Brasil Observer #20 - English Version

Page 1

FREE TO THE POLLS

LONDON EDITION SEP 25 – OCT 8

ISSN 2055-4826

October is a decisive month for Brazilian democracy, as more than 140 million people will choose the next president >> Pages 4 & 5

LEIA EM PORTUGUÊS

DIVULGATION

www.brasilobserver.co.uk

# 0 0 2 0

DIVULGATION

LITERATURE CULTURE POLITICS

BRAZILIAN AUTHORS COMING TO THE SECOND EDITION OF THE FLIPSIDE FESTIVAL SPEAK EXCLUSIVELY TO BRASIL OBSERVER

>> Pages 10 & 11


03

IN FOCUS After the referendum…

04 05

BRASILIANCE Brazilians go to the polls

LONDON EDITION 06

BRAZIL IN UK Brazilian mothers in England

EDITOR IN CHIEF

PROFILE

08 09

Ana Toledo ana@brasilobserver.co.uk

Sebastian Ramos

EDITORS

10 11

FRONT PAGE Brazilian authors interviewed

Guilherme Reis guilherme@brasilobserver.co.uk Kate Rintoul kate@brasilobserver.co.uk

Dilma Rousseff’s trajectory

12 13

PUBLIC RELATIONS

CONECTANDO

14

CONTRIBUTORS

2014 ELECTIONS

Space to abortion

15 25

BRASIL OBSERVER GUIDE City Visions and much more…

16 - 17

18

20

22 -23

E D I T O R I A L

24

16 | 17 GUIDE COVER STORY 18 NINETEEN EIGHT-FOUR 20 GOING OUT 22 | 23 NEW CANVAS OVER OLD 24 LONDON FASHION WEEK SPECIAL

Alec Herron, Antonio Veiga, Bianca Dalla, Gabriela Lobianco, Marielle Machado, Michael Landon, Nathália Braga, Ricardo Somera, Rômulo Seitenfus, Rosa Bittencourt, Shaun Cumming, Wagner de Alcântara Aragão

LAYOUT wake up colab digala@wakeupcolab.com.br

GRAPHIC DESIGN Jean Peixe ultrapeixe@gmail.com

DISTRIBUTION Emblem Group LTD mpbb@btinternet.com

PRINTER Iliffe Print Cambridge iliffeprint.co.uk

DEMOCRATISING DEMOCRACY By Ana Toledo – ana@brasilobserver.co.uk

Welcome to our last edition of Brasil Observer before 142 million Brazilians go to the polls to choose the president of their republic. During the election process, we have followed the main events and debates in Brazil and the UK including the 12th Congress of the Association of Brazilian Studies (Brasa), held at King’s College, and the an event of Brazil’s Workers Party in London, with representatives of the three major candidates, Dilma Rousseff, Marina Silva and Aécio Neves. Brazilian democracy has made significant gains in terms of effectiveness and transparency. Flaws still exist, but these steps should not be disregarded. It’s important to remember that the improved process we have today did not start when candidates took to the streets, but

Roberta Schwambach roberta@brasilobserver.co.uk

ACCOUNTING ADVISORY was driven by the public when they took to the streets in great numbers in June 2013. The great importance of that episode is why today we see popular participation in debates that had gone unnoticed or discussed in wider society. An example is the initiative of several groups in favour of the democratisation of media, another is more recent, the Popular Plebiscite for an Exclusive and Sovereign Constituent for the Political Reform as we have reported on in the pages of Brasil Observer. The changing political scenario at the beginning of the campaign, with the tragic death of Eduardo Campos led to the rise of Marina Silva, who is mainly seeking voters who are dissatisfied with politics. As a result, the current presi-

dent seeking reelection has had to take a different approach. Find out more about her career, time in office and what she is offering in her next term in our final election special profile. Even before the results of the election are known, we can already say that we have seen changes both in the positioning of the candidates and the electorate. However, we we still have a way to go as the excessive marketing campaigns for office are still funded by private companies which influences the pillars of our democracy. This demonstrates the need for thorough Policy Reform as a major priority of the government of the next president, in an attempt to realise the concept put forward by sociologist Boaventura de Sousa Santos: “democratising democracy”.

Atex Business Solutions info@atexbusiness.com BRASIL OBSERVER is a fortnightly publication of the ANAGU UK MARKETING E JORNAIS UN LIMITED (Company number: 08621487) and is not responsible for the concepts expressed in signed articles. People who do not appear in this expedient are not authorized to speak on behalf of Brasil Observer. The contents published in this newspaper may be reproduced if properly credited to the author and to Brasil Observer.

CONTACT contato@brasilobserver.co.uk comercial@brasilobserver.co.uk 020 3015 5043

SITE www.brasilobserver.co.uk


brasilobserver.co.uk 3

IN FOCUS

SCOTLAND AFTER THE REFERENDUM When the people of Scotland see a problem, they set out to find a solution. They saw a broken British democracy and set out to fix it, says Shaun Cumming

On the 18 September 2014, Scotland voted No to independence at a ratio of 45 to 55 percent. In the final week of campaigning, the British government made a specific set of promises to Scottish people regarding reformation of Westminster and more powers for the Scottish Parliament. These promises helped the estimated 9 to 16 percent of ‘undecided’ voters to make their final decision. Sadly, less than a week following the vote, things have already become complicated. It turns out the promises made by David Cameron, current Prime Minister, Gordon Brown, former Prime Minister, and Ed Milliband, leader of the Labour Party, will not be fulfilled. Proposals to give more power to the Scottish Parliament must be voted on by the House of Commons at Westminster. The problem with this is that the majority of Conservative Party politicians in Westminster are not in favour of more powers. Only time can tell whether these promises can be delivered or not. The problem is, if Westminster does vote for more powers to Scotland, then Northern Ireland, Wales and many of England’s cities will all want more powers of their own, and this would mean the British constitution will need to be reformed – making the promised fast timetable for Scottish powers impossible. If that’s the case, the next acts are predictable. At the next British General Elections, and Scottish Parliamentary elections, Scottish voters would punish broken Westminster promises by voting in the Scottish National Party by a huge majority again, at the expense of Labour and Conservative Party politicians. This could see Scotland trapped in a circle of referendums in the future, and political uncertainties to last for decades throughout Britain.

REPRODUCTION

By Shaun Cumming

Scotland voted No at a ratio of 45 to 55 percent

This is no longer about Yes or No, but of raw pride in being Scottish. Democracy and, a turnout of over 90% in some cases - that is groundbreaking and ground shaking. This referendum was a direct response to neglect by Westminster. Poverty in Scotland is far higher than the national average, which disgusts the majority of Scots who believe we should not be in this position given our wealth of natural resources and mind power. With the inventors of the steam engine, television, penicillin, insulin, radar, the pedal bicycle, tubular steel, colour photography and whisky all hailing from Scotland, we already know the country punches well above its weight in terms of ingenuity and intelligence. It baffles me, then, that markets, economists, governments and some (mostly external) business heads ever fretted at all over Scotland’s independence referendum.

Granted, political threat is something which must be taken into account when making investment decisions globally. Between Syria/Iraq, and Russia/Ukraine, there are certainly things to worry about in the world. However, Scotland should never have been one of them. Even considering the uncertain outcome leading up to the vote, there should have been little to worry about. The only thing we knew for sure is that an independent Scotland would have won the right to manage its own finances. Is that really such a big deal? The global community should have no fear whatsoever with the notion of Scotland – the land of Adam Smith – managing its own finances. In fact, this should be something for markets to look forward to. Scotland wants to be on the world stage. At the moment, Scotland does not have government representati-

ves around the world. We want to be recognised but are unable to be under the current system. David Cameron must be respected for being so open to a referendum once the SNP won a majority in Scotland. Alex Salmond must be respected for supporting his cause with vigour, and for respecting the results of the vote in a humble fashion. What we saw in the referendum was two years of extraordinary democratic action taking place. Westminster was broken. Everyone knew it – even those at the very top of power. If anything, there was far greater political risk of Westminster staying as it was. The UK was governed far too centrally, catering far too heavily for those living in and around London. Scotland refused to accept this. The United Kingdom will now be a fairer, more democratic, and more prosperous country thanks to Scotland’s intervention. We Scots should take enormous pride in this, and know that our voices are loud enough to be heard far beyond out borders. Markets, economists and business leaders around the world should have the utmost confidence in the people of Scotland. A land of over five million people who, through democracy, have changed the fortunes of a land of 60 million people forever, and deserve enormous respect and backing from the global community. But, the ball is firmly in Westminster’s court. If it commits to its pledges to Scotland, we could find a harmony the United Kingdom has never really provided. If it fails to deliver its promises, we could be back to square one in the very near future. Already, a movement calling itself “the 45%” has launched. It represents everyone who voted for a fairer Scotland, and the demands of the Scottish people. The enormous political debate brought on by the referendum survives.


4

brasilobserver.co.uk

BRASILIANCE

DECISIVE OCTOBER Latest polls indicate that Dilma Rousseff and Marina Silva will win the most votes on 5 October and progress to the second round for the Presidency of Brazil. Although you’d be wrong to write off Aécio Neves yet By Wagner de Alcântara Aragão With just weeks to go until Brazil’s General Election on 5 October, opinion polls and campaign strategies indicate that an unprecedented second round will take place, scheduled for the 26 October. For the first time in history, two women will go head to head in the race for the Presidential Palace. Also for the first time, the two candidates have both risen through the ranks of leftist parties, although they are now occupying different sides of the Brazilian political field. Dilma Rousseff, current president of the Workers Party (PT) is running for re-election had looked certain to retain her role, however, she is having to fight harder since Marina Silva was named candidate for the Brazilian Socialist Party (PSB). For the first time in 20 years, the Party of Brazilian Social Democracy (PSDB) runs the great risk of not progressing to the second round of the national election. This does not mean that Aécio Neves, the candidate of PSDB, should be discounted. While opinion polls are not a foolproof means of forecasting voter intention, recent figures released by the Brazilian Institute of Opinion and Statistics (IBOPE) showed that, in mid-September, Neves is recovering some lost points from previous polls. Given that he is the preference of the country’s financial powers and mainstream media, one should not underestimate the capacity of these powers in influencing portion of the public on this final stretch. Even with the final confrontation between Rousseff and Silva, the supporting role Neves and allies cannot be neglected. Neves, as a political personality, and the PSDB, as a party, might be weakened if they fail to make it to the second round but in ideological aspects, the economically-focussed group will not lose strength. The challenge for both to Rousseff and Silva will be articulating how they can serve the interests of these important economic groups without compromising the essence of what they stand for. It is unlikely that Aécio Neves and the PSDB will formally support Rousseff in the second round. This does not mean, however, that they will directly support

Marina Silva, at least in an official way. The PSDB may adopt independence, discarding support for Rousseff while not committing with Silva, but releasing its supporters to do so. Thus, PSDB ensures the consistency of Silva’s campaign for the clash with Rousseff without assuming the post of auxiliary line. More than that, it does not commit with any error of an eventual Silva government, in other words, PSDB assumes the role of defeated party, takes the team out of the field and, in four years, resurfaces as an option to fix the supposed ravages of Silva’s management. Betting on “errors” and “damages” of Silva’s potential government, after all, cannot be in vain. If the former Environment minister wins the election, she will have great difficulty in securing a large and strong base in Congress. Without congressional support, it is impossible to govern. Silva would have to sew new alliances, or seek reconciliation. A failure to form alliances is sure to meet resistance in Congress and defeats would make it impossible for Silva to assert her government plan. If she opts for alliances to obtain legislative support, she is in danger of going against the very things her electorate wanted. Silva would have to assign ministries for new allies and in very contradictory action. This would be highly criticised by the mainstream media and the economic elite if they feel that her government poses even a minimal threat to their interests. This would create a favourable return momentum for PSDB in the election campaign four years from now. There is however a risk in this strategy. The risk would be the success of Silva’s government, with popular support that could ensure her re-election in 2018. That would lead to a definite decrease in the strength of the PSDB. Visions of this scenario might make the party more inclined to show support for Marina Silva now. The other option would be to refrain from endorsing Silva, accepting the re-election of Rousseff and four years from now, trying to recover their role

as real opposition and change after the inevitable public disenchantment after 16 years of PT administration.

CROSSROADS Thus, paradoxically, although polls indicate slight favouritism of Marina Silva against Dilma Rousseff before the two meet in the second round, it seems the former Minister of the Environment could be at a disadvantage for the final period of the election. It is Silva, not Rousseff, who will have a kind of “obligation” to define whether to seek support, or at least approach the PSDB and other groups over the right of the political and ideological spectrum. This implies redefining not only proposals for her government so as to justify the entry of PSDB and other groups into the campaign but also to re-evaluate the purity of her alliances. The electorate will hardly be convinced that a coalition with the PSDB will not mean exchanging positions for an eventual government (not that there is any illegality or illegitimacy in this procedure, but this goes against what Silva has nailed so far). Furthermore, a closer relationship with other politicians on the right, seems necessary for Silva to gain support as a difficult struggle is the second round, on the other hand tends to scare away a considerable portion of her electorate which is positioned more on the left. This portion corresponds to that unsatisfied or just exhausted with the PT, but who refuse to vote for right-wing parties. It is the portion that, in 2010, voted for Marina Silva in the first round and the second preferred Dilma Rousseff than the candidate José Serra, from the PSDB. The great challenge of Marina Silva is to convince the popular portion of the society, the main base of Rousseff’s support. The point is not only to ensure that the rise of social programs will be maintained. After all, if Silva takes pains to ensure the continuity of these programs she will be attesting the success of Lula and Dilma. Thus, why it would be worth changing the commander?

CONTINUITY In this context, the campaign of Dilma Rousseff enters the second round like a football team returns to the field from interval ahead on the scoreboard, but at the same time identifying threats to victory. Given this condition, she will prefer to wait for the initial vote to decide which tactic to adopt for the end of the game. In a recent interview, the political scientist Maria do Socorro Sousa Braga, of the Federal University of São Carlos, argued that the vice president Michel Temer, was an essential component in the Rousseff campaign and perhaps the only one capable of uniting the PMDB. In the second, however, Temer could effectively bring the party to the PT campaign. “As much as there is division and splits, the PMDB and PT are the parties with greater capillarity in the whole country, especially in medium and small cities,” the analyst said. This situation can be illustrated by the case of São Paulo, the largest constituency in the country. There are real chances of a runoff between the PSDB candidate Geraldo Alckmin, and the PMDB, Paulo Skaf, in state territory. Skaf certainly count on the support of PT - after all it would be a real opportunity in 20 years to take the toucans of the state government. The intensity of this support is certainly subject to retribution that Skaf gives to Dilma in the state. Skaf has reiterated fidelity to Michel Temer, and hardly would refuse to give platform to the PT in the eventuality of a second round. In the same interview, the political scientist also highlights the support that Dilma has within the popular sectors, an important “asset” to the second round. However, she does question that if the PSDB formally support Marina Silva, the candidate for re-election will be very difficult to overcome the opponent. “It will be everybody against the government. Marina will be very strong to achieve the support of the PSDB, including governing,” she said.


brasilobserver.co.uk 5

DIVULGATION

PROHIBITED DEBATES By Mariele Troiano

Final stretch of the campaign: candidates Dilma Rousseff (1), Marina Silva (2) and Aécio Neves (3) in search of votes

With days to go until Brazil’s general election, the main presidential candidates continue to campaign without discussing indispensable subjects for the modernisation of the country’s democratic society in depth. These issues are far from engaging questions about the autonomy of the Central Bank or the corruption cases explored in previous elections. The prohibited topics of discussion of moral or human rights have been completely ignored during the election campaign. Altogether these rights are issues of same sex marriage, decriminalisation of abortion and the legalisation of marijuana. These issues deal with inherently important duties to society. They involve other social rights such as health and education and the cost of not having those rights. The failure to address these rights have a huge impact on people’s lives, studies show that more than 800,000 women per year undergo illegal abortion procedures and that hundreds of cases of homophobia and violent acts linked to drug trafficking take place in Brazil every year. However, these debates are not completely politically neglect. Some advances should be mentioned, such as the regulation of abortion in cases where pregnancy poses a risk to the woman’s health, the foetus is not developing normally or when pregnancy is the result of rape. It is misleading to believe that politicians and the public are awaiting a natural process of building awareness before these laws can put into practice. The effectiveness of a law is directly related to the formulation of national legislation in the first place, so that a process of social change is encouraged.

Additionally, these themes do not make up a new agenda in the political sphere. The issue of abortion had already been mentioned in the first elections after democratisation, in 1989. There is also the influence of countries like Uruguay, which has laws that ensure these three rights. Among the many denials, the only conclusion is that the debate remains prohibited because of its very nature. The characteristics mentioned themes to add powers to transform the political game, or unbalance the relationship between an electoral majority that has positioned itself against these issues and a number of minorities with great potential for militancy. Thus, a gesture, a look or a word not spoken clearly during a debate can be devastating to the results at the polls. Proof of the inherent power of these themes was recently tested by one of the candidates. Marina Silva (PSB) saw the possibility of addressing gay marriage as a great chance to settle in election forecasts, as the other candidates, Aécio Neves (PSDB) and Dilma Rousseff (PT), had not been committed to the topic. However, the candidate rejected the subject not only based on her own religious ideals, but also out of fear for losing wider evangelical support. In this framework, the result was not different than expected: fierce criticism of her allies and a government program reformulated in a few hours. For the upcoming debates between the presidential candidates, do not expect major changes, larger responses relating to moral rights and direct confrontation caused only by the candidates of the “tiny parties” as Luciana Genro (Psol) and Eduardo Jorge (PV). Meanwhile, the price of silence is paid by the society.


6

brasilobserver.co.uk

BRAZIL IN UK

MOTHERHOOD FAR FROM HOME Brazilian women who had their children in England speak about the difficulties and differences they found during and after pregnancy By Nathália Braga

MOMMY IN ENGLAND Gracielle Garcia, had her second daughter in London. She says that, having high blood pressure, the beginning of prenatal care was stressful with regular hospital appointments. The ultrasound was the worst experience: “The nurse could not do it; she did not see much and ended up not checking some items. The alle-

ged reason was that I was too fat and she couldn’t see anything. The second time, I went home without knowing 100% if everything was okay. In the third ultrasound, they thought there was a hole in baby’s heart and a very large space in the head,” recalls Garcia. A medical resident doctor repeated the examination and also had the same suspicion, but recommended she return for another exam 30 days after. Only after a consultation to check her pressure, which was rising even more did Garcia feel became satisfied with the level of care she was receiving. The delivery ended up being by caesarean due to her high blood pressure, but Garcia said that she had been open to a natural birth. For her, in Brazil “doctors use caesarean section as a way to earn a lot more money. It is easier for the doctors to schedule the baby to be born at the right time, without interrupting another north or even their rest,” she says. Angelica Palma, had her second child in London, having travelled to Brazil especially to give birth to her first. “Everyone thought I was going to have a caesarean, my doctor did not believe me when I said I wanted to have normal delivery. Women in Brazil do not understand how normal birth is better for the baby and the body itself,” she says. To Palma, the only difficulty is not having the help of family members to care for the child: “We have access to everything here. But it’s not like being in Brazil with my mother to help”. Helena Morgan, had a negative experience when having her first child in England. “It was kind of a shock coming from a mindset of caesarean section in Brazil. There was a lack of knowledge on my part, so I thought this way here, from using midwives, home birth was very strange and bohemian. There was no way I accepted normal birth, I wanted drugs, the less pain better,” she says. The initial plan did not work, the midwife refused to give anaesthetic. “She told me to stop crying,

PERSONAL ARQUIVE

Having a child is a defining moment in the life of any woman. It can be transformative, depending on the conditions in which the child is born. For Brazilian mothers who have their children in England, dealing with a different health system is one among the adjustments and changes that can make the experience more complicated. There are big differences in approaches to childbirth, for example, while Brazil is the leading country in terms of caesarean sections, in the UK only a third of mothers undergo the procedure with natural births preferred. Research title “Born in Brazil: National Survey on Parturition and Birth”, released in May this year by the Oswaldo Cruz Foundation and the Ministry of Health show that 52% of births in Brazil country are by caesarean, although the rate recommended by the World Health Organisation is only 15%. In private hospitals, the percentage is even higher: caesareans represent 83% of births, reaching over 90% in some. The survey also showed that only 5% of births occur without medical intervention in Brazil, while in the UK the number reaches about 40%. According to the lates motherhood report from 2012 and 2013 (the latest so far) conducted by the NHS, 61% of deliveries were normal, and the percentage of caesarean sections remained stable at 25.5% - an increase of 0.5% compared to the previous report of 2011 and 2012. Given the different scenario in both countries, many Brazilian mothers living in England must to adapt to local health practices.

that was not so bad,” she recalls. Morgan suffered from postpartum depression and problems with breastfeeding, her child lost a lot of weight and she had to have regular visits from the midwifery prenatal team. “I believe it was because of the birth experience, but the midwives helped me a lot later and helped me to improve”. Fernanda Leal has embraced the English system. She gave birth to her first child naturally win a smooth delivery in January 2013 and had her second daughter at home, in June this year. “I bought a birthing pool and three days later than expected my contractions started. I called the midwife who came to my house and the baby was born three hours later, in the water. I did not take any drugs, and the same night, I was in bed with my daughter”. She says that even if she was in Brazil, she would opt for normal delivery. “As the name says, is normal delivery. Will it hurt? Yes, a lot. But it’s a pain that we can support, because our body was made for it.”

ONLINE COMMUNITY The Facebook group “Mães Brasileiras em Londres” (Brazilian Mothers in London), created in 2013, currently has 520 people and offers the possibility to meet women who have given birth and are raising their children in the UK. The creator, Adriana Furness, says the group’s goal is to connect people. “Like me, a lot of people came here not knowing anybody. Our group creates this space for all the moms,” she says. The group’s members also include Brazilian women who work in the field of health in the UK so people can ask questions and they can also give tips. Another initiative is the Gaia Project, a not for profit company that specialises in services dedicated to Brazilian women in the UK during the periods of pregnancy, childbirth and early childhood (0-5 years). For more visit www.gaiaproject.org.uk.

Brazilian mothers in England, from left to right: Fernanda Leal, Helen Morgan and Gracielle Garcia


brasilobserver.co.uk 7

Are you considering doing business in Brazil? The world has finally discovered the potential of this great country and how it plays a leading role in Latin America. However, what does it take to succeed in this complex market? How to deal with local challenges which can constitute real obstacles to companies? That is where we come in: developing and implementing strategic plans for the international expansion of our clients. Learn more about our company at www.suriana.com.br

www.suriana.com.br


8

brasilobserver.co.uk

PROFILE

Sebastian Ramos at London Fashion Week Brazilian designer presented his new collection at Somerset House and talked with Brasil Observer about his work By R么mulo Seitenfus

When I was studying ideas, I wanted the woman that wears one of my pieces to have more self-esteem, more power


brasilobserver.co.uk 9

RÔMULO SEITENFUS

Sebastian Ramos, designer at the helm of his own brand Sebastian London, was excited to show his Spring/Summer 2015 collection at London Fashion Week which took place between 12 and 16 September at Somerset House. The designer presented a series of designs featuring transparencies and jewels. “For this collection, I decided not to use man made fabrics, instead working with more craft materials. Stripes, which are a classic for spring, are used in vibrant colours, different textures and transparent fabrics, tying together the whole line” Sebastian said. Asked about the influence of London

on the world’s followers of fashion Sebastian recalls the individual peculiarities and adaptations required in each part of the world. “It depends on the geography and climate. European fashion is a world reference. Designers are inspired by European fashion, but they have to develop a fully adequate range for the customers in their country, using fabrics and materials suited to the climate.” On the choice of colours, Sebastian again stresses the importance of the consideration for those who wear the clothes. Appropriate shades for different skin tones should always be remembered in the moment of creation. “The

temperature has a great influence on the colours used. Who has never felt they wanted to wear black in summer? Also, colours can stimulate the humor, the daily life of each person”. On tips for women who like to stand out from the crowd, he notes the feminine instinct: “Women can dare to play more with colours and create looks according to their personality.” The collection previewed in London, in a show directed by producer Frances Albuquerque had French inspiration. “The inspiration for this collection came from a premiere in Paris. I went to the international trade fair for fabrics

and was completely charmed”. He continues: “It is a collection of haute couture, romantic and conceptual. When I was studying ideas, I wanted the woman that wears one of my pieces to have more self-esteem, more power. So I created the dresses to be like a second skin that give women power. I used a lot of transparencies, lace, tulle and chiffon. To reinforce this power, I opted for gems, crystals and sequins. In every collection there is the inspiration of spring with flowers in different colours and textures so the collection incorporates detailed hand embroidery, which developed as a work of art”.


10 brasilobserver.co.uk

FRONT PAGE

BRAZILIAN AUTHORS ANSWER Set to arrive in England for the second edition of FlipSide, Alexandre Vidal Porto, Michel Laub and Tatiana Salem Levy give an exclusive interview to the Brasil Observer By Guilherme Reis

Few people represent so well the possibilities of cultural exchange between Brazil and the United Kingdom as Brit Liz Calder. Creator of the first literary festival in South America, the FLIP (held annually since 2003 in the Brazilian city of Paraty), she is now preparing for the second edition of the British version of the event, FlipSide, which takes place this year from 2-5 October at Snape Maltings, Suffolk. Liz Calder and consequently, FlipSide, are a major platform for Brazilian writers to gain exposure abroad. After all, as the creator of the event she has said that Brazil is not a country internationally known for its literature, despite the fact that excellent writers in the country are yet to be discovered, both classic and contemporary. Thus, Brasil Observer interviewed three Brazilian writers who will participate in the 2014 edition of FlipSide: Alexandre Vidal Porto, Michel Laub and Tatiana Salem Levy. Among the issues presented to them is the spread of Brazilian literature abroad, the difficulties of this process and the elections in Brazil - after all, this last issue will be one of the topics discussed during the festival. Brasil Observer: There is consensus about the fact that for a few years now we can observe a growing interest in Brazilian literature in the UK, especially after the publication of the title “Best of Young Brazilian Novelists” by Granta magazine in 2012. Is the timing right for the exposure of Brazilian literature abroad? Alexandre Vidal Porto: This is what happens when a country is honoured in important literary fairs, as was the case of Brazil in Frankfurt last year and will be next year in Paris. The literature has been exposed and can be appreciated. The second edition of FlipSide integrates this process of exposure of Brazilian culture abroad, to increase the number of people likely to make contact with a distant cultural universe, but that which is very rich and seductive. Michel Laub: Certainly it is the best time since I started writing, some 15 years ago. Several factors contribute here, since the growth of the Brazilian economy in the middle of the 2000s, although this process has diminished or even exhausted, to the public policy of encouraging the translation of Brazilian authors abroad. The Granta enters this context, in addition, of course, to have

history and prestige enough to signal something for itself. The same for FlipSide, a new festival, but that has everything to follow a similar path. Tatiana Salen Levy: There were many Brazilian works - both contemporary authors and classics - translated in the last three years. This, in part by the scenery of Brazil in the international context, due mainly to the foreign policy of former President Lula; in part by the National Library to support translations policy. However, it did not translate to a boom of Brazilian literature. I think we still have to gain outside universities’ readership. We have stuck to a very narrow circle. BO: What are the main challenges of the selection, translation, publication and circulation process of Brazilian literature abroad? Is the Portuguese language still the main obstacle? AVP: The ignorance of the language and the high costs of translation are a hindrance. Another obstacle is the modest numbers of Brazilian literature in the domestic publishing market. ML: The Portuguese language is a problem (for others, not for us). But also the small importance of Brazil in the international arena. Cultural interest comes in the wake of political and economic interest. Just see what happened to the culture of the English language in the last century. Of course I’m talking about culture that is the rule. The art is exceptional, always will be, and can occur in any context. TSL: The way the question is posed, it seems that there is an inherent obstacle to the Portuguese language. One language is never a hindrance. Translators exist for this. And there are wonderful translators from Portuguese to English. I work with Alison Entrekin - who translated my first novel – and thanks to her what I write is better in English than it is in Portuguese. The biggest obstacle is the lack of curiosity about other worlds. This, indeed, is a sad hindrance. Portuguese language is a path; a home for some, a beautiful home. BO: What is the position of Brazilian literature in the contemporary world? What aspects are more attractive to international audiences? AVP: It is a literature of excellent quality, but restricted visibility. The fact that the

country is very diverse in various aspects and at the same time, unknown, is an attractive element for the international audience, because Brazil is always capable of surprising the reader. ML: Still too unknown. The appealing aspects are the literature itself, which is specific and interesting like all literature and perhaps the representation of a model of a country (or civilization, being a bit exaggerated) that mixes indigenous, African, and European heritages. TSL: Brazilian literature is beginning to be discovered, this is the first time we see works being translated that are not related to our folk themes. [It is a] sign of maturity, but I think in general there are still comments like “Oh, Brazilian’s talking about Vietnam... It does not matter”. They picture Brazilians as just an exotic. But what about our freedom? The good thing being a writer is to write whatever I want. BO: One of the issues to be discussed at this year’s FlipSide is the presidential elections in Brazil. Can politics and literature be mixed? AVP: Politics and literature are very close. Literature changes individuals who are the agents of the political process. Literature can have a direct impact on the political behaviour of citizens. ML: Every act is political. When you write, you are positioning yourself in the world. So the answer is yes. But this is much more broad and complex than mere partisan politics or ideological programs. Good literature is always specific and individual. TSL: They do not mix in the macro sense, the elections, government. But all writing is political, even when not intended. When I’m writing, I do not think of changing the world, but when I decide, for example, to speak of a past or a present from Brazil, I am making a political choice. The use of language is political. Without raising flags in my books I wrote about the military dictatorship, homosexuality and violence against women. Our values end up going to the books. BO: Has our democracy matured or is there still a very shallow national debate? Is there any topic you would like to see better discussed by the presidential candidates? Which one?


brasilobserver.co.uk 11 DIVULGATION

g

For more information about other Brazilian and British authors attending the FlipSide and the full programme of the festival, please visit: www.flipsidefestival.co.uk

ALEXANDRE VIDAL PORTO Alexandre Vidal Porto was born in São Paulo. A career diplomat, Harvard-trained lawyer and human rights activist, he writes a regular column for Folha de São Paulo, a leading Brazilian newspaper. His fiction has appeared in some of the most respected literary publications in Brazil and also abroad. He is the author of two novels: Matias na cidade (Matias in the city), published by Record to critical acclaim in 2005, and Sergio Y. vai à América (Sergio Y. goes to America), winner of the Paraná Literary Prize for best novel.

AVP: It has matured, but the debate remains superficial. The substance of political discourse is not very relevant because most voters are not able to discern it. So what becomes important is the way in which the discourse is presented and the image that each candidate can design. ML: There is much debate, which is good. We are better than the dictatorship. But of course, in a democracy where the voices heard are usually thinking of the average, the general level of debate will also be medium (with luck). TSL: Any democracy is better than dictatorship. To think most of the topics are discussed, what is missing is to perform as proposed, eliminate corruption, and prioritize health and education, which are miles away from being competent. I would cite the rights of blacks, Indians, homosexuals and women as key themes. Issues such as abortion need not, in my view, require popular consent. It has to be legalized. We live in a great hypocrisy. Thousands of women die every year from unsafe abortions. Nobody ceases to abort because it is illegal. Brazil is still a very racist, sexist and homophobic country and I would love to see changes in such things.

MICHEL LAUB Michel Laub was born in Porto Alegre and lives in Sao Paulo. He studied law but dropped out after a year to devote himself to writing and journalism, and in 2012 was named one of Granta’s 20 “Best of Young Brazilian Novelists”. Laub is now co-ordinator for publications and courses at the Moreira Salles Institute. He also edits a blog about film, literature and music. His three published novels – Música anterior (2001), Longe da água (2004) and O segundo tempo (2006) – are all set in the turbulent world of adolescence. Diary of the Fall is his fifth novel, and was published in the UK this year. It has won the Brasilia Award and the Bravo!/Bradesco Prize.

BO: Could you tell which candidate you would vote and why? AVP: The vote is secret and should remain so... ML: I do not know yet whether and to whom I will vote. For now, I just decided that I will not vote in Marina Silva. TSL: I would vote for Marina [Silva], but on the back foot. I think the time is over for PT (Workers Party), there are problems they cannot solve, and I want to see another party in power. But I would never vote for the neoliberal policies like those of Aécio Neves’. I believe in the social and environmental proposals of Marina. I think it’s great to have an Indian as president to rethink the Amazon’s destruction, the destruction of sacred indigenous lands for construction of dams. But I have serious problems with the fact that she is evangelical, as evangelism goes against all the values quoted above. I have nothing against her having a private religion, but when I see religion mingle with the politics I get scared. I would vote for her, but without much passion.

TATIANA SALEM LEVY Tatiana Salem Levy was born in Lisbon and now lives in Rio de Janeiro. Her debut novel was A chave de casa (2007). It has been translated into French, Italian, Romanian, Spanish and Turkish, and is due for publication in Australia and the UK in 2015. Her second novel, Dois rios (2011) was published in Italy and Portugal. Levy co-edited Primos: histórias da herança árabe e judaica (2010) and has also written the book-length essay A experiência do fora: Blanchot, Foucault e Deleuze (2011). She has published two children’s books, including the award-winning Curupira Pirapora. In 2012 she was selected as one of Granta’s 20 “Best of Young Brazilian Novelists”.


12 brasilobserver.co.uk

2014 ELECTIONS

THE VOICE OF CONTINUITY Closing our series of profiles of the five major presidential candidates, Brasil Observer presents the current president of the country, Dilma Rousseff, who is seeking another four-year term with the Workers Party (PT) By Claudia Ribeiro

Dilma Vana Rousseff was born on 14 December 1947, in the city of Belo Horizonte, Minas Gerais. She is daughter of a Bulgarian immigrant, the engineer Pedro Rousseff, and a Brazilian teacher named Dilma Jane da Silva. Growing up, Rousseff studied in one of the state’s most traditional colleges, Nossa Senhora de Sion. But it was as a student of the Central State School one of the main strongholds of student unrest in Belo Horizonte that at 16, she began participating in political movements opposing the military dictatorship that seized power in 1964. In 1967, while studying at the Faculty of Economics in the Federal University of Minas Gerais, Rousseff joined the Command of National Liberation (COLINA), an organisation that advocated violent action. Her association with this group led her to be prosecuted, subjected to torture and to live illegally. In 1969, when COLINA and Popular Revolutionary Vanguard (VPR) joined to form the Armed Revolutionary Vanguard Palmares (VAR-Palmares), the “Adhemar strongbox”, which belonged to former governor of São Paulo Adhemar de Barros, was stolen in one of the most iconic episodes of action of the armed struggle. While it has never been proven, it has been speculated Rousseff could have participated in this act. That same year, she met the lawyer Carlos Franklin Paixão de Araújo. Rousseff was then convicted of “subversion”, and was jailed for nearly three years, in São Paulo, where she was tortured. In 1973 she is released and went to live in Porto Alegre, where she entered the Faculty of Economics at the Federal University of Rio Grande do Sul. In 1975, Rousseff started working as an intern at the Foundation of Economics and Statistics for the state government. The following year, she gave birth to her daughter Paula Rousseff Araújo. In 1979, she helped fund the Democratic Labor Party (PDT) in Rio

Grande do Sul, whose greatest leader was Lionel Brizola. Rousseff worked as advisor to the state delegation of the party between 1980 and 1985. In 1986, Rousseff was chosen by the then mayor of the state capital, Alceu Collares, for the position of Secretary of the Treasury and she remained in this role for three years. With the return of democracy to Brazil, Rousseff, then Director-General of the Municipality of Porto Alegre, actively participated in Brizola’s presidential campaign in the first direct presidential election after the military dictatorship. In the second round, Rousseff took to the streets to defend the candidate Luiz Inácio Lula da Silva, from the Workers Party (PT), who was defeated by Fernando Collor de Mello. Between 1991 and 1993, Rousseff chaired the Foundation of Economics and Statistics of the State of Rio Grande do Sul and was Secretary of State for Energy, Mines and Communications for the governments of Alceu Collares (PDT) and Olívio Dutra (PT). Rousseff then joined the PT party and her work for state government caught the attention of Luiz Inácio Lula da Silva, as Rio Grande do Sul was one of the few states that did not suffer with power rationing in 2001. Therefore, he invited her to coordinate the infrastructure team of transitional government between the last term of Fernando Henrique Cardoso and the first of the PT. So, she was responsible for one of the government’s energy programs.

MINISTRIES Consequently, Rousseff took over the Ministry of Mines and Energy. She was there from 2003 to 2005. Among her achievements in the Ministry, highlights include the introduction of biodiesel in Brazil’s energy matrix and overseeing the creation of the Light for All program, while president of the Board of Directors of Petrobras, the

country’s state-owned oil giant. In 2005, with the resignation of José Dirceu, after his involvement in the major corruption case known as ‘Mensalão’, Rousseff became chief minister of the Civil House. She took over strategic programs such as the Growth Acceleration Program (PAC) and the Minha Casa, Minha Vida, public housing. She also coordinated the Inter-ministerial Commission to set the rules for the exploitation of oil reserves in the pre-salt layer. In 2010, Rousseff and Lula launched the second phase of the Growth Acceleration Program, PAC 2. In the same year, she gave up her position in the federal government to for the Presidency, entering the history books by defeating the candidate José Serra (PSDB – Brazilian Social Democracy Party) and becoming the first woman president of the Federative Republic of Brazil.

RE-ELECTION Dilma Rousseff was chosen by Lula to continue the PT government. In 2010, even though she had never run for elective office before, the popularity of the former president to win an election marked by polarisation against the PSDB, then represented by the candidate José Serra led her to victory. In 2014, the proposal is basically the same, she promises to follow up the changes put in place since the beginning of the PT government twelve years ago, but the polarisation is now with Marina Silva, from the Brazilian Socialist Party (PSB), who is ahead in polls in a likely runoff between the two candidates. During the campaign for re-election, Rousseff has sought to show how the numbers that attest to great social mobility seen in Brazil in the last decade, arguing that, for the country to keep changing positively, the electorate should chose her. The damage caused by 12 years of PT governments, however, represents the main sticking point

of the campaign, with public concerns over corruption, and unfavourable economic indicators. The investigation of a scheme involving Petrobras with the payment of bribes to politicians allied to Rousseff has not caused large changes in the polls so far, but it certainly does not help the president’s hope for election. Just as people are concerned about Brazil’s poor performance of GDP in the first half of 2014, despite the low unemployment rate. Thus, in addition to ensuring the solid support from Brazil’s working class, Rousseff has focused on a younger strata of society that were part of the great wave of demonstrations last year. In June 2013, it became clear that a large section of the population feel great weariness in the traditional ways of doing politics. This in part explains the rise of Marina Silva as well as a greater interest in participating in important decisions in the country. No wonder, therefore, that Rousseff has championed a referendum to bring forward political reform, and has already made clear that the main point will be the end of private financing to election campaigns which is seen as a threat to Brazil’s democracy. With so much still to be decided, only the final results of the probable second round will show whether the proposals presented so far will be sufficient for Rousseff’s re-election.


brasilobserver.co.uk 13

ROUSSEFF’S PROPOSALS If elected, Dilma Rousseff’s government program proposes what she calls a new cycle of transformations. Registered with the Supreme Electoral Tribunal (TSE) the program highlights the changes during the 12 years of the PT government. In an attempt to look flexible and responsive, on the campaign website, there is a space for citizens to send ideas for government. SAFETY Expand the state’s presence in vulnerable areas Creating the National Academy of Public Safety, for joint training and standardisation of police actions Strengthening the fight against organised crime and border control Expand and build prisons.

g

g

g

g

g

g

g

g

g

HEALTH Improve and expand health services. Expand the More Doctors program. Expand the network of Emergency Care Units (PSUs). Expand the Smiling Brazil Program, which EDUCATION provides free oral health at Dental Specialty Investing in the quality of education and exCentres. panding access to education at all levels, from kindergartens to the specialised degrees. LABOUR Allocate resources from oil exploration, pre and Encourage entrepreneurship by reducing bure- post-salt for the actions in this area. aucracy; simplify, computerise, create single Continue expanding and qualifying a network of register and decrease the volume of docu- full-time education. ments and records required. Guarantee with Pronatec, the full training of Improve resources for the microcredit program Brazilian youth with access to scientific and that facilitates access of small entrepreneurs technological knowledge. to maintain and expand their businesses. Valuing teachers, through better pay and training. Strengthen More Jobs program where information technologies are used to facilitate the SOCIAL WELFARE provision of services to the worker. Ensuring that families drawn from the extreme poverty do not return to that condition. AGRICULTURE Expansion of the concept of Active Search, in Strengthen and expand programs and policies to which the state goes where are those who cansupport both agribusiness and family farming. not get social benefits. Improve the capacity for credit expansion and completion of strategic infrastructure projects. ENVIRONMENT PrioritiSe actions for water security with better ECONOMY use of water. Control of inflation as a priority. Continue the fight against deforestation, espeMaintain macroeconomic policy, based on the cially in the Amazon. reduction of interest rates. Flexibility of exchange rate levels consistent REFORMS with the structural conditions of the country. Making a broad political reform with popular Adopt measures including tax cuts, reduction participation, through a plebiscite. of production costs and credit in appropriate Set clear rules for funding of the electoral system. conditions. Expand the powers of public agencies giving them autonomy. INFRASTRUCTURE Combating discrimination based on race, Expand the rail, waterway modal and coastal colour, creed, sexual orientation or gender shipping, reducing bottlenecks and implemen- identity. g

g

g

g

g

g

g

g

g

g

g

g

g

g

g

g

g

LEA NDR OD EB RIT O

ting new logistics networks for the production flow and the movement of people. Continue the process of modernisation and capacity expansion of highways, ports and airports. In the energy sector, continuing the process of expansion of the generator and transmitter to ensure safety and lower rates while maintaining the quality of the energy matrix. Hydroelectric and thermoelectric power as clean and low-carbon renewable sources, and supplemented by alternative energy sources such as wind, solar and biomass sourced. Promoting access to cheap, fast and safe internet service by expanding the fibre optic network and equipment. Continued implementation of the Internet Civil Mark, giving users guarantees on freedom of expression, respect for human rights and privacy, ensuring network neutrality front or the commercial interests of any kind.

g

g

g

g

g

g

g

g

g

g


14 brasilobserver.co.uk

CONECTANDO

SPACE TO ABORT Work created by the Bolivian feminist group Mujeres Creando generates debate at the Bienal de Arte de São Paulo By Louise Akemi

retold their experiences of abortion. From the strong, heavy, sensitive words, tears, smiles and screams, the memories clearly emphasised the priority of Mujeres Creando’s agenda, and reminded the spectators of why their presence is so important. This work represented both the continuity and consolidation of a great struggle for freedom, justice, power of choice, female union and also the empowerment of the protagonists of the new world. The experience of being part of this performance, between open legs, wrapped in red lace, surrounded by hundreds of women, gave the feeling of comfort, of not being alone, of being immersed in women’s collective strength. Undoubtedly a political act, without doubt a conquest of space, voices, eyes and ears. Currently in the Latin American context, penalising abortion condemns the young, poor and especially indigenous women, who, are often forced to make a desperate attempts in seeking illegal terminations that put their lives in danger. Exposed to infections, bleeding and, in many cases, subjected to verbal and physical violence of ‘doctors’. The criminalisation of abortion shows a manifest disregard for the lives of these women. g

For more information please visit www.mujerescreando.org

HOW TO PARTICIPATE? Conectando is a project developed by the Brasil Observer that aims to put into practice the concept of ‘glocal’ communication, helping a local story find a global audience of readers. You can be involved too, just send your story to us! Find out how to get involved by contacting conectando@brasilobserver.co.uk

MÍDIA NINJA

A metal structure forms seven uteruses. One of them is the principal, at the centre, in the middle of two open legs covered by a red cloth. Each uterus has a space that allows people to enter. This might seem like an unusual place to be but then this is a report from the opening of the largest artistic gathering in Brazil and one of the most important of Latin America, the São Paulo Art Biennale. “Neither quiet, nor open uterus”. This phrase accompanied the metal monument. Space to Abort is the work created by the feminist group Mujeres Creando, from Bolivia. “We will march through the park with the uterus in our shoulders and in silence, as a new form of protest that should gain attention”, said Maria Galindo, one of the leaders of the feminist group, at the opening of the event. “The biennale is a very political space. Therefore, we must take advantage of it to spread our struggle with a direct action”, she added. Approximately 100 women lifted the uterus and suddenly watchful eyes fell upon them, some in shock, and a crowd came closer. Goal achieved, all attention was firmly on them. Women was also invited to enter the centre of the uterus, and speak about their own experiences, the space was moved to various places in the Biennale park. There was also symbolic silence, representing the respect to the women who bravely


brasilobserver.co.uk 15

Brasil Observer

GUIDE

A season of films, talks and debates at the Barbican in London, explores the ways in which cinema has engaged with the phenomenon of the modern city and experiences of urban life, will screen four Brazilian films on Sunday 5 October. >> Read on pages 16 and 17

Festival de filmes, palestras e debates no Barbican, em Londres, vai explorar as maneiras como o cinema tem se envolvido com o fenômeno das cidades modernas e com a experiência de vida urbana – sessão com quatro filmes brasileiros acontece dia 5 de outubro. >> Leia nas páginas 16 e 17

MITUL KAJARIA, WINNER OF THE COMPETITION TO FIND THE PERFECT IMAGE TO REPRESENT BARNICAN’S CITY VISIONS SEASON

CITY VISIONS


16 brasilobserver.co.uk

URBAN LIFE EXPERIENCE IN BRAZILIAN CINEMA In the 21st century, it seems inevitable that the city will triumph. It is already estimated that 50% of the earth’s population now lives in urban centres, and as people continue to flock to cities around the world this is predicted to rise to over 75% by 2050. Now a season of films, talks and debates held at the Barbican, inspired by Constructing Worlds an exhibition also held at the cultural centre, as its catalyst, explores the ways in which cinema has engaged with the phenomenon of the modern city and the experience of urban life. Film has celebrated the freedoms and energy of the city, it has also provided images of urban decay and anxiety, and engaged with key debates around architecture, urban planning and globalisation. Beginning with a collection of silent films made in the 1920s known as City Symphonies, and extending to currentday representations of life in the over-saturated megalopolises of South America, Africa and China, City Visions offers a compelling worldwide exploration of the urban environment and experience on screen. On 5 October, in partnership with the Embassy of Brazil in London, the Barbican will present four special Brazilian film screenings.

PRECISE POETRY LINA BO BARDI’S ARCHITECTURE 5 October, 2pm + Introduction by architect Ana Araújo Brazil 2014, Dir Belinda Rukschcio, 55 min

This cinematic journey through Lina Bo Bardi’s most important architectural projects in São Paulo and Salvador da Bahia poses the question of what remains of a person in the work they leave behind. This film is an excellent insight into what leads to the timelessness quality of Bo Bardi’s work. An Italian-born Brazilian modernist architect, Lina Bo Bardi devoted her working life, most of it spent in Brazil, to promoting the social and cultural potential of architecture and design. She was also famed for the furniture and jewellery designs. Tickets: £9.50 | Info: http://goo.gl/Qb1ZX7

SÃO PAULO A METROPOLITAN SYMPHONY 5 October, 4pm With live piano accompaniment by Clélia Iruzun Brazil 1929, Dirs Adalberto Kemeny and Rudolf Rex Lustig, 90 min

Screening in the UK for the first time, 85 years after its release in Brazil, this lyrical film explores a day in the life of the bustling Brazilian city of São Paulo, depicting it as a modern metropolis but not shying away from the city’s poor and its dispossessed. Tickets: £9.50 | Info: http://goo.gl/lxNSos

OSCAR NIEMEYER LIFE IS A BREATH OF AIR 5 October, 6pm + Panel on the impact of Brazilian architecture Brazil 2005, Dir Fabiano Maciel, 87 min

Oscar Niemeyer was a key figure in modernist architecture, best-known for his civic buildings in Brasilia, capital of Brazil. This documentary relays the story of his revolutionary introduction of curved lines into buildings, and its impact internationally. The screening will be followed by a panel discussion with Adrian Forty, Jane Hall and Tom Emerson, on the impact of Brazilian architecture worldwide. The moderator will be Noemi Blager. Tickets: £11.50 | Info: http://goo.gl/mRMyka

NEIGHBOURING SOUNDS 5 October, 8.30pm Brazil 2013, Dir Kleber Mendonça Filho, 132 min

A private security firm hired to police a (capital of Pernambuco State) triggers an the neighbours’ grievances and anxieties, the palpable unease of a society trying troubled past and present inequities.

street in Recife exploration into exacerbated by to reconcile its

Tickets: £9.50 | Info: http://goo.gl/LKckcS


brasilobserver.co.uk 17

A EXPERIÊNCIA DE VIDA URBANA NO CINEMA BRASILEIRO DIVULGATION

POESIA PRECISA A ARQUITETURA DE LINA BO BARDI 5 de Outubro, 2pm + Introdução da arquiteta Ana Araújo Brasil 2014, Direção de Belinda Rukschcio, 55 minutos

Quando a arquiteta italiana Lina Bo Bardi foi ao Brasil, em 1957, reconheceu por lá forte potencial nos cenários abertos do país, que apontavam para o futuro. Decepcionada com as forças conservadoras que tomaram conta da Itália, ela encontrou na América do Sul sua nova casa e local de trabalho, entabelecendo-se como a arquiteta mais importante da época. À luz de seu centenário, colegas e amigos relembram questões sociopolíticas e eventos pessoais que levaram à atemporalidade de sua obra. Esta jornada segue ainda seus mais importantes projetos de arquitetura em São Paulo e Salvador. Tickets: £9.50 | Info: http://goo.gl/Qb1ZX7

SÃO PAULO A SYMPHONIA DA METROPOLE 5 de Outubro, 4pm Com piano ao vivo por Clélia Iruzun Brasil 1929, Direção Adalberto Kemeny e Rudolf Lustig, 90 minutos

Documentário sobre a São Paulo que, nos anos 1930, tornavase uma das maiores cidades do mundo. Considerado o marco inicial de uma tradição paulista, o cinema urbano, o filme mostra a moda, os esportes, os monumentos públicos, a industrialização, fatos históricos, expansão do café, educação e o burburinho do cotidiano. Tickets: £9.50 | Info: http://goo.gl/lxNSos

OSCAR NIEMEYER A VIDA É UM SOPRO 5 de Outubro, 6pm + Debate sobre arquitetura brasileira Brasil 2005, Direção Fabiano Maciel, 87 minutos

A história de Oscar Niemeyer, um dos mais influentes arquitetos brasileiros no século 20. É mostrado como Niemeyer revolucionou a Arquitetura Moderna com a introdução da linha curva e a exploração de novas possibilidades de uso do concreto armado, além de seus pensamentos sobre a vida e o ideal de uma sociedade mais justa. Tickets: £11.50 | Info: http://goo.gl/mRMyka

O SOM AO REDOR 5 de Outubro, 8.30pm Brasil 2013, Direção Kleber Mendonça Filho, 132 minutos

A presença de uma milícia em uma rua de classe média na zona sul do Recife muda a vida dos moradores do local. Ao mesmo tempo em que alguns comemoram a tranquilidade trazida pela segurança privada, outros passam por momentos de extrema tensão. Ao mesmo tempo, casada e mãe de duas crianças, Bia (Maeve Jinkings) tenta encontrar um modo de lidar com o barulhento cachorro do vizinho. Tickets: £9.50 | Info: http://goo.gl/LKckcS

No século 21, parece inevitável que a cidade vá triunfar. Metade da população mundial já vive em centros urbanos e, com cada vez mais trabalhadores rurais migrando para as cidades ao redor do mundo, o número deve chegar a 75% até 2050. O crescimento urbano, é seguro dizer, nunca foi tão explosivo na história da humanidade. Esta série de filmes, palestras e debates no Barbican, em Londres, vai explorar as maneiras como o cinema tem se envolvido com o fenômeno das cidades modernas e com a experiência de vida urbana. O cinema, afinal, há tempos celebra a liberdade e energia das cidades; também oferece imagens da decadência e ansiedade dos centros urbanos, além de se engajar com debates fundamentais ao redor de temas como arquitetura, planejamento e globalização. Começando com o ciclo de filmes mudos da década de 1920 – conhecido como City Symphonies – e passando para as representações atuais da vida em megalópoles superpopulosas da América do Sul, África e China, a série City Visions oferece uma completa exploração do ambiente urbano na tela do cinema. No domingo dia 5 de outubro, em parceria com a Embaixada do Brasil em Londres, o Barbican vai apresentar quatro filmes brasileiros.


18 brasilobserver.co.uk

NINETEEN EIGHT-FOUR

SÃO PAULO DISCOVERS THE WHEEL By Ricardo Somera

Anyone who lives, has lived or visited São Paulo already knows that it is a city made for cars and rich people. Rents are as expensive as in New York; leisure activities more expensive than in London; and traffic is certainly one of the most chaotic in the world. But thankfully things are changing. In recent months, Mayor Fernando Haddad (Workers Party) began a transformation of the transport system of the city. The first and polemic attitude was with the expansion of bus exclusive lanes, giving priority to public transport. Now, the new cause of irritation to the wealthy who do not want any obstacles to their vehicles are the bike paths and the encouragement of individual non-polluting transportation. Those who lives in London and have a ‘Boris Bike’

less than 100 meters from home must be thinking, what is so revolutionary or abnormal about this? A lot! Especially in a city like São Paulo, where more than half (62%) of households have at least one car in their garage. Not to mention the staunch conservatism of São Paulo ‘high-class’. The so-called mainstream media, of course, is creating a giant drama though, warning that the traffic is now worse and the bike paths are idle. There is no time for drama, as 87% of the population approves the implementation of bike lanes and, until now, 78km of the 400 km promised has been constructed. The volume of new cyclists only increases. According to IBOPE, “only” 6% of respondents use such transportation often (more than 500,000 people), but gradually the population is dusting off the bike and occupying the bike lanes.

A problem that began to be apparent, however, is the lack of places to rent bikes and the failed integration with the transport system of the city. There are only 200 stations spread across the southwest area of the city much like London’s ‘Boris Bike’. In the centre, the region with the most bike lanes, 13 stations were removed due to vandalism. Gradually people are pedalling towards a more inclusive city with a simple, inexpensive and fun attitude on bike rides through the parks, downtown or even in their own neighbourhood. It’s a start. São Paulo has a long way to go to be as welcoming to bikes as the city of London, which plans to deliver to the population by 2016 about 30 km from ‘segregated bike lanes’, forming the largest bike path in Europe.

DIVULGATION

SÃO PAULO DESCOBRE A BICICLETA Por Ricardo Somera

Qualquer pessoa que mora, morou ou já visitou São Paulo sabe que se trata de uma cidade feita para carros e gente rica. Os aluguéis são tão caros quanto em Nova York; a diversão mais cara que em Londres; e o trânsito é certamente um dos mais caóticos do mundo. Mas, felizmente, as coisas estão mudando. Nos últimos meses, o prefeito Fernando Haddad (PT) começou uma transformação no sistema de transporte da cidade. A primeira, e polêmica, atitude foi com a ampliação dos corredores de ônibus, dando prioridade ao transporte coletivo. Agora, a nova causa de irritação para os endinheirados que não querem nenhum obstáculo aos seus veículos são as ciclovias e o incentivo ao transporte individual não poluente. Você que mora em Londres e tem uma ‘Boris Bike’ a

menos de 100 metros de casa deve estar pensando: o que isso tem de tão revolucionário ou anormal? Muita coisa, principalmente em uma cidade como São Paulo, onde mais da metade (62%) das famílias têm pelo menos um carro na garagem. Sem contar o conservadorismo ferrenho dos paulistanos de “alta classe”. A chamada grande mídia, obviamente, está fazendo um drama gigante dizendo que o trânsito só piora, que as ciclovias são ociosas e que o vermelho delas passa uma mensagem subliminar comunista (hein?). Não adianta espernear, pois 87% da população aprova a implantação das ciclovias e, até o momento, foram feitos 78 dos 400 km prometidos. O volume de novos ciclistas só aumenta. Segundo o Ibope, “apenas” 6% dos entrevistados usam esse tipo de transporte com frequência (mais de 500 mil pessoas), mas aos poucos a população está tirando a poeira da bike e ocupando as ciclovias.

Boris Johnson’s style: In the first picture, mayor of São Paulo Fernando Haddad goes to work via bike; in the second, how the cross rail for bikes in Central London will look like when finished.

Um problema que passou a ficar explícito, porém, é a falta de locais para alugar as bicicletas e a integração falha com o sistema de transporte da cidade. Há apenas 200 estações espalhadas nos moldes da ‘Boris Bike’ pela zona sudoeste da cidade. No centro, a região com mais ciclovias, foram retiradas 13 estações devido ao vandalismo. Aos poucos as pessoas vão pedalando rumo a uma cidade mais inclusiva com uma atitude simples, barata e divertida em passeios de bicicleta pelos parques, centro ou até mesmo no seu próprio bairro. É um começo. São Paulo ainda precisa percorrer um longo caminho para ser tão convidativa às bicicletas como a cidade de Londres, que planeja entregar para a população até 2016 cerca de 30 km de “ciclovias segregadas”, ou seja, completamente separadas das faixas de carros, que vão formar a maior ciclovia do tipo da Europa.


brasilobserver.co.uk 19

‘In a highly comical, breakneck fashion, Philipp Löhle illuminates the mechanisms of our globalised, technologised, rapidly changing world.’ Deutsches Theater, Berlin

stonecrabs

StoneCrabs Theatre Company in co-production with Tanja Pagnuco present

le’s Löh p lip Phi

UK Premiere

A globetrotting comedy of globalised connections.

iere rem P UK

G

CO

O

R ET

B

A

O GL

Y

ED

M

IN TT

Philipp Löhle’s

When the African Siwa is talked into using sustainable methods of cotton cultivation by a Swiss aid worker, it helps two young Chinese businesspeople to make a success of their first start-up. But when their trade in soya beans begins to falter, this has an impact on Romanian pig-breeders, which in turn has direct consequences for the marriage of Europeans Katrin and Thomas. Meanwhile, ‘the thing’, a cotton boll, journeys over oceans and through cities amazed by the wheelings and dealings of humanity. Directed by Tanja Pagnuco Designed by Martina Trottmann Translated by Birgit Schreyer Duarte

Tue 14 Oct - Sat 1 Nov, 7.30pm Saturday Matinees, 3.30pm. No shows Sundays & Mondays

£14.50 / £12.50 (conc)

Box Office 020 7383 9034 www.newdiorama.com

Tue 14 Oct - Sat 1 Nov, 7.30pm New Diorama Theatre, 15 - 16 Triton Street, London, NW1 3BF

New Diorama Theatre, 15 - 16 Triton Street, London, NW1 3BF Das Ding is translated by Birgit Schreyer Duarte, sponsored by the Goethe Institute. This production is supported by the New Diorama Emerging Companies Fund. The set/costume design has been produced by the Swiss Costume Designer Martina Trottmann.

stonecrabs


20 brasilobserver.co.uk

GOING OUT

CLUBE DO CHORO UK

FLIPSIDE FESTIVAL

BEBEL GILBERTO

27 September

3 – 5 October

6 October

Where The Forge, 3-7 Delancey Street, Camden Town Tickets £8 >> www.clubedochoro.co.uk

Where Snape Maltings, Suffolk Tickets £130 (Wekeend Pass) >> www.flipsidefestival.co.uk

Where Barbican Hall Tickets £17.50 – 27.50 plus booking fee >> www.barbican.org.uk

Clube do Choro UK hosts one of the most revered trios of choro music in Europe. Trio Bola Preta was formed in the Netherlands by three musicians: Mariana Bruekers (Brazil) on the flute, Francisco Medina (Portugal) on the seven string guitar and Matthias Haffner (Germany) on the percussion. The sound combines rhythms and musical genres such as fado, salsa, tango and baião with the arrangement of choro classics.

The second FlipSide Festival will take place at Snape Maltings, Suffolk, over the first weekend of October 2014. Literature, art, music, food and drink, children’s events, dance, cooking demonstrations, capoeira and football will all be celebrated. October 5th is the day of the Brazilian Presidential Election, and a panel of eminent Brazilian experts will debate the state of play in South America’s no longer sleeping giant.

Daughter of Brazil’s legendary guitarist and vocalist João Gilberto, Bebel Gilberto is true royalty among the Brazilian music scene. Her bossa nova infused melodies subtly link Brazilian rhythms with more contemporary electronics. At the Barbican (as well as on the FlipSide Festival) she performs songs from her first release in five years, Tudo. A very personal album for Gilberto, which includes a collaboration with singer Seu Jorge.

Brazil’s internationally acclaimed dance company Grupo Corpo returns to Sadler’s Wells for its first performances since 2011. Grupo Corpo translates as Group Body, reflecting the movement style of the dancers. The company performs two pieces, choreographed by artistic director Rodrigo Pederneiras. The first piece is entitled Triz - the Brazilian term for the moment just before a catastrophe. The abstract dance sees performers’ bodies vertically split like inanimate objects. The second part of the programme, Parabelo, was described by Pederneiras as his most Brazilian creation and is inspired by life in rural Brazil. There are moments of utter peace and stillness and others of raucous Brazilian carnival.

GRUPO CORPO TRIZ & PARABELO 1 – 4 October Where Sadler’s Wells, Rosebery Avenue, London, EC1R Tickets From £12 >> www.sadlerswells.com

DIVULGATION

CASA FESTIVAL

STONE CRABS

MÔNICA VASCONCELOS

10-19 October

14 October – 1 November

18 October

Where Barbican Centre, Rich Mix and Rose Lipman Building Tickets From £12 >> www.casafestival.org.uk

Where New Diorama Theatre, 15 - 16 Triton Street, NW1 3BF Tickets £14.50 / £12.50 >> www.stonecrabs.co.uk

Where Kings Place Tickets £16.50 >> www.kingsplace.co.uk

This year, CASA is all about Latin America’s most innovative emerging artists and companies bringing fantastic new work to the UK. Eleven outstanding international shows from some of the continent’s most exciting companies including Jorge Costa’s sublime clown shows Visite Argentina and Mi.Me. There is also a complementary programme of debates, talks, workshops and Latin American music, art, food and drink.

StoneCrabs Theatre Company in co-production with Tanja Pagnuco, brings to the UK Philipp Löhle’s dark comedy Das Ding (The Thing) for its first time. In a world where everything is connected with everything else, characters are driven by their yearning for the inexplicable, the magic moment, the great love – at the same time as they get tangled up in the global network of causal interrelationships.

Brazilian jazz star Mônica Vasconcelos returns to Kings Place with a new show Rise Up and Dance: Brazilian Freedom Songs. The military coup in Brazil, in 1964, coincided with one of the most creative periods in Brazilian popular music. Mônica Vasoncelos has been searching for the stories behind these songs and has reworked them with a team of top musicians from Brazil and Britain.

“Desde 1992 servindo a Comunidade Brasileira”

Mudança segura e personalizada! Horário de Atendimento: Segunda a Sexta das 08:00h às 19:00h Sábados das 09:00h às 12:00h Escritórios em Portugal e Espanha: E-mail: info@packandgo.co.uk

+44 (0)1895 420303 EE1 0660 PackAndGo_50x254mm_w_Portuguese_Local.indd 1

Mudança Doméstica e Internacional

Importação e Exportação de Frete Comercial

Serviço Aéreo, Marítimo e Rodoviário

Armazenagem e Empacotamento

Serviço Especializado para Antiguidades

Serviço Porta a Porta para qualquer lugar do Brasil

20 anos

Aniversário em 2012 – Vamos celebrar! Garantia do melhor preço. Entre em contato conosco para mais detalhes.

www.packandgo.co.uk 31/08/2012 23:05


brasilobserver.co.uk 21

JS

CURSOS

t stop!

age newlangu your nex

Manhã, tarde, noite e aos sábados Professores brasileiros e nativos

Inglês • Espanhol • Português • IELTS • FCE • Redução de sotaque Serviço de intérprete: Português-Inglês, Inglês-Português Atividades extra-classes: museus, teatros, viagens, shows de TV, parques temáticos e muito mais!

CURSOS A PARTIR DE

£60 MENSAIS

www.jsnewlanguage.co.uk | info@jsnewlanguage.co.uk Localização: bem próximo a

Tottenham Court Road

Central Line | Northern Line

51 Oxford Street, 1st and 3rd floor - W1D 2EF

7, 8, 10, 25, 55, 73, 98, 390

(Entrada pelo souvenir shop à esquerda)

155 High Road Willesden Green London - NW10 2SG

075 8422 2796 020 7734 4237

BUSES: 52, 98, 260, 266, 302, 460

ANUNCIE AQUI

CONTATO@BRASILOBSERVER.CO.UK


22 brasilobserver.co.uk

NEW CANVAS OVER OLD

BEST COFFEE SHOPS IN RIO AND LONDON g

Where do you like to get your Coffee Fix? Tweet me @katerintoul

OS MELHORES CAFÉS DO RIO E LONDRES g

Alguma outra dica? Escreva para @katerintoul

By Kate Rintoul

During my time in Brazil I found that the Cidade Maravilhosa could be a place of seeming contradictions, but the one I found hardest to take as a caffeine reliant visitor was the seeming lack of quality craft coffee shops in a country that produces the most coffee in the world, exporting 1.6 million tons of coffee last year. Coffee is also drunk in abundance, with Brazilians second only to America in terms of the amount of espressos, medios and macchiatos consumed each year. But for me, the taste of the coffee from heated drums was always quite

Por Kate Rintoul

Durante minha estadia no Brasil descobri que a Cidade Maravilhosa podia ser um lugar de grandes contradições. Mas, sendo uma pessoa necessitada por café, o fato mais difícil de aceitar foi a aparente falta de lugares onde encontrar café artesanal de qualidade. Afinal, estamos falando de um país que produz a maior quantidade de café no mundo – 1,6 milhão de toneladas exportadas no ano passado. Café é bebido em abundância no Brasil, que fica apenas atrás dos Estados Unidos

bitter so I set out researching and visiting the handful of coffee shops offering quality coffee. The Third Wave Coffee Movement that has been championed by Antipodeans and hipsters in Europe and the states in the last ten years means that today’s coffee drinkers look for much more than just a caffeine hit. They are used to being able to grab an organic, single origin, locally sourced, barista-made coffees whenever the mood takes them. A good coffee shop also has to have a good atmosphere, speedy (free) wifi connection and space to work. So here are my best discoveries in Rio and old favourites in London.

no quesito consumo anual. Para mim, o sabor do café servido de tambores aquecidos sempre foi muito amargo, então me propus a pesquisar um punhado de lojas com café de qualidade. Hoje em dia os apreciadores de café buscam muito mais do que uma forte dose de cafeína. Dão valor a fatores como a origem do café, se é orgânico ou não e se é resultado de uma produção local. Uma boa loja de café também deve ter boa atmosfera, conexão wifi potente e espaço para trabalhar. Então a seguir você encontra minhas melhores descobertas no Rio e minhas favoritas em Londres.


brasilobserver.co.uk 23

RIO The best discovery had to be Curto Café in an unassuming shopping arcade in Centro which offers coffee lovers the chance to understand more about the process of making the perfect cup. The cafe focuses on gourmet, high quality coffee at low prices and encourages a community approach. Customers pay what they think their coffee and the experience is worth, the ‘menu’ chalkboard has a break down of the costs involved and price raw materials needed to get the cup of coffee into your hands. Customers are also encouraged to participate in the process, from learning to make their own

barista coffee to helping out in the café. The space is open and slightly nomadic as it just kind of sits in the atrium of the mall, with no walls or sign, this just adds to the community feel. The coffee was the best I had in Rio and they also sell beans so I was able to wake up and make great coffee at home. As is stumbled around after an English class in downtown, alcohol was the last thing on my mind but I spotted this welcoming looking coffee shop/bar and when I got inside Café do Bom Cachaça da Boa I realised it was just as good a place for breakfast as drinks. The staff were really friendly and helpful, great when you’re the wrong side of your

morning pick me up and they took real care in making the coffee. The central location and relaxed atmosphere also made this a good place to work, that was until a big group of Colombians on holiday for the world cup rolled in for cachaça tastings at 11am!

LONDON I know this will probably land me in some trouble and get lots of comments from other people voting their favourite place but I’m just going to put it out there: Federation Coffee has the best coffee in London. Nestled in the heard of Brixton Village the location and quality of the co-

ffee, which they roast themselves 2 minutes away means this is not always an ideal place to work. The queue on a weekend can be insane but it’s well worth it and it’s a great place to catch up with friends as if you are lucky enough to score a table you are not hurried to leave. Browns of Brockley is another place with a great location opposite Brockley station, making a good place to catch up with friends who live on the Overground Line. Again there’s a relaxed atmosphere and good wifi, plus they sometimes have exhibitions of local artists so it’s a nice place to be. They serve Square Mile coffee and take amazing pride sourcing great ingredients for their sandwiches and cakes.

DIVULGATION

Kate Rintoul’s choices: Curto Café (1), Café do Bom (2), Federation Coffe (3) and Browns of Brockley (4)

RIO A melhor descoberta foi o Curto Café em uma modesta galeria comercial no Centro, que oferece aos amantes de café a chance de entender mais sobre o processo de produção do copo perfeito. O café tem alta qualidade, preços baixos e incentiva a aproximação com a comunidade. Os clientes pagam o quanto eles acham que vale a pena, o cardápio tem os custos envolvidos e o preço das matérias primas necessárias para obter uma xícara de café. Os clientes também são incentiva-

dos a participar do processo, de aprender a fazer seu próprio copo. O espaço é aberto, fica no átrio do shopping, sem paredes ou sinal, o que só aumenta a sensação de comunidade. O café foi o melhor que eu tive no Rio e eles também vendem o grão, então pude acordar várias vezes e fazer um ótimo café em casa. Outro dia, após uma aula de inglês no centro da cidade, beber algo alcoólico era a última coisa que passava em minha mente, mas quando entrei no Café do Bom Cachaça da Boa percebi que era um lugar ótimo. Os funcionários foram muito simpáticos e prestativos. A localização central

e o ambiente descontraído também fizeram deste um bom lugar para trabalhar. Até um grupo de colombianos na Copa do Mundo passaram por lá para degustação de cachaça, às 11am!

LONDRES Sei que isso provavelmente vai me deixar com alguns problemas, mas vou dizer: o Federation Coffe tem o melhor café de Londres. Situado no Brixton Village, a localização e qualidade do café significam que nem sempre é um lugar ideal para

trabalho. A fila em um fim de semana pode ser imensa, mas vale a pena e é um ótimo lugar para encontrar os amigos, principalmente se você tiver sorte o suficiente para reservar uma mesa não estiver apressado para sair. Browns of Brockley é outro lugar com uma excelente localização, em frente à estação Brockley, um bom lugar para conversar com amigos que vivem perto de alguma estação de Overground. Há um ambiente descontraído e boa conexão wifi, e às vezes têm exposições de artistas locais, de modo que é um bom lugar para conhecer.


24 brasilobserver.co.uk

STREET STYLE LONDON FASHION WEEK BY ZAZĂ OLIVA

Maya, 18 Camila, 24

Fernanda, 21

Luisa, 35 Nathalie, 20 and Jazz, 24

Elle, 20 Kassie, 22

Marika, 26 Samantha, 20


brasilobserver.co.uk 25

ELEICOES 2014 LONDRES – REINO UNIDO DATA E HORARIO DAS ELEICOES As eleicoes serao realizadas no dia 5 de outubro, domingo, e, se houver segundo turno, no domingo 26 de outubro. O horario de votacao sera das 8h as 17h.

ELEITORES APTOS A VOTAR EM LONDRES Estao aptos a votar apenas os eleitores registrados em secoes eleitorais instaladas em Londres. Os eleitores registrados em outros locais que nao no Reino Unido nao poderao votar nesta capital.

DOCUMENTOS NECESSARIOS PARA VOTAR O eleitor deve apresentar o titulo de eleitor e documento original brasileiro com foto. Serao aceitos como documento com foto: passaporte brasileiro, RG brasileiro, carteira de identidade profissional, documento militar (para homens) ou carteira de motorista brasileira. A foto devera ser capaz de identificar o cidadao.

TITULO DE ELEITOR O eleitor devera coletar seu titulo, pessoalmente, na sede do Consulado-Geral do Brasil em Londres (3 Vere Street, W1G 0DG), das 9h30 as 16h00, de segunda a sexta-feira. Devera trazer documento brasileiro de identidade com foto e, caso possua, o titulo de eleitor antigo e o comprovante de transferencia eleitoral. Para saber se seu documento eleitoral esta pronto, por favor enviar email em que conste seu nome completo para eleicoes.londres@itamaraty.gov.br. O cidadao que ja houver coletado o titulo, mas nao estiver com o referido documento no dia da eleicao, e cujo nome estiver cadastrado no caderno de votacao de sua secao, podera votar apresentando documento brasileiro original com foto. Nesse caso, e imprescindivel que o eleitor antes de comparecer para votar, verifique qual e a sua secao eleitoral (ver abaixo “Procedimentos Necessarios para Votar”).

LOCAIS DE VOTACAO Considerando o significativo aumento de eleitores brasileiros registrados para votar nas secoes eleitorais no Reino Unido, em 2014, as eleicoes serao realizadas, pela primeira vez, tanto no Consulado-Geral do Brasil quanto na Embaixada do Brasil em Londres. Veja a seguir como serao distribuidas as secoes entre os dois locais de votacao e saiba onde voce deve votar: 1) Consulado-Geral do Brasil em Londres Endereco: 3 Vere Street, Londres, W1G 0DG Estacoes de metro proximas: Bond Street, Oxford Circus Secoes eleitorais: 181 (antiga 11), 182 (antiga 10), 183 (antiga 1), 184 (antiga 2), 185 (antiga 3), 186 (antiga 4), 187 (antiga 5), 188, (antiga 6), 189 (antiga 7), 190 (antiga 8), 191 (antiga 9), 192 (antiga 12), 521, 544, 562, 569 e 605. 2) Embaixada do Brasil em Londres Endereco: 14-16 Cockspur Street, Londres, SW1Y 5BL Estacoes de metro proximas: Piccadilly Circus, Charing Cross Secoes eleitorais: 612, 628, 651, 659, 663, 671, 677, 680, 693, 695, 708, 715, 735, 790, 799, 800, 803, 804, 851, 852, 853, 914, 937, 960, 1025 e 1026.

DUVIDAS E PERGUNTAS Para maiores informacoes, por favor consultar o site do TRIBUNAL ELEITORAL, disponivel pelo http://www.tse.jus.br/eleitor/eleitor-no-exterior/servicos-eleitorais-no-exterior O Consulado-Geral do Brasil em Londres disponibiliza o e-mail eleicoes.londres@itamaraty.gov.br para esclarecer eventuais duvidas.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.