brasilnews 1 ed june 2012

Page 1

FREE

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA

TORONTO - 1ª edição de junho - 2012 - ano 16 - número 299 - www.brasilnews.ca

Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá

Cartilha orienta brasileiros a trabalho no exterior: informe-se dos seus direitos e evite abusos  PÁG.: 11

Não Perca!

Ingressos promocionais

até dia 21/08 www.braziliandaycanada.ca

Representantes brasileiros falam das vantagens de se investir em um país emergente  PÁG.: 07

Um dos mais importantes encontros globais de desenvolvimento sustentável acontece no Rio de Janeiro de 13 a 22 de junho. Entenda os objetivos da conferência e faça a sua parte por uma economia mundial mais verde. Páginas 14 e 15

Advogado Criminalista Audiências de fiança Encargos domésticos Assalto Delitos de Condução Delitos de Drogas Armas Roubo e Furto em lojas Fraude Todos os outros encargos criminais

416 477.6793 www.aglaw.ca Escritórios em North York & Downtown Toronto

Vinagre e suas múltiplas funções na limpeza e eliminação de odores  PÁG.: 20

Crise nas Dívidas?

Arraiá na Beira do CAIS, em 23/06, com comidas típicas e atividades para as crianças. Não fique fora dessa!  PÁG.: 12 NÓS TEMOS A SOLUÇÃO

monica@rumanek.com Os juros do seu cartão de Resolver seu problema financeiro Direct Line: 416-452-3751 crédito estão muito altos? sem declarar bancarrota (falência). 416-665-3328 (DEBT) Fala-se Português e Inglês Oferecemos flexíveis formas de pagamento

Rumanek & Company Ltd Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de Bancarrota HEAD OFFICE: 1280 Finch Avenue West, Suite 714, Toronto, Ontario M3J 3K6 www.rumanek.com Etobicoke | Mississauga | Scarborough | Toronto Downtown | Toronto Midtown | Barrie | Creemore | Niagara Falls

MONICA G. STANLEY Estate Coordinator

BIA Registered Insolvency Counsellor


|  2

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

editorial

imigração | immigration

por tania nuttall  brasilnews@brasilnews.com

por marcia casado e jane desmond informe publicitário

O que será do amanhã?

Live-in Caregiver (Parte 1)

N

o Brasil e no mundo, atenções voltadas para o Rio de Janeiro. A cidade sediará a Conferência das Nações Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável, conhecida como Rio+20, que ocorre de 13 a 22 de junho. A urgência dos assuntos discutidos na conferência – como crescer e progredir sem acabar com o meio ambiente e garantir que gerações futuras possam viver nele – causam uma tensão em torno de reais resultados que precisam ser gerados. “Desenvolvimento sustentável não é uma opção. É o único caminho que permite os seres humanos dividir uma vida decente nesse planeta. Rio +20 dá à nossa geração a oportunidade de escolher esse caminho”, afirmou Sha Zukang, secretário-Geral da conferência. Esse é um momento de refletir e fazer a sua parte, pois é a única saída. Itamaraty lança cartilha para orientar trabalhadores brasileiros no exterior. Leia

sobre os seus direitos para se proteger de constrangimentos. Eventos em Nova York e Toronto promovem o mercado financeiro e o capital brasileiro para a comunidade internacional de investidores. Enquanto brasileiros voltam para casa, estrangeiros são atraídos para lá também. Festa junina, em Toronto, é imperdível. Leve seus filhos para se divertirem no 3º Arraiá da Beira do CAIS, em 23 de junho. Participando você também ajuda a fortalecer a instituição filantrópica que é o Centro de Apoio e Integração Social Brasil-Canadá. Meu parabéns ao restaurante Sabor Brasil que completou dois anos de funcionamento. Que venha mais sucesso! Nossos colunistas trazem ainda uma grande variedade de importantes assuntos para você. Boa leitura e até a próxima edição!

Na agenda do Brazilian Day Canada 2012, uma importante confirmação: a exposição de artistas brasileiros na prefeitura de Toronto será de 27 de agosto a 02 de setembro. A entrada será gratuita e a nossa cultura exposta num importante local da cidade. Uma conquista para todos nós!

E

xistem vários processos que permitem a imigração para o Canadá e, dentre eles, gostaríamos de discutir com mais detalhes o programa de Livein Caregiver. Ele permite que profissionais da área de cuidados trabalhem legalmente no Canadá. Os caregivers são profissionais que estão qualificados a trabalhar sem supervisão em uma residência prestando assistência a crianças, idosos ou pessoas com deficiências. O profissional live-in caregiver deve residir na residência de seu empregador e seu visto de trabalho esta vinculado somente a este empregador. Após completarem dois anos de serviços, os profissionais live-in caregiver estão aptos a fazer o pedido de residência dentro do Canadá. Candidatos nesta situação devem enviar a documentação necessária para a comprovação dos requisitos exigidos para o Centro de Processamento de Aplicações em Vegreville, Alberta.

O que mudou? Neste momento também pode-se fazer a requisição da permissão de trabalho aberta – o que permite que Jane Desmond Márcia Casado o profissional possa trabalhar para qualquer empregador. As padrão torna as obrigações e recentes mudanças anun- responsabilidades de empreciadas pelo Ministro de Imi- gados e patrões mais transgração, Jason Kenney, visam parentes, evitando-se assim proteger ainda mais os direi- problemas de interpretação tos desta classe tão vulnerá- das cláusulas contratuais; vel. Entre as mudanças pode- será também instaurado um mos destacar as seguintes: A processo mais meticuloso de permissão de trabalho aberta avaliação dos empregadores será emitida a todos os pro- o que vem a assegurar que a fissionais que tiverem com- oferta de trabalho é genuína pletado os dois anos de ser- e que o empregador tem os viço ou as 3.900h de traba- recursos financeiros para palho, sem a necessidade de es- gar o salário concordado; os perar que seu processo de re- profissionais caregiver tamsidência receba a aprovação bém poderão contar com em princípio; o período per- assistência via telefone pamitido para que os caregivers ra que possa esclarecer suas completem o tempo de tra- dúvidas. balho exigido para estarem Se este for um programa de aptos a obter a residência seu interesse, entre em conpermanente aumentou de tato conosco para analisar3 anos para 4 anos; o uso mos seu caso e fazermos as de um contrato de trabalho recomendações pertinentes.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

3  |

Últimas | latest news POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

FAST NEWS

Reação a pacote para Espanha perde fôlego e temor por crise persiste

O

governo espanhol insiste em chamar os recursos aprovados no fim de semana de "empréstimo", embora a Alemanha e a Comissão Europeia tenham reiterado que manterão monitoramento rígido das exigências europeias em troca do pacote de ajuda financeira. As principais bolsas de valores tinham aberto seus pregões em alta na manhã desta segunda-feira, 11 de junho, impulsionadas pelas notícias do fim de semana, mas os prognósticos de continuada recessão na Espanha e reduções de notas de crédito de bancos do país voltaram a derrubar os mercados. A agência de classificação de risco Fitch diminuiu sua avaliação de crédito do BBVA e do Santander, os dois maiores bancos da Espanha, citando como justificativa a redução da nota do país na semana passada e

as estimativas negativas de crescimento. Em particular a Fitch citou a previsão de que o país "continuará em recessão até o fim deste ano e 2013, ao invés do cenário que se esperava anteriormente, de uma leve recuperação em 2013, o que afeta diretamente o volume das atividades bancárias na Espanha". Em reação, os juros dos títulos do governo espanhol subiram para 6,5% e da Itália para 6,032%, demonstrando a desconfiança dos investidores. Em Nova York, o índice Dow Jones abriu em alta de 0,7% e até a metade da manhã já estava negativo. Em Londres, o FTSE 100 começou o dia em forte alta, mas fechou com ligeira queda. Em sua segunda recessão em três anos, a Espanha deve ter uma redução de sua atividade econômica em até 1,7% neste ano e, quanto

mais a crise durar, mais difícil será o saneamento de seus bancos e das finanças públicas do país, alertam analistas e investidores, para quem a ajuda de 100 bilhões de euros soa cada vez mais como um "reparo de curto prazo". A diferença entre a

Espanha, Portugal, Irlanda e Grécia, no entanto, é que Madri terá regras e condições a serem cumpridas somente pelos bancos, alvo da ajuda financeira. Já os outros três países tiveram que implementar mudanças macroeconômicas e políticas de austeridade. (Fonte: BBC)

Novo MacBook Pro com display "retina" A Apple anunciou durante sua conferência anual para desenvolvedores WWDC 2012 sua nova linha de computadores Macbook, com destaque para a nova geração do Macbook Pro com tela Retina Display.O novo Macbook Pro não terá mais o drive óptico e será mais fino com apenas 1,8 centímetros de espessura e 2 quilogramas de peso. O diferencial está na qualidade da tela de 15 polegadas que trará a tecnologia Retina Display com resolução de 2880 x 1800 pixels e densidade de 220 ppi. O novo Macbook Pro com tela Retina chega ao mercado a partir de segunda-feira, 11 de junho, por US$ 2.199 na configuração com processador quad-core i7 de 2.3GHz, 8GB de RAM e 256GB de armazenamento em drive SSD. No Brasil, este modelo chega por a partir de R$ 9.999. A Apple também anunciou mais detalhes sobre seu próximo sistema operacional para computadores, o OS X 10.8 Mountain Lion. Entre as novidades está a integração automática da plataforma com o serviço iCloud, novas ferramentas para notificações, integração com redes sociais como Twitter, novos aplicativos utilitários e Voice Dictation (ditado por voz, em tradução livre).

Escritório de Advocacia para serviços de ImigraçÃo e acidentes de carro

Serviços de Imigração -Aplicações para Residente Permanente

- Responsabilizar por familiares - Todos os tipos de Visa/ Estudante, Trabalhador Visitante

- Renovações de Visas, Restauração de Permanência

- Ordens de saída voluntária ou deportação - Acesso aos centros de Detenção

- Pedidos de Refúgio e Apelos para imigrantes recusados de estar no Canadá.

Acidentes em Geral - Você talvez se qualifica para Tratamento médico

- Qualquer caso de quedas e escorregões em lugar público como praças, transporte público e lojas de departamento.

- Venha falar conosco para uma orientação do que fazer depois de sofrer qualquer acidente acima mencionado. Tire as suas dÚvidas com quem fala a sua lÍngua, TraTamos do seu caso com sigilo e profissionalismo. a sua primeira consulTa É graTuiTa.

atendemos todos os dias de segunda a sexta entre 9 da manha às 5 da tarde Toll Free:

888Escritórios 652 1752 Cell:York 416& 642 1752Toronto ext. 290 em North Downtown

Em caso de emergência nos chame @647 867 17 52 depois do 1708-5000(18 Yonge St. North York, ON M2N 7E9 e horário de expediente às 23h). Local de fácil acesso com estacionamento 5700-100 King St. Westgratuito Toronto, ON M5X 1C7

5415 Dundas St.W, Suite 305 Toronto, Ontario M9B 1B5


|  4

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

Toronto | Toronto expediente | masthead Uma publicaÇÃo do BrasilNews Publisher INC. Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 390 Burnhamthorpe Road. Toronto, ON - Canada - M9B 2A8 Tel: (416) 538.4298 | Fax: (416) 538.9171 Publisher: Tania Nuttall brasilnews@brasilnews.ca Editora-chefe: Carolina Ladeira editor@brasilnews.ca Administrativo: Fernando Goscinscki brasilnews@brasilnews.ca Vendas: Fernando Goscinscki fernando@brasilnews.ca Diagramação: Marcus Sampaio designer@brasilnews.ca Colaboradores: Artur Pinto, Brian Bowen, Cleida Steinmetz, Cristiano de Oliveira, Dave Burke, Eliana Rigol, Everalda Sidaravicius, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Marcos Diclei Barros, Mauricio Dreher, Rafaela Freitas, Rodolfo Torres, Saul Porto, Stéphanie Pires e Tony Silva TIRAGEM: 10.000 exemplares Próxima Edição: 26/06/2012 Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews.

POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

Vítima de 13 anos do ataque no Eaton Centre é liberada do hospital Homem que estava em estado grave morre também na segunda, dia 11

N

o mesmo dia em que o menino de 13 anos que foi atingido por um tiro na cabeça no Eaton Centre foi liberado do hospital, a segunda vítima, um homem de 24 anos, vem a falecer. As informações são da Polícia de Toronto. Christopher Husbands, de 23 anos, é acusado de um assassinato (Ahmed Hassan, que morreu na hora) e seis tentativas de homicídio. Com a morte da vítima, as penas podem aumentar. Os tiros foram disparados por volta das seis da tarde no sábado, 02 de junho, na praça de alimentação do shopping, um dos principais destinos de turistas na cidade. O menino de 13 anos foi operado e inicialmente estava em estado grave. “Ele

está em casa com a família”, afirmou a polícia. O garoto, que mora em Port Hope, estava com a mãe e a irmã visitando o shopping quan-

Husbands estava sob prisão domiciliar por acusação anterior no momento do ataque. Ele se apresentou à polícia na segunda-feira, 04 de junho, acompanhado de seu advogado do foi atingido por um tiro. A outra vítima, um homem de 24 anos, estava no hospital com ferimentos graves e não resistiu. A polícia informou que esse homem pertencia à mesma gangue que Husbands, assim como o homem que

Ilustração do acusado em breve aparição no tribunal em 04 de junho

foi morto (Ahmed Hassan). Porém a polícia diz acreditar que os tiros foram resultado de uma disputa pessoal e não motivada por gangues. Husbands estava sob prisão domiciliar por acusação anterior no momento do ataque. Ele se

apresentou à polícia na segunda-feira, 04 de junho, acompanhado de seu advogado. Natural de Guiana, Husbands imigrou para Toronto em 2000. A próxima aparição dele no tribunal pela acusação do ocorrido no Eaton Centre está agendada para 15 de agosto.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

5  |

Toronto | Toronto Da redação

Celebrações do jubileu de diamante da Rainha Elizabeth II Os 60 anos de reinado foram o mais longo da história britânica

A

rainha Elizabeth II acenou a uma multidão eufórica em 05 de junho encerrando os quatro dias das espetaculares celebrações do jubileu de diamante do seu reinado. "Tocou-me profundamente ver muitos milhares de famílias, vizinhos e amigos celebrando juntos numa atmosfera tão feliz", disse a rainha, de 86 anos, num raro pronunciamento televisivo à nação. "Continuarei entesourando e tirando inspiração das incontáveis gentilezas demonstradas a mim neste país e em toda a Commonwealth. Obrigada a todos", disse ela, diante de uma foto emoldurada do seu neto William e da mulher dele, Kate. Os 60 anos do reinado – segundo mais longo na história britânica – foram celebrados com eventos como o maior desfile fluvial já visto no Tâmisa, um show popular com atrações de primeiro time, uma procissão de carruagens na capital e festas de rua em cidades e aldeias de norte a sul do reino. As festividades foram encerradas com o aceno da rainha para centenas de milhares de pessoas que a aguardavam em frente ao palácio de Buckingham. Ela surgiu acompanhada de familiares, com uma notável ausência o príncipe Philip, seu marido há 64 anos, que foi internado na segunda-feira com uma infecção na bexiga. A avenida Mall, que dá acesso ao palácio, foi tomada por um mar de gente vestindo as cores nacionais (azul, vermelho e branco). A Real Força Aérea fez uma apresentação em que aviões Spitfire, cruciais na vitória da Batalha da Grã-Bretanha (1940), sobrevoaram a multidão, antes de um show de acrobacias aéreas. O evento terminou com uma salva de tiros de canhão e com os guardas atirando seus chapéus felpudos para o alto, antes de puxarem três vivas à rainha. A rainha então fez um último aceno e se retirou, na companhia do filho Charles e da mulher dele, Camilla, dos

netos William e Harry e da duquesa Kate. Pela manhã, a rainha parecia ligeiramente desanimada ao entrar sem o marido num culto de ação de graças na catedral de São Paulo. Ela usava um vestido de tule verde com florezinhas bordadas e um fio de prata, e foi recebida aos gritos de "Deus salve a rainha". Após o culto, ela embarcou numa

carruagem de 1902, na qual voltou ao palácio acompanhada de Charles e Camilla. Harry, William e Kate, com um vestido do estilista Alexander McQueen, foram atrás. O fim de semana prolongado do jubileu foi visto por analistas como um sucesso para a monarquia, para sua assessoria de mídia e para a própria Elizabeth. As

pesquisas indicam que a rainha e o sistema monárquico há décadas não eram tão populares, e uma delas sugere que a monarca está mais em sintonia com seu povo do que o primeiro-ministro David Cameron e seus ministros. A popularidade da monarquia está amparada principalmente na sua geração mais jovem, pois Harry,

Stephen Harper admira com a Rainha Elizabeth II o retrato de seu Jubileu de Diamante William e Kate se tornaram os queridinhos da imprensa local, depois de uma fase de hostilidade, na década de 1990, devido aos sucessivos escândalos conjugais, culminando com a morte em 1997 da popular princesa Diana, ex-mulher de Charles. Republicanos protestaram

ativamente durante o jubileu, mas não atraíram muita simpatia popular, embora eles esperem que a apatia pela realeza expressa por muitos possa se transformar em hostilidade quando a rainha morrer e o menos popular Charles se tornar rei. (Fonte: Reuters)

TRANQUILIDADE Disponível de 1o a 21 de junho

Ao investir em Obrigações de Poupança de Ontário, o seu investimento é garantido. Você pode ter certeza de estar fazendo um investimento seguro e garantido pela província. Peça obrigações de Poupança de ontário no seu banco ou onde trata dos seus investimentos. OBRIGAÇÕES DE TAXA CRESCENTE Esta taxa de juros competitiva continua a aumentar anualmente até a respectiva maturidade de 5 anos. Permite resgate semestral. 1 ANo

1,25%

2o ANo

1,50%

3 ANo

1,75%

4 ANo

2,00%

5o ANo

2,25%

o

o o

OBRIGAÇÃO DE TAXA VARIÁVEL

OBRIGAÇÃO DE TAXA FIXA

Para garantir a competitividade, é oferecida anualmente uma nova taxa até a maturidade de 3 anos. Permite resgate anual.

Aproveite uma taxa de juros competitiva fixa até a maturidade da obrigação.

TAXA ATUAL

1,25%

oBRIGAÇÃo DE TAXA FIXA DE 3 ANoS

1,50%

oBRIGAÇÃo DE TAXA FIXA DE 10 ANoS

2,80%

ontario.ca/savingsbonds • 1-888-212-BOND (2663) • TTY: 1-800-263-7776

Pago pelo Governo de Ontário


|  6

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

direto de brasília por rodolfo torres  rodolfo.brasilia@gmail.com

Foto: ae

A falta de coerência ainda nos salvará CPI do Cachoeira: nada demais acontece

E

screvi uma croniqueta em 2007 dizendo que a então CPI do Apagão Aéreo mais parecia um filme do gênio italiano Federico Fellini. Nenhum compromisso com explicações lineares. Tudo muito subjetivo. Aquela familiar e enevoada atmosfera de sonho. Uma maravilha... À época, usei uma frase de um repórter do filme “E La Nave Va” para exprimir minha plena incapacidade de compreender o que se passava naquela comissão: “Mi dicono: ‘Fá la cronaca, racconta quello chesuccede!’. E chi lo sa quello che succede?”. Traduzindo: “Dizem: ‘Faça a crônica, conte o que acontece!’. Mas quem é que sabe o que acontece?”. Estou na mesma diante da CPI do Cachoeira. Nem sei o que por lá acontece porque, francamente, acho que não está acontecendo nada demais. Apenas o mesmo: confusão de microfones,

fogueira de vaidades, guerra de egos e tudo o mais que o espírito humano consegue produzir nessa linha.

Há todo um encantamento inicial porque estamos diante de um dos maiores espetáculos da República. Mas depois de algum tempo, vemos que o adjetivo começa a ficar desgastado

Governadores serão convocados para prestar explicações sobre a ligação com Cachoeira, mais e mais informações pipocam diariamente e o site Sensacionalista (um jornal isento de verdade) teve a grande ideia do momento: sugerir a criação de um aplicativo de celular para organizar “as maracutais” do noticiário de Brasília e ajudar o

brasileiro a entender quem é quem nessa novela. Tive a chance de cobrir algumas comissões e não tenho saudade alguma. É claro que há todo um encantamento inicial porque estamos diante de um dos maiores espetáculos da República. Mas depois de algum tempo, vemos que o adjetivo começa a ficar desgastado. Melhor mesmo é criar mundos e deixar esse daqui com quem não tem sede do extraordinário. Tenho muitas dificuldades de compreensão nesta vida. A principal delas é a química orgânica. Outra considerável é a sacramentalização da coerência. É por essas que Fellini é o cara. Afinal, precisamos cada vez mais desmontar essa obsessão de que a coerência vai nos levar a algo maior. Nunca foi assim. Pelo menos pros de sangue latino. Ao menos para mim...

Carlos Cachoeira e Bastos na CPI

“Acredito em tudo o que me dizem. Adoro ouvir falar de coisas extraordinárias. Não há limites para a minha capacidade de maravilhar-me. Não me sinto enfastiado para nada. Ao contrário, tomo cuidado para não entorpecer as possibilidades da imaginação. Quanto a organizar tudo

isto, não é comigo. Meu mundo é confuso e mutável. Certamente não sou um gênio do pensamento. Reivindico o direito de contradizer-me. Não quero privar-me do direito de dizer bobagens e peço, humildemente, que me seja permitido enganar-me algumas vezes”. (Federico Fellini).

Bacharel em Comunicação Social pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Rodolfo Torres trabalhou na revista Caros Amigos (São Paulo) e atualmente mora em Brasília, onde atuou como consultor de uma agência da ONU e repórter – especializado em tramitação legislativa – do site Congresso em Foco.

Amigos de quatro patas Banho, tosa, escova e muito mais no conforto do seu lar!

Raquel del Bianco Pet Groomer

416 531-9862

quequel.bianco@hotmail.com ⁙ quelzinhabianco@gmail.com

MIRIAN * Especialista em Químicas * Corte e Escova * High Lights e Coloração * Tratamento Marroquino * Escova Progressiva s/ Formol * Cauterização * Alisamento * Escova definitiva * Plástica Capilar * Depilação * Design de sobrancelha c/ aplicação de Hena

Atendimento com hora marcada

647 248-3231

CAbeleIReIRA bRAsIleIRA Tratamento Marroquino

TRATAMENTO FACIAL  Microdermobrasão e rejuvenecimento  Limpeza de Pele  Pré e pós cirugia

TRATAMENTO CORPORAL  Drenagem linfática, Gordura localizada e celulite  Pré e pós cirugia (plástica e gestante)

ANTes

DePOIs

Prepare seu corpo para o verão !

Elza (647) 968.4702

Atendimento com hora marcada e exclusivo para o público feminino E-mail: habito@live.ca FACEBOOK: Elza Fontebasso


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

7  | Foto: Amanda Munhoz

Toronto | TORONTO Por  THIAGO LUIZ LAPA thiago.luizzz@gmail.com

Brasil mostra a tua cara Representantes brasileiros visitam NY e Toronto para falar sobre vantagens de se investir em um país emergente

E

conomia nem sempre é um assunto de fácil digestão. É uma linguagem carregada de porcentagens, siglas, nomenclaturas e números que às vezes escapam ao entendimento. Mas é uma realidade na qual estamos inseridos e que nos afeta diretamente. A crise econômica assombra as grandes potências mundiais. Os índices alarmantes de desemprego na Europa e nos Estados Unidos têm feito com que muitos brasileiros retornem à pátria mãe em busca de uma melhor qualidade de vida e possibilidades de crescimento. Uma das principais razões da demanda de emigrantes voltando para casa está na maré econômica favorável em que o Brasil se encontra atualmente. E como um porto seguro é natural que investidores internacionais mostrem interesse em investir num país emergente. Diante de tal cenário, a comissão da Best Brazil, Excellence in Securities Transactions, organizou nos dias 05 de junho, em Nova York (EUA), e no dia 07 de junho, em Toronto (CAN), apresentações destinadas a promover o mercado financeiro e o capital brasileiro para a comunidade internacional de investidores. Essa iniciativa teve início em 2009 e ocorre anualmente desde então. A delegação da Best Brazil é formada por altos executivos e especialistas no assunto, incluindo representantes da Brain – Brazil Investments and Business; Anbima – Brazilian Financial and Capital Markets Association; BM&FBovespa

Evento em NY promoveu o mercado financeiro e o capital brasileiro para a comunidade internacional

– Securities, Commodities and Futures Exchange; Cetip – OTC Clearing House; FEBRABAN – Brazilian Banks Federation, Brazilian Central Bank; CVM Brazil's Securities and Exchange Commission; e BNDES – Brazilian National and Economic and Social Development Bank. Em Toronto, o discurso de abertura ficou a cargo do CEO da Brain, Paulo Oliveira, que fez uma retrospectiva dos últimos quatro anos quando o país se tornou revelação mundial e afirmou que atualmente o Brasil se encontra na mesma posição onde estavam os EUA e alguns países da Europa anos atrás. O evento seguiu com a palestra do diretor de Política Monetária Emanuel Di Stefano Bezerra Freire,

do departamento de operações bancárias do Banco Central do Brasil. Freire enfatizou que o Brasil está pronto para enfrentar as dificuldades econômicas pelas quais o mundo está passan-

A situação do Brasil vai melhorar ainda mais na segunda metade de 2013. E portanto os investidores não têm com que se preocupar do. Foram exibidos diversos gráficos mostrando o crescimento do país e, em paralelo, gráficos que indicam a queda nos números de países como Grécia, Itália, Espanha e Irlanda. “No Brasil tivemos uma recessão de duas semanas, quando

a crise econômica mundial desestabilizou o mundo”, afirmou Freire. O Brasil, assim como a Rússia, Índia, China e África do Sul, são os chamados Brics, países emergentes que têm demonstrado um bom desempenho econômico. Porém, segundo o site G1, foi decepcionante o crescimento da economia brasileira nos primeiros três meses do ano de 2012 (0,2%), se comparado ao trimestre anterior (0,8%). O que gerou certa cautela por parte da comunidade de investidores internacionais. Esses números e outras dúvidas a respeito da atual situação econômica do país foram esclarecidos e debatidos por duas mesas moderadas por Paulo Oliveira. As mesas foram compostas por nomes como

Marcelo Fleur, diretor de relações institucionais da Cetip. Rubens Sardenberg, Economista-chefe da FEBRABAN. Paulo Fontoura Valle, Subsecretário da Dívida Pública. Sérgio Foldes Guimarães, Coordenador (Chefe do Departamento de Mercado de Capitais do BNDES e membro da CEP/ BNDES) e Luciana Dias, diretora da Comissão de Valores Mobiliários. Um dos assuntos frisados durante o debate nas mesas, não apenas pelos representantes do governo, mas também por membros do setor privado, foi que a situação do Brasil vai melhorar ainda mais na segunda metade de 2013. E portanto os investidores não têm com que se preocupar. Eventos como a Copa do Mundo e as Olimpíadas foram citados

com entusiasmo. Os investidores convidados para o evento mostraram interesse e participaram com perguntas, como por exemplo, sobre o funcionamento interno da economia brasileira. Naz Naqvi, representante da FY Internacional em Toronto afirmou que, após ouvir o que foi dito e mostrado, sem dúvidas o Brasil é um bom lugar para se investir. Patriotas ou não, nós brasileiros devemos nos alegrar ao saber do avanço econômico pelo qual o país está passando. Afinal, se você leitor está lendo essas linhas talvez tenha esperanças e planeje, quem sabe, um dia deixar a América do Norte, como fez anteriormente em terras Tupiniquins, e voltar para o lugar onde um dia chamou de lar.


|  8

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

negócios | business por Cleida Steinmetz  wzmarketingcommunications.com

Cortes profundos O avanço da tecnologia está forçando uma mudança na vida de jornais impressos tradicionais dos EUA e Canadá. Depois de anos no mercado, estão deixando de circular todos os dias. Aconteceu com o "Times-Picayune", jornal de Nova Orleans com prêmio Pulitzer no currículo, que a partir de setembro circulará três vezes por semana. A redução da frequência de impressão afeta outros três diários do grupo Advance Publications: "The Birmingham News", "Press-Register of Mobile" e "The Huntsville Times", do Alabama. A circulação dos quatro jornais caiu 6% no último ano. O Digital First Media, que controla 75 diários nos EUA, também admite que estuda reduzir a circulação.

Cortes profundos II A medida é uma forma de

sobrevivência em um cenário de crescente migração de leitores para plataformas digitais e de receita publicitária digital ainda longe de substituir a receita comercial gerada pela edição impressa. Dias após o anúncio do Advance, o grupo canadense Postmedia anunciou o fim da circulação da edição dominical do "Calgary Herald", do "Edmonton Journal" e do "Ottawa Citizen". Na Inglaterra, a edição dominical do tabloide inglês "The Sun", teve circulação 28% menor em abril, em relação a fevereiro, e deve tomar o mesmo rumo.

Grande e gordo Tudo que sobe desce, diz o ditado. E é isso que deve acontecer com o Facebook até o final desta década. A previsão é do analista e investidor da Ironfire Capital, Eric Jackson. Para ele, vai acontecer o mesmo que ocorreu com o Yahoo, que hoje vale apenas 10%

do que valia no início dos anos 2000. Parece assustador, mas para Jackson, o crescimento das plataformas móveis e o surgimento de novos aplicativos vai comprometer o Facebook. “O Facebook pode comprar um monte de empresas novas, mas ainda será um website, grande e gordo, o que é diferente de um aplicativo móvel”, disse.

Intercâmbios No Brasil está aumentando em média 30% a busca por cursos de até quatro semanas no exterior. Janeiro e julho são os meses mais procurados. Estabilidade econômica e maior acesso ao crédito são alguns motivos para a alta, apontam profissionais do ramo. E a procura maior é por parte de universitários e jovens profissionais sem filhos, de 18 a 35 anos, que, por estarem empregados, não podem ficar mais de um mês longe. Claro que não é só isso. A demanda do mercado de trabalho por

profissionais mais qualificados está ajudando a reforçar a corrida por cursos de idiomas associados aos de capacitação.

Experiência no exterior Profissionais com experiência em dois ou três países estão em altíssima demanda no Brasil. É que o tempo passado no exterior amplia sua capacidade de administrar operações complexas e interligadas, habilidades que geralmente não podem ser desenvolvidas na sede da empresa ou num período breve no exterior, segundo recrutadores e gerentes de recursos humanos. É que o processo de levar um produto ao mercado envolve uma rede cada vez mais mundial de comercialização. Por isso os gerentes que disputam cargos executivos devem estar dispostos a trabalhar no exterior não só por alguns meses, mas por vários períodos.

No exterior Sete em cada dez empresas pedem experiência internacional ao procurar executivos de alto escalão ou membros do conselho. Desses sete, cerca de metade teria começado recentemente a exigir vários anos de experiência em diversos países, segundo a Boyden, firma de recrutamento de executivos.

Estresse X Marketing A maioria dos profissionais de marketing considera o seu dia estressante, embora afirmem administrar bem a rotina. É o que aponta a Pesquisa Raio-X 2012 da Saúde, desenvolvida pelo portal brasileiro Minha Vida. O percentual é de 66,7, número praticamente igual ao dos profissionais que atuam em agências, 66,2%.

Salários A média dos salários iniciais para profissionais

com diploma de MBA na América Latina ainda é cerca de metade do que ganham os profissionais nos Estados Unidos. O salário inicial para profissionais com MBA na América Latina é de US$ 44.616 por ano. Nos Eua esse valor chega a US$ 90 mil, o que representa até US$ 40 mil de diferença em relação ao salário destinado a quem não possui uma pós-graduação em negócios. Por outro lado, a América Latina possui mais empresas com planos de aumentar esse tipo de remuneração em 2012 do que os Estados Unidos ou a Europa. Cleida Cruz é gaúcha, Jornalista e gerente da WZ Marketing Communications. Especializada em comunicação corporativa e marketing digital, atualmente realiza diagnóstico e planejamento em comunicação corporativa e marketing. Produz websites, newsletters, blogs, boletins e estratégias de Assessoria de Imprensa para empresas, entidades e profissionais liberais.

Finanças | Finances por Mauricio Dreher  mauricio@dreher.ca

Momentos da vida: filhos Rearrume as suas finanças com a chegada de novos membros na família

C

om o nascimento ou adoção de uma criança, passa a ser crítico assegurar o futuro financeiro de sua família. Para se preparar ao desafio, você deveria verificar onde exatamente você está neste momento, onde você quer chegar, assim como o que você necessita fazer para chegar lá.

Para começo de conversa… É importante que você saiba sobre as considerações associadas com o crescimento da família, incluindo um plano para eventos esperados e inesperados. Dicas: ӹӹ Revise o seu orçamento para contar com despesas relacionadas a crianças.

ӹӹ Identifique seus objetivos a longo prazo. Sugiro que você economize um valor mínimo mensal do seu salário bruto e transforme a aposentadoria em uma das prioridades. Inicie um plano para educação Custos com educação estão cada vez mais altos, porém com um plano bem estruturado seus investimentos poderão ser suficientes para a criança obter um grau superior, desde que você comece cedo. Dicas: ӹӹ Faça um balanço entre o que você irá investir para educação e o necessário para sua aposentadoria. ӹӹ Calcule o quanto você precisa economizar. ӹӹ Compare suas opções

e escolha o veículo de investimento que você tenha como postergar seus impostos. ӹӹ Para muitos o RESP (Registered Education Savings Plans) tem sentido, por ser flexível e possuir vantagem nos impostos. ӹӹ Faça um plano de investimentos mensal, mesmo que seja um valor mínimo, o qual poderá aumentar até que a criança vá à escola superior. Atualize seus planos de seguro Existem vários tipos de seguro a considerar neste momento, incluindo de vida e de saúde. Mesmo que a família possua cobertura, agora é o momento de revisar o que você precisa de cobertura para o novo membro desta família.

Dicas: ӹӹ Revise as designações de beneficiários nas suas apólices. ӹӹ Revise a cobertura do seguro de saúde e tenha certeza de que a apólice cobre despesas como o pré-natal. ӹӹ Atualize o cadastro nas coberturas que o seu empregador proporciona, incluindo a inclusão do nome do novo membro no plano de benefícios. ӹӹ Verifique se você tem cobertura adequadas para todos os membros da família, incluindo o novo membro. Crie um testamento Se você ainda não pensou

em planejamento de espólio, então pense: a sua família terá algo caso você vir a falecer? Dicas: ӹӹ Estabeleça ou atualize seu testamento incluindo o novo membro da família. ӹӹ Aponte um guardião para as crianças.

internacionalmente como Certified Financial Planner. Trabalha com Investimentos e Seguros, com ênfase em estratégias de Redução de Impostos na Canfin Financial Group. Bus: (905) 829-0094 ext 528 or Cell: (416) 876-3644 As declarações contidas neste artigo são baseadas em material que acredita-se ser confiável e serve

Proporcione um bom ambiente à chegada desta nova criança e solicite ao seu Certified Financial Planner para atualizar o seu plano financeiro.

apenas para a informação geral. Onde estas declarações são baseadas no todo ou em parte em informações providas por terceiros, elas não têm a garantia de serem corretas ou completas. As informações não têm a intenção de prover con-

Mauricio Dreher, CFP, possui mais de 15 anos de experiência na indústria financeira, tendo certificação reconhecida

selho específico ou personalizado incluindo, sem limitações, investimento, financeiro, legal, contábil ou de impostos.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

9  |

Cotidiano | Everyday life por Stéphanie Pires  stephanie_gpires@yahoo.com.br

A indústria do casamento

Q

ueria ter uma máquina do tempo. Não para me impedir de brigar com aquela amiga há 10 anos ou deixar de comprar aquele vestido caríssimo que nunca usei. Eu visitaria o passado apenas para presenciar o exato momento em que a primeira das empresas

achou que podia cobrar um preço absurdo por um serviço de casamento. O instante em que os noivos, nervosos, ouviram aquele orçamento e assinaram o contrato. E aí, eu gritaria com toda força das minhas cordas vocais: “Vocês estão loucos?!?!?!”

Talvez faça sentido para alguns que seis horas de cerimônia e festa custem a entrada no pagamento de um apartamento, e sejam mais caras do que uma longa viagem pela Europa. Afinal, esse é o mesmo mundo em que pessoas se batendo em um ringue ganham muito mais dinheiro do que professores. Mas eu ainda acho insano. É injustificável que apenas um salão custe quatro mil dólares. Sem decoração. Que o buffet cobre por pessoa um valor mais alto do que qualquer um pagaria pela maioria de suas refeições completas em um restaurante. Que o buquê da noiva seja tão mais inflacionado do que um arranjo de flores lindo que ela talvez tenha recebido no último Dia dos Namorados. A palavra “casamento”

funciona, nessas horas, como um feitiço. Como dizer “abracadabra” e ser transportado para um mundo no qual TUDO é premiado com o dobro, o triplo,

É injustificável que apenas um salão custe quatro mil dólares. Sem decoração. Que o buffet cobre por pessoa um valor mais alto do que qualquer um pagaria pela maioria de suas refeições completas em um restaurante

o quádruplo dos preços da vida real. Talvez essa teoria absurda me faça entender melhor como uma boa maquiagem e penteado se tornam quatro vezes mais caros para uma noiva do que são para as outras

meras mortais usufruindo do mesmo serviço nas cadeiras ao lado. Ter o saldo no banco assassinado pelo direito de comemorar as trocas de aliança com a família e amigos fica ainda mais frustrante na hora de definir os convidados. Quem vai? Quem não? Quanto corações vamos ferir? Quantas cabeças precisamos cortar para não estourar o orçamento? Se já dói na hora da decisão, a situação só piora quando é preciso lidar com a reação dos outros. Além de ser impossível agradar a gregos e troianos, impraticável incluir na lista todos que gostaríamos, ainda vai haver quem ache pouco! Casais reclamando porque não foram enviados convites para seus cinco filhos, amigas querendo acrescentar seus namorados desconhecidos, vizinhos implorando para levar cachorro e papagaio,

parentes que nunca te ligam chorando por terem sido esquecidos... Casar virou uma tradicional festa de custos altíssimos. Tornou-se um evento feliz de seis horas precedido por longos meses de dores de cabeça e desgaste mental e físico. Ficou um evento tão nos extremos e contraditório que até ganhar presentes, um dos maiores prazeres da vida, é estressante. Um projeto tão louco que faz você bancar a festança toda e ainda ter que dar lembrancinhas para os convidados, mas nem assim você estará imune a línguas afiadas, prontas para reclamar de qualquer traço de economia no dia do casamento. É exatamente como mostram nos contos de fada... ou não! Nordestina emigrante. Escorpiana. Graduada em Jornalismo. Pessimista, às vezes. Inconstante.


|  10

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

destaques | highlights

02/06 Semana de Portugal Jantar de Gala foi realizado na Local 183 em comemoração dos 25 anos da Semana de Portugal e teve entrega de bolsas de estudo

09/06 2 anos de Sabor Brasil O restaurante Sabor Brasil comemorou seu aniversário com feijoada, salpicão e outros gostosos pratos que agradaram seus clientes nesses dois anos de existência. Parabéns!

Solutions Immigration Consulting Inc.

Imigração em Geral - Assistência de Profissionais no assunto PODEMOS ASSISTI-LO NO CANADA, USA E OUTROS PAÍSES

Sol Gombinsky - Presidente Especialista em Imigração desde 1967 Membro Licenciado da CSIC Ex-gerente da Imigração do Canada

Formada em Lei Canadense Gerente - Língua Portuguesa E-mail: ivaniam@immsol.com

Ivania Menezes

(416) 661-6376

(416) 828-7666

1183 Finch Ave. West, Suite 508 Toronto, ON - Canada

www.immsol.com SOS CES PRO AçÃO EM R ESA MIG DE I O/EMPR P GRU

Abertura de Companhias, Traduções, Small Claim, Landlord & Tenant

NO CANADA Classe Familiar, Permanente Residente, Refúgio, Humanitário e Compaixão, Extensão de Vistos, Troca de Visto, Apelos e Cortes, Programa de Live-in Caregiver, Cidadania

FORA DO CANADA Permanente Residente, Trabalhador Capacitado, Negócios, Classe Familiar, Contrato de Trabalho, Visto de Estudante, Refúgio

Fotos: divulgação

POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

11  |

comunidade | community POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

Cartilha de orientação para brasileiros que trabalham no exterior Itamaraty tem registrado problemas principalmente com modelos, jogadores de futebol e dançarinos

P

ara evitar que profissionais brasileiros que trabalham no exterior sejam vítimas de abusos e constrangimentos, o Ministério das Relações Exteriores (MRE) elaborou a cartilha “Orientações para o trabalho no Exterior.” Segundo o Itamaraty, tem-se registrado, com frequência, no exterior, problemas com jogadores de futebol, modelos fotográficos e de passarela, dançarinos, professores

de capoeira e danças e outros profissionais que trabalham com esportes, serviços e entretenimento. Os casos mais frequentes são relacionados a exploração laboral, abusos, maus tratos, acomodação precária e retenção de passaportes e de documentos. A vulnerabilidade migratória e de trabalho na qual esses brasileiros se encontram pode propiciar outros abusos e constrangimentos

caso não tenham informações adequadas. A intenção

A intenção é contribuir para uma melhor experiência no exterior desses trabalhadores que levam nossa cultura a outros povos é contribuir para uma melhor experiência no exterior

desses trabalhadores que levam nossa cultura a outros povos. Elaborada pelo MRE com a contribuição da rede de consulados no exterior, a cartilha divulga a experiência dos postos que têm registrado a ocorrência de problemas em sua região e prestado auxílio aos brasileiros necessitados. O material, que também trata de dançarinos, professores de capoeira e cozinheiros profissionais,

contém informações e alertas úteis sobre riscos existentes e formas de evitá-los. A cartilha, disponível em www.toronto.itamaraty.gov. br, integra um conjunto de ações de governo de combate ao tráfico internacional de pessoas e de proteção do cidadão brasileiro no exterior. No material há

parte das regras dos países, ensinando como deve ser um contrato de trabalho e como os consulados brasileiros podem orientá-los. Ela também traz uma lista de contatos úteis que podem ajudar esses profissionais brasileiros. Os brasileiros que se sentirem discriminados ou prejudicados no exterior devem procurar os consulados e embaixadas.

Problemas com passaportes emitidos pelo Consulado em TO O Consulado-Geral em Toronto informa que, no caso de pessoas com passaporte válido, emitido pelo próprio Consulado no período de 11 de janeiro a 31 de março de 2010, que tiverem enfrentado dificuldades com

a leitura pelas autoridades imigratórias, é preciso entrar em contato com o Consulado pelo email info@ consbrastoronto.org, informando o nome completo e número do passaporte.

Expressions of Brazil: uma exibição de nossa cultura Evento gratuito no Harbourfront traz música, artes plásticas, filmes e oficinas para todos os gostos

D

e 06 a 08 de julho o Harbourfront Centre vai se transformar em Brasil. Isso porque ocorrerá o Expressions of Brazil, evento gratuito que ocorre a cada dois anos e está em sua segunda edição. Com uma agenda diversificada, crianças e adultos podem se divertir em oficinas, shows de música e dança, exibição de filmes, desfiles de moda, entre outras atividades. Na sexta-feira, a programação começa às 19h30 com o show do grupo Matuto, que mistura percussão afro-brasileira e música americana de raiz. Em seguida, é o momento de ouvir o choro de Pixinguinha e Waldyr Azevedo com o grupo Tio Chorinho. A noite conta com a exibição de “A Ostra e o Vento”, de Walter Lima Jr. Um dia intenso espera os frequentadores do Harbourfront no sábado. As apresentações musicais começam às 14h30 com o forró pé de serra do grupo Zé

Fuá, e seguem com os shows do cantor e compositor Bruno Capinan, Betty Santos and friends, Abanda, Maria Bonita and The Band, Aline Morales. DJs Fabio Lima e Vilton animam a festa até tarde, e um baile de Carnaval com a banda Bracatum, com início às 23h, fecha a noite.

O festival, ao celebrar o que há de melhor na arte e cultura brasileira, procura expandir a percepção sobre o Brasil e mostrar a diversidade da cultura brasileira Oficinas de futebol (14h), peteca (15h), samba de gafieira (15h) e capoeira (16h30) serão realizadas no sábado, assim como workshops – em diversos horários – de brinquedos feitos com materiais reciclados. Na programação, também os longa-metragens “Estamira”, de Marcos Paulo, e “Coração Iluminado”,

de Hector Babenco. No último dia de festival, cinco curta-metragens são exibidos a partir das 13h: “Mula Teimosa e o Controle Remoto”, de Hélio Nunes, “O Homem da Árvore”, de Paula Mercedes, “O Chapéu de meu Avô”, de Júlia Zakia, “A Estória da Figueira”, de Júlia Zakia, “Sobre a Maré”, dirigido por Guile Martins. O longa “Tônica Dominante”, de Lina Chamie, completa a sessão de cinema. As atrações musicais do dia serão Salviano Pessoa, Maracatu Mar Aberto e Pedro Quental and Band (do Monobloco). Desfiles

das estilistas Baby Steinberg e Clarice Michelon, e ainda de Moda de Praia da Etc&Tal, têm início às 16h. Workshops de papel maché e de percussão brasileira serão ministrados por Solange Escosteguy e Bavia Arts, respectivamente. Também será possível aprender a jogar peteca no segundo dia de oficina. A exposição “Brasil: Muitos Olhares, Diferentes Visões” estará aberta a interessados nos três dias de festival. Com obras de Beto Jardim, Ondina Marzano, Solange Escosteguy, Maciej Babinski, Ronaldo Silva e

Cibelle Iglesias com o grupo Bracatum

Bruno Capinan

Quadro de Beto Jardim

Daniel Babinski, a mostra busca retratar a diversidade da sociedade e cultura brasileiras por meio de diferentes expressões artísticas: pintura, fotografia, gravura e desenhos. O festival, ao celebrar o

que há de melhor na arte e cultura brasileira, procura expandir a percepção sobre o Brasil e mostrar a diversidade da cultura brasileira. Para a programação completa, acesse www.expressionsofbrazil.com


|  12

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

comunidade | community POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

Festa junina do CAIS em Toronto. Bom demais, sô!

3

Mais do que se divertir, quer ajudar? Seja voluntário no dia 23 de junho

O

Centro de Apoio e Integração Social Brasil-Canadá realiza o terceiro Arraiá na Beira do CAIS no dia 23 de junho, das 15h às 2h, no Ukrainian Hall, em Toronto. Atividades para crianças, muita música e dança, sem falar nos quitutes de festa junina. Não dá para perder!

Começamos com uma festa junina para 150 pessoas em 2010, que aumentou para 600 presentes em 2011 e este ano esperamos 1000! Um crescimento consciente, que envolve muito trabalho e paixão pelo CAIS Cibelle Iglesias, Forró Zé Fuá, Salviano Pessoa e o DJ Roger irão animar a festa caipira. As crianças terão uma programação destinada a elas das 15h às 19h.

o

Arraiá na Beira

Atrações / Attractions

Cibele Iglesias, Forró Zé Fua, DJ Roger, Salviano Pessoa entre outras / and more

do CAIS (3rd Brazilian June Festival)

Pescaria, jogo de argolas, todo mundo na roda. CAIS espera dobrar o nú- paixão pelo CAIS”, analisa convida Roberta. / Tickets boca do palhaço, correio A instituição precisa de mero de pessoasIngressos e a arreca- Roberta. “Nossa$10 expectativa Os ingressos antecipaCrianças até 12 anos não pagam / Kids up to 12 years old free elegante e quadrilha infan- voluntários para ajudar nas dação do ano passado.“Este é, com a arrecadação, che- dos custam $10 e crianças Brasil Remittance 1458 mais Dundas St. W., Toronto til. “Teremos também a par- barracas da festa, na ven- evento tem dado certo ao gar»mais próximo da até» 416-588-0749 12 anos não pagam. Os Maison Brazil » 1650 St Clair Ave. W., Toronto » 416-792-0686 ticipação especial de Salvia- da de doces, salgados, be- longo dos três anos em que aquisição da nova sede”. pontos de venda são BraTropical Tours » 570 Caledonia Road, Toronto » 647-342-3232 Atividades para crianças / activities for kids » 3pm to 7pm no Pessoa cantando músi- bidas e bilheteria. Os inte- foi realizado. Começamos A participação e mobili- sil Remittance (1458 Duncas infantis e puxando a ressados podem enviar um com uma festa junina para zação da pessoas é essen- das St. West), Maison BraUKRANIAN Patrocinadores/ quadrilha”, adianta Rober- email para info@caisbrasil. 150 pessoas emSponsors 2010, que cial nas conquistas do Cen- zil (1650 St Clair Ave. HALLWest) ta Cardoso, membro da di- org O evento é uma ação da aumentou para 600 pre- tro. “A comunidade sempre e Tropical Tours (570 Caleretoria do CAIS. Comidas e instituição filantrópica para sentes em 2011Apoio/ e este ano apoia os eventos do CAIS. donia Road). O Ukrainian Supporters bebidas típicas também se- arrecadar fundos. esperamos 1000! Um cres- O retorno no Facebook tem Hall fica na 83 Christie St. rão vendidas. E a tradicioNo terceiro ano consecu- cimento consciente que sido fenomenal. Contamos Outras informações: www. nal quadrilha vai colocar tivo da festa, a diretoria do envolve muito trabalho e com o apoio de todos”, caisbrasil.org

June 23rd 2012 from 3pm to 2am

UKRANIAN HALL 83 Christie St, Toronto

Venha saborear comida autêntica brasileira!!!! (647) 340-4036 1702 st. clair aVe. W. toronto on

www.lawrenceparkdental.com


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

Venda de barracas de comida Já está disponível a compra de barracas no Brazilian Day Canada 2012 para a venda de comidas típicas brasileiras, como feijoada, coxinha, brigadeiros, entre outros. Favor contactar Tania Nuttall através de: contact@braziliandaycanada.ca.

Espaços limitados, garanta o seu!

13  |

Falamos português  Bookkeeping & Accounting Services  Payroll Services  Objections & Appeals  Small Business  ITN Applications  WSIB & Union Remittances  Unfiled Tax & Unreported Income  Corporate Tax Services  Audit Assistance/CRA correspondence

416 516 4949

info@bermanassociates.ca 1444 Dupont St, unit 1B Toronto - ON M6P 4H3

Mania de Brasileiro

www.pitu.com.br


|  14

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

especial | special POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

Rio +20: o que será do nosso futuro? Como o desenvolvimento sustentável pode se tornar uma realidade é o foco da discussão da Conferência Mundial no Rio de Janeiro

V

inte anos atrás, representantes de mais de 170 países, incluindo 108 chefes de Estado, reuniram-se no Rio para discutir o futuro do planeta, numa conferência histórica que ficou conhecida como Rio-92. Dela nasceram vários acordos importantes; entre eles, a Convenção sobre Mudança do Clima, para tratar do problema do aquecimento global, e a Convenção da Diversidade Biológica, para promover a conservação da biodiversidade. Vinte anos depois, milhares de governantes, diplomatas, ambientalistas, empresários, cientistas e outros representantes da sociedade civil ao redor do mundo estão mais uma vez a caminho da Cidade Maravilhosa para a Conferência das

Nações Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável - a Rio+20 -, que ocorre do dia 13 ao 22 de junho. Serão duas semanas de negociações para preparar os documentos a serem assinados no encerramento da conferência. O desafio é essencialmente o mesmo de duas décadas atrás: fazer as pazes entre crescimento econômico, justiça social e conservação ambiental. Promover o chamado desenvolvimento sustentável, "que atenda às necessidades das gerações presentes sem comprometer a habilidade das gerações futuras de suprirem suas próprias necessidades", segundo a definição oficial, de 1987. A conscientização global sobre a importância da sustentabilidade aumentou

expressivamente desde a Rio-92. Mas os problemas permanecem. A população mundial, que era de 5,5 bilhões em 1992, agora é de 7 bilhões, e a pressão sobre os recursos naturais é cada vez maior. “Rio +20 será um dos mais importantes encontros globais sobre desenvolvimento sustentável. No Rio, nossa visão tem que ser clara: uma economia verde sustentável que proteja a saúde do meio ambiente enquanto apoia a realização dos objetivos do milênio através do crescimento de renda, trabalho decente e erradicação da pobreza”, afirma Ban Ki-moon, Secretário-Geral das Nações Unidas. O objetivo da Conferência é assegurar um comprometimento político renovado

para o desenvolvimento sustentável, avaliar o progresso feito até o momento e as lacunas que ainda existem na implementação dos

No Rio, nossa visão tem que ser clara: uma economia verde sustentável que proteja a saúde do meio ambiente enquanto apoia a realização dos objetivos do milênio através do crescimento de renda, trabalho decente e erradicação da pobreza

Cúpula dos Povos

resultados dos principais encontros sobre desenvolvimento sustentável, além de abordar os novos desafios emergentes. Para tanto, dois focos

Dr. rEYHANIAN’S

serão centrais na conferência RIO+20. A economia verde no contexto do desenvolvimento sustentável e da erradicação da pobreza; e o quadro institucional para o desenvolvimento sustentável. Os países membros da ONU devem responder a sete questões críticas que são pertencentes à Ordem do Dia na conferência. Os assuntos críticos que devem ser solucionados são: emprego, energia, cidades, alimentação, água, oceanos, desastres.

Pensar em alternativas para diminuir o impacto da humanidade na Terra não é responsabilidade, apenas, dos governantes: é nossa também. Afinal, todas as atitudes que tomamos no dia a dia – do tempo que

d e n t a l

demoramos para escovar os dentes ao meio de transporte que escolhemos para ir à escola – afetam, de alguma maneira, o planeta e, por consequência, nossa vida. Por isso, no mesmo período da reunião oficial da Rio+20, o Rio de Janeiro sediará, também, a Cúpula dos Povos: um evento que contará com debates, palestras e outras atividades, sobre os mesmos temas da Conferência da ONU, mas que serão promovidos por grupos da sociedade civil como ONGs e empresas. A ideia é que todos os setores da sociedade discutam, ao mesmo tempo, maneiras de transformar o planeta em um lugar melhor para vivermos. E até mesmo quem estiver de fora dessas duas reuniões pode ajudar, pensando em

c l i n i c

dr. M. Reyhanian Cirurgião dentista

dr. M. a. amiri

Odontopediatra - especializada na saúde bucal das crianças

1ª consulta grátis Emergências Atendimentos no mesmo dia Aceitamos novos pacientes Aceitamos todos os seguros

FAlA-sE: Inglês, Português, Espanhol e Francês A solução para todos os seus problemas dentários

940 St. Clair Ave. West Toronto ON, M6C 1C8

Tel: (416) 656-4222


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

15  |

A ideia é que todos os setores da sociedade discutam, ao mesmo tempo, maneiras de transformar o planeta em um lugar melhor para vivermos

Por que Rio +20? ffO mundo agora possui 7 bilhões de pessoas. Em 2050, serão 9 bilhões; ffUma em cada cinco pessoas (1,4 bilhões) vive atualmente com $1,25 dólares por dia ou menos; ffUm bilhão e meio de pessoas no mundo não têm acesso à eletricidade. Dois bilhões e meio não têm um banheiro. E quase um bilhão passa fome todos os dias; ffEmissões de gases de efeito estufa continuaram a subir, e mais de um terço de todas as espécies conhecidas poderá ser extinto se a mudança climática continuar sem controle;

maneiras de diminuir seu impacto na Terra. Que tal tomar banhos mais curtos? Ou desligar a TV, enquanto usa o computador e vice-versa? Pense em atitudes que você pode adotar para melhorar o planeta em que vivemos e compartilhe com

seus amigos, pais e professores. Você pode incentivar muitas outras pessoas a fazer o mesmo.

A menina que silenciou o mundo por 6 minutos

Aos 12 anos, a canadense

Severn Suzuki, fundadora do movimento Eco – Organização Ambiental das Crianças, marcou a história da Rio-92 ao juntar dinheiro com três amigos para viajar para o Brasil e falar para os mais importantes líderes do

planeta, na época. Em um discurso emocionante, a menina pediu aos adultos mais respeito pelo mundo que eles deixariam para ela e suas futuras gerações. O vídeo da apresentação de Suzuki está disponível no youtube.

ffSe quisermos deixar um mundo habitável para nossos filhos e os netos, os desafios da pobreza generalizada e destruição ambiental precisa ser abordado agora; ffVamos incorrer em custos muito maiores no futuro (incluindo mais pobreza e instabilidade, e um planeta degradado) se não formos capazes de enfrentar adequadamente estes desafios críticos agora.

FRANK PENNER Corretor/Broker 647-221-2755

Um corretor brasileiro, honesto e competente

de 25 anos ia e c n experiê de a id r integ

Garden City Realty Inc., Brokerage 416 828-5990

ApenAs $189,900.00

laminado novo Um dos maiores Apartamentos no prédio, com 1.200 pés quadrados ou seja 120 m2, ele é bem espaçoso. 2 banheiros, 2 +1 quartos, uma sala enorme com piso de madeira novo, os dois quartos tem piso de laminado novinho, lavanderia. Segurança 24 horas, piscina interna, salão de festas, academia, sauna, quadra de tênis e muito mais.

Pensando em vender seu imóvel?

Pensando em comprar?

Ligue para o corretor que entende. Ofereço avaliação grátis de seu imóvel e aconselhamento profissional para venda rápida e melhor preço.

Confie no corretor com 25 anos de experiência. Ligue para saber suas opções.


|  16

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

destaques | highlights

Fotos: Vallarta-Adventure Photos

POR CAROLINA LADEIRA  editor@brasilnews.ca

24/05/12 Casamento Vitor e Aline Vitor Almeida e Aline Moreira reafirmaram seus votos de amor e união em cerimônia religiosa realizada em Cancún, México. Com 52 pessoas presentes, entre amigos e família, eles tiveram um casamento dos sonhos na bela paisagem local. “Resolvemos fazer de um modo diferente, um casamento com uma linda viagem, juntamos tudo e foi muito bom. O lugar é maravilhoso”, conta Vitor, que conheceu sua esposa há 10 anos. Seus 3 filhos, Sara, de 9 anos, John-Victor, de 3, e Joshua, 2, estavam presentes. O Brasil News deseja muitas alegrias ao casal!

LEARN ENGLISH aT

NiGhT School

Melhore seu Inglês! Melhore sua vida! GeNeral eNGliSh power Speaking & listening

ToeFl preparation advanced english for Success

Business english ielTS preparation

Melhor preço da cidade !!!

$325/4 semanas

Você já usou Somente o Basico? Comente este folheto sobre alimentação saudável e diabetes e nos diga o que achou. Responda ao nosso questionário online em:

www.diabetes.ca/latinamericansurvey

r -se po he e l u c i r Mat nas e gan a 8 sem e GRAÇA!! d 2

Aulas regulares: Segunda-Quinta 14:00 -16:00 ou 16:00 -18:00 ou 18:30 -20:30

416 935.0011

Somente o Basico está disponível no website da Canadian Diabetes Association www.diabetes.ca/diabetes-and-you/nutrition/just-basics/latin

www.ilacnightschool.com 771 YoNGe ST. (YoNGe & Bloor)

e-Mail:

nightschool@ilac.com

www.diabetes.ca


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

17  |

PRESENTED BY

3 de setembro 13:30 às 20 h YONGE-DUNDAS SQUARE

PRODUCED BY

THIAGO CORRÊA

braziliandaycanada.ca

ECOHOUSE Group

SERGINHO GROISMAN

LEO RODRIGUEZ

ATENÇÃO BRASILEIROS RESIDENTES NO CANADÁ Ligue-nos agora para saber como você pode ajudar uma família compatriota a adquirir sua primeira casa e contar com um excelente retorno em investimento! EcoHouse Brasil Construções é um empreendedor totalmente licenciado no Rio Grande do Norte, que atualmente contrói casas do Programa “Minha Casa, Minha Vida”. Nós já finalizamos mais de 400 unidades e a qualidade superior das nossas habitações tem sido reconhecida pelo Ministro da Previdência Social, Garibaldi Alves Filho.

Para falar com alguém em português - Paula Souza - Tel: (647) 987-5755 For English - Jim Page - Tel: 905-366-7297

2000 Realty Inc., Brokerage

Each Office Independently Owned and Operated

Antonio (Tony) Silva

DIDA VEN

Sales Representative

Office: 416 656.3500 Direct: 647 409.6624 Fax: 416 656.9593 Toll Free: 1.888.915.5050

1281 St. Clair Avenue West, Toronto, ON M6E 1B8

R O I

EMAIL: info@ecohousetoronto.com www.ecohousegroup.com

Mississauga

Maravilha de casa com 4 quartos, 4 banheiros {1 ensuite}, Skylight, escadas em curva, cozinha com banca em ceramica renovada e com breakfast bar. Basement acabado com Bar, grande salão de familia e com saida para o quintal. Telhado novo {2010}, Ar Condicionado e Vaccum central {2007}, maquina de aquecimento {2007}. Não perca esta oportunidade, me ligue para marcar um visita.

20%

Brampton

ESPETACULO!!! Um bungalow assim é dificil de se encontrar. 3 quartos, cozinha moderna em ceramica com area de breakfast e saida para o quintal. Basement com 9 pes de altura, grande sala de familia com armario e lareira embutida. Pronta para installar segunda cozinha e laundry extra. Saida para o quintal super bem preparado e com patio coberto. Muita coisa para mencionar, tem que ser vista para acreditar. Ligue rapido antes que seja tarde!!!

Para ver slideshows das propriedades acima, visite www.asilva.ca e-mail: tony@asilva.ca

até dia 21/08 Não Perca! w w w.braziliandayc anada.c a

Ingressos promocionais


|  18

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

VOCÊ E SUA CARREIRA por Marcos Diclei Barros  marcosdiclei@gmail.com

Seja o dono da sua própria carreira Seu sucesso é diretamente proporcional à sua capacidade de autoconhecimento

E

m breve estaremos na metade do ano de 2012 e, para muitos, as esperanças de sucesso em 2012 já podem ter sido apagadas, dando lugar à mesma rotina do ano anterior e à mentalidade de culpar a todos ou [em casos extremos] até o clima do Canadá por isto. Convido vocês a transformarem suas carreiras em 2012 e, para isto, é necessário assumir total responsabilidade por sua carreira e pelo seu desenvolvimento profissional. Encontrei um vídeo no YouTube elaborado pela Cisco Systems, chamado “Career Makeover”, e recomendo que busque por ele na internet e assista. O vídeo apresenta um roteiro simples para você “virar a mesa” e mudar o rumo de seu desenvolvimento

profissional em três áreas fundamentais:

orientação e compartilhando experiências.

1.0Educação Comece conhecendo suas habilidades e oportunidades de melhoria, peça a opinião de outras pessoas sobre seu desempenho, e defina um plano de ação para melhorar seus pontos fracos. Seu sucesso é diretamente proporcional à sua capacidade de autoconhecimento, pois muitos não aceitam a ideia de ter alguma área em que necessitam melhorar. Treinamentos em classe são importantes, mas não se limite a eles, pois existe muito conteúdo em livros, blogs, webinars etc. Muito importante: procure alguém que você admire como profissional e peça a esta pessoa que seja seu mentor, dando-lhe

2.0Exposição ou visibilidade Não se limite apenas a dominar seu setor ou atividades atuais, ou ainda a apenas manter contato com as pessoas de sua equipe. Busque oportunidades para ser exposto a outras áreas, novas tecnologias e novos relacionamentos. É importante que todos aqueles que possam influenciar suas futuras oportunidades de carreira saibam quem você é, o que você faz e seus valores. Muito importante: trabalhar duro, por si só, não é garantia de melhores oportunidades na carreira. É preciso trabalhar de modo inteligente, buscando e criando oportunidades, pois elas não virão até nós.

Dedique tempo a isto. 3.0Experiência Busque maiores responsabilidades que te auxiliem a desenvolver suas habilidades de liderança, tais como um projeto mais crítico e de maior visibilidade ou que te faça aprender algo novo. Muito importante:

compartilhe suas experiências e aprendizados com outros e seja um mentor para novos recursos. Estabeleça sua marca pessoal baseada em seu trabalho e no relacionamento com todos. Pense nisto e faça acontecer! Entretanto, jamais abra mão de sua integridade,

honestidade e do espírito de servir, por uma oportunidade de carreira. Sucesso! Marcos Diclei Barros atua na gerência de projetos de Tecnologia da Informação há mais de 15 anos, além de se dedicar à paixão em liderar e desenvolver talentos no Canadá e no mundo.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

19  |

esporte | sports por  fernando goscinscki  fernandogoscinscki@yahoo.com

Giro pelo futebol

O

Taiti se consagrou no domingo, dia 10, ao faturar seu maior êxito futebolístico da história: conquistou a Copa das Nações da Oceania e garantiu uma vaga na Copa das Confederações de 2013, que será realizada no Brasil. "Zebra" da competição, o Taiti venceu a Nova Caledônia por 1 a 0 na final do torneio continental, com um gol de Steevy Chong Hue aos 11 minutos de jogo. Na disputa pelo terceiro lugar, a Nova Zelândia derrotou as Ilhas Salomão por 4 a 3. Os quatro semifinalistas avançam para a terceira e última fase das Eliminatórias da Copa do Mundo de 2014, que serão disputadas entre os dias 7 de setembro de 2012 e 26 de março de 2013. Com a conquista deste domingo, o Taiti – pequena ilha do Pacífico – será o representante da Oceania na

Copa das Confederações. Já estavam classificados Brasil (seleção anfitriã), Espanha (campeã mundial), Japão (campeão asiático), México (campeão da Concacaf – Confederação de Futebol da América do Norte, Central e Caribe) e Uruguai (vencedor da Copa América). Os campeões da Europa e da África ainda não foram definidos.

As torcidas mais entusiasmadas e "barulhentas" sem dúvidas ficam para portugueses e italianos

Por falar em Eurocopa, ela já começou sem grandes surpresas, apenas no início da primeira rodada e com todas as possibilidades

Taiti garantiu uma vaga na Copa das Confederações de 2013, que será realizada no Brasil em aberto. Certo mesmo é apenas a alegria e colorido que toma conta das ruas de Toronto, uma cidade multicultural com fãs do esporte de todas as nações participantes. As torcidas mais entusiasmadas e "barulhentas" sem dúvidas ficam para portugueses e italianos.

Parabéns ao selecionado do Canadá, que vem de uma "suada” e importante vitória sobre Cuba, e nesta quarta-feira enfrenta o selecionado de Honduras. Vamos torcer pelos "Canucks", afinal desde 1986 eles não participam de uma Copa do Mundo.

Brasil, rumo Londres 2012, parabéns à seleção brasileira pela atuação diante da Argentina. Perdemos o jogo, é verdade, mas me impressionou o novo esquema de jogo da seleção. Parece que estamos no caminho certo. É necessário apenas um ajuste no

posicionamento da defesa para que tenhamos real possibilidade de uma grande participação nas Olimpíadas. Pressão enorme para este elenco, pois nós brasileiros não queremos apenas uma boa participação, e sim o título inédito da competição.

Você sabia que pode acessar a versão online do Brasil News? Entre em www.brasilnews.ca e não deixe de nos acompanhar. Cabeleireira Brasileira Especialidades:

English Classes for Immigrants LINC and Professional Language Training with modern computer labs

antes

Convenient locations close to the TTC (Royal York or Islington)

3107 Bloor Street West, Etobicoke 416-640-7069 3363 Bloor Street West, Etobicoke 416-233-1676 For more information and to see all services available at PICS visit our website at www.polycultural.org

depois

    Escovas Progressiva Sem Formol

    Açaí Lava na Hora     Relaxamento   Escova Definitiva     Plástica Capilar     Selagem de Cristal     Reposição Massa     Hidratação profunda     Tintura e Mechas

Rosa  416 783-0082


|  20

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

psicologia | psychology por everalda sidaravicius  e.sidaravicius@gmail.com

Como atrair a felicidade sendo responsável por nossos atos Quando estamos em desequilíbrio ficamos expostos a uma infinidade de perigos

J

á ouvi muitas pessoas dizerem que quando estão ao lado de seus colegas de trabalho, vizinhos ou parentes, ou quando estão em determinados locais, elas se sentem fracas energeticamente. Neste mundo existem pessoas e locais de todos os tipos, boas e ruins, equilibradas e desequilibradas, educadas e deseducadas, amorosas e agressivas, carinhosas e raivosas, bem como locais agradáveis ou desagradáveis. Mas, apesar do caos que habita em todos os cantos do planeta Terra, nós seres humanos que queremos evoluir e crescer não podemos ficar sugestionados, mas temos que agir para que as energias perniciosas não nos atinjam. É um fato: existem, sim, pessoas más e desequilibradas, locais infestados

por energias contaminadas, também é verdade que somos responsáveis por tudo o que acontece conosco. Temos que usar nossa inteligência para aprender como preservar e não deixar que os vampiros energéticos que habitam o mundo nos descarreguem.

É necessário cuidar do corpo, da mente e do espírito. Preste atenção em seus pensamentos, em suas palavras, em seus atos, em seus hábitos e em sua conduta

Se faz urgente ter a responsabilidade de tudo o que acontece em nossas vidas, de nossas alegrias e tristezas, de nossos

amores e desamores, de nossa saúde e de nossa doença. Se não assumirmos essa responsabilidade diremos sempre que somos vítimas das energias negativas que inundam esse velho mundo. Nós somos os únicos responsáveis por deixar frestas e portas abertas para que roubem nossas energias. A partir do momento que nosso organismo e nossa mente estão fracos e desvitalizados é muito mais fácil qualquer um tirar vantagem ou nos deixar ainda mais desequilibrados a nível energético. Quando estamos em desequilíbrio fica difícil pensar positivamente e, assim sendo, ficamos expostos a uma infinidade de perigos. Quando estamos perturbados e depressivos vamos nos distanciando cada vez mais do amor, da alegria,

da felicidade, da saúde e da prosperidade. É necessário cuidar do corpo, da mente e do espírito. Preste atenção em seus pensamentos, em suas palavras, em seus atos, em seus hábitos e em sua conduta. As pessoas que fazem uso de qualquer droga, legal ou ilegal, fica mais propensa a ataques energéticos. Aqueles que se entregam a pensamentos ou hábitos obsessivos gastam quase toda energia física. Pensamentos bons e elevados nos recarregam, como por exemplo ler um bom livro, rezar ou ajudar alguem irá gerar um poder que formará um círculo invisível de proteção. Abaixo segue uma lista de atitudes que nos colocam em desarmonia e nos faz perder energia. Leia e veja aquilo que você pode mudar para viver com uma maior qualidade de vida.

Reviver o passado; não perdoar; fazer fofoca; ser revoltado e intransigente; ter bagunça e guardar objetos inúteis; não cuidar do corpo e da aparência pessoal; querer controlar e participar da vida das pessoas sem ser convidado; tornarse fanático por alguém ou qualquer coisa que fuja a um raciocínio lógico; sentir raiva de tudo e de todos; ser

violento ou agressivo etc. Lembre-se que somos um ímã, através de nossos pensamentos e ações vamos atrair a luz ou as sombras. Como sempre digo, a escolha é nossa. Abraços com muita luz e paz profunda. Everalda Sidaravicius é psicóloga humanista. Seu escritório fica na 489 College St.,sala 201. Telefone: 416-929-1816 x 329

Comportamento | life style por Rafaela Freitas  rafaelafreitas@hotmail.com

Vinagre: mais que um tempero Opção ecologicamente correta, solução de água e vinagre é eficiente na limpeza e esterilização

S

e você pensa que vinagre serve apenas para temperar salada, saiba que você está enganado. Conhecido pelo seu baixo teor calórico, substâncias antioxidantes e por melhorar a eficiência do metabolismo, o vinagre ficou famoso entre as dietas de emagrecimento. Diversos estudos comprovam as propriedades do vinagre e seus benefícios ao corpo, em modo geral. Serve para combater a hipertensão, baixar o colesterol, regular o peso, ajuda na digestão de gorduras e no funcionamento intestinal. Acredite ou não, além de todas estas funções o vinagre também é considerado um produto de limpeza ecológico. Ele pode contribuir na economia do orçamento e servir de aliado às

faxinas, substituindo diversos produtos de limpeza doméstica, como amaciante de roupas, neutralizador de odores e anti-séptico.

Para quem tem animais domésticos, a fim de eliminar odor de urina e fezes, limpe o local, passe um pano úmido e borrife a solução. Neste caso, vinagre em proporção maior que a água

A mistura de água e vinagre pode ser utilizada para limpar ferros de passar à vapor, tirar mofo de pisos de madeira, cerâmica, revestimento e louças

do banheiro, limpar espelhos e superfícies de vidro, e é uma ótima opção antibactericida para ser usada na lavagem de tapetes, carpetes, sofás e estofados. Para a limpeza mais pesada, como vaso sanitário, banheiras e azulejos, utilize vinagre e bicarbonato de sódio, esfregue, deixe por meia hora e enxágue com água quente. O mesmo procedimento pode ser utilizado para esterilizar mamadeiras. O vinagre pode substituir o amaciante de roupas. Toalhas de banho ficam mais macias se você utilizar vinagre no último enxágue ao invés do amaciante de roupas. Já as roupas coloridas ficam com as cores mais vivas e o branco mais alvo. Para eliminar mancha no tecido, borrife vinagre e

água antes de colocálas na máquina. Eliminar odores do microondas, geladeira e máquina de lavarlouças. No micro-ondas, ferva um copo de água com vinagre por cinco minutos. Molhe um algodão no vinagre e coloque dentro da geladeira. Para a limpeza, use a solução em um pano e ela eliminará a gordura e manchas. Na máquina de lavarlouças, coloque uma xícara de vinagre na pré-lavagem. Para louças desinfetadas, coloque vinagre na água do enxágue. Para quem tem animais domésticos, a fim de

eliminar odor de urina e fezes, limpe o local, passe um pano úmido e borrife a solução. Neste caso, vinagre em proporção maior que a água, e deixe secar naturalmente. Além de ser uma opção ecologicamente correta, o vinagre é barato e eficaz, pode substituir diversos produtos de limpeza nocivos à saúde e ao meio ambiente, elimina bactérias,

formação de mofo, refresca e purifica o ambiente. Rafaela Freitas é paulistana e mora em Vancouver, BC. É bacharel em Comunicação Social, com especialização em Business & Marketing e pós-graduada em Comunicação Organizacional. Atuou como assessora de imprensa nas áreas de cultura, comportamento, meio-ambiente, internet e automotivos.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

21  |

CUIDE-SE | Take care POR Artur Pinto  pintoart2003@yahoo.com

Dor nas costas: dores que incomodam Obesidade, postura errada e estresse são causas comuns de pessoas afetadas

C

onsiderado um dos sintomas mais comuns que levam pacientes a procurar atendimento médico, a dor nas costas pode significar muito sofrimento além de um grande custo financeiro e social para todos. Pessoas com dor nas costas geralmente queixam-se de dores difusas, na região baixa da coluna vertebral, próxima à cintura e acima da região pélvica. A dor pode ter início agudo e abrupto, ou pode ser de aparecimento gradual e pode durar minutos, horas e às vezes se tornar crônica.

Da mesma forma que existem várias causas para as dores nas costas, podemos afirmar também que para cada tipo deve ser utilizado diferentes tratamentos Existem várias e diversas causas para as dores nas costas. O envelhecimento, desgaste e degeneração das estruturas da coluna vertebral são geralmente as causas mais comuns. Podemos de maneira simplista citar como causas mais comuns:

- Fisioterapia/Manipulação da coluna: executados por profissionais de fisioterapia, massagem terapêutica e/ou quiropatas. - Procedimentos cirúrgicos: felizmente não muito necessário para grande parte das dores nas costas.

- Levantar, empurrar ou carregar objetos muito pesados; - Posturas erradas prolongadas nas posições sentadas ou em pé; - Obesidade; - Desvios dos eixos normais da coluna (lordose, hiperlorodose); - Estresse psicológico com aumento involuntário da contração muscular para-vertebral. O diagnóstico deve ser feito através de: - Anamnese: combinação

da coleta de dados através de uma série de perguntas e respostas direcionadas para a identificação das possíveis causas das dores nas costas; - Exame físico: composto como regra geral pela inspeção, palpação, percussão e análise do grau de mobilidade articular das estruturas que compõem a coluna vertebral. - Exames complementares: podem ser indicados (ou não) para a identificação das possíveis causas das dores nas costas. Dentre muitos exames podemos

citar radiografias da coluna vertebral, tomografia computadorizada e ressonância magnética.

Tratamento

Da mesma forma que existem várias causas para as dores nas costas, podemos afirmar também que para cada tipo deve ser utilizado diferentes tratamentos. Os mais comuns são: - Medicamentos: podemos citar os medicamentos analgésicos, anti-inflamatórios e mesmo alguns

medicamentos considerados opiáceos (derivados da morfina) para alívio agudo ou crônico dos sintomas dolorosos. - Calor e ou frio: muito utilizados para casos simples de contratura muscular aguda, que provocam espasmos musculares muito intensos porém felizmente temporários. - Repouso: muito importante para alívio dos sintomas agudos e prevenção do agravamento de lesões pré-existentes.

Seja qual for a causa da dor nas costas é necessário saber que o mais importante é o bem-estar do paciente. Muitas vezes por não representar uma doença séria as pessoas minimizam os sintomas e acabam comprometendo ou limitando suas atividades rotineiras. Devemos sempre ter em mente que nossa saúde é um bem máximo, e, como tal, é nossa obrigação zelar para que nosso corpo receba todos os cuidados que possam auxiliar na melhora de nossa qualidade de vida. Dr. Artur Pinto é formado pela Universidade Federal do Pará e fez residência médica em Medicina da Família pela Universidade de Ottawa. Ele atualmente trabalha como médico da família na MCI The Doctor's Office em Whitby (80 Thickson Road south, Whitby, Ontário), tel: (905) 668-6448.


|  22

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

Caderno 2 | entertainment por Cristiano de Oliveira  bonitaodocaderno2@gmail.com

O sistemático em Nova York – Parte 2 Nunca mais me acorde cedo pra enfrentar 300 mil turistas num barco e ver estátua

S

audações, tomadores de Conhaque de Alcatrão São João da Barra. (alguém lembra desse aí? O conhaque do milagre. A musiquinha dizia que "quem tomou com leite, aumentou a sensação/ quem tava de moral baixa ficou cheio de vibração". E eu sempre fui curioso, mas nunca tive coragem de experimentar conhaque com leite, e por isso concluo que sou um rapaz de pouca vibração.) Pois é, amigos, como eu ia dizendo na edição passada, estamos analisando a minha passagem por Nova York. Doido pra voltar pra casa, pois como já disse, não nasci pro turismo. Mas já que eu fui, eu conto o que vi, sem frescura e sem babação de ovo. - Peguei o barco pra ir à

Estátua da Liberdade. O passeio vale a pena, mas parar na ilha da estátua é furada. Não tem nada lá, ninguém pode entrar dentro dela, e as fotos tiradas do barco são bem melhores. Aliás, eu achei que a estátua era maior, mas ela é meio miudinha, pra ser sincero. Mas foi assim que os EUA se tornaram o que são, né? Vendendo a ideia de que lá, camarão é lagosta, calango é crocodilo, porquinho da Índia é capivara, mandruvá é jiboia, aquela pontezinha suspensa dá quatro da Rio-Niterói e cada antena daquelas na cabeça da Estátua da Liberdade é uma CN Tower. - Aliás, quem quiser ficar rico, é só comprar umas 50 máquinas de Ducha-Car (aqueles compressores de água que eles usam no Brasil

pra lavar carro em posto, sabe?) e arrumar um contrato com a prefeitura de Nova York pra dar uma lavadinha na Estátua da Liberdade. Ela está num poeirão medonho. - Mas o passeio de barco acaba valendo a pena mesmo na segunda parada: o Museu da Imigração, em Ellis Island. Ele foi construído no prédio onde a imigração funcionou até a década de 50, ou seja, onde os navios despejavam centenas de imigrantes por dia e a bagunça era grande. O começo do filme O Poderoso Chefão 2 tem um cena passada lá, e mostra como funcionava o processo (embora a filmagem tenha ocorrido em Trieste, na Itália). Para o brasileiro, o museu é ainda mais interessante, pois a imigração para o Brasil também era intensa

Detalhe da sujeira da estátua

quando Ellis Island vivia seu auge, portanto as histórias e situações descritas ali refletem bem o que os avós de muitos de nós viveram ao chegar ao Brasil. Pra mim foi osso, pensei em vó o tempo inteiro. - Uma coisa do museu que acho que nunca vou esquecer é uma frase de um imigrante que foi reproduzida em um painel: "Na minha terra, diziam que as ruas

Cristiano mal pode se conter de felicidade

dos EUA eram pavimentadas com ouro. Quando cheguei aqui, aprendi três coisas: 1) as ruas não eram pavimentadas com ouro; 2) as ruas nem pavimentadas eram; 3) quem tinha que pavimentar as ruas era eu." Se me deixassem contribuir para a memória do museu, eu gostaria de acrescentar: "Dinheiro aqui dá em árvore, mas a gente passa a vida toda tacando pedra no

galho e só cai lacraia". E basta. Na próxima edição tem mais. Adeus, cinco letras que choram. Cristiano de Oliveira é mineiro de Belo Horizonte, atleticano de passar mal do coração, formado em Ciência da Computação no Brasil e pós-graduado em Marketing Management no Canadá. Começou escrevendo sobre música no Brasil News em 2004, mas agora já descambou.

Receitas | recipes 16 a 24/06

Arroz doce (20 porções)

Picnics Portugal Week Casa dos Poveiros e Associação Cultural do Minho » Grátis » Informações: www.portuguesealliance.com

23/06

18/06 Ponto de Encontro Grupo de apoio em português para informações sobre saúde, sexualidade e outros » 399 Church St. 2º andar, sala 220 » Grátis (inclui jantar) » 17h30 às 20h30 » Informações: (416) 340-8484, ex 242 ou portugues@actoronto.org

18/06 a 02/07 Ingredientes:

Modo de preparo:

1 litro e meio de leite 3 xícaras de arroz (lavado) 2 xícaras de açúcar Canela em pau (a gosto) 1 lata de leite condensado

Cozinhar o arroz no leite com a canela. 20 minutos

Panela grande para que o leite ferva e não derrame

Colocar numa travessa e servir.

depois, mexer de tempos em tempos, acrescentar açúcar, deixar mais 20 min. Logo em seguida acrescentar o leite condensado e deixar mais 20 min.

Exposição Avi Irwin-Neto Art Square Gallery 334 Dundas St. West » 9h às 23h

20 e 21/06

Documentário Senna Bloor Cinema 506 Bloor St. West » $11 » 21h25; 18h45

Arraiá na Beira do CAIS Com Cibelle Iglesias, Forró Zé Fuá, DJ Roger e Salviano Pessoa » Ukranian Hall – 83 Christie St » $10 antecipado, crianças até 12 anos não pagam » 15h às 2h » Ingressos: Brasil Remittance - 1458 Dundas Street West e Maison Brazil 1650 St Clar Ave West

26 a 28/06 (poster)

Exposicão In(visible) Pesquisa com trabalhadores latino-americanos indocumentados no GTA » Toronto City Hall 100 Queen St. West » Grátis » 10h às 20h

06 a 08/07

Expressions of Brasil Exposições, shows, filmes e muita mais da cultura brasileira » Harbourfront Centre 235 Queen Quay West » Grátis

22/07

Brazil Fest 9ª edição do evento cultural brasileiro no Canadá » Earlscourt Park - St. Clair West/Caledônia » Grátis » 11h às 23h

06/08

Início Workshop para o pai Abrigo Centre » 8 semanas Grátis » Informações: Marília (416) 534-3434, ex 225

Até 26/08

Exposição Picasso na AGO 317 Dundas Street West Toronto » $25 e $12,50 (noites de quartas-feiras) » Ingressos e informações: http://www. ago.net/


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

23  |

English Corner por Brian Bowen  teacherbowen@yahoo.com

Preposições em inglês

A

lthough prepositions are short words that always have the same form, prepositions are usually one of the most difficult aspects for learners of English. Yet, native English speakers have such an innate ability to use the right one that they can’t even explain why it’s correct—it just is. In fact, prepositions are not something you can learn by memorizing a set of rules. You need to be immersed in the language for a long time in order to become familiar with them. Unfortunately, prepositions in English are often very different from ones in Latin languages, so for a Portuguese speaker, they can be confusing. Many have trouble because where Portuguese uses the preposition “em”, English may use “in” or “on” in different situations, or even “at” sometimes.

The preposition “in” is generally used for large areas or lengths of time. We say in a country (Canada), in a province (Ontario), or in a city (Toronto). With time, we say in a year (2012), in a season (spring),

the front/back. For parts of the day, we say in the morning/afternoon/evening, but at night. However, when we add the day, we use “on”: on Saturday morning. Corners can be complicated. For an intersection, we say someone/something is on the corner, but in giving a location we say (eg. turn) at the corner. For an enclosed space like a room, someone/something is in the corner.

Many have trouble because where Portuguese uses the preposition “em”, English may use “in” or “on” in different situations, or even “at” sometimes

or in a month (June). However, “in” can also be used for enclosed spaces, in which case it is the same as “inside.” So, we say in the park, in the room, or in the box. It’s used for bodies of water as well: in the ocean. The preposition “on” is

usually used for lesser areas or lengths of time. We say on a street (Yonge), on an island (Centre Island), on a surface (the wall), or on the weekend. We use “on” for specific days: on Saturday, on June 2nd, or on Victoria

Pensou em remessa de dinheiro? Pensou Star Remittance!  Remessas de dinheiro para o Brasil e do Brasil para o Canada  Cartões telefônicos e serviços de Fax  Melhores cotações na compra e venda de Dólares e Euros

1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

Venha saborear o melhor da comida brasileira no Canada!

• Picanha na Chapa ou no espeto • Peito ao Catupiry • Virado à Paulista • Frango com Quiabo • Peito à Parmegiana • Bife à moda da Casa SEMPRE TEMOS PRATOS ESPECIAIS DURANTE A SEMANA!

Estamos fechados às segundas. Ás terças abrimos a partir do meio dia. Aos domingos temos música ao vivo com Carlinhos a partir das 19hs

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967

Day. The preposition “at” is then used for specific locations or times. We say at an address (5310 Yonge St.), at a location of activity (work/school/church), or at a specific time (6 o’clock).

There are some more confusing situations, however. For directions, we say on the left/right, but in front/ back. To complicate things more when describing a place that you are in (eg. A classroom) we also say at

Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English for almost 25 years as a high school English teacher, and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5310 Yonge St. You can contact Brian at (416) 768-8456 or visit CanadianAcademicSuccess.com


|  24

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

UNIVERSO FREDIANO por FRED ITIOKA  oka1999@hotmail.com

Eu sou tímido!! A descarga elétrica chegou na puberdade, sempre ela. Os hormônios se revoltaram, as roupas mudaram, as espinhas nasceram e o mundo se abriu

N

inguém acredita, mas eu ainda conservo uma certa nota de timidez. Durante a infância e a adolescência, alternava picos de euforia com uma vontade de me esconder dentro de uma caverna. Achava que isto era normal. Afinal, somos muito mais complexos do que uma simples definição. E, naquela época, eu já sabia que a vida era cíclica e a gente teria que sambar muito diante das ondas. A carga genética nipônica talvez tenha um peso nisto.

Crescemos eu e minha irmã sob o peso da educação a qualquer custo. Isto significava: polidez e discrição, embora meus pais tenham sido craques em dosar a herança japonesa com a brasilidade apimentada. A descarga elétrica chegou na puberdade, sempre ela. Os hormônios se revoltaram, as roupas mudaram, as espinhas nasceram e o mundo se abriu. Saí do ninho confortável do bairro e dos amigos da infância para outro universo. Do outro lado da cidade, passei a conviver diariamente com

tipos tão estranhos como os de Guerra nas Estrelas. Os dezesseis, dezessete anos foram marcantes para a redefinição da minha personalidade. Queria extravasar, desapegar, esquecer das raízes japas e ser bem doido. Shows de rock, calças rasgadas, o gelzinho no cabelo espetado. E quando achava que eu estava arrasando, lá vinha ela: a timidez. Latente como uma herpes, pronta para explodir. Sempre ela! A terapia dos trinta anos voltou a este botão. E a gente tenta a todo custo

construir uma figura palatável para a sociedade. Um bom profissional, destemido, agressivo. Um homem de atitude, marcante como a publicidade de um novo perfume. Amores pintaram e bordaram. Perguntas pipocaram mais do que na adolescência espinhenta. Mas desta vez com a maturidade que acrescenta mais reflexão, menos sofrimento. Me olhava no espelho com certa desconfiança. Mas na rua, imagem a zelar! Recém completei quarenta e um anos, prestes a

definir passos importantes na minha vida. Em todos os sentidos! Não há como voltar ao passado, nem tampouco saltar para o futuro. As questões estão aí presentes aguardando respostas para depois de amanhã. O relógio corre como maratonista, o calendário parece ter saído de um vendaval. Mas o tempo... sempre ele, como é sábio! Achei que tivesse resolvido a timidez de vez. Mas quando olho para você, sinto-me como um moleque despurado que pula o muro

para buscar a bola. Como um adolescente que escreve uma carta de amor sem ter coragem de fitar a sua fonte de inspiração. Como um trintão que se acha dono do mundo. Sou tudo isto, te digo com o rosto corando. Inteiro e pela primeira vez. Frederik Itioka é jornalista, produtor de TV e escritor. Nasceu brasileiro com ancestralidade oriental e canadense de coração. É apaixonado por cachorros, cinema, literatura japonesa, culturas exóticas e Toronto.

LEIA e ASSINE um ano - (24 edições) por apenas CAN$50 Nome Endereço Cidade Província Cod. Postal E-mail

Telefone

Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para: 390 Burnhamthorpe Road.Toronto, ON - M9B 2A8 Canada


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

25  |

Envie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail brasilnews@brasilnews.ca ou fax- 416 538-9171 *O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação. Precisa-se ff Precisa-se  de aprendizes de instalação de metal. Contato: Manuel Henrique. Tel: (647) 295-2038 ff Precisa-se  de condutor de veículos pesados com carta AZ. Contato: Mario. Tel: (416) 677-4545 ff Precisa-se  de cabeleireira com experiência para a área de Toronto. Tel: (416) 452-6057 ff Precisa-se  de funcionários para o turno da noite, nas areas de Mississauga e Oakville, para companhia de limpeza. Tel: (905) 814-7434 ff Precisa-se  de empregada doméstica interna para casal em Oakville. Contato: Paulo. Tel: (647) 980-1901 ff Precisa-se  de carpinteiro de acabamentos com alguma experiência. Contato: José. Tel: (416) 817-0371 ff Precisa-se  de cabeleireira para a área de Mississauga. Contato: Manuela. Tel: (905) 270-6550 ff Precisa-se  de agentes de vendas financeiras para a área de Mississauga. Contato: Paula Martins. Tel: (416) 727-3542 ff Precisa-se  de cabelereira para salão de beleza em Toronto. Tel: (416) 871-7228 ff Precisa-se  de agente de viagens com experiência para a área de Toronto. Tel: (416) 434-5710 ff Precisa-se  de funcionárias com experiência para churrasqueira em Toronto. Tel: (416) 538-3363 ff Precisa-se  de condutor com carta AZ e funcionários em geral com o mínimo de cinco anos de experiência para empresa de construção. Contato: Dino. Tel: (416) 638-4588 ff Precisa-se  de funcionário com carro próprio e ainda com mais de 2 anos de experiência na área de construção civil. Contato: Sandro. Tel: (647) 212 8005 ff Precisa-se  de costureiras com experiência para a área de Toronto. Contato: Filomena. Tel: (416) 577-4210 ff Precisa-se  de empregados de

limpeza com experiência e carteira de motorista para a área de Toronto. Tel: (416) 745-5221, ext 256 ff Precisa-se  de Assistente de Dentista - Level II e com certificação HARP para trabalhar às sextas-feiras. Enviar currículo para: dentalresumes12@hotmail.com ff Precisa-se  de instalador de cerâmica. Contato: Wilson. Tel: (416) 819-7293 ff Precisa-se  de instalador de mármore profissional. Contato: Daniel. Tel: (416) 656-3553 ff Precisa-se  de ajudante no drywall. Tel: (416) 803-3123 ff Precisa-se  de ajudante na construção. Contato: Walter. Tel: (416) 729-1206 ff Precisa-se  de carpinteiro. Contato: José Borges. Tel: (416) 662-9155 ff Precisa-se  de housekeeper para limpar casa e passar roupa, Oakville. 2 vezes por mês, 9h às 17h, $11.00/h. Contato: Luiza. Tel: (416) 252-9654, referências ff Precisa-se  de rapaz para trabalhar nos finais de semana em Hamilton (fazer o chão do Fortinos) paga-se de 14,00 a 16,00 por hora. Contato: Ricardo Huerta. Tel: (647) 467-2779 ff Precisa-se  de trabalhadores com experiência para landscape. Contato: Paulo. Tel: (416) 994-4048

quarto e comida. Contato: Teresa. Tel:(416) 561-7162 ff Precisa-se  de cozinheiro/a, ajudantes de cozinha e empregados de balcão para churrasqueira em Milton. Contato: Carlos Pereira. Tel: (416) 629-1518 ff Precisa-se  de contabilista, contrator geral e empregados de construção civil para a área de Burlington e Hamilton. Contato: Octavio Furtado. Tel: (905) 515-3918 ff Precisa-se  de ajudante de cozinha para Churrasqueira em Woodbridge. Tel: (647) 299-0458 ff Precisa-se  de editor para trabalhar na Nossa TV Canadá. Contato: Juliano. Tel: (416) 970-3046 ff Precisa-se de pessoa para trabalhar com car wash. Tel: (416) 654-7771

ff Precisa-se  de mecânico de veículos pesados com experiência comprovada para empresa em Etobicoke. Enviar o currículo para Vito através do fax: (416) 744-2572 ff Precisa-se  de cabeleireira com experiência para a área de Toronto. Tel: (416) 871-7228 ff Precisa-se  de camp counsellors e fundraiser para Clube comunitário de Toronto. Enviar o currículo para fpccc@firstportuguese.com ff Procura-se  senhora para tomar conta de uma pessoa idosa. Oferece-se

ff Aluga-se  quarto para mulher. Contato: Mila. Tel: (647) 523-6434 ff A luga - se  basement. Contato: Duarte. Tel: (416) 530-7712 ff Aluga-se  quarto para estudante. Tel: (416) 788-8883 ff Aluga-se  quarto com tudo incluído. Tel: (647) 764-0263 ff Aluga-se  basement mobiliado. Tel: (416) 936-4250 ff Alugam-se  quartos mobiliados. Contato: Claudia. Tel: (416) 546-8576 ff Aluga-se  apartamento de 2 quartos. Tel: (416) 533-7914

ff Precisa-se  de ajudante para trabalhar com drywall. Contato: Manny. Tel: (905) 716-5033

ff A luga - se  bachelor. Tel: (647) 997-6463

ff Precisa-se  de pessoas para construção em várias áreas. Tel: (647) 269-6424

ff Aluga-se  apartamento de 1 quarto. Tel: (416) 533-7914

ff Precisa-se  de ajudante de carpinteiro. Tel: (647) 309-4156

ff Alugam-se  quartos mobiliados. Contato: Maria Pacheco. Tels: (416) 8308532 ou (647) 344-0488

ff Precisa-se  de manicure e pedicure. Tel: (416) 537-3026

Aluga-se ff Aluga-se  quarto. Tel: (416) 534-7842

ff Precisa-se  de ajudantes de pintores, com alguma experiência. Contato: Paulo Almas. Tel: (647) 993-0061

Acupuntura e Medicina natural que abrirá em junho no Yorkville. Contato: guiomar@ lotusartswellness.com.

ff Aluga-se  quarto. Tel: (647) 501-2223 ff Aluga-se  quarto em Brampton. Tel: (905) 781-4472 ou (905) 452-1050 ff Aluga-se  quarto na Dufferin e Davenport. Contato: Maria. Tel: (416) 537-9436

ff Aluga-se  apartamento. Tel: (416) 536-2728 ff Aluga-se  quarto mobiliado. Tels: (416) 654-4580 ou (647) 523-2347 ff Aluga-se  quarto. Contato: Fátima. Tel: (416) 731-3263 ff A luga - se  q u a r t o . Te l : ( 6 4 7 ) 764-5051

Vende-se

ff Aluga-se  basement mobiliado. Tel: (416) 654-4580 ou (647) 523-2347

ff Vende-se  2002 Ford Van E-150 por $1600 (dinheiro) 400.000 Km. Automatic Transmission - Rear-wheel drive (RWD). Gasolina. Branco e pneus novos. Era usado para construção. Fabiola. Tel: (416) 832-9858

ff A luga - se  basement. Contato: Eliane. Tel: (647) 704-6141

ff Vende-se  Dodge Ram 1500. Contato: Rodrigo. Tel: (647) 298-7812

ff Alugam-se  salas aconchegantes para terapeutas em nova clínica de

ff V ende - se  H o n d a C BR . Te l : (416)559-8984

ff Aluga-se  quarto. Contato: Roberto. Tel: (647) 829-6828


|  26

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

Por trás das lentes | Behind the lens Fotos por Eliana Rigol  www.memoriasdafronteira.blogspot.com

Ouvindo o mar de Itapuã

O

Rio de Janeiro continua lindo, mas agora eu sei que as águas claras e quentes do litoral baiano são imbatíveis. Em visita ao Brasil, dei um pulo em Salvador para conhecer esse pedaço grande de terra, praias, coqueiros e muita brasilidade. Passei por Morro de São Paulo e Praia

do Forte. Uma água de coco e um fim de tarde em Itapuã fecham minha jornada por lá. Andar pelo Brasil fora de temporada é uma bênção! Converse com as baianas no Pelourinho e não esqueça de provar a tapioca de verdade que por lá é fácil de encontrar. Um Brasil cheio de cor e sabor te espera na Bahia de

São Salvador. Eliana é fotógrafa, blogueira e advogada. Demorou para se dar conta que as leis da natureza lhe atraiam muito mais. Entende que fotografia é luz, sombra e olhar. Captar o instante decisivo é como ser um colecionador do tempo. E é assim que ela é feliz por trás das lentes.

Li

gu

401-7045 Edwards Blvd. Mississauga, ON L5S 1X2 Tel: (905) 565-9200 Fax: (905) 565-6677 G2TEAM Apoia

Representantes de Vendas G2 TEAM

latibraz

eJ á!

Mississauga - Over 3000sq ft. “Open Concept” layout, 4 quartos sendo 2 suites, Loft no 2° piso, Quarto/Office no 1° piso com banheiro completo. Enorme basement com “WalkOut” , Cozinha renovada com saída para o deck, Excelente localização com uma belíssima vista para floresta. Para maiores detalhes fale com Luiz Godinho 647-921-0110.

Luiz & Ana Paula Godinho

Dir: (647) 921-0110 www.G2TEAM.ca Comissões Flexíveis. Anuncie sua casa hoje. Disclaimers: Not intended to solicit business currently listed or buyers under conract

Envie dinheiro para o Brasil rápido e seguro!

Troca de cheque Envio de dinheiro para todo o mundo Abertura de companhia

Compra e venda de dólares Cotação especial para o Brasil

Agradecemos aos clientes da loja da Bloor pelos anos de serviço e avisamos que agora funcionanos apenas no endereço da St. Clair

1155 St. Clair Avenue West, Toronto (bloco leste de Dufferin)

416 588-8446 / 657-8446 info@viaexpress.ca

PASSAGENS AÉREAS PARA O BRASIL E O MUNDO TA R I FA S

Corinne Marian

C O N S U LT O R A B R A S I L E I R A corinne@peerlesstravel.com

registration # 3319273

DE

OPERADORA

DIRETO

AO

CONSUMIDOR

Pacotes Last Minute/Cruzeiros Tarifas especiais com todas as cias. aéreas Viagens personalizadas para grupos Reservas de Hotéis e Carros

P: 905-886-5610 x 307 Toll Free: 1-800-294-1663 x 307

E HÁ MAIS D

18 ANOS

A SERVINDO E D COMUNIDA A BRASILEIR

7117 Bathurst St - suite 200 Thornhill - ON, L4J 2j6


BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012

27  |


|  28

BRASIL NEWS  |  1ª edição de junho  |  12.06.2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.