Hinged door wardrobes
Battenti
_ INDICE ANTE_ _ Index doors_
_ ANTA SCREEN_
PAG.66_73
_ Screen door_
_ ANTA ZENIT_
PAG.74_83
_ Zenit door_
_ SOLUZIONI SPECIALI _
_ ANTA LISCIA_
PAG.04_29
_ Plain door_
_ ANTA GREG_ _ Greg door_ 2_
_ ANTA TECNIK_
PAG.30_43
_ Tecnik door_
PAG.44_55
_ ANTA LINE_ _ Line door_
_ STORAGE_
PAG.86_91
_ Storage_
PAG.56_65
_ PONTE_
_ ANGOLO SPOGLIATOIO_
PAG.92_103
_ Walk in corner element _
PAG.106_109
_ Bridge_ _3
_ ANTA LISCIA_ _ Plain door_
E’ UN RACCONTO CHE SI SNODA LUNGO LA SEMPLICE LINEARITÀ DI SEGNI CHE LASCIANO SPAZIO ALLA FANTASIA E ALLA PERSONALIZZAZIONE. CHI ABITA QUESTO AMBIENTE SCEGLIE DI ESPRIMERE LE PROPRIE EMOZIONI ATTRAVERSO OGGETTI, COLORI E DETTAGLI CHE ESALTANO IL RIGORE FORMALE DI ARMADI SENZA TEMPO. IT ‘S A TALE THAT WINDS ALONG THE SIMPLE LINEARITY OF SIGNS THAT LEAVE SPACE FOR IMAGINATION AND PERSONALIZATION. THOSE WHO LIVE THIS ENVIRONMENT CHOOSES TO EXPRESS THEIR EMOTIONS THROUGH OBJECTS, COLORS AND DETAILS THAT ENHANCE THE FORMAL RIGOR OF A TIMELESS WARDROBE.
FINITURE: ESSENZE FRASSINO LACCATO OPACO STANDARD OPACO EXTRA LUCIDO STANDARD LUCIDO EXTRA SPAZZOLATO TRANCHE’ FINISHES: WOOD EFFECT LACQUERED ASH MAT STANDARD MAT EXTRA GLOSSY STANDARD EXTRA GLOSSY BRUSHED TRANCHE’
4_
_5
6_
LISCIA_7
_ ANTA LISCIA_ _ Plain door_
BATTENTE_01 pag. 6.7
BATTENTE_02 pag. 10.11
FRASSINO BIANCO. MANIGLIA 27 VERTICALE BIANCO OPACO. L.298,9 H.259,6 CM. WHITE ASH. VERTICAL HANDLE 27 MAT WHITE. W.298,9 H.259,6 CM.
VISONE OPACO. MANIGLIA 27 ORIZZONTALE VISONE OPACO. L.397,6 H.259,6 CM. VISONE MAT. HORIZONTAL HANDLE 27 MATE VISONE. W.397,6 H.259,6 CM.
8_
_9
10_
LISCIA_11
BATTENTE_03 ROVERE COTTO. MANIGLIA 29 ROVERE COTTO. L.274,9 H.259,6 CM. ROVERE COTTO. HANDLE 29 ROVERE COTTO. W.274,9 H.259,6 CM.
LA FINITURA “ROVERE COTTO” COMUNICA UN FORTE SENSO DI MATERICITÀ CHE SI PERCEPISCE DISTINTAMENTE GRAZIE ALLE SFUMATURE CHE RIPRENDONO IL SEGNO NATURALE DELL’ESSENZA. ANCHE AL TATTO, E NON SOLO ALLA VISTA, LA FISICITÀ DELLA FINITURA RENDE ELEGANTE E SOBRIO TUTTO L’ARMADIO. THE FINISH “ROVERE COTTO “GIVES A STRONG SENSE OF TEXTURE THAT CAN BE CLEARLY PERCEIVED THANKS TO THE NUANCES THAT REFLECT THE NATURAL SIGN OF THE WOOD EFFECT. EVEN TO THE TOUCH, AND NOT JUST AT THE SIGHT, THE MATERIAL FEELING OF THE FINISH MAKES THE WARDROBE ELEGANT AND SIMPLE.
12_
LISCIA_13
BATTENTE_04 TORTORA LUCIDO. MANIGLIA 13 CUOIO BRANDY. L..397,6 H.259,6 CM. GLOSSY TORTORA. HANDLE 13 BRANDY LEATHER. W.397,6 H.259,6 CM.
14_
LISCIA_15
_ ANTA LISCIA_ _ Plain door_
BATTENTE_05 CASTAGNA OPACO. MANIGLIA 13 CUOIO MORO. L.397,6 H.259,6 CM. MAT CASTAGNA. HANDLE 13 LEATHER MORO. W.397,6 H.259,6 CM.
16_
LA SEMPLICITÀ ESTETICA DELL’ANTA LISCIA È ARRICCHITA DA DUE DIVERSI ELEMENTI CHE NE DEFINISCONO LA PERSONALITÀ; IL LACCATO OPACO NEL TONO CASTAGNA COMUNICA FORZA E LA MANIGLIA 13, CON INSERTO COORDINATO, OFFRE UNA PRESA IMMEDIATA E SICURA NELL’APERTURA DELL’ANTA. IL SEGNO DI 13 CARATTERIZZA L’ANTA, INTERROMPENDONE LA PLANARITÀ VERTICALE. THE SIMPLE BEAUTY OF THE PLAIN DOOR IS ENRICHED BY TWO DIFFERENT ELEMENTS THAT DEFINE ITS PERSONALITY. THE MAT LACQUERED “CASTAGNA” TONE COMMUNICATES STRENGTH AND THE 13 HANDLE , WITH A MATCHING INSERT, OFFERS A PROPER AND IMMEDIATE GRIP IN THE DOOR OPENING. THE 13 DESIGN CHARACTERIZES THE DOOR, INTERRUPTING ITS VERTICAL FLAT SURFACE.
_17
BATTENTE_06 BIANCO LUCIDO. MANIGLIA 24 BIANCO LUCIDO. L.397,6 H.259,6 CM. GLOSSY WHITE HANDLE 24 GLOSSY WHITE. W.397,6 H.259,6 CM.
18_
LISCIA_19
_ ANTA LISCIA_ _ Plain door_
SCEGLIERE UNA SOLUZIONE COME QUELLA PROPOSTA IN QUESTA PAGINE, OVVERO PRIVILEGIARE IL RIGORE FORMALE DI UNA ANTA LISCIA IN UN TONO NEUTRO, SIGNIFICA AVERE LA POSSIBILITÀ DI DECORARE L’AMBIENTE SENZA VINCOLI E, QUINDI, POTER ACCOSTARE ELEMENTI ALTRI DISTINTIVI NELLA FORMA E NEL COLORE. TO CHOOSE A SOLUTION LIKE THE ONE PROPOSED IN THIS PAGE, OR RATHER TO PREFER THE FORMAL RIGOR OF A PLAIN DOOR IN A NEUTRAL TONE, IT MEANS HAVING THE OPPORTUNITY TO DECORATE THE ENVIRONMENT WITHOUT CONSTRAINTS, AND THUS, BE ABLE TO MATCH OTHER DISTINCTIVE ELEMENTS IN SHAPE AND COLOR. 20_
LA GIUNZIONE DELLA SCHIENA AVVIENE CON UN SISTEMA DI AGGANCIO CHE RENDE SOLIDA TUTTA LA STRUTTURA. THE JUNCTION OF THE BACK IS MADE WITH A LINKING SYSTEM THAT MAKES STEADY THE WHOLE STRUCTURE.
E’ IL SEGNO DECISO DELLA MANIGLIA 24 ,QUI RAPPRESENTATA NELLA VERSIONE DA 180 CM E IN FINITURA BIANCO OPACO, A DECREATARE IL RITMO NELLA SUCCESSIONE DELLE ANTE. LA DIMENSIONE EXTRA SIZE IN ALTEZZA DI QUESTA MANIGLIA SI CONTRAPPONE AL SUO RIDOTTO PROFILO E LA PARTICOLARE CONFORMAZIONE A T È LA SOLUZIONE IDEALE PER FAVORIRE LA PRESA IN APERTURA. IT ‘S THE DEFINED DESIGN OF THE HANDLE N° 24, REPRESENTED HERE IN HEIGHT 180 CM AND WITH THE MATCHING FINISH THAT SETS THE RHYTHM IN THE DOORS SEQUENCE. THE SPECIAL SIZE IN HEIGHT OF THIS HANDLE IS IN CONTRAST TO ITS THIN PROFILE AND THE PARTICULAR T SHAPE IS THE IDEAL SOLUTION TO IMPROVE THE GRIP IN OPENING.
_21
22_
LISCIA_23
24_
LISCIA_25
_ ANTA LISCIA_
_ Plain door_
BATTENTE_07 pag. 24.25 FRASSINO TORTORA/TORTORA LUCIDO. MANIGLIA 29 FRASSINO TORTORA. L.394,5 H.259,6 CM. TORTORA ASH/GLOSSY TORTORA. HANDLE 29 TORTORA ASH. W.394,5 H.259,6 CM.
26_
VEDERE, IMMAGINARE, SOGNARE. IN QUESTE DUE IMMAGINI ABBIAMO VOLUTO RAPPRESENTARE LA FLESSIBILITÀ DI UN SISTEMA ARMADI CHE È CAPACE, NON SOLO DI DARE RISPOSTE IN TEMA DI CONTENIMENTO, MA ANCHE DI SVOLGERE FUNZIONI DIVERSE GRAZIE ALLA DISPONIBILITÀ DI VANI UTILI VARIAMENTE ATTREZZABILI: TUTTO CIÒ CONSENTE, A CHI PROGETTA, DI SUPERARE I SOLITI VINCOLI E DARE SFOGO ALLA LIBERA CREATIVITÀ. SEE, IMAGINE, DREAM. IN THESE TWO IMAGES WE WANTED TO SHOW THE FLEXIBILITY OF A WARDROBE SYSTEM THAT IS ABLE NOT ONLY TO GIVE ANSWERS IN TERMS OF STORAGING BUT ALSO TO PERFORM DIFFERENT FUNCTIONS THANKS TO THE AVAILABILITY OF USEFUL SPACES TO BE EQUIPPED IN DIFFERENT WAYS: THIS ALLOWS THOSE WHO DESIGN, TO OVERCOME THE USUAL RESTRICTIONS AND GIVE FREE REIN TO CREATIVITY.
27
BATTENTE_08 TRANCHE’ IUTA/VISONE OPACO. MANIGLIA 26 VISONE OPACO. L.378 H.259,6 CM. TRANCHE’ IUTA/MAT VISONE. HANDLE 26 MAT VISONE. W.378 H.259,6 CM.
SOLITAMENTE LE CASSETTIERE SONO INSERITE ALL’INTERNO DELL’ARMADIO; IN QUESTA SOLUZIONE, INVECE,IL MOBILE DELLA COLLEZIONE BINGO A SETTE CASSETTI È ESTERNO E PERMETTE DI COLLOCARE E DI ALTRETTANTO SEMPLICEMENTE DISPORRE DEL CONTENUTO DELLA CASSETTIERA, SENZA DOVER APRIRE LE ANTE DELL’ARMADIO. USUALLY THE CHEST OF DRAWERS ARE INSIDE THE WARDROBE, IN THIS SOLUTION, HOWEVER, A SEVEN DRAWERS DRESSER OF BINGO COLLECTION IS EXTERNAL AND CAN ALLOW YOU TO SIMPLY DISPOSE OF THE CONTENTS OF THE DRAWERS WITHOUT OPENING THE WARDROBE’S DOORS.
28_
LISCIA_29
_ ANTA TECNIK_ _ Tecnik door_
UNO SGUARDO SU UN MONDO DI LUCE. L’ANTA TECNIK DEVE LA SUA ORIGINALITÀ ALL’ESCLUSIVO TELAIO ALLUMINIO CHE LA COMPONE; QUESTA CARATTERISTICA È, CONTEMPORANEAMENTE, QUALITATIVA ED ESTETICA. L’IMPIEGO DI UN PROFILATO IN ALLUMINIO SOVRADIMENSIONATO COME QUELLO DI TECNIK, GARANTISCE SIA LA TENUTA DELLE CERNIERE CHÈ “MORDONO” NEL METALLO CHE UNA STRAORDINARIA RIGIDITÀ TORSIONALE, GARANZIA DI COSTANZA QUALITATIVA E TENUTA DELLE ANTE NEL TEMPO. I VALORI ESTETICI SONO QUELLI DI UN METALLO NOBILE PROPOSTO IN FINITURE E CON LA POSSIBILITÀ DI ACCOGLIERE VETRI IN COLORAZIONI DIVERSE. A GLIMPSE AT A WORLD OF LIGHT. THE TECNIK DOOR OWES ITS ORIGINALITY TO THE EXCLUSIVE ALUMINUM FRAME; THIS FEATURE IS AT THE SAME TIME, QUALITATIVE AND AESTHETIC. THE USE OF AN OVERSIZED ALUMINUM PROFILE LIKE THAT OF TECNIK, GUARANTEES BOTH THE TIGHTNESS OF THE HINGES TO “BITE” INTO THE METAL AND AN EXTRAORDINARY TORSIONAL RIGIDITY, A GUARANTEE OF CONSISTENT QUALITY AND TIGHTNESS OF THE DOORS OVER TIME. THE AESTHETIC VALUES ARE THOSE OF A NOBLE METAL PROPOSED IN DIFFERENT FINISHES AND WITH THE POSSIBILITY OF COMBINING GLASS IN DIFFERENT COLORS.
FINITURE: VETRO COLORE VETRO BASIC VETRO SPECIAL SPECCHIO LISCIO FINISHES: COLOUR GLASS BASIC GLASS SPECIAL GLASS PLAIN MIRROR
30_
_31
32_
TECNIK_33
_ ANTA TECNIK_ _ Tecnik door_
BATTENTE_09 pag. 32.33 BIANCO OPACO/VETRO SATINATO. TELAIO BIANCO OPACO. L.397,6 H.259,6 CM. MAT WHITE/FROSTED GLASS. MAT WHITE FRAMED. W.397,6 H.259,6 CM.
34_
LA MANIGLIA TECNIK È RICAVATA DIRETTAMENTE DAL PROFILO DEL TELAIO A GARANZIA DI UNA OTTIMA TENUTA E DI UNA PERFETTA CONTESTUALIZZAZIONE ESTETICA. THE TECNIK HANDLE IS OBTAINED DIRECTLY FROM THE PROFILE OF THE FRAME TO ASSURE A GOOD GRIP AND A PERFECT AESTHETIC CONTEXTUALIZATION.
_35
36_
TECNIK_37
_ ANTA TECNIK_ _ Tecnik door_
BATTENTE_10 pag. 36.37 BIANCO OPACO/VETRO ACIDATO BIANCO. TELAIO ALLUMINIO. L.397,6 H.259,6 CM. MAT WHITE/WHITE FROSTED GLASS. ALUMINIUM FRAMED. W.397,6 H.259,6 CM.
38_
UNA STORIA PIENA DI FASCINO. TRASPAIONO NEI DETTAGLI I PICCOLI SEGNI DI UNA PERSONALITÀ CARICA DI FASCINO ED EMOZIONE: BASTA APRIRE LE ANTE DI UN ARMADIO TECNIK E SI SCOPRE ALL’INTERNO UN MONDO CHE NE RACCONTA LA CURA REALIZZATIVA E IL PIACERE DEL BELLO. A STORY FULL OF CHARM. IN THE DETAIL ARE VISIBLE THE SMALL SIGNS OF A PERSONALITY FULL OF CHARM AND EMOTION: JUST OPEN THE DOORS OF A WARDROBE TECNIK AND DISCOVER INSIDE A WORLD THAT TELLS THE CAREFUL REALIZATION AND THE PLEASURE OF BEAUTY.
_39
_ ANTA TECNIK_
_ Tecnik door_
DETTAGLIO MANIGLIA TECNIK IN FINITURA ALLUMINIO. DETAIL: TECNIK HANDLE IN ALUMINIUM FINISH.
40_
_41
BATTENTE_11 CARRUBA/SPECCHIO BRONZATO. TELAIO BROWN. L.397,6 H.259,6 CM. CARRUBA/BRONZED MIRROR. BROWN FRAMED. W.397,6 H.259,6 CM.
42_
TECNIK_43
_ ANTA GREG_ _ Greg door_
IL CALORE DI UNA CASA APERTA SUL MONDO. GREG PRESENTA UNA INUSUALE ALTERNANZA TRA LE ANTE CHE SONO PROPOSTE NELLE MISURE DA 30 E DA 60 CM. QUESTO GIOCO RISPETTA LA CLASSICA MODULARITÀ DEI VANI DA 90CM, MA PROPONE UN RITMO DIVERSO NELL’ESTETICA DELL’ARMADIO. VOLENDO GIOCARE CON I TONI, LE FINITURE E I COLORI, SI POSSONO CREARE COMBINAZIONI DI GRANDE IMPATTO SCENICO. THE WARMTH OF A HOME OPEN TO THE WORLD. GREG HAS AN UNUSUAL ALTERNATION BETWEEN THE DOOR AVAILABLE IN SIZES 30 AND 60 CM. THIS GAME FOLLOWS THE CLASSIC MODULARITY OF THE 90CM ELEMENTS, BUT PROPOSES A DIFFERENT RHYTHM IN THE DESIGN OF THE WARDROBE. WISHING TO PLAY WITH TONES, FINISHES AND COLORS YOU CAN CREATE COMBINATIONS OF GREAT DESIGN IMPACT .
FINITURE: ESSENZE FRASSINO LACCATO OPACO STANDARD OPACO EXTRA LUCIDO STANDARD LUCIDO EXTRA SPAZZOLATO TRANCHE’ FINISHES: WOOD EFFECT LACQUERED ASH MAT STANDARD MAT EXTRA GLOSSY STANDARD EXTRA GLOSSY BRUSHED TRANCHE’
44_
_45
46_
GREG_47
_ ANTA GREG_ _ Greg door_
BATTENTE_12 pag. 46.47 FRASSINO BIANCO/BIANCO LUCIDO. MANIGLIA 27 BIANCO OPACO. L.365,6 H.259,6 CM. WHITE ASH/GLOSSY WHITE. HANDLE 27 MAT WHITE. W.365,6 H.259,6 CM.
48_
NELLA NOSTRA CASA AMIAMO CIRCONDARCI DI COSE CHE RACCONTANO AGLI ALTRI IL PIACERE DI UNA DOMESTICITÀ CHE RITROVIAMO NEI GESTI QUOTIDIANI, NELLE ABITUDINI DI TUTTI I GIORNI, NELLA QUOTIDIANITÀ CHE RIFLETTE IL NOSTRO SPIRITO E IL NOSTRO MODO D’ESSERE. DELLA VITA E DI CIÒ CHE CI CIRCONDA APPREZZIAMO ANCHE I PICCOLI DETTAGLI. IN OUR HOUSE WE LOVE TO SURROUND OURSELVES WITH THINGS THAT TELL OTHERS THE PLEASURE OF A HOMELIFE THAT WE FIND IN OUR DAILY GESTURES, IN OUR EVERYDAY HABITS, IN OUR EVERYDAY LIFE THAT REFLECTS OUR SPIRIT AND OUR WAY OF BEING. OF THE LIFE AND WHAT SURROUNDS US, WE APPRECIATE EVEN THE SMALL DETAILS.
_49
30 60
IN QUESTA PROPOSTA SI EVIDENZIANO DUE ASPETTI DI GRANDE ORIGINALITÀ: L’ALTERNANZA DELLE ANTE IN GREG ANTICIPA L’ELEMENTO A GIORNO, DISPONIBILE NELLE LARGHEZZE -DA 30 A 60 CM-, E CHE PUÒ FUNGERE DA ELEMENTO COMPENSATORE PER UNO SFRUTTAMENTO COMPLETO DELLO SPAZIO. SUL PIANO ESTETICO LE ANTE IN CANAPA OPACO MIXATE CON QUELLE IN LUCIDO SI FONDONO CON L’ELEMENTO A GIORNO REALIZZATO IN TABACCO. IN THIS PROPOSAL, TWO ASPECTS OF GREAT ORIGINALITY ARE HIGHLIGHTED: THE ALTERNATION OF THE GREG DOORS ANTICIPATES THE OPEN ELEMENT, AVAILABLE IN WIDTHS-30 AND 60-CM, AND CAN ACT AS A COMPENSATING ELEMENT FOR A FULL USE OF THE SPACE AVAILABLE. FROM THE DESIGN POINT OF VIEW THE MAT LACQUERED “CANAPA” DOORS MIXED WITH THE GLOSSY ONES, BLEND WITH THE OPEN ELEMENT IN”TABACCO” FINISH.
50_
_51
_ ANTA GREG_ _ Greg door_
52_
_53
BATTENTE_13 TABACCO/CANAPA OPACO/CANAPA LUCIDO. MANIGLIA 28 TABACCO. L.398,4 H.259,6 CM. TABACCO/MAT CANAPA/GLOSSY CANAPA. HANDLE 28 TABACCO. W.398,4 H.259,6 CM.
54_
GREG_55
_ ANTA LINE_ _ Line door_
UNA CASA AFFACCIATA SUL MONDO LINE È UNA ANTA CHE SI RICONOSCE IMMEDIATAMENTE PERCHÉ IL SEGNO VERTICALE CHE LA CARATTERIZZA È VISIVAMENTE PRESENTE E LA RENDE UNICA ED ESCLUSIVA. LA SUPERFICIE DELL’ARMADIO PRENDE SLANCIO VERSO L’ALTO PROPRIO GRAZIE AL SEGNO VERTICALE DI LINE CHE SI ALTERNA CON IL PROFILO DELLE ANTE. A HOUSE FACING THE WORLD. LINE IS A DOOR THAT YOU CAN RECOGNIZE IMMEDIATELY BECAUSE THE VERTICAL SIGN THAT CHARACTERIZES ,IT IS VISUALLY CLEAR AND MAKES IT UNIQUE AND EXCLUSIVE. THE SURFACE OF THE WARDROBE SEEMS SOARING THANKS TO THE VERTICAL SIGN OF THE LINE THAT ALTERNATES WITH THE PROFILE OF THE DOORS.
FINITURE: ESSENZE FRASSINO LACCATO OPACO STANDARD OPACO EXTRA LUCIDO STANDARD TRANCHE’ FINISHES: WOOD EFFECT LACQUERED ASH MAT STANDARD MAT EXTRA GLOSSY STANDARD TRANCHE’
56_
_57
58_
LINE_59
_ ANTA LINE_ _ Line door_
BATTENTE_14 pag. 58.59 FRASSINO VISONE. L.397,6 H.259,6 CM. VISONE ASH. W.397,6 H.259,6 CM.
NELLE DUE IMMAGINI RAFFIGURATE, LA RAPPRESENTAZIONE DELL’ANTA LINE SI ESPRIME NELLE FINITURE FRASSINO IN TINTA VISONE E NELLA FINITURA TABACCO; IN ENTRAMBI I CASI È LA MATERICITÀ DELLA FINITURA CHE ESALTA IL DESIGN DELL’ANTA CHE, AL TATTO, TRASMETTE PIACEVOLI PERCEZIONI SENSORIALI.
BATTENTE_15 pag. 62.63 TABACCO. L.298,9 H.259,6 CM. TABACCO. W.298,9 H.259,6 CM.
IN THE TWO ILLUSTRATIONS GIVEN, THE LINE DOOR IS EXPRESSED IN ASH LACQUERED “VISONE” AND “TABACCO” FINISHES; IN BOTH CASES IS THE TEXTURE OF THE FINISH THAT ENHANCES THE DESIGN OF THE DOOR THAT, TO THE TOUCH, MAKES YOU FEEL UNIQUE EMOTIONS.
60_
_61
62_
LINE_63
BATTENTE_16 FRASSINO BIANCO. L.397,6 H.259,6 CM. WHITE ASH. W.397,6 H.259,6 CM.
64_
LINE_65
_ ANTA SCREEN_ _ Screen door_
INTERNI METROPOLITANI. SCREEN SI PRESENTA COME UN’ANTA DAVVERO INNOVATIVA PER ALMENO TRE DIVERSE RAGIONI: LA PRIMA E FORSE LA PIÙ EVIDENTE È LA SAGOMATURA SU TUTTO IL PROFILO DEL BORDO CHE NE INGENTILISCE LA LINEA, LA SECONDA È RAPPRESENTATA DALLA MANIGLIA CHE SI ADATTA AL PROFILO DELL’ANTA E L’ULTIMA ORIGINALITÀ È NELLE FINITURE DEGLI STRUTTURATI MATRICI TRANCHÈ NEI TONI CALDI DEL LINO E DELLA IUTA. INTERIOR METROPOLITAN. SCREEN LOOKS LIKE A REALLY INNOVATIVE DOOR FOR AT LEAST THREE DIFFERENT REASONS: THE FIRST AND PERHAPS THE MOST OBVIOUS IS THE SHAPING UP AROUND THE SECTION OF THE DOOR THAT SOFTENS THE DESIGN, THE SECOND IS REPRESENTED BY THE HANDLE THAT FITS THE SHAPE OF THE DOOR AND THE LAST ORIGINALITY IS THE TEXTURE FINISH TRANCHE IN THE WARM TONES OF “LINO” AND “IUTA”.
FINITURE: TRANCHE’ LINO TRANCHE’ IUTA FINISHES: TRANCHE’ LINO TRANCHE’ IUTA
66_
_67
68_
SCREEN_69
_ ANTA SCREEN_ _ Screen door_
BATTENTE_17 pag. 68.69 TRANCHE’ LINO. MANIGLIA 30 TRANCHE’ LINO. L.365,6 H.259,6 CM. TRANCHE’ LINO. HANDLE 30 TRANCHE’ LINO. W.365,6 H.259,6 CM.
70_
TUTTI I NOSTRI ARMADI POSSONO ESSERE ARRICCHITI CON TUBI APPENDIABITI DOTATI DI LUCE SIA TRADIZIONALE CHE A LED. IN QUESTO CASO SI OTTENGONO BASSISSIMI CONSUMI DI ENERGIA GRAZIE A QUESTA INNOVATIVA TECNOLOGIA CHE EUROPEO HA DECISO DI APPLICARE IN MOLTI DEI SUOI PRODOTTI. ALL OUR WARDROBES CAN BE EQUIPPED WITH HANGING RODS WITH BOTH TRADITIONAL AND LED LIGHT. IN THIS CASE YOU GET VERY LOW ENERGY CONSUMPTION THANKS TO THIS INNOVATIVE TECHNOLOGY THAT EUROPEO HAS DECIDED TO USE IN MANY OF ITS PRODUCTS.
_71
BATTENTE_18 TRANCHE’ LINO/TRANCHE’ IUTA MANIGLIA 30 TRANCHE’ LINO. L.298,9 H.259,6 CM. TRANCHE’ LINO/TRANCHE’ IUTA HANDLE 30 TRANCHE’ LINO. W.298,9 H.259,6 CM.
72_
SCREEN_73
_ ANTA ZENIT_ _ Zenit door_
ABBRACCIATI DAL CALORE DEL LEGNO. L’ANTA ZENIT PRESENTA DELLE FASCE VERTICALI CHE POSSONO ESSERE RICHIESTE IN DIVERSE FINITURE COMPRESE DELLE SOLUZIONI CON LO SPECCHIO. IN QUESTO CASO, OLTRE ALLA PRESENZA ESTETICA ED ALLA SEMPLICE PRENSILITÀ DELL’ANTA, IN APERTURA, SI HA L’UTILE FUNZIONE DELLO SPECCHIO CHE SI PRESENTA CON AMPIE SUPERFICI RIFLETTENTI. SCEGLIENDO, INVECE, LE FINITURE MATERICHE PER LA FASCIA, SI POSSONO ABBINARE AD ESSA DELLE SOLUZIONI LACCATE SIA NELLA VERSIONE LUCIDA CHE OPACA; SI OTTENGONO, IN QUESTO MODO, COMBINAZIONI DI TONO DAVVERO INTERESSANTI. EMBRACED BY THE WARMTH OF WOOD. THE ZENIT DOOR HAS VERTICAL FRAMES THAT ARE AVAILABLE IN DIFFERENT FINISHES, INCLUDING MIRROR SOLUTIONS. IN THIS CASE, BEDIDES THE DESIGN ELEMENT AND SIMPLE DOOR GRIP WHEN OPENING, IT HAS THE USEFUL FUNCTION OF THE MIRROR WITH LARGE REFLECTIVE SURFACES. CHOOSING, INSTEAD, THE TEXTURED FINISH FOR THE FRAME, YOU CAN COMBINE SOLUTIONS WITH GLOSSY OR MAT LACQUER. IN THIS WAY YOU CAN GET REALLY INTERESTING TONE COMBINATIONS.
FINITURE: ESSENZE FRASSINO LACCATO OPACO STANDARD OPACO EXTRA LUCIDO STANDARD LUCIDO EXTRA SPAZZOLATO TRANCHE’ FINISHES: WOOD EFFECT LACQUERED ASH MAT STANDARD MAT EXTRA GLOSSY STANDARD EXTRA GLOSSY BRUSHED TRANCHE’
74_
_75
76_
ZENIT_77
BATTENTE_19 pag. 76.77 CANAPA OPACO/ROVERE COTTO. L. 477,6 H.259,6 CM. MAT CANAPA/ROVERE COTTO. W.477,6 H.259,6 CM.
78
79
_ ANTA ZENIT_
_ Zenit door_
LE DUE IMMAGINI, QUELLA DELLA CASSETTIERA INTERNA E QUELLA DEL PROFILO DELL’ANTA EVIDENZIANO L’ACCURATEZZA DELLA LAVORAZIONE ED IL PARTICOLARE STUDIO ERGONOMICO DELLE SAGOMATURE CHE PERMETTONO APERTURE SEMPLICI DELL’ANTA E DEI CASSETTI. THE TWO IMAGES, OF THE CHEST OF DRAWERS AND THE DOOR PROFILE, SHOW THE ACCURACY OF THE PRODUCTION PROCESSING AND THE SPECIAL ERGONOMIC STUDY OF THE SHAPES THAT ALLOW THE EASY OPENING OF THE DOOR AND DRAWERS.
80_
_81
BATTENTE_20 TRANCHE’ IUTA/SPECCHIO BRONZATO. L.358,9 H.259,6 CM. TRANCHE’ IUTA/BRONZED MIRROR. W.358,9 H.259,6 CM.
82_
ZENIT_83
_ SOLUZIONI SPECIALI _ _ Special solutions _
Storage
84_
Angolo spogliatoio 2 ante/Walk in corner element 2 doors
Angolo spogliatoio 3 ante/Walk in corner element 3 doors
Ponte/Bridge
_85
86_
STORAGE_87
_ STORAGE_ _ Storage _
DETTAGLIO PERNO ESTRAIBILE APPENDI GRUCCE IN METALLO. DETAIL: PULL-OUT CLOTHES PIN IN METAL.
BATTENTE_21 TRANCHE’ LINO/TRANCHE’ IUTA. MANIGLIA 27 CANAPA OPACO. L.501,9 H.259,6 TRANCHE’ LINO/TRANCHE’ IUTA. HANDLE 27 MAT CANAPA. W.501,9 H.259,6
88
89
DOTAZIONE DI SERIE Accessories
3 Vaschette porta oggetti e Objects compartment
1 Porta cravatte 1 Tie rack
2 Vaschette con separatore 2 Tray with grid
1 Perno appendigrucce 1 Pull-out clothes pin
1 Appendino 1 Clothes hook
1 Sacca portatutto 1 Carrier bag
1 Specchio orientabile 1 Adjustable mirror
LO STORAGE RIPRENDE I CONTENUTI E LE FUNZIONALITA’ DEI VECCHI BAULI DA VIAGGIO CHE, IN UNO SPAZIO LIMITATO, OFFRIVANO SOLUZIONI DI CONTENIMENTO DAVVERO UTILI. APRENDO LE DUE ANTE SI SVELA UN MONDO CHE E’ FATTO DI ORIGINALI IDEE PER CONTENERE E ORDINARE ABITI E OGGETTI DIVERSI. STORAGE RESUME THE CONTENTS AND FUNCTIONALITY OF THE OLD TRAVEL TRUNKS THAT , IN A LIMITED SPACE, OFFERED VERY USEFUL STORAGING SOLUTIONS. OPENING THE TWO DOORS IT OPENS UP A WORLD THAT IS MADE OF ORIGINAL IDEAS TO STORAGE AND ARRANGE DRESSES AND DIFFERENT OBJECTS.
90_
_91
92_
_93
_ ANGOLO SPOGLIATOIO 2 ANTE _ _ Walk in corner element 2 doors _
BATTENTE_22 pag. 92.93 BIANCO OPACO/VETRO TRATTO. MANIGLIA 27 BIANCO OPACO. L.274,9 x 126,7 H.259,6 CM. MAT WHITE/ TRATTO GLASS. HANDLE 27 MAT WHITE. W.274,9 x 126,7 H.259,6 CM.
94
SEGNI ORIGINALI. LA PREZIOSITÀ DEL VETRO SERIGRAFATO, LUCENTEZZA E ORIGINALITÀ DEL DISEGNO, PRESENTI NEL MODULO AD ANGOLO, SI STEMPERA NELLA SEMPLICE LINEARITÀ DEL BIANCO OPACO DELLE ANTE CHE RENDE TUTTA LA COMPOSIZIONE CAPACE DI ADATTARSI A QUALSIASI AMBIENTE. I VETRI SERIGRAFATI SONO INSERITI IN UN TELAIO IN ALLUMINIO DAL QUALE È RICAVATA ANCHE LA MANIGLIA DI APERTURA. ORIGINAL SIGNS. THE PRECIOUSITY OF THE SILKSCREEN GLASS, BRIGHTNESS AND ORIGINALITY OF THE DESIGN IN THE CORNER ELEMENT, IS MELT IN THE SIMPLE LINEARITY OF THE MAT WHITE OF THE DOORS THAT MAKES THE WHOLE COMPOSITION ABLE TO ADAPT TO ANY HOME SPACE. THE SILKSCREEN GLASS ARE PLACED IN AN ALUMINUM FRAME FROM WHICH IS OBTAINED ALSO THE OPENING HANDLE.
95
96_
_97
BATTENTE_23 pag. 96.97 BIANCO OPACO/VETRO SATINATO. MANIGLIA 22 CROMO. L.274,9 x 138,7 H.259,6 CM. MAT WHITE/ FROSTED GLASS. HANDLE 22 CROMO. W.274,9 x 138,7 H.259,6 CM.
98_
_99
_ ANGOLO SPOGLIATOIO 3 ANTE _ _ Walk in corner element 3 doors _
IL PARTICOLARE EVIDENZIA IL TELAIO IN ALLUMINIO CHE ACCOGLIE IL VETRO SATINATO, MENTRE NELL’IMMAGINE A FIANCO SI NOTANO LA FUNZIONALITÀ DEL RIPIANO AD ANGOLO, LA BARRA APPENDIABITI FISSA E QUELLA ESTRAIBILE. THE DETAIL HIGHLIGHTS THE ALUMINUM FRAME WHICH HOLDS THE FROSTED GLASS, WHILE IN THE IMAGE ON THE SIDE, YOU CAN SEE THE FUNCTIONALITY OF THE CORNER SHELF, THE FIXED AND PULL-OUT HANGING ROD.
100_
_101
QUESTA RAPPRESENTAZIONE ILLUSTRA COME SIA POSSIBILE REALIZZARE SOLUZIONI DAVVERO SU MISURA CHE CONSENTONO DI ADEGUARE PERFETTAMENTE LA STRUTTURA DELL’ARMADIO ALL’ARCHITETTURA ESISTENTE. RIDUZIONI IN ALTEZZA ED IN PROFONDITÀ, ANGOLI E TERMINALI IN MISURA RIDOTTA SONO ALCUNE DELLE SOLUZIONI PROPOSTE DA EUROPEO. THIS PICTURE SHOWS HOW YOU CAN CREATE A CUSTOMIZED SOLUTION THAT REALLY CAN ALLOW YOU TO PERFECTLY PLACE THE WARDROBE IN TO THE EXISTING ARCHITECTURE. REDUCTIONS IN HEIGHT AND DEPTH, CORNERS AND TERMINALS WITH REDUCED SIZE ARE SOME OF THE SOLUTIONS PROPOSED BY EUROPEO
102_
_103
104_
_105
_ IL PONTE _ _ The bridge _
BATTENTE_24 BIANCO OPACO. MANIGLIA 1 ALLUMINIO. L.422,4 H.259,6 CM. MAT WHITE. HANDLE 1 ALUMINIUM. W.422,4 H.259,6 CM.
106_
_107
_ ACCESSORI INTERNI_ _ Internal accessories _
108_
_109
_ ACCESSORI INTERNI_ _ Internal accessories _
TUBO ALLUMINIO/CLOTHES-HANGED
CASSETTIERA 2 CASSETTI/CHEST OF 2 DRAWERS
CASSETTIERA 3 CASSETTI/CHEST OF 3 DRAWERS
TUBO ALLUMINIO CON LED/CLOTHES-HANGED WITH LED
CASSETTIERA 2 CASSETTI/CHEST OF 2 DRAWERS
CASSETTIERA 3 CASSETTI/CHEST OF 3 DRAWERS
TUBO ALLUMINIO CON LUCE/CLOTHES-HANGED WITH LIGHT
_ ACCESSORI INTERNI_ _ Internal accessories _
PORTABIANCHERIA ESTRAIBILE/PULL-OUT HAMPERS
VASCHETTA PORTA OGGETTI/OBJECT COMPARTMENT
SCARPIERA ESTRAIBILE/PULL-OUT SHOES RACK
112_
RASTER
CESTELLO ESTRAIBILE/PULL-OUT BASKET
_ ACCESSORI INTERNI_ _ Internal accessories _
APPENDINO/CLOTHES HOOK
GRUCCIA/CLOTHES HANGER
SERVETTO/PULL-DOWN SERVETTO
114_
LUCI PER CASSETTO/LIGHT FOR DRAWER
PERNO APPENDI GRUCCE/PULL-OUT CLOTHES PIN
SCATOLE/BOX
PORTACRAVATTE/TIE RACK
SPECCHIO FISSO/INTERNAL MIRROR
SPECCHIO ORIENTABILE/ADJUSTABLE MIRROR
_ LE ATTREZZATURE_ _ The equipments _
Servetto Pull-down servetto Raster
Vaschetta porta oggetti Object compartment
Portabiancheria estraibile Pull-out hampers
Porta panataloni estraibile Pull-out trauser rack Cassettiera 3 cassetti Chest of 3 drawers
Tubo con luce Clothes hanger with light
116_
Tramezza divisoria H.180 Shelf rack H.180
Tramezza divisoria H.120 Shelf rack H.120
Cassettiera 2 cassetti Chest of 2 drawers Scarpiera estraibile Pull-out shoes rack
Tubo con strip led Clothes hanger with led strip
Cestello estraibile Pull-out basket
_117
_ FINITURE INTERNE_ _ Internal finishes _
_ STRUTTURA INTERNA SILICIO _ _ Internal structure silicio _
118_
_ STRUTTURA INTERNA GLAMOUR _ _ Internal structure glamour _
_119
TUTTI GLI ACCESSORI CHE RENDONO FUNZIONALE UN ARMADIO All the accessories that make a functional wardrobe
Ripiani rivestiti in foglia di alluminio stampata antiscivolo, facilmente lavabile e resistente all’usura; ideale per collocare contenitori con liquidi, polveri e oggetti con ruote. Shelves covered with printed aluminium foil anti-slip, easy to wash and wear resistant.; ideal to place containers with liquids, powders and items with wheels.
Maxi cestello estraibile in filo metallico disponibile con tappetino in tessuto. Maxi pull-out metal basket available with fabric mat
Vano tecnico con ganci utili x scope. Technical element with useful hooks for brooms.
Sacche portabiancheria montate su un vassoio metallico estraibile. Laundry bags mounted on a pull-out metal frame.
Porta aspirapolvere in filo metallico. Vacum cleaner hanger.
Cestello estraibile in filo metallico porta detersivi. Pull-out metal basket for detergents.
Scarpiera in filo metallico. Metal shoe-rack. Cestello estraibile in filo metallico. Pull-out metal basket.
120_
Vano tecnico per lavatrice. L’assenza del fondo consente di scaricare le vibrazioni della centrifuga sul pavimento e non sulla struttura dell’armadio. Technical space for washing machine. The absence of the bottom allows to discharge the vibrations of the spin-drying on the floor and not on the wardrobe structure.
_121
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
Ponte 2 ante L.121,5 cm. Bridge with 2 door W. 121,5 cm. Armadio battente vani L. 45-50-60 cm. Hinged door wardrobe W. 45-50-60 cm.
Angolo battente Hinged door wardrobe corner
Angolo spogliatoio 3 ante Corner dressing room with 3 doors
Ponte 4 ante L.200,4 - 240,2 cm. Bridge with 4 door W. 200,4 - 240,2 cm.
Elemento a giorno Open space element
MODULARITA’ Modular
Angolo spogliatoio 2 ante Corner dressing room with 2 doors
Elemento terminale End unit element
ALTEZZE Heights
288,4 259,6 250 234
0
122_
_123
FASCE DI TAMPONAMENTO Fill-in panels
Superiore/Upper
Apribile/Opening
124_
Laterale/Side
SU’ MISURA E SOLUZIONI SPECIALI
Customized and special solutions
Altezza/Hight
Larghezza/Width
Profondità/Depth
Inclinato/Oblique
_125
5
ESEMPI ATTREZZATURA INTERNA ANGOLO SPOGLIATOIO _ Example of internal accesoriesfor walk-in corner element_
1
126_
2
3
4
_127
_ MANIGLIE_ _ Handles _ 2/H.36,5
128_
23/H.120
29/H.91,2
1/H.84,5
24/H.180
5
25
10
11
12
26
22
8
27
13
28
30
_129
FINITURE Finishings
Laccato Opaco e Lucido/Mat and Glossy laquered
BIANCO
Essenze/Finish
AVORIO
TORTORA
CARRUBA
CORDA
GRAFITE
TABACCO
ROVERE COTTO
FRASSINO BIANCO
CILIEGIO
FRASSINO CORDA
FRASSINO CANAPA
FRASSINO VISONE
FRASSINO CASTAGNA
FRASSINO CENERE
Frassino laccato/Laquered ash
CANAPA
VISONE
DAINO
CASTAGNA
FRASSINO TORTORA
Tranchè TERRA
CENERE
PERLA
Specchio Liscio /Plain mirrors
GRIGIO
LINO NERO
OCRA
ARANCIO
IUTA
NEUTRO
BRONZATO
CANAPA
VISONE
CASTAGNA
CENERE
ACIDATO BIANCO
TRATTO
ROSSO
Vetro colore/Colour glass
LAMPONE
AVIO
BLU NOTTE
SALVIA CORDA
Vetro Basic/Basic glass VERDE
MORRIS
BIANCO 130_
Vetro Special/Special glass
TORTORA
SATINATO
_131
Europeo, così come le altre aziende del gruppo Petrovich, ha volontariamente aderito a percorsi indirizzati alla qualità totale ed alla salvaguardia dell’ambiente. 100% Made in Italy. Europeo progetta, sviluppa e realizza i propri prodotti in Italia perché originalità, stile e design sono valori irrinunciabili e qualificanti della propria identità. Europeo, as the other companies of the Petrovich Group, is firmly focused on two main aspects: its products high quality standard and the safeguard of the environment. 100% Made in Italy. Europeo plans, develops and manufactures its own products in Italy as we believe that originality, style and design are values which express our identity and that cannot be renounced.
SISTEMA GESTIONE QUALITA’ UNI EN ISO 9001 SISTEMA GESTIONE AMBIENTALE UNI EN ISO 14001 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM UNI EN ISO 9001 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM UNI EN ISO 14001
100% MADE IN ITALY Produciamo in Italia con tutte le garanzie che ciò comporta e privilegiamo fornitori che siano localizzati nell’ambito territoriale per limitare l’impatto del trasporto su gomma. 100% MADE IN ITALY We manufacture in Italy with all the guarantees that come with doing so and we favour suppliers that are territorially localised to limit the impact of road transport.
132_
HYDROLINE Utilizziamo alcune linee di verniciatura che impiegano tinte a base acquosa, ovvero esenti da solventi che risultano dannosi per l’uomo e l’ambiente. HYDROLINES We utilise some painting lines using water based dyes, that is, absent from solvents which could be harmful to man and the environment.
SELF WARMING Utilizziamo gli scarti di produzione, precedentemente sottoposti a recupero controllato, per la produzione di energia termica
WRS Ogni anno avviamo a recupero controllato e certificato il 99% dei nostri rifiuti.
SELF WARMING We use production rejects which have previously undergone controlled recovery, for the production of thermal energy
WRS Each year we send 99% of our waste to controlled and certified recovery.
BOSCO DI OLMÈ La nostra sede storica è collocata in un contesto storico e naturalistico di grande importanza; è per questa ragione che contribuiamo alla salvaguardia del Bosco di Olmè, ultimo esempio - nella nostra zona - di foresta preistorica. OLMÈ WOOD Our historical premises is located in a historical and naturalistic context of great importance; this is the reason why we contribute to safeguarding Olmè Wood, the last example - in our area - of a prehistoric forest.
PANNELLO ECOLOGICO L’anima che è dentro i nostri mobili è verde perché utilizza componenti che provengono dal recupero controllato di fibre legnose. ECOLOGICAL PANEL The core of our furniture is green as components originating from the controlled recovery of wood fibres are used.
Edizione 01 EUROPEO S.p.A.
VIALE DELLE INDUSTRIE, 5 - 31040 CESSALTO, TREVISO ITALY - TEL. +39 0421 327148 r.a. Fax +39 0421 327736 www.europeo.it - e-mail: info@europeo.it - e-mail export: est@europeo.it