BRANDLOVERS_FOLIO

Page 1

delivery // implementation // production

design // artwork // attention to detail // feedback

definition // research // brainstorming / strategy // look and feel // draft proposals +feedback // presentation

discovery // briefing / meeting // content gathering // conceptual development // define timeline // comercial proposal /associated fees // adjudicação

CREATIVE STUDIO

CI. BRANDING

PRINT

ADVERTISING

corporate branding is the practice of using a company’s name as a product brand name. It is an attempt to use corporate brand equity to create product brand recognition.

is the process of production and dissemination of literature or information – the activity of making information available for public view. In some cases, authors may be their own publishers, meaning: originators and developers of content also provide media to deliver and display the content.

the element of the marketing communication mix that is non personal paid for an identified sponsor, & disseminated through channels of mass communication to promote the adoption of goods, services, person or ideas.

WEB DEVELOPMENT is a broad term used to encompass the way that content (usually hypertext or hypermedia) is delivered to an end-user through the World Wide Web, using a web browser or other web-enabled software is displayed. The intent of web design is to create a website—a collection of online content including documents and applications that reside on a web server/ servers.

MULTIMEDIA

ILLUSTRATION

is a displayed visualization form presented as a drawing, painting, photograph or other work of art that is created to elucidate or dictate sensual information (such as a story, poem or newspaper article) by providing a visual representation graphically.

is a displayed visualization form presented as a drawing, painting, photograph or other work of art that is created to elucidate or dictate sensual information (such as a story, poem or newspaper article) by providing a visual representation graphically.

ARCHITECTURAL RENDERING is a displayed visualization form presented as a drawing, painting, photograph or other work of art that is created to elucidate or dictate sensual information (such as a story, poem or newspaper article) by providing a visual representation graphically.


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

CI.BRANDING corporate branding is the practice of using a company’s name as a product brand name. It is an attempt to use corporate brand equity to create product brand recognition.


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO ‘Os nossos clientes ‘Criação de Brand


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO ‘Os nossos clientes ‘Rebrand


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO ‘Os nossos clientes


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT PLAYMAKERS PROJECT IC THEME SPORT MARKETING PORTUGAL

‘CLIENT MUSEU DO CARAMULO PROJECT IC / PRINT THEME MUSEUM PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT LUNHA PROJECT IC THEME REAL ESTATE INVESTMENT ANGOLA


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT QUIMAR ENERGY PROJECT IC / PRINT THEME SUSTAINABILITY ENERGY PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT ALIVEWORD PROJECT IC / PRINT / EDITORIAL THEME WINE PASSION / CUISINE PASSION / BEER PASSION . FOOD AND BEVERAGE MEDIA GROUP PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

GLAMOUR CHOCOLATE CHAMPAGNE

GLAMOUR CHOCOLATE CHAMPAGNE

GLAMOUR CHOCOLATE CHAMPAGNE

ST-GÂTEAU | CONCEPT

‘CLIENT ST. GATEAU PROJECT IC / PRINT / EDITORIAL / PACKAGE / WEB THEME CHOCOLATIER PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

MBCONSULTING

‘CLIENT MB CONSULTING PROJECT IC / PRINT / WEB THEME CONSULTING MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘LOGO VARIATIONS

‘PERSONAL CARD / E_SIGNATURE

‘BREAD LABEL ‘CLIENT SOUL GOURMET PROJECT IC / PRINT / 3D RENDERING THEME GOURMET STORE / SLOW LIFE MOZAMBIQUE

‘LETTERHEAD


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘MENU


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘SPECIAL CHRISTMAS

‘SPECIAL ST. VALENTINE’S DAY


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘3D RENDER STORE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘LOGO VARIATIONS

‘CLIENT CLINICARE PROJECT NAMING / IC / COPYWRITE / PRINT / EDITORIAL / WEB / ADVERTISING THEME HEALTH MOZAMBIQUE

‘SOME STATIONARIES


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘LAMPOLES ADVERTISING


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘SPECIAL CAMPAIGN FOR WOMEN


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘INSTITUTIONAL ADVERTISING


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘HOSPITAL SIGNS


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘HOSPITAL UNIFORMES

‘HOSPITAL VEHICLESC


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘RESTAURANT UNIFORMES

‘INVITATION

‘CLIENT MAR NA BRASA PROJECT IC / PRINT / ADVERTISING THEME RESTAURANT MOZAMBIQUE

‘ADVERTISING

‘SIGNS


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT TRAÇUS PROJECT IC / PRINT / WEB THEME ARCHITECTURE MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT VOLTAGEM PROJECT IC / PRINT / WEB THEME ELECTRIC SERVICES MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

PRINT

is the process of production and dissemination of literature or information – the activity of making information available for public view. In some cases, authors may be their own publishers, meaning: originators and developers of content also provide media to deliver and display the content.


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT HOTEL POLANA PROJECT COPYWRITE / PRINT / EDITORIAL THEME TURISM MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT HOTEL POLANA PROJECT COPYWRITE / PRINT / EDITORIAL THEME TURISM MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

bra ndl ove r s

www.serenahotels.com bra ndl ove r s

www.serenahotels.com

Tradição, Excelência, Modernidade Tradition, Excellence, Modern

Tradição, Excelência, Modernidade Tradição, Excelência, Modernidade

Tradition, Excellence, Modern

Tradition, Excellence, Modern

Inspired by the past.

Looking into the future. Polana Serena Hotel, Av. Julius Nyerere 1380 . P.O Box 1151 . Maputo . Moçambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . Cel.: +258 82 3201450 / +258 84 2417000 Fax.: +258 21 491480 . Email.: Reservations@serena.co.mz Johannesburg: Grayston Ridge Office Park, Block C, Ground Floor, 144 Katherine Street, Sandown . South Africa Tel.: +27 (011) 021 2607/ 2608/ 2609 . Email: reservations@serenahotels.co.za

‘ADVERTISING

Polana Serena Hotel, Av. Julius Nyerere 1380 . P.O Box 1151 . Maputo . Moçambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . Cel.: +258 82 3201450 / +258 84 2417000 Fax.: +258 21 491480 . Email.: Reservations@serena.co.mz Johannesburg: Grayston Ridge Office Park, Block C, Ground Floor, 144 Katherine Street, Sandown . South Africa Tel.: +27 (011) 021 2607/ 2608/ 2609 . Email: reservations@serenahotels.co.za


brandlover's

b ra n d l ove r s

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

Tradition, Excellence, Modern . RESTAURANTS . BARS . BALLROOM . CONFERENCE ROOMS AND BANQUETING . BUSINESS CENTRE . RESIDENTS’ LOUNGE . MAISHA HEALTH CLUB, SPA & GYM . HAIR SALON . SWIMMING POOLS . TENNIS COURT . WIRELESS INTERNET

Tradição, Excelência, Modernidade Tradition, Excellence, Modern

‘ADVERTISING

Polana Serena Hotel, Av. Julius Nyerere 1380 . P.O Box 1151 . Maputo . Moçambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . Cel.: +258 82 3201450 / +258 84 2417000 Fax.: +258 21 491480 . Email.: Reservations@serena.co.mz Johannesburg: Grayston Ridge Office Park, Block C, Ground Floor, 144 Katherine Street, Sandown . South Africa Tel.: +27 (011) 021 2607/ 2608/ 2609 . Email: reservations@serenahotels.co.za


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

www.serenahotels.com

brandlovers.co.mz

www.serenahotels.com

Concerto Música Clássica

de b ran d l ove r s

23 de Junho de 2011 das 18h00 ás 20h30

ALMOÇOS DE

DELAGOA FINE DINING DELAGOA, FRENCH FINE DINING RESTAURANT BY

NEGÓCIO

EXECUTIVE LUNCH

OBRAS DE: Bach, Mozart, Pleyel, Monti, Paganini, Massenet Violinista: Anne Victorino D’Almeida Violetista: Joana Cipriano Pianista: Laura Andres Violinista: Luis Vicente Santana PREÇO 950,00 MT

MENU INCLUI MENU INCLUDES ENTRADA, PRATO PRINCIPAL E CAFÉ APPETIZER, MAIN COURSE AND COFFEE PREÇO PRICE 950,00MT POR PESSOA PER PERSON INCL. TAXAS TAXES INCL.

TRADIÇÃO EXCELÊNCIA MODERNIDADE

SEGUNDA A SEXTA DAS 12:30 ÁS 15:00H MONDAY TO FRIDAY 12:30 TO 15:00H

Polana Serena Hotel, Av. Julius Nyerere 1380 . P.O Box 1151 . Maputo . Moçambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . Cel.: +258 82 3201450 / +258 84 2417000 Fax.: +258 21 491480 . Email.: Reservations@serena.co.mz Johannesburg: Grayston Ridge Office Park, Block C, Ground Floor, 144 Katherine Street, Sandown . South Africa Tel.: +27 (011) 021 2607/ 2608/ 2609 . Email: reservations@serenahotels.co.za

‘ADVERTISING AND FLYERS

Recomenda-se reserva Reservations recommended: 21 241 7800

TRADIÇÃO EXCELÊNCIA MODERNIDADE

Polana Serena Hotel, Av. Julius Nyerere 1380 . P.O Box 1151, Maputo . Moçambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . Cel.: +258 82 3201450 / +258 84 2417000 . Fax.: +258 21 491480 . Email.: Delagoa@serena.co.mz

Polana Serena Hotel, Av. Julius Nyerere 1380 . P.O Box 1151, Maputo . Moçambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . Cel.: +258 82 3201450 / +258 84 2417000 . Fax.: +258 21 491480 Email.: Reservations@serena.co.mz


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

aquarius bar Cocktails Sushi & Snacks ao Som do

Quarteto de MARCUS WYATT

UM REVEILLON CHEIO DE GLAMOUR

A NEW YEAR FILLED WITH GLAMOUR

Quinta-feira dia 2 de Junho a partir das 19h30

Inspired by the past. Looking into the future. TRADIÇÃO EXCELÊNCIA MODERNIDADE

Faça já a sua reserva Tel. 00258 21 241700

‘ADVERTISING AND FLYERS

RESERVAS RESERVATIONS: RESERVATIONS@SERENA.CO.MZ TEL.: +258 21 241 700/800 CEL.: +258 82 320 1450/+258 84 241 7000 . FAX.: +258 21 491 480


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

www.serenahotels.com

EDOUARD LOUBET, 2 MICHELIN STAR CHEF APRESENTA โ LA PROVENCEโ NO DELAGOA, RESTAURANTE FINE DINING FRANCร S DE 11 A 14 DE MAIO, DE 12H A 15H E 19H A 22H00 PREร O FIXO DO MENU

CSBOEMPWFST DP N[

www.serenahotels.com

www.serenahotels.com

Chef Alexandre Morlot apresenta presents

GASTRONOMIC WEEK OF โ LA PROVENCEโ BY

EDOUARD LOUBET

Semana de Outono Francรชs French autumn week

RELAXAWAY MID WEEK SPECIAL

EXPERIENCE SERENITY

DE 29 DE JUNHO A 2 DE JULHO FROM THE 29TH OF JUNE TO THE 2ND OF JULY

DELAGOA FINE DINING DELAGOA, FRENCH FINE DINING RESTAURANT BY

MENU DE DEGUSTAร ร O DE 5 PRATOS OPร ร O DE INCLUSร O DE VINHOS . 5 COURSE TASTING MENU OPTION OF WINE PAIRING

TRADIร ร O EXCELร NCIA MODERNIDADE

Polana Serena Hotel, Av. Julius Nyerere 1380 . P.O Box 1151, Maputo . Moรงambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . Cel.: +258 82 3201450 / +258 84 2417000 . Fax.: +258 21 491480 . Email.: Delagoa@serena.co.mz

.: Minimum of two nights stay (Friday & Saturday Nights) .: Per room per night on bed and breakfast basis

DELAGOA FINE DINING

MENU 2500 MTS POR PESSOA MENU 2500 MTS PER PERSON . RESERVE YOUR TABLE! RESERVE A SUA MESA!

TRADIร ร O EXCELร NCIA MODERNIDADE

Polana Serena Hotel, Av. Julius Nyerere 1380 . P.O Box 1151, Maputo . Moรงambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . Cel.: +258 82 3201450 / +258 84 2417000 . Fax.: +258 21 491480 . Email.: Delagoa@serena.co.mz

โ ADVERTISING AND FLYERS

Validity 15 January . 18 December 2011

| Per Person Sharing Per Night . ZAR 750.00 | | Single Supplement Per Night . ZAR 647.50 |

TRADITION EXCELLENCE MODERN

Polana Serena Hotel, Av. Julius Nyerere 1380 . P.O Box 1151, Maputo . Moรงambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . Cel.: +258 82 3201450 / +258 84 2417000 . Fax.: +258 21 491480 . Email.: Reservations@serena.co.mz


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

aquarius bar

DELAGOA FINE DINING

‘ID OF DIFFERENT RESTAURANTS / EMAIL BANNERS


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

Despertar os

Sentidos

O Maisha Spa & Health Club foi concebido como um oásis de sensações, onde o spa e o fitness se fundem num só elemento. É precisamente rejuvenescido que se vai sentir quando entrar no Maisha Spa & Health Club, cuja vocação é proporcionar aos seus clientes uma experiência única num ambiente sereno, personalizado e confortável.

AT THE AT THE HOTEL

Maisha Spa & Health Club Hotel Polana Serena , Avenida Julius Nyerere 1380 . PO Box 1151 , Maputo, Moçambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . +258 82 3051390 . +258 84 2417000 Email.: Maisha@serena.co.mz . Linha Direta: +258 21 241885

‘IADVERTISE MAISHA

HOTEL

Mind, Body and Spirit SPA

Mind, Body and Spirit SPA www.serenahotels.com


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

www.serenahotels.com

Despertar os

Sentidos

CHOCOLATE MASSAGE THERAPY

BAMBOO MASSAGE

A nova fronteira do Bem-Estar Uma fonte de juventude, poderosa e natural.

A nova fronteira do A massagem que a/o mima Uma sensação de bem-estar e imersão sensorial. CHAKRA STONE MASSAGE

A massagem da serenidade e bem-estar. Um equilíbrio total entre o bem-estar físico e psíquico.

O Maisha Spa & Health Club foi concebido como um oásis de sensações, onde o spa e o fitness se fundem num só elemento. É precisamente rejuvenescido que se vai sentir quando entrar no Maisha Spa & Health Club, cuja vocação é proporcionar aos seus clientes uma experiência única num ambiente sereno, personalizado e confortável.

SHIRODHARA

SOAP DREAM TREATMENT

O tratamento Real do Ayurveda Um excelente e mágico recuperador de energias.

Um maravilhoso e luxuoso ritual de bem-estar. Um tratamento tonificante, reparador e rejuvenescedor

TRAZER O MAIS SHA PARA O SECRET GARDEN

AT THE HOTEL

Mind, Body and Spirit SPA

AT THE HOTEL

Mind, Body and Spirit SPA

www.serenahotels.com Maisha Spa & Health Club Hotel Polana Serena , Avenida Julius Nyerere 1380 . PO Box 1151 , Maputo, Moçambique Tel.: +258 21 241700 / 800 . +258 82 3051390 . +258 84 2417000 Email.: Maisha@serena.co.mz . Linha Direta: +258 21 241885

‘ADERTISE / INVITATION MAISHA


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

AT THE

REGULAMENTO INTERNO

BALLET CLASSICO

HOTEL

Mind, Body and Spirit SPA

AT THE

POLANA SERENA HOTEL BALLET MEMBERSHIP FORM

HOTEL

Mind, Body and Spirit SPA

AT THE

POLANA MAR GYM FORMULARIO DE ADESAO MEMBERSHIP APPLICATION FORM

HOTEL

Mind, Body and Spirit SPA

NOME NAME 3 X PHOTOS

DATA DE NASCIMENTO BIRTH DATE NATURALIDADE PLACE OF BIRTH MORADA HOME ADRESS

INÍCIO DAS AULAS NOVEMBRO

NAME

CAIXA POSTAL P.O. BOX

BIRTH DATE

AGE

PHONE

PLACE OF BIRTH

INSCRIÇÕES E MENSALIDADES A inscrição é anual. O/A candidato/a poderá realizar uma aula de experiência antes de efectuar a inscrição. O pagamento das mensalidades (12 meses) poderá ser efectuado trimestralmente, semestralmente ou anualmente e em todos os casos até ao dia 05 do primeiro mês respectivamente. Ao fim de 15 faltas não justificadas a inscrição será anulada. As faltas não implicam alteração na taxa de mensalidade. As mensalidades estarão sujeitas a pequenas alterações devido as oscilações do câmbio (euro/metical), sendo apenas avaliada esta situação trimestralmente, semestralmente ou anualmente de acordo com a forma de pagamento escolhida pelo encarregado de educação. ACESSO AO GINÁSIO O trajecto a percorrer até ao ginásio deverá ser feito em silêncio a fim de não incomodar os hóspedes e sendo este de inteira responsabilidade do encarregado de educação ou do acompanhante do/a aluno/a. VESTIÁRIOS, SALA DE AULA E CASAS DE BANHO Somente os/as alunos/as têm acesso ao vestiário, com excepção dos/das alunas do pré-primário e primário que poderão ter a ajuda de um adulto/acompanhante para se prepararem para a aula. O acompanhante ( Baba ) do/a aluno/a, deverá esperar pelo fim da aula na sala reservada para esse efeito; no caso de ser familiar ou encarregado de educação do/a aluno/a, poderá aguardar em qualquer área do hotel. Não é permitido comer nas instalações do hotel. Não é permitido fumar no ginásio. Não é permitido entrar com sapatos vindos da rua na sala de ballet . Os/as alunas deverão trocar de roupa no vestiário, não sendo permitida a utilização das casas de banho para esse efeito. Os responsáveis pelos/as alunos/as apenas deverão deixar os mesmos após o início da aula e devem acompanhar os mais pequenos à casa de banho antes do início da mesma para evitar interrupções das aulas. Não é permitido assistir às aulas salvo autorização prévia da professora. O hotel não se responsabiliza por objectos esquecidos e perdidos dentro das instalações.

Hotéis Polana, S.A., com sede na Avenida Julius Nyerere nº 1380, Maputo, Moçambique, Sociedade Anónima registada na Conservatória do Registo das Entidades Legais sob o número 6.082 a folhas 91 do Livro C-16 com a data de 20 de Agosto de1990, com o capital social de 1.987.200,00 MT TEL.: +258 21 241700/800 . Fax: +258 21 491480 . E-mail: Reservations@serena.co.mz

‘DIFFERENT STATIONARY

PARENTS

OFFICE HOME

NOME E CONTACTO DE FAMILIAR MAIS PROXIMO NAME E CONTACT OF NEXT OF KEEN HOME ADDRESS P.O.BOX PHONE

FORMA DE PAGAMENTO FORM OF PAYMENTS CELL

SEMESTRAL SEMESTRAL

EMAIL

I, _________________________________________________________________________ , responsibble for the student ___________________________________________________________________________, hereby confirm the truth of the above information and declare to have read and fully understood the terms and conditions in order to make use of Polana Serena Hotel Fitness Center (regulations, fees, etc.) MEDICAL CERTIFICATE

YES [

]

NO [

ASSINATURA DO SOCIO SIGNATURE OF MEMBER DATA DATE

]

I, _________________________________________________________________________ ,responsible for the student ___________________________________________________________________________ , hereby declare that he/she is in proper physical condition for the practice of ballet and I take the full responsibility for any physical injury he/she might endure and exempt the establishment and the teacher of any responsibility. SIGNATURE OF THE GUARDIAN/PARENT

DATE

EXECUTIVE DIRECTOR

MAISHA MANANGER

TEL.: +258 21 241700/800 . Fax: +258 21 491480 . E-mail: Reservations@serena.co.mz

USO OFICIAL OFFICIAL USE ONLY BY POLANA SERENA HOTEL SOCIO DO GINASIO GYM MEMBER N˚

DIRETOR EXECUTIVO EXECUTIVE DIRECTOR

Hotéis Polana, S.A., com sede na Avenida Julius Nyerere nº 1380, Maputo, Moçambique, Sociedade Anónima registada na Conservatória do Registo das Entidades Legais sob o número 6.082 a folhas 91 do Livro C-16 com a data de 20 de Agosto de1990, com o capital social de 1.987.200,00 MT www.serenahotels.com

CELL

EMAIL

www.serenahotels.com

GERENTE MAISHA MAISHA MANANGER

Hotéis Polana, S.A., com sede na Avenida Julius Nyerere nº 1380, Maputo, Moçambique, Sociedade Anónima registada na Conservatória do Registo das Entidades Legais sob o número 6.082 a folhas 91 do Livro C-16 com a data de 20 de Agosto de1990, com o capital social de 1.987.200,00 MT TEL.: +258 21 241700/800 . Fax: +258 21 491480 . E-mail: Reservations@serena.co.mz

www.serenahotels.com


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

AT THE HOTEL

Mind, Body and Spirit SPA

CADASTRO Nº CARTÃO DE SÓCIO

TIPO

NOME

SEXO

IDADE

DATA DE NASCIMENTO

FILHOS

BI

AT THE

GINÁSIO DO POLANA MAR INFORMAÇÕES ADICIONAIS PARA SÓCIOS E TABELA DE MENSALIDADES

HOTEL

Mind, Body and Spirit SPA

ENDEREÇO BAIRRO

CIDADE

TEL. RESIDENCIAL

CELL

ESCRITORIO

EMAIL

Para além das máquinas e equipamentos de musculação, o Ginásio do Polana Mar oferece aulas em grupos, a saber:

DATA DA 1º AVALIAÇÃO

OBJETIVOS

TRABALHO

ESTETICA

LEVE

LAZER

MODERADO

MODA

LEVE E ESTRESSANTE

SOCIAL

INTENSO E ESTRESSANTE

t AERÓBICA t BALLET

CONDICIONAMENTO FISICO

TABELA DE MENSALIDADES PARA SÓCIOS DO GINÁSIO

ATIVIDADES COM FINS TERAPÊUTICOS PERFORMANCE E RENDIMENTO

DESCRIÇÃO

DIETA ALIMENTAR

ANTECEDENTES FAMILIARES

EMAGRECER

CARDÍACOS

EMAGRECER COM MEDICAMENTO

HIPERTENSOS

EMAGRECER COM NUTRICIONISTA

DIABÉTICOS

EMAGRECER COM ENDOCRINOLOGISTA

CARDÍACOS E HIPERTENSOS

EMAGRECER COM ENDOCRINOLOGISTA+ MEDICAMENTOS

DOENÇA GRAVE

SEM NENHUM PROBLEMA DE SAUDE

NÃO FAÇO NENHUM TIPO DE DIETA

ALERGIAS

DOR / TENSÃO REG. CERVICAL

CIRURGIA

RINITE ALÉRGICA

DOR / TENSÃO NA REG. DORSAL

DATA

PÓ E POEIRA

DOR / TENSÃO NA REG. LOMBAR

MOTIVO

PERFUME E CHEIRO FORTE

DOR / TENSÃO REG. CERVICODORSAL

NÃO TENHO PROBLEMA COM ALERGIA DESCONHECIDO

DURAÇÃO

ALERGIAS/ MEDICAMENTOS

PREÇO MENSAL Usd

TRIMESTRAL Usd

SEMESTRAL Usd

MANAGER

Free

---

----

---

ESPOSA / MARIDO (MANAGER)

6 meses

U$ 25,00

-----

U$ 150,00

CONVIDADO MANAGER

6 meses

U$ 60,00

------

PSH STAFF

3 meses

U$ 25,00

HOSPEDES/ CASAS

Free

----

U$ 360,00 U$ 75,00

------

U$ 150,00 ---

t Pagamentos em Meticais são bem vindos ao câmbio do dia na receção do Maisha Healt Club & Spa. t Somente serão aceitas inscricões com pagamentos semestrais das mensalidades. t O manager tem direito a indicar uma pessoa para se tornar membro do Polana Mar Gym. t Os membros do Polana Mar Gym, não tem acesso a piscina, quadra de tenis e atividades desenvolvidas pelo Maisha Healt

Club & Spa.

DOR / TENSÃO REG. CERVICAL E LOMBAR NÃO TEM QUEIXAS DE DOR NA COLUNA DOR NAS ARTICULAÇÕES

PSICOLOGIA ANSIEDADE

PESO KG

AT THE

CONSIDERAÇÕES

ALTURA CM

HOTEL

DEPRESSÃO

Mind, Body and Spirit SPA

PÂNICO

ASSINATURA

DATA

Hotéis Polana, S.A., com sede na Avenida Julius Nyerere nº 1380, Maputo, Moçambique, Sociedade Anónima registada na Conservatória do Registo das Entidades Legais sob o número 6.082 a folhas 91 do Livro C-16 com a data de 20 de Agosto de1990, com o capital social de 1.987.200,00 MT TEL.: +258 21 241700/800 . Fax: +258 21 491480 . E-mail: Reservations@serena.co.mz

‘DIFFERENT STATIONARY

www.serenahotels.com


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT SERVISIS / ENTREPOSTO GROUP PROJECT STATIONARY REDESIGN / PRINT / COPYWRITE THEME VARIOUS PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘BROCHURE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘E_FLYER


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT KPMG PROJECT 100> THEME CONSULTING MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘MAGAZINE / TROPHY


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT KPMG PROJECT 100> THEME CONSULTING MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT KPMG PROJECT BANKING SURVEY> THEME CONSULTING MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT RIVERSDALE PROJECT PRINT / EDITORIAL THEME MINING MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

BEM VINDOS A MOÇAMBIQUE

março menu da semana

BEM VINDOS A MOÇAMBIQUE

novembro dezembro menu da semana SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM

: : : : : : :

Peixinho frito com arroz tomate Buffet Moçambicano Bacalhau à Zé do Pipo Cozido à Portuguesa Leitão Assado Sabores do índico | Lagosta, camarão,caranguejo,ostras,ameijoas...| . 20USD (SÓ AO JANTAR) Cozido à Portuguesa

menu da semana

Preço: 15 USD SEM BEBIDAS FACTURA EM METICAIS AO CÂMBIO DO MÊS

WWW.HTURISMO.COM

WWW.HTURISMO.COM Av. 25 Setembro 1743 Maputo . Moçambique T: 0025821352200 F: 0025821352220 E: reservas@hturismo.com / ad@hturismo.com

‘CLIENT HOTEL TURISMO PROJECT PRINT / EDITORIAL THEME CONSULTING MOZAMBIQUE

WWW.HTURISMO.COM

Av. 25 Setembro 1743 Maputo . Moçambique

Av. 25 Setembro 1743

T: 0025821352200

Maputo . Moçambique

F: 0025821352220

T: 0025821352200

E: reservas@hturismo.com / ad@hturismo.com

F: 0025821352220 E: reservas@hturismo.com / ad@hturismo.com


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

RESTAURANTE REPÚBLICA

COFFEE BREAKS

RESTAURANTE REPÚBLICA

ENTRADAS

ENTRADAS COUVERT Pão, azeite frito com alho ou azeitonas com cenouras temperadas /Bread, Fried Garlic in olive oil with seasoned Carrots

50.00

COFFEE BREAK I

COFFEE BREAK II

Café, Chá, Leite, Água Mineral, Sumo Fruta, Petit Fours

Café, Chá, Leite, Água Mineral, Sumo Fruta, Petit Fours, Mini Pastelaria, Mini Sanduiches

PREÇO PAX

PREÇO PAX

SOUPA DO DIA Preparado com legumes frescos /Fresh Vegetables Soup

95.00

175,00MT

220,00MT

COUVERT Pão, azeite frito com alho ou azeitonas com cenouras temperadas /Bread, Fried Garlic in olive oil with seasoned Carrots

SOUPA DO DIA Preparado com legumes frescos /Fresh Vegetables Soup

PRESUNTO LANINADO Finos pedacos de presunto com frutas frescas salteado com raspas de provellone /Sliced Parma Ham with Fresh Fruit and Cheese

60.00

100.00

220.00

PRESUNTO LANINADO PEIXINHOS DA HORTA Feijao verde Frito em farinha ovos gengibre e cerveja /Fried Green beans in flour ginger and beer

150.00

COGUMELOS RECHEADOS Cogumelos frescos recheado com cebola, tomate, chourico e parmesam /Fresh Mushrooms stuffed with onions tomato and parmesano

210.00

AMEIJOA SALTEADAS EM MOLHO DE COCO Salteadas em molho de Coco /Clams in Coconut Milk

170.00

COFFEE BREAK III

COFFEE BREAK IV

Café, Chá, Leite, Água Mineral, Sumo Fruta, Petit Fours, Mini Pastelaria, Mini Sanduiches, Mini Salgadinhos

Café, Chá, Leite, Água Mineral, Sumo Fruta Natural, Petit Fours, Fruta Laminada,Canapés Vários (carpaccio,Atum, Anchovas)

PREÇO PAX

PREÇO PAX

290,00MT

Finos pedacos de presunto com frutas frescas salteado com raspas de provellone /Sliced Parma Ham with Fresh Fruit and Cheese

200.00

PEIXINHOS DA HORTA Feijao verde Frito em farinha ovos gengibre e cerveja /Fried Green beans in flour ginger and beer

170.00

350,00MT

Todos os Preços incluem: IVA 17% Preços apresentados em dolares, facturado em meticais ao câmbio do mês /US Dollars, bill in Meticais = current exchange

TARTARO DE CAMARÃO

COGUMELOS RECHEADOS Cogumelos frescos recheado com cebola, tomate, chourico e parmesam /Fresh Mushrooms stuffed with onions tomato and parmesano

190.00

AMEIJOA SALTEADAS EM MOLHO DE COCO

Delicioso camarao picadinho em molho tartaro de Iogurte natural /Delicious Sliced Prawns in Tartar Sauce and Natural youghurt

Salteadas em molho de Coco /Clams in Coconut Milk

190.00

150.00

TARTARO DE CAMARÃO Delicioso camarao picadinho em molho tartaro de Iogurte natural /Delicious Sliced Prawns in Tartar Sauce and Natural youghurt

180.00

make yourself at home

make yourself at home

sinta-se em casa

sinta-se em casa

INFORMAÇÕES E RESERVAS

INFORMAÇÕES E RESERVAS

HOTEL TURISMO . Av. 25 Setembro, 1743 . Maputo . T. +258 21 352 200 | F. +258 21 352 220 E. reservas@hturismo.com . www.hturismo.com

HOTEL TURISMO . Av. 25 Setembro, 1743 . Maputo . T. +258 21 352 200 | F. +258 21 352 220 E. reservas@hturismo.com . www.hturismo.com

make yourself at home

sinta-se em casa

INFORMAÇÕES E RESERVAS HOTEL TURISMO . Av. 25 Setembro, 1743 . Maputo . T. +258 21 352 200 | F. +258 21 352 220 E. reservas@hturismo.com . www.hturismo.com

‘MENUS


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT CAVES DO FREIXO PROJECT REBRAND / PRINT / EDITORIAL / WEBSITE / EDITORIAL PHOTOGRAPHY THEME WINE MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT SLN ANNUAL REPORT 1998 > 2007 PROJECT EDITORIAL / ILUSTRATION THEME BANK PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT ALIVEWORD / WINEPASSION / BEERPASSION / CUISINEPASSION PROJECT EDITORIAL / ILUSTRATION THEME BANK PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT ALIVEWORD / WINEPASSION / BEERPASSION / CUISINEPASSION PROJECT EDITORIAL / ILUSTRATION THEME BANK PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT VELVET PROJECT CI / PRINT / PHOTOGRAPHY / INETRIOR DESIGN / PHOTOGRAPHY THEME NIGHT CLUB PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT PESOPERFECTO PROJECT EDITORIAL / EDITORIAL CONTENT AND COORDINATION THEME HEALTH AND BEAUTY PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

www.smartliving.co.mz

www.smartliving.co.mz

o que é automação de edifícios?

the future lives with you

É um sistema inteligente e autónomo capaz de melhorar o estilo de vida, aumentando o conforto, segurança e eficiência de um edifício. Engloba iluminação, entretenimento, telecomunicações, temperatura do ambiente, e o controlo de utilidades e de equipamentos eléctricos diversos de forma centralizada. Com dispositivos específicos, todos aparelhos eléctricos ou electrónicos podem ser automática e remotamente controlados de forma eficiente e fácil, permitindo:

no seu espaço mora o futuro

. CONTROLO DE ILUMINAÇÃO . GESTÃO DE SISTEMAS DE SEGURANÇA . GESTÃO DE SISTEMAS DE VENTILAÇÃO . GESTÃO DE ENERGIA . AQUECIMENTO DO SOALHO . “HOME THEATRE” E DISTRIBUIÇÃO AUDIO VISUAL . CONTROLO DE SISTEMAS DE BOMBEAMENTO

o que é automação de edifícios?

DE ÁGUA, IRRIGAÇÃO E PISCINA . CONTROLO DE PAINÉIS DIGITAIS

Avenida Patrice Lumumba N 204 . Polana Cimento Maputo . Moçambique Telefone . | +258 | 21 329797 Fax . | +258 | 21 329802 E.mail . info@smartliving.co.mz admin@smartliving.co.mz

the future lives with you

. CONTROLO DE ILUMINAÇÃO

no seu espaço mora o futuro

www.smartliving.co.mz

the future lives with you

. GESTÃO DE SISTEMAS DE SEGURANÇA . GESTÃO DE SISTEMAS DE VENTILAÇÃO . GESTÃO DE ENERGIA . AQUECIMENTO DO SOALHO . “HOME THEATRE” E DISTRIBUIÇÃO AUDIO VISUAL . CONTROLO DE SISTEMAS DE BOMBEAMENTO DE ÁGUA, IRRIGAÇÃO E PISCINA . CONTROLO DE PAINÉIS DIGITAIS

Avenida Patrice Lumumba N 204 . Polana Cimento Maputo . Moçambique Telefone . | +258 | 21 329797 Fax . | +258 | 21 329802 E.mail . info@smartliving.co.mz admin@smartliving.co.mz

www.smartliving.co.mz

A SMARTLIVING LDA é especializada na concepção, fornecimento e instalação de sistemas avançados de automação para diversas áreas, tais como, escritórios, residências, centros de conferências, hotéis, hospitais, centros comerciais, fábricas etc. Oferece soluções para deixar a sua casa ou escritório mais inteligente, sem perder o conforto que existe.

‘CLIENT SMARTLIVING PROJECT PRINT / AD THEME CONSTRUCTION MOZAMBIQUE

no seu espaço mora o futuro

www.smartliving.co.mz

É um sistema inteligente e autónomo capaz de melhorar o estilo de vida, aumentando o conforto, segurança e eficiência de um edifício. Engloba iluminação, entretenimento, telecomunicações, temperatura do ambiente, e o controlo de utilidades e de equipamentos eléctricos diversos de forma centralizada. Com dispositivos específicos, todos aparelhos eléctricos ou electrónicos podem ser automática e remotamente controlados de forma eficiente e fácil, permitindo:

Melhora a sua qualidade de vida, tirando o máximo de proveito dos recursos disponíveis em sua residência ou escritório, e que podem receber e integrar novos recursos a qualquer momento.


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT SWELL CLUB PROJECT CI / PRINT / PHOTOGRAPHY THEME NIGHT CLUB PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

ADVERTISING

the element of the marketing communication mix that is non personal paid for an identiďŹ ed sponsor, & disseminated through channels of mass communication to promote the adoption of goods, services, person or ideas.


brandlover's

brandlovers.co.mz

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

A série mais consagrada da MF, conhecida e aclamada pela sua Robustez, também é lembrada pela sua: Fiabilidade, Confiabilidade, Durabilidade, Produtividade, Excelente, Simplicidade operacional, Maior relação custo benefício.

Sabia que

35%

Orgulho em tê-lo. Prazer em conduzi-lo.

do tempo dos colaboradores numa organização é gasto na pesquisa e manuseamento do papel? O I+DOC é uma solução de gestão documental, que permite o arquivo electrónico de documentos, sejam eles a correspondência recebida e enviada diariamente, todos os documentos contabilísticos, tais como facturas de fornecedores, facturas emitidas, bem como todos os documentos relacionados com o seu negócio.

O REGRESSO DO

O I+DOC aumenta a eficácia dos seus colaboradores e melhora substancialmente a imagem da sua empresa para o exterior.

MF200 SERIES

Com a solução I+DOC, reduz-se significativamente esse tempo, proporcionando que os seus recursos humanos, possam efectuar outras tarefas, provavelmente mais rentáveis para a organização, tornando-se mais produtivos.

OFERTA BÁSICA MF 240 2WD + Charrua Galucho 2 discos + Grade Galucho 14 discos A oferta será constituída por 4 x configurações ou pacotes básicos: tractor (45 a 73 HP) + charrua (2 a 3 discos) + grade (14 a 20 discos) opções: Semeador (3 a 6 linhas) + sulcador (3 a 4 linhas) + atrelados de 3 a 6 toneladas,

Disponível em todas as Delegações do ECM: Maputo, Chókwe, Beira, Chimoio, Tete, Quelimane, Nampula, Lichinga e Pemba

Consulte-nos...

soluções diferentes T. +258 21 901 200 F. +258 21 901 201 E. servisis@servisis.co.mz

www.servisis.co.mz

‘ADVERTISING


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

窶連DVERTISING


brandlover's

brandlovers.co.mz

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

make yourself at home make yourself at home

sinta-se em casa

sinta-se em casa

WWW.HTURISMO.COM HOTEL TURISMO . Av. 25 Setembro, 1743 . Maputo . Moçambique . T. +258 21 352 200 | F. +258 21 352 220 . reservas@hturismo.com

boas festas

seasons greetings

WWW.HTURISMO.COM HOTEL TURISMO . Av. 25 Setembro, 1743 . Maputo . Moçambique . T. +258 21 352 200 | F. +258 21 352 220 . reservas@hturismo.com

‘CLIENT HOTEL TURISMO PROJECT AD THEME TURISM MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

Conta 3+ Poupança A conta que não pára de crescer

‘CLIENT BANCO TERRA PROJECT AD / PRINT / COPYWRITE / PHOTOGRAPHY / PRODUCTION THEME BANK MOZAMBIQUE

Conta Corrente A conta sem limites nem preocupações

Crédito Empreendedor O crédito que cresce consigo


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

Kaya

Crédito Habitação O crédito que abre as portas

‘CLIENT BANCO TERRA PROJECT AD / PRINT / COPYWRITE / PHOTOGRAPHY / PRODUCTION THEME BANK MOZAMBIQUE

Depósito a Prazo A conta que o acompanha no tempo

Tenga

Crédito ao Consumo O crédito que põe tudo ao seu alcance

Volante

Crédito Automóvel O cré crédit dito que aju j da no tra ansp ns orte


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

PROJECT YOUR BUSINESS

PROJECT YOUR BUSINESS

PROJECT YOUR BUSINESS

CONT CO NTRI RIBU BUINDO BU

PARA PAR A O DESENVOLVIMENTO

HUM HU UMANO E EMPRESARIAL

CONT CO NTR RIB IBU UTING

TO HUMAN UMA AND ND COR C POTA ATE T

DEV D E ELO ELOPME PME M NT T ÁREAS DE ACTUAÇÃO

Consultoria Consultancy Formação Training Planificação Estratégica e Finanças Públicas Strategic Planning and Public Finance

CO C ONT NTRI RIIBU R UIN INDO O

PAR PA AR A RA O DE ESEN SENV VOL V OLVIM MENT E O

CO C ONT N RIBU UTIING NG

Gestão de Projectos Project Management Desenvolvimento de Sector Privado Private Sector Development Fortalecimento da Sociedade Civil Civil Society Strengthening

TO O HUMAN AND D CO COR C O POTATE OR TE

DEV D VE EL LOPME P NT T

A MB Consulting, Lda. é uma empresa 100% moçambicana especializada na prestação de serviços de Consultoria, Formação, Desenvolvimento de Sector Privado, Gestão de Projectos e Fortalecimento da Sociedade Civil. A empresa tem uma vocação particular nas áreas de Planificação Estratégica e Gestão de Finanças Públicas. A empresa é composta por um grupo de consultores jovens mas experientes, dinâmicos e responsivos às necessidades de cada cliente \ projecto.

CO ONT NTRI RIBU B IN INDO D

Queremos ser uma referência em Moçambique na área da Consultoria, Formação e Gestão de Projectos e contribuir para o crescimento da nossa nação, apostando e promovendo a juventude e, assim, contribuir para o desenvolvimento humano e empresarial, agregando valores e rompendo paradigmas em todos os serviços prestados e projectos desenvolvidos.

PARA A O DE DESEN ENVOL V VIM MENTO

MB Consulting, Lda. is a company 100% Mozambican specialized in the provision of the following services: consultancy, training, private sector development, project management and civil society support services. We have particular expertise in the field of Strategic Planning and Public Financial Management. The company is a collective effort of a group of young Mozambicans, dynamic and responsive to each client \ project needs.

CONTRIBUTING

TO HUMAN AND CORPOTATE T

We want to be a reference in Mozambique in terms of Consultancy, Training and Project Management, contributing for the growth of our nation, supporting and promoting youth and, therefore, contributing for the human and business development, aggregating values and overcoming paradigms in all services rendered and projects developed.

DEVELOPMENT

A MB Consulting, Lda. é uma empresa 100% moçambicana especializada na prestação de serviços de Consultoria, Formação, Desenvolvimento de Sector Privado, Gestão de Projectos e Fortalecimento da Sociedade Civil. A empresa tem uma vocação particular nas áreas de Planificação Estratégica e Gestão de Finanças Públicas. A empresa é composta por um grupo de consultores jovens mas experientes, dinâmicos e responsivos às necessidades de cada cliente \ projecto. Queremos ser uma referência em Moçambique na área da Consultoria, Formação e Gestão de Projectos e contribuir para o crescimento da nossa nação, apostando e promovendo a juventude e, assim, contribuir para o desenvolvimento humano e empresarial, agregando valores e rompendo paradigmas em todos os serviços prestados e projectos desenvolvidos. MB Consulting, Lda. is a company 100% Mozambican specialized in the provision of the following services: consultancy, training, private sector development, project management and civil society support services. We have particular expertise in the field of Strategic Planning and Public Financial Management. The company is a collective effort of a group of young Mozambicans, dynamic and responsive to each client \ project needs. We want to be a reference in Mozambique in terms of Consultancy, Training and Project Management, contributing for the growth of our nation, supporting and promoting youth and, therefore, contributing for the human and business development, aggregating values and overcoming paradigms in all services rendered and projects developed.

WWW.MBCONSULTING.CO.MZ

MBCONSULTING

WWW.MBCONSULTING.CO.MZ

MBCONSULTING

WWW.MBCONSULTING.CO.MZ

MBCONSULTING

CONTRIBUINDO PARA O DESENVOLVIMENTO HUMANO E EMPRESARIAL CONTRIBUTING TO HUMAN AND CORPORATE DEVELOPMENT A MB Consulting, Lda. é uma empresa 100% moçambicana especializada na prestação de serviços de Consultoria, Formação, Desenvolvimento de Sector Privado, Gestão de Projectos e Fortalecimento da Sociedade Civil. A empresa tem uma vocação particular nas áreas de Planificação Estratégica e Gestão de Finanças Públicas. A empresa é composta por um grupo de consultores jovens mas experientes, dinâmicos e responsivos às necessidades de cada cliente \ projecto. Queremos ser uma referência em Moçambique na área da Consultoria, Formação e Gestão de Projectos e contribuir para o crescimento da nossa nação, apostando e promovendo a juventude e, assim, contribuir para o desenvolvimento humano e empresarial, agregando valores e rompendo paradigmas em todos os serviços prestados e projectos desenvolvidos.

MB Consulting, Lda. is a company 100% Mozambican specialized in the provision of the following services: consultancy, training, private sector development, project management and civil society support services. We have particular expertise in the field of Strategic Planning and Public Financial Management. The company is a collective effort of a group of young Mozambicans, dynamic and responsive to each client \ project needs. We want to be a reference in Mozambique in terms of Consultancy, Training and Project Management, contributing for the growth of our nation, supporting and promoting youth and, therefore, contributing for the human and business development, aggregating values and overcoming paradigms in all services rendered and projects developed.

‘CLIENT MBCONSULTING PROJECT AD THEME CONSULTING MOZAMBIQUE

MBCONSULTING


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

PREMIUM

O SEU PONTO

RENT-A-CAR

DE PARTIDA Com uma frota de última geração, totalmente certificada e assistida pelos representantes oficiais das marcas, a Premium Rent-a-Car faz jus ao seu nome pela excelência de serviço e versatilidade. Estamos presentes nas principais cidades e aeroportos de Moçambique, e temos para si uma solução à sua medida. Fale connosco hoje.

O seu ponto

de partida Com uma frota de última geração, totalmente certificada e assistida pelos representantes oficiais das marcas, a Premium Rent-a-Car faz jus ao seu nome pela excelência de serviço e versatilidade. Estamos presentes nas principais cidades e aeroportos de Moçambique, e temos para si uma solução à sua medida. Fale connosco hoje.

RESERVAS +258 21759258 reservas@carpremium.co.mz

www.carpremium.co.mz MAPUTO / BEIRA / TETE / QUELIMANE / NAMPULA / PEMBA / LICHINGA

PREMIUM RENT-A-CAR

‘CLIENT PREMIUM PROJECT AD THEME RENT A CAR MOZAMBIQUE

Contacte-nos por telefone +258 21 401 713 ou pelo email info@premium.co.mz


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT IN PROJECT AD THEME INTERNET MOZAMBIQUE


brandlover's

A número um em Moçambique The number one in Mozambique

Maputo

Chimoio

Pemba

© 2009 KPMG Auditores e Consultores SA, é uma empresa Moçambicana e firmamembro da rede KPMG de firmas independentes afiliadas à KPMG Internacional, uma cooperativa Suíça.

A número um em Moçambique

The number one in Mozambique

Nampula

MAPUTO

A KPMG tem como missão transformar conhecimento em valor para benefício dos seus clientes, colaboradores e mercados capitais. Em Moçambique somos a mais antiga firma de auditoria e consultoria, pelo que possuímos um vasto e profundo conhecimento da economia local e contamos com mais de 180 profissionais com know how num amplo leque de serviços. Operamos, neste momento em Maputo, Chimoio, Pemba e Nampula, mantendo sempre um relacionamento de parceria e honestidade com os nossos clientes, aos quais respondemos reconhecendo os seus segmentos de indústria e as suas fronteiras nacionais. Convidamo-lo a conhecer-nos melhor em www.kpmg.co.mz.

KPMG Auditores e Consultores, SA . Rua 1.233, nº 72C, Maputo . Moçambique Telefone: 00258 21 355 200 Fax: 00258 21 313 358 mz-fminformation@kpmg.com

‘CLIENT KPMG PROJECT AD THEME CONSULTING MOZAMBIQUE

GAZA

MANICA

ZAMBÉZIA

www.kpmg.co.mz

KPMG Auditores e Consultores, SA . Rua 1.233, nº 72C, Maputo . Moçambique Telefone: 00258 21 355 200 Fax: 00258 21 313 358 mz-fminformation@kpmg.com

NAMPULA

NIASSA

CABO DELGADO

brandlovers.co.mz

© 2009 KPMG Auditores e Consultores SA, é uma empresa Moçambicana e firmamembro da rede KPMG de firmas independentes afiliadas à KPMG Internacional, uma cooperativa Suíça.

ARTWORK::QUANTO70.COM

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT QUINTA DA REVOLTA CORPUS PROJECT AD / COPYWRITE / PACKSHOT / PHOTOGRAPHY THEME WINE PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

ILUSTRATION

is a displayed visualization form presented as a drawing, painting, photograph or other work of art that is created to elucidate or dictate sensual information (such as a story, poem or newspaper article) by providing a visual representation graphically.


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

WEB DEVELOPMENT

is a broad term used to encompass the way that content (usually hypertext or hypermedia) is delivered to an end-user through the World Wide Web, using a web browser or other web-enabled software is displayed. The intent of web design is to create a website—a collection of online content including documents and applications that reside on a web server/servers.


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT IN PROJECT HTTP://WWW.INMOZ.CO.MZ/ THEME INTERNET MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT TIGA PROJECT HTTP://WWW.TIGA.CO.MZ/ THEME STORE MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT CLINICARE PROJECT HTTP://WWW.CLINICARE.CO.MZ/ THEME HEALTH MOZAMBIQUE


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

POLANA SERENA HOTEL NEWSLETTER . ISSUE 8 04.11

NEWSLETTER

EM ABRIL, FESTEJAMOS OS PRAZERES GASTRONÓMICOS. EM TRABALHO OU EM LAZER, A DOIS OU EM FAMÍLIA, PREPARÁMOS PARA SI A REFEIÇÃO IDEAL PARA CADA MOMENTO DA SUA VIDA.

TRADIÇÃO EXCELÊNCIA MODERNIDADE

NEGÓCIOS DE REQUINTE

dee

ALMOÇOS ÇOS

NEGÓCIO IO

Os seus almoços de negócio nunca mais serão os mesmos. O glamoroso Delagoa acaba de lançar o Delagoa Business Lunch, de segunda a sexta, das 12h30 às 15h00, criado a pensar nos homens e mulheres de negócio que procuram uma escolha rápida, prática mas não menos requintada. Almoce num ambiente refinado e discreto, onde o menu com 3 pratos (diferentes todos os dias) cuidadosamente preparado pelo Chef Edouard Loubet, transformará qualquer almoço de negócio numa experiência de verdadeiro prazer.

DELAGOA

DELAGOA, FRENCH FINE DINING RESTAURANT BY

FINE DINING

NOITE DE MARISCO

MARISCO AO LUAR Nas noites de Sábado, relaxe com o som de Afro-Jazz de Dua e a sua banda Kiwi, no restaurante Varanda. Na ementa, uma impressionante variedade de peixe e marisco, que já faz desta a Noite de Marisco de referência na cidade. Ricas saladas de marisco e ostras, lagosta e camarões grelhados à sua frente e um enorme buffet de diferentes peixes, lulas e amêijoas, são alguns dos pratos com que se poderá deliciar. Complete com um convidativo passeios pelos jardins do Polana Serena e terá a noite perfeita.

DOMINGOS ESPECIAIS

DOMINGO EM

FAMÍLIA

APROVEITE OS PACOTES ESPECIAIS QUE O POLANA SERENA CRIOU PARA SI: .: RELAXAWAY - aproveite tudo o que de melhor o Polana tem para lhe oferecer, durante a semana ou ao fim-de-semana. A partir de R750 por pessoa em quarto duplo por noite, incluindo estadia e pequeno almoço. Estadia mínima de duas noites. .: EASTER WEEKEND - a desculpa ideal para umas miniférias perfeitas. 21-24 de Abril. R750 por pessoa em quarto duplo por noite. Estadia mínima de duas noites. .: EASTER SUN & SEAFOOD - se na Páscoa a tradição dita que não se coma carne, o Polana oferece-lhe um festim de marisco. 21-24 de Abril ou 22-25 de Abril. R3595 por pessoa, incluindo Jantar de Gala da Sexta-feira santa e Buffet de Marisco no Sábado.

VARANDA ALL DAY DINING As manhãs de Domingo são ainda mais magníficas com o nosso Varanda Sunday Brunch, criado a pensar nos graúdos...e nos miúdos! Com alegre música ao vivo e diversas actividades para crianças pode desfrutar tranquilamente da vista sobre a baía e dum delicioso brunch, enquanto os seus filhos se divertem.

O MAISHA HEALTH CLUB & SPA SUGERE:

.: GRIIVA SKANDA - um tratamento Ayurvédico ideal para reduzir as dores muscular e das articulações. 30 minutos absolutamente retemperadores. Preço: 1,700 MTN

On weekend stay, the accommodation dates must include Friday and Saturday nights. The additional nights rates apply only as extension to the weekend stay. Summer Special, Relaxaways and Sun & Seafood special accommodation rates apply on Deluxe Rooms, Studio Rooms and Standard Rooms in Polana Mar and are subject to availability at time of making the reservation. All Rates apply on a minimum stay of two nights. Rates are valid for travel agents and direct bookings only. Rates are 10% commissionable to the Travel Agents on Accommodation only. STO rates are available to the Tour Operators with a signed contract with Polana Serena Hotel. All food prices are quoted nett and non-commissionable. Rates Excludes Flights and Transfers. All Rates are subject to change without prior notice. Polana Serena Hotel reservations Terms and Conditions Apply.

SERVIÇOS E FACILIDADES É com orgulho que o Polana Serena Hotel lhe endereça um convite para vir desfrutar dos seus serviços e facilidades.

tropicais, uma selecção de refeições leves e um inovador Sushi Bar.

Com a opção de escolha entre a vista para o mar ou para a cidade, o Alojamento inclui quartos Studio, Standard, Deluxe, Executivos, Suites Executivas e a Suite Presidencial.

Maisha Health Club e Spa Com ginásio e salas de sauna e banho turco, é o ponto mais alto na redefinição da harmonia da mente, corpo e espírito.

Delagoa Restaurante Fine Dining, ponto de redefinição da classe, conforto e elegância. Varanda Restaurante All-Day Dining oferecendo buffets temáticos, menu à la carte e pastelaria Francesa. Polana Bar Cocktail e cigar bar tradicional, oferecendo uma larga escolha dos melhores maltes. Aquarius Restaurante e Bar Vistas espectaculares para o oceano, oferecendo cocktails

Resident’s Lounge A sala de estar exclusiva para os nossos hóspedes, tem vista para o Jardim das Rosas e oferece momentos serenos e relaxantes. Salão Nobre Um salão majestoso - é o cenário perfeito para ocasiões muito especiais. Salas de Conferência Quatro salas de reuniões sofisticadas e apetrechadas com equipamento de ponta.

CONTACTE-NOS

‘CLIENT POLANA PROJECT E_NEWSLETTER THEME HOTEL MOZAMBIQUE

Moçambique Reservas Polana Serena Hotel, Av. Julius Nyerere 1380 P.O Box 1151, Maputo Moçambique Tel.: +258 21 241700 / 800 Cel.: +258 82 3201450 / +258 84 2417000 Fax.: +258 21 491480 Email.: Reservations@serena.co.mz www.serenahotels.com

Johannesburg Reservations Grayston Ridge Office Park, Block C, Ground Floor, 144 Katherine Street, Sandown South Africa Tel.: +27 (011) 021 2607/ 2608/ 2609 Email: reservations@serenahotels.co.za www.serenahotels.com


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘CLIENT Q70 ARCHITECTURE PROJECT E_NEWSLETTER THEME ARCHITECTURE PORTUGAL


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

MULTIMEDIA

is a displayed visualization form presented as a drawing, painting, photograph or other work of art that is created to elucidate or dictate sensual information (such as a story, poem or newspaper article) by providing a visual representation graphically.


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

ARCHITECTURAL RENDERING

is a displayed visualization form presented as a drawing, painting, photograph or other work of art that is created to elucidate or dictate sensual information (such as a story, poem or newspaper article) by providing a visual representation graphically.


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘BEFORE RENDER

‘AFTER RENDER


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘BEFORE RENDER

‘AFTER RENDER


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

窶連FTER RENDER


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO

‘AFTER RENDER

‘BEFORE RENDER


brandlover's

CREATIVE STUDIO PORTFOLIO


CREATIVE STUDIO

BRANDLOVERS.CO.MZ >MAPUTO MZ AV. MOHAMED SIAD BARRE . Nº354 . MAPUTO . MOÇAMBIQUE T. (+258) 21 310 292 . TM. (+258) 82 573 15 97 . SKYPE c.parreira . E. c.parreira@brandlovers.co.mz >LISBOA PT RUA MARQUÊS DA FRONTEIRA . N8 . 2º ESQ . LISBOA . PORTUGAL T. (+351) 21 371 53 70 . TM. (+351) 96 304 09 48 . SKYPE QUANTO70 . E. j.caprichoso@brandlovers.co.mz


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.