanea - Università di Bologna Professor of History of Contemporary Art, University of Bologna PATRIZIA RAIMONDI Rappresentante Associazione Gallerie d’Arte Moderna e Contemporanea, Confcommercio Ascom Bologna / Representative, Association of Modern and Contemporary Art Galleries, Confcommercio Ascom Bologna LAURA TRISORIO Studio Trisorio, Napoli / Naples
5
6
&C QNVTG SWCTCPVŨCPPK #TVG (KGTC Č‹ NC RKČ™ KORQTVCPVG Ć’GTC KVCNKCPC FŨCTVG moderna e contemporanea; un appuntamento irrinunciabile per il mondo dell’arte e un importante momento di aggregazione e confronto sui temi di maggiore attualitĂ per il settore. Dal 1974 - anno in cui si tenne la prima edizione - a oggi, Arte Fiera ci ha guidati alla scoperta delle nuove tendenze e dei nuovi linguaggi che hanno caratterizzato l’evoluzione dell’arte contemporanea. In questi anni abbiamo assistito all’acclamazione internazionale dell’arte italiana con la nascita del fenomeno delle Italian sales, orgogliosi di aver da sempre considerato uno dei punti di forza dell’evento, la sua rappresentativitĂ dell’arte del nostro Paese. Il percorso tracciato da Arte Fiera ha saputo riunire in un unico evento NŨCPKOC EQOOGTEKCNG EJG ECTCVVGTK\\C QIPK OCPKHGUVC\KQPG Ć’GTKUVKEC C una piĂš spiccatamente culturale, aggregativa, che ha dato vita a legami, collaborazioni e forti sinergie. In Arte Fiera queste due anime hanno troXCVQ WP GSWKNKDTKQ G WP RWPVQ FK EQPXGTIGP\C WPKEQ KP EWK ĹŤĆ’GTCĹŹ G ĹŤEKVVČƒĹŹ UK esprimono in funzione dell’arte: ai visitatori e agli appassionati d’arte moFGTPC G EQPVGORQTCPGC #TVG (KGTC QHHTG WPŨGURGTKGP\C EJG XC QNVTG K EQPĆ’PK FGN 3WCTVKGTG Ć’GTKUVKEQ EQP WP RTQITCOOC FK KPK\KCVKXG EJG EQKPXQNIQPQ l’intero territorio. Ogni edizione di Arte Fiera è l’occasione per conoscere l’evoluzione del mercato e delle tendenze artistiche ma è, anche, l’occasione per scoprire percorsi inediti in una cittĂ che - grazie alla forte collaborazione in essere con le maggiori istituzioni pubbliche e private - si mobilita attorno alla sua Fiera, per fare di Bologna il luogo di dibattito allargato sul mondo dell’arte moderna e contemporanea. Certamente un’esperienza di questo tipo trova le sue radici in un territorio in cui la cultura, da sempre, è parte del vissuto quotidiano, Ć’PQ C GUUGTPG FKXGPWVC RCTVG KPVGITCPVG G ECTCVVGTK\\CPVG L’edizione 2018 di Arte Fiera saprĂ stupirci ed emozionarci, nuovamente, grazie all’impegno e alle energie di quanti hanno collaborato per la realizzazione dell’iniziativa; al Direttore Artistico, Angela Vettese, alle istituzioni, all’Associazione Nazionale Gallerie d’Arte Moderna e Contemporanea, ai galleristi tutti e agli sponsor il mio personale ringraziamento. Gianpiero Calzolari Presidente di BolognaFiere
7
8
Arte Fiera has been Italy’s premier modern and contemporary trade show for more than forty years. As such, it is a must-see event in the art world, and a major opportunity to meet and exchange views on topical issues involving the sector. 5KPEG VJG Ć’TUV GFKVKQP KP #TVG (KGTC JCU JGNRGF WU FKUEQXGT VJG PGY trends and languages underpinning the evolution of contemporary art. Over the years, we have also witnessed the international acknowledgement of Italian art and the Italian sales phenomenon. We are proud to have been instrumental in this, having always made the art produced in our country a key feature of our event. From the outset, Arte Fiera has combined the commercial side of the event - a feature of any trade show - with a broad cultural programme that brings people together, forges lasting bonds and triggers synergies. These two aspects have found a perfect balance in Arte Fiera, and a unique point of convergence where ‘fair’ and ‘city’ come together in the name of art. Visitors and enthusiasts of modern and contemporary art are offered a broad raft of events that go beyond the Fair grounds to involve the whole town. 'XGT[ GFKVKQP QH #TVG (KGTC KU CP QRRQTVWPKV[ VQ Ć’PF QWV YJGTG VJG OCTMGV CPF art trends are going. It is also an exceptional opportunity to discover littleknown corners of the old town of Bologna thanks to the close collaboration with major public and private institutions that each year step up to make the city a place where modern and contemporary art is widely discussed, investigated and seen. In fact, this sort of initiative comes naturally to a city where cultural activities and debate have always been part of the everyday life of its citizens. The 2018 Arte Fiera will certainly once again astound and move us, thanks to the commitment and hard work of all those who have helped make it a reality. My heartfelt thanks go to the Artistic Director, Angela Vettese, the many institutions involved, the National Association of Modern and Contemporary Art Galleries, gallerists, and sponsors. Gianpiero Calzolari President BolognaFiere
9
10
ARTE FIERA 42 La 42ma edizione di Arte Fiera ha luogo nei padiglioni 25 e 26, per il secondo anno in una versione volutamente compatta, e intende connotarsi EQP WPC URGEKƒEC CVVGP\KQPG CNNŨCVVKXKVȃ URGUUQ KPVGTPC\KQPCNG FK ICNNGTKG UQRTCVVWVVQ KVCNKCPG 6TC INK GURQUKVQTK CN ƒPG FK RTGOKCTG INK UIWCTFK OQPQITCƒEK UW CTVKUVK URGEKƒEK CNEWPK UQPQ UVCVK UGNG\KQPCVK RGT GURQTTG CNNŨKPVGTPQ G CNNŨGUVGTPQ FGNNC ƒGTC PGNNG UG\KQPK Modernity e Polis. Accoglie il visitatore una estesa Printville, dove l’editoria internazionale si mescola a oggetti multipli o fatti a mano ma senza volersi porre in una for\CVC FGƒPK\KQPG FK ūQRGTC WPKECŬ PGNNC EGTVG\\C EJG NŨCTVG XKUKXC PQP RCUUK solo dall’unicum ma attraversi anche momenti ibridi. Sempre nell’ottica dell’approfondimento si è voluto portare dentro alle muTC FGNNC ƒGTC WP EQPXGIPQ KPVGTPC\KQPCNG QTICPK\\CVQ FCNNŨ7PKXGTUKVȃ +WCX di Venezia e patrocinato dall’Università di Bologna, sulla relazione tra moUVTG G ƒGTG WP VGOC UGORTG RKș UEQVVCPVG KP WP OQOGPVQ KP EWK NG FWG EQse sembrano quasi sovrapporsi. Nell’area espositiva il moderno e lo stretto contemporaneo sono stati mescolati tra loro a eccezione dell’area Nueva Vista. Ora che molti protagonisti dell’arte sperimentale postbellica, dal concettuale all’Arte Povera, non sono più viventi, è infatti lecito chiedersi che posto spetterebbe loro. Come dovrebbero essere collocate, del resto, gallerie che si concentrano sul primo Novecento ma che non esitano a proporre nomi nuovi e artisti giovani? Inoltre una divisione netta tra stand con mostre personali e stand con inUVCNNC\KQPK EQNNGVVKXG ƒPKTGDDG RGT TGPFGTG NC XKUKVC OQPQVQPC G HQTUG RGPClizzante per le prime. Anche la sezione Photo è stata distribuita nei due padiglioni, non volendo sottolineare alcuna supremazia o differenza tra l’uso delle varie tecniche artistiche. Il presupposto è che l’arte visiva si è guadagnata, nel corso dell’ultimo secolo, una libertà senza precedenti nell’utilizzo del suo modus operandi e dei diversi linguaggi. La commistione anche temporale dei maPWHCVVK UQVVQNKPGC KPQNVTG WP FKCNQIQ ƒVVQ VTC NŨCVVWCNKVȃ RKș UVTGVVC G NŨKFGPtità del passato, capace di stimolare nello spettatore il gioco delle somiglianze, delle permanenze e delle evoluzioni. Angela Vettese Direttore Artistico
11
12
ARTE FIERA 42 The 42nd Arte Fiera, held in the halls 25 and 26, has been designed, like last year, as a compact show, with a special focus on Italian art galleries with an international reach. With the aim to award monographic CRRTQCEJGU QP URGEKĆ’E CTVKUVU UQOG GZJKDKVQTU JCXG DGGP UGNGEVGF VQ display solo shows both in and outside the fair, leading to the sections Modernity and Polis. Visitors are welcomed by an expanded Printville, where the works of international publishers are displayed alongside a selection of ‘multiples’ - handmade or industrially produced - which intend to show visual arts’ J[DTKF OQOGPVU CPF OGVJQFU TCVJGT VJCP HQEWU GZENWUKXGN[ QP VJG FGĆ’PKtion of ‘unique artwork’. This broader approach is evinced in the organization of an international conference, which aims to understand how exhibitions and fairs relate: a highly topical theme at a time when the two seem almost to overlap. The conference, held in the fair, is organized by the Iuav University, Venice and patronized by the University of Bologna. With the exception of the Nueva Vista section, the exhibition area mixes modern and contemporary art. Since many artists, who belonged to the post-war experimental movement - from conceptual art to Arte Povera have passed away, a question about their place in art history arises. Similarly, how should we classify galleries that focus on early 20th Century art but do not hesitate to support new and young artists? Moreover, the separation between solo shows and booths with collective installations would make the fair’s visit rather than engaging, a monotonous one, to the detriment of the single artist exhibition. Likewise, the Photo section has been distributed across the two halls. No distinction or ranking is given to the various artistic techniques, in the belief that over the last century visual art has successfully embraced a full array of expressive languages and artistic practices. The deliberate mingling of works from different periods further underlines the close dialogue between the latest production and our past, prompting visitors to consider connections, departures and the unfolding of trends. Angela Vettese Artistic Director
13
14
Gruppo Euromobil è accanto ad Arte Fiera anche nell’edizione 2018. Il nostro Gruppo è infatti main sponsor da ben dodici edizioni e parallela-mente promuove il Premio Gruppo Euromobil Under 30 importante riconoscimento - arrivato anch’esso al dodicesimo appuntamento - riservato ad un artista under trenta, presente, con una sua opera nelle Gallerie che espongono ad Arte Fiera. Il mondo del design, ambito nel quale operiamo con Euromobil cucine, Zalf mobili e DÊsirÊe divani, trova un suo naturale riflesso nell’arte contemporanea, campo nel quale l’innovazione si innesta nella tradizione, rinnovandola. I nostri sono interventi motivati e sostenuti dalla passione. Gradualmente sono andati articolandosi, differenziandosi, sviluppandosi in momenti paralleli, integrati e connessi: dal sostegno all’attività espositiva di artisti contemporanei, al contributo per la realizzazione di importanti rassegne storiche, alla produzione editoriale. Gruppo Euromobil is working with Arte Fiera also for the 2018 edition. Our Group has been the main sponsor of this event for 12 editions, also promoting the Gruppo Euromobil Under 30 Award, an important acknowledgement - also at its twelfth edition - recognized to an artist under the age of 30 whose work is exhitibed in one of the participating galleries at Arte Fiera. 6JG FGUKIP YQTNF C ƒGNF KP YJKEJ YG YQTM YKVJ Euromobil cucine, Zalf mobili and DÊsirÊe divani, is naturally reflected in contemporary art where innovation combines with tradition, updating it. Passion motivates and supports our work. Our operations have gradually changed, developing on parallel lines that are integrated and connected: from support for contemporary artists through exhibitions, contributions to important historical reviews and publishing. Antonio, Fiorenzo, Gaspare, Giancarlo Lucchetta Gruppo Euromobil
15
16
INDICE INDEX
19
POLIS
POLIS
29
EVENTI
EVENTS
45
MAIN SECTION MODERNITY
MAIN SECTION MODERNITY
263
SOLO SHOW
SOLO SHOW
321
PHOTO
PHOTO
349
NUEVA VISTA
NUEVA VISTA
361
PRINTVILLE
PRINTVILLE
365
ELENCO ALFABETICO DELLE GALLERIE
LIST IN ALPHABETICAL ORDER
375
ARTISTI
ARTISTS
405
RIVISTE D'ARTE, EDITORIA, ISTITUZIONI
ART MAGAZINES & PUBLISHING, INSTITUTIONS
411
GALLERIE PER SEZIONE
GALLERIES BY SECTION
17
18
POLIS
19
POLIS Arte Fiera si estende verso Bologna, dove si incrociano i due percorsi Polis, prodotto da Arte Fiera, e Art City, prodotto dal Comune, con punti di contatto e collaborazione e con una articolazione interna che si sviluppa tra UEWNVWTG FKRKPVK HQVQITCĆ’G RGTHQTOCPEG G Ć’NO +N VGTOKPG ĹŤ2QNKUĹŹ IKČƒ WUCVQ lo scorso anno, è stato scelto per sottolineare la stretta relazione che si desidera avere con la cittĂ . Quest’anno si è inteso insistere maggiormente sul legame tra gli artisti esposti e le gallerie che aderiscono ad Arte Fiera. +N NGICOG EQP KN VGTTKVQTKQ UK KPVGPUKĆ’EC KN UCDCVQ UGTC EQP Art City White Night, una notte in cui restano sveglie gallerie, mostre autogestite e luoghi di relazione legati all’arte in tutto il tessuto urbano. Arte Fiera reaches into Bologna with a two-pronged series of events: Polis, produced by Arte Fiera, and Art City, under the aegis of the municipality - two interweaving itineraries offering a series of exhibitions, sculptures, RCKPVKPIU RJQVQITCRJU RGTHQTOCPEGU CPF Ć’NO UETGGPKPIU .KMG NCUV [GCT the name ‘Polis’ was chosen to underline the close relationship between Arte Fiera and its host city. This year more focus will be given to the link between the artists shown and the galleries exhibiting at Arte Fiera. Saturday night this link becomes most evident with Art City White Night when galleries, independent exhibitions and art spaces will remain open over the night.
20
POLIS / ARTWORKS Sono visibili installazioni in suggestivi e imprevisti spazi chiusi e aperti della cittĂ . Gli artisti sono selezionati dalla direzione artistica, tra quelli proposti dalle gallerie espositrici, e gli interventi sono realizzati con il coordinamento di Nicolas Ballario. Art installations will be visible in unexpected and intriguing places around the town, both indoors and out. Selected by the Artistic Director with the coordination of Nicolas Ballario, the artists are all represented by exhibitor galleries. Artisti / Artists: ∙ Vito Acconci (USA, 1940-2017) • Osart, Milano / Milan Orto Botanico ed Erbario di Bologna ∙ Andreco (Italia / Italy Ĺ° 6TCHĆ’E $GTICOQ Palazzo Poggi, Cortile dell’Ercole ∙ Valerio Berruti (Italia / Italy 1977) • MARCOROSSI, Milano / Milan, Pietrasanta (LU), Verona Palazzo D’Accursio, Cortile centrale ∙ Alik Cavaliere (Italia / Italy 1926-98) • Niccoli, Parma Orto Botanico ed Erbario di Bologna ∙ Mario Cresci (Italia / Italy 1942) • MLB Maria Livia Brunelli, Ferrara Palazzo D’Accursio, Sala Farnese ∙ Giuseppe De Mattia (Italia / Italy 1980) • Matèria, Roma Spazio Carbonesi ∙ Sanna Kannisto (Islanda / Iceland 1974) • Metronom, Modena Spazio Carbonesi ∙ /XLJL 0DLQROͤ (Italia / Italy 1948) • Paola Verrengia & C., Salerno Biblioteca Universitaria di Bologna ∙ Rachele Maistrello (Italia / Italy 1986) • Metronom, Modena Spazio Carbonesi ∙ Dennis Oppenheim (USA, 1938-2011) • Montrasio Arte / KM Ă˜, Milano / Milan, Monza (MB) Museo di Palazzo Poggi ∙ Luigi Veronesi (Italia / Italy 1908-1998) • 10 A.M. ART, Milano / Milan Museo di Palazzo Poggi
21
POLIS / CINEMA LA COMUNITĂ€ CHE VIENE A cura di Mark Nash La mostra Viva L’Italia, (Arte Fiera, Bologna Gennaio 2017) indagava i retaggi dell’ideologia socialista e utopista nell’arte e cinema d’avanguardia attraverUQ WPŨGURNQTC\KQPG RUKEQ IGQITCĆ’EC FGN EKPGOC FGINK CPPK Ũ KP +VCNKC 7PC delle domande implicite sottese all’esposizione era: è ancora possibile oggi la militanza, un concetto che era stato cosĂŹ importante per la vita politica e culturale bolognese negli anni ’70 e ’80? Nel 2018, la seconda tappa di questo progetto si intitola La comunitĂ che viene. Un prestito dall’omonimo libro di Giorgio Agamben, nel quale l’autore sviluppa il concetto di comunitĂ e le implicazioni sociali del suo pensiero Ć’NQUQĆ’EQ .ŨGURQUK\KQPG RTGPFG HQTOC C RCTVKTG FCNNG TKURQUVG FK CTVKUVK G Ć’Nm-maker contemporanei a queste problematiche. Si presentano opere che affrontano le nozioni d’impegno, solidarietĂ , fraternitĂ (nel senso di una “fraVGTPKVČƒ UQEKCNKUVCĹŹ G FK TKDGNNKQPG UGEQPFQ NŨKFGC OCQKUVC ĹŤTKDGNNCTUK Č‹ IKWUVQĹŹ Tutti questi concetti interessano un’idea di comunitĂ alternativa a quelle delle democrazie liberali occidentali. In collaborazione con il MAMbo si offre un programma di proiezioni sullo spazio rettangolare lasciato vuoto dallo spostamento del quadro I funerali di Togliatti (1972) di Renato Guttuso in occasione di una grande retrospettiva a Torino. Il dipinto commemora i funerali (1964) del leader del partito comunista italiano dal 1927, Palmiro Togliatti. Il quadro inoltre riporta CPEJG K XQNVK FK Ć’IWTG EJKCXG PGNNC UVQTKC FGN EQOWPKUOQ KVCNKCPQ Le opere esposte indagano l'influente nozione di comunitĂ , nel senso EJG JC CUUWPVQ PGN EQOWPKUOQ KVCNKCPQ G UQXKGVKEQ WP GUVTCVVQ FCN Ć’NO FK Pier Paolo Pasolini Uccellacci e Uccellini (1966) documenta anch’esso il funerale; Joaquim JordĂ & Gianni Toti assemblano un footage su Lenin; Derek Jarman e William E. Jones mettono in risalto la sensibilitĂ omoerotica nella cultura visuale sovietica; l’intervento scultoreo di Dana Claxton reintroduce nella galleria le bandiere rosse; Chen Shaoxiong documenta la storia della Repubblica Popolare Cinese (in 3 minuti!); le opere di Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi e Pere Portabella riflettono sul legame anti-comunista di Benito Mussolini e Francisco Franco.
22
POLIS / CINEMA THE COMING COMMUNITY Curated by Mark Nash The show Viva L’Italia, (Arte Fiera, Bologna January 2017) explored the legacy of utopian and socialist ideas in militant, avant-garde and art cinema through a psycho-geographical exploration of 1970s cinema in Italy. One of the implicit questions the exhibition posed was: is such a militant concept, so important for Bolognese politics and cultural life in the 1970s and 80s, still possible today? The second movement of this project in 2018, The Coming Community, takes its title from the book by Giorgio Agamben in which he develops the concept of community and the social implications of his philosophical VJQWIJV 1WT GZJKDKVKQP HQEWUGU QP EQPVGORQTCT[ CTVKUVU CPF Ć’NO OCMGTU responses to this problematic. It presents works dealing with notions of commitment, solidarity, friendship (as in ‘socialist friendship’), and rebellion (as in the Maoist - ‘it is right to rebel’), all of which involve notions of community alternative to those of western liberal democracies. In collaboration with MAMbo we present a screening programme, using the large rectangular space on the wall left empty by the removal for a restrospective in Turin of The Funeral of Togliatti (1972) by Renato Guttuso. The painting commemorates the 1964 funeral, in Rome, of Palmiro Togliatti, the leader of the Italian Communist Party from 1927, and introduces portraits of MG[ Ć’IWTGU KP VJG JKUVQT[ QH +VCNKCP %QOOWPKUO The exhibited works will explore the affective community of Soviet and European Communism: an extract from Pier Paolo Pasolini’s Uccellacci e Uccellini (1966) which documents the same funeral, Joaquim JordĂ & Gianni Toti assemble extant footage of Lenin. Derek Jarman and William E. Jones both foreground a homoerotic sensibility in Soviet visual culture. Dana Claxton’s sculptural intervention re-introduces red flags into the gallery. Chen Shaoxiong’s documents the history of the Peoples Republic of China (in 3 minutes!). Works by Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi and Pere Portabella reflect on the legacy of the anti-communist populism of Benito Mussolini and Francisco Franco.
23
SPECIAL PROJECTS: PERFORMING THE GALLERY A cura di Chiara Vecchiarelli Il programma prosegue secondo una linea di esplorazione delle potenzialità operative della performance nel contesto culturale, politico ed economico del contemporaneo. Mentre l'anno scorso a essere proposte sono state opere performative in forma di conferenza, visita guidata e lezione, mezzi di cui gli artisti si appropriano per compiere un'operazione sulla forma e sul contenuto del sapere, quest'anno l'accento cade su un dispositivo di trasmissione ed elaborazione del valore: la galleria come medium artistico. L'invito a co-realizzare il programma Performing the Gallery è stato rivolto a Galerie, una galleria immateriale che tratta esclusivamente opere immateriali, fondata dagli artisti Simon Asencio e Adriano Wilfert Jensen. Galerie propone una riflessione sul funzionamento e lo spettro di azione della galleria d'arte ai giorni d'oggi assumendone la forma, che interroga e della quale abbraccia i meccanismi per operare uno spostamento in direzione del processo artistico. Ad Arte Fiera Galerie sarà presente con la versione performativa dello stand My Body is My Booth, in cui le opere rappresentate vengono performate dai ICNNGTKUVK RGT NC FWTCVC FGNNC ƒGTC Invitata a riflettere sul crescente ruolo delle gallerie nella produzione di valore culturale e sul nuovo statuto dell'educazione nel mercato dell'arte, accanto a My Body is My Booth per Arte Fiera Galerie presenterà The Intensive Curses, una serie di workshops aperti al pubblico e tenuti da artisti scelti tra quelli rappresentati, a rendere tangibile lo stretto legame tra la produzione di sapere e di valore. Al contempo, ogni workshop contemplerà operazioni di passaggio di conoscenza, abilità ed esperienza volte a far circolare l'opera e la pratica di ogni artista attraverso il corpo dei partecipanti, e a fare conoscere le pratiche di quanti stanno oggigiorno mettendo alla prova mezzi artistici quali la danza, la performance e l'arte terapia. Come la galleria, così il workshop si rivela un potenziale medium artistico. Artisti e workshops: ∙ Galerie, My Body is My Booth (1 - 4 Feb, Arte Fiera) ∙ Valentina Desideri, Political Therapy (4 Feb, 14.00 - 17.00, Arte Fiera) ∙ Krõõt Juurak & Alex Bailey, Sleeping Workshop led by a dog (2 Feb, 14.00 - 15.00, Arte Fiera) ∙ Hana Lee Erdman, Animal Companion and Telepathic Elegance, (2 Feb - 3, 16.00 - 20.00, Collegio Venturoli) ∙ Pavel Sterec, Silver Academy (3 Feb, 14.00 - 17.00, Arte Fiera) 24
SPECIAL PROJECTS: PERFORMING THE GALLERY Curated by Chiara Vecchiarelli The Special Projects programme once again explores the potential of performance in the landscape of the contemporary. While in last year’s performative works, artists appropriated the format of lectures, lessons and guided tours to use them as an artistic medium, working either on form or content, this year the project focuses on one particular tool for creating and transmitting value: the art gallery. Galerie, an intangible gallery dealing exclusively with intangible works, founded by artists Simon Asencio and Adriano Wilfert Jensen, was invited to develop the Performing the Gallery programme. Within an ongoing reflection about the working spectrum of an art gallery nowadays - together with its questioning, full deployment and slight misplacement - Galerie will represent a selection of artworks in the dematerialized booth My Body is My Booth, a performative version of the art gallery booth in which the works on show will be presented by the performing gallerists in and for the duration of the art fair. By assuming and reinterpreting the form of an art gallery, Galerie embraces the underlying mechanisms at work in galleries practice, while shifting its accent in the direction of the artistic process. In addition to their booth Galerie proposes The Intensive Curses, a new format conceived for Arte Fiera. The Intensive Curses is a programme of workshops led by select artists. Informed by the artists’ own poetics and through various procedures and practical exercises, each workshop will include transactions of knowledge, skill and experience, allowing the artworks or practice of each artist to circulate through the bodies of the participants. With The Intensive Curses, Galerie addresses the growing role of art galleries in the production of cultural value, as well as the liminal space where circulation of knowledge and creation of value collide. Like the gallery the workshop becomes a potential artistic medium. Artists and workshops: ∙ Galerie, My Body is My Booth (Feb 1 - 4, ongoing, Arte Fiera) ∙ Valentina Desideri, Political Therap (Feb 4, 2 - 5 p.m., Arte Fiera) ∙ Krõõt Juurak & Alex Bailey, Sleeping Workshop led by a dog (Feb 2, 2 - 3 p.m., Arte Fiera) ∙ Hana Lee Erdman, Animal Companion and Telepathic Elegance (Feb 2 - 3, 6 - 8 p.m., Collegio Venturoli) ∙ Pavel Sterec, Silver Academy (Feb 3, 2 - 5 p.m., Arte Fiera) 25
POLIS / BBQ Coordinamento / Coordinated by Mia D. Suppiej Una viva rete di connessioni sfugge alla formalità delle relazioni e del buon vicinato e si basa su quelle lunghe sudate attorno alla brace, prendendosi cura dell’attesa perchÊ il cibo sia pronto. Diverse storie e pratiche individuali hanno il tempo di ascoltarsi e influenzarsi, disegnando un’unica dimensione storica che suggerisce l’esser parte di un’enorme vicenda comune. Dall’1 al 5 febbraio: dopo mezzanotte, prima di mezzanotte, pranzo, cena, DTWPEJ CRGTKVKXQ CRGTKEGPC CNN [QW ECP GCV ƒPIGT HQQF CEEGVVC ECTVG FK credito, accetta Mastercard, accetta Visa, area parcheggio gratuita, conPGUUKQPG YK ƒ ITCVWKVC DCT EQORNGVQ JQV HCUV NQY UNQY TGXGTUG UGCTKPI birrini, seggioloni disponibili, parcheggio disponibile, accetta prenotazioni, posti a sedere, serve alcolici, parcheggio in strada, da asporto, televisore, radio, proiettore, parcheggio. A sparkling network of connections escapes the formality of the polite neighbourhood relationships and it is rather based on the sweating around the embers, taking care of time, waiting for the food to be ready. Different stories CPF KPFKXKFWCN RTCEVKEGU ƒPF VJG VKOG VQ NKUVGP CPF KPHNWGPEG FTCYKPI VQIGVJGT a unique historical dimension that suggests a belonging to the same enormous common affair. From the 1st to the 5th February: after midnight, before OKFPKIJV NWPEJ FKPPGT DTWPEJ CRGTKVKH CNN [QW ECP GCV ƒPIGT HQQF CEEGRV credit cards, accept Mastercard, accept Visa, free parking area, Wi-Fi connection free, full bar, hot & fast, low & slow, reverse searing, high chairs available, parking available, accepts reservations, seats, serving alcohol, parking in the street, takeaway, television, radio, projector, parking. Editors: Davide Da Pieve; Press Irene Angenica; Visual identity Marco Casella, Mattia Pajè; Counseling Gabriele Tosi; Collaborators Pasquale Fameli, Federica Fiumelli; Media Partner Forme Uniche, Radio Città Fujiko;Special thanks to Ateliersi, Sergia Avveduti, Cafè Belmeloro, David Casini, Edoardo Ciaralli, Claudia Gangemi, Daniele Gasparinetti, Il caffè della Piazza, Pamela Martelli, Giovanni Rendina, Claudio Succi, Matteo Vandelli
27
28
EVENTI EVENTS
29
CONVEGNO INTERNAZIONALE TRA MOSTRA E FIERA: ENTRE CHIEN ET LOUP Convegno internazionale, 2-3 febraio 2018 /HW̾V 7DON 7UD PRVWUD H ͤHUD ,O PHUFDWR GHOO̾DUWH LQ ,WDOLD, 4 febbraio 2018
A cura di Angela Vettese con Clarissa Ricci Il convegno internazionale 7UD PRVWUD H ͤHUD HQWUH FKLHQ HW ORXSÇĄ Č‹ RTQmosso da Arte Fiera e organizzato dall’UniversitĂ Iuav di Venezia, con il patrocinio dell’UniversitĂ di Bologna. #TVG (KGTC Č‹ UVCVC NC RTKOC Ć’GTC FŨCTVG EQPVGORQTCPGC KP +VCNKC PQPchĂŠ una delle prime in Europa. Ăˆ pertanto un contesto ideale per ospitare un dibattito sul rapporto tra arte e mercato al quale il mondo accademico JC Ć’PQTC FGFKECVQ RQEC CVVGP\KQPG HQTUG C ECWUC FGNNC TGUKUVGP\C KPVGNNGVVWCNG PGNNŨCXXKEKPCTG K FWG CODKVK &GNKPGCTG K EQPĆ’PK GUVGVKEQ EWTCVQTKCNK tra evento espositivo culturale e commerciale è un’operazione complessa, soprattutto da quando il processo osmotico tra produzione, circolazione e ricezione dell’arte ha subito un’accelerazione che ha prodotto una nuova RGTOGCDKNKVČƒ VTC NŨQIIGVVQ CTVKUVKEQ G NC UWC OGTEKĆ’EC\KQPG Questo convegno intende analizzare modalitĂ e motivazioni del cambiamento in atto. Il convegno è diviso in tre sezioni: Fiere e biennali: coppia o sorelle? a cura di Clarissa Ricci (UniversitĂ Iuav di Venezia) Riviste d’arte: osservatori privilegiati o strumenti dell’istituzione? a cura di Camilla Salvaneschi (Aberdeen University/UniversitĂ Iuav di Venezia) Impermanenze: che cosa succede quando l’opera non c’è piĂš? a cura di Cristina Baldacci (ICI Berlin) Intervengono: Gwen Allen (San Francisco State University), Bruce Altshuler (New York University), Lorenzo Balbi (MAMbo, Bologna), Stefano Baia Curioni (UniversitĂ Bocconi), Stephanie Bailey (Ibraaz), Suzette Bell-Roberts (Art Africa), Cathryn Drake (Freelance Writer e editor), JĂśrg *GKUGT 7PKXGTUKVͧV FGT -ČœPUVG $GTNKP (TKG\G ,GPU *QHHOCPP 6JG 'ZJKbitionist), Jacob Lund (Aahrus University), Moky May (ArtReview), Jean Minguet (Artprice), Gean Moreno (ICA, Miami), Roberto Pinto (UniversitĂ degli Studi di Bologna), John Rajchman (Columbia University), Antonio Scoccimarro (Mousse), Terry Smith (University of Pittsburgh), Chiara Vecchiarelli (École Normale SupĂŠrieure, Paris / UniversitĂ Iuav di Vene\KC /CTKCPPG 9CIPGT .9. /WUGWO /ČœPUVGT /HWĚľV 7DON 7UD PRVWUD H ͤHUD ,O PHUFDWR GHOOĚľDUWH LQ ,WDOLD Dialogo con: Cesare Biasini Selvaggi (Exibart), Cristina Casero (UniversitĂ degli Studi di Parma), Stefano Monti (Tafter), Silvia Simoncelli (NABA), Federica Veratelli (UniversitĂ degli Studi di Parma).
30
INTERNATIONAL CONFERENCE BETWEEN EXHIBITION AND FAIR: ENTRE CHIEN ET LOUP International Conference, February 2-3, 2018 Let’s talk. Between Exhibition and Fair: The Italian Art Market, February 4, 2018
Curated by Angela Vettese with Clarissa Ricci The International conference %HWZHHQ ([KLELWLRQ DQG )DLU (QWUH &KLHQ et Loup is promoted by Arte Fiera and organized by the Iuav University of Venice with the patronage of the University of Bologna. #TVG (KGTC JCU DGGP VJG Ć’TUV CTV HCKT QH VJKU MKPF KP +VCN[ CPF QPG QH VJG Ć’TUV QPGU KP 'WTQRG 6JGTGHQTG KV KU VJG KFGCN EQPVGZV VQ JQUV C FGDCVG QP the relationship between art and market, to which, only recently scholars have paid attention to, a situation caused perhaps by an ethical resistance in putVKPI VQIGVJGT VJGUG VYQ Ć’GNFU 'UVCDNKUJKPI VJG DQWPFCTKGU DGVYGGP YJCV KP the contemporary art world, is a cultural or commercial event is a complicated task indeed also because the osmotic interaction between production, circulation and reception of artworks has increased. This situation allows a permeability between the artistic object and its market value. The conference intends to analyze the modalities and reasons that have led to this actual change. The conference is divided into three panels: Fairs and Biennials: A Couple or Sisters? curated by Clarissa Ricci Art Magazines: Privileged Observers or Instruments of the Institution? curated by Camilla Salvaneschi Impermanence: What Happens When the Artwork is Gone? curated by Cristina Baldacci Speakers: Gwen Allen (San Francisco State University), Bruce Altshuler (New York University), Lorenzo Balbi (MAMbo, Bologna), Stefano Baia Curioni (UniversitĂ Bocconi), Stephanie Bailey (Ibraaz), Suzette Bell-Roberts (Art Africa), Cathryn Drake (Freelance Writer e editor), JĂśrg Heiser
7PKXGTUKVͧV FGT -ČœPUVG $GTNKP (TKG\G ,GPU *QHHOCPP 6JG 'ZJKDKVKQPist), Jacob Lund (Aahrus University), Moky May (ArtReview), Jean Minguet (Artprice), Gean Moreno (ICA, Miami), Roberto Pinto (UniversitĂ degli Studi di Bologna), John Rajchman (Columbia University), Antonio Scoccimarro (Mousse), Terry Smith (University of Pittsburgh), Chiara Vecchiarelli (École Normale SupĂŠrieure, Paris / UniversitĂ Iuav di Venezia), Marianne Wagner
.9. /WUGWO /ČœPUVGT Let’s talk.Between Exhibition and Fair: Italian Art Market Speakers: Cesare Biasini Selvaggi (Exibart), Cristina Casero (UniversitĂ degli Studi di Parma), Stefano Monti (Tafter), Silvia Simoncelli (NABA), Federica Veratelli (UniversitĂ degli Studi di Parma).
31
AGENDA
Venerdì Friday 02 ∙ 11.30 - 18.30
Feb
Talk Area - Centro Servizi / Service Centre
CONVEGNO INTERNAZIONALE INTERNATIONAL CONFERENCE TRA MOSTRA E FIERA: ENTRE CHIEN ET LOUP BETWEEN EXHIBITION AND FAIR: ENTRE CHIEN ET LOUP A cura di / Curated by Angela Vettese con / with Clarissa Ricci Intervengono / With: Gwen Allen (San Francisco State University), Bruce Altshuler (New York University), Lorenzo Balbi (MAMbo, Bologna), Stefano Baia Curioni (Università Bocconi), Jean Minguet (Artprice), Roberto Pinto (Università degli Studi di Bologna), Terry Smith (University of Pittsburgh)
Sabato Saturday ∙ 11.30 - 18.30
03 Feb Talk Area - Centro Servizi / Service Centre
CONVEGNO INTERNAZIONALE INTERNATIONAL CONFERENCE TRA MOSTRA E FIERA: ENTRE CHIEN ET LOUP BETWEEN EXHIBITION AND FAIR: ENTRE CHIEN ET LOUP A cura di / Curated by Angela Vettese con / with Clarissa Ricci Intervengono / With: Stephanie Bailey (Ibraaz), Suzette Bell-Roberts (Art #HTKEC %CVJT[P &TCMG (TGGNCPEG 9TKVGT G GFKVQT ,ȘTI *GKUGT 7PKXGTUKVͧV FGT -ȜPUVG $GTNKP (TKG\G ,GPU *QHHOCPP 6JG 'ZJKDKVKQPKUV ,CEQD .WPF (Aahrus University), Moky May (ArtReview), Gean Moreno (ICA, Miami), John Rajchman (Columbia University), Antonio Scoccimarro (Mousse), Chiara Vecchiarelli (École Normale Supérieure, Paris / Università Iuav di 8GPG\KC /CTKCPPG 9CIPGT .9. /WUGWO /ȜPUVGT
32
∙ 21.30
FICO Eataly World - Via Paolo Canali 8, Bologna
CONCERTO DI / CONCERT OF TONY ESPOSITO E / AND MARK KOSTABY L'artista Mark Kostaby, internazionalmente noto, e il famoso musicista Tony Esposito, mettono in scena presso FICO un concerto di brani originali nati dalla loro collaborazione. Kostabi suona le tastiere mentre Esposito performa su strumenti a percussione esotici e di sua invenzione, mescolando le sue radici ritmiche mediterranee con il background jazz e classico di Kostaby Internationally famous artist Mark Kostabi and internationally famous musician Tony Esposito will perform their original musical collaborations on stage at FICO in Bologna. Kostabi will play keyboards while Esposito performs exotic percussion instruments, including some of his own invention. Their music blends Esposito’s rhythmic Mediterranean roots with Kostabi’s original jazz and classical background
Domenica Sunday 04 ∙ 11.30 - 13.30
Feb
Talk Area - Centro Servizi / Service Centre
ARCHIVIO: VISIONE, PROGETTO, SISTEMA ARCHIVE: VISION, PROJECT, SYSTEM Dialoghi e confronti tra storia e contemporaneità Dialogues and comparisons between history and contemporaneity A cura di / Curated by CUBO Centro Unipol Bologna Intervengono / with Cristina Baldacci (Storica e critica dell’arte contemporanea / Critic and art historian), Ilaria Bignotti (storica e curatrice dell’arte contemporanea / Art historian and curator), Cristian Caliandro (storico e critico dell’arte contemporanea / Critic and art historian), MoRE Museum (Eleonora Frattarolo, Elisabetta Modena, Marco Scotti) Coordina / Moderator Angela Memola - Servizi artistici e mostre temporanee / Artistic projects and temporary exhibition - CUBO
33
∙ 14.00 - 15.30
Talk Area - Centro Servizi / Service Centre
AL DI LÀ DEL MURO: PROCESSI DI VALORIZZAZIONE, CONSERVAZIONE E MUSEIFICAZIONE DELL’ARTE URBANA BEYOND THE WALL: PROMOTION, CONSERVATION AND MUSEALIZATION OF URBAN ART Intervengono / with Tiziano Scalabrini (Fondatore / Founder of Vicolo Folletto Art Factoires/ UNIMORE), Pietro Rivasi (Critico e gallerista / Art critic and gallerist), Antonio Rava (Restauratore del contemporaneo e docente presso il / Contemporary art conservator and Professor at CCR, Venaria), Claudia Carpenito (Restauratrice del contemporaneo / Contemporary art conservator), Benedetta Bodo di Albaretto (Conservatrice e fondatrice di / Curator and founder at Project Marta - Monitoring Art Archive), Damiano Razzoli (Docente universitario / Professor at UNIMORE)
∙ 14.30 - 16.00
Sala Bolero - Centro Servizi / Service Centre
L’ARTE DI ALBERTO GIACOMETTI E IL CINEMA THE ART OF ALBERTO GIACOMETTI AND THE CINEMA Incontro con / with 5VCPNG[ 6WEEK 4GIKUVC FGN ƒNO Film director of ‘Final Portrait’), Alessandra Mammì (Storica dell’arte e giornalista / Journalist and art historian), Gianluca Farinelli (Direttore della / Director of Cineteca di Bologna) $QWHSULPD GHO ͤOP ̴)LQDO 3RUWUDLW̵ K Cinema Lumiere, Cineteca di Bologna, Piazzetta Pier Paolo Pasolini 2b Il regista Stanley Tucci saluterà il pubblico in sala. 2TGXKGY QH VJG ƒNO ŧ(KPCN 2QTVTCKVŨ J Cinema Lumière Cineteca di Bologna - Piazzetta Pier Paolo Pasolini 2b The director Stanley Tucci will greet the audience
∙ 15.00 - 16.00
Printville - Centro Servizi / Service Centre
24'5'06#<+10' .+$41Ç¡ $11- 24'5'06#6+10 CON LA CODA DELLâ&#x20AC;&#x2122;OCCHIO. 5%4+66+ 57..# (161)4#(+#Ç¡ 371&.+$'6 Con / With Claudio Marra (Università degli Studi di Bologna) e / and Marina Ballo Charmet (Autrice / Author)
34
∙ 16.00 - 17.00
Talk Area - Centro Servizi / Service Centre
LET’S TALK. TRA MOSTRA E FIERA: IL MERCATO DELL'ARTE IN ITALIA LET’S TALK. BETWEEN EXHIBITION THE ART MARKET IN ITALY Intervengono / with Cesare Biasini Selvaggi (Exibart), Cristina Casero (Università degli Studi di Parma), Stefano Monti (Tafter), Silvia Simoncelli (NABA), Federica Veratelli (Università degli Studi di Parma)
∙ 16.30 - 18.30
Sala Melodia - Centro Servizi / Service Centre
ARTE, SCIENZA ED ECOLOGIA NELL’ERA DELL’ANTROPOCENE ART, SCIENCE AND ECOLOGY IN THE ANTROPOCENE Andreco - Artist Talk e presentazione di Climate Art Project Andreco - Artist Talk and presentation of the Climate Art Project # UGIWKTG FKDCVVKVQ EQP ǡ A debate will follow. Speakers: Andrea Lerda (Curatore indipendente e fondatore di Platform Green / Indipendent curator and Founder of Platform Green), Marco Mancuso (Digicult e / and Adiacenze), Claudio Musso (Curatore indipendente / Indipendent curator), Fabiola Naldi (Critica e storica dell'arte / Critic and art historian) +N FKDCVVKVQ XKGPG QTICPK\\CVQ EQP KN UWRRQTVQ FK 6TCHƒE )CNNGT[ GF #FKCEGP\G 9KVJ VJG UWRRQTV QH 6TCHƒE )CNNGT[ CPF #FKCEGP\G
∙ 17.30 - 18.30
Talk Area - Centro Servizi / Service Centre
A YEAR IN THE WOODS Presentazione del progetto a cura di / Project presentation curated by Guido Gianuizzi Artisti / Artists Fabrizio Basso, Stefano Boccalini, Silvia Cini, Emilio Fantin, Stefania Galegati, Michael Hoepfner, Claudia Losi e Luca Vitone
35
PREMIO / AWARD EUROMOBIL La dodicesima edizione del Premio Gruppo Euromobil Under 30 è rivolta ad artisti under trenta italiani e stranieri le cui opere sono esposte ad Arte Fiera. +N 2TGOKQ UCTČ&#x192; CUUGIPCVQ FC WPC SWCNKĆ&#x2019;ECVC IKWTKC FK ETKVKEK GF GURGTVK FGN settore. La premiazione avverrĂ durante Arte Fiera sabato 3 febbraio alle RUH SUHVVR LO %RRNVKRS 3ULQWLYLOOH (Centro Servizi piano terra) e il vincitore sarĂ invitato a interagire con le collezioni di Gruppo Euromobil, main sponsor di Arte Fiera. The twelfth edition of the Gruppo Euromobil Under 30 Award is aimed at Italian and foreign artists under the age of thirty whose works are exhibited at Arte Fiera. The Prize will be announced by a jury of experts and critics. The Award will be presented during Arte Fiera on 6DWXUGD\ )HEUXUDU\ DW pm at Printville Bookshop (Services Centre ground floor) and the winner will be invited to interact with the Collections of the Gruppo Euromobil, main sponsor of Arte Fiera.
PREMIO / AWARD ANGAMC Il Premio ANGAMC alla carriera, giunto alla sua seconda edizione, è un TKEQPQUEKOGPVQ CNNC UVQTKC G CNNŨCVVKXKVČ&#x192; FK WP ICNNGTKUVC CHĆ&#x2019;NKCVQ CF #0)#/% che, nel corso della sua carriera, abbia dimostrato un particolare impegno nel ruolo, ottenendo riscontri dal punto di vista artistico, umano e commerciale. Per il 2018, il premio sarĂ assegnato al gallerista milanese Giorgio Marconi. La consegna si terrĂ VDEDWR IHEEUDLR DOOH RUH , alla presenza di Mauro Stefanini, Presidente ANGAMC, di Angela Vettese, Direttore Artistico di Arte Fiera, Marco Momoli, Exhibition Director di Arte Fiera e Bruno CorĂ , Presidente della Fondazione Burri. In its second edition, the ANGAMC Career Award is an acknowledgment VQ VJG UVQT[ CPF CEVKXKV[ QH CP CHĆ&#x2019;NKCVG ICNNGTKUV OGODGT QH #0)#/% YJQ has shown a particular commitment to the role, achieving success from an artistic, human and commercial point of view. In 2018, the award will be presented to the gallery Giorgio Marconi, Milan. The award ceremony will take place on 6DWXUGD\ )HEUXDU\ DW D P. in the presence of Mauro Stefanini, ANGAMC President, Angela Vettese, Artistic Director of Arte Fiera, Marco Momoli, Exhibition Director of Arte Fiera and Bruno CorĂ , President of the Burri Foundation
36
PREMIO / AWARD #ContemporaryYoung Il premio #ContemporaryYoung è stato lanciato dai Giovani Industriali Bolognesi per la prima volta in occasione di Arte Fiera 2015. Lâ&#x20AC;&#x2122;iniziativa è aperta a tutti gli artisti under 40 che esporranno allâ&#x20AC;&#x2122;edizione di questâ&#x20AC;&#x2122;anno di Arte Fiera, a prescindere dalla tecnica espressiva, e la cui opera sia riconducibile allâ&#x20AC;&#x2122;idea del fare e del costruire. Lâ&#x20AC;&#x2122;opera del vincitore entrerĂ C HCT RCTVG FGNNC EQNNG\KQPG FGN )TWRRQ )KQXCPK +ORTGPFKVQTK FK %QPĆ&#x2019;PFWstria Emilia. Lâ&#x20AC;&#x2122;obiettivo è quello di creare, col tempo, un fondo artistico dellâ&#x20AC;&#x2122;Associazione, dedicato ai giovani artisti, concepito e inteso a crescere con Arte Fiera. The #ContemporaryYoung prize was launched by Giovani Industriali in $QNQIPC HQT VJG Ć&#x2019;TUV VKOG CV #TVG (KGTC 6JG KPKVKCVKXG KU QRGP VQ CNN under 40 artists who will exhibit at Arte Fiera 2018, regardless of their medium, and whose work relates to the idea of doing and building. The work of the winner will be part of the collection of Giovani Imprenditori FK %QPĆ&#x2019;PFWUVTKC 'OKNKC 6JG IQCN KU VQ ETGCVG QXGT VKOG CP CTVKUVKE HWPF of the Association dedicated to young artists, conceived and intended to grow with Arte Fiera.
PREMIO / AWARD CENTRO PORSCHE BOLOGNA Centro Porsche Bologna promuove un premio per Arte Fiera 2018 a supporto dellâ&#x20AC;&#x2122;arte contemporanea e dei valori che sostiene, unendo tradizione e innovazione tecnologica in prodotti di eccellenza. Il Premio, rivolto a tutti gli artisti partecipanti ad Arte Fiera 2018, congiunge, nell'arte come nella meccanica, l'idea dell'eccellenza nel fare e della forma che nasce da un'esigenza interna della funzione. Un'idea ormai classica ma che non cessa di improntare sia le opere sia gli oggetti di alta tecnologia. Il Premio consiste nella realizzazione di una mostra personale dellâ&#x20AC;&#x2122;artista vincitore presso Centro Porsche Bologna. Il vincitore del Premio verrĂ annunciato GRPHQLFD IHEEUDLR DOOH RUH SUHVVR OD &KDPSDJQHULH. Centro Porsche Bologna promotes a prize for Arte Fiera 2018 in support of contemporary art and values that promotes combining tradition and technological innovation in products of excellence. The Prize, open to all artists exhibited at the 2018 edition of Arte Fiera, combines, in art as in mechanics, the idea of excellence in making and the form that comes from an internal need for the function. An idea that is now classic but does not cease to influence both the works and the high-tech objects. The prize is a RGTUQPCN GZJKDKVKQP QH VJG YKPPKPI CTVKUV VQ DG JGNF QP C FCVG VQ DG FGĆ&#x2019;PGF at the Centro Porsche Bologna. The winner will be announced on 6XQGD\ )HEUXDU\ DW SP DW WKH Champagnerie.
37
PREMIO / AWARD CONSULTINVEST %QPUWNVKPXGUV WPC FGNNG TGCNVÈ&#x192; Æ&#x2019;PCP\KCTKG KVCNKCPG RKÈ&#x2122; FKPCOKEJG RTQOWQve un riconoscimento allâ&#x20AC;&#x2122;arte contemporanea in occasione di Arte Fiera 2018 selezionando lâ&#x20AC;&#x2122;opera dâ&#x20AC;&#x2122;arte di un artista emergente o di recente riscoperta come primo lavoro della sua futura collezione. Il Premio si basa sulla consapevolezza che lâ&#x20AC;&#x2122;arte è il primo e più diffuso linguaggio globale e che il mercato dellâ&#x20AC;&#x2122;arte è un vero e proprio mercato, che oggi vive di un sistema collegato di collezioni pubbliche, collezioni private, aste e lâ&#x20AC;&#x2122;azione di gruppi organizzati e fondi di investimento. Il Premio consiste nellâ&#x20AC;&#x2122;acquisto dellâ&#x20AC;&#x2122;opera dâ&#x20AC;&#x2122;arte vincitrice per un valore massimo di â&#x201A;¬10.000. Il vincitore del Premio verrà annunciato sabato 3 IHEEUDLR DOOH RUH SUHVVR OD &KDPSDJQHULH. %QPUWNVKPXGUV QPG QH VJG OQUV F[PCOKE +VCNKCP Æ&#x2019;PCPEKCN TGCNKVKGU UWRRQTVU Arte Fiera 2018 with a recognition to contemporary art, selecting the work QH CP GOGTIKPI QT TGEGPVN[ TGFKUEQXGTGF CTVKUV CU VJG Æ&#x2019;TUV YQTM QH JKU HWVWTG EQNNGEVKQP 6JG 2TK\G HQNNQYGF VJG KFGC QH CTV CU VJG Æ&#x2019;TUV CPF OQUV widespread global language and the art market as a real market, based on connected system of public collections, private collections, auctions and the action of organized groups and investment funds. The prize consists of the purchase of the winning artwork for a maximum value of â&#x201A;¬ 10.000. The winner will be announced 6DWXUGD\ )HEUXDU\ DW pm at the Champagnerie.
38
PREMIO ROTARY / ROTARY AWARD Settima edizione consecutiva per il Premio Rotary Bologna Valle del Samoggia allâ&#x20AC;&#x2122;installazione piĂš creativa presentata ad Arte Fiera 2018, per favorire la diffusione della cultura dellâ&#x20AC;&#x2122;arte soprattutto fra i giovani e per divulgare i principi del Rotary sullâ&#x20AC;&#x2122;amicizia fra le genti. Rimangono immutati gli scopi del premio nel diffondere la passione dellâ&#x20AC;&#x2122;arte contemporanea fra i giovani ed i valori di fratellanza, diventano sempre piĂš strette le sinergie con il Distretto Rotary International 2072 Emilia Romagna e San Marino, con i giovani del Rotaract Bologna e con la Libera #EECFGOKC FK 5VWFK %CTCXCIIGUEJK ĹŤ(TCPEGUEQ /CTKC %CTFKPCN FGN /QPVGĹŹ Premio alla Galleria &CNNC IKWTKC SWCNKĆ&#x2019;ECVC RQVTČ&#x192; GUUGTG RTGOKCVC UKC una particolare opera di arte contemporanea oppure uno speciale allestimento curato da una galleria di arte contemporanea, allâ&#x20AC;&#x2122;interno dello stand di Arte Fiera. Premio allâ&#x20AC;&#x2122;artista Ć&#x2019;PCP\KCVQ FCK IKQXCPK FGN 4QVCTCEV $QNQIPC EQTTGNCVQ CN Premio Rotary - consta di un riconoscimento in denaro destinato allâ&#x20AC;&#x2122;artista. Premio speciale â&#x20AC;&#x153;Andrea Saponeâ&#x20AC;? - Per ricordare Andrea Sapone, uno degli organizzatori dellâ&#x20AC;&#x2122;evento prematuramente scomparso, verrĂ assegnato un premio speciale. La premiazione si svolgerĂ durante Arte Fiera sabato 3 Febbraio alle ore in sala Notturno al Centro Servizi. The seventh consecutive year of the Rotary Bologna Valle del Samoggia goes to the most creative installation presented at Arte Fiera 2018 to promote the diffusion of the culture of art especially among young people and to spread the principles of Rotaryon friendship and brotherhood among the nations. The aim of propagating the passion for contemporary art among young people and the principles of friendship and brotherhood is unchanged and a tighter the synergy with the Rotary International District 2072 Emilia Romagna and San Marino, with the Rotaract Bologna and with Libera AccaFGOKC FGINK 5VWFK %CTCXCIIGUEJK ĹŤ%CTFKPCN (TCPEGUEQ /CTKC FGN /QPVGĹŹ JCU grown. Award to Galleries 6JG SWCNKĆ&#x2019;GF LWT[ YKNN CYCTF C RCTVKEWNCT YQTM QH EQPVGORQTCT[ CTV QT C URGEKCN UVCPF Ć&#x2019;VVGF QWV D[ C EQPVGORQTCT[ CTV ICNNGT[ YKVJKP the stand of Arte Fiera. Award to Artist - Financed by young people of Rotaract Bologna will award this year, combined with the Rotaryâ&#x20AC;&#x2122;s award, it consist in a prize of money to the artist. Special award â&#x20AC;&#x153;Andrea Saponeâ&#x20AC;? - In memory of Andrea Sapone , one of the organizers of the event, prematurely disappeared, will be assigned a special prize in money. The award ceremony will take place during Arte Fiera on Saturday, February UG DW S P Notturno room at the Service Centre.
39
ART CITY BOLOGNA 2 / 3 / 4 FEBBRAIO 2018 Dal 2 al 4 febbraio 2018 torna ART CITY Bologna, il programma istituzionale di mostre, eventi e iniziative speciali promosso dal Comune di Bologna in collaborazione con BolognaFiere in occasione di Arte Fiera, con il coordinamento dellâ&#x20AC;&#x2122;Area Arte Moderna e Contemporanea dellâ&#x20AC;&#x2122;Istituzione Bologna Musei. 2GT NC UWC UGUVC GFK\KQPG #46 %+6; $QNQIPC TKFGĆ&#x2019;PKUEG KN RTQRTKQ HQTOCV EWTCVQTKCNG EQP NC PWQXC FKTG\KQPG CTVKUVKEC CHĆ&#x2019;FCVC C Lorenzo Balbi e un programma articolato in dieci eventi e un progetto speciale: proposte moPQITCĆ&#x2019;EJG FK WP UQNQ CTVKUVC KFGCVG FC WP EWTCVQTG URGEKĆ&#x2019;ECOGPVG RGT WP determinato luogo, normalmente non accessibile al pubblico. Special project di ART CITY è Tunguska Event, History Marches on a Table, performance di grande impatto, esilarante e sovversiva, ideata in occasione del centenario della Rivoluzione russa da Vadim Zakharov, visibile negli spazi Ex GAM adiacenti alla Fiera. Nella stessa zona, al Padiglione de lâ&#x20AC;&#x2122;Esprit Nouveau, Katarina Zdjelar è protagonista di una mostra temporanea che ruota intorno al video Into the interior, girato al Royal Museum of Central Africa (RMCA) in Belgio, forse lâ&#x20AC;&#x2122;ultimo museo esplicitamente coloniale al mondo, chiuso nel 2013. Spostandosi nel centro cittadino, si incontrano: La malattia del ferro, video-installazione di Yuri Ancarani ospitata nella Cappella di Santa Maria dei Carcerati a Palazzo Re Enzo e reaNK\\CVC FWTCPVG NG TKRTGUG FGN Ć&#x2019;NO Piattaforma Luna; Transanatomy, progetto espositivo di Roberto Pugliese incentrato sui processi di ibridazione tra uomo e macchina allestito nel Teatro anatomico dellâ&#x20AC;&#x2122;Archiginnasio; al Museo della Musica, ABCDEFG, percorso di Jacopo Mazzonelli, che si dispiega intorno al segno musicale inteso come alfabeto sonoro; a Palazzo Deâ&#x20AC;&#x2122; Toschi, sede della Banca di Bologna, la prima personale in Italia di Erin Shirreff, con un nucleo di opere inedite. Via Zamboni, cuore della zona universitaria, è animata da tre progetti di ART CITY: The Grandfather Platform, installazione praticabile pensata appositamente dallâ&#x20AC;&#x2122;artista Luca Pozzi per Palazzo Magnani, sede di UniCredit; lâ&#x20AC;&#x2122;intervento di arte pubblica di Home Movies, che trasforma la strada e i portici in un originale dispositivo di visione a passo e velocitĂ variabili; lâ&#x20AC;&#x2122;intervento di Alessandra Messali, che propone un'incursione al Museo della Specola. Nella stessa zona, il Collegio Artistico Venturoli ospita Animal Companion and Telepathic Elegance performance in forma di workshop di Hana Lee Erdman per il ciclo The Intensive Curses, coprodotto da Arte Fiera nell'ambito di Polis. Il percorso di ART CITY si conclude negli spazi di Dynamo velostazione con B-wall e la realizzazione di unâ&#x20AC;&#x2122;opera murale nella sala allâ&#x20AC;&#x2122;ingresso della struttura da parte di CT (Matteo Ceretto Castigliano). Info: www.artcity.bologna.it
40
ART CITY BOLOGNA FEBRUARY 2 / 3 / 4, 2018 ART CITY Bologna returns from 2 - 4 February 2018. This programme of exhibitions, events and special initiatives scheduled to coincide with Arte Fiera is promoted by Municipality of Bologna together with BolognaFiere and coordinated by the Area Arte Moderna e Contemporanea of Istituzione Bologna Musei. 6JG UKZVJ GFKVKQP QH #46 %+6; $QNQIPC JCU TGFGĆ&#x2019;PGF KVU EWTCVQTKCN HQTOCV The new Artistic Director, Lorenzo Balbi, has developed a programme of ten events and one special project UKVG URGEKĆ&#x2019;E OQPQITCRJKE UJQYU QH C single artist, each designed by a curator for a venue not usually open to the public. ART CITYâ&#x20AC;&#x2122;s Special Project is Tunguska Event, History Marches on a Table. Held in the former GAM spaces adjacent to the trade-show grounds, this exhilaratingly subversive performative show is the brainchild of Vadim Zakharov to mark the centennial of the Russian Revolution. Nearby, in the Esprit Nouveau Pavilion the temporary exhibition by Katarina Zdjelar is centred around her video Into the Interior, shot at the Royal Museum of Central Africa (RMCA) in Belgium, perhaps the only explicitly colonial exhibition in the world, which closed its doors in 2013. Moving to the old city centre, visitors can see: La malattia del ferro, the video-installation created by Yuri Ancarani FWTKPI VJG UJQQVKPI QH VJG Ć&#x2019;NO Piattaform Luna - on show in the Santa Maria dei Carcerati Chapel in Palazzo Re Enzo; Transanatomy, an exhibition by Roberto Pugliese looking at the hybridization taking place between man and machine at the Archiginnasioâ&#x20AC;&#x2122;s Anatomy Theatre; at the Museo della Musica, ABCDEFG by Jacopo Mazzonelli, centred on the alphabet of sounds represented by music signs; at Palazzo Deâ&#x20AC;&#x2122; Toschi, JGCFSWCTVGTU QH $CPEC FK $QNQIPC VJG Ć&#x2019;TUV UQNQ UJQY KP +VCN[ QH Erin Shirreff containing a core of works never seen before. Via Zamboni, the hub of Bolognaâ&#x20AC;&#x2122;s University district, is the site of three ART CITY projects: The Grandfather Platform, a walkable installation designed by Luca Pozzi for Palazzo Magnani, headquarters of the bank Unicredit; the Home Movies public art installation that turns the street and porticoes into an original backdrop for images projected at a series of different speeds; and Alessandra Messaliâ&#x20AC;&#x2122;s incursion of Bolognaâ&#x20AC;&#x2122;s astronomy museum, Museo della Specola. In the same part of town, the Collegio Artistico Venturoli hosts Animal Companion and Telepathic Elegance, a performative workshop by Hana Lee Erdman for the The Intensive Curses cycle, co-produced by Arte Fiera for the Polis section. The ART CITY programme concludes at the Dynamo bicycle station with B-wall, a mural in the depotâ&#x20AC;&#x2122;s entrance by CT (Matteo Ceretto Castigliano). More information at: www.artcity.bologna.it
41
ART CITY WHITE NIGHT 3 FEBBRAIO / FEBRUARY 2018 Puntuali come ogni anno in occasione di Arte Fiera, eventi ed opere invadono la città in una atmosfera festosa e chiassosa, con mostre, performance, proiezioni ed iniziative straordinari, per una notte bianca unica nel suo genere. Art City White Night da sempre propone una notte diversa, di arte visibile non solo in gallerie e musei, con un gran numero di appuntamenti a disposizione di tutti gli appassionati. Le iniziative sono organizzate da artisti, curatori, realtà cittadine indipendenti, ma anche negozi e altri esercizi, all’insegna della spontaneità e della pluralità di proposte. Un appuntamento imperdibile realizzato da BolognaFiere in collaborazione con il Comune di Bologna - Assessorato alla Cultura e gli operatori commerciali e culturali bolognesi. .C PQVVG FGNNŨCTVG RKș NWPIC FGNNŨCPPQ XK CURGVVC C $QNQIPCǡSabato 3 febbraio, dalle 20 a mezzanotte e oltre. Again this year - like every year during Arte Fiera - exhibitions, performances, screenings and extraordinary events will invade the city with a festive atmosphere for a whole night. Once again, Art City White Night will be a very special occasion. A night of art for everyone on display not only in galleries and museums, but also in numerous other locations around town. A wide range of events and happenings organized by artists, curators, independent citizen groups, stores and other retail activities, all make for an exciting and varied programme. Developed by BolognaFiere in partnership with the city of Bologna - the city’s cultural bureau together with local retail and cultural operators - Art City White Night, the longest art night of the year, invites you to Bologna on Saturday 3rd February from 8 pm to around midnight.
42
44
MAIN SECTION
MAIN SECTION / MODERNITY Nella Main Section FGNNC Ć&#x2019;GTC JC NWQIQ NC UQVVQUG\KQPG Modernity, il cui concept si rintraccia nellâ&#x20AC;&#x2122;etimologia del termine: Modernity non come arte moderna, correntemente intesa come arte del primo Novecento, ma come attualitĂ , dalla radice latina modo. Allâ&#x20AC;&#x2122;interno di alcuni stand sono allestite piccole personali di artisti meritevoli di uno sguardo attento. Lâ&#x20AC;&#x2122;intento è quello di creare un percorso tra artisti diversi per epoca, nazionalitĂ e movimento FK CHHGTGP\C CEEQOWPCVK FCN Ć&#x2019;N TQWIG FGNNC RGEWNKCTG TKNGXCP\C EJG FKUVKPIWG il loro lavoro e al coraggio che i galleristi dimostrano nel presentarli. Alessandra Bonomo â&#x20AC;˘ Joan Jonas (USA 1936) Maurizio Corraini â&#x20AC;˘ Giosetta Fioroni (Italia 1932) Deâ&#x20AC;&#x2122; Foscherari â&#x20AC;˘ Gianni Piacentino (Italia 1945) Umberto di Marino â&#x20AC;˘ Eugenio Spinoza (Venezuela 1950) Galleria Six â&#x20AC;˘ Terry Atkinson (Gran Bretagna, 1939) Guastalla Centro Arte â&#x20AC;˘ Marino Marini (Italia 1901-1980) Guidi&Schoen â&#x20AC;˘ Olivo Barbieri (Italia 1954) Michela Rizzo â&#x20AC;˘ Martino Genchi (Italia 1982) Nuova Galleria Morone â&#x20AC;˘ Maria Lai (Italia 1919-2013) Prometeogallery â&#x20AC;˘ Regina JosĂŠ Galindo (Guatemala, 1974) Studio Guastalla â&#x20AC;˘ Emilio Isgrò (Italia 1937) Arte Fieraâ&#x20AC;&#x2122;s Main Section comprises the Modernity sub-section, so named not in reference to the â&#x20AC;&#x2DC;modern artâ&#x20AC;&#x2122; phenomenon of the early 20th Century, but rather to the wordâ&#x20AC;&#x2122;s Latin root â&#x20AC;&#x201C; modo. Each of the stands in this subsection shows a few works of artists worthy of note. The underlying idea is twofold: to create a sequence of mini-shows of artists who, although from different periods, countries and artistic schools, are all impactful, and to highlight the courage demonstrated by the gallerists in showing them. Alessandra Bonomo â&#x20AC;˘ Joan Jonas (USA 1936) Maurizio Corraini â&#x20AC;˘ Giosetta Fioroni (Italy 1932) Deâ&#x20AC;&#x2122; Foscherari â&#x20AC;˘ Gianni Piacentino (Italy 1945) Umberto di Marino â&#x20AC;˘ Eugenio Spinoza (Venezuela 1950) Galleria Six â&#x20AC;˘ Terry Atkinson (United Kingdom, 1939) Guastalla Centro Arte â&#x20AC;˘ Marino Marini (Italy 1901-1980) Guidi&Schoen â&#x20AC;˘ Olivo Barbieri (Italy 1954) Michela Rizzo â&#x20AC;˘ Martino Genchi (Italy 1982) Nuova Galleria Morone â&#x20AC;˘ Maria Lai (Italy 1919-2013) Prometeogallery â&#x20AC;˘ Regina JosĂŠ Galindo (Guatemala, 1974) Studio Guastalla â&#x20AC;˘ Emilio Isgrò (Italy 1937)
47
10 A.M. ART
Hall 26 B/64
10 A.M. ART, nata da un’idea di Bianca Maria Menichini e Christian Akrivos, fonda la sua attività attraverso l’approccio fieristico e museale, inoltre, si avvale di uno spazio espositivo situato nei pressi del Naviglio Pavese. L’indagine della galleria si concentra sul lavoro degli artisti la cui ricerca è rivolta verso le alterazioni della percezione visiva, dedicando un’attenzione particolare all’Arte Ottico – Cinetica e Programmata. L’intento di 10 A.M. ART è quello di costruire un dialogo tra gli artisti storicizzati e le nuove generazioni, mettendo a confronto il loro operato sulle trasformazioni dell’esperienza percettiva. Le mostre organizzate sono sempre corredate da cataloghi bilingue editi dalla galleria, arricchiti con testi esclusivi di curatori di fama internazionale. 10 A.M. ART collabora direttamente con gli artisti o con gli eredi e le Fondazioni/Archivi che li rappresentano, sviluppando un mercato primario. With its starting point in an idea of Bianca Maria Menichini and Christian Akrivos, the 10 A.M. ART gallery’s approach is oriented towards fairs and museums. Furthermore, it also makes the most of its exhibition venue near to the Naviglio Pavese canal. The gallery’s interests are centred on the work of artists whose work is concerned with alterations of visual perception, and it pays particular attention to Optical-Kinetic Art and Arte Programmata. 10 A.M. ART’s aim is to create a dialogue between already historicised artists and the newer generations by comparing and contrasting their work on the transformations of perceptive experience. The shows are always accompanied by bilingual catalogues published by the gallery, and which contain exclusive essays by internationally famous curators. 10 A.M. ART collaborates at first hand with the artists or with their heirs and the Foundations/Archives that represent them, developing a primary market.
48
10 A.M. ART
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Bianca Maria Menichini Christian Akrivos
Marina Apollonio Mario Ballocco Ennio Chiggio Lucia Di luciano Franco Grignani Manfredo Massironi Marcello Morandini Giovanni Pizzo
MILANO T +39 02 92889164 F +39 02 92889164 info@10amart.it www.10amart.it
49
ABC - ARTE
Hall 25 A/65
ABC-ARTE fonda la propria attività sulla promozione e la diffusione dei linguaggi contemporanei lavorando principalmente in due direzioni: il sostegno di artisti di recente generazione, impegnati nella sperimentazione di linguaggi e formati, e l’approfondimento di maestri internazionali del Novecento, con una predilezione per l’astrazione, in particolare di taglio gestuale. Nell’uno e nell’altro caso ai progetti specifici si affianca la pubblicazione di una collana di volumi (a colori, bilingue e provvisti di apparati scientifici) a cura di studiosi internazionali. Grazie alla sua posizione nel centro storico di Genova, affacciata sulle arcate del Mercato Orientale, la galleria unisce la propria vocazione di punto di riferimento nella scena dell’arte contemporanea italiana a un’apertura verso la città, con azioni specifiche tese a creare un rapporto anche con un pubblico meno convenzionale. ABC-ARTE’s activity is based on the promotion and diffusion of contemporary artistic languages, focusing mainly on two directions: the support towards artists of new generation, who experiment with languages and formats, and the study of XXth century international masters, with a preference towards abstraction and especially gestural abstraction. In both cases, the realization of specific projects is accompanied by the publication of book series (colour, bilingual, including scientific essays). Thanks to its position in Genoa’s historical center, facing the Oriental Market arches, the gallery opens to the city its own vocation as a reference in the Italian contemporary art scene, creating specific actions to connect with a wider and less conventional audience.
ABC - ARTE
GENOVA T +39 010 8683884 F +39 010 8631680 info@abc-arte.com www.abc-arte.com Direttore / Director Antonio Borghese
50
Artisti in fiera / Exhibited artists Isabella Nazzarri Matteo Negri Tomas Rajlich Luca Serra Shozo Shimamoto
51
ARTESILVA
Hall 25 B/84
La Galleria Artesilva nasce nel 2001 grazie all’intuitività, passione e capacità di Davide Silva, suo fondatore, che nel 2008 arriva ad inaugurare un nuovo spazio espositivo, ampliato e ristrutturato all’interno della galleria stessa. La sua passione per l’arte lo porta a proporre artisti molto validi, selezionandoli con cura e rigore, e che rispondono a criteri di essenzialità e minimalismo della realizzazione artistica. Oltre a trattare artisti storici - ricordiamo il lavoro svolto negli anni con Claudio Olivieri, Marcello Morandini (personale nel 2011), Turi Simeti (personale nel 2012), Klaus Staudt (personale nel 2013), Jorrit Tornquist (personale nel 2017) -, la galleria mira oggi a portare in luce artisti di generazioni successive, che si distinguono per l’utilizzo di tecniche e materiali innovativi. Per Arte Fiera 2018 la galleria propone un progetto espositivo incentrato su 5 grandi artisti: Klaus Staudt, Gerold Miller, Peter Halley, Greg Bogin, Jorrit Tornquist. Artesilva Gallery is born in 2001 thanks to intuitiveness, passion and ability of Davide Silva, his founder, who inaugurates a new expositive space in 2008, expanded and renovated inside the gallery. His passion for art brings him to exhibit valuable artists, selecting them with attention and precision. His load-bearing axis is essentiality and minimalism of artistic creation. In addition to historic artists, that have grown up and entered in an international overview - remember the work unrolled with Claudio Olivieri, Marcello Morandini (solo show in 2011), Turi Simeti (solo show in 2012), Klaus Staudt (solo show in 2013), Jorrit Tornquist (solo show in 2017), - today the gallery aims at revealing younger artists, that stand out for using innovative techniques and materials. For Arte Fiera 2018 the gallery propose an expository project based on 5 big artists: Klaus Staudt, Gerold Miller, Peter Halley, Greg Bogin, Jorrit Tornquist.
52
ARTESILVA
SEREGNO T +39 0362 231648 T +39 339 8997150 info@artesilva.com www.artesilva.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Greg Bogin Peter Halley Gerold Miller Klaus Staudt Jorrit Tornquist
Direttore / Director Davide Silva
53
ANTONIO BATTAGLIA
Hall 26 B/80
La Galleria Antonio Battaglia, fondata nel 2002 nello storico quartiere di Brera a Milano, predilige lo sviluppo e la valorizzazione della pittura italiana; da artisti della “generazione di mezzo” come Aldo Spoldi, Nicola Salvatore, Francesco Correggia, Italo Bressan, Franco Marrocco alla riscoperta di artisti storicizzati come Mattia Moreni, Armando Marrocco, Riccardo Guarneri, Giovanni Campus, Paolo Barrile, Remo Bianco. Tra le ultime mostre: nel 2013 Armando Marrocco, Intrecci Anni ’60; nel 2014 il ciclo di mostre Artisti a Brera, Una generazione; Teatro di Oklahoma: Wisky Quiz-1977, ricostruita a cura di Loredana Parmesani, tesi di Laurea di Aldo Spoldi all’Accademia di Brera; nel 2015 Riccardo Guarneri, Pittura, Eugenio Carmi, L’armonia della sperimentazione; nel 2016 Fernanda Fedi, Periodo strutturale 1970-’78; Gottardo Ortelli, Anni Settanta; nel 2017 Guido Strazza, Nel segno della pittura, Mario Raciti, Opere 1960-’90. Antonio Battaglia Gallery, founded in 2002 in the historical Brera district in Milan, follows the developement and the promotion of accomplished and emergent Italian artists; from the “middle generation” like Aldo Spoldi, Nicola Salvatore, Francesco Correggia, Italo Bressan, Franco Marrocco to the rediscover of historical artists like Mattia Moreni, Armando Marrocco, Riccardo Guarneri, Giovanni Campus, Paolo Barrile, Remo Bianco. Among the last exhibitions: in 2013 Armando Marrocco, Intrecci of the Sixties; in 2014 Artisti a Brera, Una generazione; Teatro di Oklahoma: Wisky Quiz-1977, recreated and curated by Loredana Parmesani, Aldo Spoldi’s graduation thesis at Brera Academy of Art; in 2015 Riccardo Guarneri, Pittura; Eugenio Carmi, L’armonia della sperimentazione; in 2016 Fernanda Fedi, Periodo strutturale 1970-’78; Gottardo Ortelli, Anni Settanta; in 2017 Guido Strazza, Nel segno della pittura, Mario Raciti, Opere 1960-’90.
54
ANTONIO BATTAGLIA
MILANO T +39 02 36514048 info@galleriaantoniobattaglia.com antonio@galleriaantoniobattaglia.com www.galleriaantoniobattaglia.com Direttore / Director Antonio Battaglia
Artisti in fiera / Exhibited artists Roberto Crippa Gino De Dominicis Hans Hartung Armando Marrocco Mattia Moreni Juan Eugenio Ochoa Mario Raciti Jean Paul Riopelle Tetsuro Shimizu Aldo Spoldi Guido Strazza
55
BIASUTTI
Hall 26 B/59
La Galleria Biasutti di Giampiero Biasutti nasce a Torino nel 1985 con un’antologica dedicata a Virgilio Guidi. Nelle sale passano autori del ‘900 italiano: Sironi, Rosai, Soffici, De Pisis, Cassinari, Morlotti, Spazzapan e alcuni dei nomi internazionali del dopoguerra come Soldati, Sutherland, Ernst, Rotella e Schifano. Con “Fiaba” di Emilio Tadini, nel maggio del 2000, Giampiero Biasutti inaugura la nuova sede di v. della Rocca 6 nel Borgo Nuovo; un luogo che in particolare in questi anni ha saputo riscoprire e valorizzare il fascino e l’importanza del passato presentando mostre dedicate a Hartung, Capogrossi, Marino Marini, Griffa, Knap, Ruggeri, Adami, Matta, Arrigo Lora Totino, Chia. A marzo del 2013 Giampiero Biasutti inaugura il nuovo spazio in v. della Rocca 10 con personali di Knap, Adami, Arrigo Lora Totino, Ruggeri, Griffa e Mattioli. Tra le sue attività lo studio si occupa di perizie, consulenze, organizzazione mostre. La galleria è presente ad Arte Fiera con Giorgio Griffa. The Biasutti gallery of Giampiero Biasutti was founded in Turin in 1985 with a retrospective dedicated to Virgilio Guidi. The gallery aims to present and to promote authors from the Italian Novecento as Sironi, Rosai, Soffici, De Pisis, Cassinari, Morlotti, Spazzapan, and some international post-war artists like Soldati, Sutherland, Ernst, Rotella, and Schifano. With “Fairytale” by Emilio Tadini, in May 2000 Giampiero Biasutti inagurated his new headquarters in v. della Rocca 6, in the Borgo Nuovo district, a venue that in recent years has been able to rediscover and enhance the charm and the importance of the past by presenting exibitions devoted to Hartung, Capogrossi, Marino Marini, Griffa, Knap, Ruggeri, Adami, Matta, Arrigo Lora Totino, Chia. In march 2013 Giampiero Biasutti opens a new space in v. della Rocca 10, presenting solo shows by Knap, Adami, Arrigo Lora Totino, Ruggeri, Griffa e Mattioli. Among ist activities are assessments, consultancies and exhibitions organization. The gallery is attending Arte Fiera with Giorgio Griffa.
56
BIASUTTI
TORINO T +39 011 8390690 F +39 011 8390690 info@giampierobiasuttinovecento.com www.giampierobiasuttinovecento.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Giorgio Griffa
Direttore / Director Giampiero Biasutti
57
BIASUTTI & BIASUTTI
Hall 26 A/44
La galleria, fondata nel 2000 da Attilio Biasutti e dai figli Giuseppe e Paola, presenta mostre monografiche dedicate ad artisti e movimenti del ‘900, italiani e stranieri. Tra le più significative quelle dedicate al gruppo di Corrente, Rosai, de Pisis, Crippa, Mondino e Novecento, una rilettura dei maestri quali: Albers, Campigli, Carrà, Guttuso, de Chirico, Marino Marini, Severini, Sironi, e Sutherland. Nel 2007 Daniel Spoerri, nel 2008 CoBrA, nel 2009 Wifredo Lam, nel 2013 Sebastian Matta e nel 2016 Salvo. La galleria si è avvicinata al lavoro di Piero Gilardi, dando vita ad una collaborazione che ha reso possibili importanti rassegne e l’esplorazione del movimento dell’Arte Povera. La pittura informale di Piero Ruggeri e quella italiana, con una parentesi dedicata a Felice Casorati e i Sei pittori di Torino, hanno caratterizzato la proposta artistica più recente. The gallery, founded in 2000 by Attilio Biasutti and by his son Giuseppe and his daughter Paola, follows a traditional line proposing monographic shows of Italian and international artists and movements of the 20th century. Among the most significant exhibitions: the Corrente group, Rosai, de Pisis, Crippa, Mondino, and the show Novecento, a new interpretation of the past century’s masters: Albers, Campigli, Carrà, Guttuso, de Chirico, Marino Marini, Severini, Sironi, and Sutherland. In 2007 Daniel Spoerri, in 2008 CoBrA, in 2009 Wifredo Lam, in 2013 Sebastian Matta and in 2016 Salvo. The partnership with the artist Piero Gilardi allowed to explore the Arte Povera movement and made important exhibitions possible. Recently, the showroom had a series of retrospectives dedicated mainly to the Italian Painting, and particularly to Piero Ruggeri, Felice Casorati and “I Sei Pittori di Torino”.
58
BIASUTTI & BIASUTTI
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Attilio Biasutti Paola Biasutti Giuseppe Biasutti
Giovanni Anselmo Alighiero Boetti Pier Paolo Calzolari Piero Gilardi Mario Merz Aldo Mondino Gianni Piacentino Michelangelo Pistoletto Gilberto Zorio
TORINO T +39 011 8173511 F +39 011 8158818 info@biasuttiebiasutti.com www.biasuttiebiasutti.com
59
FLORA BIGAI
Hall 25 B/72
È il 1998 e la galleria fa il suo esordio a Pietrasanta con una mostra storica sui disegni di Picasso, alla quale fa seguire una serie di proposte artistiche internazionali il cui tratto distintivo è soprattutto l’attenzione per la Pop Art, con artisti come Tom Wesselmann, Andy Warhol e James Rosenquist. Dal 1998 a oggi, ha ospitato mostre internazionali tra cui “Nel blu dipinto di Blu”, un omaggio a Yves Klein, una personale di Nicola de Maria, una retrospettiva di Tom Wesselmann, Giuseppe Maraniello opere lignee, Arnaldo Pomodoro opere monumentali e nell’estate 2017 la personale di uno dei più importanti artisti del panorama dell’arte italiana, Mario Ceroli. Nel 2010 a conferma del felice connubio con Pietrasanta, nasce un nuovo spazio nella centrale P.zza del Duomo che ospita altre esposizioni di artisti in permanenza, tra cui: Donald Baechler, Nicola Bolla, Fabrizio Dusi, Sergio Fermariello, Damien Hirst, Yayoi Kusama, Robert Indiana, Giuseppe Maraniello, Julian Opie, Marc Quinn, Mario Schifano. It was 1998 when the gallery opened in Pietrasanta, inaugurating a historical exhibition on Picasso’s drawings. This debut was followed by a series of international art exhibitions, particularly focused on Pop Art, with artists such as Tom Wesselmann, Andy Warhol, and James Rosenquist. Since its opening in 1998, the gallery has organized international shows such as “In blue painted blue” - a tribute to Yves Klein, a solo exhibition by Nicola De Maria, a retrospective on Tom Wesselmann, wood works by Giuseppe Maraniello, monumental works by Arnaldo Pomodoro and in the summer of 2017 the personal exhibition of one of the most important artists of the Italian art scene, Mario Ceroli. In 2010 a new space was inaugurated in the central Piazza del Duomo. This recent space hosts events dedicated to permanently artists, including: Donald Baechler, Nicola Bolla, Fabrizio Dusi, Sergio Fermariello, Damien Hirst, Yayoi Kusama, Robert Indiana, Giuseppe Maraniello, Julian Opie, Marc Quinn, Mario Schifano.
60
FLORA BIGAI
PIETRASANTA T +39 0584 792635 F +39 0584 792635 info@florabigai.it www.florabigai.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Mario Ceroli Giuseppe Maraniello Tom Wesselmann
PIETRASANTA T +39 0584 267191 flora.bigai@iol.it info@florabigai.it www.florabigai.it Direttore / Director Flora Bigai
61
GALLERIA GIOVANNI BONELLI
Hall 25 A/57
La Galleria Giovanni Bonelli apre i propri spazi espositivi nel 2012 nel quartiere Isola di Milano. Inizialmente la programmazione dei 300 mq è incentrata sulla figurazione italiana e su astrattisti come Davide Nido e Robert Pan. A questi si alternano personali di autori già storicizzati come Aldo Mondino (2013), Bruno Munari e Daniel Spoerri (2015), Maurizio Mochetti (2016), Gianni Pettena e Antonio Trotta (2017). Negli ultimi anni la galleria si è aperta a collaborazioni internazionali che hanno portato ad esporre artisti come Julius Von Bismarck, Julian Charrière, ma anche Giuseppe Gallo, Peter Halley, Alessandro Piangiamore, Angelo Filomeno, Luigi Ghirri. L’alternanza di maestri affermati e giovani artisti permette alla galleria uno sguardo trasversale e aggiornato sulla scena artistica internazionale. Nel 2018 sono previste personali di artisti come Jacopo Mazzonelli e Matteo Bergamasco e mostre dedicate ad autori storicizzati come Mario Schifano e Giulio Turcato. Giovanni Bonelli Gallery opens in 2012 in Isola district in Milano. The programme of the 300 sqmt open space was initially focused on Italian figurative painters and abstract ones like Davide Nido and Robert Pan. In the following years important solo show by most wellknown artists will interchange: Aldo Mondino (2013), Bruno Munari and Daniel Spoerri (2015), Maurizio Mochetti (2016), Gianni Pettena and Antonio Trotta (2017). In the last year the gallery opened to international partnerships that allowed to present to the Italian public works by: Julius Von Bismarck, Julian Charrière, but also Giuseppe Gallo, Peter Halley, Alessandro Piangiamore, Angelo Filomeno and Luigi Ghirri. The alternance of masters and young artists allows the gallery to have an across-the-board overview on the international artistic scene. In 2018 we will bring on stage solo show by younger generation artists like Jacopo Mazzonelli and Matteo Bergamasco in alternance with masters like Mario Schifano and Giulio Turcato.
62
GALLERIA GIOVANNI BONELLI MILANO T +39 02 87246945 info@galleriagiovannibonelli.it www.galleriagiovannibonelli.it Direttore / Director Giovanni Bonelli
Artisti in fiera / Exhibited artists Agostino Arrivabene Matteo Bergamasco Bertozzi & Casoni Andrea Di Marco Fulvio Di Piazza Angelo Filomeno Giuseppe Gonella Jacopo Mazzonelli Davide Nido Marco Pace Robert Pan Gianni Pettena Antonio Trotta
63
BONIONI ARTE
Hall 25 B/8
La Galleria Bonioni Arte, diretta da Ivano e Federico Bonioni, inaugura la propria attività nel 2003 con Mattia Moreni, Giuseppe Banchieri, Omar Galliani e Federico Lombardo. Alterna proposte espositive dedicate a maestri storicizzati (Afro, Giuseppe Capogrossi, Roberto Crippa, Lucio Fontana, Emilio Vedova), autori internazionali (Sam Francis, Hans Hartung, Georges Mathieu) ed artisti emergenti. Tra le mostre principali, le personali di Bernard Aubertin, Mattia Moreni, Omar Galliani e Paolo Minoli, oltre ad esposizioni con opere di Pablo Atchugarry, Nicola Carrino, Umberto Cavenago, Paolo Cotani, Eduard Habicher, Rudy Pulcinelli, Mimmo Rotella, Mario Schifano. La galleria partecipa alle maggiori fiere d’arte contemporanea e promuove esposizioni pubbliche (Rebuilding spaces, Castello del Monferrato, Casale Monferrato, 2017-18; G. Cossio - L. Moscariello. L’Erbario mancante, Galleria Civica Mu.Vi, Viadana, 2017-18). Le personali in galleria sono documentate con pubblicazioni e cataloghi. Galleria Bonioni Arte, directed by Ivano and Federico Bonioni, inaugurated its first exhibition in 2003 with Mattia Moreni, Giuseppe Banchieri, Omar Galliani and Federico Lombardo. Curatorial activity at Galleria Bonioni Arte alternates between exhibitions dedicated to historic national artists (Afro, Giuseppe Capogrossi, Roberto Crippa, Lucio Fontana, Emilio Vedova), international artists (Sam Francis, Hans Hartung, Georges Mathieu) and emerging and mid-career artists. Principle exhibitions include the solo exhibitions of Bernard Aubertin, Mattia Moreni, Omar Galliani and Paolo Minoli, in addition to exhibitions of works by Pablo Atchugarry, Nicola Carrino, Umberto Cavenago, Paolo Cotani, Eduard Habicher, Rudy Pulcinelli, Mimmo Rotella and Mario Schifano. The gallery participates in major contemporary art fairs and promotes exhibitions in public spaces as well (Rebuilding spaces, Castello del Monferrato, Casale Monferrato, 201718; G. Cossio - L. Moscariello. L’Erbario mancante, Galleria Civica Mu.Vi, Viadana, 201718). The solo exhibitions in the gallery are documented by publications and catalogues.
64
BONIONI ARTE
REGGIO EMILIA T +39 0522 435765 F +39 0522 435765 info@bonioniarte.it www.bonioniarte.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Paolo Minoli Bruno Munari Luigi Veronesi
Direttore / Director Ivano Bonioni Federico Bonioni
65
BONOMO ALESSANDRA
Hall 25 A/9
La Galleria Alessandra Bonomo apre nel 1986 a Trastevere in piazza Sant’Apollonia 3. Dagli esordi espone lavori di giovani artisti italiani e internazionali. Dopo la prima personale di Mario Schifano ospita mostre di Alessandro Twombly, Alighiero Boetti, Fischli Weiss, Peter Schuyff, Ugo Rondinone, Hiroshi Sugimoto, Shirin Neshat, Douglas Gordon, Sol Lewitt, Richard Tuttle, Christopher Wool, Nunzio, Tristano di Robilant e altri. Nel 2002 la galleria si sposta nel nuovo spazio al Pantheon e dà avvio a collaborazioni con altre gallerie, come quella del 2009 con Deitch Projects per la mostra Mr Brown di Barry McGee. Espongono Elger Esser, Donata Wenders, Sol Lewitt, Joan Jonas, Christian Jankowsky, Rudy Burkhardt, Vivienne Bittencourt, Marc Quinn, Pat Steir, Graeme Todd, Hamish Fulton, Margrét H. Blöndal, David Tremlett, Juliao Sarmento, Nunzio, Francisco Tropa. È in corso la mostra PART 1 con opere dei quattro giovani artisti Lulù Nuti, Simone Pappalardo, Baldassarre Ruspoli e Delfina Scarpa. Galleria Alessandra Bonomo opened in 1986 in Rome, piazza Sant’Apollonia 3. Since the beginning the gallery shows works of young italian and international artists. The gallery displayed works of Mario Schifano, Alessandro Twombly, Alighiero Boetti, Fischli-Weiss, Peter Schuyff, Ugo Rondinone, Hiroshi Sugimoto, Shirin Neshat, Douglas Gordon, Sol Lewitt, Richard Tuttle, Christopher Wool, Nunzio, Tristano di Robilant and others. In 2002 the gallery moved to a new space next to the Pantheon and started to collaborate with other galleries, such as in 2009 Deitch Projects for Barry McGee’s show Mr Brown. In the new space the gallery hold exhibitions of Elger Esser, Donata Wenders, Joan Jonas, Rudy Burkhardt, Vivienne Bittencourt, Marc Quinn, Pat Steir, Graeme Todd, Hamish Fulton, Margrét H. Blöndal, David Tremlett, Juliao Sarmento, Nunzio, Francisco Tropa. The current exhibition PART 1 displays works of the young artists Lulù Nuti, Simone Pappalardo, Baldassarre Ruspoli and Delfina Scarpa.
66
BONOMO ALESSANDRA ROMA T +39 06 69925858 mail@bonomogallery.com www.bonomogallery.com Direttore / Director Alessandra Bonomo
Artisti in fiera / Exhibited artists Harry Adams JosĂŠ Angelino Drugu Choegyal Rinpoche Franco Dellerba Tristano Di Robilant Nunzio Di Stefano Elger Esser Joan Jonas Barry Mcgee LulĂš Nuti Simone Pappalardo Annie Ratti Baldassarre Ruspoli Delfina Scarpa Orsina Sforza Pat Steir Graeme Todd David Tremlett Francisco Tropa Alessandro Twombly
67
BOXART
Hall 25 A/71
Fondata nel 1995 da Giorgio Gaburro e diretta dal 2006 con Beatrice Benedetti, Boxart segue artisti contemporanei italiani (Mario Schifano, Emilio Isgrò, Marco Cingolani, Andrea Facco e Mauro Fiorese). Dal 2006 collabora con nomi internazionali: Hermann Nitsch, il coreano Kim Joon, il palestinese Steve Sabella, i cinesi Gao Brothers e Liu Bolin. La mostra 2x10 celebra il ventennale nel 2015, seguita dal progetto Liu Bolin. Migrants. Collaborazioni museali: Musée d’Art Moderne di Saint-Étienne (Francia), MART di Rovereto (Hermann Nitsch. 64Malaktion, 2012), Museo H. C. Andersen (Liu Bolin. Hiding in Italy, 2012 e Andrea Mastrovito. Here The Dreamers Sleep, 2015) e Galleria Nazionale d’Arte Moderna di Roma (Emilio Isgrò. Modello Italia 2013-1964, 2013), Centro Internazionale Scavi Scaligeri (Steve Sabella. Archaeology of the future, 2014) e AMO–Arena Museo Opera a Verona (Hermann Nitsch e il teatro, 2016). Nel 2017 un Banchetto Palindromo segna l’apertura di Daniel Spoerri. Founded in 1995 by Giorgio Gaburro and direct along with Beatrice Benedetti, Boxart has represented Italian exponents of contemporary art: Schifano, Isgrò, Marco Cingolani, Andrea Facco, Mauro Fiorese, Andrea Mastrovito. Since 2006 it opened to international names: Hermann Nitsch, the Korean Kim Joon, the Chinese artists Gao Brothers and Liu Bolin. Among the museum collaborations: Musée d’Art Moderne in Saint-Etienne (France); MART in Rovereto (Hermann Nitsch.64Malaktion, 2012); H.C. Andersen Museum (Liu Bolin. Hiding in Italy, 2012 and Andrea Mastrovito. Here the Dreamers Sleep, 2015) and the Galleria Nazionale d’Arte Moderna in Rome (Emilio Isgrò. Model Italy 2013-1964, 2013); Centro Internazionale Scavi Scaligeri (Steve Sabella. Archaeology of the Future, 2014) and Arena Museo Opera in Verone (Hermann Nitsch e il teatro, 2016). Boxart’s twentieth anniversary sees the opening of 2x10, and the project Liu Bolin. Migrants. In 2017 a Palindromic Banquet opened a Daniel Spoerri’s solo show.
68
BOXART
VERONA T +39 045 8000176 F +39 045 2426975 info@boxartgallery.com www.boxartgallery.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Marco Cingolani Liu Bolin Andrea Mastrovito Hermann Nitsch Daniel Spoerri
Direttore / Director Giorgio Gaburro Beatrice Benedetti
69
THOMAS BRAMBILLA
Hall 25 B/6
La Galleria Thomas Brambilla è stata fondata con lo scopo specifico di proporre le istanze culturali più aggiornate ed innovative. Le scelte della Galleria propongono un dialogo tra artisti di diverse età e formazione. La radicalità, sia formale che esistenziale, dei maestri Lynda Benglis e Ron Gorchov, dialoga con le istanze poetiche di artisti più giovani come Oscar Giaconia, Thomas Helbig e Marco Cingolani. La Galleria Thomas Brambilla si propone di presentare artisti che hanno già raggiunto fama e considerazione, come il russo Anatoly Osmolovsky, assieme al debutto di artisti come Brendan Lynch. La galleria prevede un focus particolare su artisti italiani inediti che stanno ottenendo riconoscimenti in ambito critico come Erik Saglia e Edoardo Piermattei. Dallo scorso anno, la galleria ha organizzato una retrospettiva di Klaus Rinke, la prima mostra in Italia di Lynda Benglis e la seconda personale in galleria di Erik Saglia. Nel 2018 è prevista la prima mostra personale in Italia di David Novros, seguita dalla personale di Simon Linke. Thomas Brambilla gallery has been founded with the specific aim to suggest the later and innovative cultural topics. The gallery’s choices disclose a dialogue between artists with different ages and education. The radicalism of the masters Lynda Benglis, Simon Linke, David Novros and Ron Gorchov, meets the poetic and linguistic instances of younger artists, such as Oscar Giaconia, Thomas Helbig and Marco Cingolani. The Brambilla gallery desires to present well known artists, who have already reached fame and consideration, like the Russian Anatoly Osmolovsky, together with the debut of artists like Brendan Lynch. One of the particular focuses of the Gallery is on innovative Italian artists who are being praised by critics, such as Erik Saglia and Edoardo Piermattei. During the last year, the gallery has organized the first Italian exhibition of Lynda Benglis, followed by a great retrospective exhibition of Klaus Rinke and the second solo show of Erik Saglia, while in 2018 it will be organized the very first solo show in Italy by David Novros, followed by a solo show by Simon Linke.
THOMAS BRAMBILLA
BERGAMO T +39 035 247418 info@thomasbrambilla.com www.thomasbrambilla.com Direttore / Director Thomas Brambilla
70
Artisti in fiera / Exhibited artists Oscar Giaconia Edoardo Piermattei Erik Saglia
71
CA’ DI FRA’
Hall 25 B/14
Erede della Galleria Toselli & Co. nel 1997 Gianfranco Composti inventa Ca’ di Fra’, galleria e archivio d’arte contemporanea, presente nel Fondo della Biblioteche Regionali. La collezione raccoglie opere di Transavanguardia, Arte Povera, Concettuale, Gruppo T, Cenobio, Gruppo Zero e come galleria ha firmato mostre di: Sugimoto, Morimura, Araki, Camara, Witkin, Giacomelli, Saudek, Ghirri, Mattioli, Migliori, Fontana, Lucas, Korda, Orsi, Ponti, Parisi, Pazienza, Civitelli, Bedini, Nigro, Ontani, Serafini, La Pietra, Varisco, Vigo, Ferrari, Vermi. La galleria collabora con le istituzioni: nel 2007 lectio magistralis di Witkin a Brera; nel 2008 mostra di Migliori alla Chiesa Formentini, Saudek e Witkin al PAC di Milano. Nel 2016 a Brera lectio magistralis di Vigo e mostra di Varisco al Museo Arte Contemporanea di Lissone. La galleria ha prestato opere di Boetti alla GAMEC di Bergamo, al Museo Reina Sofìa di Madrid, alla Tate Gallery di Londra e al MOMA di New York; nel 2017 a Brera per la mostra Boetti-Dossier Postale 1969-1970, Agnetti a Palazzo Reale, Korda alla Fondazione Giangiacomo Feltrinelli. Gianfranco Composti, heir to the Toselli Gallery & Co., founded in 1997 Ca’ di Fra’, a Contemporary Art Gallery and archive, that is part of the of the Regional Libraries Found. The collection gathers a variety of artworks of the Transavanguardia, Arte Povera, Conceptual, Gruppo T, Cenobio, Gruppo Zero. The gallery has already promoted personal exhibitions of: Sugimoto, Morimura, Araki, Camara, Witkin, Giacomelli, Saudek, Ghirri, Mattioli, Migliori, Fontana, Lucas, Korda, Orsi, Ponti, Parisi, Pazienza, Civitelli, Bedini, Nigro, Ontani, Serafini, La Pietra, Varisco, Vigo, Ferrari, Vermi, Witkin. The Gallery attends national exhibitions and collaborates with Italian institutions: In 2008 Migliori was exhibited at the Formentini Church and, in the same year Saudek and Witkin at PAC in Milan. In 2016, at Brera Accademy a lectio magistralis by Vigo and a Varisco’s exhibition held at the Contemporary Art Museum of Lissone. The collection lended some artworks to the Boetti exhibition at GAMEC in Bergamo, to the Reina Sofia Museum in Madrid, to the Tate Gallery in London, to the MOMA in New York and in 2017 to Brera Accademy for Boetti-Dossier Postale 1969-1970 exhibition.
72
CAâ&#x20AC;&#x2122; DI FRAâ&#x20AC;&#x2122;
MILANO T +39 02 29002108 F +39 02 29002108 gcomposti@gmail.com Direttore / Director Gianfranco Composti Manuela Composti Maxela Composti
Artisti in fiera / Exhibited artists Carla Bedini Agenore Fabbri Agostino Ferrari Franco Fontana Luigi Ghirri Ugo La Pietra Mario Nigro Araki Nobuyoshi Grazia Varisco Arturo Vermi
73
CARDELLI & FONTANA
Hall 26 B/65
La galleria Cardelli & Fontana artecontemporanea è stata fondata nel 1980 a Sarzana, La Spezia, da Cesare Cardelli e Francesca Fontana seguiti poi da Massimo Biava e Alessia Cardelli. La galleria lavora in rapporto diretto ed esclusivo con gli artisti rappresentati, promuovendoli attraverso la realizzazione di mostre, il supporto per esposizioni in musei e spazi pubblici e la partecipazione a fiere d’arte. Negli ultimi dieci anni la galleria ha aperto la propria programmazione ad artisti di generazioni precedenti affiancando al lavoro sul contemporaneo una specializzazione nell’ambito dell’Astrattismo geometrico italiano negli anni tra il 1930 e il 1960. Come galleria di riferimento per artisti come Vettor Pisani e Renata Boero partecipa attivamente alla riscoperta e valorizzazione del loro lavoro instaurando importanti rapporti con numerose istituzioni nazionali e internazionali. Galleria Cardelli & Fontana Arte Contemporanea was founded in 1980 in Sarzana, La Spezia, by Cesare Cardelli and Francesca Fontana, whose work was continued by Massimo Biava and Alessia Cardelli. The gallery works directly and exclusively with its artists, promoting them by organizing shows, providing support for displays in museums and community areas, and participating in art fairs. In the last ten years, the gallery has widened its scope to artists of previous generations, complementing its effort in contemporary art by specializing in the works of Italian Geometric Abstractionism from 1930 to 1960. As the gallery of reference for artists like Vettor Pisani and Renata Boero, it plays an active role in the rediscovery and reassessment of their work by establishing close relations with numerous national and international institutions.
74
CARDELLI & FONTANA
SARZANA T +39 0187 626374 F +39 0187 626374 galleria@cardelliefontana.com www.cardelliefontana.com Direttore / Director Cesare Cardelli Massimo Biava Alessia Cardelli
Artisti in fiera / Exhibited artists Mirko Baricchi Renata Boero Enrico Bordoni Angelo Bozzola Aldo Galli Augusto Garau Alberto Magnelli Beatrice Meoni Mirco Marchelli Bruno Munari Gualtiero Nativi Ideo Pantaleoni Simone Pellegrini Fabrizio Prevedello Mauro Radice Mauro Reggiani Manlio Rho Atanasio Soldati
75
ALESSANDRO CASCIARO
Hall 25 B/50
A partire da gennaio 2015, nei nuovi spazi di Via Cappuccini a Bolzano, la Galleria Alessandro Casciaro prosegue la ricerca e la tradizione della storica Galleria Goethe fondata nel 1964 da Ennio Casciaro, prima realtà privata nel territorio regionale. La galleria partecipa a fiere nazionali e internazionali e collabora con alcune delle più importanti istituzioni nel campo dell’arte moderna e contemporanea. Partendo dal nucleo principale degli artisti rappresentati, il cambio generazionale della galleria ha colto l’occasione per ampliare il programma espositivo a nuove collaborazioni a livello sia nazionale che internazionale, proponendo mostre e progetti site specific sia di artisti già riconosciuti ed affermati quali Giovanni Castell, Chiara Dynis, Urs Lüthi, Robert Pan, Kinki Texas, sia di giovani artisti emergenti del panorama internazionale quali Michele Bubacco, Sissa Micheli e Santiago Reyes Villaveces. Starting from January 2015, in the new exhibition space of Via Cappuccini in Bolzano, the Alessandro Casciaro Art Gallery continues the work and the tradition of Goethe Gallery, founded by Ennio Casciaro in 1964, the first private space in the territory. The gallery takes part to national and international trade fairs and works with some of the most important institutions in the field of modern and contemporary art. Building its portfolio upon artists presented over the past years, the gallery has used the generational change opportunity to widen the exhibition program to new collaborations both nationally and internationally and to propose site specific exhibitions and projects of established like Giovanni Castell, Chiara Dynis, Urs Lüthi, Robert Pan, Kinki Texas, as well as emerging international artists like Michele Bubacco, Sissa Micheli, Santiago Reyes Villaveces.
76
ALESSANDRO CASCIARO
BOLZANO T +39 0471 975461; 328 2124435 info@alessandrocasciaro.com www.alessandrocasciaro.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Giovanni Castell Kinki Texas Urs Lüthi Robert Pan
Direttore / Director Alessandro Casciaro
77
ANTONELLA CATTANI
Hall 26 B/48
Il profilo della galleria, inaugurata nel 1991 da Antonella Cattani, è caratterizzato da un programma espositivo volto a presentare personalità del contemporaneo che si sono distinte nel panorama artistico per l’esito della loro ricerca nelle diverse discipline, dalla pittura alla scultura fino ai nuovi linguaggi. Alla presentazione di posizioni artistiche consolidate fra le quali citiamo Giuseppe Spagnulo, Claude Viallat, Marco Gastini, Gianni Dessì, Giovanni Frangi e Marco Tirelli si avvicendano i progetti di artisti della nuova generazione fra i quali Angela Glajcar, Julia Bornefeld, Antonella Zazzera, Emanuela Fiorelli e Paolo Radi. All’intenzione di dare continuità tra le epoche corrispondono inoltre le esposizioni dedicate ad artisti storicizzati. Nel corso degli anni hanno trovato realizzazione le mostre di protagonisti dell’arte italiana dopo il 1950 tra i quali sono Fortunato Depero, Afro, Antonio Sanfilippo, Pietro Consagra, Gastone Novelli e Achille Perilli. The profile of the gallery, opened by Antonella Cattani in 1991, is characterized by an exhibition program that aims at showing contemporary personalities who have succeeded in emerging from the art scene because of the outcome of their research into different practises ranging from painting to sculpture, right through to the new media. In an alternation between shows of established artistic positions - among whom Giuseppe Spagnulo, Claude Viallat, Marco Gastini, Gianni Dessì, Giovanni Frangi and Marco Tirelli can be quoted - projects of new generation artists are to be found, like the ones by Angela Glajcar, Julia Bornefeld, Antonella Zazzera, Emanuela Fiorelli and Paolo Radi. In order to guarantee a historical continuity to the distinct eras, various shows are dedicated to historicized artists. Several protagonists of the Italian art after 1950 have been exhibited in this way over the years, including: Fortunato Depero, Afro, Antonio Sanfilippo, Pietro Consagra, Gastone Novelli and Achille Perilli.
78
ANTONELLA CATTANI
BOLZANO T +39 0471 981884 F +39 0471 981884 info@accart.it www.antonellacattaniart.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Emanuela Fiorelli Giovanni Frangi Angela Glajcar Antonella Zazzera
Direttore / Director Antonella Cattani
79
GALLERIA D’ARTE CINQUANTASEI
Hall 26 B/95
La nostra esperienza nel mondo dell’arte inizia nel 1972 con la Edizioni Cinquantasei, che resta il principale supporto culturale di tutte le nostre iniziative. La Galleria d’Arte Cinquantasei è stata fondata nel 1980 a Bologna, con la consulenza artistica dell’allora direttore della Galleria d’Arte Moderna di Bologna, Franco Solmi. Il progetto era quello di promuovere gli artisti bolognesi fra Otto e Novecento, che furono i principali protagonisti della grande Scuola bolognese. Lunghe ricerche, effettuate dal 1985 al 1989, hanno portato alla creazione di un’iniziativa di respiro internazionale sull’arte dell’URSS dalla Rivoluzione d’Ottobre al crollo del Muro di Berlino. Nel terzo decennio abbiamo iniziato ad occuparci di alcuni artisti contemporanei quali Mirella Guasti, Luigi Pellanda e di artisti a livello nazionale e internazionale (Sironi, Campigli, De Chirico, Carrà, Balla, Fontana, Morandi, Schifano ed altri). Our experience in the artistic field started in 1972 with Edizioni Cinquantasei. Our publishing company has been, and still is, the main cultural support for all our projects. Galleria d’Arte Cinquantasei was founded in 1980, under the artistic control of Franco Solmi, who at the time was the Director of the Modern Art Museum in Bologna. Our Gallery aimed at promoting the Bolognese artists who were active between 19th and 20th century. Extensive studies, from 1985 to 1989, led to the creation of an International initiative on the art of the USSR from the October Revolution to the fall of the Berlin Wall. Since the year 2000 we have been dealing with some, very important artists at a national and international level (such as Campigli, De Chirico, Carrà, Balla, Fontana, Schifano, Morandi and Sironi) and some very talented artists, such as Mirella Guasti and Luigi Pellanda.
80
GALLERIA Dâ&#x20AC;&#x2122;ARTE CINQUANTASEI
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Estemio Serri Alan Serri
Giacomo Balla Carlo Corsi Filippo De Pisis Mirella Guasti Renato Guttuso Ennio Morlotti Mario Sironi
BOLOGNA T +39 051 250885 info@galleria56.it www.56artgallery.com
81
GALLERIA CLIVIO
Hall 25 A/67
La galleria Clivio nasce a Parma nel 2009 da una idea di Francesco Clivio; nel 2014 inaugura la sede di Milano. L’attività della galleria è incentrata sul recupero di artisti appartenenti all’avanguardia storica degli anni ‘60 e ‘70, in modo particolare su coloro che hanno concentrato la propria ricerca sul valore della scrittura e della parola, ascrivibili a quella variegata realtà artistica della poesia visiva. Contemporaneamente si propone di promuovere sui mercati internazionali artisti delle generazioni più recenti. Una priorità della galleria è di collaborare, ove possibile, direttamente con gli artisti e archivi o istituzioni al fine di contribuire alla ricerca in ambito storico-artistico. Clivio’s Gallery was born in Parma in 2009 from an idea of Francesco Clivio; in 2014 it opens a venue in Milan. The activity of the gallery is focused on the rediscovery of artists belonging to the historical avant-garde of the 60s and 70s, in particular way those who worked with writing and words, ascribible to the variegate world of visual poetry. At the same time the gallery looks toward the promotion on the international markets of artists belonging to the last generation. Priority of the gallery is to seek, if possible, to collaborate directly and personally with artists and archives or institutions that carry out historical-artistic research activities.
82
GALLERIA CLIVIO
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Francesco Clivio
Alessandro Algardi Ugo Carrega Giuseppe Chiari Magdalo Mussio Lamberto Pignotti Sarenco
PARMA T +39 3385479433 galleriaclivio@gmail.com www.galleriaclivio.it
83
C+N CANEPANERI
Hall 26 B/77
La galleria C+N Canepaneri è stata fondata nel 2015 da Marco Canepa, Marco Neri e Paolo Neri ed ha doppia sede presso Genova e Milano. Il programma espositivo prevede l’unione di moderno e contemporaneo, tramite quindi, da un lato la valorizzazione di artisti appartenenti a generazioni precedenti e già storicizzati, mentre dall’altro la ricerca di nuovi talenti emergenti a livello internazionale. Sono parte del primo filone grandi nomi quali Claudio Costa, Giulio Paolini, Nam June Paik e Alberto Garutti. Nell’ambito delle proposte del contemporaneo si annoverano invece il collettivo svizzero Louise Guerra, Stefano Cagol, Andrea Salvino e la giovanissima Chiara Bugatti che è stata protagonista dell’ultima personale presso la sede di Milano. L’obiettivo principale della galleria è quello di ampliare il proprio raggio di ricerca e di promozione artistica mantenendo saldi i suoi cardini rappresentativi. C+N Canepaneri gallery was established by Marco Canepa, Marco Neri and Paolo Neri in 2015 and has two venues, one in Genoa and one in Milan. The exhibition programme combines modern art with contemporary art, so on the one hand it highlights already historicized artists belonging to older generations, and on the other hand it supports the search for new emerging talents internationally. Great artists such as Claudio Costa, Giulio Paolini, Nam June Paik and Alberto Garutti are part of the first group, whereas the Swiss group Louise Guerra, Stefano Cagol, Andrea Salvino and the very young Chiara Bugatti are part of the second “contemporary” stream. Chiara Bugatti has been the protagonist of the latest personal exhibition in Milan. The Gallery’s main aim is to broaden its search scope, thus maintaining its representative identity.
C+N CANEPANERI
MILANO T +39 02 36768281 info@canepaneri.com www.canepaneri.com GENOVA T +39 010 2466316 Direttore / Director Marco Canepa Marco Neri Paolo Neri
84
Artisti in fiera / Exhibited artists Claudio Costa Jannis Kounellis
85
COLOSSI ARTE CONTEMPORANEA
Hall 26 A/92
Dopo l’apertura della prima galleria a Chiari (Bs) negli anni ‘70, la passione per l’arte continua con la terza generazione della famiglia Colossi, Daniele e sua figlia Antonella che spostano la sede nel centro storico di Brescia. La loro linea estetica mira all’approfondimento storico-critico delle principali correnti artistiche della seconda metà del XX secolo con mostre e un’attività editoriale di rilievo: dalle collettive dei Nouveaux Réalistes, come Arman, César, M. Rotella, D. Spoerri, F. Dufrêne, R. Hains e J. Villeglé alle personali dedicate alla genialità di P. Pascali, A. Mondino e M. Ceroli, alla pittura di G. Dorfles, alla Mec-Art di G. Bertini, all’Iconosfera di R. Malquori, all’arte cinetica e programmata di A. Biasi, allo spazialismo di P. Scheggi e alla pittura analitica di P. Pinelli. Nel nuovo millennio, la ricerca continua aprendosi ad artisti innovativi che prediligono l’uso di tecniche espressive eterogenee: M. Gambino, D. Papuli, F. Pasquali e S. Renko. After opening the first gallery in Chiari (Bs) in the ‘70s, the third generation of the Colossi family, Daniele and his daughter Antonella carry on their passion for art, thus moving the office to Brescia old town centre. Their aesthetic line aims at the historical-critical study of the main artistic currents of the second half of the 20th century through exhibitions and their prominent publishing activity: from group exhibitions of such Nouveaux Réalistes as Arman, César, M. Rotella, D. Spoerri, F. Dufrêne, R. Hains and J. Villeglé to solo exhibitions dedicated to the genius of P. Pascali, A. Mondino and M. Ceroli, G. Dorfles’ painting, G. Bertini’s Mec-Art, R. Malquori’s Iconosphere, kinetic and programmed art shared by A. Biasi, P. Scheggi’s spatialism and P. Pinelli’s analytical painting. In the new millennium, research continues by opening up to innovative artists who prefer the use of heterogeneous expressive techniques: M. Gambino, D. Papuli, F. Pasquali and S. Renko.
86
COLOSSI ARTE CONTEMPORANEA BRESCIA T +39 030 3758583 T +39 030 338 9528261 info@colossiarte.it www.colossiarte.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Pino Pascali Giorgio Tentolini
Direttore / Director Daniele Colossi Antonella Colossi
87
GALLERIA D’ARTE CONTINI
Hall 26 A/78
La Galleria d’arte Contini è espressione della solida professionalità del suo fondatore e presidente, Stefano Contini, e rappresenta un punto di riferimento nel mercato dell’arte moderna e contemporanea, nazionale e internazionale. Stefano Contini inizia la carriera di gallerista nel 1979, quando apre il suo primo spazio espositivo a Mestre. Oggi la sede principale è a Venezia, dove si possono ammirare opere di grandi maestri, quali Manolo Valdés, Fernando Botero, Igor Mitoraj, Robert Indiana e Julio Larraz. Una nuova galleria di due piani è stata inaugurata a Venezia la scorsa primavera, riservata ad artisti italiani di grande talento, come Mario Arlati, Enzo Fiore e Carla Tolomeo. Altre due importati sedi sono situate a Cortina d’Ampezzo. Quest’anno, particolare attenzione è riservata a Manolo Valdés, con la sua innovativa ricerca espressiva e formale. Non mancheranno le eleganti sculture di Igor Mitoraj e i dipinti di Julio Larraz, espressione di un realismo magico dai tratti cubani. The Contini Art Gallery is an expression of the solid professional method of its founder, Stefano Contini, and it is a milestone in the world of modern and contemporary art, both nationally and internationally. Stefano Contini opened his first gallery in 1979 in Mestre. Today the main gallery is based in Venice, where it is possible to admire artworks by important masters, such as Manolo Valdés, Fernando Botero, Igor Mitoraj, Robert Indiana and Julio Larraz. A new two stories gallery was inaugurated in Venice last spring, and dedicated to Italian talented artists, including Mario Arlati, Enzo Fiore and Carla Tolomeo. Two other important galleries are located in Cortina d’Ampezzo. This year, the Contini Art Gallery has focused its attention on the Spanish artist Manolo Valdés, with his innovative expressive research; further attention will be also paid to the elegant sculptures by Igor Mitoraj, and to the paintings by Julio Larraz, expression of a magic realism influenced by his Cuban background.
88
GALLERIA D’ARTE CONTINI VENEZIA T +39 041 5230357 venezia@continiarte.com www.continiarte.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Julio Larraz Igor Mitoraj Manolo Valdés
CORTINA D’AMPEZZO T +39 0436 867400 Direttore / Director Stefano Contini
89
CONTINI ART UK
Hall 25 A/85
ContiniArtUK è una galleria di arte contemporanea situata nel cuore di Londra. Attraverso un programma annuale di mostre personali e collettive la galleria si propone di promuovere innovativi talenti artistici come Omar Hassan, Helidon Xhixha, Michelangelo Galliani e David Begbie, a fianco a nomi di fama mondiale come Robert Indiana, Fernando Botero, Igor Mitoraj, Mikhail Baryshnikov, Ferruccio Gard, Renato Meneghetti. Ogni mostra ha visto la pubblicazione di un catalogo stampato con la collaborazione di critici e curatori quali Richard Cork, James Putnam, Dr. Claudio Strinati, Francesca Gavin e altri. ContiniArtUK ha mostrato a Londra per la prima volta la famosa serie HOPE di Robert Indiana, le fotografie di Mikhail Baryshnikov, e di recente ha organizzato la grande mostra personale DO UT DES di Omar Hassan a Venezia durante la Biennale. Il lavoro sugli artisti non si ferma al Regno Unito, con mostre organizzate in Italia, Stati Uniti, Libano e fiere d’arte di caratura internazionale. ContiniArtUK is a contemporary art gallery based in the centre of London. Through an annual programme of both solo and group exhibitions the gallery strive to promote innovative artistic talents such as Omar Hassan, Helidon Xhixha, Michelangelo Galliani e David Begbie, alongside world renowned names such as Robert Indiana, Fernando Botero, Igor Mitoraj, Mikhail Baryshnikov, Ferruccio Gard, Renato Meneghetti. Every exhibition led to the publication of a printed catalogue with the collaboration of art critics and curators such as Richard Cork, James Putnam, Dr. Claudio Strinati, Francesca Gavin and many others. ContiniArtUK displayed for the first time in the UK the iconic HOPE series by Robert Indiana, the photographs of Mikhail Baryshnikov, and more recently organized a major solo exhibition by Omar Hassan titled DO UT DES in Venice during the Biennale. The efforts on our artists’ careers are not limited to the UK, with exhibitions in Italy, USA, Lebanon and many international art fairs.
CONTINI ART UK
LONDON T +44 20 74955101 info@continiartuk.com www.continiartuk.com Direttore / Director Cristian Contini
90
Artisti in fiera / Exhibited artists Robert Indiana
91
GALLERIA CONTINUA
Hall 26 A/18
Galleria Continua nasce nel 1990 su iniziativa di tre amici: Mario Cristiani, Lorenzo Fiaschi e Maurizio Rigillo. Sorta all’interno dell’antico cinema-teatro di San Gimignano, la galleria si sviluppa dove nessuno l’attendeva, lontano dalle grandi metropoli e dai circuiti dell’arte contemporanea, in un borgo immerso nella storia. Nel 2004 Galleria Continua inizia una nuova avventura che la porterà ad essere la prima galleria italiana in Cina, con una programmazione internazionale. Tre anni dopo, nel 2007, la galleria inaugura, nella campagna parigina, un nuovo spazio destinato ad ospitare grandi installazioni: Les Moulins. La ferma convinzione che l’arte contemporanea possa essere un linguaggio universale capace di gettare ponti tra culture differenti conduce la galleria ad imbarcarsi in una nuovo progetto aprendo nel centro storico dell’Havana uno spazio destinato a progetti culturali pensati per superare ogni barriera. Galleria Continua opened in 1990, as the result of the initiative of three friends: Mario Cristiani, Lorenzo Fiaschi and Maurizio Rigillo. Occupying a former theatre - cinema, Galleria Continua established itself and thrived in an entirely unexpected location, far from the big cities and the well-established art circuits, in a town - San Gimignano – steeped in history. In 2004 Galleria Continua began a new adventure in Beijing, becoming the first Italian gallery to open in China and presenting a programme of international artists. Three years later, in 2007, Galleria Continua inaugurated a new peculiar site for large-scale installations - Les Moulins - in the Parisian countryside. The conviction that contemporary art can be a universal language capable of building bridges between different cultures and nations, prompted Galleria Continua to embark on new paths and to open a space in Havana devoted to cultural projects designed to overcome every frontier.
92
GALLERIA CONTINUA
Artisti in fiera / Exhibited artists
BEIJING T +86 10 59789505 beijing@galleriacontinua.com.cn
Alejandro Campins Elizabet Cerviño Shilpa Gupta André Komatsu Reynier Leyva Novo Ahmed Mater Susana Pilar Kan Xuan
SAN GIMIGNANO T +39 0577 943134 F +39 0577 940484 sangimignano@galleriacontinua.com www.galleriacontinua.com
BOISSY-LE-CHÂTEL (SEINE-ET-MARNE) T +33 1 64203950 lemoulin@galleriacontinua.fr BARRIO CHINO LA HABANA habana@galleriacontinua.com Direttore / Director Mario Cristiani Lorenzo Fiaschi Maurizio Rigillo
93
COPETTI
Hall 26 B/58
La galleria Copetti Antiquari di Giorgio, Ernesto e Massimo Copetti, fondata nel 1982, ha sede nel centro storico di Udine. Nata come galleria di antiquariato, attualmente propone opere storicizzate di autori del 1900 e si è specializzata nel campo della scultura moderna. Negli anni ha organizzato numerose mostre a tema, come “Omaggio ad Afro”, “Disgelo - Giuseppe Zigaina”, “Leone urlante - Mirko Basaldella”, e ha partecipato alla Permanente e al Mint di Milano, al Brafa a Bruxelles e alla Biennale di Roma. Prende parte regolarmente alla Biennale dell’Antiquariato di Firenze. Propone con continuità le opere degli artisti che presenta ad Arte Fiera 2018: Mirko Basaldella e Dušan Džamonja. I Copetti, soci dell’Associazione Antiquari d’Italia e della Cina, collaborano con qualificati studiosi e direttori di musei. Diverse loro opere hanno arricchito importanti collezioni private e pubbliche. The gallery Copetti Antiquari was founded in 1982 and is headed by Giorgio, Ernesto and Massimo Copetti. It’s based in the historic center of Udine. Born as an antique gallery, later it focused on the masters of the XXth century, especially on modern sculpture. It has organized many thematic shows, like “Omaggio ad AFRO”, “Disgelo Giuseppe Zigaina”, “Leone Urlante - Mirko Basaldella”, and has taken part to numerous exhibitions, like Permanente and Mint in Milan, Brafa in Bruxelles and Biennale in Rome. It regularly takes part to the Biennale d’Antiquariato in Florence. It regularly deals with the work of the artists that it is presenting in Arte Fiera 2018: Mirko Basaldella and Dušan Džamonja. Copetti are on the books of A.A.I. (Associazione Antiquari d’Italia) and of China. They collaborate with important experts and with museum directors. Through the years, they have supplied numerous Italian museum and private collection with many artworks.
94
COPETTI
UDINE T +39 0432 502784 F +39 0432 220703 info@copettiantiquari.com www.copettiantiquari.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Mirko Basaldella DuĹĄan DĹžamonja
Direttore / Director Giorgio Copetti Ernesto Copetti Massimo Copetti
95
MAURIZIO CORRAINI
Hall 26 B/10
Sin dai suoi esordi la Galleria Corraini costruisce le sue proposte mettendo in comunicazione il mondo dellâ&#x20AC;&#x2122;arte con quello del design, dellâ&#x20AC;&#x2122;architettura e della grafica, con un costante dialogo tra i grandi nomi dei diversi settori, portando contestualmente avanti un lavoro di ricerca e sperimentazione. Da sempre, la partecipazione ad Arte Fiera rispecchia questo percorso iniziato nei primi anni settanta ed evolutosi nel tempo, declinatosi successivamente anche nella nascita di una casa editrice legata allâ&#x20AC;&#x2122;immagine. Since its beginnigs, the Galleria Corraini has formulated its offerings by placing the world of art in communication with the worlds of design, architecture and graphics, with constant dialogue between leading figures from different areas, contextually advancing a work of research and experimentation. Partecipation at Arte Fiera has long reflected the journey which began in the early seventies and has evolved over time, later implemented in the founding of a publishing house that is linked to the image.
96
MAURIZIO CORRAINI MANTOVA T +39 0376 322753 F +39 0376 365566 info@corraini.com www.corraini.com Direttore / Director Maurizio Corraini
Artisti in fiera / Exhibited artists Enrico Castellani Giacinto Cerone Riccardo Dalisi Giuseppe De Mattia Piero Dorazio Giosetta Fioroni Fausto Gilberti Enzo Mari Mauro Staccioli
97
CORTESI GALLERY
Hall 25 B/21
Cortesi Gallery è stata fondata a Lugano nel 2013 dal collezionista Stefano Cortesi e dai suoi due figli Andrea e Lorenzo. Cortesi Gallery è focalizzata sull’arte europea dagli anni ‘60 ai giorni nostri e la sua attività è caratterizzata dal realizzare importanti esposizioni attraverso la collaborazione di specialisti del settore, quali curatori esterni, ricercatori, archivi d’artista e fondazioni. La prima sede di Lugano è stata inaugurata con la mostra “Arte Italiana 60-90” nel 2013. Nel maggio del 2015 Cortesi Gallery ha aperto una seconda sede a Londra con un group show dedicato al Gruppo Zero. Le mostre dal 2013 al 2016 si sono concentrate sui movimenti artistici di specializzazione della galleria: Gruppo Zero, new tendencies, arte ottico cinetica, arte concettuale e minimal art. Nel maggio 2017 Cortesi Gallery ha inaugurato la sua terza sede a Milano con la mostra ”Nicola De Maria. From the Venice Biennale 1990”, un progetto che ha reso omaggio alla transavanguardia. Cortesi Gallery was founded in 2013 in Lugano by collector and art dealer Stefano Cortesi, and sees his two sons, Andrea and Lorenzo, working closely with him. Cortesi Gallery specialises in European artistic movements from the 1960s to the present day, and its activity is characterised by a conscious effort to produce relevant displays with the collaboration of specialists in the field, such as external curators, researchers, artists’ archives and foundations. The first gallery space in Lugano opened to the public with the exhibition, Italian Art 1960s-1990s (2013). In May 2015, Cortesi Gallery expanded, opening a space in London’s mayfair with a group show dedicated to the Zero Movement. Exhibitions from 2013 to 2016 reflected the gallery’s expertise with major presentations featuring the zero group, new tendencies, optical, kinetic, conceptual and minimal art. In May 2017, ahead of the opening of the Venice Biennale, Cortesi Gallery launched a new space in Milan, with an exhibition dedicated to italian transavanguardia artist, Nicola De Maria.
CORTESI GALLERY
Artisti in fiera / Exhibited artists
LUGANO T +41 91 92 14 000 info@cortesigallery.com www.cortesigallery.com
Agostino Bonalumi Nicola De Maria herman de vries Walter Leblanc Gianfranco Pardi Ivan Picelj Antonio Scaccabarozzi Grazia Varisco
LONDON T +44 207 4936009 info@cortesigallery.com www.cortesigallery.com
MILANO T +39 02 36756539 Direttore / Director Stefano Cortesi Andrea Cortesi Lorenzo Cortesi
98
99
LARA E RINO COSTA
Hall 25 B/20
La Galleria Lara e Rino Costa nasce nel 1990 a Casale Monferrato (AL), con una esposizione sul Nuovo Futurismo (G.A. Abate, D. Innocente, M. Lodola, U. Postal e Plumcake). Nel corso degli anni si specializza sul Nuclearismo e sullo Spazialismo fino al 23 novembre 1996, quando viene inaugurata la mostra personale su Alberto Biasi (Gruppo N). La Galleria si è da sempre dedicata alla riscoperta di artisti storici spesso dimenticati, opponendosi alle mode e alle tendenze del mercato. Nel 2003 la sede si trasferisce a Valenza (AL), ed è attualmente sita in via Ariosto 6. The Galleria Lara and Rino Costa it was founded in 1990 in Casale Monferrato (AL), with an exhibition on the New Futurism (G. Abate, D. Innocente, M. Lodola, U. Postal and Plumcake). Over the years it specialized in Nuclearism and Spatialism until November 23, 1996, when the personal exhibition on Alberto Biasi (Gruppo N) was inaugurated. The Gallery has always been dedicated to the rediscovery of historical artists often forgotten, opposing to fashions and trends of the market. In 2003 the headquarters moved to Valenza (AL), and it is currently located in via Ariosto 6.
100
LARA E RINO COSTA
VALENZA T +39 0131 950777; 335 249783; 334 7928187 F +39 0131 950777 info@galleriarinocosta.it www.galleriarinocosta.it Direttore / Director Rino Costa Lara Costa Colomban Gina
Artisti in fiera / Exhibited artists Giacinto Cerone Mario Dellavedova Mario Fallini Flavio Favelli Roberto Floreani Beatrice Gallori Urs Luthi Arcangelo Sassolino
101
DE’ FOSCHERARI
Hall 26 B/35
La Galleria de’ Foscherari fondata da Pasquale Ribuffo e Franco Bartoli, nasce nei primi anni Sessanta, con un programma culturale al quale è rimasta fedele, svolto in due direzioni strettamente connesse: l’attenzione alla tradizione criticamente consolidata e l’interesse per la ricerca e la sperimentazione. Spiccano tra gli altri nel ‘67, Pop Art americana, nel ‘68, Arte Povera a cura di Germano Celant e nel ‘74, Eros Ghenos Thanatos a cura di A. Boatto. Tra le ultime importanti esposizioni si segnalano le personali di Piacentino, Parmiggiani, Ceroli, Calzolari e Zorio, Luca Vitone, Sophie Ko, Eva Marisaldi, Vedovamazzei. The de’ Foscherari Gallery was founded in the early 1960s by Pasquale Ribuffo and Franco Bartoli with a cultural program laid out along two separate but closely linked vectors: a close look at critically established tradition, and an interest in experimentation. In 1967, American Pop Art, in ‘68, Arte Povera, curated by Germano Celant, and in ‘74, Eros Ghenos Thanatos, curated by Alberto Boatto. Recent major projects have included solo exhibitions by Piacentino, Parmiggiani, Ceroli, Calzolari e Zorio, Luca Vitone, Sophie Ko, Eva Marisaldi, Vedovamazzei.
DE’ FOSCHERARI
BOLOGNA T +39 051 221308 F +39 051 221308 galleria@defoscherari.com www.defoscherari.com Direttore / Director Pasquale Ribuffo
102
Artisti in fiera / Exhibited artists Pier Paolo Calzolari Mario Ceroli Sophie Ko Eva Marisaldi Claudio Parmiggiani Gianni Piacentino Germano Sartelli Mario Schifano Vedovamazzei Gilberto Zorio
103
PAOLO MARIA DEANESI GALLERY
Hall 25 B/92
Nata a Rovereto nel 2005, dal 2012 ha trasferito la propria sede a Trento. La galleria concentra attività ed interessi sui nuovi linguaggi dell’arte contemporanea, proponendo e promuovendo giovani artisti italiani e stranieri, presentandoli spesso per la prima volta in Italia (Hernandez, Jianyu, Tonel, Vogl, Schwarzwald, Mazzonelli, Parisi, Pianella). All’attività espositiva in galleria affianca la partecipazione a fiere nazionali e internazionali e la collaborazione con enti ed istituzioni museali, tra cui si segnalano: (2011) Diango Hernandez: “Living Rooms, a Survay” - MART e le personali di Federico Pietrella e Robert Gschwantner al MAG di Arco di Trento, (2014) Antonio de Pascale: “(extra)ordinaire” - Musée d’art Contemporain Saint-Martin de Montélimar, (2015) Armando Lulaj: “Albanian Trilogy: A Series of Devious Stratagems” - Padiglione Albania, 56a Biennale di Venezia, (2017) Jacopo Mazzonelli - “To be played at maximum volume” - Galleria Civica Trento. Founded in Rovereto in 2005, the gallery moved its headquarters to Trento in 2012. It concentrates its activities and interests on the new languages of contemporary art, presenting and promoting young Italian and foreign artists, often showing them for the first time in Italy (Hernandez, Jianyu, Tonel, Vogl, Schwarzwald, Mazzonelli, Parisi, Pianella). The exhibition activity in the gallery is flanked by participation in national and international shows and collaboration with museums and institutions, including: (2011) Diango Hernandez: “Living Rooms, in Survay” - MART and the solo shows of Federico Pietrella and Robert Gschwantner at the MAG in Arco di Trento, (2014) Antonio de Pascale: “(extra) ordinaire” - Musée d’art Contemporain Saint-Martin de Montélimar, (2015) Armando Lulaj: “Albanian Trilogy: A Series of Devious Stratagems” - Albania Pavilion, 56th Venice Biennale, (2017) Jacopo Mazzonelli - “To be played at the maximum volume” - Galleria Civica Trento.
PAOLO MARIA DEANESI GALLERY TRENTO T +39 348 2330764 gallery@paolomariadeanesi.it www.paolomariadeanesi.it Direttore / Director Paolo Maria Deanesi
104
Artisti in fiera / Exhibited artists Robert Gschwantner Jacopo Mazzonelli Jana Muller Michele Parisi Federico Pietrella
105
DELLUPI ARTE
Hall 25 B/108
Dellupi Arte, fondata nel 2015 da Luigi Dellupi, si occupa di arte moderna e contemporanea, con un’attenzione particolare per i più importanti maestri italiani del Novecento e per la pittura Informale europea, diventando un punto di riferimento e di eccellenza per collezionisti e amatori nel panorama nazionale e internazionale. Tra i progetti espositivi di maggiore rilievo, la mostra “Georges Mathieu. 1951-1969”, organizzata in collaborazione con il Comité Georges Mathieu nel 2016 e “Hans Hartung. Gli anni ‘60” nel 2017. In occasione di Arte Fiera 2018, Dellupi Arte riunisce in una collettiva inedita importanti tappe del percorso espositivo della galleria. Artisti chiave dell’astrazione lirica, Hans Hartung e Georges Mathieu, sono presentati a fianco dell’artista contemporanea Katrin Fridriks – un confronto pittorico che intende aprire una finestra sulle nuove possibilità che tale associazione tra passato e presente può far emergere. Dellupi Arte, founded in 2015 by Luigi Dellupi, deals with modern and contemporary art, with a particular attention towards the most important Italian masters of the twentieth century as well as European Informal art, becoming a point of reference and excellence for collectors and amateurs in the national and international panorama. Among the most prominent exhibition projects, the show “Georges Mathieu. 1951-1969”, organized in collaboration with the Comité Georges Mathieu in 2016 and “Hans Hartung. Gli anni ’60” in 2017. In occasion of Arte Fiera 2018, Dellupi Arte brings together in a brand new groupshow important stages of the gallery’s exhibition path. Key artists from lyrical abstraction, Hans Hartung and Georges Mathieu, are presented alongside the contemporary artist Katrin Fridriks – a pictorial confrontation that intends to open a window on the new possibilities that such association between past and present can make emerge.
106
DELLUPI ARTE
MILANO T +39 02 4695211; 3382180744 info@dellupiarte.com www.dellupiarte.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Katrin Fridriks Hans Hartung Georges Mathieu
Direttore / Director Luigi Dellupi
107
DENIARTE
Hall 25 B/96
In Roma al numero 8 di via Beatrice Cenci, nel sontuoso cinquecentesco Palazzo Cenci, Dante De Nisi trasferisce nel 2014 l’intera attività per continuare e rinnovare un cammino lungo ormai 35 anni. In questo ambiente l‘antico e il moderno convivono sui muri scanditi dai mattoni incisi dai secoli e sono in bella mostra opere di celebrati maestri del secolo scorso in una rincorsa di sorprese che sono favorite dalla suggestione del luogo. Nell’ultimo anno l’attività della galleria Deniarte è stata incentrata principalmente nella ricerca delle opere del maestro Tano Festa, in collaborazione con lo Studio Soligo, attraverso la mostra personale dal 14/02/2017 al 16/03/2017 e la collettiva degli Amici di Piazza del Popolo Roma anni ‘60 dal 14/05/2017 al 11/06/2017. È stato realizzato inoltre il secondo Volume dell’Archivio Storico Tano Festa. At number 8 of Via Beatrice Cenci in Rome, in the sumptuous 16th-century Cenci Palace, Dante De Nisi transfers, in 2014, his entire business that continues by setting out to renew and continue along a journey lasting nearly thirty-five years. The age is evidenced by walls marked by age-old brickwork. The works of celebrated masters of the last century hang on the gallery walls in a surprising succession that is further enhanced by the setting. In the last year the activity of the Deniarte gallery has been mainly focused on researching the works of the master Tano Festa, in collaboration with Studio Soligo, through the solo show exhibition from 14/02/2017 to 16/03/2017 and collective exhibition, Roma Anni ‘60 from 14/05/2017 to 11/06/2017. Furthermore it has been realized the second part of catalogue by Archivio Storico Tano Festa.
108
DENIARTE
ROMA T +39 06 3232868 galleriadenisi@tiscali.it www.deniarte.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Piero Dorazio Tano Festa
Direttore / Director Dante De Nisi
109
UMBERTO DI MARINO
Hall 25 A/1
Umberto Di Marino ha iniziato la sua attività nel 1995 a Giugliano (Na), concentrandosi sullo sviluppo delle tematiche relative alla coesistenza e/o conflittualità del linguaggio artistico rispetto al contesto sociale. Segnano un passaggio importante per la storia della galleria le mostre Napoli Borderline di Vettor Pisani (2001), Femmes absolues di G.M. Montesano (2003), Pas au de là di S. Hirose (2004). Nel 2005 l’inaugurazione del nuovo spazio al centro di Napoli con la mostra del duo Vedovamazzei, offre l’opportunità di avviare nuove collaborazioni con artisti italiani e internazionali come J. Castro, S. Vega, F. Jodice, A. Di Fabio, S. Cucullu, L. Francesconi, E. Tibaldi, F. Grilli, M. Raparelli, A. Manso che estendono in maniera completa l’attenzione ai temi politici, sociali e antropologici, così come più estesamente le collettive Provenances nel 2009 con E. Beltrán, S. Fujiwara, J. Mitjà; The horizon line is here nel 2010 con E. Bajo, Ulla von Brandenburg, R. Lagomarsino, P. Neves Marques, A. Romão. Umberto Di Marino began his career in 1995 in Giugliano (Na), focusing on the development of themes related to the coexistence and/or the conflictual nature of artistic language with respect to the social context The exhibitions that marked an important phase in the history of the art gallery are: Napoli Borderline by V. Pisani (2001), Femmes absolues by G.M. Montesano (2003), Pas au de là by S. Hirose (2004). In 2005 the inauguration of a new gallery in the centre of Napoli with the exhibition of Vedovamazzei offered the opportunity to launch new initiatives with Italian and international artists such as J. Castro, S. Vega, F. Jodice, A. Di Fabio, S. Cucullu, L. Francesconi, E. Tibaldi, F. Grilli, M. Raparelli, A. Manso who have turned their attention entirely to political, social and anthropological themes, as has been done even more extensively by the Provenances in 2009 with E. Beltrán, S. Fujiwara, J. Mitjà; The horizon line is here in 2010 with E. Bajo, U. von Brandenburg, R. Lagomarsino, P. Neves Marques, A. Romão.
110
UMBERTO DI MARINO
NAPOLI T +39 081 0609318 F +39 081 2142623 info@galleriaumbertodimarino.com www.galleriaumbertodimarino.com Direttore / Director Umberto Di Marino Maria di Niola
Artisti in fiera / Exhibited artists Jota Castro Santiago Cucullu Alberto Di Fabio Eugenio Espinoza Luca Francesconi Francesca Grilli Satoshi Hirose Francesco Jodice Ana Manso Pedro Neves Marques Vettor Pisani Marco Raparelli AndrĂŠ Romao Eugenio Tibaldi Vedovamazzei Sergio Vega
111
DI PAOLO ARTE
Hall 26 B/70
La Di Paolo Arte si trova a Bologna in Galleria Falcone-Borsellino 4 a pochi passi da piazza Maggiore, il centro della vita cittadina. La galleria nasce nel 2003 per l’impegno e la volontà di appassionati che dopo un trentennio di attento collezionismo hanno deciso di aprire questo spazio segnando il passaggio dal collezionismo al mercato. Partita con una mostra inaugurale sulla Pop Art e sulla Transavanguardia la galleria ha mantenuto una costante attenzione sugli artisti e sui movimenti più interessanti del panorama italiano, in particolare, organizzando retrospettive sulle avanguardie storiche e sui maestri dell’Informale. L’attività artistica e culturale della galleria si svolge attraverso l’organizzazione di mostre, sempre curate con professionalità, e la pubblicazione di cataloghi nonché alla partecipazione delle più importanti fiere d’arte moderna. Di Paolo Arte gallery is located inside Galleria Falcone-Borsellino n. 4, just a few steps away from Piazza Maggiore, in the very city centre of Bologna. The gallery was set up in 2003 thanks to the will and determination of some art enthusiasts and collectors that, after almost thirty years of experience in the field of visual art collection, decided to open this space by marking the transaction from art collections to art market. Inaugurated with an exhibition about Pop Art and Italian Transavantgarde, Di Paolo Arte gallery still focuses constantly on the most important artists and movements in the contemporary and modern Italian art scene, in particular, by hosting a series of exhibitions about the historic avant-garde movements and the most important informalist painters. The main artistic and cultural activities managed by our gallery are: organizing and curating different art exhibitions, always in a professional manner, editing and publishing art catalogues, and attending the most important modern art fairs.
DI PAOLO ARTE
BOLOGNA T +39 051 225413 info@dipaoloarte.it www.dipaoloarte.it Direttore / Director Nicolò Di Paolo Fabio Di Paolo
112
Artisti in fiera / Exhibited artists Carlo Carrà Sandro Chia Francesco Clemente Roberto Crippa Giorgio de Chirico Piero Dorazio Leonardo Dudreville Hans Hartung Mattia Moreni Ennio Morlotti Mimmo Paladino Mario Raciti Ottone Rosai
113
E3 ARTE CONTEMPORANEA
Hall 26 B/103
L’attività della galleria intende confrontare, attraverso mostre personali e collettive di ampio respiro e una sempre sorvegliata ricerca storica e estetica, generazioni di artisti differenti, ora approfondendo direzioni individuali di linguaggio, ora proponendo al pubblico percorsi inediti dove la scelta espositiva intende accrescere relazioni e parallelismi. La ricerca storico-artistica e l’attenzione alla selezione di opere di alto livello internazionale, validate da archivi, fondazioni, istituzioni confluisce nella produzione di cataloghi divulgativi affidati a curatori relativi ad ambiti professionali saldamente riconosciuti e affermati. La galleria promuove la pittura, la scultura, l’istallazione, seguendo una linea precisa, dando importanza a ciò che è profondo nel significato e astrattamente eccellente. La galleria ha prodotto – in autonomia – numerosi progetti espositivi ed editoriali in cui si confrontano: arti visive, architettura, design e familiarità poetica. Through both solo art shows and also collective shows the gallery hopes to compare a wide range of artists representing different periods and different styles, each with their own unique language. Our shows aim to give space to new relationships between artists in order to explore similarities. The historic-artistic research from known archives, foundations and institutions, and the attention given to the choice of important international artists, are brought together to produce informative catalogues by experienced curators. The orientation towards contemporary art is very important for the gallery, along with the selection of artists with different techniques and subject matter. The gallery promotes painting, sculpture, and installations, following a definite path, giving importance to what is deep in meaning and abstractly excellent. E3 Gallery has organized – autonomously – numerous projects, both shows and publications in which the following have been analysed: visual arts, architecture, design.
114
E3 ARTE CONTEMPORANEA
BRESCIA T +39 335 7683128; 339 4822908 info@e3artecontemporanea.com www.e3artecontemporanea.com Direttore / Director Walter De Rossi Emanuela Palvarini
Artisti in fiera / Exhibited artists Claudio Adami Riccardo De Marchi Nunzio Di Stefano Nadia Galbiati Matteo Gironi Ugo La Pietra
115
EDUARDO SECCI
Hall 25 B/57
Fin dal suo esordio nel 2013, la Galleria Eduardo Secci è stata sede di mostre innovative e all’avanguardia, caratterizzate da diversi generi e mezzi espressivi, cimentandosi inoltre nel rappresentare artisti contemporanei, emergenti e affermati, a livello nazionale e internazionale, sostenendone il lavoro in progetti sia istituzionali che pensati per i propri spazi. Nel lavoro fin qui svolto, la galleria ha sempre prediletto ed esposto le opere di artisti che utilizzano i più svariati medium per la creazione dei propri lavori. La galleria ha aperto il suo primo spazio in un ampio loft, a pochi passi dal centro di Firenze, con l’intento di affermarsi come punto di riferimento per l’arte contemporanea in città. Dal 2016, la galleria si è poi spostata in un grande spazio espositivo di oltre 300 mq nel cuore del centro storico fiorentino, con lo scopo di esporre progetti volti prevalentemente a installazioni site specific di artisti concettuali e di arte minimale. Ever since its foundation in 2013, the Eduardo Secci Gallery in Florence, has hosted a series of innovative and cutting edge exhibitions, characterized by different genres and expressive mediums, and has also focused on representing contemporary artists, emerging and established, on both a national and international scale, supporting their works in institutional projects as well as other ones conceived for the gallery’s spaces. The gallery has always shown a preference for those artists who employ the most of mediums in their creation. The gallery opened its first exhibition space in a spacious loft, just a stone’s throw away from Florence’s city center, with the intent of becoming in the city a point of reference for contemporary art. Then, in 2016, the gallery moved to a large exhibition venue of over 300 square meters, right in the heart of Florence’s historical center, with the purpose of exhibiting projects mainly focused on site specific installations by conceptual and minimal artists.
EDUARDO SECCI
FIRENZE T +39 055 661356 gallery@eduardosecci.com www.eduardosecci.com Direttore / Director Eduardo Secci Ottavia Sartini
116
Artisti in fiera / Exhibited artists Franco Angeli Gianfranco Baruchello Casoni Bertozzi Daniel Canogar Mario Ceroli Tano Festa Sergio Lombardo Mario Schifano Giuseppe Stampone
117
EIDOS IMMAGINI CONTEMPORANEE
Hall 26 B/44
Eidos Immagini Contemporanee nasce dall’amore per l’arte e dal percorso di collezionismo di Mario Soria, che la guida dal 1990. Scelta d’elezione la valorizzazione dei grandi maestri dell’informale storico e dell’astrattismo geometrico. Nella sua storia più che ventennale si sono così susseguite esposizioni su Hans Hartung, Mathieu, Albers, Vasarely, Max Bill, Sam Francis, Arnulf Rainer, Hermann Nitsch, Gianni Bertini, Franco Grignani, Turcato, Scanavino, Roberto Sebastian Matta, Gerard Schneider, Lucio Fontana, senza dimenticare excursus sulla contemporaneità con Betty Bee, Bruno di Bello, Chiara Dynis. Oltre dunque a un’attenta ricognizione storica e alla raccolta di opere che segue i criteri del collezionismo più accorto, spesso anticipando le tendenze del mercato, la galleria Eidos si impegna a sostenere artisti contemporanei seguendoli a livello curatoriale e promuovendoli in eventi istituzionali. Presente nelle grandi fiere d’arte nazionali ed europee. Eidos Immagini Contemporanee Gallery was founded out of a love for art and collecting by Mario Soria, who runs the gallery since 1990. It specializes in the valorization of the great masters of the historic informal and geometric abstractionism. In more than twenty years since its opening, it has hosted exhibitions by Hartung, Mathieu,Albers, Vasarely, Max Bill, Sam Francis, Arnulf Rainer, Nitsch, Gianni Bertini, Franco Grignani, Turcato, Scanavino, Roberto Sebastian Matta, Gerard Schneider, Lucio Fontana, as well as excursus on contemporary art with Betty Bee. Bruno di Bello and Chiara Dynis. Along with an astute approach toward the historical recognition and collection of works, following the shrewdest of collecting criteria, often anticipating market trends, the Eidos Gallery is committed to supporting contemporary artists, assisting them at the curatorial level and promoting them in institutional events. The gallery participates in the important national and European art fairs.
118
EIDOS IMMAGINI CONTEMPORANEE ASTI T +39 0141 354176 F +39 0141 354176 galleria.eidos@gmail.com www.galleriaeidos.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Bruno Di Bello Hans Hartung
Direttore / Director Mario Soria
119
FABBRICA EOS
Hall 26 A/88
Fabbrica Eos viene fondata a Milano all’inizio degli anni ’90. Giancarlo Pedrazzini, dopo l’esperienza presso una nota galleria milanese, intraprende il percorso autonomo nell’intento di promuovere gli artisti all’esordio guidato dall’istintuale teoria dell’importanza dell’‘incontro’ e dalla convinzione che l’arte arrivi ad uno stadio maturo grazie alla complicità e allo scambio tra gallerista e artista. La galleria non segue una linea dogmatica nella ricerca di nuovi artisti, piuttosto un’idea: “l’Arte è 5 minuti più avanti da adesso”. A questo concetto alludeva anche “20 anni o 5 minuti”, titolo di alcune esposizioni del 2013 con cui la galleria ha celebrato due decenni di attività: le mostre presentavano opere più e meno recenti di tutti gli artisti scoperti nel tempo e suggerivano riflessioni e letture trasversali sull’evoluzione dei vari percorsi. Fabbrica Eos ha il piacere di aprire il curriculum mostre di numerosi artisti ancora attivi nel panorama dell’arte contemporanea. The Fabbrica Eos Gallery was founded in Milan at the beginning of the ’90s. After an extended experience at a renowned gallery in Milan, Giancarlo Pedrazzini set up a space of his own with the intent of promoting emerging artists, placing his trust in his hunches, the importance of face-to-face encounter, and the conviction that art reaches its state of maturity through complicity and exchange between gallerist and artist. Ignoring dictates of dogma, Fabbrica Eos has conducted its pursuit of new artists along the lines of an idea: “’Art is running 5 minutes fast”: 5 minutes ahead of time. “20 years or 5 minutes” was the title given to a number of shows held in 2013 celebrating the Gallery’s two decades of activity. Also in allusion to the concept above, the shows featured more or less recent works of all the artists discovered over the years, fostering transversal reflections and readings of the evolution of the different approaches pursued. Fabbrica Eos is proud to be the first entry in the long lists of shows of many contemporary artists still hard at work today.
120
FABBRICA EOS
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Giancarlo Pedrazzini
Davide Bramante Manuel Felisi Fabio Giampietro Dario Goldaniga Corrado Levi Giovanni Sesia
MILANO T +39 02 6596532 info@fabbricaeos.it www.fabbricaeos.it
121
FEDERICA SCHIAVO GALLERY La Federica Schiavo Gallery è stata fondata nel 2009 a Roma. Nel corso degli anni il programma della galleria è stato incentrato nella ricerca e promozione del lavoro di artisti emergenti italiani e internazionali. Gli artisti rappresentati lavorano su una vasta gamma di media tra cui video, perfomance, scultura e pittura con un approccio rigoroso ed originale a temi tradizionali e contemporanei. Concentrandosi sulla scena internazionale, la galleria si propone di supportare ed incoraggiare gli artisti costruendo collaborazioni con le gallerie, promuovendo scambi con le principali istituzioni internazionali pubbliche e private e partecipando alle fiere. La galleria ha infatti esposto a The Armory Show, New York; NADA Miami Beach; NADA New York; Dallas Art Fair; Zona Maco, Mexico City; Frieze Art Fair, Londra; FIAC, Paris; Art Rotterdam; Art Athina, Atene; Artissima, Torino; MiArt, Milano; Arte Fiera, Bologna. Nel settembre del 2016 Federica Schiavo e Chiara Zoppelli hanno fondato la seconda sede a Milano aprendo il nuovo spazio con la mostra No future ism dell’artista americano Jay Heikes. Federica Schiavo Gallery was founded in 2009 in Rome. Over the years the gallery’s program has been focused on researching and promoting the work of emerging Italian and international artists. The represented artists work across a range of media including video, performance, sculpture and painting with a rigorous and original approach to both traditional and contemporary subject matter. Focusing on the international scene, the gallery aims to support and encourage its artists building partnerships with galleries, promoting exchanges with the main international public and private art institutions and participating in art fairs. The gallery has already showed at The Armory Show, New York; NADA Miami Beach; NADA New York; Dallas Art Fair; Zona Maco, Mexico City; Frieze Art Fair, London; FIAC, Paris; Art Rotterdam; Art Athina, Athens; Artissima, Turin; MiArt, Milan; Arte Fiera, Bologna. In September 2016 Federica Schiavo with Chiara Zoppelli founded a second venue in Milan opening the new space with the exhibition No future ism by the American artist Jay Heikes.
122
FEDERICA SCHIAVO GALLERY MILANO MILANO T +39 02 36706580 info@federicaschiavo.com www.federicaschiavo.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Salvatore Arancio Clara Brรถrmann Svenja Deininger
123
SANTO FICARA
Hall 25 B/66
La galleria Santo Ficara opera nel mercato nazionale da oltre trent’anni, esponendo i maggiori artisti della scena contemporanea. Ha all’attivo l’organizzazione di oltre cento mostre personali, documentate da una raccolta di cataloghi intitolata “Presenze in Galleria”, accompagnati da testi dei maggiori critici di fama internazionale. The Santo Ficara Gallery has been operating in the Italian domestic market for over 30 years, displaying the most important artists on contemporary scene. The gallery has over 100 personal exhibitions to its credit, documented in the collection of catalogues titled “Presenze in Galleria”, accompanied by essays of internationally renowned art critics.
124
SANTO FICARA
FIRENZE T +39 055 2340239 F +39 055 2269190 info@santoficara.it www.santoficara.it Direttore / Director Santo Ficara
Artisti in fiera / Exhibited artists Carla Accardi Getulio Alviani Gianni Asdrubali Agostino Bonalumi Enzo Cacciola Ennio Chiggio Domenico Dâ&#x20AC;&#x2122;Ora Piero Dorazio Edoardo Landi Luigi Mainolfi Manfredo Massironi Aldo Mondino Paola Pezzi Roberto Pietrosanti Pino Pinelli Shigeru Saito Antonella Zazzera
125
FERRARINARTE
Hall 25 B/100
Non ha una storia lunga FerrarinArte (Legnago, Verona). Poco più di dieci anni di vita. Eppure in anni non sospetti ha fatto raffinate mostre di Accardi, Bonalumi, Perilli, Zappettini, Verna, Guarneri, Olivieri, Biasi, Simeti, Morandini. Tutti maestri storici presentati prima e fuori dalla moda e dalle manovre di mercato. A Giorgio Ferrarin interessa ancora la galleria come laboratorio, come luogo in cui vivere un’esperienza a stretto contatto con gli artisti. Nel suo caso importa prima capire la storia che le tendenze di moda. Comincia a sperimentare anche mostre tematiche come “Magna Grecia”, in cui vengono analizzate le caratteristiche linguistiche di noti artisti siciliani (da Scirpa a Pinelli, da Simeti a Isgrò ecc.) e ad organizzare rassegne in altri spazi, come la recente mostra “Pittura Analitica. Origini e continuità” in contemporanea a Villa Contarini, Piazzola sul Brenta (PD) e alla Rocca di Umbertide (PG), o come “Interrogare lo spazio” che vede per protagonisti sei artisti, esponenti di generazioni e linguaggi diversi, alcuni dei quali presenti ad Arte Fiera Bologna di quest’anno. FerrarinArte (Legnago, Verona) has not a long history. A little over ten years of life. Yet it has set refined exhibitions of Accardi, Bonalumi, Perilli, Zappettini, Verna, Guarneri, Olivieri, Biasi, Simeti, Morandini. All historical masters presented before and out of fashion and market manoeuvres. Giorgio Ferrarin still shows great interest in the gallery as a laboratory, as a place where to live an experience in close contact with the artists. In his case it is important to understand first of all history rather than fashion trends. He also begins to experiment with thematic exhibitions such as “Magna Grecia”, which analyzes the linguistic features of famous Sicilian artists (from Scirpa to Pinelli, from Simeti to Isgrò etc.) and to organize exhibitions in other spaces, such as the recent exhibition “Analytical Painting. Origins and continuity” at the same time al Villa Contarini, Piazzola sul Brenta (PD) and Rocca di Umbertide (PG), or as “Questioning the space” that sees as protagonists six artists, representatives of different generations and languages.
FERRARINARTE
LEGNAGO T +39 0442 20741 F +39 0422 603202 info@ferrarinarte.it www.ferrarinarte.it Direttore / Director Giorgio Ferrarin
126
Artisti in fiera / Exhibited artists Carlo Bernardini Emanuela Fiorelli Paolo Masi Paolo Radi
127
FORNI
Hall 26 B/45 Dal 1967 la Galleria Forni è uno dei punti di riferimento per gli amanti della pittura e scultura figurativa. Dopo la scomparsa nel 2008 di Tiziano Forni, fondatore della galleria, l’attività prosegue sotto la direzione della figlia Paola. Nel corso degli anni alla galleria di Bologna se ne sono affiancate altre due all’estero - Amsterdam e Tokyo attive tra gli anni ’70 e ’90 - e più recentemente due spazi espositivi in Italia - a Milano, Studio Forni, attiva fino al 2010 e a Ragusa, Spazio Forni, fino al 2011. Tra le oltre cinquecento mostre allestite nel corso della sua lunga attività, non sono mancate importanti antologiche dedicate a grandi nomi del ‘900, come Giorgio Morandi, e rassegne collettive in cui opere di artisti ormai storicizzati sono state affiancate da quelle di artisti delle ultime generazioni a dimostrare una continuità di linguaggio, come “Da Boccioni a Bacon alla Contemporaneità”, a cura di Marco Di Capua e Vittorio Sgarbi, e “Nudo”, a cura di Enzo Siciliano. Galleria Forni has been one of the reference points for collectors of figurative painting and sculpture since 1967. After the death of Tiziano Forni, founder of the Gallery, his daughter Paola took over the direction in 2008. Over the years the gallery in Bologna supplemented its activities with other art galleries, two of which abroad, first in Amsterdam between the 70s and 80s, then in Tokyo until 1990 and, more recently, two others in Italy, in Milan until 2010 and Ragusa until 2011. Among the over five hundred exhibitions held, shows of important artists of the 20th century, such as Giorgio Morandi, deserve to be mentioned, along with several group-shows involving important artists of the past and of the present time, demonstrating the continuity of figurative expression, such as From Boccioni to Bacon by M. Di Capua and V. Sgarbi. Drawing from a stable of established authors, the gallery has been renowned, throughout its long activity, for the constant search of emerging artists.
FORNI
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Paola Forni
Andrea Mario Bert Girolamo Ciulla Roberta Coni Jeanne-Isabelle Cornière Anna Kapor Nicola Nannini Tommaso Ottieri Alessandro Piredda Paolo Quaresima Giorgio Tonelli
BOLOGNA T +39 051 231589 forni@galleriaforni.com www.galleriaforni.com
128
129
FRANCESCA ANTONINI ARTE CONTEMPORANEA
Hall 25 A/77
Fondata nel 1964 con il nome de Il Segno, la galleria ha avviato un percorso di collaborazione con alcuni dei maggiori artisti internazionali, che l’ha portata a essere protagonista del panorama italiano dei decenni successivi. In concomitanza con il cinquantesimo anniversario della fondazione, la galleria ha cambiato il proprio nome in Francesca Antonini Arte Contemporanea, marcando il rinnovamento del proprio ambito di ricerca. Maggiormente orientata verso la giovane arte emergente e i linguaggi sperimentali, la galleria ha dato avvio a nuove collaborazioni con artisti stranieri e intensificato la propria presenza sul mercato internazionale. L’attività della galleria è oggi improntata principalmente allo scouting e alla promozione del lavoro degli artisti delle ultime generazioni, con una serie di collaborazioni in continua espansione e una programmazione che alterna mostre collettive a progetti personali ideati e prodotti per la galleria. Established in 1964 with the name Il Segno, the gallery undertook several collaborations with some of the most renowned international artists, that turned it into one of the main protagonists of the Italian art scene of the following decades. On the occasion of the fiftieth anniversary of the founding, the gallery changed its name into Francesca Antonini Arte Contemporanea, marking the start of a new exhibition program and the renewal of its field of research. Increasingly oriented towards young emerging art and experimental languages, the gallery has implemented new collaborations with foreign artists and intensified its presence on the international market. The gallery is now mainly focused on scouting and promoting the work of artists of the most recent generations, with an expanding program alternating group shows and personal projects, conceived and produced for the gallery.
130
FRANCESCA ANTONINI ARTE CONTEMPORANEA ROMA T +39 06 6791387 F +39 06 6795844 info@francescaantonini.it www.francescaantonini.it Direttore / Director Francesca Antonini Carolina Pozzi
Artisti in fiera / Exhibited artists Simone Cametti Sabrina Casadei Guglielmo Castelli Alessandra Giovannoni Benedetto Pietromarchi Gioacchino Pontrelli Enrico Tealdi Antonello Viola
131
GALLERIA DELLO SCUDO
Hall 26 A/6
Sin dal 1968, anno della fondazione, la Galleria dello Scudo si occupa di arte moderna e contemporanea italiana. In collaborazione con musei e istituzioni ha organizzato importanti mostre storiche di carattere strettamente scientifico, tra cui “De Chirico, gli anni Venti”, 1986-87; “Boccioni 1912 Materia”, 1991-92; “Fausto Melotti ‘teatrini’”, 199697; “Morandi ultimo - nature morte 1950-1964”, 1997-98; “De Chirico, gli anni Trenta”, 1998-99. Da riferire al secondo dopoguerra sono le esposizioni “Afro, l’itinerario astratto”, 1989; “Pietro Consagra, necessità del colore”, 2007-08; “Alberto Burri, opera al nero”, 2012-13; “Emilio Vedova, De America”, 2013-14; “Antonio Sanfilippo, segno e immagine”, 2015-16. La Galleria propone inoltre opere di Accardi, Balla, Capogrossi, Dorazio, Fontana, Leoncillo, Manzoni, Marini, Novelli, Savelli, Scarpitta, Scialoja, Severini e Tancredi. Promuove inoltre il lavoro dei contemporanei Dessì, Frangi, Gallo, Gastini, Mattiacci, Nunzio, Ontani e Spagnulo. Since 1968, its foundation year, the Galleria dello Scudo has been involved with modern and contemporary Italian art. Together with museums and institutions it has organised important, systematically organised historical shows. Among these were “De Chirico, gli anni Venti”, 1986-87; “Boccioni 1912 Materia”, 1991-92; “Fausto Melotti ‘teatrini’”, 1996-97; “Morandi ultimo - nature morte 1950-1964”, 1997-98; “De Chirico, gli anni Trenta”, 1998-99. Pertaining to the post-war period were the shows “Afro, l’itinerario astratto”, 1989; “Pietro Consagra, necessità del colore”, 2007-08; “Alberto Burri, opera al nero”, 2012-13; “Emilio Vedova, De America”, 2013-14; “Antonio Sanfilippo, segno e immagine”, 2015-16. In the gallery are also available works by Accardi, Balla, Capogrossi, Dorazio, Fontana, Leoncillo, Manzoni, Marini, Novelli, Savelli, Scarpitta, Scialoja, Severini, and Tancredi. It promotes the contemporary artists Dessì, Frangi, Gallo, Gastini, Mattiacci, Nunzio, Ontani, and Spagnulo.
GALLERIA DELLO SCUDO VERONA T +39 045 590144 F +39 045 8001306 info@galleriadelloscudo.com www.galleriadelloscudo.com Direttore / Director Massimo Di Carlo Laura Lorenzoni
132
Artisti in fiera / Exhibited artists Carla Accardi Afro Pietro Consagra Giorgio De Chirico Giovanni Frangi Giuseppe Gallo Marco Gastini Leoncillo Gastone Novelli Nunzio Antonio Sanfilippo Angelo Savelli Salvatore Scarpitta Toti Scialoja Gino Severini Giuseppe Spagnulo Tancredi Emilio Vedova
133
GALLERIA FREDIANO FARSETTI
Hall 26 A/60
La galleria Frediano Farsetti intende proseguire la sua attività espositiva con un’attenzione particolare rivolta agli artisti italiani ed internazionali del Novecento e al contempo a proposte più legate alla contemporaneità. Attraverso mostre personali e collettive e con la partecipazione a prestigiose fiere la Frediano Farsetti cerca di offrire alla sua clientela una selezione di opere di alta qualità. Tra i tanti esempi di esposizioni realizzate nel corso degli anni si possono citare: Pellizza Da Volpedo e Balla, 2000, Pablo Picasso, 2001, Giorgio de Chirico, 2001, Mario Sironi, 2002, Soutine, Kisling, Utrillo e la Parigi di Montparnasse, 2003, Dalí, 2004, Lucio Fontana, 2005, Golden Venice, 2007. In occasione dell’apertura della sede fiorentina, nel 2011, la Galleria Frediano Farsetti ha dedicato a Giorgio Morandi una mostra monografica con oltre 50 dipinti. Nell’autunno 2017 si è svolta la mostra Spazialismi tra cui figurano opere di Lucio Fontana, Alberto Burri e Piero Manzoni. Frediano Farsetti Art Gallery intends to continue its exhibitions with a particular attention to Italian and international artists of XX century and also to the most significant contemporary artists. Through solo and collective exhibitions and the participation to the most important art fairs, Frediano Farsetti Art Gallery offer to the public an high quality selection of artworks. Among the main exhibitions of the gallery: Pellizza Da Volpedo and Balla, 2000, Pablo Picasso, 2001, Giorgio de Chirico, 2001, Mario Sironi, 2002, Soutine, Kisling, Utrillo e la Parigi di Montparnasse, 2003, Dalí, 2004, Lucio Fontana, 2005, Golden Venice, 2007. For the opening of the gallery in Florence, 2011, Frediano Farsetti dedicated to Giorgio Morandi a monographic exhibition with more than 50 paintings. During autumn 2017 the gallery opened Spazialismi, with works by Lucio Fontana, Alberto Burri and Piero Manzoni.
134
GALLERIA FREDIANO FARSETTI FIRENZE T +39 055 210107 F +39 055 2399389 info@galleriafredianofarsetti.it www.galleriafredianofarsetti.it Direttore / Director Frediano Farsetti
Artisti in fiera / Exhibited artists Vincenzo Agnetti Giacomo Balla Alberto Burri Pier Paolo Calzolari Enrico Castellani Giorgio de Chirico Lucio Fontana Robert Indiana Giorgio Morandi Ottone Rosai Mario Sironi
135
GALLERIA GIRALDI
Hall 25 B/70
Bruno Giraldi fondò la galleria a Livorno nel 1951. Dal 1972 al 1976 ha svolto l’attività anche a Firenze, in via Martelli a pochi passi dal Duomo. Dal 1990, anno della scomparsa del fondatore, la galleria è stata condotta dal figlio e dai nipoti. Tra le numerosissime mostre personali, ci si limita a ricordare quella dedicata a Nigro nel 1952, a testimonianza della particolare attenzione verso le avanguardie del dopoguerra e quella di Fontana del febbraio 1968, prima della sua scomparsa. La galleria si è caratterizzata per non aver seguito le mode, pur avendo collaborato con importanti artisti. Infatti il periodo di collaborazione non ha quasi mai seguito il loro apprezzamento: più spesso lo ha preceduto (si pensi alle mostre sin dagli anni sessanta di Baj, Bonalumi, Corpora, Dorazio, Fontana, Guarneri, Marchegiani, Mondino, Reggiani, Scanavino, Schifano, Simeti, Soto, Turcato) altre volte lo ha accompagnato (Crippa, de Chirico, Gilardi, Rosai, Santomaso, Spagnulo). Bruno Giraldi founded the gallery in Livorno in 1951. From 1972 to 1976 the gallery was active in Florence too, in via Martelli, near the Cathedral. Since 1990 when its founder and creator passed away, the gallery has been run by his son and grandsons. Among the numerous and noteworthy solo exhibitions is that of Nigro in 1952, with particular attention towards the vanguard of postwar, and also one from Lucio Fontana that took place in February 1968, before his death. The gallery has been characterized by not following the trends of that period, even though cooperating with important artists. In fact the period of cooperation has never followed their appreciation: more often it has come first (it is enough to think of Bonalumi, Corpora, Dorazio, Fontana, Guarneri, Marchegiani, Mondino, Reggiani, Scanavino, Schifano, Simeti, Soto, Turcato exhibition in the sixties) other times has coincided (Crippa, de Chirico, Gilardi, Rosai, Santomaso, Spagnulo).
136
GALLERIA GIRALDI
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Fabrizio Giraldi Marco Giraldi Dario Giraldi
Giovanni Campus Roberto Crippa Piero Gilardi Giorgio Griffa Riccardo Guarneri Elio Marchegiani Aldo Mondino Pino Pinelli
LIVORNO T +39 0586 883022 info@galleriagiraldi.it www.galleriagiraldi.it
137
GALLERIA GRANELLI
Hall 25 B/9
Galleria Granelli è una galleria d’arte moderna e contemporanea, dal 2014 situata a Castiglioncello (LI). Le correnti artistiche più seguite sono: Pop Art Italiana, Arte Cinetica e Programmata, Arte Povera, Fluxus, Poesia Visiva. La galleria nasce ufficialmente nel 1992 a Livorno con la direzione di Graziella Granelli e assume fin da subito una tendenza Pop Art. Silvia Ricci che da anni affianca i genitori, dal 2004 è passata alla direzione artistica della galleria ampliando questa storica passione con giovani progetti. Significative le mostre dedicate alla Pop Art Italiana “Angeli, Festa, Schifano anni ’60 ’70” e le personali su Pino Pascali. Recentemente la galleria ha approfondito anche l’Arte Cinetica con la collettiva “Creative Eye” , successivamente con due importanti retrospettive dedicate a Bruno Munari, ultima una mostra personale dedicata a Horacio Garcia Rossi. Granelli Gallery is a gallery of modern and contemporary art located in Castiglioncello (Livorno). The artistic trends currently followed by the gallery are: Italian Pop Art, Arte Povera, Kinetic Art, Fluxus and Visual Poetry. In 1992 the gallery was officially opened with the direction of Graziella Granelli and took on a Pop Art style right from the beginning. Silvia Ricci, having worked with her parents for years, from 2004 she is passed to the artistic direction of the gallery, developing this long-standing passion with new projects. The recent exhibitions dedicated to Italian Pop Art “Angeli Festa Schifano 1960s and 1970s”, personal shows dedicated to Pino Pascali have been very important milestones. Recently the gallery has followed also the Kinetic Art with the collective “Creative Eye” and subsequently two very important retrospectives dedicated to Bruno Munari and a personal show dedicated to Horacio Garcia Rossi.
138
GALLERIA GRANELLI
CASTIGLIONCELLO T +39 0586 752069; 348 3337010 info@galleriagranelli.it www.galleriagranelli.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Franco Angeli Tano Festa Pino Pascali Mario Schifano
Direttore / Director Silvia Ricci
139
GUASTALLA CENTRO ARTE
Hall 26 B/84
La galleria Guastalla Centro Arte nasce nel 2000 ad opera di Marco e Laura Guastalla con la direzione artistica del padre Giorgio già contitolare della Guastalla Arte Moderna e Contemporanea: significative le mostre dedicate ai maestri del ‘900 italiano quali Marino Marini, Renato Guttuso, Franco Gentilini, quelle rappresentative di alcuni aspetti della Pop Art italiana, da Enrico Baj a Emilio Tadini, Franco Angeli, Tano Festa, artisti tradizionalmente legati alla galleria e la mostra di Paul Jenkins. Sono state inoltre realizzate mostre di maestri storici internazionali, quali Marc Chagall, Joan Miró, Antoni Tapies, Henry Moore con opere uniche e opere grafiche originali e personali di autori contemporanei tra i quali Bruno Ceccobelli, Mark Kostabi, Massimo Barzagli. La galleria promuove inoltre la Casa Natale Amedeo Modigliani, casa-museo e centro studi dedicata al grande artista livornese. The Guastalla Centro Arte gallery was founded in 2000 by Marco and Laura Guastalla with the artistic direction of the father Giorgio, already co-owner of Guastalla Modern and Contemporary Art: significant were the exhibitions dedicated to the masters of the Italian ‘900 such as Marino Marini, Renato Guttuso, Franco Gentilini , and those representing some aspects of Italian Pop Art, as Enrico Baj, Emilio Tadini, Franco Angeli, Tano Festa, traditionally artists associated with the gallery and the exhibition of Paul Jenkins. We have also organized solo show of international modern masters such as Marc Chagall, Joan Miró, Antoni Tapies, Henry Moore with unique and original graphic art works and also solo show of contemporary artists like Bruno Ceccobelli, Mark Kostabi, Massimo Barzagli. The gallery also promotes Birthplace Amedeo Modigliani, a house-museum and study center dedicated to the great artist from Leghorn.
140
GUASTALLA CENTRO ARTE LIVORNO T +39 0586 808518 F +39 0586 813514 info@guastallacentroarte.com www.guastallacentroarte.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Franco Angeli Enrico Baj Tano Festa Paul Jenkins Marino Marini
Direttore / Director Marco Guastalla Laura Guastalla
141
STUDIO GUASTALLA ARTE MODERNA E CONTEMPORANEA
Hall 26 B/16
Studio Guastalla Arte Moderna e Contemporanea è attivo a Milano dal 1992. Ettore e Silvia Guastalla portano avanti un lavoro di ricerca principalmente su artisti italiani conosciuti internazionalmente, di cui seguono il mercato per le opere realizzate in passato. Una particolare cura è dedicata, insieme alla scelta dei progetti e delle opere, agli apparati scientifici di archiviazione e ai cataloghi delle mostre. Tra gli artisti contemporanei trattati dalla galleria, con mostre personali tenute negli ultimi anni: Giorgio Griffa, Emilio Isgrò, Michelangelo Pistoletto, Dadamaino; tra gli storici: Amedeo Modigliani, Arturo Martini, Adolfo Wildt, Marino Marini. In questa attività di ricerca sugli artisti del ‘900 Ettore e Silvia si pongono in una ideale continuità con il lavoro del padre Guido, che inaugurò la sua prima galleria, a Livorno, nel 1966, avviando un’importante produzione di opere grafiche con i maggiori artisti dell’epoca e contemporaneamente trattandone dipinti e sculture. Studio Guastalla Arte Moderna e Contemporanea was established in Milan in 1992. Ettore and Silvia Guastalla focus their research activities mainly on internationally acclaimed Italian artists, and promoting and marketing their past works. Apart from the careful choice of projects and works, particular attention is given to scientific aspects of archiving, as well as to the production of exhibition catalogues. Artists represented in solo shows include: Giorgio Griffa, Emilio Isgrò, Michelangelo Pistoletto, Dadamaino; among the masters of XX century: Adolfo Wildt, Arturo Martini, Amedeo Modigliani, Marino Marini. In their research activities on twentieth century artists, Ettore and Silvia, fittingly, follow in the footsteps of their father Guido, who opened his first gallery in Livorno in 1966, encouraging a number of the greatest artists of the time to produce a range of significant graphic works, as well as paintings and sculptures.
142
STUDIO GUASTALLA ARTE MODERNA E CONTEMPORANEA MILANO T +39 02 780918 info@guastalla.com www.guastalla.com Direttore / Director Ettore Guastalla Silvia Guastalla
Artisti in fiera / Exhibited artists Getulio Alviani Agostino Bonalumi Pier Paolo Calzolari Dadamaino Tano Festa Giorgio Griffa Emilio Isgrò Marino Marini Arturo Martini Amedeo Modigliani Michelangelo Pistoletto Mario Schifano Adolfo Wildt
143
GUIDI&SCHOEN
Hall 25 A/81
Guido Guidi e Chico Schoen hanno aperto la galleria nel 2002, avviando collaborazioni con giovani artisti come Corrado Zeni, Giacomo Costa e Matteo Basilé. Rappresenta i maestri italiani della fotografia Massimo Vitali, Olivo Barbieri, lo statunitense Richard Kern e lo svizzero Daniele Buetti, investendo al tempo stesso su artisti emergenti quali Alessandro Lupi, Vania Comoretti, Andrea Chiesi, Davide La Rocca, Peppe Perone, Alex Pinna. Nel 2017 la galleria si è trasferita in un nuovo ampio spazio che, sviluppandosi su 4 piani permette di organizzare più esposizioni contemporaneamente. La galleria promuove pittura e fotografia, video, installazione e scultura, senza seguire una linea o un medium specifico, ma ciò che è profondo nel significato e sofisticato formalmente. Negli anni ha prodotto una serie di monografie dedicate agli artisti rappresentati. Ha inoltre collaborato con alcune delle più importanti istituzioni internazionali nel campo dell’arte contemporanea. Guido Guidi and Chico Schoen opened the gallery in 2002, setting up partnerships which still continue today with young artists such as Corrado Zeni, Giacomo Costa and Matteo Basilé. Over the years Guidi&Schoen have represented great photographers such as Massimo Vitali, Olivo Barbieri, Richard Kern and Daniele Buetti while also investing in emerging artists such as Alessandro Lupi, Vania Comoretti, Andrea Chiesi, Davide La Rocca, Peppe Perone and Alex Pinna. In 2017 moved into a new large space which with its 4 floors gives the opportunity to organize two different exhibitions at the same time. The gallery promotes painting and photography, video art, installations and sculpture, without preference for any particular line or medium, but seeking art characterised by profound meaning and formal sophistication. Over the years the gallery has produced a series of monographs dedicated to the artists it represents and worked with prominent international contemporary art institutions.
144
GUIDI&SCHOEN
GENOVA T +39 010 2530557 info@guidieschoen.com www.guidieschoen.com Direttore / Director Guido Guidi Chico Schoen
Artisti in fiera / Exhibited artists Olivo Barbieri Daniele Buetti Andrea Chiesi Giacomo Costa Davide La Rocca Alessandro Lupi Alex Pinna Massimo Vitali
145
IL CASTELLO ARTE MODERNA E CONTEMPORANEA
Hall 26 B/96
La galleria Il Castello nasce nel 1964 in via Ciovasso a Milano, da subito si occupa dei più noti artisti italiani e internazionali del ‘900. Dopo essersi trasferita nel 1968 nell’attuale sede di via Brera 16, concentra l’attenzione sui periodi storici di Corrente e delle Avanguardie degli anni ’60. Dedica mostre a Ottone Rosai, 1968, Filippo de Pisis, 1968, Felice Carena, 1969, Felice Casorati, 1970, Victor Vasarely, 1973, Ardengo Soffici, 1979, Mario Sironi, 1980. Alla fine degli anni ‘80 i figli di Guido Conte, Adriano e Marcello, iniziano a occuparsi dell’attività continuando ad ospitare esposizioni di grande interesse: Gianni Dova, 1997, Giulio Turcato, 1999, Roberto Crippa, 2000, Piero Dorazio, 2003, Joan Miró, 2006, Lucio Fontana, 2007, Giuseppe Capogrossi, 2008, Victor Vasarely, 2009, Andy Warhol 2011, Keith Haring 2011, Damien Hirst, 2013, Mimmo Rotella, 2014, Marrocco – Eielson, 2015, Sebastian Matta, 2016, Valerio Adami, 2016, Hans Hartung, 2017. Oggi, mantenendo fede alla tradizione dopo oltre cinquant’anni, la galleria continua a organizzare mostre collettive e personali. Il Castello gallery was founded in 1964 in via Ciovasso, Milan, immediately it deals the most famous Italian and international artists of the twentieth-century. After moving in 1968 in its current location in Via Brera 16, it focuses on the historical periods “Corrente” and the “Avant-garde” of the 60s. It organizes exhibitions dedicated to Ottone Rosai, 1968 Filippo de Pisis, 1968, Felice Carena, 1969, Felice Casorati, 1970, Victor Vasarely, 1973 Ardengo Soffici, 1979, Mario Sironi, 1980. At the end of the ‘80 Guido Conte sons, Adriano and Marcello, they begin to take care and continuing to host great exhibitions as Gianni Dova, 1997, Giulio Turcato, 1999, Roberto Crippa, 2000, Piero Dorazio, 2003, Joan Miró, 2006, Lucio Fontana, 2007, Giuseppe Capogrossi, 2008, Victor Vasarely, 2009, Andy Warhol 2011, Keith Haring 2011, Damien Hirst, 2013, Mimmo Rotella, 2014, Marrocco – Eielson, 2015, Sebastian Matta, 2016, Valerio Adami, 2016, Hans Hartung, 2017. Today, remaining faithful to the tradition after more than fifty years, the gallery continues to organize group and solo exhibitions.
146
IL CASTELLO ARTE MODERNA E CONTEMPORANEA MILANO T +39 02 862913 F +39 02 877962 info@ilcastelloarte.it www.ilcastelloarte.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Hans Hartung Georges Mathieu
Direttore / Director Adriano Conte Marcello Conte
147
IL CHIOSTRO ARTE CONTEMPORANEA
Hall 26 B/24
L’attività della galleria è caratterizzata dalla volontà di mettere a confronto artisti di diverse generazioni e vari linguaggi. Le recenti mostre a tema hanno sottolineato le conoscenze sull’arte del XX secolo, ponendole in dialogo con le ricerche di artisti contemporanei internazionali (Arcangelo, Di Giovanni, Facco, Filiberti, Marrocco, Scherffig,Tagliatti) e di maestri della fotografia (Ghirri, Lucas, Lelli & Masotti, Mattioli). L’arte ha un filo conduttore che arriva da lontano e la direzione di Marina Affanni, figlia del fondatore Duilio, non vuole dimenticare le basi importanti sulle quali è stato avviato il lavoro del Chiostro. Il calendario è arricchito dalle collaborazioni con istituzioni, in particolare per l’opera di Ugo La Pietra e di Jorge Eielson, del quale è in corso una mostra al museo MALI di Lima. Attività culturali sul territorio, attraverso il Centro Studi De Rocchi, e condivisione di progetti con gallerie straniere qualificano un complesso programma attivo su più fronti. The activity of the gallery is focused on the will to compare artists from different generations and various languages. Thematic shows have underlined the patrimony of knowledges on the art of the twentieth century. These choices are always in a close dialogue with the researches of the international contemporary artists (Arcangelo, Di Giovanni, Facco, Filiberti, Marrocco, Scherffig, Tagliatti) and of masters of the Italian photography (Ghirri, Lucas, Lelli & Masotti, Mattioli). Art has a main theme inherited from the past and the direction of Marina Affanni, daughter of the founder Duilio, does not want to forget the important basis from where the work of Il Chiostro has started. The project is enriched of the collaborations with institutions, in particular for the work of Ugo La Pietra and Jorge Eielson who is currently exhibiting at the MALI in Lima. Participation in projects with foreign galleries characterize a complex plan active on many levels.
IL CHIOSTRO ARTE CONTEMPORANEA SARONNO T +39 02 9622717 galleria@ilchiostroarte.it www.ilchiostroarte.it Direttore / Director Marina Affanni Duilio Affanni
148
Artisti in fiera / Exhibited artists Jorge Eielson Ugo La Pietra
149
IL MAPPAMONDO
Hall 26 A/98
Fondata oltre 43 anni fa da Marco Conte, la galleria Il Mappamondo si è sempre occupata di arte moderna e contemporanea, svolgendo nella sua sede di Milano, in via Borgonuovo 2, attività espositiva di promozione e vendita di opere degli artisti più affermati o promettenti del panorama nazionale e internazionale. Lo svolgimento di mostre nei suoi locali e la partecipazione a fiere e incontri specializzati del settore artistico, hanno consolidato quello che è stato, fin dall’inizio, l’orientamento della Galleria Il Mappamondo, attingere alla linea maggiore dell’arte contemporanea seguendo con attenzione i maestri che hanno rinnovato in modo significativo il carattere e le forme del linguaggio espressivo o ne hanno scoperto nuove potenzialità. Oggi, sotto la direzione del figlio Alessandro, la galleria continua a dare seguito alla sua attività occupandosi sempre dei Maestri che hanno fatto la storia dell’arte del‘900 ma anche interpretando i trend artistici del momento. Il Mappamondo Gallery was founded for over 43 years ago by Marco Conte. It has always dealt with modern and contemporary art, selling and promoting the works of up-and-coming artists alongside acclaimed artists on both a national and international scale from its premises in Milan’s Via Borgonuovo 2 . The organization of exhibitions in the gallery itself, attendance at art fairs and meetings, all reflect the direction which Galleria Il Mappamondo’s has taken, a direction which has always been one of drawing from the main stream of contemporary art by closely following those masters who have either reworked the features of the language of art or have discovered new potential within it. Today, the gallery, under the guidance of Marco Conte’s son, Alessandro, continues in the same direction, offering its interpretation of the latest art trends, yet always focusing closely on those artists who have shaped the history of art across the twentieth century.
IL MAPPAMONDO
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Marco Conte Alessandro Conte
Agostino Bonalumi Enrico Castellani Piero Dorazio Gianni Dova Ennio Morlotti Arnaldo Pomodoro Emilio Scanavino Mario Schifano
MILANO T +39 02 29002435 F +39 02 29061971 info@ilmappamondo.com www.ilmappamondo.com
150
151
IL PONTE
Hall 25 B/46
La galleria Il Ponte nasce a San Giovanni Valdarno nel 1965 per la passione verso l’arte contemporanea di Vincenzo Alibrandi. Dal 1977 si trova nell’attuale sede fiorentina e dal 1986 è diretta da Andrea Alibrandi. Durante oltre cinquant’anni, Il Ponte ha presentato un ampio ma selezionato nucleo di artisti che abbracciano tutto il XX secolo. Dal 2003 la galleria propone artisti maggiormente legati alla contemporaneità e inizia con un importante mostra dedicata a Michelangelo Pistoletto, seguito durante gli anni da Claudio Abate, Rodolfo Aricò, Gianfranco Baruchello, Ben Vautier, Giuseppe Chiari, Paolo Cotani, Gianni Colombo, Jan Fabre, Bruno Gambone, Marco Gastini, Zoé Gruni, Raymond Hains, Paolo Icaro, Bernard Joubert, Hideyoshi Nagasawa, Louise Nevelson, Luca Maria Patella, Alfredo Pirri, Michelangelo Pistoletto, Renato Ranaldi, Mimmo Rotella, Paolo Scheggi, Mario Schifano, Giuseppe Spagnulo, Mauro Staccioli, Joe Tilson, Giulio Turcato e altri. Galleria Il Ponte was founded in 1965, thanks to the Vincenzo Alibrandi’s passion for contemporary art. It is located in Florence since 1977, and it is run by Andrea Alibrandi since 1986. In the course of more than fifty years Il Ponte has presented a wide but selected group of artists whose works spans the entire Twentieth Century. In 2003 the gallery’s activities moves to the predominantly contemporary sphere, and begins with an important show dedicated to Michelangelo Pistoletto, followed during the years by shows by Claudio Abate, Rodolfo Aricò, Gianfranco Baruchello, Ben Vautier, Giuseppe Chiari, Paolo Cotani, Gianni Colombo, Jan Fabre, Bruno Gambone, Marco Gastini, Zoé Gruni, Raymond Hains, Paolo Icaro, Bernard Joubert, Hideyoshi Nagasawa, Louise Nevelson, Luca Maria Patella, Alfredo Pirri, Michelangelo Pistoletto, Renato Ranaldi, Mimmo Rotella, Paolo Scheggi, Mario Schifano, Giuseppe Spagnulo, Mauro Staccioli, Joe Tilson, Giulio Turcato and others.
IL PONTE
FIRENZE T +39 055 240617; 3356068579 F +39 055 5609892 info@galleriailponte.com www.galleriailponte.com Direttore / Director Andrea Alibrandi
152
Artisti in fiera / Exhibited artists Bruno Gambone Paolo Icaro Hidetoshi Nagasawa Luca Maria Patella Renato Ranaldi Giuseppe Spagnulo Mauro Staccioli Gilberto Zorio
153
IN ARCO
Hall 25 B/41
La galleria In Arco nasce nel 1987 in uno spazio, in buona parte sotterraneo, già antico camminamento di epoca romana; lì, per un paio di anni, sono state esposte opere su carta di artisti, già molto noti, della scena internazionale. Nell’ottobre 1989 la Galleria trasloca negli spazi, notevolmente più ampi, di un palazzo torinese del seicento, inaugurando quella stagione con una grande mostra di Markus Lupertz; seguiranno, per circa una paio di anni, una serie di esposizioni dedicate agli artisti dell’Arte Povera e della Trasavanguardia italiana e tedesca. Infine, all’inizio del 1991, si verifica l’ultimo e definitivo spostamento nella sede attuale, che viene inaugurata con la più concettuale personale mai realizzata da Salvo, denominata “Interni con funzioni straordinarie”. Da allora si sono susseguiti innumerevoli eventi espositivi, tesi a presentare alcune realtà emergenti della scena nazionale e di quella inglese ed americana, culminate nel progetto “Facts & Fictions”, una serie di quattro mostre focalizzanti altrettanti poli della nuova creatività artistica. Galleria In Arco was founded in 1987 in a space, mostly underground, already an ancient Roman walkway; there, for a couple of years, works on paper by artists, already well known, on the international scene were exhibited. In October 1989, the Gallery moved into the considerably larger spaces of a seventeenth-century Turin palazzo, inaugurating that season with a major exhibition by Markus Lupertz; will follow, for about a couple of years, a series of exhibitions dedicated to the Italian and German artists Arte Povera and Trasavanguardia. Finally, at the beginning of 1991, the last and definitive shift took place in the current location, which was inaugurated with the most conceptual personnel ever created by Salvo, called “Interiors with extraordinary functions”. Since then there have been countless exhibitions, aimed at presenting some emerging realities of the national scene and the English and American ones, culminating in the project “Facts & Fictions”, a series of four exhibitions focusing on many poles of new artistic creativity.
154
IN ARCO
TORINO T +39 011 19665399 F +39 011 19665399 info@in-arco.com www.in-arco.com Direttore / Director Sergio Bertaccini Alessandro Bertaccini Giancarla Razzano
Artisti in fiera / Exhibited artists Stefano Arienti Vanessa Beecroft Alighiero Boetti Pier Paolo Calzolari Daniele Galliano Alex Katz Mario Merz Tony Oursler Giulio Paolini Raymond Pettibon Salvo Mario Schifano
155
KANALIDARTE
Hall 25 A/89
Kanalidarte apre nel 2009 con un focus particolare sull’ arte cinetica, il cinevisualismo e il concretismo internazionali. Citando le più significative: la prima personale in Italia del Maestro argentino Luis Tomasello, l’esposizione dedicata al GRAV, una mostra comparativa tra le ricerche di Manzoni, Yves Klein e Bernard Aubertin, l’importantissima mostra Bianco Assoluto, un dialogo tra gli esponenti italiani ed europei del Gruppo Zero come Goepftert, Castellani, Leblanc, Manzoni, Megert, Peeters, Simeti, Spindel, Uecker, Von Graevenitz, solo per citarne alcuni. Ancora l’esposizione dedicata ad alcuni degli artisti italiani maggiormente significativi nel campo dell’arte programmata e dell’estroflessione tra cui Alviani, Bonalumi, Castellani, Dadamaino, Fontana, Grignani, Scheggi, Gruppo T milanese ed il Gruppo N. Nel 2016 Kanalidarte ha aperto la sua Project Gallery presentando le opere di artisti come Boetti, Calzolari, Paolini, Mondino, Nagasawa, Mapplethorpe, Richard Long, Oppenheim. Kanalidarte is based in Italy since 2009 with a focus on kinetic, cinevisual and programmed Italian and international art of the sixties. Since then the gallery has managed several international exhibitions: a solo show dedicated to Luis Tomasello, a show on the GRAV Group, a comparative exhibition between the work of Manzoni Klein Aubertin, the show Bianco Assoluto, a dialogue between Italian and other Zero Group artists like Goepftert, Castellani, Leblanc, Manzoni, Megert, Peeters, Simeti, Spindel, Uecker, Von Graevenitz. Dated to the earliest period the exhibitions dedicated to the most important artists of the optical and shaped canvas italian art scene such as Alviani, Bonalumi, Castellani, Dadamaino, Fontana, Grignani, Scheggi, Gruppo T and Gruppo N. In 2016 opened a second venue with an exhibition program investigating the most conceptual art trends, through the proposal of renowned artists like Boetti, Calzolari, Paolini, Mondino, Nagasawa, Mapplethorpe, Long, Oppenheim
156
KANALIDARTE
BRESCIA T +39 030 5311196 info@kanalidarte.com www.kanalidarte.com Direttore / Director Afra Canali stefano crosara
Artisti in fiera / Exhibited artists Carla Accardi Carmelo Arden Quin Antonio Calderara Enrico Tommaso De Paris Lucio Fontana Franco Grignani Gruppo Mid Gottfried Honneger Arrigo Lora Totino Bruno Munari Aurelie Nemours Willi Sieber Victor Vasarely Luigi Veronesi
157
L’ARIETE
Hall 25 B/54
L’ARIETE artecontemporanea di Bologna, fondata e diretta dal 1983 da Patrizia Raimondi, dedica da sempre la propria progettualità espositiva al dialogo fra protagonisti ed emergenti del panorama artistico contemporaneo. In questi trentacinque anni la Galleria ha presentato mostre di artisti tedeschi dalle avanguardie storiche ad oggi, la rassegna ‘South Africa Trilogy’ e mostre tematiche con opere di artisti internazionali come James Brown, Chantal Joffe, Beth Moon, Luigi Ontani, Aldo Mondino, Mimmo Paladino, Omar Galliani, Maurizio Bottarelli in dialogo, attraverso relazioni concettuali e stilistiche, con autori delle ultime generazioni apprezzati per qualità tecnica e poetica come Nicola Samorì, Ettore Frani, Lemeh42, Rudy Cremonini, Luca Lanzi e Paolo Migliazza. Impegno costante della galleria è infatti lo scouting di giovani talenti - attraverso lo spin-off L’ARIETELAB - dei quali cura progetti pubblici e privati e produzione di video. L’ARIETE artecontemporanea of Bologna, founded and directed since 1983 by Patrizia Raimondi, has always dedicated its exhibition projects to the dialogue between protagonists and emerging artists of the contemporary art scene. In these thirty-five years the Gallery has presented exhibitions of German artists from the historical avant-gardes to today, the project ‘South Africa Trilogy’ and thematic exhibitions with works by international artists as James Brown, Chantal Joffe, Beth Moon, Luigi Ontani, Aldo Mondino, Mimmo Paladino, Omar Galliani, Maurizio Bottarelli in dialogue, through conceptual and stylistic relationships, with authors of the last generations appreciated for their technical and poetic quality as Nicola Samorì, Ettore Frani, Lemeh42, Rudy Cremonini, Luca Lanzi and Paolo Migliazza. The gallery’s constant commitment is in fact the scouting of young talents - through the spin-off L’ARIETELAB - of which it curates public and private projects and video production.
158
Lâ&#x20AC;&#x2122;ARIETE
BOLOGNA T +39 348 9870574 info@galleriaariete.it www.galleriaariete.it Direttore / Director Patrizia Raimondi
Artisti in fiera / Exhibited artists Maurizio Bottarelli Rudy Cremonini Ettore Frani Greta Frau Omar Galliani Chantal Joffe Luca Lanzi Lemeh42 Paolo Migliazza Aldo Mondino Beth Moon Mimmo Paladino Fabrizio Passarella Retrophuture & Alex Marra Nicola SamorĂŹ Vanni Spazzoli
159
L’ELEFANTE
Hall 25 A/43
Inaugurata nel 1964 e diretta dal giovane Cesare Misserotti, la galleria l’Elefante ha sede a Mestre, mentre a partire dal 1966 si trasferisce a Venezia. L’Elefante si concentra sin dalla sua apertura sulle ricerche di avanguardia, dalla Pop Art al Nouveau Réalisme. Di importanza cruciale la mostra sulla Pop Art (1966), dove vengono esposte oltre quaranta opere di artisti tra cui Warhol, Lichtenstein, Dine, Oldenburg e Rosenquist, realizzata in collaborazione con Leo Castelli e Ileana Sonnabend. Nel 1968 la mostra di Raymond Hains “La Biennale Eclatée”. Per la prima volta Pavlos, Dietman, Franco Vaccari, Gilli, e una bella mostra sulla giovane pittura inglese in collaborazione con la galleria Milano. Dal 1995 la galleria si trova a Treviso e ha inaugurato con un’esposizione di opere storiche di Mario Ceroli e di Michelangelo Pistoletto. Da allora, ricordiamo, tra le tante, le mostre sul Nouveau Réalisme, la Body Art, Urs Lüthi, Mainolfi, Sartelli, Gastone Novelli, Maria Lai, Gina Pane, Nanni Valentini, Bruno Munari, James Lee Byars, Raymond Hains. The gallery was founded in Mestre in 1964 by Cesare Misserotti. In 1966 it moved to Venice, Campo san Provolo and began with an exhibition by Tancredi, who was just died. The young Cesare Misserotti wanted to project the gallery on the international scene. So, after an one man show “Paolo Gioli”, the gallery emerged on the art and culture scene: in collaboration with Ileana Sonnabend and Leo Castelli, more than 60 works by Warhol, Lichtenstein, Dine, Oldenburg, Rosenquist were showed in the extraordinary exhibition “American Supermarket”. In 1964 Cesare Misserotti met Raymond Hains, with whom be began a collaboration whose result was the exhibition: “La Biennale Eclatée”. For the first time: Pavlos, Dietman, Franco Vaccari, Gilli and an important exhibition of the young British picture. From 1995 the gallery moved to Treviso. Since then, among the others: Mario Ceroli, Michelangelo Pistoletto, “Body Art”, “Nouveau Réalisme”, Urs Lüthi, Mainolfi, Gastone Novelli, Maria Lai, Gina Pane, Nanni Valentini, Bruno Munari, James Lee Byars, Raymond Hains.
L’ELEFANTE
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Cesare Misserotti Perla Bianco
Paolo Ciregia Paolo Gioli Raymond Hains James Lee Byars Urs Lüthi Annette Messager Gastone Novelli Gina Pane
TREVISO T +39 0422 419550; 348 9036567 F +39 0422 419550 galleria.elefante@libero.it www.galleriaelefante.com
160
161
LABS GALLERY
Hall 26 B/36
Labs Gallery si propone di analizzare le avanguardie europee ed internazionali dagli anni ‘60 con particolare attenzione su: fotografia concettuale, arte cinetica e programmata, Gruppo Zero/Nul, Arte Povera, pittura analitica, artisti contemporanei ed una nuova linea sulla urban/street art italiana ed internazionale. L’indagine continua, lo scrupolo e la meticolosità ci hanno portato ad avere la possibilità di presentare ai collezionisti ed agli enti museali una rara e ricercata collezione di opere. Ai collezionisti viene altresì offerto supporto nella valutazione, acquisto e collocazione delle opere d’arte. Labs Gallery aims to analyze European and international avant-gardes from the ‘60s with a focus on conceptual photography, kinetic and programmed art, Group Zero/Nul, Arte Povera, analytical painting, contemporary artists and and a new line on the Italian and international urban/street art. The continuous study, thoroughness and diligence in our approach led us to have the opportunity to introduce to collectors and museum authorities a sought after and rare collection of works, also offering collectors support in the evaluation, purchase and placement of artworks.
162
LABS GALLERY
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Alessandro Luppi Stefano Bevilacqua
Gianfranco Baruchello Carlo Battaglia Franco Bemporad Max Cole Paolo Icaro David Leverett Antonio Riello Richard Smith
BOLOGNA T +39 347 9460110 T +39 348 9325473 info@labsgallery.it www.labsgallery.it
163
MATTEO LAMPERTICO
Hall 26 A/2
La galleria Matteo Lampertico è specializzata in arte italiana del dopoguerra, con un’attenzione particolare agli esponenti principali dell’arte informale e astratta. Fondata nel 2007 a Milano, promuove, grazie a un articolato programma di mostre e fiere internazionali, l’opera di artisti quali Lucio Fontana, Enrico Castellani, Tancredi, Piero Manzoni, Leoncillo, Alberto Burri, Giuseppe Capogrossi, Alighiero Boetti, Giorgio Morandi. Fra le mostre principali si ricordano: 4 Americans, 2007 - Boetti Dadamaino. Immagine somiglianza, 2008 - Abstraction Création, 2010 - Tancredi. Natura e spazio, 2011 - Tancredi. Gli anni Sessanta, 2013 - Vincenzo Agnetti, 2014 - Castellani. Opere su carta, 2014 - Homage to the square, 2015 - Gianni Asdrubali. Assolo, 2016 - Franco Grignani, 2017. Matteo Lampertico gallery is specialized in Italian post-war art with a special focus on the most important abstract and conceptual artists. The gallery was founded in 2007 in Milan. Since then it had been promoting, through international fairs and exhibitions, artists as Lucio Fontana, Enrico Castellani, Tancredi, Piero Manzoni, Leoncillo, Alberto Burri, Giuseppe Capogrossi, Alighiero Boetti, Giorgio Morandi. Some of its most remarkable exhibitions are: 4 Americans, 2007 - Boetti Dadamaino. Immagine somiglianza, 2008 – Abstraction creation, 2010 – Tancredi. Natura e spazio, 2011 – Tancredi. Gli anni sessanta, 2013 – Vincenzo Agnetti, 2014 – Castellani. Opere su carta, 2014 – Homage to the square, 2015 – Gianni Asdrubali. Assolo, 2016 – Franco Grignani, 2017.
164
MATTEO LAMPERTICO
MILANO T +39 02 36586547; 36586548 F +39 02 36586548 info@matteolampertico.it www.matteolampertico.it Direttore / Director Matteo Lampertico
Artisti in fiera / Exhibited artists Carla Accardi Alberto Burri Alfredo Chighine Lucio Fontana Franco Grignani Hans Hartung Leoncillo Piero Manzoni Arnaldo Pomodoro Antonio Sanfilippo Giuseppe Santomaso Gerard Schneider Tancredi
165
FEDERICO LUGER (FL GALLERY)
Hall 26 A/56
Fondata a Milano nel 2005 dall’artista venezuelano Federico Luger, fin dai suoi esordi la galleria ha accolto artisti sia emergenti sia già consolidati, promuovendo progetti unici e innovativi. Per via dello spirito nomade di Federico Luger la sede è cambiata più volte, varcando anche il suolo veneziano con il progetto THE IMMIGRANTS nel 2013, per arrivare nel 2015 a confluire nell’attuale SPAZIO22. All’interno di questa realtà condivisa con Galleria Pack sono nate collaborazioni con importanti gallerie nazionali e internazionali (Galleria Continua, Anthony Reynolds Gallery, Alfonso Artiaco, Iragui). Tra le mostre più significative per la caratterizzazione della galleria: “Davvero”, personale di Bruna Esposito che instaura un dialogo tra gli occhi di pesce e le scope di bambù e “Detectors” di Luca Pozzi, installazione site-specific in cui le opere, attraverso l’allegoria del gioco del ping pong, si ergono a veri e propri dispositivi di pittura sospesi nello spazio e nel tempo. Founded in Milan in 2005 by the venezuelan artist Federico Luger, the gallery has been promoting the works of young as well as established artists developing unique and innovative projects. Due to the nomadic spirit of its owner, the gallery has been changing its location several times, expanding its presence also in Venice (2013) with THE IMMIGRANTS’ project. Finally, in 2015, Federico Luger has united his forces with Galleria Pack giving birth to SPAZIO22, in which many collaborations were born with importants national and international galleries (Galleria Continua, Anthony Reynolds Gallery, Alfonso Artiaco, Iragui). Among the most significant exhibitions for the gallery: “Davvero”, a solo show by Bruna Esposito that established a dialogue between the fish eyes and bamboo brooms and “Detectors” by Luca Pozzi, a site-specific installation in which the works stand up to real painting devices suspended in space and time through the allegory of the game of ping-pong.
166
FEDERICO LUGER (FL GALLERY) MILANO T +39 02 36554554 info@flgallery.com www.flgallery.com
Direttore / Director Alberto Torri Gloria Amorena Alexandra Zagrebelnaia
Artisti in fiera / Exhibited artists Bruna Esposito Diango Hernández Luca Pozzi Attila Szücs Amikam Toren
167
MAAB GALLERY
Hall 26 A/102
MAAB Gallery è stata fondata a Padova nel 2009 da Michael Biasi. Nel 2013 la galleria ha aperto un nuovo spazio espositivo nel centro di Milano. Fin dagli esordi, il lavoro di riscoperta di importanti autori del panorama storico-artistico europeo, attivi dagli anni ’50 e ’60, è stato affiancato dall’interesse per le costanti evoluzioni del linguaggio contemporaneo internazionale. Al fine di praticare una continuità tra passato e presente e intrecciando diversi linguaggi e media espressivi, mostre di maestri del secondo Novecento, come Bruno Munari, Nanni Balestrini e Jiří Kolář, si sono alternate a quelle di giovani emergenti, tra cui Calixto Ramírez e Diamante Faraldo. Una particolare cura è dedicata agli apparati scientifici; ogni mostra è accompagnata da un catalogo che racconta, per immagini, documenti e attraverso le parole di un critico d’arte, il linguaggio dell’autore. MAAB Gallery gestisce l’Archivio Alberto Biasi. The MAAB Gallery was founded in Padua in 2009 by Michael Biasi. In 2013 the gallery opened a new exhibition space in the centre of Milan. From the very start, the work of rediscovering important artists on the European historical-artistic panorama, those active from the 1950s and 1960s, was backed by an interest in the constant evolutions of contemporary international art language. With the aim of showing a continuity between past and present, and of interweaving diverse expressive languages and media, such masters of the second half of the twentieth century as Bruno Munari, Nanni Balestrini and Jiří Kolář, were alternated with young emergent artists, among them Calixto Ramirez and Dimante Faraldo. Particular care is given to technical considerations: each show is backed by a catalogue that tells, through images, documents and the words of an art critic, the art language of the artist. The MAAB Gallery manages the Archivio Alberto Biasi.
168
MAAB GALLERY
Artisti in fiera / Exhibited artists
PADOVA T +39 049 7997959 segreteria@artemaab.com www.artemaab.com
Alberto Biasi Luigi Boille Diamante Faraldo Susanne Kutter Axel Lieber Christian Megert Calixto Ramirez Marco Tirelli
MILANO T +39 02 89281179 segreteria@artemaab.com www.artemaab.com
Direttore / Director Michael Biasi
169
GALLERIA MARCOLINI
Hall 25 B/92
La galleria ha aperto nel dicembre 2014 da un’idea di Roberto Farneti. Con la mostra The Vegetable Eye (opere di Boero, Svangren e Severi) la galleria ha cercato di costruirsi un profilo coerente concentrandosi su un tema — quello della natura — che ne determinerà agenda e mission. Dopo Theory of Cloud (opera di Bertolo, Guareschi, Ozzola, Picco, Rovaldi, Sarra e Verna), curate da Davide Ferri (il titolo è dal libro di Hubert Damisch), sono proseguite nel 2017 con le peronali di Paci Dalò (Kinoglaz), Manto (Gorgoscuro) e Sabbagh (XI Comandamento). La personale di Sabbagh ha inaugurato assieme alla grande mostra antologica ai Musei San Domenico di Forlì. In galleria al momento è aperta la mostra dell’artista italo-americano Adriano Valeri (Milano 1987) in un dialogo ideale con l’opera di Piero Gilardi. Cinque artisti rappresentati dalla galleria (D’Amaro, Hirsch, Manto, Paci Dalò e Sabbagh) hanno vinto premi importanti e le loro opere sono presenti in collezioni pubbliche e private di rilievo. The gallery opened in December 2014 from an idea of Roberto Farneti. With the show The Vegetable Eye (works by Boero, Svangren and Severi) the gallery built its focus by concentrating on a topic — nature — that will frame consistently its mission and agenda. After Theory of Cloud (works by Bertolo, Guareschi, Ozzola, Picco, Rovaldi, Sarra and Verna), curated by Davide Ferri (the title is after a book by Hubert Damisch), exhibitions continued in 2017 with solo shows of Paci Dalò (Kinoglaz), Manto (Gorgoscuro), and Sabbagh (XI Comandamento). Sabbagh’s solo show opened together with a major exhibition of his oeuvre at the Musei San Domenico in Forlì. The gallery is now showing works of Italian-American artist Adriano Valeri (Milan 1987) engaging with the oeuvre of Piero Gilardi. Five represented artists (D’Amaro, Hirsch, Manto, Paci Dalò and Sabbagh) won major prices and their works were placed in important (private and public) collections.
GALLERIA MARCOLINI FORLI’ T +39 388 3711896 info@galleriamarcolini.it www.galleriamarcolini.it Direttore / Director Roberto Farneti
170
Artisti in fiera / Exhibited artists Taylor Cj Valentina D’Amaro Dacia Manto Mustafa Sabbagh
171
MARCOROSSI ARTECONTEMPORANEA
Hall 25 A/51
Marcorossi artecontemporanea nasce nel 1994 e ha tre sedi, a Milano, Pietrasanta e Verona, e un ufficio/studio a Torino, ciascuna con il proprio staff coordinato dal fondatore Marco Rossi. La ricerca della Galleria è focalizzata principalmente sulla pittura, nell’ambito dell’astrazione e della figurazione, proponendo, artisti come Franco Guerzoni, David Lindberg, Sergi Barnils, Valerio Berruti e Giosetta Fioroni, ma anche sulla scultura con Nagasawa, Paolo Icaro, Marco Gastini e i The Bounty Killart, più recentemente, sulla fotografia con Rune Guneriussen, Olaf Otto Becker e Paolo Ventura. Propone artisti che con il tempo e la giusta visibilità sono in grado di lasciare tracce durature nel divenire dell’arte contemporanea italiana, e giovani proposte che stanno riscuotendo consensi di critica e mercato. Marcorossi artecontemporanea was founded in 1994 and has three locations in Milan, Pietrasanta and Verona, as well as a studio in Turin, each with its own staff coordinated by founder. The gallery focuses primarily on painting, both abstract and figurative, exhibiting the work of artists such as Franco Guerzoni, David Lindberg, Sergi Barnils, Valerio Berruti and Giosetta Fioroni, as well as sculptures by Nagasawa and The Bounty Killart and, recently, photographs by Rune Guneriussen, Olaf Otto Becker and Paolo Ventura. Marcorossi artecontemporanea exhibits the work of artists who, with time and sufficient visibility, can make a lasting mark on the future of art in Italy, and emerging young artists whose work has met with the approval of the critics and the market. The gallery’s strategy is to provide consulting services for anyone wishing to approach the world of contemporary art and act as a landmark for today’s new collectors, many of whom are young, with an annual schedule of exhibitions and stands at Italy’s most important art fairs.
172
MARCOROSSI ARTECONTEMPORANEA MILANO T +39 02 795483 F +39 02 795596 info@marcorossiartecontemporanea.com www.marcorossiartecontemporanea.com
PIETRASANTA T +39 0584 71799 pietrasanta@marcorossiartecontemporanea.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Valerio Berruti Marco Gastini Franco Guerzoni Rune Guneriussen Luigi Mainolfi Mirco Marchelli Medhat Shafik The Bounty Killart Paolo Ventura
VERONA T +39 045 597753 verona@marcorossiartecontemporanea .com Direttore / Director Marco Rossi Maurizio Trinci Francesco Sandroni
173
PRIMO MARELLA GALLERY
Hall 25 B/78
Fondata nel 1992, Primo Marella Gallery ha vissuto con il passare del tempo una grande espansione. Nel dicembre 2004 la galleria apre uno spazio a Pechino collocato nel prosperoso distretto 798, nel 2007 segue l’apertura di una nuova sede a Milano. Il nuovo spazio è stato disegnato dal famoso architetto Claudio Silvestrin. Fin dall’inizio Primo Marella Gallery si è impegnata nella promozione e documentazione di artisti emergenti e movimenti provenienti da diverse aree fuori dall’Europa attraverso l’organizzazione di mostre, pubblicazione di cataloghi e libri, con la collaborazione di curatori e critici locali. Partendo dalla Cina alla fine degli anni ‘90, il programma della galleria ha toccato diverse aree emergenti, dalla Russia all’India e dal Sud Est Asiatico all’Africa, sempre con il preciso scopo di essere all’avanguardia nella presentazione di una scena artistica così complessa e in costante sviluppo e di ottenere l’attenzione di musei, istituzioni e collezionisti. Founded in 1992 Primo Marella Gallery has witnessed a big expansion over the years. In December 2004 the gallery opened a new space in Beijing inside the prosperous 798 Art Factory Area, followed in 2007 by the opening of a new venue in Milan designed by the internationally acclaimed architect Claudio Silvestrin. From the very beginning Primo Marella Gallery has been committed to the promotion and documentation of emerging artists and movements coming from different areas outside Europe, both through the organization of shows and the publication of books and catalogues, with the help and collaboration of local curators and critics. Starting with China in the late Nineties, the focus of the gallery’s programs has touched different emerging areas, from Russia to India and from South East Asia to, more recently, Africa, always with the precise goal to pioneer in the presentation of such complex and constantly evolving artistic scenes and to gain the attention of museums, institutions and collectors.
174
PRIMO MARELLA GALLERY MILANO T +39 02 87384885 info@primomarellagallery.com www.primomarellagallery.com Direttore / Director Primo Giovanni Marella
Artisti in fiera / Exhibited artists Joel Andrianomearisoa Paolo Cotani Jigger Cruz Liu Ding Abdoulaye KonatĂŠ Elio Marchegiani Marco Mazzucconi Vitshois Mwilambwe Bondo Ruben Pang Farhan Siki Kenji Sugiyama Nguyen Thai Tuan Ronald Ventura He Wei Shi Xinning Gianfranco Zappettini Wang Zhongjie
175
MARIGNANA ARTE
Hall 25 A/107
La galleria Marignana Arte nasce a Venezia nel 2013 da un progetto di Emanuela Fadalti e Matilde Cadenti. Situata in un sestiere, quello di Dorsoduro, strategico per le arti del nostro tempo e considerato il cuore pulsante del contemporaneo a Venezia, si trova a pochi passi dalla Collezione Peggy Guggenheim, da Punta della Dogana e da Fondazione Vedova. Il programma della galleria esplora varie espressioni della ricerca artistica contemporanea, prestando attenzione sia alle proposte delle nuove generazioni che alla valorizzazione di artisti giĂ affermati in campo internazionale. Marignana Arte è inoltre impegnata in collaborazioni internazionali che prevedono anche la realizzazione di progetti con istituzioni sia private che pubbliche. Emanuela Fadalti and Matilde Cadenti established Marignana Arte Gallery in Venice in 2013. The gallery is located in the district of Dorsoduro, a key area for art exhibitions and considered the hub of contemporary art in Venice. It sits conveniently among the Peggy Guggenheim Collection, the Pinault Collection and the Vedova Foundation. The galleryâ&#x20AC;&#x2122;s program explores many expressions of contemporary art research, focusing both on new generations of artists and on those already internationally acclaimed. Marignana Arte is also active in international collaborations that foresee the development of projects with private and public institutions.
MARIGNANA ARTE
VENEZIA T +39 041 5227360; 348 6504150 info@marignanaarte.it www.marignanaarte.it Direttore / Director Matilde Cadenti Emanuela Fadalti
176
Artisti in fiera / Exhibited artists Mats Bergquist Mariella Bettineschi Arthur Duff Joanie Lemercier Emil Lukas
177
GALLERIA ANNA MARRA
Hall 25 B/63
La Galleria Anna Marra, attiva dal 2013, è una delle gallerie emergenti nel settore dell’arte contemporanea. Situato nell’antico ghetto ebraico di Roma, lo spazio è caratterizzato da un’architettura minimale che si rispecchia nelle scelte espositive, volte a ospitare ricerche artistiche essenziali e rigorose. Focalizzata sulla valorizzazione di talenti emergenti e middle career, la galleria, avvalendosi dell’apporto scientifico di curatori con i quali vengono elaborati i progetti, promuove i suoi artisti mediante l’organizzazione di mostre nel proprio spazio e presso istituzioni pubbliche, nonché attraverso pubblicazione di monografie e cataloghi. Pur con una grande attenzione all’arte italiana, intento della galleria è anche portare in Italia percorsi artistici diversi. Grazie alla collaborazione con gallerie e curatori newyorkesi, nel 2016 avvia un ciclo di mostre dedicate ad artisti americani, pensato per offrire uno sguardo attento sulle ricerche d’oltreoceano. The Galleria Anna Marra was founded in 2013 and has become an important touchstone for contemporary art in Rome. It is located in Rome’s ancient ghetto. The space is characterised by its minimalist architecture that facilitates the bringing out of the essential and rigorous artistic characteristics of the works chosen for exhibitions. It focuses on valorising emerging talents and artists in the middle of their career, the gallery avails itself of the scientific expertise of curators with whom it has elaborated projects. It promotes artists by organising exhibitions in its rooms and in public institutions, as well as in the publication of catalogues of their recent works. Though much attention is given to the contemporary art scene in Italian, the gallery also aims to bring to Italy other artistic experiences. Thanks to collaboration with galleries and curators in New York, in 2016 it initiated a cycle of exhibitions dedicated to American artists, with the objective of offering a carefully calculated glimpse of what is occurring on the other side of the ocean.
178
GALLERIA ANNA MARRA
ROMA T +39 06 97612389 info@annamarracontemporanea.it www.annamarracontemporanea.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Davide Bramante Maria Elisabetta Novello Perino & Vele
Direttore / Director Anna Marra
179
MAZZOLENI
Hall 26 B/49
Mazzoleni è stata fondata nel 1986 a Torino da Giovanni e Anna Pia Mazzoleni, come naturale evoluzione della loro collezione privata nata negli anni Sessanta. La sede torinese, che occupa tre piani di Palazzo Panizza, nella centrale Piazza Solferino, è affiancata dal 2014 dallo spazio di Mayfair, a Londra. Per oltre 30 anni Mazzoleni ha esposto oltre 150 artisti italiani e internazionali del XX secolo, con programmi di calibro museale, concentrandosi sull’arte del secondo dopoguerra italiano, in stretta collaborazione con archivi e fondazioni degli artisti. Tra le mostre recenti: la grande personale di Alberto Burri; Piero Manzoni. Achromes|Linea Infinita; Fontana/Melotti. Angelic Spaces and Infinite Geometries; Mazzoleni 1986-2016. 30 anni d’arte 30 artisti italiani, per il 30° anniversario della galleria. Sotto la guida di Davide e Luigi Mazzoleni è cresciuta l’attività internazionale con la partecipazione a numerose fiere a Parigi, Londra, Basilea, Hong Kong, New York, Miami. Mazzoleni was founded in Turin in 1986 by Giovanni and Anna Pia Mazzoleni, as a natural evolution of their private collection started in the 60s. The Turin space, occupying three floors of Palazzo Panizza in the city-centre Piazza Solferino, has since 2014 been flanked by the London one, in Mayfair art district. For over 30 years Mazzoleni has shown over 150 Italian and international artists from across the 20th century, with museum-calibre exhibition programmes focusing on Post-War Italian art, working in collaboration with artists’ archives and foundations. Among recent exhibitions: Alberto Burri; Piero Manzoni. Achromes|Linea Infinita; Fontana/Melotti. Angelic Spaces and Infinite Geometries and Mazzoleni 1986-2016. 30 Years of Art 30 Italian Artists, a major show for the 30th anniversary of the gallery. Under the direction of Davide and Luigi Mazzoleni, the international activity has intensified, with the participation to art fairs in Paris, London, Basel, Hong Kong, New York, Miami.
180
MAZZOLENI
TORINO T +39 011 534473 F +39 011 5113301 torino@mazzoleniart.com www.mazzoleniart.com LONDON T +44 20 74958805 london@mazzoleniart.com www.mazzoleniart.com Direttore / Director Davide Mazzoleni
Artisti in fiera / Exhibited artists Afro Getulio Alviani Giacomo Balla Agostino Bonalumi Alberto Burri Enrico Castellani Paolo Cotani Giorgio De Chirico Piero Dorazio Lucio Fontana Hans Hartung Piero Manzoni Fausto Melotti Giulio Paolini Serge Poliakoff David Reimondo Shigeru Saito Tancredi Emilio Vedova Gianfranco Zappettini
181
GALLERIA EMILIO MAZZOLI
Hall 26 A/36
La Galleria Mazzoli è una delle gallerie italiane più conosciute. Fondata nel 1970 da Emilio Mazzoli, rappresenta alcuni tra i più importanti artisti degli ultimi decenni. Nel 1981, la galleria ha tenuto la prima mostra personale al mondo di Jean Michel Basquiat, e nello stesso periodo ha conosciuto il successo internazionale con la promozione della Transavanguardia. Negli ultimi anni ha continuato introducendo sulla scena italiana artisti americani come Roberto Longo, Alex Katz, Ross Bleckner, David Salle, Peter Halley, Gregory Crewdson, e William Anastasi, tenendo sempre d’occhio le giovani generazioni. Galleria Mazzoli is one of Italy’s most well known galleries. Founded in the 1970s by Emilio Mazzoli, it represents some of the most important artists of the last decades. In 1981, the gallery held the world’s first solo exhibition of Jean Michel Basquiat, and concurrently found international success with the promotion of the Transavanguardia movement. In the last years it continued making a mark on the Italian scene introducing American artists such as Roberto Longo, Alex Katz, Ross Bleckner, David Salle, Peter Halley, Gregory Crewdson, and William Anastasi, always keeping an eye on the younger generation.
182
GALLERIA EMILIO MAZZOLI MODENA T +39 059 243455 F +39 059 214980 info@galleriamazzoli.it www.galleriamazzoli.it Direttore / Director Emilio Mazzoli
Artisti in fiera / Exhibited artists William Anastasi Carlo Benvenuto Ross Bleckner Sandro Chia Enzo Cucchi Mario Dellavedova Giuseppe Gallo Stefano Graziani Peter Halley Alex Katz Robert Longo Luigi Ontani Mimmo Paladino David Salle Salvo Mario Schifano
183
MENHIR ARTE CONTEMPORANEA
Hall 26 B/40
La Menhir Arte Contemporanea ha iniziato la sua attività espositiva trent’anni fa e rappresenta per il territorio spezzino un punto di riferimento per la cultura e l’arte. Nel 2014 si assiste al passaggio della gestione storica del gallerista Alberto Rolla a quella attuale di Sebastiano Calandra. L’obiettivo primario della Menhir è promuovere e incrementare la sua attività attraverso una maggiore diversificazione delle proposte espositive per cercare di rispondere in modo attento ad un pubblico di collezionisti sempre più esigente e scrupoloso. Il 2016 è un anno importante per la galleria: nel mese di aprile inaugura la sua seconda sede a Milano. Dopo le personali di Noël Dolla (10 novembre 2016 – 14 gennaio 2017), Hansjörg Glattfelder (8 giugno-16 settembre 2017) e Gianfranco Zappettini (4 Aprile 2017-22 Maggio 2017), la Menhir Arte Contemporanea con Winfred Gaul (15 febbraio-15 aprile 2018) prosegue la sua linea di ricerca nella storia dell’arte europea del secondo dopoguerra. Menhir Arte Contemporanea began its exhibition activity thirty years ago and represents a reference point for culture and art for the region of La Spezia. In 2014, Menhir Arte Contemporanea witnessed the transition from the historic management of the gallery owner Alberto Rolla to the current one Sebastiano Calandra. The aim of the gallery is to promote and increase its activity through a greater diversification of exhibition proposals able to respond in a careful way to an audience of collectors. 2016 marks an important year for the gallery: in the month of April, a second space in Milan was opened. After the solo shows by Noël Dolla (November 10, 2016 - January 143, 2017), Hansjörg Glattfelder (June 8-September 16, 2017) and Gianfranco Zappettini (April 4, 2017-May 22, 2017), Menhir Arte Contemporanea continues its research in the history of European post-World War II art with Winfred Gaul (February 15-April 15, 2018).
MENHIR ARTE CONTEMPORANEA MILANO T +39 02 36707295 info@menhirarte.com www.menhirarte.com LA SPEZIA T +39 0187 731287 info@menhirarte.com www.menhirarte.com Direttore / Director Sebastiano Calandra
184
Artisti in fiera / Exhibited artists Nöel Dolla Winfred Gaul Gianfranco Zappettini
185
MICHELA RIZZO
Hall 25 A/47
La Galleria Michela Rizzo, attiva a Venezia dal 2004, alterna la presentazione di grandi mostre di artisti di rilievo internazionale, quali fra gli altri Fabio Mauri, Muntadas, Opalka e Hamish Fulton, alla peculiare ricerca di giovani interessanti artisti che si affacciano sulla scena contemporanea, come ad esempio Matteo Fato, Alessandro Sambini, Ryts Monet, Martino Genchi. Peculiarità della galleria è la forte propensione a collaborare con Musei e Istituzioni. Ricordiamo le mostre di Lawrence Carroll al Correr nel 2008, di Tony Cragg nel 2010 a Ca’ Pesaro, di Barry X Ball a Ca’ Rezzonico nel 2011, di Nanni Balestrini al Macro nel 2017 e la performance di Hamish Fulton a Palazzo Ducale di Venezia nel 2015. Galleria Michela Rizzo, operative in Venice since 2004, interchanges the launch of major exhibitions by internationally renowned artists, such as Fabio Mauri, Muntadas, Opalka and Hamish Fulton, to the peculiar research for young interesting artists venturing in the contemporary scene, like Matteo Fato, Alessandro Sambini, Ryts Monet, Martino Genchi. One of the peculiarity of the gallery is the strong inclination to collaborate with museums and institutions. We remember the exhibitions by Lawrence Carroll at Correr in 2008, Tony Cragg in 2010 at Ca’ Pesaro, Barry X Ball at Ca’ Rezzonico in 2011, Nanni Balestrini at Macro in 2017 and the performance by Hamish Fulton at Palazzo Ducale di Venice in 2015.
186
MICHELA RIZZO
VENEZIA T +39 041 8391711 info@galleriamichelarizzo.net www.galleriamichelarizzo.net Direttore / Director Michela Rizzo
Artisti in fiera / Exhibited artists Matthew Attard Nanni Balestrini Olivo Barbieri Ivan Barlafante Marcela Cernadas Matteo Fato Martino Genchi Francesco Jodice Antoni Muntadas Aldo Runfola Alessandro Sambini
187
MONTORO12 CONTEMPORARY ART
Hall 25 B/73
Montoro12 Contemporary art, diretta dalla professoressa di storia dell’arte Ursula Hawlitschka ph.d, ha aperto i suoi spazi ad inizio 2013 nello storico Palazzo Montoro al centro di Roma, nel 2017 la galleria ha inaugurato il suo nuovo spazio di rue de la Regence a Bruxelles. Tra gli artisti della galleria figurano sia nomi ormai affermati a livello internazionale come Faig Ahmed, Larissa Sansour, Luis Felipe Ortega, Steve Sabella, Emmanuele De Ruvo, sia giovani promesse della scena artistica internazionale come Isobel Church, Nicholas W. Johnson, Fabio Ranzolin e molti altri. Ogni anno la galleria organizza tra le 8 e le 10 mostre suddivise tra le due sedi e collabora con le istituzioni nell’organizzazione di mostre museali dei suoi artisti. Proprio al termine di Arte Fiera la galleria organizza al Macro di Roma la mostra dell’artista Messicano Luis Felipe Ortega, che ha rappresentato il suo paese alla Biennale di Venezia del 2015. In early 2013 Montoro12 Contemporary art, founded by and directed by art historian Ursula Hawlitschka ph.d., opened its doors in the historic Palazzo Montoro, in the center of Rome. In 2017 the gallery opened a second space in rue de la Regence in Brussels. Among the artists of the gallery are both internationally renowned artists such as Faig Ahmed, Luis Felipe Ortega, Steve Sabella, Larissa Sansour, Emmanuele De Ruvo, as well as international emerging artists such as Isobel Church, Nicholas William Johnson, Fabio Ranzolin and many others. Every year the gallery organizes between 8 and 10 exhibitions among the two spaces and collabotrates with institutions by organizing museum exhibitions for its artists. In fact, right after Arte Fiera, the gallery is organizing an exhibition of the Mexican artist Luis Felipe Ortega who represented his country at the Venice Biennale in 2015. The exhibition will take place at Macro Museum in Rome.
188
MONTORO12 CONTEMPORARY ART ROMA T +39 06 68308500 info@montoro12.it www.m12gallery.com Bruxelles T +32 484 028234 Direttore / Director Ursula Hawlitschka
Artisti in fiera / Exhibited artists Faig Ahmed Isobel Church Emmanuele De Ruvo Luis Felipe Ortega Simone Pellegrini Steve Sabella Jason Seife Jan Van Oost
189
MONTRASIO ARTE / KM Ø
Hall 25 B/33
Fondata a Monza nel 1939, Montrasio Arte ha organizzato importanti rassegne di pittura dell’Ottocento e del Novecento. Con la direzione di Alberto Montrasio nel 1964 inizia un’importante stagione espositiva indirizzata al contemporaneo, con artisti come Giacomo Balla, Lucio Fontana, Fausto Melotti, Emilio Scanavino. Quando la direzione nel 2001 passa a Francesca e Ruggero Montrasio si susseguono mostre di respiro internazionale: Joseph Beuys, Dennis Oppenheim, Salvatore Scarpitta, Angelo Savelli. Molto ricca la collaborazione con musei ed istituzioni, tra le più recenti Joseph Beuys (Fondazione Ivan Bruschi, Arezzo), Bepi Romagnoni (Galleria Credito Valtellinese, Milano); Graham Sutherland (Fondazione Magnani Rocca, Parma); All’Origine della Forma Ballocco, Burri, Capogrossi, Colla (Museo della Permanente, Milano). Con l’apertura della sede milanese nel 2001 Mostrasio Arte produce, espone e promuove i lavori di giovani artisti spesso affiancandoli alle opere dei maestri. Montrasio Arte was founded in Monza in 1939, at that time the gallery presented mostly paintings from 19th and 20th century. In 1963 with Alberto Montrasio a very rich exhibitions season oriented to contemporary art started, showing important artists like Giacomo Balla, Lucio Fontana, Fausto Melotti, Emilio Scanavino. More recently under the direction of Francesca and Ruggero Montrasio, the gallery hosted the exhibitions of international and national artists as Salvatore Scarpitta, Joseph Beuys, Dennis Oppenheim, Angelo Savelli. Since its foundation, Montrasio Arte collaborates with important museums and institutions. Among the most recent collaborations: Joseph Beuys (Fondazione Ivan Bruschi, Arezzo); Bepi Romagnoni (Galleria del Credito Valtellinese, Milan); Graham Sutherland (Museo della Permanente, Milan). Since the creation of the Milan venue in 2001, Montrasio Arte has been producing, exposing and promoting young artists’ works, often exhibiting them close to master’s works.
MONTRASIO ARTE / KM Ø
MONZA T +39 039 321770 montrasio@montrasioarte.com www.montrasioarte.com MILANO T +39 02 878448 milano@montrasioarte.com www.montrasioarte.com INNSBRUCK T +43 512 580300 innsbruck@km0.at www.km0.at Direttore / Director Ruggero Montrasio Francesca Montrasio
190
Artisti in fiera / Exhibited artists Alberto Burri Giacinto Cerone Carlo Dell’Amico Lucio Fontana Leoncillo Leonardi Piero Manzoni Fausto Melotti Angelo Savelli Salvatore Scarpitta
191
NUOVA GALLERIA MORONE
Hall 26 A/70
La Nuova Galleria Morone viene fondata nel 2011 da Diego Viapiana che, per anni ha affiancato il fondatore della Galleria Morone, a Milano dal 1966. Sin dalle prime mostre, la Nuova Galleria Morone ha dato un taglio contemporaneo alle scelte espositive ponendo l’attenzione ai mutevoli linguaggi espressivi artistici della contemporaneità. Nel corso di questi anni la galleria ha sviluppato un programma espositivo di ricerca e riscoperta. Oltre alle esposizioni personali (Maria Lai, Antonio Scaccabarozzi, Sadegh Tirafkan, Daniela Comani con Roman Opalka, etc), vengono sviluppati progetti espositivi curatoriali (tra cui: The Cross Shown, Muse inquietanti, Una solitudine troppo rumorosa, La sfida di Aracne, Urpflanze-la natura dell’idea). Una particolare attenzione viene riservata ai giovani artisti nazionali ed internazionali, attraverso progetti site specific esposti negli spazi della galleria. Nuova Galleria Morone has been founded in 2011. The director Diego Viapiana has collaborated for years with the founder of the Galleria Morone, established in Milan in 1966. From the first shows, Nuova Galleria Morone has given a contemporary twist to the exhibition choices, by highlighting the ever-evolving contemporary artistic languages. Over the years, the gallery has developed an exhibiting program of research and rediscovery. In addition to the personal shows - Maria Lai, Antonio Scaccabarozzi, Sadegh Tirafkan, Daniela Comani with Roman Opalka - the gallery set up curated exhibitions – including The Cross Shown, Muse inquietanti, Una solitudine troppo rumorosa, La sfida di Aracne, Urpflanze-la natura dell’idea. A special attention is also given to Italian and foreign young artists through site specific projects in the spaces of the gallery.
192
NUOVA GALLERIA MORONE MILANO T +39 02 72001994 F +39 02 72002163 info@nuovagalleriamorone.com www.nuovagalleriamorone.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Elizabeth Aro Eros Bonamini Marco Grimaldi Maria Lai
Direttore / Director Diego Viapiana
193
GALLERIA D’ARTE NICCOLI
Hall 25 B/16
La Galleria d’arte Niccoli, fondata a Parma nel 1970 da Giuseppe Niccoli ed oggi diretta dai figli Roberto e Marco, fin dagli esordi, è stata costante punto di riferimento per i più importanti artisti contemporanei italiani e stranieri avendo realizzato in Italia e all’estero mostre di alto livello. A corredo dell’attività espositiva pubblica preziosi cataloghi, divenuti nel tempo veri e propri autorevoli documenti di storia dell’arte italiana. Dal 1997 la Galleria gestisce l’Archivio Marca-Relli e promuove il lavoro dell’artista collaborando all’organizzazione di mostre internazionali e catalogando le sue opere. Presso la Galleria è in corso fino al 16 febbraio la mostra Felice Levini: La volpe sa molte cose, ma l’istrice ne sa una grande. A Felice Levini è dedicato uno stand personale ad Arte Fiera 2018. Since the beginning Galleria d’arte Niccoli, which was founded in Parma in 1970 by Giuseppe Niccoli and is now directed by his sons Roberto and Marco, was a stable point of reference for the most important contemporary Italian and foreign artists, having realized many significant exhibitions both in Italy and around the world. As well as the exhibition activity, Galleria d’arte Niccoli publishes precious catalogues, which have grown to become veritable and respected documents of Italian art history. From 1997 the Gallery manages Archivio Marca-Relli and supports the artist’s work by taking part to international exhibitions and by cataloguing his works. At Galleria d’arte Niccoli the exhibition Felice Levini: The fox knows many things, but the hedgehog knows a big thing is underway until February, 16th. To Felice Levini is dedicated a solo show at Arte Fiera 2018.
194
GALLERIA Dâ&#x20AC;&#x2122;ARTE NICCOLI PARMA T +39 0521 282669 info@niccoliarte.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Felice Levini
Direttore / Director Roberto Niccoli Marco Niccoli
195
OFFICINE DELL’IMMAGINE
Hall 25 A/15
Officine dell’Immagine, fondata a Milano nel 2009, è dedicata all’esposizione di artisti internazionali emergenti e affermati le cui opere riflettono esperienze cross-culturali. Oggi la galleria lavora con artisti provenienti da Europa, America, Asia con una forte connessione con l’Africa e il Medio Oriente. Attraverso un ricco programma espositivo, con pubblicazioni raffinate e partecipazioni a fiere in tutto il mondo, la galleria lavora a stretto contatto con gli artisti per creare esposizioni d’impatto, spesso provocatorie, che sfidano le convenzioni di una galleria d’arte contemporanea. Officine dell’Immagine, founded in Milan in 2009, is dedicated to exhibiting international emerging and accomplished artists whose works reflect crosscultural experiences. Today, the gallery works with artists from Europe, America, Asia with a perceivable connection to Africa and the Middle East. Through a rich exhibition schedule, with fine pubblications and fair participations, the gallery prides itself on making collaboration a principal of its operations, working closely with artists to create insightful, often provocative, total presentations that challenge the conventions of a contemporary art gallery.
OFFICINE DELL’IMMAGINE
MILANO T +39 02 91638758 info@officinedellimmagine.com www.officinedellimmagine.com Direttore / Director Carlo Bonza Marco Massaro
196
Artisti in fiera / Exhibited artists Marcia Kure
197
OPEN ART
Hall 26 B/55
L’attività della galleria Open Art, nata nel 2001, alterna autori storicizzati con altri più giovani, nel segno della continuità e di una coerenza tra passato e presente. Due sono le linee principali della programmazione espositiva: la prima è esemplificata da artisti quali Toti Scialoja, Gerard Schneider e Jiri Kolàr ai quali la galleria dedica mostre che tendono a confermare anche l’attualità della loro pittura e del loro messaggio. Un‘attenzione particolare è dedicata allo sviluppo dell’approccio gestuale e, più specificatamente, all’Espressionismo Astratto americano con artisti quali Paul Jenkins, Conrad Marca-Relli, Norman Bluhm, Michael Goldberg, John Ferren, James Brooks e Sam Francis. L’altro ambito di interesse è quello relativo alla scultura del Novecento italiano che è illustrato, ad esempio, da artisti quali Francesco Somaini, Marino Marini, Mauro Staccioli, Quinto Ghermandi. In occasione di ogni mostra la Galleria Open Art pubblica un catalogo bilingue. In its exhibition policy, Galleria Open Art deliberately alternates major figures of the twentieth-century art with younger ones, seeking continuity and consistency with the past and the present. There are two main approaches in our exhibition programmes: the former comprises of such artists as Toti Scialoja, Jiri Kolar and Gérard Schneider to whom the gallery has devoted retrospective exhibitions that have also tended to confirm the relevance of their paintings and messages. Specific attention is also given to the developments of the gestural approach and, more specifically, to the American Abstract Expressionism, with artists such as P. Jenkins, C. Marca-Relli, N. Bluhm, J. Brooks, M. Goldberg and S. Francis. Parallel to this, there is another area of interest: the Italian sculpture of the XXth century, that is illustrated by such artists as F. Somaini, M. Marini, M. Staccioli, Q. Ghermandi. On the occasion of each exhibition, Galleria Open Art publishes a bilingual catalogue.
OPEN ART
PRATO T +39 0574 538003 galleria@openart.it www.openart.it Direttore / Director Mauro Stefanini
198
Artisti in fiera / Exhibited artists Silvano Bozzolini Walter Fusi Paul Jenkins Jiri Kolar Conrad Marca-Relli Mario Nuti Beverly Pepper Toti Scialoja
199
OPERE SCELTE
Hall 25 A/25
Opere Scelte è una galleria d’arte contemporanea situata nel cuore di Torino, fondata da Emanuela Romano e Valentina Bonomonte nel novembre 2012. Il programma espositivo della galleria è caratterizzato dall’attenzione a progetti con una forte narrazione temporale quale filo conduttore delle mostre che, in sequenza, dialogano tra loro. Con una predilezione nei confronti della pittura, Opere Scelte segue ogni medium artistico come potente mezzo in grado di concedere all’artista la piena capacità espressiva. La galleria sostiene e promuove artisti emergenti internazionali e italiani come: James Brooks, Marco Cordero, Sven Druhl, Andrea Fiorino, Francesca Gagliardi, Dan Halter, Federico Luger, Silvia Margaria, Jan Muche, Manuel Portioli. Mantenendo un fil rouge con opere dei giovani artisti, la galleria ha esposto grandi maestri quali: Walter Dahn, Martin Disler, Piero Gilardi, Urs Lüthi, Nella Marchesini, Roger Welch. Opere Scelte is a contemporary art gallery located in the heart of Turin, founded by Emanuela Romano and Valentina Bonomonte in November 2012. The exhibition program of the gallery is focusing on projects with a strong narrative timeline. Favouring painting, Opere Scelte promotes every artistic medium as a powerful method able to give a full expressive ability to the artist. The gallery supports and promotes emerging international and Italian artists; among them: James Brooks, Marco Cordero, Sven Druhl, Andrea Fiorino, Francesca Gagliardi, Dan Halter, Federico Luger, Silvia Margaria, Jan Muche, and Manuel Portioli. With a trait d’union with the young artists’ exhibitions, the gallery also showed great master artists like Walter Dahn, Martin Disler, Piero Gilardi, Urs Lüthi, Nella Marchesini, Roger Welch.
200
OPERE SCELTE
TORINO T +39 011 5823026 info@operescelte.com www.operescelte.com Direttore / Director Emanuela Romano Valentina Bonomonte
Artisti in fiera / Exhibited artists Monica Carocci Ivan Cazzola Marco Del Comune Oliver Migliore Luca Morino Simone Mussat Sartor Pierluigi Pusole Nicolò Taglia Walter Visentin
201
P420
Hall 25 A/13 P420 viene fondata a Bologna nel 2010 da Alessandro Pasotti e Fabrizio Padovani. Sin dall’inizio P420 si occupa di artisti il cui lavoro possa essere collocato nei filoni dell’arte concettuale e minimale, per lo più già attivi negli anni ’60 e ’70, che hanno sviluppato un solido linguaggio personale ma che sono ancora sottostimati e non del tutto conosciuti (tra cui: Irma Blank, Paolo Icaro, Richard Nonas, Franco Vaccari). Più recentemente, presentando anche artisti di generazioni più vicine (Helene Appel, Riccardo Baruzzi, Rodrigo Hernández, Alessandra Spranzi). P420 intende mettere a confronto linguaggi appartenenti a periodi diversi con l’intenzione di farne sempre emergere gli aspetti di attualità. P420 collabora direttamente con gli artisti o, eventualmente, con gli eredi o le Fondazioni che li rappresentano. P420 was founded in Bologna in 2010 by Alessandro Pasotti and Fabrizio Padovani. From the beginning, P420 has focused on artists whose work can be positioned in the areas of conceptual and minimal art, mostly active in the 1960s and 1970s, who have developed a solid personal language but are still underestimated and unfamiliar to a wider audience (as: Irma Blank, Paolo Icaro, Richard Nonas, Franco Vaccari). More recently, also presenting artists from subsequent generations, P420 has set out to compare languages belonging to different periods (Helene Appel, Riccardo Baruzzi, Rodrigo Hernández, Alessandra Spranzi), with the aim of making timely aspects emerge. P420 collaborates directly with artists, with their heirs or the foundations that represent them.
202
P420
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Alessandro Pasotti Fabrizio Padovani
Helene Appel Riccardo Baruzzi Irma Blank Trbuljak Goran Rodrigo Hernรกndez Paolo Icaro Alessandra Spranzi Franco Vaccari
BOLOGNA T +39 051 4847957 F +39 051 4847957 info@p420.it www.p420.it
203
PACI CONTEMPORARY
Hall 25 B/83
Paci Contemporary, membro di AIPAD (Association of International Photography Art Dealers) nasce nel 2004 come uno spazio di ricerca dedicato alla fotografia. Gli artisti con cui la galleria opera sono rappresentati in esclusiva per l’europa, l’Italia e nel mondo: S. Skoglund, M. Macku, T. Hocks, R. Gibson, M. Cravo Neto, L. Krims, E. Rondepierre, L. Nix, A. Tress, M. Galimberti, J. Uelsmann, P. Borges, Clark & Pougnaud, N. Civiero. La galleria, nelle sue sedi di Brescia e Porto Cervo, opera con musei ed istituzioni private per promuovere l’attività dei suoi artisti. Prossimamente verranno presentati in un’esclusiva mostra i lavori dei pionieri della fotografia di moda: Martin Munkacsi & Francis Mc Laughlin-Gill. Non solo, è in lavorazione il grande volume antologico curato dal prof. Germano Celant e dedicato alla figura di Sandy Skoglund, la cui pubblicazione avverrà in concomitanza con l’inaugurazione di tre grandi mostre incentrate su “Winter”, l’ultimo atteso lavoro di S. Skoglund. Paci Contemporary, member of AIPAD (Association of International Photography Art Dealers), was founded in 2004 as a research space, focused on photography. The artists are represented exclusively for Italy, Europe and also for the world: S. Skoglund, M. Macku, T. Hocks, R. Gibson, M. Cravo Neto, L. Krims, E. Rondepierre, L. Nix, A. Tress, M. Galimberti, J. Uelsmann, P. Borges, Clark & Pougnaud, N. Civiero. The gallery, in its locations Brescia and Porto Cervo, works with several museums and private institutions to promote the activity of the artists. In the coming months, an exclusively european exhibition will be focused on the works of a famous couple of fashion photography pioneers, such as Martin Munkacsi & Francis Mc Laughlin-Gill. Moreover, the great anthological volume on Sandy Skoglund curated by prof. Germano Celant is going to be published soon. In the same time, there will also be three important exhibition to promote Sandy Skoglund’s last work “Winter”.
PACI CONTEMPORARY
BRESCIA T +39 030 2906352 - 348 7617028 info@pacicontemporary.com www.pacicontemporary.com PORTO CERVO Direttore / Director Giampaolo Paci
204
Artisti in fiera / Exhibited artists Michal Macku
205
DAVIDEPALUDETTO | ARTECONTEMPORANEA
Hall 26 B/7
Fondata nel 2011 in via Stampatori 9, l’attività espositiva della galleria è caratterizzata da una serie di mostre centrate su un gruppo di artisti attivi nell’area torinese ed in quella romana fin dagli anni Novanta, capaci di proiettare sul mondo globale una visione originale che non ha perso il legame con il luogo specifico di provenienza e con il filo di esperienze che formano una tradizione. Maura Banfo, Domenico Borrelli, Paolo Grassino, Paolo Leonardo, Nicus Lucà e Francesco Sena, parallelamente ad Elvio Chiricozzi, Aron Demetz e Daniela Perego, sono autori di diverse generazioni nel pieno della loro maturità artistica, ognuno con un forte percorso espositivo in Italia e all’estero. A settembre 2016 ha inaugurato la nuova e più ampia sede espositiva di via Artisti 10 e parallelmente una Project Room, uno spazio espositivo adiacente alla galleria principale, dedicato a singoli progetti di giovani artisti, invitati a realizzare installazioni site specific. The gallery, founded in 2011 in via Stampatori 9, is focused on the activities of a group of visual artists from Turin, Rome and surrounding areas. Since the late Nineties, their practices have been able to render an original vision of the world, one that is very connected both with the territory where it has been conceived, as well as with the local traditions. Artists such as Maura Banfo, Domenico Borrelli, Paolo Grassino, Paolo Leonardo, Nicus Lucà, Francesco Sena, as well as Elvio Chiricozzi, Aron Demetz and Daniela Perego, in spite of being from different generations are all at the peak of their artistic prowess. They also share a solid track-record of national and international exhibitions. On September 2016, a new large gallery space has been inaugurated together with a Project Room, another exhibition space right next to the gallery, dedicated to young artists which are invited to develop their site specific installations.
206
DAVIDEPALUDETTO | ARTECONTEMPORANEA TORINO T +39 011 888641 F +39 011 888641 info@davidepaludetto.com www.davidepaludetto.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Elvio Chiricozzi Aron Demetz Paolo Grassino
Direttore / Director Davide Paludetto
207
NICOLA PEDANA ARTE CONTEMPORANEA
Hall 25 B/29
La Galleria Nicola Pedana arte contemporanea (Caserta, Piazza Matteotti, 60) è stata fondata nel 2010 da Nicola Pedana, direttore creativo dello spazio. La ricerca e l’innovazione sono le caratteristiche distintive delle attività della galleria: giovani artisti non ancora affermati ma conosciuti nei circuiti dell’arte contemporanea si alternano ad artisti noti nel panorama artistico internazionale per promuovere opere d’arte che hanno il potenziale per incidere positivamente sul sistema dell’arte. Dal 2010 la galleria ospita mostre di Shozo Shimamoto, Tino Stefanoni, Carla Accardi, Francesco De Molfetta, Donald Baechler, Paolo Bini, Aldo Mondino, Marco Gastini, Gianni Dessì, Pino Pinelli, Giorgio Griffa, Claudio Olivieri, Vittorio Messina, Matteo Montani, Vincenzo Frattini e Viviana Valla. La galleria, nel 2016, ha iniziato una serie di personali nella Reggia di Caserta: Paolo Bini (vincitore del Premio Cairo 2016) e Tino Stefanoni. The Nicola Pedana Contemporary Art Gallery (Caserta, Piazza Matteotti, 60) was founded in 2010 by Nicola Pedana, the creative director of the space. Research and innovation are the hallmarks of the gallery’s activities: young artists not yet established but known in contemporary art circles alternate with artists well known on the international art scene in order to promote works of art that have the potential to positively impact the art system. Since 2010, the gallery has held exhibitions of Shozo Shimamoto, Tino Stefanoni, Carla Accardi, Francesco De Molfetta, Donald Baechler, Paolo Bini, Aldo Mondino, Marco Gastini, Gianni Dessì, Pino Pinelli, Giorgio Griffa, Claudio Olivieri, Vittorio Messina, Matteo Montani, Vincenzo Frattini and Viviana Valla. The gallery, in 2016, has launched a series of exhibition projects to be set up in the Royal Palace of Caserta: Paolo Bini (winner of the 2016 Premio Cairo) and Tino Stefanoni.
208
NICOLA PEDANA ARTE CONTEMPORANEA CASERTA T +39 0823 322638; 392 6793401 gallerianicolapedana@gmail.com www.nicolapedana.com Direttore / Director Nicola Pedana
Artisti in fiera / Exhibited artists Paolo Bini Marco Gastini Vittorio Messina Matteo Montani Pino Pinelli Tino Stefanoni Marco Tirelli
209
POGGIALI
Hall 25 B/58
La Galleria Poggiali nasce nel settembre 2016 a Firenze, raffinando i propositi di ricerca legati a nomi storici ed a nuove generazioni di artisti. Enzo Cucchi, Luigi Ontani, Gilberto Zorio, hanno esposto tutti con mostre appositamente concepite e sempre con cataloghi dedicati, spesso realizzati in collaborazione con case editrici. Monitora da anni il lavoro di Giovanni Frangi, Luca Pignatelli e quello di Manfredi Beninati. Conscia dell’importanza di linguaggi e culture di estrazione internazionale, sempre con attività espressamente concepita, segue il lavoro di Zhivago Duncan, con il quale ha realizzato la mostra Faith&Fathom con 18 artisti internazionali, tra i quali Christian Achenbach, Slater Bradley, Tjorg Douglas Beer, Jonas Burgert, John Isaacs, Julian Rosefeldt e Tim Noble & Sue Webster. A Firenze, quale luogo di partenza per declinare un linguaggio universale, hanno esposto David Lachapelle e Youssef Nabil. Segue il lavoro di Fabio Viale dal 2014, mentre è del 2017 l’apertura della collaborazione con Eliseo Mattiacci, con il quale ha realizzato un progetto specifico. Collabora assiduamente con istituzioni museali per la realizzazione di nuovi progetti. The Galleria Poggiali was founded in Florence in September 2016 with the idea of perfecting the research proposals connected with both historic names and new generations of artists. Enzo Cucchi, Luigi Ontani and Gilberto Zorio have all displayed their work at specifically-conceived shows, always accompanied by catalogues which are frequently produced in liaison with publishers. For years, the gallery has been monitoring the work of Giovanni Frangi, Luca Pignatelli and Manfredi Beninati. Fully aware of the importance of languages and cultures of international extraction, and always with expressly-conceived activities, the gallery follows the work of Zhivago Duncan, with whom it produced the exhibition Faith&Fathom, featuring 18 international artists including Christian Achenbach, Slater Bradley, Tjorg Douglas Beer, Jonas Burgert, John Isaacs, Julian Rosefeldt and Tim Noble & Sue Webster. In Florence, as the launching-site for the declension of a universal language, the gallery has also displayed the work of David Lachapelle and Youssef Nabil. It has been following the work of Fabio Viale since 2014.
POGGIALI
FIRENZE T +39 055 287748 F +39 055 2729406 info@galleriapoggiali.com www.galleriapoggiali.com Direttore / Director Alessandro Poggiali Lorenzo Poggiali Marco Poggiali
210
Artisti in fiera / Exhibited artists Manfredi Beninati Enzo Cucchi Marco Fantini Giovanni Frangi Luigi Ghirri John Isaacs Youssef Nabil Luca Pignatelli Fabio Viale Gilberto Zorio
211
POLESCHI ARTE
Hall 26 B/99
Poleschi Vittorio decise nel 1977 di materializzare il proprio sogno di gallerista. E’ lungo l’elenco dei maestri del Novecento italiano e dell’avanguardia internazionale proposti dalla Poleschi Arte nelle sedi toscane di Lucca e Forte dei Marmi. Da Matta a Tozzi, da Licini ad Adami, da Gentilini a Castellani. Nel 2000, la galleria apre la sede operativa a Milano, nella prestigiosa Via Foro Buonaparte al 68, inaugurando con un’antologica di Afro. Nel susseguirsi degli anni si sono inaugurate mostre di De Dominicis, Corpora, Martini, Crippa, Arman, Bertini, Morlotti e Chighine, Mondino e i suoi allievi, selezionando i periodi migliori e le opere più significative di ogni artista. Nel 2014 viene inaugurata la sede di Pietrasanta attiva per un triennio. L’ultima mostra realizzata nel 2017 è una personale antologica di Piero Gilardi dal titolo “Natura espansa” con oltre 70 opere dal 1960 al 2016 a cura di Marco Meneguzzo con catalogo edito Prearo. Poleschi Vittorio decided in 1977 to opening an art gallery. A long list of twentieth-century Italian masters and international avant-garde proposed by Poleschi Arte in Lucca and Forte dei Marmi. Matta and Tozzi, Licini and Adami, Gentilini and Castellani. In 2000, the art gallery opens in Milan, in the prestigious Via Foro Buonaparte 68. In the succession of the years it has begun exhibition of De Dominicis, Corpora, Martini, Crippa, Arman, Bertini, Morlotti and Chighine, Mondino and his students, selecting the best years and the most significant works of each artist. In 2014 it is inaugurated a new space in Pietrasanta until 2017. The last exhibition was be in 2017 it is one exhibition of Piero Gilardi titled “Expanded Nature” with over 70 works curated by Marco Meneguzzo catalog published Prearo edition.
212
POLESCHI ARTE
LUCCA T +39 0583 955707; 3474729049 F +39 0583 490197 info@poleschiarte.com www.poleschiarte.com Direttore / Director Vittorio Poleschi
Artisti in fiera / Exhibited artists Bernard Aubertin Sara Campesan Alfredo Chighine Francesco Clemente Arman Fernandez Piero Gilardi Riccardo Guarneri Aldo Mondino Luigi Ontani Mimmo Paladino Giò Pomodoro Mario Schifano Daniel Spoerri
213
PROGETTO ARTE ELM
Hall 25 A/97
Il progetto artistico della galleria è caratterizzato dalla volontà di contribuire alla valorizzazione, alla divulgazione e alla conoscenza del lavoro svolto dagli artisti trattati direttamente. L’attività della galleria si sviluppa con due o tre mostre l’anno realizzate direttamente con gli artisti o con gli eredi di riferimento. Tutte le mostre sono curate dai principali critici italiani privilegiando, per ogni mostra, il critico che più si è dedicato al lavoro dell’artista. La galleria rappresenta direttamente in esclusiva: E. Cacciola, G. Pomodoro, E. Modorati. Rappresenta: G. Spagnulo, M. Gastini, G. Dessì, M. Rögler, R. Guarneri, M. Casentini Oltre alle mostre degli artisti rappresentati citiamo quelle di: G. Uncini, M. Spaccioli, C. Verna, N. Carrino, U. Mariani. Tra le collettive: V. Agnetti-A. Boetti da “A” a “B”. Tra i critici curatori delle nostre mostre citiamo, tra gli altri, Claudio Cerritelli, Bruno Corà, Marco Meneguzzo, Demetrio Paparoni, Francesco Tedeschi. The artistic project of the gallery is characterized by the will to contribute to rising, divulging and conveying the works by the artists we directly deal with. The gallery organizes 2/3 exhibitions every year, in strict cooperation with the artists themselves or their heirs. Every exhibition is curated by the most important Italian art reviewers, with a special preference for the reviewer who has more intensely dedicated himself to the works of the artist. The gallery represents directly in exclusive: E. Cacciola, G. Pomodoro, E. Modorati. Represents: G. Spagnulo, M. Gastini, G. Dessì, M. Casentini, M. Rögler, R. Guarneri. In addition to the exhibitions of the artists represented, we mention: G. Uncini, M. Spaccioli, C. Verna, N. Carrino, U. Mariani. Group exhibitions we mention: V. Agnetti-A. Boetti from “A” to “B”. Among the art reviewers of our exhibitions we can name Claudio Cerritelli, Bruno Corà, Marco Meneguzzo, Demetrio Paparoni, Francesco Tedeschi.
PROGETTO ARTE ELM
MILANO T +39 02 83390437 F +39 02 83390437 info@progettoarte-elm.com www.progettoarte-elm.com Direttore / Director Ernesto Gisondi
214
Artisti in fiera / Exhibited artists Enzo Cacciola Riccardo Guarneri Giò Pomodoro Giuseppe Spagnulo
215
PROMETEOGALLERY DI IDA PISANI
Hall 26 B/32
Prometeogallery è nata nel 2005 a Milano su iniziativa di Ida Pisani. Il programma della galleria si impegna a promuovere il lavoro di artisti di rilievo internazionale, con un’attenzione particolare verso le nuove ricerche artistiche italiane, dell’Est Europa, della Grecia e del Sudamerica. Nel 2008 Prometeogallery apre il suggestivo spazio della Ex Chiesa di S. Matteo a Lucca, dove fu presentato per la prima volta in Italia il lavoro di artisti come Santiago Sierra e Regina José Galindo. La costante attenzione nei confronti di un’arte intimamente legata al luogo di provenienza, che si interroga sul proprio valore e che non prescinde dal suo rapporto con la complessità della società contemporanea, ha consentito alla galleria di costruirsi nel tempo un’identità ben definita che le permette oggi di inserirsi nel dibattito artistico internazionale con una consapevolezza sempre maggiore sulle scelte portate avanti. Prometeogallery di Ida Pisani was founded in Milan in 2005. Located in Lambrate, the gallery aims at promoting the work of international artists, with a particular focus on Eastern Europe, Greece, Italy and South America. The second gallery space is in Lucca in the former church of San Matteo, where exhibitions of artists like Santiago Sierra and Regina José Galindo were presented for the first time in Italy. The constant attention towards an art deeply connected to the place of its origin, that is always questioning itself and that doesn’t operate without a relationship with the complex contemporary society, allowed the gallery to build during these years a well defined identity that places it in the international artistic debate with a growing consciousness about the choices made.
PROMETEOGALLERY DI IDA PISANI MILANO T +39 02 83538236 info@prometeogallery.com www.prometeogallery.com Direttore / Director Ida Pisani
216
Artisti in fiera / Exhibited artists Giuseppe Buzzotta Gabriella Ciancimino Fabrizio Cotognini Regina José Galindo Ruben Montini Giovanni Morbin Mario Santizo Santiago Sierra Mary Zygouri
217
PROPOSTE D’ARTE
Hall 25 B/90
La galleria nasce nel 1980 a Legnano dalla passione per l’arte di Enrico e Cristina Legnani, orientandosi sin dall’inizio verso la promozione di opere dei principali maestri italiani del XX secolo, con particolare attenzione al secondo dopoguerra. Negli anni sono state organizzate mostre di V. Adami, E. Baj, G. Capogrossi, M. Campigli, F. De Pisis, G. De Chirico, P. Dorazio, F. Gentilini, R. Guttuso, E. Morlotti, M. Sironi, G.Turcato, e dei principali scultori italiani, quali A. Cascella, G. Manzù, F. Messina, M. Marini, G. Pomodoro, A. Pomodoro. La galleria partecipa con continuità alle più importanti fiere nazionali. Presente in fiera con: E. Morlotti opere scelte dal 1954 -1962 dipinti,scultura italiana opere anni 1960/1980 A. Cascella, M. Marini, G. Manzù, A. Pomodoro, G. Pomodoro,opere scelte di artisti del’900. In 1980, a shared passion for art led Enrico and Cristina Legnani to open the gallery in Legnano. Their aim has always been to promote the masters of 20th century italian art, with a focus on the postwar period. Over the years, the gallery has held exhibitions of many artists including V. Adami, E. Baj, G. Capogrossi, M. Campigli, F. De Pisis, G. De Chirico, P. Dorazio, F. Gentilini, R. Guttuso, E. Morlotti, M. Sironi, G. Turcato, and of some prominent Italian sculptors, such as A. Cascella, G. Manzù, F. Messina, M. Marini, G. Pomodoro, A. Pomodoro. Since 1982 the gallery has attended the most important Italian art fairs. Artists presented in the art fair are: E. Morlotti selected works 1954-1962, italian sculpture works 1960/1980 A. Cascella, M. Marini, G. Manzù, A. Pomodoro, G. Pomodoro. Selected works of artists from the ‘900.
218
PROPOSTE D’ARTE
LEGNANO T +39 0331 548661 F +39 0331 548661 galleriapropostedarte@gmail.com Direttore / Director Enrico Legnani
Artisti in fiera / Exhibited artists Karel Appel Enrico Baj Massimo Campigli Andrea Cascella Alfredo Chighine Filippo De Pisis Piero Dorazio Franco Gentilini Giacomo Manzù Marino Marini Carlo Mattioli Fausto Melotti Giorgio Morandi Ennio Morlotti Arnaldo Pomodoro Giò Pomodoro Ottone Rosai Gino Severini Mario Sironi Mario Tozzi
219
PUNTO SULL’ARTE
Hall 25 A/91
Fondata a Varese nel 2011 da Sofia Macchi, la Galleria PUNTO SULL’ARTE si è affermata in poco tempo nel settore, divenendo membro già nel 2013 dell’ANGAMC ed esordendo nel 2016 ad Arte Fiera Bologna. Dall’anima internazionale, collabora con artisti, collezionisti, istituzioni pubbliche e gallerie italiane e straniere. Mossa da una viva curiosità, ha l’obiettivo di sostenere pittori e scultori dal cui lavoro emergano qualità e una sensibilità contemporanea. Da anni promuove artisti come Matteo Massagrande e Alex Pinna, entrambi protagonisti di mostre personali presso la galleria nel 2017 e presentati insieme ad Arte Fiera 2018: poetiche profondamente italiane eppure di rilevanza internazionale. Tra gli altri artisti rappresentati: Annalù, Federico Infante, Jernej Forbici e Claudia Giraudo. Situata in un palazzo Liberty, la galleria gode di uno spazio di 300 mq su due piani dedicati alle mostre temporanee e all’esposizione in continua trasformazione degli artisti trattati in permanenza. Founded in Varese in 2011 by Sofia Macchi, PUNTO SULL’ARTE has established itself rapidly in the sector, becoming in 2013 a member of the ANGAMC and debuting in 2016 at Bologna Art Fair. With an international soul, it collaborates with artists, collectors, public institutions and Italian and foreign galleries. Moved by a lively curiosity, it aims to support painters and sculptors whose work brings out quality and a contemporary sensibility. For years it has been promoting Matteo Massagrande and Alex Pinna, both protagonists of solo exhibitions at the gallery in 2017 and exposed together at Arte Fiera 2018: deeply Italian poetics yet of international relevance. Among the other represented artists: Annalù, Federico Infante, Jernej Forbici and Claudia Giraudo. Placed in an Art déco building, the 300 sqm Gallery space is allocated on two floors, one dedicated to on-going exhibitions and the other, through a constantly changing set-up, to a permanent collection of all the Gallery’s artists.
220
PUNTO SULLâ&#x20AC;&#x2122;ARTE VARESE T +39 0332 320990 info@puntosullarte.it www.puntosullarte.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Matteo Massagrande Alex Pinna
Direttore / Director Sofia Macchi
221
STUDIO D’ARTE RAFFAELLI
Hall 25 A/21
Lo Studio d’Arte Raffaelli è stato fondato da Giordano Raffaelli nel 1984 a Trento. Dal 2006 è situato nello storico Palazzo Wolkenstein, dove affreschi del XVI secolo dialogano costantemente con l’arte contemporanea. In galleria si tengono numerose mostre di artisti italiani e internazionali, soprattutto americani. Lo Studio d’Arte Raffaelli intrattiene inoltre frequenti collaborazioni con istituzioni esterne per organizzare mostre in spazi pubblici. Studio d’Arte Raffaelli was founded in Trento in 1984 by Giordano Raffaeli. Since 2006 the gallery is located in Palazzo Wolkenstein, an historical building where frescos from XVI Century are constantly in dialogue with contemporary art. In the gallery take place several exhibitions of italian and international artists, above all from USA. Studio d’Arte Raffaelli has as well active collaborations with external institutions to organize public shows.
222
STUDIO Dâ&#x20AC;&#x2122;ARTE RAFFAELLI TRENTO T +39 0461 982595 studioraffaelli@tin.it www.studioraffaelli.com Direttore / Director Giordano Raffaelli
Artisti in fiera / Exhibited artists Donald Baechler David Bowes James Brown Ronnie Cutrone Wim Delvoye Laurina Paperina Matt Phillips Peter Schuyff Ray Smith Philip Taaffe Hu Zi
223
RCM GALERIE
Hall 25 B/51
RCM Galerie Paris espone artisti tra gli anni ‘50 - ’80 e artisti contemporanei. RCM è attiva dal 2009 e ha sede a Parigi, è diretta da Robert Murphy e Camille FremontierMurphy. Nel recente 2017 espone una mostra dedicata agli anni ’60 di Vasco Bendini in collaborazione con la Fondazione Bendini Roma e la Galleria Six Milano, e una mostra dedicata all’artista greco Valerios Caloustis. Nel 2018 inauguriamo con una mostra dell’artista concettuale polacco Jaroslaw Kozlowski (1945), seguiranno altre personali dedicate al lavoro di Peter Sedgley (1930), all’artista americano astratto geometrico Francis Celentano (1928-2016), all’artista inglese Jeffrey Steele (1931) e all’artista polacco Maciej Haufa (1946-2006). Tra le attività della galleria, oltre a partecipare a diverse fiere internazionali, sono di prossima pubblicazione il catalogo ragionato delle opere di Nino Calos e quello di Frank Malina. RCM Galerie Paris exhibits artists from the 1950s-1980s and contemporary artists. Founded in 2009, the gallery is based in Paris and run by Robert Murphy and Camille Fremontier-Murphy. Last year, shows included a survey of early Computer Art pioneers from the 1960s, an exhibition of work from the 1950s by Vasco Bendini and the late Greek artist Valerios Caloustis. In January 2018, the gallery inaugurated a show of Polish conceptual artist Jaroslaw Kozlowski (b. 1945) , to be followed with an exhibition by the leading English abstract artist Peter Sedgley (b. 1930). Shows dedicated to Francis Celentano (1928-2016), the American abstract geometrical artist, and Jeffrey Steele (b.1931), are among the other events planned for 2018 at the gallery. The gallery remains committed to discovery: it will present the first show in France of the late Polish artist Maciej Haufa, also in 2018. Among its other activities, the gallery manages the estates of several artists, including Nino Calos and Frank Malina, for whom a catalogue raisonné of his work is under preparation.
224
RCM GALERIE
PARIS T +33 140150023; 685301196 robert@rcmgalerie.com www.rcmgalerie.com Direttore / Director Robert Murphy Camille Fremontier-Murphy
Artisti in fiera / Exhibited artists Adam Belt Francis Celentano Gianluca Codeghini Jaroslaw Kozlowski Frank Malina Peter Sedgley Francisco Sobrino Jeffrey Steele
225
REPETTO GALLERY
Hall 26 B/2
Fondata nel 2007, Repetto Gallery è una galleria d’arte moderna e contemporanea, con sede a Mayfair, Londra. Le più significative mostre sono Postwar Italian Ceramics curata da Luca Massimo Barbero con lavori di Fontana e Melotti; le personali di Pistoletto, Alviani, Vasarely e Motonaga; We Land, show di gruppo della Land Art; Metamorphosis: the Alchemist of Matter, con testi di Bruno Corà, dedicata all’Arte Povera. Le più recenti personali includono Marca Relli, Gio Ponti, Giorgio Morandi e Arcangelo Sassolino, curata da Luca Massimo Barbero. Repetto Gallery collabora anche con vari musei, tra cui uno show di Fausto Melotti al Guggenheim di Venezia e una personale di Bruno Munari al MEF di Torino. La galleria è inoltre focalizzata sulle fiere, tra cui Armory Show a New York, PAD a Londra, Miart a Milano, Artissima a Torino, Arte Fiera a Bologna, Art Brussels e BRAFA a Brussels. Founded in 2007, Repetto Gallery is a modern and contemporary art gallery located in Mayfair, London. The most significant exhibitions, Postwar Italian Ceramics curated by Luca Massimo Barbero with works by Fontana and Melotti; the solo shows by Pistoletto, Alviani, Vasarely and Motonaga; Land Art group show, We Land; Metamorphosis: the Alchemist of Matter, with texts by Bruno Corà, dedicated to Arte Povera. The latest solo shows include Marca Relli, Gio Ponti, Giorgio Morandi and Arcangelo Sassolino, curated by Luca Massimo Barbero. Repetto Gallery has also collaborated with museum, with a show by Fausto Melotti at the Guggenheim in Venice and a solo show by Bruno Munari at MEF in Turin. Repetto Gallery is focused on fairs, such as Armory Show in New York, PAD and Masterpiece in London, Miart in Milan, Artissima in Turin, Arte Fiera in Bologna, Art Brussels and BRAFA in Brussels.
226
REPETTO GALLERY
LONDON T +44 20 74954320 F +44 20 74954320 info@repettogallery.com www.repettogallery.com Direttore / Director Saverio Repetto Carlo Repetto
Artisti in fiera / Exhibited artists Enrico Baj Alighiero Boetti Agostino Bonalumi Pier Paolo Calzolari Gianni Colombo Dadamaino Lucio Fontana Giorgio Griffa Fausto Melotti Mario Merz Enrico Morlotti Bruno Munari Giulio Paolini Giuseppe Penone Gianni Piacentino Michelangelo Pistoletto Carol Rama Salvo Emilio Scanavino Gilberto Zorio
227
ROSSOVERMIGLIOARTE
Hall 25 A/99
La RossovermiglioArte è una galleria d’arte contemporanea gestita dai fratelli Michela e Giancarlo Zilio che giornalmente cercano di condividere e diffondere la loro passione per l‘arte. Nata nel 2002 nel cuore del Ghetto padovano, su iniziativa della fondatrice Michela Zilio la galleria apre inaugurando lo spazio con una mostra dedicata al GRAV con la presenza in galleria di Julio Le Parc. Obiettivo della galleria sin dagli inizi è quello di promuovere la riscoperta di artisti storicizzati che non hanno ancora ricevuto un adeguato riconoscimento istituzionale e del mercato trattando opere di G. Mathieu, Christo, V. Vasarely, D. Beacheler e P. Halley intrattenendo con alcuni di loro rapporti diretti. Nel 2007 la galleria si sposta in via Palestro dove realizza importanti personali di A. Perilli, A. Biasi, P. Gilardi e G. Laveri. Nel 2013 in RossovermiglioArte entra a collaborare Giancarlo Zilio. la proposta espositiva riprende vigore con mostre di importantissimi artisti quali, R. Aricò, T. Stefanoni, E. Bonamini, H.J. Glattfelder P. Scirpa e più di recente la personale di A. Garutti. RossovermiglioArte specialises in Modern and Contemporary Art, directed by Michela and Giancarlo Zilio together seeking to share their passion for art. It was founded in the year 2002 in the heart of the Padua Ghetto when Michela Zilio sparked the iniziative inaugurating the gallery with an exhibition dedicated to GRAV with Julio Le Parc. From the very beginning, the goal has always been to promote the rediscovery of artists whom have not yet attained institutional recognition nor have reached their desired market. Over the years, they have managed pieces by G. Mathieu, Christo, V. Vasarely, D. Beacheler and P. Halley having direct collaborations with some of them. In 2007, the headquarters was moved to Via Palestro where important personal works by A. Perilli, A. Biasi, P. Gilardi and G. Laveri were displayed. After a momentary pause, with renewed vigour exhibitions of notable artists were launched such as R. Aricò, T. Stefanoni, E. Bonamini, H.J. Glattfelder, P. Scirpa, and A. Garutti.
228
ROSSOVERMIGLIOARTE
PADOVA T +39 049 2021191 info@rossovermiglioarte.it www.rossovermiglioarte.com Direttore / Director Michela Zilio Giancarlo Zilio
Artisti in fiera / Exhibited artists Eros Bonamini Alberto Garutti Giorgio Laveri Concetto Pozzati Tino Stefanoni
229
RUBIN
Hall 26 B/105 La Galleria Rubin è stata fondata a Milano nel 1997. Sin dalle prime mostre si è focalizzata sulla pittura e sulla scultura contemporanea, sia italiana che straniera. Molti artisti esordienti sono stati scoperti e lanciati nel corso di due decenni e alcuni di loro occupano posizioni di primo piano della ribalta internazionale. Una particolare attenzione è dedicata alla qualità esecutiva delle opere presentate, sia in quel che concerne la cura e l’eccellenza tecnica del manufatto, sia nella considerazione dell’originalità e novità del linguaggio artistico. Nel corso della sua storia, la galleria è stata presente nelle più rinomate fiere internazionali e ha organizzato mostre in musei e fondazioni per diffondere più adeguatamente gli artisti rappresentati. Galleria Rubin was founded in Milan in 1997. From the onset the gallery focused on contemporary painting and sculpture , from Italy and abroad. Many young artists were discovered and launched in the course of the last two decades, and some of these have become prominent on the international art scene. A special attention is devoted to the quality of each single artwork, concerning both its intrinsic technical excellence and originality of artistic expression. In its history, the gallery has partecipated in some of the most renowned art fairs and organized exhibitions in public spaces and museums to enhance the artists’ visibility.
230
RUBIN
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director James Rubin Paolo Galli
William Congdon Gehard Demetz Letizia Fornasieri Massimo Giannoni Stefan Hoenerloh Stefan Kuerten Paola Marzoli Guido Pajetta Francesco Santosuosso Lars Teichmann Christopher Veggetti Kanku
MILANO T +39 02 89096921 info@galleriarubin.com www.galleriarubin.com
231
GALLERIA RUSSO
Hall 26 B/85
La Galleria Russo è in via Alibert 20, a pochi passi da piazza di Spagna. Quarta generazione di galleristi, dal 1984 Fabrizio Russo dirige la galleria proseguendo la tradizione di famiglia che ha visto rapporti privilegiati con alcuni dei pittori più significativi del XX secolo, primo fra tutti Giorgio de Chirico. Tra le mostre personali e collettive di pittura italiana del ’900 organizzate dalla Galleria Russo si ricordano: Campigli, Guttuso, Gentilini, Sironi, Boccioni, Cambellotti, Afro, Balla, Dottori. Ci occupiamo di pittura italiana del XX secolo, con qualche riferimento al grande Ottocento ma anche con un crescente interesse verso i giovani artisti italiani e internazionali contemporanei. Nelle nostre sale, è infatti possibile trovare sale dedicate alle nuove promesse accanto a spazi interamente occupati da pittori ormai affermati del Novecento storico, cui continuiamo a organizzare, secondo la tradizione di famiglia, mostre personali e collettive. Galleria Russo is located in via Alibert 20, a few steps from Piazza di Spagna. Since 1984, as the fourth generation of art dealers, Fabrizio Russo directs the gallery, continuing the tradition of a family who has established privileged relationships with some of the most important painters of the 20th century such as Giorgio de Chirico. Among the group and solo exhibitions of Italian art of the 20th century organized by Galleria Russo: Campigli, Guttuso, Gentilini, Sironi, Boccioni, Cambellotti, Afro, Balla, Dottori. We dedicate our spaces to the new promising talents that cohabit with painters by now established within the historical 20th century of which, according to a family tradition, we continue to organize group and personal exhibitions.
GALLERIA RUSSO
ROMA T +39 06 6789949 T +39 06 69920692 F +39 06 69920692 info@galleriarusso.com www.galleriarusso.com Direttore / Director Fabrizio Russo
232
Artisti in fiera / Exhibited artists Giacomo Balla Enrico Benetta Umberto Boccioni Duilio Cambellotti Giorgio de Chirico Luca Di Luzio Gerardo Dottori Manuel Felisi Renato Guttuso Veronica Montanino Tommaso Ottieri Fausto Pirandello Gino Severini Simafra Mario Sironi Tato
233
GALLERIA SIX
Hall 26 B/20
Fondata nel 2007 da Sebastiano Dell’Arte, apre il suo primo spazio a Lissone. Sin dall’inizio la galleria si è focalizzata sulla ricerca e la promozione di artisti nazionali ed internazionali con un’apertura ai diversi linguaggi e media espressivi. Risale già al 2007 il grande Site Specific di Michele Zaza. Nel 2009 la galleria si trasferisce a Milano in un piccolo spazio, dove vengono realizzate installazioni di un solo unico lavoro come per Dennis Oppenheim. Da annoverare le prime presentazioni italiane di Narbi Price e Hicham Benohoud. Nel 2015 il trasferimento nel nuovo distintivo spazio in piazzale Piola 5, dove sono state ospitate mostre di successo, come “Miroslav Tichy” in collaborazione con la fondazione Tichy Ocean, Bice Lazzari in collaborazione con l’Archivio Bice Lazzari, “John Walker” con opere realizzate appositamente per lo spazio e il grande solo show di Terry Atkinson in collaborazione con l’artista. Founded in 2007 by Sebastiano Dell’Arte, opens its first space in Lissone. From the early start it carries out a distinctive effort in the research and promotion of both national and international artists with an openness to different languages and expressive media. It belongs to 2007 the Large site-specific by Michele Zaza. In 2009 the gallery moves to a new small space in Milan. It is in this new site that unique work exhibitions such as Dennis Oppenheim’s can be possible. The first Italian presentations of Narbi Price and Hicham Benohoud. In 2015 relocated in the distinctive space in Piazzale Piola 5, where successful exhibitions have been hosted, such as “Miroslav Tichy” in collaboration with Foundation Tichy Ocean, Bice Lazzari’s in collaboration with Bice Lazzari Archive, “John Walker” with paintings made by the artist for the space and the large solo show by Terry Atkinson in collaboration with the artist.
GALLERIA SIX
MILANO T +39 349 6680813 info@galleriasix.it www.galleriasix.it Direttore / Director Sebastiano Dell’Arte
234
Artisti in fiera / Exhibited artists Terry Atkinson Vasco Bendini Gianluca Codeghini John Walker
235
SPAZIO TESTONI
Hall 25 A/95
La galleria Spazio Testoni è diretta da Paola Veronesi Testoni dal 2006. L’attuale gestione è stata assunta 45 anni dopo negli storici spazi che Giancarlo Franchi inaugurò nel 1961 per la Galleria La 2000. Ha organizzato eventi istituzionali ed esposizioni dedicate ad artisti storici di fama internazionale: Joseph Beuys nel 2007 e Fortunato Depero nel 2009. Presenta opere di artisti degli anni ’70 e ’80 in collaborazione con i loro archivi e fondazioni: Alberto Zilocchi è stato presentato in Arte Fiera 2016 e per l’edizione 2017 in dialogo con Marcello Morandini ed anche con Paolo Ghilardi in Wopart-Lugano 2017, tre artisti italiani che fecero parte del Movimento Neo Costruttivista Europeo negli anni ’70. In collaborazione con critici e curatori e con altre gallerie italiane e straniere, ricerca nuove espressività contemporanee, tra le quali Maria Rebecca Ballestra, Caroline Le Méhauté, Massimiliano e Omar Galliani, Ester Grossi, L’orMa e Mataro da Vergato. Spazio Testoni gallery is directed by Paola Veronesi Testoni since 2006. The current management has been taken 45 years after Giancarlo Franchi inaugurated in 1961 the La 2000 gallery into this historic space. Spazio Testoni has organized institutional events and exhibitions devoted to historical artists of international renown: Joseph Beuys in 2007 and Fortunato Depero in 2009. For some archives the gallery presents works by artists of the ‘70s and’ 80s: Alberto Zilocchi was presented in Arte Fiera 2016 and for the 2017 edition in dialogue with Marcello Morandini and also with Paolo Ghilardi in Wopart-Lugano 2017, three Italian artists who were members of the European Neo-Constructivist Movement in the 70s. In collaboration with critics and curators and with other Italian and foreign galleries, the gallery is looking for new contemporary expressions, including Maria Rebecca Ballestra, Caroline Le Méhauté, Massimiliano e Omar Galliani, Ester Grossi, L’orMa and Mataro da Vergato.
236
SPAZIO TESTONI
BOLOGNA T +39 051 371272; 580988 F +39 051 4153252 info@spaziotestoni.it www.spaziotestoni.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Mataro Da Vergato Ester Grossi Lâ&#x20AC;&#x2122;orMa
Direttore / Director Paola Veronesi Testoni
237
STUDIO G7
Hall 26 B/19
Studio G7 viene fondata da Ginevra Grigolo nel 1973 con una personale di Pistoletto. Dagli anni ‘70 si susseguono rassegne sulla Pop Art americana ed inglese alternate ad un interesse verso l’Arte Concettuale, la fotografia, le performances, la Narrative Art e la pittura (Warhol, Paolini, Abramović, Guerzoni, Gastini e altri). Dal 1977 al 1981 notevoli sforzi ed un assiduo lavoro consentono di pubblicare il mensile G7 Studio. Durante gli anni ‘80 e ‘90 la Galleria dà ampio spazio ad artisti internazionali quali Poirier, Beckley, LeWitt, Girke, Erben, Deyle, Tremlett. Fin dagli esordi lo Studio G7 riserva una particolare attenzione alla prassi scultorea (Penone, Nagasawa, Habicher, Icaro, Nunzio, Corneli). Recentemente, l’attività prosegue consolidando le collaborazioni esistenti e proponendo nuove ricerche (Comani, De Marco, Botta, Candeloro, Sartori, Curti). Lo scorso aprile lo Studio G7 ha celebrato i 44 anni di attività con una retrospettiva negli spazi del MAMbo (BO). Studio G7 Gallery was founded by Ginevra Grigolo in 1973 through a solo exhibition by Pistoletto. From the ‘70s, several exhibitions about American and English Pop Art come in succession alternately with an interest for Conceptual Art, photograph, performances, Narrative Art and painting (Warhol, Paolini, Abramovic, Guerzoni, Gastini and others). From 1977 to 1981 considerable efforts together with intense work allow the publication of G7 Studio. During the eighties and the nineties the gallery has given space to foreign international artists as Poirier, Beckley, LeWitt, Girke, Erben, Deyle, Tremlett. Since its origins, Studio G7 has given high priority to the sculpture (Penone, Nagasawa, Habicher, Icaro, Nunzio, Corneli). Recently, the activity continues reinforcing the existing collaborations while introducing new researches (Comani, De Marco, Botta, Candeloro, Sartori, Curti). Last April Studio G7 has celebrated its 44 years of activity through a retrospective at MAMbo (BO).
STUDIO G7
BOLOGNA T +39 051 2960371 F +39 051 2960371 info@galleriastudiog7.it www.galleriastudiog7.it Direttore / Director Ginevra Grigolo
238
Artisti in fiera / Exhibited artists Bill Beckley Franco Guerzoni
239
STUDIO TRISORIO
Hall 25 A/5
Lo Studio Trisorio è stato inaugurato nel 1974 da Pasquale e Lucia Trisorio con una mostra di Dan Flavin. La galleria - oggi diretta da Laura e Lucia Trisorio - esplora i vari linguaggi dell’arte contemporanea, commissiona progetti site-specific e cura mostre anche in spazi pubblici in Italia e all’estero. Nel 2017 ha ospitato personali di Eulalia Valldosera, Louise Bourgeois, Jan Fabre e Francesco Arena e rappresenta, fra gli altri, artisti come Carlo Alfano, Bill Beckley, Daniel Buren, Rebecca Horn, Umberto Manzo, Martin Parr, Felice Varini. Lo Studio Trisorio collabora inoltre con il Museo Madre e il Museo di Capodimonte e realizza, dal 1996, il Festival internazionale di film sull’arte contemporanea Artecinema. Per il 2018 ha commissionato all’artista Bill Beckley e al fotografo Robert Polidori progetti dedicati che approfondiscano il rapporto tra Napoli, il sacro, e il multiforme patrimonio culturale della città. Studio Trisorio was inaugurated in 1974 by Pasquale and Lucia Trisorio with a show by Dan Flavin. The gallery, currently directed by Laura and Lucia Trisorio, explores the various languages of contemporary art, commissions site-specific projects and curates exhibits in public venues in Italy and abroad. In 2017 the gallery hosted important solo shows by Eulalia Valldosera, Louise Bourgeois, Jan Fabre and Francesco Arena and it represents artists such as Carlo Alfano, Bill Beckley, Daniel Buren, Jan Fabre, Rebecca Horn, Umberto Manzo, Martin Parr, Felice Varini. The Studio Trisorio regularly collaborates with the Madre Museum and the Capodimonte Museum and realizes, since 1996, the International Festival of Films on Contemporary Art, Artecinema. It is currently supporting two commissioned projects by artist Bill Beckley and photographer Robert Polidori which delve into the complex relationship between the city of Naples and its rich cultural heritage.
240
STUDIO TRISORIO
NAPOLI T +39 081 414306 F +39 081 414306 info@studiotrisorio.com www.studiotrisorio.com Direttore / Director Laura Trisorio Lucia Trisorio
Artisti in fiera / Exhibited artists Carlo Alfano Francesco Arena Stefano Cerio Fabrizio Corneli Jan Fabre Rebecca Horn Alfredo Maiorino Umberto Manzo Raffaela Mariniello Robert Polidori Luciano Romano
241
STUDIO VIGATO
Hall 26 B/81
Lo Studio Vigato ha iniziato la sua attività nel 1977 con la galleria in p.za Carducci in Alessandria, dove Graziano Vigato per oltre 10 anni ha portato avanti un lavoro eclettico che ha dato vita a mostre personali di artisti come: V. Bendini, S. Di Stasio, O. Galliani, M. Schifano, R. Barni, A. Tapies, M. Gastini, P. Manai e molti altri. A queste mostre personali si aggiungono collettive di grande respiro tra cui ricordiamo, nel 1982, quella dedicata all’Anacronismo (curata da Calvesi e Vescovo), mostra che ha condotto la galleria a collaborare con la Biennale di Venezia nel 1984, allestendo, nella sezione “arte allo specchio” le sale di O. Galliani, M.A. Tanganelli, S. Di Stasio. La galleria ha, nel tempo, tenuto fede alla sua storia e continuato con un lavoro preciso e caratteristico, che ha generato nuove mostre personali nello spazio di via Ghilini in Alessandria. Dal 2008 il figlio Fabrizio prosegue il lavoro della galleria con nuove proposte e mostre di respiro internazionale. Studio Vigato has started its activity in 1977 with the art gallery in p.za Carducci in Alessandria, where Graziano Vigato for over 10 years has given an eclectic work that was given life to exhibitions of artists like: V. Bendini, S. Di Stasio, O. Galliani, M. Schifano, R. Barni, A. Tapies, M. Gastini, P. Manai and many others. At these personal exhibitions, we add collectives of deep breath to which we remind in 1982 the one dedicated to the anacronism (cured by Calvesi and Vescovo), exhibition which led the gallery to collaborate with the Biennale of Venice in 1984, allestendo, in the section “art to the mirror” the halls of O. Galliani, M.A. Tanganelli, S. Di Stasio. The gallery has, in time, held faith to his history and continued with a precise and characteristic work, which generated new personal exhibitions in the area of via Ghilini in Alessandria. Since 2008, the son Fabrizio, continues the work of the gallery with new proposals and international exhibitions.
242
STUDIO VIGATO
ALESSANDRIA T +39 0131 444190 F +39 0131 444190 info@studiovigato.com www.studiovigato.com Direttore / Director Fabrizio Vigato Graziano Vigato
Artisti in fiera / Exhibited artists Fausto Bertasa Luigi Carboni Daniela De Lorenzo Gabriele Di Matteo Carlo Guaita Marco Mazzucconi
243
GALLERIA TEGA
Hall 26 B/11
La Galleria Tega ha una tradizione di famiglia poiché Dino, il padre di Giulio, cominciò l’attività di mercante d’arte già nel 1939. Nel 1964 Dino aprì una galleria a Riccione con una mostra dedicata a De Pisis; seguirono altre importanti esposizioni tra le quali spicca la personale di Savinio. Il figlio Giulio, seguendo le orme del padre, inaugurò, nel 1979, uno spazio espositivo in via Senato, a Milano, con una rassegna dedicata a de Chirico. Negli anni seguenti furono organizzate delle mostre di Magnelli cui seguirono esposizioni dedicate a Mathieu, Chagall, Savinio, De Pisis, Perilli, Melotti e Uncini. Successivamente la Galleria Tega iniziò a partecipare ad importanti fiere internazionali. Nello stesso periodo nella sede milanese ci furono la rassegna di Licini, Afro e Hartung. Seguirono poi rassegne dedicate a Fontana, Manzoni, Burri, Rotella e Perilli. Nel 2012 la Galleria Tega inaugura la sua nuova sede in Via Senato 20 con una rassegna di Valerio Adami. Nel 2013 le figlie di Giulio, Eleonora e Francesca, contribuirono assieme al padre alla realizzazione del catalogo generale di Massimo Campigli. Galleria Tega has a long family history, beginning in 1964 with Dino Tega’s opening of a gallery in Riccione, with an important exhibition dedicated to De Pisis, followed by many more. Following in his father’s footsteps and absorbing both the sensitivity and the ability to select quality works of art, Giulio Tega inaugurated a new location in Via Senato, Milan, with a De Chirico exhibition. The following years he organised some retrospectives of Magnelli, Chagall, De Pisis, Mathieu, Melotti, Perilli, Savinio, Uncini. Soon after, Galleria Tega began attending the foremost international fairs. Though Galleria Tega was a determining contributor to the Milanese art scene, exhibiting the likes of Bonalumi, Burri, Castellani, Fontana, Manzoni, Melotti, Perilli, and Rotella. The family tradition continues in 2012 with the active participation of Giulio’s two daughters, Eleonora and Francesca, and the relocation of Galleria Tega to an improved space, allowing the exhibition of various contemporary artists such as Adami, Bertozzi & Casoni, Botero, Davenport, Ramos, and Uklanski. They also have continued the focus on the Masters of Italian Art: Campigli, Capogrossi, Dorazio, Perilli.
244
GALLERIA TEGA
MILANO T +39 02 76006473 T +39 02 348 7421417 F +39 02 799707 info@galleriatega.it www.galleriatega.it Direttore / Director Eleonora Tega Francesca Tega
Artisti in fiera / Exhibited artists Valerio Adami Fernando Botero Alberto Burri Massimo Campigli Giuseppe Capogrossi Christo Pietro Consagra Ian Davenport Giorgio De Chirico Nicola De Maria Filippo De Pisis Piero Dorazio Lucio Fontana Paul Klee Achille Perilli Pablo Picasso Mimmo Rotella Mario Schifano Giulio Turcato Giuseppe Uncini
245
GALLERIA TONELLI
Hall 26 B/3
La Galleria Tonelli è stata fondata nel 1981 nel centro storico di Milano, a pochi passi da Santa Maria delle Grazie che ospita il Cenacolo di Leonardo da Vinci. E’ nata dalla passione di Lodovico Tonelli per l’arte del XX secolo. La Galleria presenta dipinti e opere su carta dei principali maestri del ‘900 e di alcuni artisti contemporanei. Fra le esposizioni più recenti si ricordano quelle dedicate a Tancredi, Fausto Melotti, Victor Brauner, Emilio Scanavino, Jacques Villeglé, Piero Dorazio, David Simpson e Stuart Arends, Getulio Alviani, “Accardi incontra Fontana” e “The Fontana I love”, una delle mostre più importanti di opere in ceramica di Fontana mai tenuta in una galleria privata. I cataloghi delle mostre sono stati realizzati in co-edizione con le prestigiose case editrici Libri Scheiwiller e Skira di Milano. La Galleria Tonelli ha sede anche a Porto Cervo in Costa Smeralda dove presenta durante la stagione estiva a un pubblico di collezionisti provenienti da tutto il mondo mostre di artisti prestigiosi quali Lucio Fontana, Fausto Melotti, Alighiero Boetti, Jacob Hashimoto, Sergio Fermariello e Pablo Atchugarry. Galleria Tonelli was founded in 1981 thank to the passion of Lodovico Tonelli for XX century Art, in the historical centre of Milan and just steps away from Santa Maria delle Grazie, the church which is home to Leonardo da Vinci’s “Last Supper”. The Gallery exhibits works and paintings by 20th century masters along with selected contemporary artists. Tancredi’s works on paper, Victor Brauner, Jacques Villeglè’s decollages d’affiches, Piero Dorazio’s paintings, David Simpson and Stuart Arends, Getulio Alviani, Carla Accardi meets Lucio Fontana, Today Together (a dialogue between “couples” of international artists: Vincenzo Castella and Mario Schifano, Stuart Arends and Fausto Melotti, Getulio Alviani and David Simpson) and The Fontana I love (an important selection of ceramic works by Lucio Fontana realised between 1929 and 1968) have been among the most important exhibitions. The catalogues of the shows are published in co-operation with the prestigious Libri Scheiwiller and Skira publishing houses in Milan. Galleria Tonelli has established a branch in Porto Cervo.
246
GALLERIA TONELLI
MILANO T +39 02 4812434; 461402 info@galleriatonelli.it www.galleriatonelli.it PORTO CERVO T +39 334 3763552; 3331426971 info@galleriatonelli.it www.galleriatonelli.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Getulio Alviani Piero Dorazio Sergio Fermariello Lucio Fontana Fausto Melotti Michelangelo Pistoletto Mario Schifano
Direttore / Director Lodovico Tonelli Ciro Tonelli
247
TORBANDENA
Hall 26 A/52
La galleria Torbandena si occupa di arte moderna e contemporanea dal 1964. Tra le retrospettive piu’ importanti quelle dedicate a Giorgio Morandi, a Zoran Music, a Hans Hartung, a Gao Xingjian, ad Arturo Nathan. Molte le rassegne sull’astrazione americana ed europea, con particolare attenzione all’opera di Afro, Vedova, Santomaso, Tobey, Tapies. E uno sguardo anche all’arte contemporanea internazionale, attraverso le opere di Anselm Kiefer, Gerhard Richter, Jean Michel Basquiat e Hubert Scheibl. La galleria ha partecipato negli ultimi trent’anni alle fiere più prestigiose: da Basilea a Colonia, da Madrid a Miami. Collabora con musei e fondazioni d’arte. Dal 2011 ha aperto un nuovo spazio a Trieste, Torbandena Projects, dedicato all’arte contemporanea. Galleria Torbandena deals with modern and contemporary art since 1964. Several retrospective shows has been dedicated to Giorgio Morandi, Zoran Music, Hans Hartung, Gao Xingjian and Arturo Nathan. So as many exhibitions focused on american and european abstract painting, with a particular attention to the work of Afro, Vedova, Santomaso, Tobey, Tapies. A point of view even on international contemporary art showing works by Anselm Kiefer, Gerhard Richter, Jean Michel Basquiat e Hubert Scheibl. In the last 30 years the gallery has participated to some of the most important art fairs; from Basel to Cologne, from Madrid to Miami. It collaborates with museums and art foundations. In 2011 has opened a new space in Trieste, Torbandena Projects, dedicated to contemporary art.
TORBANDENA
TRIESTE T +39 040 630201 F +39 040 361117 info@torbandena.com www.torbandena.com Direttore / Director Alessandro Rosada
248
Artisti in fiera / Exhibited artists Jordi Alcaraz Miquel Barceló Lyonel Feininger Sam Francis George Grosz Hans Hofmann Anselm Kiefer Paul Klee Esteban Lisa Marcello Mascherini Joan Miró Henry Moore Giorgio Morandi Zoran Music Arturo Nathan Pablo Picasso Hubert Scheibl Julio Vaquero Alexej von Jawlensky Gao Xingjian
249
TORNABUONI ARTE
Hall 26 A/10
Tornabuoni Arte nasce nel 1981 a Firenze in via Tornabuoni, grazie alla passione per l’arte di Roberto Casamonti. Nel corso degli anni la galleria, oltre alla sede principale in Lungarno Cellini a Firenze, inaugura le sedi espositive di Milano (1995), Forte dei Marmi (2004), Tornabuoni Arte Antica (2006), oltre alle sedi estere di: Crans Montana in Svizzera (1993), Parigi (2009), Londra (2015). L’attività espositiva nelle diverse gallerie si sviluppa nell’organizzare ogni anno una collezione annuale con l’obiettivo di presentare una selezione di grandi artisti internazionali del XX secolo (ad esempio: Basquiat, Christo, Dubuffet, Kandinsky, Hartung, Lam, Matta, Miró, Picasso, Poliakoff, Warhol) insieme ai principali artisti storicizzati della realtà artistica italiana del primo e secondo Novecento (ricordiamo: Balla, Boetti, Burri, Castellani, Ceroli, De Chirico, Dorazio, Fontana, Manzoni, Marini, Morandi, Pomodoro, Scheggi). Vengono realizzate mostre personali di artisti storicizzati ed emergenti insieme ad esposizioni a tema, focalizzando l’attenzione sull’avanguardia del secondo dopoguerra. Tornabuoni Arte was founded in Florence in 1981 in Via Tornabuoni, on the initiative of Roberto Casamonti. In addition to the gallery’s headquarters in Lungarno Cellini, throughout the years Tornabuoni Arte opened locations in Milan (1995), in Forte dei Marmi (2004), two galleries in Florence – Tornabuoni Arte Antica (2006), and three more in Europe: Crans-Montana in Switzerland (1993), Paris (2009), and London (2015). Each year Tornabuoni Arte’s galleries organize exhibitions to display a selection of great international artists of the XX century, such as Basquiat, Christo, Dubuffet, Kandinsky, Hartung, Lam, Matta, Mirò, Picasso, Poliakoff and Warhol, together with the main artists of the Italian Art history, like Balla, Boetti, Burri, Castellani, Ceroli, De Chirico, Dorazio, Fontana, Manzoni, Marini, Morandi, Pomodoro, Scheggi, just to name a few. During the annual traveling exhibition activities, each gallery organizes both solo shows on well-known or promising young artists and exhibitions on the Avant-gardes of the post WWII.
250
TORNABUONI ARTE FIRENZE T +39 055 6812697 T +39 055 6813360 F +39 055 6812020 info@tornabuoniarte.it www.tornabuoniarte.it Direttore / Director Roberto Casamonti
Artisti in fiera / Exhibited artists Alighiero Boetti Giovanni Boldini Massimo Campigli Enrico Castellani Lucio Fontana Omar Galliani Hans Hartung Emilio Isgrò Joan Miró Francesca Pasquali Pablo Picasso Paolo Scheggi Mario Sironi
251
ME VANNUCCI
Hall 25 B/35
L’ARTE: VALORE E PASSIONE La Galleria nasce a Pistoia nel 1959. Dopo Ermanno, i figli Enrico e Alessandro. Oggi dirige Enrico con il figlio Massimiliano. Due cambi di sede, presto un terzo, lo stesso spirito, la stessa passione: intercettare i fermenti dentro e oltre i confini. Intenso è il rapporto con gli artisti, con loro condividiamo scelte e pensiero. Teniamo al gioco di squadra e coinvolgiamo collaboratori attenti, esploratori dell’arte che ci conducono lungo strade di valore, conforto per i nostri collezionisti. Siamo una galleria di sostanza. Guardiamo avanti. E indietro, da dove siamo partiti: serve per posizionare la bussola. Il programma annuale prevede quattro fra personali e collettive. Fra gli artisti storici ci sono stati Marino Marini e Nigro. Fra i maestri contemporanei abbiamo lavorato con Spoerri, Ceroli, Accardi, Spagnulo, Kounellis. Pistoletto. Nel nuovo, con Surdi, Antonello Ghezzi, Corneli, Corsini, Caccioni, Termini, Tomaino, Tomboloni. ART: VALUE AND PASSION The first Gallery’s opening was dated 1959. Ermanno was the first of the Vannucci’s, his sons Enrico and Alessandro succedeed to him. Massimiliano, Enrico’s son, is the new entry. Two relocations, the third as soon as possible. The same spirit and the same desire of monitoring ferments blowing inside and outside borders. So strong is the relationship with our artists, together we choose and trace common paths. We believe in team player, engaging smart partners. Art explorers, leading us through new but valuable tracks: a guarantee for our collectors. We are a substance gallery: we look forward and, in the same time, we look backword. We need it to align the compass. The annuale gallery programm consists of solo or collective Exhibition, dedicated to our territory artists: Marino Marini, Nigro. Contemporary Italian artists Exhibitions: Spoerri, Ceroli, Accardi, Spagnulo, Kounellis. Pistoletto. For the new contemporary: Surdi, Antonello Ghezzi, Corneli, Caccioni, Termini, Tomaino, Tomboloni.
ME VANNUCCI
PISTOIA T +39 0573 20066 F +39 0573 20066 info@vannucciartecontemporanea.com www.vannucciartecontemporanea.com Direttore / Director Enrico Vannucci Massimiliano Vannucci
252
Artisti in fiera / Exhibited artists Luca Caccioni Fabrizio Corneli Vittorio Corsini Giovanni Termini
253
GALLERIA ANTONIO VEROLINO
Hall 25 A/17
La Galleria Antonio Verolino, situata in pieno centro a Modena, prende vita nel 2015 dall’innata passione per l’arte del suo gallerista, Antonio Verolino che ha sapientemente sfruttato le competenze maturate nella prestigiosa azienda di famiglia, riconosciuta come una delle più importanti realtà, sia in campo nazionale che estero, dell’antiquariato tessile di arazzi e tappeti. Da qui l’intento preciso di coniugare l’arte contemporanea al manufatto tessile. Driven by his inborn passion for art, Antonio Verolino established Galleria Antonio Verolino in the heart of Modena in 2015, having previously built up the necessary experience by working for the prestigious family business, which is a nationally and internationally renowned authority on antique carpets and tapestries. This laid the foundations for his decision to combine contemporary art with the medium of textiles.
GALLERIA ANTONIO VEROLINO MODENA T +39 059 237845 F +39 059 222618 info@galleriaantonioverolino.com www.galleriaantonioverolino.com Direttore / Director Antonio Verolino
254
Artisti in fiera / Exhibited artists Joe Tilson
255
GALLERIA PAOLA VERRENGIA
Hall 26 B/71
La Galleria Paola Verrengia inizia la sua attività nel 1993 aprendosi alle varie tendenze dell’Arte Contemporanea, della Fotografia e del Design nazionale ed internazionale. In oltre 25 anni, la galleria ha collaborato con alcuni dei maggiori artisti italiani ed internazionali come: Mrdjan Bajic, A. Boetti, A. Bonalumi, Piero Gilardi, Mainolfi, Martin y Sicilia, Kaori Miyayama, Perilli, Pino Pinelli, Claudia Rogge, Amparo Sard, Studio Azzurro. Da alcuni anni il programma espositivo della galleria si è ampliato rivolgendosi ad artisti con una forte vocazione alla sperimentazione e alla performance. Tra le numerose mostre si menzionano Alighiero Boetti (1991), Achille Perilli – 1948/1993 (1993), Uncini (1997), Bonalumi (1999), la mostra “Omaggio a Beuys” (2002), Mainolfi “Il colore della Scultura la forma della Pittura” (2016), “15-Love” di Michele Chiossi (2017), Olivieri/Pinelli (2017), “Innesti, Franco Mello tra arti e design” (2017), “Cadere in gocce” performance di MARAM (2017). Galleria Paola Verrengia starts its activity in 1993, represents national and international artists from different backgrounds and several media, photography and design. Together with the promotion of established artists on the market, the gallery also supports young artists promoting individual and collective exhibitions throughout the year. Recently the Gallery’s exhibition program has expanded to include artists with a strong vocation for experimentation and performance. From the 1993 until today Galleria Paola Verrengia has collaborated with some of the greatest Italian and international artists such as: Mrdjan Bajic, A. Boetti, A. Bonalumi, Piero Gilardi, Mainolfi, Martin y Sicilia, Kaori Miyayama, Achille Perilli, Pino Pinelli, Claudia Rogge, Amparo Sard, Studio Azzurro. Among many exhibitions we would like to mention the solo show by A. Boetti (1991), Mainolfi (2016), Michele Chiossi (2017), Olivieri/Pinelli (2017), Franco Mello (2017), performance of MARAM (2017).
GALLERIA PAOLA VERRENGIA SALERNO T +39 089 241925 F +39 089 241925 galleriaverrengia@gmail.com info@galleriaverrengia.it www.galleriaverrengia.it Direttore / Director Paola Verrengia
256
Artisti in fiera / Exhibited artists Filippo Centenari Michele Chiossi Emanuela Fiorelli Luigi Mainolfi Martin y Sicilia Kaori Miyayama Maria Elisabetta Novello Pino Pinelli Amparo Sard
257
VISTAMARE
Hall 25 B/5
Vistamare apre nel 2001 a Pescara, in un antico palazzo della fine del XVII secolo, con la mostra “Camera Italia” curata da Giacinto di Pietrantonio: dieci artisti lavorano all’idea di stanza, di questa restano le istallazioni di Garutti e Spalletti. L’attività della galleria privilegia da sempre opere create per lo spazio, come nel 2007 in “Tre momenti separati in una contemplazione” dove il lavoro preesistente di Kosuth viene modificato dall’opera di Ettore Spalletti e da un quadro di Giorgio Morandi, e nel 2015 la mostra che coinvolge Eloise Hawser e Sol Lewitt, il cui “Wall Drawing #460” diviene opera permanente della galleria. Attualmente è in mostra la grande istallazione di Joseph Kosuth “Maxima Proposito” dedicata interamente al sommo poeta Ovidio. La volontà della direttrice Benedetta Spalletti è di proporre artisti differenti per ricerca formale e generazionale: M. Airò, G. Anselmo, R. Barba, A. Franceschini, M. Jodice, J. Kosuth, A. Linke, E. Spalletti, H. Steinbach, J. Vercruysse. Vistmare opened in 2001 (in a late seventeenth-century building in Pescara) with “Camera Italia”, curated by Giacinto di Pietrantonio, where ten artists confronted the idea of ‘rooms’, including Garutti and Spalletti whose installations remain on permanent display. Site-specific art has always been an important focus, for example in “Tre momenti separate in una contemplazione” (2007) an existing work by Joseph Kosuth was joined and modified by a work by Spalletti and a painting by Giorgio Morandi, and following the 2015 Eloise Hawser/Sol Lewitt show, Lewitt’s “Wall Drawing #460” remained as a permanent installation. The current exhibition features Kosuth’s large-scale installation “Maxima Proposito”, dedicated to the poet Ovid. The aim of the gallery’s director Benedetta Spalletti is to propose a mix of artists from different generations working in a variety of styles: M. Airò, G. Anselmo, R. Barba, A. Franceschini, M. Jodice, J. Kosuth, A. Linke, E. Spalletti, H. Steinbach, J. Vercruysse.
258
VISTAMARE
PESCARA T +39 085 694570 F +39 085 694570 info@vistamare.com www.vistamare.com Direttore / Director Benedetta Spalletti
Artisti in fiera / Exhibited artists Mario Airò Rosa Barba Linda Fregni-Nagler Mimmo Jodice Joseph Kosuth Armin Linke Andrea Romano Ettore Spalletti Jan Vercruysse
259
GALERIE VOSS
Hall 26 B/74
Galerie Voss fu fondata nel 1992. Da allora ha sempre lavorato esclusivamente nel campo dell’arte contemporanea internazionale e si dedica principalmente alla pittura figurativa, alla fotografia ed alle installazioni. Con la sua posizione vicina all’Accademia di Belle Arti di Düsseldorf, la galleria si trova nel centro del famoso quartiere delle gallerie. Tra gli artisti più importanti citiamo Sandra Ackermann (Germania), Frank Bauer (Germania), Davide La Rocca (Italia), Harding Meyer (Brasile) e Kate Waters (Canada). Gli artisti più importanti per la fotografia invece sono Iwajla Klinke (Germania), Giacomo Costa (Italia), Claudia Rogge (Germania) e Mary A. Kelly (Irlanda). Gli artisti Maia Naveriani da Londra, Masaharu Sato e Mihoko Ogaki dal Giappone ed Amparo Sard dalla Spagna, lavorano nel campo delle installazioni e dei nuovi media. Oltre ad ospitare costantemente mostre sempre diverse dal 1997, la galleria partecipa a fiere in tutta Europa come Art Cologne, Art Brussels, Fine Art Frankfurt, Arte Fiera Bologna, The Solo Project Basel, Kunst Zürich, Docks Art Fair Lyon or Contemporary Istanbul. Galerie Voss was founded in 1992. Since then it has worked exclusively in the field of international contemporary art and is chiefly dedicated to figurative painting, photography and installations. With its location next to the Kunstakademie Düsseldorf the gallery is situated amid the well-known gallery district. The top painters include Sandra Ackermann (Germany), Frank Bauer (Germany), Davide La Rocca (Italy), Harding Meyer (Brazil) and Kate Waters (Canada). The main photography artists are Iwajla Klinke (Germany), Giacomo Costa (Italy), Claudia Rogge (Germany) and Mary A. Kelly (Ireland). The artists Maia Naveriani from London, Masaharu Sato and Mihoko Ogaki from Japan and Amparo Sard from Spain work in the field of installations and new media. Apart from constantly alternating exhibitions since 1997 the gallery attends art fairs all over Europe such as Art Cologne, Art Brussels, Fine Art Fair Frankfurt, Arte Fiera Bologna, The Solo Project Basel, Kunst Zürich, Docks Art Fair, Lyon or Contemporary Istanbul.
GALERIE VOSS
DÜSSELDORF T +49 211 134982 F +49 211 133400 info@galerievoss.de www.galerievoss.de Direttore / Director Rüdiger Voss Nicole Negri
260
Artisti in fiera / Exhibited artists Frank Bauer Christian Bazant-Hegemark Daniel Heil Iwajla Klinke Davide La Rocca Harding Meyer Sandra Senn Peter Uka Kate Waters
261
48
SOLO SHOW
49
ANTIGALLERY
Hall 25 A/103
La galleria d’arte Antigallery nasce nel 2007 a Mestre, ponendosi come punto di riferimento dell’arte contemporanea nella terraferma veneziana. Situata nella zona pedonale del centro storico, sotto la direzione di Massimo de Luca, diventa un punto di riferimento per collezionisti ed artisti, riscuotendo il giusto apprezzamento tra la cittadinanza. Fin dai suoi esordi realizza numerose mostre di artisti appartenenti all’azionismo viennese, al gruppo Gutai, all’arte povera e all’arte concettuale, concentrando negli ultimi anni la propria attività verso le ricerche sperimentali italiane degli anni Sessanta e Settanta, riproponendo artisti che hanno lavorato tra l’arte cinetica, programmata e optical, con particolare attenzione alle proposte del territorio, con l’intento di portare alla luce artisti non ancora adeguatamente indagati. The Antigallery art gallery opened in Mestre in 2007 with the aim of being a reference point for contemporary art on the Venetian mainland. Situated in the pedestrian area of the city centre, under the direction of Massimo de Luca it has indeed become a reference point for collectors and artists, and has been greatly appreciated by the people of Mestre. From the very start it has organised numerous shows by artists belonging to Viennese Actionism, the Gutai group, Arte Povera, and Conceptual Art; in recent years it has concentrated its activity on Italian experimental research from the 1960s and 1970s, and has exhibited artists who have worked in the area of kinetic, programmed, and optical art, with particular attention being paid to the territory.
264
ANTIGALLERY
MESTRE T +39 335 7481797 info@antigallery.it www.antigallery.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Antonio Freiles
Direttore / Director Massimo De Luca
265
ARMANDA GORI ARTE
Hall 26 B/68
Armanda Gori Arte nasce nel 1998 per volere di Armanda Gori e di suo marito Aldo Marchi, in seguito alla crescente passione per l’arte contemporanea e alla conseguente attività di collezionisti. Nei primi tempi la Galleria si è dedicata ad organizzare vari Caffè d’Arte nella prima sede posta in Prato. A tali Caffè hanno partecipato gli artisti per i quali sono state organizzati gli eventi insieme ai critici, gli addetti ai lavori, i collezionisti e gli amici che cominciavano ad appassionarsi all’arte contemporanea. In questo periodo la galleria ha proposto specialmente Giuseppe Chiari ed altri artisti storicizzati della sua generazione. Nel 2002 la galleria ha portato la sede nell’attuale spazio espositivo sempre a Prato, continuando a proporre artisti storici italiani in mostre organizzate sia all’interno della galleria che in spazi Istituzionali. Nel 2014 è stata aperta la sede di Pietrasanta dove vengono organizzate 4 mostre l’anno, concentrate soprattutto nel periodo estivo. Armanda Gori Arte was born in1998 when Armanda Gori and her husband Aldo Marchi decided to open a gallery to share their growing passion for contemporary art and expand their activity as collectors. In the early years, the gallery organized frequent Art Café events at their first location in Prato. The artists featured in the exhibitions they organized participated in these Art Café events, as well as critics, collectors and many of their friends who were starting to share their enthusiasm for contemporary art. At that time the gallery organized exhibitions for artists like Giuseppe Chiari and others historically linked to his generation. In 2002 the gallery moved to its current location still in Prato, continuing to feature works by renowned Italian artists, with shows organized at the gallery and other institutional sites. In 2014 the Pietrasanta branch of the gallery opened, holding 4 exhibitions a year concentrated in particular during the summer months.
ARMANDA GORI ARTE
PRATO T +39 0574 562890 T +39 0574 338 5924449 armandagoriarte@gmail.com www.armandagoriarte.com Direttore / Director Armanda Gori Aldo Marchi Leonardo Marchi
266
Artisti in fiera / Exhibited artists Giuseppe Chiari
267
ARTEA GALLERY
Hall 25 B/65
Nata per soddisfare le esigenze dei collezionisti e degli investitori più esperti del settore dell’arte moderna e contemporanea, ARTEA si propone sul mercato italiano ed europeo fin dagli inizi del 2005 cercando di offrire a tutti i suoi clienti un servizio completo di consulenza, vendita e assistenza, mirato a costruire collezioni di alto profilo qualitativo nonché un solido e duraturo investimento finanziario nel tempo. La ricerca e la selezione di opere esclusive fanno di ARTEA il partner ideale per chi cerca solide conferme alle proprie conoscenze nel campo, ma anche un valido supporto per chi muove i primi passi in un settore esteso come quello dell’arte moderna e contemporanea. Born to meet the needs of the most experienced collectors and investors in the field of modern and contemporary art, Artea has been proposing on the Italian and European markets since the beginning of 2005, trying to offer to all its customers a complete service of Consultancy, sales and service, aimed at building high quality collections as well as a solid and long-lasting financial investment over time. The research and the selection of exclusive works make Artea the ideal partner for those who are looking for solid confirmations to their knowledge in the field, but also a valid support for those who take the first steps in an extended field like that of modern and contemporary art.
ARTEA GALLERY MILANO T +39 333 4012115 info@arteagallery.it www.arteagallery.it
Direttore / Director Alessandro Deponti
268
Artisti in fiera / Exhibited artists Marcello Morandini
269
ART FORUM CONTEMPORARY
Hall 26 B/100
Fondata a Bologna nel 1997 si occupa inizialmente di artisti italiani storicizzati. Nel 2010, con il cambio di sede in Via dei Bersaglieri sempre nella stessa citta, ha assunto il nome attuale. Con questo cambio ha avuto inizio un nuovo programma espositivo e una rinnovata attivitĂ di ricerca mirata prevalentemente alla valorizzazione e promozione di artisti mid-carrer pur non trascurando autori di riconosciuto valore e non ancora storicizzati. In questa ottica si colloca la mostra personale riservata, in occasione di questa edizione di Arte Fiera, a Pierluigi Pusole. Tutte le mostre, interamente realizzate e prodotte dalla galleria con cataloghi dedicati, hanno visto la collaborazione con diversi artisti tra cui Renata Boero, Robert Bosisio, Gianni DessĂŹ, Peter Demetz, Alejandro Gonzalez, Sandro Mele, Marco Neri, Pierluigi Pusole, Stefano Scheda. Founded in Bologna in 1997, it initially deals with historicized Italian artists. In 2010, with the change of location in Via dei Bersaglieri always in the same city, has assumed the current name. With this change began a new exhibition program and a renewed research activity aimed mainly at the promotion and promotion of mid-carrer artists while not neglecting authors of recognized value and not yet historicized. With this in mind, the personal exhibition, on the occasion of this edition of Arte Fiera, is held at Pierluigi Pusole. All the exhibitions, entirely realized and produced by the gallery with dedicated catalogs, have seen the collaboration with several artists including Renata Boero, Robert Bosisio, Gianni DessĂŹ, Peter Demetz, Alejandro Gonzalez, Sandro Mele, Marco Neri, Pierluigi Pusole, Stefano Scheda.
270
ART FORUM CONTEMPORARY BOLOGNA T +39 051 229544 F +39 051 270274 info@artforum.it www.artforum.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Pierluigi Pusole
Direttore / Director Giovanni Di Brindisi Stella Massaro
271
PIERO ATCHUGARRY
Hall 25 B/61
Ubicata a Garzón, in Uruguay, Piero Atchugarry è una galleria d’arte contemporanea concentrata sul mercato primario e la rappresentazione di un gruppo selezionato di artisti. La galleria è stata fondata nel settembre 2013 ristrutturando un locale adibito a stalla. Lo stesso anno la galleria ha iniziato un programma di residenze; artisti da tutto il mondo sono invitati a rigenerare e creare opere d’arte specifiche ispirate alla calma e alla bellezza del paesaggio e della natura uruguaiana. La galleria è focalizzata a promuovere l’arte a livello internazionale e quindi rappresenta artisti provenienti da Brasile, Italia, Giappone, Uruguay e Stati Uniti. Presto la galleria aprirà una seconda location, espandendosi negli Stati Uniti occupando uno spazio prestigioso a Miami. Questa città artistica sarà una location stimolante per promuovere l’arte contemporanea internazionale e favorire la carriera degli artisti emergenti e affermati della galleria. Located in Garzón, Uruguay, the Piero Atchugarry is a contemporary art gallery that focuses on primary market and the representation of a selected group of artists. The gallery was founded in September 2013 and soon it moved to a larger space in Garzón, occupying an old converted stable. The same year the gallery began a program of residences; artists from all over the world are invited to regenerate and create specific artworks inspired by the calm and beauty of the Uruguayan landscape and nature. The focus of the gallery is to promote art internationally and therefore it represents artists from Brazil, Italy, Japan, Uruguay and the United States. Soon the gallery will open a second location, expanding in the United States and occupying a space in 5520 NE 4th Ave, Miami. This artistic City will be an exciting location to promote international contemporary art and foster the career of the emerging and the established artists of the gallery.
272
PIERO ATCHUGARRY
PUEBLO GARZÃ&#x201C;N T 0039 327 5550791 T 0039 347 6885336 info@pieroatchugarry.com www.pieroatchugarry.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Riccardo De Marchi
Direttore / Director Piero Atchugarry Giacomo Acerboni
273
GALLERIA ALESSANDRO BAGNAI
Hall 26 B/88
Nel 1987 Alessandro Bagnai apre la sua galleria a Siena. La galleria inizia molto presto ad occuparsi di un gruppo di artisti, definiti la “Nuova scuola romana”, tra cui Giuseppe Gallo, Piero Pizzi Cannella, Marco Tirelli, Gianni Dessì e Nunzio. L’attenzione prevalente verso la pittura degli anni ottanta è segnata dal rapporto con artisti di generazioni precedenti come Sandro Chia e Enzo Cucchi ed altri nomi internazionali come Rainer Fetting, David Salle, Julian Schnabel e Tony Cragg. Fin dai primi anni, la galleria si occupa anche di artisti più giovani come Massimo Barzagli, Vittorio Corsini, Daniele Galliano, Paolo Leonardo, May Cornet e molti altri alternando mostre con maestri come Günther Uecker e Mario Schifano. Dopo quindici anni di mostre nelle varie sedi di Firenze, all’inizio 2016, la galleria decide di continuare il proprio lavoro espositivo, nel paese di Foiano della Chiana, in provincia di Arezzo, trovando sede nei locali restaurati di una vecchia fabbrica. In 1987 Alessandro Bagnai opened his gallery in Siena. The gallery soon began to work with a group of artists known as the “Nuova scuola romana”, including Giuseppe Gallo, Piero Pizzi Cannella, Marco Tirelli, Gianni Dessì and Nunzio. The principal focus on painters of the 1980s was enhanced by relationship with artists from earlier generations, like Sandro Chia and Enzo Cucchi, and other international names like Rainer Fetting, David Salle, Julian Schnabel and Tony Cragg. Since the early years, the gallery has also handled younger artists like Massimo Barzagli, Vittorio Corsini, Daniele Galliano, Paolo Leonardo, May Cornet and many others, alternating exhibitions with maestros like Günther Uecker and Mario Schifano. After fifteen years of exhibition in various locations in Florence, at the beginning of 2016 the gallery decided to continue its efforts in the town of Foiano della Chiana, in the province of Arezzo, in the spaces of a renovated disused factory.
GALLERIA ALESSANDRO BAGNAI FOIANO DELLA CHIANA T +39 0575 648975 info@galleriabagnai.it www.galleriabagnai.it Direttore / Director Alessandro Bagnai
274
Artisti in fiera / Exhibited artists Sandro Chia
275
BENAPPI
Hall 26 B/12
La galleria Benappi è presente nel mercato dell’arte da quattro generazioni: si occupa di pittura e scultura antica e moderna con digressioni sul mondo contemporaneo. L’intento della galleria è quello di proporsi ai collezionisti privati e a pubbliche istituzioni come struttura specializzata che si avvale della collaborazione di studiosi e storici dell’arte italiani e stranieri. Il ricorso agli studiosi e la pubblicazione delle loro ricerche in testi scientifici o cataloghi di mostre sono premesse che indicano il genere di opere la galleria intende trattare. La galleria Benappi è presente nel mercato dell’arte da quattro generazioni: si occupa di pittura e scultura antica e moderna con digressioni sul mondo contemporaneo. L’intento della galleria è quello di proporsi ai collezionisti privati e a pubbliche istituzioni come struttura specializzata che si avvale della collaborazione di studiosi e storici dell’arte italiani e stranieri. Il ricorso agli studiosi e la pubblicazione delle loro ricerche in testi scientifici o cataloghi di mostre sono premesse che indicano il genere di opere la galleria intende trattare. Benappi art gallery has had four generations in the marketplace, has been mainly concerned in painting and sculpture from Middle-age to XIX century, also focusing on XX century art, contemporary art and furthermore carefully choosing selected decorative arts’ items. The gallery intends to show off to private art collectors and public institutions as an expert which cooperates with many researchers and Italian or international historians. Scientific papers’ publication mean much in terms of importance since they are the proof of the high value of the items selected, which have relevant historical and artistic importance and whose conservation status is patiently and precisely controlled. We guarantee high quality and conservation status of every item we select, we deal with intermediary issues, guidance and appraisal in matters of inheritance divisions and we also work with banks and insurances. Benappi art gallery has had four generations in the marketplace, has been mainly concerned in antique and modern paintings and sculptures with digression in the world of contemporary art.
BENAPPI
TORINO T +39 011 883262 F +39 011 8146176 info@benappi.com www.benappi.com Direttore / Director Umberto Benappi
276
Artisti in fiera / Exhibited artists Aldo Mondino
277
BRAND NEW GALLERY
Hall 25 B/23
Brand New Gallery promuove il lavoro di artisti internazionali emergenti e affermati, mai esposti prima in Italia, come per esempio Rose Wylie (2017), Deborah Kass (2016), Angel Otero (2012), Ori Gersht (2012, 2017), Folkert de Jong (2011, 2016). Il nome stesso esemplifica l’intenzione di partecipare attivamente allo scenario artistico internazionale con progetti espositivi innovativi. Dalla sua fondazione, nel 2010, collaborando attivamente con importanti gallerie d’arte contemporanea americane ed europee, Brand New Gallery ha invitato singoli artisti a realizzare progetti site specific, Shinique Smith (2011, 2016), Letha Wilson (2015), ma anche allestendo importanti mostre collettive. La varietà degli spazi della galleria offre l’opportunità di diversificare la proposta culturale: mostre di pura ricerca riservate ai giovani artisti, Josh Reames (2016), e grandi mostre articolate nelle quattro sale della galleria, Bosco Sodi (2017), Yinka Shonibare MBE (2014). Brand New Gallery’s work aims at promoting the work of emergent and internationally established artists not exhibited before in Italy, for example Rose Wylie (2017), Deborah Kass (2016), Angel Otero (2012), Ori Gersht (2012, 2017) and Folkert de Jong (2011, 2016). The name itself exemplifies its intention to participate actively in the international art scenario with original projects. Since its establishment in 2010, availing itself of the collaboration of important american and european contemporary art galleries, Brand New Gallery has commissioned individual artists to do site-specific projects, like Shinique Smith (2011, 2016), Letha Wilson (2015), and has hosted extensive curated group shows. The variety of gallery spaces offers the opportunity to diversify the cultural proposal, alongside exhibitions of pure research reserved for young artists, Josh Reames (2016), at large exhibitions articulated in the four gallery rooms, Bosco Sodi (2017), Yinka Shonibare MBE (2014).
278
BRAND NEW GALLERY
MILANO T +39 02 89053083 info@brandnew-gallery.com www.brandnew-gallery.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Bosco Sodi
Direttore / Director Chiara Badinella Fabrizio Affronti
279
MAURIZIO CALDIROLA
Hall 25 A/61
La galleria Maurizio Caldirola Arte Contemporanea inizia la sua attività nel dicembre 2013 con una mostra collettiva che determina e sottolinea la scelta artistica intrapresa negli anni successivi, che vede contrapporsi la scultura figurativa alla pura astrazione. Dal 2014, all’interno dei propri spazi, la galleria espone esclusivamente progetti site-specific o mostre personali di artisti affermati come P. Grassino, B. Roig, E. Valle, M. Linnenbrink, ma anche di giovani artisti nazionali ed internazionali come M. Brugnara, J. Salò, N. Munuera, F. De Prezzo e molti altri. La galleria rappresenta un punto di contatto esclusivo per l’arte contemporanea nella città di Monza e la sua caratteristica principale è di fornire agli artisti numerose collaborazioni con musei e istituzioni come il MAC di Lissone (MB), MAG di Riva del Garda (TN), MART di Rovereto (TN), Fondazione Musei Civici di Venezia (Ca’ Pesaro e Palazzo Fortuny), Galleria Nazionale di Tirana, IVAM di Valencia. The Maurizio Caldirola Arte Contemporanea gallery began its activity in December 2013 with a collective exhibition that determines and underlines the artistic choice undertaken in the following years, which sees figurative sculpture as opposed to pure abstraction. Since 2014, within its spaces, the gallery has exhibited exclusively site-specific projects or personal exhibitions of well-known artists such as P. Grassino, B. Roig, E. Valle, M. Linnenbrink, as well as young national and international artists such as M. Brugnara, J. Salò, N. Munuera, F. De Prezzo, just to name a few. The gallery represents an exclusive point of contact for contemporary art in the city of Monza and its main characteristic is to provide artists with numerous collaborations with museums and institutions such as the MAC of Lissone (MB), MAG of Riva del Garda (TN) , MART di Rovereto (TN), Fondazione Musei Civici di Venezia (Ca’ Pesaro and Palazzo Fortuny), National Gallery of Tirana, IVAM of Valencia.
MAURIZIO CALDIROLA
MONZA T +39 039 2623372 info@mauriziocaldirola.com www.mauriziocaldirola.com Direttore / Director Maurizio Caldirola
280
Artisti in fiera / Exhibited artists Paolo Grassino
281
STUDIO D’ARTE CAMPAIOLA
Hall 26 A/64
Lo Studio d’Arte Campaiola è stato fondato nel 1964 a Roma da Giuseppe Campaiola. Il lavoro della galleria è stato improntato sul primo e secondo Novecento italiano. Nel corso di oltre cinquant’anni di attività sono state allestite presso la galleria mostre monografiche su Carlo Carrà, Fabrizio Clerici, Giorgio de Chirico, Agenore Fabbri, Giorgio Morandi, Mattia Moreni, Pino Pascali, Emilio Vedova. Attualmente la galleria, oltre a continuare il lavoro sul Novecento storico, rappresenta gli artisti contemporanei Jenny Boot, Massimo Catalani e Veronica Montanino. Studio d’Arte Campaiola was founded in 1964 in Rome by Giuseppe Campaiola. The gallery’s work is centered on Italian art from the beginning to mid ‘900. During the past fifty years the gallery has arranged, curated and hosted exhibitions of the most significant Italian painters of its period of interest such as Carlo Carrà, Fabrizio Clerici, Giorgio de Chirico, Agenore Fabbri, Giorgio Morandi, Mattia Moreni, Pino Pascali, Emilio Vedova. Currently the gallery on top of carrying on its work on historical authors, it is also representing to contemporary artists Jenny Boot, Massimo Catalani and Veronica Montanino.
282
STUDIO Dâ&#x20AC;&#x2122;ARTE CAMPAIOLA ROMA T +39 06 85304622 F +39 06 85304622 info@campaiola.it www.campaiola.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Giuseppe Capogrossi
Direttore / Director Emiliano Campaiola Giuseppe Campaiola
283
CLAUDIO POLESCHI ARTE CONTEMPORANEA
Hall 25 B/39
Mostre Personali: Dubossarsky & Vinogradov A., Sierra S., Paci A., Knap J., Althamer P., Motti G., Amorales C., Chen Chieh-Jen, Olivieri C., Jongsuk Y., Corsini V., Shawky W., Montesano G., Roig B., Deodato P., Adami V., Licini O., Pinelli G., Surel N., Bertozzi&Casoni, Uncini G. Solo shows: Dubossarsky & Vinogradov A., Sierra S., Paci A., Knap J., Althamer P., Motti G., Amorales C., Chen Chieh-Jen, Olivieri C., Jongsuk Y., Corsini V., Shawky W., Montesano G., Roig B., Deodato P., Adami V., Licini O., Pinelli G., Surel N., Bertozzi&Casoni, Uncini G.
CLAUDIO POLESCHI ARTE CONTEMPORANEA LUCCA T +39 0583 469490; 3290564101 F +39 0583 471464 info@claudiopoleschi.com Direttore / Director CLAUDIO POLESCHI
284
Artisti in fiera / Exhibited artists Pino Pinelli
285
COSTANTINI ART GALLERY
Hall 26 A/74
La Costantini Art Gallery nasce nel 2012 dalla sinergia di Emanuela Pitti e Stefano Costantini, i quali, pur provenendo da differenti formazioni professionali, hanno deciso di intraprendere questo percorso uniti dalla comune passione per l’arte. Il progetto, forte delle passate esperienze personali, intende presentare le arti visive partendo sempre dall’accurata analisi dell’aspetto progettuale e concettuale ma scevro da qualsiasi classificazione stilistica e storica. La prima mostra con catalogo “Il libro dell’aria” del 2012 di Joanpere Massana, ha delineato il percorso espositivo della galleria, che è stato successivamente incrementato da importanti esposizioni tra cui “Genesi dell’inconscio” di Franco Zazzeri, “Oltre la superficie” di A. Bonalumi, E. Castellani, L. Fontana e P. Pinelli, “Il divenire della forma” di Pablo Atchugarry, “IllusionInclusion” di Aqua Aura, “Atto e potenza” di Roberto Pietrosanti e “L’estetica della vertigine” di Marina Vargas. Costantini Art Gallery was founded in 2012 by the synergy of Emanuela Pitti and Stefano Costantini, who have decided to take this path joined by the same passion for art, despite they come from a different vocational training. The project, in light of previous personal experiences, presents visual arts always starting from a careful analysis of design and conceptual aspects, but free from any stylistic and historical classification. The first exhibition in 2012 Joanpere Massana’s “Il libro dell’aria” outlined the cultural itinerary of the gallery, which was subsequently increased by important exhibitions including “Genesi dell’inconscio” by Franco Zazzeri; “Oltre la superficie” by A. Bonalumi, E. Castellani, L. Fontana e P. Pinelli; “Il divenire della forma” by Pablo Atchugarry; “Illusion-Inclusion” by Aqua Aura; “Atto e potenza” by Roberto Pietrosanti and “L’estetica della vertigine” of Marina Vargas.
286
COSTANTINI ART GALLERY MILANO T +39 02 87391434 T +39 347 0514664 costantiniartgallery@gmail.com www.costantiniartgallery.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Marina Vargas
Direttore / Director Stefano Costantini
287
DEP ART
Hall 25 B/79
La galleria Dep Art è stata fondata nel 2006 da Antonio Addamiano, laureato in gestione aziendale e marketing, che ha associato una profonda passione e conoscenza per l’arte alle competenze economiche, sviluppando un modo innovativo e personale di operare nel mercato dell’arte. In costante crescita, da settembre 2015, sposta l’attività espositiva nella nuova sede di via Comelico. L’edificio, una ex scuola di oltre 300 mq, è stato rimodernato appositamente per rispondere alle esigenze degli artisti rappresentati dalla galleria, è caratterizzato da spazi ampi, luminosi e minimali dove le opere esposte risultano valorizzate al meglio e protagoniste assolute. Tra le più importanti mostre quelle dedicate a Mario Nigro (2017 e 2006), Henk Peeters e Jan Schoonhoven (2017), Alberto Biasi (2016, 2013 e 2008), Emilio Scanavino (2016, 2012 e 2008), Turi Simeti (2015 e 2013), Pino Pinelli (2015), Ludwig Wilding (2014 e 2013), Salvo (2017, 2010 e 2007). Dal 2013 Dep Art è sede dell’Archivio Simeti. The gallery Dep Art was founded in 2006 by Antonio Addamiano, a graduate in business management and marketing. Addamiano has united a deep passion and knowledge of art to economic expertise, developing an innovative and personal approach to work in the international art world. Continually growing, in September 2015, Dep Art moved its exhibition activity to the new via Comelico location. The building, a former school of more than 300 square meters, was specifically modernized to meet the necessities of the gallery’s artists. The gallery is thus characterized by ample spaces, luminous and minimal, which best allow the displayed works of art to be valued and reign as protagonists. The most important exhibitions include those dedicated to Mario Nigro (2017, 2006), Alberto Biasi (2016, 2013, 2008), Emilio Scanavino (2016, 2012, 2008), Turi Simeti (2015, 2013), Pino Pinelli (2015), Ludwig Wilding (2014, 2013), Salvo (2017, 2010, 2007). Since 2013, Dep Art has been the Turi Simeti archive center.
DEP ART
MILANO T +39 02 36535620 art@depart.it www.depart.it Direttore / Director Antonio Addamiano Amanda Nicoli
288
Artisti in fiera / Exhibited artists Turi Simeti
289
ELLEBI
Hall 25 B/110 La Ellebi galleria d’arte, situata nel centro di Cosenza, ospita artisti contemporanei di fama nazionale ed internazionale con una particolare attenzione verso le nuove generazioni e le nuove proposte. Frutto di una lunga tradizione nel campo dell’arte (la galleria nasce nel 1968 come galleria La Bussola grazie all’intuito di Maria Carbone e Giancarlo Sirangelo e diventa galleria Ellebi nel 2010 quando si sposta nei nuovi spazi) si estende su uno spazio di 250 mq concepita non solo come luogo espositivo ma come luogo di incontro, di pensiero, di scambio di idee. Accanto agli artisti italiani più storicizzati, (Castellani, Bonalumi, Rotella, Boetti, Paladino, Dorazio, Turcato, Schifano e altri) la galleria organizza mostre nelle quali fa dialogare artisti di generazioni differenti, come “I’m on Fire” progetto corale che, percorre il tempo dell’arte attraverso linguaggi visivi di artisti storicizzati, e la ricerca di artisti giovani ed emergenti. The art gallery Ellebi, located in the centre of Cosenza, hosts contemporary artists of national and international reputation, and has a special interest in new generation artists and proposals. We have a long-standing tradition in the field of art (the gallery was founded in 1968 as La Bussola art gallery thanks to the intuition of Maria Carbone and Giancarlo Sirangelo and became Ellebi art gallery in 2010 when it moved to its current location). Today our gallery has an exhibition area of 250 square meters which is also used as a place to meet, reflect and exchange ideas. Along with the most famous and tradition Italian artists (Castellani, Bonalumi, Rotella, Boetti, Paladino, Dorazio, Turcato, Schifano and many others), the gallery organizes exhibition projects where artists from different generations interact, such as “I’m on Fire”, a choral project combining an insight into art through the visual languages of famous artists and the research by young and promising artists.
ELLEBI
COSENZA T +39 0984 1812534 F +39 0984 1812534 info@galleriaellebi.com www.galleriaellebi.com Direttore / Director Claudia Sirangelo Marilena Sirangelo
290
Artisti in fiera / Exhibited artists Serafino Maiorano
291
L’INCONTRO
Hall 26 B/54
La galleria d’arte L’Incontro è stata fondata nel 1974 da Antonietta Bettini e da sua figlia Erminia Colossi, che dal 2005 diventa unica titolare. Dopo un breve inizio focalizzato sugli artisti bresciani, la galleria si orienta sugli artisti di notorietà nazionale ed internazionale come testimoniato dalle numerosissime mostre, in particolare Guttuso, Sassu, Cascella, Annigoni, Max Bill, Arman, Aubertin, Vasarely, Vedova, Boetti, Rotella, Arnaldo Pomodoro, fino ai recenti ed attuali Bonalumi, Simeti, Biasi, Costalonga, Nicolotti, Mariani, Uncini, Adami. Le mostre sono state e sono concordate con l’artista, se vivente, o con i relativi archivi in caso contrario, corredate di catalogo con testo critico di presentazione e sovente con la traduzione in inglese o francese. The galleria d’arte L’Incontro was founded in 1974 by Antonietta Bettini and her daughter Erminia Colossi, who since 2005 becomes sole owner. After a brief beginning focused on artists from Brescia, the gallery focuses on artists of national and international fame as evidenced by the numerous exhibitions, in particular Guttuso, Sassu, Cascella, Annigoni, Max Bill, Arman, Aubertin, Vasarely, Vedova, Boetti, Rotella, Arnaldo Pomodoro, up to the recent and current Bonalumi, Simeti, Biasi, Costalonga, Nicolotti, Mariani, Uncini, Adami. The exhibitions have been and are agreed with the artist, if living, or with the corresponding archives otherwise, accompanied by a catalog with critical presentation text and often with the translation in English or French.
292
Lâ&#x20AC;&#x2122;INCONTRO
CHIARI T +39 030 712537; 333 4755164 info@galleriaincontro.it www.galleriaincontro.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Mario Raciti
Direttore / Director Erminia Colossi
293
LA CITTÀ PROJECTS
Hall 26 B/6
Nasce quest’anno, in concomitanza con Arte Fiera, La Città Projects: un’idea di Hélène de Franchis per presentare artisti, giovani o meno, promuovendo il loro lavoro anche al di fuori della galleria. Già da tempo, infatti, Studio la Città dedica a questi artisti una delle sale dell’ampio spazio espositivo in Lungadige Galtarossa, a Verona, organizzando mostre di breve durata, spesso ideate con l’aiuto di curatori. L’idea di dare avvio a La Città Projects nasce proprio dalla volontà di mostrare “ciò che non si vede ma che esiste, coperto dal silenzio, in attesa dello sguardo che sa vedere”, di presentare cioè nuove proposte accomunate da un momento di tangenza con lo “spirito del tempo”, indipendenti dalle logiche di mercato e di indubbia qualità artistica. La Città Projects is presented for the first time on the occasion of this year’s Arte Fiera. It is Hélène de Franchis’ idea to exhibit young or not so young artists, promoting their work even outside the art gallery. Studio la Città has been displaying the works of these artists for a while, in the rooms of the wide exhibition space in Lungadige Galtarossa, Verona, organising short exhibitions, often conceived with the help of curators. The idea of creating La Città Projects came from the wish to show “what you do not see but exists, covered in silence, waiting for a gaze that can actually see”, and therefore to introduce new proposals that have a shared interest for the “spirit of time”, that are independent from the market logic and whose artistic quality is undeniable.
294
LA CITTÀ PROJECTS
VERONA T +39 045 597549 F +39 045 597028 helene@studiolacitta.it www.studiolacitta.it; www.artnet.com/galleries/studio-la-citta/
Artisti in fiera / Exhibited artists Giorgia Severi
Direttore / Director Hélène de Franchis
295
SILVANO LODI GALLERY
Hall 25 B/13
Seconda generazione nel campo dell’arte. Mitteleuropeo nell’educazione e nella cultura, antica, moderna e contemporanea. Non rincorro il mercato un evanescente e superficiale dottrinatore di mode e follie. Inseguo ciò che appaga l’occhio, il mio senso di estetica e tutto ciò che incuriosisce e sollecita emotivamente la mia anima. Mi interessa l’arte, in ogni sua forma, epoca e cultura. L’arte che ti parla. Second generation in the field of art. Central European in education and culture, old masters, modern and contemporary. I do not run after the market an evanescent and superficial doctriner of fashions and follies. I pursue what satisfies the eye, my sense of aesthetics and all that intrigues and emotionally urges my soul. I am interested in art, in every form, age and culture. The art that speaks to you.
296
SILVANO LODI GALLERY LUGANO T +41 91.9220042 T +41 79.4451528 silvanolodi58@gmail.com www.silvanolodi.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Giulio Turcato
Direttore / Director Silvano Lodi
297
METROQUADRO
Hall 26 B/21
Metroquadro apre nel 2008 a Rivoli con i lavori dei fotografi Erwin Olaf e Steve Sabella. Dal 2009 espone due personali dell’americana Shara Hughes, recentemente selezionata per la Whitney Biennial 2017, e quattro personali del maestro americano Mel Bochner. Nel 2011 organizza a Torino la mostra “The Changing Room”, curata dall’egiziana Aida Eltorie e da Martina Corgnati, presentando 15 artisti mediorientali negli stessi giorni in cui iniziavano le ‘primavere arabe’. Nel 2016 si trasferisce nell’attuale sede, nel centro di Torino ed è tra le fondatrici di COLLA, la nuova piattaforma progettuale in cui cinque gallerie si uniscono in una reale collaborazione per raccontare il proprio operato nella promozione e nella ricerca artistica contemporanea. La galleria promuove inoltre il lavoro dell’americana Monique Rollins e degli italiani Franco Tosi, Marco Memeo e The Bounty Killart, anche tramite fiere negli Stati Uniti (Miami e NY), a cui partecipa con regolarità dal 2013. Metroquadro opened in 2008 in Rivoli, exhibiting works by the photographers Erwin Olaf and Steve Sabella. Since 2009 it has exhibited two solo shows by the American Shara Hughes, recently included in the Whitney Biennial 2017, and four solo shows by the American master Mel Bochner. In 2011 the gallery organized in Torino “The Changing Room”, a show curated by the Egyptian Aida Eltorie and Martina Corgnati, presenting 15 middle-East artists, during the same period that the Arab Springs started. In 2016 it moved to its actual location in the center of Turin and it’s one of the five founder galleries of the newborn COLLA project, in which they have joined forces to research and promote contemporary art. Metroquadro also promotes the work of the American Monique Rollins and the Italians Franco Tosi, Marco Memeo and The Bounty Killart, while participating regularly in Art Fairs in the USA (Miami and NY) since 2013.
298
METROQUADRO
TORINO T +39 328 4820897 info@metroquadroarte.com www.metroquadroarte.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Mel Bochner
Direttore / Director Marco Sassone
299
OSART GALLERY
Hall 26 B/109
Osart Gallery nasce a Milano nei primi mesi del 2008 da un’idea di Andrea Sirio Ortolani. La galleria fin da subito vuole esplorare un periodo storico ben preciso quello del decennio che va dagli anni ‘60 agli anni ‘70. All’interno di questo periodo si concentra sulle diverse “correnti” artistiche che più hanno caratterizzato il mondo DELL’arte. Proprio per questa ragione, Osart Gallery collabora con gli artisti e le famiglie, che li rappresentano, per approfondire i vari movimenti che si sono intersecati. Ed infatti rappresenta grandi protagonisti quali: Vincenzo Agnetti, Piero Fogliati, Magdalo Mussio, Claudio Olivieri, Aldo Tagliaferro. Oltre a mostre personali, all’interno della sua programmazione, grazie anche alla collaborazione con critici ed artisti, propone progetti che vogliono approfondire in maniera trasversale le varie tematiche che hanno attraversato il decennio che va dagli anni ‘60 agli anni ‘70. Osart Gallery was founded in Milan in early 2008 by Andrea Sirio Ortolani. The gallery since the beginning of its activity focuses on a very specific historical period: 60’s and 70’s. Within this period it analyzes different artistic approaches that have characterized the world. For this reason, Osart Gallery, works together with artists and families, which represent them, in order to study in depth movements that have crossed each other. It represents artists like: Vincenzo Agnetti, Piero Fogliati, Magdalo Mussio, Claudio Olivieri, Aldo Tagliaferro. In addition to solo shows, within its program, thanks to partnerships with artists and art critics, it offers projects that intend to address various issues that have characterized the period from 60s to 70s.
OSART GALLERY
MILANO T +39 02 5513826 F +39 02 5513826 info@osartgallery.com www.osartgallery.com Direttore / Director Andrea Sirio Ortolani
300
Artisti in fiera / Exhibited artists Claudio Olivieri
301
PROJECTB GALLERY
Hall 25 B/55
ProjectB è una galleria dedicata all’arte contemporanea, in particolare a pittura, scultura e fotografia. E’ nata a Milano nel 2006 dall’idea di portare in Italia gli interpreti della British Art e di divulgare il lavoro di artisti già noti nei loro Paesi ma ancora poco conosciuti a livello internazionale. Il percorso della galleria si sviluppa attraverso l’alternanza di artisti affermati o emergenti, Italiani e stranieri; ma sono la ricerca, la tecnica e il processo di produzione i temi che ne guidano le scelte, recuperando la centralità della mano dell’artista. ProjectB ha portato in Italia, il lavoro di Keith Tyson, l’opera museale Unhappy Feet di Jake&Dinos Chapman e gli Ash Paintings di Zhang Huan, ma ha sempre riservato un grande spazio all’osservatorio sulle nuove generazioni, per mettere in luce il lavoro di giovani artisti Europei, tra cui la recente mostra di Tom Anholt, la prima personale dell’artista inglese Hugo Wilson e i dipinti della scozzese Caroline Walker. ProjectB is a gallery specializing in contemporary painting, sculpture and photography, founded in Milan in 2006 based on the idea of bringing the exponents of Young British Art to Italy and of promoting the work of artists already famous in their own countries, but still not well known on an international level. The gallery program develops through the alternation of both highly acclaimed and emerging national and international artists. Strong research, a focus on technique and a certain “artistic practice” are the core elements that have guided the gallery choices, recovering the centrality of the artist’s hand. ProjectB has brought to Italy the work of Keith Tyson, the museum work Unhappy Feet by Jake & Dinos Chapman and Zhang Huan’s Ash Paintings, but has always paid close attention to the new generations of young European artists, including the recent exhibition of Tom Anholt, the first solo show of the English artist Hugo Wilson and the Scottish painter Caroline Walker.
302
PROJECTB GALLERY MILANO T +39 02 86998751 F +39 02 80581467 info@projectb.eu www.projectb.eu
Artisti in fiera / Exhibited artists Ivan De Menis
Direttore / Director Emanuele Bonomi
303
RES PUBLICA - GALLERIA D’ARTE DEMOCRATICA
Hall 26 B/92
Res Publica - Galleria d’Arte Democratica è fondata da Alessandro Cacciola nel 2012 a Venaria Reale, di fronte alla nota Reggia. Sono vari gli eventi che si sono susseguiti in questo spazio; quattro le mostre curate da Luca Beatrice: dalla personale dedicata a Emilio Isgrò nel 2014 alla collettiva “Pittura Analitica. Ricerca Anni Settanta” nel 2015, e poi le personali dedicate a Bruno Munari nel 2016 e a Roberto Malquori nel 2017. Da luglio 2017 la galleria si è trasferita a Torino, nell’interno cortile di Via dei Mille 38, e ha inaugurato la nuova sede con la collettiva “Parole dipinte, immagini scritte. Ricerche verbo-visive dagli Anni Sessanta ad oggi” a cura di Filippo Mollea Ceirano e Stefano Perrini; seguita da “Segno, forma e colore nella Pittura «Analitica» di Rosanna Rossi” curata da Giorgio Bonomi. Res Publica intende valorizzare alcuni artisti nazionali, accuratamente selezionati e unanimemente riconosciuti da critici e storici dell’arte, ma ancora trascurati dal mercato. In 2012 Alessandro Cacciola founded Res Publica – Galleria d’Arte Democratica, situated just in front the Royal Palace of Venaria Reale. Many events have occured in this place; during the last few years four exhibitions curated by Luca Beatrice took place: the solo shows dedicated to Emilio Isgrò (2014), Bruno Munari (2016) and Roberto Malquori (2017), but also the group exhibition “Pittura Analitica. Ricerca Anni Settanta” (2015). In July 2017, the art gallery moved to Turin, exactly in the inner courtyard of Via dei Mille 38, where it opened its new headquarter with the group exhibition “Parole dipinte, immagini scritte. Ricerche verbo-visive dagli Anni Sessanta ad oggi” curated by Filippo Mollea Ceirano and Stefano Perrini. Afterwards Giorgio Bonomi curated “Segno, forma e colore nella Pittura «Analitica» di Rosanna Rossi”. Res Publica intends to value some national artists, unanimously recognized by critics and art historians, but still outside the art market.
304
RES PUBLICA - GALLERIA Dâ&#x20AC;&#x2122;ARTE DEMOCRATICA
TORINO info@respublicagalleriadartedemocratica.it www.respublicagalleriadartedemocratica.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Roberto Malquori
Direttore / Director Alessandro Cacciola
305
RIZZUTOGALLERY
Hall 25 B/17
RizzutoGallery è una galleria d’arte contemporanea con sede a Palermo, fondata nel 2013 da Giovanni Rizzuto e Eva Oliveri. Focalizzata sulle espressioni più contemporanee delle arti visive, la galleria sviluppa progetti che coinvolgono e sostengono artisti la cui ricerca – indipendentemente dai media artistici (pittura, scultura, fotografia, installazioni, video o altro) – dimostri la predisposizione alla sperimentazione e il cui percorso artistico sia compatibile con i progetti della galleria, che promuove opportunità di ricerca e di espansione, in Italia e all’estero. Nel marzo 2017 la galleria, dopo tre anni di attività in una zona residenziale della città, si è trasferita nel centro storico di Palermo, alla Kalsa, il più antico quartiere della città e dove le diverse culture millenarie mostrano la loro magnificenza attraverso una successione di chiese, palazzi e monumenti. RizzutoGallery is a contemporary art gallery based in Palermo, founded in 2013 from an idea of Giovanni Rizzuto and Eva Oliveri. Focused on the most contemporary expressions of visual arts, the gallery develops projects involving and supporting artists whose research – regardless of the artistic media (painting, sculpture, photography, installations, video or other) – demonstrates predisposition to experimentation, and whose artistic path is compatible with the projects of the gallery, that works to promote opportunities of research and expansion, in Italy and abroad. In March 2017, the Gallery, after three years of activity in a residential area of the city, has moved to the historical center of Palermo, to “Kalsa” the oldest district in the city and where the different millennia cultures show their magnificence through a succession of churches, palaces and monuments.
RIZZUTOGALLERY
PALERMO T +39 091 7795443 rizzutogallery@gmail.com www.rizzutogallery.com Direttore / Director Giovanni Rizzuto Eva Oliveri
306
Artisti in fiera / Exhibited artists Lucio Pozzi
307
GALLERIA ROCCATRE
Hall 26 B/72
La galleria Roccatre, fondata a Torino nel 2003 da Alessandro Vittorio Toppino, nella sua fase iniziale ha proseguito il percorso della galleria “Le Immagini”, riconosciuta per l’attività di valorizzazione di artisti storicizzati del ‘900. Da una decina di anni ha orientato il proprio lavoro su artisti di fama nazionale ed internazionale del periodo compreso tra gli anni ’50 e ’70, proponendo mostre di Vasco Bendini, Fausto Melotti, Piero Simondo, Jiri Kolar, Mario Surbone, Piero Rambaudi, Gianni Bertini, Rotta Loria. Nell’ultimo periodo si è voluto dare risalto a singolari episodi artistici: la mostra dal titolo Intorno alla Maison Poétique, che vedeva esposti Sandro De Alexandris, Arrigo Lora Totino, Adriano Spatola, Leonardo Mosso, Marco Gastini, Emilio Isgrò, Bice Lazzari e altri, ne è stato un esempio. At the beginning, Roccatre Art Gallery, founded in Turin in 2003 by Alessandro Vittorio Toppino, followed the steps of Le Immagini, an art gallery famous for promoting 20th-century artists. For about ten years, Roccatre AG has been focused on some well-known national and international artists , namely Vasco Bendini, Fausto Melotti, Piero Simondo, Jiri Kolar, Mario Surbone, Piero Rambaudi, Gianni Bertini, Rotta Loria. Particular emphasis has lately been given to unique artistic events such as the exhibition named About the Maison Poétique, featuring Sandro De Alexandris, Arrigo Lora Totino, Adriano Spatola, Leonardo Mosso, Marco Gastini, Emilio Isgrò, Bice Lazzari.
GALLERIA ROCCATRE
TORINO T +39 011 836765 roccatre@gmail.com www.galleriaroccatre.com Direttore / Director Alessandro Vittorio Toppino
308
Artisti in fiera / Exhibited artists Arrigo Lora Totino
309
ROSSMUT
Hall 25 B/102
La galleria Rossmut, con sede a Roma, si dedica alla promozione e alla ricerca dei nuovi linguaggi dell’arte contemporanea, dalla performance ai new media, collaborando con artisti italiani e stranieri. Tra le mostre di maggior rilievo, realizzate recentemente, si ricorda la personale del performer cubano Carlos Martiel, a cura di Diego Sileo, nonché la collaborazione della galleria nella produzione della performance realizzata dall’artista in occasione della 57esima Biennale di Venezia. La selezione degli artisti rappresentati dalla galleria, segue inoltre una linea di ricerca vicina alle tematiche sociali e politiche, affrontate con mezzi e linguaggi differenti. In occasione di Arte Fiera 2018, Rossmut presenta una mostra personale di Pamela Diamante. The Rossmut gallery, based in Rome, dedicates itself to the promotion and research of new languages of contemporary art, from performance to new media, collaborating with Italian and foreign artists. Among the most important exhibitions, recently realized, can be mentioned the solo show of the Cuban performer Carlos Martiel, curated by Diego Sileo, as well as the collaboration of the gallery in the performance’s production realized by the artist during the 57th Venice Biennale. The selection of artists represented by the gallery also follows a line of research close to social and political issues, expressed through different means and languages. On the occasion of Arte Fiera 2018, Rossmut presents a personal exhibition of Pamela Diamante.
310
ROSSMUT
ROMA T +39 06 5803788 F +39 06 5803788 info@rossmut.com www.rossmut.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Pamela Diamante
Direttore / Director Gilda Lavia Loretta Di Tuccio
311
MIMMO SCOGNAMIGLIO
Hall 25 B/2
L’attività di Mimmo Scognamiglio inizia nel 1995 con la galleria Scognamiglio e Teano. L’esperienza umana e la pratica visiva acquisita lavorando con Lucio Amelio per oltre dieci anni ha definito una propria linea espositiva non legata a tendenze o preclusioni di sorta. Ha concentrato la sua attenzione sia su artisti giovani sia su artisti dalle esperienze estetiche consolidate. Nel 2000 diventa Mimmo Scognamiglio artecontemporanea e si dedica sia all’organizzazione di mostre in spazi istituzionali sia a seminari e incontri sull’arte. Nel 2007 apre la galleria a Milano con il solo show di Antony Gormley, artista di fama internazionale. Nel 2011 si sposta in Via Ventura 6 dove con altre gallerie crea un nuovo polo dell’arte a Milano. Nel 2015 torna in Brera in Via Goito 7 inaugurando con la mostra dei venti anni di attività della galleria. Ad Arte Fiera presenta il solo show di Jenni Hiltunen, giovane artista finlandese, alla seconda personale presso la galleria. The activity of Mimmo Scognamiglio began in 1995 with the Scognamiglio and Teano gallery. The human experience and the visual practice acquired working with Lucio Amelio for more than 10 years allowed Mimmo Scognamiglio to outline a personal exhibition way. He has become an important reference for national and international, young or well-established artists. In 2000 he became Mimmo Scognamiglio artecontemporanea and dedicated himself both to the organization of exhibitions in institutional spaces and to seminars and meetings on art. In 2007 he opened the gallery in Milan with the solo show of Antony Gormley, an internationally renowned artist. In 2011 he moved to Via Ventura 6 where he created a new art center in Milan with other galleries. In 2015 he is back to Brera in Via Goito 7, inaugurating with the exhibition of the twenty years of activity of the gallery. At Arte Fiera he presents Jenni Hiltunen solo show, a young Finnish artist who has already exhibited twice in the gallery.
MIMMO SCOGNAMIGLIO
MILANO T +39 02 36526809 F +39 02 36595527 milano@mimmoscognamiglio.com www.mimmoscognamiglio.com Direttore / Director Mimmo Scognamiglio
312
Artisti in fiera / Exhibited artists Jenni Hiltunen
313
LUCA TOMMASI
Hall 25 B/1
Nata a Monza nel 2010, la galleria si è trasferita a Milano nel 2013. Dopo quattro stagioni in via Tadino, Luca Tommasi è lieto di annunciare il trasferimento della galleria nel più ampio e accogliente spazio milanese di via Cola Montano, 40 (zona isola) che è stato inaugurato con una spettacolare mostra personale di Peter Schuyff dal titolo “Psychedelic”. Sin dagli esordi, la galleria ha mostrato uno spiccato interesse per i differenti aspetti dell’arte astratta internazionale, organizzando mostre personali di artisti quali Joseph Marioni, Giorgio Griffa, Anne Blanchet, Carmengloria Morales, Peter Zimmermann. Per Arte Fiera 2018, la galleria presenta un solo show di Alberto Di Fabio. Founded in Monza in 2010, the gallery moved to Milan in 2013. After four seasons at via Tadino, Luca Tommasi has great pleasure in announcing the gallery’s move to the larger, more accommodating space of via Cola Montano 40, (isola area) in Milan, inaugurated with a spectacular personal exhibition by Peter Schuyff entitled “Psychedelic”. From the very beginning, the gallery has shown a keen interest in different aspects of international abstraction, setting up solo exhibitions of artists like Joseph Marioni, Giorgio Griffa, Anne Blanchet, Carmengloria Morales, Peter Zimmermann. At Arte Fiera 2018, the gallery will showcase works by Alberto Di Fabio.
314
LUCA TOMMASI
MILANO T +39 335 242433 luca@lucatommasi.it www.lucatommasi.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Alberto Di Fabio
Direttore / Director Luca Tommasi
315
TRAFFIC GALLERY
Hall 25 B/47
Traffic Gallery è luogo di sostegno e promozione della conoscenza dell’arte del nostro tempo, specializzata in videoarte, fotografia e urban art. Fondata a Bergamo nel 2007 dall’Architetto Roberto Ratti con l’intento di rappresentare l’innovazione artistica a 360° privilegiando il Come rispetto al Che Cosa. Tra le mostre di maggiore rilievo si ricorda il grande evento Stencil Art: New Pop In The Urban Culture del 2008, prima personale in Italia per l’artista polacco Mariusz Waras aka M-City, unico writer invitato alla Biennale Europea Manifesta 7; la personale del 2013 del videoartista Cosimo Terlizzi con il progetto videoinstallativo La Benedizione degli Animali, lavoro di grande successo internazionale; la personale del 2014 del fotografo italo-giordano Mustafa Sabbagh, all’interno della quale fu presentata una opera omaggio a Giovan Battista Moroni poi acquisita da BolognaFiere nel 2015; e ancora nel 2014 la prima personale dell’artista ingegnere ambientale Andreco, presente quest’anno ad Art City Polis installazioni in città. Traffic Gallery is the place where contemporary art knowledge is supported and promoted, specialized in videoart, photograpy and urban art. Founded in Bergamo in 2007 by the Architect Roberto Ratti with the aim the representation of an all around view of artistic innovation concentrating on How rather than What. Among the most important exhibitions we remember the great event Stencil Art: New Pop In The Urban Culture of 2008, first solo show in Italy for the Polish artist Mariusz Waras aka MCity, the only writer invited to the European Biennale Manifesta 7; the 2013 solo show of the video artist Cosimo Terlizzi with the video-installation project La Benedizione degli Animali, a work of great international success; the 2014 solo show of the ItaloJordanian photographer Mustafa Sabbagh, in which was presented a tribute to Giovan Battista Moroni, later acquired by BolognaFiere in 2015; and again in 2014 the first solo exhibition of the artist environmental engineer Andreco, present this year at Art City Polis installations in the city.
316
TRAFFIC GALLERY
BERGAMO T +39 035 0602882 info@trafficgallery.org www.trafficgallery.org
Artisti in fiera / Exhibited artists Cosimo Terlizzi
Direttore / Director Roberto Ratti
317
z2o SARA ZANIN GALLERY
Hall 25 B/10
z2o Sara Zanin Gallery è stata fondata nel 2006 da Sara Zanin. Originariamente in zona Colosseo, nel 2012 si è spostata nel prestigioso spazio in via della Vetrina nel cuore di Roma. La galleria, e gli artisti che orgogliosamente rappresenta, investigano concetti come l’identità, l’architettura, l’antropologia e la natura. La galleria collabora attivamente con importanti curatori e, oltre al programma annuale, propone costantemente progetti che coinvolgono istituzioni pubbliche sia nazionali che internazionali, musei e spazi privati. Tra le mostre recenti la galleria ha presentato la seconda personale di Evgeny Antufiev e due mostre collettive con artisti internazionali. Per il 2018 sono in programma una mostra collettiva di artisti cecoslovacchi tra cui Krištof Kintera e progetti con Alessandro Roma e Raphaëlle de Groot. In occasione di Arte Fiera 2018, z2o Sara Zanin Gallery presenterà un solo show di Beatrice Pediconi. z2o Sara Zanin Gallery was established in 2006 by Sara Zanin. Originally located near the Colosseum, the gallery made its move in 2012 to its current space in the historic center of Rome. The gallery, and the artists that it proudly represents, investigate concepts such as identity, architecture, anthropology and nature. The gallery has factive collaborations with distinguished curators and, in addition to the bi-monthly in-house program of solo and collective shows, constantly proposes projects involving international and national public institutions, museums and private spaces. Among the most recent exhibitions, the gallery presented the second solo show by Evgeny Antufiev and two group shows involving international artists. In 2018 the gallery will host a group show with Czech artists including Krištof Kintera and projects with Alessandro Roma and Raphaëlle de Groot. On the occasion of Arte Fiera 2018, z2o Sara Zanin Gallery will present a solo show by Beatrice Pediconi.
z2o SARA ZANIN GALLERY ROMA T +39 06 70452261 info@z2ogalleria.it www.z2ogalleria.it Direttore / Director Sara Zanin
318
Artisti in fiera / Exhibited artists Beatrice Pediconi
319
50
PHOTO
51
PHOTO A cura di Andrea Pertoldeo Con Pamela Breda e Luca Incannella "Un documento ha un’utilità, mentre l’arte è davvero inutile. Perciò l’arte non è mai un documento, anche se può adottarne lo stile". Walker Evans La fotografia è divenuta l’emblema della realtà contemporanea, una realtà in rapidissima e costante trasformazione. Il passaggio dall’analogico al digitale e lo sviluppo di supporti tecnologici sempre più avanzati ha aumentato a dismisura la possibilità di produrre, conservare e trasmettere attraverso il web e i social un flusso in continua crescita di immagini su base quotidiana. Nel 2016, ad esempio, sono state scattate da cellulare circa 880 miliardi di fotografie ed è stato calcolato che ogni due minuti vengono prodotte più fotografie di quante l'umanità ne abbia generate in tutto il diciannovesimo secolo. Grazie alla nascita e allo sviluppo dello stile documentario degli anni trenta, la fotografia conosce un’importante evoluzione, poiché alla creazione di un documento - una registrazione neutra della situazione che si presenta di fronte agli occhi del fotografo senza contenuti narrativi ed espressivi - si associa la produzione di un complesso unitario, fortemente autonomo, in cui la fotografia non è più una singola opera ma il prodotto di un progetto strutturato attraverso l’elaborazione di sequenze fotografiche realizzate in maniera metodica, colta e rigorosa. Inoltre, da un certo momento in poi, grazie soprattutto all’autorevolezza dello stile documentario, molti artisti concettuali, affascinati dalla deliberata mancanza di espressività di quella grammatica, cominciano ad usare la fotografia come un non-mezzo e sovvertendone l’approccio, utilizzandola come modalità di rappresentazione distaccata ed anonima della vita quotidiana. Tutto ciò genera un’inedita visione grazie anche all’adozione all’interno del medium di nuove tendenze estetiche, teoriche e formali, che a loro volta portano a originali modalità di interrelazione con il mondo dell’arte contemporanea. Tutto si tiene, tutto torna continuamente: dalla riappropriazione di immagini riprese dai più svariati ambiti (archivi, pubblicità, foto di album di famiglia); alla creazione di collage e composizioni fotografiche a partire dalla stesse; dalla produzione di complessi set costruiti fin nei minimi dettagli e in seguito altrettanto minuziosamente fotografati, alla vastissima produzione di fotografia concettuale, in cui al centro della ricerca visiva viene posta non tanto l’accuratezza formale quanto l’idea da indagare, o la performance da documentare. In questo senso e con questo spirito, ad Arte Fiera 2018, abbiamo cercato di far dialogare queste molteplici tensioni, mescolando e rimescolando modi diversi di guardare il mondo con la certezza che finalmente arte e fotografia siano oggi un tutt’uno.
322322 52
PHOTO Curated by Andrea Pertoldeo With Pamela Breda and Luca Incannella A document has use, whereas art is really useless. Therefore art is never a document, through it certainly can adopt that style. Walker Evans Photography has become the symbol of our contemporary reality, a reality constantly changing at an incredible fast speed. The passage from analogue to digital format and the development of highly advanced technological supports has greatly increased the possibility of producing, preserving an transmitting through the web and the social networks a constant, evergrowing flux of images on a daily basis. In 2016, for example, almost 880 billions of images were realized with mobile phones, while it has been calculated that every two minutes more photographs are taken than all those produced in the 19th century. On one hand the world is ever more mediated by images, and on the other hand the images themselves are ever more self-referential. Visual autonomous narratives are located within a vast communicative territory. Images that stand as veritable proofs of places, events and people are mixed with more ambiguous representations, whose truthfulness is often put into discussion. Thanks to the development of the documentary style in the thirties, photography underwent an important evolution. The production of a document - a neutral recording of the situation observed by the photographer, without narrative or expressive contents - was associated to the creation of a unitary, autonomous complex. Photography did not stand anymore as a single work but as the product of a structured project, realized through the elaboration of photographic sequences, with a strong methodical and intellectual features. Furthermore, from a certain moment on, a lot of conceptual artists, fascinated by the lack of expressivity of the visual grammar characteristic of the documentary style, started to use photography as a non-medium, overcoming its previous role as a detached and anonymous method to represent daily life. This approach generated a new vision - strengthened by the adoption of new aesthetic, theoretical and formal tendencies within the medium itself - that brought to original modalities of interrelation with the world of contemporary art. Itâ&#x20AC;&#x2122;s an extremely vast field of research that is still developing nowadays. Everything is useful, everything has a value, from the re-appropriation of existing images, (from archives, advertising, family albums), to the creation of collages and photographic compositions with the same images, from the production of complex sets built with incredible attention to details and as attentively photographed, to the vast production of conceptual photography, where the focus of visual research is not so much on the formal accuracy of the image but rather on a specific idea to be explored, or in a performance to be documented. It is with this spirit that for Arte Fiera 2018 we tried to create a dialogue among multiple tensions, mixing and blending different modalities of looking at the world, with the certainty that, finally, art and photography are one and the same thing.
323 323 53
29 ARTS IN PROGRESS
Hall 25 B/77
29 ARTS IN PROGRESS gallery è una galleria d’arte contemporanea specializzata in fotografia, situata nel cuore di Milano nello storico quartiere di Sant’Ambrogio; rappresenta Gian Paolo Barbieri, il più famoso fotografo di moda italiano, Greg Gorman, uno dei fotografi più noti della ritrattistica moderna e delle celebrità, Silvia Lelli e Roberto Masotti, fotografi ufficiali del Teatro alla Scala dal 1976 al 1996, Giuseppe Mastromatteo, i cui ritratti riproducono un’umanità dalle dimensioni impossibili e illusorie, Amedeo M. Turello, fotografo di moda dal 1999, i fotografi Ronald Martinez e Kurt Ammann, lo scultore neo-pop Francesco De Molfetta. La galleria organizza cinque mostre ogni anno e ha ospitato, tra gli altri, autori del calibro di Lucien Clergue e William Klein. Sin dalla sua apertura la galleria ha curato esposizioni in partnership con diversi musei, tra cui: The Hong Kong Arts Centre, MAMM di Mosca, Erarta Museum di S. Pietroburgo, Palazzo Reale e La Triennale di Milano. 29 ARTS IN PROGRESS gallery is a contemporary art gallery specialising in fine art photography. Located in the heart of Milan in the historic district of Sant’Ambrogio, it represents Gian Paolo Barbieri, Italy’s most renowned fashion photographer, Greg Gorman, one of the most famous speaker in the modern photographic portraiture, Silvia Lelli and Roberto Masotti, official photographers of La Scala Theatre (1979-1996), Giuseppe Mastromatteo whose portraits reproduce humanity in impossible and illusory dimensions, Amedeo M. Turello, fashion photographer since 1999, photographers Ronald Martinez and Kurt Ammann, the neo-pop sculptor Francesco De Molfetta. The gallery organises five shows a year and has exhibited important artists as Lucien Clergue and William Klein. Since its inception, the gallery has curated exhibitions in partnership with museums, including: The Hong Kong Arts Centre, The MAMM in Moscow, Erarta museum in St. Petersburg, Palazzo Reale and La Triennale museum in Milan.
324
29 ARTS IN PROGRESS
MILANO info@29artsinprogress.com www.29artsinprogress.com Direttore / Director Eugenio Calini Luca Casulli
Artisti in fiera / Exhibited artists Gian Paolo Barbieri Greg Gorman Silvia Lelli Roberto Masotti Giuseppe Mastromatteo
325
VALERIA BELLA
Hall 26 B/52
Fondata nel 1964 da Valeria Bella, la galleria inizialmente si dedica ai grandi maestri incisori, antichi, moderni e contemporanei, in un percorso che va da Albrecht Dürer a Julian Opie, passando da Canaletto, Tiepolo, Piranesi, Goya, Picasso e Matisse. Nel 2008 apre un dipartimento di fotografia storica e contemporanea. La galleria possiede un vasto inventario di fotografie di qualità museale, di autori italiani e internazionali, del periodo che va dal dopoguerra a oggi. Tra gli autori trattati Ghirri, Basilico, Mulas, Giacomelli, Sellerio, Orsi, Merisio, fino a Capa, Callahan, Hido, Wenders, Cattani e Pellegrini. Tutte le opere trattate vengono attentamente studiate e sono accompagnate da un certificato di autenticità. Dal 2012, la galleria pubblica ogni anno un catalogo interamente illustrato, presenta mostre personali e collettive e partecipa a fiere di grande importanza, in Italia e all’estero. Situata nel centro di Milano, la galleria è da sempre un punto di riferimento per collezionisti e amatori. Founded in 1964 by Valeria Bella, the gallery started dealing with great masters of engraving, old, modern and contemporary ones, on an itinerary which goes from Albrecht Dürer to Julian Opie, passing from Canaletto, Tiepolo, Piranesi, Goya, Picasso and Matisse. In 2008 a department of vintage and contemporary photography was added. The gallery maintains a large inventory of museum quality post war photography by major artists like Ghirri, Basilico, Mulas, Giacomelli, Sellerio, Orsi, Merisio, up to Capa, Callahan, Hido, Wenders, Cattani and Pellegrini. Each photograph is carefully studied, catalogued and sold with a certificate of authenticity. Since 2012 the gallery publishes an annual fully illustrated catalogue, produces solo and group exhibitions, and participates to important fairs in Italy and abroad. Located in the center of Milano, Italy, the gallery has long been a major reference point for collectors and scholars alike.
326
VALERIA BELLA
MILANO T +39 02 76004413; 335 6769748 photo@valeriabella.com www.valeriabella.com Direttore / Director Michele Bella
Artisti in fiera / Exhibited artists Gabriele Basilico Luca Campigotto Bruno Cattani Luigi Ghirri Todd Hido Nicola Lorusso Pepi Merisio Ugo Mulas Carlo Orsi Pierre Pellegrini Francesco Pergolesi Enzo Sellerio Paolo Verzone
327
CONTRASTO GALLERIA
Hall 25 B/64
Contrasto Galleria inizia la sua attività nel 2005, condividendo con Fondazione Forma la storica sede di Piazza Tito Lucrezio Caro a Milano. Nel corso degli anni, si afferma come punto di riferimento sia per il collezionista esperto che per il neofita, proponendo stampe vintage e moderne di maestri italiani e internazionali così come opere di artisti emergenti e contribuendo attivamente allo sviluppo di una cultura del collezionismo fotografico in Italia attraverso mostre, partecipazioni a fiere d’arte e collaborazioni con importanti gallerie ed istituzioni internazionali. Nel 2014, la galleria si trasferisce nella attuale sede di Via Ascanio Sforza, dove continua la programmazione di mostre fotografiche e l’attività di vendita. Contrasto Galleria rappresenta in esclusiva alcuni dei più importanti artisti che si esprimono con la fotografia, come Gianni Berengo Gardin, Piergiorgio Branzi, Sebastião Salgado, Elliott Erwitt, William Klein, Ferdinando Scianna, Alex Webb, James Nachtwey. Contrasto Galleria started its activity in 2005, sharing the location with Fondazione Forma in the historical building of Piazza Tito Lucrezio Caro in Milan. Year after year, the gallery has become the reference point for the experienced collector and the beginner, offering vintage and modern prints by Italian and International masters as well as emerging artists and thus actively contributing to the development of photography collecting in Italy, through exhibitions, art fairs and partnership with important international galleries and institutions. Since 2014, the gallery has moved to the current location of Via Ascanio Sforza, where the exhibition and selling activities continue. Contrasto Galleria exclusively represents some of the most significant artists that use photography as their medium, such as Gianni Berengo Gardin, Piergiorgio Branzi, Sebastião Salgado, Elliott Erwitt, William Klein, Ferdinando Scianna, Alex Webb, James Nachtwey.
328
CONTRASTO GALLERIA
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Alessia Paladini
Bill Armstrong Gianni Berengo Gardin Piergiorgio Branzi Lorenzo Cicconi Massi Mario Giacomelli Irene Kung Herbert List SebastiĂŁo Salgado Ferdinando Scianna Massimo Siragusa
MILANO T +39 02 89075420; 339 7124519 contrastogalleria@contrastobooks.com www.contrastogalleria.com
329
SPAZIO DAMIANI
Hall 25 B/24
Nel giugno 2015 Damiani ha presentato Spazio Damiani, luogo espositivo dedicato alla fotografia d’autore a Bologna. “Morandi’s Objects” di Joel Meyerowitz è l’esposizione con cui la galleria ha aperto le porte al pubblico. A seguire le mostre “Dirt Meridian” del fotografo americano Andrew Moore; “Opera” di David Leventi; “Fink on Warhol: New York Photographs of the 1960s” di Larry Fink; “The City is a Novel” di Alexey Titarenko e “Electricities” di David Goldes. Oltre ad una programmazione espositiva continua e focalizzata sul lavoro di grandi artisti contemporanei, Spazio Damiani propone una serie di appuntamenti su temi legati alla fotografia e alle proposte editoriali della casa editrice (www.damianieditore.com). In June 2015, Damiani opened a new gallery space in Bologna, Spazio Damiani. Past exhibitions include “Morandi’s Objects” by Joel Meyerowitz; “Dirt Meridian” by Andrew Moore, “Opera” by David Leventi, “Fink on Warhol: New York Photographs of the 1960s” by Larry Fink; “The City is a Novel” by Alexey Titarenko and “Electricities” by David Goldes. Spazio Damiani offers a continuing programme of exhibitions devoted to showcasing the work of significant contemporary artists along with lectures and other events connected to the publishing house (www.damianieditore.com).
330
SPAZIO DAMIANI
BOLOGNA T +39 051 4380747 F +39 051 6347188 info@damianieditore.com www.spaziodamiani.com
Artisti in fiera / Exhibited artists David Goldes Joel Meyerowitz Hiroshi Sugimoto Alexey Titarenko
Direttore / Director Andrea Albertini Silvia Pesci
331
GALLERIA 13
Hall 26 A/96
La Galleria 13 ha sempre lavorato, fin dalla sua fondazione nel 1973, alla promozione dell’arte, sostenendo artisti moderni come Franco Rognoni, Alberto Manfredi, Enrico Paulucci ed Antonio Ligabue. Con l’intenzione di dare nuovo slancio all’arte contemporanea, sotto l’attenta guida della nuova Art Director Sara Cavagnari, la Galleria presenta una sezione di pittori contemporanei tra cui Massimo Pedrazzi, Jonathan Guaitamacchi e Franco Chiarani, ed un ancora più selezionata cerchia di fotografi internazionali quali l’inglese Michael Kenna, uno dei più popolari fotografi del nostro tempo e il controverso giapponese Nobuyoshi Araki. Dal 2015 la Galleria 13 è rappresentante ufficiale di Michael Kenna per l’Italia, per la vendita delle sue fotografie, la cessione temporanea di mostre pubbliche ed archivio permanente. Molto stretta è anche la collaborazione diretta con l’archivio di Nobuyoshi Araki, che tramite la Galleria 13, porta risalto alle opere di questo eclettico artista in Italia. Since 1973, year of its constitution, Galleria 13 has always worked to promote art, by endorsing modern artists as Franco Rognoni, Alberto Manfredi, Enrico Paulucci and Antonio Ligabue. With the intention of giving new impulse to contemporary art, under the careful guidance of the new Art Director Sara Cavagnari, the Gallery presents a section of contemporary painters including Massimo Pedrazzi, Jonathan Guaitamacchi and Franco Chiarani, and an even more selected circle of international photographers such as the English Michael Kenna, one of the most popular photographers of our time and the controversial Japanese Nobuyoshi Araki. Since 2015, Galleria 13 is official proponent of Michael Kenna in Italy as pictures sales delegate, public art fairs temporary transfer and permanent archive. Very tight is the direct collaboration with ecletic Nobuyoshi Araki’s archive as well and thanks to Galleria 13 his works are stand out and emphasized trough all over Italian country.
332
GALLERIA 13
REGGIO EMILIA T +39 340 2397967 info@galleria13.com www.galleria13.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Araki Nobuyoshi Michael Kenna
Direttore / Director Sara Cavagnari
333
MATÈRIA
Hall 25 B/7
Con sede nel quartiere di San Lorenzo a Roma, Matèria nasce nel 2015 su iniziativa di Niccolò Fano. La galleria si occupa di promuovere e divulgare tutte le espressioni legate alla ricerca artistica contemporanea, ponendo un accento particolare sul medium fotografico. Impegnata sin dall’inizio nella valorizzazione del lavoro svolto dagli artisti trattati, Matèria rappresenta il lavoro di Fabio Barile, Giulia Marchi, Mario Cresci, Xiaoyi Chen, Giuseppe De Mattia, Marta Mancini, Stefano Canto e Alix Marie. L’attività della galleria si sviluppa con quattro mostre l’anno realizzate direttamente con i suoi artisti e spesso ideate appositamente per lo spazio in chiave site specific. Il programma espositivo, volto a favorire sperimentazione e la ricerca, è affiancato da un numero sempre maggiore di fiere nazionali e internazionali. Based in the neighbourhood of San Lorenzo in Rome, Matèria opened its doors to the public in 2015. The gallery proposes an exhibition programme that touches upon all aspects of contemporary art, with a particular focus on the role and use of the photographic medium. Since its founding, Matèria’s purpose has been furthering and development of the work of its selected group of artists. The gallery programme features four exhibitions per year, conceived and produced directly with its artists and often in dialogue with the space through a site specific approach. Matèria’s gallery shows strive to further the research and experimentation aspects of artistic practice, with the results of this approach often showcased in a growing list of Italian and international art fairs. Matèria represents the work of Fabio Barile, Giulia Marchi, Mario Cresci, Xiaoyi Chen, Giuseppe De Mattia, Marta Mancini, Stefano Canto and Alix Marie.
334
MATĂ&#x2C6;RIA
ROMA contact@materiagallery.com www.materiagallery.com Direttore / Director Niccolò Fano
Artisti in fiera / Exhibited artists Fabio Barile Mario Cresci Giuseppe De Mattia Giulia Marchi
335
METRONOM
Hall 26 B/15
Metronom ha sede a Modena, fondata da Marcella Manni nel 2008. Propone un programma di attività legate alla cultura visiva contemporanea, con una particolare attenzione alla fotografia e al video, e un interesse per le ricerche delle più giovani generazioni di artisti. Le numerose attività organizzate da Metronom, in collaborazione con istituzioni italiane e internazionali, tra cui mostre, convegni (generazionecritica.it), progetti di residenza, incontri e pubblicazioni esplorano i ruoli dell’immagine nella cultura contemporanea. Nell’attività espositiva si ricordano Close Observer (2012), prima personale italiana di Sanna Kannisto; Rainbow Variations and other works (2014), prima mostra in Europa del giapponese Taisuke Koyama; Big Sky Hunting, Alberto Sinigaglia (2015); Es geht einfach um Nummern, Fabrizio Bellomo (2015); wunderCAMERA (2012); Through the looking glass (2016); ANTOLOGIA (2017). Nel 2018 Metronom si trasferirà in una nuova sede nel centro storico di Modena. Metronom is based in Modena, founded by Marcella Manni in 2008. Since its inception, the core of Metronom activities are photography and video art, focusing on a selection of young artists and collectives, mainly presenting their newest research. Among the numerous activities organized by Metronom, in collaboration with Italian and International institutions, exhibitions, panel discussions (generazionecritica.it), residency programs, workshops and publications, with the aim of exploring the roles of image within contemporary culture. Among the remarkable exhibition projects, Close Observer (2012), first italian solo show by Sanna Kannisto; Rainbow Variations and other works (2014), first European show by the Japanese Taisuke Koyama; Big Sky Hunting by Alberto Sinigaglia, (2015); Es geht einfach um Nummern by Fabrizio Bellomo (2015); wunderCAMERA (2012); Through the looking glass (2016); ANTOLOGIA (2017). In 2018 Metronom will move to a new venue in Modena city center.
336
METRONOM
MODENA T +39 059 344692 info@metronom.it www.metronom.it
Artisti in fiera / Exhibited artists Christto & Andrew Sanna Kannisto Taisuke Koyama
Direttore / Director Marcella Manni
337
MLB MARIA LIVIA BRUNELLI
Hall 26 B/41
Maria Livia Brunelli, appassionata curatrice, e Fabrizio Casetti, imprenditore eclettico, sono l’anima della MLB, una home gallery tutta da scoprire lasciandosi affascinare dalle lanterne davanti al portone e trovando il coraggio di suonare al campanello di un suggestivo palazzo rinascimentale di fronte al Castello di Ferrara. Uno spazio in cui il confine pubblico–privato è segnato da un piccolo corridoio costeggiato da orchidee: grande è l’emozione per il visitatore quando entra nella camera da letto, tappezzata di opere d’arte. Cesare Pietroiusti l’ha definita una “galleria relazionale”, perché la passione della sua fondatrice per l’arte contemporanea arriva a “contagiare” anche i “non addetti ai lavori”. Fino a trecento sono infatti le presenze alle inaugurazioni delle mostre, progetti site specific ispirati alle esposizioni del vicinissimo Palazzo dei Diamanti, che richiedono almeno un anno di preparazione, e che coinvolgono l’intera città prolungandosi in spazi museali e urbani. Maria Livia Brunelli, enthusiast contemporary art curator, and Fabrizio Casetti, eclectic entrepreneur, are the soul of MLB, a home gallery to be discovered, allured by lanterns, daring to ring the bell of a charming renaissance palace in front of the Ferrara’s Castle. An art space where the border between private and public is just a orchids studded corridor: for the visitor is a great feeling to enter EVEN the bedroom, filled with artworks. The artist Cesare Pietroiusti defined it a “relational gallery”, because of the founders’ passion for contemporary art is able to “infect” also those who are not “art connoisseurs”. Up to three hundred are indeed the visitors during the vernissages of exhibitions that are site specific projects inspired to the historical exhibitions of the near Palazzo dei Diamanti. Those projects usually require almost a year to be done and often they overflow the gallery involving museums and urban spaces.
338
MLB MARIA LIVIA BRUNELLI FERRARA T +39 346 7953757 mlb@mlbgallery.com www.mlbgallery.com PORTO CERVO
Artisti in fiera / Exhibited artists Maurizio Camerani Silvia Camporesi Mario Cresci Anna Di Prospero Mustafa Sabbagh Stefano Scheda
Direttore / Director Maria Livia Brunelli Fabrizio Casetti
339
ROMBERG PHOTO
Hall 25 B/71
Il marchio Romberg nasce nel 1986 a Latina da un’idea di Italo Bergantini. Da sempre siamo attenti alla promozione di giovani artisti, italiani e internazionali, attraverso le fiere e il supporto di mostre in sedi istituzionali. Da più di trent’anni Romberg presenta nei suoi spazi una media di cinque esposizioni a stagione, tra le molte ricordiamo la prima personale di Serse nel 1993 e la collettiva “Stand by” del 1998 con Xhafa, Bianco-Valente, Cecchini, Piovaccari, Mocellin etc. La galleria attualmente dispone di uno spazio al piano terra del grattacielo Baccari. È attiva in ambito editoriale attraverso la pubblicazione di libri e cataloghi, frutto di collaborazioni con curatori e intellettuali. Dopo molti anni di lavoro principalmente rivolto a pittura e scultura, nel 2010 è nato il progetto Romberg Photo frutto dell’esigenza di esplorare e promuovere con la stessa passione ed esperienza questo “nuovo” media particolarmente adatto alle necessità espressive degli artisti contemporanei. The Romberg brand name was established by Italo Bergantini in 1986, in Latina. The Gallery is focused on the promotion of young artists, mostly but not exclusively Italians, through the participation in art-fairs and active support to the organization of institutional exhibitions. Since the inception Romberg regularly presents an exhibition season of five events of which we mention, among many others, the first solo-show of Serse in 1993 and the group-show “Stand By” in 1998 with the partecipation of Xhafa, BiancoValente, Cecchini, Piovaccari, Mocellin, etc. The Gallery’s exhibition space is currently located in the ground floor of the Baccari skyscraper. Romberg is also a publisher devoted to fine-art catalogues editing, in close cooperation with curators and intellectuals. In 2010 Romberg Photo was set up with a mission to enlarge their activity, previously focused on painting and sculpture, into this “new” media, whose versatility deeply meets the expressive needs of contemporary artists.
ROMBERG PHOTO
LATINA T +39 0773 604788; 334 7105049 info@romberg.it www.romberg.it Direttore / Director Italo Bergantini
340
Artisti in fiera / Exhibited artists Giuseppe Ripa
341
SPAZIO NUOVO
Hall 25 B/45
Spazio Nuovo, aperto a Roma nel 2010, è diventato in poco tempo un indirizzo da non perdere per tutti i collezionisti d’arte contemporanea e di fotografia. In una città che da sempre brilla per la ricchezza e l’abbondanza dell’arte antica, Guillaume Maitre e Paulo Pérez Mouriz – i fondatori di Spazio Nuovo – hanno voluto dedicare un posto speciale al contemporaneo. La galleria, specializzata nel lavoro di noti artisti contemporanei, sviluppa una ricerca originale specie nello scoprire giovani fotografi di talento. A due passi dal Pantheon, nel cuore di un quartiere di botteghe e di artigiani, Spazio Nuovo alimenta il rinnovato interesse di Roma per il mondo dell’arte contemporanea, presentando importanti mostre personali dedicate a Daniela Edburg, Aldo Chaparro, Olivier Roller, Edouard Taufenbach e Marco Maria Zanin, entrambi presentati dalla nostra galleria ad Arte Fiera 2018. Spazio Nuovo, which opened in Rome in 2010, has rapidly become well known among collectors of contemporary art and photography. In a city known for its abundance of antique artistic treasures, Guillaume Maitre and Paulo Pérez Mouriz – the founders of Spazio Nuovo – wish to give contemporary artists a special place where their innovative research is supported. The gallery focuses on emerging and established contemporary artists, paying particular attention to photography. Centrally located near the Pantheon and Piazza Navona, in a neighbourhood of artisans’ ateliers, Spazio Nuovo contributes to Rome’s burgeoning contemporary art scene by presenting solo shows by Daniela Edburg, Aldo Chaparro, Olivier Roller, Edouard Taufenbach and Marco Maria Zanin, both representing our gallery at Arte Fiera 2018.
342
SPAZIO NUOVO
ROMA T +39 340 5199762 info@spazionuovo.net www.spazionuovo.net
Artisti in fiera / Exhibited artists Edouard Taufenbach Marco Maria Zanin
Direttore / Director Guillaume Maitre Paulo Perez Mouriz
343
VISIONQUEST 4ROSSO
Hall 25 B/82
La Visionquest nasce a fine 2008 con la prima mostra Mario De Biasi “Ieri, Oggi”. E’ tuttora l’unica galleria a Genova, e una delle poche in Italia, ad occuparsi esclusivamente di fotografia. Oltre a mostre personali e collettive, partecipazioni a fiere in Italia e all’estero, la galleria pubblica cataloghi, organizza conferenze, incontri con fotografi, curatori, critici, scrittori, presentazione libri, Workshops, e collabora con diverse Istituzioni come musei e gallerie nazionali. Il nome Visionquest deriva dalla cultura tradizionale dei nativi dell’America Settentrionale ed è un rito di passaggio, un urlo liberatorio. Un viaggio all’interno della natura, alla ricerca di una guida personale e spirituale. Una scoperta interiore, un’apparizione, una visione, che fornisce significato profondo e direzione alla vita. Portare questa ricerca, e il senso stesso della visione, all’interno di un luogo dove i diversi percorsi della fotografia possano essere visti e apprezzati da tutti. Visionquest was created at the end of 2008 opening with the exhibition of Mario De Biasi “Yesterday, Today”. It was and still is, the only gallery in the city of Genoa working exclusively with photography. Besides exhibitions and fairs, the gallery publishes catalogues, holds artist talks, lectures with photographers, curators, critics and writers as well as book presentations and workshops. It collaborates closely with national museums and galleries. The name Visionquest comes from the Native American cultures tradition and it is a rite of passage, a cry for a vision. Usually a journey into the wilderness seeking personal and spiritual guidance, an inner revelation - a vision - which grants profound meaning and direction to life. To carry this quest, the same sense of vision, towards a place where different journeys into photography can be seen and enjoyed by all.
344
VISIONQUEST 4ROSSO
GENOVA T +39 010 2464203; 335 6195394 info@visionquest.it www.visionquest.it Direttore / Director Clelia Belgrado
Artisti in fiera / Exhibited artists Bruno Cattani Alessio Delfino Pierluigi Fresia Helene Veilleux Patrick Willocq
345
XXS APERTO AL CONTEMPORANEO
Hall 25 B/106
La galleria d’arte XXS Aperto al Contemporaneo nasce nel 2011 quale contenitore d’idee, culture e linguaggi contemporanei, inizialmente prestando attenzione solo alle giovani ricerche, ultimamente, invece, rivolgendosi al più ampio panorama internazionale, creando così, anche interessanti collaborazioni con altre realtà. La galleria da due anni si fa portavoce del progetto “u’ marimotu” una collettiva che annualmente mira a dare visibilità al fermento culturale prodotto dalle nuove ricerche contemporanee di giovani artisti siciliani, anche se recentemente, il programma artistico, in continua e costante evoluzione, per non tralasciare il legame con il passato e il folklore locale, si sta incentrando anche sull’arte del secondo dopoguerra. Le recenti stagioni espositive, infatti, sono state caratterizzate dalle mostre di Aqua Aura, Jalal Sepher, Renato Guttuso e Roberto Rinella. Our Gallery XXS Aperto al Contemporaneo opened in 2011 as a space dedicated to contemporary ideas, cultures and new languages. At the beginning it was thought for the youngest proposals, however today in the attempt to reach a larger international scenario, our gallery is developing important connections with other realities. Since 2015 our gallery chaperons the project “U’ Marimotu”, a joint activity focused on giving the right spotlight on modern Sicilian young artists. Originally meant to refer mainly to modern art, today the activity, in the attempt to embrance past and traditional folklore, it is also opening to the second World War art. Most recent seasons were actually focused on Aqua Aura, Jalal Sepher, Renato Guttuso and Roberto Rinella exhibitions.
346
XXS APERTO AL CONTEMPORANEO PALERMO T +39 091 8436774 xxsapertoalcontemporaneo@gmail.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Nicolò Quirico Roberto Rinella
Direttore / Director Giuseppe Borgia Sabrina Cannata
347
54
NUEVA VISTA
55
NUEVA VISTA A cura di Simone Frangi Nueva Vista - che già dal suo esordio si poneva come progetto a lungo temine ad evoluzione lenta e progressiva - rilancia quest’anno l’obiettivo di mettere a fuoco, all’interno di una fiera commerciale, il punto di equilibrio tra discorsività e vendibilità di ricerche artistiche emergenti, tra processo critico e formalizzazione, tra impegno progettuale nella sfera sociale e politica e sostenibilità, tra contenuti e urgenze delle pratiche artistiche e conseguenze delle pratiche stesse. Proprio a queste sfide risponde la nascita della galleria nomade Gallery On The Move di Tirana, fondata dall’artista Fani Zguru, che attraverso un lucido ed intelligente “parassitaggio strategico” delle occasioni istituzionali dell’arte (esposizioni, screening program, partecipazioni fieristiche internazionali) verifica il grado di tenuta del sistema commerciale e di legittimazione della ricerca artistica oltre che i diversi livelli della loro conflittualità interna. Originando dall’engagement politico dei lavori del suo fondatore, la galleria procede anche nel caso di Nueva Vista ad una chiamata a raccolta tra gli artisti nel suo network, seguendo i binari dell’affinità di ricerca e della solidarietà progettuale. MLZ Art Dep di Trieste torna, in questo senso, a marcare la sua peculiarità nella scena italiana presentando una selezione di artisti come, tra gli altri, The Cool Couple, Discipula e Alessandro Sambini, che in formati collettivi e individuali, intercettano le complesse ambiguità del capitalismo cognitivo e le sue infiltrazioni nella cultura di massa e nella “nuova spiritualità”. Muovendosi dalle indagini fotografiche, installative e performative di questi artisti, la galleria allarga il suo prisma alle sperimentazioni pittoriche espanse di Aleksander Velišček, nelle quale i processi di conoscenza e le loro soglie visive tornano ad essere cruciali. Rispettosa della storia e della genealogia di Arte Fiera Bologna e allo stesso tempo in fase con le esigenze di riformulazione e ripensamento suggerite dalla nuova direzione artistica, Nueva Vista nasce anche quest’anno integrando altre due gallerie che, fidelizzate in diversi modi all’istituzione fieristica, hanno risposto alla tradizionale open call per le nuove proposte. A cavallo tra Milano e Londra, Ncontemporary associa ad un’attività di scouting attraverso la sua programmazione espositiva ad un reale impegno al sostegno delle ricerche emergenti: con un stand costruito per superfici e volumi attraverso i lavori di Zehra Arslan, Ruben Brulat e Cristiano Tassinari, la galleria riassume il proprio focus su practicionners che con tattiche diverse si interfacciano con la sperimentazione materica. Iniziativa milanese in crescita, anche Nam Project investe la propria partecipazione a Nueva Vista in direzione transnazionale, articolando in dialogo le indagini pittoriche e scultoree dell’artista tedesca Ina Gerken e dell’artista serbo Stefan Milosavljevic, a testimonianza della rinnovata vitalità e complesso polimorfismo dei due media più tradizionali nelle ricerche millennials.
350350 56
NUEVA VISTA Curated by Simone Frangi From the outset, Nueva Vista was conceived as a long-term project that would develop and evolve gradually. Accordingly, this year the focus will again be on the balance between discourse on emerging artistic research and commercial appeal, how the critical process links in with formal debate, the extent to which an artist’s political and social commitment sits with sustainability, but also how content conforms to the time constraints of artistic practice and its consequences. It was these challenges that led the artist Fani Zguru to found the nomadic gallery Gallery On The Move in Tirana, Albania. Acting as a ‘strategic parasite’ of institutional art events - exhibitions, screenings, and international trade fairs - Zguru gives a lucid account of the viability of the market system, its legitimization of artistic research and the different levels of internal conflict of interests. Born from its founder’s political engagement as an artist, the gallery is present at Nueva Vista with artists from Zguru’s network and selected according to the affinity of their research projects and the solidarity they express. MLZ Art Dep of Trieste, a significant presence on the Italian scene, returns with a selection of artists including The Cool Couple, Discipula and Alessandro Sambini. Whether collectives or individuals, they all investigate the complex ambiguities of cognitive capitalism and its influence on mass culture and ‘new spirituality’. In addition to the photography these artists produced also installations and performances. The gallery has now broadened its view to include painterly experiments of Aleksander Velišček, who explores the crucial themes of the process of perception and our visual threshold. Ncontemporary - a gallery operating in Milan and London - combines its scouting activities for new talents with a real commitment in supporting emerging artistic developments. Literally constructed with the works of Zehra Arslan, Ruben Brulat and Cristiano Tassinari, the gallery’s booth underlines the focus on practitioners and their different experimental methods into the materiality of artistic expression. Similarly, Nam Project, a gallery in Milan wich his undergoing an interesting development, is present at Nueva Vista with an international selection, creating a dialogue between the paintings and sculptures of the German Ina Gerken and those of Serbian Stefan Milosavljevic in order to illustrate the new vitality and complex polymorphism of its latest research conducted on millennials.
351 351 57
GALLERY ON THE MOVE
Hall 25 A/41
Gallery On The Move è stata inaugurata nel 2010 e ha sede a Tirana. Dal 2010 GOM ha realizzato molte mostre collettive e personali, tra cui artisti emergenti e noti come Pipilotti Rist, Anri Sala, Santiago Sierra, Jimmie Durham, Yael Bartana, Dora Garcia, Mika Rottenberg, Hiwa K., Erik Bunger, Esme Valk e molti altri . Grazie alla collaborazione con diverse gallerie e spazi non profit come Chantal Crousel, Michel Rein, James Cohan, Kurimanzutto, Soma Mexico DF, Viafarini Milano, National Gallery of Arts Tirana, Temporary Gallery di Colonia, GOM presenta dal 2013 fino ad ora la proiezione itinerante “All About These ... Ladies and Gentlemen”, che coinvolge più di 100 artisti (parte del programma Altri progetti). Dal 2013 GOM partecipa ogni anno alle fiere internazionali come Artissima Torino, Art Cologne, Art Bruxelles, Art Geneve e altre fiere d’arte. Immagine: GOM, dalla mostra “Elements” di Helidon Xhixha, 2014. Gallery On The Move was open in 2010 and is based in Tirana. From 2010 GOM has realized many group and solo exhibitions including emerging and well known artists as Pipilotti Rist, Anri Sala, Santiago Sierra, Jimmie Durham, Yael Bartana, Dora Garcia, Mika Rottenberg, Hiwa K., Erik Bunger, Esme Valk and many others. Thanks to the collaboration with different galleries and non profit spaces as Chantal Crousel, Michel Rein, James Cohan, Kurimanzutto, Soma Mexico DF, Viafarini Milan, National Gallery of Arts Tirana, Temporary Gallery Cologne, GOM is presenting from 2013 until now the traveling screening “All About These... Ladies and Gentlemen”, involving more than 100 artists (part of the program Other Projects). Since 2013 GOM is participating every year to the international fairs as Artissima Turin, Art Cologne, Art Bruxelles, Art Geneve and others art fairs. Image: GOM, from the exhibition “Elements” by Helidon Xhixha, 2014.
352
GALLERY ON THE MOVE TIRANA T +355 42365171 F +355 42365171 info@galleryonthemove.com www.galleryonthemove.net
Artisti in fiera / Exhibited artists Bruno Muzzolini Steve Piccolo Helidon Xhixha Fani Zguro
Direttore / Director Mimi Kolaneci
353
MLZ ART DEP
Hall 25 B/42
Obiettivo principale di MLZ Art Dep è sensibilizzare lo spettatore su temi di grande attualità attraverso la fruizione dell’arte contemporanea. Anni di cambiamenti strutturali impongono l’intervento in territori d’indagine ben differenti da quelli di un recente passato. L’arte di oggi affronta attraverso lo sguardo della pittura, della fotografia, del video e della scultura alcune questioni fondative della contemporaneità, verso le quali il gesto artistico si rivela uno strumento d’indagine privilegiato, perché potenzialmente libero da compromessi. MLZ Art Dep esplora i percorsi della pittura, della fotografia, del video e della scultura contemporanea, dando spazio ad artisti sia giovani che affermati le cui ricerche forniscono spunti di riflessione critica e d’informazione non convenzionale. The main purpose of MLZ Art Dep is to raise the viewers’ awareness of topical issues through the interaction with contemporary art. Years of structural changes have determined an intervention on spheres of exploration which are rather different from those considered in the recent past. Today, art, through painting, photography, video and sculpture, deals with a number of key issues relevant to present time. In relation to such issues, the artist’s gesture becomes a privileged exploration tool that is potentially free of compromise. MLZ Art Dep explores the paths traced by contemporary painting, photography, video and sculpture, giving ample space to artists, both emerging and established, whose scope may provide cues for insightful reflection and unconventional information.
354
MLZ ART DEP
Artisti in fiera / Exhibited artists
Direttore / Director Marco Lorenzetti
Discipula Valentina Palazzari Calixto Ramirez Alessandro Sambini The Cool Couple Aleksander VeliĹĄÄ?ek
TRIESTE T +39 040 2606091; 347 0394301 marco@mlzartdep.com www.mlzartdep.com
355
NAM PROJECT
Hall 25 A/39
Galleria d’arte contemporanea con sede a Milano dal 2013. Il nostro obiettivo è quello di concentrarsi e promuovere gli artisti emergenti internazionali presentandoli per la prima volta in Italia. Il programma della galleria prevede la partecipazione a fiere d’arte internazionali e di ricerca e l’organizzazione di cinque mostre l’anno dedicate agli artisti rappresentati. Contemporary art gallery based in Milan since 2013. Our objective is to focus and promote international emerging artists, showing them for the first time in Italy. The gallery program includes participation in international art fairs and the organization each year of five exhibitions dedicated to the artists represented.
356
NAM PROJECT
MILANO T +39 331 2259523 info@namproject.com www.namproject.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Ina Gerken Stefan Milosavljevic
Direttore / Director Alessandro Albanese
357
NCONTEMPORARY
Hall 25 B/40
Nata nel 2014 a Londra, Ncontemporary gestisce il suo programma espositivo nella galleria milanese e in una serie di project spaces a Londra. Fortemente concentrata nel dare supporto ad artisti emergenti internazionali, Ncontemporary collabora con gallerie, collezionisti, curatori ed enti pubblici per progetti dedicati. Established in 2014 in London, Ncontemporary runs its program in its gallery in Milan and a series of project spaces in London. It collaborates with galleries, collectors, curators and public entities, with the main objective to support the careers of young emerging artists.
358
NCONTEMPORARY
MILANO T +39 3493173687 norsa@ncontemporary.com www.ncontemporary.com
Artisti in fiera / Exhibited artists Zehra Arslan Ruben Brulat Cristiano Tassinari
Direttore / Director Emanuele Norsa
359
58
PRINTVILLE
59
PRINTVILLE Printville è uno spazio gestito da a+mbookstore dedicato alle attività indipendenti. Quest’anno riunisce Matria, un aggregatore di oggetti artigianali di alta qualità, la Galleria Salvatore Lanteri che raccoglie artisti internazionali che lavorano con la ceramica, Soundohm, distributore internazionale di musica elettronica e sound art, Edicola 518, spazio dedicato alle riviste indipendenti da tutto il mondo, Leporello, libreria dedicata all’editoria fotografica che per l’occasione si trasforma anche in un punto di raccolta della migliore editoria indipendente italiana, Colli Independent Art Gallery, spazio dedicato all’arte contemporanea, grafica e editoria, s.t., libreria e galleria specializzata in fotografia contemporanea e tre librerie che raccolgono da anni il meglio dell’editoria d’arte, Ardengo, Danilo Montanari e Martincigh.
Designed as an area for independent operators and managed by a+mbookstore, Printville this year includes Matria, a high-end supplier of crafted objects, Galleria Salvatore Lanteri, a showcase for international ceramics artists, Soundohm, an international distributor of electronic music and sound art, Edicola 518, a space dedicated to independent magazines from all over the world, Leporello, a bookstore specializing in photography publications that here dedicates its space to the best independent Italian publishers, Colli Independent Art Gallery, an area dedicated to contemporary and graphic art and book publications, s.t., a bookstore and gallery specializing in contemporary photography, and three bookstores that for years have presented the best in art book production: Ardengo, Danilo Montanari and Martincigh.
362362 60
ARDENGO ROMA T +39 334 3759937 libri@ardengo.com www.ardengo.com Centro Servizi / Service Centre
LIBRERIA MARTINCIGH UDINE T +39 0432 297112 info@libreriamartincigh.com www.libreriamartincigh.com Centro Servizi / Service Centre
COLLI INDEPENDENT ART GALLERY ROMA T +39 06 6869673 info@colli-independent.com www.colli-independent.com Centro Servizi / Service Centre
MATRIA ALBAVILLA T +39 348 6530365 labettina@yahoo.com www.matria.it Centro Servizi / Service Centre
DANILO MONTANARI EDITORE RAVENNA T +39 338 5948186 info.danilomontanari@gmail.com www.danilomontanari.com Centro Servizi / Service Centre
S.T. FOTO LIBRERIA GALLERIA DIÂ MATTEO DI CASTRO ROMA T +39 338 4094647 info@stsenzatitolo.it www.stsenzatitolo.it Centro Servizi / Service Centre
EDICOLA 518- ASS.CULT. EMERGENZE PERUGIA T +39 340 7635546 F +39 075 3720200 emergenze.pg@gmail.com www.emergenzeweb.it Centro Servizi / Service Centre
SOUNDOHM DI FABIO CARBONI MILANO T +39 347 0854915 order@soundohm.com www.soundohm.com Centro Servizi / Service Centre
SALVATORE LANTERI MILANO T +39 391 4057752 salvo.lanteri@gmail.com Centro Servizi / Service Centre LEPORELLO- PHOTOBOOKS ET AL. ROMA T +39 329 0623131 leporello.books@gmail.com Centro Servizi / Service Centre
363
61
ELENCO ALFABETICO GALLERIE GALLERY LIST IN ALPHABETICAL ORDER
62
E LE N C O ALFABE T IC O GALLE RIE G A LLERY LIST IN ALPH AB E TICAL ORDE R
10 A.M. ART / Hall 26 B/64 29 ARTS IN PROGRESS / Hall 25 B/77
48 324
A ABC - ARTE / Hall 25 A/65
50
ANTIGALLERY / Hall 25 A/103
264
ARMANDA GORI ARTE / Hall 26 B/68
266
ARTEA GALLERY / Hall 25 B/65
268
ARTESILVA / Hall 25 B/84
52
ART FORUM / Hall 26 B/100
270
ATCHUGARRY / Hall 25 B/61
272
B BAGNAI / Hall 26 B/88 BATTAGLIA / Hall 26 B/80
274 54
VALERIA BELLA / Hall 26 B/52
326
BENAPPI / Hall 26 B/12
276
BIASUTTI / Hall 26 B/59
56
BIASUTTI & BIASUTTI / Hall 26 A/44
58
BIGAI / Hall 25 B/72
60
BONELLI / Hall 25 A/57
62
BONIONI ARTE / Hall 25 B/8
64
ALESSANDRA BONOMO / Hall 25 A/9
66
BOXART / Hall 25 A/71
68
BRAMBILLA / Hall 25 B/6 BRAND NEW GALLERY / Hall 25 B/23
366
70 278
C CA’ DI FRA’ / Hall 25 B/14
72
CALDIROLA / Hall 25 A/61
280
CAMPAIOLA / Hall 26 A/64
282
CARDELLI & FONTANA / Hall 26 B/65
74
CASCIARO / Hall 25 B/50
76
CATTANI / Hall 26 B/48
78
CINQUANTASEI / Hall 26 B/95 CLAUDIO POLESCHI / Hall 25 B/39
80 284
CLIVIO / Hall 25 A/67
82
C+N CANEPANERI / Hall 26 B/77
84
COLOSSI / Hall 26 A/92
86
CONTINI / Hall 26 A/78
88
CONTINI ART UK / Hall 25 A/85
90
CONTINUA / Hall 26 A/18 CONTRASTO / Hall 25 B/64
92 328
COPETTI / Hall 26 B/58
94
CORRAINI / Hall 26 B/10
96
CORTESI GALLERY / Hall 25 B/21
98
COSTA / Hall 25 B/20
100
COSTANTINI / Hall 26 A/74
286
D DAMIANI / Hall 25 B/24
330
DEANESI / Hall 25 B/92
104
DE’ FOSCHERARI / Hall 26 B/35
102
DELLUPI / Hall 25 B/108
106
DENIARTE / Hall 25 B/96
108
DEP ART / Hall 25 B/79
288
DI MARINO / Hall 25 A/1
110
DI PAOLO / Hall 26 B/70
112
367
E LE N C O ALFABE T IC O GALLE RIE G A LLERY LIST IN ALPH AB E TICAL ORDE R
E E3 / Hall 26 B/103
114
EDUARDO SECCI / Hall 25 B/57
116
EIDOS / Hall 26 B/44
118
ELLEBI / Hall 25 B/110
290
F FABBRICA EOS / Hall 26 A/88
120
FEDERICA SCHIAVO GALLERY / Hall 26 B/82
122
FERRARINARTE / Hall 25 B/100
126
FICARA / Hall 25 B/66
124
FORNI / Hall 26 B/45
128
FRANCESCA ANTONINI / Hall 25 A/77
130
G GALLERIA 13 / Hall 26 A/96
332
GALLERIA DELLO SCUDO / Hall 26 A/6
132
GALLERIA FREDIANO FARSETTI / Hall 26 A/60
134
GIRALDI / Hall 25 B/70
136
GOM / Hall 25 A/41
352
GRANELLI / Hall 25 B/9
138
GUASTALLA CENTRO ARTE/ Hall 26 B/84
140
STUDIO GUASTALLA / Hall 26 B/16
142
GUIDI&SCHOEN / Hall 25 A/81
144
368
I IL CASTELLO / Hall 26 B/96
146
IL CHIOSTRO / Hall 26 B/24
148
IL MAPPAMONDO / Hall 26 A/98
150
IL PONTE / Hall 25 B/46
152
IN ARCO / Hall 25 B/41
154
K KANALIDARTE / Hall 25 A/89
156
L LABS GALLERY / Hall 26 B/36
162
LA CITTÀ PROJECTS / Hall 26 B/6
294
LAMPERTICO / Hall 26 A/2
164
L’ARIETE / Hall 25 B/54
158
L’ELEFANTE / Hall 25 A/43
160
L’INCONTRO / Hall 26 B/54
292
LODI / Hall 25 B/13
296
LUGER / Hall 26 A/56
166
M MAAB / Hall 26 A/102
168
MARCOLINI / Hall 25 B/92
170
369
E LE N C O ALFABE T IC O GALLE RIE G A LLERY LIST IN ALPH AB E TICAL ORDE R
MARCOROSSI / Hall 25 A/51
172
MARELLA / Hall 25 B/78
174
MARIGNANA / Hall 25 A/107
176
MARRA / Hall 25 B/63
178
MATÈRIA / Hall 25 B/7
334
MAZZOLENI / Hall 26 B/49
180
EMILIO MAZZOLI / Hall 26 A/36
182
MENHIR / Hall 26 B/40
184
METRONOM / Hall 26 B/15
336
METROQUADRO / Hall 26 B/21
298
MICHELA RIZZO / Hall 25 A/47
186
MLB / Hall 26 B/41
338
MLZ / Hall 25 B/42
354
MONTORO12 / Hall 25 B/73
188
MONTRASIO / Hall 25 B/33
190
MORONE / Hall 26 A/70
192
N NAM PROJECT / Hall 25 A/39
356
NCONTEMPORARY / Hall 25 B/40
358
NICCOLI / Hall 25 B/16
194
O OFFICINE DELL’IMMAGINE / Hall 25 A/15
196
OPEN ART / Hall 26 B/55
198
OPERE SCELTE / Hall 25 A/25
200
OSART GALLERY / Hall 26 B/109
300
370
P P420 / Hall 25 A/13
202
PACI / Hall 25 B/83
204
PALUDETTO / Hall 26 B/7
206
PEDANA / Hall 25 B/29
208
POGGIALI / Hall 25 B/58
210
POLESCHI / Hall 26 B/99
212
PROGETTO ARTE ELM / Hall 25 A/97
214
PROJECTB / Hall 25 B/55
302
PROMETEOGALLERY / Hall 26 B/32
216
PROPOSTE D’ARTE / Hall 25 B/90
218
PUNTO SULL’ARTE / Hall 25 A/91
220
R RAFFAELLI / Hall 25 A/21
222
RCM GALERIE / Hall 25 B/51
224
REPETTO / Hall 26 B/2
226
RES PUBLICA / Hall 26 B/92
304
RIZZUTOGALLERY / Hall 25 B/17
306
ROCCATRE / Hall 26 B/72
308
ROMBERG / Hall 25 B/71
340
ROSSMUT / Hall 25 B/102
310
ROSSOVERMIGLIOARTE / Hall 25 A/99
228
RUBIN / Hall 26 B/105
230
RUSSO / Hall 26 B/85
232
371
E LE N C O ALFABE T IC O GALLE RIE G A LLERY LIST IN ALPH AB E TICAL ORDE R
S SCOGNAMIGLIO / Hall 25 B/2
312
SIX / Hall 26 B/20
234
SPAZIO NUOVO / Hall 25 B/45
342
SPAZIO TESTONI / Hall 25 A/95
236
STUDIO G7 / Hall 26 B/19
238
STUDIO TRISORIO / Hall 25 A/5
240
STUDIO VIGATO / Hall 26 B/81
242
T TEGA / Hall 26 B/11
244
TOMMASI / Hall 25 B/1
314
TONELLI / Hall 26 B/3
246
TORBANDENA / Hall 26 A/52
248
TORNABUONI / Hall 26 A/10
250
TRAFFIC / Hall 25 B/47
316
V VANNUCCI / Hall 25 B/35
252
VEROLINO / Hall 25 A/17
254
VERRENGIA / Hall 26 B/71
256
VISIONQUEST / Hall 25 B/82
344
VISTAMARE / Hall 25 B/5
258
VOSS / Hall 26 B/74
260
372
X XXS / Hall 25 B/106
346
Z Z2O SARA ZANIN / Hall 25 B/10
318
373
63
ARTISTI ARTISTS
64
A RT IST I A RT ISTS
A Carla Accardi FICARA GALLERIA DELLO SCUDO KANALIDARTE LAMPERTICO Claudio Adami E3 Valerio Adami TEGA Harry Adams ALESSANDRA BONOMO Afro GALLERIA DELLO SCUDO MAZZOLENI Vincenzo Agnetti GALLERIA FREDIANO FARSETTI Faig Ahmed MONTORO12 Mario Airò VISTAMARE
Getulio Alviani FICARA STUDIO GUASTALLA MAZZOLENI TONELLI William Anastasi EMILIO MAZZOLI Joel Andrianomearisoa MARELLA Franco Angeli EDUARDO SECCI GRANELLI GUASTALLA CENTRO ARTE José Angelino ALESSANDRA BONOMO Giovanni Anselmo BIASUTTI & BIASUTTI Marina Apollonio 10 A.M. ART Helene Appel P420 Karel Appel PROPOSTE D’ARTE Salvatore Arancio FEDERICA SCHIAVO GALLERY
Jordi Alcaraz TORBANDENA
Carmelo Arden Quin KANALIDARTE
Carlo Alfano STUDIO TRISORIO
Francesco Arena STUDIO TRISORIO
Alessandro Algardi CLIVIO
Stefano Arienti IN ARCO
376
Bill Armstrong CONTRASTO
Mario Ballocco 10 A.M. ART
Elizabeth Aro MORONE
Rosa Barba VISTAMARE
Agostino Arrivabene BONELLI
Gian Paolo Barbieri 29 ARTS IN PROGRESS
Zehra Arslan NCONTEMPORARY Gianni Asdrubali FICARA Terry Atkinson SIX Matthew Attard MICHELA RIZZO Bernard Aubertin POLESCHI
B Donald Baechler RAFFAELLI Enrico Baj GUASTALLA CENTRO ARTE PROPOSTE D’ARTE REPETTO
Olivo Barbieri GUIDI&SCHOEN MICHELA RIZZO Miquel BarcelÓ TORBANDENA Mirko BARICCHI CARDELLI & FONTANA Fabio Barile MATÈRIA Ivan Barlafante MICHELA RIZZO Gianfranco Baruchello EDUARDO SECCI LABS GALLERY Riccardo Baruzzi P420 Mirko Basaldella COPETTI
Nanni Balestrini MICHELA RIZZO
Gabriele Basilico VALERIA BELLA
Giacomo Balla CINQUANTASEI GALLERIA FREDIANO FARSETTI MAZZOLENI RUSSO
Carlo Battaglia LABS GALLERY Frank Bauer VOSS
377
A RT IST I A RT ISTS
Christian Bazant-Hegemark VOSS
Andrea Mario Bert FORNI
Bill Beckley STUDIO G7
Fausto Bertasa STUDIO VIGATO
Carla Bedini CA’ DI FRA’
Casoni Bertozzi EDUARDO SECCI
Vanessa Beecroft IN ARCO
Bertozzi & Casoni BONELLI
Adam Belt RCM GALERIE
Mariella Bettineschi MARIGNANA
Franco Bemporad LABS GALLERY
Alberto Biasi MAAB
Vasco Bendini SIX
Paolo Bini PEDANA
Enrico Benetta RUSSO
Irma Blank P420
Manfredi Beninati POGGIALI
Ross Bleckner EMILIO MAZZOLI
Carlo Benvenuto EMILIO MAZZOLI
Umberto Boccioni RUSSO
Gianni Berengo Gardin CONTRASTO
Mel Bochner METROQUADRO
Matteo Bergamasco BONELLI
Renata Boero CARDELLI & FONTANA
Mats Bergquist MARIGNANA Carlo Bernardini FERRARINARTE
Alighiero Boetti BIASUTTI & BIASUTTI IN ARCO REPETTO TORNABUONI
Valerio Berruti MARCOROSSI
Greg Bogin ARTESILVA
378
Luigi Boille MAAB
James Brown RAFFAELLI
Giovanni Boldini TORNABUONI
Ruben Brulat NCONTEMPORARY
Agostino Bonalumi CORTESI GALLERY FICARA GUASTALLA IL MAPPAMONDO MAZZOLENI REPETTO
Daniele Buetti GUIDI&SCHOEN
Eros Bonamini MORONE ROSSOVERMIGLIOARTE Enrico Bordoni CARDELLI & FONTANA Fernando Botero TEGA Maurizio Bottarelli L’ARIETE David Bowes RAFFAELLI Angelo Bozzola CARDELLI & FONTANA Silvano Bozzolini OPEN ART
Alberto Burri GALLERIA FREDIANO FARSETTI LAMPERTICO MAZZOLENI MONTRASIO TEGA Giuseppe Buzzotta PROMETEOGALLERY
C Enzo Cacciola FICARA PROGETTO ARTE ELM Luca Caccioni VANNUCCI Antonio Calderara KANALIDARTE
Piergiorgio Branzi CONTRASTO
Pier Paolo Calzolari BIASUTTI & BIASUTTI DE’ FOSCHERARI GALLERIA FREDIANO FARSETTI STUDIO GUASTALLA IN ARCO REPETTO
Clara Brörmann FEDERICA SCHIAVO GALLERY
Duilio Cambellotti RUSSO
Davide Bramante FABBRICA EOS MARRA
379
A RT IST I A RT ISTS
Maurizio Camerani MLB
Sabrina Casadei FRANCESCA ANTONINI
Simone Cametti FRANCESCA ANTONINI
Andrea Cascella PROPOSTE D’ARTE
Sara Campesan POLESCHI
Giovanni Castell CASCIARO
Massimo Campigli PROPOSTE D’ARTE TEGA TORNABUONI
Enrico Castellani CORRAINI GALLERIA FREDIANO FARSETTI IL MAPPAMONDO MAZZOLENI TORNABUONI
Luca Campigotto VALERIA BELLA Alejandro Campins CONTINUA Silvia Camporesi MLB Giovanni Campus GIRALDI Daniel Canogar EDUARDO SECCI Giuseppe Capogrossi CAMPAIOLA TEGA Luigi Carboni STUDIO VIGATO Monica Carocci OPERE SCELTE Carlo Carrà DI PAOLO Ugo Carrega CLIVIO
380
Guglielmo Castelli FRANCESCA ANTONINI Jota Castro DI MARINO Bruno Cattani VALERIA BELLA VISIONQUEST Ivan Cazzola OPERE SCELTE Francis Celentano RCM GALERIE Filippo Centenari VERRENGIA Stefano Cerio STUDIO TRISORIO Marcela Cernadas MICHELA RIZZO Mario Ceroli BIGAI DE’ FOSCHERARI EDUARDO SECCI
Giacinto Cerone CORRAINI COSTA MONTRASIO Elizabet Cerviño CONTINUA Sandro Chia BAGNAI DI PAOLO EMILIO MAZZOLI Giuseppe Chiari ARMANDA GORI ARTE CLIVIO Andrea Chiesi GUIDI&SCHOEN Ennio Chiggio 10 A.M. ART FICARA Alfredo Chighine LAMPERTICO POLESCHI PROPOSTE D’ARTE Michele Chiossi VERRENGIA Elvio Chiricozzi PALUDETTO Drugu Choegyal Rinpoche ALESSANDRA BONOMO Christo TEGA Christto & Andrew METRONOM
Isobel Church MONTORO12 Gabriella Ciancimino PROMETEOGALLERY Lorenzo Cicconi Massi CONTRASTO Marco Cingolani BOXART Paolo Ciregia L’ELEFANTE Girolamo Ciulla FORNI Taylor Cj MARCOLINI Francesco Clemente DI PAOLO POLESCHI Gianluca Codeghini RCM GALERIE SIX Max Cole LABS GALLERY Gianni Colombo REPETTO William Congdon RUBIN Roberta Coni FORNI Pietro Consagra GALLERIA DELLO SCUDO TEGA
381
A RT IST I A RT ISTS
Fabrizio Corneli STUDIO TRISORIO VANNUCCI Jeanne-Isabelle Cornière FORNI Carlo Corsi CINQUANTASEI Vittorio Corsini VANNUCCI Claudio Costa C+N CANEPANERI Giacomo Costa GUIDI&SCHOEN Paolo Cotani MARELLA MAZZOLENI Fabrizio Cotognini PROMETEOGALLERY Rudy Cremonini L’ARIETE Mario Cresci MATÈRIA MLB Roberto Crippa BATTAGLIA DI PAOLO GIRALDI
Santiago Cucullu DI MARINO Ronnie Cutrone RAFFAELLI
D Mataro Da Vergato SPAZIO TESTONI Dadamaino STUDIO GUASTALLA REPETTO Riccardo Dalisi CORRAINI Valentina D’Amaro MARCOLINI Ian Davenport TEGA Giorgio De Chirico DI PAOLO GALLERIA DELLO SCUDO GALLERIA FREDIANO FARSETTI MAZZOLENI RUSSO TEGA Gino De Dominicis BATTAGLIA
Jigger Cruz MARELLA
Daniela De Lorenzo STUDIO VIGATO
Enzo Cucchi EMILIO MAZZOLI POGGIALI
Riccardo De Marchi ATCHUGARRY E3
382
Nicola De Maria CORTESI GALLERY TEGA Giuseppe De Mattia CORRAINI MATÈRIA Ivan De Menis PROJECTB Enrico Tommaso De Paris KANALIDARTE Filippo De Pisis CINQUANTASEI PROPOSTE D’ARTE TEGA
Wim Delvoye RAFFAELLI Aron Demetz PALUDETTO Gehard Demetz RUBIN Bruno Di Bello EIDOS Alberto Di Fabio DI MARINO TOMMASI Lucia Di luciano 10 A.M. ART
Emmanuele De Ruvo MONTORO12
Luca Di Luzio RUSSO
Herman De Vries CORTESI GALLERY
Andrea Di Marco BONELLI
Svenja Deininger FEDERICA SCHIAVO GALLERY
Gabriele Di Matteo STUDIO VIGATO
Marco Del Comune OPERE SCELTE
Fulvio Di Piazza BONELLI
Alessio Delfino VISIONQUEST
Anna Di Prospero MLB
Carlo Dell’Amico MONTRASIO
Tristano Di Robilant ALESSANDRA BONOMO
Mario Dellavedova COSTA EMILIO MAZZOLI
Nunzio Di Stefano ALESSANDRA BONOMO E3
Franco Dellerba ALESSANDRA BONOMO
Pamela Diamante ROSSMUT
383
A RT IST I A RT ISTS
Liu Ding MARELLA Discipula MLZ Nöel Dolla MENHIR Domenico D’Ora FICARA Piero Dorazio CORRAINI
E Jorge Eielson IL CHIOSTRO Eugenio Espinoza DI MARINO Bruna Esposito LUGER Elger Esser ALESSANDRA BONOMO
DENIARTE DI PAOLO FICARA IL MAPPAMONDO MAZZOLENI
F
PROPOSTE D’ARTE TEGA TONELLI Gerardo Dottori RUSSO Gianni Dova IL MAPPAMONDO Leonardo Dudreville DI PAOLO Arthur Duff MARIGNANA Dušan Džamonja COPETTI
384
Agenore Fabbri CA’ DI FRA’ Jan Fabre STUDIO TRISORIO Mario Fallini COSTA Marco Fantini POGGIALI Diamante Faraldo MAAB Matteo Fato MICHELA RIZZO Flavio Favelli COSTA
Lyonel Feininger TORBANDENA Manuel Felisi FABBRICA EOS RUSSO Sergio Fermariello TONELLI Arman Fernandez POLESCHI Agostino Ferrari CA’ DI FRA’ Tano Festa DENIARTE EDUARDO SECCI GRANELLI GUASTALLA CENTRO ARTE STUDIO GUASTALLA Angelo Filomeno BONELLI Emanuela Fiorelli CATTANI FERRARINARTE VERRENGIA Giosetta Fioroni CORRAINI Roberto Floreani COSTA Franco Fontana CA’ DI FRA’
Lucio Fontana GALLERIA FREDIANO FARSETTI KANALIDARTE LAMPERTICO MAZZOLENI MONTRASIO REPETTO TEGA TONELLI TORNABUONI Letizia Fornasieri RUBIN Luca Francesconi DI MARINO Sam Francis TORBANDENA Giovanni Frangi CATTANI GALLERIA DELLO SCUDO POGGIALI Ettore Frani L’ARIETE Greta Frau L’ARIETE Linda Fregni-Nagler VISTAMARE Antonio Freiles ANTIGALLERY Pierluigi Fresia VISIONQUEST Katrin Fridriks DELLUPI Walter Fusi OPEN ART
385
A RT IST I A RT ISTS
G Nadia Galbiati E3 Regina José Galindo PROMETEOGALLERY Aldo Galli CARDELLI & FONTANA Omar Galliani L’ARIETE TORNABUONI Daniele Galliano IN ARCO Giuseppe Gallo GALLERIA DELLO SCUDO EMILIO MAZZOLI Beatrice Gallori COSTA Bruno Gambone IL PONTE Augusto Garau CARDELLI & FONTANA Alberto Garutti ROSSOVERMIGLIOARTE Marco Gastini GALLERIA DELLO SCUDO MARCOROSSI PEDANA Winfred Gaul MENHIR
386
Martino Genchi MICHELA RIZZO Franco Gentilini PROPOSTE D’ARTE Ina Gerken NAM PROJECT Luigi Ghirri VALERIA BELLA CA’ DI FRA’ POGGIALI Mario Giacomelli CONTRASTO Oscar Giaconia BRAMBILLA Fabio Giampietro FABBRICA EOS Massimo Giannoni RUBIN Piero Gilardi BIASUTTI & BIASUTTI GIRALDI POLESCHI Fausto Gilberti CORRAINI Paolo Gioli L’ELEFANTE Alessandra Giovannoni FRANCESCA ANTONINI Matteo Gironi E3 Angela Glajcar CATTANI
Dario Goldaniga FABBRICA EOS
Gruppo Mid KANALIDARTE
David Goldes DAMIANI
Robert Gschwantner DEANESI
Giuseppe Gonella BONELLI
Carlo Guaita STUDIO VIGATO
Trbuljak Goran P420 Greg Gorman 29 ARTS IN PROGRESS Paolo Grassino CALDIROLA PALUDETTO Stefano Graziani EMILIO MAZZOLI Giorgio Griffa BIASUTTI GIRALDI STUDIO GUASTALLA REPETTO Franco Grignani 10 A.M. ART KANALIDARTE LAMPERTICO Francesca Grilli DI MARINO Marco Grimaldi MORONE Ester Grossi SPAZIO TESTONI George Grosz TORBANDENA
Riccardo Guarneri GIRALDI POLESCHI PROGETTO ARTE ELM Mirella Guasti CINQUANTASEI Franco Guerzoni MARCOROSSI STUDIO G7 Rune Guneriussen MARCOROSSI Shilpa Gupta CONTINUA Renato Guttuso CINQUANTASEI RUSSO
H Raymond Hains Lâ&#x20AC;&#x2122;ELEFANTE Peter Halley ARTESILVA EMILIO MAZZOLI
387
A RT IST I A RT ISTS
Hans Hartung BATTAGLIA DELLUPI
I
DI PAOLO EIDOS IL CASTELLO LAMPERTICO MAZZOLENI TORNABUONI Daniel Heil VOSS Rodrigo Hernandez P420 Diango Hernández LUGER Todd Hido VALERIA BELLA Jenni Hiltunen SCOGNAMIGLIO Satoshi Hirose DI MARINO Stefan Hoenerloh RUBIN Hans Hofmann TORBANDENA Gottfried Honneger KANALIDARTE Rebecca Horn STUDIO TRISORIO
388
Paolo Icaro IL PONTE LABS GALLERY P420 Robert Indiana CONTINI ART UK GALLERIA FREDIANO FARSETTI John Isaacs POGGIALI Emilio Isgrò STUDIO GUASTALLA TORNABUONI
J Paul Jenkins GUASTALLA CENTRO ARTE OPEN ART Francesco Jodice DI MARINO MICHELA RIZZO Mimmo Jodice VISTAMARE Chantal Joffe L’ARIETE Joan Jonas ALESSANDRA BONOMO
K Sanna Kannisto METRONOM Anna Kapor FORNI Alex Katz IN ARCO EMILIO MAZZOLI Michael Kenna GALLERIA 13 Anselm Kiefer TORBANDENA Kinki Texas CASCIARO Paul Klee TEGA TORBANDENA Iwajla Klinke VOSS Sophie Ko DE’ FOSCHERARI Jiri Kolar OPEN ART
Jannis Kounellis C+N CANEPANERI Taisuke Koyama METRONOM Jaroslaw Kozlowski RCM GALERIE Stefan Kuerten RUBIN Irene Kung CONTRASTO Marcia Kure OFFICINE DELL’IMMAGINE Susanne Kutter MAAB
L L’orMa SPAZIO TESTONI Ugo La Pietra CA’ DI FRA’ E3 IL CHIOSTRO
André Komatsu CONTINUA
Davide La Rocca GUIDI&SCHOEN VOSS
Abdoulaye Konaté MARELLA
Maria Lai MORONE
Joseph Kosuth VISTAMARE
Edoardo Landi FICARA
389
A RT IST I A RT ISTS
Luca Lanzi L’ARIETE
Armin Linke VISTAMARE
Julio Larraz CONTINI
Esteban Lisa TORBANDENA
Giorgio Laveri ROSSOVERMIGLIOARTE
Herbert List CONTRASTO
Walter Leblanc CORTESI GALLERY
Liu Bolin BOXART
James Lee Byars L’ELEFANTE
Sergio Lombardo EDUARDO SECCI
Silvia Lelli 29 ARTS IN PROGRESS
Robert Longo EMILIO MAZZOLI
Lemeh42 L’ARIETE
Arrigo Lora Totino KANALIDARTE ROCCATRE
Joanie Lemercier MARIGNANA Leoncillo GALLERIA DELLO SCUDO LAMPERTICO MONTRASIO David Leverett LABS GALLERY Corrado Levi FABBRICA EOS Felice Levini NICCOLI
Nicola Lorusso VALERIA BELLA Emil Lukas MARIGNANA Alessandro Lupi GUIDI&SCHOEN Urs Lüthi CASCIARO COSTA L’ELEFANTE
Reynier Leyva Novo CONTINUA
M
Axel Lieber MAAB
Michal Macku PACI
390
Alberto Magnelli CARDELLI & FONTANA Luigi Mainolfi FICARA MARCOROSSI VERRENGIA Serafino Maiorano ELLEBI Alfredo Maiorino STUDIO TRISORIO Frank Malina RCM GALERIE Roberto Malquori RES PUBLICA Ana Manso DI MARINO
Elio Marchegiani GIRALDI MARELLA Mirco Marchelli CARDELLI & FONTANA MARCOROSSI Giulia Marchi MATÈRIA Enzo Mari CORRAINI Marino Marini GUASTALLA CENTRO ARTE STUDIO GUASTALLA PROPOSTE D’ARTE Raffaela Mariniello STUDIO TRISORIO Eva Marisaldi DE’ FOSCHERARI
Dacia Manto MARCOLINI
Armando Marrocco BATTAGLIA
Umberto Manzo STUDIO TRISORIO
Martin y Sicilia VERRENGIA
Piero Manzoni LAMPERTICO MAZZOLENI MONTRASIO
Arturo Martini STUDIO GUASTALLA
Giacomo Manzù PROPOSTE D’ARTE
Paola Marzoli RUBIN Marcello Mascherini TORBANDENA
Giuseppe Maraniello BIGAI
Paolo Masi FERRARINARTE
Conrad Marca-Relli OPEN ART
Roberto Masotti 29 ARTS IN PROGRESS
391
A RT IST I A RT ISTS
Matteo Massagrande PUNTO SULL’ARTE
Beatrice MEONI CARDELLI & FONTANA
Manfredo Massironi 10 A.M. ART FICARA
Pepi Merisio VALERIA BELLA
Giuseppe Mastromatteo 29 ARTS IN PROGRESS Andrea Mastrovito BOXART Ahmed Mater CONTINUA Georges Mathieu DELLUPI IL CASTELLO Carlo Mattioli PROPOSTE D’ARTE Jacopo Mazzonelli BONELLI DEANESI Marco Mazzucconi MARELLA STUDIO VIGATO
Mario Merz BIASUTTI & BIASUTTI IN ARCO REPETTO Annette Messager L’ELEFANTE Vittorio Messina PEDANA Harding Meyer VOSS Joel Meyerowitz DAMIANI Paolo Migliazza L’ARIETE Oliver Migliore OPERE SCELTE Gerold Miller ARTESILVA
Barry Mcgee ALESSANDRA BONOMO
Stefan Milosavljevic NAM PROJECT
Christian Megert MAAB
Paolo Minoli BONIONI ARTE
Fausto Melotti MAZZOLENI MONTRASIO PROPOSTE D’ARTE REPETTO TONELLI
Joan MirÓ TORBANDENA TORNABUONI
392
Igor Mitoraj CONTINI
Kaori Miyayama VERRENGIA
Luca Morino OPERE SCELTE
Amedeo Modigliani STUDIO GUASTALLA
Ennio Morlotti CINQUANTASEI DI PAOLO IL MAPPAMONDO PROPOSTE D’ARTE
Aldo Mondino BENAPPI BIASUTTI & BIASUTTI FICARA GIRALDI L’ARIETE POLESCHI Matteo Montani PEDANA Veronica Montanino RUSSO
Enrico Morlotti REPETTO Ugo Mulas VALERIA BELLA Jana Muller DEANESI
Beth Moon L’ARIETE
Bruno Munari BONIONI ARTE CARDELLI & FONTANA KANALIDARTE REPETTO
Henry Moore TORBANDENA
Antoni Muntadas MICHELA RIZZO
Giorgio Morandi GALLERIA FREDIANO FARSETTI PROPOSTE D’ARTE TORBANDENA
Zoran Music TORBANDENA
Ruben Montini PROMETEOGALLERY
Marcello Morandini 10 A.M. ART ARTEA GALLERY Giovanni Morbin PROMETEOGALLERY Mattia Moreni BATTAGLIA DI PAOLO
Simone Mussat Sartor OPERE SCELTE Magdalo Mussio CLIVIO Bruno Muzzolini GOM Vitshois Mwilambwe Bondo MARELLA
393
A RT IST I A RT ISTS
N
Gastone Novelli GALLERIA DELLO SCUDO L’ELEFANTE
Youssef Nabil POGGIALI
Maria Elisabetta Novello MARRA VERRENGIA
Hidetoshi Nagasawa IL PONTE
Nunzio GALLERIA DELLO SCUDO
Nicola Nannini FORNI
Lulù Nuti ALESSANDRA BONOMO
Arturo Nathan TORBANDENA
Mario Nuti OPEN ART
Gualtiero Nativi CARDELLI & FONTANA Isabella Nazzarri ABC - ARTE Matteo Negri ABC - ARTE Aurelie Nemours KANALIDARTE
O Juan Eugenio Ochoa BATTAGLIA Claudio Olivieri OSART GALLERY
Pedro Neves Marques DI MARINO
Luigi Ontani EMILIO MAZZOLI POLESCHI
Davide Nido BONELLI
Carlo Orsi VALERIA BELLA
Mario Nigro CA’ DI FRA’
Luis Felipe Ortega MONTORO12
Hermann Nitsch BOXART
Tommaso Ottieri FORNI RUSSO
Araki Nobuyoshi CA’ DI FRA’ GALLERIA 13
394
Tony Oursler IN ARCO
P Marco Pace BONELLI Guido Pajetta RUBIN Mimmo Paladino DI PAOLO L’ARIETE EMILIO MAZZOLI POLESCHI Valentina Palazzari MLZ Robert Pan BONELLI CASCIARO Gina Pane L’ELEFANTE Ruben Pang MARELLA Ideo Pantaleoni CARDELLI & FONTANA Giulio Paolini IN ARCO MAZZOLENI REPETTO
Gianfranco Pardi CORTESI GALLERY Michele Parisi DEANESI Claudio Parmiggiani DE’ FOSCHERARI Pino Pascali COLOSSI GRANELLI Francesca Pasquali TORNABUONI Fabrizio Passarella L’ARIETE Luca Maria Patella IL PONTE Beatrice Pediconi Z2O SARA ZANIN Pierre Pellegrini VALERIA BELLA Simone Pellegrini CARDELLI & FONTANA MONTORO12 Giuseppe Penone REPETTO Beverly Pepper OPEN ART
Laurina Paperina RAFFAELLI
Francesco Pergolesi VALERIA BELLA
Simone Pappalardo ALESSANDRA BONOMO
Achille Perilli TEGA
395
A RT IST I A RT ISTS
Perino & Vele MARRA
Lamberto Pignotti CLIVIO
Gianni Pettena BONELLI
Susana Pilar CONTINUA
Raymond Pettibon IN ARCO
Pino Pinelli CLAUDIO POLESCHI FICARA GIRALDI PEDANA VERRENGIA
Paola Pezzi FICARA Matt Phillips RAFFAELLI Gianni Piacentino BIASUTTI & BIASUTTI DE’ FOSCHERARI REPETTO Pablo Picasso TEGA TORBANDENA TORNABUONI Steve Piccolo GOM Ivan Picelj CORTESI GALLERY Edoardo Piermattei BRAMBILLA Federico Pietrella DEANESI Benedetto Pietromarchi FRANCESCA ANTONINI Roberto Pietrosanti FICARA Luca Pignatelli POGGIALI
396
Alex Pinna GUIDI&SCHOEN PUNTO SULL’ARTE Fausto Pirandello RUSSO Alessandro Piredda FORNI Vettor Pisani DI MARINO Michelangelo Pistoletto BIASUTTI & BIASUTTI STUDIO GUASTALLA REPETTO TONELLI Giovanni Pizzo 10 A.M. ART Serge Poliakoff MAZZOLENI Robert Polidori STUDIO TRISORIO Arnaldo Pomodoro IL MAPPAMONDO LAMPERTICO PROPOSTE D’ARTE
Giò Pomodoro POLESCHI PROGETTO ARTE ELM PROPOSTE D’ARTE Gioacchino Pontrelli FRANCESCA ANTONINI Concetto Pozzati ROSSOVERMIGLIOARTE Luca Pozzi LUGER Lucio Pozzi RIZZUTOGALLERY Fabrizio Prevedello CARDELLI & FONTANA Pierluigi Pusole ART FORUM OPERE SCELTE
Q Paolo Quaresima FORNI Nicolò Quirico XXS
R Mario Raciti BATTAGLIA DI PAOLO L’INCONTRO
Paolo Radi FERRARINARTE Mauro Radice CARDELLI & FONTANA Tomas Rajlich ABC - ARTE Carol Rama REPETTO Calixto Ramirez MAAB MLZ Renato Ranaldi IL PONTE Marco Raparelli DI MARINO Annie Ratti ALESSANDRA BONOMO Mauro Reggiani CARDELLI & FONTANA David Reimondo MAZZOLENI Retrophuture & Alex Marra L’ARIETE Manlio Rho CARDELLI & FONTANA Antonio Riello LABS GALLERY Roberto Rinella XXS Jean Paul Riopelle BATTAGLIA
397
A RT IST I A RT ISTS
Giuseppe Ripa ROMBERG
David Salle EMILIO MAZZOLI
Andrea Romano VISTAMARE
Salvo IN ARCO EMILIO MAZZOLI REPETTO
Luciano Romano STUDIO TRISORIO André Romao DI MARINO Ottone Rosai DI PAOLO GALLERIA FREDIANO FARSETTI PROPOSTE D’ARTE Mimmo Rotella TEGA Aldo Runfola MICHELA RIZZO Baldassarre Ruspoli ALESSANDRA BONOMO
S Mustafa Sabbagh MARCOLINI MLB Steve Sabella MONTORO12 Erik Saglia BRAMBILLA Shigeru Saito FICARA MAZZOLENI Sebastião Salgado CONTRASTO
398
Alessandro Sambini MICHELA RIZZO MLZ Nicola Samorì L’ARIETE Antonio Sanfilippo GALLERIA DELLO SCUDO LAMPERTICO Mario Santizo PROMETEOGALLERY Giuseppe Santomaso LAMPERTICO Francesco Santosuosso RUBIN Amparo Sard VERRENGIA Sarenco CLIVIO Germano Sartelli DE’ FOSCHERARI Arcangelo Sassolino COSTA Angelo Savelli GALLERIA DELLO SCUDO MONTRASIO
Antonio Scaccabarozzi CORTESI GALLERY
Ferdinando Scianna CONTRASTO
Emilio Scanavino IL MAPPAMONDO REPETTO
Peter Sedgley RCM GALERIE
Delfina Scarpa ALESSANDRA BONOMO Salvatore Scarpitta GALLERIA DELLO SCUDO MONTRASIO Stefano Scheda MLB Paolo Scheggi TORNABUONI Hubert Scheibl TORBANDENA Mario Schifano DE’ FOSCHERARI EDUARDO SECCI GRANELLI STUDIO GUASTALLA IL MAPPAMONDO IN ARCO EMILIO MAZZOLI POLESCHI TEGA TONELLI Gerard Schneider LAMPERTICO Peter Schuyff RAFFAELLI Toti Scialoja GALLERIA DELLO SCUDO OPEN ART
Jason Seife MONTORO12 Enzo Sellerio VALERIA BELLA Sandra Senn VOSS Luca Serra ABC - ARTE Giovanni Sesia FABBRICA EOS Giorgia Severi LA CITTÀ PROJECTS Gino Severini GALLERIA DELLO SCUDO PROPOSTE D’ARTE RUSSO Orsina Sforza ALESSANDRA BONOMO Medhat Shafik MARCOROSSI Shozo Shimamoto ABC - ARTE Tetsuro Shimizu BATTAGLIA Willi Sieber KANALIDARTE
399
A RT IST I A RT ISTS
Santiago Sierra PROMETEOGALLERY
Vanni Spazzoli L’ARIETE
Farhan Siki MARELLA
Daniel Spoerri BOXART POLESCHI
Simafra RUSSO Turi Simeti DEP ART Massimo Siragusa CONTRASTO Mario Sironi CINQUANTASEI GALLERIA FREDIANO FARSETTI PROPOSTE D’ARTE RUSSO TORNABUONI Ray Smith RAFFAELLI Richard Smith LABS GALLERY Francisco Sobrino RCM GALERIE Bosco Sodi BRAND Atanasio Soldati CARDELLI & FONTANA Giuseppe Spagnulo GALLERIA DELLO SCUDO IL PONTE PROGETTO ARTE ELM Ettore Spalletti VISTAMARE
400
Aldo Spoldi BATTAGLIA Alessandra Spranzi P420 Mauro Staccioli CORRAINI IL PONTE Giuseppe Stampone EDUARDO SECCI Klaus Staudt ARTESILVA Jeffrey Steele RCM GALERIE Tino Stefanoni PEDANA ROSSOVERMIGLIOARTE Pat Steir ALESSANDRA BONOMO Guido Strazza BATTAGLIA Hiroshi Sugimoto DAMIANI Kenji Sugiyama MARELLA Attila Szücs LUGER
T Philip Taaffe RAFFAELLI Nicolò Taglia OPERE SCELTE Tancredi GALLERIA DELLO SCUDO LAMPERTICO MAZZOLENI
The Cool Couple MLZ Eugenio Tibaldi DI MARINO Joe Tilson VEROLINO Marco Tirelli MAAB PEDANA Alexey Titarenko DAMIANI
Cristiano Tassinari NCONTEMPORARY
Graeme Todd ALESSANDRA BONOMO
Tato RUSSO
Giorgio Tonelli FORNI
Edouard Taufenbach SPAZIO NUOVO Enrico Tealdi FRANCESCA ANTONINI Lars Teichmann RUBIN Giorgio Tentolini COLOSSI Cosimo Terlizzi TRAFFIC Giovanni Termini VANNUCCI
Amikam Toren LUGER Jorrit Tornquist ARTESILVA Mario Tozzi PROPOSTE D’ARTE David Tremlett ALESSANDRA BONOMO Francisco Tropa ALESSANDRA BONOMO Antonio Trotta BONELLI
Nguyen Thai Tuan MARELLA
Giulio Turcato LODI TEGA
The Bounty Killart MARCOROSSI
Alessandro Twombly ALESSANDRA BONOMO
401
A RT IST I A RT ISTS
U Peter Uka VOSS Giuseppe Uncini TEGA
V Franco Vaccari P420 Manolo Valdés CONTINI Jan Van Oost MONTORO12
Sergio Vega DI MARINO Christopher Veggetti Kanku RUBIN Helene Veilleux VISIONQUEST Aleksander Velišček MLZ Paolo Ventura MARCOROSSI Ronald Ventura MARELLA Jan Vercruysse VISTAMARE Arturo Vermi CA’ DI FRA’
Julio Vaquero TORBANDENA
Luigi Veronesi BONIONI ARTE KANALIDARTE
Marina Vargas COSTANTINI
Paolo Verzone VALERIA BELLA
Grazia Varisco CA’ DI FRA’ CORTESI GALLERY
Fabio Viale POGGIALI
Victor Vasarely KANALIDARTE Emilio Vedova GALLERIA DELLO SCUDO MAZZOLENI Vedovamazzei DE’ FOSCHERARI DI MARINO
402
Antonello Viola FRANCESCA ANTONINI Walter Visentin OPERE SCELTE Massimo Vitali GUIDI&SCHOEN Alexej von Jawlensky TORBANDENA
W
Z
John Walker SIX
Marco Maria Zanin SPAZIO NUOVO
Kate Waters VOSS
Gianfranco Zappettini MARELLA MAZZOLENI MENHIR
He Wei MARELLA Tom Wesselmann BIGAI
Antonella Zazzera CATTANI FICARA
Adolfo Wildt STUDIO GUASTALLA
Fani Zguro GOM
Patrick Willocq VISIONQUEST
Wang Zhongjie MARELLA
X Helidon Xhixha GOM Gao Xingjian TORBANDENA Shi Xinning MARELLA
Hu Zi RAFFAELLI Gilberto Zorio BIASUTTI & BIASUTTI DEâ&#x20AC;&#x2122; FOSCHERARI IL PONTE POGGIALI REPETTO Mary Zygouri PROMETEOGALLERY
Kan Xuan CONTINUA
403
65
RIVISTE Dâ&#x20AC;&#x2122;ARTE, EDITORIA, ISTITUZIONI ART MAGAZINES & PUBLISHING, INSTITUTIONS
66
E D ITORI A, LIBRERIE, ISTITUZIONI, SE RVIZI P UBLISH ERS, BOOKSHOPS, INSTITUTIONS, SE RVICES
SOC. EDITRICE UMBERTO ALLEMANDI IL GIORNALE DELL’ARTE PIAZZA EMANUELE FILIBERTO 13-15 10122 TORINO Italia T +39 011 8199111 cristina.casoli@allemandi.com
CARLA BERTOLA EDITORE CORSO DE NICOLA 20 10128 TORINO Italia T +39 011 3186016 albacarla@alice.it Hall 25 B/27
www.ilgiornaledellarte.com www.allemandi.com Hall 25 B/32 CAIRO EDITORE S.p.A. CORSO MAGENTA 55 20123 MILANO ARTEINWORLD
Italia
GALLERIA D’AZEGLIO 61
T +39 02 43313362
55049 VIAREGGIO LU
F +39 02 43313932
Italia
arte@cairoeditore.it
T +39 0584 52564 (interno 5)
www.cairoeditore.it
redazione@arteinworld.com
Hall 25 B/23
www.arteinworld.com Hall 25 A/31
COLOPHONARTE ARTRIBUNE VIA OTTAVIO GASPARRI 13/17 00152 ROMA Italia
VIA TORRICELLE 1 32100 BELLUNO Italia T +39 0437 941480
T +39 393 6586637
T +39 335 6751854; +39 348 2663565
redazione@artribune.com
colophonarte@libero.it
www.artribune.com
www.colophonarte.it
Hall 25 A/27
Hall 26 A/22
406
DERBILYUS BY CIBARTE
FLASH ART DI GIANCARLO POLITI
VIA BRIOSI 8
VIA CARLO FARINI 68
20133 MILANO
20159 MILANO
Italia
Italia
T +39 334 8298255
T +39 02 6887341
cibartecamogli@gmail.com
info@flashartonline.com
Hall 26 A/26
www.flashartonline.it Hall 25 B/26
ESPOARTE + ARTEAM ASSOCIAZIONE
GLI ORI
VIA TRAVERSA DEI CERAMISTI 8/bis
VIA ABBI PAZIENZA 18
17012 ALBISSOLA MARINA SV
51100 PISTOIA
Italia
Italia
T +39 019 4500744
T +39 0573 22607
redazione@espoarte.net
T +39 335 5401316; +39 335 7616421
info@arteam.eu
info@gliori.it
www.espoarte.net; www.arteam.eu
www.gliori.it
Hall 25 A/29
Hall 26 B/25
EXIBART
JULIET
VIA PLACIDO ZURLA 49/B
VIA BELPOGGIO 13
00176 ROMA
34123 TRIESTE
Italia
Italia
T +39 328 3412487
T +39 329 2229124
amministrazione.exibartlab@gmail.com
robvid@gmail.com
www.exibart.com
www.julietartmagazine.com
Hall 25 A/33
Hall 25 A/35
407
E D ITORI A, LIBRERIE, ISTITUZIONI, SE RVIZI P UBLISH ERS, BOOKSHOPS, INSTITUTIONS, SE RVICES
MANFREDI EDIZIONI
MODENANTIQUARIA
VIA SAN PIER GRISOLOGO 38
VIALE VIRGILIO 58
40026 IMOLA BO
41123 MODENA
Italia
Italia
T +39 0542 20293 F +39 0542 610771 libri@manfrediedizioni.com www.manfrediedizioni.com Hall 26 B/27
T +39 059 848380 F +39 059 848790 info@modenantiquaria.it www.modenantiquaria.it Hall 25 B/28
MARETTI EDITORE VIA O. SCAVINO 10
NERO
47891 FALCIANO
LUNGOTEVERE DEGLI ARTIGIANI 8/B
San Marino
00153 ROMA
T +378 0549 941387
Italia
F +378 0549 877666
T +39 06 97271252
info@marettieditore.com
www.neroeditions.com
www.marettieditore.com Hall 26 B/29
MB ARTE E LIBRI VIA TRIBONIANO 103 20156 MILANO Italia
Hall 25 B/27
SEGNO ASSOCIAZIONE CULTURALE CORSO MANTHONEâ&#x20AC;&#x2122; 57 65127 PESCARA Italia
T +39 02 36634792; 338 9955991
T +39 085 61712
info@mbartelibri.it
redazione@rivistasegno.eu
www.mbartelibri.it
www.rivistasegno.eu
Hall 26 A/24
Hall 25 B/34
408
TEATRO COMUNALE DI BOLOGNA LARGO RESPIGHI 1 40126 BOLOGNA Italia T +39 051 529973 m.tarantino@comunalebologna.it www.tcbo.it Centro Servizi / Service Centre
TITOLO RUBBETTINO EDITORE VIA GALLENGA 1 06127 PERUGIA Italia T +39 075 5009857; 339 3096470 F +39 075 5009857 giorgioame21@gmail.com www.rubbettinoeditore.it Hall 25 B/30
409
67
GALLERIE PER SEZIONE ART GALLERIES BY SECTION 68
G A LLERIE PER SE T TORI A RT G ALLERIES BY SE CTOR
M AIN SECT ION - ARTE MODE RN A E CONTE MP OR A N E A M AIN SECT ION - MODE RN AND CONTE MPORA RY A RT 10 A.M. ART / Hall 26 B/64
48
ABC - ARTE / Hall 25 A/65
50
ARTESILVA / Hall 25 B/84
52
BATTAGLIA / Hall 26 B/80
54
BIASUTTI / Hall 26 B/59
56
BIASUTTI & BIASUTTI / Hall 26 A/44
58
BIGAI / Hall 25 B/72
60
BONELLI / Hall 25 A/57
62
BONIONI ARTE / Hall 25 B/8
64
ALESSANDRA BONOMO / Hall 25 A/9
66
BOXART / Hall 25 A/71
68
BRAMBILLA / Hall 25 B/6
70
CA’ DI FRA’ / Hall 25 B/14
72
CARDELLI & FONTANA / Hall 26 B/65
74
CASCIARO / Hall 25 B/50
76
CATTANI / Hall 26 B/48
78
CINQUANTASEI / Hall 26 B/95
80
CLIVIO / Hall 25 A/67
82
C+N CANEPANERI / Hall 26 B/77
84
COLOSSI / Hall 26 A/92
86
CONTINI / Hall 26 A/78
88
CONTINI ART UK / Hall 25 A/85
90
CONTINUA / Hall 26 A/18
92
COPETTI / Hall 26 B/58
94
CORRAINI / Hall 26 B/10
96
CORTESI GALLERY / Hall 25 B/21
98
COSTA / Hall 25 B/20
100
DEANESI / Hall 25 B/92
104
DE’ FOSCHERARI / Hall 26 B/35
102
DELLUPI / Hall 25 B/108
106
412
DENIARTE / Hall 25 B/96
108
DI MARINO / Hall 25 A/1
110
DI PAOLO / Hall 26 B/70
112
E3 / Hall 26 B/103
114
EDUARDO SECCI / Hall 25 B/57
116
EIDOS / Hall 26 B/44
118
FABBRICA EOS / Hall 26 A/88
120
FEDERICA SCHIAVO GALLERY / Hall 26 B/82
122
FERRARINARTE / Hall 25 B/100
126
FICARA / Hall 25 B/66
124
FORNI / Hall 26 B/45
128
FRANCESCA ANTONINI / Hall 25 A/77
130
GALLERIA DELLO SCUDO / Hall 26 A/6
132
GALLERIA FREDIANO FARSETTI / Hall 26 A/60
134
GIRALDI / Hall 25 B/70
136
GRANELLI / Hall 25 B/9
138
GUASTALLA CENTRO ARTE / Hall 26 B/84
140
STUDIO GUASTALLA / Hall 26 B/16
142
GUIDI&SCHOEN / Hall 25 A/81
144
IL CASTELLO / Hall 26 B/96
146
IL CHIOSTRO / Hall 26 B/24
148
IL MAPPAMONDO / Hall 26 A/98
150
IL PONTE / Hall 25 B/46
152
IN ARCO / Hall 25 B/41
154
KANALIDARTE / Hall 25 A/89
156
L’ARIETE / Hall 25 B/54
158
L’ELEFANTE / Hall 25 A/43
160
LABS GALLERY / Hall 26 B/36
162
LAMPERTICO / Hall 26 A/2
164
LUGER / Hall 26 A/56
166
MAAB / Hall 26 A/102
168
MARCOLINI / Hall 25 B/92
170
MARCOROSSI / Hall 25 A/51
172
413
G A LLERIE PER SE T TORI A RT G ALLERIES BY SE CTOR
MARELLA / Hall 25 B/78
174
MARIGNANA / Hall 25 A/107
176
MARRA / Hall 25 B/63
178
MAZZOLENI / Hall 26 B/49
180
EMILIO MAZZOLI / Hall 26 A/36
182
MENHIR / Hall 26 B/40
184
MICHELA RIZZO / Hall 25 A/47
186
MONTORO12 / Hall 25 B/73
188
MONTRASIO / Hall 25 B/33
190
MORONE / Hall 26 A/70
192
NICCOLI / Hall 25 B/16
194
OFFICINE DELL’IMMAGINE / Hall 25 A/15
196
OPEN ART / Hall 26 B/55
198
OPERE SCELTE / Hall 25 A/25
200
P420 / Hall 25 A/13
202
PACI / Hall 25 B/83
204
PALUDETTO / Hall 26 B/7
206
PEDANA / Hall 25 B/29
208
POGGIALI / Hall 25 B/58
210
POLESCHI / Hall 26 B/99
212
PROGETTO ARTE ELM / Hall 25 A/97
214
PROMETEOGALLERY / Hall 26 B/32
216
PROPOSTE D’ARTE / Hall 25 B/90
218
PUNTO SULL’ARTE / Hall 25 A/91
220
RAFFAELLI / Hall 25 A/21
222
RCM GALERIE / Hall 25 B/51
224
REPETTO / Hall 26 B/2
226
ROSSOVERMIGLIOARTE / Hall 25 A/99
228
RUBIN / Hall 26 B/105
230
RUSSO / Hall 26 B/85
232
SIX / Hall 26 B/20
234
SPAZIO TESTONI / Hall 25 A/95
236
STUDIO G7 / Hall 26 B/19
238
414
STUDIO TRISORIO / Hall 25 A/5
240
STUDIO VIGATO / Hall 26 B/81
242
TEGA / Hall 26 B/11
244
TONELLI / Hall 26 B/3
246
TORBANDENA / Hall 26 A/52
248
TORNABUONI / Hall 26 A/10
250
VANNUCCI / Hall 25 B/35
252
VEROLINO / Hall 25 A/17
254
VERRENGIA / Hall 26 B/71
256
VISTAMARE / Hall 25 B/5
258
VOSS / Hall 26 B/74
260
PH OTO PH OTO 29 ARTS IN PROGRESS / Hall 25 B/77
324
VALERIA BELLA / Hall 26 B/52
326
CONTRASTO / Hall 25 B/64
328
DAMIANI / Hall 25 B/24
330
GALLERIA 13 / Hall 26 A/96
332
MATÈRIA / Hall 25 B/7
334
METRONOM / Hall 26 B/15
336
MLB / Hall 26 B/41
338
ROMBERG / Hall 25 B/71
340
SPAZIO NUOVO / Hall 25 B/45
342
VISIONQUEST / Hall 25 B/82
344
XXS / Hall 25 B/106
346
415
G A LLERIE PER SE T TORI A RT G ALLERIES BY SE CTOR
N U EVA V ISTA N U EVA V ISTA GOM / Hall 25 A/41
352
MLZ / Hall 25 B/42
354
NAM PROJECT / Hall 25 A/39
356
NCONTEMPORARY / Hall 25 B/40
358
SOLO SH OW SOLO SH OW ANTIGALLERY / Hall 25 A/103
264
ARMANDA GORI ARTE / Hall 26 B/68
266
ARTEA GALLERY / Hall 25 B/65
268
ART FORUM / Hall 26 B/100
270
ATCHUGARRY / Hall 25 B/61
272
BAGNAI / Hall 26 B/88
274
BENAPPI / Hall 26 B/12
276
BRAND NEW GALLERY / Hall 25 B/23
278
CALDIROLA / Hall 25 A/61
280
CAMPAIOLA / Hall 26 A/64
282
CLAUDIO POLESCHI / Hall 25 B/39
284
COSTANTINI / Hall 26 A/74
286
DEP ART / Hall 25 B/79
288
ELLEBI / Hall 25 B/110
290
LA CITTÀ PROJECTS / Hall 26 B/6
294
L’INCONTRO / Hall 26 B/54
292
LODI / Hall 25 B/13
296
METROQUADRO / Hall 26 B/21
298
OSART GALLERY / Hall 26 B/109
300
416
PROJECTB / Hall 25 B/55
302
RES PUBLICA / Hall 26 B/92
304
RIZZUTOGALLERY / Hall 25 B/17
306
ROCCATRE / Hall 26 B/72
308
ROSSMUT / Hall 25 B/102
310
SCOGNAMIGLIO / Hall 25 B/2
312
TOMMASI / Hall 25 B/1
314
TRAFFIC / Hall 25 B/47
316
Z2O SARA ZANIN / Hall 25 B/10
318
417
gruppoeuromobil.com
KITCHEN ATMOSPHERE La buona cucina italiana dove cultura del proget to e qualitĂ dei materiali esaltano il made in Italy in una dimensione internazionale. TELERO anta strut tura alluminio e pannello vetro, design R &S Euromobil e Rober to Gobbo.
gruppoeuromobil.com
DESIGN SOLUTION Progetti abitativi e soluzioni d’arredo personalizzate. Design funzionale e produzione 100% made in Italy. Picà cabina armadio, Combi System armadio e Open armadio a giorno, design R&S Zalf e Roberto Gobbo. Alasia poltrona, Yori tavolino e Syon tappeto design Setsu & Shinobu Ito by Désirée.
gruppoeuromobil.com
HOMESOFTHOME Un lifestyle dalle atmosfere abitative conviviali per una collezione raffinata e dal design confortevole. Una sintesi di ricerca e creativitĂ con una produzione 100% made in Italy. Lovely Day divano design Marc Sadler. Lacoon poltrona design Jai Jalan. Yori e Sabi tavolini, Syon tappeto design Setsu & Shinobu Ito.
POLIS POLIS Bologna
02 - 0 3 - 04
02 - 0 2018 braio
febbr
feb
artcity.bologna.it promosso da
in occasione di
Vadim Zakharov, Tunguska Event, History Marches On A Table (2017), Photo Daniel Zakharov, Courtesy V-A-C Live
Bologna
promosso da
in occasione di