Márton Illés
Forajzok für Ensemble for Ensemble Partitur | Score
MM 2328732 Unverkäufliches Mietmaterial: Weitergaben an Dritte sowie Vervielfältigungen jeglicher Art sind unzulässig. Einzeichnungen sind nur mit weichem Bleistift gestattet. Andernfalls sind wir genötigt, Schadenersatz zu verlangen. Rental Material, not for sale: Passing on to third parties, as well as any kind of copying is prohibited. Alterations, cuts or markings only with pencil. Otherwise we will claim damage compensation in addition to the rental fee.
Márton Illés
Forajzok für Ensemble for Ensemble
Partitur Score
Printed in Germany
Nur das Mikrofon einschalten reicht nicht – Just turning on your microphone is not enough. Haben Sie den Verlag schon eingeschaltet? Have you already turned to the publisher?
„Die Benutzung des Materials zu allen Arten von Audio-/audiovisuellen Produktionen, digitaler Speicherung (online/offline), Übermittlung, Wahrnehmbarmachung usw. ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Verlages ist ausdrücklich untersagt.“ aus „Allgemeine Geschäftsbedingungen“, 5b
leih@breitkopf.de
”The use of the material for all types of audio/audio-visual production, digital storage (on-line/off-line), transmission, creation of perceptible media, etc., is expressly prohibited without the prior written consent of the publisher.“ see ”General Trade Terms,“ 5b
hire@breitkopf.com
III
S.T.e S.P. S.P.e. P. D.P. ORD.
Legende Instrumente
*Gliss.+Trill Das Glissando wird immer auf der einen angegebenen Saite durchgeführt. (Ein unmerklicher Saitenwechsel ist bei Bedarf und nach Einsicht des Interpreten möglich.) Die zur Orientierung angegebenen Tonhöhen *Arpeggio-Glissando sind annähernd (so präzise wie möglich) zu treffen.
Flöte (Altflöte (G), Piccolo) Oboe Klarinette in B Fagott
Legende / Legend
Instrumente Horn in /FInstruments Trompete in C (Zugtrompete in B) -FlötePosaune / Flute (auch/also Altföte (G), Piccolo) -Oboe -Klarinette (B) / Clarinet (Bb) Schlagzeug -Fagott / Bassoon -HornKonzertflügel (F) Instrumente -Trompete (C)/ /Instruments Trumpet (C) (auch/also Zugtrompete (B) Violine 1 -Posaune / Trombone -Flöte / Flute/2 (auch/also -Schlagzeug PercussionAltföte (G), Piccolo) Violine -Oboe -Flügel/Grand piano Viola -Klarinette (B) / Clarinet (Bb) -2 Violinen/Violins Instrumente / Instruments Violoncello -Fagott / Bassoon -Bratsche/Viola Kontrabass (5-Saiter) -Horn (F) -Violoncello/Violoncello -Flöte / Flute (auch/also Altföte (G), Piccolo) -Trompete (C) / Trumpet (C) (auch/also Zugtrompete (B) -Kontrabass (5-Satiter) -Oboe -Posaune / Trombone -Klarinette (B) / Clarinet (Bb) Uraufführung -Schlagzeug / Versetzungszeichen Percussion Mikrotonale / Micro tonal accidentals -Fagott / Bassoon -Flügel/Grand piano 16. Oktober 2021 -Horn (F) -2 Violinen/Violins Donaueschinger Donaueschingen Vierteltonversetzungen: DieMusiktage, üblich notierten Halbtöne werden (B) je nach Pfeilrichtung -Trompete (C) / Trumpet (C) (auch/also Zugtrompete -Bratsche/Viola um einen temperierten -Posaune / TromboneViertelton nach oben oder nach unten alteriert. / Quarter tone -Violoncello/Violoncello accidentals: the usually Leitung notated semitones will be sharpened or flattened by a tempered Bas Wiegers, -Schlagzeug / Percussion -Kontrabass (5-Satiter) quarter tone depending on the direction of the arrow. Klangforum Wien -Flügel/Grand piano -2 Violinen/Violins Mikrotonale Versetzungszeichen / Micro tonal accidentals -Bratsche/Viola (Das Pfeil versetzt den jeweiligen chromatischen Ton um einen Viertelton. / -Violoncello/Violoncello Vierteltonversetzungen: üblich Halbtöne werden je nach Pfeilrichtung The arrow modifies theDie pitch of notierten the chromatic scale by a quarter tone.) -Kontrabass (5-Satiter) um einen temperierten Viertelton nach oben oder nach unten alteriert. / Quarter tone
&
‡ · ∑ œ∂ µ
Ein Versetzungszeichen gilt nur für die bezeichnete Note und Oktavlage. / Die Partitur istvalid transponiert. -Flöte / Flute (auch/also Altföte Piccolo) An accidental is only for the(G), indicated note and octave range. Vierteltonversetzungen: Die üblich notierten Halbtöne werden je nach Pfeilrichtung -Oboe Ein Versetzungszeichen gilt nur für die bezeichnete Note und Oktavlage. um einen oben oder nachTon unten / Quarter tone (Das Pfeiltemperierten versetzt denViertelton jeweiligen chromatischen umalteriert. einen Viertelton. / -Klarinette (B) / Clarinet (Bb)nach Streichertechniken / Techniques forwill strings accidentals: the usually notated be sharpened or flattened by a tempered n / Bassoon niente The arrow modifies the pitchsemitones of the chromatic scale by a quarter tone.) -Fagott quarter tone depending on the direction of the arrow. -Horn (F) * Arpeggio-Glissando.: Die komplette Griffposition (3 gleiche, untemperierte Intervalle innerhalb V. (C) /Vokalaktionen -Trompete Trumpet (C) (auch/also Zugtrompete (B) des stabilen Intervalls der Randtöne) rutscht auf allen vier Saiten = 4 dünne Linien (linke Hand). Ein Versetzungszeichen gilt nur für die bezeichnete Note und Oktavlage. / -Posaune / Trombone Währenddessen werden von der dicken EinzellinieTon berührten Saiten gespielt (rechte Hand). (Das Pfeil versetzt dendie, jeweiligen chromatischen um einen Viertelton. / An accidental is only valid for theund indicated note and octave range. -Schlagzeug / Percussion Der derthe linken Hand die resultierenden Tonhöhen sind approximativ. / The The Rutschbereich arrow modifies pitch of the chromatic scale by a quarter tone.) Mikrotonale -Flügel/Grand complete stoppedpiano positionVersetzungszeichen (3 equal, non tempered Intervals within the stabile interval of the two -2 Violinen/Violins Streichertechniken strings framing Notes) slide on /allTechniques four strings 4 slim lines (left hand). During werden this actionjethe course Vierteltonversetzungen: Die=for üblich notierten Halbtöne nach of the thick line (right hand) shows which string is to be bowed. The range of sliding and the -Bratsche/Viola Pfeilrichtung um gilt einen Viertelton nachOktavlage. oben oder Ein Versetzungszeichen nurtemperierten für die bezeichnete Note und / nach resulting pitches are approximate. *-Violoncello/Violoncello Arpeggio-Glissando.: Die komplette Griffposition gleiche, untemperierte Intervalle innerhalb An accidental is only valid for the indicated note(3and octave range. unten alteriert. -Kontrabass (5-Satiter) des stabilen Intervalls der Randtöne) rutscht auf allen vier Saiten = 4 dünne Linien (linke Hand).
‡ · ∑ œ∂ µ
lLjJ
* Gliss.+Trill.: Das Glissando wird immer auf der einen, angegebenen Saite durchgeführt. (Ein Währenddessen werden die, von der dicken Einzellinie berührten Saiten gespielt (rechte Hand). unmerklicher Saitenwechsel ist bei Bedarf und nach Einsicht des Interpreten möglich.) Die zur Streichertechniken / Techniques strings Der Rutschbereich der linken Hand undfor resultierenden Tonhöhen sind approximativ. / The Mikrotonale Versetzungszeichen /dieMicro tonal Orientierung angegebenen Tonhöhen sind annähernd (soaccidentals präzise wie möglich) zu treffen. Das complete stopped position (3 equal, non tempered Intervals within the stabile interval of the two Trillerintervall ist (wenn nicht anders angegeben) in allen Lagen ca. einen Viertelton zu breite framing Notes) slide on all strings = 4 slim lines (3 (left hand).jeuntemperierte During thiseinen action the course * Arpeggio-Glissando.: Diefour komplette Griffposition gleiche, Intervalle innerhalb (Der Pfeil versetzt den jeweiligen chromatischen Ton um ViertelVierteltonversetzungen: Die üblich notierten Halbtöne werden nach Pfeilrichtung kleine Terz. Resultat: intensiv vibrierende Linie durch verschiedene unregelmäßig, wirr of the thick line (right hand) shows which string is to be bowed. The range of sliding des stabilen Intervalls der Randtöne) rutscht auf allen vier Saiten = 4 dünne Linien (linke Hand). um einen temperierten Viertelton obenwill oderbenach unten alteriert. / Quarterstring. toneand the herumspringende Intervalle. / The nach glissando played on the one indicated ton.) resulting pitchesusually are approximate. Währenddessen die, von der dicken Einzellinie Saiten gespielt Hand). accidentals: notated semitones be sharpened or flattened by a tempered (If necessary,the an werden imperceptible crossing to will another stringberührten in between is possible by(rechte reasonable Der Rutschbereich der linken Hand undpitches diethe resultierenden Tonhöhen sind The quarter tone depending on the direction of arrow. decision of the interpreter.) The notated for orientation are to be hit approximativ. approximately/ (as *complete Gliss.+Trill.: Dasposition Glissando wird immer auf der einen, angegebenen Saite durchgeführt. (Ein stopped (3 equal, non tempered Intervals within the stabile interval of the two precisely as possible) The trill interval is in all ranges approximately a minor third sharpened unmerklicher Saitenwechsel ist bei Bedarf nach des During Interpreten Die zur framing Notes) slide on allanother four strings = 4und slim linesEinsicht (left hand). this möglich.) actionline theby course by a quarter tone (except intervall is indicated) Result: intensely vibrating Streichertechniken Orientierung angegebenen Tonhöhen sindstring annähernd (sobowed. präziseThe wierange möglich) zu treffen. Das of the thick line (right hand) shows which is to be of sliding and the irregular, chaotic leaps of jeweiligen varied intervals. (Das Pfeil versetzt den TonLagen um einen Viertelton. Trillerintervall istare (wenn nicht anderschromatischen angegeben) in allen ca. einen Viertelton/ zu breite resulting pitches approximate. *Arpeggio-Glissando The arrow modifies the pitch of the chromatic scale by a quarter tone.) kleine Terz. Resultat: intensiv vibrierende Liniegleiche, durch verschiedene unregelmäßig, wirrinnerDie komplette Griffposition (drei untemperierte Intervalle * Saltando: Der Bogen springt ricochetartig, konstant, schnell und in Geschwindigkeit und herumspringende Intervalle. / wird The glissando will beeinen, played on the one indicated string. (Ein *Dynamik Gliss.+Trill.: Das Glissando immer auf der angegebenen Saite durchgeführt. gleichmäßig, mit klarem Ton und reduziertem Wurfgeräusch bei festvier gespanntem halb des stabilen Intervalls der Randtöne) auf allen Saiten = (If necessary, an imperceptible crossing to another string inrutscht between is possible by reasonable unmerklicher Saitenwechsel ist bei Bedarf und nach Einsicht des Interpreten möglich.) Die zur Bogenhaar und meistens im(linke oberenHand). Bogenbereich. / The bow bounces ricochet-like, rapidly, vier dünne Linien decision of theangegebenen interpreter.)gilt Thenur notated pitches for orientation are toOktavlage. be hit approximately (as Orientierung Tonhöhen annähernd präzise wie möglich) zu/ treffen. Ein Versetzungszeichen fürsind die bezeichnete Note und constantly and evenly in speed and dynamics with clear(so sound and reduced flinging noise. Das precisely as possible) The trill interval is invon all ranges approximately aeinen minor third sharpened Trillerintervall ist nicht anders angegeben) indicken allen Lagen ca.bow Viertelton zu breite Währenddessen werden Einzellinie berührten Saiten An accidental is (wenn only valid for thedie indicated note and octave range. It will be executed mostly in the upper range ofder the bow with tight hairs. by a quarter tone (except another intervall Linie is indicated) Result: intensely vibrating line kleine Terz. Resultat: intensiv vibrierende durch verschiedene unregelmäßig, gespielt (rechte Hand). Der Rutschbereich der linken Hand und wirr diebyresulirregular, chaotic leaps of varied intervals. herumspringende Intervalle. / The glissando will be played on the one indicated string. *Luftklang /airy sound: diesind Töneapproximativ. mit einzelnen Fingern zu greifen, die Saiten durch tierenden Tonhöhen Streichertechniken /Statt Techniques foranother strings (If necessary, imperceptible crossing (Die to inweder between is possible by reasonable *Arpeggio-Glissando drauflegen deranHandfläche abdämpfen. Saiten string werden ganz niedergedrückt noch *decision Saltando: Derinterpreter.) Bogen springt ricochetartig, konstant, schnell und in be Geschwindigkeit und(as of the The notated pitches for orientation are to hit approximately so leicht berührt, dass Flageolettöne entstehen. Der Bogen ist ultraleicht, sul tasto, alla punta. gleichmäßig, mit klarem TonisGriffposition und reduziertem Wurfgeräusch bei fest gespanntem I. The Ôtrill precisely interval in all approximately a minor third sharpened *Dynamik Arpeggio-Glissando.: Die komplette (3 gleiche, untemperierte Intervalle innerhalb b — Dabei ist as diepossible) gegriffene Tönhöhe sehr leise, wieranges ein Luftgeräusch zu hören - kein Quietschen Bogenhaar und meistens im oberen Bogenbereich. / The bow bounces ricochet-like, rapidly, — II. der n by a quarter tone (except another intervall is indicated) Result: intensely vibrating line by “ b des stabilen Intervalls Randtöne) rutscht auf allen vier Saiten = 4 dünne Linien (linke Hand). kein Flageolett! / Instead of stopping every note with one finger, mute all strings with the palm III.in constantly and evenly speed and with clearberührten sound andSaiten reduced flinging noise. irregular, chaotic leaps ofdie, varied intervals. Ô (rechte Währenddessen von derdynamics dicken Einzellinie gespielt Hand). of the hand in thewerden indicated position. The strings should neither be depressed nor touched too # Ô IV. linken It will be executed der mostly in the upper of the bow with tight bow hairs. Der Rutschbereich Hand undrange die fingered resultierenden / Theslightly in order to produce harmonics. The pitch isTonhöhen heard verysind soft,approximativ. like an airy noise * Saltando: Der Bogen springt ricochetartig, konstant, schnell und in *Gliss.+Trill. complete stopped position (3 equal, non tempered Intervals within theGeschwindigkeit stabile interval ofund the two no squeaking, nosound: harmonics! *Luftklang /airy Statt diestrings Töne zu greifen, die Saiten durch DynamikNotes) gleichmäßig, klarem Tonmit reduziertem gespanntem sul IV.onmit framing slide all four =und 4 einzelnen slim lines Fingern (leftWurfgeräusch hand). Duringbei thisfest action the course (Die Saiten weder ganz niedergedrückt noch *drauflegen Balzando: Der Bogenhand) springt konstant, schnell, into Geschwindigkeit und Dynamik Bogenhaar und meistens imabdämpfen. oberen Bogenbereich. /werden The bow bounces ricochet-like, rapidly, of the thickder lineHandfläche (right shows which string is be bowed. The range of slidinggleichmäßig and the so leicht berührt, dass Flageolettöne entstehen. Derclear Bogen ist ultraleicht, sulflinging tasto,Kräftig alla punta. und ausschließlich vertikal (hoch und runter), with meistens im oberen werfen, constantly and evenly in speed and dynamics sound and Bogenbereich. reduced noise. resulting pitches are approximate. Dabei die gegriffene Tönhöhe sehr wieofein Luftgeräusch hören -Bogenholz kein Quietschen trotzdem Schlaggeräusch (daupper dasleise, Bogenhaar fest gespannt istzuund das die Saiten It will ist beohne executed mostly in the range the bow with tight bow hairs. kein Flageolett! / Instead of stopping everyleicht note metallisch with one finger, strings with rapidly, the palm nicht berührt). Die Tonhöhen schimmern durch.mute / Theallbow bounces * Gliss.+Trill.: Das Glissando *Saltandowird immer auf der einen, angegebenen Saite durchgeführt. (Ein of the handevenly in Saitenwechsel thesound: indicated position. The strings should neither be depressed nor touched too constantly, in speed and dynamics, vertically (up and down) and mostly in the *Luftklang /airy Statt die Töne mitonly einzelnen Fingern zu greifen, die Saiten durch unmerklicher ist bei Bedarf und nach Einsicht des Interpreten möglich.) Dieupper zur slightly to produce harmonics. The fingered pitch isweder heard very soft, airynoch noise range of in theorder bow. Fling the bow heftily but without (the bow hairslike are tight, the wood drauflegen der Handfläche abdämpfen. (Die Saitenattack-noise werden ganz niedergedrückt Orientierung angegebenen Tonhöhen sind annähernd (so präzise wie möglich) zuan treffen. Das of bowberührt, doesno not touch the strings). The pitches shimmer withsul slightly color. no squeaking, harmonics! sothe leicht dass Flageolettöne Derin Bogen istthrough ultraleicht, tasto,metallic allazupunta. Trillerintervall ist (wenn nicht andersentstehen. angegeben) allen Lagen ca. einen Viertelton breite Dabei ist dieDer gegriffene Tönhöhe sehr leise, wie ein zu hören - kein Quietschen *Balzando kleine Terz. Resultat: intensiv vibrierende Linie durch verschiedene unregelmäßig, wirr - niente *n Balzando: Bogen springt konstant, schnell, in Luftgeräusch Geschwindigkeit und Dynamik gleichmäßig kein Flageolett! / Instead of stopping every note with one finger, mute all strings with the palm herumspringende Intervalle. / The glissando will be played on the one indicated und ausschließlich vertikal (hoch und runter), meistens im oberen Bogenbereich.string. Kräftig werfen, Die Partitur ist transponiert / the score is transposed of the hand inan the indicated position. neither beund depressed nor too (If necessary, imperceptible crossing tostrings anothershould string in between is possible bytouched reasonable trotzdem ohne Schlaggeräusch (da dasThe Bogenhaar fest gespannt ist das Bogenholz die Saiten slightly in order to produce harmonics. The fingered pitch is heard very soft, like an airy noise decision of the Die interpreter.) The notated pitches for orientation are to be hit approximately (as nicht berührt). Tonhöhen schimmern leicht metallisch durch. 3 / The bow bounces rapidly, Kompositionsauftrag des sharpened SWR für die no squeaking, no harmonics! precisely as possible) The trill interval is in all 3ranges approximately a minor third
‡ · ∑ œ∂ µ
egende / Legend
& & &
bÔ
“
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~ #Ô ‰ Ô #Ô bÔ Ô Ô
{{{{{{{ Œ Ô
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Œ Ô
b —
“
I.
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~ *Arpeggio-Glissando Ó Ô #Ô ‰ bÔ & I. Ô #Ô Ô Ô b — b Ô II. n — b“ “ Legende / Legend& III.*Saltando Ô # Ô IV. {{{{{{{ *Arpeggio-Glissando *Saltando Ó & Ô*Gliss.+Trill. Œ bÔ Der Bogen ricochetartig, konstant, schnell und in GeschwinŸ~~~~~~~~~~~~~~~~ sul IV. I.springt Ô b — *Balzando gleichmäßig, mit klarem Ton und reduziertem digkeit und Dynamik II. n — b“ # Ô & ‰ Ó “ Ô & Ô im oberen # Ô fest gespanntem Wurfgeräusch bei Bogenhaar Ó und meistens Ô Œ kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk & III. IV.Ô Ô # Ô bÔ Bogenbereich. 3 *Gliss.+Trill. *Saltando 3 *Luftklang sul IV. Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~ – 4 {{{{{{{ Œ‰ ##Ô– ‰ ÓÓ n– Œ ŒÔ & & 4 n – & Ô #Ô Ô Ô # –– b– *Balzandob Ô – S.T.e *Saltando *Luftklang: Œ Ó kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Bogenpositionen / bow positions & S.T.e Ô mit S.P.Töne {{{{{{{ Statt& die einzelnen Fingern zu greifen, Œ Ó 3die Saiten durch Auflegen sul tasto estremo S.T.e S.P.e. Ô 3 der Handfläche abdämpfen. Die Saiten werden weder ganz niedergesul*Luftklang tasto P.S.T. – *Balzando 4 drückt noch so leicht berührt, dass Flageolettöne entstehen. #– n – Œ Der Bogen Legende / Legend&D.P. Œ ‰ S.P. sul ponticello 4 # – n – ORD. sul tasto, allaŒpunta. Dabei ist ist ultraleicht, Tönhöhe sehr Ó die gegriffene b – – S.P.e. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk sul ponticello estremo & *Arpeggio-Glissando Ô – leise, wie ein Luftgeräusch zu hören – kein Quietschen, kein ponticello (auf dem Stegholz / on3 the woodb of the bridge) P. ÔFlageolett!
accidentals: the /usually notated semitones will be sharpened or flattened by a tempered Instrumente Instruments Allgemein Mikrotonale Versetzungszeichen tonal accidentals quarter tone depending on the direction /ofMicro the arrow.
&
bÔ
Ô
Das Trillerintervall II. n — ist (wenn nicht anders angegeben) in allen b “ Lagen eine III. ca. einen Viertelton zu breite kleine Terz. Resultat: intensiv Ôvibrierende LiIV. # Ô nie durch verschiedene unregelmäßige, wirr herumspringende Intervalle.
Legende / Legend
‡ · ∑ œ∂ µ
Ó
Ó
Ó
S.T.e
sul IV.
*Gliss.+Trill.
I. Ô *Luftklang 3 Bogenpositionen / bow positions D.P. dietro ponticello
b —
– — & S.T.e 4 II.III.Œ n “ordinario n – Œ b “Ô tasto estremo ‰ ## –– & ORD. 4 IV. # sul n – Ô tasto sul – b– S.T. – Vokalaktionen actions S.P. *Gliss.+Trill. sul/ vocal ponticello sul IV. Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~ Bogenpositionen / bow positions S.P.e. sul ponticello estremo die Aussprache erfolgt grundsätzlich deutscher Phonetik / Ô nach *Balzando: ponticello (auf / on the wood of the bridge) P. sul tasto estremo Ô #dem S.T.e &pronunciation the follows basically the‰Stegholz german Ó phonetics # Ô Ô Ô Der Bogen springt konstant, schnell, in Geschwindigkeit und Dynamik D.P. dietro ponticello b Ô sul tasto S.T.
{{{{{{{ Œ Ô
gleichmäßig und vertikal (hoch und runter), meistensOim ORD. *Saltando ordinario U - lateinisches / Latin U ; Ü - deutsches Ü / German Ü ; O - lateinisches S.P. sulUausschließlich ponticello oberen Bogenbereich. Kräftig werfen, trotzdem ohne Schlaggeräusch / Latin O ; Ö - sul deutsches Ö / German Ö ; Å - nordisches/nordic Å (Åsa), S.P.e. ponticello estremo A (Bartók),ist zürcher geschlossenes Adie / closed A nicht in (daungarisches/Hungarian dasP.Bogenhaar festactions gespannt und das Bogenholz Saiten Vokalaktionen / vocal ponticello (auf dem Stegholz / on theA wood bridge) Zurich (gaht's) / farm, dawn(NAmE.) ; A - lateinisches / Latin of A ; the Ë - ungarisches, berührt). Die Tonhöhen schimmern leicht metallisch durch. D.P. dietro ponticello geschlossenes E (Erkel), deutsches Ä aber noch dunkler als bei träge / closed
&
Ó
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Œ Ô
*Balzando die Aussprache erfolgt grundsätzlich nach deutscher Phonetik / Hungarian German Ä ~ mare, fair(BrE.), lef t; E - deutsches E - eben / wide ORD. E and ordinario the pronunciation follows basically the german phonetics German E ~ main, lane ; I - lateinisches I - Igel / Latin I - tease, reason ; CH - deutsches CH / German CH ; SCH - deutsches SCH / German SCH - sh ; 3 Vokalaktionen vocal actions U lateinischesZ/U / Latin U hell) ; Ü - deutsches Ü ; bright) O - lateinisches O Z -- deutsches (hoch und / 3German ZÜ-/tsGerman (high and *Luftklang / Latin O ; Ö - deutsches Ö / German Ö ; Å - nordisches/nordic Å (Åsa), – die Aussprache erfolgt grundsätzlich deutscher Phonetik ungarisches/Hungarian A (Bartók), zürcher geschlossenes # – nach n – / A / closed A in # –the german Zurich (gaht's) / farm, dawn(NAmE.) - lateinisches the pronunciation follows basically phoneticsn A– / Latin A ; Ë - ungarisches, – Ä; Aaber geschlossenes E (Erkel), deutsches noch dunkler als bei träge / closed Bogenpositionen Hungarian E andUGerman fair(BrE.), lef t; E - deutsches E - eben O / wide U - HA lateinisches / Latin UÄTEKE... ;~ Ü mare, - deutsches Ü / German Ü ;/KO/ O - lateinisches ...KU /lane bow; Öpositions German ~ -main, I -/lateinisches I - -Igel / Latin I - tease, Åreason ; /Bogenpositionen Latin O E; Ö deutsches German Ö ; Å nordisches/nordic (Åsa), graduelle Veränderung Schrägstrichen/: Silben UND KURSIV CH -DÜNN deutsches CH / German CH ;der SCH - deutschesSilben SCH/zwischen / German SCH - sh ; ungarisches/Hungarian A (Bartók), zürcher A / closed (Anpassung) Vokale geschlossenes sul tasto estremo stimmlose Klangaktion nurA mitin S.T.e. GESETZT: stimmlose KlangS.T.e sul tasto estremo Z deutsches Z (hoch und hell) / German Z ts (high and bright) mit dem Mund / gradual Zurich (gaht's) / farm, dawn(NAmE.) ; A lateinisches A / Latin A ; Ë ungarisches, dem Mund, ohne Luftdurchfuhr/ aktion mit Luftdurchfuhr) / sulE tasto S.T. changing (adaption) of noch dunkler syllablesals /between backslashes/: Syllables with ITALIC AND geschlossenes (Erkel), deutsches Ä aber bei träge / closed the vowels with the mouth voiceless sound actions only with REGULAR LETTERS: S.P.sul sul German ponticello S.T. Hungarian E and Ä ~ mare, fair(BrE.), lef t; Ethe- mouth, deutsches E - eben / wide tasto without air flow voiceless sound actions German lane ; I - lateinisches S.P.e.E ~ main, sul ponticello estremo I - Igel / Latin I - tease, reason ; with air flow CH - deutsches CH / German ; SCH - deutsches SCH / German - sh ; ponticello (auf dem Stegholz / on coins the wood of theSCH bridge) P. S.P. Aktionen zwei Münzen /CH actions with two sulmit ponticello ...KU Z - HA deutsches Z (hoch und TEKE... hell) / German Z - ts (high and/KO/ bright) D.P. Es sollen zwei gleiche, Münzen verwendet dietrogroße ponticello graduelle Veränderung Silben /zwischen Schrägstrichen/: Silben DÜNN UND KURSIV werden (z.B: 2€,ordinario 2/5Sfr. 200Forint) / both same, possibly ORD. (Anpassung) der the Vokale stimmlose Klangaktion nur mit S.P.e. KlangGESETZT: stimmlose sul ponticello estremo mit dem Mund / gradual large should be/used (z.B: 2€, 2/5Sfr. 200Forint) dem Mund, ohne Luftdurchfuhr/ aktioncoins mit Luftdurchfuhr)
&
&– 44 Œ –
–
Ó
‰–kkkkkkkkkk kkkkkk – kkkkkkkß
b– ß .
kkkkkkß
ß.
–kkkkkkk kk
–kkkkkkk kk
kkkkkkkk
kkkkkkkk
kkkkkkß
Œ
ß.
changing (adaption) of syllables /between backslashes/: Syllables with ITALIC AND zwischen den Fingern aufmouth der Hand Vokalaktionen / vocal actions the vowels with the zwischen Fingern voiceless sound actions only with REGULAR LETTERS: zwei einer Hand / between ponticello (auf dem Stegholz) / on the hand / between the mouth, without air flow HAsound voiceless actionstwo fingers TEKE... ...KU /KO/ the fingers of one hand with air flow die Aussprache erfolgt grundsätzlich nach deutscher Phonetik / graduelle Veränderung Silben /zwischen Schrägstrichen/: Silben DÜNN UND KURSIV (Anpassung) Vokale phonetics stimmlose Klangaktion nur mit GESETZT: stimmlose Klangthe pronunciation follows basically thedergerman dietro ponticello vertikal mit dem Mund / gradual dem Mund, ohne Luftdurchfuhr/ aktion mit Luftdurchfuhr) Es sollen zwei gleiche,/ große changing Münzen(adaption) verwendet schlagen of syllables /between backslashes/: Syllables with ITALIC AND /werden hit (z.B: 2€, 2/5Sfr. 200Forint) both themouth same, possibly the; vowels with the voiceless sound actions only withO U - lateinisches U / Latin U Ü - /deutsches Ü / German Ü;O - lateinisches REGULAR LETTERS: vertically ordinario the mouth, without air flow large coins be used (z.B: 2/5Sfr.Ö200Forint) voiceless sound actions / Latin O should ;Ö - deutsches Ö / 2€, German ; Å - nordisches/nordic Å (Åsa), with air flow zwischen den Fingern
P.
P.Aktionen mit zwei Münzen / actions with two coins ORD.
ungarisches/Hungarian geschlossenes A / closed A in auf der Hand zwischen zwei FingernA (Bartók), zürcher einerAHand between schräg Aktionen mit zwei Münzen / actions with two coins /; on hand Zurich /(gaht's) /two farm, dawn(NAmE.) A -the lateinisches A / Latin ; Ë - /ungarisches, between fingers the fingers of one hand schlagen Es sollen zwei gleiche, große Münzen verwendet geschlossenes E (Erkel), deutsches Ä aber noch dunkler als bei träge / closed / hit werden (z.B: 2€, 2/5Sfr. 200Forint) / bothfair(BrE.), the same, lef possibly Hungarian E and German Ä ~ mare, t; E - deutsches E - eben / wide diagonally vertikal large coins Eshould be used 2€, 2/5Sfr. 200Forint) German ~ main, lane (z.B: ; I - lateinisches I - Igel / Latin I - tease, reason ; schräg schlagen wischen CH - deutsches CH / German CH ; SCH - deutsches SCH / German SCHFingern - sh ; zwischen den / hit auf der Hand zwischen zwei Fingern /vertically wipe einer Hand / between Z - deutsches Z (hoch und hell) / German Z hand - ts (high and bright) / on the diagonally/ between two fingers the fingers of one hand
–
–kkkkkkk kk
kkkkkkkk
kkkkkkß
schräg aneinander vertikal reiben schlagen //schlagen rub hit on each other / hit diagonally HA TEKE... ...KU vertically schräg graduelle Veränderung Silben DÜNN UND KURSIV wischen (Anpassung) der Vokale GESETZT: stimmlose Klang/schräg wipe mit dem Mund / gradual aktion mit Luftdurchfuhr) / diagonally schlagen Donaueschinger 2021 changing (adaption) of Syllables with ITALICMusiktage AND
ß.
/KO/ Silben /zwischen Schrägstrichen/: stimmlose Klangaktion nur mit dem Mund, ohne Luftdurchfuhr/ syllables /between backslashes/:
tung er tone mpered
on. /
e. /
ntervalle innerhalb ien (linke Hand). t (rechte Hand). roximativ. / The nterval of the two tion the course ding and the
chgeführt. (Ein öglich.) Die zur zu treffen. Das elton zu breite ßig, wirr string. by reasonable roximately (as rd sharpened ng line by
digkeit und gespanntem like, rapidly, ging noise.
ten durch edrückt noch to, alla punta. n Quietschen with the palm or touched too e an airy noise -
mik gleichmäßig h. Kräftig werfen, enholz die Saiten unces rapidly, ostly in the upper re tight, the wood ly metallic color.
& 44 Œ
*Luftklang
IV
‰
– n– n –
#– #– –
b–
3
–
Bogenpositionen / bow positions S.T.e
Œ
sul tasto estremo
sul tasto S.T. S.P. Vokalaktionen sul ponticello
Aktionen mit zwei Münzen
S.P.e. sul ponticello estremo nach deutscher Phonetik. Die Aussprache erfolgt grundsätzlich
ponticello (auf dem Stegholz / on the wood of the bridge) P.deutsches U U D.P. dietro ponticello Ü deutsches Ü ORD. ordinario O deutsches O Ö deutsches Ö Vokalaktionen / vocal actions Ā ungarisches A (Bartók), zürcher geschlossenes A (gahtʼs/NAmE) Adie Aussprache deutsches A grundsätzlich nach deutscher Phonetik / erfolgt the pronunciation follows basically the german phonetics Ē ungarisches, geschlossenes E (Erkel), deutsches Ä aber noch dunkler als bei träge U /ELatin U ; Ü - deutsches Ü / German Ü ; O - lateinisches O EU - lateinisches deutsches (eben) / Latin O ; Ö - deutsches Ö / German Ö ; Å - nordisches/nordic Å (Åsa), Iungarisches/Hungarian deutsches I (Igel)A (Bartók), zürcher geschlossenes A / closed A in CH CH dawn(NAmE.) ; A - lateinisches A / Latin A ; Ë - ungarisches, Zurichdeutsches (gaht's) / farm, geschlossenes E (Erkel), SCH deutsches SCH deutsches Ä aber noch dunkler als bei träge / closed Hungarian E and German Ä ~ mare, fair(BrE.), lef t; E - deutsches E - eben / wide Z deutsches Z (hoch und hell)
Es sollen zwei gleiche, große Münzen verwendet werden z. B. 2 x 2€, 2 x 5 CHF, 2 x 200 HUF Münzen jeweils zwischen zwei Fingern halten und aneinander vertikal schlagen Münzen jeweils zwischen zwei Fingern halten und aneinander schräg schlagen Münzen jeweils zwischen zwei Fingern halten und aneinander schräg wischen
German E ~ main, lane ; I - lateinisches I - Igel / Latin I - tease, reason ; CH - deutsches CH / German CH ; SCH - deutsches SCH / German SCH - sh ; Z - deutsches Z (hoch und hell) / German Z - ts (high and bright)
–kkkkkkk kk
–
HA
TEKE...
Silben DÜNN UND KURSIV GESETZT: stimmlose KlangSilben DÜNN UND aktion mit Luftdurchfuhr) / Syllables with GESETZT: ITALIC AND KURSIV REGULAR LETTERS: stimmlose Klangvoiceless sound actions with air flow
kk kkkkkk
kkkkkkß
...KU
graduelle Veränderung (Anpassung) der Vokale graduelle mit dem Mund / gradual changing (adaption) of Veränderung the vowels with the mouth
ß.
Münze in einer Hand halten und die Münze vertikal mit der anderen Münze schlagen
/KO/ Silben /zwischen Schrägstrichen/: stimmlose Klangaktion nur mit Silben /zwischen dem Mund, ohne Luftdurchfuhr/ syllables /between backslashes/: Schrägstrichen/: voiceless sound actions only with stimmlose Klang the mouth, without air flow
Münze im Handteller halten und schräg mit der anderen Münze schlagen.
(Anpassung) aktion nur mit der Vokale mit aktion mit LuftAktionen mit zwei Münzen actions with two coinsdem Mund, ohne dem/ Mund durchfuhr) Es sollen zwei gleiche, große Münzen verwendet Luftdurchfuhr
Münze im Handteller halten und mit der anderen Münze darüber wischen.
werden (z.B: 2€, 2/5Sfr. 200Forint) / both the same, possibly large coins should be used (z.B: 2€, 2/5Sfr. 200Forint) zwischen zwei Fingern / between two fingers
auf der Hand / on the hand
zwischen den Fingern einer Hand / between the fingers of one hand
S.T.e S.P. S.P.e. P. D.P. ORD.
Münzen zwischen den Fingern einer Hand aneinander reiben
vertikal schlagen / hit vertically schräg schlagen / hit diagonally schräg wischen / wipe diagonally
S.T.e
Legend
aneinander reiben / rub on each other
Instruments
Microtonal Accidentals
Flute (Alto Flute in G, Piccolo)
Quarter tone accidentals: The usually notated semitones are sharpened or flattened by a tempered quarter tone depending on the direction of the arrow.
es SWR für die Donaueschinger Musiktage 2021 Oboe SWR for the Donaueschinger Musiktage 2021 Clarinet in Bb
lLjJ
Bassoon Horn in F Trumpet in C (Slide Trumpet in Bb) Trombone
The arrow modifies the pitch of the chromatic scale by a quarter tone.
Percussion Concert Grand Piano
String Techniques
Violin 1 Violin 2 Viola Violoncello Double Bass (5 String)
*Arpeggio-Glissando Left hand: Slide the fully-stopped position (3 equal, non tempered Intervals within the stable interval of the two outer notes) on all four strings as indicated by 4 slender lines. During this action, the right hand bows the string and follows the course of the thick line as indicated. The left hand notation and the resulting pitches are approximate.
Legende / Legend
bÔ
Ô n— “ #Ô
b — b“ Ô
*Arpeggio-Glissando
General Remarks
Instrumente / Instruments
The score is transposed. accidental is only valid(G), forPiccolo) the indicated note and octave range. -FlöteAn / Flute (auch/also Altföte -Oboen niente -Klarinette (B) / Clarinet (Bb) -FagottV./ Bassoon Vocal actions -Horn (F) -Trompete (C) / Trumpet (C) (auch/also Zugtrompete (B) -Posaune / Trombone -Schlagzeug / Percussion -Flügel/Grand piano -2 Violinen/Violins -Bratsche/Viola
& & &
I. II. III. IV. sul IV.
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~ #Ô ‰ Ô #Ô bÔ Ô Ô *Gliss.+Trill.
{{{{{{{ Œ Ô *Saltando
*Balzando
Ó Ó
Vierteltonversetzungen: Die üblich notierten Halbtöne werden je nach Pfeilrichtung um einen temperierten Viertelton nach oben oder nach unten alteriert. / Quarter tone accidentals: the usually notated semitones will be sharpened or flattened by a tempered quarter tone depending on the direction of the arrow.
‡ · ∑ œ∂ µ
(Das Pfeil versetzt den jeweiligen chromatischen Ton um einen Viertelton. / The arrow modifies the pitch of the chromatic scale by a quarter tone.) *Gliss.+Trill Glissandos are to be played on one string only. (If necessary, an imperceptible crossing to another string during a glissando, as decided by Ein Versetzungszeichen gilt nur für die bezeichnete Note und Oktavlage. / the interpreter.) The notated pitches are a guide only but are to be approAn accidental is only valid for the indicated note and octave range. ximated as precisely as possible.
egende / Legend
bÔ
The trill interval, when nicht otherwise indicated, for all ranges approxiI. Ô — mately a minor sharpened by a quarter tone (exceptbwhen n —third b “ another * Arpeggio-Glissando.:II.Die komplette Griffposition (3 gleiche, untemperierte Intervalle innerhalb III. intervall is indicated). This results in an intensely vibrating line dueHand). to the des stabilen Intervalls der Randtöne) rutscht auf allen vier Saiten = 4 dünne LinienÔ (linke # Ô IV.die, Währenddessen werden von derleaps dickenofEinzellinie berührten Saiten gespielt (rechte Hand). irregular and chaotic varied intervals
“
Streichertechniken /*Arpeggio-Glissando Techniques for strings
&
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~ Ó bÔ Ô #Ô ‰ & Ô #Ô Ô b Ô & III. “ Ô *Saltando IV. # Ô wird immer auf der einen, angegebenen Saite durchgeführt. (Ein Gliss.+Trill.: Das Glissando egende / *Legend unmerklicher Saitenwechsel ist bei Bedarf Œund nach EinsichtÓdes Interpreten möglich.) Die zur *Gliss.+Trill. & {{{{{{{ *Arpeggio-Glissando *Saltando Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~ Orientierung angegebenen Tonhöhen sind annähernd (so präzise wie möglich) zu treffen. Das sul IV. Ô b Ô inzu speed *Balzando Trillerintervall ist (wenn nicht anders angegeben) in allenconstantly Lagen ca. einen Viertelton breite The bow bounces ricochet-like, rapidly, and evenly # Ôdurch I. Ô vibrierende ‰ Ó b — Ô kleine Terz. Resultat: intensiv Linie verschiedene unregelmäßig, wirr & # Ô and dynamic. A clean sound with reduced "flinging" noise is desired, II.kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Ô Œ be played onÓ the one indicated bstring. “ Ô n “—/ Theb Ôglissando & Intervalle. herumspringende Ô bow hairs. excecuted III. mostly of the bow with tightened Ô in the upperwillhalf
egende / Der Legend *Gliss.+Trill. Rutschbereich der linken Hand und die resultierenden Tonhöhen sind approximativ. / The
sul IV. (3 equal, non tempered Intervals within the stabile interval of the two complete stopped position *Arpeggio-Glissando framing Notes) slide on all four strings = 4 slim lines (left hand). During this action the course of the thick line (right hand) I. Ôshows which string is to be bowed. The range of sliding b — and the resulting pitches are approximate. II. n — b“
(If necessary, an imperceptible # Ô crossing to another string in between3 is possible by reasonable IV.*Saltando 3 orientation are to be hit approximately (as decision of the interpreter.) The*Luftklang notated pitches for *Gliss.+Trill. – precisely as possible) The trill interval is in all ranges approximately a minor # – n – third sharpened sul IV. by a quarter tone (except another intervall is indicated) Result: intensely #– n –vibrating line by – irregular, chaotic leaps of*Balzando varied intervals.
Ó 4 {{{{{{{ Œ‰ & Œ & 4 ÔŒŸ~~~~~~~~~~~~~~~~ # Ô b – ‰ Ó & Ô #Ô Ô Ô – ichtung b Ô Œ konstant, schnellÓ und in Geschwindigkeit und kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk * Saltando: Der ricochetartig, arter tone Bogenpositionen / bow positions &Bogen springt Ô*Saltando Dynamik *Airy gleichmäßig, klarem Ton und reduziertem Wurfgeräusch bei fest gespanntem tempered Soundmit 3 tasto estremo 3 / The bow bounces S.T.e imsul Bogenhaar und meistens oberen Bogenbereich. ricochet-like, rapidly, {{{{{{{ Instead of stopping every note with one finger, mute strings with the Œ Ó *Luftklang – allflinging constantly and& evenly dynamics with clear sound and reduced noise. suland tasto S.T.inÔspeed 4 palm of the hand as indicated. The strings should neither be depressed – bow with tight bown hairs. – Œ ‰ of## the It will be executed insul theponticello upper range & S.P. 4mostlyŒtoo –to produce harmonics. n – Hold nor touched*Balzando slightly in order the bow b – – S.P.e. sul ponticello estremo elton. / – *Luftklang /airy sound: Statt die Töne mit einzelnen Fingern zu greifen, die Saiten durch very lightly, sul tasto and alla punta. The fingered pitch is produced and Œ Saiten Ó / on kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk ichtung egende / drauflegen Legend .) ponticello(Die (auf demwerden Stegholz the wood of thenoch bridge) P. der & Handfläche abdämpfen. weder ganz niedergedrückt Ô arter tone sounds very soft, like an airy noise, with no squeaking and no harmonics. Bogenpositionen / bow positions 3 D.P. Flageolettöne dietro ponticello so leicht berührt, dass entstehen. Der Bogen ist ultraleicht, sul tasto, alla punta. *Arpeggio-Glissando tempered 3 *Luftklang sul tasto estremo Dabei ist die gegriffene Tönhöhe sehr leise, ORD. S.T.e ordinario wie ein Luftgeräusch zu hören– - keinbQuietschen Ô Ô tastoevery‰note# with 44 I. Œof sul age. / kein Flageolett! / Instead stopping – one finger, mute alln –stringsŒb with — the palm S.T. & — II. n # –should neither be depressed n – norb “touched too of the hand in the position. The strings & indicated S.P. III. “ Vokalaktionen / vocal actions – sul ponticello b– slightly in order to produce harmonics. The fingered – pitch is heard very soft, like anÔ airy noise Ô ponticello estremo ichtung S.P.e.IV. # sul elton. / no squeaking, no harmonics! Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~ #Ô ‰ Ô #Ô bÔ Ô Ô
b–
#– –
n –
–
S.T.e Bogenpositionen / bow positions
V
S.T.e sul tasto estremo S.T.e S.P. S.T. S.P.e. sul tasto S.P.P. sul ponticello D.P. sul ponticello estremo S.P.e. ORD. ponticello (auf dem Stegholz P. Actions Vocal
/ on the wood of the bridge) dietro ponticello Pronunciations are based generally on german phonetics. ORD. ordinario U German U D.P.
Ü German Ü Vokalaktionen / vocal actions O German O Ödie Aussprache Germanerfolgt Ö grundsätzlich nach deutscher Phonetik / basically the german phonetics Āthe pronunciation closed A infollows Zurich (gahtʼs): farm, dawn A German A U - lateinisches U / Latin U ; Ü - deutsches Ü / German Ü ; O - lateinisches O Ē closed Hungarian E and German Ä BrE.:~ mare, fair, left; / Latin O ; Ö - deutsches Ö / German Ö ; Å - nordisches/nordic Å (Åsa), Eungarisches/Hungarian German E (main,Alane) (Bartók), zürcher geschlossenes A / closed A in (gaht's) /I farm, dawn(NAmE.) IZurichGerman (tease, reason) ; A - lateinisches A / Latin A ; Ë - ungarisches, geschlossenes (Erkel), deutsches Ä aber noch dunkler als bei träge / closed CH German ECH Hungarian E and German Ä ~ mare, fair(BrE.), lef t; E - deutsches E - eben / wide SCH German SCH German E ~ main, lane ; I - lateinisches I - Igel / Latin I - tease, reason ; ZCH - deutsches German ZCH– ts (high and / German CH ;bright) SCH - deutsches SCH / German SCH - sh ;
–kkkkkkk kk
–
Z - deutsches Z (hoch und hell) / German Z - ts (high and bright)
HA
TEKE...
Silben DÜNN UND KURSIV GESETZT: stimmlose Syllables in Klangaktion mit Luftdurchfuhr) / italics: voiceless Syllables with ITALIC AND REGULAR LETTERS: sound actions with voiceless sound actions with flow air air flow)
kk kkkkkk
kkkkkkß
...KU
graduelle Veränderung (Anpassung) derchanging Vokale Gradual mit dem Mund / gradual changing of of and (adaption) adaption the vowels with the mouth
the vowels with the mouth
Silben /zwischen Schrägstrichen/: Klangaktionbetween nur mit stimmlose Syllables dem Mund, ohne Luftdurchfuhr/ syllablesbackslashes: /between backslashes/: voiceless sound actions only with voiceless sound the mouth, without air flow
age. /
&
{{{{{{{ Œ Ô
Es sollen zwei gleiche, große Münzen verwendet werden (z.B: 2€, 2/5Sfr. 200Forint) / both the same, possibly large coins should be used (z.B: 2€, 2/5Sfr. 200Forint) zwischen zweiTwo Fingern Actions with Coins / between two fingers
auf der Hand / on the hand
Use two large coins of the same size e.g. 2 x 2€, 2 x 5 CHF, 2 x 200 HUF vertikal schlagen / hit vertically schräg schlagen
Hold coins with two fingers in each
Ó
Ó
Œ Ó & kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Ô –kkkkkkk kkkkkkkk – kkkkkkkkß 4 ‰ &4 Œ – –
–
voiceless sound actionstwo fingers / between with air flow ponticello (on the
–kkkkkkk kk
–kkkkkkk kk
kkkkkkkk
kkkkkkß
kkkkkkkk
kkkkkkß
/ on the hand
b–
ß. Œ ß.
ß.
the mouth, without air flow
the fingers of one hand P. HA mäßig, wirr wood of the bridge) Saiten durch TEKE... ...KU /KO/ Vokalaktionen / vocal actions ted string. Aktionen mit zwei Münzen / actions with two coins rgedrückt noch windigkeit und graduelle Veränderung Silben /zwischen Schrägstrichen/: Silben DÜNN UND KURSIV vertikal ble by alla reasonable Es sollen stimmlose zwei gleiche, Münzen verwendet tasto, punta. der Vokale P. stimmlose Klangaktion nur mit GESETZT: Klang-große (Anpassung) est gespanntem schlagen dietro ponticello die Aussprache erfolgt grundsätzlich nach deutscher Phonetik / ohne Luftdurchfuhr/ pproximately (as mit dem Mund / gradual dem Mund, 2€, 2/5Sfr. aktion Luftdurchfuhr) / 200Forint) / both the same, possibly ein Quietschen /werden hit mit(z.B: het-like, rapidly, the pronunciation follows basically the german phonetics changing (adaption) of syllables /between backslashes/: third sharpened Syllables with ITALIC AND vertically large coins should be used (z.B: 2€, 2/5Sfr. 200Forint) ngs with the palm flinging noise. the vowels with the mouth voiceless sound actions only with REGULAR LETTERS: ORD. ating line byinnerhalb ordinario Intervalle d touched too the mouth, zwischen without air den flow Fingern voiceless sound actionszwei Fingern s.tenor auf derÜHand zwischen U lateinisches U / Latin U ; Ü deutsches / German Ü ; Oeiner - lateinisches O Hand / between Linien Hand). like an(linke airy noise with air flow / on the hand schräg / between two fingers the fingers of one hand / Latin O ; Ö - deutsches Ö / German Ö ; Å - nordisches/nordic Å (Åsa), schlagen pielt (rechte Hand). Aktionen mit zwei Münzen / actions with two coins Saiten durch windigkeit und ungarisches/Hungarian A (Bartók), zürcher geschlossenes A / closed A in / hit pproximativ. / The rgedrückt noch EsZurich sollen (gaht's) zwei gleiche, große Münzen verwendet diagonally namik gleichmäßig est gespanntem / farm, dawn(NAmE.) ; A - lateinisches A / Latin A ; Ë - ungarisches, vertikal etasto, interval of the two alla punta. werden (z.B: 2€, 2/5Sfr. 200Forint) / bothÄthe same, possibly schräg eich. Kräftig werfen, schlagen geschlossenes E (Erkel), deutsches aber noch dunkler als bei träge / closed het-like, rapidly, action the course wischen ein Quietschen coins should beGerman used (z.B: 2€,mare, 2/5Sfr.fair(BrE.), 200Forint) /large hit ogenholz die Saiten Hungarian E and Ä ~ lef t; E - deutsches E - eben / wide flinging noise. fngs sliding and the /vertically wipe with the palm zwischen den; Fingern German E ~ main, ; I - lateinisches I - Igel / Latin I - tease, reason s.bounces rapidly, auf der Hand diagonally zwischen zwei lane Fingern einer Hand / between dmostly nor touched too / on -the hand in the upper CH - deutsches CHfingers / German CH ; SCH deutsches SCH / German SCH - sh ; / between two the fingers of one hand airythe noise schräg slike arean tight, wood Z - deutsches Z (hoch und hell) / German Z - ts (high and bright) Saiten durch durchgeführt. (Ein aneinander reiben schlagen Kompositionsauftrag des SWR für die ghtly metallic color. rgedrückt //vertikal rub hit on each other möglich.) noch Die zur tasto, alla punta. diagonally namik gleichmäßig schlagen ch) zu treffen. Das Donaueschinger Musiktage 2021 ein Quietschen / hit schräg eich. Kräftig werfen, ertelton zu breite vertically wischen ngs with the ogenholz diepalm Saiten mäßig, wirr / wipeHA TEKE... ...KU /KO/ dbounces norstring. touched too rapidly, ted diagonally des SWR für die Donaueschinger Musiktage 2021 like an airy noise graduelle Veränderung Silben /zwischen Schrägstrichen/: schräg mostly in the upper Silben DÜNN UND KURSIV ble by reasonable (Anpassung) der Vokale stimmlose Klangaktion nur mit schlagen GESETZT: stimmlose Klangspproximately are tight,for the(as wood he SWR the Donaueschinger Musiktage 2021 mit dem Mund / gradual dem Mund, ohne Luftdurchfuhr/ /aktion hit mit Luftdurchfuhr) / aneinander reiben ghtly metallic color. changing (adaption) of syllables /between backslashes/: third sharpened Syllables with ITALIC /diagonally rub on each other AND namik gleichmäßig the vowels with the mouth voiceless sound actions only with REGULAR LETTERS: ating Kräftig line by werfen, schräg eich.
–
voiceless sound actions wischen
–kkkkkkk kk
kkkkkkkk
kkkkkkß
ß.
the mouth, without air flow
actions only with
Aktionen mit zwei Münzen / actions with two coinsthe mouth, without
hand each and hit vertically together die Aussprache erfolgt grundsätzlich deutscher Phonetik / / hit arter *Gliss.+Trill. .) tone Bogenpositionen / bow positions ponticello (auf demnach Stegholz / on the wood of the bridge) P. diagonally * Balzando: Der springt konstant, schnell, the in Geschwindigkeit und Dynamik gleichmäßig theBogen pronunciation follows basically german phonetics tempered sul IV. D.P. dietro ponticello sul tasto estremo schräg S.T.e und ausschließlich vertikal (hoch und runter), meistens im oberen Bogenbereich. Kräftig werfen, te Intervalle innerhalb *Balzando wischen ORD. ordinario trotzdem ohne Schlaggeräusch (da das fest gespannt ist und das die Saiten sulUtasto U - lateinisches / LatinBogenhaar U ; Ü - deutsches Ü / German Ü ;Bogenholz O - lateinisches O S.T. Linien (linke Hand). / wipe age. / Bounce the bow rapidly, constantly, evenly in speed and dynamics, only nicht berührt). Die S.P. Tonhöhen schimmern leicht metallisch durch. / The bow bounces rapidly, / Latin O ; Ö deutsches Ö / German Ö ; Å nordisches/nordic Å (Åsa), diagonally sul ponticello pielt (rechte Hand). Hold coins with two fingers in each constantly,vertically evenly in speed and/dynamics, vertically (up and down) andFling mostly in bow theAupper ungarisches/Hungarian Aonly (Bartók), zürcher geschlossenes A / closed in (up and down) and mostly in the upper half. the with Vokalaktionen vocal actions pproximativ. / The S.P.e. sul ponticello estremo elton. / *Saltando range of the bow. Fling the bow heftily but without attack-noise (the bowAhairs are Atight, the wood hand and hit diagonally together Zurich (gaht's) / farm, dawn(NAmE.) ; A lateinisches / Latin ; Ë ungarisches, force but without attack noise (tightened bow hairs; avoid touching the e.)interval of the two aneinander reiben ponticello (auf demnach Stegholz / on the wood ofträge the /bridge) P.touch the of the bow does not strings). The pitches shimmer through with slightly color. geschlossenes E (Erkel), deutsches Ä aber noch dunkler als closed die Aussprache erfolgt grundsätzlich deutscher Phonetik / beimetallic / rub on each other action the course strings with the wood of the bow). The pitches with shimmer with a D.P. E and German Ä ~ mare, fair(BrE.), lef t; E - deutsches E - eben / wide dietro ponticello the pronunciation follows basically the german phonetics f sliding and the n - niente Hungarian Hold coins with two fingers in each slightly metallic color. German E*Balzando ~ main, lane ; I - lateinisches I - Igel / Latin I - tease, reason ; ORD. ordinario Die PartiturCHist- deutsches transponiert // the scoreCHis; transposed te Intervalle innerhalb hand and swipe diagonally together CH German SCH deutsches SCH / German SCH sh ; age. / U - lateinisches U / Latin U ; Ü - deutsches Ü / German Ü ; O - lateinisches O Linien (linke Hand). Z - deutsches Z (hoch und hell) / German Z- nordisches/nordic - ts (high and bright) / Latin O ; Ö deutsches Ö / German Ö ; Å Å (Åsa), durchgeführt. (Ein Vokalaktionen / vocal actions Kompositionsauftrag des SWR für die Donaueschinger Musiktage 2021 pielt (rechte Hand). ungarisches/Hungarian A (Bartók), zürcher geschlossenes A / closed A in möglich.) Die zur pproximativ. / The 3 Zurich (gaht's)erfolgt / farm, dawn(NAmE.) ; Adeutscher - lateinisches A /the Latin A ; Ë for - ungarisches, /3 commissioned by the Donaueschinger Musiktage 2021 ch) zu treffen. Das die Aussprache grundsätzlich nach Phonetik / SWR *Luftklang e interval of the two Hold one coin in the palm of one – als bei träge / closed geschlossenes (Erkel),basically deutsches Ä aber noch dunkler ertelton zu course breite the pronunciationE follows the german phonetics action the # – fair(BrE.), lef t; E -n deutsches – hand and hit coin vertically with Hungarian E and German Ä ~ mare, E eben / wide mäßig, wirr #– n – /KO/ ftesliding and the HA ...KU German E ~ main, lane ; I -TEKE... lateinisches I - Igel / Latin I - tease, reason ; – Bow Positions tedIntervalle string. innerhalb the other coin U lateinisches U / Latin U ; Ü deutsches Ü / German Ü ; O lateinisches O Linien (linke Hand). graduelle Veränderung Schrägstrichen/: CH -DÜNN deutsches CH / German CH ; SCH - deutschesSilben SCH/zwischen / German SCH - sh ; Silben UND KURSIV ble by reasonable ichtung / Latin O ; Ö - deutsches Ö(Anpassung) / German ; Å - nordisches/nordic Å (Åsa), derÖ Vokale stimmlose Klangaktion nur mit GESETZT: stimmlose Klangpielt (rechte Hand). Z - deutsches Z (hoch und hell) / German Z - ts (high and bright) pproximately (as arter tone mit(Bartók), dem Mund zürcher / gradual geschlossenes dem Mund, A ohne Luftdurchfuhr/ durchgeführt. ungarisches/Hungarian / closed A in Bogenpositionen positions aktion mit Luftdurchfuhr) / / bow A S.T.e. pproximativ. /(Ein The sul tasto estremo changing (adaption) of syllables /between third sharpened Syllables with ITALIC AND tempered möglich.) Die zur Zurich (gaht's) / farm, dawn(NAmE.) ; A lateinisches A / Latin Abackslashes/: ; Ë - ungarisches, eating interval of the two the vowels with the mouth sul tasto estremo Hold one coin in the palm of one voiceless sound actions only with REGULAR LETTERS: S.T.e by Das geschlossenes E (Erkel), deutsches Ä aber noch dunkler alswithout bei träge / closed ch) zu line treffen. the mouth, air flow action the course voiceless sound actions hand and hit diagonally with the S.T. sul German tasto Ä ~ mare, fair(BrE.), lef t; E - deutsches E - eben / wide S.T. Hungarian and zu breite sul Etasto with air flow fertelton sliding and the German E ~ main, lane ; I lateinisches I Igel / Latin I tease, reason ; S.P. other coin mäßig, wirr sul ponticello Aktionen mit zwei Münzen / actions...KU with two coins HA TEKE... windigkeit und CH - deutsches CH / Germanestremo CH ; SCH - deutsches SCH/KO/ / German SCH - sh ; ted string. S.P.e. sul ponticello elton. / S.P. Es sollen zwei gleiche, große graduelle MünzenVeränderung verwendet sul ponticello Silben est gespanntem Silben DÜNN UND KURSIV Hold one coin in the palm of one Z - deutsches Z (hoch und hell) / German Z - ts (high and/zwischen bright)Schrägstrichen/: ble durchgeführt. (Ein .) by reasonable werden 2€,ponticello 2/5Sfr. / both the same, /possibly (Anpassung) derStegholz Vokale Klangaktion mit (auf dem on stimmlose the wood of thenurbridge) P.(z.B: GESETZT: stimmlose Klang- 200Forint) het-like, rapidly, pproximately (as hand and swipe diagonally with mit dem Mund / gradual dem Mund, ohne Luftdurchfuhr/ aktion mit Luftdurchfuhr) / möglich.) Die zur large coins should be used (z.B: 2€, 2/5Sfr. 200Forint) D.P. dietro ponticello flinging noise. S.P.e. changing (adaption) of syllables /between backslashes/: third sharpened sul ponticello estremo Syllables with ITALIC AND the other coin ch) zu treffen. Das zwischen den Fingern s.ating line by voiceless sound actions only with aufmouth der Hand ORD. REGULAR LETTERS: ordinario zwischen zwei Fingernthe vowels with the einer Hand / between ertelton zu breite
&
ß.
/KO/
Rub coins together with the fingers of one hand
Commissioned by the SWR for the Donaueschinger Musiktage 2021
air flow zwischen den Fingern einer Hand / between the fingers of one hand
Forajzok Forajzok
für Ensemble | for ensemble Márton Illés, 2021
Klarinete (B)
ú & 44
q ≈ 60 n
4 Kl. (B)
Fg.
&
?
#Ô
J
‡Ô .
Trp. (C)
Pos.
& &
∑
&
∑
Vl. 1
& Ó
Vl. 2
& Ó
Va.
B Ó
Vc.
? Ó
MM 2328732
5
∑
V. Hn. (F)
Ô
Ô #Ô
Ô
∑ ∑
Ô
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ú Ô. Ô Ô Ô. ú J J π ∏ p π
(Griffe für / fingerings for: Boehm-System) Bisbiglando am Rand / Bisbiglando at the edge
∑
*Arpeggio-Glissando *Luftklang
Œ III. ß IV. ß ∏ bß Œ II. III. ß ∏
45
Ô‰
π
ú
Œ
CH: deutsches CH, trocken rauschend, hinten, mit etwas gepresstem Gaumen. Allmählicher Übergang zwischen den hellen und dunklen Vokalen. / CH: dry, rushing German CH with a somewhat pressed palate. Gradual transitions between bright and dark vowels.
∑
Œ III. ß IV. # ß ∏ Œ III. ß IV. ß ∏
p
45 .
ß
#ß
p ß ß
∑ ß
∏ #ß
p ß
∏
ß
ß
ß
p bß p
#ß
∏ ∏
Ó
5 4 Œ
Œ
45 Œ
Œ
5 4 Œ
Œ
5 4 Œ
b ß.
Ó
5 4 Œ
Ó
45 Œ
Ó
45 Œ
Ô
Ô
Márton Illés, 2021
ß. ∏ # ß.
# ß. ∏ b ß.
ß. ∏ ß. # ß. ∏
∑
Œ
Œ
n
‰
Œ
‰ bß J F j ß
b ß
#ß
F ß #ß J F ß ß J F
~~~~~~~~~~~~
‰
p ß.
CHU...
p ß. p ß.
CHU...
CHU...
ß
∏ #ß
∏ #ß
∏ ß
∏
© 2022 by Breitkopf & Härtel, Wiesbaden
2 Fl.
&
∑
Ob.
&
∑
7
Kl. (B)
Fg.
∑
∑
44 ∑ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô ú ú Ô Ô. ú 4 J & 4 p π ∏ ? 44 ∑ ∑
∑
ß
Hn. (F)
...Ā
...O...
...O...
Vl. 1
& Ó
Vl. 2
& Ó
Vc.
Kb.
B Ó ? Ó t
bß ß
...Ā
ß . #ß ‰ ß
. ∏ p bß b ß. b ß ß. ∏ p bß bß . ß ß. ∏ p ß # ß # ßß . . ∏ p ∑
ß ß. J
44 ß .
Ó
...E
HĒ...
44 Œ
Œ
4 Œ 4
Œ
4 Œ 4
Œ
‰ 44 Œ ∏
Œ
∏ ߉
∏ ߉
∏
#ß
44
‰ ß.
Œ Œ
ß #ß ß # ß π F
∑
Breitkopf MM 2328732
...E...
...Ē...
...E...
...Ē...
...E...
ß
bß Œ
∏
ß
bß
ß
Œ ∏
bß
bß
ß
Œ
...Ē...
Œ ∏
ß
ß
ß π F
bß
CHA...
ß
bß ß ß # ß π F bß
ß
‰ ß.
#ß
bß ß ß # ß π F
45
∑
CHA...
‰
45
3
CHA...
‰
45
‰ ß.
Œ
...E
HĒ...
ß
Pos.
ß ß. J
44 ß .
Ó
‰
...E
HĒ...
ß
Trp. (C)
ß ß. J
4 ß. 4
Ó
45
nÔ bÔ Ô
Ÿ~~~~ #Ô Ì #Ô. J
Hörbares Ausatmen. Allmählicher Übergang zwischen den hellen und dunklen Vokalen. / Audible exhaling. Gradual transitions between bright and dark vowels.
...Ā
...O...
Va.
44
‰ ß. π
Œ ∏ ß
das Bogenholz streichen / P. bow the wood of the bridge
5 4 45 45 45 5 4 5 4 45 45
& 45
Fl.
Ob.
& 45
Kl. (B)
& 45
Fg.
?5 4
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
45 45 5 4
& 45
Ô
∏
∑
F ß . F ß .
...I...
...I...
& 45 & 45
∑
π ß ß ‰ Œ J
...Ü
π ß ß ‰ Œ J
Horn (F)
&
‰
>Ô # #Ô ‰ 4 4 F
Trompete (C)
&
...Ü
B
...Ü
∑
‰
44 Ô Ô ‰ > F 4 4 Posaune
‰
>Ô n bÔ nÔ Ô #Ô
Ô. Ô > nÔ >Ô b Ô ∂Ô .
bÔ bÔ nÔ #Ô nÔ >
bÔ nÔ bÔ. >
Sample page 4 4
∑
∑ ∑ ß
∑
> 4 Ô Ô bÔ 4 ord. f 4 Ô Ô Ô 4 > f ord. > 4 bÔ Ô bÔ 4 f ord. 4 >Ô b Ô # Ô 4 f 44 ß ord.
∑
B 45
nÔ > nÔ Ô bÔ #Ô b >Ô Ô ‰
U ≠ p
B
n >Ô n Ô ‰
> #Ô #Ô . Ô ‰ >Ô bÔ bÔ
3
Ô Ô bÔ Ô bÔ >
n >Ô Ô Ô ‰ .
∑
44
∑
& 45
45 ßJ ß . F
4 b>Ô Ô ‰ 4 f
>Ô # Ô ·Ô .
Leseprobe
π ß ß ‰ Œ J
& 45
?5 4
4 4 # Ô Ô # Ô ‡Ô Ô > f #Ô Ô Ô 44 >Ô Ô f
∑
F ß . ...I...
>Ô # #Ô Ô Ô Ô 44 f 44 Ô b Ô Ô b Ô Ô >f
U
∑
10
q ≈ 152
‰
#Ô nÔ ‰ >
∑
∑Ô Ô ∑Ô Ô Ô Ô
‡Ô Ô
Breitkopf MM 2328732
Œ
∑
Ô # Ô ∑Ô . >
#Ô Ô Ô. > # >Ô n Ô Ô . b >Ô Ô n Ô . Ó
>Ô b nÔ bÔ bÔ nÔ
nÔ #Ô #Ô #Ô Ô > # Ô >Ô n Ô b Ô Ô n Ô b>Ô b Ô b Ô Ô t
4
b >Ô b >Ô > Ô Ô >Ô Ô b Ô Ô Ô Ô & #Ô bÔ Ô
12 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
bÔ Ô Ô Ô #Ô Ô nÔ bÔ Ô > #Ô Ô > > bÔ Ô Ô Ô #Ô n Ô Ô Ô bÔ Ô #Ô Ô > & #Ô > > > >Ô bÔ ≈ ? Œ Ó & #Ô Ô >
>Ô Ô # ‰ &
ä≈ ‰ # äÔ ≈ ‰ Ô
>Ô # Ô ‰
& &
äÔ ≈ ‰ # äÔ ≈ # ‰ äÔ äÔ ≈ b ‰ ‰ ≈
44ˆ81 Ô Ô ‡Ô Ô Ô n Ô ∂Ô ú > Ô bÔ 44ˆ81 Ô Ô >Ô # Ô Ô ú 44ˆ81 Œ
44ˆ81 Œ 44ˆ81 Œ 44ˆ81
∑
44ˆ81
∑
≈ #Ô Ô ≈ Ó > ≈ b >Ô Ô ≈ Ó Ó ≈ Ô #Ô ≈ > ∑ ∑
Sample page ∑
Ô #Ô > nÔ & b Ô b Ô n >Ô n Ô Ô Ô > # Ô Ô
>Ô
Ô
bÔ bÔ Ô n >Ô b Ô # Ô #Ô Ô Ô nÔ Ô & #Ô Ô > > > >Ô >Ô >Ô # Ô b >Ô n Ô bÔ # Ô Ô # Ô n Ô Ô Ô B >Ô >Ô >Ô Ô # >Ô # Ô n Ô n Ô Ô #Ô Ô bÔ B bÔ t
44ˆ81 # Ô n Ô Ô Ô Ô # Ô # Ô ú >
Leseprobe
>Ô Ô > Ô ‰ & bÔ ‰ > bÔ >Ô b Ô ‰ B bÔ ‰ &
>Ô bÔ bÔ ú Ô Ô ‡ 44ˆ81 Ô # Ô
∑
44ˆ81
∑
‰ 43ˆ38
‰ 43ˆ38 ‰ 43ˆ38 ‰ 43ˆ38 ‰ 43ˆ38 ‰ 43ˆ38 ‰ 43ˆ38 43ˆ38 43ˆ38 43ˆ38
>Ô # Ô Ô n Ô ‡Ô ú 44ˆ81 b Ô # Ô ‡
‰ 43ˆ38
44ˆ81 b Ô Ô ‡Ô Ô # >Ô n Ô Ô ú
‰ 43ˆ38
4ˆ 1 Ô Ô # Ô Ô # >Ô Ô ‡Ô ú 48 44ˆ81 b Ô Ô b Ô Ô b Ô ∂Ô ú Ô > 44ˆ81 ∑
Breitkopf MM 2328732
‰ 43ˆ38
‰ 43ˆ38 43ˆ38
>Ô Ô Ô > Ô # Ô # Ô Ô Ô b Ô # Ô #>Ô # Ô > b 3 3 Ô Ô & 4ˆ 8
14 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
> >Ô > # Ô Ô Ô # Ô >Ô Ô n Ô Ô # Ô Ô Ô # Ô ‰ 44
5
& 43ˆ38 Ô Ô # Ô n Ô # Ô Ô # Ô Ô b Ô Ô Ô n Ô n Ô Ô > > > > & 43ˆ38 b Ô Ô b Ô b Ô n Ô n Ô Ô Ô b Ô b Ô n Ô # Ô # Ô > bÔ > > > >Ô >Ô >Ô > b n Ô b Ô ? 3 ˆ3 b Ô b Ô n Ô n Ô Ô Ô Ô b Ô Ô 48
>Ô 4 b Ô b Ô ‰ 4 bÔ Ô nÔ Ô bÔ bÔ nÔ Ô bÔ bÔ > > > 5 >Ô 4 # # Ô # Ô ‰ 4 # Ô # Ô # Ô # Ô #>Ô # Ô >Ô Ô # Ô Ô > 5 >Ô b >Ô >Ô # Ô Ô n Ô b Ô Ó ‰ 44
>Ô Ô > Ô # Ô ≈ b 3 3 ‰ Ô Œ & 4ˆ 8
>Ô Ô ‰
>Ô # Ô > b Ô 3 3 ‰ bÔ Ô ≈ Œ & 4ˆ 8
#>Ô n Ô Œ
B 3ˆ3 >Ô b Ô ‰ #>Ô n Ô Ô ≈ Œ 48
b>Ô b Ô Œ
5
> bÔ Ô ‰
> äÔ Ô nÔ Ó
Leseprobe
& 43ˆ38 & 43ˆ38 & 43ˆ38
∑
#>Ô # Ô Œ
> äÔ Ô Ô Ó > b äÔ Ô bÔ Ó
‰ 44 ‰ 44 4 4
∑
∑
∑
∑
∑
44
Sample page
>Ô Ô b Ô b>Ô # Ô Ô n Ô Ô # Ô n Ô Ô #>Ô Ô 3 3 Ô & 4ˆ 8 > Ô & 43ˆ38 Ô # Ô Ô >Ô # Ô # Ô Ô Ô # Ô n Ô >Ô Ô # Ô > > >Ô b Ô> >Ô Ô #>Ô n Ô Ô # Ô n # Ô Ô Ô Ô bÔ 3 3 bÔ B 4ˆ 8 >Ô >Ô b Ô b Ô Ô b Ô Ô Ô # Ô Ô Ô >Ô b Ô # Ô> B 3 ˆ3 48 t 3 ˆ3 48
>Ô # Ô ‰
‰ 44
∑
Breitkopf MM 2328732
44
>Ô Ô b Ô b Ô Ô bÔ bÔ nÔ bÔ bÔ nÔ Ô Ô ‰ 44 > > > 5 > # b Ô Ô b Ô n Ô Ô Ô b Ô Ô n Ô Ô Ô Ô Ô ‰ 44 > > > 5 > > >Ô # Ô Ô # Ô >Ô n Ô # Ô Ô Ô b Ô Ô Ô Ô ‰ 44 5 >Ô Ô > > b Ô b Ô # >Ô # Ô Ô n Ô Ô b Ô # Ô Ô Ô ‰ 44 ∑
5
44
6
>Ô Ô Ô b & 44
> > Ô bÔ nÔ Ô ∑ Ô Ô n Ô #Ô # Ô #Ô Ô
>Ô # Ô Ô 4 &4
>Ô Ô bÔ bÔ Ô bÔ Ô bÔ Ô
16 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
> bÔ 4 &4 Ô Ô
?4 Ó 4
>Ô Ô ‰ & 44 #>Ô Ô ‰ 4 &4 # äÔ ‰. B4 4 & 44
& 44
>Ô # Ô Ô 4 &4 >Ô Ô # Ô 4 # &4 B 44
Vc.
B4 4
Kb.
t4 4
Œ Œ
b Ô Ô # Ô n Ô n Ô Ô # Ô n Ô ‡Ô . b Ô n Ô # Ô Ô # Ô n Ô # Ô Ô n Ô ‡Ô > > Ô > > >
Ô Ô ∑Ô . # Ô n Ô Ô ∂Ô Ô n Ô b Ô ∂Ô Ô n Ô Ô > > > > > > # Ô >Ô . Ô Ô bÔ ‡Ô Ô Ô Ô #Ô Ô bÔ bÔ nÔ Ô Ô Ô Ô #Ô > > > > > >Ô b Ô b Ô n Ô Œ ‰ bÔ bÔ Œ ‰ ‰ ‰ Ô Ô > >Ô > > Ô > #Ô Ô #Ô ‰ b Ô n Ô Œ ‰ ‰ ‰ #Ô Œ
Leseprobe
Œ
Œ
‰
> #Ô Ô
∑
& 44
Va.
>Ô n Ô bÔ
> Ô bÔ Ô >Ô # Ô Ô
> Ô Ô Ô >Ô b Ô >Ô . Ô b>Ô Ô Ô # Ô # Ô
Œ
#Ô Ô ‰ Ô Ô ‰ > > ∑
∑
∑
∑
∑
>Ô # Ô ‡Ô Ô >Ô ∑ Ô Ô Ô n Ô b>Ô . Ô n >Ô Ô ‡Ô # Ô > >Ô > Ô Ô Ô Ô ‡ nÔ #Ô Ô Ô Ô ‡ . Ô # Ô # Ô ‡ Ô #Ô > > > > Ô b Ô n Ô ∂>Ô . b Ô b >Ô b Ô Ô # Ô> Ô Ô # Ô Ô # >Ô ∑Ô Ô
> nÔ b Ô ?
∑
Breitkopf MM 2328732
45 45 45 45 5 4
‰ n Ô Ô ? 45 >
Sample page >Ô Ô bÔ bÔ Ô # Ô n Ô ‡Ô >Ô # Ô nÔ Ô #Ô #Ô Ô #Ô > Ô #Ô Ô Ô Ô Ô Ô bÔ >Ô Ô bÔ Ô Ô b Ô b Ô ∂Ô
45
>Ô . > # Ô Ô n Ô ∂Ô Ô n Ô # Ô ‡Ô Ô b Ô ‡Ô > > ∑
5 4 5 4 45 45 45 45 5 4 45
& 45
18 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Ô
& 45 Ô & 45
Ô
Fg.
?5 4 #Ô
Hn. (F)
& 45 ‰
Trp. (C)
Pos.
& 45
‰
?5 ‰ 4
>Ô ‡Ô w >Ô
7
q ≈ 60
Ô w
>Ô Ô w Ô µÔ w >
Leseprobe
Schl.
Motor aus / motor off mit Bogen / with a bow
∑
durch kleinstes Mundloch ausatmen, wie wenn man eine Kerze ausbläst / exhale through a narrow lip hole, like when you blow out a candle
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
45 Œ
#Ô 5 &4
Ô & 45 B 45 # Ô ?5 Ô 4 45 Œ
∑
3 4
V.
∑
43
∑
43
#>Ô ‡Ô w
Œ
‰
π ß.
Ó
∑
43
Bogenhand / bowing hand:
bú. π
43
andere Hand / other hand:
ú.
Ped. sempre
≠
(FO)
F
≠.
n
43
∑
n Ô ∂Ô w >
43
∑
Œ
‰
ß. π P.
Breitkopf MM 2328732
≠
43
∑
≠. F
43 43
∑
> Ô w Ô
#Ô Ô w > Œ
43
∑
Sample page Œ
3 4
Glissando: die andere Hand drückt den Kopf eines Gummischlägels auf die gestrichene Platte und rutscht / the other hand presses the head of a rubber mallet on the bar and slides
Vibrafon
& 45
3 4
∑
# Ô ∑Ô w > Ô > bÔ w >Ô Ô w
∑
n
43
8
3 &4
V.
nur mit dem Gaumen, ohne Luftausfuhr / only with the palate, without exhaling
? 43
V.
nur mit dem Gaumen, ohne Luftausfuhr / only with the palate, without exhaling
20 Ob.
Fg.
Trp. (C)
Schl.
Vl. 1
Vl. 2
∑ ∑
& 43
∑ ∑
‰ ‡Ô Ô
∑ ú.
& 43 b Ô . p
& 43
∑
Vc.
? 43 Œ
Œ
.../KĒ/ .../KA/...
b Ô.
nÔ
j
‡Ô
Leseprobe bÔ
bÔ
Ô
L.V. (solange es nachklingt / as long as it resonates)
bÔ
Ô
∑
Þ ‰
∑
Þ ‰
‰ # # ßß #ß
Œ
À À
3
3
ß ß ß ß ß F À À
3
3
ß ßß ß ß F #ß
ú.
Ô π
‰
# ß #ß
ß
ß ßß
ß ß
Breitkopf MM 2328732
Œ
Œ
sord. via
Ô
Ô F
ù ùÀ ù ù ù À ù 3
3
3
3
3
Œ
2 4 2 4
ù #ùÀ ù ù ù À ù À #À ùùù
Sample page
*Luftklang
Œ
3
/KU/...
Saiten mit der linken Hand abdämpfen und auf Griffhöhe mit dem Bogenholz schlagen / mute the strings with the left hand and hit them in the stopping position with the wood of the bow
∑
B 43 Œ
n
Ô.
& 43
Va.
nÔ π
con sord. Harmon
. ß. . ß . ß 3 ß ‰ ‰ Œ ß ß . ‰ ß ß. . 3 ß. . 3 .../KA/... .../KI/ /KU/... F 3 . ß. 3 ß ∑ ‰. ‰ ß ß. ß. ß. ß. . 3 F
π
42 42
Œ
42
Œ
42
Œ
Œ
∑
42
Œ
Œ
∑
42
9
2 &4
24 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
2 &4
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
‡ú
43 Œ
∑
∑
Œ
∑
Œ
Œ
ú
π
n
3 4 Œ
∑
2 &4
∑
? 42
∑
2 &4 Ô
Œ
?‰
◊ sempre
iiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii #ß ß ß ß Œ π
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiißiiiiii Œ ‰ # iiii ß ß ß Klang / sounding: ◊ sempre π 3 ? 34 Œ iiiiiii Œ ‰ iiiiiiiiiiiiii ß iiiiiii bß i Œ #ß ß Klang / sounding: ◊ sempre π
Leseprobe
Klang / sounding:
3 4 Œ
Ô
43 ‰
Œ
ÔÔ
ú
π
43 ≈ ß6 ‰ Œ F
3
Ô
#Ô J F
Ô
J
#Ô.
mit einer Fingerkuppe seitlich auf einen mittelkurzen Metallbalken im Flügelinneren schlagen (dumpfer, mittelheller Klang) / hit the side of a medium size metal beam inside the grand piano with a fingertip (dull, semi-light sound)
2 &4
∑
2 #ß & 4 ‰ ßß 2 &4 ‰ B 42 ‰ ? 42 ‰ t 42 ‰
π ßß ß
π ß ß ß
π bß
b ß bß
π b b ßß bß
π
Œ
Œ
Œ
Œ
Ped.
4 4
∑
≈ ùÀ ≈ ≈ ≈ 4 4 f 5 Ô 44 ú
alle Klappen anschlagen / strike on all keys
Luftgrundtöne – Instrument ohne Mundstück, aus 1–2 cm Distanz durchgehende, schnelle Zungenrepetition (klingen i. d. Regel etwas höher als notiert) / air-fundamentals – / continuous, rapid tongue repetition instrument without mouthpiece, from 1–2cm away (sound usually somewhat higher then notated) immer F-Horn 3 always F-horn
*Luftklang
Vl. 1
‰.
3 4
∑
2 &4 2 &4
3 4 Œ
∑
#À ß f
Die bezeichneten Klappen anschlagen und draufbleiben. Mit dem Mund minimal nachhelfen. / Hit the indicated keys and remain on them. Help along with the mouth minimally.
Ó nÔ
Ô
‰
ù6 F
4 4
∑
nú
∑
V.
nur mit der Zunge / only with the tongue
4 Œ 4 44
Ô 44 J
Œ
/Z/
∑
Ô J Œ
ß ß
ß p ß ß
ß p
ß bß
bß p
J
j
43 43 43
bß 3 b b ßß 4 p
J
n n ßß n ß
π
J Œ
.
# ß
.
# ß
#ß #ß
∑
π
ß ß
∑
π
# ß
.
# ß ß
∑
π ß
.
ß ß
∑
π Œ
Œ Breitkopf MM 2328732
Œ
auf F on F
Ô ‰ JÔ π
auf den längsten Metallbalken schlagen (dumpfer, dunkler Klang) / hit the largest metal beam (dull, dark sound)
44
∑
Sample page
# ßß 43 #ß p
F ≈ ùß ‰ Œ
bß
44 b ß ß π
p
44 ßß #ß π
p
ß #ß
44 #ß π
p
bß ß
44 ß π
≈ ≈ ≈ ≈ 6. 44 5 f
p
mit dem Bogenholz auf das Stegholz klopfen / knock with the wood of the bow at the wood of the bridge
∑
V
10 28 Fl.
&
‡Ô ·Ô . J J
π
&
Ô
Œ
n
Ó
Fg.
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
·Ô .
‡Ô
f
3
& Ó. ?
Ô
& J &
Ô Ô. Ô
∑
p
Œ
ß π ‰ Œ Ô Ô J
∑
V.
p . ßiiiiiiiiiiiiii 3 ‰ 4
Œ
V.
Œ
p . iiiiiiiiiiiiii ß 3 ‰ 4 TĒKĒ...
Œ
V.
Œ
p . iiiiiiiiiiiiii ß 3 ‰ 4 TĒKĒ...
ß ÿ F
Œ
‰
VII ≈ . ù6 ‰
bß π
ß
ß
∑
f
Œ
∑ bß
bß ß
4 4
∑
4 4
∑
3 4
∑
∑
43
∑
∑
?
≠
–.
ß ÿ F
4 4
?
4 4 44
gerippte Saite kurz mit dem Fingernagel ankratzen, danach Saite abdämpfen / scratch ribbed string quickly with the fingernail, mute string afterwards
3 4 Œ
‰ #À ◊ß
Œ
&
4 4
∑
3 4
∑
4 4
Œ π
∑
∑
3 4
∑
4 4
Œ π
∑
∑
3 4
∑
4 4
ß
#ß #ß
bß
ß ß
Œ π
∑
∑
∑
ß #ß
?
4 4
ß ≈ b≠ ÿ F π
Sample page
B
∑
Œ π ß
&
44
3 4
mit der Handfläche auf das Mundstück schlagen / Strike on the mouthpiece with the palm of the hand.
Ó
∑
TĒKĒ...
Leseprobe ß.
Œ
∑
&
V
Œ
zwei 2-€-Münzen mit den Händen auf die jeweils dargestellte Weise zusammenschlagen / bang two 2€-coins together with your hands always in the indicated manner
‰ ùŒ ‰ Œ
Œ
p . ßiiiiiiiiiiiiii ‰ 43
schnelle Zungenrepetition / quick tongue repetition
TĒKĒ...
f
∑
Ó
Œ
ùÀ Œ
‰.
Ó
∑
2 Münzen
Trp. (C)
‡Ô .
ein Schnapsglas mit einem Fingernagel oder einem anderen harten Gegenstand) anschlagen: kurzer, kristallen Klang / hit a shot glass with a fingernail (or another hard object): short, crystal sound
Ob.
Kl. (B)
Ô.
V.
∑
Ó
sul V.
∑
Saiten mit der linken Hand abdämpfen, Ton auf (ungefährer) Griffhöhe mit dem Bogenholz anschlagen / mute the strings with the left hand and hit the note (approximately) in the stopping position with the wood of the bow.
®Àù ≈ ‰ f
Œ
Breitkopf MM 2328732
∑
ord.
t
bÔ > Ô 3 Ô 4 ææææ æ f 3 p
schnelles / fast Tremolo, non misurato
3 4 Œ
Ô Ô #Ô Œ
π
‰ #Ô Ô arco
n
4 4
4 4
32 Fl.
Ob.
Kl. (B)
44 Œ
F ≠iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
44 Œ
F . ‰ 44 ‰ ßiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 44 Œ
Œ. p
&‰
TĒKĒ...
/KĀ/
‰
p ß.
5
Œ # Œ. ® ® Œ ®b ߌ ≈ Œ # Œ ≈ ß # Œ ®# Œ ≈ ‰ ß ß ß ß ß ƒ ƒ ùß ùß ù ù ß ù ù ®®ß ‰ ®ß ≈ ù ®® ® ®ß ≈ ù ß ùß ß 5
/KĒ/
‰
ƒ ùß
/KA/
ùß
/KO/
ùß
ùß ùß ùß ≈ ≈ ùß ≈ ‰ /KA/
/KĒ/
/KE/
Œ
3
3
/KĀ/
/KĒ/
/KA/
/KE/
/KĒ/ 7 /KĀ/
/KO/
/KO/
Hn. (F)
?4 Ó 4
4 Trp. (C) & 4 Œ ?4 Ó 4 Pos.
ß ß ß ß ® ß ßÿ ÿ ÿ p F p ß p ß
Schl.
‰ ß ß ß ß ®ß ß ≈ ß ß ß ≈ ÿ ÿ ÿ π Fÿ π F p ß p ß
mittlere Größen / medium sizes
Œ
h'/B4
ß ß /KU/
3
h/B3
ß ÿ ß
/KI/
V.
4
V.
ƒ ≈
∑
43
∑
43
∑
≈
Œ
43
∑
ß ß
ß ≈ ß ß
Œ
43
∑
43
∑
Œ
/PA/
ß ÿ ß
V.
Ô
‰
p3
ùß /KĒ/
ƒ 7 ≈ À ≈ ≈ ßÀ À ≈ ß À ß ß /TĒ/ /TĀ /TA/ / ß ß
ß ß
À ß /TU/
‰
ùß
‰
ß
5 ≈ ß ≈ ßß ≈ ≈ ≈ ≈ Œ ß ≈ ≈ ß ß ß ß TA TI
/ZI/
ƒ
/ZE/
/PO/
/ZU/
. p
‰
7
≈ ≈≈ ≈ . . ß
7
TO
Ô Ô ≈ ≈ Ô ≈ Ô ≈ Ô ®Ô Ô ®Ô ®≈ Ô ≈ ≈ Ô ‰ F 7
Ô æ π
ß f
®
ß
®
ß
ßßß ß
≈
7
S
ß
≈
ß
∑
Œ
Vl. 2 & 4
4
∑
Œ
4 Va. B 4
∑
Vc.
? 44
∑
Kb.
t 44
Œ Œ
ß
b Ôæ ≈ ≈ ≈ ≈ —“
≈.
ß
‰
?
nÔ — “ #Ô
groß / large
ÔÔ
‰
π
Ped.
I.+II.
æ æ æ æ æ n Ô æ æ æ æ æ3 3 3 F I.+II. ƒ 5 nÔ — b Ôæ æ “ ≈ ≈ ≈ bb —“ #Ô æ æ æ æ æ nÔ 3 æ æ æ æ æ3 P 3 I.+II. ƒ ≈ ≈ bÔ — “ nÔ
bÔ b— b“ nÔ
bÔ — “
n Ô æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ3 æ 3 3 F p5 I.+II. ƒ n Ô #— “ #Ô
bÔ — b“
æ æ æ5 æ æ æ æ æ æ næÔ æ æ æ æ 3 æ F 3 π 3 ƒ ÔÔ Ô Ô b Œ ≈ ≈ Ô bb ÔÔÔ n nn ÔÔÔ ≈ ≈ ‰ # Ô # Ô n ÔÔ Ô ææ æ æ æ n 3 p p 3 3 f
Breitkopf MM 2328732
43 Ố æ ß
Chinesisches Becken
5
mit der Seite des Plastikstiftes, je nach dessen länge im ungefähr dargestellten Bereich (höchste gerippte Saiten) Saiten länglich ankratzen / Wipe the side of the plastic pen lengthways on the strings. Depending on the length of the pen, keep approximately to the indicated range of strings (highest ones of the ribbed section).
®
?
/PĒ/
Sample page 3
‰
Zungenklicken (oder ähnliches) / tongue click ( or similar)
9
/ZA/
‰
3
/KU/
/TO/ so laut wie möglich nur mit dem Mund, ohne Luftausfuhr / as loud as possible only with the mouth, without exhaling
/PU/
Vl. 1 & 4
ú
/KA/
/KI/
5
#ú p
ß ß
TU mittelharte Schlägel. die für die Mokushos (Woodblock) nicht zu weich und für das Chinesische Becken nicht zu hart sind / medium hard mallets that aren't too soft for the Mokushos (woodblocks) and not too hard for the Chinese Cymbal
‰
‰
ß p
≈
b ß ß b ß ß ® ®b ß ß ® ®b ß ß ÿ π Fÿ p ß p p ßÿ
‰.
Saiten im notierten Bereich, mit zwei dicken Plastikfarbfilzstiften, nah an den Agraffen anschlagen (Stifte festhalten, quasi andrücken: kurze, klare cimbalom-artige Töne) / hit the strings of the indicated range, near the agrafes with two thick plastic color felt pens (hold both pens firmly and press them almost to the string: short, clear cimbalom-like sounds)
Klav. & 44 Œ
43
ß ß /KO/
‰
Leseprobe
‰
5 Mokushos (alt. Woodblocks)
44 Ó .
∑
/KĒ/
/KU/ /KĀ/
3
/KI/
43
Œ
F 5 ƒ F 7 ùß ùß ≠iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ ß ≈ ® ® ≈ ß ≈ ≈ ≈ ≈ ß ≈ ß ßß ùß ≈ ùß ß ß ß ß /KA/ /KĀ/ 3 /KE/ /KA/ TĒKĒ... /KĒ/ /KO/
TĒKĒ...
Fg.
sehr kurzes und kräftiges „P" nur mit den Lippen, Tonhöhen gleichzeitig möglichst laut durch Klappenschlag hörbar machen / very short and hefty „P" only with the lips, make the notes audible simultaneously also by clapping on the keys
F p . iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ß . ‰ ≈ ß. ≈ ≈ ß
TĒKĒ...
11
Altflöte (G)
‰.
Œ
Å ‰.
Œ
Œ Þ
Arpeggio durch die ungefähr angegebenen Saiten mit den Fingern /Arpeggio with the fingers in the approximately indicated range of strings
ß > 34 r ÔÔ Ô ÿ ç n Ô´ # — # “ #Ô
43 æ ß b Ô´ —“ n Ô 43 æ ß b Ô´ —“ n Ô 43 æ ß n Ô´ —“ 34 # Ô æ ß 43
Ô ‰ . b ùù
Œ
Tasten stumm niederdrücken / press keys inaudibly
‰.
Œ
Œ
‰.
Œ
Œ
‰.
Œ
Œ
‰.
Œ
Œ
∑
12 Luftklang: fast nur Luft, mit durchschimmernden Tonhöhen / airy sound: almost only air, pitches shimmer slightly through schnelle Zungenrepetition (non misurato) / fast tongue repetition (non misurato)
35 Afl. (G)
&‰ ‰
Ob.
‰
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
?
iiiiiiiiiißii#iißiißii#iißiiiiß iißi ‰ Œ ß ß #ß π p iiiiß ‰ Œ i i i i i i i i i i i ßiiiiiiiiiiii TUKU... ...KĒ p iiiiiiß ‰ Œ i i i i i i i i i i ßiiiiiiiiiii 9
TUKU...
? &
∑
?
∑
Schl.
Vl. 1
Vl. 2
Vc.
?
?Œ
P π ‰ ß ß . ß́ Œ
Œ
P π ‰ ß ß . ß́ Œ HA -
44 Œ
44 ‰ ∂Ô . π
HA con sord.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Œ Œ #ß #ß ß ß nß ß bß ß π p p ß. ii iiiiiiiiii i i i i iiiiiii ‰ ‰ ßi iiß
Œ
Œ
Ô ‰ Œ
‰ µÔ .
Œ
Fagott
V. π π P ß. ≈ iiiiii Œ ß . ß́
Schmales Mundstückende flötenähnlich anblasen (nur Luftgeräusch) / blow on the small end of the mouthpiece like you blow a flute (only air noise)
44 Œ
Œ
44 Œ
Œ
Œ
Œ
π ≈ ßiiiii . TIKI...
44
∑
ùù ..
π P Œ ß . ß́ π P Œ ß . ß́
∑ Ô.
n
∑
44 ùù
p.S.P.
j Ô π
Ó
HA -
Ó
HA -
44
schnelles / fast Tremolo non misurato, alla punta p.S.P.
Ó
HA -
Sample page ∑
Ô Ô
44 æ æ æ π 5 Ô Ô 44 æ æ æ π 5 44 ú
∑
Œ
ùù
Ô
Ô
‰ ß æ æ p
æ
ææ Œ Ô
Ó
∑
ææ Œ
Ó
∑
Ô
Breitkopf MM 2328732
ú ∏
flautando
·ú
iiiiiiiii
Ô ‰ ∂Ô
TIKI...
Leseprobe
...KĒ
≠piiiiiiiii
TAKA... ...TI...
Mit einem langen, dünnen Holzstab am Rand einer Holzplatte (oder ähnliches) rasch hinund herreiben. Höhen und Tiefen durch Verschiebung der Kontaktstelle des Stabs ändern. / Rub rapidly back and forth with a long, thin wooden stick at the edge of a wooden plate or similar. Change sounding color by adapting the contact position of the stick.
& &
∑
44 Œ
∑
"Ratterstab"
Klav.
∑
44
j
‡Ô .
iiiiiiiii
...KO
iiiiß
...KU
iiiiiiiiiiiiiiiiii & ß #ß #ß ß bß ‰
Afl. (G)
Œ
Ó ∑
Ob.
?
Œ
Trp. (C)
æ
Schl.
Vl. 2
‰
Œ
Pos.
Vl. 1
‰
?
& &
‰
ß
‰
ùù ≈ ≈
≈
5
Kb.
P
ß
ß ß ≈ ÿ P
π
HO -
ß
ß ß ≈ ÿ P
π
HO -
ß
ß ß ≈ ÿ
HO -
p ≈ ß 45 TAKA...
Œ
p ≈ ß 45
Œ
‰ ‰
p ≈ ß 5 4
Œ
F ß́ Œ
Œ
Œ
ßß≈ ß ß TUKU f ùß ùß ≈
‰
æ æ æ æ æ æ æ
#Ô
5
Ô
#Ô Ô
≈
Œ
≈ æ æ æ æ æ æ æ Œ 5
·Ô . P.
‰
ß π
Ô
≈
Ô
Ô Ô ≈ ≈ æ æ æ æ 45 æ æ
#Ô
5
ß ß́ ≈ Œ P
5
5
5
45 ≈
≈.
ß ß ≈. ßß
ùß ùß ≈
44
f ùß ùß ≈ ≈ ùß ùß 4 4 HĒHĒ
HĒHĒ
Ó
44
TÜKÜ
f
ß
æ
HAHA
®ß ß ®ß ß ≈ ß ß ßß HOHO HOHO
S
p
‰
‰
ß p
P.
Ô
66 ßß f
≈.
4 4
tasto
Ô
&
®
® 6 6 ® 44 ßß
≈.
ùÔ ùÔ f
® ≈ ùÔ ùÔ 44
– bÔ ‰ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ ∏ 5 π π5 p 5 Z Ô Ô Ô Ô Zischlaut V. Ô – ≈ ≈ ≈ bÔ ‰ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ ∏ 5 5 π π5 p Z ≈ ≈ ≈
ß́ Œ F
45 t
f ùß ùß ≈ .
TAKA
HAHA
æ F
Ô Ô ≈ ≈ ≈ æ æ æ æ 45 æ æ #Ô
ùß ù ® ß ® ® ùß ùß ® 44 TOKO
≈.
TIKI
44
Der Holzstab wird fest an den Rand einer Holzplatte (oder ähnliches) geschlagen und bleibt kurz angedrückt. Höhen und Tiefen durch Verschiebung der Kontaktstelle des Stabs ändern / Hit the wooden stick firmly on the edge of a wooden plate or similar and keep it pressed for a moment. Change sounding color by adapting the contact position of the stick.
45 ß æJ p 45 ∑
ß߉ ßß
≈
TĒKĒ
Ó
F ß́ Œ
HĒ -
f
...TĒ...
44
Z
TAKA
...TĒ...
F ß́
HĒ -
Ó
Ô
. Œ
...TU...
HĒ -
∑ ?
...TU...
∏ –
f ® ùß ùß ®
...KO
...TĒ...
Leseprobe
π
#Ô
Va.
Vc.
S
Sample page
Ô
≈
V.
Ó
Œ
#Ô 5
‰
p F iiiißi ≈ Œ 45 ßJiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ißii TAKA...
Œ
Œ
Hn. (F)
Klav.
∂Ô
V.
p F iiiißi iiiiiiiiiiii 45 ßJiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiß ‰ ißii ...TU...
∑
Kl. (B)
Fg.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 54 # ßiiiiiiiiiiiiiiiiii #ß ß ß ß #ß #ß ß nß ß nß ß #ß ≈. Ó p p F p ß i i i i i i i ii iiiiiiiiii ‰ 45 ‰ iiiiiiiiiii iiiiiß i i i i i i i i i i ßii
5
38
13
Zischlaut: leise, stimmlos durch ein weiches Z zischend ausatmen. Es sollen hohe Frequenzen wie beim „whistle tone“ der Flöte erklingen, konstant, aber in sich etwas instabil und changierend. / Exhale voicelessly, with a sizzling (German) Z. It should result soft, high frequencies like the whistle tone of the flute, continuous, but somewhat unstable and iridescent.
45 ∑ Breitkopf MM 2328732
Ô
Ô
Saiten mit der linken Hand abdämpfen, Bogenholz auf den Saiten springen lassen / mute the strings with the left hand and let the wood of the bow bounce on the strings
B
Ó
Saiten mit der linken Hand abdämpfen, Bogenholz auf den Saiten springen lassen / mute the strings with the left hand and let the wood of the bow bounce on the strings
‡Ô
Œ
Saiten mit der linken Hand abdämpfen, Bogenholz auf den Saiten springen lassen / mute the strings with the left hand and let the wood of the bow bounce on the strings
Ô
Zischlaut
V.
44 44
À ÀÀ 4 À À ≈ ® À. . ® 4 À À p ßß P Þ 44 ≈. À À ≈. ÀÀ ßß f Þ ùÀ Àù 44 ≈ ÀÀ‰
Þ
F
14 40 Fl.
4 4
¨
¨
∏ ¨
¨
Zischlaut
4 4
Ob.
Z
4 4
Kl. (B)
∑ Zischlaut
44 Ó .
Fg.
∏ ≠.
Zischlaut
44 Œ
Hn. (F)
∑
44 Ó
Pos.
44
Schl.
2. 3. 4.
Vl. 2
44
Va.
B 44
Vc.
Kb.
¨
¨
¨
¨
Z
¨
4
5
Œ
∑
¨
Z
1 2 3
5.
Vl. 1
¨
¨
Styropor mit dem Bogen streichen / bowed
Saitenbereiche im Flügel (Steinway D, bei anderen Flügelmodellen nach Bedarf Spielbereiche anpassen) / String sections in the grand piano (Steinway D, adapt played ranges on different piano types as necessary)
44
44
∏ ¨
Leseprobe
∏ ≠
†
¨
∑
1.
Klav.
Zischlaut
∏ – Z
Z
44
Trp. (C)
Zischlaut
Ó.
„whistle tone": leise changierendes, kontinuierliches hohes Zischen / soft, iridescent, continuous high Piccolo8 sizzling
À
∑
?
≠. ∏
Styropor nur leicht am Rand streichen. Es sollen hohe, zischende Frequenzen wie beim „whistle tone" der Flöte erklingen, konstant, aber in sich etwas instabil und changierend. / Bow the styrofoam slightly at the edge. It should result in soft, sizzling high frequencies like the whistle tone of the flute, continuous, but somewhat unstable and iridescent.
Ó
À
Sample page ∑
Œ
– ¨
¨
f
‰
èèèèèè
&
eine Saite im Bereich hinter dem Steg (Diskanthängestock) mit einem Fingernagel anzupfen / plug a string with a fingernail behind the bridge (treble pinning-table)
≈
#Ó ∏
Ó
Œ
ú
ú
∏
¨.
‰
≈ Ô. ∏ À
‰
3
Ô
‰
‰.
‰
À
Sul I. Saite hinter dem Steg S.P.e. / Sul I. string behind the bridge S.P.e.
Œ
&
Ó Œ
&
∑
∑
∑
&
?4 4
∑
∑
∑
&
t4 4
∑
∑
∏ ¨
Zischlaut
Z Breitkopf MM 2328732
Picc. † Î 43
èèèèèèèèèèèè
Oboe
Ob. &
Œ
–
#Ó Ì
Ì.
èèèèèèèèèèèèèèèè
‰.
Luftklang aus geringer Entfernung / airy sound from a slight distance Aus geringer Entfernung aufs Rohrblatt blasen, so, dass die Tonhöhen luftig, aber deutlich, „durchschimmern". Die Tonhöhen weichen etwas von den gegriffenen ab. / Blow on the reed from a little distance, so that the pitches „shimmer" clearly through the airy sounds. The pitches will slightly differ from the fingered ones.
iiiiiiiiiiiiii ‰ ß ß π
‰.
Œ
Œ
&
‰
? Œ
iiiiiiiiiiiiii ‰ #ß ß π
‰.
¨
Ó.
Hn. (F)
– Trp. (C)
¨
2 Münzen
‰
–
‰
‰
Œ
Î
èèèèèèèèèèèèèèèèèè
∏ ¨
Zischlaut
ú
Z
Œ
Ø
aus geringer Entfernung Fagott Luftklang / airy sound from a slight distance Aus geringer Entfernung aufs Rohrblatt blasen, so, dass die Tonhöhen luftig, aber deutlich, „durchschimmern". Die Tonhöhen weichen etwas von den gegriffenen ab. / Blow on the reed from a little distance, so that the pitches „shimmer" clearly through the airy sounds. The pitches will slightly differ from the fingered ones.
Fg.
Œ
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Œ ß.
w
Ô
sehr leise piepsender, instabiler Zahnton / very soft-squeaking, unstable tooth sound
Klarinette (B)
Kl. (B)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ ß. bß ‰
‰
‰
# Ó.
≈ ‰ ß ß. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
‰
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Œ bß.
Ó
–
‰
‰
3
¨
Œ
≈ Œ
Ó
f
≠.
≈≈ Œ
5
¨
Œ
–
¨
‰
‰
Ô
∏ ≠
Zischlaut
Leseprobe ‰
15
Z
Zischlaut
Œ
Ó ¨
∏ – Z
Pos.
‰.
Schl.
‰
≈ Ô
Œ
2. 3. 4.
≈
5.
Ô
Œ
Vl. 1 &
Œ
Ô zzzzzzz ‰ Vl. 2 & ∏
ú
.
π
Œ
Ô zzzzzzz ‰ Va. & ∏ #Ô Vc. & zzzzzzz ‰ ∏
S.P. alla punta
¨
‰.
Ô.
S.P. alla punta
S.P. alla punta
≈ Ô Ô.
≈ ≈ Ô.
ú.
Œ
NNN
.
Sample page
NNNNNNNNN
Ped.
Kb.
≈ Œ
Arpeggio-Tremolo: im angegebenen Saitenbereich mit den zusammengelegten, nach unten zeigenden Fingernägeln beider Hände hin- und herwischen / Arpeggio-Tremolo: wipe back and forward in the indicated range with the fingernails of both hands. The fingers are held together and the nails face downwards.
1.
Klav.
Ô Ô
Œ
‰
Œ
B‰
Œ
?‰
NNNN
≈
Ô.
‰
≈
Œ
‰
Ô. ≈ zzzzzzzzzzzzz ‰ Ô ‰ zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzz #Ô Ô. ≈ Ô ‰ zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzz ‰ zzzzzzzzzzzzzz #Ô bÔ. Ô zzzzzzzzz ≈ zzzzzzzzzzzzz ‰ bzzzzzzzzzzzzzz ‰ Ô ¨.
Breitkopf MM 2328732
‰
NNNNNNN
Ô
‰
Ô
‰
Arpeggio über die Saiten mit der Fingerkuppe /Arpeggio on the strings with the fingertip
Œ
–
w
Ó
∑
Ó
∑
bÔ b“ nÔ
b—
Ó Œ
æ t b ÔÔÔ
arco
>
æ æ F Ô
F
æ >
–
π
æ
æ
æ
æ
æ
æ æ æ
æ
nÔ n— “
#Ô
∏ æ
Ô Ô
# # ÔÔ
∏
16
† Ì
46 Picc.
è è
¨
Ob.
Kl. (B)
&
Fg.
Ô
Pos.
‰
‰
Ô
≈ #Ó .
èèèè
‰
Ô
≈
Œ ¨
Ô
∏ ≠.
¨
Ô.
‰
Œ
‰ Œ ‰ Œ
Leseprobe ¨
Ô.
Œ
43
¨
Z
¨
Ó
&
&
èèè
¨
≠
Schl.
‰
≈ #Ó
Ô.
¨
Trp. (C)
Vl. 1
#Ó
¨
Hn. (F)
Klav.
‰
èèè
Zischlaut
3
&
–
Ó ∑ Œ
Ó
Ó
∑
∑
Ó
∑
∑
∑
∑
∑
Ó
∑
∑
Sample page
Breitkopf MM 2328732
3 4
∑
≠
3 4
?
43
&
3 4
&
3 4
?
3 4 3 4
?
43
3 4
49
¨.
Fl.
43
Ob.
& 43 Œ
Oboe
Kl. (B)
& 43 Œ
Fagott
p
‡Ô
‰
Fg.
?3 Œ 4
Hn. (F)
& 43 Œ
‰
Trp. (C)
& 43 Œ
‰
senza sord.
Horn (F)
Trompete (C)
?3 Œ 4
Posaune
Pos.
‡Ô
‰
p
#Ô p
‰
∂Ô p Ô p Ô p
‰
"Ratterstab"
Schl.
43
Ô. Ô. Ô. Ô. Ô.
&
45
Ố 45 Œ ç 5Œ Ôÿ 4 ç ‡Ôÿ 45 Œ ç 5 Ôÿ 4 F 5 ‡Ôÿ 4 F ∂Ô 45 ÿ F
‰ Ô Ô π ‰ ∂Ô Ô π ‰ bÔ Ô π
Flöte
43
∑
µỐ ≈ Ó F
43
Ô ≈ Ó ÿ F ·Ố ≈ Ó F
43 B
∑
43
∑
43
Leseprobe Ô.
1/2
∑
43
∑
B
2/3
Ô 45 zzzz. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ‰ J p
Ô
p ƒ ‡Ô . ∂Ô Ô
Ô
p ƒ ‡Ô . ∂Ô Ô p ƒ Ô. bÔ Ô
p ƒ #Ô. Ô Ô 43 p ƒ
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
?3 4
45
∑
t3 Œ 4
43 Œ
#Ô Ô
‰ ‰
Ô #Ô p Ô Ô p
‰ ‡‡ÔÔ p
Ô
Ped.
ß #ß f
p Ô ≈
44
p #Ô ≈ p
44
44
L.V.
ßß
#ß Œ
(steinway B)
S
44
Battuto con legno Saiten mit der linken Hand abdämpfen, Saiten in der graphisch dargestellten Position mit dem Bogenholz (im unteren Bogendrittel) anschlagen. / mute the strings with the left hand and hit the string in the indicated position with the wood of the bow at its lower third
≈≈Œ # Ô & 43 æ æ æ æ æ æ æ æ π5 p 5 #Ô #Ô Ô ≈ ≈ # Ô 3 Œ &4 æ æ æ æ æ æ æ æ π5 p 5 ?3 Œ 4
&
Sample page
#Ô
B 43 Œ
∑
44
Œ
klein / small
„Ratterstab": Dünner, langer Holz- oder Plastikstäbe mit einem Gewicht bildenden Objekt an der einen Spitze (z. B. Dirigierstab, Messer etc.). Die „offene" Hälfte des Stabs wird auf eine Platte gelegt und mit der einen Hand festgehalten. Die Hälfte mit dem Gewicht hängt von der Platte ab und schwingt beim „anzupfen" mit der anderen Hand frei und rattert. Der Stab kann kurz, lang, dünn oder robust, und die Fläche resonant sein z. B: ein Woodblock oder, weniger resonant, wie z. B. eine dichte Holzplatte (eine Tischplatte oder ein Stuhl). / „Ratterstab" (rattling stick): thin, long wooden- or plastick stick with a weight on the one end (e.g. conducting baton, knife etc.). The „open" half will be pushed to a horizontal board by the one hand. The other half (where the weight is situated) is hanging and rattles when "plucking" it with the other hand. The stick can be short, long, thin or thick and the board can be with a resonating chamber (e.g. a woodblock) or without (a dense table top or a chair). Arpeggio durch die Klaviersaiten mit Fingernägeln /Arpeggio on the strings with fingnails
44
p ∑Ô ≈
Ô
43 Ô . Ô Ô æ æ æ π f
44
p Ô ≈
Ô
44 44
p ‡Ô ≈
Ô
ƒ Ô. Ô Ô
,
p ‡Ô ≈
Ô
p ƒ ∑Ô . ‡Ô Ô
p
Ô ≈
Ô
Tam-Tam
Ó
Ô
Ô Ô
#Ô .
17
Ô . ‡Ô Ô . ‡Ố ç Ô . ∂∂Ô Ô . Ố ç ´ ÔÔ .. # # ÔÔ ç
45 Œ
Œ
45 Œ
Œ
45 Œ 45 Œ 45 Œ
#Ô
bÔ ‰ b∂ Ô π ‰ b b ÔÔ π
Ô
Ô
Ô ≈≈ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ 43 5 5 π π p 5 Ô #Ô Ô Ô # Ô Ô ≈≈ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ 43 5 5 π π p 5 # Ô
ÔÔ ÔÔ
‰ bÔ Ô π
·ÔỐ ≈ Ó F ··ÔỐ ≈ Ó F ·Ố ≈ Ó F
Breitkopf MM 2328732
&
∑
Ô . ‡>Ô Ô ‡ 43 p ƒ > 43 ‡Ô . ‡Ô Ô 43
Steg / bridge
p
ƒ
∑
Korpus body Steg / bridge
Ô Ô
∑
S
44
R S
R
‡Ô ≈
Korpus body
p
‡Ô ≈
p
Steg / bridge
Korpus body
S
R
44 44 44 44
18
52 Ob.
2 Münzen
®Œ ≈ ‰ .
44 ‰
4 ≈. Œ ‰ 4 p
p
2 Münzen Fg.
n V. CHI -
4‰ 4
p
2 Münzen
p
44 Œ
®Œ ≈ ‰
4Œ 4
Schl.
44 ‰
2 Münzen Klav.
Vl. 1
44 Œ
Vl. 2
4‰ 4
Steg / bridge
Va. Korpus body Steg / bridge
Vc. Korpus body
Kb.
S
R S R
44 Œ 4Œ 4 44 ‰ .
p
®Œ ≈ ‰ .
p
n SCH -
V.
≈ Œ ≈. Œ ≈ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ ¨ Œ Œ Œ Œ Œ ® ® ≈ Œ ≈ Œ Œ ® Œ≈ ≈ Œ ‰ F 7 5 3 V.
Œ ≈.
n S-
Œ ≈ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ ® Œ Œ ® Œ̈ Œ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ ® Œ ≈ ≈ Œ ‰ 7 3 5 F V.
n CHI -
À ≈ À ≈ À ≈ À ®À À ®À À À ≈ À À ≈ À ≈ ‰ ® ≈ À À À ≈
≈ À‰ À ≈
sul I.
7 3 7 f sul I. À ®® À ≈ À ≈ À ≈ À À ® À À ® À À À ≈ À ≈ À ≈ À À ≈ À ≈ À ≈ ≈ À À ‰.
f
≈. ‰
À ≈.
sul I.
f
À‰ 7
‰
sul I.
f
Œ
® À ≈ ‰. sul I.
‰
Œ
Œ
‰
Œ
®À ≈ ‰
À ≈ ≈ À À À ® ®À ® À ®À À ≈ À ®À ≈ ≈ À ≈ . À ≈ À À À À À À 3
5
À
5
À ® À ® À À ®À À À ≈ À ≈ À ® ≈ ≈ À ‰ À ® ® À À ≈. À À À 5
3
3 f À ≈ À ≈ À ≈ À À ®À À ®À À À ≈ À ≈ ≈ À À ® À ≈ ≈ À ‰ 7
≈. Œ
n F-
Sample page
p
‰
‰
Œ ≈ . Œ ® Œ ® Œ ¨≈ Œ Œ ® Œ Œ ® Œ Œ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ ® Œ ≈ ≈ Œ ‰ F 3 5 3
® Œ ≈ ‰.
‰
2 Münzen
Œ
Leseprobe V.
Œ
≈. Œ Œ
Œ ≈ ® Œ ≈ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ Œ Œ̈ ® Œ Œ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ ® Œ ≈ . Œ ‰ F 7 5
ŒŒ
≈.
2 Münzen Pos.
Œ ≈ ® Œ ® Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ̈ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ ≈ Œ ≈ ≈ Œ ‰ F 7 3 7 n S-
≈ Œ ≈ . Œ ≈ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ ®Œ Œ ®Œ Œ Œ ¨ Œ ≈ Œ Œ ® Œ ≈ ≈ Œ ‰ ≈ 7 3 F 5
4 ®Œ ≈ ‰ 4
Trp. (C)
Œ ≈ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ ® Œ Œ ® Œ̈ Œ Œ ≈ Œ ≈ Œ Œ ® Œ ≈ ≈ Œ ‰ 7 3 5 F V.
‰
2 Münzen Hn. (F)
Œ ≈.
zwei 2-€-Münzen mit den Händen auf die jeweils dargestellte V. Weise zusammenschlagen / bang two 2€-coins together with n your hands always in the indicated manner F-
q ≈ 76
3
3
Breitkopf MM 2328732
3
5
5
À
‰
Œ
Ô bÔ Ô #Ô Ô # Ô Ô #Ô Ô Ô & #Ô #Ô Ô Ô Ô nÔ. nÔ #Ô #Ô nÔ #Ô nÔ Ô nÔ Ô Ô Ô Ô #Ô Ô Ô Ô Ô #Ô Ø fern / distant
54 Fl.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Altflöte (G)
‰ Œ
F Œ̈
Ob.
&
‰
Vc.
Kb.
Ó
bÔ bÔ Ô Ô nÔ Ô nÔ #Ô Ô # Ô Ô Ô bÔ #Ô nÔ Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô bÔ. #Ô #Ô nÔ Ø fern / distant ®Œ ≈
F ‰̈
F ¨
F ‰̈ F Œ̈ F ‰̈
F ¨ ≈.
‰
3
3
‰ ‰
Œ ‰
Ó
≈. Œ ‰
¨
Œ
Œ
Ó
3
À
Œ
Œ
Œ ‰
‰ ‰ 3
‰
À
®À ≈ Ó ‰
Œ
‰
À
3
‰
3
Œ
®Œ ≈
¨
® À≈
Œ
Œ
‰ Breitkopf MM 2328732
Œ
Ó
Œ
À
n
3
n
Œ ≠.
V.
‰‰Œ
π
®À ≈ ‰ Ó
HO -
®À ≈ ‰ Œ
∑ Œ
n
‰ ‰ ŒÓ
Ó
≈.
n
Ó
Ó̈
Œ ‰
‰ Ó n
Sample page Œ
n
Ó
#Ô Ô Ô bÔ Ô Ô
Œ̈
Œ Œ
≈.
‰
‰ ‰
‰
‰̈
Ó
∑
‰
‰
ÔÔ
‰ Ó
Œ Œ
≈.
Leseprobe
Œ
Œ
®À ≈
‰ Œ
Œ
‰̈
‰̈
Œ
3
Œ
3
Vl. 2
Va.
19
≠.
V.
HO -
π
n
3
5 Ô & b Ô Ô Ô Ô b Ô b Ô b Ô Ô b Ô n Ô n Ô n Ô # Ô Ô n Ô # Ô b Ô Ô n Ô b Ô # Ô- ≈ n Ô # Ô # Ô 4 Ô b Ô b Ô Ô Ô Ô b Ô Ô ‰ Ó Ô
20 56 Afl. (G)
Ob.
Kl. (B)
&Ô
5 Ó 4 Ô #Ô Ô nÔ ≈ Ô b Ô n Ô b Ô ‰ Ô # Ô n Ô Ô # Ô # Ô Ô bÔ bÔ nÔ Ô nÔ Ô Ô #Ô Ô bÔ Ô bÔ #Ô Ô nÔ Ô Ô bÔ ∑
Fg.
∑
Trp. (C)
∑
Pos.
∑
Schl.
Klav.
V. Vl. 2
ß
π ß
ß
HO -
V.
π ß
HO -
Kb.
5 4 ∑ 45 ∑
V.
5 4 ∑
V.
5 4 ∑
V.
‰ ß
p
45 ≠
ß
p
45 ≠
ß
p
p
HĀ -
V.
∑
Sample page
ß
Vl. 1
Vc.
V.
‰ 3
À
ß
P
ß ≈ ÿ P ß ≈ ÿ P ß ÿ
≈
Œ ß
HĀ -
Ó
45 ≠
ß
Ó
45 ≠
ß
HĀ -
HĀ -
p
45 ≠
Ó
HĀ -
V.
Ó P ß ÿ
≈
p
45 ≠
p
HĀ -
45 ≠
Ó
HĀ -
Breitkopf MM 2328732
4 4
HA -
4 4
p ß 44 Œ
V.
Leseprobe ∑
Hn. (F)
Va.
5 4 ∑
∑
V.
Œ
p ß 44 p ß 44
HA -
p ß 44
HA -
p ß 44
HA -
HA -
p 4 ß≈Œ ß 4 ÿ HA P p 4 ß≈Œ ß 4 ÿ HA P p 4 ß≈Œ ß 4 ÿ HA P p 4 ß≈Œ ß 4 ÿ P
HA -
p 4 ß ß≈Œ ß 4 ÿ P
HA -
p 4 ß ß≈Œ ß 4 ÿ HA P p 4 ß ß≈Œ ß 4 ÿ P
HA -
4 & 4 ≈ #Ô Ô Ô.
58 Afl. (G)
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
4 ¨ 4
& 44 ≈ 4 ¨ 4 44 ¨ 44 ¨
Ô bÔ Ô.
bÔ Ô Ô bÔ
nÔ
nÔ #Ô ≈ Ô b Ô b Ô nÔ
bÔ bÔ Ô #Ô bÔ Ô Ô Ô Ô ≈
‰
Œ
Œ
P ß ß́ Œ
P ß ß́ Œ P ß ß́ Œ P ß ß́ Œ P ß ß́ Œ P ß ß́ Œ
44 ¨
44 ¨
‰
Leseprobe
4 ¨ 4
44 ¨
21
P ß ß́ Œ
Sample page
P ß ß́ Œ P ß ß́ Œ
44 ¨
P ß ß́ Œ
44 ¨
P ß ß́ Œ
44 ¨
P ß ß́ Œ
44 ¨ Breitkopf MM 2328732
5 4
∑ Œ
Œ
5 4 5 4
∑ Œ
Œ
5 4
Œ
Œ
45
Œ
Œ
45
Œ
Œ
5 4
Œ
Œ
45
Œ
Œ
45
Œ
Œ
45
Œ
Œ
45
Œ
Œ
45
Œ
Œ
45
Œ
Œ
45
22 60 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
q ≈ 60
5 4 Œ 5 4 Œ 5 4 Œ
V.
‰ ‰ V.
‰
5 4 Œ
‰
45 Œ
‰
5 4 Œ
‰
5 4 Œ
‰
45 Œ
‰
45 Œ
‰
45 Œ
‰
45 Œ
‰
45 Œ
‰
45 Œ
‰
45 Œ
‰
π
ß
π
HU -
ß
π
HU -
ß HU π ß HU π ß HU π ß HU π ß HU π ß HU π ß HU π
P
ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ P
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
p 3 4 ≈ ß p 3 ≈ ß 4
HA -
p 3 ≈ ß 4
HA -
p 3 ≈ ß 4
HA -
F ß́ ≈ F ß́ ≈ F ß́ ≈ F ß́ ≈
Leseprobe
ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ P
p ≈ ß 43
HA -
p 3 ≈ ß 4
HA -
p 3 ≈ ß 4
HA -
p ≈ ß 43
HA -
p ≈ ß 43
HA -
F ß́ ≈ F ß́ ≈ F ß́ ≈ F ß́ ≈ F ß́ ≈
‰
ß HU π ß HU π ß HU π ß HU π ß
HU -
ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ P ß ‰. ÿ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ Breitkopf MM 2328732
p ≈ ß 43
HA -
p ≈ ß 43
HA -
p ≈ ß 43
HA -
p ≈ ß 43
HA -
p ≈ ß 43
HA -
HA -
F ß́ ≈ F ß́ ≈ F ß́ ≈ F ß́ ≈ F ß́ ≈
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
p ß
ß ß́
HE -
‰
HE -
‰
HE -
‰
HE -
‰
HE -
‰
HE -
‰
HE -
‰
HE -
Sample page Œ
p ß
‰ ‰
HE -
HE -
‰
HE -
‰
HE -
‰
HE -
‰
HE -
Œ
&
Œ
&
Œ
&
Œ
?
Œ
?
Œ
&
Œ
?
Œ Œ Œ Œ Œ
B
Œ
?
Œ
62 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
∑
&
∑
& &Ó ?
∑
?Œ
Œ Ô π
Klarinette (B)
Horn (F)
Hn. (F)
Œ
≠ π
ß
Trompete (C)
Trp. (C)
&Œ ?
Œ
≠. π
Posaune
Pos.
Va.
Vc.
B ?
Ô
∑ ∑
ß π
ß ß
≈ Ô
Flöte
Œ
π
Ôÿ ≈ ≈ Ô ß π
´ b Ô ≈ Ô b Ô´ ≈ ß π ß
Oboe
∑
≈ Ô bÔ ≈ π ßÿ
Ô ≈ Ô Ô ≈ ÿ ÿ ß π ß
bÔ
Ố ≈ b Ô b Ô´ ≈ b Ô Ố ≈
simile
Ô ≈ bÔ bÔ ≈ bÔ Ô ≈ ÿ ÿ ÿ
bÔ
simile
Ô ≈ Ô Ô ≈ Ô Ô ≈ ÿ ÿ ÿ
Ô
simile
#Ô
Fagott
#Ô ≈ #Ô Ô ≈ #Ô #Ô ≈ ÿ ÿ ÿ
Leseprobe ß ≈ ≈ ß ÿ π ß
#ß ≈ ß nß ≈ ÿ ÿ ß π ß
ßÿ ≈ ≈ ß π ß
#ß ≈ ß nß ≈ ÿ ÿ ß π ß
ß ≈ ≈ ß ÿ π ß
∑
#ß ≈ ß nß ≈ ÿ ÿ ß π ß
Viola
simile
#ß
simile
#ß
simile
#ß
Ô π
simile
arco
ß ÿ
≈ bß nß ÿ
≈ # ß n ßÿ
ß ÿ
≈ #ß nß ÿ
≈ #ß
ß ÿ
≈ # ß n ßÿ
Sample page Œ
Breitkopf MM 2328732
ß ÿ
≈ ≈
µỐ ≈ Ô ‡Ố ≈ Ô b Ô´ ≈ π p π p p
Violoncello
∑
≈ #ß
ß ÿ
≈
‰
b Ô ‡Ô ≈ # Ô n Ô ≈ π pÿ π pÿ arco
23
4 4 4 4 44 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 44
> > > > b Ô b Ô´ b Ô Ố ≈ Ô n Ô Ô ≈ Ô # Ô . ≈ b Ô b Ô Ô ≈ b Ô Ô . ßπ ßπ ß π fπ # Ô # Ô # Ô # Ôÿ ≈ b >Ô n Ô Ô ≈ Ô Ô . ≈ b Ô Ô Ô ≈ b Ô Ô . > ÿ ß> π ß> π ßπ fπ
´ ´ 4 b Ô b Ô´ ≈ b Ô . b Ô ≈ # Ô n Ô ‰ &4
24 65 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
4 & 4 bÔ bÔ ≈ #Ô. ÿ & 44 Ô Ô ≈ Ô. ÿ ?4 4 #Ô Ô ≈ Ô. ÿ
#Ô ≈ #Ô ÿ
Ô ‰ ÿ
Ô≈ Ô ÿ
Ô ‰ ÿ
? 44 © 44
# ß n ß ≈ ß . b ßÿ ≈ ß ÿ
nß ‰ ÿ
Leseprobe nß ‰ ÿ
Das Crotalum liegt auf dem Fell einer großen Pauke (möglichst 32") und wird mit hartem Gummischlägel auf dem „Nippel" geschlagen. Währenddessen Pedalglissandi (nach dem Muster frei). / The crotalum lies on the head of a large timpani (if possible 32"), and is beaten by a hard rubber mallet on the "nipple". Meanwhile execute pedal glissandi (freely, according to the example)
∑
Ô #Ô ÔÔ
Œ
3´ ∑ ≈ Ô # ÔÔ 2
arco
n
‰
p f ´ 2 3´ arco Ô œỐ ≈ Ô . ‡#ÔÔ ≈ n Ô ∑ÔÔ ‰ 4 &4 π P π F p f 3 2 ´ ‡ B 44 Ô ·Ô ≈ Ô . #‡ÔÔ ≈ n Ô ÔÔ ‰ ÿ π ÿ π P F p f ? 44 b Ô Ô ≈ # Ô . n ∂ÔÔ ≈ b 2Ô b‡ÔÔ´ ‰ ·ÿ ÿ π P π F p f 3
Vc.
Kb.
t 44 Ó
Ô
≈≈ ≈ Ô ≈ 3
Violine 2
Va.
Crotales15
Ô bÔ Ô Ô n ÔÔ Ô
Kontrabass
‰
3
5
≈≈
>Ô ´ ´1 b Ô · Ô ·b ÔÔ n Ô # Ô ≈ n Ô 3
3
3
2
p
≈≈ ≈ ≈ ≈ ≈ ‰ ÔÔ ÔÔÔ ÔÔÔÔ Ô Ô n
3
3
3
# Ô ÔÔ
‰
Ô
p
Ô Ô ÔÔ Ô
3
bÔ ÔÔ Ô
nÔ ≈≈ Ô ≈≈Ô‰
nÔ
3
3
ßπ ßπ ßπ fπ > 2 ´ > > > Ô ·b ÔÔ n Ô · ÔỐ ≈ b Ô n Ô Ô ≈ Ô Ô . ≈ b Ô Ô Ô ≈ n Ô # Ô . ßπ ßπ ßπ f π 2 1 > > > Ô œÔÔ Ô ·ÔỐ ≈ # Ô # Ô Ô ≈ n Ô Ô . ≈ # >Ô # Ô Ô ≈ n Ô Ô . ÿ ßπ ßπ ßπ f π 2 1 > > ´ b Ô ·n ÔÔ # Ô # œÔÔ ≈ Ô n Ô Ô ≈ b Ô b Ô . ≈ >Ô n Ô Ô ≈ ‰ ÿ ßπ ßπ 2 ßπ 4 arco 1 2 >Ô ´ Ô · Ô Ô ‰. Œ Œ ≈ Ô ·b ÔÔ n Ô # Ô p Fÿ ßπ 1
Breitkopf MM 2328732
#Ô ≈Ô Ô
> Ô . n >Ô Ô Ô # >Ô ≈ #Ô ≈ ≈ #Ô. ‰ 3
3
≈≈ ≈ ≈ Ô Ô Ô Ô 3
3
5
Sample page
& 44 Œ & 44 Œ
Gliss. in möglichst großem Umfang / if possible large-range Glissandi
die Aktionen beider Hände frei nach den Mustern ausführen / execute the actions of both hands freely based on the notated examples
Die G-Saite wird angeschlagen, während mit einem dicken Schnapsglas um das klingende d-herum Glissandi ausgeführt werden. (Je nach Flügelmodell kann eine andere Saite ausgesucht werden). / Play the G-key and carry out Glissandi on the string with a shot glass around the sounding D (depending on the piano model it can be executed on another string).
die Aktionen beider Hände frei nach den Mustern ausführen / execute the actions of both hands freely based on the notated examples Gliss. auf der Saite Gliss. on the string: Taste / key:
Violine 1
Vl. 2
ß # ß ß ßÿ ≈ >ß ß ß ≈ b >ß ß . ≈ ß ß ß ≈ b ß b ß . ≈ ß ß ß ≈ # ß n ß . > π F> π ÿ > π ßπ ß π ß> π P f . ß ß ß b ßÿ ≈ b ß ß ß ≈ b ß b ß . ≈ ß b ß ß ≈ b ß b ß . ≈ ß b ß ß ‰ >π >f π F> π ÿ ß ß> π ß> π
nß ‰ ÿ
Ped.
Vl. 1
≈ Ô Ô ≈ Ô ≈ Ô Ô ≈ Ô Ô Ô n Ôÿ ≈ Ô # Ô Ô ≈ Ô Ô . nÔ. Ô. Ô Ô Ô > > > ÿ > ß π ß> π ßπ f π F> π Pπ Œ Ô Ô Ô # Ôÿ ≈ # Ô # Ô Ô ≈ # Ô Ô . ≈ # Ô Ô Ô ≈ Ô # Ô . ‰ >π >π ÿ ß ß> π ß> π f ß # ß ß ßÿ ≈ >ß ß ß ≈ b >ß ß . ≈ ß ß ß ≈ b ß b ß . ≈ ß ß ß ≈ # ß n ß . >f π F> ÿ > ß π ß> π ßπ Pπ π
Ô ≈ Ô b Ôÿ ‰ ÿ
?4 4 bß ß ≈ nß. bß ≈ ß ÿ ÿ 4 &4 # ß n ß ≈ ß . b ßÿ ≈ ß ÿ
> > ≈ bÔ bÔ Ô ≈ bÔ bÔ. Fπ Pπ ≈ bÔ bÔ Ô ‰. F> π
‰
3
Ô
5
Ô ~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ
b Ô> Ô Ô ‰ . ≈
Fπ ≈ b Ô> Ô Ô ≈ Ô Ô . Fπ Pπ Œ
Ô & ≈ bß ß.
67 Fl.
Kl. (B)
&
Hn. (F)
Trp. (C)
pπ
? &
Œ
Ô
Œ
V.
Œ
ß ‰.
π
ß
HO -
Œ
‰.
Œ
Fg.
≠
fast nur Luft
Œ
Ob.
25
Œ V.
π
ß
π P≈ 34 ß ß́ Œ ß ≈ ÿ HĒ -
P
3 4
Œ ß
∑
P
ß ≈ ÿ
π P≈ 34 ß ß́ Œ
Œ
Œ
‰
Œ
ß ≈ #ß #ß. ≠ pπ
Œ Œ
43
V.
Œ
∑
ß
‰
π ß
CHU -
Œ
Œ
∑
‰
π ß
CHU -
∑
43
π CHU -
HĒ -
44
∑
Leseprobe
HO -
Œ
ß
43
∑
‰
P
ß ≈ ÿ
P
ß ≈ ÿ P ß ≈ ÿ
iiiiiiiiiiiiiiiii Œ ß. F
44 4 4 44 44 44
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3 4 ‰ ≈ © 4 Ô Ô ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 4 Ô Ô Ô 3
Schl.
Klav.
Vl. 1
Sample page
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 44 & 43 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3
Vl. 2
&
∑
Va.
B
∑
Vc.
? Ô ‰.
43 Œ
∑
&
Œ
schnelles / fast Tremolo, non misurato
43
Œ
3 4 ß ß́ ≈ Œ π P
∑
Œ
P.
Œ
Œ
43
Breitkopf MM 2328732
Ô bÔ Ô Ô # ≈ Ô #Ô æ æ F p
∑
44
∑
‰ iiiiiiiiiiiiiiiii ß. Œ F
*Balzando (auf dem Stegholz / P. on the wood of the bridge)
Œ
‰
ß π ∑
44
ß́ ≈ 44 P 44
26 70 Fl.
Ob.
V.
44
schnelle Doppelzungenrepetitionen / quick double-tongue repetitions
∑
π P ß́ ≈ 44 Ó ≈ ß. π P ß́ ≈ 44 Ó ≈ ß. CHO... ...I
Kl. (B)
π P ß́ ≈ 44 Ó ≈ ß. CHO... ...I
Fg.
CHO... ...I
?4 Ó 4
Trp. (C)
& 44 Ó
Œ
Pos.
?4 Ó 4
Œ
Hn. (F)
Schl.
π iii >ß iiiii ß iiii ß iii >ß . ‰ . iiiiiii ≈iiii ≈ iii≈ ßiiiiiii ß ‰ >. ® ß ®≈ > ≈ ≈iiiii ß ß > ß . ß > > > TEKE...> TAKA... TĀKĀ... TIKI... TĒKĒ... TAKA... accel. poco a poco – – –
Œ
TUKU...
TOKO...
Œ
Œ
Œ
Œ
∑
Leseprobe ∑
iiii iiiiiiiiiiiiiii ‰ ß ≈ ß. ß ‰ Ó π ‰ iiii ≈ iiiiiiiiiiiiiii ‰ Ó ß ß. ß π iiiii iiiiiiiiiiiiiii ‰ bß ≈ bß. ß ‰ Ó π
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 4 © 4~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
?
π >ß ß ‰ ‰ . iiiiiiii TAKA...
iiiiiiiii ß ß bß Œ π P 3 Œ iiiiiiiii Œ ß ß bß π P 3 ii Œ b ß iißiibiißi Œ π P Œ
iiiiii ß iii >. ® ß ® . > TĒKĒ... TOKO...
TOKO...
∑
3
Sample page Ó
iii® ßiiiiii . ® > ß . > TĒKĒ... TOKO...
Œ Œ Œ ∑
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ & 44 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vl. 1
& 44 Ó
Vl. 2
& 44 Ó
Ô bÔ bÔ bÔ bÔ bÔ Ô b Ô Ô Ô Ô Ô ≈ #Ô Ô Ô ‰ #Ô # Ô Ô ≈ nÔ Ô æ æ æ æ æ æ æ æJ p p p P F
# Ô´
Œ
≈Ó B 44 ≈ #Ô. π P S.P.e.
Va.
TAKA... TIKI... TOKO...
TĀKĀ...
n
Klav.
π > ß iii iiiiiii ‰ . ßiiiiiiiß ≈iiii ≈ ≈ ß ß ‰ ß > > > TOKO...
iii ßiiiiii >. ® ß ® . > TĒKĒ...
ß. ß ‰ Ó ‰ iiiii ß ≈ iiiiiiiiiiiiiii ∑ Breitkopf MM 2328732
nÔ # — n Ô— # ÔÔ b Ô ≈ # “Ô “ ≈ # Ô # ÔÔ #Ô
n
æ
#Ô
Ó
&
Ó
π
Œ
æ æ π
∑
≈
æ æ
bÔ
Ô bb ÔÔ Ô Ô
æ æ π
73 Fl.
ßiiiiii iiiiii > ß. ‰ ≈ > ≈ ≈ iiiiiiiii ß TEKE... > TAKA...
q ≈ 72
cresc. poco a poco – – – >ß ßiiiiii iiiiii > iiiiiiii ≈ iiiiiiiiiiiii ≈ ß. ‰. ≈ > ≈ ≈ iiiiiiiii ß ß ß > TEKE... > TAKA... TIKI... TĀKĀ... TUKU... cresc. poco a poco – – – >ß ßiiiiii iiiiii > ß . ‰ ≈ ßiiiiiiii ≈ > ≈ ≈ iiiiiiiii ≈ iiiiiiiiiiiii≈ ß ß > TEKE... > TAKA... TIKI... TĀKĀ... TUKU... π cresc. poco a poco – – – >ß >ß . ‰ . iiiiiiii Œ ≈ iiiiiiiii ß ß ≈ iiiiiiiiiiiii≈ > TUKU...
Ob.
Kl. (B)
Fg.
? iiiiiiiiiiiiiiiiiii #ß ß #ß ß ß Œ p F 5
Hn. (F)
Œ & iiiiiiiiiiiiiiiiiii #ß ß #ß ß ß p F 5 ? iiiiiiiiiiiiiiiiiii Œ #ß ß #ß ß bß p F bÔ bÔ
TAKA...
Pos.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
& ‰
— “ nÔ
æ P bÔ
& ‰
b— b “ nÔ
B ‰
b — b “ nÔ
æ P bÔ æ P
— “
nÔ æ
iiiiiii≈ ßiiiiiiiiiiiiiii ß ‰ > ß > TAKA...
TOKO...
iiiiiii≈ ßiiiiiiiiiiiiiii ß ‰ > ß > TAKA...
TOKO...
iiiiiii≈ ßiiiiiiiiiiiiiii ß ‰ > ß > TAKA...
TOKO...
Leseprobe Œ Œ Œ Ô
≈ iiiiiiii ß nß ≈ p
Œ
TIKI...
≈ iiiiiiii ß nß ≈ p
iiiiiiiiiiiiii ß. bß ≈ ‰ P TOKO...
iiiiiiiiiiiiiii ≈ ‰ ß. bß P
≈ ßiiiiiiii ≈ b ßiiiiiiiiiiiiiii ≈ ‰ . bß nß P p Œ
≈
nÔ bÔ — “ #Ô
— b“
≈
b— b “ nÔ
— “
≈
nÔ æ æ p bÔ nÔ
iiiiiiiii ß iii iiiiiiiiii ßiiiiii . > ≈ ® ® > ß. ß > > TĒKĒ... TOKO... TEKE... TUKU... iiiiiiiii iiiiii ß iii iiiiiiiiii ß. ® > ≈ ® > ß. ß > > TĒKĒ... TOKO... TEKE... TUKU... iiiiiiiii iii iiiiiiiiii® >ß ßiiiiii ≈ >. ® ß . ß > > TĒKĒ... TOKO... TEKE...
iiiiiiiii iiiiii ß iii iiiiiiiiii® > ß ≈ >. ® ß . ß > > TĒKĒ... TOKO... TEKE...
#Ô bÔ b — b“
nÔ æ
#Ô
bÔ
Œ
Œ Œ
∑
‰
‰ ‰
b Ôæ n Ôæ
b— b “ nÔ
π
— “
#Ô
nÔ n — bÔ
≈
#Ô æ æ p bÔ nÔ
n “ b —“ #Ô n Ô
b — #— b ≈ n “Ô “ #Ô
— “
— “
æ æ π nÔ bÔ — “ #Ô
nÔ æ æ π
≈
æ æ p nÔ bÔ
# — “ #Ô
≈
nÔ ≈ æ æ p
Œ Breitkopf MM 2328732
TUKU...
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Œ ß #ß nß #ß ß F
TUKU...
3
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Œ ß #ß nß #ß ß F 3
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ß #ß nß #ß ß F Ô bÔ nÔ nÔ bÔ nÔ — #— — — Ô b “ “ ≈ # “Ô n “ ≈ nÔ # Ô #Ô æ æ æ æ p P F Ô bÔ bÔ nÔ n Ô— b Ô — b — ≈ b “ —“ ≈ bÔ “ b“ nÔ n Ô # Ô ‡Ô æ æ æ æ p P F Ô bÔ b Ô nÔ n Ô— b Ô — — n— “ Ô “ b “ ≈ nÔ “ ≈ nÔ #Ô nÔ æ æ æ æ p P F # Ô bb Ô— n Ô n n Ô— n Ô #Ô — — Ô “ “ ≈ # “Ô “ ≈ nÔ # Ô #Ô æ æ æ æ p P F b ÔÔ Ô b ÔÔ n ÔÔ . ‰ Ô ‰. æ æ F
Sample page
n Ôæ # — #“
? Ó t
TĀKĀ...
TĀKĀ...
5
Trp. (C)
>ß iiiiiii≈ ßiiiiiiiiiiiiiii ≈ ß ‰ ≈ ≈ ßiiiiiiii iiiiiiiiiiiii ß > ß > > TAKA... TIKI...
cresc. poco a poco – – –
27
3
Œ ≈ ≈
≈ ≈
Œ
Ô
bÔ
P
#Ô
nÔ
Ô
nÔ
Ô
P
#Ô
P Ô
#Ô
P
Ô
bÔ
28 75 Fl.
iiiii ≈ iiiii ≈
Ob.
iiiii ≈
Kl. (B)
iiiii ≈
Fg.
>ß . ‰. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii TAKA...
Trp. (C)
Pos.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
&
‰
&
‰
B
‰
Vc.
? ‰
Kb.
t Ó
––
TAKA...
#Ô Ô
#Ô
#Ô Ô #Ô Ô bÔ Ô
F F
f iiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ ß ß >
>ß iiiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ >ß iiiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈
TIKI...
n
>ß iiiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈
TIKI...
n
>ß iiiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈
TIKI...
n
Leseprobe ––
iiiiiiiiiiiiiiiiii ß #ß .
TĀKĀ...
≈
iiiiiiiiiiiiiiiiii ß #ß .
≈
iiiiiiiiiiiiiiiiiib ß ß.
≈
n # b ÔÔÔ b n b ÔÔÔ ≈ b n b ÔÔÔ ≈ # n ÔÔÔ
Ô Ô
#Ô Ô Ô Ô Ô Ô
P
≈ ≈ ≈ ≈
Ô
f #Ô f #Ô fÔ f
bÔ Ô Ô Ô
Ô ®
Ô ®
TAKA...
ßiiiiiiiiiiii 46 >
iiiiiiiiiiii≈ ß >
TOKO...
ßiiiiiiiiiiii 46 >
TOKO...
TAKA...
TOKO...
TAKA...
iiiiiiiiiiii≈ ß >
ßiiiiiiiiiiii 46 >
iiiiiiiiiiii≈ ß >
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ #ß ß
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii& 46 ß
iiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ bß
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ bß ß
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii 46 ß
iiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ bß
TOKO...
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ bß ß
> # n ÔÔÔ b b ÔÔÔ b Ô n n ÔÔ n n ÔÔ ‰ # Ô
‰
nÔ
Ô
Ô ® #Ô #Ô #Ô ®
ßiiiiiiiiiiii 46 >
iiiiiiiiiiii≈ ß >
iiiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ bß
TIKI...
Sample page
Ô bÔ Ô
F
f iiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ ß ß >
TĀKĀ...
>ß . ‰. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
F
f iiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ ß ß >
TĀKĀ...
>ß . ‰. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii ≈ ß #ß . f ≈ & iiiiiiiiiiiiiiiii ß #ß . f ? iiiiiiiiiiiiiiiiib ß ≈ ß. f b ∫ ÔÔÔ ∫ Ô b ÔÔ b Ô ÔÔ # b ÔÔÔ ‰ & p
––
TAKA...
?
f iiiiiiiiiiiiiiiiii ≈ ß ß >
TĀKĀ...
>ß . ‰. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
TAKA...
Hn. (F)
––
allmählich Sprechstimme dazunehmen, den Vokalen angepasst hoch oder tief / extend gradually with a speaking voice, depending on whether the vowels are high or low n
Ô
#Ô
#Ô Ô
Œ Breitkopf MM 2328732
F
bÔ
≈
Ô
≈
Ô
≈
#Ô
≈
nÔ — n “
#Ô
bÔ b — b“
‡Ô bÔ — b“
‡Ô
bÔ b — b“
Ô ÔÔ ÔÔ
f
TAKA...
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii 46 ß
® b Ô n # b ÔÔÔ n b ÔÔb ∫ ÔÔÔ 46 b n ÔÔ nÔ p 5
bÔ — b “ nÔ nÔ —“ #Ô nÔ —“ #Ô nÔ —“ #Ô
b b ÔÔÔ Ô
®
46
®
46
®
46
®
46
®
46
76 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
f (schreien) iiiiiiiiii iiiiiiii > ß > ≈ ß. Œ & ≈ iiiiiii ß > TAKA... TEKE... TUKU... f ßiiiiiiiiii iiiiiiii > > ≈ ß. Œ & ≈ iiiiiii ß > TAKA... TEKE... TUKU... f ßiiiiiiiiii iiiiiiiii > > ≈ ß. Œ & ≈ iiiiiii ß > TAKA... TEKE... TUKU... f ßiiiiiiiiii iiiiiiii >. B > ≈ ß Œ ≈ iiiiiii ß > TAKA... TEKE...
29
iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii ßiiiiiiiiiiiiiiiii ß . ® >. ® ® iiiiiiiiiiiiiiiiii® ≈ > ß ß. >. >TOKO... TĒKĒ... TĒKĒ...
6 ß ‰ 4 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii® ßiiiiiiiiiiiiiiiiiii ßiiiiiiiiiiiiiiiii . . ® ® iiiiiiiiiiiiiiiiii® ≈ > > ß. ß. > > TĒKĒ... TĒKĒ... TOKO... TOKO...
6 ß ‰ 4 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii® ßiiiiiiiiiiiiiiiiiii ßiiiiiiiiiiiiiiiii . . ® ® iiiiiiiiiiiiiiiiii® ≈ > > ß ß. >. >TOKO... TĒKĒ... TĒKĒ... TOKO...
ß ‰ 46 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
ßiiiiiiiiiiiiiiiii® iiiiiiiiiiiiiiii® ßiiiiiiiiiiiiiiiiiii . ® iiiiiiiiiiiiiiiiii® ≈ >. > ß. ß. > > TĒKĒ... TĒKĒ... TOKO... TOKO...
ß ‰ 46 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Leseprobe
4 4 4 4 4 4 44
Hn. (F)
& 46
≈
44 Ô. Ô Ô Ô. ú ‡iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Trp. (C)
& 46
Œ
44
Pos.
?6 4
‰.
TOKO...
Rototom
Schl.
Klav.
46
& 46
Vl. 1
& 46
Vl. 2
& 46
Œ bÔ b ∫ ÔÔÔ ÔÔ f
≈ ≈
B 46
≈
Vc.
? 46
≈
Kb.
t 46
≈
Va.
ord.
TUKU...
J
ƒ ord. #Ô. Ô Ô. ú ≈ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii J f p ord. j iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Ô Ô Ô Ô. ú p ƒ
p
auf sehr tief gestimmtem Fell, so, dass nur noch sehr lautes Flattern klingt, kaum eine Tonhöhe / the head should be tuned very low, so that you can barely hear a pitch, except a very loud flattering noise
# b ÔÔÔ b nb ÔÔÔ b Ô b n ÔÔ 5
Ô #Ô #Ô Ô bÔ Ô
‰.
Ô æ p
Ô æ
ú. æ f
Holzschlägel / wooden stick
bÔ bÔ bÔ
Ô
‰
Ô Ô #Ô ‰ Ô Ô Ô Ô
bÔ
‰
> Ô Ô Ô #Ô Ô
> #Ô #Ô bÔ Ô Ô > Ô bÔ bÔ nÔ
#Ô
bÔ bÔ Ô Ô Ô #Ô ‰
> Ô Ô Ô bÔ B Ô
Œ
∑
bÔ Ô ‰
44
> >Ô b Ô b # b n ÔÔ n bÔÔ b n ∫ ÔÔÔ ÔÔ ®® ® Ô ∫ n Ô n # n ÔÔÔ ∫ Ô Ô Ô b nb ÔÔÔ # Ô b n ÔÔ ÔÔ # n ÔÔÔ b ÔÔ b ÔÔ ®®® ® ‰ #Ô ® b ® ∫ Ô b ∫ ÔÔÔ ÔÔÔ Ô b ÔÔ b ∫ ÔÔÔ 5 5 5 f
Sample page ‰
5
bÔ ≈
5
nÔ
‰
®
≈
‰
® bÔ
nÔ ≈ bÔ ≈
Ô
Breitkopf MM 2328732
nÔ
bÔ
Ô
#Ô Ô
‰
® bÔ Ô
Ô
bÔ
Ô
‰
® nÔ #Ô
Ô
Ô bÔ
Ô
Ó
#Ô Ô
Ô
44
Ô #Ô Ô
44
4 ≈. #Ô Ô ‰ Œ 4 . ‰ Œ 44 b Ô ≈ nÔ 4 ≈. Ô bÔ ‰ Œ 4
. ?4 bÔ Ô ≈ ‰ Œ 4 44
30
q ≈ 60
#w
Altflöte (G)
& 44
77 Afl. (G)
p
∑w & 44 π Oboe
Ob.
& 44 ‡w p
senza vibr.
senza vibr.
Klarinette (B)
Kl. (B)
B 4 ‡w 4 p Fagott
Fg.
Schl.
Vl. 1
senza vibr.
#w
senza vibr.
p
#w 4 &4 p
Va.
Vc.
B 44 ?4 4
#w
senza vibr.
p
t4 w 4 π
ú.
ú Ô
nw
5
Leseprobe n
w
∑
ú
ú
ú
‡ú
p P ú
P
3
w ∑Ô
P
Ô #ú
Sample page ú.
Œ
w
‰
3
∑
w
5
∑Ô
Ô ‡ú
Ó
P3
∑ú
bÔ
5
senza vibr.
Kb.
nw
P
ú æ
senza vibr.
Vl. 2
w
5
4 w 4 æ
& 44
w
nÔ — “ #Ô
— “ nÔ
ú
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz 3 3 f 3
≈ ≈ Œ
P Œ
w
p
Breitkopf MM 2328732
3
ú #Ô
ú
∑Ô Ô. ‰ zzzzzzzzzzzzz Œ
80 Afl. (G)
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
& &
ú
ú
ú
ú
p
Ô
& JÔ
B Ô. &Œ
ú π
n Ô.
‰
p
ú p
‰
∑Ô π
nú
3
Vl. 1
&
Vl. 2
&
Va.
Vc.
Kb.
"Ratterstab"
Ó
Schl.
B
Œ
ú
ú
?Œ
tú
Ó ú
nÔ J P
∑
n ú.
‰
ú
con sord. (cup-offen / cup open)
P
zzzzzzzzzzzzßz zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz zzzz ß p F 1/2
ú
ú
Ó
Sample page p
ú Ô
‡Ô
Œ
1/3
ú
‡Ô
ú
p Œ
b Ô n Ô— b Ô — “ b— “ n Ô # Ô b n “Ô 3
‰
ú
π
F
ú
p
#Ô
Ô
ú bÔ
—
“ nÔ &
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz 3
F
F
Ô J
∑
&
P
Œ
Leseprobe
con sord.
∑Ô 5
‡ú
Ó
Ô
Ô.
31
ú
Breitkopf MM 2328732
Ô J
Œ
∑w 5
5
∑ú . F
F
Ô b Ô. ‰ z zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz zzzzzz S.P.
ú
P
Œ
?
32 82 Afl. (G)
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
&
Ô #Ô.
Ô
& Ô
n Ô Ô ∑Ô Ô n Ô Ô ‡Ô . R p ≈ ∑Ô Ô . n Ô Ô ‡Ô
‡Ô
3
5
B Ó
& Ô
Ô ‡Ô n Ô
Ô
Ô ∑Ô . 5
5
π
5 4
≈. n Ô Ô
p
& Ó.
&
ú
3
p
Ô ∑Ô ‰ 3
Ô
π
Ô Ô.
nÔ
∑ú .
Ô 45
ú
45 Ô ‡Ô 54 ‡Ô
3
3
Ô nÔ Ô
‡Ô Ô
Ô
Ô #Ô
Ô
3
3
45
Œ
nÔ ú J 3 F ú Ô n Ô Ô ‡Ô J 3 F
P # Ô Ô ∑Ô Ô 3
3
Leseprobe π
Ô.
®
5 4
‰
ú.
F
Ô
∑ ∑
1/4
ß. ‰ zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz 45 Ó Œ p Arpeggio über die Saiten im notierten Bereich, mit zwei dicken 2/3
Schl.
‰
Plastikfarbfilzstiften. Stifte festhalten und an die Saiten drücken / Arpeggio across the strings with two thick plastic color felt pens - hold the pens firmly and press them to the strings
2.
Klav.
3.
Vl. 2
ú
Va.
B
Vc.
? Ó
Kb.
ú
Ô #Ô. & J Ô.
t ú
F
#Ô Ô
p Ô
Ô
p ‡Ô
n Ô ‡Ô . # Ô .
45
ú.
Ô . ∑Ô 5 Ô . 4 bÔ
∑Ô
45
Ô
Ô
‡w
bÔ bÔ — bÔ b — — Ô b — b “ b Ô ‡ b Ô ≈ ≈ “ nb “Ô 5 b“ zzzzzzzzzzzzzzzz n Ô Œ nÔ 4 n Ô zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz æ æ æ æ 3 p
ORD.
n
ú
π
3
3
ú. 45
Ô J F
3
Breitkopf MM 2328732
3
‰
Œ
n
ú F
ú.
F
j zzzzzzzzzzzzzzz ß F
ßß Œ
Sample page
5.
&
45
∑
4.
Vl. 1
ßß
HINTER den Dämpfern / BEHIND the dampers
1.
1/3
nÔ
bÔ
b b —“ ‰ nÔ n Ô zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
# — bÔ # “ n— #Ô b “
ú
P
3
Œ
84 Afl. (G)
&
Ob.
&
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Schl.
Ô
Ô n Ô.
ú
Ô.
‡Ô Ô
& ∑Ô .
n B Ô Ô ∑Ô & ‰
p
#Ô Ô
Ô ≈.
‡Ô
P
p
® b Ô ‡Ô
Ô.
f
Ó
∑Ô Ô
#Ô.
Ô Œ
p
5
n Ô.
Ó
n Ô ‡Ô .
# Ô Ô ∑Ô .
Ô ‡Ô
∑Ô
#Ô Ô
f
5
n Ô.
# Ô Ô ∑Ô
Leseprobe
π
& Œ
Œ
nÔ Ô
Ô.
n Ô ‡Ô .
P
Ô
Ô ‡Ô
5
Ô
5
5
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
zzzzzzzzzzzzzz
ß
n
‡Ô Ô
#Ô.
F
Ô
33
4 4 44
Œ
Ô
4 4 44
Œ
Ô
44
Ô
44
F
4 4
Ó
1. 2.
Klav.
3. 4.
Œ
Œ
&
Vl. 2
&
Va.
Vc.
Kb.
B
Ô Ô Ô
? ∑
t Ô
ßß p
Œ
∑Ô .
ú. p
Ô
Ô Ô.
p
∑Ô Ô p
Ô
‡Ô
Ô
Ô.
#Ô 5
ú.
Ô.
5
5
∑Ô
‡Ô ú
f
Ô
ßß f
asynchron wenden / turn asynchronously
Sample page
5.
Vl. 1
bei den AGRAFFEN / at the AGRAFES
Ô
f
Breitkopf MM 2328732
44
Ô
44
bÔ b— b “
4 n Ô zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz 4 zzzz Ô
π
44
f Ô.
44
F
5
44
34 85 Afl. (G)
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
4 &4
Ô.
∑Ô Ô
4 &4 Œ
B 44
4 Ô nÔ. &4
∑Ô .
n ‡Ô . 1/2
44 ‰
Schl.
Klav.
3. 4.
Vl. 2
Va.
B 44
Vc.
? 44
Kb.
Ô
Ô n Ô ∑Ô
∑
Ô #Ô
nÔ Ô. nn Ô
Ô
‡Ô
‡Ô n Ô .
Leseprobe Ô.
∑Ô Ô # Ô
‡Ô Ô n Ô .
n Ô ∑Ô # Ô ‡Ô n Ô .
‡Ô n Ô ∑Ô ‡Ô
® sord. via Ó
P
n ‡Ô
∑Ô
nn Ô ∑Ô
#Ô p
minimal verschieben / slide minimally
ß zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzß f
Ô n Ô.
∑Ô bÔ b— b “ nÔ
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
t 44 w
# Ô Ô n ‡Ô .
Ô #Ô.
ßß
Œ
Œ
f
Sample page
44 w &
4 Ô &4
‡Ô
Ô n Ô.
p
5.
Vl. 1
P
∑Ô .
#Ô Ô
ßß
44
‡Ô Ô .
≈.
nÔ
1. 2.
Ô
‰
Ô ‡Ô .
4 & 4 #Ô
4 Ô &4
Ô
≈
Ô.
#Ô
Ô. ≈
Œ
∑Ô ‡Ô Ô
Ô nÔ. &‰
5
Breitkopf MM 2328732
Ô #Ô.
∑Ô Ô
#Ô
Ô ‡Ô .
‡Ô n Ô
Ô ‡Ô n Ô .
‡Ô Ô Ô zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ‰
nn Ô
∑Ô
86 Afl. (G)
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Pos.
&
w
Ô
& ∑ú
ú
& #ú
B ‡Ô
P
?
‡Ô
3
3
nú
j ≈ . iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiß ‰ ßiiiii V.
p
ßß
Œ
5.
&
Va.
Vc.
Kb.
B
w
& Œ
t Ô
∑Ô
Ô
ßß p
Œ
ú J π j #Ô ú p
Ô # Ô ‡Ô p
ú
iiiiiiiß i i i i i i i i i i i Ó ßiii.i TAKA...
Œ
HINTER den Dämpfern / BEHIND the dampers
‡Ô
ßß f
...KI
1/8
langsamer rattern / rattle slower minimal verschieben / slide minimally
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ß. > p F
‰
ßß Œ
Œ
p
Sample page
Œ
w
Ô #ú
Ô
Ô.
‰
ßß
4.
Vl. 2
nÔ
∑Ô
∑
3.
&
Ô
Ó
...KA
2.
Vl. 1
‡Ô
nÔ
p
Leseprobe
Schl.
Klav.
Ô
Ô
5
Ô.
5
TUKU...
1.
Ô
5
#Ô J
nú.
35
‡ú
p
ú
Ô
3
Ô.
‡Ô .
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzj zzzzzzzzzz ‰ Ô Ô Ô Ô F 5
∑Ô 3
‰
Ô n Ô. J
nÔ J p
3
#Ô
Ô
‡Ô
nÔ
∑Ô
5
Breitkopf MM 2328732
#Ô
Ô ‡Ô n Ô ‡Ô
ú Ô ∑Ô . J p ∑
?
Ô n Ô. J
36 88 Afl. (G)
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Pos.
& &
w
ú
w
ú
& nw
?
Œ
n
ú
nw
B
n
ú
Œ
n
n
iißi i i i i i ≈ iiiii Œ ß
Ó
43
∑
44
Ó
43
∑
44
Ó
43
∑
44
Ó
43
∑
44
≈ ßiiiiiiiiii . ß ‰
p f p 34 j iiiiißi Œ ßiiiiißiiiii i.
Leseprobe Œ
Œ
TĀKĀ... ...KI
TIKI...
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ≠
Schl.
1. 2.
Klav.
3. 4.
Œ
5.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
& & B
w w
Œ
Œ
‰
ß ß
TAKA... ...TUKU......KI
43
∑
n
. .
p
ß ß
‰ p
f
ß ‰ ß p
Œ
Sample page ú ú
n
ú
w
j zzzzz#zÔ bÔ bÔ z z z z z z — ? b —“ zzzz ‰ b “ ≈ ≈ Ô. nÔ nÔ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ 5 5 5 f p p t ∑w ú π bÔ — b“ nÔ
Breitkopf MM 2328732
n
b Ôæ æ æ
n
— b“ nÔ
43
ß. J ß. f
n
ß ß
44
Ó
43
∑
44
Ó
43
∑
44
Ó
3 4
∑
4 4
3
p
44
∑
HINTER den Dämpfern / BEHIND the dampers
44
æ æ3 æ æ f Ó
43 æ 3 4
nÔ
— “ #Ô
Œ π
Œ ∑
44 4 4
ß ß ß ß ß ß 4 #æß æ #æß æ #æß æ #æß æ #æß æ #æß æ &4 3 3 3 3 π F
91 Fl.
q ≈ 80 Flöte
frull. Luftklang
Ob.
4 &4
∑
Kl. (B)
4 &4
∑
iiiiiiiiiiiii ‰ ‰ ß p
offen / open
Hn. (F)
? 44 Œ
senza sord.
Trp. (C)
& 44 Œ
Pos.
? 44 Œ
iiiiiiiiiiiii ‰ bß ‰ p
Schl.
1.
4 3. 4 2.
4. 5.
Vl. 1
Vl. 2
& 44 Ó & 44 Ó
Va.
B 44 Ó
Vc.
? 44 Ó
Kb.
t 44 Ó
3
3
ß ß
p
Œ
3
‰
‰
≈ ≈
ß ù bÔ ≈ ‰ 3
3
Œ
‰
ß π
ß
‰
Ó
∑
Œ
Ó
∑
Œ
Ó
∑
ß ß bß ß # ß ≈ . ß nß bß ß bß nß ≈ .≈ ß nß bß nß ß # ß . ÿ p ÿ π > F P f 5
ß π
5
ß ß bß ß # ß ≈ . ß nß bß ß bß nß ≈ .≈ ß nß bß nß ß # ß . p ÿ π Fÿ P f> 5 5 ≈. ≈. ß #ß bß n ß ≈b ß ß. ÿ π > Fÿ p P f 5
‰ bß π
Œ
3
5
ß
‰
ß
‰
ß
‰. bÔ F
©
Gummischlägel / rubber mallet
n
L.V.
ßß
Œ
f
bÔ
b— b “ nÔ
3
#ß #ß #ß #ß #ß #ß ß ß ß ß ß ß f 3
3
‰
ß ß ß ß ß ß‰ ß ß ß ß ß ß f
‰
3
Œ
Ó
3
∑
Ó
Harfenarpeggio-artig / like a harp arpeggio bei den AGRAFFEN / at the AGRAFES 7
Ó
Sample page b >Ô b ≈ b —“ nÔ
#ß #ß #ß #ß #ß #ß ‰ ß ß ß ß ß ß f 3
Crotales15
bei den AGRAFFEN / at the AGRAFES
ßß .. p
Œ
Leseprobe Œ
minimal verschieben / slide minimally
F
b ùÔ
ß ù Ô ‰ ≈≈
44 ß zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz 2/3
Klav.
iiiiiiiiiiiii ‰ ß p
‰
37
ord.
b b Fú
p
zzzzz 3 zzzzzzzzzzzzzzzz p p j zzzzzbzÔ z z z z z z z zzzzzzz b— bÔ . b “ ≈ ‰ b b EÔ µµEÔ b — n Ô b“ ‡>Ô j p p zzzzzzzz n Ô S.T. zzzzzzzzzzzzzz z Ô nÔ . —“ flautando, alla punta — æ Œ #Ô ≈ ‰ “ #Ô π r p> S.T. zzzzzzzzzbzÔzzz z z z z z z z z z z z z z z zz flautando, Ô — bÔ alla punta b“ æ ‰ b “— ‰ n Ô ≈‰ nÔ π j p> S.T. zzzzzzzz flautando, b Ô zzzzzzzzzzzzzzzz # # ÔÔÔ alla punta Ô #Ô æ ‰ . # ## ÔÔÔ . ‰ # Ô‰ # Ô π p>
Œ
µµEÔ
‡F ‡ú
Breitkopf MM 2328732
3
E ‡‡Ô
F
‰ Ô æ ‰ bÔ æ
‰ nÔ æ
F ‡‡ú
F
µµEÔ
b b EÔ
3
b b EÔ J ‰ ‰ ‰
E ‡‡Ô
µF b b EÔ µ ú
ß ß
ß ß ß ß
ß p
µµEÔ 3
b b EÔ
π S.P. Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 7 ≈ bÔ ≈ æ æ æ æ æ æ æ Œ æ Ô Ì #Ô bÔ Ô nÔ #Ô nÔ p 5
≈ Ô ≈ æ ≈ Ôæ Ôæ æ #Ô
≈ bÔ ≈ æ ≈ Ôæ Ôæ æ Ô
Œ Œ
38 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
∑
&
& ?
‰ #ß #ß #ß ≈ ≈ #ß #ß ≈ ≈ #ß #ß #ß ‰ #ß ‰ #ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß pß
#ß ß
‰ ‰ ‰ #ß #ß #ß ≈ ≈ #ß #ß ≈ ≈ #ß #ß #ß #ß #ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß pß
#ß ß
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ß ß
ß
3
ß ß ß f
7
Va.
&
b b EÔ
Ô æ π
S.T. flautando, alla punta
& ‰
π
ß ß ß ß ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ Œ ß ß ß # ß . #ß nß #ß ß ÿ ß > p ß ...KU
5
‰
ß #ß ß ß f
#ß ß
3
3
ß #ß ß ß f 3
Vc.
? ‰
Kb.
t ‰
#Ô æ
3
3
ß ß ‰ ß ‰ ‰3 ‰ ß ‰ Œ #ß # ß n ß # ß ß ß ß . ßÿ ß > p ß
‰
3 ß ß ß ß ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ Œ ß # ß n ß # ß ß b ß ß . ßÿ ß > p ß 3
‰
ß ß ß ßß ßß
ß ß
7
ß p
‰.
Ô Ô
æ æ π Ô Ô
‰
æ æ ‰
Ô
≈ bÔ ≈ æ
æ
bÔ
≈ Ô ≈ æ
æ
Ô Ô
≈ bÔ ≈ ‰ æ æ æ ≈ Ôæ ‰
Ó
≈ bÔ ≈ æ
&
Ô
5
1/2
‰.
Œ
Œ
æ
≈
‰
Ô Ô æ æ
Breitkopf MM 2328732
#ß ß
‰ ß ß
ß ≠ zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz F
‰. ß zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz p f
Œ
‰
bÔ Ô æ æ
‰
Mit einem Plastikfarbfilzstift an den Agraffen entlang rattern (fest andrücken). Die Repetition soll möglichst gleichmäßig und klar hörbar sein. / Rattle along the agrafes with a pen (press it firmly). If possible, the repetition should be regular and clearly perceptible.
≈ bÔ Ô æ æ
?≈
‰ #ß ß
3
5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô Ô #Ô bÔ nÔ nÔ B Ô bÔ Ô nÔ #Ô bÔ Ô Ô bÔ Ô bÔ Ô Œ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ ææ ææ æ æ æ æ 7 7 p f Ô æ
∑
Sample page
S.T. flautando, alla punta
‰.
‰ ß Œ . /KU/
∑ ß
F
Leseprobe 3
3
ß ß ß ≈ ≈ ß ß ≈≈ ß ß ß ‰ ß ‰ ‰ ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß pß 3
ß #ß ß ß f 3
/KU/
3
∑
Klav.
Vl. 2
3
3
‰ ß Œ .
...KU
...TI...
TUKU...
Schl.
Vl. 1
V.
∑
&
p
≈ ß. ‰
Ó
p F i ß i iii iiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Ó i i i i i i i i i iiiß ßiii ...TI...
F
/KĀ/
p F ß i i i ii ii iiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Ó i i i i i i i i i iß ßii
TUKU...
V.
Œ
p
V.
∑
&
?
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii #ß ß #ß ß #ß nß bß nß bß nß bß nß Ó ß ß ß #ß p p F Luftklang
94
‰ ∑
‰ ß ß æ æ π ƒ ‰ #ß æ π ß ‰ æ π
ß æ ƒ ß æ ƒ
ß ß
‰ æ æ π ƒ
Ó
∑
&
∑
&
>ß . ‰P. >ß ß >ß . zzzzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzzzz F
‰
B
? >ß . >ß ß >ß . zzzzzzzz zzzzzzz zzzzzzzzzz J F ‰ . P. >ß ß >ß ß >ß . ß . ≈ t zzzzzzzzz zzzzzzz zzzzzzzzz F
Œ
P.
97
ß.
ß.
Fl.
ß.
ß .
≈ ß. ‰ ≈
ß. F
ß.
ß.
ß.
Kl. (B)
ß .
ß.
F
V.
ß.
Fg.
ß .
ß. ≈ ≈ ß. ‰ ‰
? Œ
ß.
. ≈ ß. ‰ ≈ ß ‰
ß.
& Œ
Pos.
? Œ
ß.
ß ß 3 ‰ ß ‰ ‰ ‰ ‰ ß #ß #ß ß ß /KU/ /KA/
/KE/
3
ß ‰ ß ‰ ‰ ‰3 3
Trp. (C)
ß.
/KU/ /KA/
/KE/
/KA/ /KU/ /KĒ/ /KO/
Hn. (F)
ß.
/KU/ /KA/
/KE/
/KU/ /KĒ/ /KO/ /KA/
ß.
/KU/ /KA/
/KE/
/KU/ /KĒ/ /KO/ /KA/
ß.
ß.
‰
ß. ‰ ≈ ≈ ß. ‰
/KU/ /KĒ/ /KO/ /KA/
Ob.
ß.
3
ß ‰ ß
#ß ß 3 3 ß ß 3 ß ß ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ß ß ß ß
≠. Œ zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Schl.
‰
Klav.
ß p
‰
/KĀ/
ß.
Œ
/KĒ/
≈ ß. ‰
Œ
/KĀ/
≈ ß. ‰
‰
/KĀ/
ß.
Œ ‰
Œ
&
Fagott ?≈
‰ ‰ iiiiiiiiiiiii ‰ iiiiiiiiiii ‰ ß ß ß > > ßp ßp ≈ Ô ‰ π
Ô
Ô p
5 Mokushos (alt. Woodblocks)
ß ß ß ß ß ß ß ß
ß
‰
ß
ß
‰
ß ß ß
ß
ß
p ß
‰
3
p
ß
3
ß
f ù ùß ù ß 3 ß Œ ß. ß . ß. 3 /KA/ /KO/ /KĀ//KĒ//KÖ/ /KI/ f F ù ùß ù ß 3 ß Œ ß. ß ß. . 3 ß
ß
ß.
ß
ß
ß.
ß
ß
ß.
Ô Ô Ô Ô Ô Ô Œ 3 F
Ô
Ô
‰
3
f
ß
Ó.
Va.
B
∑
Ó
‰. ORD.
∑ ∑
Ó Ó
π
5
5
‰ ORD.
&
Œ.
r z z zz zzzz ÔÔ z z z z z z z z ORD. zzzzzzzz ≈ ÔÔzz. ‰. . > F ORD. zzzzzzzzÔÔz z z z z z z z z Ó zzzzzzzz Ô # # >Ô F ORD. j zzzzzzzzzzzzb zÔ b Ô zzz zzzzzzz.z ≈ Ó ÔÔ > F j zzzzzzzzz zzzzzz # ÔÔ zzzzzzzzz ‰ Ó # # >ÔÔ F Ô
Ô >. Ô z z ≈ #zÔzz. zzzzzzzzzzzzzzzzzzz ‰ . R F
Breitkopf MM 2328732
&
45 45
5 ß. ≈ ≈ ß 4 . /KĀ/ /KU/
5 ß. ≈ ≈ ß 4 . /KĀ/
ß ßiiiiiii ÿ ‰ > 5 4 ß ßp /KU/
ß ß>iiiiiii ÿ ‰ 45 ß ßp ß ßiiiiiii ÿ ‰ > 45 ß ßp 5 Ô ≈≈Ô 4
schnelles Arpeggio-Tremolo über die Saiten mit einem Plastikfarbfilzstift bei den Agraffen (fest andrücken) / Quick Arpeggio-Tremolo on the strings near the agrafes with a plastic pen. Press it firmly.
Sample page 5
5
Ó
/KA//KO/ /KĀ//KĒ//KÖ/ /KI/
p
‰
3
∑
t
V.
ß
‰
‰ ‰ iiiiiiiiiiiii ‰ iiiiiiiiiii ‰ #ß ß #ß > > ßp ßp
&
Kb.
/KO/
‰
39
∑
ß.
ß.
3
/KU/
‰ ‰ #iiiiiiiiiiiii ‰ ß ß ‰ # iiiiiiiiiii ß > > ßp ßp
Ÿ ~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô Ì Ô b ~~ Ô Ô # Ô ~~ Ô #Ô nÔ #Ô Ô Ô Ô #Ô Ô # Ô ‰ ‰. & æ 5æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ ‡æ æ æ æ 5 π 5 π F
?
‰
3
Vl. 2
Vc.
b Ô. b Ô. Ô. ≈ Ô Ô. b Ô. . F
. Ô. b Ô ≈ Ô Ô Ô. . # Ô. # Ô. Ô. . F
S.P.
Vl. 1
ß.
/KA/
/KĒ/
Œ
Oboe
F
Leseprobe 3
#ß ß
≈ ß. ‰
. Ô. b Ô. Altflöte (G) . Ô . ≈ # Ô . ‰ Œ ≈ Ô. b Ô. b Ô Ô &
Ó
Ped.
Œ
.. JJJJJJJJ 45 # ßßJJJJ p
Ó
45
‰ Ôzzzz≈ Ôzzzzzz≈ 45 b >Ô b >Ô p ‰ # Ôzzzz≈ # Ôzzzzzz≈ 45 Ô Ô > > p ‰ Ôzzzz≈ Ôzzzzzz≈ bÔ bÔ > > p zzzz zzzzzz ‰ b ÔÔ ≈ b ÔÔ ≈ > > p
5 4 45
40 100 Afl. (G)
5 &4 Ó
Ob.
5 &4 Ó
Kl. (B)
5 4 Œ
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
45 Œ
ß. ‰
/KA/
ß. ‰
iiiii ß ßiiiiiii . ? 45 ‰ > ≈ > ßp ßp /KA/
ßiiiii ßiiiiiii . 54 ‰ > ≈ > & ßp ßp ßiiiii ßiiiiiii . ? 45 ‰ > ≈ > ßp ßp 45 Œ
Ô‰
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô Ì Ô # Ó b Ô n Ô b Ó Ô Ì Ô # Ô Ì Ô # Ó Ô Ô Ì Ô b Ó Ô b Ô Ì n Ô Ì Ô # Ó Ô n Ô b Ó Ô Ì # Ô Ì Ô # Ó 44 J 3 3 5 p f ƒ Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3 j3 4 Œ # Ô Ì # Ô # Ó Ô n Ô b Ó # Ô Ì Ô # Ô # Ó # Ô # Ó Ô # Ô n Ó Ô b Ó Ô n Ô Ì # Ô Ì # Ô # Ó Ô nÔ b Ó # Ô Ì 4 p ƒ f Klarinette (B) p Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 . ß j3 ‰ Œ & #Ô Ì # Ô #Ó Ô Ô b Ó # Ô Ì n Ô b Ó # Ô # Ó Ô # Ô n Ó Ô b Ó Ô n Ô Ì # Ô Ì # Ô # Ó 44 p ƒ /KĒ/ f ‰
p ß.
Fagott
Ó
Leseprobe
iiiiii ß ßiiiiiiiiiiiii ß > > ≈ ≈ ‰ ßp ßp /KĒ/
iiiiii ß ßiiiiiiiiiiiii ß ≈> ≈> ‰ ßp ßp iiiiii ß ßiiiiiiiiiiiii ß > > ≈ ≈ ‰ ßp ßp ‰
Ô p
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ #Ô Ì # Ô #Ó Ô n Ô bÓ #Ô Ì # Ô # Ó # Ô #Ó Ô # Ô n Ó Ô bÓ Ô nÔ Ì B J 3 5 p ƒ Horn (F) Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ iiiiiiii iiiiiiiiii ß ß > > # Ô Ì # Ô # Ó Ô n Ô b Ó # Ô Ì n Ô b Ó # Ô # Ó Ô # Ô. n Ó. Œ & ßp ßp 5 p ƒ (schmettern) Trompete (C) Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 ßiiiiiiii iiiiiiiiiii ßiiiiii ßiiiiiiiiiiii ß ß > > > > ≈ ‰. #Ô Ì #Ô #Ó Ô n Ô bÓ #Ô Ì n Ô b Ó # Ô #Ó ßp ßp ßp ßp p ƒ iiiiiiiiiiii iiiiiiii iiiiiiiiiii ß ßiiiiii ßiiiiiiiiiiii ß iiiiiiiiiiii ß ß ßiiiiiiiiii ß > > > > > > > ≈ ≈ ‰ ‰ Œ ßp ßp ßp ßp ßp ßp ßp ∑
Ó
44 44 44 44 44
Sample page
3 3 3 3 j 54JJJJJJ J Jb JJJJJJJJJ J J J J J J J bJúúJJJJJJJJJJJJJJJJ 44 ßß # ßJß JJJJJ# #JßJJJJJJJJ ß & ßß ßß ß ß JJJJJJ#JßJJJJJ ßJJJ f
Vl. 1
5 &4
Vl. 2
5 &4
Va.
B 45
Vc.
? 45
Kb.
t 45
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3 3 3 3 æ æ Ì æ b Ôæj Ôæ æ Ôæ æ Ôæ ‰ Ô Ô Ôæ Ôæ b ú Ôæ Ôæ F ƒ p zzzzzz zzzzzzz zzzzzzzzzz ≈ zzzzzz zzzzzzzzzzz≈ zzzzzzzz ‰ zzzzzzzz ‰ zzzzzzzzz Œ ‰ ≈ Ôzzz Ôzzz ‰ Ô ≈ zzzz ≈ zzzzzzzzzzz Ô Ô Ô bÔ bÔ bÔ bÔ bÔ Ô b ÔÔ b ÔÔ b ÔÔ b ÔÔ ÔÔ b ÔÔ b ÔÔ b ÔÔ > > > > > > > > > > > > f zzzzzzz zzzzzzzzzz ≈ zzzzzz zzzzzzzzzzz≈ zzzzzzzz ‰ zzzzzzzz ‰ zzzzzzzzz Œ ≈ # Ôzzz# Ôzzz ‰ #zzzzzz ≈ #zzzzz ‰ ≈ #zzzzzzzzzzz Ô Ô Ô Ô ÔÔ # ÔÔ # # # ÔÔ # ÔÔ ÔÔ # ÔÔ # ÔÔ # ÔÔ Ô Ô Ô Ô Ô Ô > > > > > > > > > > > > f zzzzzzz zzzzzzzzzz ≈ zzzzzz zzzzzzzzzzz ≈ zzzzzzzz ‰ zzzzzzzz ‰ zzzzzzzzz Œ ≈ Ôzzz Ôzzz ‰ zzzzzz ≈ zzzzz ‰ ≈ zzzzzzzzzzz Ô Ô Ô Ô bÔ bÔ bÔ bÔ bÔ Ô b ÔÔ b ÔÔ b ÔÔ b ÔÔ ÔÔ b ÔÔ b ÔÔ b ÔÔ > > > > > > > > > > > > f zzz zzz zzzzzz zzzzz zzzzzzzzzzz zzzzzzz zzzzzzzzzz zzzzzz zzzzzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzz Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô ≈ ≈ b ÔÔ b ÔÔ ‰ b ÔÔ ≈ b ÔÔ ≈ b ÔÔ ÔÔ ‰ ≈ ‰ ‰ Œ bÔ bÔ bÔ bÔ Ô bÔ bÔ b ÔÔ > > > > > > > > > > > > f Breitkopf MM 2328732
44 44 44 44 44
41 102 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Trp. (C)
Pos.
& 44 & 44 B4 4 & 44 & 44 Œ
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
Schmales Mundstückende bei niedriger Dynamik mit der Hand abschirmen (notierte Tonhöhenverläufe ungefähr wiedergeben) / cover the small end of the mouthpiece with your hand at low-level dynamics (execute the notated pitch courses approximately)
‰.
frull.
?4 4 1/2
Klav.
4 äß . 4 zzzzzzzzzzzzzzzzz ‰ Œ f
Vc.
Kb.
frull.
Ô
ææ æ
Ó
p
3
Ô
æ æ
∑ ∑
‰
ß zzzzzzzzzz Œ zzzzzzzzzz ≈ ß .
Œ
JJJJJJJJJJJß JJ JJ JJ JJ JJ JJ JJ ß ‰ ß
Œ
‰
>Ô Ô >Ô Ô >Ô . >Ô Ô iiiiiiiiiiib >Ô iiiiiiiiii ‰ Œ iiiiiiii biiiiiiiiiiii iiiii b >Ô Ô # >Ô Ô >Ô . iiiiiiiii >Ô Ô iiiiiiiiiii > iiiiiiiiii ‰ Œ Ô iiiiiiiiiiii iiiii b >Ô Ô # >Ô Ô > bÔ. iiiiiiiii >Ô Ô iiiiiiiiiii >Ô iiiiiiiiii ‰ Œ iiiiiiiiiiii iiiii
# >Ô . >Ô Ô iiiiiiiiii ≈ b >Ô iiiiiiiii > Œ iiiiiiiiiiii iiiii Ô Ô >Ô . >Ô Ô > ≈ >Ô iiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Œ iiiii bÔ Ô >Ô . >Ô Ô > iiiiiiiiiii Œ ≈ Ô iiiiiiiii > iiiiiiiiiiii iiiii bÔ Ô
an den Agraffen entlang rattern / rattle along the agrafes
Va.
∑
≠. Œ zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz p
Schl.
Vl. 2
iiiiiÔ iiiiiiiii i i i i i i i i i i i i i # Ôiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii p
Leseprobe
ææ æ ææ æ ‰ bÔ bÔ p ∑
44 Œ
Vl. 1
‰
5
i iiii
Hn. (F)
& 44
π
Œ
π
F
Sample page
# >Ô Ô *Balzando > iiiiiii >Ô . Œ & 44 Ôiiiiii iiiiiiiii . p >Ô Ô > iiiiiii > . Œ bÔ & 44 iiiiii iiiiiiiii bÔ. p >Ô Ô B 44 >iiiiii iiiiiii >Ô . Œ iiiiiiiii bÔ. p nÔ ? 4 ‰ —“ 4 #Ô æ ææ æ æ 3 F t4 Ó Œ 4
bÔ — b“ Œ
nÔ
π
Ó
Œ
>Ô Ô >Ô ≈ Ó ‰ . #iiiiiiiiiiii ‰ ≈ #iiiii *Balzando
Breitkopf MM 2328732
‰
bÔ — “ nÔ
æ æ f
æ
≈6 66666666 π
2/3
æ
æ
5
5
ß.
bei den AGRAFFEN / at the AGRAFES
π
F
bÔ b— b “
nÔ
Ó
≈ >Ô ≈ >Ô Ô ‰ . iiiii ‰ iiiiiiiiiiii π
Œ
42
‰ ‡Ô 3 p
Fl. Ob. Kl. (B) Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
∑Ô ‰ ‰
Flöte
105
& Ó. ∑
&
∑Ô p
& Ó B
‡Ô
Ô ‡Ô ‰ n Œ 3 P ‰ ‰ ∑Ô . ∑Ô. 3 P 3
Œ
∑
∑
&
Œ
#Ô ‰ ‰ æ æ æ æ æ æ ææ æ æ æ æ Ô 3
& Œ ?
∑Ô P
?
#Ô
≈
‰. ‰ ∑
‰ ‡Ô
F
∑Ô
. n Ô.
f ‰
nÔ 3
3
‰
Œ
≈ # ß # ß # ß ß # ß # ß # ß ß # ß # ß ß. ß. ß. ß. . . . . . . . . f. . p
Œ
5
5
66≈≈Œ 66666666666
Ó
π 5
5
bÔ 3
‰ ∑Ô # Ô Œ 3 P ‰ ‰ ‡Ô . n Ô. ≈ 3 p ‰ ‡Ô ‡Ô ‰ Œ p ∑
ß. ß. ≈ ≈ ≈ p 5
Œ
?
Œ
Œ
&≈
Ó
iiiiiiii Ô. p
iiiiii ≈ Ôiiiiii . # Ôiiii Ô p
≈ ß ß ß ß. # ß. # ß. # ß. ß. # ß. # ß. ß. ß. ß. b ß. b ß. b ß. ≈ ≈ ≈ Œ . . . p f p 5
5
5
1/3
5
‡Ô ‡Ô Œ
ß. ß. ≈ ≈ ≈ Œ p
≈ # ß. # ß. # ß. ß. # ß. # ß. # ß. ß. # ß. # ß. ß. ß. ß. ß. f p 5
Œ
5
5
5
≈
F nÔ ‰. F
Leseprobe
∑
F
F
‰ bÔ
Luftgrundtöne – Instrument MIT Mundstück (aus 1–2 cm Distanz) / air-fundamentals – instrument WITH mouthpiece (from 1–2cm distance) 5
1/2
Schl.
bÔ
‰
5
S
Am Rand eines Tam-tams mit dem Stab rasch hin-und herwischen / wipe at the edge with the stick quickly back and forth
zzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ß ßŒ p p F 2/3
ß ‰ æ p
ß zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ‰
hinter dem Steg (Diskanthängestock) über die Saiten hörbar, gleichmäßig rattern / rattle on the strings behind the bridge (treble pinning-table) perceptibly and regularly
Ó
Klav.
.
Vl. 1
& Ó
Vl. 2
& Œ
Va.
Vc.
Kb.
π
t Œ
bÔ bb —“ nÔ
nÔ p
f
F
#Ô
‰
Ó
3 > >Ô Ô iiiiiiiiiii iiiiiiiiii iiiiiiiiii b Ô Ô iiiiiii iiiiiiiiiiiiii ‰ Œ bÔ Ô Ô J J > > Ô 3 > > b >Ô Ô iiiiiiiiiii bÔ Ô iiiiiiiiii ‰ Œ b>Ô Ô iiiiiiiiiiiiii Ô >Ô iiiiiiiiii J J > iiiiiii 3 3
>
æ æ æ æ æ F Œ
R
Œ
p
Sample page ‰.
B Œ ? ‰.
‰
‰
äß äß ßä. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzz
an den Agraffen entlang rattern / rattle along the agrafes L R
nÔ — “
#Ô
≈ >Ô iiiiiii
3
Œ
π >Ô Ô biiiiiiiiii
3
p
≈ n Ô n Ô ≈ ‰ ∑Ô 3 F f Ó Ó
∑ ‰
∑ Breitkopf MM 2328732
‡Ô
‰ ‡Ô 3 F
Œ
n Ôæ — “ #Ô
π
b Ôæ — b“ nÔ
π
æ æ
f
5
nÔ ‰ Œ 3
∑
æ æ æ P
æ
5
æ æ æ
P ∑
æ
nÔ
—
“ #Ô
π
bÔ
—
“ nÔ
π
Œ Œ
Luftklang aus geringer Entfernung / airy sound from a slight distance
108
Fl. &
Œ
Ob. &
Œ
frull.
Kl. (B) & Œ
frull.
frull.
? Œ Fg.
ßæ æ ß â
æ ßæ ß â â F
æ b ßæ ßæ ß â æß â
æ b ßæ bß â â F
ßæ b ßæ â
æ ßæ bß â â F
frull.
ßæ ß âæ
æ ßæ ß â â F
æ ßæ ß â
Œ
ßæ ß âæ
ßæ ß âæ
≈ æ æ ßæ æ ßæ ßæ b ßæ b ßæb ßæ æ ßæ b ßæ # ßæ ßæ ‰ bß ß #ß nß p f 3 3
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
3
3
3
≈ æ æ b ßæ æ b ßæ ßæ ßæ ßæ ßæ æ æ b ßæ ßæ ßæ ‰ bß ß nß ß #ß p f 3 3 3 3 3 æ æ b ßæ ‰ æ æ ≈ æ æ ßæ æ ßæ ß # ß ßæb ßæ æ ßæ # ß ß #ß ß ß ß p f 3 3 3 3 3 æ æ ßæ æ æ æ ≈ æ æ # ßæ æ ßæ ß # ß ß b ßæ æ # ßæ # ß ß ‰ bß bß ß ß p f 3
3
3
Horn (F) iiiiiiiiii iiiiii #iiiiiiii # Ô iiiii Ô Ô iiiiiii iiiiiiiiiiiii iiiiiiiiii # Ô iiiii Ô Ô Ô Hn. (F) & iiiiii Ô iiiiiiiiii Ó Ô b iii #Ô Ô Ô Ô Ô. J #Ô 3 3 f j Trompete (C) 3 iiiiiiiiiii 3 Ô iiiiiiii Ô Ô iiii iiiiii iiiiiiii iiiiiiiiiiii Ô Ôiii # Ô Ô # Ô Trp. (C) & iiiiiiiiiiiiii Œ iiiii # Ôiiiiiiiiiiii ≈ b Ôiiiiiiiiii Ô iiii . Ô #Ô Ô nÔ. Ô p f 3 Posaune Ô Ô Ô #iiiiiiiiiii Ô Ô iiiiiiii Ô ?iiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii iiii iiiiiiii Ô iiiiiiiiiii Ô Ô Œ Œ Ô bÔ Ô iiiiiii iiiiiii b Ô . iiiii #iiiii ≈ Ô. Pos. J π 3 3 f 3
3
3
3
43 Œ
‰
Œ
Œ
‰ # ßæ â p
Œ
Œ
‰
Œ
Œ
‰
æ
zzzzzzzzzzzzzzzzz
‰.
Klav.
bÔ b— b“ nÔ
bÔ bb —“ nÔ
S.P.e.
Vl. 1 &
p3
3
bÔ
Vl. 2 & b b —“ ‡Ô
p3
3
nÔ
#— Va. B “ #Ô S.P.e.
S.P.e.
Kb.
? t
p3
bÔ — “ nÔ
p
3
f
bÔ bb —“ nÔ
S.P.e.
Vc.
æ
Obersattel / nut
f Obersattel
nÔ
# —“ #Ô
3
3
Œ
f
bÔ —“ nÔ
f
/ nut
Œ Obersattel / nut
Œ
Obersattel / nut
æ
p
Œ
Ô Ô Ô iiiiiiii Ô b Ôiiiiiiiiiiiiii iiiiiiii Ôiiiiiiiiiiiiiii Ô b Ôiiiiii Ôiiiiiiiii . iiiii #iiiiii #Ô 3
3
äß ß Œ ß ß zzzzzzzzzzzzzzzzz
ß ≈ ß. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Œ
mit beiden Stiften an den Stimmschlüsseln entlangrattern / rattle along the tuning pins with both pens
f
Œ
æ
≈ äßß .. ‰ zzzzzzzzzzz
3/4
f
äß ß ≈ ß ß zzzzzzzzzzzzz
äß ≈ ß zzzzzzzz
äß äß äß ßß ‰ ß ß ß zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzz J
Sample page
Steg / Þ Battuto con legno Åbridge Griffbr.Rand / Å edge fingerb. sul II.+III.
ß
ß ß ß ß ß ß ß ß ß ≈ ≈≈ ≈ ≈ ≈ ß ß ÎKorpus f p body 9
Steg / Åbridge / ÅGriffbr.Rand edge fingerb. sul II.+III.
ÎKorpus body Œ
Å / ÅGriffbr.Rand edge fingerb. Steg / bridge
ÎKorpus body ‰ ‰
ß ß ß ß p
ß ß ß ß ß sul II.+III. p
Steg / Åbridge / ÅGriffbr.Rand edge fingerb.
7
ßßß ß ß ß ß ß ÎKorpus ß body sul II.+III. p ∑
9
ß ß ß ß ß ß ß 7
ß ß
ß
ß
ß ß
7
ß ß ß ß ß ß ß ß ß 9
ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß f
9
f
ß
ß ß ß ß ß ß ß ß ß f
æ ß â p
7
Leseprobe
æ f
æ ß â p
Ô Ô. ≈ Ô. ß Ô #Ô Ô . b Ô Ô . Ô. b Ô ß . ß b Ô. Ô b Ô. . b Ô. . p f p 3 Œ iiiiiiiiiiiiiii iiiii# Ôiiiiiii iiiiiiiiiiii iiiiiiii Ô Ô ≈ bÔ. Ô #Ô p
1/2
Schl.
æ ß â p
Œ
ß
7
∑ Breitkopf MM 2328732
Œ
äß ß ‰ ≈ äßß ß ß zzzzzzzzzz zzzzzzzzzz
ratternd – mit links Saiten abdämfen, rechts mit Extremdruck und minimalem Bogenweg / rattling - mute strings with the left hand, with the right hand extreme bow pressure and minimal bowing
Œ
&
ßß ßß p. .
ßß ® ‰ .
≈ ßßßß≈ ‰ ß. ß. ß. ß ß p F
ßß ßß ßß ßß p. . . .
ratternd – mit links Saiten abdämfen, rechts mit Extremdruck und minimalem Bogenweg / rattling - mute strings with the left hand, with the right hand extreme bow pressure and minimal bowing
Œ
&
‰ ßß. ßß. ßß. ® p
≈ ßßßß≈ ‰ ß. ß. ß. ß ß p F
ßß ßß ßß ßß . . . . p
ratternd – mit links Saiten abdämfen, rechts mit Extremdruck und minimalem Bogenweg / rattling - mute strings with the left hand, with the right hand extreme bow pressure and minimal bowing
Œ
B
ßß. ßß. p
ßß ® ‰ .
≈ ßßßß≈ ‰ ß. ß. ß. ß ß p F
ßß ßß ßß ßß p. . . .
ratternd – mit links Saiten abdämfen, rechts mit Extremdruck und minimalem Bogenweg / rattling - mute strings with the left hand, with the right hand extreme bow pressure and minimal bowing
Œ
?
‰ ßß. ßß. ßß. ® p
≈ ßß ßß ßß ßß ≈ ‰ . . . ß p F
ßß ßß ßß ßß p. . . .
ratternd – mit links Saiten abdämfen, rechts mit Extremdruck und minimalem Bogenweg / rattling - mute strings with the left hand, with the right hand extreme bow pressure and minimal bowing
Œ
ßß ßß ßß ® ‰ p. . .
≈ ßß ßß ßß ßß ≈ ‰ . . . ß p F
ßß ßß ßß ßß p. . . .
44 Fl. & # ßæ 111
â
b >Ô . iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
bß æ n ßæ # ß. ß ß # ß. # ß. n ß. ßß b ßß ß b ß. n ß. b ß ß. # ß ‰ ß . . . ß. . â â p f 3
3
3
3
ord.
3
3
f
V. >Ô . iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ‰ f
æ æ ß b ß b ß ß. ß b ß. ßß n ß ß ß. n ß ß n ß ‰ ß ß . ß. . b ß. . â # âß âß . . . . p f
Ob. & ßæ
#ß â
Kl. (B) & æ
Fg.
?
3
3
3
3
3
ord.
3
iiiiiiiiiiiii ≈ ú . Ô n >. f V. F 5 . ß. ß. ‰ ≈ ß ≈ . ‰ ß
3 æ æ # ß ß ß. # ß ß. b ßß ß ßß b ß. n ß ß b ß ‰ . b ß. . ß . ß ß n ß . ß. . . . â â p f 3
3
3
3
3
3
3
3
HĒ
iiiiiiiii iiiiiiiii # Ôiiiiiiiiii Ô Ô Ô #iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ‰ Ô Ô Ô J p 3 F 3 j 3 iiiiiiiiiiiii Ô Ô Ô iiiiiii iiiiii # Ôiiiiiiiiiiii iiiiiiiiii Ô Trp. (C) &iiiiiiiii Ô # Ô iiiiiiiiiiii #Ô Ô. nÔ iiiiiiiiiiiiiii F Hn. (F) & ‰
‰
ß. ß.
p
ß´ ß ‰ ß
‰
Vl. 2 & ß ß ß ß ‰
‰
Va. B ß ß ß ß ‰
‰
ßßß ß ßßßß f ßßß ß ßßßß f
Kb.
t
ß ‰ ß. . HĀ
HA
HO HE
>Ô Ô iiiiiiiiiiiiiiiiii ‰ f
Œ
p
5
äß ≈ ß zzzzzzzzzzz
3
f
3
HU
äß äß ß ‰ ß ß ß zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzz
V.
CHE
ß
ß ß HO
ßßß ß ßßßß f
‰ ßßß ß ßßß ß ßßßß f ßß ßß ßß ßß ‰ ßßßß f
‰ ‰
V.
&
‰
ßßßßßß≈ ‰ ß. ß. ß. ß. ß ß p fß ß
ßßßßßßßß ß. ß. ß. ß. ß. ß. ß. ß. p
ßß ßß ßß ßß ßß ßß ≈ ‰ . . . . ßß p f
ßß ßß ßß ßß ßß ßß ßß ßß . . . . . . . . p
ßßßßßß≈ ‰ ß. ß. ß. ß. ß ß p fß ß
ßßßßßß≈ ‰ ß. ß. ß. ß. ß ß p fß ß
ßß ßß ßß ßß ßß ßß ≈ ‰ . . . . ßß p f
ßßßßßßßß ß. ß. ß. ß. ß. ß. ß. ß. p
ßßßßßßßß ß. ß. ß. ß. ß. ß. ß. ß. p ßß ßß ßß ßß ßß ßß ßß ßß . . . . . . . . p
bÔ. Ô Ô Ô. Ô Ô. F
‰.
Œ
ß.
simile (Vokale anpassen / adapt vowels)
ß.
‰
‰.
‰
CHI CHO
F ß.
Œ
≈
ß.
ß.
ß.
F ß.
≈ ≈. ß KĒ
5
KO
KI
ß.
/ adapt vowels)
‰
5
KA
‰
≈ ß.
ß.
simile (Vokale anpassen / adapt vowels)
HĒ
. ß. ≈ß ≈. ß
ß.
KU
ß.
5
ß ß ß
‰
simile (Vokale anpassen / adapt vowels)
ßF ß. Œ ‰ ß. ‰ ß ß. . ß SCH(A) SCHĀ simile ß SCHO (Vokale anpassen 7
5
SCHĒ
/ZĒ/
5
simile (Vokale anpassen / adapt vowels)
5
‰.
Œ
F . ≈≈≈ß ≈ Œ
F ß. Œ
F ß.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ w π
V.
5
nur mit dem Mund (ohne Luftausfuhr)/ only with the mouth without exhaling
tasto
ß.
FĀ
≈ ≈ ß.
SCHU
Œ
6 3
6 p
/ adapt vowels) nur mit dem Mund (ohne Luftausfuhr)/ only with the mouth without exhaling
Œ
V.
F ≈ ß. /KA/
ß ùß F ≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ ≈ ≈ ß. ß. . ß ß. 5
Sample page Ó
ß ß
ßF 3 F ß. Œ ≈ ß. ß ‰ Œ ß. . ß /PA/ /PO//PĀ/ ß /PĒ/ simile /PU/ (Vokale anpassen
Œ
3
3
FU
Œ
‰ 6 6 6 6 6 6 6
6 6 6 ‰
‰
FA
nur mit dem Mund (ohne Luftausfuhr)/ only with the mouth without exhaling
>Ô Ô . iiiiiiiiiiiiiii ≈ Œ f
‰.
Œ
3
3
f
Vl. 1 & ß ß ß ß ‰
?
3
ß ‰ ß. . FA
ß
3
Bisbiglando am Rand / Bisbiglando at the edge
b >Ô iiiiiiiiiii Ó f
/ZU/
ß. ß.
/KĀ/ /KO/
simile (Vokale anpassen / adapt vowels)
/ZA/ /ZA/ 3 /ZO/ /ZI/
∑
F . F ß 5 . ß ß ß. Œ . ‰ ≈ ≈ . ‰ ß. ‰ ‰ Œ ß ß ß ßßßßßßßß ß. . ßßßßßßßß ß SĒ SA simile (Vokale anpassen ß ß ß ß ß ß ß ß SE 5 SĀ SI SU / adapt vowels) f ß V. F ùß F 7 ≈ ≈ ≈ . ≈ ß. ß Œ Œ ≈ ≈ ß. ß. ‰ ß. ‰ . ß ß ßßßßßßßß ß. . ß. ß 5 ßßßßßßßß HA HA 3 HĀ HO HĒ simile (Vokale anpassen ß ßßßßßßßß HI / adapt vowels) f ßF V. F 7 ß. ß. . ß. Ó ≈ Œ ‰ ß ≈ ‰ . ‰ ß ‰ . ß ß. ßß ßß ßß ßß ßß ßß ßß ßß ß ß . 3 PA PO PĀ PĒ simile ßßßßßßßß ß 5 (Vokale anpassen PU f / adapt vowels) ßF V. F 7 3 ≈ ≈ ≈ ß. ≈ ß. Œ Œ ‰ ß. Œ ‰ ß ß ß ß ß ß ß ß ß ‰ ‰ ß. ß . 5 ß . ßßßßßßßß TĒ TA TO TĀ ß TĒ simile (Vokale anpassen TĀ ßßßßßßßß TU ß / adapt vowels) f F 5 V. . . ß ß Œ Œ ≈ ≈ ß. ‰ ß. ‰ ß ‰ ß Œ ßß ßß ßß ßß ßß ßß ßß ßß ß. . ß simile (Vokale anpassen CHĀ CHA CHO / adapt vowels) CHI ßßßßßßßß CHU CHE 5 CHO f Ped.
Vc.
5
V.
‰
≈ 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
Œ
Klav.
ßF 3 ß. Œ ‰ ß CHE ß CHU FĒ 5 FĀ FE
Leseprobe
3
Ô Ô Ô Ô #iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ‰ ?iiiiiÔ Ô iiiiiiiiiii Pos. iiiiiiiii J 3 F
Schl.
F . ß ß. ≈ ≈ ß. ‰ ß. ‰
ord.
3
ß ß ß bß ‰ ß b ßæ b ßæ ßæ # ß. n ß. # ß. . # ß. ß. ß ß ß . n ß. b ß. ß. n ß n ß. â â â . p f 3
3
‰
V.
V.
Breitkopf MM 2328732
114 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
ß ùß F ≈ ≈ ≈ ß. ≈ Ó ≈ ≈ ß. ß. . ß ß. 5 3
Œ
‰ ß. ‰
Trp. (C)
Œ
Pos.
Œ
Schl.
‰
Klav.
‰
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
KA
ß ßß ß ùß F ùù ≈ù ‰. ‰ ß Œ Œ ≈ ≈ ß. ß. . ‰ ß ß ß ß ß. ß 3 KA KA KA ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ , Ô w Ô ú & F ß ßF 3 ßß ß ùß F ≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ ß. Œ ß. ≈ ß. ß ‰ ‰ ùß ùß ≈ ùß .ß ß ß . . 5 KA KA KA ß 3 5
Hn. (F)
KA KA
F ß.
ß
ß. ‰ ß. F ß. ‰. Œ
ß ß ß
KA
FE
‰.
Œ
Œ
≈ ß.
ß.
‰ ß. ‰ ‰ 3
5
7 ß F ß. Œ ≈ ùß ‰ ß . ß ß. ‰ ß . KA ß CHA
Ô
‡Ô
J
f F 5 ß ≈ ùß ‰ ß. ‰ KA
HA
ß.
ß.
‰
ß ß
Œ
ß. ‰ ß. ‰ ß ß. . ß.
dim. poco a poco – – –
F ßß ß ß ≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ ‰ ùß ùß ≈ ùß ≈ ùß
ß& ß. . 3
Œ
#Ô.
dim. poco a poco – – –
Leseprobe F ß.
7
/PĒ/ dim. poco a poco – – – ß ß F ß F 3 ß ß ß ùß . ß. ≈ ≈ ≈ . ≈ ß ß ù ù ù ù ß ‰ ß ß ≈ ß ≈ß ‰ . Œ ≈ ≈ ß. ß. Œ ≈ ≈ ß. . ß ß. ß 5 3 KA KA KA KA ß dim. poco a poco – – – 5 KU ß ß ß ß ß ù F 5 ß . ß. ß ≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ ù ù ù ù ≈ . ≈ ß ≈ ≈. ‰ . ‰ ‰ Œ ‰ ß ß ß ≈ ß ß ß ≈ ß . . ß ß ß ß. ß. . 5 ß 3 KA KA KA KA SCHO 5 ßF F dim. poco a poco – – – 3 ßß ß ß .ß 5 . . ß . ß ß ß. Œ Œ ≈ ≈ . ‰ ß. ‰ Œ ≈ ≈ ß. ß. ß. ‰ ùß ùß ≈ ùß ≈ ùß ‰ . ß. ß ß. ß ß. KA KA KA KA /KĒ/ ß 3 dim. poco a poco – – – 5 ß F 7 ß ß F ß ß ß . 3 . ß ß ß. Œ . ù ù ù ù ≈ ‰ ≈ ß. ß ‰ ß. Œ Œ ≈ ≈ ß. ‰ ‰ ß ß ß ‰ ≈ ≈ ß. ß ß. ß ß. . ß ß. ß. ß KA KA KA KA dim. poco a poco – – – ß KA KA
KA
5
KA
Sample page
ß ùß F ≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ ≈ ≈ ß. ß. .ß ß. 5 3
‰ ß.
Œ
‰
‰
F . ŧ
ßß ß ß ‰ ùß ùß ≈ ùß ≈ ùß Œ
45
Œ
ß ‰ ß. . 3
ß.
ß.
. ŧ
ß
ß.
≈ ß. ‰ ß. ‰ 3
5
ß ß
Œ
5
‰.
F ß. Œ
ßF ßß ß ‰ ß. ‰ ùß ùß ≈ ùß ß ß. . ß KA KA KA ß ßß ß ß ß. ‰ ß ‰ ùß ùß ≈ ùß ß KA KA KA ß ß ß ≈ ≈ ß. ‰ ùß ùß ≈ ùß ß. KA KA KA F ßß ß ß. ‰. ‰ ùß ùß ≈ ùß 7
ß.
3
≈ ≈ ß. ‰ ß. ‰ Œ ß. ‰ ß ß. ß 5 ß F ùß F . ß ≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ ‰. Œ ≈ ≈ ß. ß. .ß ß. 5 3 5
ß
ß F ß. . ≈ ùß ≈ ß ≈ . ‰ ß ZĀ
ß ≈ ùß ‰ . KA
SE
5
F ß. ≈
ß.
5
‰
≈ ß. ß. ß.
ß.
dim. poco a poco – – –
ùß
ß. ‰ ß.
ß ß
≈ ≈ ≈ ß. ≈
7 ß F ß. Œ ≈ ùß ≈ ≈ ≈ ß. ≈ ‰ ß . ß ß. ‰ ß . 5 KA PĒ ß dim. poco a poco – – – ß F ùß ≈ ≈ ≈ ß. ≈ ≈ ùß ß. Œ ≈ ß. ß ß ß. . 5 KA KA TA 3 KA KA dim. poco a poco – – – ßß ß ß F 7 . ß. . ß ß ù ù ù ù ≈ ≈ . ≈ ≈. ‰ ß ‰ ‰ ß ß ß ß ‰ ß. ‰ ß ß. ß. ß 3 KA KA KA KA CHA ß 5
Breitkopf MM 2328732
KA
HĒ
3
dim. poco a poco – – –
dim. poco a poco – – –
5
46
Fl.
& Ó
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
&
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3 ‰ 4 úiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii æú Ô frull. F π
ß.
ß.
≈ ≈ ß. ‰ ß. ‰ ß. ‰ ß 43 Œ . ß. – – ppp 5 nÔ
ß.
‰.
J
‰ ß. ‰
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
ß.
≈ ≈ ≈ ß. ≈ ß.
ß.
5
Œ
ß.
#Ô
π
3 ≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ 4
≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ 5
ß. ‰ ß Œ . ß. 3 ‰ . ß. Œ ≈ ≈ ß. 4 ß. 5 . ß. ß 3 ß 4 ≈ ≈ ß. ‰ ß. ‰ ß. . 3 4 ‰
3
4 Œ. 4
4 ‰. 4 4 ß. 4
4 ‰ 4
ß. ≈ ß. 4 ≈ ß. 4 Œ
5
Œ
≈ ß. ß 43 ‰ ß. Œ ß. . ß. – – ppp
5
ß.
#Ô J π
3
ß.
3
ß.
≈ ≈ ≈ ß. ≈
ß.
ß.
ß.
3
ß.
Œ
Œ
Œ
≈
ß. Œ
≈ ≈ ß. 43 ß. ß. – – ppp ß. Œ 43 Œ
ß.
Œ
ß.
ß.
ß.
. .ß ≈ ≈ ≈ ß ≈ Œ
7
3
5
44 ‰ ß . ß .
. ß. ß ≈ ≈ ß. 44 ‰ ‰.
5
‰ ß . ß.
ß.
3
Breitkopf MM 2328732
ß. 4 Œ 4
ß.
ß. ‰
7
5
‰ ≈ ‰.
44 Œ
. .ß 44 ≈ ≈ ≈ ß ≈ Œ 5
ß.
ß.
ß.
ß.
≈ ß. ß. ß.
ß.
3
Œ
ß.
ß. ß.
‰
Œ ‰
b –. –. p ß. ß. ß. ‰
‰ ß.
‰
Fagott
slaptongue Rohr/reed
≈ ß. ß ß. .
Œ 5
3
3
ß.
‰.
Œ
. ß. 44 ≈ ß ≈ . ‰ ß 5
≈ ß. ß.
b –. –. p
slaptongue Rohr/reed
‡Ô
?
5
3
‰
&
5
≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ
ß.
Oboe
p
Sample page 3
‰ ß. ß ‰ Œ ß. . ß . – – ppp 5 . ß. ß Œ ≈ ≈ ß. ‰ ß. ‰ ß. 43 ‰ ß Œ . ß. 5 – – ppp 3 5 . ß. ß ß ‰ . Œ Œ ≈ ≈ ß. 43 ‰ ß. ‰ ß ß. ß. . 5 – – ppp 3 ‰ . ß. 3 Œ ‰ ß. ‰ ß Œ ≈ ≈ ß. 4 ß. . ß. – – ppp Œ
4 ≈ ≈ ß 4 ß . .
≈ ß. ß 44 ‰ ß. . ß.
5
ß. 3 Œ 4
‰ ß. ß ‰ ß. . ß . – – ppp 7
Œ
‰.
Œ
3 4
J
frull.
Leseprobe
Œ
ß. ‰ ß Œ . ß. – – ppp 7 ‰ ß. ß ‰ ß. Œ Œ ß. . ß . – – ppp
3
Vl. 1
‡Ô
≈ ≈ ß. ß. ß. ß. 3 – – ppp ß. ß. ß. ≈ ≈. ‰ ‰ ß 3 5 – – ppp
Œ
Œ
Ô
ß.
‰.
5
5
Trp. (C)
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 5 4æ æ 4 Ô # Ô Ô n Ô # Ôæ Ô b Ôæ Ô n Ôæ # Ô # Ô n Ô # Ô Ô Ô n Ô # Ô b Ô Ô f
Flöte
117
Œ ß. 3
ß.
Œ
≈ ≈ ≈ ß. ≈
ß.
Œ
‰ ß. ß. ß.
≈ ß.
5
ß.
≈ 7
‰
ß.
ß.
Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
120 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
& Ô Ô # Ô # Ô b Ô nÔ n Ô & # ß. & ?
Ô
# ß.
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
ß.
Œ ß. n ß b ß. ß. # ß n ß. n ß ß. . . n ß. # ß. . F
ß.
ß.
ß.
3
Œ ß.
≈
. ≈ ß
ß.
≈ ß.
ß.
5
‰.
Ó
n
ß.
ß.
ß.
ß.
7
ß.
ß.
‰
Ó
frull.
Œ
?
5
6 >
&
Ô
Ô
æ æ p
æ æ
F
æ
6 >
æ
æ 3
6 >
Œ
‰
6 > p
Œ
æ Œ p
Ó
6 >
5
–.
ß.
‰ Œ
ß.
Œ
6 >
6 >
‰
ß.
≈
7
≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ
‰
ß.
≈ ß. ß.
ß.
‰ ß.
ß.
ß.
3
Ó
3. 4.
ß.
≈ ß. ß. ß. ß.
3
Breitkopf MM 2328732
‰.
Œ
Œ
ß. ß. ≈ ≈ ‰ ß. 5
≈ –. –.
2.
‰
≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ 5
Œ ‰ ‰
ß.
3
ß.
3
ß.
ß.
≈
‰ 6 >
ß
ß
ß. Œ
≈ ß.
ß.
Œ
≈
ß.
P
≈ ß.
ß. ‰ ß. ‰ ß ß. . ß. Ó
≈ ß.
>6
3
7
ß.
Ôiiiiiiiiiiii p 3
‰.
3
ß p
5
‰
‰
‰
mit Stiften / with pens HINTER den Dämpfern / BEHIND the dampers
5.
ß.
ß.
5
ß.
5
≈
1.
&
Œ
bÔ
æ æ
∑
Sample page ‰
ß.
ß ß ß ß ß #ß nß #ß #ß nß ß #ß ß ß #ß bß p F Luftklang aus geringer Entfernung / airy sound from a slight distance
Leseprobe
‰.
Œ
ß.
nÔ π
5
‰
6 > π
Œ
Œ
bß ß bß ß nß ß bß ß ß #ß nß #ß ß #ß # ß b ß p F ú. Œ Luftklang aus geringer Entfernung / airy sound from a slight distance
5
5
≈ ≈ ≈ ß. ≈ Œ
≈
bß ß ß bß bß ß nß #ß bß ß ß nß bß ß ß ß p F
Ó
# ß. n ß b ß. ß. n ß. n ß. ß. ß Œ # ß # ß . ß. . . n ß. . F
ß.
‰
bÔ nÔ π
Luftklang aus geringer Entfernung / airy sound from a slight distance
5
3
Kb.
#Ô Ô
b ß. # ß.
5
Trp. (C)
47
ß.
≈ . ß 5
Œ
ß.
‰ ß. ‰ 3
‰.
& B
ß.
48
Fl. & # ß ß ‰ p 122
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
& ß ß‰ p
Œ
frull.
Œ
frull.
Luftklang aus geringer Entfernung / airy sound from a slight distance
Ó
&
? bß ß ‰
Œ
p
&
& ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiÔii F ? Pos. 3
Trp. (C)
6 > >6 >6 >6
Schl.
2. 3.
ß.
ß.
>6 >6 >6 > 6 5
ß
ß. &
3
&
Œ
b Ô b Ô— b — Va. B ≤ b “ n “Ô ‡Ô
nÔ nn — “ #Ô
π
bÔ bb — “ nÔ
b Ô n Ô b Ô b Ô— —“ n — bb —“ b “ n Ô n # “Ô n Ô n Ô
bÔ bb —“ nÔ
pizz.-arpeggo sempre
π
bÔ ? b ‰ Vc. ´ b —“ ‡Ô
Kb.
Œ
bÔ nÔ —“ n — n Ô n # “Ô 7
bÔ b —“ nÔ
pizz.-arpeggo sempre
π
ß.
nÔ nn —“ #Ô
bÔ bb —“ nÔ
5
≈
Œ
Œ
5
ß. ß. ß. # ß. # ß. ß . 5 p
3
>6
≈ 6 > >6 ≈ ≈
æ p
æ
3
nÔ f ≈ >6 >6 >6 >6 >6 ‰
5
f
ß´ ß
3
ß. ≈ ß.
æ
ß
æ æ
#Ô
bÔ —“ nÔ
nÔ — “ #Ô
≈
ß.
7
nÔ #n — “ #Ô
bÔ bb —“ nÔ ß.
bÔ b —“ nÔ
bÔ —“ nÔ
bÔ n —“ nÔ
nÔ nn —“ #Ô 3
ß.
3
nÔ nn — “ #Ô
bÔ b— b “ nÔ
bÔ nb —“ nÔ
3
ß.
9
bÔ bb —“ nÔ
≈ ≈ ≈ ß. 5
nÔ n Ô b b Ô— # — —“ b “ # # “Ô #Ô nÔ Ped.
nÔ bÔ bÔ nÔ n —“ b Ô— b Ô— —“ n —“ bb —“ # Ô bn “Ô bn “Ô # Ô n Ô n Ô
bÔ b Ô bb —“ n Ô b Ô —“ n Ô n —“ — # Ô bn “Ô nÔ
nÔ #— n “ #Ô
bÔ b — nn Ô b“ — n Ô # “Ô
bÔ —“ nÔ
nÔ nn —“ #Ô
f bÔ bÔ —“ b — n Ô bn “Ô
f
≈t Œ
Breitkopf MM 2328732
3
bÔ nÔ nÔ bb —“ n —“ ## —“ nÔ #Ô #Ô 9
bÔ bb — “ nÔ
‰
ß.
ß.
b Ô n n Ô— bn —“ n # “Ô nÔ
nÔ nÔ n —“ # # —“ #Ô #Ô
bÔ nn —“ nÔ
ß. ß.
5
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 3
Œ
≈ >6 >6 3
Œ
j
ß
bÔ bÔ nÔ nb —“ —“ n n —“ nÔ nÔ #Ô
nÔ # n —“ #Ô
b n Ô b Ô— b nn —“ n “Ô #Ô Œ 5 π b b Ô b Ô b Ô #n Ô— n Ô b Ô— Ô n b Ô # — b — bb —“ — # “ n — b “ b“ n “ n —“ n # “Ô n Ô n Ô n “Ô # Ô # Ô n Ô ‰ nÔ
π
b Ô nn Ô— —“ n “ nÔ #Ô
bÔ n bÔ nn —“ b Ô— # Ô— bb —“ n“ n Ô n n “Ô # Ô n Ô
arco
ß. b ß. b ß.
3
ß f
b Ô #n Ô— —“ “ nÔ #Ô
3
f b Ô b Ô bb Ô— n —“ —“ b n “Ô n Ô nÔ
bÔ n Ô —“ bb Ô— # —“ n Ô b “ nÔ #Ô
ß.
5
≈ >6 >6 >6 >6 >6 > ≈ ≈ ‰ 6
mit Fingernägeln / with fingernails
‰
f nÔ n —“ #Ô
bÔ nÔ nn — #n Ô— n —“ “ # Ô # # “Ô n Ô 7
Ô n— “ #Ô
‰
æ
æ
3
3
≈
æ
ß. # ß. # ß. ß. 5
p
∑ æ
ß. # ß. # ß. ß. 5
Ôiiiiiii
Œ
Sample page nÔ # —“ #Ô
bÔ ‰ ≤ —“ nÔ
bÔ bb —“ nÔ
Œ
p
pizz.-arpeggo sempre
Vl. 2
b ß. b ß. b ß. b ß. b ß. b ß. p
Œ
ß ß ‰ ß æææ
bÔ
Œ
pizz.-arpeggo sempre
bÔ ≤ bb —“ ‡Ô π
5
Œ
∑
F
F
5.
æ æ æ æ æ æß ß ß ß bß ß ß #ß ß ß ß ß æ æ æ æ æ æ p 3 f 3
b ß. b ß. b ß. n ß. ß. ß. p
Œ
Leseprobe
>6
‰.
5
3
3
3
3
iii#iiÔiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiÔ p 5
Œ
æ æ æ æ æ æ ßæ æ ßæ æ ßæ æ ßæ æ ßæ ‰ bß ß bß ß ß #ß #ß #ß #ß #ß p f 3 3 3 3 3 æ æ æ æ æ æ b ßæ æ b ßæ æ b ßæ æ b ßæ æ b ßæ ‰ ß ß bß bß ß nß ß ß ß ß p f 3
3
3
ß. ß. ß. # ß. # ß. ß. p
3
3
∑
3
4.
Vl. 1
frull.
ß
ß
1.
Klav.
frull.
æ æ æ æ æ æ # ßæ æ æ æ æ æ æ æ # ßæ nß ß #ß #ß ß nß ß #ß ß #ß ß #ß ß ‰ p f 3
3
3
bÔ bb —“ nÔ 9
bÔ bb —“ nÔ
nÔ # # —“ #Ô
b Ô #n Ô— n n —“ n # “Ô nÔ
nÔ n —“ #Ô
bÔ bÔ n —“ b Ô #n Ô— bb —“ — n Ô “ # # “Ô n Ô nÔ b Ô #n Ô— —“ # “ nÔ #Ô
bÔ nb —“ nÔ 9
3
5
Ô zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz Ô zzzzzzzz f J
bÔ —“ nÔ
Œ
bÔ b— b“ nÔ 5
π
n Ô bb Ô— nn —“ b n “Ô #Ô
ord. .ß # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. ‰ # ùÔ # ùÔ # ùÔ ‰ # ùÔ # ùÔ ≈ ‰ ‰ # ùÔ # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. ‰ # Ôù# Ôù# Ôù Ô 5 3 3 3 3 3 3 3 5 p f 3 ≈ f p ord. 3 3 3 3 5 5 3 3 3 ‰ ‰ Ô Ô ‰ ‰ Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô ‰ Ôù Ôù Ôù ≈ ß. Ô. Ô. Ô. Ô. Ô. Ô. Ô. Ô. Ô Ô Ô ≈ bÔ ß ß ß ß ß ß . . . . . . . . . . . p. f 3 f p ord. ù ù ù 3 3 3 3 5 5 3 3 3 ‰ bÔbÔbÔ ‰ ‰ ‰ ‰ ≈ Ô ß. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô # Ô # Ô # Ô # Ô ≈ 3 # Ô # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. # Ô. f ß ß ß ß ß ß p p f ord. 3 Ôù Ôù Ôù 5 3 3 3 3 5 3 3 ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ß. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô b Ô b Ô b Ô b Ô ≈ b Ô b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. b Ô. f 3 ≈ bÔ ß ß ß ß ß ß p p f
& # ß.
124 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
& #ß . & ?
ß. ß.
iiÔ ii#iÔiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiii & iiiiiii p 3 F
? >6 >6 >6 > ≈ 6 >6 ‰ 3
1.
3. 4.
Vl. 1
Vl. 2
& &
bÔ b— b“ nÔ 3
bÔ —“ nÔ
π
5
>6 >6 >6 >6 >6 >6 > > > > 6 6 6 6 >6 >6 >6 >6 > > 666 6
≈ > #Ô Ó æ æ æ æ æ æ p p F
3
6 6 6 ‰ 6 ‰
9
3
Œ
‰
Œ
Ó
mit Stiften / with pens
– – – – – – p f
Vc.
B ?
6 p
Œ
–Œ
Ó
∑
∑
∑
∑
Ó
∑ ∑
Œ
bÔ
n— n “
∑ >
‰ nÔ ææ æ π3
arco
Breitkopf MM 2328732
æ
Ô #— n“
# Ô
arco
nÔ
#— # “
‰
>
‰ #Ô ææ æ π3 Œ
S
Œ
4
3
5 4
zzzzzzzzzzzz 45 – p
45
Ó
p
arco
Va.
6
3
3
bei den AGRAFFEN / at the AGRAFES
p
auf einem großen Woodblock rattern 1/3 (lauter und tiefer als bisher) / rattle on a large woodblock (louder and lower than before) 3
45
bÔ > —“ nÔ
ææ π3
æ ‰
45
Ôiiii#iiÔiiiiiiiiiii 5
#Ô
#Ô
5
?
Ô æ ≈ Œ Ôæ Ôæ æ æ æ p > p F
Œ
∑
∑
bÔ — “ nÔ
Ô
Sample page
2.
5.
Ô
‰ ‰ # Ô. 45 Ô 3 ÿ p ß ‰ ‰ Ô. 45 Ô 3 ÿ p ß ‰ ‰ b Ô. 45 3 Ô p ÿ ß . ‰ ‰ Ô 45 3 Ô p ÿ ß
æ æ æ æ æ Ôæ ≈ Ó p >Ô p F
∑
æææææææ æ æ æ æ‰ ≈≈Ô Ô æææ p #Ô F5 f frull.
∑
3
Klav.
Ó
frull.
Leseprobe
& Ó.
Schl.
49
≈
æ
bÔ — “Œ
45
nÔ
bÔ > ≈ —“ nÔ 3
45
ææ
bÔ b— b“
‡Ô
5 4
50
5 . . & 4 #Ô #Ô
# Ô.
Ô.
Ô.
127 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
5 . &4 Ô
5
Ô.
b Ô.
Pos.
Ô.
Ô.
Ô.
b Ô. b Ô.
5
Ô.
‰
Ô ß
Ô.
bÔ ß
Ô ß
Ô ß
Ô ß
5
bÔ ß
5
Ô ß f b Ôß
Ô #Ô
#Ô ß
Ô ß
Ô ß bÔ f ß
bÔ ß f
5
? 45 Œ Hn. (F) Trp. (C)
#Ô ß f
5
5 . . & 4 bÔ bÔ ? 45 Ô.
# Ô. # Ô.
5
Ô ß
bÔ ß
5
#Ô ß
Œ
V.
4 4 ß
p
5
? 45
Ô ß
Œ
V.
4 4 ß
p
5
bÔ ß
Œ
V.
4 4 ß
p
5
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ‰ 45 – . –
2.
Klav.
3. 4.
Ô ß
Œ Ô
æ æ æ æ æ æ æ æ æ 5 f Œ
V.
4 4 ß
p
5
44 æ
æ
Va.
æ
æ
3
4 4
Œ
F >
3
F >
3
F >
3
...E...
...E...
...E...
...E...
# Ô
3
p
3
p
3
p
3
p
3
3
æ ‰
p
arco
& 45 Œ
‰
nÔ #— Œ # “
B 45 Œ
‰ ≈
nÔ — “ #Ô
>
æ ‰
≈
bÔ ≈ b n “Ô
b—
3
æ æ æ 3
>
æ æ π3
# Ô
æ
?5 ‰ 4 Vc.
bÔ — “ nÔ
3
>
æ æ æ
≈ ≈
bÔ — “ nÔ
#Ô bÔ b — b“
‡Ô
‰
#Ô
æ
bÔ b— Œ b “
>
æ æ nÔ n— n “
nÔ #— “Œ
‰
‡Ô
bÔ ≈ b n “Ô
b—
>
æ æ æ 3
p
44 ‰
≈ #Ô
nÔ — “ #Ô
‰
nÔ #“ #Ô
# —
≈ ≈ 3
>
æ æ æ 3
nÔ n— n“
3
Breitkopf MM 2328732
‰
Œ
‰
Œ
æ Ô f
Œ
–
‰ p
f
‰
44 ≈ ≈
Ó
Œ
&
–
–
44 Œ
æ
‰
Ôæ
æ Ô 3
– zzzzzzzzzzz – zzzzzz – – zzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzz –zzzzzzzzz –zzzzzzzzzzzzz – – – p F
44 ‰
44
Œ
∑
Œ
44 ‰
∑
‰
Ó
Sample page
45
5 Vl. 2 & 4
3
CHO....U....Ā...
4 Œ 4
Ó
p
5.
Vl. 1
3
CHO....U....Ā...
2/3
1.
3
CHO....U....Ā...
∑
F
3
CHO....U....Ā...
Leseprobe
nÔ æ æ æ æ æ æ p
5 iiÔiiii Ó & 4 i iiiiiiiiiiii iiii#iÔi iiiiiiiiiiiiiiiiiipiÔ F
Schl.
F >
Œ
bÔ —“ nÔ
æ
nÔ bÔ b — b“
Ô æ ‡
‰
Œ
>
æ æ
bÔ b— b“
>
æ æ
æ
Œ
‰
≈
Œ
≈ ≈ bÔ — “
nÔ
3
‰
bÔ ≈ b n “Ô
b—
bÔ — “ nÔ
Ô —“ #Ô
>
æ æ p3
>
æ æ p >
æ æ æ 3
nÔ n— “
#Ô
129 Fl.
F
ß
Œ
ƒ >
3
3
CHU....Ā....O...
F
ß
Œ
Ob.
...I...
ƒ >
3
3
CHU....Ā....O...
F ß
Œ
Kl. (B)
CHU....Ā....O...
ß
Œ
Fg.
3
3
Trp. (C) & Œ
Pos.
? æ Ôæ Ô
f
Œ
Ô æ p
æ Ô
‰.
2. 3. 4.
Œ
Ô
Vl. 2 & Œ
≈
æ
? ≈ ≈ Vc. 3
bÔ —“ Ô
nÔ ≈ # # “Ô bÔ b— b “
æ æ p
Ô #— “
#Ô
≈
p
Ô.
B
‰
p
#Ô .
Fagott
‰
‡Ô .
ƒ
‡Ô .
J
p
Œ
Ôiii Ôiiiiiiiiii iiiiiiii iiiiiiiiiiii 3 iiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiii 3 iiiÔiiiiiiiiiiiÔ f p p
ƒ
J
Leseprobe 3
‰
Œ
ƒ
Œ
Ó
Œ
Ôæ p
æ p
>– .
R
Ô —“ #Ô
‰
≈
>
æ æ æ 3 P
æ
æ >
æ æ æ p3 bÔ b— b“
Ô
‰
3
æ
æ æ
æ
–
–
. F ‰
∑
≈ ≈
nÔ nn —“ #Ô
æ æ #Ô
æ
#Ô æ
æ
– zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz Ó zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz f
Ó
æ
?Ô
Œ
3/4
>
æ æ
nÔ
æ >
‰
#—
3
Va. B
&
n Ô.
J
Œ
f
bÔ b — b“
æ
∑Ô .
ƒ
Sample page
F
æ
p
‰
‡Ô .
J
Klarinette (B)
‰
≈
...I...
Œ
5.
Vl. 1 &
F
1/2
–
1.
ƒ >
&
‰
≈
‰
Oboe
Ó
– zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz Œ
Schl.
Klav.
æ æ Ôæ Ó
5
æ æ
æ Ô p
F
...I...
CHU....Ā....O...
Hn. (F) & ‰
ƒ >
3
&
‰
≈
Ô.
Flöte
‰
≈
F
...I...
3
F
F
51
bÔ — b“
nÔ
bÔ — “
nÔ
≈ ≈
nÔ ## —“
3
3
>
#Ô æ æ p3
‰
nÔ ## —“ #Ô
≈
>
bÔ — “
Ô
æ æ π
bÔ — n“
Ô æ
≈
≈ Ô “ #Ô
#—
bÔ — b“ nÔ
nÔ
#— # “ #Ô
>
æ æ π >
æ æ æ p3 bÔ > — b“
nÔ n— “
# Ô
nÔ
æ æ æ 3 P >
æ æ 3 P
Breitkopf MM 2328732
æ
æ
bÔ — “
≈ ≈ 3
æ
nÔ ≈
bÔ — “ nÔ
æ æ π
nÔ n— n“
#Ô bÔ —“ nÔ
nÔ
æ >
‰ >
æ æ æ p3
nÔ #— #“
#Ô
≈
bÔ —“
nÔ — “ #Ô
nÔ
‰
‰
≈
>
æ æ æ 3 P >
Ô æ æ p3
bÔ b— b“
bÔ — “
æ
bÔ b— “b
Ô æ
bÔ b “ nÔ
n—
≈ >
æ æ 3 P
bÔ — “ nÔ
bÔ b“ nÔ
b—
æ æ æ p3 bÔ — b“
nÔ
nÔ n— n“
#Ô
‰
>
æ æ P3 æ
>
æ
Ô #— #“
#Ô
nÔ n— “
#Ô
52 Ô
131
Fl. &
p
∑Ô
Ob. &
p
Ô
Kl. (B) &
Fg.
B
Hn. (F)
?
p
#Ô
æ
3
?
æ
Ô æ
æ
æ
1/8
zzzzzzzzzzzz – p
Œ
Ó
Œ
Ó Ó
æ
æ Ô F
æ 3
æ
Ô æ
æ
F
æ æ
æ # Ôæ æ æ æ æ æ Ô
zzzzzzzzzzzzzzzzzz–
5.
bÔ bb —“
Vl. 2 & n Ô
3
>
æ æ p3
bÔ
b— b “
Va. B ≈ n Ô
> bÔ n— “
nÔ æ
æ æ æ p bÔ > —“ ? ≈ ≈ nÔ Vc. æ æ 3 F 3
nÔ #— “
#Ô
æ æ π
>
&
Ô ≈ ≈ æ æ æ
>Ôiiiii . Ôiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiibiiÔ ‰
‰
f
f
Ó
5
1/3
≈
nÔ —“ #Ô
Œ
≈
æ æ æ 3 P >
nÔ
#— # “ #Ô
æ æ 3
nÔ n— n“
#Ô
‰
æ
bÔ b— b “
bÔ n— n“
nÔ
æ
nÔ
#— n “ #Ô
æ ≈
nÔ
nÔ n —“ #Ô
‰ >
æ æ æ
nÔ # — # “
#Ô æ æ p3
bÔ b— b“
nÔ
‰
3
>
æ æ 3 P
bÔ n— “
Ô
æ
≈ ≈ 3
æ
bÔ — n“
>
nÔ #— # “
#Ô‰
nÔ æ bÔ
n— n “ nÔ
≈ >
æ æ 3 P bÔ > bb —“
Ô.
≈ ≈ 3
#Ô
bÔ
b— b“
F
>
æ æ 3 P
nÔ
æ P
æJ
Breitkopf MM 2328732
nÔ — “
#Ô
≈
bÔ —“ nÔ
bÔ — “
nÔ ≈
æ
æ >
Ố
an den Agraffen entlang rattern / rattle along the agrafes
>
æ æ æ p3 bÔ > nÔ —“ #— “ ≈ ≈ nÔ # Ô æ æ 3 F
æ
nÔ
æ æ F
nÔ
# —“
bÔ
b— b“ Ô
>
æ
æ æ æ 3 F
ß bÔ
n— b “
bÔ b— b“
nÔ
n Ô‰
nÔ‰ nÔ≈
≈ ≈
≈ 3
bÔ —“ nÔ
3
>
æ æ π
Œ
>
æ æ 3 P
bÔ — “
bÔ n— “
f
zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzz – – > > p
3
Œ
Ôiiiiiiiiiiii
B‰
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzz – Œ – F f F
Ó
>
Œ
>Ôiiiiiiiiiiiiiiiiii . Ôiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii f
‰
Sample page
4.
Œ
3
3
Ó
≈ ≈ ≈
∑
Vl. 1 & ≈ ≈
3
3
5
5
F
3.
Œ
3 æ Ôæ b Ôæ æ æ æ b Ô b Ô æ æ # Ôæ ‰ æ æ æ æ æ Ô Ô Ô nÔ Ô bÔ Ô #Ô Ô p p F
?
æ æ æ
Ô
5
zzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
2.
bÔ —“ nÔ
Ô n Ô æ æ n Ôæ ‰ æ æ Ô bÔ p 3 3
3
5
frull.
5
5
Œ
æ æ æ æ æ æ b Ôæ æ b Ôæ n Ôæ b Ôæ Ô Ô Ô n Ô b Ôæ æ Ôæ ‰ #Ô Ô nÔ bÔ p p F
æ æ æ 5 f
æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ Ô 5 f
1.
Klav.
3
Leseprobe æ æ
langsamer rattern / rattle slower
Schl.
Ô
Ô # Ô æ æ Ôæ ‰ æ æ Ô bÔ p 3
5
frull.
Ô
æ
Ô æ F
Ó
Œ
p
Trp. (C) & Œ
Pos.
Œ
æ æ Ôæ æ b Ôæ Ô Ô # Ô # Ô Ô bÔ Ô æ æ æ æ p 3 F frull. 5 #Ô æ æ æ æ æ Ô bÔ Ô #Ô Ô Ô nÔ #Ô æ æ æ æ 3 p F frull.
nÔ n— “
# Ô
æ
Ô
b—
b“ n Ô
nÔ
n— n “ #Ô
>
æ æJ P bÔ b— b “
nÔ
‰
bÔ b— b “
Ô≈
nÔ
# —“ #Ô
nÔ
n— n“ #Ô
>
æ æ F > 3
æ æ P3
æ æ æ æ æ b Ôæ Ô n Ô # Ô Ô # Ô Ô # Ô Ô # Ô Ô ≈ ‰ Fl. & Ô b Ô Ô # Ô Ô æ æ æ æ ææ ææ ææ p f
æ æ æ æ æ b Ôæ Ô n Ô # Ô Ô # Ô Ô # Ô Ô # Ô Ô ≈ ‰ Ob. & Ô b Ô Ô Ô Ô æ æ æ æ ææ ææ ææ p f 3
3
æ æ æ æ ææ ææ ææ Kl. (B) & æ æ æ Ôæ æ # Ôæ b Ô Ô n Ô n Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô ≈ ‰ # Ô n Ô Ô bÔ p f 3
3
? æ æ æ æ æ Ôæ Ô # Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô ≈ ‰ Ô Fg. Ô Ô #Ô #Ô #Ô æ æ æ æ æ ææ ææ æ p f 3
3
Hn. (F)
iiiiiiiiiiib Ô &
Pos.
ord.
≈ # Ôiiiiiiiii>iÔii. iiiiiibiiÔ.
> ÔiiiiiiiiiiiiiiÔiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiÔ ‰ J
>. iiii>ÔiiiiiiiiiiiiiiiiÔ n Ôiiii#iiÔiiiiiiiiiiiiÔ ≈ b Ôiiiiiiiiii
‰
3.
5.
≈ ≈ 3
bÔ —“ nÔ
>
æ æ F
Vl. 2 & ‰
≈
bÔ bb —“ ≈ nÔ 3
Va. B
?
æ æ
æ >
æ æJ P bÔ b— b“
bÔ — “
nÔ
≈
Ố
an den Stimmschlüsseln entlangrattern / rattle along the tuning pins
Œ
4.
Vl. 1 &
Ô.
2/3
Ô ƒ
nÔ “ #Ô
n—
nÔ ≈
>
æ æ æ F 3
nÔ n— “
#Ô bÔ bb —“ ≈ nÔ 3
≈ >
æ æ π
bÔ
b— b“ nÔ
#Ô ‰
æ nÔ n— n“
#Ô
bÔ b— b“
‰
nÔ Œ
nÔ n— “
# Ô≈ bÔ —“ nÔ
≈ ≈ 3
>
æ æ P3
Ô — “ #Ô
bÔ b— b “ ≈ nÔ 3
>
Ô.
æ æ π
nÔ #— #“
bÔ b“ nÔ
b—
nÔ
nÔ
#Ô #Ô
>
æ æ p3
æ
≈ 3
æ
>
nÔ — “
#Ô
≈
nÔ #— # “ #Ô
‰
bÔ
b— b“ nÔ
ææ P3
æ
bÔ n— “
bÔ — “
nÔ
nÔ
n —“ #Ô
≈
3
æ
≈
Ô
>
bÔ
#Ô
>
æ æ æ æ
3
≈
>
æ æ 3
≈
>
æ æ p3 æ
f
ç
3
nÔ
nÔ n— n“
3
n Ô≈
æ æ æ 3 F
#Ԍ
>
Breitkopf MM 2328732
>
æ æ æ 3 F >
æ
æ
Ô
Ố ‰
f
>
≈ æ æ æ #Ô 3 f
– >– . zzzzzzzzzzzzzzzzzz
≈
an den Stimmschlüsseln entlangrattern / rattle along the tuning pins
æ æ P J bÔ b— b“
5
5
– >– ‰ zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Ó
ß
nÔ #— #“
æ
>
ææ 3 F
F
ƒ
> ≈ b ÔiiiiiiiiiiiiiiÔiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiÔ ‰ J
≈ Ôiiiiiii>iÔii. iiiiiibiiÔ.
– >– ‰ zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ƒ
Ô
5
Sample page
Ó
2.
> ÔiiiiiiiiiiiiiiÔiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiÔ ‰ J
≈
&
# Ô n Ô b >Ô Ô b Ô n Ô b Ô n Ô F
bÔ Ô #Ô Ô ® ‰ >
. # Ô Ô >Ô Ô Ô b Ô Ô Ô ≈ # Ô >Ô # Ô n Ô Ô n Ô ≈ P
≈
>Ô Ô # Ô # Ô ® ‰
Ô # Ô >Ô # Ô # Ô n Ô Ô # Ô ≈ # Ô >Ô # Ô n Ô # Ô # Ô ≈ . P
ord.
B‰
n Ô # Ô >Ô # Ô F
n Ô b Ô Ô b Ô ®‰ >
ord.
‰
>– > >– >– – – – >– – >– ‰ zzzzzzzzzz zzzzzz zzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzz 5 f 1.
Vc.
Ô b Ô b >Ô b Ô b Ô Ô Ô # Ô ≈ n Ô b >Ô Ô n Ô b Ô b Ô ≈ . P
P
Leseprobe
. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiib Ô B iiiiiiiiiib>iÔiiiii
Schl.
Klav.
Œ
> ÔiiiiiiiiiiiiiiiÔiiiiiiiiiiiin iÔ ≈ # Ôiiiii>iÔii.iiiiiibiiÔ.
>. Ôiiiii#iiÔiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiÔ ≈
Trp. (C) &
Œ
>. ii>iÔiiiiiiiiiin iÔ n Ôiiiiii#iiÔiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiÔ ≈ Ôiiiiii
‰
ord.
Œ
Œ
n >Ô b Ô n Ô Ô ®
> Ô Ô b >Ô Ô b Ô Ô b Ô Ô ≈ n Ô b Ô Ô b Ô Ô b Ô ≈ .
3
3
133
53
≈
3
bÔ —“ nÔ
n Ԍ
>
≈ æ æ
3
3
æ
≈
>
æ æ P 3
bÔ b— b“
>
æ æ
#Ô
nÔ ‰
æ æ π
æ
nÔ
# —“
bÔ b— b“
>
3
æ
≈
>
æ æ
3
bÔ Ô
Ô ≈ æ æ æ æ 3 3 f >
54
>Ô Ô Ô b >Ô Ô Ô b Ô Ô # Ô Ô ≈ . Ô Ô
135 Fl.
Ob.
& ‰
F
3
>Ô & Ô b Ô Ô Ô Ô ≈ . Ô Ô Ô b ÔÔ b Ô b Ô ≈ .
>Ô # Ô n Ô Ô b Ô ≈ . Ô >Ô Ô Ô b Ô Ô # Ô n Ô ≈ . Ô # Ô ÔÔ &
b Ô b >Ô b Ô Ô Ô Ô > Ô b Ô Ô Ô #Ô n Ô Ôn Ô 3 3 b Ô Ô ≈ ≈ ‰ 4ˆ 8
B
nÔ#Ô ≈ ≈
3
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
& B
1. 2. 3. 4. 5.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
F
b Ô b >Ô b Ô Ô Ô b Ô Ô ≈ . . ≈ Ô bÔ Ô
Ô
Ô ‰
Ô ƒ
3
3
– >– . ≈ zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ‰ 5
Ô
Ô.
Ô ≈ Ô
ç
simile
nÔ >
n —“
bÔ nÔ
ææ p3
B æ æ≈ æ æ & ÔÔ æ ƒ
3
3
3
Ô
Ô
# Ô Ô b >Ô Ô n Ô Ô b Ô b Ô Ô
f
‰
43ˆ38
‰
5
‰ 43ˆ38
5
43ˆ38
Ô
#Ô Ô ®
3
3
Ô´
5
3
#Ô #Ô
n Ԍ
>
>
3
3
>
≈ æ æ æ æ
> # ÔÔ ≈ Ô Ô æ æ
3
3
3
bÔ bÔ
æ æ p3 æ
Ô ≈ b b ÔÔ ≈ ææ æ æ & æ 3 3 ƒ f >
æ
# >ÔÔ ≈ æ
>
Ô. Ô. æ
≈ 3
>
≈ 33 æ æ 4ˆ 8 æ 3
≈
Ô´
Ô.
Ô.
Ô ‰
3
>
ææ æ æ
3
ÔÔ #Ô ≈ 33 ≈ æ 4ˆ 8 æ æ æ æ æ ƒ 3 3 f 3
>
>
æ æ
æ
# >ÔÔ æ
>Ô bÔ Ô 34ˆ38 æ ≈ b æÔ 43ˆ38 ÔÔ æ ƒ
Breitkopf MM 2328732
≈≈ ‰ 44ˆ38 3 ‰ 44ˆ38
5
≈ ≈ 3
‰ 44ˆ38
5
– > – > – > –> – >– 43 – – – – ≈ zzzzzzzzzz zzzzzzz zzzzzzzzzzz zzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzzzz ‰ 4ˆ8
Sample page nÔ
3
4ˆ 3 48
‰ 44ˆ38
Œ
3
3
4ˆ 3 48
#Ô #Ô ® ‰ ‰ 44ˆ38
≈ ≈
5
≈ ≈
‰
5
3
3
43ˆ38 Ô Ô ‰
Ô ≈ Ô
bÔ b— b“
3
3
5
Ô´
≈ ≈ ≈ æ æ æ æ ææ ææ æ æ >
Ô
Ô ≈≈ 3
Ô ‰
>
3
f
43ˆ38
Ô bÔ Ô Ô
– > – >– . –. ≈ zzzzzzzzzzzzzzzzz ≈ zzzzzzzzzzzzzzzz 43ˆ38 ‰
Ô´
#Ô & æ nÔ ≈ ææ æ 3 F bÔ >
3
≈≈
5
.
Ô >Ô
≈ ≈
5
5
Ô´
Ô # Ô >Ô # Ô n Ô b Ô n Ô Ô Ô
f
Leseprobe
‰
3
5
3
Ô
3
bÔ — “
&
n Ô Ô >Ô b Ô Ô b Ô b Ô Ô
3
&
Schl.
Klav.
b Ô b >Ô b Ô b Ô Ô # Ô n Ô b Ô >Ô Ô Ô b Ô Ô Ô bÔ ‰ nÔnÔ ® #Ô Ô Ô bÔ Ô ≈ bÔ nÔbÔ Ô bÔ ≈. #Ô ≈ 3 ˆ3 ‰ 48 f Ô # Ô >Ô # Ô n Ô b Ô n Ô Ô b Ô n Ô ® b >Ô b Ô Ô # Ô Ô ‰ b Ô > # Ô n Ô Ô Ô bÔ Œ #Ô n Ô Ô n Ô b Ô n Ô ≈ 3 ˆ3 ≈ ‰ 48 Ô b Ô b >Ô n Ô
bÔ Ô
æ
3
≈
>
æ æ 3
æ
Ô
Ô J
>
Ô≈ æ æ æ æ ‰ 3 3 f > # # ÔÔ ≈‰ æ æ
æ æ
> Ô # # ÔÔ ≈ Ô æ æ
>Ô Ô ≈ b b ÔÔ æ æ
> # ÔÔ ≈ Ô Ô æ æ
≈
Ô
æ
3
Ô´
3
æ
≈
æ
.
# >ÔÔ ≈ ÔÔ .. æ æ
Ô ≈ ‰ 44ˆ38
>
bÔ Ô
44ˆ38 44ˆ38
>Ô Ô æ ‰ 44ˆ38
# >ÔÔ ‰ 4ˆ3 48 æ
137 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
& 44ˆ38
ú
ú.
p
ƒ ∑Ô . n Ô Ô ‡Ô . n Ô Ô 4 3 & 4ˆ 8 5 5 p f Ô ‡Ô . Ô ∑Ô n Ô 4 3 & 4ˆ 8 R 5 5 p f B 4ˆ 3 48
Ô ‡Ô # Ô ∑Ô n Ô ‡Ô
p
5
5
Hn. (F)
5
5
f
Ô ‡Ô # Ô Ô ∑Ô n Ô Ô & 44ˆ38 5 p 5 F Trompete (C)
Trp. (C)
Pos.
B 4ˆ 3 48 4ˆ 3 48
Schl.
# Ô ∑Ô n Ô ‡Ô # Ô ∑Ô
Posaune
p
5
5
Ô
5
5
5
p
44
‰
4 4
∑Ô R‰ p
Ô n Ô ∑Ô # Ô ‡Ô n Ô 5
ƒ
∑Ô n Ô ‡Ô n Ô ‡Ô # Ô Ô p
Ô. nÔ 5
Ô
Horn (F)
& 44ˆ38
Ô ‡Ô . n Ô Ô ∑Ô .
p
‰
5
Ô ‡Ô n Ô ‡Ô n Ô ∑Ô
p
‰
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ bÔ Ì bÔ bÓ Ô nÓ Ô #Ó
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ bÔ Ì Ô nÓ Ô Ì bÔ bÓ nÔ nÓ ‰
55
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ nÔ #Ó nÔ Ì bÔ nÓ Ô Ì
f Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô #Ó bÔ nÓ #Ô #Ó Ô nÓ bÔ nÓ ‰ 5
5
f Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô Ì #Ô #Ó Ô #Ó nÔ nÓ #Ô #Ó ‰ 44 5 f 44
5
5
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ nÔ Ì nÔ Ì #Ô #Ó bÔ Ì 5
∑
?
intensiv oszillierende Lippenglissandi + unregelmäßiges, schnelles Trillern mit allen Ventilen (vibrierende Linien). Tonhöhen annähern. / intensely oscillating lip glissandi, irregular, fast trilling with all the valves (vibrating lines). Play pitches approximately.
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 5 Ô 44 ≈ Ô #Ô 5 p p F Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 5 Ô 4 4 ≈ Ô #Ô 5 p p F
Leseprobe 5
5
Ô ∑Ô # Ô Ô‡Ô n Ô 5
Ô
5
p
p
Ô # Ô ‡Ô n Ô ∑Ô # Ô
F
5
5
p
‰ ‰ ‰
4 4
44 zz– zzzzzzzzzzzzzzzz ƒ 3
∑
∑
≈
– Œ zzzzzzzzzzzzzzz
5
≈ ≈ ≈ 5
≈ ≈ ≈ ?
≈ zzz.zzzzzzzzzzzzzzz–
1. 2.
Klav.
3. 4.
44ˆ38
5.
Vl. 1
& 44ˆ38
Vl. 2
& 44ˆ38
Va.
Vc.
Kb.
44
Sample page ∑
ú
>ú .
p ú
ƒ >ú .
p
ƒ
Ô Ô >Ô & 44ˆ38 Ô ‡Ô # Ô ∑Ô n ‡ ‡ 5 p 5 ƒ 43 & 4ˆ 8 ú p ú V 44ˆ38 p
ú. > ƒ >ú .
ƒ
p p
‰ ‰
Ô n Ô ∑Ô # Ô ‡Ô n Ô ‰ 5
5
p p
p
‰ ‰
∑
´ # >ÔÔ ´ # Ô Ô n ÔÔ Ô # # ÔÔ # Ô n Ô n Ô.. ‰ 4 æ ≈ æ 3 4 f > # # ÔÔ n ÔÔ Ô ÔÔ ÔỐ # ÔÔ ÔỐ ≈ ‰ Ố 44 æ æ 3 f ´ Ô # Ô # Ô´ # # ÔÔ n b Ô Ô Ô # Ô Ô Ô # Ô Ô Ô ‰ ≈ Ố n Ô Ố 44 Ố # Ô b Ô 3 3 f >Ô # >ÔÔ b Ô 4 ≈ Ô Ô ‰ ≈ bÔ 4 Ô æ æ æ æ f 44 t ∑
Breitkopf MM 2328732
> # # ÔÔ ‰ b Ô´ n ÔÔ ÔỐ n ÔÔ bÔ æ 3
Ô Ô æ
´ # Ô # Ô # # ÔÔ b Ô´ n n ÔÔ Ô Ô bÔ nÔ Ô æ
3
´ ÔỐ n ÔÔ nn ÔÔ ## ÔÔ
>Ô Ô ≈ b b ÔÔ æ æ
3
‰
nb >ÔÔ æ
´ #Ô ´ ÔỐ # ÔÔ # ÔÔ # Ô b b ÔÔ´ bn ÔÔ n n ÔÔ # # ÔÔ 5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô Ì bÔ Ì Ô nÓ bÔ Ì bÔ bÓ 139 Œ Fl. & 5 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ bÔ Ì bÔ bÓ Ô nÓ Ô #Ó nÔ #Ó Œ Ob. & 5 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ #Ô #Ó Ô #Ó bÔ nÓ Ô Ì nÔ nÓ Œ Kl. (B) & 5 56
Fg.
?
ú π
Hn. (F)
& Œ
Trp. (C)
& Œ
Pos.
?
≈ Ô nÔ bÔ bÔ nÔ #Ô Ô nÔ Ô Ô #Ô 3
3
3
3
Œ Œ
≈ Ô #Ô Ô Ô nÔ Ô bÔ bÔ bÔ Ô Ô Œ 3
3
3
∂Ô ‰ . ÿ ß
3
3
Ô p Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3 3 >Ô ≈≈ Œ #Ô 3 p F3 Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3 3 >Ô ≈≈ Œ #Ô 3 p F3
3
3
#Ô #Ô Ô Ô nÔ nÔ bÔ nÔ Ô ≈. Ô bÔ bÔ nÔ nÔ Ô bÔ Ô #Ô ≈.
#Ô #Ô nÔ Ô nÔ nÔ bÔ Ô nÔ ≈.
3
‰
43
‰
43
‰
43
Ô π Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >Ô >Ô 5 ≈ ≈ #Ô Ô 3 3 3 3 3 3 p f F P Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >Ô >Ô 5 ≈ ≈ #Ô Ô 3 3 3 3 3 3 P p f F Ó
Œ
Leseprobe
Ó Œ . ‰ ∂Ô Ô Ô ÿ π p ß >– >– – > – > –> – > – >– – – – – > ≈ zzzzzzzzz >– – zzzzzzz – – zzzzzzzzzz >– ≈ zzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzz zzzzzzzz zzzzzzzzzz zzzzzzzzzzz ‰ zz zz zz zz zz zzzzzzzz zzzzzzzzz
ú π Œ
Schl.
bÔ nÔ Ô Ô bÔ Ô Ô ≈ nÔ Ô bÔ #Ô
43 43 43 43 3 4
1. 2.
Klav.
3. 4. 5.
Vl. 1
&
Vl. 2
&
Va.
Vc.
Kb.
´ ´Ô Ô Ô # # ÔÔ # Ô´ # Ô b Ô´ ÔÔ n n ÔÔ n ÔÔ b Ô Ô Ố n Ô # Ô b Ô ≈
& ‰
ß ‰. ß ÿ ç
Sample page
Ó
Ô bbÔ æ
& ≈ ÔÔ .. æ t #ú π
3
ÔỐ
Ô Ô
>Ô Ô æ
ß ß F Ped.
‰
> nn ÔÔ # # ÔÔ ≈ æ æ ÔỐ ## ÔÔ Ô # Ô n Ô´ Ố # Ô n Ô 3
5
æ
> b ÔÔ ≈ æ
´ Ô ´ # ÔÔ´ ## ÔÔ b b ÔÔ Ô b n ÔÔ´ nn ÔÔ bb ÔÔ ÔÔ b Ô . ≈ b Ô. ‰ æ 5 > . ´ # . Ô´ nn ÔÔ ÔỐ n ÔÔ Ô # ÔÔ b n ÔÔ ÔÔ b ÔÔ . ÔÔ ≈ ÔÔ . b Ô Ố ≈ ‰ æ æ æ æ 5 >Ô > ´ >Ô # #Ô # # . # Ô # Ô Ô Ô. Ô # Ô # ÔÔ bb ÔÔ n n ÔÔ # Ô ≈ # Ô. ≈ Ô. ≈ ≈ æ æ æ æ æ æ æ ´ > ´ > b Ô .. b b ÔÔ ≈ b Ô b ÔÔ ≈ Ô Ô # ÔÔ # # ÔÔ Ô # # ÔÔ b Ô´ bn ÔÔ n n ÔÔ ÔÔ ‰ bÔ bÔ Ố b Ô Ố Ô æ æ æ æ 5 > Ô # ÔÔ # # ÔÔ Ô ≈ ≈ æ æ æ
Ô p
‰. ‡Ô ÿ ß
43
∑
n >Ô nÔ æ
Ó
Breitkopf MM 2328732
Œ
ÔỐ
#Ô # Ô
b ÔÔ æ
>Ô Ô æ
ÔỐ
5
> nn ÔÔ
≈ 3 æ 4 > Ô # ÔÔ ≈ Ô ≈ 3 æ æ 4 ´ # Ô ´ # Ô n Ô n ÔÔ n Ô Ô # Ôb Ô nÔ 43 > b b ÔÔ ≈ b ÔÔ 43 æ æ æ
#Ô π
43
141 Fl.
Ob.
Kl. (B) Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
& 43
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô #Ó bÔ bÓ bÔ nÓ #Ô #Ó nÔ nÓ Ô Ì
& 43 & 43 ?3 4
Schl.
j Ô p
2. 3. 4.
~~~~~~~~~~~ 3
~~~~~~~~~~~ 3
j Ô p
43
Ó
43
‰
‰
Vl. 2
Va. Vc. Kb.
ÔÔ ..
Ped.
ÔỐ ÔÔ
´ Ô b Ô b Ô bÔ 3 &4
& 43 t3 4
b b ÔÔ æ
‰
> b b ÔÔ æ
j Ô p
3
≈
b ÔÔ æ Ô
≈ ÔnÔ#Ô#Ô ≈
‰
ú π
44 Œ
Œ
sticks ≈ wooden Ô Ô Ô Ô Holzschlägel /
5
p
& 43 æ
& 43
∂Ô ≈ ÿ ß
Roto-Tom groß/large
ß ß F
ÔnÔ#Ô#Ô
Leseprobe
‰
Ô
5.
Vl. 1
‰
Ô #Ô#Ô Ô Ô bÔ bÔ nÔ nÔ #Ô ® #Ô ‰ 4 4
ƒ Ô ≈ #Ô Ô bÔ Ô ≈ Ô #Ô Ô #Ô #Ô nÔ #Ô Ô nÔ Ô #Ô Ô bÔ Ô ® #Ô Ô bÔ ‰ ‰ ‰ 4 4 3 ƒ bÔ bÔ nÔ Ô bÔ Ô Ô #Ô Ô bÔ bÔ #Ô Ô nÔ Ô#Ô ® Ô Ô bÔ bÔ ≈ ÔÔ ≈ ‰ ‰ ‰ 44 3 ƒ B 4 Œ Œ 4 ∂Ô ≈ ∂Ô ú Ô. ÿ ÿ p π ß ß Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3 3 >Ô 3 3 >Ô # Ô ≈≈ 4 Ô ≈ ≈ Ô > #Ô Ô 4 3 3 3 3 f 3 F 3 f 3 f F F3 Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3 3 >Ô 3 3 >Ô # Ô ≈≈ 4 Ô ≈ ≈ Ô > #Ô Ô 4 3 3 3 3 f 3 F 3 f 3 f F F3
Ô
1.
Klav.
‰
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ bÔ Ì Ô Ì Ô nÓ Ô Ì Ô #Ó #Ô #Ó ‰ 3 &4 Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ bÔ Ì Ô Ì Ô nÓ Ô Ì Ô #Ó #Ô #Ó ‰ & 43 ?3 4
Ô nÔ Ô
44
Ô. p
>Ô Ô
æ
´ Ô bÔ 5
> ÔÔ ÔÔ ≈ æ æ ´ Ô ´ #Ô bÔ nÔ Ô n Ô b Ô nÔ
>Ô b bÔ
≈
Ô nÔ
Œ
44 Ó
Ô´ Ô ´ Ô ÔỐ ## ÔÔ bb Ô n Ô bb ÔÔ Ô
#Ô Ô´ ÔÔ ÔỐ # Ô bÔ ‰ 44 3 >Ô #Ô Ô ≈ Ô 44 æ æ > b b ÔÔ ≈ b b ÔÔ 44 æ æ æ
Ô Ô æ >Ô Ô æ
44 Œ
#ú π
3
‰
> b ÔÔ b Ô b ≈ bÔ æ æ æ > b Ô b Ô ≈ b ÔÔ .. æ æ æ æ ‡Ôÿ ≈
ß
Œ
# ÔÔ æ
bÔ ≈b Ô æ
33 4ˆ 8 33 4ˆ 8 43ˆ38 33 4ˆ 8
43ˆ38 43ˆ38
∂Ô ÿ ß
43ˆ38
ß ß ÿ
43ˆ38
Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô >Ô >Ô >Ô >Ô >Ô >Ô >Ô >Ô >Ô >Ô 3ˆ38 4 5 5 5 5 f
Sample page ß ≈ ß ÿ ç
57
> nn ÔÔ 4 ‰ æ 4
Breitkopf MM 2328732
Œ
nn >ÔÔ
Ô ≈Ô æ æ
>Ô Ô
æ
Ped.
≈
ß. ß. F Ô Ô æ
ç æ
>Ô # ÔÔ # ÔÔ .. Ô ≈ ≈ æ æ æ æ æ > ´ ´ .. ´ # Ô n Ô ## ÔÔ n Ô´ Ô # ÔÔ # # ÔÔ n n ÔÔ #Ô n Ô n Ô Ô æ ‰ # Ô#Ô æ 3 3 > ´ ´ #Ô ´ bÔ Ô # Ô b Ô n ÔÔ ≈ b ÔÔ ÔỐ b Ô Ô # Ô n ÔÔ # ÔÔ b Ô n Ô ‰ b ÔÔ.. æ æ æ 3 3 Ô. p
>Ô nÔ æ ‰
>Ô Ô æ
‡Ô
ÿ ß
43ˆ38 43ˆ38 43ˆ38 43ˆ38 43ˆ38
58 143 Fl.
33 & 4ˆ 8
Ob.
33 & 4ˆ 8
Kl. (B)
33 & 4ˆ 8
Fg.
B 3 ˆ3 48
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ì Ì Ô Ì #Ô #Ó Ô Ì bÔ bÓ bÔ nÔ nÓ bÔ bÓ bÔ bÓ nÔ nÓ bÔ Ô nÓ Ô 7
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô # Ó n Ô Ì b Ô Ì Ô n Ó Ô # Ó # Ô # Ó nÔ n Ó Ô Ì # Ô # Ó Ô # Ó b Ô n Ó Ô Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ bÓ nÓ Ì bÓ Ô #Ó nÔ Ì bÔ Ô nÓ Ô #Ô #Ó nÔ nÓ Ô Ì #Ô #Ó Ô bÔ Ô
> 43ˆ38 Ô 43ˆ38
Vl. 1
33 & 4ˆ 8 æ
Va.
Vc.
Kb.
7
‰
4 #Ô 4 J F
‰
Ô
f
4 ∑Ôj ‡Ô 4 F f
‰
4 ‡Ô ‡Ô 4 J F f
∑
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > >Ô >Ô 3 3 ≈ ≈ bÔ ‰ 44 Ô Ô & 4ˆ 8 3 3 3 3 J 3 3 3 3 f p F Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > >Ô >Ô ≈ ≈ bÔ Ô bÔ 3 3 4 ˆ ‰ &48 4 J 3 3 3 3 3 3 p F 3 3 f ? 3 ˆ3 4 #Ô Ô ∑ 48 4 J p F
Klav.
Vl. 2
7
q ≈ 92 Ô ∂Ô 4 ‡J 4 F f
Leseprobe
>Ô
>Ô Ô æ
Ô 33 & 4ˆ 8 ≈ b Ô æ t 43ˆ38
>Ô
>Ô
>Ô
>Ô
>Ô
7
´ # Ô 33 ‰ # Ô & 4ˆ 8 3 b ÔÔ. b 34ˆ38 . & æ
>Ô
∑
Ô >
>Ô
Ô >
5
Ô ‰ 44 > 44
Sample page
Ô .. Ô ≈ æ æ Ô Ô
>Ô # # Ô
‰
æ
´ Ô b nÔ ỐÔ Ô b Ô
n Ô ´ # Ô Ô´ n ÔÔ Ô #Ô # ÔnÔ Ô
‡Ô ∂Ô 4 ‰ 4 J F f
> n ÔÔ æ ‰ 44 # Ô æ 3 J F >Ô >Ô ´ Ô b ÔÔ ´ # Ô # Ô´ b ÔÔ n Ô´ # Ô bb ÔÔ n Ô Ô´ nn ÔÔ Ô Ô b n Ô ≈ ‰ Ô # Ô # Ô Ô # Ô n Ô ‰ 4 B ∑Ô æ æ 4 J æ 3 3 F 3 >Ô ´ Ô ´ # Ô # Ô´ # Ô b Ô´ n ÔÔ ´ Ô Ô Ô Ô ‰ n Ô # Ô bb ÔÔ Ô b Ô b Ô b Ô n Ô Ô n Ô Ô # Ô b Ô ‰ ‰ 4 ?‡ÔJ 4 nÔ Ô #Ô ÿ bÔ æ ÿ F 3 3
´ Ô ´ Ô n Ô Ô b b ÔÔ
Ô Ô
ÔỐ ## ÔÔ ‰
# ÔÔ. . æ
3
nn >ÔÔ
‰
3
#Ô ≈ Ô æ
∑
V Breitkopf MM 2328732
Ô
f
‡Ô
f ‡Ô f
44 j ∂Ô ‡Ô F f
‡Ô
‰ ‡Ô Ô . p ‡f
J F
#Ô J F
‰
Ô #Ô. p F
‡Ô
p
3 4
3 Ô 4 p
j 3 ∑Ô ‰ 4 ‡Ô ‡Ô . ‡Ô F p F p
‡Ô
‰
J F Ô J p
‰
Ô J p
#Ô J p
‡Ô
∑
Ô #Ô. p P
Ô #Ô. p P
3 4 Ô p
Ô 43 p ‰ ∂Ô Ô . ∂Ô 43 ‡ p P p ‰
∑
Ô Ô. p F
3 4 Ô p
43 43
3 J ‰ Ô ‡ ‡Ô . ‡Ô 4 p f p F
3 #Ô ‰ 4 J Ô #Ô. Ô p F p F ∑Ô J ‰ ∂Ô ‡Ô . ∂Ô 43 p F p F ‡Ô J ‰ Ô Ô . Ô 43 p F p F
‡Ô
j ‰ 3 ∂Ô ‡Ô . ∂Ô 4 p F p F
‡Ô b Ô Ô ‰ ‡Ô Ô ‰ 3 &4 3 3 F f f
145 Fl.
Ob.
bÔ Ô ‰ Ô Ô & 43 ‰ ‡Ô ‡ 3 3 f F f & 43 ‰ ‡Ô b Ô Ô ‰ ‡Ô Ô F f f Ô Ô B3 ‰ Ôµ ‰ 4 3 ‡Ô Ô 3 f F f ‰ n Ô µÔ Ô ‰ # Ô Ô 3 &4 3 3 F f f 3
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
3
# Ô ‡Ô # Ô ∂Ô Œ J J 42 ≈ Ô J F f F 3 F F 3 Ô ·Ô Ô 2 j J 4 ∂Ô Œ J ≈ ‡Ô F F f F F ‡Ô n Ô ‡Ô 3 j J 2 ∂Ô Œ J 4 ≈ Ô F f F F F # Ô ∑Ô ∑Ô 3 J 2 ≈ ‡Ô j Œ J 4 ∂Ô F f F F F 3 Ô ‡Ô Ô J 2 ≈ Ô J Ô Œ 4 J p F p F F 3 ‡Ô Ô ‡Ô 2 J 4 ≈ ∂Ô ∂Ô Œ J J p F p F p 3 j Œ ∂JÔ Ô ∂ÔJ 2 ≈ ‡Ô 4 Ô p F p F p
Ô bÔ Ô p
3 #Ô Ô Ô ‰ Ô Ô &4 ‰ · ‡ 3 3 F p F ‡Ô b Ô Ô ‰ ? 43 ‰ 3 #Ô Ô p F 3 F
# Ô ‡Ô ‰ ‡Ô b Ô Ô ‰ ‡Ô Ô ∂Ô Œ J 3 &4 3 J 3 F f 3 F f F f # Ô ‡Ô 3 b Ô Ô ‰ Ô Ô ∂Ôj Œ J 3 Ô ‡ ‰ &4 ‡ 3 3 F f F f F f ∑Ô # Ô b Ô Ô ∂ Ô Ô ‡ Ô Ô ‰‡ B 43 ‰ J Œ J 3 3 3 F f F f F f Ô µÔ Ô 3 ‰ ‰ ? 43 ∑ ‡Ô Ô ∂JÔ 3 3 F f F f
#Ô J 2 Ô 4 ≈ F F #Ô J 42 Ô F ≈ F ∑Ô J 2 ≈ Ô 4 F F
≈ ‡Ô ∂Ô ‡Ô
Ô ∑Ô Ô ‡Ô ≈ ∑Ô ‡ ∑Ô p f F
≈ ‡Ô ∂Ô ‡Ô
# Ô Ô Ô ≈ #pÔ Ô # Ô F f
∑Ô Ô ‡ Ô ≈ f
F
#Ô Ô Ô ≈ f F
3
3
∑Ô ‡Ô ∑Ô p
3
‡Ô n Ô ‡Ô 3
p
Ô bÔ Ô p
3 V 4 ‰ Ô ‡Ô Ô ‰ ∑Ô Ô ‡ ÔJ 3 3 f F F f
∑
3
Ô Ô Ô p 3
4 4
Œ
44 44 44
F ≈ Ô bÔ Ô
Ô bÔ Ô p p
Œ
≈ #Ô Ô #Ô
3
Ô Ô Ô
44
F
# Ô Ô Ô ≈ #pÔ Ô # Ô f F
42 ≈ Ô Ô Ô Ô ≈ F f F
Breitkopf MM 2328732
3
3
42 ≈ Ô Ô Ô Ô ≈ F f F
Œ
≈ ∑Ô ‡Ô ∑Ô
Sample page Ô Ô Ô ≈ f F
44
F
# Ô Ô Ô ≈ ∑Ô ‡Ô ∑Ô p F f ‡Ô Ô ∂Ô ≈ f F
44
F ≈ #Ô Ô #Ô
Ô bÔ Ô
p
44
F
3
∑Ô Ô ‡Ô ≈ f F
44
F
3
Leseprobe
3
Kb.
#Ô Ô Ô ≈ f F
≈ Ô bÔ Ô
3
59
44
F
&
≈ ‡Ô ‡Ô ‡Ô ? 4 4 F Œ
t
44
60
& 44 ‰
149 Fl.
Ô p
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
3
Ô >Ô . Ô F
‰
p
Ô p
n ‡Ô Ô . Ô # Ô . ‰ # Ô ∑Ô n Ô Ô ‡Ô n Ô > p p F nÔ ∂Ô # Ô Ô >Ô . Ô . ∂Ô ∑Ô ‰ ‰ 43 3 p p p F 43 ‰ # Ô p
3
3
3 ‡Ô # Ô Ô Ô . n ‡Ô Ô n Ô . 4 ‰ Ô ∂Ô # Ô Ô . Ô ∂Ô n Ô ‰ Ô ‡Ô # Ô
B4 ‰ Ô 4 p
3
3
P>
Leseprobe p
p
F>
3
3
p
p
>Ô Ô J f
Ô Ô ‡Ô > f >Ô Ô f
Ô ‡Ô Ô n Ô ∑Ô # Ô > f
3 3 3 3 >Ô Ô 3 4 Ô Ô ‰ ‰ ‰ n ∑ Ô Ô Ô # Ô Ô # Ô Ô # Ô Ô n Ô Ô n Ô Ô n Ô Ô # Ô ∑ Ô ‡ ‡Ô n Ô Ô . . . ‡ #Ô &4 ‡ 4 ‡ ‡ > > p p P 3 p p F p f >Ô Ô n Ô >Ô Ô . # Ô Ô . n Ô > Ô . ∑ ∑ ∑Ô n ‡ Ô Ô # Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô # Ô Ô ‡ ‡ ‡ ‰ ‰ 3 ‰‡ 4 4 &4 3 3 3 p p3 p F p P p p
? 4 ‰ Ô Ô Ô nÔ Ô Ô 4 ‡ > p p >Ô Ô . Ô J & 44 ‰ p P 3
Pos.
Ô Ô J 43 ‰ p p
& 44 ‰ # Ô ∑Ô Ô Ô Ô Ô ∑Ô # Ô p p P> >Ô Ô ∑Ô . ∑Ô J J & 44 ‰ p p P 3
Ob.
>Ô Ô . J P
& 44 ‰
∑Ô p
3
t 44 ‰ ∑Ô p
p
p
Ô Ô J 3 ‰ 4 p p
∑Ô Ô . Ô Ô . ‰ Ô n Ô Ô ‡Ô # Ô > p p P Ô >Ô . Ô Ô 3
Sample page >Ô Ô ∑Ô . J J P
>Ô Ô Ô # Ô ∑ Ô Ô ‰ B 44 3 3 p P ? 44 ‰ Ô p
3 ‡Ô . n Ô 4 ‰ Ô
3
F
‰
p
p
∂Ô # Ô Ô >Ô . Ô . ∂Ô ∑Ô ‰ 34 ‰ 3 p p p p F
∑Ô # Ô 3 ‰ # Ô 4 p p
n ‡Ô >Ô . Ô # Ô . F
p
nÔ
Ô 43 ‰ ∑Ô J p p
Ô >Ô . Ô F
Breitkopf MM 2328732
>Ô Ô
f >Ô Ô Ô n n Ô Ô Ô ‡ ‡Ô ‰ # Ô ∑Ô p
3
> ‡Ô # Ô Ô Ô . n ‡Ô Ô n Ô . 3 ‰ Ô ∑Ô # Ô >Ô . Ô ∑Ô Ô ‰ Ô ‡Ô # Ô 4 3 p P p p 3 p3 F >Ô Ô . J P
Ô Ô ‡Ô > F >Ô Ô J f
‰ ∑Ô p p
3
3
f
> Ô ‡Ô Ô n Ô ∑Ô # Ô f
>Ô Ô J f
152 Fl.
Ob.
Kl. (B)
&
‰
Ô
Ô.
P
>Ô Ô
44 ‰
f
Ô f
Ô Ô- Ô- Ô- ÔJ 3 3 F
Ô
& ‰ # Ô ∑Ô ‡Ô n Ô ‡Ô ∑>Ô Ô # Ô ‡Ô 44 ‰ ∑Ô ‡Ô ∑Ô ‡Ô- n Ô- # Ô- n Ô- # Ô n Ô ‡Ô ∑Ô ‡Ô f P f F ∑Ô n Ô ‡Ô Ô ∑Ô Ô ∑Ô # Ô- # Ô- ‡Ô- n Ô- ‡Ô # Ô # Ô ∑Ô Ô ‰ 4 ‰ & 4 3 3 P f f F 3
3
B ‰ Ô ‡Ô # Ô Ô # Ô ∑Ô Ô ∑Ô 44 ‰ Ô b Ô ‡Ô ∑Ô Ô 3 Ô Ô Ô # Ô - ‡- ‡Ô- ∑Ô- ‡Ô ‡ ∑ ‡ > F ƒ ƒ F 3 3 > 4 & ‰‡Ô # Ô Ô ‡Ô ‡Ô # Ô Ô . ‡Ô 4 ‰ # Ô Ô # Ô n Ô- # Ô- n Ô- # Ô- Ô # Ô Ô # Ô Ô f F P f >Ô Ô Ô n Ô Ô # . ‡ 4 # Ô ∑Ô # Ô ‡Ô- n Ô- Ô- ∑Ô- Ô Ô ‡Ô # Ô ∑Ô ∑ ‡ Ô # Ô Ô ‡ ‰ 4 ‰ & 3 3 P F p F 3
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
45 45 5 4 45
Ô.
>Ô Ô äÔ Ô äÔ äÔ J 3 3 f >Ô Ô b äÔ Ô ä ä ∂ Ô n Ô ∑Ô‡ J ‡Ô n Ô 3 3 f > ä ä ä Ô ‡Ô # Ô ∑Ô Ô ∑Ô Ô # Ô # Ô J 3 3 f > ä ä ä ∑ Ô ∂Ô Ô Ô Ô # JÔ Ô n ‡Ô n Ô 3 3 ƒ > ä ä ä n Ô # Ô‡Ô Ô Ô ∑Ô Ô ‡Ô n Ô J 3 3 f > ä ä ä Ô ‡Ô # Ô ‡Ô Ô ‡JÔ Ô n Ô ∑Ô
Leseprobe
? ‰ Ô Ô ‡Ô # Ô ∑Ô ‡Ô Ô n Ô # Ô ‡ > P F >Ô Ô Ô Ô. ‰ & P f &
∑ n Ô ‡Ô ‰ Ô
44
F > ä 3 3 5 n ‰‡Ô ‡Ô ‡Ô n Ô b Ô ‡Ô n Ô ‡Ô b Ô n Ô ‡Ô ‡Ô 4 # Ô ‡Ô ∂Ô Ô Ô ‡JÔ - - - p F 3 F >Ô Ô äÔ Ô Ô Ô- Ô- Ô- Ô- Ô Ô. ‰ 5 J J 4 3 3 3 F f f > ä ∑ Ô Ô Ô Ô # Ô Ô Ô ∑Ô n ∑ ∑ ∑ ‰ Ô Ô # Ô # Ô ‡Ô Ô ‡Ô # Ô # Ô Ô 5 ‡ J 4 3 3 3 f f F >Ô Ô b äÔ ∂ Ô ∑ ‡ n Ô Ô ‰ ∑Ô ‡Ô ∑Ô ‡Ô n Ô # Ô- n Ô- # Ô n Ô ‡Ô ∑Ô ‡Ô 5 J 4 3 3 3 f f F > ä Ô Ô #Ô ∑ Ô ∂ ‰ Ô b Ô ‡Ô ∑Ô- ‡Ô- ‡Ô- ∑Ô- ‡Ô ‡Ô ∑Ô ‡Ô # Ô 45 Ô Ô J 3
Ô
44 44
f > ∑ n Ô Ô ‰ # Ô ∑Ô ‡Ô ‡ Ô Ô # Ô ‡Ô 4 B 4 f P > Ô # Ô Ô Ô #Ô 4 ∑ ? ‰ Ô ‡Ô # Ô 4 ƒ F ƒ P
Ô.
45
3
Sample page
P
t ‰ ∑Ô
45
>Ô Ô
f
44 ‰ ∑Ô f
3
F 3
Ô ∑Ô- ∑Ô- ∑Ô- ∑ÔJ 3 3 F
Breitkopf MM 2328732
Ô
45 Ô .
ƒ
3
Ô
61
‰
44
Ô‰
Ô
44
‰
4 4
Ô‰
44
Ô‰
44
Ô‰
44
Ô ∂äÔ b äÔ Ô ‰ B 44 Ô äÔ äÔ Ô 3
3
Ô # äÔ # äÔ Ô
‰
44
‰
44
Ô ‡äÔ n äÔ Ô ‰ 3
3
Ô ‡äÔ n äÔ Ô ‰ 3
> ä ä ä Ô Ô ∑Ô Ô ∑Ô ∑Ô Ô ‰ J 3 3 f
&
44
&
44 44
62
bÔ nÔ #Ô Ô Ô Ô
q ≈ 80 Ô#Ô#Ô . n Ô # Ôn Ô Ô 155 Ô # Ô ≈ ≈ ≈ ‰ 4 Fl. & 4 Ob.
Kl. (B) Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
4 &4
Ô #Ô Ô Ô Ô ≈.
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ì bÔ Ì # Ô # Ó n Ô # Ó n Ô Ì b Ô n Ô b Ó Ô n Ó Ô Ì
‰
nÔ #Ô Ô Ô#Ô Ô ≈
#Ô Ô Ô bÔ bÔ ≈. ≈ nÔ #Ô nÔnÔ ≈ ‰ 4 &4 B 44
≈ ‰
Ô Ô nÔ#Ô #Ô Ô ≈
≈ Ô Ô #Ô #Ô ≈ ‰
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ bÔ bÓ nÔ Ì nÔ Ì bÔ Ì nÔ #Ó bÔ bÓ bÔ nÓ Ô nÓ ® Ô #Ô nÔ #Ô . ≈ Œ
‰
Pos.
Schl.
4 8 4 æ p
ú
5
II
III
IV
ú
V
VI
π
Va.
Vc.
Kb.
´ ´ # Ô Ô n ÔÔ Ô #Ô # Ô nÔ n Ô.. Ô ‰ æ 3 & 44 # ÔÔ ≈ æ & 44 ƒ Ô 4 Ố &4 ƒ
´ #Ô #Ô Ô # Ô# Ô Ô
& 44 b b ÔÔ æ ƒ t 44 Ó
3
> n ÔÔ ‰ æ
F
3
3
F
3
3
5
VII
f
3
IV
V
VI
f
3
ú
III II
f
ÔỐ
Ô Ô
#> Ô # ÔÔ Ô ≈ æ æ
# ´ #Ô ÔỐ ÔÔ ÔỐ # ÔÔ # ÔÔ # Ô ‰ 3
> b ÔÔ ≈ b b ÔÔ æ æ 3
ÔÔ æ æ
ú
Œ
´ #> # ÔÔ ‰ b Ô´ n ÔÔ ÔỐ n ÔÔ Ô´ ÔÔ ÔỐ # # ÔÔ # Ô´ ## ÔÔ bb ÔÔ bÔ nÔ bÔ æ 3 3
´ #Ô ´ Ô # # ÔÔ Ô # ÔÔ # ÔÔ ## ÔÔ b Ô´ n n ÔÔ ÔỐ n ÔÔ nn ÔÔ # Ô Ố Ố bÔ ‰ 3
> #Ô # Ô ≈ ÔÔ æ æ 3
>Ô b Ô ≈ b b ÔÔ .. æ æ
>Ô bÔ æ
n
Breitkopf MM 2328732
Ô Ô æ æ
≈ ÔÔ æ ú
3
F 3
Ÿ~~~~~~~~ ≈ #Ô
3
F 3
5
I
II
III
>6 >6 >6 >6 >6 >6 >6 7
Sample page Œ
Ÿ~~~~~~~~ ≈ #Ô
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô Ô ‰
7. æ ƒ
bÔ ÔÔ # ÔÔ # bÔÔÔ ≈ n b ÔÔ b nb ÔÔÔ ## n ÔÔÔb b ÔÔÔ ≈ b ÔÔ n b ÔÔ n n b ÔÔÔ n b ÔÔ n b ÔÔ n n ÔÔ ≈ Ô Ô # # b Ô Ô b ÔÔ # Ô ≈. n Ô ‰ Ô ‰ Klav. & 44 f
Vl. 2
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô Ô ‰
Leseprobe
B4 Ó 4
Vl. 1
∑
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô #Ô ≈ ≈ ≈ Ô ‰ 4 ≈≈Ô &4 3 3 #Ô 3 3 f 3 F f 3 3 3 F 3 p Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô #Ô ≈ ≈ ≈ Ô ‰ 4 ≈≈Ô &4 3 3 #Ô 3 3 f F 3 f 3 3 3 F 3 p I
Œ
≈.
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ô # Ó Ô Ì n Ô Ì # Ô # Ó n Ô Ì # Ô # Ó # Ô # Ó nÔ n Ó ® Ô # Ô n Ô Ô ≈ . Œ
∑
Lippen stabilisieren, Zug kontinuierlich bewegen (kurze natürliche Glissandi) / stabilize lips, move slide continuously (short natural glissandi)
®# Ô n Ô b Ô Ô
Ô n Ô´ n ÔÔ Ôn Ô 3
> # ÔÔ ≈ ÔÔ æ æ
> #Ô # Ô ≈ ÔÔ .. æ æ
> # ÔÔ ≈ bb ÔÔ æ æ
Œ
Ô ‰ bÔ æ
b ÔÔ ® # b ÔÔÔ n b ÔÔÔ b n ∫ ÔÔÔ n Ô ≈ .
> Ô nÔ æ
≈
# >ÔÔ Ô . ≈ Ô. æ æ æ
> > # Ô Ô ÔÔ ≈ # Ô ≈Ô æ æ æ
bÔ bÔ æ
b ÔÔ æ
>Ô ´ #Ô ´ ´ Ô ‰ ÔỐ # ÔÔ # ÔÔ # Ô bb ÔÔ bn ÔÔ n n ÔÔ æ 5
ú f
# >ÔÔ æ
>Ô bÔ æ
#Ô #Ô
157 Fl.
Ob.
Kl. (B) Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
& Œ
& &
Pos.
f
3
3
‰
3
‰
~~~~~~~~~~~~Ô f
3
B w
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
& Œ & æ
V VI VII
≈
Œ
Ô bÔ bÔ ≈.
Ô Ô Ô bÔ bÔ ≈.
Œ
Ó
Œ
Ó
Œ
Ó ∑
IV III II
V
>6
>6
æ
Ÿ~~~~~~
#Ô P
3
II
III
w
IV
V
VI
6 >
7
VI
VII
6 >
5
Ô Ố 5
n n ÔÔ æ
Ó
> >Ô # Ô Ô ≈ n # ÔÔ # Ô ≈ ÔÔ æ æ æ æ
#Ô #Ô
nn ÔÔ´ > b ÔÔ æ
>Ô ´ n Ô Ô Ô ´ # # Ô ‰ b b ÔÔ n Ô Ố n Ô ÔỐ # ÔÔ b n ÔÔ æ #Ô Ô
5
. ≈ ÔÔ . æ
æ
> b Ô ≈ ≈ b b ÔÔ b Ô ≈ b b ÔÔ æ æ æ
> # # ÔÔ æ
>Ô Ô æ
6 >
6 >
V
6 >
IV
III
Ô Ô
≈
> b ÔÔ ≈ æ
Breitkopf MM 2328732
ÔÔ .. æ
≈
≈ # # ÔÔ æ
6 >
π
6 >
3
ÔỐ
Ô Ô
´ Ô ´ # Ô´ # # ÔÔ # # ÔÔ Ô n Ô´ n n ÔÔ b b ÔÔ ÔÔ b Ô .. Ô bÔ ≈b Ô æ 5
> # ÔÔ æ
w
æ
æ
6 >
> nÔ nÔ ≈ æ
>Ô > # Ô Ô ≈ Ô ÔÔ ≈ æ æ æ
> #Ô Ô ≈ ≈ ÔÔ æ æ
>Ô # Ô Ô # Ô ´ # Ô n Ô´ n ÔÔ ´ Ô # n Ô ≈ # # ÔÔ # Ô ≈ b b ÔÔ n Ô Ố # Ô Ố n Ô n ÔÔ # Ô b Ô æ æ 5
´ # Ô´ # # ÔÔ Ô ## ÔÔ b Ô´ n Ô n n ÔÔ ÔÔ ‰ Ô Ố b Ô b Ô 5
#Ô P
3
I
II
∑
‰
Ÿ~~~~~~
5
5
Sample page
>Ô Ô ≈ b ÔÔ .. æ æ
# ÔỐ ÔỐ # ÔÔ & ‰
I
>6 >6 >6 >6 >6 >6 >6 >6
b Ô n b ÔÔÔ b ÔÔÔ n b ÔÔ n b ÔÔÔ n b ÔÔ n Ô ≈
. & ≈ ÔÔ . æ
≈ nÔ #Ô
‰
Œ
Ô #Ô
≈ Ô nÔ #Ô #Ô #Ô Ô Ô ≈.
‰
6
VI
Ô Ô
w
Ô #Ô Ô
Œ
nÔ #Ô
Leseprobe
>Ô b Ô ≈b Ô Ô ≈ & æ æ
t
Ô Ô ≈
≈
‰
7
5
Klav.
≈
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >Ô 3 3 3 3 >Ô 3 Ô ‰ #Ô f 3 3 3 3 3 3 P f F Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >Ô 3 3 3 3 >Ô 3 Ô ‰ #Ô f 3 3 3 3 3 3 P f F
>6 >6 >6 >6 >6 >6
Schl.
Ô bÔ
∑
~~~~~~~~~~~~Ô
IV
Ô
Ô #Ô
& Œ
Ô
Ô #Ô #Ô
Ô
& Œ
B
Ô
Ô #Ô
63
Ô bÔ æ
b >Ô b Ô ≈ b ÔÔ æ æ
n
64 159 Afl. (G)
Ob. Kl. (B) Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
∑
&
Œ
p # À.
Œ
ß. ‰
V.
≈.
Œ
Œ
FĀ
V.
Œ
3
≈≈
p
ß ß. ß. ß. . 3
&
∑
&
∑
∑
CHU CHO CHĀ CHA
∑
∑
?
B
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3 3 5 5 5 Ô Ô & > ‰ #Ô p p F P ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3 3 5 5 5 Ô Ô & > ‰ #Ô p p F P
Ó
Leseprobe
B
ú
I
Ó 6 >
‰
Schl.
Klav.
Altflöte (G)
Klappenschlag: Tonhöhe greifen, auf beliebige Klappe(n) schlagen, damit die Tonhöhe hörbar wird / key clicks: stop the note and strike on any key(s) in order to make note audible
>Ô ÔÔ Ô æ ≈ æ
Ô ≈ Ô æ &
& &
π
> b Ô bÔ æ
t Ó
III
IV
V
≈ 6 ‰ >
Œ
ú
VI
Œ
3
>Ô b Ô´ n ÔÔ b Ô´ ÔÔ Ô´ n Ô n Ô´ # # ÔÔ # Ô Ô b Ô # Ô Ô b Ô bÔ n Ô n Ô ≈ Ố æ 5
#Ô # Ô æ
Ô ≈ bÔ æ
5
# >Ô # Ô ≈ # # ÔÔ æ æ æ
> b b ÔÔ æ
# ÔÔ æ
# >Ô #Ô # Ô ≈# Ô æ æ
Ô . ≈ bÔ . æ æ
>Ô #Ô Ô ≈ Ô æ æ
# >Ô #Ô # Ô ≈# Ô æ æ æ
> n n ÔÔ ‰ æ
´ #Ô Ô bb ÔÔ n# ÔÔ # Ô Ố
‰
>Ô #Ô Ô ≈ Ô æ æ .. æ
´ Ô ÔỐ # ÔÔ bb ÔÔ n Ô 3
3
ú
ú
n Breitkopf MM 2328732
ÔÔ æ
>Ô Ô
Ô ≈ Ô æ æ
II
I
II
Œ
∑
>Ô Ô
æ
>Ô # ÔÔ .. Ô ≈ æ æ æ æ
Œ
ÔÔ ≈ æ
>Ô Ô Ô ≈ Ô æ æ æ
> ´ ´ Ô Ô ÔÔ n ÔÔ #Ô Ô nÔ æ ‰ # Ô
>Ô ´ ´ # Ô Ô´ ## ÔÔ n Ô´ Ô # ÔÔ ## ÔÔ # Ô. Ô #Ô nÔ n Ô Ô ‰ # Ô. æ ‰ # Ô# Ô æ 3 3
Ô ‰ b Ô.. æ
III
f
6 >
Œ
5
III
IV
V
VI
VII
Œ
ú
5
∑
´ ´b Ô Ô Ô ÔÔ Ô´ n ÔÔ Ô´ # Ô b b ÔÔ n ÔÔ b Ô b Ô Ố b Ô n Ô n Ô ‰ ‰
II
Œ
Sample page
&
&
6 >
‰.
5
?
>Ô Ô ≈ b ÔÔ æ æ ú f
3
> n n ÔÔ æ
3 >Ô Ô ‰ n Ô # Ô b Ô ÔÔ Ô # Ô b Ôÿ æ ÿ
161
Afl. (G) &
Ob.
À.
‰
Œ
. ß ß ≈ ‰
ß.
„Schmatzgeräusch" (in verschiedenen Höhen) / "kissing sound" (in different ranges)
À.
≈
≈
3
? Ó Fg. p ß.
Klav.
3.
V
VI
p
#Ô ≈# Ô Va. & æ
Kb.
t
Ô # # ÔÔ Ố ‰
> n ÔÔ æ
3
´ Ô Ô´ b Ô b Ô bÔ bÔ 3
w
IV
V
VI
Œ > # # ÔÔ æ
..
Vc. &
Œ
Œ
p
V.
ß. ZU
≈
≈ ß.
III
I
II
II
Ô nÔ
‰ # ÔÔ. . æ ‰
. ≈ ≈ ß. # ß. ß. # ß. ß. ß ≈ ‰ 3 p 3
ß.
Œ
P
´ Ô Ô nÔ nÔ
Ô n Ô .. æ
ỐÔ
3
> nn ÔÔ #Ô ≈ Ô æ æ
3
V
KI KE
3
KA
KÖ
VI
ß. ß ≈ ‰ . KO
≈
IV
V
VI
VII
3
´ ÔỐ # # ÔÔ b b ÔÔ
3
´ # Ô # Ô´ # # ÔÔ b b ÔÔ´ Ô nÔ n Ô Ô 3
Ô nÔ
´ Ô Ô ´ b Ô n Ô # # ÔÔ b b ÔÔ n Ô Ô
3
> n ÔÔ æ
‰
ß.
‰
ÔỐ
> # # ÔÔ æ
nÔ n Ô
ÔỐ
´ n Ô Ô # # ÔÔ # Ô´ # # ÔÔ Ô Ô ‰ n Ô n Ô Ố 3
3
≈.
‰
n
Ó
ß.
ß.
HU
PI
Œ
≈ 6.
6.
dünner, leichter Stab / thin, light stick
n
#Ô # Ô
I
II
III
II
ß.
‰.
Œ
KA
3
ß.
#Ô Ô
/ZA/
> # # ÔÔ ‰ æ
Ô ≈ Ô æ ÔỐ
‰
# ÔÔ´ # # ÔÔ b Ô´ bÔ 3
V.
Œ
Ô Ô
≈.
Œ
´ b Ô bÔ
nÔ Ô
3
ÔỐ
Ô ´ #Ô n Ô n n ÔÔ # Ô
p ß.
3
TĒ
ÔỐ
Ô ´ n Ô b ÔÔ ÔÔ
´ Ô # # ÔÔ # Ô´ # Ô b b ÔÔ Ố n Ô # Ô
n Ô n Ô´ n ÔÔ Ôn Ô
3
≈. w Breitkopf MM 2328732
p ‰ À.
Œ
‰
3
n
‰ n
‰
P
Œ
Ó ≈.
ß. ‰
Œ
TĀ
Battuto con legno. Saiten mit der linken Hand abdämpfen, Saiten in der graphisch dargestellten Position mit dem Bogenholz (im unteren Bogendrittel) anschlagen / mute the strings with the left hand and hit the string in the indicated position with the wood of the bow at its lower third.
‰
≈
KU
/ZU/
‰
/KA/
HA
b ß.
ß. ‰
5
Sample page ´ nÔ n Ô b b ÔÔ Ô # Ô´ # # ÔÔ Ô Ô
≈ # ß.
Œ
5
V.
‰
≈.
V.
das Instrument mit dem Fingernagel an zwei unterschiedlichen Stellen anschlagen (z. B.: Trichter und Ventilbogen), damit es einen hellen und einen weniger hellen Metallklang ergibt / hit the instrument with your fingernail at two different places (e.g. the bell and one of thr tuning slides) in order to achieve a light and a lighter-sounding metallic sound
‰.
w
IV
p ß. ß. . ß ß. ≈ ≈
Œ
À.
ß.
3
CHO
‰
ZA
III
3
‰
?
® ß. ≈
V.
3
PU
Œ
V.
Œ
ß p.
Luftklang aus geringer Entfernung / airy sound from a slight distance
Flaps ohne Rohrblatt / without reed
‰
6
VII
4 ‰
Ô Ô
&
Œ
kurze, schnelle Arpeggi über 4–5 Saitenbündel mit den Fingernageloberflächen einer Hand /short, quick arpeggi accross 4–5 string bundles with the surface of the nails of one hand
5.
Vl. 2 &
Œ
≈ ≈ À À. # À. ≈ ≈ Œ . 7
Leseprobe
6 > Fell p lockeres / loose head
4.
´ b Ô bÔ
Œ
Œ
PA
Œ
≈.
Vl. 1 & æ
ß. ‰
V.
7
‰
2.
Œ
FI
Œ
Œ
IV
Œ
Œ
≈.
Ó
B w
1.
À.
‰.
Œ
Œ
? Œ Hn. (F)
Schl.
ß.
≈.
‰
∑
Kl. (B) &
Pos.
3
CHI
CHĒ CHE
Trp. (C) &
# À.
À.
‰
65
‰
À.
Œ
B
66 163 Afl. (G)
Ob.
ß FA . FU À. ‰
‰
?
&
‰
3
Kl. (B) & Fg.
≈ ß.
3
Œ
Œ
‰ ß.
≈À≈ . 3
Œ
® ß. ≈ ‰
Pos.
w
≈ ≈ # ß. ß. # ß. ≈ ≈ 7
. ‰ À
2.
Klav.
3. 4.
V
≈≈
4
4
4
Kb.
‰ À.
t
‰
w
alla punta
À.
F ≈ . À. ‰
≈ ≈ ß. ß b ß ≈ ≈ Œ . .
3
. . ≈ ß ≈≈À ‰
À.
3
PĀ
≈ ≈ ß. ≈≈
Œ
p ≈ ≈ ß. ß. ß. ß. ß. ß. ≈ ‰
6.
ZI
‰ Œ
3
≈ß≈ . 3
3
p ≈ ß.
Œ ‰
3
Œ
≈≈
P
4
P
3
4
‰ ≈ . ß. Œ V.
. ≈ ß Œ 3
3
≈
SA SA SA SA SA SA
Ố 3
HI
b Ô´
‰
&
Ô.
≈ . ß. Œ TA
Œ
À. Œ Œ
≈ß≈ .
Œ
Œ
F ß. Œ
V.
P
4 ≈‰ ≈
≈ . Œ ß
ß.
‰. Ó
≈ ≈ß ß ß ≈ ≈ Œ .. .
. ≈ ≈ À. À. À ≈ ≈ Œ
. ®ß ≈ Œ
≈ ß. ß. ‰
TOTOTO
3
PE PI
∑
3
ß. Œ
‰
Breitkopf MM 2328732
‰ ß ‰ . 3
≈ ≈ Ố ≈ ≈ 5
TITĒ...
≈ ≈ ß. ≈ ≈ Œ
SCH(E)
F 6 æ
‰ ß ‰ . SU 3
‰ ≈ Ô. ≈ 3
Œ
&
bÔ. p
Œ
≈ ≈ À À À. À. À. À. ≈ ‰ .. F
Œ
5
3
PĀ
‰
. ‰ ≈. ß
Œ
® À. ≈ ‰
Ô ÿ ß
3
3
Saiten mit der Hand dämpfen, mit dem Bogenhaar vertikal auf die Saite schlagen / mute strings with the hand and hit string with the hairs of the bow vertically
p ß.
TSCHA
n
b ß. ß. 3
II. Saite hinter dem Steg / II. string behind the bridge
B
V.
≈ ≈ ß. # ß. Œ
HÖ
Œ
® ß. ≈
/ZĒ/
. ®# Ô ≈
≈ ß. ß. ‰
?
KI
‰.
Ó
Œ
ß.
5
ZE
?‰
≈ 6. ≈ ≈ ‰ 6.
4
≈ ≈ # ß. ‰ 5
/KA/
F ≈ . ß. ‰
5
Œ
3
7
7
PA
?≈
Z————
‰
SĒ
vertikal geworfener Bogen / vertically thrown bow
‰.
Œ
/ZO/
mit der Bogenholzspitze die Geige an 3 Stellen anschlagen: / hit 3 parts of the violin with the wooden tip of the bow: Stegholz /wood of the bridge Saitenhalter / tailpiece
≈
≈ ß b ß. ‰ .
-ß
® ≈ Œ
3
Œ À. F ≈ ≈ ß. ≈ ≈ Œ
HU
3
3
5
‰ F
À.
‰
SCH(A)
/ZĀ/
V.
Œ
PĒPĒPĒPĒPĒPĒ
KU
5
Ó
3
‰
∑ ‰
‰
À. Œ
7
Sample page 3
V.
3
Œ
5
≈ ß. ≈
‰
®ß. ≈
4 ≈ ß.
≈≈Œ
Œ
Ô ÿ
‰.
F ≈ ≈ ß. ß. ß. ß. ß. ß. ≈ ‰
HI
≈ ≈ ß. ≈ ≈
III II
IV
Œ
HA
Vc.
Œ
/ZA/
‰
ß ß .. >
‰ Œ
3
KO
Ó
Va. B
‰
V
VI VII VI
7
S.P.e.
ßp
&
ß.
‰
ZO
Œ
Œ
Vl. 2
Œ
® ß. ≈ ‰
≈ ß. ß. ‰
&
CHĀ
/KĀ/
3
FI
Œ
CHI
≈ . ß. Œ
Œ
Œ
FĀ
Œ
5
5.
Vl. 1
CHĒ
n
1.
≈ ß. ≈
® ß. ≈
‰
ß.
Leseprobe 3
5
Œ
Schl.
ß. . ‰ ß ‰ Œ
ZĒ
B
Œ
3
Œ
?
III IV
≈ ß. ≈ ≈ À. 5
/KI/ /KĒ/
‰. #ß .
Œ
Œ
Trp. (C)
Ó
‰
Ó
Hn. (F)
≈ ≈ À. ≈ ≈ 5
F 3 ≈ ≈ # À. # À. # À À 3 ‰ . . À. À. ≈ 3
Œ
t
‰ 6. 3
6.
‰
≈ . ß.
TSCHU
166 Afl. (G)
® ß. ≈ ‰ &
. ‰ À
ß. ß. ‰ ‰
3
FO
Ob.
‰ Œ ≈ . À. Œ
3
CHI CHÜ
Kl. (B) & Œ
3
≈≈ F ß-
Œ
Fg.
ß.
?Œ
ß.
‰
Trp. (C)
‰.
Ó
PE
‰
Œ
Œ
Œ
3. 4.
Œ
À.
3
‰ ≈ ß ß. Œ .
6.
‰
Œ
Œ
Œ
≈.
. ≈ ß. ≈ ß Œ PA
Kb.
Œ
?‰
ß. ‰
F
ß. TU
‰
PO
# ß. ß . 3
Œ
≈ . ß. Œ ß. ≈ Œ
≈ ≈ ß. ß. ≈ ≈ Œ ß. ZA ZĒ
‰
ß.
‰
3
. ≈ ß. À ‰
3
PA PI
Œ
≈ # ß. # ß. ‰
≈≈ ß ≈ ≈ . SCH(U)
‰
‰
Œ
5
6. 6.
ZE
3
‰
Œ
Œ
Œ ≈. ß . KU ≈
4
3
≈
?
Œ
≈
3
f
‰ # ß. ≈ ≈ ß.
®ß ≈ ß
5
≈ ≈ ß. ≈ ≈ ZO
&
≈ ßß Œ ß ß SCH(Ē) SCH(O) ≈
3
≈ ß. ß. ‰
f
≈ ≈ 6. ≈ ≈
3
KE KI
Œ
Sample page
Œ Ó
5
3
®P ≈
/ZĒ/
/ZÜ/
p
Ô.
B
≈ ß ≈ ≈ ß. ‰ .
® À. ≈ Œ
5
Œ
SĀ
® ß. ≈
‰
Ố
‰
SA
Œ
ßp >ß ß ..
&
. ß. ß
HA
HU
Œ
‰
À. Œ
‰.
‰
Œ
≈. bÔ Œ ÿ
B‰
TI
≈≈ 4
≈ ≈ 6. 6. 6. ≈ ≈ Œ 7
3
TSCHĒTSCHI
t
≈ ≈ 6. ≈ ≈ 5
Œ
Breitkopf MM 2328732
‰
ù ùß ß ≈ ‰ 3
≈
SĒ SI
Œ
&
ùÀ
‰ . #Ô
ß ≈≈ß . ≈ ≈ Œ .ß . TĀ
≈
ùÀ Ô.
‰ ß. ‰ 3
‰ ≈
Œ
‰
≈ . ß. ‰
TSCHO
Œ
Ố
≈. Ố
‰
Œ
3
‰
ß ß
P
SA
Œ f ≈ ≈ ùß ≈ ≈
HĀ
3
≈ À. ≈
f
4
3
ùß
‰.
Œ
TU TE
PE
ä6 iiiiiiiiiiii
f
3
B
5
P
3
Œ
7
Œ
® ß. ≈
Ó . ≈ ß. ß ‰
ß.
SOSASUSĀ
PĀ
das Stegholz mit den Bogenhaaren anschlagen / hit the wood of the bridge P. with the hairs of the bow
3
HI
3
TĒ
≈≈ß ß ß ß ß ßß ß
Œ
F ≈ . Ô. ‰
f
3
ß́ J ß
7
7
≈ ≈ ≈ ß. ‰ ß.
ß
≈ ≈ ß. ß ≈ ≈ Œ . b ß.
‰ ≈ ≈ ß ß # ß ß b ß bßß ≈ ß ßß ß ß f 6. ≈ ≈ 6. 6. ≈ ≈ Œ 3
5
Œ
?
3
ZU
3
Œ
ß.
5
‰ bß
®ß ≈ ‰ ß
HĒ
‰
f
f
Œ
À ß
‰
&
ù ùß ß ≈ ≈ ≈ ≈ ßß ß ßß ß ß 5 ß ...CHI CHU...
FA FE
&
‰
Œ
Ó
7
PĒ
Œ
≈ ≈ À. ≈ ≈
# À. f
5
Œ
‰ 3
&
Ped.
3
≈ ≈ ≈ # Ô.
Vl. 2 & Œ
Vc.
Œ
/ZI/
≈ À. ≈
‰ 5
Va.
ß. /KU/
Œ
3
Œ
Œ
‰ ®≈ P
5.
Vl. 1
ß.
‰
CHI
Œ
fù ≈ ùß ß ‰
Leseprobe
À.
1.
Klav.
F ≈ À. ß. ‰
FĒ
FU
3
‰.
®ß ≈ ‰ .
7
KA
2.
Œ ≈ ≈ß ß ≈≈ ÿ CHA-O-U
/KI/
Œ
≈ ≈ b ß. ß. ß ≈ ≈ .
?
≈ . ß. ‰ Œ
Schl.
F ß
ß.
® ß. ≈
‰
ZĀ ZA
ZI
Pos.
Œ 7
/KĒ/
≈ . # ß. ‰
?
≈ À. ≈ ≈ 5
. ≈ ß. ≈ ß Œ
‰ bß ß ß #ß b ß ß ß
HO
Hn. (F)
Œ
3
3
≈ #À ≈ .
‰
3
67
f ù6
5
f
TĒ
≈ß ≈ ≈ ß À ß PĒ Œ
5
t
68 169
Afl. (G) &
Ob.
Œ
≈ ßÀ ≈
À ß
f
≈ ß. ß ‰ .
?
3
Fg.
p ß- .
Hn. (F)
HA HĀ
PA
?
CHA
≈ ≈ ß. ≈ ≈ Œ
‰ #ß ß
Œ
2.
Klav.
4
≈‰
P
3. 4. 5.
Vl. 1
Œ
3
3
Œ
Vc.
ùß
Kb.
t
‰
Œ
6 ß
6 ß
‰
≈ ß6
SCH(A)
6 ß
≈ 4
3
‰
‰ ùß ‰
Œ
Œ
3
≈ß≈ Œ ß
‰
?
ß ß
‰.
Œ
Œ
≈ß ß ‰ ß ß HĀ HU 3
ùß ùß ≈ ‰
≈≈ ßß ß ßß ßß 3 ß TUTOTĀTATĒTE 3
ii Àiiiiiiiii saltando
≈. ß ß
Œ
TSCHÅ
À
≈. ß ‰ ß PO Œ
ß ßSĀ
‰
&
&
Œ
‰
3
≈ ≈ # Ôù ≈ ≈ ≈
b Ô´
5
≈
Ố
Œ Œ
Ó
?
ß ß ß ≈≈ Œ ß ß ß TSCHUTSCHÅTSCHE ≈≈
Œ
≈ ≈# ß # ß # ß ≈ ≈ ß ß ß
Œ
7
≈ ùÀ ≈
‰
3
ß â HÖ
&
bÔ b— b“ nÔ
4
SCH(I)
≈ ù6 ù6 ‰
Breitkopf MM 2328732
3
3
PI PI 5
ú
I
II
III
IV
‰
HĒ
Ó
n >Ô. .
b Ô.
Tonhöhen genau! / exact pitches senza vibr.
— “ Ô
≈ ≈ ù6 ≈ ≈
J
3
3
t
ß.
SU
Œ
5
Œ
Œ
V
3
≈4 ≈ 3
ƒ
Œ ß ß́
p ß.
® ùÀ ≈ Œ
≈ß ≈ ≈ À ‰ ß ß
‰
?
ù ù ≈ß ß‰
Œ
‰
5
≈ . Ô. F
nÔ f
f ß ‰. ÿ
Œ ≈. ß ‰ . F ù ®ß ≈ ‰ ‰ ù6 ‰
3
Œ
bÔ n— b“
F
/KE/
‰ ≈. bß ß
?
Œ ‰ß ‰ ß /ZO/
≈‰
>
5
&
CHU
π ß ß́
Ó
b Ô´ Œ F
‰.
ß ß /KU/
CHA
KI
®
p
≈ ß ≈≈ ß ß
ß ß
3
7
p ß ..
3
SCH(A)
Œ
?
F 3 ≈ ≈ # À. À. # À. À. 3
5
‰
Lippen stabilisieren, Zug kontinuierlich bewegen (kurze natürliche Glissandi) / stabilize lips, move slide continuously (short natural glissandi)
Ó
&
p ß ß
HĀ
PĒ
Œ
Œ
Œ
KÜ
Œ
®À ≈ ‰ ß
Œ
3
ù ®À ≈ Œ 3
ß ßß ß PU PO
≈ . ùß HĒ
ù ‰ ß
3
Sample page
Œ
‰
HĒ
≈ ùÀ ≈
‰
Œ
‰.
Œ
Œ
FE
/KI/
/ZI/
HA 7 HI HO
Va.
‰.
≈ ≈ ùß ù ≈ ≈ Œ ß
Œ
Vl. 2
ùß
‰
®ùß ≈ ‰
ß≈Œ ÿ ß
3
/ZA/
Œ
Œ
≈ ≈ ùß ùß ùß ùß ùß ùß ≈ ‰
≈ ùß ≈
3
≈ ùß ≈ ùß
3
3
ùÀ ‰
Œ
∑
ß
Œ
f3
‰
≈. ß ‰ ß /KO/
/KI/
5
FA FĀ
Zugtrompete (B)
KAKAKAKAKAKA
1.
ßp ß́ ß ..
≈ ≈ ùß ≈ ≈
Leseprobe
∑ bß ß p
≈ ß #ß ‰ ßß
®À ≈ ‰ ß
ù ≈ # ß # ß b ß bùß ß ≈ ‰ ß #ß ß 3 ß ßßß
Œ
5
PA
Œ
Schl.
Ó
≈ ≈≈ß & ‰ Œ ß ß ≈ ®ß ß /KA/ /KU/ ß
f ß ùß ? . ‰ ≈ ß ß
‰.
&
5
Ztrp.(B) &
Pos.
ùß Œ
‰.
≈ ≈ À #À ≈ ≈ Œ ß ßÀ ß
3
7
Œ
FI
Œ
3
/KĀ/
.ù ‰ ≈ ߌ
#À ß
≈ß≈ Œ ß
‰
Kl. (B)
À ‰ ß 3
Ô.
S(I)
Œ
‰
&
. ®ß ≈ ‰
3
ß.
‰
F
‰B
3
TE
TE
≈ ≈ 6. 6. 6. 6. 6. 6. ≈ 3
# Ô.
3
3
‰
Afl. (G) & # À. À. ≈ ‰ 172
ß
Ob.
≈ ß.
3
ß
ß ß≈ ÿ
Kl. (B) & Œ
Fg.
Hn. (F)
? ?
Ztrp.(B) &
Pos.
?
1. 2.
Klav.
3. 4. 5.
®ß ≈ ß
‰
w
‰
≈ . À. ‰
≈ ≈ bß
ß
ß ÿ
7
≈ ß ≈ ≈ #ß ß ß 5
F 3 3 ß ≈ ≈ . ß. b ß. ß. b ß. ß ≈ ‰ .
Œ
III
IV
I
II
Œ
‰
HI
≈ ß. Œ
ŧ .
≈≈ ß ß ß ≈ ‰ ß ß ß
Œ
f
w
?
≈. ß Œ .
‰
Œ
≈ß ≈ ≈ ‰ 6 ß KA ß
®ß ß
I
Œ
ß.
P
KO
‰ ß. ß.
VI VII
?
SCH(O) SCH(Ā)
4 Œ
≈.
3
Œ
SO
Œ
ß.
‰
ß ≈≈ Œ ß. . HA HI
≈≈
7
HU
≈ ≈ ≈ ß. ß. TA TO
‰ ≈ ≈ Œ Ô ÿ
5
Ô
p ‰.
Ó
B
‰ Œ
6. Œ
À.
‰
3
&
® Ố ≈
≈ . ß.
Ô.
≈ # Ô. ‰
SE
≈ ≈ ß.
ß ß ßp..
3
5
HÜ
Œ V.
Œ
‰
TI
3
≈≈
. ß. ß ≈ ‰ ß ß. ß. ß. . 3
F
3
® 6. ≈ ‰
≈≈
≈ ≈ ß. ≈ ß.
Œ
Œ
Breitkopf MM 2328732
ß.
≈
Œ p
≈ . ß. ‰
Œ
TĀ
&
4
7
P
3
≈
‰
b Ô´
ß.
3
‰
P .
/ZI/
≈ ≈ ß. ≈ ≈
≈ À. ‰ À.
3
6.
5
SI
≈
3
Œ
‰
Ô.
b Ô´
≈ ß.
HA
Ố
3
≈ À. ≈ À. Œ ‰
≈ ≈Œ
p ≈ ≈ Ô. Ô. Ô. Ô. Ô. Ô. ≈ ‰ 3
II
‰.
3
batt. con legno
ß.
Œ
KĒ
≈ ≈ ß. ß ≈ ≈ Œ . ß.
‰
TSCHI
TSCHĒ TSCHU
P
I
Ó ≈ ≈
5
7
Œ
Œ
III II
IV
V
VI
≈≈
SASĀSO
PUPOPĀPAPĒPE
t
® ß. ≈ ‰
KĀ
Œ
Œ
b ß.
‰
5
/ZA//ZO/
À.
Œ
5
3
F 3 3 ≈ ≈ 6. 6. 6 ≈ ‰ . 6. 6 6 3 ..
‰
‰
w
V
&
PE
≈ ߉ ß. .
≈ ≈ ß ß. # ß. ≈ ≈ Œ .
≈Œ
Œ
II III IV
7
SCH(Ā)
F ≈ . ß. ‰
PA PA PA PA PA PA
II
CHU CHO
/KÜ/ /KE/
≈ ß. ß. ß. ß. ß. ß. ≈ Œ
6
?
3
3
äß
Œ
ß ≈ ≈ . ≈≈ ß. ß. CHE
F ≈ ß. ≈ ß. Œ
CHA
3
3
Œ
HA
PA
PĀ
IV V VI VII VI V IV III
III
‰
3
ß.
.
&
≈ . ß. Œ
‰
≈ À. ≈ Œ
‰
7
Sample page
‰
Œ
Œ
® ùß ≈
7
5
KĒ
Œ
?
≈ ≈ nß ≈ ≈ ß
Œ
5
ƒ
SCH(U)
3
/ZĒ/
≈ . Ô.
II
3
ù≈ ‰ ≈ß Œ
ß´ ß F . ≈. ß ‰ ß
.
FI
Leseprobe 3
‰ ß . ß. SCH(O)
Œ
&
/KA/ /KĒ/
3
‰
Œ
3
3
3
5
# ß.
≈ ß. ≈
‰
HA
VI V
p
≈ ùß ùß ‰ ≈ ùß ≈
Œ
CHI
‰ ß. ‰
® À. ≈ ‰
&
ß.
‰
Œ
≈ ≈Œ
?
5
ß. ß.
Ó.
CHI
≈ ≈ß≈ ≈Œ ß VI VII
ß. FU
‰.
3
Va. B Œ
Kb.
Œ
5
Vl. 2 & ‰
Vc.
F äß
Œ
‰ ùß ‰ Œ
F ≈ . À. ‰
Vl. 1
FĒ
# À.
Œ
Œ
Schl.
&≈
69
Œ
À. Œ
‰. ‰
≈ 6. ≈ Œ 3
Œ t
ß ≈ ≈ ≈. ß. 5
70
À. ≈ ≈ ‰ ≈ & Afl. (G) # À. 175
≈ ß. ß. ‰
Œ
Ob.
p ß.
® ß. ≈ Œ
5
#ß ß. p
? Œ Fg.
Hn. (F)
?
Ztrp.(B) &
Pos.
?
1. 2.
Klav.
‰ #ß ‰ Œ . w
3.
IV
p
V
VI VII
≈≈
≈
5
ß.
≈
≈ ≈
4JJJJJJ
Œ
ßp >ß ß ..
≈ . ß. Œ TA
Vc.
Kb.
‰
. ®ß≈‰ PI
®ß. ≈ TSCHE
Z
≈ ß. b ß. ‰
7
p
ß. ‰
≈ ß. ≈ 3
ß.
3
‰
≈ # ß. ≈ ≈ 5
Œ
≈ ≈ ß. ≈ ≈ Œ
?
≈.
Œ
Œ
. ®6 ≈ ‰
ß.
‰.
Œ
Œ
PI
Œ
≈ß ≈ . KU
‰
Œ
p
≈ . À. ‰
Œ
Œ
ß.
‰
‰
Œ
Œ
4 4
‰
Œ
‰
p ≈ . ß. ‰
Œ
‰
Œ
Œ
Œ
. . ß≈ ß ≈ ≈ ß. ≈Œ
3
p
‰
Œ
Œ
&
B
‰
‰ Œ
À.
3
‰ Œ
‰
Ố ≈ b Ô´ ‰
≈≈ ≈ ≈ Œ ß.
3
TU
≈ ≈ 6. 6. 6. 6. 6. 6. ≈ ‰ 3 3 p 3
≈ À. ≈ ≈ ‰ À. 5
3
PA
≈
ß. ≈
TSCHĒ
‰
HĀ
5
ß.
Œ
TSCHO
Breitkopf MM 2328732
t
‰.
Œ
SE
‰ ß ‰ Œ .
® ≈ ‰
≈ ß. ≈ Œ
≈ . ß.
3
7
TĒTÖTI
À ‰ À. . 3
Zischlaut
®ß. ≈
∏ ¨
3
ß.
≈ . ß.
≈ ß. ≈ 3
≈≈
≈≈ 4 P 4
≈ ≈ ≈ Ô. ‰ Ô.
7
7
SĀ SĒ SI
Œ
HI
5
&
® ß. ≈ HU
Z
∑ Œ
SCH(E)
KI
PĒ
6.
≈ ß. ≈
KÖ
/ZI/
# Ô.
SU
Œ
. ß. ß ≈ ≈ ß. ≈ ≈ Œ
Œ
ß.
PA
SCH(O)
Sample page 3
p 3 ß ≈ ≈ . ß ß. . b ß. 3
≈ . ß. Œ
ß. ß. PU PO 3
‰ bß ‰ .
‰
/ZA/
/ZO/
?
Z
ä6 æ
Œ
Œ
KI
∏ ≠.
SCH(E)
3
‰
‰
‰
Zischlaut
® ß. ≈
3
. ®ß≈
HĒ
Ó
. ‰ ß ‰ Œ
b ß.
5
∑
?
f
HĒ
Œ
Œ &‰
≈ ≈ ß ß. ≈ ≈ Œ . #ß . /KU/
n
≈ . ß. ‰
ß. Œ
‰.
Œ ‰
ß.
Œ
S
Va.
Œ
KĒ
Œ
Zischlaut
3
‰
3
II
III
V IV
SCH(U) SCH(I)
Œ
5.
Vl. 2
3
VI
3
3
4
∏ ¨
Z
Leseprobe
‰
≈ ≈ ß ß. # ß. ß. ß. b ß. ≈ ‰ . 3
?
ß âPĀ
ß.
‰
Œ
≈ ß. ≈ Œ
rit. poco a poco – – – ¨
CHÜ - I - Ü - I - Ü - I
p
Œ ≈ . ß. HO
3
∏ –
5
4.
Vl. 1
Ó
5
III
3
® ß. ≈ ‰
ß. ‰
3
Œ
Schl.
ß.
‰
3
ß ÿ f
Œ
f F ß ß ß ≈ ≈ ß ß ß ≈‰
Œ
5
CHE CHI
Œ
FO
≈ ≈ À. ≈ ≈ Œ
3
Kl. (B) & ‰ .
≈ . ß. ‰
FĒ
FA
V.
Zischlaut
Œ
Œ
® 6. ≈
‰
71
178 ≠ Picc.
Ó
¨
Ob.
q ≈ 60
†
¨
∏ ¨
Kl. (B)
? # ß. ß. ≈ ‰ Œ Fg. Z
≈
3
≈ ≈ ß. ß. b ß. ≈ ≈ Œ
ß.
Pos.
?
Œ
Schl.
2.
Klav.
3. 4.
Œ
≈.
6.
≈
3
Œ
ß. Œ
®ß. ≈
‰ ß. ≈ ≈ ß. ≈ ≈ 5
?
5
¨
Œ
≈.
ß.
. ≈ ≈ 6. 6. 6 ≈ ≈ SCH(I)
SCH(Ü)
Œ
≈≈ 4 ≈ ≈ Œ 5
‰
∏ú
7
¨
ß. SCH(U)
‰ Œ
Œ
PU
Œ
p
p
Ø
≈ß≈ Œ . 3
HU
ß.
‰.
PĀ
‰ ‰ Œ 3
?
‰
≈ ≈ ß. ≈ ≈ Œ
3
≈ ß. Œ
&
2 Münzen
Œ
≈ ß. ß. ‰ KO
ß.
‰
5
KA
S
ß. # ß. ‰ 3
f
æ 6 â
≈ . ß.
f
Œ
SCH(U)
p
≈ . ß. ‰ KO
Arpeggio-Tremolo: im angegebenen Saitenbereich mit den zusammengelegten, nach unten zeigenden Fingernägeln beider Hände hin- und herwischen / Arpeggio-Tremolo: wipe back and forward in the indicated range with the fingernails of both hands. The fingers are held together and the nails face downwards.
‰
ú¨ ∏
À ‰ ‰.
À
F 3
Œ
P
Œ ¨
Ó
≈ NNNNNNNN . Œ ‰. p
Ped.
ú
Ô.
N
≈
Zischlaut Z
≠.
¨
Va.
∑ ‰
≈ ß. ≈ 3
TSCHE
∏ ¨
Œ Œ ∑
Zischlaut
Œ
Ô zzzzzzzzz ‰ ∏ S.P. alla punta
≠.
TSCHÜ
≈
3
Sample page
Z
‰ ß ‰Œ .
3
Ó.
ß. ‰
‰
3
3
À
SO
3
Œ
ß
≈ ≈# ß ß. ß ß. b ß. ß. ≈ ‰ . .
Œ
eine Saite im Bereich hinter dem Steg (Diskanthängestock) mit einem Fingernagel anzupfen / plug a string with a fingernail behind the bridge (treble pinning-table)
SU
Vc.
F ‰ ß
Ô
sehr leise piepsender, instabiler Zahnton / very soft-squeaking, unstable tooth sound
Œ
HĒ
HÖ
Sul I. Saite hinter dem Steg S.P.e. / Sul I. string behind the bridge S.P.e.
∏ ¨
Kb.
≈ ≈ ß. ≈ ≈
‰
Klarinette (B)
Œ
#Ó Ì
èèèèèè
‰.
¨
KU
Zischlaut
Vl. 2
Ó
KĒ
5.
Vl. 1
‰
3
3
À.
Î
Leseprobe
‰
6.
≈ ß. ß. ‰ PĒ PĒ
® ß. ≈
4 ≈ 4 ‰
1.
#Ó ∏
èèèèèèèèèèèèèèè
–
HE
3
≈ bß ≈ ≈ ß ‰ . . 5
ß.
‰.
HA
HU
Trp. (C)
Œ
ß.
≈
7
¨
Œ
„whistle tone"
¨
Zischlaut
? Œ Hn. (F)
Ó
Piccolo8
Z
Breitkopf MM 2328732
&
Ô zzzzzzzzz ‰ ∏ S.P. alla punta
&
&
#Ô zzzzzzzzz ‰ ∏ S.P. alla punta
¨
Œ
‰
Œ
B‰
Œ
?‰
Ô. zzzzzzzzz ≈ zzzzzzzzzz #Ô
Ô. ≈ zzzzzzzzzz zzzzzzzzz #Ô bÔ. zzzzzzzzz ≈ zzzzzzzzzz Ô
72
Picc. † Ì .
èèèèèèè
181
¨
Ob.
Kl. (B)
&
P ß ÿ
HĀ
Œ
‰ ≈.
p ß.
¨
ß.
‰
Œ
HĒ
¨
≈ ≈ b ß. ß. b ß. ≈ ≈ Œ
≈ ß. ß .
7
Œ
3
Œ
KI
2. 3.
4. NN
‰
≈
.
‰
≈ . ß. ‰ ‰ ß. Œ ß. HE HO 3
Ô. ¨
‰
Œ ß. ‰ 3
‰
?
PO
Œ
?
∏ ¨
Zischlaut
6. 6.
‰
‰
≈ ≈ ß. ß. b ß. ≈ ≈ 7
≈ #Ó .
èèè
≈
Ô
‰
≈ ß. ‰ ß. HĒ 3
Œ
HU
¨
Z
∏ ≠
≈ ≈ ß. ≈ ≈ Œ 5
‰
Œ
. ≈ ≈ ß. ß. ß ≈ ≈ ‰
Z
≈ . 6. Œ
Œ
n
¨
Zischlaut
SCH(Ē)
3
≈ # ß. ≈ 3
7
KA KĒ KI
‰
‰
NNNNNNN
Ô
‰
Ô
Ô ¨
‰
Œ
Ó
Œ
Ó
≈ 6. 6. 3
≈ ≈ ß. ≈ ≈ Œ 5
Œ
KĀ
&
Vl. 1
‰ & ‰ Ô zzzzzzzzzzzzzzz B ‰ Ô ‰ zzzzzzzzzzzzzzz
Ô ? ‰ bzzzzzzzzzzzzzzz ‰ Vc. Kb.
èèè
Ô.
Sample page Œ
5.
Va.
‰
≈ #Ó
NNNN
1.
Vl. 2
èè
Ô
HA
¨
5
ß.
Œ
Œ
‰
≈Œ≈ ≈Œ Œ
‰
Ô
‰
#Ó
Leseprobe
Œ ® ß. ≈
‰
Ó
Schl.
Œ
PÖ
? Œ Pos.
Klav.
?
Œ
¨
Trp. (C)
Ì
ú
ß.
Hn. (F)
Œ
Î.
èèèèèèèèèèèèèèèèèè
w
π
Fg.
‰
‰ #Ó
¨.
Œ Œ Œ
ß
ß ∏
*Luftklang
ß
ß ∏ bß
ß ∏ Œ
ß
ß
p ß ß
#ß
Ó
Œ
#ß
Ó
Œ
∏
p
∏
p
∏
bß ß
Œ
ß
∑ Breitkopf MM 2328732
Ó
Œ
∑
bß J F j ß
b ß.
b ß
# ß. # ß. ∏
#ß
ß. ∏
F ß #ß J F
b ß.
ß. ∏
ß ß J F
ß.
# ß. ∏
∑
t
184 Fl.
Kl. (B)
Œ
Zischlaut
¨
Ob.
&
Fg.
∏ ≠.
V.
¨ ¨
Z
Ô
Ô.
‰ Ó
5
¨
‰ Ô ‰ Œ
Ó ¨
3
Œ ≠
∑
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
2 Münzen
& & B
Vc.
?
Kb.
t
ߌ
∏
∑
5 4
∑
∑
3 4
∑
5 4
∑
?
3 4
45
∑
&
43
#ß Œ ∏
Ó
#ß Œ
Ó
∏ ß
∏
Œ
Ó ∑
≠.
43
≈≈≈≈ÔŒ
3 4
∑
5 4
∑
Ó
43
∑
45
∑
43
∑
45 ∑
5
Œ
n
Ó ∑
2 Münzen
43 Œ ‰ Œ ‰ Œ f 3
# ߉
Œ
43
∑
b ß
b ß.
߉
Œ
∑
ß
bß .
43
Œ
3 4
∑
#ß
ß.
߉
‰ Œ ∏
43
∑
43
∑
∏ bß
∏ bß
∏ ß
∏
3 4
3 4
ß.
ß
&
∑
≈Œ‰ Œ f
bß
43
∑
ß. p
∏
ß. p
∏
ß. p
∏
# ß. p
#ß
∑ Breitkopf MM 2328732
45
∑
45 ß # ß ß # ß π F
B
ß
ß
ß
bß ß
ß
ß F
ß ß
5 4 bß ß ß #ß π F
45
3 4
#ß
45 b ß ß ß #ß π F bß 45 b ß π
3 4
43
≈ Œ ‰ 43
Sample page Ó
&
5 4
n
∑
n
Œ
∑
Pos.
Schl.
¨
Leseprobe
HE
Hn. (F)
Trp. (C)
Œ
45
3 4
n
≈ ≈ ß. ≈ ≈ Œ
¨
43
≠.
73
∑
43 ß
∏
bß
∏ bß
∏ bß
∏
43 43 3 4 43 43
74
3 &4
188 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
3 &4 3 &4 ? 43
Hn. (F)
3 &4
Trp. (C)
3 4
Pos.
Schl.
B3 4
45
∑
5 4
∑
45
∑
5 4
∑
5 Œ 4 ‰ ‰∑ 3
∑ ∑
43 Œ ‰ Œ ‰ Œ 3
Klav.
45
∑
3 4 Ó
Vl. 1
& 43
Vl. 2
& 43
Va.
B 43
Vc.
?3 4
Kb.
t3 4
45
45 Ó
‰ . >Œ 45 Ó
44
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
4 4
∑
4 Œ Œ 4
44 4 4 44
Leseprobe ∑
44
∑
> ‰. Œ Œ
Œ
∑
Œ ≈Œ≈≈≈Œ
∑
5
#ß
44
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
Œ ‰ . >Œ F
∑
#ß
∑
‰ ß
Sample page
∑
5 4
∑
∑
5 4
‰ ßß ß π ß
∑
‰ ßß
∑
5 4
∑
‰ b b ßß
∑
45
∑
π bß
π b b ßß
‰ bß π
#ß #ß
ß p
J
.
ß ß
j .
ß ß
.
ß p
ß p
ß bß
bß p bb ßß
bß p
Œ Œ ≈ ≈≈≈ Ó
4 Œ ≈ŒŒ≈Œ ≈Œ‰ Ó 4
∑
π
∑
5
5 4
ß
∑
J ßß
ß
π
Breitkopf MM 2328732
J Œ
# ß #ß
π #ß
ß ß
π #ß
# ß ß
π ß
.
ß ß
π Œ
Œ ‰ >Œ ‰ 3
4 4
∑
∑
4 4
∑
∑
4 4
∑
∑
4 4
∑
∑
44
∑
∑
75 193
∑
∑
&
∑
∑
∑
∑
&
∑
∑
∑
∑
?
∑
∑
∑
∑
&
∑
∑
∑
∑
&
Ob.
Kl. (B)
Hn. (F)
B
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
∑
≈ŒŒ≈Ó
≈Œ≈Œ≈Œ
bß b ß
& ß ∏
bß ß
Œ
B#ß ∏
≈Œ ≈ Œ≈Œ
®>Œ ≈ ≈ . Œ ‰ . Œ Œ
5
bß ß
∑
π
‰ ≈ŒŒŒ ≈≈
3
∑
Œ ∏
∑
∑
Œ ∏
∑
∑
∑
∑
bß
ß ß
Breitkopf MM 2328732
Œ
®Œ ≈ ‰
ŒŒ Œ
3
∑
ß
∑
Œ
Œ ∏
#ß #ß
Ó
Œ
∑
∑
ß #ß
π
Œ
Œ ∏ ß
π
ß #ß
t
≈Œ ‰
∑
Sample page
& #ß ∏
ß ∏
Œ‰ Ó bß
π
ß ß
?
∑
3
Œ
5
Ó
Œ Œ ‰ >‰ Ó
≈Œ‰ Ó
Œ
∑
Klav.
≈ ŒŒ≈ Œ
Leseprobe
∑
Œ
Schl.
≈Œ≈≈≈Œ p 5
Ó
∑
Trp. (C)
Pos.
q ≈ 80
∑
Fl.
Fg.
accel. poco a poco – – –
S.P.
5
≈ ≈≈
®Ô #Ô ® ‰ Ø
kaum hörbar / hardly audible
76 197
Flöte
Ó
‰
Fl.
&
Ob.
&
∑
&
∑
?
∑
&
∑
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
‰ >Œ ‰ Œ 3
Trp. (C)
Pos.
B
≈. Œ ‰ Œ
Klav.
Vl. 1
&Œ
‰ ≈ Ô bÔ Ô ≈ Ô Ô bÔ Ô ‰.
≈. #Ô Ô bÔ ‰ Ô Ø
anfänglich fast nur Luft / begin with mostly air
Leseprobe
≈ Œ≈ Œ ≈ Œ 5
> ®Œ ≈ ≈. f
Œ ‰.
p
Ó
∑
Œ
∑
Œ Œ
≈Œ Œ‰ 3
‰
Ô ® ‰ bÔ bÔ Œ
® Ô# Ô Ô ≈ Œ
Œ
≈ ≈ŒŒ Œ ≈ ≈ ≈ 3
5
∑
‰
‰ ®b Ô Ô ® Œ Ø
kaum hörbar / S.P. hardly audible
® Ô Ô #Ô Œ
&
∑
Va.
B
∑
?
∑
∑
t
∑
∑
Kb.
‰
Sample page Ó
® Ô nÔ ®
∑
Vl. 2
Vc.
Œ
∑
Ó
∑
Ó
Schl.
®Ô b Ô Ô Œ Ø
anfänglich fast nur Luft / begin with mostly air
Breitkopf MM 2328732
Œ ∑
‰
≈
Ô #Ô Ô ® ‰
Ô bÔ
≈. Ô #Ô Ô bÔ ‰ ® #Ô ® ‰ Ô
199 Fl.
&‰
& ®# Ô Ô ‰ Ô Ø Oboe
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Pos.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
Fagott
‰
® Œ> ≈≈ .
Œ
≈.
≈ Ó
® Ô #Ô Ô ‰.
‰
Ô #Ô Ô ® Œ Ø
® bÔ
Œ
®#Ô Ô
≈‰
Œ ‰.
Œ Œ
‰
≈ ŒŒ ‰ 3
Œ‰
Œ
B Œ ?Ó t
®# Ô Ô Ô
3
5
‰
&
∑ ∑
Œ
≈. nÔ
‰
®# Ô Ô n Ô ‰
Œ
®Ô Ô ®
cresc. poco a poco – – –
kaum hörbar / S.P. hardly audible
≈ #Ô Ô
‰
∑
cresc. poco a poco – – –
‰.
Œ
∑
Sample page
&‰
‰
≈ ≈ Œ Œ Œ ≈ ≈ ≈≈ . Œ ‰
Ó
Ô & Ô ≈# Ô b Ô Ô ‰ .
b Ô Ô Ô# Ô ‰ ® b Ô Ô ®
® bÔ bÔnÔ Œ
∑ ≈.
Ô
> n Ô# Ô ® ≈‰ Ô
® Ô nÔ #Ô
Leseprobe ∑
B
Schl.
Klav.
b Ô Ô# Ô ® ‰
?Ó
Trp. (C)
‰
≈ # Ô # Ô ≈n Ô # Ô n Ô nÔ
Œ
&Ó
&
Œ
bÔ bÔ Ô ® Œ
77
Ó
Ø cresc. poco a poco – – – Ô bÔ ≈. #Ô Ô
kaum hörbar / S.P. hardly audible
∑
Ø
‰
ÔbÔ
Œ
> nÔ Ô#Ô ® ‰ ‰ Ô
Ô # Ô Ô ®‰
®# Ô n Ô ® Ó
cresc. poco a poco – – –
Breitkopf MM 2328732
≈ #Ô bÔ Ô ‰
∑
≈.
n>Ô b Ô ≈
≈ nÔ #Ô Ô
® #Ô Ô Ô
‰.
Ô Ô bÔ ® ‰
∑
> bÔ bÔ Ô ® #Ô . ≈. ≈
Œ Œ ‰
® ÔbÔ
78 201 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
&
≈.
‰
& Ó &≈
? Ô
>Ô
Ô bÔ #Ô ≈
≈
Ô #Ô Ô
#Ô ≈.
≈.
#Ô Ô nÔ Ô
ord.
≈
Vc.
Kb.
‰
‰.
Ô #Ô π 3
‰ Ô ® Ô nÔ >
Œ
‰
‰
Œ
∑
Posaune
B Ó
≈
ord.
‰
&
≈.
‰
Ô #Ô ≈. p
> ® bÔ Ô ® #Ô Ô
Ô >
≈.
Ô
≈.
≈ #Ô
Ô
p 3
Œ
∑
&
≈
Sample page
> #Ô Ô Ô
≈
> ® Ô #Ô
––
Va.
Ô #Ô Ô ® ‰
Leseprobe
Horn (F)
& Œ
Klav.
Vl. 2
> nÔ bÔ Ô
≈
Schl.
Vl. 1
>Ô #Ô #Ô Ô ® ≈
& Œ
Ô ‰ B ® Ô bÔ ? bÔ t
‰.
≈.
Œ Œ
F ––
∑
>Ô Ô ≈
Ô Ô #Ô ® ‰
bÔ Ô Ô bÔ
‰ bÔ bÔ Ô ® > –– F –– Ô ≈ bÔ Ô ® #Ô Ô #Ô ‰
––
∑ Breitkopf MM 2328732
F ––
> #Ô Ô nÔ ® ≈. ≈.
≈
Ô #Ô nÔ
––
F –– Œ
#Ô nÔ ≈. >
# >Ô
≈
>Ô bÔ
Ô Ô bÔ ® ‰ &
202 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
& Ô &
bÔ
&
≈.
Pos.
& ≈
≈ bÔ
B ≈
≈
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
Ô ≈ & Ô &
≈.
B ≈. ?≈ t
p
Ô
Ô #Ô
#Ô
≈
≈ ≈ Ô
3
P5
≈.
n >Ô Ô b Ô ≈
#Ô nÔ ≈. >
> #Ô nÔ Ô
≈. ≈
‰
Œ
Ô
P
#Ô
≈
‰
Ô> Ô ≈
5
F
Œ
≈ ∑
>Ô Ô #Ô Ô ® ≈
≈. ‰
≈ Ô #Ô > F
F
3
≈ ≈
> #Ô Ô Ô #Ô Ô Ô
>Ô Ô #Ô Ô ® ≈ Ô #Ô Ô bÔ
Ô Ô #Ô
≈
> nÔ Ô Ô ORD.
ff
‰ bÔ Ô Ô ® > bÔ Ô nÔ ––
≈
# >Ô Ô b Ô
––
≈
ff
® #Ô Ô > ≈.
≈ ∑
Ô #Ô >
Breitkopf MM 2328732
Ô #Ô Ô ®
‰
≈. bÔ n Ô > – – ff
Ô ® ‰
≈
Ô Ô > 3
Œ
≈
‰ Ô bÔ Ô ®
ORD.
‰
Ô
> #Ô
≈.
nÔ #Ô ≈.
Sample page ORD.
> nÔ
‰ Ô bÔ bÔ ®
bÔ bÔ Ô ® ‰ >
3
∑
>Ô Ô Ô n Ô b Ô
≈.
® Ô bÔ >
Leseprobe
‰
3
3
® bÔ Ô ® ‰
‰
≈ ≈
≈.
bÔ bÔ Ô #Ô ® ≈ >
≈.
Trompete (C)
Trp. (C)
≈
Ô ® ‰ bÔ bÔ >
≈
? Ô Ô #Ô #Ô
> #Ô nÔ bÔ ® ≈.
79
≈. ≈.
n >Ô
#Ô Ô #Ô Ô ≈ > >Ô Ô #Ô Ô ®
Ô nÔ ≈. > – – ff ORD.
80 203 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
&
Ô
>Ô Ô b Ô
≈
& Ô
ƒ
b >Ô
Ô ≈.
& Ó
> #Ô ≈ Ô
B ‰
f
Klav.
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
≈
‰
Leseprobe
& Œ
Œ
‰
≈
& ‰
® ≈. & Ô #Ô Ô > > Ô bÔ Ô B ≈
f
3
3
≈ bÔ Ô > 3
Ô ≈
Ô nÔ
≈ ≈
#Ô >
3
3
Ô
Œ
∑
Schl.
Vl. 1
Ô Ô
> # Ô Ô ® ® n >Ô Ô
Ô #Ô ® #Ô ‰ #Ô Ô ≈ ® ≈. Ô Ô Ô ® Ô bÔ b Ô n Ô > > > > ƒ > > #Ô Ô # Ô Ô ≈ #Ô . Ô bÔ bÔ bÔ Ô ≈ ≈. nÔ > Ô Ô ®≈ > ƒ > >Ô #Ô Ô ® nÔ Ô ≈ #Ô Ô ≈. ≈ ® #Ô Ô Ô Ô ® ‰ Ô > ƒ ≈ ≈ b >Ô Ô Ô Œ ≈ ≈ b>Ô Ô 5 3 f > ≈ #Ô Ô #Ô ≈ ≈ ‰ ≈
≈
&Ô Ô ≈ > ?
Ô #Ô Ô ® ≈
Sample page > Ô >Ô # Ô # Ô ® ® Ô b Ô Ô Ô bÔ Ô ≈ >
≈.
∑
bÔ nÔ ≈
#Ô n >Ô Ô # Ô ≈
bÔ nÔ bÔ Ô b Ô #Ô >
≈
>Ô Ô nÔ ® ® nÔ
Ô #Ô nÔ >
Ô Ô #Ô ®
Ô nÔ ® bÔ Ô ® ‰ #Ô #Ô ≈ ® ≈. Ô Ô b Ô nÔ Ô > > > > > b >Ô Ô Ô # Ô ® bÔ Ô. ≈ ≈ ‰ Ô Ô ≈ ® Ô bÔ ® Ô Ô bÔ > >
? ≈.
> ≈ bÔ Ô t F 3
‰
≈
Œ
‰
Breitkopf MM 2328732
≈.
Ô #Ô ≈. > f
‰
204 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
&
#Ô Ô bÔ
Ô #Ô ≈
> nÔ #Ô Ô ≈ Ô
Ô bÔ bÔ #Ô bÔ Ô > Ô b Ô Ô ® ≈ >Ô #Ô Ô & & ≈.
?# Ô Ô ≈ > & Œ &
#Ô
3
∑
4 4
38
∑
44
38
∑
44
38
∑
44
38
∑
44
38
∑
44
38
∑
44
38
∑
44
38
∑
44
38
∑
44
∑
44
∑
44
∑
44
∑
44
‰
≈. nÔ Ô nÔ ≈ > > Ô ≈ Ô Œ
≈.
‰
Va.
Vc.
Kb.
≈
> ≈ Ô bÔ 3
>#Ô . Ô ≈
Ô ≈ ≈ ‰
≈
3
‰
#Ô Ô ≈
> #Ô nÔ Ô
≈ Ô Ô ‰ > 3
Ô nÔ ≈
≈ b >Ô
Ô >
5
Ô
Ô
5
≈
‰
Œ
∑
Sample page
> b>Ô b Ô Ô # #Ô Ô ≈ Ô nÔ Ô nÔ Ô bÔ ® # Ô #Ô ≈ ∑
Klav.
Vl. 2
Ô bÔ nÔ bÔbÔ nÔ >
Leseprobe
Schl.
Vl. 1
Ô Ô #Ô ® ≈ #Ô nÔ Ô > > Ô bÔ > Ô # Ô b Ô ® ® nÔ ≈ Ô
Ô #Ô nÔ > ‰
Ô bÔ ® bÔ ≈. >
≈ ≈ ‰
B‰
≈
>Ô # Ô >Ô Ô #Ô Ô Ô bÔ bÔ ® ® nÔ #Ô nÔ Ô bÔ bÔ ® 3 8
&
& ≈ B
#Ô Ô Ô >
Ô #Ô ≈
≈.
‰
≈
Ô nÔ bÔ Ô Ô #Ô >
n >Ô
#Ô nÔ Ô
Ô # Ô ® # Ô >Ô b Ô ‰
>Ô Ô ® ® b Ô Ô #Ô bÔ nÔ > ≈
Ô #Ô nÔ >
≈
Ô n Ô 38 b Ô bÔ >
Ô Ô #Ô ® ≈ #Ô nÔ Ô >
?Ô #Ô #Ô Ô ® ≈. bÔ bÔ Ô ≈ ≈. nÔ #Ô #Ô Ô nÔ > > > 3 t ≈ b >Ô Ô Ô ≈ ‰ ≈ ≈ bÔ Ô ≈ ≈ ‰ > 5 3 Breitkopf MM 2328732
Ô nÔ
≈
bÔ Ô nÔ > ‰
38
Ô Ô n Ô ® 38 ≈ nÔ > Ô 3
38
81
Ô bÔ Ô bÔ > Ô #Ô & 44 ƒ
82
206 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
& 44 Ô Ô b Ô b Ô # Ô Ô ƒ
Trp. (C)
Pos.
B4 Ó 4
Schl.
44
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
Ô > Ô #Ô nÔ bÔ Ô
44
#Ô Ô > bÔ bÔ
> nÔ nÔ ≈
bÔ bÔ Ô Ô b Ô #Ô bÔ nÔ Ô > Ô bÔ bÔ > ƒ >Ô Ô #Ô nÔ bÔ Ô ? 4 > Ô Ô bÔ #Ô Ô 4 Ô ƒ & 44 Œ
b>Ô > nÔ bÔ bÔ ® ® nÔ nÔ Ô bÔ nÔ bÔ ® #Ô
# >Ô Ô ≈
& 44
& 44 Ó
Klav.
>Ô #Ô #Ô Ô Ô ≈
> ≈ #Ô
Leseprobe ‰
f
3
Œ ≈. ∑
‰ Ô bÔ Ô #Ô >
®
nÔ ® n >Ô n Ô Ô b Ô ≈ #Ô #Ô Ô > #Ô > #Ô Ô nÔ bÔ Ô Ô Ô Ô #Ô Ô
#Ô nÔ Ô > > nÔ #Ô Ô Ô #Ô
Ô
≈ ≈
3
‰
> #Ô
≈
5
‰
Ô #Ô ≈. > f
≈
Œ
Sample page
>Ô b Ô b Ô Ô #Ô Ô Ô Ô b Ô > #Ô #Ô nÔ 4 &4 ƒ Ô Ô #Ô 4 # Ô nÔ bÔ Ô b Ô Ô > & 4 Ô Ô #Ô > ƒ Ô # Ô Ô ≈ B 44 Ô Ô Ô ≈ Ô Ô bÔ > ƒ bÔ Ô Ô ?4 Ô #Ô Ô Ô 4 Ô #Ô #Ô nÔ nÔ > > ƒ 5 t4 Œ 4 ≈ ≈ bÔ Ô > f
> #Ô nÔ Ô
> nÔ bÔ
> nÔ
#Ô Ô > bÔ bÔ Ô
∑
nÔ Ô
#Ô
≈
≈ b >Ô f 3
n >Ô Ô n Ô ® ® n Ô
#Ô #Ô ≈
≈
Ô
#>Ô n Ô
nÔ Ô b Ô Ô # Ô b >Ô b Ô n Ô >Ô # Ô Ô nÔ bÔ Ô bÔ bÔ ® ® bÔ nÔ Ô bÔ #Ô nÔ ® Ô >
> #Ô nÔ ≈ Ô
‰
Breitkopf MM 2328732
#Ô nÔ Ô ® ® Ô bÔ bÔ Ô Ô >
Ô bÔ ≈
≈ Ô bÔ > 3
Ô
≈ ≈ ‰
3
207 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
&
bÔ bÔ Ô Ô ≈
≈
#Ô Ô bÔ
?
Ô Ô ≈ bÔ bÔ >
≈.
& ‰ &
Ô
3
B ≈ Œ π
≈
‰
> #Ô Ô
> #Ô ≈. Ô
Leseprobe Ô
5
Œ
&
Vl. 2
& ≈
Va.
B ≈ ? Ô
> Ô
Œ
> Ô ≈ Ô
‰
Œ Œ
Œ Œ ® Œ ≈
Kästen immer unabhängig / boxes always independently
‰
≈ Œ
Œ
5
Œ
Œ
≈
≈ Ô #Ô > 3
Œ
3
Œ
≈
≈
≈ ≈
Œ
≈ Œ
Œ
3
3
≈
> nÔ
#Ô ≈
≈ b Ô>
#>Ô Ô
Ô
nÔ
5
Œ
Sample page > #Ô nÔ
∑
# Ô> n Ô ® bÔ nÔ
83
bÔ ≈ nÔ #Ô Ô Ô # Ô b Ô n Ô nÔ #Ô > >> > #Ô nÔ ≈ nÔ bÔ bÔ Ô b Ô ® b Ô b >Ô b Ô Ô
>Ô # Ô Ô nÔ bÔ ≈ # Ô Ô #Ô Ô ® ® ® #Ô nÔ nÔ Ô bÔ n Ô >
b>Ô b Ô Ô Ô #Ô Ô ≈ Ô bÔ ® #Ô #Ô nÔ
Vl. 1
t
≈ ≈
>Ô bÔ bÔ
Ô ® Ô >Ô # Ô # Ô ‰
® Ô #Ô Ô ® bÔ nÔ Ô bÔ Ô #Ô Ô Ô > > >Ô b >Ô b Ô b Ô Ô Ô ® bÔ Ô #Ô nÔ ≈ ® ® bÔ Ô & Ô
Klav.
Kb.
>Ô
& #Ô Ô Ô >
Schl.
Vc.
> Ô bÔ
Œ
3
Œ
Œ
3
≈ ≈
> nÔ bÔ nÔ Ô # Ô ® # Ô >Ô # Ô Ô ‰
Ô Ô #Ô nÔ # Ô > b Ô ® #Ô #Ô Ô ® ® #Ô Ô nÔ #Ô nÔ bÔ ≈ >
> nÔ nÔ ≈
#Ô Ô > #Ô #Ô Ô ®
b>Ô Ô Ô Ô b Ô nÔ bÔ ‰ ® #Ô ≈ #Ô #Ô Ô ® Ô nÔ bÔ nÔ > Ô ® Ô Ô Ô #Ô > > > > b>Ô Ô Ô n Ô Ô #Ô Ô ≈ #Ô nÔ ≈ ‰ Ô ® #Ô Ô Ô Ô Ô ® bÔ ® bÔ bÔ Ô Ô > > > Ô ≈ 3 n Ô 3 ‰ ≈ ‰ #Ô ‰ Ô ≈ ≈ ‰ # Ô ≈ ≈ 3 > > Ô
Breitkopf MM 2328732
84
& ® Ô Ô Ô Ô bÔ bÔ >
Ô
208 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
& Ô Ô bÔ Ô bÔ Ô #Ô > Ô Ô
? Ô bÔ Ô ® Ô Ô Ô #Ô ‰ > & Œ
& ≈ B ‰
Œ
Schl.
Ô >
Ô
3
Œ
Ô
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
b Ô >Ô Ô # Ô
bÔ nÔ nÔ. >
≈
≈ b>Ô
#Ô Ô Ô >
Œ Œ
Œ
Œ
Ô
≈
F
3
≈
3
#Ô ≈ # Ô n Ô # Ô Ô #Ô > π
Ó
Œ
Œ
Œ
7
Œ Œ Œ Œ ® Œ ≈ Œ Œ Œ Œ π > Ô Ô b Ô ®b Ô n Ô Ô #Ô ® #Ô & Ô #Ô Ô Ô nÔ >
#Ô Ô Ô bÔ #Ô nÔ Ô >
5
≈
> #Ô
#Ô
Ô
F
≈ Œ
5
Œ
Œ
Œ
3
Œ
Œ ≈
≈
‰
Œ
3
≈
#Ô B Ô #Ô ?Ô t
#Ô Ô Ô >
Œ
Ô bÔ Ô # Ô Ô Ô nÔ >
® Ô #Ô ® nÔ Ô n Ô n Ô b >Ô bÔ Ô #Ô
Ô bÔ b >Ô b Ô Ô n Ô n Ô
Ô #Ô #Ô #Ô Ô nÔ ® > #Ô Ô #Ô
Ô
> #Ô nÔ Ô
≈
∑ Breitkopf MM 2328732
Ô
Œ
Œ
3
≈
≈
bÔ bÔ >
Ô bÔ
3 P
Œ
# >Ô
3
≈
Ô bÔ
≈
Ô bÔ bÔ nÔ nÔ #Ô >
> Ô Ô bÔ nÔ Ô #Ô Ô nÔ.
#Ô Ô n >Ô Ô # Ô # Ô n Ô
≈
‰ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sample page
‰ & Ô # Ô Ô bÔ >
‰
® Ô #Ô ® nÔ Ô # Ô n Ô b >Ô nÔ Ô #Ô
≈
Œ
Kästen immer unabhängig / boxes always independently
Klav.
≈
> Ô #Ô Ô nÔ nÔ #Ô #Ô nÔ
Leseprobe ≈
> #Ô ≈ Ô Œ
> Ô bÔ Ô
® Ô nÔ ® Ô #Ô nÔ Ô #Ô #Ô #Ô nÔ >
Ô Ô bÔ >
& ‰
Ô Ô bÔ Ô nÔ Ô #Ô >
> bÔ Ô nÔ
> nÔ Ô
> Ô Ô nÔ #Ô
> Ô #Ô Ô bÔ
& Ô Ô #Ô Ô. >
209 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
nÔ Ô ≈ ‰ Ôb Ô Ô Ô
∑
b Ô >Ô b Ôn Ô n Ô & # Ô Ô Ô Ô b ÔÔ # Ô # Ô n Ô #Ô ≈ n Ô Ô b Ô . b Ô n Ô Ô > bÔ nÔ #Ô Ô > > ?Ô
Ô bÔ bÔ Ô -
Ó
Œ
∑
>Ô >#Ô Ô Ô ≈. n Ô ≈ Ô nÔ Ô bÔ Ô Ô Ô #Ô n Ô . Ô Ô b Ô>
&
∑
Leseprobe
≈ Ô Ô ‰ π
& Œ B Ô ≈ ≈ ‰
Œ Œ Œ Œ ®Œ π
Kästen immer unabhängig / boxes always independently
n
3
n
Ó
Œ Œ Œ Œ ®Œ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ Œ Œ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ Œ ≈ ≈ π Kästen immer unabhängig / boxes always independently
∑
Œ
∑
Œ
5
Œ
3
3
3
3
∑
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
Œ
7
Œ
Œ
‰
n Ô >Ô b Ô Ô n Ô Ô≈ ‰ bÔ nÔ Ô Ô
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sample page
bÔ #Ô. & b Ô # Ô Ô # Ô n Ôb Ô Ô n Ô #Ô Ô > >
b Ô >Ô n Ô # Ô ≈‰ ≈ Ô #Ô Ô Ô Ô bÔ Ô bÔ #Ô n Ô n Ô . bÔ nÔ# Ô # Ô # Ô # Ô Ô > Ô Ô Ô > > n > #Ô Ô . Ô Ô b Ô Ô> b Ô b Ô Ô b Ô Ô B ≈ Ó & b Ô-
?
#Ô Ô Ô ® ‰ n
∑
n
Œ
Ó ∑
n
Œ
Ó
∑
Œ Œ Œ Œ ® Œ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ Œ Œ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ Œ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ‰ ~~~~~~~~~~ π Kästen immer unabhängig / boxes always independently 5
Kb.
Œ
n
∑
&
3
Schl.
85
3
3
3
Breitkopf MM 2328732
3
7
86 211 Fl.
∑
&
Ob.
Fg.
Hn. (F)
3
3
Œ
3
3
?
∑
3
3
7
∑
∑
Ó
Œ Œ ŒŒ ®Œ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ ŒŒ ≈ ≈ Œ π
Kästen immer unabhängig / boxes always independently 5
Œ
Leseprobe
∑
3
3
Œ Œ Œ Œ ®Œ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ ŒŒ ≈ ≈ Œ ŒŒŒŒ ≈≈ Œ Œ Œ Œ π Kästen immer unabhängig / boxes always independently
Œ
5
3
3
3
3
ŒŒŒ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ‰ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ ŒŒ ®Œ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ ŒŒ ≈≈ Œ Œ Œ Œ Œ ≈≈ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ π Kästen immer unabhängig / boxes always independently
Pos.
3
∑
7
Trp. (C)
3
7
∑
&
&
5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ≈ ŒŒŒ Œ ≈ ŒŒ ≈ ≈ Œ ŒŒŒŒ ≈≈ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ‰ ∑ 5
Kl. (B)
Œ Œ Œ Œ ® Œ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ Œ Œ ≈ ≈ Œ ŒŒŒŒ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ π Kästen immer unabhängig / boxes always independently
Œ
5
3
3
3
3
7
‰ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Schl.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Klav.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sample page
Œ Œ ŒŒ ®Œ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ ŒŒ ≈≈ ŒŒŒŒŒ ≈ ≈ π Kästen immer unabhängig / boxes always independently
∑
Vl. 1
∑
∑
Vl. 2
Œ
3
3
Œ Œ ŒŒ ®Œ π
5
3
3
3
3
7
ŒŒŒŒ ®Œ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ ŒŒ ≈≈ ŒŒ ŒŒŒ ≈≈ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ‰ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ π 5
Kb.
Ó
3
Œ Œ Œ Œ ® Œ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ Œ Œ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ Œ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ‰ ~~~~~~~~ π Kästen immer unabhängig / boxes always independently
Kästen immer unabhängig / boxes always independently
Vc.
3
Kästen immer unabhängig / boxes always independently
∑
∑
Va.
5
3
3
3
3
7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Breitkopf MM 2328732
87
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
214 Fl.
Ob.
‰
Œ Œ Œ Œ ®Œ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ Œ Œ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ Œ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ π 5
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
3
3
Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ‰
7
Œ
‰ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ó.
Leseprobe
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
&
∑
&
∑
&
∑
?
&
∑
&
Ó.
B
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ƒ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sample page
Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ‰
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ƒ
∑
∑
&
∑
&
∑
B
Ó.
∑
?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ó
∑
t
≈ Œ Œ Œ Œ ≈ Œ Œ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ Œ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ‰ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ 3
3
3
3
7
Va.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vc.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kb.
∑
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
5
Vl. 2
3
∑
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ó
7
Vl. 1
3
7
7
Hn. (F)
3
ŒŒŒŒ≈≈Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ 3
Fg.
∑
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Kästen immer unabhängig / boxes always independently
Kl. (B)
Ó.
Breitkopf MM 2328732
∑
88 Flöte
218 Fl.
&Œ
Ob.
& Ó.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
≈
n>Ô # Ô # Ô > Ô Ô Ô ≈ Ô bÔ bÔ ® Ô Ô Ô bÔ bÔ ® ® #Ô
Ø
&Ó
Fagott
&Œ
Pos.
BÓ
Ô Ô Ø
Ô bÔ
‰
≈
Ô Ô ≈
bÔ bÔ > Ø
Leseprobe Œ
≈
≈
® Ô #Ô Ô Ô
≈ #Ô 3 p
Ô #Ô ® ® #Ô > nÔ ƒ > Ô Ô Ô ≈ ≈
F Ô ≈
f ≈ ‰
3
Trompete (C)
‰
ƒ
#Ô Ô Ô ® ® Ô bÔ bÔ Ô b Ô >
anfänglich fast nur Luft / begin with mostly air
Horn (F)
& Ó.
Trp. (C)
#Ô Ô Ô > ∏
Oboe
Klarinette (B)
?Ó
> nÔ bÔ
anfänglich fast nur Luft / begin with mostly air
3
3
Schl.
#Ô f ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Klav.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vl. 1
Vl. 2
Œ
‰
Viola
Vc.
?Œ
Kb.
tŒ
≈
≈
>Ô Ô nÔ ® ®
#Ô #Ô ≈ arco
Ø
Violine 2
&Ó B‰
≈
> Ô
Ô nÔ ≈ ® b Ô Ô # Ô b >Ô b Ô arco
Ø
>Ô # Ô Ô nÔ bÔ ≈ Ô bÔ bÔ ® ® bÔ Ô bÔ #Ô nÔ ® n Ô Ô Ø arco
Violoncello
≈ Œ
Ô bÔ ≈ Ø arco
≈
5
≈
≈
>Ô b Ô >Ô Ô b # Ô n Ô ® #Ô
Sample page Violine 1
&Œ
Va.
Posaune
ƒ
# >Ô # Ô n Ô ® ® # >Ô > nÔ
#Ô ≈
ƒ
> bÔ Ô
b>Ô Ô Ô > ® #Ô nÔ #Ô nÔ Ô ® ® Ô bÔ bÔ Ô Ô nÔ Ô > ƒ Kontrabass arco > ≈ Ô Ô Ô ≈ Œ F 5
Breitkopf MM 2328732
ƒ
219 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
&
>Ô
≈
#Ô Ô bÔ Ô ® Ô >Ô # Ô # Ô ‰
Ô bÔ &® bÔ Ô Ô Ô Ô #Ô # Ô b Ô n Ô > > ƒ > b>Ô b Ô Ô >Ô # Ô nÔ ® #Ô Ô ≈ Ô ≈ & ƒ >Ô # Ô ® Ô nÔ bÔ ≈ ? > Ô Ô bÔ #Ô Ô Ô &‰ &
≈
BÔ >
≈. Ô
> Ô
≈ 3
Ô
f
> ≈. # Ô Ô
≈
≈
≈
#Ô ® Ó
n
®‰
Œ
>Ô bÔ #Ô Ô bÔ ® ® bÔ bÔ bÔ Ô ≈. n
nÔ
#Ô Ó
‰
n
Leseprobe F ≈
3
5
Ô bÔ bÔ
89
≈
‰ Œ
n
‰
Ó
bÔ Ô ≈
Ó
p
Ó
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ π
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ π >Ô > #Ô nÔ bÔ Ô #Ô bÔ Ô Ô ≈ Ô ≈ ® ≈ #Ô Ô #Ô Ô ≈ # Ô Œ &
Sample page
b Ô # Ô # >Ô Ô ® >Ô # Ô Ô Ô Ô Ô bÔ ≈ & B Ô bÔ ?≈ t
≈
nÔ
Ô Ó
n
‰ ® bÔ Ô ® # Ô ® # Ô n Ô # Ô n Ô Ô Ô Ô Ô Ô bÔ > > > #Ô Ô >Ô Ô #Ô ≈ Ô bÔ ® bÔ Ô Ó Ô bÔ n
Ô > f
#Ô
5
n
≈
≈
Œ
Ó Breitkopf MM 2328732
Ô
Ô Œ n
90 220 Fl.
Ob.
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Ó
Kb.
wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ æ 45 ú . π π
2 Münzen
Ó
attacca
2 Münzen wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 úæ. 4 π π attacca
attacca
wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 úæ. 4 π π
2 Münzen
attacca
2 Münzen wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ æ 45 ú . π π attacca
attacca ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ æ 45 ú . π
∑
attacca
Œ
wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 úæ. 4 π π
2 Münzen
attacca
2 Münzen wie zuvor / as before æ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 45 ú . π π attacca
Ó. Œ
wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ æ 45 ú . π π
2 Münzen
attacca
∑
wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 úæ. 4 π π
2 Münzen
33 æ 4ˆ8 úπ.
ú æ f
æ 43ˆ38 úπ.
ú æ f
ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f
33 4ˆ 8
úæ. π
æ 43ˆ38 úπ. æ 43ˆ38 úπ. æ 43ˆ38 úπ. æ 43ˆ38 úπ. æ 43ˆ38 úπ. æ 43ˆ38 úπ.
Sample page
2 Münzen wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 úæ. 4 π π
Ó.
ú æ f
Leseprobe
2 Münzen
attacca ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ æ 45 ú . π
Va.
Vc.
attacca
wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ æ 45 ú . π π
Ó. Œ
attacca
wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 æ 4 ú. π π
2 Münzen
∑
Vl. 1
Vl. 2
2 Münzen
∑
Fg.
Hn. (F)
wie zuvor / as before ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 æ 4 ú. π π
∑
Ó.
Kl. (B)
U
schnelle Repetition / quick repetition
attacca
Breitkopf MM 2328732
ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f
æ 43ˆ38 úπ. æ 43ˆ38 úπ. æ 43ˆ38 úπ. æ 43ˆ38 úπ. æ 43ˆ38 úπ.
Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f Ô æ f
‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44 ‰ 44
91
44 úæ π
225 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
4 úæ 4 π 44 úæ π 44 úæ π 44 úæ π 44 úæ π 44 úæ π 44 úæ π 4 úæ 4 π 44 úæ π 44 úæ π 44 úæ π 44 úæ π 44 úæ π
ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f ú æ f
w æ w æ w æ w æ w æ w æ w æ w æ w æ
43ˆ38 ú . schnell /quick
33 4ˆ 8 ú . schnell /quick
43ˆ38 ú . schnell /quick
43ˆ38 ú . schnell /quick
Ô
langsam / slow
Ô
langsam / slow
Ô
langsam / slow
Ô
langsam / slow
‰ ‰ ‰ ‰
45 w
schnell /quick
5 4 w
schnell /quick
45 w
schnell /quick
45 w
schnell /quick
wæ π
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
Œ Œ Œ Œ
wæ π wæ π wæ π
Leseprobe 43ˆ38 ú . schnell /quick
43ˆ38 ú . schnell /quick
43ˆ38 ú . schnell /quick
43ˆ38 ú . schnell /quick
33 4ˆ 8 ú .
Ô
langsam / slow
Ô
langsam / slow
Ô
langsam / slow
Ô
langsam / slow
Ô
‰ ‰ ‰ ‰
45 w
schnell /quick
45 w
schnell /quick
45 w
schnell /quick
45 w
schnell /quick
5 4 w
wæ π
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
Œ Œ Œ Œ
wæ π wæ π wæ π wæ π
Sample page w æ w æ w æ w æ w æ
schnell /quick
43ˆ38 ú . schnell /quick
43ˆ38 ú . schnell /quick
43ˆ38 ú . schnell /quick
43ˆ38 ú . schnell /quick
43ˆ38 ú . schnell /quick
langsam / slow
Ô
langsam / slow
Ô
langsam / slow
Ô
langsam / slow
Ô
langsam / slow
Ô
langsam / slow
‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰
schnell /quick
45 w
schnell /quick
45 w
schnell /quick
45 w
schnell /quick
45 w
schnell /quick
45 w
schnell /quick
Breitkopf MM 2328732
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
langsam / slow
schnell /quick
Œ Œ Œ Œ Œ Œ
wæ π wæ π wæ π wæ π wæ π
æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ
44 w æ ƒ 4 w 4 æ ƒ 44 w æ ƒ 44 w æ ƒ 44 w æ ƒ 44 w æ ƒ 44 w æ ƒ 44 w æ ƒ 4 w 4 æ ƒ 44 w æ ƒ 44 w æ ƒ 44 w æ ƒ 44 w æ ƒ 44 w æ ƒ
92 Fl.
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ Œ
3 3 3 ƒ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ .
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ . ùŒ ‰ ‰ ùŒ
ƒ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . 3
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
ƒ
3
3
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ƒ
3
3
3
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ƒ
3
3
3
3
3
3 3 3 ƒ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ .
ƒ
3
3
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ Ó ƒ
3
Tam-Tam
3
Va.
Vc.
Kb.
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ Œ 3
Œ≈≈ŒŒ f
Œ≈≈Œ 3
‰ Œ Œ
f
3
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ . ùŒ ‰ ‰ ùŒ 3
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ . ùŒ ‰ ‰ ùŒ
çç
3
3
3
3
3
3
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . 3
3
3
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ƒ
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ Œ
3
3
3
3
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ . ùŒ ‰ ‰ ùŒ 2 Münzen
3
Sample page ∑
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ .
ƒ
3
3
≈ ßÀ 7 ≈ Œ Fß
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ .
ƒ
3
Tam-Tam an zwei unterschiedlichen Stellen (z. B. Rand und Mitte) mit jeweils einer Münze anschlagen, damit ein hoher und ein tiefer Metallklang erklingt / beat the Tam-Tam at two different points (edge and middle) with each coin in order to achieve a high and a low metallic sound
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ .
ƒ
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ . ùŒ ‰ ‰ ùŒ
ù ≈ À Àù ≈ Œ
Ped.
Vl. 2
3
3
im Flügel zwei unterschiedlichen Stellen aus Metall mit jeweils einer Münze anschlagen, damit ein hoher und ein tiefer Metallklang erklingt / hit two different points of metal inside the piano with each coin in order to achieve a high and a low metallic sound.
∑
ƒ
f
Leseprobe
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . 3
Klav.
Vl. 1
‰ŒŒ Œ
Œ≈≈ŒŒ
‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ . ùŒ ‰ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ .
231
3
3
3
3
3
3
Ó
solange es nachhallt / L.V. as long as it is resonating
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ Œ
Œ≈≈ Œ Œ f
∑ ‰ Œ Œ Œ 3
≈Œ≈≈≈ 5
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ . ùŒ ‰ ‰ ùŒ ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ Œ 3
Œ ≈≈ Œ Œ
3
f
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ . ùŒ ‰ ‰ ùŒ 3
ùŒ ≈ . ùŒ ùŒ ≈ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰ . ùŒ ‰ ‰ ùŒ
Breitkopf MM 2328732
3
3
3
3
≈Œ ≈≈ ≈‰ Œ. æ
235 Fl.
Ob.
Kl. (B)
f
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Œ
‰ Œ Œ Œ
≈ Œ ≈ ≈≈ ‰ Œ. æ
f
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
Œ. æ
≈ Œ ≈≈≈ ‰
5
Œ≈≈ŒŒ
ùŒ
5
3
Œ
Ó
3
‰Œ Œ Œ
Œ
3
Ó
Œ≈≈ŒŒ f
5
Œ ≈ ≈ ŒŒ f 5
3
®Œ ≈ Œ
5
≈≈ŒŒ Œ ≈ ‰
5
Œ
ùŒ
Œ ≈≈Œ Œ
≈Œ≈≈ ≈ ‰ 5
3
3
≈ ùŒ ùŒ ≈ Œ ≈ ≈ Œ Œ f ‰Œ Œ Œ
Œ æ
3
≈ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈≈ ≈ Œ 5
Œ æ
Œ
3
≈ ≈ ≈Œ Œ Œ Œ ≈ ≈ ≈Œ
‰ Œ Œ Œ 5
3
≈Œ≈≈≈ ‰ Œ æ 5
Œ ≈≈ Œ Œ
f
‰Œ Œ Œ 3
5
≈≈ŒŒŒ ≈ ‰ 3
≈Œ ≈ ≈ ≈‰ 5
Œ æ
3
Œ. æ
®Œ ≈ Œ
≈Œ≈≈ ≈ ‰ 5
≈ Œ ≈ ≈ ≈ ‰ Œ. æ 5
Breitkopf MM 2328732
Œ
5
Œ æ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ≈≈ Œ Œ Œ ≈ 3
3
5
Œ æ
≈Œ ≈ ≈ ≈ ‰
≈≈≈ Œ Œ
Œ
5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ≈ ≈ ≈Œ Œ Œ Œ ≈ ≈ ≈ Œ
Œ
5
®Œ ≈
3
5
Œ. æ
≈≈≈Œ Œ Œ Œ≈≈ ≈ Œ
Œ
‰Œ Œ Œ
3
3
5
3
≈ Œ≈≈ ≈ ‰
3
≈≈ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ ≈ ≈
5
‰ Œ Œ Œ
5
‰ Œ Œ
5
≈≈ Œ Œ Œ ≈ ‰
Sample page
Œ≈≈ŒŒ
‰ Œ Œ Œ
ùŒ ùŒ ùŒ
≈ ≈ ≈Œ Œ Œ Œ ≈ ≈ ≈ Œ
≈ ≈≈Œ Œ Œ Œ≈≈ ≈ Œ
≈≈ ≈ Œ ŒŒ Œ ≈ ≈ ≈ Œ
‰Œ Œ Œ
f
Œ
f
Œ
3
5
ùŒ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ ≈ ùŒ ‰
‰ Œ. æ
ùŒ ùŒ ‰ ‰ ùŒ
Œ
≈ Œ ≈ ≈ ≈ ‰ Œ. æ
Œ ≈≈ Œ Œ
Œ
≈ ùŒ ùŒ ≈ ‰
5
f
Ó
Œ. æ
≈Œ ≈ ≈ ≈‰
3
Leseprobe Œ
3
3
5
® Œ ≈ Œ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
≈≈ŒŒ Œ ≈ ‰ 3
5
3
3
Klav.
5
ùŒ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ‰ ùŒ ùŒ ùŒ ‰ ≈ ùŒ ‰ 3
Fg.
‰ Œ Œ Œ
Œ≈≈ŒŒ
Œ
≈ ≈ ≈ Œ ŒŒŒ ≈ ≈ ≈Œ
Œ
5
93
5
≈≈ŒŒ Œ ≈‰ 3
Œ æ
3
® Œ ≈ Œ ~~~~~~~~
≈≈ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈ ≈ ≈
Œ
≈ ≈ ≈ Œ Œ Œ Œ ≈≈ ≈ Œ 5
5
5
5
5
≈≈ Œ Œ Œ ≈ 3
3
94 Fl.
U ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
≈ Œ ≈ ≈ ≈ ‰
Œ
5
3
® Œ ≈ Œ ~~~~~~~
® Œ ≈ Œ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
® Œ ≈ Œ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
≈≈ŒŒ Œ≈‰ 3
Œ æ
3
≈ ≈ ≈ Œ Œ ŒŒ≈ ≈ ≈ Œ
Œ
5
Œ Œ ≈ ≈ ≈ Œ
5
≈≈ŒŒ Œ≈‰ 3
3
≈≈ŒŒŒ≈‰ 3
3
®Œ≈ Œ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
® Œ ≈ Œ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sample page
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ® Œ ≈ Œ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
≈≈ŒŒ Œ≈‰ 3
Va.
5
≈≈ŒŒŒ≈‰ 3
Leseprobe
5
Vl. 2
Œ
≈≈≈ŒŒŒŒ≈≈≈Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pos.
Vl. 1
Œ. æ
5
Œ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
‰
Klav.
3
Œ
Trp. (C)
Schl.
® Œ ≈ Œ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
≈≈ŒŒ Œ≈‰ 3
3
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vc.
Œ
Kb.
‰
≈≈ŒŒ Œ≈‰ 3
3
®Œ ≈ Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
® Œ ≈ Œ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Breitkopf MM 2328732
241 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
ŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒ Œ 7 f 3 3
Œ
95
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ
Münzen zwischen Daumen und zwei anderen Fingern einer Hand aneinanderreiben / rub the two coins between the thumb and two other fingers of one hand on each other
~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ 7 f 3 3
3
Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ 3 3 7 f
3
Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ 7 f 3 3
3
Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ 7 f 3 3
Leseprobe
3
Œ
~~~~~~~~~ Œ Œ Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ŒŒŒŒ Œ Œ 7 f 3 3 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ŒŒŒŒ Œ ŒŒŒŒ Œ 7 f 3 3 3
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ŒŒŒŒ Œ ŒŒŒ 7 f 3 3
Klav.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vl. 1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vl. 2
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Va.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vc.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kb.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sample page
Breitkopf MM 2328732
96
U
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
245 Fl.
Ob.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kl. (B)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fg.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hn. (F)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Leseprobe
Œ Œ Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Œ
Œ
3
Œ Œ ŒŒŒ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ
3
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ 3
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
ŒŒŒŒŒŒŒŒ Œ Œ ŒŒŒŒŒŒŒŒ Œ Œ Œ Œ 3 3 7 f
Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ
Sample page
~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ 3 3 7 f
Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ŒŒŒŒŒŒŒŒ Œ Œ Œ Œ 3 3 7 f
3
ŒŒŒ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Œ
Œ Œ Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ŒŒŒŒŒŒŒŒ Œ Œ Œ Œ 3 3 7 f
3
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ ŒŒŒŒ Œ ŒŒŒŒŒ Œ 7 f 3 3 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ŒŒŒŒŒŒŒŒ Œ Œ ŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒŒ Œ 7 f 3 3 Breitkopf MM 2328732
3
Œ Œ
3
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ 3
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Œ Œ Œ 3
249 Fl.
U
97
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (f ) rotieren / rotate
(10-15 sec.)
~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (f ) rotieren / rotate
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
rotieren / rotate ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ( f)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
( f)
rotieren / rotate
Leseprobe
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (f ) rotieren / rotate
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ( f) rotieren / rotate
Trp. (C)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ( f) rotieren / rotate
Pos.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (f) rotieren / rotate
Schl.
Sample page rotieren / rotate
Klav.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (f )
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (f) rotieren / rotate
Vl. 1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ( f) rotieren / rotate
Vl. 2
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ( f) rotieren / rotate
Va.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (f ) rotieren / rotate
Vc.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ( f) rotieren / rotate
Kb.
Breitkopf MM 2328732
98
U
253 Fl.
Ob.
Kl. (B)
Fg.
Hn. (F)
Trp. (C)
Pos.
Schl.
Klav.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Kb.
U
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Æ Œ ≈ >ß >ß Arm mit der Münze langsam emporheben / raise the arm with the coin (7-8 sec.)
(10-15 sec.)
Arme bleiben oben, nach ca. 10 Sek. senken ihn alle langsam herab. / Arms stay ca. 10 sec. lifted, then release slowly together.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Æ Œ ≈ . >ß >ß V.
Leseprobe
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Æ Œ ≈ >ß >ß ZNSN
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Æ Œ ≈ . >ß >ß ZNSN
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Æ Œ ®>ß >ß V.
V.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Æ Œ ≈ >ß >ß ZNSN
Œ
Ó
‰
Œ
Ó
‰
Œ
Ó
‰
Œ
Ó
Œ
Ó
Œ
Ó
‰
Œ
Ó
‰
Œ
Ó
Œ
Ó
Œ
Ó
Œ
Ó
‰ ‰
ZNSN
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Æ Œ ≈ >ß >ß
‰
ZNSN
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Æ Œ ≈ . >ß >ß V.
‰
ZNSN
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Æ Œ ‰ >ß >ß
V.
Ó
Sample page
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Æ Œ ®>ß >ß
V.
Œ
ZNSN
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Æ Œ ≈ . >ß >ß
V.
‰
ZNSN
V.
V.
Ó
ZNSN
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Æ Œ ‰ >ß >ß
V.
Œ
‰
ZNSN
V.
V.
Ó
ZNSN
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Æ Œ ‰ >ß >ß V.
Œ
ZNSN
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Æ Œ ®>ß >ß V.
‰
‰
ZNSN
ZNSN
Breitkopf MM 2328732
‰
www.breitkopf.com