Olimpinė chartija

Page 1


Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

1


Olimpinë chartijaI TurinysI

Santrumpos, vartojamos olimpiniame sàjûdyje Ávadas á Olimpinæ chartijà Preambulë Pagrindiniai olimpizmo principai 1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla 1. Olimpinio sàjûdþio sudedamosios dalys ir bendra struktûra 2. TOK misija ir vaidmuo* Oficialus 2 taisyklës iðaiðkinimas 3. TOK pripaþinimas 4. Olimpinis kongresas* Oficialus 4 taisyklës iðaiðkinimas 5. Olimpinis solidarumas* Oficialus 5 taisyklës iðaiðkinimas 6. Olimpinës þaidynës* Oficialus 6 taisyklës iðaiðkinimas 7. Teisës á olimpines þaidynes ir olimpinë nuosavybë* 8. Olimpinis simbolis* 9. Olimpinë vëliava* 10. Olimpinis devizas* 11. Olimpinës emblemos* 12. Olimpinis himnas* 13. Olimpinë ugnis ir olimpinis fakelas* 14. Olimpiniai þenklai* Oficialus 7 –14 taisykliø iðaiðkinimas

6 7 8 9 10 10 10 12 13 14 14 14 15 16 17 17 18 18 18 18 19 19 19 19

2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas 26 15. Juridinis statusas 26 16 . Nariai* 26 1. TOK sudëtis – tinkamumas, ádarbinimas, rinkimas, priëmimas ir TOK nariø statusas 26 2. Pareigos 28 3. Narystës nutraukimas 29 2

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


1 Dalis Turinys

17. 18. 19.

20. 21. 22. 23. 24. 25.

4. Garbës prezidentas – garbës nariai – pagarbos nariai Oficialus 16 taisyklës iðaiðkinimas Struktûra Sesija* Oficialus 18 taisyklës iðaiðkinimas TOK Vykdomasis komitetas* 1. Sudëtis 2. Rinkimai, kadencija, mandato atnaujinimas ir laisvos vietos 3. Ágaliojimai, atsakomybë ir pareigos 4. Ágaliojimø delegavimas Oficialus 19 taisyklës iðaiðkinimas Prezidentas* Oficialus 20 taisyklës iðaiðkinimas TOK komisijos* Oficialus 21 taisyklës iðaiðkinimas TOK Etikos komisija* Oficialus 22 taisyklës iðaiðkinimas Priemonës ir sankcijos* Oficialus 23 taisyklës iðaiðkinimas Kalbos TOK lëðos

32 33 39 39 41 43 43 43 44 46 46 48 48 49 49 51 52 52 56 56 57

3 dalis Tarptautinës federacijos 26. TF’ø pripaþinimas 27. TF’ø paskirtis ir vaidmuo olimpiniame sàjûdyje

58 58 58

4 dalis Nacionaliniai olimpiniai komitetai 28. NOK'ø paskirtis ir vaidmuo* 29. NOK'o sudëtis* Oficialus 28 ir 29 taisykliø iðaiðkinimas 30. Nacionalinës federacijos 31. Šalis ir NOK'o pavadinimas 32. NOK'o vëliava, emblema ir himnas

60 60 63 64 67 68 68

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

3


1 dalis Turinys

5 dalis Olimpinës þaidynës 33. Olimpiniø þaidyniø ðventimas* Oficialus 33 taisyklës iðaiðkinimas 34. Olimpiniø þaidyniø miesto rengëjo rinkimas* Oficialus 34 taisyklës iðaiðkinimas 35. Olimpiniø þaidyniø sporto varþybø ir kitø renginiø vietos* Oficialus 35 taisyklës iðaiðkinimas 36. Organizacinis komitetas* Oficialus 36 taisyklës iðaiðkinimas 37. Atsakomybë – olimpiniø þaidyniø organizavimo atðaukimas 38. Olimpiniø þaidyniø koordinavimo komisija – NOK'ø ir OÞOK'o ryðys* Oficialus 38 taisyklës iðaiðkinimas 39. Olimpinis kaimelis* Oficialus 39 taisyklës iðaiðkinimas 40. Kultûrinë programa 41. Tinkamumo dalyvauti kodeksas* Oficialus 41 taisyklës iðaiðkinimas 42. Dalyviø pilietybë* Oficialus 42 taisyklës iðaiðkinimas 43. Amþiaus ribojimas 44. Pasaulio antidopingo kodeksas 45. Kvietimai ir paraiškos* Oficialus 45 taisyklës iðaiðkinimas 46. Olimpinës sporto ðakos 1. Olimpiados þaidynës 2. Þiemos olimpinës þaidynës 47 . Sporto programa, sporto ðakø, sporto dalykø (disciplinø) ir rungèiø átraukimas á programà 1. Á olimpiniø þaidyniø programà átraukiamos olimpinës sporto ðakos 2. Sporto dalykai (disciplinos) 3. Rungtys 4

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

69 69 69 70 70 73 73 73 74 74 75 76 79 79 80 80 80 81 81 82 82 83 83 86 86 88 88 89 89 90


1 dalis Turinys

4.

48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61.

Sporto ðakø, sporto dalykø (disciplinø) ir rungèiø átraukimo á programà kriterijai 5. TF’ø praneðimas apie dalyvavimà olimpinëse þaidynëse 6. Sporto dalyko (disciplinos) arba rungties átraukimas arba paðalinimas iðimties tvarka 7. Kompetencija sporto ðakà, sporto dalykà (disciplinà) arba rungtá átraukti á programà ar paðalinti ið jos Olimpiniø þaidyniø programa TF techninë atsakomybë olimpinëse þaidynëse* Oficialus 49 taisyklës iðaiðkinimas Jaunimo stovykla Olimpiniø þaidyniø nuðvietimas þiniasklaidoje* Oficialus 51 taisyklës iðaiðkinimas Leidiniai* Oficialus 52 taisyklës iðaiðkinimas Propaganda ir reklama* Oficialus 53 taisyklës iðaiðkinimas Protokolas Olimpinë identifikavimo ir akreditacijos kortelë, jos suteikiamos teisës Olimpinës vëliavos naudojimas Olimpinës ugnies naudojimas Atidarymo ir uþdarymo ceremonijos Apdovanojimo, medaliø ir diplomø ceremonijos Garbës sàraðas Ginèai – arbitraþas

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

90 91 91 92 92 92 93 99 99 100 100 101 101 102 105 105 106 106 107 108 108 108

5


Santrumpos, vartojamos olimpiniame sàjûdyjeI

TOK IOC OC OC T… R..... OTI BLR… OÞOK OCOG TF IF VOTFA ASOIF TOÞSÐFA AIOWF NOK NOC TPK IPC NOKA ANOC ANOKA ANOCA AOT OCA PASO PASO ONOK ONOC EOK EOC SAT CAS OÞÞT OGKS PADA WADA TOA IOA 6

Tarptautinis olimpinis komitetas International Olympic Committee Olimpinë chartija Olympic Charter Olimpinës chartijos taisyklë Olympic Charter Rule…… Oficialus taisyklës išaiškinimas Olympic Charter Bye-Law to Rule…… Olimpiniø þaidyniø organizacinis komitetas Organising Committee of the Olympic Games Tarptautinë federacija International Federation Vasaros olimpiniø tarptautiniø federacijø asociacija Association of Summer Olympic International Federations Tarptautiniø olimpiniø þiemos sporto ðakø federacijø asociacija Association of the International Olympic Winter Sports Federations Nacionalinis olimpinis komitetas National Olympic Committee Tarptautinis parolimpinis komitetas International Paralympic Committee Nacionaliniø olimpiniø komitetø asociacija Association of National Olympic Committees Afrikos nacionaliniø olimpiniø komitetø asociacija Association of National Olympic Committees of Africa Azijos olimpinë taryba Olympic Council of Asia Panamerikos sporto organizacija Pan-American Sports Organisation Okeanijos nacionaliniai olimpiniai komitetai Oceania National Olympic Committees Europos olimpiniai komitetai The European Olympic Committees Sporto arbitraþo teismas Court of Arbitration for Sport Olimpiniø þaidyniø þiniø tarnyba Olympic Games Knowledge Services Pasaulio antidopingo agentûra World Anti-Doping Agency Tarptautinë olimpinë akademija International Olympic Academy Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


Ávadas á Olimpinæ chartijàI

Olimpinë chartija – tai Tarptautinio olimpinio komiteto (TOK) priimtø pagrindiniø olimpizmo principø, taisykliø ir jø oficialiø iðaiðkinimø vientisas kodeksas. Chartija reglamentuoja olimpinio sàjûdþio organizavimà, veiksmus bei funkcionavimà ir nustato olimpiniø þaidyniø ðventimo sàlygas. Olimpinë chartija atlieka šias tris pagrindines funkcijas: a)

Olimpinë chartija, kaip pagrindinis konstitucinio pobûdþio instrumentas, nustato ir primena pagrindinius olimpizmo principus ir vertybes.

b)

Olimpinë chartija taip pat yra Tarptautinio olimpinio komiteto ástatai.

c)

Be to, Olimpinë chartija nustato pagrindines trijø pagrindiniø olimpinio sàjûdþio sudedamøjø daliø teises ir pareigas. Pagrindinës olimpinio sàjûdþio sudedamosios dalys yra Tarptautinis olimpinis komitetas, tarptautinës federacijos ir nacionaliniai olimpiniai komitetai, taip pat olimpiniø þaidyniø organizaciniai komitetai. Visi jie privalo laikytis Olimpinës chartijos nuostatø.

Pastaba Olimpinëje chartijoje vartojama vyriðkoji giminë kalbant apie visus fizinius asmenis (pavyzdþiui, daiktavardþiai: prezidentas, viceprezidentas, pirmininkas, narys, vadovas, pareigûnas, misijos vadovas, dalyvis, varþovas, sportininkas, teisëjas, arbitras, þiuri narys, ataðë, kandidatas, personalas; ávardþiai: jis, jie arba juos), jeigu nenurodoma kitaip, apima ir moteriðkàjà giminæ. Olimpinëje chartijoje vartojami metai, jeigu neparaðyta kitaip, reiðkia kalendorinius metus, kurie prasideda sausio 1 dienà ir baigiasi gruodþio 31 dienà.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

7


PreambulëI

Šiuolaikinio olimpizmo koncepcijos autorius yra Pierre'as de Coubertinas. Jo iniciatyva 1894 m. birþelio mënesá Paryþiuje ávyko Tarptautinis sporto kongresas. 1894 m. birþelio 23 d. buvo ákurtas Tarptautinis olimpinis komitetas (TOK). Pirmosios ðiø laikø olimpinës þaidynës (Olimpiados þaidynës) ávyko 1896 m. Graikijoje, Atënuose. 1914 m. Paryþiaus kongrese buvo patvirtinta olimpinë vëliava, kurià pristatë Pierre'as de Coubertinas. Vëliavoje vaizduojami penki sunerti þiedai, kurie reiðkia penkiø þemynø sàjungà ir viso pasaulio sportininkø susitikimà olimpinëse þaidynëse. Pirmosios Þiemos olimpinës þaidynës ávyko 1924 m. Prancûzijoje, Ðamoni (Chamonix).

8

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


Pagrindiniai olimpizmo principaiI

1.

Olimpizmas – gyvenimo filosofija, aukðtinanti ir á darnià visumà jungianti kûno, valios ir proto savybes. Jungdamas sportà su kultûra ir ðvietimu, olimpizmas siekia kurti gyvensenà, pagrástà dþiaugsmu dël ádëtø pastangø, gero pavyzdþio auklëjamàja galia ir visuotiniø etikos principø gerbimu.

2.

Olimpizmo tikslas – sportu ugdyti harmoningà þmogø siekiant sukurti taikià visuomenæ, besirûpinanèià þmogaus orumo saugojimu.

3.

Olimpinis sàjûdis, kurio aukðèiausioji valdþia – TOK, yra visø olimpizmo vertybes pripaþástanèiø asmenø ir institucijø suderinta, organizuota, visuotinë ir nuolatinë veikla. Olimpinis sàjûdis apima penkis þemynus. Jo kulminacija – pasaulio sportininkø susibûrimas didelëje sporto ðventëje – olimpinëse þaidynëse. Olimpinio sàjûdþio simbolis yra penki sunerti þiedai.

4.

Þmogus turi teisæ sportuoti. Kiekvienas asmuo turi turëti galimybæ sportuoti nepatirdamas jokios diskriminacijos ir jausdamas olimpinæ dvasià, kuri reikalauja abipusio draugiðkumo, solidarumo ir kilnaus elgesio supratimo. Sporto organizavimà ir vadybà turi kontroliuoti nepriklausomos sporto organizacijos.

5.

Su olimpiniu sàjûdþiu nesuderinama jokia diskriminacijos forma ðalies ar asmens atþvilgiu ið rasiniø, religiniø, politiniø, lytiniø ar kitokiø paskatø.

6.

Priklausymo olimpiniam sàjûdþiui kriterijus yra Olimpinës chartijos laikymasis ir TOK'o pripaþinimas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

9


1 dalisI Olimpinis sàjûdis ir jo veiklaI

1.

2.

Olimpinio sàjûdþio sudedamosios dalys ir bendra struktûra 1.

TOK vadovaujamas olimpinis sàjûdis apima organizacijas, sportininkus ir kitus asmenis, kurie sutinka vadovautis Olimpine chartija. Olimpinio sàjûdþio tikslas yra prisidëti prie taikaus ir geresnio pasaulio kûrimo sportu ugdant jaunimà olimpizmo ir jo vertybiø dvasia.

2.

TOK, tarptautinës federacijos (TF’os) ir nacionaliniai olimpiniai komitetai (NOK’ai) yra trys pagrindinës olimpinio sàjûdþio sudedamosios dalys. Olimpinës chartijos nuostatos yra privalomos kiekvienam asmeniui ar organizacijai, vienaip ar kitaip susijusiems su olimpiniu sàjûdþiu. Jiems privalu laikytis TOK sprendimø.

3.

Be to, olimpinis sàjûdis apima olimpiniø þaidyniø organizacinius komitetus (OÞOK’us), nacionalines asociacijas, klubus ir TF'oms bei NOK'ams priklausanèius asmenis, ypaè sportininkus, kuriø siekiai sutampa su pagrindine olimpinio sàjûdþio veikla, taip pat teisëjus / arbitrus, trenerius ir kitus oficialius sporto asmenis bei specialistus. Jis taip pat apima kitas TOK pripaþintas organizacijas ir institucijas.

TOK misija ir vaidmuo* TOK misija yra visame pasaulyje populiarinti olimpizmà ir vadovauti olimpiniam sàjûdþiui. TOK vaidmuo yra: 1.

10

remti ir skatinti sporto etikos laikymàsi bei sportu ugdyti jaunimà, dëti pastangas, kad sporte vyrautø kilnaus elgesio dvasia ir bûtø iðguita prievarta;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

2.

skatinti ir remti sporto bei sporto varþybø organizavimà, plëtrà ir koordinavimà;

3.

uþtikrinti olimpiniø þaidyniø ðventimo periodiðkumà;

4.

siekiant, kad sportas tarnautø humaniðkumui, bendradarbiauti su kompetentingomis visuomeninëmis ar privaèiomis organizacijomis bei institucijomis ir tokiu bûdu skatinti taikà;

5.

imtis veiksmø siekiant sustiprinti olimpinio sàjûdþio vienybæ ir apsaugoti jo nepriklausomybæ;

6.

kovoti su bet kokia olimpiná sàjûdá veikianèia diskriminacija;

7.

siekiant ágyvendinti vyrø ir moterø lygiø galimybiø principà, skatinti ir remti moterø dalyvavimà visose ir visø lygiø sporto struktûrose;

8.

vadovauti kovai su dopingu sporte;

9.

skatinti ir remti priemones, padedanèias apsaugoti sportininkø sveikatà;

10.

priešintis bet kokiam politiniam ar komerciniam piktnaudþiavimui sportu ir sportininkais;

11.

skatinti ir remti sporto organizacijø ir valstybiniø institucijø pastangas visaip rûpintis socialine ir profesine sportininkø ateitimi;

12.

skatinti ir remti sporto visiems plëtrà;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

11


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

13.

skatinti ir remti atsakingà poþiûrá á aplinkos apsaugos problemas, propaguoti nuoseklià sporto plëtotæ ir reikalauti, kad olimpinës þaidynës vyktø pagal ðiuos principus;

14.

propaguoti teigiamà olimpiniø þaidyniø palikimà olimpines þaidynes rengianèiuose miestuose ir ðalyse;

15.

skatinti ir remti tokias iniciatyvas, kurios jungia sportà su kultûra ir ðvietimu;

16.

skatinti ir remti Tarptautinës olimpinës akademijos (TOA) veiklà, taip pat kitas olimpiniam švietimui dirbanèias institucijas.

Oficialus 2 taisyklës iðaiðkinimas

12

1.

TOK Vykdomasis komitetas pagal savo nustatytas sàlygas gali suteikti TOK'o globà tarptautinëms kompleksinëms regiono, þemyno ar pasaulio sporto varþyboms, jeigu jos vyks grieþtai laikantis Olimpinës chartijos, o jø organizavimà kontroliuos NOK'ai arba TOK'o pripaþintos asociacijos, padedant atitinkamoms TF ir laikantis jø techniniø taisykliø.

2.

TOK Vykdomasis komitetas gali suteikti TOK'o globà kitiems renginiams, jeigu šie atitinka olimpinio sàjûdþio tikslus.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

3.

TOK pripaþinimas 1.

Priklausymo olimpiniam sàjûdþiui sàlyga yra TOK'o pripaþinimas.

2.

TOK gali pripaþinti kaip NOK'us tas nacionalines sporto organizacijas, kuriø veikla atitinka jo misijà ir vaidmená. TOK taip pat gali pripaþinti NOK'ø asociacijas, sudarytas þemynø arba pasaulio lygiu. Visi NOK'ai ir jø asociacijos, jeigu ámanoma, privalo turëti juridinio asmens statusà. Ðios organizacijos turi laikytis Olimpinës chartijos nuostatø. Jø ástatus tvirtina TOK.

3.

TOK gali pripaþinti TF'as ir TF'ø asociacijas.

4.

TF'ø asociacijos arba NOK'ø asociacijos pripaþinimas jokiu bûdu nepanaikina kiekvienos TF'os arba kiekvieno NOK'o teisës tiesiogiai vesti derybas su TOK'u, ir atvirkðèiai.

5.

TOK gali pripaþinti su sportu ryðiø turinèias tas tarptautiniu mastu veikianèias nevyriausybines organizacijas, kuriø ástatai ir veikla neprieðtarauja Olimpinei chartijai.

6.

TOK'o pripaþinimas gali bûti laikinas arba visiðkas. Laikinas pripaþinimas yra suteikiamas arba atðaukiamas TOK Vykdomojo komiteto sprendimu konkreèiam arba neribotam laikotarpiui. TOK Vykdomasis komitetas gali nustatyti sàlygas, kurioms esant laikinas pripaþinimas gali bûti panaikintas. Visiðkà pripaþinimà gali suteikti arba já atðaukti TOK sesija. Visas pripaþinimo procedûras nustato TOK Vykdomasis komitetas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

13


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

4.

Olimpinis kongresas* Olimpiniame kongrese, kuris vyksta TOK nustatytu periodiškumu, dalyvauja olimpinio sàjûdþio sudedamøjø daliø atstovai; olimpiná kongresà ðaukia TOK prezidentas; jis yra konsultacinio pobûdþio.

Oficialus 4 taisyklës iðaiðkinimas

5.

1.

Olimpiná kongresà ðaukia prezidentas TOK sesijos sprendimu, já sesijos nustatytoje vietoje ir laiku rengia TOK. TOK prezidentas pirmininkauja kongresui ir sprendþia procedûrinius klausimus.

2.

Olimpiniame kongrese dalyvauja TOK nariai, garbës prezidentas, garbës nariai, pagarbos nariai, delegatai, atstovaujantys TF'oms ir NOK'ams, taip pat TOK pripaþintø organizacijø atstovai. Be to, jame dalyvauja sportininkai ir asmeniškai arba kaip organizacijos atstovai TOK kviesti asmenys.

3.

Pasitaræs su TF'omis ir NOK'ais, TOK Vykdomasis komitetas sudaro olimpinio kongreso darbotvarkæ.

Olimpinis solidarumas* Olimpinio solidarumo tikslas yra organizuoti pagalbà NOK'ams, ypaè tiems, kuriems jos labiausiai reikia. Ði pagalba yra teikiama per TOK'o ir NOK'ø bendrai sukurtas programas, kurias kuriant TF'os teikia techninæ pagalbà, jei tai yra bûtina.

14

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

Oficialus 5 taisyklës iðaiðkinimas Olimpinio solidarumo patvirtintos programos siekia: 1.

propaguoti pagrindinius olimpizmo principus;

2.

padëti NOK'ams rengti savo sportininkus ir komandas dalyvauti olimpinëse þaidynëse;

3.

gilinti sportininkø bei treneriø technines sporto þinias;

4.

kartu su NOK'ais ir TF'omis kelti sportininkø ir treneriø techniná lygá (taip pat skiriant stipendijas);

5.

ugdyti sporto administratorius;

6.

bendradarbiauti su panaðiø tikslø siekianèiomis organizacijomis ir asmenimis, ypaè per olimpiná ðvietimà ir sporto propagavimà;

7.

bendradarbiaujant su nacionalinëmis ir tarptautinëmis organizacijomis, prireikus kurti paprastas, funkcionalias ir ekonomiðkas sporto infrastruktûras;

8.

remti NOK'ø vadovaujamø ar globojamø ðalies, regiono ar þemyno lygio varþybø organizavimà ir padëti NOK'ams organizuojant, rengiantis ir dalyvaujant jø delegacijoms regiono ir þemyno þaidynëse;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

15


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

9.

skatinti bendras dviðalio ir daugiaðalio NOK'ø bendradarbiavimo programas;

10.

raginti vyriausybes ir tarptautines organizacijas átraukti sportà á oficialià plëtotës pagalbos politikà.

Šias programas administruoja Olimpinio solidarumo komisija.

6.

16

Olimpinës þaidynës* 1.

Olimpinës þaidynës yra asmeninës arba komandinës sportininkø, o ne ðaliø varþybos. Jose dalyvauja sportininkai, atrinkti NOK'ø, kuriø paraiðkas priëmë TOK. Sportininkai varþosi atitinkamoms TF techniškai vadovaujant varþyboms.

2.

Olimpinës þaidynës apima Olimpiados þaidynes ir Þiemos olimpines þaidynes. Tik tos sporto ðakos, kurios kultivuojamos ant sniego arba ledo, yra þiemos sporto ðakos.

3.

Priimti galutinius sprendimus visais olimpiniø þaidyniø klausimais yra TOK kompetencija.

4.

Nepaisant taisykliø ir terminø, taikomø visoms arbitraþo ir apeliacijos procedûroms, bei atsiþvelgiant á bet kurias kitas Pasaulio antidopingo kodekso nuostatas, jokio TOK priimto su olimpiniø þaidyniø eiga susijusio sprendimo, áskaitant sprendimus dël varþybø bei jø pasekmiø, tokiø kaip rezultatø vertinimas, bet jais neapsiribojant, niekas negali kvestionuoti praëjus trejiems metams nuo atitinkamø þaidyniø uþdarymo ceremonijos dienos.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

Oficialus 6 taisyklës iðaiðkinimas

7.

1.

Olimpiada reiðkia ketveriø ið eilës kalendoriniø metø, kurie prasideda pirmøjø metø sausio 1 dienà ir baigiasi ketvirtøjø metø gruodþio 31 dienà, laikotarpá.

2.

Olimpiados skaièiuojamos ið eilës nuo pirmøjø Olimpiados þaidyniø, kurios buvo surengtos 1896 m. Atënuose. XXIX olimpiada prasidës 2008 m. sausio 1 d.

3.

Þiemos olimpinës þaidynës skaièiuojamos ið eilës pagal ðiø þaidyniø rengimo eilës tvarkà.

Teisës á olimpines þaidynes ir olimpinë nuosavybë* 1. Olimpinës þaidynës yra iðskirtinë TOK nuosavybë. TOK'ui priklauso visos su olimpinëmis þaidynëmis susijusios teisës ir informacija, ypaè teisës (bet ne tik), susijusios su þaidyniø organizavimu, jø naudojimu, transliavimu, áraðymu, atstovavimu, dauginimu, patekimu á jas ir jø platinimu bet kokia forma ir bet kokiomis priemonëmis, kurios egzistuoja dabar ar bus sukurtos ateityje. TOK nustato patekimo á olimpines þaidynes sàlygas, taip pat bet kokios informacijos, susijusios su olimpinëmis þaidynëmis, varþybomis ir olimpiniø þaidyniø rezultatais, naudojimo sàlygas. 2. Olimpinis simbolis, vëliava, devizas, himnas, pavadinimai (áskaitant, bet ne tik, „olimpinës þaidynës“ ir „Olimpiados þaidynës“), þenklai, emblemos, ugnis ir fakelas, kaip nustatyta 8–14 taisyklëse, bus bendrai ar atskirai vadinami „olimpine nuosavybe“. Visos teisës á bet kurià ar visà olimpinæ nuosavybæ, taip pat visos teisës jà naudoti priklauso iðskirtinai TOK'ui, áskaitant, bet ne tik, olimpinës nuosavybës naudojimà pelno siekimo, komerciniais ar reklamos tikslais. TOK gali visas ar dalá savo teisiø perleisti TOK Vykdomojo komiteto nustatytomis sàlygomis.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

17


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

8.

Olimpinis simbolis* Olimpinis simbolis yra penki sunerti vienodø dydþiø vienos arba skirtingø spalvø olimpiniai þiedai, naudojami vieni patys. Þiedø spalvos ið kairës á deðinæ yra tokios: mëlyna, geltona, juoda, þalia ir raudona. Þiedai sunerti ið kairës á deðinæ tokia tvarka: mëlynas, juodas ir raudonas þiedai yra virðuje, o geltonas ir þalias – apaèioje. Olimpinis simbolis vaizduoja olimpinio sàjûdþio veiklà ir reiðkia penkiø þemynø ir viso pasaulio sportininkø susitikimà olimpinëse þaidynëse. Olimpinis simbolis atrodo taip:

9.

Olimpinë vëliava* Olimpinë vëliava yra balto fono be apvadø. Jos centre – penkiaspalvis olimpinis simbolis.

10.

Olimpinis devizas* Olimpinis devizas „Citius. Altius. Fortius“ reiškia olimpinio sàjûdþio siekius.

11.

Olimpinës emblemos* Olimpinë emblema – tai vientisa kompozicija, kurioje olimpiniai þiedai sujungti su kitu skiriamuoju elementu.

18

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

12.

Olimpinis himnas* Olimpinis himnas – tai Spiros Samara sukurtas muzikinis kûrinys, pavadintas „Olimpiniu himnu“.

13.

14.

Olimpinë ugnis ir olimpinis fakelas* 1.

Olimpinë ugnis – tai TOK'o leidimu Olimpijoje uþdegta ugnis.

2.

Olimpinis fakelas – tai portatyvinis fakelas (arba jo modelis), patvirtintas TOK'o ir naudojamas olimpinei ugniai deginti.

Olimpiniai þenklai* Olimpiniai þenklai – tai bet koks vaizdinis ar garsinis bet kokiø sàsajø ir ryðiø su olimpinëmis þaidynëmis, olimpiniu sàjûdþiu ar jø sudedamosiomis dalimis atvaizdavimas.

Oficialus 7–14 taisykliø iðaiðkinimas 1. Teisinë apsauga: 1.1.

TOK gali imtis visø reikalingø priemoniø, kad nacionaliniu ir tarptautiniu lygiu teisiðkai apgintø savo teises á olimpines þaidynes ir á kità nuosavybæ.

1.2.

Kiekvienas NOK atsakingas TOK'ui uþ 7–14 taisykliø ir jø oficialaus iðaiðkinimo laikymàsi savo ðalyje. NOK turi imtis priemoniø, kad bûtø uþdraustas bet koks ðioms taisyklëms ar jø oficialiam iðaiðkinimui prieðtaraujantis bet kokios olimpinës nuosavybës naudojimas. NOK taip pat turi rûpintis apginti TOK'o olimpinæ nuosavybæ TOK'o naudai. Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

19


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

2.

1.3.

Kai nacionaliniai ástatymai, prekës þenklo registracija ar bet koks kitas teisinis instrumentas NOK'ui duoda teisæ ginti olimpiná simbolá ar bet kurià kità olimpinæ nuosavybæ, toks NOK ðiomis teisëmis gali naudotis tik laikydamasis Olimpinës chartijos ir ið TOK Vykdomojo komiteto gautø instrukcijø.

1.4.

NOK bet kada gali praðyti TOK'o pagalbos, kad teisiðkai gintø olimpinæ nuosavybæ ir iðsiaiðkintø su treèiosiomis šalimis visus šiais klausimais iškilusius nesutarimus.

Olimpinës nuosavybës naudojimas TOK'o ir treèiøjø ðaliø TOK'ui suteikus tokià teisæ: 2.1.

TOK gali kurti vienà arba kelias olimpines emblemas ir jas naudoti savo nuoþiûra.

2.2.

TOK ar jo ágaliotas asmuo gali naudoti olimpiná simbolá, olimpines emblemas ar bet kurià kità TOK'o olimpinæ nuosavybæ NOK'o ðalyje, jeigu bus laikomasi ðiø sàlygø: 2.2.1.

20

Pasiraðant bet kokias rëmimo ar tiekimo sutartis arba reklamos projektus, kurie nepaminëti 2.2.2 punkte, bûtina laikytis sàlygos, kad toks naudojimas nepadarys didelës þalos atitinkamo NOK'o interesams ir kad ðá sprendimà priimtø TOK, pasitaræs su tuo NOK'u, kuris ið minëto olimpinës nuosavybës naudojimo gaus dalá pelno.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

2.2.2.

2.3.

3.

4.

Visoms teisës suteikimo (licencijavimo) sutartims yra privaloma sàlyga, kad NOK ið tokio panaudojimo gautø pusæ pelno, iðskaièiavus mokesèius ir kitas susijusias iðlaidas. NOK turi bûti ið anksto informuotas apie toká olimpinës nuosavybës naudojimà.

TOK savo nuoþiûra gali ápareigoti olimpines þaidynes transliuojanèias televizijos kompanijas olimpiniø þaidyniø retransliacijø reklamai naudoti olimpiná simbolá, TOK'o olimpines emblemas ar kità TOK'o ir OÞOK'o olimpinæ nuosavybæ. Ðio iðaiðkinimo 2.2.1 ir 2.2.2 punktø nuostatos šiuo atveju netaikomos.

Olimpinio simbolio, olimpinës vëliavos, olimpinio devizo ir olimpinio himno naudojimas: 3.1.

Pagal ðio iðaiðkinimo 2.2 punktà TOK gali naudoti olimpiná simbolá, olimpinæ vëliavà, olimpiná devizà ir olimpiná himnà savo nuoþiûra.

3.2.

NOK'ai, gavæ iðankstiná TOK Vykdomojo komiteto sutikimà, gali naudoti olimpiná simbolá, olimpinæ vëliavà, olimpiná devizà ir olimpiná himnà tik savo veikloje, nesiekianèioje pelno, su sàlyga, kad toks naudojimas padës plëtoti olimpiná sàjûdá ir neþemins jo orumo.

Olimpinës emblemos kûrimas ir naudojimas:

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

21


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

22

4.1.

Olimpinæ emblemà gali kurti NOK arba OÞOK, patvirtinus TOK'ui.

4.2.

TOK olimpinës emblemos modelá gali patvirtinti tik nustatæs, kad ði emblema skiriasi nuo kitø olimpiniø emblemø.

4.3.

Olimpinëje emblemoje esanèio olimpinio simbolio plotas neturi bûti didesnis uþ vienà treèiàjà dalá emblemos ploto. Be to, olimpinis simbolis á olimpinæ emblemà turi tilpti visas ir niekaip nepakitæs.

4.4.

Papildant ankstesnius reikalavimus, NOK'o olimpinë emblema turi atitikti ðias sàlygas: 4.4.1.

Emblemos dizainas turi bûti toks, kad jis aiðkiai parodytø sàsajas su atitinkamo NOK'o ðalimi.

4.4.2.

Skiriamasis emblemos elementas neturi ribotis vien tik šalies, kuriai priklauso NOK, pavadinimu ar jo santrumpa.

4.4.3.

Skiriamajame emblemos elemente neturëtø bûti nuorodos á olimpines þaidynes, konkreèià datà ar ávyká, kas nustatytø laiko ribas.

4.4.4.

Skiriamajame emblemos elemente neturëtø bûti devizø, pavadinimø, kitø bendro pobûdþio posakiø, kurie atrodytø esà universalûs arba tarptautiniai.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

4.5.

Be ankstesniuose 4.1, 4.2 ir 4.3 punktuose iðdëstytø reikalavimø, OÞOK’o olimpinë emblema turi atitikti ðias sàlygas: 4.5.1.

Emblema turi bûti sukurta taip, kad aiðkiai matytøsi, jog ji siejasi su olimpinëmis þaidynëmis, kurias organizuoja atitinkamas OÞOK.

4.5.2.

Skiriamasis emblemos elementas neturi ribotis vien tik atitinkamo OÞOK'o šalies pavadinimu ar jo santrumpa.

4.5.3.

Skiriamajame emblemos elemente neturi bûti devizø, pavadinimø arba kitø bendro pobûdþio posakiø, kurie atrodytø esà universalûs arba tarptautiniai.

4.6.

Bet kuri kita olimpinë emblema, kurià TOK yra patvirtinæs iki ðiø nuostatø ásigaliojimo, yra teisëta.

4.7.

Kiekvienà kartà ir visada, kai yra galimybë, NOK'o olimpinë emblema turi bûti registruota savo ðalyje (t. y. teisiðkai apsaugota). NOK'o emblema turi bûti registruota per ðeðis mënesius po TOK'o patvirtinimo, o ðios registracijos árodymas turi bûti pateiktas TOK'ui. TOK gali atðaukti olimpinës emblemos patvirtinimà, jeigu atitinkami NOK'ai nesiims visø reikiamø priemoniø savo olimpinei emblemai apsaugoti ir apie tokià apsaugà nepraneð TOK'ui. Panaðiai pagal TOK'o nustatytus reikalavimus savo olimpines emblemas privalo saugoti ir OÞOK. Joks gynimas, kurio imasi NOK ir OÞOK, neturi bûti nukreiptas prieð TOK'à.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

23


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

4.8.

Olimpinës emblemos naudojimas visais reklamos, komercijos ar pelno tikslais turi atitikti toliau 4.9 ir 4.10 punktuose išdëstytas sàlygas.

4.9.

Visi NOK'ai arba OÞOK'ai, norintys tiesiogiai ar per treèiàsias ðalis savo olimpinæ emblemà naudoti reklamos, komercijos ar pelno tikslais, turi laikytis ðio oficialaus iðaiðkinimo ir rûpintis, kad jo laikytøsi treèiosios ðalys.

4.10. Visas sutartis ir susitarimus, taip pat ir tuos, kuriuos sudaro OÞOK, turi pasirašyti arba patvirtinti atitinkamas NOK. Visos sutartys ir susitarimai turi remtis šiais principais:

24

4.10.1.

NOK'o olimpinës emblemos gali bûti naudojamos tik šio NOK'o teritorijoje; šios emblemos, taip pat visi kiti simboliai, emblemos, þenklai ar NOK'o pavadinimai, kurie susijæ su olimpizmu, negali bûti naudojami jokiais reklamos, komercijos ar pelno tikslais kito NOK'o šalyje be pastarojo išankstinio raštiško sutikimo.

4.10.2.

OÞOK'o emblema, taip pat kiti olimpiniai simboliai, emblemos, þenklai ir OÞOK'o pavadinimai, kurie susijæ su olimpizmu, negali bûti naudojami jokiais reklamos, komercijos ar pelno tikslais kito NOK'o šalyje be šio išankstinio raštiško sutikimo.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


1 dalis Olimpinis sàjûdis ir jo veikla

5.

4.10.3.

Visais atvejais visø OÞOK'o sudarytø sutarèiø galiojimo terminas turi baigtis ne vëliau kaip atitinkamø olimpiniø þaidyniø metø gruodþio 31 d.

4.10.4.

Olimpinës emblemos naudojimas turi padëti plëtoti olimpiná sàjûdá ir neþeminti jo orumo; bet koks olimpinës emblemos ryšys su gaminiais ar paslaugomis yra draudþiamas, jeigu tas ryšys nesiderina su Olimpinës chartijos pagrindiniais principais arba TOK'o vaidmeniu, kaip nurodyta šioje Olimpinëje chartijoje.

4.10.5.

TOK'ui pareikalavus, visi NOK'ai arba OÞOK'ai privalo jam pateikti visø sutarèiø, kuriose jie dalyvauja, kopijas.

Pašto þenklai: TOK, bendradarbiaudamas su suinteresuotø šaliø NOK'ais, skatina olimpinio simbolio naudojimà paðto þenkluose, kuriuos kartu su TOK'u leidþia kompetentingos nacionalinës valdþios institucijos, laikydamosi TOK'o nustatytø sàlygø.

6.

Muzikos kûriniai: OÞOK ir olimpines þaidynes rengianèio miesto ir ðalies NOK turi garantuoti, kad autoriø teisiø á visus muzikinius kûrinius, specialiai sukurtus olimpinëms þaidynëms, priskyrimo TOK'ui procedûra tenkintø TOK'à.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

25


2 dalisI Tarptautinis olimpinis komitetas (TOK)I

15.

16.

Juridinis statusas 1.

TOK yra tarptautinë nevyriausybinë, juridinio asmens statusà turinti, asociacijos pagrindu sukurta ne pelno organizacija, pripaþinta Ðveicarijos federalinës tarybos 1981 m. rugsëjo 17 d. ásaku, kurios veiklos trukmë yra neribota.

2.

TOK bûstinë yra Lozanoje (Ðveicarija), Olimpinëje sostinëje.

3.

TOK objektas yra Olimpinëje chartijoje nustatytos misijos, vaidmens ir atsakomybës ágyvendinimas.

4.

TOK sprendimai yra galutiniai. Bet kurá ginèà dël sprendimø taikymo ar jø interpretavimo sprendþia tik TOK Vykdomasis komitetas ir, kai kuriais atvejais, Sporto arbitraþo teismas (SAT).

5.

Vykdydamas savo misijà ir atlikdamas savo vaidmená, TOK gali steigti, ásigyti ar kitaip kontroliuoti kitas juridines institucijas, pvz., fondus ar korporacijas.

Nariai* 1.

TOK sudëtis – tinkamumas, ádarbinimas, rinkimas, priëmimas ir TOK nariø statusas: 1.1.

TOK nariai turi bûti atstovaujamos ðalies pilieèiai. Bendras TOK nariø skaièius pagal oficialø 16 taisyklës iðaiðkinimà negali virðyti 115. TOK sudaro: 1.1.1.

26

dauguma nariø, kuriø narystë nesusijusi su jokia specifine funkcija ar padaliniu, kaip nustatyta oficialiame 16.2.2.5 taisyklës iðaiðkinime; bendras jø skaièius negali virðyti 70; pagal oficialø 16 taisyklës iðaiðkinimà tarp ðiø nariø negali bûti daugiau kaip vienas konkreèios ðalies atstovas; Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

1.1.2.

aktyvûs sportininkai, kaip nustatyta oficialiame 16.2.2.2 taisyklës iðaiðkinime, jø bendras skaièius negali virðyti 15;

1.1.3.

prezidentai ar asmenys, vadovaujantys TF’oms, TF’ø asociacijoms ar kitoms TOK'o pripaþintoms organizacijoms; jø bendras skaièius negali virðyti 15;

1.1.4.

prezidentai ar asmenys, vadovaujantys NOK'ams arba pasaulio ar þemynø NOK'ø asociacijoms; jø bendras skaièius negali virðyti 15; tarp jø negali bûti daugiau kaip vienas konkreèios ðalies atstovas.

1.2.

TOK ádarbina ir renka savo narius ið tinkamø asmenø, kuriuos jis pripaþásta esant kompetetingus, pagal oficialø 16 taisyklës iðaiðkinimà.

1.3.

TOK yra numatæs naujø nariø priëmimo ceremonijà, per kurià jie pasiþada vykdyti savo pareigas ir duoda priesaikà: „Turëdamas garbæ tapti Tarptautinio olimpinio komiteto nariu ir suprasdamas savo atsakomybæ, að pasiþadu visomis iðgalëmis tarnauti olimpiniam sàjûdþiui; pasiþadu pats laikytis ir reikalauti, kad bûtø laikomasi visø Olimpinës chartijos nuostatø ir TOK'o sprendimø, kuriuos besàlygiðkai priimu; pasiþadu laikytis Etikos kodekso ir atsiriboti nuo bet kokios politinës ar komercinës átakos, taip pat nuo visø rasiniø ar religiniø poþiûriø; pasiþadu kovoti su visomis kitomis diskriminacijos rûðimis ir visomis aplinkybëmis ginti TOK'o ir olimpinio sàjûdþio interesus.“

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

27


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

2.

1.4.

TOK nariai atstovauja TOK'ui ir propaguoja jo bei olimpinio sàjûdþio reikðmæ savo ðalyse ir olimpinio sàjûdþio organizacijose, kuriose jie eina pareigas.

1.5.

TOK nariai negali prisiimti vyriausybiø, organizacijø ar treèiøjø ðaliø jokiø ápareigojimø ar klausyti nurodymø, kurie trukdytø jiems laisvai veikti ir nepriklausomai balsuoti.

1.6.

TOK nariai nëra asmeniðkai atsakingi uþ TOK skolas ar ásipareigojimus.

1.7.

Pagal 16.3 taisyklæ kiekvienas TOK narys renkamas aðtuoneriø metø laikotarpiui ir turi galimybæ bûti perrinktas vienam ar keliems laikotarpiams ateityje. Perrinkimo procedûra yra nustatyta TOK Vykdomojo komiteto.

Pareigos: Kiekvienas TOK narys turi vykdyti šias pareigas:

28

2.1.

laikytis Olimpinës chartijos, Etikos kodekso ir kitø TOK dokumentø;

2.2.

dalyvauti sesijose;

2.3.

dalyvauti TOK komisijø, á kurias yra paskirtas, darbe;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

3.

2.4.

prisidëti prie olimpinio sàjûdþio plëtojimo ir propagavimo;

2.5.

stebëti TOK programø ágyvendinimà savo ðalyje ir olimpinio sàjûdþio organizacijoje, kurioje jis eina pareigas;

2.6.

informuoti prezidentà, ðio praðymu, apie olimpinio sàjûdþio plëtojimà ir propagavimà savo ðalyje ir olimpinio sàjûdþio organizacijoje, kurioje jis eina pareigas;

2.7.

nedelsiant informuoti TOK prezidentà apie visus ávykius, galinèius trukdyti laikytis Olimpinës chartijos nuostatø arba kitokiu bûdu neigiamai veikti olimpiná sàjûdá savo ðalyje ir olimpinio sàjûdþio organizacijoje, kurioje jis eina pareigas;

2.8.

vykdyti kitas prezidento pavestas uþduotis.

Narystës nutraukimas: TOK nariø narystë nutraukiama ðiomis sàlygomis: 3.1.

Atsistatydinus: Kiekvienas TOK narys gali bet kuriuo metu nutraukti savo narystæ TOK'e, padavæs TOK prezidentui raðtiðkà atsistatydinimo praðymà. Vykdomasis komitetas, prieð priimdamas nutarimà dël atsistatydinimo, gali papraðyti iðklausyti atsistatydinantájá.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

29


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

3.2.

Neperrinkus: TOK narys netenka narystës be jokiø papildomø formalumø, jei jis nëra perrenkamas pagal 16.1.7 taisyklæ, oficialø 16.2.6 taisyklës iðaiðkinimà ir atskirais oficialaus 16.2.7 taisyklës iðaiðkinimo atvejais.

3.3.

Suëjus ribiniam amþiui: TOK narys netenka narystës kalendoriniø metø, kuriais jam sukanka 70 metø, pabaigoje pagal oficialø 16.2.7.1 taisyklës iðaiðkinimà.

3.4.

Nelankant sesijø ar nedalyvaujant TOK veikloje: Kiekvienas TOK narys turi netekti narystës be jokio savo pareiðkimo, kai, iðskyrus nenugalimos jëgos (force majeure) aplinkybes, nelanko sesijø ar aktyviai nedalyvauja TOK veikloje dvejus metus ið eilës. Tokiais atvejais narystës nutraukimas Vykdomojo komiteto siûlymu patvirtinamas sesijos sprendimu.

3.5.

Pasikeitus gyvenamajai vietai ar pagrindiniø interesø centrui: Kiekvienas TOK narys pagal 16.1.1.1 taisyklæ turi netekti narystës, jei jis perkelia savo gyvenamàjà vietà ar pagrindiniø interesø centrà á kità nei jo iðrinkimo metu buvusià ðalá. Ðiuo atveju narystës nutraukimas Vykdomojo komiteto siûlymu patvirtinamas sesijos sprendimu.

30

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

3.6.

Nariai, iðrinkti kaip aktyvûs sportininkai: Bet kuris TOK narys pagal 16.1.1.2 taisyklæ netenka narystës, jei nebëra TOK Sportininkø komisijos narys.

3.7.

Prezidentai ar asmenys, einantys NOK'ø arba pasaulio ar þemynø NOK'ø asociacijø vadovø pareigas, taip pat TF’ø, TF’ø asociacijø ar kitø TOK pripaþintø organizacijø vadovø pareigas: Bet kuris TOK narys pagal 16.1.1.3 taisyklæ netenka narystës, kai nustoja vykdyti funkcijà, kurià jis vykdë, kai buvo iðrinktas á TOK'à.

3.8.

Pašalinimas: 3.8.1.

TOK narys gali bûti paðalintas sesijos sprendimu, jeigu jis sulauþë priesaikà arba jeigu sesija nusprendþia, kad ðis narys nepaisë TOK interesø ar tyèia rizikavo arba jo veikla yra neverta TOK'o.

3.8.2.

Sprendimai pašalinti TOK nará yra priimami Vykdomojo komiteto siûlymu dviem treèdaliais sesijoje dalyvaujanèiø nariø balsø. Ðalinamasis narys turi teisæ bûti iðklausytas; ði teisë apima teisæ susipaþinti su kaltinimais ir teisæ atstovauti asmeniðkai arba pateikti ginamàjá raðtà.

3.8.3

Kol sesija apsisprendþia dël siûlymo paðalinti, TOK Vykdomasis komitetas gali sustabdyti narystæ ir atimti tokiam nariui visas ar dalá teisiø, privilegijø ir funkcijø, suteiktø jo narystës.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

31


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

3.8.4.

4.

32

Ið TOK paðalintas narys negali bûti NOK'o, NOK'ø asociacijos ar OÞOK’o nariu.

Garbës prezidentas – garbës nariai – pagarbos nariai: 4.1.

TOK Vykdomojo komiteto siûlymu sesija gali iðrinkti garbës prezidentu TOK nará, kuris iðskirtinai gerai atliko pareigas bûdamas TOK prezidentu. Garbës prezidentas turi teisæ teikti savo pasiûlymus.

4.2.

Bet kuris TOK narys, baigiantis kadencijà po ne maþiau kaip 10 metø buvimo TOK'e ir iðskirtinai gerai atlikæs savo pareigas, TOK Vykdomojo komiteto siûlymu gali bûti sesijos iðrinktas TOK garbës nariu.

4.3.

TOK Vykdomojo komiteto siûlymu sesija gali iðrinkti pagarbos nariais þymius asmenis, nebuvusius TOK nariais, kurie atliko iðskirtines paslaugas TOK'ui.

4.4.

Garbës prezidentas, garbës nariai ir pagarbos nariai yra iðrenkami iki gyvos galvos. Jie neturi balsavimo teisës ir negali pretenduoti á jokias pareigas TOK'e. Taisykliø 16.1.1–1.5, 16.1.7, 16.2, 16.3 ir oficialaus 16.1 ir 16.2 taisykliø iðaiðkinimo nuostatos jiems netaikomos. Jø statusas gali bûti atðauktas sesijos sprendimu.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

Oficialus 16 taisyklës iðaiðkinimas 1.

Tinkamumas: Kiekvienas atitinkamos šalies pilietis, sulaukæs 18 metø, gali tapti TOK nariu, jeigu:

2.

1.1.

ðio asmens kandidatûra pateikiama laikantis tolesnio 2.1 punkto reikalavimø;

1.2.

ðis asmuo atitinka tolesnio 2.2 punkto sàlygas;

1.3.

ðià kandidatûrà ávertino Teikimo komisija;

1.4.

TOK Vykdomasis komitetas pasiûlo sesijai rinkti ðá asmená.

TOK nariø rinkimo procedûra: 2.1.

Kandidatûrø pateikimas TOK nariø rinkimams: Pateikti kandidatûras TOK nariø rinkimams turi teisæ ðie asmenys ir organizacijos: TOK nariai, TF’os, TF’ø asociacijos, NOK'ai, NOK'ø pasaulio ar þemynø asociacijos ir kitos TOK pripaþintos organizacijos.

2.2.

Kandidatûrø priëmimas: Kad kandidatûros bûtø priimtos, jos turi bûti pateiktos prezidentui raðtu ir turi atitikti ðias sàlygas:

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

33


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

34

2.2.1.

Visi asmenys ar organizacijos, teikianèios kandidatûrà TOK nariø rinkimams, privalo kiekvienai kandidatûrai aiðkiai nurodyti, ar ðis kandidatas yra siûlomas kaip aktyvus sportininkas, vadovaujantis tolesniu 2.2.2 punktu, ar kandidatûra yra susijusi su kandidato funkcijomis vienoje ið 2.2.3 ir 2.2.4 punktuose minimø organizacijø, ar kandidatas yra nepriklausomas asmuo, kaip nurodyta 2.2.5 punkte.

2.2.2.

Jeigu kandidatas yra siûlomas kaip aktyvus sportininkas pagal 16.1.1.2 taisyklæ, toks kandidatas turëjo bûti iðrinktas arba paskirtas á TOK Sportininkø komisijà ne vëliau kaip po Olimpiados þaidyniø ar Þiemos olimpiniø þaidyniø, kurios rengiamos po paskutiniø olimpiniø þaidyniø, kuriose ðis kandidatas paskutiná kartà dalyvavo, paskelbimo.

2.2.3.

Jeigu kandidatûra susijusi su tam tikromis funkcijomis TF, TF’ø asociacijoje ar kitoje pagal 3.5 taisyklæ TOK pripaþintoje organizacijoje, toks kandidatas privalo eiti prezidento pareigas arba uþimti kitas vadovaujanèias pozicijas.

2.2.4.

Jeigu kandidatûra susijusi su tam tikromis funkcijomis NOK'e arba NOK'ø pasaulio ar þemyno asociacijoje, toks kandidatas privalo eiti prezidento pareigas arba uþimti kitas vadovaujanèias pozicijas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

2.2.5.

2.3.

2.4.

Bet kuri kita kandidatûra yra nepriklausomas asmuo, kuris yra ðalies, kurioje ðis asmuo nuolatinai gyvena ir koncentruoja savo interesus ir kurioje yra NOK, pilietis.

Teikimo komisija: 2.3.1.

Teikimo komisijà sudaro septyni nariai, ið kuriø po tris renka TOK Etikos komisija ir sesija ir vienà nará – TOK Sportininkø komisija. Teikimo komisijos nariai yra renkami ketveriø metø laikotarpiui; nariai gali bûti renkami kitai kadencijai.

2.3.2.

Teikimo komisijos uþdavinys yra vertinti kiekvienà kandidatà vadovaujantis tolesniu 2.4.2 punktu ir pateikti jo raðtiðkà ávertinimà TOK'ui.

2.3.3.

Teikimo komisija skiria savo pirmininkà.

Kandidatûrø vertinimas: 2.4.1.

Gautà kandidatûrà prezidentas siunèia Teikimo komisijos pirmininkui. Iðskyrus iðimtinius atvejus, Teikimo komisijos pirmininkui pateikta kandidatûra turi bûti iðnagrinëta ne vëliau, kaip likus ðeðiems mënesiams iki kitos sesijos atidarymo datos, kad TOK Vykdomasis komitetas galëtø pateikti pasiûlymà ðiai sesijai.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

35


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

2.5.

2.4.2.

Teikimo komisija surenka visà naudingà informacijà apie kandidatà, ypaè tà informacijà, kuri susijusi su jo profesine ar materialine padëtimi, taip pat profesine bei sportine veikla; Komisija gali papraðyti kandidatà nurodyti asmenis, ið kuriø ji gali papraðyti informacijos; Komisija gali iðkviesti kandidatà pokalbiui.

2.4.3.

Komisija tikrina visø kandidatûrø tinkamumà, kilmæ ir galimybæ bûti patvirtintoms, prireikus ir kandidato, kaip aktyvaus sportininko, statusà bei funkcijas, su kuriomis kandidatûra yra siejama.

2.4.4.

Teikimo komisija TOK Vykdomajam komitetui pateikia raðtiðkà kiekvienos kandidatûros tinkamumo, kilmës ir galimybës bûti patvirtintai ávertinimà. Ðiame ávertinime Komisija nurodo prieþastis, kurios leidþia nustatyti, ar kandidatas turi ar neturi savybiø, kuriø reikia, kad bûtø iðrinktas TOK nariu.

TOK nariø rinkimo procedûros TOK Vykdomajame komitete: 2.5.1.

36

Tik TOK Vykdomasis komitetas gali pasiûlyti kandidatûrà sesijai. Nusprendæs siûlyti kandidatûrà, TOK Vykdomasis komitetas, ne vëliau kaip likus mënesiui iki sesijos atidarymo, pateikia sesijai savo raðtiðkà pasiûlymà, prie kurio prideda Teikimo komisijos ávertinimà. TOK Vykdomasis komitetas gali iðklausyti kandidatà. Jis taip pat gali pasiûlyti keletà kandidatûrø á vienà TOK nario vietà.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

2.5.2.

2.6.

2.7.

Kandidatûrø, siûlomø pagal 2.2.1 ir 2.2.2 punktus kaip aktyvûs sportininkai, perþiûra gali bûti pagreitinta ir terminai, nurodyti 2.4.1 ir 2.5.1 punktuose, atðaukti, jeigu bûtina pagreitinti á TOK Sportininkø komisijà iðrinktø naujø aktyviø sportininkø rinkimà TOK nariais.

TOK nariø rinkimo procedûros sesijoje: 2.6.1.

Tik sesija gali išrinkti TOK narius.

2.6.2.

Teikimo komisijos pirmininkas turi teisæ pristatyti sesijai savo Komisijos nuomonæ.

2.6.3.

Visos TOK Vykdomojo komiteto siûlomos TOK nariø kandidatûros yra pateikiamos sesijai balsuoti; TOK nariai renkami slaptu balsavimu; sprendimai priimami balsø dauguma.

Pereinamosios nuostatos: TOK nariø, iðrinktø iki 110-osios sesijos uþdarymo datos (1999 m. gruodþio 11 d.), iðlaikomos ðios nustatytos teisës: 2.7.1.

TOK narys, iðrinktas iki 110-osios sesijos uþdarymo datos (1999 m. gruodþio 11 d.), privalo atsistatydinti kalendoriniø metø, kuriais jam sukanka 80 metø, pabaigoje, iðskyrus tà atvejá, jeigu jis iðrinktas iki 1966 metø. Jeigu TOK narys sulaukia 80 metø bûdamas prezidentu, viceprezidentu arba TOK Vykdomojo komiteto nariu, jis atsistatydina kitos TOK sesijos pabaigoje.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

37


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

3.

2.7.2.

Nepaisant 2.7.1 punkto galiojimo, TOK nariai, kurie iðrinkti iki 110-osios sesijos uþdarymo datos (1999 m. gruodþio 11 d.) ir kurie nesulaukë 2.7.1 punkte nurodyto amþiaus, bus sesijos perrenkami. Viena treèioji visø ðiø nariø bus perrenkami 2007 m., viena treèioji visø nariø – 2008 m. ir viena treèioji – 2009 m. vadovaujantis 2.6 punkte nurodytomis sàlygomis. Burtai ðiuo klausimu buvo traukiami 111-osios sesijos metu.

2.7.3.

Vienas narys ið vienos ðalies – ðis apribojimas, nurodytas 16.1.1.1 taisyklës paskutiniame sakinyje, netaikomas TOK nariams, kurie išrinkti iki 110-osios sesijos uþdarymo datos (1999 m. gruodþio 11 d.).

2.7.4.

Iki 2007 m. gruodþio 31 d. bendras TOK nariø skaièius negali bûti didesnis kaip 130.

TOK nariø registras: TOK Vykdomasis komitetas išlaiko nuolatos atnaujinamà visø TOK nariø, garbës prezidento, garbës nariø ir pagarbos nariø registrà. Registre nurodoma kiekvieno nario kandidatûros kilmë, taip pat nurodoma, ar nario kandidatûra buvo pateikta kaip aktyvaus sportininko, ar kandidatûra siejama su tam tikromis funkcijomis, ar kandidatûra buvo pateikta kaip nepriklausomo asmens.

38

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

4.

17.

Garbës prezidentas, garbës nariai, pagarbos nariai: 4.1.

Garbës prezidentas kvieèiamas á olimpines þaidynes, olimpiná kongresà, sesijas ir TOK Vykdomojo komiteto susirinkimus, kur jam numatyta vieta ðalia prezidento. Garbës prezidentas turi teisæ teikti patarimus.

4.2.

Garbës nariai kvieèiami á olimpines þaidynes, olimpiná kongresà ir sesijas, kur kiekvienam numatyta vieta. Prezidento papraðyti jie gali teikti savo patarimus.

4.3.

Pagarbos nariai kvieèiami á olimpines þaidynes ir olimpiná kongresà, kur kiekvienam yra numatyta vieta. Be to, prezidentas gali pakviesti juos dalyvauti kituose TOK susitikimuose ar renginiuose.

Struktûra TOK valdþià ágyvendina ðios jo institucijos:

18.

1.

Sesija.

2.

Vykdomasis komitetas.

3.

Prezidentas.

Sesija* 1.

Sesija yra visuotinis TOK nariø susirinkimas. Sesija yra aukðèiausioji TOK institucija. Jos sprendimai yra galutiniai. Sesija vyksta vienà kartà per metus. Neeilinë TOK sesija ðaukiama prezidento iniciatyva ar ne maþiau kaip vieno treèdalio TOK nariø raðtiðku pageidavimu.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

39


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

2.

Sesijos galios yra tokios: 2.1.

Priimti ar patvirtinti Olimpinæ chartijà.

2.2.

Rinkti TOK narius, garbës prezidentà, garbës narius ir pagarbos narius.

2.3.

Rinkti TOK Vykdomojo komiteto prezidentà, viceprezidentà ir visus kitus jo narius.

2.4.

Rinkti olimpiniø þaidyniø miestus rengëjus.

2.5.

Nustatyti miestà, kuriame vyks eilinë sesija, o neeilinës sesijos vietà nustato prezidentas.

2.6.

Tvirtinti TOK'o metines ataskaitas ir apyskaitas.

2.7.

Skirti TOK'o auditorius.

2.8.

Spræsti dël visiðko NOK'ø, NOK'ø asociacijø, TF’ø, TF’ø asociacijø ir kitø organizacijø pripaþinimo arba pripaþinimo atðaukimo.

2.9.

Atleisti TOK narius ir atðaukti garbës prezidento, garbës nariø ir pagarbos nariø statusà.

2.10. Spræsti kitus klausimus, numatytus ástatymuose ir Olimpinëje chartijoje. 3.

40

Kad ávyktø sesija, bûtina, kad dalyvautø pusë plius vienas visø TOK nariø. Sesija sprendimus priima balsø dauguma. Pagrindiniø olimpizmo principø ir Olimpinës chartijos taisykliø pakeitimai yra priimami balsø dauguma sesijoje dalyvaujant dviem treèdaliams visø TOK nariø.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

4.

Kiekvienas TOK narys turi vienà balsà. Susilaikiusiø balsai ir neuþpildyti arba sugadinti biuleteniai neáskaièiuojami á reikalaujamà daugumà. Neleidþiama balsuoti pagal ágaliojimà. Slaptai balsuojama, kai tas numatyta Olimpinëje chartijoje, jeigu taip nusprendþia pirmininkas arba to praðo ne maþiau kaip vienas ketvirtadalis sesijoje dalyvaujanèiø TOK nariø. Jeigu balsai pasiskirsto po lygiai, lemiamas yra pirmininko balsas.

5.

Ðios chartijos 18.3 ir 18.4 taisykliø nuostatø laikomasi tiek renkant asmenis, tiek ir þaidynes rengiantá miestà. Taèiau jeigu dalyvauja arba lieka du kandidatai, tai iðrinktu skelbiamas tas, kuris gavo daugiau balsø.

6.

Sesija gali ágaliojimus perduoti Vykdomajam komitetui.

Oficialus 18 taisyklës iðaiðkinimas 1.

TOK Vykdomasis komitetas yra atsakingas uþ pasirengimà sesijoms ir jø organizavimà, áskaitant visø su sesijos organizavimu susijusiø finansiniø reikalø tvarkymà.

2.

Apie numatomos eilinës sesijos datà visiems TOK nariams praneðama ne vëliau kaip likus ðeðiems mënesiams iki sesijos atidarymo. Sesijà ðaukia prezidentas savo sprendimu (potvarkiu) likus ne maþiau kaip trisdeðimèiai dienø iki eilinës sesijos ir likus ne maþiau kaip deðimèiai dienø iki neeilinës sesijos. Kartu su ðaukimu á sesijà iðsiunèiama ir darbotvarkë – klausimø, kurie bus svarstomi sesijoje, sàraðas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

41


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

42

3.

Sesijai pirmininkauja prezidentas, jo nesant arba jam negalint – dalyvaujantis viceprezidentas, kuris turi didþiausià staþà, o jeigu ir jo nëra arba jis negali pirmininkauti – dalyvaujantis TOK Vykdomojo komiteto narys, kuris turi didþiausià staþà.

4.

Visi sesijos sprendimai, áskaitant ir sprendimus dël Olimpinës chartijos pakeitimø, ásigalioja nedelsiant, nebent sesija nusprendþia kitaip. Klausimas, kuris neátrauktas á sesijos darbotvarkæ, gali bûti svarstomas tik tuo atveju, jeigu to reikalauja vienas treèdalis TOK nariø arba jeigu toká sprendimà priima pirmininkas.

5.

TOK narys privalo nusiðalinti nuo balsavimo esant tokioms sàlygoms: 5.1.

kai balsuojama dël olimpines þaidynes rengianèio miesto kandidatûros, o tas miestas yra ðalyje, kurios pilietis yra TOK narys;

5.2.

kai balsuojama dël olimpinës sesijos, kongreso ar dël kurio nors kito susirinkimo ar ávykio vietos, o tas miestas ar bet kuri kita institucija yra TOK nario ðalyje;

5.3.

kai balsuojama dël kandidato narystës TOK'e, o ðis kandidatas yra pilietis tos paèios ðalies kaip ir TOK narys;

5.4.

kai balsuojama dël posto TOK Vykdomajame komitete ar dël bet kuriø kitø pareigø, o kandidatas yra pilietis tos paèios ðalies kaip ir TOK narys;

5.5.

kai balsuojama dël bet kurio kito ðalá, kurios pilietis yra TOK narys, ar tos ðalies NOK'à lieèianèio klausimo.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

Iðkilus abejonëms, posëdþio pirmininkas sprendþia dël atitinkamo TOK nario dalyvavimo balsavime.

19.

6.

Visø rinkimø, iðskyrus prezidento, tvarkà nustato prezidentas. Prezidento rinkimø tvarkà nustato TOK Vykdomasis komitetas.

7.

Visas su sesija ir balsavimu susijusias procedûras, kuriø nenustato Olimpinë chartija, nustato prezidentas.

8.

Skubiais atvejais prezidentas arba TOK Vykdomasis komitetas gali TOK nariams pasiûlyti dël rezoliucijos balsuoti raðtu, áskaitant faksu ir elektroniniu paštu.

9.

Visø susirinkimø protokolai ir kiti sesijø áraðai yra tvirtinami prezidento sprendimu.

TOK Vykdomasis komitetas* 1.

Sudëtis: TOK Vykdomàjá komitetà sudaro prezidentas, keturi viceprezidentai ir kiti deðimt nariø. Nariai turi bûti renkami atsiþvelgiant á sesijos sudëtá. Kiekvienø rinkimø metu sesija turi uþtikrinti, kad bus laikomasi minëto principo.

2.

Rinkimai, kadencija, mandato atnaujinimas ir laisvos vietos: 2.1.

Visi TOK Vykdomojo komiteto nariai renkami sesijoje balsø dauguma slaptu balsavimu.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

43


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

3.

2.2.

Viceprezidentø ir kitø deðimties TOK Vykdomojo komiteto nariø kadencija trunka ketverius metus. Narys á TOK Vykdomàjá komitetà gali bûti renkamas daugiausia dviem kadencijoms ið eilës nepaisant pareigø, á kurias jis buvo išrinktas.

2.3.

Jeigu narys iðbuvo dvi kadencijas ið eilës, kaip nustatyta 19.2.2 taisyklëje, pakartotinai á TOK Vykdomàjá komitetà jis gali bûti iðrinktas ne anksèiau kaip po dvejø metø. Ði nuostata netaikoma prezidento kadencijai, kuriai laukimo terminas nenustatytas.

2.4.

Atsiradus TOK Vykdomajame komitete bet kokiai laisvai vietai, iðskyrus prezidento, naujas narys á ðià vietà ketveriø metø kadencijai renkamas artimiausioje sesijoje.

2.5.

Visi TOK Vykdomojo komiteto nariai pradeda arba atnaujina savo kadencijà pasibaigus sesijai, kurioje jie buvo iðrinkti. Jø kadencija baigiasi kartu su paskutine eiline sesija, vykstanèia tais metais, kai turi baigtis jø ágaliojimai.

2.6.

Ðioje taisyklëje metai reiðkia laikotarpá tarp dviejø viena po kitos einanèiø sesijø.

Ágaliojimai, atsakomybë ir pareigos: TOK Vykdomasis komitetas yra atsakingas uþ TOK administravimà ir jo reikalø tvarkymà. Jis vykdo ðias funkcijas: 3.1.

44

þiûri, kad bûtø laikomasi Olimpinës chartijos;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

3.2.

tvirtina visas su veiklos organizavimu susijusias vidaus tvarkos taisykles;

3.3.

rengia metinæ ataskaità bei metinæ apyskaità ir teikia jas sesijai kartu su auditoriaus ataskaita;

3.4.

pateikia sesijai praneðimà apie visus siûlomus taisykliø ir iðaiðkinimø pakeitimus;

3.5.

teikia TOK sesijai pavardes asmenø, kuriuos siûlo rinkti á TOK;

3.6.

nustato ir priþiûri olimpines þaidynes rengianèiø kandidatûrø priëmimo ir atrankos procedûros taikymà;

3.7.

rengia TOK sesijø darbotvarkes;

3.8.

prezidento siûlymu skiria ir atleidþia generaliná direktoriø. Sprendimus dël jo atlyginimo ir nuobaudø priima prezidentas;

3.9.

vadovaudamasis ástatymu uþtikrina tinkamà visø protokolø, sàskaitø ir kitø TOK áraðø, áskaitant visø sesijø, TOK Vykdomojo komiteto ir kitø komisijø ar darbo grupiø susitikimø protokolø, saugojimà;

3.10. priima sprendimus ir pasirinktu tinkamiausiu pavidalu leidþia teisiðkai ápareigojanèias TOK taisykles, pvz.: kodeksus, potvarkius, normas, direktyvas, vadovus, instrukcijas, reikalavimus, taip pat kitus sprendimus, áskaitant, bet neapsiribojant, Olimpinës chartijos deramam ágyvendinimui ir olimpiniø þaidyniø rengimui reikalingus nuostatus bei taisykles;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

45


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

3.11. bent vienà kartà per dvejus metus organizuoja periodinius susitikimus su TF’omis ir NOK'ais. Ðiems susitikimams pirmininkauja prezidentas, kuris, pasikonsultavæs su atitinkamomis institucijomis, nustato procedûras ir darbotvarkæ; 3.12. nustato ir skiria TOK garbës apdovanojimus; 3.13. vykdo visus kitus ágaliojimus ir pareigas, kuriø ástatymas ar Olimpinë chartija nepriskiria sesijai ar prezidentui. 4.

Ágaliojimø delegavimas: TOK Vykdomasis komitetas gali vienam ar daugiau TOK Vykdomojo komiteto nariø, TOK komisijoms, TOK administracijos nariams, kitoms institucijoms ar tretiesiems asmenims deleguoti ágaliojimus.

Oficialus 19 taisyklës iðaiðkinimas

46

1.

Prezidentas yra atsakingas uþ visø TOK Vykdomojo komiteto susirinkimø organizavimà. Jis gali dalá savo ágaliojimø ar juos visus perleisti generaliniam direktoriui.

2.

TOK Vykdomasis komitetas susirenka prezidento kvietimu arba pareikalavus nariø daugumai maþiausiai deðimt dienø prieð susirinkimà. Praneðime dël susirinkimo turi bûti nurodyti klausimai, kurie bus svarstomi susirinkimo metu.

3.

Vykdomojo komiteto susirinkimui pirmininkauja prezidentas, jei jo nëra arba jis negali – susirinkime dalyvaujantis didþiausià staþà pagal ðias pareigas turintis viceprezidentas, o jeigu ir ðis nedalyvauja ar negali – susirinkime dalyvaujantis didþiausià staþà pagal ðias pareigas turintis Vykdomojo komiteto narys. Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

4.

Bûtinas TOK Vykdomojo komiteto posëdþio kvorumas – aðtuoni nariai.

5.

TOK Vykdomojo komiteto sprendimai priimami balsø dauguma.

6.

Kiekvienas narys turi vienà balsà. Skaièiuojant balsus ir nustatant daugumà susilaikiusiøjø balsai ir neuþpildyti arba sugadinti biuleteniai neskaièiuojami. Neleidþiama balsuoti pagal ágaliojimà. Slaptai balsuojama, kai to reikalauja Olimpinë chartija, kai taip nusprendþia posëdþio pirmininkas arba kai to praðo ne maþiau kaip ketvirtadalis dalyvaujanèiø nariø. Jeigu balsai pasiskirsto po lygiai, lemiamas yra posëdþio pirmininko balsas.

7.

TOK Vykdomojo komiteto narys turëtø nusiðalinti nuo balsavimo esant aplinkybëms, iðvardytoms oficialiame 18.5 taisyklës iðaiðkinime. Iðkilus abejonëms pirmininkas priima sprendimà dël atitinkamo nario dalyvavimo balsavime.

8.

Bet kokias su TOK Vykdomojo komiteto susirinkimu susijusias procedûras, kuriø nenustato Olimpinë chartija, nustato prezidentas.

9.

TOK Vykdomasis komitetas savo susirinkimus gali organizuoti telekonferencijø ar videokonferencijø bûdu.

10.

Skubiais atvejais prezidentas TOK Vykdomojo komiteto nariams gali pasiûlyti dël rezoliucijos balsuoti raðtu, áskaitant faksu ir elektroniniu paðtu.

11.

Visø susirinkimø protokolai ir kiti áraðai yra tvirtinami prezidento sprendimu.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

47


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

20.

Prezidentas* 1.

TOK sesija ið savo nariø slaptu balsavimu renka prezidentà aðtuoneriems metams su galimybe bûti perrinktam ketveriø metø kadencijai vienà kartà.

2.

Prezidentas atstovauja TOK'ui ir vadovauja visai jo veiklai.

3.

TOK'o vardu prezidentas gali imtis veiksmø arba priimti sprendimus, kai aplinkybës neleidþia to padaryti sesijai arba TOK Vykdomajam komitetui. Tokie veiksmai arba sprendimai turi bûti nedelsiant pateikti ratifikuoti kompetentingoms institucijoms.

4.

Jeigu prezidentas negali eiti pareigø, já pavaduoja didþiausià staþà turintis viceprezidentas, kol prezidentas vël pradeda eiti savo pareigas, o jeigu prezidentas negráþtamai praranda gebëjimà atlikti savo pareigas, viceprezidentas eina prezidento pareigas tol, kol artimiausioje TOK sesijoje bus iðrinktas naujas prezidentas. Ðis naujas prezidentas renkamas aðtuoneriems metams su galimybe bûti perrinktam ketveriø metø kadencijai vienà kartà.

Oficialus 20 taisyklës iðaiðkinimas

48

1.

Kandidatai á prezidentus skelbiami likus trims mënesiams iki sesijos, kurios metu vyks prezidento rinkimai, atidarymo. Taèiau ðá terminà savo sprendimu gali pakeisti TOK Vykdomasis komitetas, jeigu, jo nuomone, egzistuoja sàlygos, kurios pateisina toká pakeitimà.

2.

Iðskyrus 20 taisyklës 3 punkte numatytà atvejá, prezidentas renkamas sesijoje, kuri vyksta antraisiais olimpiados metais.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

21. TOK komisijos* Gali bûti steigiamos TOK komisijos. Jø tikslas – patarti sesijoms, TOK Vykdomajam komitetui arba prezidentui pagal poreiká. Prezidentas prireikus ásteigia nuolatines arba specialiàsias (ad hoc) komisijas ar darbo grupes. Jei Olimpinë chartija ar kiti TOK Vykdomojo komiteto aktai nenurodo kitaip, prezidentas tvirtina ðiø komisijø nuostatus, skiria visus jø narius ir sprendþia dël jø paleidimo, jeigu nutaria, kad jos ágyvendino savo uþduotá. Joks komisijos ar darbo grupës susirinkimas negali ávykti be iðankstinio prezidento pritarimo, iðskyrus tuos atvejus, kai Olimpinë chartija ar konkretûs TOK Vykdomojo komiteto aktai nurodo kitaip. Prezidentas pagal pareigas (ex officio) yra visø komisijø ir darbo grupiø narys ir bet kada dalyvaudamas jø posëdþiuose turi pirmumo teisæ.

Oficialus 21 taisyklës iðaiðkinimas 1.

TOK Sportininkø komisija: TOK Sportininkø komisijà turi sudaryti nariai, kuriø dauguma yra sportininkai, iðrinkti olimpinëse þaidynëse dalyvaujanèiø sportininkø. Rinkimai turi vykti Olimpiados þaidyniø arba Þiemos olimpiniø þaidyniø metu pagal TOK Vykdomojo komiteto nustatytas taisykles ir konsultuojantis su Sportininkø komisija. Apie rinkimus TF’oms ir NOK'ams turi bûti praneðta ne vëliau kaip likus vieniems metams iki olimpiniø þaidyniø, kuriø metu vyks rinkimai. Visas Sportininkø komisijos taisykles ir procedûras turi patvirtinti TOK Vykdomasis komitetas po konsultacijø su Sportininkø komisija.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

49


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

2.

TOK Etikos komisija: TOK Etikos komisija yra sudaroma pagal 22 taisyklæ ir oficialø 22 taisyklës iðaiðkinimà.

3.

TOK Teikimo komisija: Teikimo komisija sudaroma siekiant ávertinti visus kandidatus á TOK narius. Ji sudaroma pagal oficialø 16.2.3 taisyklës iðaiðkinimà. Visas Teikimo komisijos taisykles ir procedûras turi patvirtinti TOK Vykdomasis komitetas po konsultacijø su Teikimo komisija.

4.

Olimpinio solidarumo komisija: Olimpinio solidarumo komisija sudaroma uþduotims, numatytoms 5 taisyklëje ir oficialiame 5 taisyklës iðaiðkinime, vykdyti.

5.

Miestø kandidatø vertinimo komisija: Siekdamas ávertinti miestus, kandidatuojanèius rengti Olimpiados þaidynes ir Þiemos olimpines þaidynes, prezidentas pagal oficialø 34.2.2 taisyklës iðaiðkinimà steigia dvi miestø kandidatø vertinimo komisijas.

6.

Olimpiniø þaidyniø koordinavimo komisija: Siekdamas pagerinti olimpiniø þaidyniø organizavimà ir TOK'o, OÞOK’o, TF’ø ir NOK'ø bendradarbiavimà, prezidentas pagal 38 taisyklæ ir oficialø 38 taisyklës iðaiðkinimà steigia Koordinavimo komisijà.

50

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

7.

TOK Medicinos komisija: 7.1.

7.2.

8.

Prezidentas steigia Medicinos komisijà, kurios nuostatuose turi bûti ðios pareigos: 7.1.1.

ágyvendinti Pasaulio antidopingo kodeksà ir visas kitas TOK antidopingo taisykles, ypaè olimpiniø þaidyniø metu;

7.1.2.

tobulinti sportininkø medicinos prieþiûros ir sveikatos rekomendacijas.

Medicinos komisijos nariai per olimpines þaidynes jokiu atveju negali atstovauti NOK'ui kaip medicinos srities atstovai. Taip pat jie turi nedalyvauti diskusijose dël Pasaulio antidopingo kodekso nesilaikymo, jei diskutuojama apie jø NOK'o narius.

Procedûros: Kiekvienai TOK komisijai vadovauja TOK narys. TOK komisijos gali organizuoti susitikimus video- arba telekonferencijø bûdu.

22.

TOK Etikos komisija* TOK Etikos komisijos uþduotis yra nustatyti ir atnaujinti etikos principus, áskaitant Etikos kodeksà, remiantis vertybëmis ir principais, iðdëstytais Olimpinëje chartijoje, kurios sudedamoji dalis yra ir minëtasis kodeksas. Be to, ji tiria skundus dël etikos principø negerbimo, áskaitant Etikos kodekso nesilaikymà, ir, jei bûtina, TOK Vykdomajam komitetui siûlo sankcijas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

51


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

Oficialus 22 taisyklës iðaiðkinimas

23.

1.

TOK Etikos komisijos sudëtis ir struktûra yra nurodyta jos statute.

2.

Bet kokie Etikos kodekso, TOK Etikos komisijos statuto ar kitø nuostatø ar vykdymo instrukcijø, leidþiamø Etikos komisijos, pakeitimai yra teikiami TOK Vykdomajam komitetui tvirtinti.

Priemonës ir sankcijos* Olimpinës chartijos, Pasaulio antidopingo kodekso ar kitø nuostatø paþeidimo atveju sesija, TOK Vykdomasis komitetas ar Drausmës komisija, paminëta tolesniame 2.4 punkte, gali skirti ðias priemones ir sankcijas: 1.

Olimpinio sàjûdþio kontekste: 1.1.

TOK nariams, garbës prezidentui, garbës nariams ir pagarbos nariams: a)

TOK Vykdomojo komiteto pastaba;

b)

TOK Vykdomojo komiteto paskelbtas nustatytos trukmës sustabdymas. Sustabdymas gali apimti visas teises, privilegijas ar funkcijas, susijusias su asmens naryste, ar jø dalá.

Iðvardytos sankcijos gali bûti sujungiamos. Jos gali bûti taikomos TOK nariams, garbës prezidentui, garbës nariams ir pagarbos nariams, kurie savo veiksmais diskredituoja TOK interesus, nepaisant to, ar buvo paþeistas konkretus Olimpinës chartijos ar kurio kito akto straipsnis.

52

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

1.2.

TF'oms: a)

1.3.

iðbraukimas ið olimpiniø þaidyniø programos: –

sporto ðakos (sesija),

sporto dalyko (disciplinos) (Vykdomasis komitetas),

rungties (Vykdomasis komitetas);

b)

laikinojo pripaþinimo atšaukimas (Vykdomasis komitetas);

c)

visiško pripaþinimo atšaukimas (sesija).

TF’ø asociacijoms: a)

laikinojo pripaþinimo atšaukimas (Vykdomasis komitetas);

b)

visiško pripaþinimo atšaukimas (sesija).

1.4. NOK'ams: a)

sustabdymas (Vykdomasis komitetas); ðiuo atveju Vykdomasis komitetas kiekvienà kartà sprendþia atskirai dël padariniø atitinkamam NOK'ui ir jo sportininkams;

b)

laikinojo pripaþinimo atšaukimas (Vykdomasis komitetas);

c)

visiško pripaþinimo atšaukimas (sesija); šiuo atveju NOK netenka visø savo teisiø, kurias jam suteikia Olimpinë chartija;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

53


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

d) 1.5.

2.

54

teisës organizuoti sesijà ar olimpiná kongresà atðaukimas (sesija).

NOK'ø asociacijoms: a)

laikinojo pripaþinimo atšaukimas (Vykdomasis komitetas);

b)

visiško pripaþinimo atšaukimas (sesija).

1.6.

Miestui rengëjui, OÞOK'ui arba NOK'ui: teisës rengti olimpines þaidynes atëmimas (sesija).

1.7.

Pretenduojanèiam miestui arba miestui kandidatui ir NOK'ui (Vykdomasis komitetas): teisës bûti pretendentu ar kandidatu rengti olimpines þaidynes atëmimas.

1.8.

Kitoms pripaþintoms asociacijoms ir organizacijoms: a)

laikinojo pripaþinimo atšaukimas (Vykdomasis komitetas);

b)

visiško pripaþinimo atšaukimas (sesija).

Olimpinëse þaidynëse Olimpinës chartijos, Pasaulio antidopingo kodekso ar bet kurio kito sprendimo ar nuostatø, patvirtintø TOK'o, bet kurios TF’os ar NOK'o, áskaitant (bet neapsiribojant) TOK Etikos kodeksà ar atitinkamà galiojantá teisës aktà, paþeidimo atveju arba nederamo elgesio atveju:

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

2.1.

Individualiems dalyviams ir komandoms: neleisti laikinai arba uþdrausti visam laikui dalyvauti olimpinëse þaidynëse, diskvalifikuoti arba atðaukti akreditacijà; diskvalifikacijos ar paðalinimo atveju visi iðkovoti medaliai ir diplomai, gauti paþeidþiant Olimpinæ chartijà, turi bûti gràþinti TOK'ui. Be to, TOK Vykdomojo komiteto sprendimu dalyvis ar komanda gali prarasti pasiekimus, iðkovotus ir kitose olimpiniø þaidyniø, ið kuriø jis buvo diskvalifikuotas ar paðalintas, rungtyse; tokiu atveju dalyvio ar komandos iðkovoti medaliai ir diplomai turi bûti gràþinti TOK'ui (Vykdomasis komitetas).

2.2.

Bet kurios delegacijos oficialiems asmenims, vadovams ir kitiems nariams, taip pat teisëjams ir þiuri nariams: neleisti laikinai arba uþdrausti visam laikui dalyvauti olimpinëse þaidynëse arba paðalinti ið jø (Vykdomasis komitetas).

2.3.

Visiems kitiems akredituotiems asmenims: atðaukti akreditacijà (Vykdomasis komitetas).

2.4.

TOK Vykdomasis komitetas gali perduoti savo galias Drausmës komisijai.

3.

Prieš skiriant drausmines priemones ar sankcijas, TOK'o kompetentingos institucijos gali pareikðti áspëjimà.

4.

Visø priemoniø ir sankcijø imamasi neatsiþvelgiant á kitas TOK'o ar bet kurios kitos organizacijos, áskaitant NOK'us ir TF’as, teises.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

55


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

Oficialus 23 taisyklës iðaiðkinimas

24.

56

1.

Faktø, dël kuriø gali bûti taikomos priemonës ar sankcijos, tyrimas vykdomas vadovaujant Vykdomajam komitetui, kuris ðiai veiklai gali skirti visus savo ágaliojimus ar jø dalá.

2.

Bet kurio tyrimo metu TOK Vykdomasis komitetas iš prasiþengusio asmens ar organizacijos gali atimti visas ar dalá teisiø, privilegijø ar funkcijø, susijusiø su ðio asmens ar organizacijos naryste ar statusu.

3.

Kiekvienas asmuo, komanda ar bet kuris kitas juridinis ar fizinis asmuo turi teisæ bûti iðklausytas kompetentingø TOK institucijø, kurios prieð já imsis priemoniø ar sankcijø. Teisë bûti iðklausytam reiðkia teisæ susipaþinti su pareikðtais kaltinimais ir asmeniðkai kalbëti arba pateikti raðtiðkà dokumentà.

4.

Apie TOK sesijos, Vykdomojo komiteto ar Drausmës komisijos, paminëtos 23.2.4 taisyklëje, skirtà priemonæ ar sankcijà suinteresuotai ðaliai turi bûti praneðta raðtu.

5.

Visos priemonës ir sankcijos ásigalioja nedelsiant, jei kompetentinga institucija nenusprendþia kitaip.

Kalbos 1.

TOK oficialiosios kalbos yra prancûzø ir anglø.

2.

Visose TOK sesijose turi bûti sinchroniðkai verèiama á prancûzø, anglø, vokieèiø, ispanø, rusø ir arabø kalbas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


2 dalis Tarptautinis olimpinis komitetas

3.

25.

Jeigu Olimpinës chartijos ir visø kitø TOK dokumentø tekstai prancûzø ir anglø kalbomis skiriasi, tai pirmenybë teikiama prancûziðkajam, jei nëra kitokio aiðkaus raðtiðko nurodymo.

TOK lëðos 1.

TOK gali priimti dovanas ir palikimus, taip pat ieðkoti kitø lëðø ðaltiniø savo uþduotims vykdyti. Jis gauna pajamø ið naudojimosi savo teisëmis, áskaitant naudojimàsi televizija, rëmimà, teisæ á olimpinæ nuosavybæ, bet jomis neapsiribojant, taip pat olimpiniø þaidyniø ðventimo teisëmis.

2.

Siekdamas tobulinti olimpiná sàjûdá, TOK gali skirti dalá savo pajamø TF’oms, NOK'ams, áskaitant Olimpiná solidarumà, ir OÞOK'ams.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

57


3 dalisI Tarptautinës federacijos (TF’os)I

26.

TF’ø pripaþinimas Siekdamas skatinti olimpiná sàjûdá, TOK gali pripaþinti kaip TF'as vienai arba kelioms sporto ðakoms pasauliniu mastu vadovaujanèias tarptautines nevyriausybines organizacijas, á kurias áeina toms sporto ðakoms nacionaliniu lygmeniu vadovaujanèios organizacijos. Olimpiniam sàjûdþiui priklausanèiø TF’ø statutai, tradicijos ir veikla turi atitikti Olimpinæ chartijà, áskaitant Pasaulio antidopingo kodekso pritaikymà ir ágyvendinimà. Vadovaudamasi iðvardytais dokumentais, kiekviena TF tvarko savo sporto šakà savarankiškai ir nepriklausomai.

27.

TF’ø paskirtis ir vaidmuo olimpiniame sàjûdyje 1.

58

TF paskirtis ir vaidmuo olimpiniame sàjûdyje yra: 1.1.

olimpine dvasia parengti ir áteisinti atitinkamos sporto ðakos kultivavimo taisykles ir þiûrëti, kaip jø laikomasi;

1.2.

rûpintis savo sporto ðakos plëtote visame pasaulyje;

1.3.

prisidëti prie Olimpinës chartijos tikslø ágyvendinimo skleidþiant olimpizmo ir olimpinio ðvietimo idëjas;

1.4.

reikðti savo nuomonæ apie kandidatûras rengti olimpines þaidynes, ypaè techniniais infrastruktûros, lieèianèios atitinkamà sporto ðakà, klausimais;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


3 dalis Tarptautinës federacijos

2.

1.5.

laikantis Olimpinës chartijos nustatyti ir pateikti TOK'ui tvirtinti savus tinkamumo olimpinëms þaidynëms kriterijus;

1.6.

prisiimti atsakomybæ uþ savo sporto ðakø kontrolæ ir techniná vadovavimà olimpinëse ir kitose TOK globojamose þaidynëse;

1.7.

teikti techninæ pagalbà ágyvendinant Olimpinio solidarumo programas.

Be to, TF turi teisæ: 2.1.

formuluoti pasiûlymus TOK'ui dël Olimpinës chartijos ir olimpinio sàjûdþio apskritai;

2.2.

bendradarbiauti rengiant olimpinius kongresus;

2.3.

TOK'o kvietimu dalyvauti TOK komisijø veikloje.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

59


4 dalisI Nacionaliniai olimpiniai komitetai (NOK’ai)I

28.

NOK'ø paskirtis ir vaidmuo* 1.

NOK'ø paskirtis – plëtoti, propaguoti ir globoti olimpiná sàjûdá savo ðalyse laikantis Olimpinës chartijos.

2.

NOK'ø vaidmuo:

3.

60

2.1.

propaguoti pagrindinius olimpizmo principus ir vertybes savo ðalyse, ypaè sporto ir ðvietimo srityse, remiant olimpinio ðvietimo programas visø lygiø mokyklose, sporto ir kûno kultûros institucijose bei universitetuose; skatinant olimpinio ðvietimo institucijø, tokiø kaip nacionalinës olimpinës akademijos, olimpiniai muziejai ir kitos, steigimà, su olimpiniu sàjûdþiu susijusiø programø, áskaitant kultûrines, kûrimà;

2.2.

rûpintis, kad bûtø laikomasi Olimpinës chartijos savo ðalyse;

2.3.

skatinti didelio meistriðkumo sporto ir sporto visiems plëtotæ;

2.4.

padëti rengti sporto darbuotojus, ypaè organizuojant kursus ir rûpinantis, kad tie kursai prisidëtø prie pagrindiniø olimpizmo principø propagavimo;

2.5.

imtis veiksmø prieð bet kokià diskriminacijà ir prievartà sporte;

2.6.

priimti ir ágyvendinti Pasaulio antidopingo kodeksà.

NOK'ai turi iðimtinæ teisæ atstovauti savo ðalims olimpinëse þaidynëse, taip pat TOK globojamose regionø, þemynø arba pasaulio kompleksinëse sporto varþybose. Be to, kiekvienas NOK privalo dalyvauti Olimpiados þaidynëse siøsdamas sportininkus.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


4 dalis Nacionaliniai olimpiniai komitetai

4.

NOK'ai turi išimtinæ teisæ išrinkti ir paskirti miestà, kuris gali kelti savo kandidatûrà rengti olimpines þaidynes jø ðalyje.

5.

Ágyvendindami savo misijà, NOK'ai gali darniai bendradarbiauti su atitinkamomis vyriausybinëmis institucijomis. Taèiau jie neturi dalyvauti jokioje veikloje, nesiderinanèioje su Olimpine chartija. NOK'ai taip pat gali bendradarbiauti su nevyriausybinëmis organizacijomis.

6.

NOK'ai turi saugoti savo autonomijà ir prieðintis bet kokiam spaudimui, áskaitant politiná, teisiná, religiná ar ekonominá, kuris gali kliudyti vadovautis Olimpine chartija.

7.

NOK'ai turi teisæ: 7.1.

savo ðalies olimpinio komiteto pavadinime vartoti þodþius „Nacionalinis olimpinis komitetas“ (NOK);

7.2.

vadovaudamiesi Olimpine chartija, siøsti sportininkus, oficialius komandos asmenis ir kità komandos personalà á olimpines þaidynes;

7.3.

naudotis Olimpinio solidarumo parama;

7.4.

naudoti olimpinæ nuosavybæ kaip nustatyta TOK'o ir vadovaujantis 7–14 taisyklëmis bei jø oficialiu iðaiðkinimu;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

61


4 dalis Nacionaliniai olimpiniai komitetai

7.5.

dalyvauti veikloje, kuriai vadovauja ar kurià globoja TOK, áskaitant regionines þaidynes;

7.6.

priklausyti TOK'o patvirtintoms NOK'ø asociacijoms;

7.7.

formuluoti pasiûlymus TOK'ui dël Olimpinës chartijos ir dël olimpinio sàjûdþio, áskaitant olimpiniø þaidyniø organizavimà;

7.8.

pareikðti savo nuomonæ dël kandidatø rengti olimpines þaidynes;

7.9.

TOK'ui papraðius, dalyvauti TOK komisijø veikloje;

7.10. bendradarbiauti rengiant olimpinius kongresus; 7.11. naudotis kitomis teisëmis, kurias jiems suteikia Olimpinë chartija ir TOK.

62

8.

Ávairios TOK tarnybos ir Olimpinis solidarumas padeda NOK'ams vykdyti savo misijà.

9.

Be bausmiø ir sankcijø, numatytø uþ Olimpinës chartijos paþeidimus, TOK Vykdomasis komitetas, kad apgintø olimpiná sàjûdá NOK'o ðalyje, gali priimti atitinkamus sprendimus, áskaitant NOK'o pripaþinimo suspendavimà arba jo atðaukimà, jeigu NOK'o veiklà ar veiksmus apsunkina jo ðalies konstitucija, ástatymai ar kiti teisës aktai, taip pat vyriausybiniø ar kitø institucijø sprendimai. Prieð priimdamas toká sprendimà, TOK Vykdomasis komitetas suteikia NOK'ui galimybæ bûti iðklausytam.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


4 dalis Nacionaliniai olimpiniai komitetai

29.

NOK'o sudëtis* 1.

2.

3.

Nepriklausomai nuo sudëties, NOK'e privalo bûti: 1.1.

TOK nariai jø ðalyje, jeigu tokiø yra. Ðie nariai turi balsavimo teisæ NOK'o generalinëje asamblëjoje. Be to, TOK nariai šalyje, nurodytoje 16.1.1.1 taisyklëje, yra NOK'o vykdomosios institucijos, kurioje jie turi balsavimo teisæ, nariai pagal pareigas (ex officio);

1.2.

visos TF’ø narëmis esanèios nacionalinës federacijos, kuriø sporto ðakos átrauktos á olimpiniø þaidyniø programà, arba jø paskirti atstovai;

1.3.

aktyvûs sportininkai arba buvæ sportininkai, dalyvavæ olimpinëse þaidynëse, taèiau pastarieji ið NOK'o turi pasitraukti ne vëliau kaip praëjus trims olimpiadoms po to, kai jie paskutiná kartà dalyvavo olimpinëse þaidynëse.

NOK'o nariais taip pat gali bûti: 2.1.

nacionalinës federacijos, TOK'o pripaþintø TF’ø narës, kuriø sporto ðaka nëra átraukta á olimpiniø þaidyniø programà;

2.2.

sporto ðakø susivienijimai ir kitos sporto organizacijos arba jø atstovai, taip pat tos ðalies pilietybæ turintys asmenys, kurie padëtø stiprinti NOK'o veiksmingumà arba daug prisidëtø prie sporto ir olimpizmo plëtojimo.

NOK'o ir jo vykdomosios institucijos balsø daugumà sudarys olimpiniø sporto federacijø ar jø atstovø balsai. Svarstant su olimpinëmis þaidynëmis susijusius klausimus, skaièiuojami tik NOK'o vykdomosios institucijos ir 1.2 punkte nurodytø nacionaliniø federacijø nariø balsai. Pritarus TOK Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

63


4 dalis Nacionaliniai olimpiniai komitetai

Vykdomajam komitetui, NOK gali átraukti á savo balsø daugumà, taip pat á balsus, skaièiuojamus balsuojant dël olimpiniø þaidyniø, 1.1 punkte nurodytø TOK nariø savo ðalyje ir 1.3 punkte nurodytø aktyviø ar buvusiø sportininkø balsus. 4.

Vyriausybës arba kitos oficialios valdþios institucijos negali skirti NOK'o nariø. Taèiau NOK gali nuspræsti savo nuoþiûra nariais rinkti ðiø institucijø atstovus.

5.

NOK'o jurisdikcijos ribos turi sutapti su ðalies, kurioje jis ákurtas ir turi savo bûstinæ, ribomis.

Oficialus 28 ir 29 taisykliø iðaiðkinimas 1.

64

NOK'o pripaþinimo procedûra: 1.1.

Nacionalinë sporto organizacija, pretenduojanti bûti pripaþinta NOK'u, turi TOK'ui pateikti praðymà parodydama, kad ji atitinka visas Olimpinëje chartijoje, ypaè 29 taisyklëje ir oficialiame 28 ir 29 taisykliø iðaiðkinime, nurodytas sàlygas.

1.2.

Nacionalinë sporto organizacija turi pateikti árodymus, kad NOK'o narëmis esanèios nacionalinës federacijos savo ðalyje ir tarptautiniu mastu kultivuoja konkreèià ir nuolatos egzistuojanèià sporto ðakà, kad organizuoja varþybas ir jose dalyvauja bei ágyvendina sportininkø rengimo programas. NOK gali pripaþinti kiekvienos sporto ðakos, kuriai vadovauja TF, tik vienà nacionalinæ federacijà. Ðios nacionalinës federacijos ar jø iðrinkti atstovai sudaro NOK'o ir jo vykdomosios institucijos balsavimo

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


4 dalis Nacionaliniai olimpiniai komitetai

daugumà. Ne maþiau kaip penkios NOK'ui priklausanèios nacionalinës federacijos turi bûti TF'ø, kuriø sporto ðakos átrauktos á olimpiniø þaidyniø programà, narës. 1.3.

Bûtina sàlyga gauti pripaþinimà yra TOK Vykdomojo komiteto patvirtinti pretendento ástatai. Ta pati sàlyga taikoma bet kokiam vëlesniam NOK'o ástatø pakeitimui ar patikslinimui. NOK'ø ástatai turi visiðkai atitikti Olimpinæ chartijà ir remtis ja. Jeigu dël NOK'ø ástatø aiðkinimo ar traktavimo kyla kokiø nors abejoniø arba jeigu yra prieðtaravimø tarp ástatø ir Olimpinës chartijos, vadovaujamasi Olimpine chartija.

1.4.

Vadovaudamasis NOK'ø ástatais, NOK ne reèiau kaip vienà kartà per metus rengia generalinæ asamblëjà. Á generalinës asamblëjos darbotvarkæ NOK'ai bûtinai átraukia metinës ataskaitos ir audituotø finansiniø ataskaitø pateikimà ir, jeigu prireikia, vadovø bei vykdomosios institucijos nariø rinkimà.

1.5.

NOK'o vadovai ir vykdomosios institucijos nariai renkami vadovaujantis NOK'o ástatais ne ilgesnei kaip 4 metø kadencijai; jie gal bûti perrenkami.

1.6.

NOK'o nariai, iðskyrus tuos asmenis, kurie dirba administraciná sporto darbà, negali gauti jokios algos, taip pat kitokio atlyginimo uþ ðias pareigas ir teikiamas paslaugas. Taèiau jiems gali bûti kompensuotos kelionës, bûsto ir kitos pateisinamos iðlaidos, susijusios su pareigø vykdymu.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

65


4 dalis Nacionaliniai olimpiniai komitetai

1.7. 2.

NOK, netekæs TOK’o pripaþinimo, netenka ir visø teisiø, kurias jam buvo suteikusi Olimpinë chartija ir TOK.

NOK'ø uþduotys: NOK'ai vykdo tokias uþduotis:

66

2.1.

Sudaro, rengia atitinkamas delegacijas ir joms vadovauja olimpinëse þaidynëse, taip pat regiono, þemyno ar pasaulio kompleksinëse TOK globojamose sporto varþybose. NOK'ai sprendþia atitinkamø nacionaliniø federacijø pasiûlytø sportininkø akreditavimo klausimà. Ði atranka turi bûti pagrásta ne tik sportininko rezultatais, bet ir jo sugebëjimu bûti pavyzdþiu savo ðalies jauniesiems sportininkams. NOK'ai turi uþtikrinti, kad nacionaliniø federacijø siûlymai visais atþvilgiais atitiktø Olimpinës chartijos nuostatas.

2.2.

Rûpinasi savo delegacijos nariø ekipuote, kelione ir apgyvendinimu. Jie sudaro delegacijos nariø draudimo nuo nelaimingø atsitikimø (mirtis, neágalumas, liga, gydymo ir vaistø iðlaidos) ir civilinës atsakomybës tretiesiems asmenims sutartis. Jie atsako uþ savo delegacijos nariø elgesá.

2.3.

Jie vieni turi iðskirtinæ teisæ nustatyti ir spræsti, kokius drabuþius ir uniformà dëvëti, kokius reikmenis delegacijos nariams naudoti olimpinëse þaidynëse ir su jomis susijusiose varþybose bei ceremonijose.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


4 dalis Nacionaliniai olimpiniai komitetai

Ði iðskirtinë teisë netaikoma varþybose jø delegacijos sportininkø naudojamai specialiai ekipuotei. Ðiuo atveju kaip speciali ekipuotë suprantama atitinkamo NOK'o patvirtinta ekipuotë, dël savo ypatingø charakteristikø turinti átakos sportininkø rezultatams. Bet kokia tokios specialiosios ekipuotës reklama turi bûti pateikta tvirtinti atitinkamam NOK'ui, jeigu yra tiesioginë ar netiesioginë nuoroda á olimpines þaidynes. 3.

Rekomendacijos: NOK'ams rekomenduojama:

30.

3.1.

reguliariai – jeigu yra galimybë, kasmet – rengti Olimpinæ dienà arba Olimpinæ savaitæ, taip populiarinant olimpiná sàjûdá;

3.2.

á savo veiklà átraukti kultûros ir meno propagavimà sporto ir olimpizmo srityje;

3.3.

dalyvauti Olimpinio solidarumo programose;

3.4.

ieðkoti finansavimo ðaltiniø bûdais, kurie atitiktø pagrindinius olimpizmo principus.

Nacionalinës federacijos Nacionalinë federacija, norëdama, kad jà pripaþintø NOK ir priimtø savo nare, turi uþsiimti konkreèia, tikra ir nuolatine sportine veikla, priklausyti TOK’o pripaþintai TF’ai ir laikytis Olimpinës chartijos bei savo TF’os taisykliø.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

67


4 dalis Nacionaliniai olimpiniai komitetai

31.

32.

Šalis ir NOK'o pavadinimas 1.

Olimpinëje chartijoje sàvoka „ðalis“ reiðkia nepriklausomà ir tarptautinës bendrijos pripaþintà ðalá.

2.

NOK'o pavadinimas turi atitikti jo ðalies teritorijos ribas, tradicijas ir bûti patvirtintas TOK Vykdomojo komiteto.

NOK'o vëliava, emblema ir himnas NOK'o veikloje, áskaitant ir olimpines þaidynes, naudojami NOK'o pasirinkti vëliava, emblema ir himnas turi bûti patvirtinti TOK Vykdomojo komiteto.

68

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalisI Olimpinës þaidynësI

I.

OLIMPINIØ ÞAIDYNIØ ÐVENTIMAS, RENGIMAS IR VALDYMAS

33.

Olimpiniø þaidyniø ðventimas* 1.

Olimpiados þaidynës ðvenèiamos pirmaisiais olimpiados metais, o Þiemos olimpinës þaidynës – jos treèiaisiais metais.

2.

Garbæ ir atsakomybæ rengti olimpines þaidynes TOK iš anksto suteikia olimpiniø þaidyniø miestui rengëjui.

3.

Olimpiniø þaidyniø datà nustato TOK Vykdomasis komitetas.

4.

Jeigu numatytais metais olimpinës þaidynës neávyksta, miestas rengëjas netenka teisës jas rengti.

5.

Pelnas, kurá miestas rengëjas, OÞOK ar tos ðalies NOK uþdirbo ið olimpiniø þaidyniø ðventimo, turi bûti skirtas olimpinio sàjûdþio ir sporto plëtotei.

Oficialus 33 taisyklës iðaiðkinimas Olimpinës þaidynës negali trukti ilgiau kaip ðeðiolika dienø.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

69


5 dalis Olimpinës þaidynës

34.

Olimpiniø þaidyniø miesto rengëjo rinkimas* 1.

Miesto rengëjo rinkimas yra iðimtinë TOK teisë.

2.

Vykdomasis komitetas nustato taisykles, kuriø reikia laikytis, kol ávyks sesijos balsavimas. Iðskyrus ypatingus atvejus, toks balsavimas vyksta likus septyneriems metams iki olimpiniø þaidyniø ðventimo.

3.

Vyriausybë ðalies, kurios miestas pretenduoja rengti olimpines þaidynes, turi pateikti TOK'ui teisiðkai ápareigojantá dokumentà, kuriuo ji pasiþada ir garantuoja, kad ðalis ir oficialiosios institucijos laikysis Olimpinës chartijos ir jà gerbs.

4.

Miesto rengëjo rinkimai vyksta ðalyje, kuri nëra iðkëlusi savo miesto kandidatu rengti aptariamas olimpines þaidynes.

Oficialus 34 taisyklës iðaiðkinimas 1.

70

Paraiška organizuoti olimpines þaidynes – pretenduojantys miestai: 1.1.

Kad bûtø priimta, bet kurio miesto paraiðka turi bûti patvirtinta tos ðalies NOK'o. Tuo atveju miestas tampa pretenduojanèiu miestu.

1.2.

Paraiðkà rengti olimpines þaidynes TOK'ui turi pateikti pretenduojanèio miesto oficiali valdþia ir ðalies NOK. Miesto valdþia ir NOK turi garantuoti, kad olimpinës þaidynës bus suorganizuotos laikantis TOK Vykdomojo komiteto nustatytø sàlygø.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

2.

1.3.

Jei toje paèioje ðalyje yra keletas potencialiø miestø rengti tas paèias olimpines þaidynes, tai pretenduoti gali tik vienas miestas, kurá nurodo tos šalies NOK.

1.4.

Nuo paraiðkos rengti olimpines þaidynes padavimo TOK'ui dienos NOK ðalies, kurios miestas pretenduoja, turi priþiûrëti ir bûti kartu atsakingas uþ pretenduojanèio miesto veiksmus ir elgesá, susijusá su paraiðka.

1.5.

Kiekvienas savo kandidatûrà rengti olimpines þaidynes iðkëlæs miestas turi laikytis Olimpinës chartijos ir kitø TOK Vykdomojo komiteto nustatytø sàlygø, taip pat TF’ø nustatytø kiekvienos sporto ðakos techniniø normø.

1.6.

Visi pretenduojantys miestai turi laikytis kandidatûrø priëmimo procedûros, vykdomos vadovaujant Vykdomajam komitetui, kuris nustato ðios procedûros turiná. Vykdomasis komitetas turi nuspræsti, kuriuos miestus pripaþinti miestais kandidatais.

Miestai kandidatai – vertinimas: 2.1.

Miestai kandidatai yra tie pretenduojantys miestai, kurie Vykdomojo komiteto sprendimu siûlomi sesijai rinkimams.

2.2.

Kandidatuojantiems miestams vertinti prezidentas kiekvienoms olimpinëms þaidynëms atskirai skiria Vertinimo komisijà. Ðià komisijà turi sudaryti TOK nariai, TF’ø, NOK'ø, Sportininkø komisijos ir Tarptautinio parolimpinio komiteto (TPK) atstovai. Asmenys, kilæ ið ðalies, kurios miestas kandidatuoja, negali bûti Vertinimo komisijos nariais. Vertinimo komisijai gali padëti ekspertai.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

71


5 dalis Olimpinës þaidynës

3.

72

2.3.

Ši Vertinimo komisija turi susipaþinti su visais kandidatuojanèiais miestais, patikrinti þaidyniø rengimo vietas ir TOK'ui pateikti raðtiðkà ataskaità ne vëliau kaip likus dviem mënesiams iki sesijos, kurioje bus iðrinktas olimpiniø þaidyniø miestas rengëjas, atidarymo.

2.4.

Visi kandidatuojantys miestai turi pateikti savo finansines garantijas, kaip reikalauja Vykdomasis komitetas, kuris sprendþia, ar ðias garantijas turi pateikti pats miestas, ar kompetentinga vietos, regiono arba nacionalinë oficiali institucija, ar treèioji šalis.

Miesto rengëjo rinkimai – Miesto rengëjo sutarties vykdymas: 3.1.

Vertinimo komisijai pateikus ataskaità, Vykdomasis komitetas turi sudaryti kandidatuojanèiø miestø galutiná sàraðà, kuris teikiamas sesijai balsuoti.

3.2.

Miesto rinkimai vyksta sesijai susipaþinus su Vertinimo komisijos ataskaita.

3.3.

TOK sudaro raðytinæ sutartá su miestu rengëju ir tos ðalies NOK'u. Sutartis, vadinama Miesto rengëjo sutartimi, pasiraðoma tuoj pat po miesto rengëjo iðrinkimo.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

35.

Olimpiniø þaidyniø sporto varþybø ir kitø renginiø vietos* 1.

Visø sporto ðakø varþybos turi vykti olimpines þaidynes rengianèiame mieste, jeigu jis nëra gavæs TOK leidimo kai kurias varþybas rengti kitose tos ðalies vietose arba miestuose. Atidarymo ir uþdarymo ceremonijos turi vykti þaidynes rengianèiame mieste. Sporto varþybø ir kitø renginiø vietos turi bûti patvirtintos Vykdomojo komiteto.

2.

Þiemos olimpinëse þaidynëse TOK iðimties tvarka gali leisti kurios nors sporto ðakos rungèiø ar sporto dalykø (disciplinø) varþybas rengti kaimyninëje ðalyje, jeigu dël geografiniø ar topografiniø sàlygø jø negalima rengti miesto rengëjo ðalyje.

Oficialus 35 taisyklës iðaiðkinimas

36.

1.

Praðymas organizuoti rungties, disciplinos ar bet kurias kitas varþybas kituose miesto rengëjo ðalies miestuose ar vietose turi bûti pateiktas TOK'ui raðtu bûtinai iki Vertinimo komisijai iðvykstant vertinti kandidatuojanèiø miestø.

2.

Joks kitas renginys olimpines þaidynes rengianèiame mieste, jo apylinkëse ar sporto arenose neturi pabloginti olimpiniø þaidyniø organizavimo, vykdymo ar sumaþinti þiniasklaidos dëmesio joms.

Organizacinis komitetas* TOK ápareigoja tos ðalies, kurioje yra miestas rengëjas, NOK'à ir patá miestà rengëjà surengti olimpines þaidynes.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

73


5 dalis Olimpinës þaidynës

Tuo tikslu NOK sudaro Organizaciná komitetà (OÞOK), kuris nuo pat jo sudarymo momento yra tiesiogiai atskaitingas TOK'ui.

Oficialus 36 taisyklës iðaiðkinimas 1.

OÞOK turi turëti juridinio asmens statusà savo ðalyje.

2.

OÞOK'o vykdomojoje institucijoje turi bûti: –

tos šalies TOK narys ar nariai, nurodyti 16.1.1.1 taisyklëje;

NOK prezidentas ir generalinis sekretorius;

ne maþiau kaip vienas miesto rengëjo paskirtas ir jam atstovaujantis narys.

Vykdomojoje institucijoje taip pat gali bûti valdþios atstovø ir kitø þymiø asmenø. 3.

37.

Nuo OÞOK'o ákûrimo momento iki jo paleidimo visa jo veikla privalo atitikti Olimpinæ chartijà bei TOK'o, NOK'o ir miesto rengëjo pasiraðytà sutartá, taip pat visas kitas TOK Vykdomojo komiteto taisykles ir instrukcijas.

Atsakomybë – olimpiniø þaidyniø organizavimo atšaukimas 1.

74

NOK, OÞOK ir miestas rengëjas yra kartu ir atskirai atsakingi uþ visus individualiai arba kartu prisiimtus ásipareigojimus rengti ir vykdyti olimpines þaidynes, iðskyrus finansinæ ðiø þaidyniø rengimo ir vykdymo atsakomybæ, kurià kartu ir at-

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

skirai prisiima miestas rengëjas ir OÞOK, nepriklausomai nuo visos kitos atsakomybës, ypaè tos, kuri gali iðplaukti ið 34 taisyklës reikalavimø. TOK neturi jokios finansinës atsakomybës uþ olimpiniø þaidyniø organizavimà. 2.

38.

Nesilaikant Olimpinës chartijos ar kitø TOK nuostatø arba sulauþius NOK'o, OÞOK'o ir miesto rengëjo prisiimtus ásipareigojimus, TOK gali bet kuriuo metu ir nedelsiant atimti teisæ ið miesto rengëjo, OÞOK'o ar NOK'o organizuoti olimpines þaidynes, iðlaikydamas teisæ á kompensacijà dël jam padarytos þalos. Tokiu atveju NOK, OÞOK, miestas rengëjas, jo ðalis ir visos jos vyriausybinës ir kitos miesto, vietinës, rajono, provincijos, regiono ar nacionalinio lygmens institucijos negali reikðti TOK'ui jokiø pretenzijø á kompensacijà.

Olimpiniø þaidyniø koordinavimo komisija – NOK'ø ir OÞOK'o ryðys* 1.

Olimpiniø þaidyniø koordinavimo komisija: Siekdamas pagerinti olimpiniø þaidyniø organizavimà ir TOK'o, OÞOK'o, TF'ø bei NOK'ø bendradarbiavimà, prezidentas steigia Olimpiniø þaidyniø koordinavimo komisijà (Koordinavimo komisijà), kuriai pavedama nustatyti ir koordinuoti iðvardytø institucijø darbo santykius. Á ðià komisijà turi áeiti TOK'o, TF’ø, NOK'ø ir sportininkø atstovai.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

75


5 dalis Olimpinës þaidynës

2.

Bendradarbiavimas tarp OÞOK'o ir NOK'ø – misijos vadovas: Olimpiniø þaidyniø metu uþ sportininkus, oficialius asmenis ir kità NOK'o komandos personalà atsako misijos vadovas, kurá skiria NOK. Be NOK'o jam skirtø pareigø, vadovas turi palaikyti ryðá su TOK'u, TF’omis ir OÞOK'u.

Oficialus 38 taisyklës iðaiðkinimas 1.

Koordinavimo komisijos pareigos: Á Koordinavimo komisijos pareigas áeina:

76

1.1.

priþiûrëti OÞOK'o darbø eigà;

1.2.

stebëti ir analizuoti olimpiniø þaidyniø organizavimo reikalus;

1.3.

padëti OÞOK'ui;

1.4.

padëti OÞOK'ui uþmegzti ir palaikyti ryðius su TOK'u, TF’omis ir NOK'ais;

1.5.

padëti spræsti bet kokius tarp ðaliø iðkylanèius nesutarimus;

1.6.

uþtikrinti, kad Koordinavimo komisijos iniciatyva visoms TF’oms ir NOK'ams OÞOK arba TOK teiktø informacijà apie olimpiniø þaidyniø organizavimo eigà;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

1.7.

uþtikrinti, kad TOK Vykdomasis komitetas bûtø informuojamas apie OÞOK'o, TF’ø ir NOK'ø pareikðtas nuomones visais su olimpinëmis þaidynëmis susijusiais klausimais;

1.8.

pasitarus su TOK Vykdomuoju komitetu ir OÞOK'u, išsiaiškinti sritis, kur NOK'ai gali naudingai bendradarbiauti tarpusavyje, ypaè organizuojant keliones lëktuvais, kroviniø veþimà laivais, nuomojant gyvenamàsias patalpas papildomiems oficialiems asmenims, skirstant bilietus tarp TF’ø, NOK'ø ir paskirtø kelioniø agentûrø;

1.9.

gavus TOK Vykdomojo komiteto pritarimà, siûlyti OÞOK'ui ir su juo nustatyti: 1.9.1.

apgyvendinimo ir árenginiø olimpiniame kaimelyje bei treniruoèiø ir varþybø vietose parengimo nuostatas;

1.9.2.

dalyvavimo, apgyvendinimo ir kitø OÞOK'o teikiamø paslaugø kainas;

1.9.3.

dalyviø ir oficialiø asmenø transporto ir apgyvendinimo sàlygas, kitus klausimus, susijusius su sportininkø ir oficialiø asmenø gerove bei jø gebëjimu vykdyti atitinkamas funkcijas olimpinëse þaidynëse;

1.10. tikrinti varþybø, treniruoèiø vietas bei kitus objektus ir informuoti TOK Vykdomàjá komitetà apie klausimus, kuriø negali iðspræsti; 1.11. uþtikrinti, kad OÞOK deramai bendrautø su TF’omis ir misijos vadovais;

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

77


5 dalis Olimpinës þaidynës

1.12. TOK Vykdomajam komitetui pritarus, kurti specializuotas darbo grupes, kurios spræstø konkreèius olimpiniø þaidyniø rengimo klausimus ir teiktø TOK Vykdomajam komitetui rekomendacijas, kaip pagerinti padëtá; ðias rekomendacijas turëtø ágyvendinti Koordinavimo komisija; 1.13. po olimpiniø þaidyniø atlikti jø rengimo analizæ ir atsiskaityti ðia tema TOK Vykdomajam komitetui; 1.14. vykdyti kitus TOK Vykdomojo komiteto ágaliojimus ar nurodymus; 1.15. iðkilus klausimams, kuriø Koordinavimo komisija mano negalinti iðspræsti, arba kuriai nors ið ðaliø atsisakius paklusti jos sprendimui, apie ðá faktà ir su juo susijusias aplinkybes praneðti TOK Vykdomajam komitetui, kuris priims galutiná sprendimà; 1.16. olimpiniø þaidyniø metu Koordinavimo komisijos pareigas perima TOK Vykdomasis komitetas. Koordinavimo komisijos pirmininkas dalyvauja kasdieniniuose OÞOK'o koordinaciniuose pasitarimuose. 2.

Misijos vadovai: Olimpiniø þaidyniø metu misijos vadovas lieka olimpiniame kaimelyje ir turi teisæ patekti á visus medicinos, treniruoèiø ir varþybø objektus, taip pat á þiniasklaidos centrus ir olimpinës ðeimos vieðbutá.

78

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

3.

Ataðë: Bendradarbiavimui su OÞOK'u palengvinti NOK'ai gali paskirti ataðë. Ataðë yra tarpininkas tarp OÞOK'o ir savo NOK'o ir padeda spræsti praktines problemas, pvz., transporto ir apgyvendinimo. Ataðë olimpiniø þaidyniø laikotarpiui turi bûti akredituotas kaip savo NOK'o delegacijos narys.

39.

Olimpinis kaimelis* Kad visi sportininkai, oficialûs asmenys ir kitas komandø personalas gyventø vienoje vietoje, TOK Vykdomojo komiteto nustatytam laikotarpiui OÞOK turi árengti olimpiná kaimelá.

Oficialus 39 taisyklës iðaiðkinimas 1.

Olimpinis kaimelis turi atitikti visus TOK Vykdomojo komiteto nustatytus reikalavimus.

2.

Oficialiø asmenø ir kito komandos personalo, apgyvendinamo olimpiniame kaimelyje, skaièiø nustato TOK Vykdomasis komitetas.

3.

Tuo atveju, jei TOK leistø OÞOK'ui rengti varþybas kitoje vietoje, o ne mieste rengëjuje, pagal TOK'o nustatytus reikalavimus ið OÞOK'o gali bûti pareikalauta pasirûpinti apgyvendinimu, paslaugomis ir árenginiais.

4.

OÞOK dengia varþybø dalyviø, oficialiø asmenø ir kito komandos personalo maitinimo ir apgyvendinimo olimpiniame kaimelyje bei kitose pirmiau nurodytose vietose iðlaidas, taip pat dengia naudojimosi vietiniu transportu iðlaidas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

79


5 dalis Olimpinës þaidynës

40.

Kultûrinë programa OÞOK turi parengti kultûriniø renginiø programà, kuri turi apimti visà olimpinio kaimelio atidarymo laikotarpá. Ðià programà OÞOK ið anksto teikia TOK Vykdomajam komitetui patvirtinti.

II. DALYVAVIMAS OLIMPINËSE ÞAIDYNËSE 41.

Tinkamumo dalyvauti kodeksas* Norëdami bûti tinkami dalyvauti olimpinëse þaidynëse, sportininkai, treneriai ir kiti oficialûs komandos asmenys privalo laikytis Olimpinës chartijos, taip pat TOK'o patvirtintø atitinkamos TF taisykliø ir turi bûti áregistruoti savo NOK'o. Jie privalo: –

gerbti kilnaus elgesio ir neprievartos dvasià bei atitinkamai elgtis;

gerbti Pasaulio antidopingo kodeksà ir laikytis jo nuostatø.

Oficialus 41 taisyklës iðaiðkinimas

80

1.

Kiekviena TF, vadovaudamasi Olimpine chartija, nustato savo sporto šakai tinkamumo dalyvauti kriterijus. Šie kriterijai turi bûti pateikti tvirtinti TOK Vykdomajam komitetui.

2.

Tinkamumo dalyvauti kriterijø taikymas yra TF’ø, joms priklausanèiø nacionaliniø federacijø ir NOK'ø prerogatyva pagal jø kompetencijà.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

42.

3.

Olimpiniø þaidyniø metu joks olimpinëse þaidynëse dalyvaujantis sportininkas, treneris ar kitas oficialus komandos asmuo negali leisti, kad jo asmuo, vardas, atvaizdas ar jo sportiniai laimëjimai bûtø naudojami reklamos tikslais, iðskyrus tuos atvejus, kai leidimà suteikia TOK Vykdomasis komitetas.

4.

Sportininko registravimas arba dalyvavimas olimpinëse þaidynëse negali bûti sàlygojami jokiø finansiniø veiksniø.

Dalyviø pilietybë* 1.

Olimpiniø þaidyniø dalyvis turi bûti pilietis tos ðalies, kurios NOK já áregistravo.

2.

Visus ginèytinus klausimus dël ðalies, kuriai gali atstovauti sportininkas olimpinëse þaidynëse, nustatymo sprendþia TOK Vykdomasis komitetas.

Oficialus 42 taisyklës iðaiðkinimas 1.

Dviejø arba daugiau ðaliø pilietybæ turintis dalyvis gali atstovauti savo pasirinkimu bet kuriai ið ðiø ðaliø. Taèiau po to, kai olimpinëse þaidynëse, þemyno arba regiono þaidynëse ar pasaulio arba regiono èempionatuose, pripaþintuose atitinkamos TF, sportininkas atstovavo vienai ðaliai, jis nebegali atstovauti kitai ðaliai, jei neatitinka 2 punkte numatytø sàlygø, keliamø pakeitusiems pilietybæ arba gavusiems naujà pilietybæ asmenims.

2.

Sportininkas, kuris atstovavo vienai ðaliai olimpinëse þaidynëse, þemyno arba regiono þaidynëse, pasaulio arba regiono èempionatuose, pripaþintuose atitinkamos TF, ir kuris pakeitë savo pilietybæ arba gavo naujà, savo naujajai ðaliai olimpinëse þaidynëse gali atstovauti praëjus ne maþiau kaip trejiems metams nuo paskutinio atstovavimo ankstesnei ðaliai. Sutikus atitinkamiems NOK'ams ir TF’oms, TOK Vykdomasis komitetas, atsiþvelgdamas á kiekvieno atskiro atvejo aplinkybes, gali ðá laikotarpá sutrumpinti arba visai panaikinti. Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

81


5 dalis Olimpinës þaidynës

43.

3.

Jeigu prisijungta valstybë, provincija arba uþsienio departamentas, ðalis arba kolonija tampa nepriklausoma arba jeigu viena ðalis prijungiama prie kitos dël sienø pasikeitimo, arba jeigu dvi ðalys susijungia, arba jeigu TOK pripaþino naujà NOK'à, sportininkas ir toliau gali atstovauti ðaliai, kurios pilietis jis buvo arba tebëra. Taèiau jeigu jis nori, gali pasirinkti arba atstovauti savo ðaliai, arba pasirinkti, kad já áregistruotø olimpinëse þaidynëse naujasis NOK, jeigu toks yra. Taip pasirinkti galima tik vienà kartà.

4.

Visais atvejais, kai sportininkas bûtø tinkamas dalyvauti olimpinëse þaidynëse arba atstovaudamas kitai ðaliai, o ne tai, kurios pilietis jis yra, arba turëdamas pasirinkti ðalá, kuriai ketina atstovauti, TOK Vykdomasis komitetas gali priimti bendrus arba atskirus sprendimus, susijusius su tautybe, pilietybe, nuolatine ar laikina dalyviø gyvenamàja vieta, áskaitant ir laukimo laikotarpá.

Amþiaus ribojimas Olimpinëse þaidynëse negali bûti jokiø dalyviø amþiaus ribojimø, iðskyrus tuos, kurie numatyti TF varþybø taisyklëse, patvirtintose TOK Vykdomojo komiteto.

44.

Pasaulio antidopingo kodeksas Pasaulio antidopingo kodeksas yra privalomas visam olimpiniam sàjûdþiui.

82

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

45.

Kvietimai ir paraiškos* 1.

Kvietimus dalyvauti olimpinëse þaidynëse TOK iðsiunèia visiems NOK'ams likus metams iki atidarymo ceremonijos.

2.

Paraiðkas olimpiniø þaidyniø dalyviams akredituoti gali pateikti tik TOK'o pripaþinti NOK'ai. Paraiðkø priëmimo teisë priklauso TOK'ui, kuris savo nuoþiûra bet kuriuo metu gali atsisakyti priimti bet kurià paraiðkà nepateikdamas paaiðkinimø. Tik NOK’ams suteikta teisë teikti paraiðkas dalyvauti olimpinëse þaidynëse.

3.

NOK'ai teikia sportininkø paraiðkas tik gavæ nacionaliniø federacijø rekomendacijas. Tuo atveju, jei NOK'ai jas patvirtina, paraiðkos perduodamos OÞOK'ui. OÞOK turi patvirtinti, kad tas paraiðkas gavo. NOK'ai turi patikrinti nacionaliniø federacijø siûlomø paraiðkø galiojimà ir pasirûpinti, kad niekas nebûtø nuðalintas dël rasiniø, religiniø ar politiniø motyvø arba kitokiø diskriminacijos formø.

4.

NOK'ai á olimpines þaidynes turi siøsti tik aukðto lygio tarptautinëms varþyboms tinkamai pasirengusius sportininkus. Nacionalinë federacija per savo TF gali kreiptis á TOK Vykdomajá komitetà, kad ðis perþiûrëtø NOK'o priimtà sprendimà dël paraiðkø. TOK Vykdomojo komiteto sprendimas yra galutinis.

Oficialus 45 taisyklës iðaiðkinimas 1.

TOK Vykdomasis komitetas nustato visø olimpiniø þaidyniø dalyviø skaièiø.

2.

Paraiðkø dalyvauti olimpiniø þaidyniø sporto varþybose padavimo procedûras ir terminus, taip pat jø priëmimo procedûras nustato TOK Vykdomasis komitetas. Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

83


5 dalis Olimpinës þaidynës

3.

Visos paraiðkos turi bûti iðspausdintos specialiuose TOK'o patvirtintuose blankuose ir iðsiøstas OÞOK'o nustatytas kopijø skaièius.

4.

Olimpinëse þaidynëse dalyvaujantis sportininkas privalo laikytis visø Olimpinës chartijos ir jo sporto ðakai vadovaujanèios TF nuostatø, tai yra sàlyga norint dalyvauti olimpinëse þaidynëse. Sportininkas turi bûti tinkamai ðios TF atestuotas. NOK, teikiantis paraiðkà sportininkui registruoti, atsako uþ tai, kad tas dalyvis tikrai bûtø susipaþinæs su Olimpine chartija bei Pasaulio antidopingo kodeksu ir jø laikytøsi.

5.

Tuo atveju, jeigu ðalyje, kurioje yra pripaþintas NOK, nëra kurios nors sporto ðakos nacionalinës federacijos, tai NOK sportininkus gali áregistruoti individualiai dalyvauti olimpiniø þaidyniø tos sporto ðakos varþybose, jeigu su tuo sutinka TOK Vykdomasis komitetas ir tai sporto šakai vadovaujanti TF.

6.

Kiekvienas olimpiniø þaidyniø dalyvis, nepriklausomai nuo jo pareigø, turi pasiraðyti ðá pareiðkimà: „Suprasdamas, kad kaip olimpiniø þaidyniø dalyvis dalyvauju ilgaamþæ tarptautinæ ir istorinæ reikðmæ turinèiame renginyje, ir atsiþvelgdamas á leidimà dalyvauti sutinku bûti filmuojamas, rodomas per televizijà, fotografuojamas, identifikuojamas ar kokiu kitu bûdu áraðomas olimpiniø þaidyniø metu tokiomis sàlygomis ir tokiais dabarties ir ateities tikslais, kokius leidþia Tarptautinis olimpinis komitetas (TOK), olimpiniø þaidyniø ir olimpinio sàjûdþio plëtotës labui. Taip pat ásipareigoju laikytis ðiuo metu galiojanèios Olimpinës chartijos ir ypaè Olimpinës chartijos nuostatø dël tinkamumo dalyvauti olimpinëse þaidynëse (áskaitant 41 taisyklæ ir jos iðaiðkinimà), dël þiniasklaidos (51 taisyklës), dël gamintojo þenklo, leidþiamo naudoti ar neðioti olimpiniø þaidyniø metu ant aprangos arba sporto inventoriaus (53 taisyklës iðaiðkinimo).

84

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

Taip pat sutinku, kad bet koks ginèas, kilæs dël arba susijæs su mano dalyvavimu olimpinëse þaidynëse, bus sprendþiamas Sporto arbitraþo teismo vadovaujantis Sporto arbitraþo kodeksu (61 taisyklë). Taip pat sutinku laikytis Pasaulio antidopingo kodekso ir TOK Etikos kodekso nuostatø. Su visomis ðiomis nuostatomis ir taisyklëmis mane supaþindino mano Nacionalinis olimpinis komitetas ir / arba mano nacionalinë sporto federacija arba tarptautinë sporto federacija.“ 7.

Atitinkamas NOK taip pat turi pasirašyti 6 punkte nurodytà pareiðkimà, patvirtindamas ir garantuodamas, kad dalyvis supaþindintas su visomis reikiamomis taisyklëmis ir kad TF’ai sutikus NOK buvo ágaliotas atitinkamos nacionalinës sporto federacijos pasiraðyti paraiðkos blankà jos vardu.

8.

Registravimas negalios, jei nebus laikomasi iðvardytø nuostatø.

9.

Jeigu delegacija, komanda ar atskiras asmuo, kurie buvo pagal visus reikalavimus áregistruoti, be TOK Vykdomojo komiteto sutikimo yra atðaukiami, tai laikoma Olimpinës chartijos paþeidimu, dël to vyks apklausa ir uþ tai gali grësti ávairios priemonës arba sankcijos.

10.

Kiekvienai sporto šakai dalyviø paraiðkø skaièiø likus dvejiems metams iki atitinkamø olimpiniø þaidyniø nustato TOK Vykdomasis komitetas, pasitaræs su atitinkamomis TF.

11.

Individualiøjø sporto ðakø varþybose dalyviø paraiðkø skaièius negali virðyti to skaièiaus, kuris numatytas pasaulio èempionatuose, ir jokiais bûdais negali bûti daugiau kaip trys dalyviø paraiðkos ið kiekvienos ðalies. TOK Vykdomasis komitetas gali padaryti iðimtis kai kurioms þiemos sporto šakoms.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

85


5 dalis Olimpinës þaidynës

12.

Jeigu TOK Vykdomasis komitetas nenusprendþia kitaip, komandiniø sporto ðakø kiekvienos lyties komandø skaièius neturi virðyti dvylikos ir neturi bûti maþiau kaip aðtuonios komandos.

13.

Siekdamas, kad tam tikrose sporto ðakose, tiek individualiosiose, tiek komandinëse, bûtø tinkamai paskirstytas atsarginiø sportininkø skaièius, ir atsiþvelgdamas á tai, kad kai kuriose sporto ðakose ðaliai leidþiama rungtyje turëti tik po vienà dalyvá ir neleidþiama turëti atsarginio dalyvio, TOK Vykdomasis komitetas, pasikonsultavæs su atitinkamomis TF, gali padidinti arba sumaþinti atsarginiø dalyviø skaièiø.

14.

Jeigu miesto rengëjo sutartyje nëra áraðyta kitokio Vykdomojo komiteto sprendimo, Olimpiados þaidynëse dalyvaujanèiø sportininkø skaièius turi bûti ribojamas iki deðimt tûkstanèiø penkiø ðimtø (10 500), o oficialiø asmenø skaièius – iki penkiø tûkstanèiø (5 000).

III. OLIMPINIØ ÞAIDYNIØ PROGRAMA 46.

Olimpinës sporto ðakos Olimpinëmis laikomos tos sporto ðakos, kurioms vadovauja ðios TF: 1.

Olimpiados þaidynës: Tarptautinë lengvosios atletikos federacija (IAAF); International Association of Athletics Federations (IAAF); Tarptautinë irklavimo federacija (FISA); International Rowing Federation (FISA); Tarptautinë badmintono federacija (IBF); International Badminton Federation (IBF); Tarptautinë beisbolo federacija (IBAF); International Baseball Federation (IBAF);

– – – – – – – –

86

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Tarptautinë krepðinio federacija (FIBA); International Basketball Federation (FIBA); Tarptautinë bokso asociacija (AIBA); International Boxing Association (AIBA); Tarptautinë baidariø ir kanojø irklavimo federacija (ICF); International Canoe Federation (ICF); Tarptautinë dviraèiø sporto sàjunga (UCI); International Cycling Union (UCI); Tarptautinë þirgø sporto federacija (FEI); International Equestrian Federation (FEI); Tarptautinë fechtavimosi federacija (FIE); International Fencing Federation (FIE); Tarptautinë futbolo asociacijø federacija (FIFA) International Association Football Federation (FIFA); Tarptautinë gimnastikos federacija (FIG); International Gymnastics Federation (FIG); Tarptautinë sunkiosios atletikos federacija (IWF); International Weightlifting Federation (IWF); Tarptautinë rankinio federacija (IHF); International Handball Federation (IHF); Tarptautinë þolës riedulio federacija (FIH); International Hockey Federation (FIH); Tarptautinë dziudo federacija (IJF); International Judo Federation (IJF); Tarptautinë imtyniø federacija (FILA); International Federation of Associated Wrestling Styles (FILA); Tarptautinë plaukimo federacija (FINA); International Swimming Federation (FINA); Tarptautinë ðiuolaikinës penkiakovës sàjunga (UIPM); International Union of the Modern Pentathlon (UIPM); Tarptautinë softbolo federacija (ISF); International Softball Federation (ISF); Pasaulinë tekvondo federacija (WTF); World Taekwondo Federation (WTF); Tarptautinë teniso federacija (ITF); International Tennis Federation (ITF); Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

87


5 dalis Olimpinës þaidynës

– – – – – – – – – – – – 2.

47.

Tarptautinë stalo teniso federacija (ITTF); International Table Tennis Federation (ITTF); Tarptautinë ðaudymo sporto federacija (ISSF); International Shooting Sport Federation (ISSF); Tarptautinë ðaudymo ið lanko federacija (FITA); International Archery Federation (FITA); Tarptautinë triatlono sàjunga (ITU); International Triathlon Union (ITU); Tarptautinë buriavimo federacija (ISAF); International Sailing Federation (ISAF); Tarptautinë tinklinio federacija (FIVB); International Volleyball Federation (FIVB).

Þiemos olimpinës þaidynës: – Tarptautinë biatlono sàjunga (IBU); – International Biathlon Union (IBU); – Tarptautinë bobslëjaus ir tobogano federacija (FIBT); – International Bobsleigh and Tobogganing Federation (FIBT); – Pasaulinë kerlingo federacija (WCF); – World Curling Federation (WCF); – Tarptautinë ledo ritulio federacija (IIHF); – International Ice Hockey Federation (IIHF); – Tarptautinë roguèiø sporto federacija (FIL); – International Luge Federation (FIL); – Tarptautinë èiuoþimo sàjunga (ISU); – International Skating Union (ISU); – Tarptautinë slidinëjimo federacija (FIS). – Internationall Ski Federation (FIS).

Sporto programa, sporto ðakø, sporto dalykø (disciplinø) ir rungèiø átraukimas á programà TOK nustato olimpiniø þaidyniø programà, á kurià áeina tik olimpinës sporto ðakos.

88

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

1.

Á olimpiniø þaidyniø programà átraukiamos olimpinës sporto ðakos: Kad sporto ðaka bûtø átraukta á olimpiniø þaidyniø programà, ji turi atitikti tokius kriterijus:

2.

1.1.

á Olimpiados þaidyniø programà gali bûti átrauktos tik tos sporto ðakos, kurias vyrai masiðkai kultivuoja ne maþiau kaip septyniasdeðimt penkiose keturiø þemynø ðalyse, o moterys – ne maþiau kaip keturiasdeðimtyje trijø þemynø ðaliø;

1.2.

á Þiemos olimpiniø þaidyniø programà gali bûti átrauktos tik tos sporto šakos, kurios masiškai kultivuojamos ne maþiau kaip dvidešimt penkiose trijø þemynø šalyse;

1.3.

á olimpiniø þaidyniø programà gali bûti átrauktos ir joje likti tik tos sporto ðakos, kurios priima ir ágyvendina Pasaulio antidopingo kodeksà;

1.4.

sporto ðakos á olimpiniø þaidyniø programà átraukiamos likus ne maþiau kaip septyneriems metams iki konkreèiø olimpiniø þaidyniø, vëliau jokiø keitimø daryti neleidþiama, iðskyrus numatytus tolesniame 6 paragrafe.

Sporto dalykai (disciplinos): 2.1.

Á olimpiniø þaidyniø programà átraukiamas sporto dalykas (disciplina), kuris kaip olimpinës sporto ðakos dalis apima vienà arba keletà rungèiø ir turi platø tarptautiná pripaþinimà.

2.2.

Sporto dalykams (disciplinoms) taikomi tokie patys kriterijai kaip ir olimpinëms sporto ðakoms.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

89


5 dalis Olimpinës þaidynës

2.3.

3.

4.

90

Sporto dalykas (disciplina) á programà átraukiamas likus ne maþiau kaip septyneriems metams iki konkreèiø olimpiniø þaidyniø, vëliau jokiø keitimø daryti neleidþiama, iðskyrus numatytus tolesniame 6 paragrafe.

Rungtys: 3.1.

Rungtis – tai olimpinës sporto ðakos arba vieno ið jos sporto dalykø (disciplinø) varþybos, kur sportininkai varþosi dël vietø, medaliø ir diplomø.

3.2.

Kad rungtys bûtø átrauktos á olimpiniø þaidyniø programà, jos turi turëti pripaþintà tarptautiná statusà daugelyje ðaliø ir þemynø, taip pat turi jau ne maþiau kaip du kartus bûti átrauktos á pasaulio ir þemyno èempionatus.

3.3.

Á olimpiniø þaidyniø programà gali bûti átraukta tik tokia rungtis, kurià vyrai kultivuoja ne maþiau kaip penkiasdeðimtyje trijø þemynø ðaliø ir moterys – ne maþiau kaip trisdeðimt penkiose trijø þemynø ðalyse.

3.4.

Varþybø rungtys á programà átraukiamos ne vëliau kaip likus trejiems metams iki konkreèiø olimpiniø þaidyniø, vëliau jokiø keitimø daryti neleidþiama, išskyrus numatytus tolesniame 6 paragrafe.

Sporto ðakø, sporto dalykø (disciplinø) ir rungèiø átraukimo á programà kriterijai: 4.1.

Bet kuri á olimpiniø þaidyniø programà átraukiama sporto ðaka, sporto dalykas (disciplina) arba rungtis turi atitikti ðioje taisyklëje nurodytas sàlygas.

4.2.

Nepriimtinos tos sporto ðakos, sporto dalykai (disciplinos) ir rungtys, kuriø rezultatas daugiausia priklauso nuo mechaninës varomosios jëgos.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

5.

4.3.

Rezultatai, pasiekti individualiose rungtyse, negali bûti átraukiami á komandinæ áskaità, jeigu TOK nenutaria kitaip.

4.4.

Sporto ðakos, sporto dalykai (disciplinos) ir rungtys, átrauktos á olimpiniø þaidyniø programà, bet nebeatitinkanèios ðios taisyklës kriterijø, iðskirtiniais atvejais, TOK'ui nusprendus, gali likti programoje laikantis olimpinës tradicijos.

TF’ø praneðimas apie dalyvavimà olimpinëse þaidynëse: TF’os, vadovaujanèios á olimpiniø þaidyniø programà átrauktoms sporto ðakoms, apie dalyvavimà konkreèiose olimpinëse þaidynëse turi praneðti TOK'ui ne vëliau kaip TOK sesijos, kuri renka ðiø þaidyniø miestà rengëjà, metu.

6.

Sporto dalyko (disciplinos) arba rungties átraukimas ar paðalinimas iðimties tvarka: Galutiniø terminø, nustatytø 1.4, 2.3 ir 3.4 paragrafuose, gali bûti nesilaikoma siekiant pakeisti olimpiniø þaidyniø programà ðiais atvejais: 6.1.

Galutinis terminas átraukti sporto ðakà, sporto dalykà (disciplinà) arba rungtá á konkreèiø olimpiniø þaidyniø programà gali bûti pakeistas kompetentingos TOK institucijos sprendimu ir pritarus ðiai sporto ðakai vadovaujanèiai TF bei konkreèiø olimpiniø þaidyniø OÞOK'ui.

6.2.

Galutinis terminas pašalinti sporto ðakà, sporto dalykà (disciplinà) arba rungtá ið konkreèiø olimpiniø þaidyniø programos gali bûti pakeistas kompetentingos TOK institucijos sprendimu, jei ðiai sporto ðakai vadovaujanti TF nesilaiko Olimpinës chartijos arba Pasaulio antidopingo kodekso. Be to, gali bûti taikomos priemonës ir sankcijos, numatytos 23 taisyklëje. Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

91


5 dalis Olimpinës þaidynës

7.

Kompetencija sporto ðakà, sporto dalykà (disciplinà) arba rungtá átraukti á programà ar paðalinti ið jos: Sporto ðakos átraukimas á programà ar paðalinimas ið jos yra TOK sesijos kompetencija, o sporto dalyko (disciplinos) arba rungties átraukimas ar paðalinimas – TOK Vykdomojo komiteto kompetencija.

48.

49.

92

Olimpiniø þaidyniø programa 1.

Olimpiados þaidyniø programoje turi bûti ne maþiau kaip 15 olimpiniø sporto ðakø. Þiemos olimpinëms þaidynëms toks minimumas nenustatomas.

2.

Po kiekvienø olimpiniø þaidyniø TOK perþiûri olimpiniø þaidyniø programà.

3.

Kiekvienos perþiûros metu gali bûti pakeisti sporto ðakø, sporto dalykø (disciplinø) arba rungèiø átraukimo á programà kriterijai ir kompetentingos TOK institucijos sprendþia dël konkreèiø sporto ðakø, sporto dalykø (disciplinø) ar rungèiø átraukimo ar iðbraukimo.

TF techninë atsakomybë olimpinëse þaidynëse* 1.

Kiekviena TF atsako uþ savo sporto ðakos techninæ kontrolæ ir valdymà olimpinëse þaidynëse; visi varþybø elementai, áskaitant tvarkaraðtá, varþybø vietà, treniruoèiø vietas ir visà árangà, turi atitikti taisykles. Visais ðiais techniniais klausimais OÞOK turi konsultuotis su atitinkama TF. Kiekvienos sporto ðakos visø rungèiø prieþiûra yra tiesioginë TF atsakomybë.

2.

OÞOK turi rûpintis, kad ávairios sporto ðakos bûtø tolygiai vertinamos ir átraukiamos á programà. Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

3.

Galutiná sprendimà dël rungèiø iðdëstymo ir tvarkaraðèio priima TOK Vykdomasis komitetas.

Oficialus 49 taisyklës iðaiðkinimas 1.

Techniniai sprendimai olimpinëse þaidynëse: Dël techniniø sprendimø olimpinëse þaidynëse TF turi ðias teises ir pareigas: 1.1.

Nustatyti savo sporto ðakø, dalykø (disciplinø) ir rungèiø technines taisykles, áskaitant rezultatø standartus, árangos bei infrastruktûros techninius duomenis, technines pratimø ir varþybø taisykles, techninës diskvalifikacijos taisykles bei teisëjavimo ir laiko skaièiavimo taisykles, bet jomis neapsiribojant.

1.2.

Sudaryti galutiná olimpiniø varþybø rezultatø ir vietø sàraðà. Rezultatus TF’oms turi pateikti OÞOK elektroniniu formatu nedelsiant po kiekvienos rungties pagal TOK'o nustatytas rekomendacijas. Tada TF turi teisæ skelbti tokiø savo sporto ðakos varþybø rezultatus oficialiame savo interneto puslapyje.

1.3.

Jei TOK neprieðtarauja, vadovauti techninei savo sporto ðakos varþybø ir treniruoèiø arenø prieþiûrai per varþybas ir treniruotes olimpiniø þaidyniø metu.

1.4.

Atrinkti teisëjus, arbitrus ir kità oficialø techniná personalà ið ðalies rengëjos ir ið kitø ðaliø, nevirðijant TF pasiûlyto ir TOK Vykdomojo komiteto nustatyto skaièiaus. Ne ið ðalies rengëjos pakviestø teisëjø, arbitrø ir kito techninio personalo apgyvendinimo, transportavimo ir uniformø iðlaidas turi padengti

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

93


5 dalis Olimpinës þaidynës

OÞOK. Oficialus techninis personalas turi bûti þaidyniø vietoje likus maþiausiai trims dienoms iki pirmosios jø sporto ðakos rungties varþybø ir bent vienà dienà po paskutinës rungties varþybø. 1.5.

94

Skirti du techninius darbuotojus, kurie stebëtø savo sporto ðakos arenø planavimà ir árengimà tam, kad ásitikintø, jog laikomasi jø taisykliø, ir patikrintø bei patvirtintø visus varþybø techninius elementus, áskaitant arenø standartus, varþybø tvarkaraðtá, taip pat prieðolimpiniø rungèiø bei techninio personalo ir teisëjø apgyvendinimo, maitinimo ir transportavimo sàlygas. 1.5.1.

Po du kiekvienos TF techninius darbuotojus turi bûti þaidyniø vietoje likus maþiausiai penkioms dienoms iki pirmosios jø sporto ðakos rungties varþybø, kad suspëtø patikrinti ir patikslinti paraiðkas.

1.5.2.

OÞOK padengia pagrástas ðiø darbuotojø iðlaidas per visà ðá laikotarpá ir iki olimpiniø þaidyniø pabaigos (uþmoka uþ verslo klasës bilietà, jeigu nuotolis didesnis kaip 2500 km, arba ekonominës klasës, jeigu nuotolis maþesnis kaip 2500 km, uþ apgyvendinimà ir maitinimà).

1.5.3.

Iðimtiniais atvejais, kai dël techniniø prieþasèiø yra bûtinas darbuotojø buvimas arba papildomø vizitø organizavimas, OÞOK turi imtis reikiamø priemoniø, apie tai ið anksto praneðæs TOK'ui. Iðkilus nesutarimams, sprendimà priima TOK Vykdomasis komitetas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

2.

1.6.

Priþiûrëti, kad visi dalyviai laikytøsi Olimpinës chartijos 51 ir 53 taisykliø.

1.7.

Remiantis TOK'o ir NOK'ø virðenybe reikalauti, kad bûtø laikomasi TOK'o taisykliø dël dalyviø tinkamumo dalyvaujant atrankos varþybose prieð olimpines þaidynes ir per þaidynes.

1.8.

Kartu su TOK'u sudaryti ir perþiûrëti savo TF’os techninius reikalavimus, skirtus miestams kandidatams.

Techniniai klausimai, kuriuos TF turi suderinti su OÞOK'u prieð juos pateikdama tvirtinti TOK Vykdomajam komitetui: 2.1.

Kiekvienos dienos kiekvienos sporto ðakos tvarkaraðèio olimpinëse þaidynëse sudarymas.

2.2.

Varþybø, kurios vyksta uþ olimpiniø arenø ribø (pavyzdþiui, buriavimas, maratonas, ëjimas, dviraèiø plento varþybos, jojimo trikovë), trasø nustatymas.

2.3.

Treniruoèiø arenø iki olimpiniø þaidyniø ir per þaidynes poreikio nustatymas.

2.4.

Techniniai árenginiai varþybø vietose, neapibûdinti ir nepaminëti TF techninëse taisyklëse.

2.5.

Techninë áranga rezultatams nustatyti.

2.6.

TF oficialiø asmenø (teisëjø, arbitrø ir kt.) uniformos, reikalingos olimpinëse þaidynëse.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

95


5 dalis Olimpinës þaidynës

3.

96

TF pasiûlymai, kuriems reikalingas TOK Vykdomojo komiteto pritarimas: 3.1.

Savo sporto ðakos tvarkaraðèio olimpinëse þaidynëse sudarymas átraukiant ar iðbraukiant rungtis, vadovaujantis TOK'o priimtomis taisyklëmis, kriterijais ir sàlygomis.

3.2.

Sportininkø skaièiaus kiekvienai rungèiai ir ðaliai nustatymas ir olimpinëse þaidynëse dalyvaujanèiø komandø skaièiaus nustatymas.

3.3.

Atkrintamøjø atrankos varþybø sistemos parengimas likus trejiems metams iki olimpiniø þaidyniø.

3.4.

Sportininkø grupavimo ir atrinkimo á olimpines þaidynes atkrintamosiose atrankos varþybose (arba komandø atrankos grupëse) sistemos parengimas.

3.5.

Atsarginiø sportininkø individualiosiose ir komandinëse sporto ðakose ar rungtyse skaièiaus nustatymas.

3.6.

Sportininkø skaièiaus nustatymas ir atranka dopingo kontrolei.

3.7.

Dalyviø, kuriems TF pasaulio ir þemyno èempionatuose iðdavë lyties paþymëjimus, galiojanèius ir olimpinëse þaidynëse, taip pat TOK'o ankstesnëse olimpinëse þaidynëse iðduotø paþymëjimø sàraðo sudarymas.

3.8.

Daugiau kaip dviejø techniniø darbuotjø pasiuntimas kontroliuoti pasirengimà olimpinëms þaidynëms ar papildomø vizitø, be tø, kurie numatyti Olimpinëje chartijoje, organizavimas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

3.9.

4.

Visø olimpiniø varþybø garso ir vaizdo áraðø bet kokia forma gamyba TF jëgomis. Bet koks ðiø áraðø naudojimas komercijos tikslais yra draudþiamas.

Kitos techniniø klausimø nuostatos: 4.1.

Likus ne maþiau kaip trejiems metams iki olimpiniø þaidyniø atidarymo, TF turi informuoti OÞOK'à, TOK'à ir NOK'us apie reikalingos techninës árangos ir sporto inventoriaus, kurie bus naudojami olimpiniø þaidyniø metu, charakteristikas. Atitinkamos TF gali papraðyti, kad tokia sporto áranga pagal TOK Vykdomojo komiteto nustatytus reikalavimus bûtø pateikta ir árengta tam tikros kompanijos arba kompanijø.

4.2.

Atsiþvelgama á TOK Vykdomojo komiteto pagal atitinkamø TF rekomendacijas nustatytà bendrà skaièiø, atitinkama TF skiria reikalingà techniná personalq (teisëjus, arbitrus, laikininkus, inspektorius) ir kiekvienos sporto ðakos apeliacinæ þiûri. Ðis paskirtas personalas vykdo funckijas laikydamasis atitinkamø TF nurodymø ir savo veiklà koordinuodamas su OÞOK'u.

4.3.

Joks oficialus asmuo, dalyvavæs priimant sprendimà, negali bûti þiuri, kuri atsakinga uþ iðkilusio nesutarimo ar ginèo sprendimà, nariu.

4.4.

Þiuri iðvados turi bûti kuo greièiau pateiktos TOK Vykdomajam komitetui.

4.5.

Þiuri sprendþia visus techninius savo sporto ðakos klausimus, ir jos sprendimai, áskaitant bet kokias sankcijas, yra neskundþiami, nepaisant galimø vëlesniø TOK Vykdomojo komiteto ar sesijos priemoniø ar sankcijø.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

97


5 dalis Olimpinës þaidynës

4.6.

5.

98

OÞOK privalo pasirûpinti, kad visas TF paskirtas techninis personalas bûtø apgyvendintas ne olimpiniame kaimelyje. Techninis personalas ir komisijø nariai negali bûti apgyvendinami olimpiniame kaimelyje. Jie nepriklauso NOK'ø delegacijoms ir atsiskaito tik atitinkamoms savo TF.

TF patalpos ir pastatai: 5.1.

OÞOK savo sàskaita olimpiniø þaidyniø metu turi suteikti á tas olimpines þaidynes átrauktø sporto ðakø TF’oms patalpas ir pastatus, kad ðios galëtø vykdyti reikiamus techninio pobûdþio darbus.

5.2.

TOK Vykdomajam komitetui pritarus, OÞOK minëtø TF praðymu suteikia, jei gali, joms jø paèiø sàskaita administracines, technines, taip pat gyvenamàsias patalpas, kad jos galëtø organizuoti savo susirinkimus þaidynes rengianèiame mieste.

6.

TF rengiamos atrankos varþybos:

6.1.

Olimpinëse þaidynëse dalyvausiantiems sportininkams atrinkti atskirø sporto ðakø TF gali rengti atrankos varþybas arba kitokiu bûdu nustatyti ribotà dalyviø skaièiø, ypaè komandinëse varþybose.

6.2.

Dalyviø skaièiaus nustatymo ir atrankos varþybø sistemà nustato TOK Vykdomasis komitetas, vadovaudamasis Olimpinës chartijos nuostatomis. Atrankos formulë turi bûti pateikta tvirtinti TOK Vykdomajam komitetui. TOK informuoja NOK'us visais TF’ø rengiamø atrankos varþybø klausimais.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

6.3. 7.

50.

51, 58 ir 59 taisyklës netaikomos atrankos varþyboms.

OÞOK'o rengiamos ikiolimpinës varþybos 7.1.

Pagal TOK Vykdomajam komitetui aprobuoti pateiktà formulæ OÞOK, pasitaræs su TF, gali rengti ikiolimpines varþybas, kuriø tikslas – patikrinti olimpinëms þaidynëms skirtas bazes ir árenginius, ypaè þaidyniø techninius árenginius ir technologinius sprendimus.

7.2.

Ikiolimpinës varþybos turi vykti su atitinkamos TF technine prieþiûra.

7.3.

Ikiolimpinës varþybos vyksta pagal Olimpinës chartijos nuostatas, vadovaujantis TOK Vykdomojo komiteto reikalavimais.

Jaunimo stovykla TOK Vykdomajam komitetui leidus, olimpiniø þaidyniø proga OÞOK gali savo atsakomybe rengti tarptautinæ jaunimo stovyklà.

51.

Olimpiniø þaidyniø nuðvietimas þiniasklaidoje* 1.

TOK imasi visø ámanomø priemoniø siekdamas olimpinëms þaidynëms uþtikrinti kuo didesná ávairiø þiniasklaidos priemoniø dëmesá ir kuo platesnæ pasaulinæ auditorijà.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

99


5 dalis Olimpinës þaidynës

2.

Visi klausimai, susijæ su þiniasklaidos priemonëmis olimpinëse þaidynëse, yra TOK'o kompetencija.

Oficialus 51 taisyklës iðaiðkinimas

52.

1.

Olimpinio sàjûdþio tikslas yra tas, kad þiniasklaida, nuðviesdama olimpines þaidynes, propaguotø ir platintø olimpizmo principus ir vertybes.

2.

TOK Vykdomasis komitetas nustato techninius þiniasklaidos veiklos reikalavimus dokumente „Þiniasklaidos vadovas“, kuris yra olimpiniø þaidyniø miesto rengëjo pasiraðytos sutarties sudedamoji dalis. „Þiniasklaidos vadovo“ ir kitø TOK Vykdomojo komiteto dokumentø turinys yra privalomas visiems asmenims, átrauktiems á olimpiniø þaidyniø nuðvietimà.

3.

Tik asmenys, akredituoti kaip þiniasklaidos atstovai, gali vykdyti þurnalistø, reporteriø funkcijas. Olimpiniø þaidyniø metu në vienas sportininkas, treneris, oficialusis asmuo, spaudos ataðë arba kitas akredituotas dalyvis jokiu bûdu negali bûti akredituotas ar veikti kaip þurnalistas arba koks kitas þiniasklaidos atstovas.

Leidiniai* Visi leidiniai, lieèiantys olimpines þaidynes, kuriø reikalauja TOK, spausdinami ir platinami OÞOK'o lëðomis ir tokiais formatais, kuriø reikalauja TOK.

100

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

Oficialus 52 taisyklës iðaiðkinimas 1.

2.

53.

OÞOK atsako uþ parengimà, leidybà, redagavimà ir pristatymà TOK'ui, TF’oms ir visiems NOK'ams ðiø dokumentø: 1.1.

Kiekvienos sporto ðakos paaiðkinamosios brioðiûros, kurioje pateikta bendra programa ir techniniai nuostatai;

1.2.

Medicinos broðiûros pagal TOK'o reikalavimus.

1.3.

Iðsamios olimpiniø þaidyniø rengimo ir ðventimo ataskaitos, kaip nustatyta TOK'o.

Visus dokumentus ir spaudinius, lieèianèius olimpines þaidynes, OÞOK rengia pagal TOK Vykdomojo komiteto instrukcijas. Bendra taisyklë – visi dokumentai ir spaudiniai pirmiausia turi bûti pateikiami TOK'ui patvirtinti.

Propaganda ir reklama* 1.

Tik TOK Vykdomasis komitetas gali nustatyti principus ir sàlygas, kuriomis gali bûti leidþiama kokia nors komercinë reklama.

2.

Stadionuose ar virð jø arba kitose varþybø vietose, kurios yra olimpinës teritorijos dalis, jokia reklama neleidþiama. Nei stadionuose, nei kitose varþybø vietose neleistini komerciniai árenginiai ir reklaminiai plakatai.

3.

Olimpinëse teritorijose draudþiama bet kokia politinë, religinë ir rasinë propaganda.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

101


5 dalis Olimpinës þaidynës

Oficialus 53 taisyklës iðaiðkinimas 1.

102

Jokiai reklamos arba propagandos formai – komercinei arba kitokiai – negali bûti panaudota sportinë uniforma, priedai ir apskritai jokia apranga ar ekipuotë, kurià dëvi arba naudoja sportininkai ar kiti olimpiniø þaidyniø dalyviai, iðskyrus ðio straipsnio 8 paragrafe nurodytus aprangos ar ekipuotës gamintojø þenklus, taèiau ðie þenklai neturi bûti per daug pabrëþtinai naudojami reklamai. 1.1.

Ant vieno aprangos ar ekipuotës gaminio gali bûti tik vienas gamintojo þenklas.

1.2.

Ekipuotë: gamintojo þenklai, kurie uþima daugiau kaip 10 procentø per varþybas naudojamø gaminiø pavirðiaus ploto, laikomi pabrëþtinu rodymu. Bet kokiu atveju gamintojo þenklas neturi bûti didesnis kaip 60 cm 2.

1.3.

Galvos apdangalai (pavyzdþiui, kepurës, ðalmai, saulës akiniai, apsauginiai akiniai) ir pirðtinës: jeigu gamintojo þenklas yra didesnis kaip 6 cm 2, jis laikomas pabrëþtinu rodymu.

1.4.

Drabuþiai (pavyzdþiui, marðkinëliai, kelnaitës, treniruoèiø kostiumai): jeigu gamintojo þenklas didesnis kaip 20 cm2, jis laikomas pabrëþtinu rodymu.

1.5.

Avalynë: leidþiama, kad avalynë turëtø iðskirtiná gamintojo dizainà. Taip pat gali bûti panaudotas gamintojo vardas ir / arba jo emblema, taèiau jø uþimamas plotas negali bûti didesnis kaip 6 cm 2, ar tai bûtø dizaino elementas, ar atskiras elementas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

1.6

Jeigu TF yra patvirtinusi specialias nuostatas, iðvardytø taisykliø iðimtis gali patvirtinti TOK Vykdomasis komitetas. Uþ ðiø nuostatø paþeidimus bet kuris asmuo gali bûti diskvalifikuotas arba netekti akreditacijos. TOK Vykdomojo komiteto sprendimai ðiuo klausimu yra galutiniai. Dalyviø numeriai negali bûti naudojami jokiai reklamai, ant jø turi bûti OÞOK olimpinë emblema.

2.

Visos OÞOK'o sutartys, kuriose yra koks nors reklamos elementas, áskaitant teisæ ar licencijà naudoti emblemà arba olimpiniø þaidyniø talismanà, yra teisiðkai galiojanèios, jei atitinka Olimpinæ chartijà ir TOK Vykdomojo komiteto instrukcijas. Tas pat galioja ir sutartims dël laiko matavimo prietaisø bei rezultatø ðvieslenèiø árangos, taip pat ir sutartims dël televizijos programos atpaþinimo signalø. Ðiø nuostatø paþeidimus nagrinëja TOK Vykdomasis komitetas.

3.

Bet kuris olimpinëms þaidynëms sukurtas talismanas vertinamas kaip olimpinë emblema ir OÞOK turi já pateikti TOK Vykdomajam komitetui patvirtinti. Tokiø talismanø negalima komercijos tikslais naudoti kitø NOK'ø ðalyse be raðtiðko tø ðaliø NOK'ø sutikimo.

4.

OÞOK turi nacionaliniu ir tarptautiniu lygmeniu garantuoti nuosavybës teisës á olimpiniø þaidyniø emblemà ir talismanà iðsaugojimà TOK'o naudai. Taèiau tiktai OÞOK, o já paleidus – ðalies rengëjos NOK gali naudoti ðià emblemà ir talismanà, taip pat kitus þenklus, plakatus, þenkliukus, afiðas, su olimpinëmis þaidynëmis susijusius daiktus ir dokumentus rengimosi joms metu, jø vykdymo metu ir iki kalendoriniø metø, kuriais

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

103


5 dalis Olimpinës þaidynës

vyko þaidynës, pabaigos. Pasibaigus ðiam laikotarpiui, visos emblemos, talismano ir kitø þenklø, plakatø, þenkliukø, afiðø, daiktø ir dokumentø naudojimo teisës be jokiø apribojimø atitenka TOK'ui. OÞOK ir / arba NOK, esant reikalui ir kiek bûtina, gali ðiuo atþvilgiu veikti kaip patikëtinis (finansø klausimais) tik TOK'o naudai.

104

5.

Ðio iðaiðkinimo nuostatos kartu su visais papildymais ir pakeitimais (mutatis mutandis) galioja visoms sutartims, kurias pasiraðë TOK sesijos organizacinis komitetas arba olimpinis kongresas.

6.

Ant dalyviø ar visø kitø oficialiø asmenø uniformø gali bûti panaudota jø NOK'o olimpinë vëliava ar emblema arba, OÞOK'ui leidus, OÞOK'o olimpinë emblema. Oficialûs TF asmenys gali dëvëti savo federacijos uniformà su emblema.

7.

Identifikavimo þenklai ant techniniø árenginiø, árengimø ir aparatûros, kurios neneðioja ir kuria nesinaudoja sportininkai arba olimpiniø þaidyniø dalyviai, áskaitant ir laiko matavimo prietaisus bei rezultatø ðvieslentes, jokiu bûdu negali bûti aukðtesni kaip 1/10 minëto árenginio, árengimo ar aparatûros aukðèio ir ne aukðtesni kaip 10 cm.

8.

Terminas „identifikavimas“ reiðkia daikto gamintojo vardo, pavadinimo, prekës þenklo, logotipo arba kokio kito skiriamojo gamintojo þenklo naudojimà ant gaminio ir tik vienà kartà vienoje vietoje.

9.

OÞOK, visi dalyviai, kiti olimpinëse þaidynëse akredituoti asmenys ir visi kiti suinteresuoti asmenys turi laikytis TOK Vykdomojo komiteto taisykliø, rekomendacijø ir principø visais 53 taisyklæ ir jos iðaiðkinimà lieèianèiais klausimais.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

IV. PROTOKOLAS 54.

55.

Protokolas 1.

Olimpiniø þaidyniø metu tik TOK Vykdomasis komitetas turi teisæ nustatyti protokolà, kurio turi bûti laikomasi visose varþybø vietose, uþ kurias atsako OÞOK.

2.

Per visus olimpiniø þaidyniø renginius ir ceremonijas TOK'o nariams ir garbës nariams pirmenybë teikiama pagal jø iðrinkimo á TOK'à staþà, o didþiausia – prezidentui, garbës prezidentui ir viceprezidentams, paskui OÞOK'o nariams, TF’ø prezidentams ir NOK'ø prezidentams.

3.

OÞOK'o, TF’ø, NOK'ø nariai ir kiti asmenys, akredituoti olimpinëse þaidynëse bet kokioms pareigoms, turi laikytis TOK Protokolo vadovo ir visø kitø Vykdomojo komiteto instrukcijø, lieèianèiø ðià taisyklæ.

Olimpinë identifikavimo ir akreditacijos kortelë – jos suteikiamos teisës 1.

Olimpinë identifikavimo ir akreditacijos kortelë identifikuoja jos turëtojà ir suteikia jam teisæ dalyvauti olimpinëse þaidynëse. Kartu su pasu arba kitu oficialiu vardiniu kelionës dokumentu ji turëtojui suteikia teisæ ávaþiuoti á ðalá, kurioje yra olimpiniø þaidyniø miestas rengëjas. Ji savininkui suteikia teisæ bûti toje ðalyje ir vykdyti savo funkcijas olimpiniø þaidyniø metu, taip pat ne ilgiau kaip vienà mënesá iki olimpiniø þaidyniø ir vienà mënesá po jø.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

105


5 dalis Olimpinës þaidynës

2.

56.

57.

Olimpinës vëliavos naudojimas 1.

Per visas olimpines þaidynes pagrindiniame stadione ir kitose arenose, uþ kurias atsakingas OÞOK, gerai matomoje vietoje ant stiebo turi plevësuoti olimpinë vëliava, didesniø matmenø nei bet kuri kita vëliava. Ðios vëliavos pakeliamos per olimpiniø þaidyniø atidarymo ceremonijà ir nuleidþiamos per uþdarymo ceremonijà.

2.

Olimpiniame kaimelyje, visose varþybø vietose, þaidynes rengianèiame mieste bei kitose varþybø ir treniruoèiø vietose, uþ kurias atsako OÞOK, turi bûti iðkelta daug olimpiniø vëliavø.

Olimpinës ugnies naudojimas 1.

106

Olimpinæ identifikavimo ir akreditacijos kortelæ TOK iðduoda akredituoti pristatytiems asmenims. Ji suteikia teisæ áeiti (kiekvienu atveju pagal bûtinumo laipsná, kaip joje ir nurodoma) á objektus ir á renginius, uþ kuriuos yra atsakingas OÞOK. TOK Vykdomasis komitetas nusprendþia, kurie asmenys turi teisæ gauti tokias korteles, ir nustato korteliø iðdavimo sàlygas bei tvarkà. OÞOK, TF’os, NOK'ai ir visos kitos suinteresuotos institucijos ar asmenys privalo laikytis TOK Vykdomojo komiteto nustatytø instrukcijø ir rekomendacijø, lieèianèiø ðià taisyklæ.

OÞOK yra atsakingas uþ olimpinës ugnies pristatymà á olimpiná stadionà. Olimpinës ugnies fakelo gabenimo estafetë ir olimpinës ugnies naudojimas turi vykti grieþtai laikantis TOK'o nustatyto protokolo.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


5 dalis Olimpinës þaidynës

2.

58.

Po olimpiniø þaidyniø uþdarymo ceremonijos joks olimpinis deglas, ugnies aukuras ar kitas prietaisas, skirtas olimpinei ugniai, negali bûti naudojamas jokiame þaidynes rengusiame mieste ar kur kitur nesuderinus su TOK’u.

Atidarymo ir uþdarymo ceremonijos 1.

Olimpiniø þaidyniø atidarymo ir uþdarymo ceremonijos turi vykti grieþtai laikantis TOK'o nustatyto protokolo.

2.

Visø scenarijø, programø ir tvarkaraðèiø turinys bei detalës ið anksto turi bûti pateiktos TOK'ui tvirtinti.

3.

Olimpiniø þaidyniø pradþià turi paskelbti valstybës, kurioje jos rengiamos, vadovas, iðtardamas, pagal aplinkybes, vienà ið ðiø sakiniø: –

pradedant Olimpiados þaidynes: „Ðvenèiant ðiø laikø ...(olimpiados numeris) olimpiadà, skelbiu ...(þaidynes rengianèio miesto pavadinimas) olimpiniø þaidyniø pradþià.“

pradedant Þiemos olimpines þaidynes: „Skelbiu pradëtas ...(þiemos olimpiniø þaidyniø numeris) (rengianèio miesto pavadinimas).... þiemos olimpines þaidynes.“ Per visas olimpines þaidynes, áskaitant visas ceremonijas, joks jokios vyriausybës ar kitos valstybinës institucijos atstovas ar kitas politikas negali sakyti jokiø kalbø në viename stadione ar arenoje, uþ kurià atsako OÞOK. Per atidarymo ir uþdarymo ceremonijas tik TOK ir OÞOK prezidentai gali pasakyti trumpas kalbas.

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.

107


5 dalis Olimpinës þaidynës

59.

Apdovanojimo, medaliø ir diplomø ceremonijos Apdovanojimo, medaliø ir diplomø ceremonijos turi vykti grieþtai laikantis TOK'o nustatyto protokolo. Medaliø ir diplomø formos ið anksto turi bûti pateiktos TOK'ui tvirtinti.

60.

Garbës sàraðas TOK ir OÞOK nesudarinëja jokios bendros ðaliø klasifikacijos. OÞOK sudaro garbës sàraðà, kuriame nurodomos kiekvienos rungties medalininkø ir diplomais apdovanotøjø pavardës. Medalininkø pavardës turi bûti áraðytos nuolat ir gerai matomoje vietoje pagrindiniame stadione.

V. ARBITRAÞAS 61.

Ginèai – arbitraþas Visus ginèus, kilusius per olimpines þaidynes arba dël jø, gali spræsti tik Sporto arbitraþo teismas, vadovaudamasis Sporto arbitraþo kodeksu.

Iðversta ið OLYMPIC CHARTER In force as from 1 September 2004 © International Olympic Committee Lausanne, Switzerland, August 2004

© Lietuvos tautinis olimpinis komitetas, 2006

108

OLIMPINË CHARTIJA Vertë E. Rimkutë Konsultavo A. Gudiðkis ir P. Rimða Redagavo Z. Ðakalinienë Maketavo E. Sluðnienë Leido Lietuvos sporto informacijos centras, Þemaitës g. 6, LT–03117 Vilnius Uþsakymas 6. Spausdino Standartø spaustuvë, S. Dariaus ir S. Girëno g. 39, LT–02189 Vilnius

Galioja nuo 2004 metø rugsëjo 1 d.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.