Manual et Conception des Revêtements
Manual i Disseny dels Paviments
04
ÍNDEX ÍNDEX
produit producte
01
entreprise empresa présentation presentació
5
02
caractéristiques característiques
Llinars del Vallès, Mai 2022 | Maig 2022
qualité qualitat
7
force força
9
solutions smart solucions smart
11
imperméable impermeable
13
conception disseny
15
couleurs colors
17
03
projets projectes
reportage photo reportatge fotogràfic
BREINCO se réserve le droit de modifier toute information technique ou de produit sans préavis. BREINCO es reserva el dret de modificar qualsevol informació tècnica o dels productes sense avís previ.
19
terana® six acqua joint terana® six acqua joint
89
llosa filtra llosa filtra
91
55
llosa filtra green llosa filtra green
93
tegula® / terana® art tegula® / terana® art
57
acqua pave acqua pave
95
tegula® / terana® light tegula® / terana® light
59
vs5® acqua pave vs5® acqua pave
97
tegula® / terana® six tegula® / terana® six
61
llosa nano / llosa gaudí llosa nano / llosa gaudí
99
ishi ishi
63
panot vulcano® panot vulcano®
101
taco 8x8 taco 8x8
65
llosa vulcano® llosa vulcano®
103
tegula® -tec tegula® -tec
67
gran llosa vulcano® gran llosa vulcano®
105
vs5® / vs5® petra vs5® / vs5® petra
69
programa opac® programa opac®
107
tessina® tessina®
70
llosa miramas / llosa miramas petra llosa miramas / llosa miramas petra
109
multistep multistep
71
programa petra programa petra
111
canal tegula® / terana® canal tegula® / terana®
72
programa penta programa penta
113
pave edge® pave edge®
73
tactile tactile
115
terana® green terana® green
75
accesoires accessorios
117
llosa illa® llosa illa®
77
propreté neteja
llosa trama® llosa trama®
79
pose col·locació
kodolé® kodolé®
81
rasen-mohr® rasen-mohr®
83
origin green origin green
85
natur acqua joint natur acqua joint
87
breincolook breincolook
49
airclean® airclean®
53
netclean® netclean®
05 119
pose de pavés col·locació de llambordes
121
pose de pavés VS5® col·locació de llambordes VS5®
125
pose joint vert col·locació de junta verda
121
pose de dalles col·locació de lloses
127
01
PRÉSENTATION
PRESENTACIÓ
Ens complau presentar-nos breument.
Tout d'abord, permettez-nous de nous présenter
Breinco és una empresa capdavantera
brièvement. Breinco est une entreprise
en la fabricació de productes
d’avant-garde dans la fabrication
de formigó d’alta qualitat.
de produits en béton de grande qualité.
Breinco és més que una companyia
Breinco est bien plus qu’un fournisseur
que subministra llambordes, lloses i altres
de pavés, dalles et autres
productes de formigó.
produits en béton.
Breinco és una iniciativa vers la qualitat.
Breinco est un engagement pour la qualité.
Un procés de fabricació optimitzat
Un processus de fabrication optimisé
que s’ajusta a totes les necessitats.
et adapté à chaque besoin.
Breinco està associat amb SF-Kooperation,
Breinco est associé à SF-Kooperation, un groupe
una associació de fabricants a nivell mundial
de fabricants au niveau mondial qui se consacre
que es dedica a la investigació i la creació
à la recherche et au développement
de nous productes i tendències de mercat.
de nouveaux produits et tendances du marché.
Gràcies a la transmissió dels coneixements
Le partage des connaissances et du savoir-fai-
(know-how) entre socis podem disposar
re entre associés nous permet de disposer
d’una àmplia gamma de productes
d’une large gamme de produits
i d’informació actualitzada sobre les noves
et d’une information actualisée
tecnologies aplicades al producte,
sur les nouvelles technologies appliquées
al sistema o a la fabricació.
au produit, au système ou à la fabrication.
Entre d’altres reptes, Breinco s’ha proposat
Breinco s'est lancé le défi de proposer
oferir una nova forma de servei
un nouveau type de service et des finitions
i uns acabats que donin resposta
qui répondent aux nouvelles exigences
a les noves exigències de qualitat.
de qualité.
A continuació us presentem
Dans ce catalogue, nous vous présentons
el programa de la nostra gamma de productes
notre gamme de produits
acompanyat de fotografies de les obres
appuyé par des photos de travaux
dutes a terme i un apartat
réalisés et une section
de sistemes de col·locació.
sur les systèmes de pose.
Si necessiteu més informació,
Pour plus d'informations,
poseu-vos en contacte amb el nostre
contactez notre département
departament comercial.
commercial.
Technologie, R&D et respect des réglementations Tecnologia, I+D i compliment de les normatives
certification ISO 9001 | certificació ISO 9001
certification ISO 14001 | certificació ISO 14001
force
solutions SMART
imperméable
conception
couleurs
força
solucions SMART
impermeable
disseny
colors
02 QUALITÉ
QUALITAT
QUALITAT
QUALITÉ
Els nostres productes s’aprecien encara
On ressent véritablement nos produits
més quan es toquen. És indispensable
en les touchant. Il est indispensable
agafar, tocar, experimentar la sensació
de prendre, de toucher, d'expérimenter
que transmet la superfície rugosa
la sensation que transmet la surface
d’una llamborda o la capa fina
rugueuse d’un pavé ou la fine
d’una llosa.
couche d’une dalle.
Aguantar la peça i comprovar-ne
Prendre une pièce et se rendre compte
la solidesa. Apreciar l’autèntica qualitat
de sa solidité. Apprécier la qualité
dels nostres productes.
authentique de nos produits.
Laboratoris independents certifiquen
Des laboratoires indépendants garantissent
que els nostres materials compleixen
que nos matériaux respectent
els requisits de les normatives vigents:
les exigences des réglementations en vigueur:
resistència a la flexió, resistència
résistance à la flexion, résistance
a l’abrasió, absorció d’aigua
à l’abrasion, absorption d’eau et résistance
i resistència al clima.
aux intempéries.
L’any 1999 Breinco va obtenir la certificació
Avec l’obtention, en 1999, de la certification
conforme aplica a les seves activitats
qui garantit que Breinco applique, au cours
el sistema de gestió de qualitat
de ses activités, le système de gestion
UNE EN ISO 9001, i avui dia encara
de qualité UNE EN ISO 9001,
garantim la continuïtat del sistema
nos assurons une continuité dans
de qualitat de l’empresa.
le système de qualité de l’entreprise.
PAISATGISME
AMÉNAGEMENT PAYSAGER
Us convidem de manera molt especial
Nous vous invitons à découvrir
a descobrir els nostres productes
nos produits d’une façon un peu spéciale,
visitant la nostra exposició a Breinco.
en visitant notre exposition chez Breinco.
En aquest marc podreu veure
Dans ce cadre, vous pourrez voir
les diferents possibilitats que brinden
les nombreuses possibilités qu’apportent
els nostres productes i el nostre departament
nos produits et vous laisser conseiller
tècnic us podrà assessorar.
par notre département technique.
La force du classique. L’idée du pavé et de la dalle La força del clàssic. La idea de la llamborda i la llosa
02 FORCE
FORÇA
Places i camins: espais vitals vius
Places et chemins: les espaces vitaux
dels nostres temps.
et vivants de notre temps.
La plaça major, la plaça del mercat,
La place du village, la place du marché,
el punt de trobada a la font, el parc
le point de rencontre autour
on juguen els nens, la plaça
de la fontaine, le parc de jeux
de l’ajuntament,
pour enfants, la place de la mairie,
però també l’accés particular
mais également l’accès privé
a l’habitatge o l’entrada al jardí.
au domicile ou l’entrée du jardin.
Les llambordes i les lloses decoren
Les pavés et les dalles décorent
i modelen els nostres espais vitals.
et modèlent nos espaces vitaux.
Amb la línia TEGULA® / TERANA®,
Avec la ligne TEGULA® / TERANA®,
Breinco torna a la idea de crear
Breinco revient sur l’idée de créer des pavés
llambordes de qualitat per crear
de qualité pour créer des espaces
espais que aconsegueixin una rellevància
qui revêtent une importance spéciale
especial i un toc d’identitat.
et une touche singulière.
La possibilitat de triar, la capacitat
La possibilité de choisir, la capacité
de dissenyar un ambient únic
de concevoir un cadre unique
i personal, l’adaptació a l’entorn
et personnel, l’adaptation à l’environnement
arquitectònic i el compliment
architectural et le respect des fonctions
de les funcions tècniques
techniques, tels sont les arguments
són els arguments de Breinco per a la línea
de Breinco pour la ligne de revêtements
de paviments de llambordes i lloses.
en pavés et dalles.
La força d’un paviment clàssic
La force d’un revêtement classique
que no es destrueix amb el pas del temps.
qui ne se détériore pas dans le temps.
Un besoin particulièrement important
AIR CLEAN® NOx reducer
engazonnable junta verda
02
SOLUTIONS SMART
Una necessitat especialment important
SOLUCIONS SMART
Air-Clean® és una solució que redueix
Air-Clean® est une solution qui réduit
la contaminació de l'aire mitjançant
la pollution de l’air grâce à un agent
un agent descontaminant per fotocatálisis.
dépolluant par photocatalyse.
AIR CLEAN® NOx reducer
drainant drenant
ECO-SUDS® draining
MATERIALS REGIONALS regional materials
Sota els efectes de la llum del sol provoca
Sous les effets de la lumière du soleil,
una descomposició dels òxids contaminants
elle entraîne une décomposition des oxydes
(NOx) en subproductes que s'evacuen
polluants (NOx) en sous-produits
a través de les aigües pluvials.
qui s’évacuent à travers les eaux de pluie.
Des de fa 15 anys potenciem
Depuis plus de 15 ans, nous soutenons
la pavimentació semioberta permeable
le revêtement semi-ouvert perméable
amb junta verda que redueix l'índex
à joint vert, qui réduit l’indice
i la quantitat d'escolaments de la superfície
et le volume de ruissellement de la surface
i introdueix un microclima més fred
et introduit un microclimat plus froid
en la superfície pavimentada.
sur la surface pavée.
Breinco disposa d'una àmplia gamma
Breinco dispose d’une large gamme
de paviments drenants que es combinen
de revêtements drainants qui se combinent
amb graveta per a facilitar la filtració
avec du gravillon pour faciliter la filtration
de l'aigua i alenteixen el flux de l'aigua
de l’eau et ralentir le flux de l’eau
de pluja al clavegueram.
de pluie vers les égouts.
Breinco incorpora fins
Breinco incorpore jusqu’à
a un percentatge màxim
20% de granulats
del 20% d'àrids reciclats
recyclés dans son processus
en el seu procés de fabricació.
de fabrication.
Breinco dóna suport a la utilització
Breinco soutient l’utilisation
de recursos natius i redueix l'impacte
de ressources locales et la réduction
mediambiental del transport
de l’impact environnemental lié
a llarga distància.
au transport longue distance.
Protection de surface
02
IMPERMÉABLE
Protecció de superficie
IMPERMEABLE
Les diferents textures i colors
Les différentes textures et couleurs
de les llambordes i les lloses
des pavés et des dalles permettent
ens permeten crear paviments
de créer un revêtement
amb dissenys atractius i suposen
esthétique et représentent un défi
un repte per a la tecnologia
en termes de technologie
de la protecció.
pour la protection.
Breinco ha creat una solució
Breinco a développé une solution
que protegeix de manera fiable
qui protège de façon
la superfície de les llambordes i les lloses
fiable la surface
sense provocar cap canvi
des pavés et des dalles
en el seu aspecte.
sans changer leur aspect.
Aquesta protecció de superfície permet
Cette protection de surface
eliminar les taques i les pintades fàcilment
facilite l’élimination des tâches
i mantenir el paviment ben net
et des peintures tout en maintenant
amb el pas del temps.
le revêtement propre durablement.
En el sistema de fabricació
À l’intérieur du système
de Breinco, aquesta protecció
de fabrication de Breinco,
s’aplica directament
cette protection s’applique
a la LLOSA VULCANO®
directement à la LLOSA VULCANO®
i a la GRAN LLOSA VULCANO®,
et à la GRAN LLOSA VULCANO®,
però també es pot aplicar
pouvant être appliquée
a qualsevol paviment de Breinco
ensuite à n’importe quel revêtement
quan s’hagi acabat l’obra.
de Breinco u ne fois le chantier terminé.
Éléments créatifs pour espaces vitaux et vivants Elements creatius per a espais vitals vius
02
CONCEPTION
DISSENY
Amb la nostra línia de paviments,
Avec notre ligne de revêtements,
Breinco vol anar més enllà de les necessitats
Breinco veut dépasser les besoins
clàssiques en la decoració d’espais urbans.
classiques en décoration d’espaces urbains.
L’arquitectura és el reflex dels nostres temps.
L’architecture est le reflet de notre temps.
Formes modernes, materials
Des formes modernes, des matériaux
innovadors, idees futuristes.
innovants, des idées futuristes.
S’exigeixen conceptes globals.
Cela exige des concepts globaux.
Tanmateix, cada sistema de llambordes
Pourtant chaque système de pavés
i lloses ha nascut per acomplir
et de dalles a été crée pour un besoin
una tasca específica: des de línies suaus
spécifique: des lignes douces et introverties
i introvertides fins a línies amb un aspecte
aux lignes à l’aspect plus ferme et défini,
ferm i definit, el disseny de l’espai
la conception de l’espace est toujours
queda sempre obert a les exigències
ouverte aux exigences
de l’arquitecte.
de l’architecte.
Qualsevol llamborda o llosa es pot adaptar
Chaque pavé, chaque dalle s’adapte
a l’entorn arquitectònic per realçar
à l’environnement architectural, soulignant
la visió de l’arquitecte.
ainsi la vision de l’architecte.
Idees individuals, formes concretes
Des idées individuelles, des formes
però també abstractes. La integració
concrètes, mais également abstraites.
dins l’entorn decoratiu és un argument
L’intégration à l’environnement décoratif
important que ens demana
est un argument important qui demande
ser m és exigents amb els nostres
une plus grande exigence à propos
espais vitals vius.
de nos espaces vitaux et vivants.
02
Surfaces de couleur, 9 pierres naturelles
COULEURS
COLORS
Superfícies de color, 9 pedres naturals
Oferim nou colors combinats
Nous proposons neuf couleurs
harmònicament amb un acabat
harmonieusement accordées
que hem aconseguit mitjançant
avec une finition obtenue à la suite
un laboriós procés
d'un processus de fabrication contrôlé.
de fabricació.
Neuf couleurs qui se marient
Nou colors que fan joc.
bien entre elles.
Nou tonalitats que es complementen
Neuf teintes qui se complètent
i ajuden l’arquitecte a crear
et aident l’architecte dans la création
un entorn global.
d’un environnement global.
Qualsevol combinació és bona.
Toutes les combinaisons sont permises.
Sempre tenim present la possibilitat
Dans notre esprit, il est possible
de combinar els diferents productes
de combiner les différents produits
i els diversos colors.
et les différentes couleurs.
mediterráneo
ceniza
marfil
desierto
arena
cor-ten
white
metal
black
03 PROJETS
PROJECTES
Place Clos, Ripollet, Barcelone Terana® art, 24x16x7cm Réf. Ceniza Plaça Clos, Ripollet, Barcelona Terana® art, 24x16x7cm Ref. Ceniza
03 PROJETS
PROJECTES
Chambre funéraire Sancho de Ávila, Barcelone Llosa vulcano®, 60x40x7cm Réf. Ceniza Tanatori Sancho de Ávila, Barcelona Llosa vulcano®, 60x40x7cm Ref. Ceniza
Jardins de l'Arche, Paris, La Défense, France Revêtement sur mesure, 115x50x15cm Réf. Fusion, ceniza et white Jardins de l'Arche, París, La Défense, França Paviment a mida, 115x50x15cm Ref. Fusion, ceniza i white
llosa trapecio
trafic routier trànsit rodat revêtement rigide paviment rígid
03 PROJETS
PROJECTES
03 PROJETS
PROJECTES
Highline du Sants, Barcelone Terana® six, 10x10x8cm. Airclean® Réf. Mediterráneo, desierto et marfil Highline de Sants, Barcelona Terana® six, 10x10x8cm. Airclean® Ref. Mediterráneo, desierto i marfil
14
Avenue Icaria, Barcelone Llosa vulcano® 60x40x7cm. Airclean® Réf. Ceniza Avinguda Icària, Barcelona Llosa vulcano® 60x40x7cm. Airclean® Ref. Ceniza
llosa vulcano®
piéton peatonal revêtement rigide paviment rígid
AIR CLEAN® NOx reducer
15
03 PROJETS
PROJECTES
03 PROJETS
PROJECTES
Place Castelar, Elda, Alicante Llosa Vulcano® 60x40x7cm, 40x40x7cm et 40x20x7cm Réf. Ceniza, Mediterráneo et arena Plaça Castelar d'Elda, Alacant Llosa Vulcano® 60x40x7cm, 40x40x7cm i 40x20x7cm Ref. Ceniza, Mediterráneo i arena
Gare de Montpellier, France VS5®, 30x20x10cm Réf. White, Metal et black Estació de Montpellier, França VS5®, 30x20x10cm Ref. White, Metal i black
Centre d'affaires San Fernando, Madrid Terana® art 16x12x7cm 16x16x7cm 24x16x7cm Réf. Mediterráneo, ceniza, cor-ten et desierto Centre de Negocis San Fernando, Madrid Terana® art 16x12x7cm 16x16x7cm 24x16x7cm Ref. Mediterráneo, ceniza, cor-ten i desierto
terana art®
trafic routier trànsit rodat flexible flexible
03 PROJETS
PROJECTES
03 PROJETS
PROJECTES
Enceinte de la Maternitat, Barcelone Llosa vulcano®, 40x40x7cm. Airclean® Réf. Mediterráneo, desierto et marfil Recinte de la Maternitat, Barcelona Llosa vulcano®, 40x40x7cm. Airclean® Ref. Mediterráneo, desierto i marfil
03 PROJETS
PROJECTES
Logements à Glories, Barcelone Programa petra, 40x40x7cm Réf. White et black Vivendes a Glòries, Barcelona Programa petra, 40x40x7cm Ref. White i black
Place de les Glòries Catalanes, Barcelone Llosa vulcano®, 30x10x10cm, 20x10x10cm et 10x10x8cm. Netclean® Réf. White, canòpia et black Plaça de les Glòries Catalanes, Barcelona Llosa vulcano®, 30x10x10cm, 20x10x10cm i 10x10x8cm. Netclean® Ref. White, canòpia i black
03 PROJETS
PROJECTES
Port nautique de l'Estartit, Gérone Llosa vulcano®, 60x40x7cm. Airclean® Réf. Mediterráneo et ceniza Port nàutic de l'Estartit, Girona Llosa vulcano®, 60x40x7cm. Airclean® Ref. Mediterráneo i ceniza
03 PROJETS
PROJECTES
Maison Eucalyptus, Sant Boi del Llobregat, Barcelone Llosa vulcano®, 60x40x7cm Réf. Arena Casa Eucaliptus, Sant Boi del Llobregat, Barcelona Llosa vulcano®, 60x40x7cm Ref. Arena
04 PRODUIT
PRODUCTE
FRANÇAIS
CATALÀ
standard®
standard®
standard®
04
standard®
standard® avec texture
Finition légèrement texturée et uniforme
La finition STANDARD®, avec une texture
TOP-COMPLETE® est une finition de surface
au toucher comportant une protection
personnalisée, présente les mêmes
qui présente une texture granuleuse
antitaches invisible qui rehausse la couleur.
propriétés de durabilité, de résistance
et rugueuse au toucher, mais uniforme,
top-complete®
L'utilisation d'agrégats granitiques
à l'usure et à l'abrasion que la finition
et des qualités exceptionnelles adaptées
dans sa fabrication assure sa durabilité
STANDARD®, mais sa valeur esthétique
à tout projet d’aménager paysager.
et la conservation de son aspect malgré
la distingue des autres.
La texture de surface est obtenue après
le passage du temps. La finition STANDARD®
Un motif avec une texture superficielle,
un processus supplémentaire qui laisse
est hautement résistante à l'usure
allant de 1 à 2 mm d'épaisseur, lui apporte
l'agrégat granitique visible et n'affecte
et à l'abrasion.
un effet singulier qui transforme
pas les caractéristiques physiques de la pièce.
Elle n'est pas altérée, ne brûle
la pièce en un élément unique.
La texture rugueuse confère des propriétés
pas et ne change pas de couleur sous
antidérapantes sur une surface mouillée,
l’effet du rayonnement solaire.
ce qui la rend idéale pour certains espaces
Elle résiste aux brusques changements
urbains à usage piétonnier.
de température entre le jour et la nuit.
Les différentes intensités de couleurs,
Elle est conforme à la classe 3 Rd>45 UNE
avec des variations infinies pour une seule
EN 12633 pour une sécurité
et même pièce, lui donnent un aspect
antidérapante maximale.
qui s'intègre facilement dans l'environnement bâti. L’association de la texture et des rayures colorées confère au revêtement un caractère
standard® avec texture standard® amb textura
naturel tout en créant une atmosphère agréable.
standard®
standard® amb textura
top-complete®
Acabat lleugerament texturat uniforme
L’acabat STANDARD® amb textura
TOP-COMPLETE® és un acabat superficial
al tacte amb una protecció invisible antitaques
personalitzada té les mateixes propietats
de textura g ranular rugosa al tacte
que realça el color. La utilització d'àrid granític
de durabilitat, resistencia al desgast
però uniforme i amb unes qualitats
en la seva fabricació assegura la seva
i resistència a l'abrasió que l’acabat
excepcionals adaptades a qualsevol projecte
durabilitat i un bon aspecte amb el pas
STANDARD® però amb un valor estètic
de paisatgisme. L a textura superficial s’acon-
del temps. L'acabat STANDARD® és altament
que el diferencia de la resta.
segueix mitjançant un procés addicional que
resistent al desgast i a l'abrasió.
Un motiu de textura superficial, que oscil·la
deixa veure l’àrid d e granit i que no afecta
No s'altera, no crema ni canvia
entre 1 i 2mm de gruix i que li aporta
les propietats físiques de la peça.
de color amb la radiació solar.
un efecte particular que converteix la peça
La textura rugosa li confereix propietats
Suporta bé els canvis bruscs de temperatura
en un element únic.
antilliscants sobre una superfície molla;
entre el dia i la nit. Compleix
per això és ideal per a determinats espais
amb la Classe 3 Rd>45 UNE EN 12633
urbans pensats per a vianants.
de màxima seguretat antilliscant.
Les diferents intensitats de color amb infinites variacions dins una mateixa peça li donen
standard®
top-complete®
standard®
standard® avec texture standard® amb textura
un aspecte integrador que combina fàcilment amb l’entorn construït. La combinació de la textura i les vetes de color proporcionen al paviment un caràcter natural i creen un ambient suau.
terana®
04 terana®
De tots els paviments de llambordes,
Parmi tous les revêtements de pavés,
TERANA® ens ofereix una bona alternativa
le TERANA® offre une alternative claire
a la llamborda rectangular tradicional
au pavé rectangulaire traditionnel
gràcies a les línies definides, la forma
par ses lignes bien définies, sa forme
i la superfície plana.
et sa surface plane.
Una llamborda senzilla però clàssica
Un pavé simple mais classique
per crear ambients harmoniosos
pour créer des décors harmonieux, a vec
i amb grans possibilitats d’expressió.
de grandes possibilités d’expression.
La gamma de colors, els diferents
La gamme de couleurs, les différents
formats, gruixos i acabats
formats, épaisseurs et finitions
aporten a TERANA® prou versatilitat
apportent au TERANA® l a flexibilité
per adaptar-se a ls requisits
suffisante pour s’adapter aux exigences
de qualsevol projecte.
de n’importe quel projet.
La seva superfície llisa fa que sigui
Sa surface lisse contribue à un grand
molt còmode a l’hora de caminar
confort de marche et offre
i millora la qualitat del recorregut
une amélioration qualitative du parcours
de les zones de trànsit de vehicles.
dans les zones de trafic routier.
tegula®
tegula®
terana®
De tots els paviments de llambordes
Parmi tous les revêtements de pavés,
destaquem TEGULA®, pel seu aspecte
nous distinguons le TEGULA® pour son
envellit, el seu toc clàssic i la seva
aspect vieilli, sa touche classique
gran versatilitat.
et sa grande flexibilité.
S’apropa amb senzillesa i elegància
Il se rapproche avec simplicité et élégance
a l’estructura n oble i antiga de la nostra
de la structure noble et ancienne de notre
arquitectura. Aquest sistema ofereix
architecture. Ce système propose
una solució amb un gran efecte estètic
une solution d’un grand effet esthétique
i una durabilitat excel·lent.
et d’une grande durabilité.
TEGULA® s’adapta a qualsevol projecte.
Le TEGULA® s’adapte à n’importe quel projet.
Aporta la resistència necessària per suportar
Il apporte la résistance nécessaire pour
càrregues de trànsit en zones industrials
supporter des charges de trafic dans
i alhora s’integra en el paisatge
des zones industrielles et en même temps
i transforma la superfície pavimentada
il s’intègre dans le paysage et transforme
en una pell permeable fonamental
la surface pavée en une peau perméable
per a qualsevol projecte
indispensable à tout projet d’amélioration
de millora mediambiental.
environnementale.
tegula® Premi “Busse Longlife Design” 2002, al centre de disseny de Stuttgart.
Prix “Busse Longlife Design” 2002, au centre du design de Stuttgart.
Les gaz d'échappement émis par les voitures,
Els gasos d'escapament dels automòbils, l'ozó
l’ozone et la charge de particules fines
i la càrrega de partícules fines al nostre aire
présents dans l’air sont devenus un grave
s'han convertit en un greu problema de salut
problème pour la santé des habitants
dels ciutadans i visitants de les ciutats.
et des visiteurs des villes.
La contaminació de l'aire pels òxids
La pollution de l'air par les oxydes
de nitrogen i composts d'hidrocarburs
d'azote et les hydrocarbures est en hausse.
augmenta cada vegada més.
AIRCLEAN® permet de réduire
Amb AIRCLEAN® s'aconsegueix
considérablement ces polluants.
una reducció significativa.
L'action photocatalytique des dalles
L'acció fotocatalítica de les lloses i llambordes
et des pavés AIRCLEAN® réduit la présence
AIRCLEAN® redueix els òxids de nitrogen
d’oxydes d'azote et de composés organiques
i composts orgànics d'hidrocarburs a l'aire
d'hydrocarbures dans l'air et contribue ainsi
i, per tant, contribueix a aconseguir un medi
à obtenir un environnement moins pollué.
ambient menys carregat de contaminants.
Au moyen d'un agent dépolluant
Mitjançant un agent descontaminant
par photocatalyse (TiO2) et sous l'effet
per fotocatàlisi (TiO2) i sota els efectes
de la lumière du soleil, AIRCLEAN® réduit
de la llum solar, AIRCLEAN® redueix
la concentration nocive en oxydes d'azote
les concentracions d'òxids de nitrogen
de façon naturelle et permanente.
perjudicials de manera natural i permanent.
Les substances nocives sont transformées
Les substàncies nocives es transformen
en nitrates inoffensifs pour l'environnement.
en nitrats inofensius per al medi ambient.
Les pavés et dalles AIRCLEAN®
Les llambordes i lloses AIRCLEAN®
aux propriétés photocatalytiques
amb propietats fotocatalítiques provoquen
ont un effet dépolluant, autonettoyant
un efecte descontaminant, autonetejador
et biocide.
i biocida.
ANTIBACTERIÀ
ANTIBACTÉRIEN
La fotocatàlisi genera una acció efectiva
La photocatalyse entraîne une action dont
provada contra els bacteris i els fongs
l’efficacité a été prouvée contre les bactéries
que ataquen les superfícies
et la moisissure qui attaquent les surfaces
dels paviments. L'efecte fotocatalític
des revêtements. L'effet photocatalytique
aporta a la superfície propietats biocides
confère à la surface des propriétés biocides
gràcies a la forta capacitat oxidant del diòxid
grâce à la forte capacité oxydante
de titani sobre qualsevol compost orgànic.
du dioxyde de titane sur tout composé
D'aquesta manera, els fongs, els bacteris,
organique.
les algues, etc. no progressen i moren
Cela permet d’empêcher le développement
sobre les superfícies fotocatalítiques
des champignons, des bactéries, des algues,
en presència de radiació solar.
etc. qui meurent alors sur les surfaces photocatalytiques en présence du rayonnement solaire.
FRANÇAIS
CATALÀ
ANTIBRUTÍCIA
ANTISALISSURE
Un dels efectes afegits de l'activitat
L'action photocatalytique entraîne
fotocatalítica és l'efecte autonetejant
également un effet autonettoyant
de substàncies orgàniques.
de substances organiques.
Les pel·lícules pràcticament invisibles
Les pellicules pratiquement invisibles
d'oli i greix, que són els principals
d’huile et de graisse, principales
responsables de l'adhesió
responsables de l'adhérence de la saleté
de brutícia a les superfícies,
sur les surfaces, sont également
també es degraden.
dégradées.
Aquesta propietat,
Cette propriété, associée
combinada amb la superhidrofilitat evita l'acu-
à la superhydrophilie, permet d'éviter
mulació de brutícia, tot protegint
l'accumulation de la saleté, préservant
així les seves característiques estètiques
ainsi les caractéristiques esthétiques
amb el pas del temps. És el que es coneix
malgré le passage du temps. C'est ce que
com un «efecte d'autoneteja».
l’on appelle «l'effet autonettoyant».
APLICACIONS
APPLICATIONS
Polluant organique COV VOCs contaminants orgànics
Réduction de NO garantie Reducció de NO garantida
Purificador de l'aire, desodorant,
Purificateur d'air, déodorant
per al tractament d'aigües, purificador
pour le traitement de l'eau, purificateur
d'aigua, antibacterià, antiviral, fungicida,
d’eau, antibactérien, antiviral, fongicide,
antibrutícia, autonetejant i antibaf.
antisalissure, autonettoyant et antibuée.
04 airclean®
Purification de l'air par photocatalyse Purificació de l'aire a través de la fotocatàlisi
FACTEUR 1
L'effet NETCLEAN® protège les produits
L'efecte NETCLEAN® protegeix els productes
de la saleté permanente et facilite l’entretien.
de la brutícia permanent i simplifica
En fonction de l'efficacité requise, il faut
el manteniment. Depenent de l'eficiència
choisir le facteur qui offre la protection
requerida escollirem el factor que ens ofereix
la plus adaptée : facteur 1, 7 ou 10.
més o menys protecció: factor 1, 7 o 10.
Plus le facteur choisi est élevé, moins
Com més gran sigui el factor escollit,
il y aura de risque que la saleté
menor serà la possibilitat que la brutícia
et l'eau pénètrent dans le produit
i l'aigua entrin en el producte
et le contamine.
i el contaminin.
Les revêtements NETCLEAN® sont sans
Els recobriments NETCLEAN® no contenen
solvant et donc respectueux
dissolvents i, per tant, són respectuosos
de l'environnement.
amb el medi ambient.
NETCLEAN® FACTEUR 1 FACTEUR 7
FACTEUR 10
En fonction de l'efficacité requise, il faut choisir le facteur qui offre la protection la plus adaptée: facteur 1, 7 ou 10. Depenent de l'eficiència requerida escollirem el factor que ens ofereix més o menys protecció: factor 1, 7 o 10
NETCLEAN® FACTOR 1
PROTECTION DE SURFACE BASIQUE
PROTECTOR SUPERFICIAL BÀSIC QUE FACILITA
QUI FACILITE LE NETTOYAGE DE LA SALETÉ
LA NETEJA DE LA BRUTÍCIA EN GENERAL.
EN GÉNÉRAL. LA SURFACE EST MOINS
LA SUPERFÍCIE ÉS MENYS SENSIBLE
SUSCEPTIBLE DE SE SALIR.
A EMBRUTAR-SE.
NETCLEAN® facteur 1 est un produit liquide
El NETCLEAN® factor 1 és un producte
à base d’eau, composé de fluoropolymères
líquid en base aquosa, compost
organiques. Indiqué pour la protection
per fluorpolímers orgànics.
de la surface des chaussées en béton
Indicat per a la protecció superficial
semi-sec, en raison de son pouvoir
de paviments de formigó semisec, gràcies
anti-adhérent et hydrophobe
al poder antihaderent i hidrofòbic
sur les zones traitées.
que confereix a les peces tractades.
Il forme un film superficiel qui repousse
Forma una pel·lícula superficial repel·lent
l'eau, l'huille et les composés organiques
a l'aigua, olis i compostos orgànics en general,
en général, ce qui réduit l'adhérence
que redueix l'adherència de brutícia i l'aparició
de la saleté et l'apparition de taches sur
de taques en les peces tractades, facilitant
les zones traitées. Leur nettoyage et ainsi
la seva neteja i en conseqüència mantenint
simplifié et leur valeur esthétique dure plus
el seu valor estètic per un temps
longtemps.
més perllongat.
Il convient de tenir compte du fait que la
Hem de tenir en compte que la protecció
protection contre les salissures de NETCLEAN®
davant la brutícia del NETCLEAN® factor 1
facteur 1 diminue avec le temps en raison
disminueix amb el temps a causa
de la perte d'efficacité du traitement.
de la reducció d'eficiència del tractament.
Ce produit permet d'améliorer et de préserver
Millora i preserva l'acabat estètic
la finition esthétique du béton traité sans
de les peces de formigó tractades
en changer ni la texture ni la couleur.
sense canviar ni la textura ni el color.
NETCLEAN® FACTOR 7
NETCLEAN® FACTEUR 7
PROTECTOR SUPERFICIAL I SELLADOR
PROTECTEUR DE SURFACE ET PRODUIT
QUE FORMA UNA PEL·LÍCULA A LA SUPERFÍCIE
D’ÉTANCHÉITÉ QUI FORME UN FILM
QUE FACILITA LA NETEJA DE LA BRUTÍCIA
SUPERFICIEL, FACILITANT AINSI LE NETTOYAGE
EN GENERAL.
DE LA SALETÉ EN GÉNÉRAL.
El NETCLEAN® factor 7 és una impregnació
NETCLEAN® facteur 7 est une imprégnation
que aplicada a la superfície de la peça
qui, appliquée sur la surface du dallage, entoure
embolica l'estructura del formigó reduint
la structure du béton en réduisant l'adhérence
l'adherència de la brutícia i l'aparició
de la saleté et l'apparition de taches. Les pores
de taques. Els porus del formigó queden
du béton sont en grande partie fermés,
en gran part tancats pel que és una bona
ce qui constitue une bonne protection contre
protecció contra les taques.
les taches.
Gràcies a la pel·lícula protectora, es redueix
Grâce au film protecteur, la vitesse
significativament la velocitat amb la qual
à laquelle la saleté pénètre et se consolide
la brutícia penetra en l'estructura del formigó
dans la structure de béton
i es consolida. D'aquesta forma es disposa
est considérablement réduite. Cela laisse
de més temps per netejar amb aigua la brutícia
plus de temps pour nettoyerà l'eau
més difícil i per netejar la taca
la saleté la plus difficile
abans que es produeixi.
et de prévenir l'apparition des taches.
NETCLEAN® FACTOR 10
NETCLEAN® FACTEUR 10
PROTECTOR SUPERFICIAL I SELLADOR D'ALTA
PROTECTEUR DE SURFACE ET PRODUIT
INTENSITAT QUE FORMA DUES PEL·LÍCULES
D’ÉTANCHÉITÉ DE GRANDE INTENSITÉ QUI
A LA SUPERFÍCIE QUE FACILITEN LA NETEJA
FORME DEUX FILMS SUPERFICIELS, FACILITANT
DE LA BRUTÍCIA.
AINSI LE NETTOYAGE DE LA SALETÉ.
El NETCLEAN® factor 10 ofereix
Le NETCLEAN® facteur 10 offre
una protecció òptima de la superfície
une protection de surface optimale
amb un mínim de manteniment fins i tot
avec un minimum d'entretien, y compris
en les taques més fortes.
pour les taches les plus difficiles.
En aquest procés de recobriment primer s'op-
Dans ce procédé de revêtement,
timitza la microestructura del formigó gràcies
la microstructure du béton est d’abord
a un repel·lent d'aigua i posteriorment s'aplica
optimisée à l'aide d'un hydrofuge, puis un
un doble recobriment extremadament durador i
double revêtement extrêmement durable est
millorat amb llum UV.
appliqué et renforcé par la lumière UV.
D'aquesta manera els porus del formigó passen
De cette façon, les pores du béton
a estar completament tancats.
se ferment complètement. En raison du double
A causa del doble recobriment, la superfície
revêtement, la surface change de texture
canvia de textura i de color. Aconseguim
et de couleur. Le résultat est une finition
un acabat setinat amb una lluentor
satinée avec une brillance qui imite
que simula l'efecte “mullat”.
l'effet «mouillé».
04 netclean®
Protecteur de surface netclean® Protector superficial netclean®
tegula® art
avec ergots 3mm amb separadors de 3mm
16x12x7cm 52 u/m2
terana® art
avec ergots 3mm amb separadors de 3mm
16x12x7cm 52 u/m2
16x16x7cm 39 u/m2
24x16x7cm 26 u/m2
16x16x7cm 39 u/m2
24x16x7cm 26 u/m2
04
tegula® / terana® art
trafic routier trànsit rodat
Le TEGULA® ART conserve le caractère Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
d’une pierre ancienne associé à différentes dimensions pour permettre d’infinies possibilités de création. La combinaison classique avec le TEGULA® / TERANA® ART est la pose
Modèle à 90º Model a 90º TEGULA ART 24x16x7cm
aléatoire par rangées des 3 dimensions de sorte que les joints ne coïncident jamais. Proportion: 50% (24x16x7)cm 44% (16x16x7)cm 6% (12x16x7)cm
Combinaison aléatoire des trois dimensions Combinació aleatòria de les tres mides TEGULA ART 24x16x7cm 16x16x7cm 16x12x7cm
El TEGULA® ART conserva el caràcter de la pedra antiga combinant diferents mesures per aconseguir infinites possibilitats de disseny. La combinació clàssica de TEGULA® / TERANA® ART
Combinaison à 90º des trois dimensions Combinació a 90º de les tres mides TEGULA ART 24x16x7cm 16x16x7cm 16x12x7cm
és la col·locació aleatòria per filades de les 3 mides procurant sempre que les juntes no coincideixen. Proporció: 50% (24x16x7)cm 44% (16x16x7)cm
Promenade du front de mer de Santa Pola, Alicante Terana® art 24x16x7cm, 16x16x7cm, 16x12x7cm Réf. Arena Passeig marítim de Santa Pola, Alacant Terana® art 24x16x7cm, 16x16x7cm, 16x12x7cm Ref. Arena
Combinaison de deux dimensions Combinació de dues mides TEGULA ART 24x16x7cm 16x16x7cm Proportion | Proporció 54%. 24x16x7cm 46%. 16x16x7cm
6% (12x16x7)cm
tegula® light
avec ergots 3mm amb separadors de 3mm
16x12x5cm 52 u/m2
terana® light
avec ergots 3mm amb separadors de 3mm
16x12x5cm 52 u/m2
16x16x5cm 39 u/m2
24x16x5cm 26 u/m2
16x16x5cm 39 u/m2
24x16x5cm 26 u/m2
04
tegula® / terana® light
piéton peatonal
Avec ce pavé nous créerons un jardin parfait. Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
Un jardin qui nous offrira une qualité de vie et où nous pourrons profiter de l'environnement. Des zones de repos, de jeux, des terrasses élégantes,des zones de barbecue et des chemins d’accès.
Modèle de joints croisés Patró a trencajunts TEGULA LIGHT 16x16x5cm
Nous pouvons concevoir des jardinières, des fontaines ou des étangs. Autant de détails qui permettent d'obtenir un jardin avec l’ambiance souhaitée. Amb aquesta llamborda crearem un jardí perfecte. Un jardí que ens proporcioni
Modèle de joint suivi Patró a junt seguit TEGULA LIGHT 16x16x5cm
qualitat de vida, on puguem gaudir de l’entorn. Zones de descans, de joc, terrasses elegants, zones de barbacoa i camins d’accés. Podem imaginar jardineres, fonts o estanys. Tots els detalls necessaris per aconseguir un jardí amb l’ambient desitjat.
Combinaison aléatoire des trois dimensions Combinación aleatòria de les tres mides TEGULA LIGHT 24x16x5cm (50%) 16x16x5cm (44%) 16x12x5cm (6%)
Combinaison de deux dimensions Combinació de dues mides TEGULA LIGHT 24x16x5cm 16x16x5cm
Hôtel Casa Anamaria, Vilademuls, Gèrone Tegula® light 24x16x5cm Réf. Desierto Hotel Casa Anamaria, Vilademuls, Girona Tegula® light 24x16x5cm Ref. Desierto
tegula® six
avec ergots 3mm amb separadors de 3mm
10x10x8cm 100 u/m2
terana® six
avec ergots 3mm amb separadors de 3mm
10x10x8cm 100 u/m2
trafic routier léger 6cm d'épaisseur trànsit rodat lleuger 6cm de gruix
trafic routier 8-10cm d'épaisseur trànsit rodat 8-10cm de gruix
20x10x6/8/10 50 u/m2
20x10x6/8/10/12cm 50 u/m2 trafic routier lourd 12cm d'épaisseur trànsit rodat pesat 12cm de gruix
04
tegula® / terana® six
C’est la combinaison parfaite d’un pavé rectangulaire et d'une finition
Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
rustique de grande qualité décorative comme le TEGULA® / TERANA®. Le TEGULA® / TERANA® SIX est idéal pour des chemins d’entrée aux habitations,
Pose en chevrons droits Patró a 90º TEGULA SIX 20x10x6cm Pour les zones de trafic léger Per a àrees de trànsit lleuger
Modèle de joint croisés Patró a trencajunts TEGULA SIX 20x10x6cm
des promenades et des patios où les charges de trafic ne sont pas importantes. L’alliance des couleurs douces et la disposition à 90º lui donnent une apparence traditionnelle parfaite. És la combinació perfecta d’una llamborda rectangular amb un acabat rústic d’alta qualitat decorativa com el de TEGULA® / TERANA®. El TEGULA® / TERANA® SIX és ideal per als camins d’entrada als habitatges, passeigs i patis on les càrregues
Pose en chevrons en diagonale Patró espina de peix TEGULA SIX 20x10x6cm Pour les zones de trafic léger Per a àrees de trànsit lleuger
TEGULA SIX 20x10x6cm pur les zones piétonnes, sans trafic per a zones de vianants, sense trànsit
Place Rafael Alberti, St. Feliu de Llobregat Terana® six 20x10x8cm Réf. Marfil, desierto, arena et mediterráneo Plaça Rafael Alberti, St. Feliu de Llobregat Terana® six 20x10x8cm Ref. Marfil, desierto, arena i mediterráneo
Solution pour un regard circulaire avec TACO 8x8x6cm Solució per a un registre circular amb TACO 8x8x6cm
de trànsit no són importants. La combinació de colors suaus i la disposició de 90º li confereix un aspecte tradicional impecable.
ishi tegula®
sans ergots sense separadors
ishi terana®
sans ergots sense separadors sans ergots sense separadors
24x16x4,8cm 26 u/m2
ishi llosa vulcano®
24x16x4,8cm 26 u/m2
60x30x4,8cm 5,55 u/m2
04 ishi
ISHI est conçu pour offrir un rendement maximal dans les zones où la facilité
piétonnier | peatonal 60x30x5cm 24x16x4,8cm
de passage et le faible entretien sont les priorités. Les personnes à mobilité réduite bénéficient du revêtement lisse et du joint étroit tandis que les enfants en profiteront pour se promener
Sans joint Sense junta ISHI 60x30x4,8cm
en vélo ou en skate et pour s’amuser. ISHI s’ha dissenyat per proporcionar el màxim rendiment en àrees on la facilitat de transitar i el baix manteniment són prioritats. Les persones amb discapacitat física
Joint de 5mm Junta de 5mm ISHI 60x30x4,8cm
es beneficien de la superfície llisa i de la junta estreta mentre que als nens els hi agrada per anar en bicicleta, skate i en general per jugar.
Joint de 10mm Junta de 10mm ISHI 60x30x4,8cm
Pose rigide: pour joints >3mm. Mortier de base ciment vdw 400 color plus. Col·locació rígida: per juntes >3mm. Morter de base ciment vdw 400 color plus.
San Agustín, Maspalomas, Îles Canaries Ishi Tegula® 24x16x4,8cm Réf. Cor-ten
mediterráneo
desierto
ceniza
marfil
arena
cor-ten
San Agustín, Maspalomas, Canarias Ishi Tegula® 24x16x4,8cm Ref. Cor-ten
taco tegula®
avec ergots 3mm amb separadors de 3mm
8x8x6cm 156 u/m2
taco terana®
avec ergots 3mm amb separadors de 3mm
8x8x6cm 156 u/m2
04 taco 8x8
piétonnier peatonal
Ce cube de 8x8cm est la solution idéale Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
pour segmenter de longues surfaces de revêtement ou pour mettre en valeur un détail. De cette façon, nul besoin d'utiliser des pavés de plus grandes dimensions qui devraient alors être découpés. Le TACO 8x8x6cm est également la meilleure solution pour une pose autour des regards.
Plan Planta
Aquest cub de 8x8cm és ideal per segmentar superfícies pavimentades llargues o per emmarcar un detall. D’aquesta manera s’evita haver de tallar la peça fent servir llambordes més grans.
Joint suivi junt seguit
El TACO 8x8x6cm també és el millor que es pot instal·lar en el perímetre
TACO TERANA 8x8cm LLOSA VULCANO 40x40cm
de tapes de registre circulars.
CERCLE TACO AVEC TEGULA Rayon extérieur 250cm rayon intérieur 31cm Nous pouvons remplir le cercle intérieur avec TACO 8x8cm. Les cercles sont une solution idéale pour les surfaces courbes, les bases de fontaines, les porches, les pergolas...
Casa Itàlia, Barcelone Taco 8x8x6cm. Airclean® Réf. Mediterráneo, ceniza et desierto Casa Itàlia, Barcelona. Taco 8x8x6cm. Airclean® Ref. Mediterráneo, ceniza i desierto
mediterráneo
ceniza
marfil
desierto
arena
cor-ten
white
metal
black
CERCLE TACO AMB TEGULA Radi exterior 250cm radi interior 31cm Podem omplir el cercle interior amb TACO 8x8cm. Els cercles són una solució ideal per a superfícies corbes, bases per a fonts, porxos, pèrgoles...
avec ergots 5mm amb separadors de 5mm
tegula® -tec
04
Pavé principal Llamborda principal 22x14x10cm 32,5 u/m2
tegula®-tec
Pavé de Bordure Llamborda de Marge 14x11x10cm 65 u/m2 3,6 u/ml
Insertion Inserció 22x14x10cm
Début et fin Inici i final 22x11,95x10cm 38 u/m2 4,5 u/ml
Le TEGULA®-TEC est un pavé dont l'aspect est identique à celui du pavé TEGULA®. La différence se trouve sous la surface: les pavés sont assemblés de façon Pavé de Bordure, pose en diagonal Llamborda de Marge, col·locació en diagonal 17x11x10cm 5,88 u/ml Prix “produkte von hoher architektonischer qualität” 2001, Hannover Premi "produkte von hoher architektonischer qualität” 2001, Hannover
Pavé XXL A Llamborda XXL A 33x14x10cm 21,60 u/m2
Pavé XXL B Llamborda XXL B 33x14x10cm 21,60 u/m2
horizontale et verticale évitant ainsi un déplacement horizontal du revêtement, prévenant la rotation des pavés et les creux sur le revêtement. Grâce à cette fonction d’entrecroisement
trafic poids lourd trànsit rodat pesat
vertical et horizontal, le revêtement reste stable. Les fortes charges constantes provoquées par l'accélération ou le freinage d'un véhicule sont absorbées par le TEGULA®-TEC,
Modèle en diagonal à 40º Patró en diagonal a 40º
sans déformer le revêtement.
TEGULA-TEC 22x14x10cm Pavé principal et à bordure diagonale Llamborda principal i de marge diagonal pour les zones de trafic lourd per a zones de trànsit pesant
TEGULA®-TEC és una llamborda que té el mateix aspecte que la llamborda TEGULA®. Tanmateix la diferència és sota la superfície: les llambordes s’uneixen connectant les peces en horitzontal
Modèle de joints croisés Patró a trencajunts
i vertical per evitar que el paviment es desplaci horitzontalment i per prevenir que les llambordes
TEGULA-TEC 22x14x10cm pour les zones de trafic lourd per a zones de trànsit pesant
es girin i que es facin solcs al paviment. Gràcies a aquesta funció d’entrellaçament vertical i horitzontal, el paviment es manté estable. TEGULA®-TEC absorbeix les fortes càrregues
Centre urbain Sant Lluís, Menorca, Îles Baléares Tegula®-tec 22x14x10cm Réf. Arena
LE PROBLÈME EL PROBLEMA
LA SOLUTION LA SOLUCIÓ
Déplacement horizontal Desplaçament horitzontal
Effet autobloquant horizontal Efecte autoblocador horitzontal
Déplacement vertical Desplaçament vertical
Effet autobloquant horizontal Efecte autoblocador horitzontal
constants que apareixen quan un vehicle frena o accelera sense que es deformi el paviment.
LE PROBLÈME EL PROBLEMA
LA SOLUTION LA SOLUCIÓ
Nucli urbà Sant Lluís, Menorca, Illes Balears Tegula®-tec 22x14x10cm Ref. Arena Torsion de pavés | Profilé d'écailles Torsió de llambordes | Perfil d'escates
Effet autobloquant vertical Efecte autoblocador vertical
vs5® petra
avec ergots 3mm amb separadors de 3mm
vs5®
avec ergots 3mm amb separadors de 3mm
15x15x10cm 44,44 u/m2
30x15x10cm 22,22 u/m2
30x20x10cm 16,67 u/m2
04
30x30x10cm 11,11 u/m2
vs5® / vs5® petra 15x15x10cm 44,44 u/m2
Prix de l'innovation "GaLaBlau” 2002 Premi a l'innovació "GaLaBlau" 2002
30x15x10cm 22,22 u/m2
Protégé par un brevet Patent registrada
30x20x10cm 16,67 u/m2
30x30x10cm 11,11 u/m2
trafic routier lourd trànsit rodat pesat
Pavage technique pour des surfaces de trafic empêchant le déplacement des cinq faces
Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
de la pièce (vs5®). LES QUATRE FACES VERTICALES Les quatre faces verticales du pavé comportent des séparateurs saillants et rentrants verticaux au niveau des joints afin de prévenir d'éventuels
20
Vue en coupe du joint Tall de la unió
30
Vue en coupe du joint Junta
Lit de sable Base d'assentament
déplacements. De plus, ces entrées et saillies créent des articulations qui améliorent les effets du matériau des joints lorsqu’il
10 10,8
subit le nettoyage et l’aspiration.
4
Le coefficient de friction augmente de 54% grâce aux rainures El coeficient de fricció augmenta un 54% gràcies al ranurat
LA FACE INFÉRIEURE La partie inférieure du pavé comporte également des rainures qui permettent de prévenir le déplacement horizontal, indépendamment des filets verticaux. Les rainures ont une profondeur de 8mm et exercent un effet de pincement sur le lit de sable. Paviment tècnic de llambordes per a superfícies de trànsit amb prevenció de desplaçament a les 5 cares de la peça (vs5®).
LE PROBLÈME EL PROBLEMA
LES 4 CARES VERTICALS Els quatre costats verticals de la llamborda tenen
Déformations verticales Deformacións verticals Roulements Rodadures
un seguit de separadors en forma de sortints i entrants verticals a les juntes que creen un efecte Déformations horizontales Deformacions horitzontals
de prevenció de possibles desplaçaments. A més a més, aquests entrants i sortints creen articulacions que milloren els efectes del material de les juntes
Centre-ville de Fornells, Minorque, Îles Baléares VS5® 30x20x10cm Réf. Desierto Nucli urbà Fornells, Menorca, Illes Balears VS5® 30x20x10cm Ref. Desierto
davant de fenòmens de neteja i aspiració.
LA SOLUTION LA SOLUCIÓ Cette conception permet d'empêcher le déplacement en transférant les forces horizontales et verticales aux pavés voisins El disseny per prevenir el desplaçament transfereix a les llambordes veïnes les forces verticals i horitzontal
Les rainures de la face inférieure du pavé produisent un effet de pincement sur le lit d’assise El ranurat de la cara inferior de la llamborda produeix un efecte de pinçament en el llit d’assentament
LA CARA INFERIOR La part inferior de la llamborda també disposa d’un ranurat que treballa com a prevenció del desplaçament horitzontal, independentment de les malles verticals. Les ranures tenen 8mm de profunditat, fet que produeix un efecte de pinçament en el llit de sorra.
Ce système de prévention anti-déplacement à cinq faces (Verschiebesicherung an 5 Steinen) est protégé par un brevet déposé de l’Union Européenne (numéro 1432871). Aquest sistema de prevenció de desplaçament en 5 costats (Verschiebesicherung an 5 Steinen) disposa d’uns drets de protecció amb una patent registrada a la Unió Europea (número 1432871).
9,2
13
19
40x17,3x19cm 2,5 u/ml
17,3
Droit Recte
multistep tegula®
6
13x25x16cm 7,69 u/ml
multistep terana®
tessina®
tessina terana®
04
40
13x25x16cm 7,69 u/ml
04 multistep
MULTISTEP Vue en coupe bordure Secció vorada
TESSINA® est une pièce avec les mêmes
Délimiter la surface est une exigence essentielle
utilités que celles d’une bordure conventionnelle, mais parfaitement combinée avec la gamme de pavés
pour n’importe quel revêtement de pavés. Avec la pièce MULTISTEP, nous avons complété
Courbe Corbat
notre ligne de pavés TEGULA®/TERANA®
TEGULA® / TERANA®.
MULTISTEP Plan Planta
C’est un élément fondamental pour définir des zones avec plusieurs revêtements. Elle sera posée sur une base en béton
funcions que ens ofereixen els vorals convencionals però que combina perfectament a mb la gamma de llambordes TEGULA® / TERANA®. És un element imprescindible per definir àrees amb paviments diferents. S’ha de col·locar amb una base de formigó per garantir-ne l’estabilitat.
solution idéale pour créer des changements de niveau, restreindre le passage ou pour former un escalier. Les possibilités de pose
pour garantir sa stabilité. TESSINA® és una peça que presenta les mateixes
avec un accessoire indispensable. C’est une
du MULTISTEP sont multiples: bout à bout, MULTISTEP Vue en coupe bordure Secció vorada
1 | Bordure TESSINA Vorada TESSINA 2 | Pavé Llamborda 3 | Sable de 0-5mm Sorra de 0-5mm 4 | Mortier Morter 5 | Béton Formigó 6 | Base granulaire Base granular
sur chant, horizontal ou vertical. Delimitar la superfície és un requisit imprescindible per a qualsevol paviment de llambordes. Amb la peça MULTISTEP hem complementat la nostra línia de llambordes TEGULA®/TERANA® amb un accessori indispensable. És la solució
MULTISTEP Plan Planta
ideal per fer canvis de nivell, restringir el pas o com a esglaó. Les possibilitats d’instal·lar MULTISTEP són molt variades: per testa, de cantell, h oritzontal o vertical.
Centre d'affaires San Fernando, Madrid Tessina® 40x17,3x19cm Réf. Marfil
Logement particulier, Llinars del Vallès Multistep Tegula® 13x16x25cm Réf. Mediterráneo
Centre de Negocis San Fernando, Madrid Tessina® 40x17,3x19cm Ref. Marfil
Habitatge particular, Llinars del Vallès Multistep Tegula® 13x16x25cm Ref. Mediterráneo
pave edge®
canal terana®
canal tegula®
04
17,3x13x17,3cm 5,78 u/ml
17,3x13x17,3cm 5,78 u/ml
Rigide | rígid 11,5x6,75cm Longueur | longitud 240cm Fixations | ancoratge 3,3u/ml
Flexible | flexible 10,8x6,8cm Longueur | longitud 240cm Fixations | ancoratge 4u/ml
trafic routier léger trànsit rodat lleuger pave edge® rígide | flexible pave edge® rígid | flexible
canal tegula® / terana®
Light | light 6x2,5cm Longueur | longitud 200cm Fixations | ancoratge 2,5u/ml
piéton peatonal pave edge® light pave edge® light
Il s'agit d'un morceau de caniveau avec une pente de 3cm parfaitement intégrée au programme de pavés TEGULA®/TERANA® qui simplifie la construction d'un caniveau
et facile à poser pour délimiter des surfaces
Grille disponible avec bord concave de 55x55cm réf. RV50 Disponible reixa amb marc còncau de 55x55cm ref. RV50
de différente nature dans des zones recouvertes de pavés. Les clous se fixent du profilé à la base granulaire créant ainsi
Afin d'éviter la filtration de l'eau, nous élaborons une base en ciment pour le canal 8 7
et coulons le mortier.
de 3cm perfectament integrada al programa de llambordes TEGULA®/TERANA® que simplifica la construcció d'una canal de drenatge improvisada. Per prevenir la filtració d'aigua elaborarem una base de formigó al canal i rejuntarem la peça de morter.
pave edge®
Le PAVE EDGE® est une alternative rapide
improvisé.
Es tracta d'una peça de canal amb un desnivell
04
1 | Pavé TEGULA® 20,8x17,3x7cm Llamborda TEGULA® 20,8x17,3x7cm 2 | Caniveau TEGULA® 17,3x17,3x10cm Canal TEGULA® 17,3x17,3x10cm 3 | 3cm de sable 0-5mm 3cm de sorra 0-5mm 4 | 20cm de "TOT-U" Artificiel avec fines 20cm de "TOT-U" Artificial amb pocs fins 5 | 20cm de "TOT-U" Naturel 20cm de "TOT-U" Natural 6 | Terrassement matériau granulaire 4, 5 et 6 compacté à 90-95% Proctor Esplanació Material Gravós 4, 5 i 6 compactats al 90-95% Proctor 7 | Mortier Morter
2
3
4
1
5
Clous de fixation de 30cm
une délimitation permanente.
Claus d'ancoratge de 30cm
L'utilisation du PAVE EDGE® permet d'éviter
6
la pose avec mortier d’un élément périphérique. Une fois la surface pavée, on recouvre le profilé de PAVE EDGE® avec un matériau granulaire ou de la terre végétale afin de le cacher complètement.
11 10 8 | Béton Formigó 9 | Feutre géotextile Llàmina geotextil 10 | Tube poreux Tub poròs
Piéton
Trafic Léger
De vianants
Trànsit lleuger
9
11 | Gravillons Grava
PAVE EDGE® PAVE EDGE®
Pavés
Rigide|flexible
Pavés
Light|light
Llambordes
Rígid|flexible
Llambordes
Sable|sorra
Sable|sorra
Le PAVE EDGE® est recommandé pour des zones de trafic léger. PAVE EDGE® és una alternativa ràpida i fàcil de col·locar per delimitar superfícies diferents a les zones empedrades amb llambordes. Els claus es fixen del perfil a la base granular
Fixation
Fixation
per aconseguir una delimitació permanent.
Ancoratge
Ancoratge
Si fem servir PAVE EDGE® evitem col·locar amb morter un element perimetral.
Base granulaire
Base granulaire
Base granular
Base granular
Quan s’hagi pavimentat la superfície de llambordes, cal cobrir el perfil PAVE EDGE® amb material granular o terra vegetal perquè quedi totalment ocult. PAVE EDGE® està recomanat per a zones de trànsit lleuger.
Boehringer Ingelheim, Sant Cugat del Vallés Canal tegula® 17,3x13x17,3cm Réf. Mediterráneo
Boehringer Ingelheim, Sant Cugat del Vallés Canal tegula® 17,3x13x17,3cm Ref. Mediterráneo
terana® green
Principal | Main stone 20,8x23,7x7cm 20,46 u/m2 Écarteurs 30mm | Junta de 30mm trafic routier léger trànsit rodat lleuger
drainant drenant
Marge | Marge 20,8x11,8x7cm 40,75 u/m2 Écarteurs 30mm | Junta de 30mm piétonnier peatonal
engazonnable junta verda
04
terana® green Environ 25% de la surface est constituée de joints verts et 75% de pavés. Aproximadament el 25% de l’àrea és junta verda i el 75% és llamborda.
Le TERANA® GREEN est un pavé à haute valeur paysagère. Ce nouveau pavé allie l’aspect élégant du TERANA® à une base naturelle de joints verts. Le pavé à joints verts facilite l’évaporation de l’eau de pluie, ce qui a une influence très positive sur le climat, notamment dans les grandes villes. Les écarteurs intégrées aux pavés les
Section Secció
empêchent de se déplacer et permettent une pose facile et économique des pavés. L’excepcional del TERANA® GREEN és el seu aspecte. Aquesta nova llamborda aconsegueix barrejar la imatge elegant del
Chez Bonastre, Masquefa Terana® green Ref. Desierto Can Bonastre, Masquefa Terana® green Ref. Desierto
TERANA® amb una base natural de juntes
POSE TERANA® GREEN
INSTAL·LACIÓ TERANA® GREEN
Semer avec un mélange de graines selon la zone climatique, 10% Lolium perenne, 10% Poa pratense, 10% Agrostis, 70% Fétuques
Sembrar amb una mescla de llavors de gespa segons zona climàtica, 10% Lolíum perenne, 10% Poa pratensis, 10% Agrostis, 70% Festuca
Remplissage des alvéoles de TERANA® GREEN avec mélanges sableux, 70% de sable lavé et 30 % de terreau de compost
Ompliment d’alvèols de la TERANA® GREEN amb substrat franc arenós, 70% de sorra rentada i 30% de terra vegetal abonada
TERANA® GREEN 20,8x23,7x7cm
TERANA® GREEN 20,8x23,7x7cm
Base de 3-4cm de sable 0-3mm
Base de 3-4cm de sorra 0-3mm
Sous-base de 15-25cm. (selon le trafic) gravier et gravier 2/22 ou 2/32 sans amende
Sub-base de 15-25cm. (segons trànsit) grava i graveta 2/22 o 2/32 sense fins
Terre-plein.
Esplanada
La hauteur normale à laquelle on garde l’herbe est de 5cm
L’altura normal a la qual es manté l’herba és a uns 5cm
REMPLISSAGE POUR JOINTS DE GAZON FARCIMENT DE JUNTES PER A GESPA Remplissez la totalité du joint avec 50% de terre végétale à texture sableuse dont la teneur minimale en matière organique est de 3% Omplir la totalitat de la junta amb un 50% de terra de cultiu de textura arenosa amb un contingut mínim d’un 3% de matèria orgànica
l’aigua de pluja i deixa que es torni a evaporar. Així exerceix una influència molt positiva en el clima, principalment en ciutats amb grans superfícies segellades. Els separadors, integrats en la llamborda, permeten col·locar les llambordes de manera senzilla i econòmica, evitant que es desplacin.
Pavé Llamborda
lit de sable et tourbe | llit de sorra i torba sous-base | sub-base
REMPLISSAGE DE MATERIAUX DRAINANTS POUR JOINTS FARCIMENT DE JUNTES PER A DRENATGE Remplir tout le joint avec du gravier 2/5 N’est pas adapté à un trafic lourd Omplir la totalitat de la junta amb graveta 2/5 No és adequat per a trànsit pesat
verdes. La llamborda amb junta verda acumula
Possibilité de fabriquer TERANA® GREEN dans toutes les couleurs de la ligne TERANA® en fonction des quantités. És possible fabricar TERANA® GREEN en qualsevol color de la línia TERANA® segons mesurament.
Pavé Llamborda
lit de gravier | llit de graveta sous-base | sub-base
desierto
grey
llosa illa®
40x40x12cm 6,25 u/m2
trafic routier moyen trànsit rodat mitjà
drainant drenant
engazonnable junta verda
04 llosa illa®
Près de 75% de la surface de la pièce est une zone verte et 62% distribuent les charges aux couches inférieures. Aproximadament el 75% de l’àrea de la peça és àrea verda i el 62% distribueix les càrregues a les capes inferiors.
Dans l’idée de créer un revêtement solide qui conserve un aspect naturel, nous avons développé la LLOSA ILLA®. La LLOSA ILLA® est une pièce qui crée une surface de gazon tout en supportant Section Secció
les charges de véhicules. On crée une grille de gazon de 5cm de large qui enveloppe les îlots de béton (5x5cm) et apporte la stabilité fondamentale à la dalle. La LLOSA ILLA® combat l’érosion du terrain causée par les effets du trafic, de l’eau et du vent, et évite l’arrachage de la végétation en offrant un drainage excellent grâce à ses trous.
POSE DE LA LLOSA ILLA®
INSTAL·LACIÓ LLOSA ILLA®
Semer un mélange de semences de gazon adapté à la zone climatique, 10% Lolium perenne, 10% Poa pratensis, 10% Agrostis, 70% Festuca
S’ha de sembrar una barreja de llavors de gespa segons la zona climàtica, 10% Lolium perenne, 10% Poa pratensis, 10% Agrostis, 70% Festuca
Remplir les alvéoles de la LLOSA ILLA® avec un substrat sableux, 70% de sable lavé et 30% de terre végétale fertilisée
S’omplen els alvèols de la LLOSA ILLA® amb substrat franc sorrenc, 70% de sorra rentada i 30% de terra vegetal fertilitzada
LLOSA ILLA® 40x40x12cm
LLOSA ILLA® 40x40x12cm
Base de 3-4cm de sable 0-3mm
Base de 3 a 4cm de sorra 0-3mm
Couche de fondation de 15-25cm (selon trafic) de gravier et gravillon 2/22 ou 2/32 sans fines
Sub-base de 15 a 25cm (segons trànsit) de grava i graveta 2/22 o 2/32 sense fins
Couche de forme
Esplanada
La hauteur normale de l’herbe est de 5cm
L’altura normal que té la gespa és d’uns 5cm
Hem creat LLOSA ILLA® amb la intenció de crear un paviment sòlid que mantingués alhora l’aspecte natural. LLOSA ILLA® és una peça que crea una superfície de gespa i al mateix temps suporta les càrregues de vehicles. Es crea una reixeta de gespa de 5cm de gruix que envolta les illes de formigó (5x5cm) i aporta una estabilitat fonamental a la llosa. LLOSA ILLA® combat l’erosió del terreny causada pels efectes del trànsit, l’aigua i el vent i evita que la vegetació es desprengui oferint un drenatge excel·lent mitjançant els forats.
Hôtel Qgat Vallès, Sant Cugat del Vallès Llosa illa® 40x40x12cm Réf. Desierto Hotel Qgat Vallès, Sant Cugat del Vallès Llosa illa® 40x40x12cm Ref. Desierto desierto
grey
llosa trama®
drainant drenant
40x40x10cm 6,25 u/m2 edge
40x40x12cm 6,25 u/m2
40x40x12cm 6,25 u/m2
40x40x12cm 6,25 u/m2
04 llosa trama®
taco trama 40x40x12cm
corner
engazonnable junta verda
Près de 40% de la surface de la pièce est une zone verte et 60% distribuent les charges aux couches inférieures. (40x40x10cm y 40x40x12cm) Aproximadament el 40% de l’àrea de la peça és àrea verda i el 60% distribueix les càrregues a les capes inferiors. (40x40x10cm i 40x40x12cm)
8x8x6cm
La LLOSA TRAMA® est une pièce de 12cm d’épaisseur qui crée une surface de gazon et trafic routier léger trànsit rodat lleuger 40x40x10cm
qui supporte également les charges de
trafic routier moyen trànsit rodat mitjà 40x40x12cm 8x8x6cm
véhicules. On crée une grille de béton de 5cm de large qui apporte à la pièce la stabilité nécessaire et qui enveloppe les îlots de gazon de 8x8cm. Pour optimiser la consommation d’eau, l’option la plus adaptée est un arrosage goutte à goutte.
1
Nous avons conçu la LLOSA TRAMA® 2
de sorte que dans sa partie inférieure des
4
cavités apparaissent où on installera la grille
3 6
4
d’arrosage avec des lignes tous les 40cm. Section Secció
5
LLOSA TRAMA® és una peça de 12cm de gruix
7 2
2
3
que crea una superfície de gespa i al mateix
1 4
5
6 7
temps suporta les càrregues de vehicles. Es crea una reixeta de formigó de 5cm de gruix que aporta a la peça l’estabilitat necessària i que envolta
Longement privé, Elche, Alicante Llosa trama® 40x40x12cm Ref. Desierto Vivenda particular, Elx, Alacant Llosa trama® 40x40x12cm Ref. Desierto
7
les illes de gespa de 8x8cm
POSE DE LA LLOSA TRAMA®
INSTAL·LACIÓ LLOSA TRAMA®
Semer un mélange de semences de gazon adapté à la zone climatique, 10% Lolium perenne, 10% Poa pratensis 10% Agrostis, 70% Festuca
S'ha de sembrar una barreja de llavor de gespa segons la zona climàtica, 10% Lolium perenne, 10% Poa pratensis, 10% Agrostis, 70% Festuca
Remplir les alvéoles de la LLOSA TRAMA® avec mélanges sableux, 70% de sable lavé et 30% de terre végétale fertilisée
S'omplen els alvèols de la LLOSA TRAMA® amb substrat franc sorrenc, 70% de sorra rentada i 30% de terra vegetal fertilitzada
LLOSA TRAMA® 40x40x12cm
LLOSA TRAMA® 40x40x12cm
Tuyaux d’arrosage avec goutte à goutte intégré UNITECHLINE Ø17mm 2,3l /h avec goutte à goutte tous les 30cm. Distance entre les tuyaux 40cm
Canonada de reg amb degotador integrat UNITECHLINE Ø17mm 2,3l/h amb degotador cada 30cm. Distància entre canonada 40cm
Graviers de 3/4cm et sable de 0/3mm
Base de 3 a 4cm de sorra 0-3mm
Sous base de 15/25cm (selon trafic) et de gravier 2/22 ou 2/32 sans fines
Sub-base de 15 a 25cm (segons trànsit) de grava i graveta 2/22 o 2/32 sense fins
Terre-plein
La hauteur normale à laquelle on garden l’herbe est de 5cm
7
Esplanada
L'altura normal que té la gespa és d'uns 5cm
Per optimitzar el consum d’aigua la millor opció és el reg per degoteig. Hem dissenyat LLOSA TRAMA® perquè a la part inferior hi hagi uns forats per instal·lar la graella de reg amb línies cada 40cm.
desierto
grey
kodolé®
21cm
5,5cm 3cm 1,5cm
10cm
1cm 11cm 1cm
13cm
Vue latérale
Vue en plan
Lateral
Planta
Protégé par un brevet déposé en Espagne et une conception européenne. Drets de protecció amb sol·licitud de patent a Espanya i un disseny comunitari
21x13x10cm 45,35 u/m2
drainant drenant
engazonnable junta verda
trafic routier léger trànsit rodat lleuger
04 Kodolé®
Pièces d’auteur | Peces d’autor Espinàs i Tarrasó architects
Le KODOLÉ® est un pavé mixte en forme de triangle qui comprend un talon intégré à la base de la pièce. Cette section facilite ECO-SUDS®
la pose des pavés pour obtenir un pavage avec
Nous devons intégrer la gestion des eaux de surface dans la conception de nos villes afin de protéger l’environnement, de créer des lieux de qualité et d’en tirer un maximum d’avantages, aujourd’hui et à l’avenir.
un joint remplissable. Il n’est pas
Hem d’integrar la gestió de l’aigua superficial en el disseny dels nostres pobles i ciutats per protegir l’entorn, crear blocs de qualitat i per obtenir el màxim benefici ara i en el futur.
nécessaire de prévoir l’intervention d’écarteurs. La forme du “design incurvée” du KODOLÉ® offre les espaces nécessaires pour remplir les joints avec le matériau le plus approprié à chaque situation.
MODÈLE A / PATRÓ A Environ 42% de la surface est une zone verte
Remplissage de joints avec du gazon ou avec du gravier peur le drainage ou avec du mortier.
Aproximadament el 42% de la superficie és àrea verda Adaptable 43 u/m2
El KODOLÉ® és un paviment mixt de llambordes en forma de triangle que inclou un taló
Adaptable 43 u/m2 MODÈLE B / PATRÓ B Environ 36% de la surface est une zone verte Aproximadament el 36%
incorporat a la base de la peça. Aquesta secció facilita la col·locació de les llambordes per així aconseguir un paviment amb junta reomplible.
de la superficie és àrea verda
No és necessària la intervenció d’elements
48 u/m2
espaiadors. La condició de “peça corbada” del KODOLÉ® aporta els espais necessaris per omplir les juntes amb el material més
MODÈLE C / PATRÓ C Environ 42% de la surface est une zone verte Aproximadament el 42%
adequat per a cada situació. Reompliment de juntes per a gespa, reompliment de juntes per
de la superficie és àrea verda
drenatge o reompliment de juntes
43 u/m2
amb material aglomerant. MODÈLE D / PATRÓ D Environ 42% de la surface est une zone verte Aproximadament el 42% de la superficie és àrea verda 44 u/m2
Détail de la pièce Kodolé® 21x13x10cm Ref. Lava, Coal et Clay Detall de la peça Kodolé® 21x13x10cm Ref. Lava, Coal i Clay
MODÈLE E / PATRÓ E Environ 43% de la surface est une zone verte Aproximadament el 43% de la superficie és àrea verda 42 u/m2
marfil
arena
playa
lava
coal
clay
rasen-mohr®
drainant drenant
100x5,1x4cm 100x3,5x4cm 8,3x3,5x4cm 8,3x5,1x4cm Écarteurs de 51mm Écarteurs de 51mm Écarteurs de 35mm Écarteurs de 35mm Junta de 51mm Junta de 35mm Junta de 35mm Junta de 51mm trafic routier léger occasionnel épaisseur minimale des pavés 70 mm trànsit rodat lleuger ocasional gruix mínim llamborda 70mm
piétonnier peatonal
engazonnable junta verda
04
rasen-mohr®
Exemple avec LLOSA VULCANO® 30x10cm* | Exemple amb la LLOSA VULCANO® 30x10cm* *Valable pour tous les revêtements de sol de différentes tailles. | *Vàlid per a tots els paviments en les seves diferents mesures.
écarteur en bois biodégradable separador de fusta biodegradable
Ce système combine des pavés ou des dalles de toutes tailles avec des écarteurs en bois biodégradables. Ces écarteurs RASEN-MOHR® créent un espacement de 35 mm. ou 51 mm qui sera 1
rempli de gravier et de terre végétale
Combinaison LLOSA VULCANO® 30x10cm*
Combinaison LLOSA VULCANO® 30x10cm* 10% engazonnable
et RASEN-MOHR® 8,3x3,5cm
et RASEN-MOHR® 8,3x3,5cm
Combinació LLOSA VULCANO® 30x10cm*
Combinació LLOSA VULCANO® 30x10cm*
i RASEN-MOHR® 8,3x3,5cm
i RASEN-MOHR® 8,3x3,5cm
90% pavé
pour que l’herbe puisse pousser.
10% junta verda
Quand les joints verts ont pris racine, la
90% llamborda
zone pavée devient une surface capable de supporter des véhicules légers occasionnels (70 mm d’épaisseur). Cette solution permet d’utiliser des pavés avec des écarteurs dans la zone piétonne et sans écarteurs dans la zone de trafic léger.
2
3
Combinaison LLOSA VULCANO® 30x10cm* 35% engazonnable
Combinaison LLOSA VULCANO® 30x10cm* 25% engazonnable
et RASEN-MOHR® 8,3x3,5cm et 100x3,5cm
et RASEN-MOHR® 100x3,5cm
Combinació LLOSA VULCANO® 30x10cm*
65% pavé
Combinació LLOSA VULCANO® 30x10cm*
35% junta verda
i RASEN-MOHR® 8,3x3,5cm and 100x3,5cm
75% pavé 25% junta verda
i RASEN-MOHR® 100x3,5cm
65% llamborda
75% llamborda
Aquest sistema combina qualsevol mesura de llamborda o llosa amb separadors de fusta biodegradable. Aquests separadors RASEN-MOHR® creen 35 mm. o 51 mm. de junta que s’omplirà amb grava i terra vegetal perquè creixi la gespa. Quan les arrels han arrelat, l’àrea pavimentada es converteix en una superfície capaç de suportar ocasionalment
4
vehicles lleugers (gruix 70 mm.) Aquesta solució
Combinaison LLOSA VULCANO® 30x10cm* et
Combinaison LLOSA VULCANO® 30x10cm* 15% engazonnable
RASEN-MOHR® 8,3x5,1cm
et RASEN-MOHR® 8,3x5,1cm
Combinació LLOSA VULCANO® 30x10cm*
Combinació LLOSA VULCANO® 30x10cm*
i RASEN-MOHR® 8,3x5,1cm
i RASEN-MOHR® 8,3x5,1cm
85% pavé 15% junta verda 85% llamborda
permet en una mateixa àrea utilitzar la llamborda amb separador en la zona per als vianants i sense separador en la zona que suporta trànsit lleuger. pavé | llamborda
lit de sable et de tourbe | llit de sorra i torba
Promenade Sant Joan, Barcelona Rasen-mohr® écarteurs de 3,5cm combiné avec LLOSA VULCANO® 30x10x10cm Passeig de Sant Joan, Barcelona Rasen-mohr® junta de 3,5cm combinat amb LLOSA VULCANO® 30x10x10cm
5
sous-base | sub-base
6
Combinaison LLOSA VULCANO® 30x10cm* 45% engazonnable
Combinaison LLOSA VULCANO® 30x10cm* 35% engazonnable
et RASEN-MOHR® 8,3x5,1cm et 100x5,1cm
et RASEN-MOHR® 100x5,1cm
Combinació LLOSA VULCANO® 30x10cm*
55% pavé
i RASEN-MOHR® 8,3x5,1cm and 100x5,1cm
65% pavé
Combinació LLOSA VULCANO® 30x10cm*
45% junta verda
35% junta verda
i RASEN-MOHR® 100x5,1cm
55% llamborda
65% llamborda
REMPLISSAGE POUR JOINTS DE GAZON REOMPLIMENT DE JUNTES PER A GESPA Remplissez le joint avec 50 % de terre végétale à texture sableuse avec une teneur minimale de 3 % de matière organique. Omplir la junta amb un 50% de terra de cultiu de textura sorrenca amb un contingut mínim d’un 3% de matèria orgànica.
nº
u/m²
u/m²
u/m²
u/m²
u/m²
MODÉLE
LLOSA VULCANO®
RASEN-MOHR®
RASEN-MOHR®
RASEN-MOHR®
RASEN-MOHR®
PATRÓ
30x10cm
8,3x3,5cm
100x3,5cm
8,3x5,1cm
100x5,1cm
1
30
30
-
-
-
2
22
22
7,5
-
-
3
25
7,5
-
-
-
4
29
-
-
29
-
5
25
-
-
19
6,5
6
22
-
-
-
6,5
pavé | llamborda
lit de gravier | llit de graveta sous-base | sub-base REMPLISSAGE DE MATERIAUX DRAINANTS POUR JOINTS REOMPLIMENT DE JUNTES PER A DRENATGE Remplissez tout le joint avec du gravier 2/5. Omplir la totalitat de la junta amb graveta 2/5.
origin green
30x15x8cm 22,2 u/m2 Écarteurs de 30mm Junta de 30mm piétonnier peatonal
drainant drenant
engazonnable junta verda
04 origin green
Près de 30% de la surface de la pièce est une zone verte et 70% est pavé. Aproximadament el 30% de l’àrea de la peça és àrea verda i el 70% és llamborda.
Le pavé ORIGIN GREEN de 30x15 cm crée une surface de joint de 3 cm dans deux directions pour obtenir un pavage perméable qui forme un tapis de gazon solide parfaitement intégré au paysage naturel. Les séparateurs intégrés au pavé facilitent la pose dans les zones piétonnes et réduisent l’entretien, car Section Secció
il s’agit d’un élément modulaire qui se pose à sec. Les revêtements perméables et les espaces verts offrent un effet d’évaporation élevé pour un climat urbain plus sain et favorisent la recharge des nappes phréatiques. En outre, ils présentent des propriétés de purification de l’air et réduisent les îlots de chaleur dans les villes.
Détail de la pièce Origin green 30x15x8cm. Ref. Desierto
POSE ORIGIN GREEN
INSTAL·LACIÓ ORIGIN GREEN
Semer avec un mélange de graines selon la zone climatique, 10% Lolium perenne, 10% Poa pratense, 10% Agrostis, 70% Fétuques
Sembrar amb una mescla de llavors de gespa segons zona climàtica, 10% Lolíum perenne, 10% Poa pratensis, 10% Agrostis, 70% Festuca
Remplissage des alvéoles de ORIGIN GREEN avec mélanges sableux, 70% de sable lavé et 30 % de terreau de compost
Ompliment d’alvèols de la ORIGIN GREEN amb substrat franc arenós, 70% de sorra rentada i 30% de terra vegetal abonada
ORIGIN GREEN 30x15x8cm
ORIGIN GREEN 30x15x8cm
Base de 3-4cm de sable 0-3mm
Base de 3-4cm de sorra 0-3mm
Els paviments permeables i els espais verds ofereixen
Sous-base de 15-25cm. (selon le trafic) gravier et gravier 2/22 ou 2/32 sans amende
Sub-base de 15-25cm. (segons trànsit) grava i graveta 2/22 o 2/32 sense fins
més saludable i promouen les recàrregues de les aigües
Terre-plein.
Esplanada
La hauteur normale à laquelle on garde l’herbe est de 5cm
L’altura normal a la qual es manté l’herba és a uns 5cm
La llamborda ORIGIN GREEN de 30x15 cm crea una superfície de juntes de 3 cm en dues direccions per a aconseguir un paviment permeable que forma una catifa de gespa sòlida i perfectament integrada en el paisatge natural. Els espaiadors integrats en la llamborda faciliten la instal·lació en zones per als vianants reduint el manteniment, ja que és un element modular i es col·loca en sec. un alt efecte d’evaporació per a obtenir un clima urbà subterrànies. A més, aporten propietats de purificació de l’aire i redueixen les illes de calor a les ciutats.
Modèle de joint suivi Patró a junta seguida ORIGIN GREEN
30x15x8cm
Detall de la peça Origin green 30x15x8cm. Ref. Desierto Modèle de joints croisés Patró a trenca juntes
Possibilité de fabriquer ORIGIN GREEN dans toutes les couleurs de la ligne TERANA® en fonction des quantités. És possible fabricar ORIGIN GREEN en qualsevol color de la línia TERANA® segons mesurament.
ORIGIN GREEN
30x15x8cm desierto
grey
natur acqua joint
vs5®
séparateur vs5® qui empêche mouvement
separador vs5® que evita el moviment
20x20x8cm 25 u/m2 Écarteurs de 15mm Junta de 15mm
20cm
drainant drenant
trafic routier moyen trànsit rodat mitjà
20cm Vue en plan Planta 8cm 20cm Vue frontale Frontal
04
natur
acqua joint
Il combine la résistance et la structure d’un
CAPACITÉ DE DRAINAGE CAPACITAT DRENANT
plancher technique VS5® avec prévention des
2688 mm/h (7468 l/(s x ha))
déplacements sur les 5 faces de la pièce, avec les propriétés filtrantes, décontaminantes et
Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
environnementales des SUDS (Sustainable Urban Drainage Systems). Le joint de 1,5 cm permet une grande perméabilité pour maintenir ou restaurer le cycle naturel de l’eau. Cela permet d’éliminer les inondations dues à la surcharge du réseau d’égouts et de protéger au maximum les eaux souterraines en retenant les polluants. Il permet également de contrôler la température de surface en réduisant l’effet d’îlot de chaleur et contribue à améliorer l’équilibre environnemental. El NATUR acqua joint combina la resistència i
Section Secció
estructura d’un paviment tècnic VS5® amb prevenció de desplaçament en les 5 cares de la peça, amb les propietats filtrants, descontaminants i mediambientals dels SUDS (Sistemes Urbans de Drenatge Sostenible). La junta de 1,5 cm permet una alta permeabilitat per a mantenir o restablir el cicle natural de l’aigua. D’aquesta manera s’eliminen les
INSTAL·LACIÓ NATUR ACQUA JOINT
POSE NATUR ACQUA JOINT
Détail de la pièce Natur acqua joint 20x20x8cm Ref. Ceniza
1
NATUR ACQUA JOINT 20x20x8cm
1
NATUR ACQUA JOINT 20x20x8cm
2
Remplissage des joints de gravier 3/8 mm.
2
S’omplen les juntes amb sorra de 3/8 mm.
3
5 cm de lit de gravier 3/8 mm.
3
5 cm de llit de grava 3/8 mm.
4
Sous-fondation en gravier 4/20 mm. Épaisseur à déterminer selon les calculs.
4
Sub-base de grava 4/20 mm. El gruix es determinarà segons càlculs.
5
Terre-plein
5
Esplanada.
inundacions degudes a la sobre càrrega del sistema de clavegueram i s’aconsegueix la màxima protecció de les aigües subterrànies mitjançant retenció de contaminants. A més es controla la temperatura de la superfície reduint l’efecte illa de calor i contribueix a millorar l’equilibri mediambiental.
Modèle de joint suivi Patró a junta seguida NATUR acqua joint
20x20x8cm
Detall de la peça Natur acqua joint 20x20x8cm Ref. Ceniza
mediterráneo
ceniza
marfil
desierto
arena
cor-ten
white
metal
black
Modèle de joints croisés Patró a trenca juntes NATUR acqua joint
20x20x8cm
terana® six acqua joint
vs4
20x10x8cm 50 u/m2 Écarteurs de 8mm Junta de 8mm
séparateur vs4 qui empêche mouvement
separador vs4 que evita el moviment
trafic routier moyen trànsit rodat mitjà
CAPACITÉ DE DRAINAGE CAPACITAT DRENANT 2633 mm/h (7315 l/(s x ha))
drainant drenant
04
terana® six
acqua joint
Le pavage à joints TERANA® SIX acqua joint est
conçu pour permettre à l’eau de pluie de s’infiltrer à travers les joints de 8 mm et de s’écouler dans une sous-couche spécialement
Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
préparée sous les pavés. Cette sous-fondation forme un réservoir de rétention où l’eau est stockée sous le revêtement perméable ou canalisée vers un cours d’eau récepteur à un débit contrôlé. Le pavage perméable TERANA® SIX acqua joint est l’une des techniques SUDS (Sustainable Urban Drainage Systems) les plus complètes. En plus de réduire le risque d’inondation, d’éliminer les impuretés et de contribuer à prévenir la pollution de l’eau, il convient aux grandes surfaces publiques supportant des charges de véhicules.
Section Secció
El paviment TERANA® SIX acqua joint està dissenyat per a permetre que l’aigua de pluja es filtri a través de les juntes de 8 mm i dreni a una sub-base especialment preparada sota les llambordes. Aquesta sub-base forma un tanc d’atenuació on l’aigua s’emmagatzema sota el paviment permeable, o es canalitza en un curs d’aigua receptor a un ritme controlat.
POSE TERANA® SIX ACQUA JOINT
Détail de la pièce Terana® six acqua joint 20x10x8cm. Ref. Ceniza
INSTAL·LACIÓ TERANA® SIX ACQUA JOINT
1
TERANA® SIX acqua joint 20x10x8cm
1
TERANA® SIX acqua joint 20x10x8cm
2
Remplissage des joints de gravier 3/5 mm.
2
S’omplen les juntes amb sorra de 3/5 mm.
3
5 cm de lit de gravier 3/8 mm.
3
5 cm de llit de grava 3/8 mm.
4
Sous-fondation en gravier 4/20 mm. Épaisseur à déterminer selon les calculs.
4
Sub-base de grava 4/20 mm. El gruix es determinarà segons càlculs.
5
Terre-plein
5
Esplanada.
El paviment permeable TERANA® SIX acqua joint és una de les tècniques més completes dels SUDS (Sistemes Urbans de Drenatge Sostenible) que a més de reduir les possibilitats d’inundació, eliminar les impureses i ajudar a prevenir la contaminació d’aigua, és adequada per a grans superfícies públiques que suportin càrregues de vehicles.
Modèle de joints croisés Patró a trenca juntes TERANA® SIX acqua joint
20x10x8cm
Detall de la peça Terana® six acqua joint 20x10x8cm. Ref. Ceniza
mediterráneo
ceniza
marfil
desierto
arena
cor-ten
white
metal
black
Modèle a 90º Patró a 90º TERANA® SIX acqua joint
20x10x8cm
llosa filtra
5cm 1,5cm
40cm 10cm 40cm
60x40x10cm 4,37 u/m2 Écarteurs de 1,5cm Junta de 1,5cm
60cm
Vue latérale
Vue en plan
Lateral
Planta
trafic routier léger trànsit rodat lleuger
10cm 60cm Vue frontale Frontal
drainant drenant
04 llosa filtra
Environ 24 % de la surface de la dalle est une zone de drainage et 76 % distribue les charges aux couches inférieures. Aproximadament el 24% de la peça és àrea drenant i el 76% distribueix les càrregues a les capes inferiors.
CAPACITÉ DE DRAINAGE CAPACITAT DRENANT 8640 mm/h (24000 l/(s x ha))
Le LLOSA FILTRA est un revêtement perméable qui intègre un système de drainage durable pour gérer l’eau de pluie. L’union entre le pavage et le drainage assure une esthétique naturelle et agréable aux lignes infinies, assure le confort des piétons et augmente le pourcentage de perméabilité. Il crée un joint linéaire de 1,5 cm qui améliore sa perméabilité et il a aussi des écarteurs qui assurent un blocage interne pour garantir un soutien structurel maximal. Minimise l’érosion causée par les roues, le vent, l’eau et la circulation piétonne, pour créer une solution de pavage robuste et durable. Le LLOSA FILTRA convient pour les allées, les
Section Secció
places de stationnement et les chemins. La Llosa FILTRA és un paviment permeable que incorpora el drenatge sostenibleper a gestionar l’aigua de la pluja. La unió entre pavimentació i drenatge assegura una estètica natural agradable de línies infinites, aporta
POSE LLOSA FILTRA
INSTAL·LACIÓ LLOSA FILTRA
LLOSA FILTRA 60x40x10cm
1
2
Remplissage des joints de gravier 3/8 mm.
2
S’omplen les juntes amb sorra de 3/8 mm.
3
5 cm de lit de gravier 3/8 mm.
3
5 cm de llit de grava 3/8 mm.
4
Sous-fondation en gravier 4/20 mm. Épaisseur à déterminer selon les calculs.
4
Sub-base de grava 4/20 mm. El gruix es determinarà segons càlculs.
Terre-plein
5
1
5
LLOSA FILTRA 60x40x10cm
Esplanada.
confortabilitat al pas de vianants i augmenta el percentatge de permeabilitat. Crea una junta lineal de 1,5 cm que potencia la seva capacitat permeable i així mateix disposa de separadors que li proporcionen un bloqueig intern per a assegurar el màxim suport estructural. Minimitza l’erosió causada per les rodes, el vent, l’aigua i el trànsit de vianants per a crear una solució de pavimentació robusta i duradora.
Détail de la pièce Llosa Filtra 60x40x10cm. Ref. Grey et Desierto
Combinaison LLOSA VULCANO® 60x40cm et LLOSA FILTRA Combinació LLOSA VULCANO® 60x40cm i LLOSA FILTRA
La Llosa FILTRA és adequada per a accessos, places d’aparcament i camins rurals.
Detall de la peça Llosa Filtra 60x40x10cm. Ref. Grey i Desierto
desierto
grey
llosa filtra green
8cm 5cm 40cm 10cm 40cm
40cm
Vue latérale Lateral
Vue enPlanta plan
Lateral view Lateral
Planta Plan view 10cm 40cm
40x40x10cm 6,25 u/m2 Écarteurs 5,3cm Junta de 5,3cm trafic routier léger trànsit rodat lleuger
Frontal Vue frontale écarteur qui empêche mouvement separador que evita el moviment
drainant drenant
engazonnable junta verda
04
llosa filtra green Près de 40% de la surface de la pièce est une zone verte et 70% distribuent les charges aux couches inférieures. Aproximadament el 40% de l’àrea de la peça és àrea verda i el 70% distribueix les càrregues a les capes inferiors.
Front view Frontal
Le LLOSA FILTRA GREEN se caractérise par une esthétique de lignes infinies qui respecte les directives environnementales des SUDS (Sustainable Urban Drainage Systems). Un revêtement perméable qui ne scelle pas la surface et peut donc absorber et infiltrer des quantités considérables d’eau provenant des précipitations. Il combine des bandes de 5 cm de large pour que l’herbe puisse pousser correctement avec des bandes de 8 cm de pavés résistants à Section Sección
l’usure pour assurer un soutien structurel maximal. Au fur et à mesure que la croissance de l’herbe s’établit et lie la chaussée et la sous-base ensemble, Le LLOSA FILTRA GREEN peut supporter efficacement les charges des véhicules et s’assurer que la chaussée conserve sa durabilité. Une option innovante et esthétiquement créative qui améliore l’impact environnemental global.
Détail de la pièce Llosa filtra green 40x40x10cm. Ref. Grey Detall de la peça Llosa filtra green 40x40x10cm. Ref. Grey
POSE DE LA LLOSA FILTRA GREEN
INSTAL·LACIÓ LLOSA FILTRA GREEN
Semer avec un mélange de graines selon la zone climatique, 10% Lolium perenne, 10% Poa pratense, 10% Agrostis, 70% Fétuques
Sembrar amb una mescla de llavors de gespa segons zona climàtica, 10% Lolíum perenne, 10% Poa pratensis, 10% Agrostis, 70% Festuca
Remplissage des alvéoles de LLOSA FILTRA GREEN avec mélanges sableux, 70% de sable lavé et 30 % de terreau de compost
Ompliment d’alvèols de la LLOSA FILTRA GREEN amb substrat franc arenós, 70% de sorra rentada i 30% de terra vegetal abonada
LLOSA FILTRA GREEN 40x40x10cm
LLOSA FILTRA GREEN 40x40x10cm
Base de 3-4cm de sable 0-3mm
Base de 3-4cm de sorra 0-3mm
paviment resistent que garanteix el màxim suport
Sous-base de 15-25cm. (selon le trafic) gravier et gravier 2/22 ou 2/32 sans amende
Sub-base de 15-25cm. (segons trànsit) grava i graveta 2/22 o 2/32 sense fins
estructural. A mesura que el creixement de l’herba
Terre-plein.
Esplanada
La hauteur normale à laquelle on garde l’herbe est de 5cm
L’altura normal a la qual es manté l’herba és a uns 5cm
La Llosa FILTRA GREEN es caracteritza per una estètica de línies infinites que compleix les directrius mediambientals dels SUDS (Sistemes Urbans de Drenatge Sostenible). Un paviment permeable que no segella la superfície i, per tant, pot absorbir i infiltrar quantitats considerables d’aigua de les precipitacions. Combina línies de 5 cm d’ample perquè la gespa creixi adequadament amb línies de 8 cm de
s’estableix i uneix el paviment i la sub-base, la Llosa FILTRA GREEN pot suportar eficaçment càrregues de vehicles i garantir que el paviment mantingui la seva durabilitat. Una opció innovadora i estèticament creativa que millora l’impacte mediambiental general.
desierto
grey
avec ergots 3 mm amb separadors de 3 mm
acqua pave
20x20x8cm 25 u/m2
10x10x8cm 2 100 u/m
20x10x8cm 2 50 u/m
30x10x8/10cm 33,33 u/m2
30x20x8/10cm 16,67 u/m2
drainant drenant
04 acqua pave
ACQUA PAVE est un pavé poreux perméable à l’eau et à l’air, capable d´être poré sur une surface de manière
60x40x8/10cm 4,16 u/m 2
40x40x8cm 2 6,25 u/m
40x20x8cm 12,50 u/m2
durable et uniforme san avoir à le sceller. C’est la solution parfaite pour la gestion des eaux de pluie afin
40x20x8cm 40x40x8cm 60x40x8/10cm
d’éviter le ruissellement. Idéal pour le drainage des
trafic routier léger trànsit rodat lleuger 20x10x8cm 30x20x10cm
piétonnier peatonal 10x10x8cm 20x20x8cm 30x10x8/10cm 30x20x8cm
trottoirs dans les espaces publics, notamment les zones piétonnes et les parkings à faible trafic. Le mélange spécial du revêtement ACQUA PAVE permet des niveaux très élevés de perméabilité à l’eau (capacité de drainage: 6372 mm/h) et permet aussi de marcher sans trébucher et de circuler sans bruit. Le ACQUA PAVE est également disponible dans une finition microporeuse avec laquelle nous obtenons une capacité de drainage de 2624 mm/h et une surface visuelle plus fine. El ACQUA PAVE és una llamborda porosa permeable a l’aigua i a l’aire, amb la capacitat de pavimentar una superfície duradora i uniforme sense segellar-la.
Section Secció
És la solució perfecta per la gestió de l’aigua de la pluja evitant-ne l’escolament. És ideal pel drenatge en espais públics, especialment en zones de vianants i aparcaments de trànsit lleuger. La mescla especial del paviment ACQUA PAVE permet arribar a nivells molt alts de permeabilitat a l’aigua (Capacitat drenant: 6372 mm/h)
INSTALLATION D’ACQUA PAVE
INSTAL·LACIÓ ACQUA PAVE
al mateix temps permet passejar sense ensopegades i circular sense sorolls. El ACQUA PAVE també està
1
ACQUA PAVE 20x20x8cm
1
ACQUA PAVE 20x20x8cm
2
Remplissage des joints avec du sable de 0/2 mm.
2
S’omplen les juntes amb sorra de 0/2 mm.
3
5 cm de lit de gravier 3/8 mm.
3
5 cm de llit de grava 3/8 mm.
4
Sous-fondation en gravier 4/20 mm. Épaisseur à déterminer selon les calculs.
4
Sub-base de grava 4/20 mm. El gruix es determinarà segons càlculs.
5
Terre-plein.
5
Esplanada.
i una superfície vista més fina.
CAPACITÉ DE DRAINAGE CAPACITAT DRENANT
Détail de la pièce Acqua pave 20x10x8cm Ref. Grey
ACQUA PAVE
6372 mm/h (17700 l/(sec x ha))
Schéma des pavés perméables à l’eau. Esquema d’un paviment de llambordes permeable a l’aigua.
plan / plà
ACQUA PAVE
section / secció
2624 mm/h (7290 l/(sec x ha))
desierto
grey
finition microporeuse acabat microporós
Detall de la peça Acqua pave 20x10x8cm Ref. Grey
disponible en acabat microporós amb el que aconseguirem una capacitat drenant de 2624 mm/h
plan / plà
section / secció
avec ergots 3 mm amd separadors de 3 mm
vs5® acqua pave
vs5®
15x15x10cm 44,44 u/m2
30x15x10cm 22,22 u/m2
30x20x10cm 16,67 u/m2
30x30x10cm 11,11 u/m2
drainant drenant
04
vs5® acqua pave
trafic routier léger trànsit rodat lleuger
VS5® ACQUA PAVE est un système de pavage extérieur autobloquant et drainant. Sa composition innovante est en un mélange résistant avec des agrégats de granit et une capacité de drainage de 6372 mm/h. Grâce à sa structure poreuse, il permet un drainage complet de l’eau tout en étant durable, durable et adapté à un trafic léger. Ces lignes épurées lui confére un attrait visual et un toucher attrayant et équilibré, c´est porquoi il convient à tous les types d’espaces extérieurs, tant résidentiels que publics. VS5® ACQUA PAVE est également disponible dans une finition microporeuse avec laquelle nous obtenons une capacité de drainage de 2624 mm/h et une surface visuelle plus fine. VS5® ACQUA PAVE és un sistema de pavimentació exterior
Section Secció
autoblocant i drenant. La seva innovadora formulació consisteix en una resistent mescla d’àrids granítics i una capacitat drenant de 6372 mm/h. Gràcies a la seva estructura porosa, permet el drenatge complet de l’aigua a la vegada que és sostenible, durador i adequat pel trànsit lleuger. Línies netes per a composicions amb un atractiu
INSTALLATION D’VS5® ACQUA PAVE
tàctil i visual, harmoniós i equilibrat, fan de
INSTAL·LACIÓ VS5® ACQUA PAVE
VS5® ACQUA PAVE una llamborda adequada per tot tipus 1
VS5® ACQUA PAVE 30x20x10cm
1
VS5® ACQUA PAVE 30x20x10cm
2
Remplissage des joints avec du sable de 0/2 mm.
2
S’omplen les juntes amb sorra de 0/2 mm.
3
5 cm de lit de gravier 3/8 mm.
3
5 cm de llit de grava 3/8 mm.
4
Sous-fondation en gravier 4/20 mm. Épaisseur à déterminer selon les calculs.
4
Sub-base de grava 4/20 mm. El gruix es determinarà segons càlculs.
5
Terre-plein.
5
Esplanada.
d’espais exteriors, tant residencials com públics. microporós amb el que aconseguim una capacitat drenant de 2624 mm/h i una superfície vista més fina.
CAPACITÉ DE DRAINAGE CAPACITAT DRENANT 6372 mm/h (17700 l/(sec x ha)) VS5® ACQUA PAVE
Place Lisboa, Sabadell vs5® Acqua pave 30x30x10cm Ref. Desierto Schéma des pavés perméables à l’eau. Esquema d’un paviment de llambordes permeable a l’aigua.
plan / plà
section / secció
VS5® ACQUA PAVE
2624 mm/h (7290 l/(sec x ha))
desierto
grey
finition microporeuse acabat microporós
Palça Lisboa, Sabadell vs5® Acqua pave 30x30x10cm Ref. Desierto
VS5® ACQUA PAVE també està disponible en acabat
plan / plà
section / secció
llosa nano
avec ergots 0,5mm avec ergots 0,5mm amb separadors de 0,5mm amb separadors de 0,5mm
llosa gaudí
04
25x14,4x4cm 18,55 u/m2
llosa nano / llosa gaudí
25x14,4x4cm 18,55 u/m2
piéton peatonal
Dallage extérieur de forme hexagonale dont le design s’inspire de la structure
Protection de surface qui protège contre la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
d’une ruche. Cette forme hexagonale lui confère une résistance uniforme sur toute sa surface, lui apportant beaucoup de solidité face aux chocs, et permet de jouer avec les couleurs et les formes pour obtenir
Llosa nano 24x14,4x4cm Réf. White, metal et black
un design personnalisé et ludique. La LLOSA GAUDÍ associe la forme hexagonale
Llosa nano 24x14,4x4cm Ref. White, metal i black
et le relief original de la mosaïque hydraulique créée par Antoni Gaudí en 1904. En hommage à l'architecte, la ville de Barcelone a pavé les trottoirs du Paseo de Gracia avec ce type de carrelage, qui se caractérise par une surface en relief de figures inspirées de l'œuvre de Gaudí et basée sur l'observation méticuleuse de la nature: une étoile de mer, LLOSA NANO
LLOSA GAUDÍ
Modelè hexagonal | Patró hexagonal
Modelè hexagonal | Patró hexagonal
un escargot de mer et une algue. Paviment per a exterior de geometria hexagonal amb un disseny basat en l'estructura de panell d'abella. La forma hexagonal li confereix una resistència uniforme en tota la seva superfície proporcionant-li un excel·lent comportament davant els impactes i es presta a jugar amb colors i figures, donant un aspecte de disseny personalitzat i lúdic.
mediterráneo
ceniza
marfil
mediterráneo
ceniza
marfil
La LLOSA GAUDÍ combina la forma hexagonal amb el relleu original del mosaic hidràulic que Antoni Gaudí va crear l'any 1904.
Llosa Gaudí 24x14,4x4cm Réf. Metal
En homenatge a l'arquitecte, la ciutat de Barcelona desierto
arena
cor-ten
desierto
arena
cor-ten
Llosa Gaudí 24x14,4x4cm Ref. Metal
va pavimentar les voreres del Passeig de Gràcia amb aquest model de rajola amb una superfície en relleu de figures inspirades en l'obra de Gaudí basades en l'observació meticulosa de la naturalesa:
white
metal
black
white
metal
black
una estrella de mar, un cargol de mar i una alga.
panot vulcano®
9 tablettes | 9 pastilles avec ergots 0,5 mm amb separadors de 0,5mm 4 tablettes | 4 pastilles avec ergots 0,5 mm amb separadors de 0,5mm
panot vulcano®
20x20x4cm 25 u/m2
20x20x8cm 25 u/m2
04
SYMBOLE DE GARANTIE DE QUALITÉ ENVIRONNEMENTALE PANOT VULCANO® DISTINTIU DE GARANTIA DE QUALITAT AMBIENTAL PANOT VULCANO®
panot vulcano®
Le PANOT VULCANO s’inspire du panot 20x20x4 cm 25 u/m2
20x20x8cm 25 u/m2
classique de Barcelone mais avec une proposition innovante dans sa composition et sa couleur. Ses matériaux nous garantissent une pièce d’une dureté singulière. et une coloration stable dans le temps. Sa conception nous offre
trafic routier léger trànsit rodat lleuger 20x20x8cm
piétonnier peatonal 20x20x4 cm
une grande polyvalence grâce à ses dimensions, à sa présentation en quatre et neuf tablettes et à la large gamme de couleurs dans laquelle il peut être fabriqué. Le PANOT VULCANO
Protection de surface qui protège contre la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
est idéal pour le pavage des lieux où l’on souhaite donner une continuité à l’histoire, mais avec une qualité supérieure et des couleurs qui s’éloignent du gris urbain.
MODÈLE DE POSE | PATRÓ DE COL·LOCACIÓ
El PANOT VULCANO està inspirat en el panot clàssic de Barcelona però amb una proposta innovadora en la seva composició i el seu color. Els seus materials ens garanteixen una peça de duresa singular i un color estable davant el pas del temps. El seu disseny ens proporciona versatilitat gràcies a les seves mesures, a la seva presentació de quatre i de nou pastilles i a l’àmplia gamma de colors en la qual pot ser fabricada. El PANOT VULCANO és ideal per a pavimentar aquells llocs on es busqui donar continuïtat
panot vulcano®
a la història, però amb més qualitat i amb colors que s’allunyen del gris urbà.
4 tablettes | 4 pastilles 25 u/m2 Ref. White, Metal, Black
Détail de la piece Panot Vulcano 4 tablettes 20x20x4 cm Ref. Ceniza Panot Vulcano 9 tablettes 20x20x4 cm Ref. Arena Detall de la peça Panot Vulcano 4 pastilles 20x20x4 cm Ref. Ceniza Panot Vulcano 9 pastilles 20x20x4 cm Ref. Arena
marfil
desierto
cor-ten
ceniza
arena
mediterráneo
white
metal
black
panot vulcano® 9 tablettes | 9 pastilles 25 u/m2 Ref. White, Metal, Black
Le PANOT VULCANO est fabriqué avec la texture STANDARD®. El PANOT VULCANO està fabricat amb la textura STANDARD®.
llosa vulcano®
40x40x3,5/5/7/8cm 6,25 u/m2
20x20x4/5/8cm 25 u/m2
50x50x4/5,5cm 4 u/m2
40x20x5/7/8cm 12,5 u/m2
60x40x5/7/8/10cm 4,16 u/m2
30x10x6/8/10cm 33,33 u/m2
04
llosa vulcano®
vs4
La couleur apporte une nouvelle 30x20x6/8/10cm 16,67 u/m2 piétonnier peatonal 40x40x3,5/5/7cm 20x20x4/5cm 40x20x5/7cm 60x40x5/7cm 50x50x4/5,5cm 40x30x7cm 30x20x6cm 30x10x6cm 100x50x8cn
40x30x7cm 8,33 u/m2
100x50x8cm 2 u/m2
trafic routier léger trànsit rodat lleuger 60x40x8/10cm 30x20x8cm 30x10x8cm 40x20x8cm 40x40x8cm
trafic routier moyen trànsit rodat mig 20x20x8cm 30x10x10cm 30x20x10cm
pose sus plots flotant 40x40x7cm 50x50x5,5cm 60x40x7cm
placage aplacat 20x20x5cm 40x20x5cm 60x40x5cm 40x40x5cm
VULCANO®. Une dalle colorée pour couvrir les lieux où le gris urbain n’a pas de raison d’être. Une dalle soigneusement étudiée qui nous permet de garantir une pièce d’une dureté singulière et un coloris
Protection de surface qui protège contre la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
Modèle de écarteurs croisés Patró a trencajunts LLOSA VULCANO 60x40cm
dimension à la conception du paysage. C’est pourquoi nous avons créé la LLOSA
résistant à l’épreuve du temps. La LLOSA VULCANO® est adaptée au revêtement des surfaces de places publiques, de trottoirs et d’accès aux bâtiments: zones piétonnes ou de passage occasionnel de véhicules légers, toujours avec une épaisseur et une pose des pièces adaptées. El color ens dóna una nova dimensió per al disseny de paisatges. Hem creat la LLOSA VULCANO® tenint present aquesta afirmació. Una llosa cromàtica per pavimentar els indrets on el gris urbà no hi té cabuda. Una llosa estudiada amb cura que ens permet oferir una pedra
Modèle de écarteurs croisés Patró a trencajunts 3 rangées LLOSA VULCANO 60x40cm 2 rangées LLOSA VULCANO 40x20cm 3 fileres LLOSA VULCANO 60x40cm 2 fileres LLOSA VULCANO 40x20cm
d’una duresa singular i uns colors que es mantenen amb el pas del temps. La LLOSA VULCANO® és adequada per pavimentar superfícies destinades a places públiques, voreres i accessos a edificis: zones de vianants o de trànsit ocasional de vehicles
Université Pompeu Fabra, Barcelone Llosa vulcano® 60x40x7cm Réf. Ceniza Universitat Pompeu Fabra, Barcelona Llosa vulcano® 60x40x7cm Ref. Ceniza
Pour éviter les bords coupés de la dalle nous recouvrions même le cadre du couvercle avec une rangée de pavés Per evitar els cantons tallats de la llosa, pavimentarem fins al marc de la tapa amb una filera de llambordes
lleugers, sempre col·locant les peces correctament i fent servir el gruix necessari.
La LLOSA VULCANO® est disponible en deux textures: STANDARD (texture standard) et TOP COMPLETE® (texture rugueuse). FINITION TOP COMPLETE®. Antidérapant. La texture de la surface, au toucher rugueuse mais uniforme, offre des propriétés antidérapantes aux surfaces mouillées. La LLOSA VULCANO® està fabricada en dues textures: STANDARD (textura estàndard) i TOP COMPLETE® (textura rugosa). ACABAT TOP COMPLETE®. Antilliscant. La textura de la superfície, rugosa al tacte però uniforme, atorga propietats antilliscants en superfícies mullades.
gran llosa vulcano®
vs4
04
80x60x12cm 2,08 u/m2
80x60x10cm 2,08 u/m2
vs4
gran llosa vulcano®
vs4
60x20x12cm 8,33 u/m2
120x80x12cm 1,04 u/m2
La GRAN LLOSA VULCANO® est un revêtement de grandes dimensions développé
trafic routier léger trànsit rodat lleuger 60x20x12cm 80x60x12cm 120x80x12cm
piétonnier peatonal 80x60x10cm
pour les grands espaces urbains. Les dimensions de 120x80cm et 80x60cm et l’incorporation de couleur dans le paysage sont les principaux éléments de la création d'un environnement agréable. La demande de pavés de grandes dimensions
Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
est en constante augmentation. Le GRAN LLOSA VULCANO® répond aux besoins des zones piétonnes ou de trafic léger occasionnel où le principal objectif est de créer une sensation d'espace. La GRAN LLOSA VULCANO® és un disseny de pavimentació de grans dimensions
SYSTÈME D'ÉVACUATION DES EAUX SUPERFICIELLES SISTEMA DE DESGUÀS SUPERFICIAL
2%
15m
15m
creat per a grans espais urbans. Les mides de 120x80cm i 80x60cm i la integració del color
Il est indispensable de réaliser une évacuation linéaire et non ponctuelle Cal fer un desguàs lineal, no puntual
en el paisatge són els elements principals per a crear un entorn de qual gaudir. La demanda de paviments de grans dimensions augmenta constantment. La GRAN LLOSA VULCANO® respon a aquesta necessitat ja que s’utilitza en zones de vianants
Pente | Pendent mín.q=0,5% Vue en coupe | Secció
Pas de mise à l'échelle | Fora d'escala
principal és aconseguir una sensació d’amplitud.
d
b
Soho, Málaga Gran llosa vulcano® 120x80x12cm. Airclean® Réf. Marfil Soho, Málaga Gran llosa vulcano® 120x80x12cm. Airclean® Ref. Marfil
o de trànsit lleuger ocasional, en què l’objectiu
POSE DE DALLES | COL·LOCACIÓ DE LLOSES
Base drainante | Base drenant Le type de canal nécessaire sera déterminé avec le calcul hydraulique des eaux de pluie Cal determinar la canal necessària mitjançant el càlcul hidràulic segons l'aigua de la pluja
b
5-10cm
d 10-15cm
Il existe des machines manuelles (jusqu’à 75kg) et mécaniques (jusqu’à 400 kg) p our la pose de plaques. Elles se composent d’un plateau aspirant qui, u ne fois fixé à la pièce, facilite sa manipulation et la pose.
Hi ha maquinària manual (fins a 75kg) i mecànica (fins a 400 kg) per col·locar les plaques. Consta d’un plat de succió que, quan s’ha fixat a la peça, permet moure-la i col·locar-la.
programa opac® 40x40x5/7/8cm 6,25 u/m2
20x20x5/8cm 25 u/m2
40x20x5/7/8cm 12,5 u/m2
60x40x5/7/8/10cm 4,16 u/m2
50x50x5,5cm 4 u/m2
04
programa opac®
Le basalte est une roche volcanique, 30x10x6/8/10cm 33,33 u/m2
40x30x7cm 8,33 u/m2
30x20x6/8/10cm 16,67 u/m2
vs4
généralement de couleur noire, au grain fin, très dure et présentant une forte teneur en fer et en magnésium. Le PROGRAMA OPAC® est constitué de dalles entièrement composées d'agrégat de basalte, ce qui augmente la résistance
80x60x10cm 2,08u/ m2
20x10x8/12cm 50 u/m2
60x20x12cm 8,33 u/m2
à la rupture de la pierre. Elle ressemble à une roche ignée par son aspect, mais aussi par sa composition identique.
vs4
La roche, préalablement broyée et tamisée
vs4
pour obtenir une granulométrie optimale, est ensuite reconstituée pour former 80x60x12cm 2,08u/ m2
une dalle de basalte.
120x80x12cm 1,04u/m2
El basalt és una roca volcànica, normalment piétonnier peatonal 20x20x5cm 40x20x5/7cm 40x40x5/7cm 60x40x5/7cm 50x50x5,5cm 30x10x6/8cm 30x20x6cm 40x30x7cm 80x60x10cm
trafic routier léger trànsit rodat lleuger 30x20x8cm 40x20x8cm 40x40x8cm 60x40x8/10cm 60x20x12cm 80x60x12cm 120x80x12cm
trafic routier lourd trànsit rodat pesat 20x10x12cm
pose sus plots flotant 50x50x5,5cm 60x40x7cm
trafic routier moyen trànsit rodat mig 20x10x8cm 20x20x8cm 30x10x10cm 30x20x10cm
de color negre, de gra fi, molt dura i amb un alt contingut en ferro i magnesi. El PROGRAMA OPAC® consisteix en lloses fabricades íntegrament amb àrid de basalt, una característica que fa que la peça sigui més difícil de trencar. No només sembla una roca ígnia, sinó que la composició és la mateixa.
placage aplacat 20x20x5cm 40x20x5cm 40x40x5cm 60x40x5cm
Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
La mateixa roca que de primer es tritura i es tamisa per aconseguir una granulometria òptima, es reconstitueix posteriorment per formar una llosa de basalt. TYPE DE BASALTE | TIPUS DE BASALT L’agrégat de basalte provient des carrières de la région de La Selva (Gérone) et est défini comme «basalte à olivine. Miocène–Pliocène». L’àrid de basalt procedeix de les pedreres de la comarca de la Selva (Girona) i es defineix com a “Basalt olivínic. Miocè-Pliocè".
Gare de France, Barcelona Programa Opac® 40x20x7cm Réf. Basalt Estació de França, Barcelona Programa Opac® 40x20x7cm Ref. Basalt
ÉLÉMENTS COMPLÉMENTAIRES | ELEMENTS COMPLEMENTARIS
tristac 5,5x7,5x5cm Écarteur de 35mm | Junta de 35mm
0,7 0,7
15 40
60/120x40x15cm
Sable basaltique pour rejointoyage Sorra basàltica per al rejuntat Le PROGRAMA OPAC® dispose de pièces complémentaires avec la même finition de surface TOP-COMPLETE. Le SUPERSTEP 60/120x40x15cm est une marche idéale, car esthétique et fonctionnelle. El PROGRAMA OPAC® disposa de peces complementàries amb el mateix acabat superficial TOP-COMPLETE®. La peça SUPERSTEP 60/120x40x15cm, un esglaó ideal per tractar-se d’un producte decoratiu i molt funcional.
basalt FINITION TOP-COMPLETE®. Antidérapante sa texture superficielle, rugueuse au toucher, mais uniforme, lui confère des propriétés antidérapantes sur surface mouillée, la rendant idéale pour certains espaces urbains piétons. ACABAT TOP-COMPLETE®. Antilliscant La seva textura superficial, rugosa però uniforme, li confereix propietats antilliscants sobre les superfícies molles, i per això és ideal per a determinats espais urbans per a vianants.
vs3 avec ergots de 3mm amb separadors de 3mm
llosa miramas petra
avec ergots de 3mm amb separadors de 3mm
llosa miramas
vs3
63x40x8cm 5,85 u/m2
63x40x8cm 5,85 u/m2
04
llosa miramas / llosa miramas petra
piétonnier peatonal
Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
La LLOSA MIRAMAS inspire chaleur, élégance et qualité visuelle. qualité visuelle. Il s’agit d’une dalle triangulaire qui, grâce à ses caractéristiques géométriques et à ses couleurs, peut transformer un espace en une oeuvre d’art. Sa composition
JOINT DE PIÈCE JUNTA DE LA PEÇA
garantit une dureté singulière, une couleur stable dans le temps et c’est également un sol qui offre la propriété décontaminante AirClean®. Il s’agit d’une pièce vs3, ce qui signifie que sa conception prévoit, au niveau des joints de ses trois faces verticales, des séparateurs sous forme
4
Plan Planta
Vue en élévation Vista en alçat
d’ entrées et sorties qui permettent de bloquer en cas d’ éventuels déplacements. De plus, ces saillies créent des articulacions qui améliorent les effets face aux phénomènes de
MODELÈ DE POSE PATRÓ DE COL·LOCACIÓ
nettoyage et d’aspiration. La LLOSA MIRAMAS inspira calidesa, elegància i qualitat visual. És una llosa triangular que gràcies a les seves característiques geomètriques i els seus colors pot convertir un espai en una obra d’art. La seva composició garanteix una duresa singular, un color estable al pas del temps i a més és un paviment que aporta la propietat descontaminant AirClean®. És una peça vs3, això vol dir que el seu disseny aporta a les juntes de les seves tres cares verticals uns separadors en forma de sortints i entrants, els quals creen un efecte de prevenció davant de possibles desplaçaments. A més a més, aquests entrants i sortints creen articulacions que milloren els efectes del material de les juntes davant de fenòmens de neteja i aspiració.
Boulevard Théodore Aubanel – Miramas, France. Llosa Miramas 63x40x8 cm Ref. Couleur sur mesure
metal
black
Llosa Miramas
Llosa Miramas Petra
Boulevard Théodore Aubanel – Miramas, França. Llosa Miramas 63x40x8 cm Ref. Color a mida
mediterráneo
white
desierto
white
ceniza
arena
metal
marfil
cor-ten
black
mediterráneo
desierto
white
ceniza
arena
metal
marfil
cor-ten
black
La LLOSA MIRAMAS est disponible avec deux textures : STANDARD® et TOP COMPLETE®. FINITION STANDARD®. Finition texturée uniforme au toucher. FINITION TOP-COMPLETE®. Texture de surface, rugueuse au toucher mais uniforme, qui confère des propriétés antidérapantes sur les surfaces humides. La LLOSA MIRAMAS està fabricada amb dues textures: STANDARD® i TOP COMPLETE®. ACABAT STANDARD®. Acabat texturat uniforme al tacte. ACABAT TOP-COMPLETE®. Textura superficial, rugosa al tacte però uniforme, que confereix propietats antilliscants sobre les superfícies molles.
programa petra
20x20x5/8cm 25 u/m2
40x20x5/7/8cm 12,5 u/m2
40x40x5/7/8cm 6,25 u/m2
60x40x5/7/8/10cm 4,16 u/m2
50x50x5,5cm 4 u/m2
30x10x6/8/10cm 33,33 u/m2
30x20x6/8/10cm 16,67 u/m2
40x30x7cm 8,33 u/m2
par le charme particulier d’une pierre naturelle
vs4
TOP-COMPLETE, les composants de la pierre
04
programa petra
Le PROGRAMA PETRA se démarque telle que le granit. Dans notre procédé final naturelle sont exposés à un traitement en surface qui leur confère une texture 80x60x10cm 2,08u/ m2
20x10x8/12cm 50 u/m2
60x20x12cm 8,33 u/m2
au visuel particulier. La lumière se reflète sur la surface de la pierre, semblant repartir dans toutes les directions. Il en résulte
vs4
un revêtement de pierre naturelle granitique
vs4
dans une large gamme de couleurs, hautement résistant à l’usure et qui conserve ses propriétés dans le temps.
80x60x12cm 2,08u/ m2
120x80x12cm 1,04u/m2
piétonnier peatonal 20x20x5cm 40x20x5/7cm 40x40x5/7cm 60x40x5/7cm 50x50x5,5cm 30x10x6/8cm 30x20x6cm 40x30x7cm 80x60x10cm
trafic routier léger trànsit rodat lleuger 30x20x8cm 40x20x8cm 40x40x8cm 60x40x8/10cm 60x20x12cm 80x60x12cm 120x80x12cm
trafic routier lourd trànsit rodat pesat 20x10x12cm
pose sus plots flotant 50x50x5,5cm 60x40x7cm
El PROGRAMA PETRA transmet l’encant trafic routier moyen trànsit rodat mig 20x10x8cm 20x20x8cm 30x10x10cm 30x20x10cm
especial d’una pedra natural com el granit. Durant el nostre procés final TOP-COMPLETE, se sotmet els components de la pedra natural a un tractament superficial que els confereix una textura amb un efecte visual particular. La llum incideix a la superfície de la peça i reflecteix la llum en múltiples direccions, un efecte òptic molt atractiu. El resultat
placage aplacat 20x20x5cm 40x20x5cm 40x40x5cm 60x40x5cm
és un paviment de pedra natural granítica amb una àmplia gamma de colors, que resisteix molt bé el desgast i que manté les seves propietats al llarg dels anys.
Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
ÉLÉMENTS COMPLÉMENTAIRES | ELEMENTS COMPLEMENTARIS Mercabarna, Barcelone Programa Petra® 30x20x10cm Réf. White et black Mercabarna, Barcelona Programa Petra® 30x20x10cm Ref. White i black
0,7 0,7
15
white
metal
porfid
black
40
60/120x40x15cm Le PROGRAMA PETRA dispose de pièces complémentaires avec la même finition de surface TOP-COMPLETE. Le SUPERSTEP 60/120x40x15cm est une marche idéale, car esthétique et très fonctionnelle. El PROGRAMA PETRA disposa de peces complementàries amb el mateix acabat superficial TOP-COMPLETE®. El SUPERSTEP 60/120x40x15cm, un esglaó ideal per tractar-se d’un producte decoratiu i molt funcional.
FINITION TOP-COMPLETE®. Antidérapante sa texture superficielle, rugueuse au toucher, mais uniforme, lui confère des propriétés antidérapantes sur surface mouillée, la rendant idéale pour certains espaces urbains piétons.
Pour les zones de trafic où circulent de nombreux camions et autobus, nous recommandons d’utiliser des pavés d’une épaisseur de 12cm. En àrees de trànsit amb gran circulació de camions i autobusos, recomanem fer servir llambordes de 12cm de gruix.
ACABAT TOP-COMPLETE®. Antilliscant La seva textura superficial, rugosa però uniforme, li confereix propietats antilliscants sobre les superfícies molles, i per això és ideal per a determinats espais urbans per a vianants.
avec ergots 4mm amb separadors de 4mm
penta
48x12x8cm
40x12x8cm
24x12x8cm
64x16x8cm
48x16x8cm
04 penta®
La combinaison PENTA® de 5 pièces de différentes dimensions crée une apparence unique et moderne
112x84x8cm
qui améliore tout type de surface. Nombreux architectes et décorateurs
piéton | peatonal 112x84x8cm
accordent une grande importance aux pavés, et choisissent la combinaison PENTA®
Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
en raison de son aspect linéaire et élégant. La forme linéaire de ces pièces permet notamment d’attirer l’attention sur un point déterminé, de diriger le trafic
MODÈLE PENTA PATRÓ PENTA
dans un paysage ou de donner une sensation de grandeur dans un espace réduit. 24x12
48x12
64x16
48x16 64x16 48x12
48x16
La combinació PENTA® amb 5 peces de mides diferents defineix una aparença única
48x16
24x12 40x12
24x12
40x12
40x12
i moderna que millora qualsevol superfície.
48x12
Un especejament que crida l'atenció de molts
64x16
arquitectes i dissenyadors que consideren prioritari el paviment d'un espai públic i que aprecien l'aspecte lineal i elegant
4mm
Chaque couche de palette comprend: Cada pis del palet es composa de: coupe transversale planta
coupe horizontale alçat
de la combinació PENTA®. La forma lineal d'aquestes peces
3 u. 24x12x8cm 3 u. 40x12x8cm 3 u. 48x12x8cm 3 u. 48x16x8cm 3 u. 64x16x8cm
les converteix especialment adequades per guiar l'ull cap a un punt focal, dirigir el trànsit a través d'un paisatge, o ampliar visualment un espai petit.
Un couche de palette: 0,94m² Un pis de palet: 0,94m²
4mm
Place Cornellà, Cornellà de Llobregat Penta® 30x20x10cm, 40x12x8cm, 48x12x8cm, 48x16x8,64cm, 64x16x8cm Réf. Titan, graphito et sand Plaça Cornellà, Cornellà de Llobregat Penta® 30x20x10cm, 40x12x8cm, 48x12x8cm, 48x16x8,64cm, 64x16x8cm Ref. Titan, graphito i sand
57
ANTI-DÉRAPANT
RESISTÈNCIA AL LLISCAMENT
Extrêmement peu dérapant. La texture superficielle des deux finitions, STANDARD® et TOP-COMPLETE®, répond aux exigences requises pour les zones extérieures dans les conditions climatiques les plus défavorables. Piscines (Rd>45 USRV classe 3).
Extremadament baixa. La textura de la superfície de tots dos acabats STANDARD® i TOP-COMPLETE®, correspon a la categoria més desfavorable que es demana per a zones exteriors. Piscines (Rd>45 USRV classe 3).
GRANDE DURABILITÉ
GRAN DURABILITAT
Les agrégats de granit utilisés pour sa fabrication ont été minutieusement sélectionnés pour garantir un produit de grande qualité. La composition de la double couche superficielle lui confère une grande résistance avec une épaisseur minimale de 4mm et > 450kg/m³.
Els agregats de granit utilitzats per a la seva fabricació s'han seleccionat acuradament per garantir un producte d’alta qualitat. La composició de la doble capa superficial proporciona una alta resistència amb un gruix mínim de 4mm i > 450 kg/m³.
titan
graphite
sand
titan
graphite
sand
30x20x10cm 16,67 u/m2
40x40x3,5/5/7cm 6,25 u/m2
60x40x5/7cm 4,16 u/m2
30x20x10cm 16,67 u/m2
30x30x10cm 11,11 u/m2
04 t actile
vs5® vs5® petra
20x20x4/5/8cm 25 u/m2
llosa vulcano programa opac® programa petra
TACTILE CROSSING bandes longitudinales bandes longitudinals
Un revêtement podotactile fournit des informations sensorielles
TACTILE WARNING bouton | botons
univoques aux personnes malvoyantes
16x16x7cm 39 u/m2
terana®
ou à mobilité réduite. La funció d’un paviment tàctil és donar una informació
40x40x3,5/5/7cm 6,25 u/m2
30x20x10cm 16,67 u/m2
60x40x5/7cm 4,16 u/m2
30x30x10cm 11,11 u/m2
llosa vulcano programa opac® programa petra
30x20x10cm 16,67 u/m2
vs5® vs5® petra
20x20x4/5/8cm 25 u/m2
inequívoca a les persones invidents o amb importants deficiències visuals o cognitives.
L’ordonnance VIV/561/2010 du 1er février, sur laquelle se base le document technique des conditions basiques d’accessibilité et de non-discrimination à l’accès et à l’utilisation des lieux publics urbanisés, définit les critères à suivre pour la pose de revêtements tactiles.
Une protection de surface qui protège de la saleté permanente et facilite l'entretien. Protecció superficial que protegeix de la brutícia permanent i simplifica el manteniment.
TACTILE WARNING
Avenue Icaria, Barcelone Tactile Warning 60x40x7cm. Air-Clean® Réf. Ceniza Avinguda Icària, Barcelona Tactile Warning 60x40x7cm. Air-Clean® Ref. Ceniza
L’ordre VIV/561/2010, de l’1 de febrer, per la que es desenvolupa el document tècnic de condicions bàsiques d’accessibilitat i no discriminació per a l’accés i utilització d’espais públics urbanitzats, estableix els criteris a seguir per a la col·locació de paviments tàctils.
TACTILE CROSSING
Identifie les risques et les avertissements.
Identifica risc i advertència.
Pavé de guidage. Marche à franchir.
Paviment guia. Pas per creuar.
Les boutons de la partie "Tactile Warning" permettent d'identifier plus facilement l'emplacement des bordures de trottoir et des carrefours.
Els botons de la peça “Tactile Warning” faciliten la identificació d'on es troben les vorades i els encreuaments a la carretera.
Les bandes longitudinales surélevées de la pièce "Tactile Crossing" assurent une alerte physique pour les personnes aveugles ou malvoyantes.
Les bandes longitudinals elevades de la peça “Tactile Crossing” proporcionen una alerta física a les persones cegues o amb problemes de visió.
Il est utilisé pour identifier un risque potentiel pour les piétons et pour les avertir de continuer avec prudence.
S'utilitza per identificar un risc potencial per als vianants i com a advertència per continuar amb prudència.
Il est utilisé dans les espaces publics comme surface de guidage pour aider les piétons à éviter les dangers et les obstacles, et pour identifier une zone de passage piétons.
S'utilitza en espais públics com a guia direccional per ajudar als vianants a evitar perills i obstruccions, i per identificar una zona de pas per creuar.
La surface de la bande indique le sens de marche.
La superfície de bandes indica la direcció de la marxa.
04 accessoires accessoris
SABLE FIN NATUREL LAVÉ
SORRA FINA NATURAL RENTADA
ET SABLE FIN DE BASALTE
I SORRA FINA BASÀLTICA
Le remplissage des joints avec du sable
Farcir les juntes de sorra és essencial
est un élément essentiel de toute chaussée
per a qualsevol paviment de llambordes
en béton.
de formigó.
En remplissant les joints avec du sable,
Quan es farceixen les juntes amb sorra
une surface de friction se forme entre
es forma una superfície de fricció entre
les pavés, créant une connexion qui permet
les llambordes i es crea una connexió
à toute la surface pavée de transmettre,
que fa que tota la superfície pavimentada
selon le poids qu'elle reçoit, un tassement
transmeti, segons el pes que rep,
uniforme des matériaux de la couche
un assentament uniforme als materials
de fondation.
de la sub-base.
Nous recommandons d'utiliser du sable fin 0/2
Recomanem fer servir una sorra fina 0/2
naturel lavé ou du sable fin 0/4 de basalte.
natural rentada o una sorra fina 0/4 basàltica.
DR PLUS
DR PLUS
Sorra estabilitzada per a juntes de lloses
Sable stabilisé pour joints de dalles et de pavés
i llambordes entre 2mm i 2cm per trànsit lleuger.
d'entre 2mm et 2cm pour trafic léger.
El DR PLUS és una sorra d’aplicació
Le DR PLUS est un sable à appliquer à sec
en sec que estabilitza les juntes entre 2mm
qui permet de stabiliser les joints d'entre 2mm
i 2cm d'ample i amb una profunditat mínima
et 2cm de large, et d'une profondeur minimale
de 3,5cm en lloses i 5cm en llambordes.
de 3,5cm pour les dalles et de 5cm
Recomanada per a trànsit lleuger
pour les pavés. Recommandé pour le trafic
(màxim 30kms/h), en carrers o espais
léger (30km/h maximum), dans des rues
públics o privats.
et des espaces publics ou privés.
PROPIETATS:
PROPRIÉTÉS:
· Aplicació en sec, compactat i activat amb
· Application à sec, compacté et activé
aigua. S'endureix després d’eixugar-se.
à l'eau. Durcit après séchage.
· Resistent a la pluja imprevista després
· Résistant aux averses inattendues
de només 90 minuts.
seulement 90 minutes après la pose.
· Instal·lació fàcil, neta i ràpida.
· Installation facile, propre et rapide.
· Resistent a l'erosió de les juntes:
· Résistant à l'érosion des joints:
aigua, gebre, vent, rentat, etc.
eau, givre, vent, lavage, etc.
· Inhibeix el creixement de les males herbes
· Empêche la pousse des mauvaises herbes
· Apte per a instal·lacions noves
· Idéal pour les installations neuves
o reemplaçaments de juntes.
ou le remplacement de joints.
CITYPRO CP1000
CITYPRO CP1000
Sorra estabilitzada per a juntes de lloses
Sable stabilisé pour joints de dalles et de pavés
04 accessoires
accessoris
i llambordes entre 4mm i 1,5cm d’ample i una d'entre 4mm et 1,5cm de large et d'une profondeur
VDW 400 PLUS COLOR IMPERMEABLE
VDW 400 PLUS COLOR IMPERMEABLE
Mortier imperméable pour le jointoiement
Morter impermeable per al rejuntat
des dalles et des pavés.
de lloses i llambordes.
DESCRIPTION: Pour le jointoiement
DESCRIPCIÓ: Per al rejuntat de paviments
des chaussées destinées au trafic léger et lourd.
destinats a trànsit lleuger i pesat. Impermeable.
Imperméable. Autocompactant. Résistant
Autocompactante. Resistent a les gelades.
au gel. Convient pour les joints de 3mm.
Adequat per a juntes de 3mm.
Accessibilité rapide aux piétons
profunditat mínima de 8cm per trànsit pesat.
minimale de 8 cm pour un trafic léger.
CITYPRO CP1000 és un sorra d’aplicació
CITYPRO CP1000 est un sable applicable à sec,
en sec per a juntes entre 4mm i 1,5cm
pour joints d'entre 4mm et 1,5cm de large,
d’ample i una profunditat mínima de 8cm.
et d'une profondeur minimale de 8cm.
Recomanada per a trànsit pesat
Recommandé pour le trafic lourd
fins a un màxim de 25 vehicles al dia
jusqu'à 25 véhicules maximum par jour
Ràpida accessibilitat de vianants i trànsit.
(màxim 30kms/h), en carrers o espais
(30km/h maximum), dans des rues
et à la circulation. Résistance à la compression
Resistència a la compressió de 45 N/mm .
públics o privats.
et des espaces publics ou privés.
de 45 N/mm2. Respectueux de l'environnement.
Compatible amb el Medi ambient.
PROPIETATS:
PROPRIÉTÉS:
CONDITIONS : Base stable. La base, la couche
CONDICIONS: Base estable. La base,
· Aplicació en sec, compactat i activat
·Application à sec, compacté et activé à l'eau.
de fondation et la chaussée doivent être
la sub-base i el paviment s'han de construir
amb aigua. S'endureix després d’eixugar-se.
Durcit après séchage.
construites en fonction du trafic qu’elles
d'acord a la quantitat de trànsit que hauran
auront à supporter.
de suportar.
Profondeur minimale du joint: 40mm.
Profunditat mínima de junta: 40mm.
Largeur minimale du joint: 3mm.
Ample mínim de junta: 3mm.
Largeur maximale du joint: 25mm.
Ample màxim de junta: 25mm.
Température minimale d'application: 5ºC
Temperatura mínima d'aplicació: 5ºC.
Température maximale d'application: 25ºC
Temperatura màxima d'aplicació: 25ºC.
Le mortier de jointoiement ne peut pas
El morter rejuntat no pot compensar
La SORRA FINA NATURAL RENTADA i la SORRA FINA BASÀLTICA es lliuren en big-bags d'una tona.
compenser les différences de hauteur
les diferències d'alçada comeses
VDW 400 PLUS COLOR es lliura en sacs de 25kg.
issues de la préparation de la chaussée.
a la preparació del paviment.
2
· Resistent a la pluja imprevista
· Résistant aux averses inattendues
Le SABLE FIN NATUREL lavé et le SABLE FIN DE BASALTE sont livrés par big bags d'une tonne.
després de només 90 minuts.
seulement 90 minutes après la pose.
· Instal·lació fàcil, neta i ràpida
· Installation facile, propre et rapide
VDW 400 PLUS COLOR est livré par sacs de 25kg.
· Resistent a l'erosió de les juntes:
· Résistant à l'érosion des joints:
EMBALLAGE:
ENVÀS:
EMBALLAGE: DR PLUS est livré par sacs de 25kg. CITYPRO CP1000 est livré par sacs de 25kg.
aigua, gebre, vent, rentat, etc.
eau, givre, vent, lavage, etc.
· Inhibeix el creixement de les males herbes
· Empêche la pousse des mauvaises herbes
· Apte per a instal·lacions noves
· Idéal pour les installations neuves
DR PLUS es lliura en sacs de 25kg.
o reemplaçaments de juntes.
ou le remplacement de joints.
CITYPRO CP1000 es lliura en sacs de 25kg.
ENVÀS:
NETCAT DECAL
NETCAT DECAL
Détergent indiqué pour nettoyer le dépôt
Detergent indicat per a la neteja d'incrustacions
de calcaire, les traces laissées par les chantiers,
calcàries, restes d'obra, ciments
le ciment et les efflorescences.
i eflorescències.
DESCRIPTION : Détergent haute performance,
DESCRIPCIÓ: Detergent d'alt rendiment,
spécialement conçu pour nettoyer tout type
especialment dissenyat per a netejar tot tipus
de dépôt de calcaire, de traces laissées
d'incrustacions calcàries, restes d'obra,
par les chantiers, de salpêtre, de ciment
salnitre, ciments i eflorescències
et les efflorescences.
de tot tipus.
CONSIGNES D’UTILISATION: Ce produit
INSTRUCCIONS D’ÚS: El producte està dissenyat
est conçu pour être dilué. Appliquer
per ser utilitzat en dilució. S'aplica sobre
sur la surface à traiter à l’aide d’un pistolet
la superfície a tractar, mitjançant polvoritzat
pulvérisateur, d’une serpillière industrielle
EMBALLAGE: NETCAL DECAL et NETCAT DEGRASS sont livrés par bidons de 5 litres. NETCAT BACTERCLOR est livré par bidons de 6 litres. CONSUM: El consum depen del grau de brutícia i el nivell d'incrustació a tractar, així com la dissolució que es realitzi.
04 nettoyage neteja
DOSAGE: Le dosage dépend du degré de saleté et d’incrustation à traiter, ainsi que du niveau de dissolution.
EMBALATGE: NETCAT DECAL i NETCAT DEGRASS es lliuren en recipients de 5 litres. NETCAT BACTERCLOR es lliura en recipients de 6 litres.
ACTEX FAST
ACTEX FAST
Detergent indicat per a la neteja
Détergent indiqué pour le nettoyage
de la brutícia resistent, com oli,
des saletés résistantes, telles que l'huile,
greix i roderes de vehícles.
la graisse et les traces de pneu des véhicules.
DESCRIPCIÓ: Detergent concentrat
DESCRIPTION: Détergent concentré
no espumós.
non moussant. Efficace contre les saletés
Eficaç contra la brutícia pesada,
tenaces, y compris les traces de pneu.
incloent les roderes.
CONSIGNES D’UTILISATION: Ce produit
INSTRUCCIONS D’ÚS: El producte està dissenyat
est conçu pour être dilué. Appliquer
per ser utilitzat en dilució. S'aplica sobre
sur la surface à traiter à l’aide d’un pistolet
la superfície a tractar, mitjançant polvoritzat
pulvérisateur, d’une serpillière industrielle
amb pistola, motxo industrial o raspall dur.
ou d’une brosse dure. Nous recommandons
amb pistola, mocho industrial o raspall dur.
Es recomana l'ús d'acció mecànica
le nettoyage mécanique pour une plus
ou d’une brosse dure. Laisser le produit
S'ha de deixar que el producte actuï durant
per a una millor neteja. S'ha de deixar
grande efficacité. Laisser agir le produit
agir pendant quelques minutes puis rincer
uns minuts abans de ser aclarit amb aigua
que el producte actuï durant uns minuts abans
quelques minutes puis rincer abondamment
abondamment avec de l'eau.
abundant.
de ser aclarit amb aigua abundant.
avec de l’eau.
NETCAT DEGRASS
NETCAT DEGRASS
GUM GUM
GUM GUM
Dégraissant indiqué pour le nettoyage
Desgreixador indicat per a la neteja
Gel indicat per a la neteja
Gel indiqué pour le nettoyage
des taches alimentaires, des graisses
de taques d'aliments, greixos minerals
minérales et synthétiques.
i sintètics.
DESCRIPTION: Super dégraissant hautement
DESCRIPCIÓ: Súper desgreixador d'alt
performant. Efficace contre les graisses
rendiment. Eficaç contra greixos naturals,
naturelles, minérales et synthétiques.
minerals i sintètics.
de xiclets.
des chewing-gums.
DESCRIPCIÓ: Producte disgregant concentrat.
DESCRIPTION : Produit désagrégeant concentré.
INSTRUCCIONS D’ÚS: El producte està dissenyat
CONSIGNES D’UTILISATION: Ce produit
per ser utilitzat directament, sense diluir.
est conçu pour être utilisé directement, sans
S'aplica directament sobre el xiclet
dilution. Appliquer directement
CONSIGNES D’UTILISATION: Ce produit
INSTRUCCIONS D'ÚS: El producte està dissenyat
est conçu pour être dilué. Il doit être appliqué
per ser utilitzat en dilució. S'aplica sobre
a tractar, i es deixa actuar durant
sur le chewing-gum à traiter, et laisser agir
sur la surface à traiter à l’aide d’un pistolet
la superfície a tractar, mitjançant polvoritzat
un temps (1-2 minuts poden ser
un moment (1-2 minutes peuvent suffire,
pulvérisateur, d’une serpillière industrielle
amb pistola, motxo industrial o raspall dur.
suficients, funció el grau d'incrustació
selon le degré d'incrustation
S'ha de deixar que el producte actuï durant uns
del xiclet). La utilització d'un raspall
du chewing-gum). L'utilisation d'une
minuts abans de ser aclarit amb aigua abundant.
o qualsevol mitjà mecànic facilita
brosse ou de tout autre moyen mécanique
l'operació de neteja. S'eliminen
facilite l'opération de nettoyage. Éliminer
els residus amb un drap
les résidus à l’aide d’un chiffon et rincer
i aigua abundant.
abondamment avec de l'eau.
ou d’une brosse dure. Laisser agir quelques minutes puis rincer abondamment avec de l'eau. NETCAT BACTERCLOR
NETCAT BACTERCLOR
Nettoyant et désinfectant indiqué
Netejador i higienitzant indicat per a la neteja
pour le nettoyage des taches de vin.
de taques de vi.
DESCRIPTION: Nettoyant et désinfectant,
DESCRIPCIÓ: Netejador i desinfectant,
spécialement conçu pour nettoyer et désinfecter
especialment dissenyat per a la neteja
des surfaces. Efficace contre les taches
i higienització de superfícies. Eficaç contra
contenant des tanins, telles que le vin.
taques que contenen tanins, com el vi.
CONSIGNES D’UTILISATION: Ce produit
INSTRUCCIONS D'ÚS: El producte
est conçu pour être dilué. Appliquer sur
està dissenyat per ser utilitzat en dilució.
la surface à traiter à l’aide d’un pistolet
S'aplica sobre la superfície a tractar, mitjançant
pulvérisateur, d’une serpillère industrielle
polvoritzat amb pistola, motxo industrial
ou d’une brosse dure. Il convient d'éviter
o raspall dur. En el cas de treure taques
l’eau chaude lors du nettoyage de taches
amb tanins s'evitarà l'aigua calenta
contenant des tanins.
en el procés de neteja.
04 nettoyage
neteja
DOSAGE: Le dosage dépend du degré de saleté et d’incrustation à traiter, ainsi que du niveau de dissolution. EMBALLAGE: ACTEX FAST et GUM GUM sont livrés par bidons de 10 litres. CONSUM: El consum depen del grau de brutícia i el nivell d'incrustació a tractar, així com la dissolució que es realitzi. EMBALATGE: ACTEX FAST i GUM GUM es lliuren en recipients de 10 litres.
BREINCO fournit un produit et un système BREINCO ofereix un producte i un sistema
05
POSE DE PAVÉS
COL.LOCACIÓ DE LLAMBORDES
Sens de pose Direcció de la col.locació
1
2 3
COL.LOCACIÓ DE L’EMPEDRAT. CONSELLS
POSE DE PAVAGE. CONSEILS
CREACIÓ DEL LLIT D’ASSENTAMENT
CRÉATION D’UNE COUCHE DE SURFACE
En el substrat de terra natural compactat
Les couches nécessaires seront placées
prèviament es col·loquen les capes necessàries,
sur le substrat de terre naturelle préalablement
base i sub-base (en funció de les càrregues
compacté: la couche de base et la couche
de trànsit i del tipus d’esplanada),
de fondation (en fonction des charges du trafic
de material granular.
et du type de couche de forme existant), faites
Quan s’hagin compactat al 90-95% Proctor,
de matériau granuleux. Une fois compactées
s’instal·la el llit d’assentament de sorra
à 90-95% du Proctor normal, il convient
o de graveta, preferiblement una barreja
de placer la couche de surface composée de
de sorra i graveta amb una granulometria
sable ou de gravillon, de préférence
de 0/5mm (7mm a tot estirar). El gruix del llit
d’un mélange de sable et de gravier
d’assentament ha de ser, una vegada s’hagi
d'une granulométrie de 0/5mm (dimension
piconat de 1/3 a la meitat del gruix de la llamborda.
maximale: 7mm). L'épaisseur de la couche
La col·locació de l’empedrat s’ha de fer d’enda-
de surface doit être, une fois compactée
rrere cap endavant, és a dir,
d’un tiers de la moitié de l'épaisseur du pavé.
des de la superfície que ja s’ha col·locat,
La pose des pavés doit se faire de l'arrière vers
a fi de no trepitjar el llit d’assentament.
l'avant, c'est-à-dire à partir de la surface déjà
Cal verificar l’alineat de les fileres
en place, de façon à ne pas piétiner la couche
de llambordes i corregir-lo regularment
de surface. L'alignement des rangées de pavés
amb una corda o jaló.
doit être vérifié et corrigé régulièrement
Les llambordes s’han de col·locar
à l’aide d’une corde ou d’un niveau.
sempre barrejant dels tres palets diferents.
Lors de la pose, toujours alterner les pavés
Així s’evita que hi hagi moltes diferències
avec les trois palettes différentes. Ceci permet
apreciables a gran escala en el color
d'éviter de différences significatives
de la superfície.
de couleur de la surface à grande échelle.
ÉLÉMENTS D'UNE SURFACE PAVÉE
ELEMENTS D'UN PAVIMENT DE LLAMBORDES
Bord de délimitation Un pavage doit toujours être délimité par des éléments rigides pour éviter les déplacements horizontaux.
Vora de delimitació Els paviments de llambordes han d'estar delimitats per elements rígids perquè no hi hagi desplaçaments horitzontals.
Couche de base et couche de fondation Matériau granulaire compacté à 90-95% du Proctor normal. Son épaisseur dépendra des charges de trafic et du type de substrat existant (couche de forme).
Capa base i capa subbase Material granular compactat al 90-95% Proctor. El gruix depèn de les càrregues de trànsit i del tipus de substrat que hi hagi (esplanada).
Substrat existant Couche de forme préalablement améliorée et compactée.
Substrat Esplanada de terra natural existent millorada i compactada prèviament.
Remplissage de joints Sable fin (0 à 1,25mm) pour la transmission des charges verticales entre les pavés.
Farciment de juntes Sorra fina (de 0 a 1,25mm) amb la finalitat de transmetre les càrregues verticals entre llambordes.
Couche de surface Sable ou gravillon de 0/5mm.
Llit d'assentament Sorra o graveta de 0/5mm.
Base d’assise correcte
05
Nivellement de la surface des pavés Igualació de la superfície de llambordes
Base d’assentament correcta
POSE DE PAVÉS
05
POSE DE PAVÉS
COL.LOCACIÓ DE LLAMBORDES
COL.LOCACIÓ DE LLAMBORDES
Les pavés de béton (correctement posés)
CALCUL DES SECTIONS
entrent dans une dynamique de connexion
La largeur des différentes couches dépend
élastique avec les pavés voisins
de la qualité du substrat naturel et du volume
par le remplissage des joints, de sorte
de trafic qu'il doit supporter. Qualité
Abans d’igualar-les, cal farcir les juntes
Avant le nivellement, les joints doivent être
que la charge de trafic qui agit sur un pavé
de la couche de forme mesurée avec l'índice
i netejar el paviment.
remplis et le revêtement doit être très propre.
soit transmise de façon homogène au substrat
CBR (California Bearing Ratio), essai normalisé.
A continuació, s’ha d’igualar tota la superfície
On doit alors égaliser toute la surface
de manera regular amb una màquina
de façon régulière avec une plaque vibran-
qui supporte le pavage, autrement dit sa base.
El procés d’igualació de la superfície
Le processus de nivellement de la surface
de llambordes s’ha de fer amb la superfície
de pavés doit être mené à bien avec la surface
seca i abans que es comenci a fer servir.
sèche et avant de commencer à l’utiliser.
C’est pourquoi un pavage est aussi efficace
CÀLCUL DE SECCIONS
vibradora, si pot ser amb base de goma,
te, si possible avec semelle en caoutchouc,
que la base sur laquelle il repose.
El gruix de les diverses capes depèn de la qualitat
fins a assolir el grau d’estabilitat adient.
jusqu’à obtenir le degré de stabilité souhaité.
Un défaut sur la base a systématiquement
del substrat natural i del volum de trànsit
Després de la igualació
Après égalisation, il peut être nécessaire
des conséquences sur la couche de surface.
que hagi de suportar.
pot ser que calgui tornar a farcir
de remplir une autre fois les joints
les juntes.
avec le matériau approprié.
OPTIMITZACIÓ DE L’ESTÀTICA
OPTIMISATION DES PROPRIÉTÉS STATIQUES
Les llambordes es resisteixen a l’intent
Les pavés résistent au déplacement
L'épaisseur de la couche de sable doit être uniforme sur toute la surface. Il ne peut servir à compenser les irrégularités de la couche de matériau granulaire.
Les llambordes de formigó (col·locades correctament) entren en una dinàmica de connexió elàstica amb les llambordes veïnes
PAVÉS SUR UN LIT D'ASSISE À NIVEAU LLAMBORDES EN UN LLIT D'ASSENTAMENT ENRASAT
El gruix de la capa de sorra ha de ser uniforme a tota la superfície. No es pot utilitzar per compensar les irregularitats de la capa de material granular.
mitjançant el farciment de les juntes. Així, la càrrega de trànsit que actua sobre al substrat que suporta l’empedrat, la seva base. Per aquest motiu, els empedrats només poden ser tan bons com la base sobre la qual reposen. Si hi ha un defecte
Pavés épaisseur min 7cm Llambordes de gruix mínim 7cm
a la base, sempre afectarà automàticament
Sable 3cm | Sorra 3cm
la capa de superfície.
Tot-U artificiel avec fines Tot-u artificial amb pocs fins Base granulaire de Tot-U natural Base granular de Tot-u natural
CATÉGORIES DE TRAFIC CATEGORIES DE TRÀNSIT Zones résidentielles C4 Zones residencials C4 0 à 4 véhicules lourds par jour De 0 a 4 vehícles pesants al dia Rues commerçantes de peu d'activité C3 Carrers comercials de poca activitat C3 5 à 14 véhicules lourds par jour De 5 a 14 vehicles pesants al dia Rues commerçantes de grande activité C2 Carrers comercials de molta activitat C2 15 à 24 véhicules lourds par jour De 15 a 24 vehicles pesants al dia Artères principales C1 Artèries principals C1 de 25 à 49 véhicules lourds par jour de 25 a 49 vehicles pesants al dia
Substrat compacté | Substrat compactat
Catégories de trafic | Categories de trànsit
una unitat es transmet de manera homogènia Qualité du terrain mesureé avec l'indice CBR (California Bearing Ratio), essai normalisé Qualitat de l'esplanada calculada amb l'índex CBR (California Bearing Ratio), assaig normalitzat
S1 5<CBR<10
S2 10<CBR<20
S3 20<CBR
Couche de surface Llit d'assentament Base granulaire Base granular Pavés avec marge de tolérance negative Llambordes amb marge de tolerància negatiu Pavés avec marge de tolérance positive Llambordes amb marge de tolerància positiu
QUALITÉ DU TERRAIN INDICE CBR QUALITAT DE L'ESPLANADA. ÍNDEX CBR 5<CBR<10 S1 Terrains de qualité moyenne. Sols granulaires (graviers, sables...) Terrenys de qualitat mitjana. Sòls granulars (graves, sorres,etc.) 10<CBR<20 S2 Terrains de bonne qualité. Le passage de véhicules lourds sur la zone pavée humide n'a pratiquement pas d'impact. Terrenys de bona qualitat. El pas de vehicles pesants sobre l'esplanada humida no produeix pràcticament senyal. 20<CBR S3 Zone pavée très peu déformable. Esplanada molt poc deformable.
PAVÉS UNE FOIS ÉGALISÉS LLAMBORDES IGUALADES
de desplaçament d’un vehicle gràcies a la unió
d’un véhicule grâce au soutien que leur
amb les llambordes del costat mitjançant
donne leur union par les joints aux pavés
les juntes. Les llambordes les vores de les quals
voisins. Les pavés où les bordures s’alignent
s’alineen amb la direcció del trànsit deriven
avec le sens du trafic tirent cette résistance
aquesta resistència a través de dos dels seus
grâce à deux de leurs côtés uniquement,
costats únicament, i s’activen només dues
en activant uniquement deux joints
juntes de la llamborda per transmetre la força.
de pavé pour la transmission de la force.
Si en comptes de col·locar-les
Si les pavés sont posés en diagonal
perpendicularment es col·loquen
face au sens de la marche
diagonalment al sentit del trànsit,
du trafic, au lieu de perpendiculairement,
ja són quatre els costats de la llamborda
il y aura quatre côtés du pavé
que poden oposar-se al desplaçament
qui pourront s’opposer au déplacement
en el sentit de la marxa, i s’activen les quatre
dans le sens de la marche, les quatre joints
juntes de la llamborda per a la transmissió
de pavé étant activés pour la transmission
de força. A la pràctica, això vol dir
de la force. Dans la pratique, cela signifie
que s’aconsegueix més estabilitat col·locant
que la plus grande stabilité est obtenue
les llambordes diagonalment
par une pose en diagonal des pavés face
al sentit de la marxa. D’aquesta manera
au sens de la marche. C’est de cette
el desplaçament de les fileres
façon que le déplacement des rangées
de llambordes serà mínim.
de pavés sera le moins grand possible.
A més, la col·locació en diagonal
La pose en diagonal a de plus l’avantage
té l’avantatge que redueix el nivell acústic.
supplémentaire de diminuer le niveau sonore.
05
POSE DE PAVÉS VS5® COL.LOCACIÓ DE LLAMBORDES VS5®
Pose de sols techniques VS5® pour la circulation routière Col·locació de paviment tècnic VS5® per trànsit rodat
Pose de chaussée technique VS5® pour la circulation routière Col·locació de paviment tècnic VS5® per trànsit rodat
05
POSE DE PAVÉS VS5®
COL.LOCACIÓ DE LLAMBORDES VS5®
Le profil inférieur du pavé VS5® offre
VIBRATION DE SURFACE
une plus grande résistance aux forces
En raison du profil de la face inférieure,
horizontales (générées par les charges
une vibration de 200kg à 600kg
du trafic), lorsque la direction du profil
est nécessaire avec une force
est parallèle à la direction principale
d'environ 30 KN à 60 KN. La faible perméabilité des joints renforce la stabilité de la chaussée. La baixa permeabilitat de les juntes millora l'estabilitat del paviment.
du trafic. Dans les zones où le sens de circulation est alterné (comme les intersections), il est possible d'alterner le sens du profil des pavés adjacents
Exemple de déplacement perpendiculaire au sens de circulation. Exemple de desplaçament perpendicular a la direcció del trànsit.
La plaque vibrante doit être équipée d'un dispositif de glissement de plaques avec une semelle en caoutchouc.
Sens de circulation Direcció del trànsit
sans produire de changements visibles sur la surface. Dans les zones d'intersection,
VIBRACIÓ SUPERFICIAL Degut al perfil de la cara inferior es requereix
les directions des profilés inférieurs
una vibració de 200kg fins a 600kg de pes
ou des rainures peuvent être entrelacées.
en funcionament amb una força aproximada
Cet avantage n'est possible qu'avec
de 30 KN fins 60 KN.
des pavés géométriquement carrés et donc symétriques (30x30 VS5®). El perfilat inferior de la llamborda VS5® ofereix
La planxa vibradora estarà equipada amb un dispositiu de lliscament de plaques
Zone de freinage | Zona de frenada*
amb una sola de goma.
Rue | Carrer
(generades per les càrregues de trànsit),
Sens | Direcció
una major resistència a les forces horitzontals Sens | Direcció
quan la direcció del perfil s'executa paral·lel a la direcció principal del trànsit. A les zones on s'alterna la direcció del trànsit, com pot ser a les interseccions, és possible alternar les direccions del perfilat en llambordes contigües sense produir canvis visibles a la superfície. A les zones d'intersecció les direccions dels perfils o ranures inferiors es poden intercalar. Aquesta avantatge és només factible en llambordes geomètricament quadrades i per tant simètriques (30x30cm VS5®).
* La distance de freinage dépend de la vitesse prévue dans le projet. * La longitud de la frenada depèn de la velocitat dissenyada en el projecte.
VS5® 30x30cm
VS5® 30x15cm
Bord de délimitation Un pavage doit toujours être délimité par des éléments rigides pour éviter les déplacements horizontaux. Couche de forme (substrat existant) Il est très important que la couche d’assise (l’ensemble de la couche de forme et de la couche de fondation) ait un compactage de Ev 150MN/m²-180MN/m² (module de déformation). Couche de base et couche de fondation Le compactage ne doit pas dépasser 150MN/m², car cela engendrerait des problèmes de rigidité excessive, ni être inférieur à cette valeur, car la couche d’assise serait alors trop élastique. Degré de compactage (essai Proctor) GC= min 103% et la perméabilité (kf) doit être supérieure à 10 m/s. Couche de sable L'épaisseur de la couche de sable doit faire 5cm avec une granulométrie de 0/5mm. La dureté du granulat de plus grande dimension doit être SZ ≤ 18 / LA ≤ 20 (norme EN 1097-2). Joints Le matériau nécessaire pour remplir les joints est réduit de 38,5% par rapport aux pavés de base aux côtés lisses. Les joints sont remplis de sable d'une granulométrie 0/2mm.
Vora de delimitació Un paviment sobre sub-base natural ha d'estar delimitat per un element rígid per evitar desplaçaments horitzontals. Esplanada (substrat existent) És molt important que la base portant (el conjunt de l'esplanada i la sub-base) tingui una compactació de Ev 150 MN/m²-180 MN/m² (mòdul de deformació). Capa base i sub-base La compactació no ha de ser superior a 150 MN/m² ja que donaria problemes per excessiva rigidesa, ni tampoc més petita, ja que llavors la base portant seria massa elàstica. Grau de compactació (Assaig Proctor) GC=mín 103% i la permeabilitat (kf) serà més gran a 10 m/s. Llit de sorra El gruix del llit de sorra serà de 5cm amb una granulometria de 0/5mm La duresa de l'àrid de mida més gran SZ ≤ 18 / LA ≤ 20 (norma EN 1097-2). Juntes El material necessari per omplir les juntes es redueix un 38,5% si ho comparem amb llambordes de laterals llisos. Les juntes s'omplen amb sorra de granulometria 0/2mm.
05
05
POSE DE PAVÉS
POSE DE JOINT VERT
COL.LOCACIÓ DE LLAMBORDES
COL.LOCACIÓ DE JUNTA VERDA drainant drenant
POSE DE PAVÉS SUR DALLE DE BÉTON
Zones d'appui du pavé individuel représentées en vue de dessus Zones de recolzament de la llamborda individuals representades en planta
Si le compactage optimal de la couche
Direction du trafic Direcció del trànsit
de fondation naturelle est impossible,
engazonnable junta verda
ECO-SUDS® drainant
POSE Pour obtenir une filtration optimum de l'eau, la proportion des fines ne peut pas être trop élevée a fin que la sous-base ne devienne pas une couche imperméable. L'épaisseur des couches dépendra des charges de trafic et du type de substrat existant.
La projecció de zones pavimentades
Avant de recouvrir une zone de pavés
amb llambordes amb junta verda exigeix
avec joint engazonné, une analyse
una anàlisi de l’ús previst.
de l’utilisation prévue est nécessaire.
La llamborda amb junta de gespa
Le pavé avec joint planté n’est pas adapté
no és adequada per filtrar tota la pluja
pour filtrer toute l’eau de pluie tombée
que cau al subsòl.
dans le sous-sol.
La junta de gespa pot quedar totalment
Le joint enherbé peut être entièrement
impermeable a l’aigua arran de la densificació
imperméable à l’eau suite à une densification
de les arrels. Una part de l’aigua de pluja
des racines. Une partie de l’eau de pluie
corre per sobre de la llamborda
coule sur le pavé et doit être reconduite
i cal reconduir-la a les instal·lacions
dans des installations d’évacuation
de béton, des trous cylindriques de ø100mm
de desguàs perquè les superfícies adjacents
pour qu’aucune surface adjacente
doivent être réalisés puis remplis avec du sable
no es facin malbé.
ne soit endommagée.
FARCIMENT DE JUNTES
REMPLISSAGE DE JOINTS
Les juntes de les superfícies pavimentades
Le remplissage de joints des surfaces
amb llambordes amb junta verda
recouvertes de pavés avec joint planté
s’han de farcir d’una manera especial,
doit être réalisé d’une façon spéciale,
il existe une deuxième possibilité
COL.LOCACIÓ Per conseguir una bona filtració de l'aigua, la proporció de fi no pot ser gaire alta perquè la subbase no esdevingui una capa impermeable. El gruix de les capes depèn de les càrregues de trànsit i del tipus de substrat que hi hagi.
qui consiste à poser les pavés sur une dalle de béton. Dans ce cas, il convient de réaliser une construction mixte dont l'objectif principal est l’évacuation de l’eau qui passe entre les joints du pavé. Sur la dalle
de 0-8mm et l’épaisseur de la couche d’assise doit être augmentée à 5cm de sable 0-8mm avec moins de 5-6% de fines. De cette façon l’eau pourra s’évacuer et ne sera pas retenue entre la dalle et les pavés. COL·LOCACIÓ DE LLAMBORDES SOBRE LLOSA DE FORMIGÓ En cas que sigui impossible compactar
LIMITE EN COURBE LÍMIT EN CORBA
BORDURE POSÉE EN DIAGONALE VORAL COL.LOCAT EN DIAGONAL
per això hi ha menys transmissió
c’est pourquoi la transmission
de forces entre llambordes.
de forces entre chaque pavé est moindre.
Cal que les juntes de les llambordes
Il est indispensable que les joints des pavés
que siguin transitables es farceixin
praticables contiennent un remplissage
amb un material prou resistent perquè la força
suffisamment résistant pour que la poussée
de les càrregues de les rodes es transmeti
exercée par la charge des roues soit transmise
a col·locar les llambordes sobre una llosa
de manera segura a cada llamborda.
de façon sûre à chaque joint.
de formigó.
Si el farciment de les juntes té poca
Si le remplissage de joints est très peu
de manera òptima la subbase natural,
de construcció mixta en què caldrà prioritzar l’evacuació de l’aigua que es filtri entre les juntes de la llamborda. S’han de fer uns forats
Solution correcte Solució correcta
En aquest cas seguirem una tècnica
Solution correcte Solució correcta
hi ha una segona opció que consisteix
cilíndrics de ø100mm a la llosa de formigó
d’assentament fins a 5cm amb sorra de 0 a 8mm amb menys d’un 5-6% de fins. D’aquesta manera l’aigua trobarà un camí de desguàs i no es quedarà aturada entre la llosa i les llambordes.
Solution incorrecte Solució incorrecta
A continuació, augmentem el gruix de la capa
Solution incorrecte Solució incorrecta
i s’han de farcir de sorra de 0 a 8mm. TERANA GREEN Base | Base 3-4cm sable 0/3mm 3-4cm sorra de 0/3mm Couche de fondation | Subbase gravier 2/22 ou 2/32mm grava 2/22 o 2/32mm Zone pavée | Esplanada
estabilitat, les llambordes es desplacen.
stable, les pavés se déplacent.
Quan el material de les juntes s’amara,
Lorsque le matériau des joints s’imprègne d’eau,
l’estabilitat es redueix considerablement.
la stabilité est considérablement réduite.
Les forces que empenyen les juntes
La poussée déforme les joints
les deformen fins que la graveta
jusqu’à ce que le gravillon
que s’ha dipositat s’estabilitza.
déposé se stabilise.
Tot sovint no es poden calcular
Il est rarement possible d’estimer
les càrregues de trànsit que s’esperen.
les charges de trafic attendu.
Per això és recomanable disposar
C’est pourquoi il est conseillé de réaliser
el farciment de les juntes
le remplissage des joints de façon
de la manera més estable possible.
la plus stable possible.
Conseils pour la planification et la pose Consells per a la planificació i la col·locació
05
POSE DE JOINT VERT
05
POSE DE DALLES
COL.LOCACIÓ DE JUNTA VERDA
COL.LOCACIÓ DE LLOSES drainant drenant
ARROSAGE PAR GOUTTE-À-GOUTTE
REG PER DEGOTEIG
ENTERRÉ
ENTERRAT
La solution d’arrosage idéale
La solució ideal per a regar
pour un revêtement vert est un arrosage
un paviment verd és el degoteig
par goutte-à-goutte enterré:
engazonnable junta verda
ECO-SUDS® drainant
La hauteur normale de l'herbe est de 5cm L'altura normal que té la gespa és d'uns 5cm
Al substrat de terra natural prèviament
Sur le substrat de terre naturelle préalablement
compactat s’ha de preparar una base
compacté, une base en béton H-20
de formigó H-20 (de 18 a 20cm de gruix)
(18 à 20cm d’épaisseur) convenablement
i s’ha d’anivellar bé. Sobre aquesta base
nivelée doit être réalisée. Sur cette base,
es col·loquen les lloses, que s’hauran pintat
les dalles seront placées préalablement peintes
enterrat:
prèviament per la part posterior, amb una base
sur leur face arrière avec un mélange
il apporte une plus grande durabilité du gazon
la gespa dura més i es consumeix
de ciment i aigua per millorar-ne l’adherència.
de ciment et d’eau pour améliorer l’adhé-
et permet une réduction de la consommation
menys aigua.
d’eau. Sur la base de 3-4cm de sable 0/3mm,
Sobre la base de 3 a 4cm de sorra 0/3mm
un réseau d’irrigation avec goutte-à-goutte
cal instal·lar un marc de rec
intégré de Ø17mm doit être installé.
amb degotador integrat de Ø17mm.
Les tuyaux forment des lignes tous
La canonada forma línies cada
les 40cm avec un goutte-à-goutte tous
40cm amb degotador
les 30cm apportant un débit de 2,3l/h
cada 30cm, i aporta un cabal
par goutte à goutte. Si dans des conditions
de 2,3 l/h per degotador.
de grande nécessité, l’arrosage d’un gazon
En condicions de màxima necessitat,
au mois d’août est de 6 l/m2, avec notre
per exemple el mes d’agost, si per regar
système, en 20 minutes environ l’eau
la gespa es consumeixen 6 l/m², amb el nostre
nécessaire aura été apportée.
sistema en uns 20 minuts ja haurem satisfet
De plus, si nous estimons n’avoir besoin que de 75% de ce débit (grâce aux caractéristiques de LLOSA ILLA®
ja en tenim prou (gràcies a les característiques
et LLOSA TRAMA®), 15 minutes suffisent
de LLOSA ILLA® i LLOSA TRAMA®),
pour effectuer l'arrosage.
en uns 15 minuts ja haurem acabat de regar.
Les meilleurs moments pour arroser sont
Els millors moments per regar són a primera
aux premières lueurs du jour ou le soir.
hora del matí o al capvespre.
rence. On appuiera pièce par pièce
d’adherència de dosificació mínima
sur un mortier de fixation de dosage mínimum
de 380 kg/m³ (1/4). No es pot fer servir
de 380kg/m³(1/4). Le mortier à consistance
morter de consistència seca. Recomanem
sèche n’est pas adapté. Nous recommandons
fer servir un morter de consistència
un mortier à consistance plastique
plàstica amb con d’Abrams 4-6.
avec cône d’Abrams 4-6.
Cal recolzar la llosa totalment sobre la base
La dalle devra reposer entièrement
de morter per evitar que es trenquin les peces
sur la base de mortier afin d’éviter la rupture
quan suportin càrrega.
des pièces lorsqu’elles supportent une charge.
Més endavant cal omplir les juntes de sorra
Les joints seront ensuite remplis avec du sable
fina escombrant diverses vegades la superfície.
fin par balayages successifs de la surface.
Cal evitar el pas de personal els dies
On évitera le passage du personnel pendant
la quantitat d’aigua necessària.
següents i de vehicles auxiliars
les jours suivants et des véhicules auxiliaires
Si, a més, amb el 75% d’aquest cabal
de l’obra durant tres setmanes,
du chantier pendant les trois semaines
temps necessari perquè
suivantes, une fois le temps de durcissement
el morter s’endureixi.
du mortier écoulé.
No es poden rejuntar les peces amb abeurada
On ne fera aucun rejointoiement par coulée
de ciment, perquè en deformarien l’aspecte
de ciment qui déformerait son aspect
i la textura. Cal triar la disposició
et sa texture. La disposition des dalles devra
de les lloses de manera que no es formi
être choisie de façon à éviter l'eau stagnante,
AVANTAGES DE L'ARROSAGE PAR GOUTTE-À-GOUTTE ENTERRÉ | AVANTATGES DEL REG PER DEGOTEIG ENTERRAT Possibilité de profiter du jardin 24h. La surface n'est pas mouillée. Es pot gaudir del jardí tot el dia. La superfície no es mulla. Utilisation des eaux de plus mauvaise qualité. Les émetteurs sont hors de portée des visiteurs, possibilité d'utiliser de l'eau non potable. Es pot fer servir aigua de pitjor qualitat. Els emissors no són a l'abast dels visitants, per la qual cosa es pot utilitzar aigua no potable. Éviter le vandalisme. Il n'y a pas d'éléments extérieurs. S'evita el vandalisme perquè no hi ha elements externs.
Cal pressionar peça per peça sobre un morter
Éviter de mouiller/inonder les voies. C'est localisé. No es mulla ni s'embassa els vials, sinò que es localitzat. Éviter l'évaporation, le débordement et les pertes par écoulement. Horizon humide enterré. S'evita l'evaporació i deriva, i les pèrdues per escolament. Horitzó humit enterrat. Coût en énergie réduit. Travaille à basse pression. Menor consum energètic, perquè treballa a baixa pressió.
Semer avec un mélange de semences de gazon selon la zone climatique 10% lolium perenne, 10% poa pratensis, 10% agrostis, 70% festuca. S'ha de sembrar una barreja de llavors de gespa segons la zona climàtica. 10% lolium perenne, 10% poa pratensis, 10% agrostis, 70% festuca. Remplir les alvéoles de la LLOSA TRAMA® avec un substrat sableux, 70 % de sable lavé et 30% de terre végétale fertilisée. S'omplen els alvèols de la LLOSA TRAMA® amb substrat franc sorrenc, 70% de sorra rentada i 30% de terra vegetal fertilitzada. LLOSA TRAMA® 40x40x12cm. LLOSA TRAMA® 40x40x12cm. Tuyaux d'arrosage avec goutte-à-goutte intégré UNITECHLINE Ø17mm 2,3l/h avec goutte-à-goutte tous les 30cm. Distance entre les tuyaux 40cm. Canonada de reg amb degotador integrat UNITECHLINE Ø17mm 2,3l/h amb degotador cada 30cm. Distància entre canonada 40cm. Base de 3-4cm de sable 0-3mm. Base de 3-4cm de sable 0-3mm. Couche de fondation de 15-25cm (selon trafic) de gravier et gravillon 2/22 ou 2/32 sans fines. Sub-base de 15 a 25cm (segons trànsit) de grava i graveta 2/22 o 2/32 sense fins. Couche de forme. Esplanada.
LLOSA VULCANO. LLOSA VULCANO. Joint de 3-6mm. Junta de 3-6mm. 3-4cm mortier de fixation 380kg/m³ (1/4). 3-4cm morter d'adherència 380kg/m³ (1/4). Minimum 18cm de béton. Mínim 18cm de formigó. Couche de forme. Esplanada.
aigua estancada, i la base ha de tenir
et la base devra avoir
una pendent del 2 al 3%.
une inclinaison de 2-3 %.
PER A ZONES ENJARDINADES
POUR LES ZONES DE JARDIN
Sobre el substrat existent de terra
Sur le substrat de terre naturelle existant,
natural compactat prèviament cal formar
préalablement compacté, on réalisera
una capa permeable de 15 a 20cm
une couche perméable de 15-20cm
de tot-u de 0 a 32mm. Les lloses s’han
de gravier de 0-32mm. Les dalles seront
de col·locar sobre una base de 3 a 5cm
posées sur une base de 3-5cm de gravillons
de graveta de granulometria de 2 a 5mm
d’une granulométrie de 2-5mm et les joints
i omplirem les juntes de sorra de 0 a 1,25mm.
seront remplis avec du sable 0-1,25mm.
Les lloses que es col·loquen sobre la sorra
Les dalles posées sur le sable peuvent être
es poden fer servir a l’instant. Tanmateix,
utilisées aussitôt. Il faut simplement laisser
cal deixar prou temps.
le temps au sable des joints de se tasser.
Revêtement flottant Paviment flotant
05
POSE DE DALLES COL.LOCACIÓ DE LLOSES
S'il est nécessaire de couper plus de 25% de la surface de la dalle, la pièce restante devra être coupée en deux en formant une diagonale du coin intérieur de la coupe au coin extérieur de la dalle. Si cal tallar més d'un 25% de la superfície de la llosa, la peça que quedi s'ha de tallar en dues parts formant una diagonal des del cantó interior del tall fins al cantó extern de la llosa.
VÉRIFICATIONS DE L'ALIGNEMENT COMPROVACIONS DE LINEALITAT
COUPES DE PIÈCES TALLAR LES PECES
Réaliser les vérifications au maximum tous les 5m Fer comprovacions màxim cada 5m
Les coupes en arc de cercle doivent être réalisées sur une table de coupe. Els talls en arc s'han de fer en una taula de tall.
N'importe quel trou pour regards doit être fait avec une perceuse loin du revêtement. Qualsevol forat per a registres s'ha de tallar amb un trepant lluny del paviment.
Cornière en aluminium ou en acier (longue) Angle d'alumini o acer (llarg)
Cornière en aluminium ou en acier (courte) Angle d'alumini o acer (curt)
Pose à 90º | Col.locació a 90º
Pour incorporer un lampadaire, couper la pièce en deux. Per integrar un fanal cal tallar la peça en dos.
05
POSE DE DALLES
COL.LOCACIÓ DE LLOSES
Una de les possibilitats per col·locar lloses
L'une des possibilités de pose de dalles
és la del paviment flotant per a teulades
est le revêtement flottant pour des couvertures
transitables, terrasses i sostres de garatges.
praticables, des terrasses et des toits
Amb aquest sistema s’aconsegueix
de garage. Avec ce système, on obtient
un paviment flotant totalment desmuntable
un revêtement flottant entièrement
per a poder accedir a qualsevol punt
démontable, permettant d'accéder à n’importe
de la superfície coberta.
quel point de la surface recouverte.
La llosa flotant es col·loca seguint el pla d’ins-
Le revêtement flottant se pose selon le plan
tal·lació sobre uns suports elevats.
d’installation sur des supports élevés.
La col·locació dels suports i de llosa flotant
La pose des supports et de la dalle flottante
es fa totalment en sec, sigui quina sigui
se fait entièrement à sec, quelle que soit
la base d’instal·lació (formigó, poliestirè
la base d’installation (béton, polystyrène
extrudit, làmines de cautxú-butil, PVC, etc.).
extrudé, couches de caoutchouc-butyle,
Les juntes entre peces han de ser de 3 a 5mm
PVC...). Les joints entre les pièces doivent
de gruix i han de quedar obertes perquè
faire 3-5mm d’épaisseur et rester ouverts pour
l’aigua pugui passar per sota i fluir sobre
que l’eau puisse s’évacuer par en dessous
la coberta de formigó. Els suports s’han d’ins-
et couler sur la surface du béton. Les supports
tal·lar en el punt on les lloses formen
se posent à l'endroit où les dalles forment
una creu. Quan hi hagi angles
une croix. Dans les angles et les périmètres,
Nous recommandons de réaliser
Sur un chantier de revêtement, il est normal
les vérifications de perpendicularité
de trouver des couvercles de regards ou des
au maximum tous les 5 mètres.
lampadaires. Dans ces cas, la dalle devra être
i perímetres caldrà tallar els nervis
il est indispensable de couper les nervures
Pour contrôler les lignes longitudinales,
coupée sur place. La coupe en arc de cercle doit
de suport. La base d’instal·lació ha de tenir
de support. La base d’installation doit avoir
nous utiliserons une cornière en aluminium
être effectuée avec un modèle sur une table
prou desnivell (2%) i cap irregularitat.
un dénivelé suffisant (2%) et ne présenter
ou en acier d’une longueur supérieure
de coupe loin du revêtement. Pour incorporer
El paviment flotant ofereix
aucune irrégularité. Les avantages d’un
à 5 mètres. Nous utiliserons, cependant,
un lampadaire dans le revêtement, on utilisera
diversos avantatges:
revêtement flottant sont une accessibilité
une cornière courte pour vérifier les écarts
une perceuse pour le cercle et une scie
millor accessibilitat,
facile, une plus grande isolation thermique
coniques ou les angles incorrects des joints
pour couper la pièce en deux. Les plaques
més aïllament tèrmic (cambra d’aire)
(chambre à air) et une ventilation
entre les pièces d'une même rangée.
doivent être lavées avec de l’eau propre
i ventilació de la teulada.
de la couverture.
avant et après la coupe. Recomanem fer comprovacions de perpendicularitat com a màxim
A les obres de pavimentació és habitual
cada 5 metres. Per comprovar
que hi apareguin tapes de registre o fanals.
les línies longitudinals farem servir
En aquests casos la llosa s’ha de tallar a l’obra.
un angle d’alumini o d’acer de més
Si s’ha de tallar en arc, s’haurà de fer amb una
de 5 metres.
plantilla sobre una taula de tall lluny del paviment.
En canvi, farem servir un angle curt
Per integrar un fanal en el paviment, cal fer
per a comprovar les desviacions còniques
servir un trepant per fer el cercle i una serra
o si hi ha angles incorrectes a les juntes
per tallar la peça en dos. Abans i després de tallar
entre peces de la mateixa filera.
les plaques s’han de netejar amb aigua neta.
Il est indispensable de couper les 2 nervures guides És necessari tallar els 2 nervis guies
Il est indispensable de couper les 2 nervures guides És necessari tallar els 2 nervis guies
desierto
arena
cor-ten
white
metal
black
mediterráneo
ceniza
marfil
desierto
arena
cor-ten
llosa vulcano, gran llosa vulcano, llosa nano llosa miramas
marfil
mediterráneo
ceniza
marfil
desierto
arena
cor-ten
white
metal
black
white
metal
porfid
black
metal
black
programa petra, vs5 petra
tegula / terana art, tegula / terana light, tegula / terana six, tessina terana, multistep, canal, taco tegula / terana, llosa nano / llosa gaudí, panot vulcano, llosa vulcano, gran, llosa miramas, VS5, tegula-tec
ceniza
ishi
mediterráneo
grey
terana-green, llosa illa, llosa trama
desierto
llosa miramas petra
white
programa opac
basalt
arena
playa
lava
coal
clay
titan
graphite
sand
titan
graphite
sand
grey
desierto
La texture de la surface, rugueuse au toucher
avec une protection antitaches invisible
mais uniforme, offre des propriétés
qui rehausse la couleur.
antidérapantes sur les surfaces mouillées.
Acabat texturitzat uniforme al tacte
La textura de la superfície, rugosa al tacte
amb una protecció invisible antitaques
però uniforme, proporciona propietats
que realça el color.
antilliscants en les superfícies mullades.
vanoton
Finition texturée uniforme au toucher
penta
kodolé
marfil
Il peut exister des différences de couleur entre les photos et les pièces d'origine. Poden haver diferències cromàtiques entre les fotografies i les peces originals.
breinco.com
Entreprise homologuée ISO 9001 & 14001