EUROPEO / Armadi Battenti

Page 1


Hinged door wardrobes

Battenti


_ INDICE ANTE_ _ Index doors_

_ ANTA SCREEN_

PAG.66_73

_ Screen door_

_ ANTA ZENIT_

PAG.74_83

_ Zenit door_

_ SOLUZIONI SPECIALI _

_ ANTA LISCIA_

PAG.04_29

_ Plain door_

_ ANTA GREG_ _ Greg door_ 2_

_ ANTA TECNIK_

PAG.30_43

_ Tecnik door_

PAG.44_55

_ ANTA LINE_ _ Line door_

_ STORAGE_

PAG.86_91

_ Storage_

PAG.56_65

_ PONTE_

_ ANGOLO SPOGLIATOIO_

PAG.92_103

_ Walk in corner element _

PAG.106_109

_ Bridge_ _3


_ ANTA LISCIA_ _ Plain door_

E’ UN RACCONTO CHE SI SNODA LUNGO LA SEMPLICE LINEARITÀ DI SEGNI CHE LASCIANO SPAZIO ALLA FANTASIA E ALLA PERSONALIZZAZIONE. CHI ABITA QUESTO AMBIENTE SCEGLIE DI ESPRIMERE LE PROPRIE EMOZIONI ATTRAVERSO OGGETTI, COLORI E DETTAGLI CHE ESALTANO IL RIGORE FORMALE DI ARMADI SENZA TEMPO. IT ‘S A TALE THAT WINDS ALONG THE SIMPLE LINEARITY OF SIGNS THAT LEAVE SPACE FOR IMAGINATION AND PERSONALIZATION. THOSE WHO LIVE THIS ENVIRONMENT CHOOSES TO EXPRESS THEIR EMOTIONS THROUGH OBJECTS, COLORS AND DETAILS THAT ENHANCE THE FORMAL RIGOR OF A TIMELESS WARDROBE.

FINITURE: ESSENZE FRASSINO LACCATO OPACO STANDARD OPACO EXTRA LUCIDO STANDARD LUCIDO EXTRA SPAZZOLATO TRANCHE’ FINISHES: WOOD EFFECT LACQUERED ASH MAT STANDARD MAT EXTRA GLOSSY STANDARD EXTRA GLOSSY BRUSHED TRANCHE’

4_

_5


6_

LISCIA_7


_ ANTA LISCIA_ _ Plain door_

BATTENTE_01 pag. 6.7

BATTENTE_02 pag. 10.11

FRASSINO BIANCO. MANIGLIA 27 VERTICALE BIANCO OPACO. L.298,9 H.259,6 CM. WHITE ASH. VERTICAL HANDLE 27 MAT WHITE. W.298,9 H.259,6 CM.

VISONE OPACO. MANIGLIA 27 ORIZZONTALE VISONE OPACO. L.397,6 H.259,6 CM. VISONE MAT. HORIZONTAL HANDLE 27 MATE VISONE. W.397,6 H.259,6 CM.

8_

_9


10_

LISCIA_11


BATTENTE_03 ROVERE COTTO. MANIGLIA 29 ROVERE COTTO. L.274,9 H.259,6 CM. ROVERE COTTO. HANDLE 29 ROVERE COTTO. W.274,9 H.259,6 CM.

LA FINITURA “ROVERE COTTO” COMUNICA UN FORTE SENSO DI MATERICITÀ CHE SI PERCEPISCE DISTINTAMENTE GRAZIE ALLE SFUMATURE CHE RIPRENDONO IL SEGNO NATURALE DELL’ESSENZA. ANCHE AL TATTO, E NON SOLO ALLA VISTA, LA FISICITÀ DELLA FINITURA RENDE ELEGANTE E SOBRIO TUTTO L’ARMADIO. THE FINISH “ROVERE COTTO “GIVES A STRONG SENSE OF TEXTURE THAT CAN BE CLEARLY PERCEIVED THANKS TO THE NUANCES THAT REFLECT THE NATURAL SIGN OF THE WOOD EFFECT. EVEN TO THE TOUCH, AND NOT JUST AT THE SIGHT, THE MATERIAL FEELING OF THE FINISH MAKES THE WARDROBE ELEGANT AND SIMPLE.

12_

LISCIA_13


BATTENTE_04 TORTORA LUCIDO. MANIGLIA 13 CUOIO BRANDY. L..397,6 H.259,6 CM. GLOSSY TORTORA. HANDLE 13 BRANDY LEATHER. W.397,6 H.259,6 CM.

14_

LISCIA_15


_ ANTA LISCIA_ _ Plain door_

BATTENTE_05 CASTAGNA OPACO. MANIGLIA 13 CUOIO MORO. L.397,6 H.259,6 CM. MAT CASTAGNA. HANDLE 13 LEATHER MORO. W.397,6 H.259,6 CM.

16_

LA SEMPLICITÀ ESTETICA DELL’ANTA LISCIA È ARRICCHITA DA DUE DIVERSI ELEMENTI CHE NE DEFINISCONO LA PERSONALITÀ; IL LACCATO OPACO NEL TONO CASTAGNA COMUNICA FORZA E LA MANIGLIA 13, CON INSERTO COORDINATO, OFFRE UNA PRESA IMMEDIATA E SICURA NELL’APERTURA DELL’ANTA. IL SEGNO DI 13 CARATTERIZZA L’ANTA, INTERROMPENDONE LA PLANARITÀ VERTICALE. THE SIMPLE BEAUTY OF THE PLAIN DOOR IS ENRICHED BY TWO DIFFERENT ELEMENTS THAT DEFINE ITS PERSONALITY. THE MAT LACQUERED “CASTAGNA” TONE COMMUNICATES STRENGTH AND THE 13 HANDLE , WITH A MATCHING INSERT, OFFERS A PROPER AND IMMEDIATE GRIP IN THE DOOR OPENING. THE 13 DESIGN CHARACTERIZES THE DOOR, INTERRUPTING ITS VERTICAL FLAT SURFACE.

_17


BATTENTE_06 BIANCO LUCIDO. MANIGLIA 24 BIANCO LUCIDO. L.397,6 H.259,6 CM. GLOSSY WHITE HANDLE 24 GLOSSY WHITE. W.397,6 H.259,6 CM.

18_

LISCIA_19


_ ANTA LISCIA_ _ Plain door_

SCEGLIERE UNA SOLUZIONE COME QUELLA PROPOSTA IN QUESTA PAGINE, OVVERO PRIVILEGIARE IL RIGORE FORMALE DI UNA ANTA LISCIA IN UN TONO NEUTRO, SIGNIFICA AVERE LA POSSIBILITÀ DI DECORARE L’AMBIENTE SENZA VINCOLI E, QUINDI, POTER ACCOSTARE ELEMENTI ALTRI DISTINTIVI NELLA FORMA E NEL COLORE. TO CHOOSE A SOLUTION LIKE THE ONE PROPOSED IN THIS PAGE, OR RATHER TO PREFER THE FORMAL RIGOR OF A PLAIN DOOR IN A NEUTRAL TONE, IT MEANS HAVING THE OPPORTUNITY TO DECORATE THE ENVIRONMENT WITHOUT CONSTRAINTS, AND THUS, BE ABLE TO MATCH OTHER DISTINCTIVE ELEMENTS IN SHAPE AND COLOR. 20_

LA GIUNZIONE DELLA SCHIENA AVVIENE CON UN SISTEMA DI AGGANCIO CHE RENDE SOLIDA TUTTA LA STRUTTURA. THE JUNCTION OF THE BACK IS MADE WITH A LINKING SYSTEM THAT MAKES STEADY THE WHOLE STRUCTURE.

E’ IL SEGNO DECISO DELLA MANIGLIA 24 ,QUI RAPPRESENTATA NELLA VERSIONE DA 180 CM E IN FINITURA BIANCO OPACO, A DECREATARE IL RITMO NELLA SUCCESSIONE DELLE ANTE. LA DIMENSIONE EXTRA SIZE IN ALTEZZA DI QUESTA MANIGLIA SI CONTRAPPONE AL SUO RIDOTTO PROFILO E LA PARTICOLARE CONFORMAZIONE A T È LA SOLUZIONE IDEALE PER FAVORIRE LA PRESA IN APERTURA. IT ‘S THE DEFINED DESIGN OF THE HANDLE N° 24, REPRESENTED HERE IN HEIGHT 180 CM AND WITH THE MATCHING FINISH THAT SETS THE RHYTHM IN THE DOORS SEQUENCE. THE SPECIAL SIZE IN HEIGHT OF THIS HANDLE IS IN CONTRAST TO ITS THIN PROFILE AND THE PARTICULAR T SHAPE IS THE IDEAL SOLUTION TO IMPROVE THE GRIP IN OPENING.

_21


22_

LISCIA_23


24_

LISCIA_25


_ ANTA LISCIA_

_ Plain door_

BATTENTE_07 pag. 24.25 FRASSINO TORTORA/TORTORA LUCIDO. MANIGLIA 29 FRASSINO TORTORA. L.394,5 H.259,6 CM. TORTORA ASH/GLOSSY TORTORA. HANDLE 29 TORTORA ASH. W.394,5 H.259,6 CM.

26_

VEDERE, IMMAGINARE, SOGNARE. IN QUESTE DUE IMMAGINI ABBIAMO VOLUTO RAPPRESENTARE LA FLESSIBILITÀ DI UN SISTEMA ARMADI CHE È CAPACE, NON SOLO DI DARE RISPOSTE IN TEMA DI CONTENIMENTO, MA ANCHE DI SVOLGERE FUNZIONI DIVERSE GRAZIE ALLA DISPONIBILITÀ DI VANI UTILI VARIAMENTE ATTREZZABILI: TUTTO CIÒ CONSENTE, A CHI PROGETTA, DI SUPERARE I SOLITI VINCOLI E DARE SFOGO ALLA LIBERA CREATIVITÀ. SEE, IMAGINE, DREAM. IN THESE TWO IMAGES WE WANTED TO SHOW THE FLEXIBILITY OF A WARDROBE SYSTEM THAT IS ABLE NOT ONLY TO GIVE ANSWERS IN TERMS OF STORAGING BUT ALSO TO PERFORM DIFFERENT FUNCTIONS THANKS TO THE AVAILABILITY OF USEFUL SPACES TO BE EQUIPPED IN DIFFERENT WAYS: THIS ALLOWS THOSE WHO DESIGN, TO OVERCOME THE USUAL RESTRICTIONS AND GIVE FREE REIN TO CREATIVITY.

27


BATTENTE_08 TRANCHE’ IUTA/VISONE OPACO. MANIGLIA 26 VISONE OPACO. L.378 H.259,6 CM. TRANCHE’ IUTA/MAT VISONE. HANDLE 26 MAT VISONE. W.378 H.259,6 CM.

SOLITAMENTE LE CASSETTIERE SONO INSERITE ALL’INTERNO DELL’ARMADIO; IN QUESTA SOLUZIONE, INVECE,IL MOBILE DELLA COLLEZIONE BINGO A SETTE CASSETTI È ESTERNO E PERMETTE DI COLLOCARE E DI ALTRETTANTO SEMPLICEMENTE DISPORRE DEL CONTENUTO DELLA CASSETTIERA, SENZA DOVER APRIRE LE ANTE DELL’ARMADIO. USUALLY THE CHEST OF DRAWERS ARE INSIDE THE WARDROBE, IN THIS SOLUTION, HOWEVER, A SEVEN DRAWERS DRESSER OF BINGO COLLECTION IS EXTERNAL AND CAN ALLOW YOU TO SIMPLY DISPOSE OF THE CONTENTS OF THE DRAWERS WITHOUT OPENING THE WARDROBE’S DOORS.

28_

LISCIA_29


_ ANTA TECNIK_ _ Tecnik door_

UNO SGUARDO SU UN MONDO DI LUCE. L’ANTA TECNIK DEVE LA SUA ORIGINALITÀ ALL’ESCLUSIVO TELAIO ALLUMINIO CHE LA COMPONE; QUESTA CARATTERISTICA È, CONTEMPORANEAMENTE, QUALITATIVA ED ESTETICA. L’IMPIEGO DI UN PROFILATO IN ALLUMINIO SOVRADIMENSIONATO COME QUELLO DI TECNIK, GARANTISCE SIA LA TENUTA DELLE CERNIERE CHÈ “MORDONO” NEL METALLO CHE UNA STRAORDINARIA RIGIDITÀ TORSIONALE, GARANZIA DI COSTANZA QUALITATIVA E TENUTA DELLE ANTE NEL TEMPO. I VALORI ESTETICI SONO QUELLI DI UN METALLO NOBILE PROPOSTO IN FINITURE E CON LA POSSIBILITÀ DI ACCOGLIERE VETRI IN COLORAZIONI DIVERSE. A GLIMPSE AT A WORLD OF LIGHT. THE TECNIK DOOR OWES ITS ORIGINALITY TO THE EXCLUSIVE ALUMINUM FRAME; THIS FEATURE IS AT THE SAME TIME, QUALITATIVE AND AESTHETIC. THE USE OF AN OVERSIZED ALUMINUM PROFILE LIKE THAT OF TECNIK, GUARANTEES BOTH THE TIGHTNESS OF THE HINGES TO “BITE” INTO THE METAL AND AN EXTRAORDINARY TORSIONAL RIGIDITY, A GUARANTEE OF CONSISTENT QUALITY AND TIGHTNESS OF THE DOORS OVER TIME. THE AESTHETIC VALUES ARE THOSE OF A NOBLE METAL PROPOSED IN DIFFERENT FINISHES AND WITH THE POSSIBILITY OF COMBINING GLASS IN DIFFERENT COLORS.

FINITURE: VETRO COLORE VETRO BASIC VETRO SPECIAL SPECCHIO LISCIO FINISHES: COLOUR GLASS BASIC GLASS SPECIAL GLASS PLAIN MIRROR

30_

_31


32_

TECNIK_33


_ ANTA TECNIK_ _ Tecnik door_

BATTENTE_09 pag. 32.33 BIANCO OPACO/VETRO SATINATO. TELAIO BIANCO OPACO. L.397,6 H.259,6 CM. MAT WHITE/FROSTED GLASS. MAT WHITE FRAMED. W.397,6 H.259,6 CM.

34_

LA MANIGLIA TECNIK È RICAVATA DIRETTAMENTE DAL PROFILO DEL TELAIO A GARANZIA DI UNA OTTIMA TENUTA E DI UNA PERFETTA CONTESTUALIZZAZIONE ESTETICA. THE TECNIK HANDLE IS OBTAINED DIRECTLY FROM THE PROFILE OF THE FRAME TO ASSURE A GOOD GRIP AND A PERFECT AESTHETIC CONTEXTUALIZATION.

_35


36_

TECNIK_37


_ ANTA TECNIK_ _ Tecnik door_

BATTENTE_10 pag. 36.37 BIANCO OPACO/VETRO ACIDATO BIANCO. TELAIO ALLUMINIO. L.397,6 H.259,6 CM. MAT WHITE/WHITE FROSTED GLASS. ALUMINIUM FRAMED. W.397,6 H.259,6 CM.

38_

UNA STORIA PIENA DI FASCINO. TRASPAIONO NEI DETTAGLI I PICCOLI SEGNI DI UNA PERSONALITÀ CARICA DI FASCINO ED EMOZIONE: BASTA APRIRE LE ANTE DI UN ARMADIO TECNIK E SI SCOPRE ALL’INTERNO UN MONDO CHE NE RACCONTA LA CURA REALIZZATIVA E IL PIACERE DEL BELLO. A STORY FULL OF CHARM. IN THE DETAIL ARE VISIBLE THE SMALL SIGNS OF A PERSONALITY FULL OF CHARM AND EMOTION: JUST OPEN THE DOORS OF A WARDROBE TECNIK AND DISCOVER INSIDE A WORLD THAT TELLS THE CAREFUL REALIZATION AND THE PLEASURE OF BEAUTY.

_39


_ ANTA TECNIK_

_ Tecnik door_

DETTAGLIO MANIGLIA TECNIK IN FINITURA ALLUMINIO. DETAIL: TECNIK HANDLE IN ALUMINIUM FINISH.

40_

_41


BATTENTE_11 CARRUBA/SPECCHIO BRONZATO. TELAIO BROWN. L.397,6 H.259,6 CM. CARRUBA/BRONZED MIRROR. BROWN FRAMED. W.397,6 H.259,6 CM.

42_

TECNIK_43


_ ANTA GREG_ _ Greg door_

IL CALORE DI UNA CASA APERTA SUL MONDO. GREG PRESENTA UNA INUSUALE ALTERNANZA TRA LE ANTE CHE SONO PROPOSTE NELLE MISURE DA 30 E DA 60 CM. QUESTO GIOCO RISPETTA LA CLASSICA MODULARITÀ DEI VANI DA 90CM, MA PROPONE UN RITMO DIVERSO NELL’ESTETICA DELL’ARMADIO. VOLENDO GIOCARE CON I TONI, LE FINITURE E I COLORI, SI POSSONO CREARE COMBINAZIONI DI GRANDE IMPATTO SCENICO. THE WARMTH OF A HOME OPEN TO THE WORLD. GREG HAS AN UNUSUAL ALTERNATION BETWEEN THE DOOR AVAILABLE IN SIZES 30 AND 60 CM. THIS GAME FOLLOWS THE CLASSIC MODULARITY OF THE 90CM ELEMENTS, BUT PROPOSES A DIFFERENT RHYTHM IN THE DESIGN OF THE WARDROBE. WISHING TO PLAY WITH TONES, FINISHES AND COLORS YOU CAN CREATE COMBINATIONS OF GREAT DESIGN IMPACT .

FINITURE: ESSENZE FRASSINO LACCATO OPACO STANDARD OPACO EXTRA LUCIDO STANDARD LUCIDO EXTRA SPAZZOLATO TRANCHE’ FINISHES: WOOD EFFECT LACQUERED ASH MAT STANDARD MAT EXTRA GLOSSY STANDARD EXTRA GLOSSY BRUSHED TRANCHE’

44_

_45


46_

GREG_47


_ ANTA GREG_ _ Greg door_

BATTENTE_12 pag. 46.47 FRASSINO BIANCO/BIANCO LUCIDO. MANIGLIA 27 BIANCO OPACO. L.365,6 H.259,6 CM. WHITE ASH/GLOSSY WHITE. HANDLE 27 MAT WHITE. W.365,6 H.259,6 CM.

48_

NELLA NOSTRA CASA AMIAMO CIRCONDARCI DI COSE CHE RACCONTANO AGLI ALTRI IL PIACERE DI UNA DOMESTICITÀ CHE RITROVIAMO NEI GESTI QUOTIDIANI, NELLE ABITUDINI DI TUTTI I GIORNI, NELLA QUOTIDIANITÀ CHE RIFLETTE IL NOSTRO SPIRITO E IL NOSTRO MODO D’ESSERE. DELLA VITA E DI CIÒ CHE CI CIRCONDA APPREZZIAMO ANCHE I PICCOLI DETTAGLI. IN OUR HOUSE WE LOVE TO SURROUND OURSELVES WITH THINGS THAT TELL OTHERS THE PLEASURE OF A HOMELIFE THAT WE FIND IN OUR DAILY GESTURES, IN OUR EVERYDAY HABITS, IN OUR EVERYDAY LIFE THAT REFLECTS OUR SPIRIT AND OUR WAY OF BEING. OF THE LIFE AND WHAT SURROUNDS US, WE APPRECIATE EVEN THE SMALL DETAILS.

_49


30 60

IN QUESTA PROPOSTA SI EVIDENZIANO DUE ASPETTI DI GRANDE ORIGINALITÀ: L’ALTERNANZA DELLE ANTE IN GREG ANTICIPA L’ELEMENTO A GIORNO, DISPONIBILE NELLE LARGHEZZE -DA 30 A 60 CM-, E CHE PUÒ FUNGERE DA ELEMENTO COMPENSATORE PER UNO SFRUTTAMENTO COMPLETO DELLO SPAZIO. SUL PIANO ESTETICO LE ANTE IN CANAPA OPACO MIXATE CON QUELLE IN LUCIDO SI FONDONO CON L’ELEMENTO A GIORNO REALIZZATO IN TABACCO. IN THIS PROPOSAL, TWO ASPECTS OF GREAT ORIGINALITY ARE HIGHLIGHTED: THE ALTERNATION OF THE GREG DOORS ANTICIPATES THE OPEN ELEMENT, AVAILABLE IN WIDTHS-30 AND 60-CM, AND CAN ACT AS A COMPENSATING ELEMENT FOR A FULL USE OF THE SPACE AVAILABLE. FROM THE DESIGN POINT OF VIEW THE MAT LACQUERED “CANAPA” DOORS MIXED WITH THE GLOSSY ONES, BLEND WITH THE OPEN ELEMENT IN”TABACCO” FINISH.

50_

_51


_ ANTA GREG_ _ Greg door_

52_

_53


BATTENTE_13 TABACCO/CANAPA OPACO/CANAPA LUCIDO. MANIGLIA 28 TABACCO. L.398,4 H.259,6 CM. TABACCO/MAT CANAPA/GLOSSY CANAPA. HANDLE 28 TABACCO. W.398,4 H.259,6 CM.

54_

GREG_55


_ ANTA LINE_ _ Line door_

UNA CASA AFFACCIATA SUL MONDO LINE È UNA ANTA CHE SI RICONOSCE IMMEDIATAMENTE PERCHÉ IL SEGNO VERTICALE CHE LA CARATTERIZZA È VISIVAMENTE PRESENTE E LA RENDE UNICA ED ESCLUSIVA. LA SUPERFICIE DELL’ARMADIO PRENDE SLANCIO VERSO L’ALTO PROPRIO GRAZIE AL SEGNO VERTICALE DI LINE CHE SI ALTERNA CON IL PROFILO DELLE ANTE. A HOUSE FACING THE WORLD. LINE IS A DOOR THAT YOU CAN RECOGNIZE IMMEDIATELY BECAUSE THE VERTICAL SIGN THAT CHARACTERIZES ,IT IS VISUALLY CLEAR AND MAKES IT UNIQUE AND EXCLUSIVE. THE SURFACE OF THE WARDROBE SEEMS SOARING THANKS TO THE VERTICAL SIGN OF THE LINE THAT ALTERNATES WITH THE PROFILE OF THE DOORS.

FINITURE: ESSENZE FRASSINO LACCATO OPACO STANDARD OPACO EXTRA LUCIDO STANDARD TRANCHE’ FINISHES: WOOD EFFECT LACQUERED ASH MAT STANDARD MAT EXTRA GLOSSY STANDARD TRANCHE’

56_

_57


58_

LINE_59


_ ANTA LINE_ _ Line door_

BATTENTE_14 pag. 58.59 FRASSINO VISONE. L.397,6 H.259,6 CM. VISONE ASH. W.397,6 H.259,6 CM.

NELLE DUE IMMAGINI RAFFIGURATE, LA RAPPRESENTAZIONE DELL’ANTA LINE SI ESPRIME NELLE FINITURE FRASSINO IN TINTA VISONE E NELLA FINITURA TABACCO; IN ENTRAMBI I CASI È LA MATERICITÀ DELLA FINITURA CHE ESALTA IL DESIGN DELL’ANTA CHE, AL TATTO, TRASMETTE PIACEVOLI PERCEZIONI SENSORIALI.

BATTENTE_15 pag. 62.63 TABACCO. L.298,9 H.259,6 CM. TABACCO. W.298,9 H.259,6 CM.

IN THE TWO ILLUSTRATIONS GIVEN, THE LINE DOOR IS EXPRESSED IN ASH LACQUERED “VISONE” AND “TABACCO” FINISHES; IN BOTH CASES IS THE TEXTURE OF THE FINISH THAT ENHANCES THE DESIGN OF THE DOOR THAT, TO THE TOUCH, MAKES YOU FEEL UNIQUE EMOTIONS.

60_

_61


62_

LINE_63


BATTENTE_16 FRASSINO BIANCO. L.397,6 H.259,6 CM. WHITE ASH. W.397,6 H.259,6 CM.

64_

LINE_65


_ ANTA SCREEN_ _ Screen door_

INTERNI METROPOLITANI. SCREEN SI PRESENTA COME UN’ANTA DAVVERO INNOVATIVA PER ALMENO TRE DIVERSE RAGIONI: LA PRIMA E FORSE LA PIÙ EVIDENTE È LA SAGOMATURA SU TUTTO IL PROFILO DEL BORDO CHE NE INGENTILISCE LA LINEA, LA SECONDA È RAPPRESENTATA DALLA MANIGLIA CHE SI ADATTA AL PROFILO DELL’ANTA E L’ULTIMA ORIGINALITÀ È NELLE FINITURE DEGLI STRUTTURATI MATRICI TRANCHÈ NEI TONI CALDI DEL LINO E DELLA IUTA. INTERIOR METROPOLITAN. SCREEN LOOKS LIKE A REALLY INNOVATIVE DOOR FOR AT LEAST THREE DIFFERENT REASONS: THE FIRST AND PERHAPS THE MOST OBVIOUS IS THE SHAPING UP AROUND THE SECTION OF THE DOOR THAT SOFTENS THE DESIGN, THE SECOND IS REPRESENTED BY THE HANDLE THAT FITS THE SHAPE OF THE DOOR AND THE LAST ORIGINALITY IS THE TEXTURE FINISH TRANCHE IN THE WARM TONES OF “LINO” AND “IUTA”.

FINITURE: TRANCHE’ LINO TRANCHE’ IUTA FINISHES: TRANCHE’ LINO TRANCHE’ IUTA

66_

_67


68_

SCREEN_69


_ ANTA SCREEN_ _ Screen door_

BATTENTE_17 pag. 68.69 TRANCHE’ LINO. MANIGLIA 30 TRANCHE’ LINO. L.365,6 H.259,6 CM. TRANCHE’ LINO. HANDLE 30 TRANCHE’ LINO. W.365,6 H.259,6 CM.

70_

TUTTI I NOSTRI ARMADI POSSONO ESSERE ARRICCHITI CON TUBI APPENDIABITI DOTATI DI LUCE SIA TRADIZIONALE CHE A LED. IN QUESTO CASO SI OTTENGONO BASSISSIMI CONSUMI DI ENERGIA GRAZIE A QUESTA INNOVATIVA TECNOLOGIA CHE EUROPEO HA DECISO DI APPLICARE IN MOLTI DEI SUOI PRODOTTI. ALL OUR WARDROBES CAN BE EQUIPPED WITH HANGING RODS WITH BOTH TRADITIONAL AND LED LIGHT. IN THIS CASE YOU GET VERY LOW ENERGY CONSUMPTION THANKS TO THIS INNOVATIVE TECHNOLOGY THAT EUROPEO HAS DECIDED TO USE IN MANY OF ITS PRODUCTS.

_71


BATTENTE_18 TRANCHE’ LINO/TRANCHE’ IUTA MANIGLIA 30 TRANCHE’ LINO. L.298,9 H.259,6 CM. TRANCHE’ LINO/TRANCHE’ IUTA HANDLE 30 TRANCHE’ LINO. W.298,9 H.259,6 CM.

72_

SCREEN_73


_ ANTA ZENIT_ _ Zenit door_

ABBRACCIATI DAL CALORE DEL LEGNO. L’ANTA ZENIT PRESENTA DELLE FASCE VERTICALI CHE POSSONO ESSERE RICHIESTE IN DIVERSE FINITURE COMPRESE DELLE SOLUZIONI CON LO SPECCHIO. IN QUESTO CASO, OLTRE ALLA PRESENZA ESTETICA ED ALLA SEMPLICE PRENSILITÀ DELL’ANTA, IN APERTURA, SI HA L’UTILE FUNZIONE DELLO SPECCHIO CHE SI PRESENTA CON AMPIE SUPERFICI RIFLETTENTI. SCEGLIENDO, INVECE, LE FINITURE MATERICHE PER LA FASCIA, SI POSSONO ABBINARE AD ESSA DELLE SOLUZIONI LACCATE SIA NELLA VERSIONE LUCIDA CHE OPACA; SI OTTENGONO, IN QUESTO MODO, COMBINAZIONI DI TONO DAVVERO INTERESSANTI. EMBRACED BY THE WARMTH OF WOOD. THE ZENIT DOOR HAS VERTICAL FRAMES THAT ARE AVAILABLE IN DIFFERENT FINISHES, INCLUDING MIRROR SOLUTIONS. IN THIS CASE, BEDIDES THE DESIGN ELEMENT AND SIMPLE DOOR GRIP WHEN OPENING, IT HAS THE USEFUL FUNCTION OF THE MIRROR WITH LARGE REFLECTIVE SURFACES. CHOOSING, INSTEAD, THE TEXTURED FINISH FOR THE FRAME, YOU CAN COMBINE SOLUTIONS WITH GLOSSY OR MAT LACQUER. IN THIS WAY YOU CAN GET REALLY INTERESTING TONE COMBINATIONS.

FINITURE: ESSENZE FRASSINO LACCATO OPACO STANDARD OPACO EXTRA LUCIDO STANDARD LUCIDO EXTRA SPAZZOLATO TRANCHE’ FINISHES: WOOD EFFECT LACQUERED ASH MAT STANDARD MAT EXTRA GLOSSY STANDARD EXTRA GLOSSY BRUSHED TRANCHE’

74_

_75


76_

ZENIT_77


BATTENTE_19 pag. 76.77 CANAPA OPACO/ROVERE COTTO. L. 477,6 H.259,6 CM. MAT CANAPA/ROVERE COTTO. W.477,6 H.259,6 CM.

78

79


_ ANTA ZENIT_

_ Zenit door_

LE DUE IMMAGINI, QUELLA DELLA CASSETTIERA INTERNA E QUELLA DEL PROFILO DELL’ANTA EVIDENZIANO L’ACCURATEZZA DELLA LAVORAZIONE ED IL PARTICOLARE STUDIO ERGONOMICO DELLE SAGOMATURE CHE PERMETTONO APERTURE SEMPLICI DELL’ANTA E DEI CASSETTI. THE TWO IMAGES, OF THE CHEST OF DRAWERS AND THE DOOR PROFILE, SHOW THE ACCURACY OF THE PRODUCTION PROCESSING AND THE SPECIAL ERGONOMIC STUDY OF THE SHAPES THAT ALLOW THE EASY OPENING OF THE DOOR AND DRAWERS.

80_

_81


BATTENTE_20 TRANCHE’ IUTA/SPECCHIO BRONZATO. L.358,9 H.259,6 CM. TRANCHE’ IUTA/BRONZED MIRROR. W.358,9 H.259,6 CM.

82_

ZENIT_83


_ SOLUZIONI SPECIALI _ _ Special solutions _

Storage

84_

Angolo spogliatoio 2 ante/Walk in corner element 2 doors

Angolo spogliatoio 3 ante/Walk in corner element 3 doors

Ponte/Bridge

_85


86_

STORAGE_87


_ STORAGE_ _ Storage _

DETTAGLIO PERNO ESTRAIBILE APPENDI GRUCCE IN METALLO. DETAIL: PULL-OUT CLOTHES PIN IN METAL.

BATTENTE_21 TRANCHE’ LINO/TRANCHE’ IUTA. MANIGLIA 27 CANAPA OPACO. L.501,9 H.259,6 TRANCHE’ LINO/TRANCHE’ IUTA. HANDLE 27 MAT CANAPA. W.501,9 H.259,6

88

89


DOTAZIONE DI SERIE Accessories

3 Vaschette porta oggetti e Objects compartment

1 Porta cravatte 1 Tie rack

2 Vaschette con separatore 2 Tray with grid

1 Perno appendigrucce 1 Pull-out clothes pin

1 Appendino 1 Clothes hook

1 Sacca portatutto 1 Carrier bag

1 Specchio orientabile 1 Adjustable mirror

LO STORAGE RIPRENDE I CONTENUTI E LE FUNZIONALITA’ DEI VECCHI BAULI DA VIAGGIO CHE, IN UNO SPAZIO LIMITATO, OFFRIVANO SOLUZIONI DI CONTENIMENTO DAVVERO UTILI. APRENDO LE DUE ANTE SI SVELA UN MONDO CHE E’ FATTO DI ORIGINALI IDEE PER CONTENERE E ORDINARE ABITI E OGGETTI DIVERSI. STORAGE RESUME THE CONTENTS AND FUNCTIONALITY OF THE OLD TRAVEL TRUNKS THAT , IN A LIMITED SPACE, OFFERED VERY USEFUL STORAGING SOLUTIONS. OPENING THE TWO DOORS IT OPENS UP A WORLD THAT IS MADE OF ORIGINAL IDEAS TO STORAGE AND ARRANGE DRESSES AND DIFFERENT OBJECTS.

90_

_91


92_

_93


_ ANGOLO SPOGLIATOIO 2 ANTE _ _ Walk in corner element 2 doors _

BATTENTE_22 pag. 92.93 BIANCO OPACO/VETRO TRATTO. MANIGLIA 27 BIANCO OPACO. L.274,9 x 126,7 H.259,6 CM. MAT WHITE/ TRATTO GLASS. HANDLE 27 MAT WHITE. W.274,9 x 126,7 H.259,6 CM.

94

SEGNI ORIGINALI. LA PREZIOSITÀ DEL VETRO SERIGRAFATO, LUCENTEZZA E ORIGINALITÀ DEL DISEGNO, PRESENTI NEL MODULO AD ANGOLO, SI STEMPERA NELLA SEMPLICE LINEARITÀ DEL BIANCO OPACO DELLE ANTE CHE RENDE TUTTA LA COMPOSIZIONE CAPACE DI ADATTARSI A QUALSIASI AMBIENTE. I VETRI SERIGRAFATI SONO INSERITI IN UN TELAIO IN ALLUMINIO DAL QUALE È RICAVATA ANCHE LA MANIGLIA DI APERTURA. ORIGINAL SIGNS. THE PRECIOUSITY OF THE SILKSCREEN GLASS, BRIGHTNESS AND ORIGINALITY OF THE DESIGN IN THE CORNER ELEMENT, IS MELT IN THE SIMPLE LINEARITY OF THE MAT WHITE OF THE DOORS THAT MAKES THE WHOLE COMPOSITION ABLE TO ADAPT TO ANY HOME SPACE. THE SILKSCREEN GLASS ARE PLACED IN AN ALUMINUM FRAME FROM WHICH IS OBTAINED ALSO THE OPENING HANDLE.

95


96_

_97


BATTENTE_23 pag. 96.97 BIANCO OPACO/VETRO SATINATO. MANIGLIA 22 CROMO. L.274,9 x 138,7 H.259,6 CM. MAT WHITE/ FROSTED GLASS. HANDLE 22 CROMO. W.274,9 x 138,7 H.259,6 CM.

98_

_99


_ ANGOLO SPOGLIATOIO 3 ANTE _ _ Walk in corner element 3 doors _

IL PARTICOLARE EVIDENZIA IL TELAIO IN ALLUMINIO CHE ACCOGLIE IL VETRO SATINATO, MENTRE NELL’IMMAGINE A FIANCO SI NOTANO LA FUNZIONALITÀ DEL RIPIANO AD ANGOLO, LA BARRA APPENDIABITI FISSA E QUELLA ESTRAIBILE. THE DETAIL HIGHLIGHTS THE ALUMINUM FRAME WHICH HOLDS THE FROSTED GLASS, WHILE IN THE IMAGE ON THE SIDE, YOU CAN SEE THE FUNCTIONALITY OF THE CORNER SHELF, THE FIXED AND PULL-OUT HANGING ROD.

100_

_101


QUESTA RAPPRESENTAZIONE ILLUSTRA COME SIA POSSIBILE REALIZZARE SOLUZIONI DAVVERO SU MISURA CHE CONSENTONO DI ADEGUARE PERFETTAMENTE LA STRUTTURA DELL’ARMADIO ALL’ARCHITETTURA ESISTENTE. RIDUZIONI IN ALTEZZA ED IN PROFONDITÀ, ANGOLI E TERMINALI IN MISURA RIDOTTA SONO ALCUNE DELLE SOLUZIONI PROPOSTE DA EUROPEO. THIS PICTURE SHOWS HOW YOU CAN CREATE A CUSTOMIZED SOLUTION THAT REALLY CAN ALLOW YOU TO PERFECTLY PLACE THE WARDROBE IN TO THE EXISTING ARCHITECTURE. REDUCTIONS IN HEIGHT AND DEPTH, CORNERS AND TERMINALS WITH REDUCED SIZE ARE SOME OF THE SOLUTIONS PROPOSED BY EUROPEO

102_

_103


104_

_105


_ IL PONTE _ _ The bridge _

BATTENTE_24 BIANCO OPACO. MANIGLIA 1 ALLUMINIO. L.422,4 H.259,6 CM. MAT WHITE. HANDLE 1 ALUMINIUM. W.422,4 H.259,6 CM.

106_

_107


_ ACCESSORI INTERNI_ _ Internal accessories _

108_

_109


_ ACCESSORI INTERNI_ _ Internal accessories _

TUBO ALLUMINIO/CLOTHES-HANGED

CASSETTIERA 2 CASSETTI/CHEST OF 2 DRAWERS

CASSETTIERA 3 CASSETTI/CHEST OF 3 DRAWERS

TUBO ALLUMINIO CON LED/CLOTHES-HANGED WITH LED

CASSETTIERA 2 CASSETTI/CHEST OF 2 DRAWERS

CASSETTIERA 3 CASSETTI/CHEST OF 3 DRAWERS

TUBO ALLUMINIO CON LUCE/CLOTHES-HANGED WITH LIGHT


_ ACCESSORI INTERNI_ _ Internal accessories _

PORTABIANCHERIA ESTRAIBILE/PULL-OUT HAMPERS

VASCHETTA PORTA OGGETTI/OBJECT COMPARTMENT

SCARPIERA ESTRAIBILE/PULL-OUT SHOES RACK

112_

RASTER

CESTELLO ESTRAIBILE/PULL-OUT BASKET


_ ACCESSORI INTERNI_ _ Internal accessories _

APPENDINO/CLOTHES HOOK

GRUCCIA/CLOTHES HANGER

SERVETTO/PULL-DOWN SERVETTO

114_

LUCI PER CASSETTO/LIGHT FOR DRAWER

PERNO APPENDI GRUCCE/PULL-OUT CLOTHES PIN

SCATOLE/BOX

PORTACRAVATTE/TIE RACK

SPECCHIO FISSO/INTERNAL MIRROR

SPECCHIO ORIENTABILE/ADJUSTABLE MIRROR


_ LE ATTREZZATURE_ _ The equipments _

Servetto Pull-down servetto Raster

Vaschetta porta oggetti Object compartment

Portabiancheria estraibile Pull-out hampers

Porta panataloni estraibile Pull-out trauser rack Cassettiera 3 cassetti Chest of 3 drawers

Tubo con luce Clothes hanger with light

116_

Tramezza divisoria H.180 Shelf rack H.180

Tramezza divisoria H.120 Shelf rack H.120

Cassettiera 2 cassetti Chest of 2 drawers Scarpiera estraibile Pull-out shoes rack

Tubo con strip led Clothes hanger with led strip

Cestello estraibile Pull-out basket

_117


_ FINITURE INTERNE_ _ Internal finishes _

_ STRUTTURA INTERNA SILICIO _ _ Internal structure silicio _

118_

_ STRUTTURA INTERNA GLAMOUR _ _ Internal structure glamour _

_119


TUTTI GLI ACCESSORI CHE RENDONO FUNZIONALE UN ARMADIO All the accessories that make a functional wardrobe

Ripiani rivestiti in foglia di alluminio stampata antiscivolo, facilmente lavabile e resistente all’usura; ideale per collocare contenitori con liquidi, polveri e oggetti con ruote. Shelves covered with printed aluminium foil anti-slip, easy to wash and wear resistant.; ideal to place containers with liquids, powders and items with wheels.

Maxi cestello estraibile in filo metallico disponibile con tappetino in tessuto. Maxi pull-out metal basket available with fabric mat

Vano tecnico con ganci utili x scope. Technical element with useful hooks for brooms.

Sacche portabiancheria montate su un vassoio metallico estraibile. Laundry bags mounted on a pull-out metal frame.

Porta aspirapolvere in filo metallico. Vacum cleaner hanger.

Cestello estraibile in filo metallico porta detersivi. Pull-out metal basket for detergents.

Scarpiera in filo metallico. Metal shoe-rack. Cestello estraibile in filo metallico. Pull-out metal basket.

120_

Vano tecnico per lavatrice. L’assenza del fondo consente di scaricare le vibrazioni della centrifuga sul pavimento e non sulla struttura dell’armadio. Technical space for washing machine. The absence of the bottom allows to discharge the vibrations of the spin-drying on the floor and not on the wardrobe structure.

_121


CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

Ponte 2 ante L.121,5 cm. Bridge with 2 door W. 121,5 cm. Armadio battente vani L. 45-50-60 cm. Hinged door wardrobe W. 45-50-60 cm.

Angolo battente Hinged door wardrobe corner

Angolo spogliatoio 3 ante Corner dressing room with 3 doors

Ponte 4 ante L.200,4 - 240,2 cm. Bridge with 4 door W. 200,4 - 240,2 cm.

Elemento a giorno Open space element

MODULARITA’ Modular

Angolo spogliatoio 2 ante Corner dressing room with 2 doors

Elemento terminale End unit element

ALTEZZE Heights

288,4 259,6 250 234

0

122_

_123


FASCE DI TAMPONAMENTO Fill-in panels

Superiore/Upper

Apribile/Opening

124_

Laterale/Side

SU’ MISURA E SOLUZIONI SPECIALI

Customized and special solutions

Altezza/Hight

Larghezza/Width

Profondità/Depth

Inclinato/Oblique

_125


5

ESEMPI ATTREZZATURA INTERNA ANGOLO SPOGLIATOIO _ Example of internal accesoriesfor walk-in corner element_

1

126_

2

3

4

_127


_ MANIGLIE_ _ Handles _ 2/H.36,5

128_

23/H.120

29/H.91,2

1/H.84,5

24/H.180

5

25

10

11

12

26

22

8

27

13

28

30

_129


FINITURE Finishings

Laccato Opaco e Lucido/Mat and Glossy laquered

BIANCO

Essenze/Finish

AVORIO

TORTORA

CARRUBA

CORDA

GRAFITE

TABACCO

ROVERE COTTO

FRASSINO BIANCO

CILIEGIO

FRASSINO CORDA

FRASSINO CANAPA

FRASSINO VISONE

FRASSINO CASTAGNA

FRASSINO CENERE

Frassino laccato/Laquered ash

CANAPA

VISONE

DAINO

CASTAGNA

FRASSINO TORTORA

Tranchè TERRA

CENERE

PERLA

Specchio Liscio /Plain mirrors

GRIGIO

LINO NERO

OCRA

ARANCIO

IUTA

NEUTRO

BRONZATO

CANAPA

VISONE

CASTAGNA

CENERE

ACIDATO BIANCO

TRATTO

ROSSO

Vetro colore/Colour glass

LAMPONE

AVIO

BLU NOTTE

SALVIA CORDA

Vetro Basic/Basic glass VERDE

MORRIS

BIANCO 130_

Vetro Special/Special glass

TORTORA

SATINATO

_131


Europeo, così come le altre aziende del gruppo Petrovich, ha volontariamente aderito a percorsi indirizzati alla qualità totale ed alla salvaguardia dell’ambiente. 100% Made in Italy. Europeo progetta, sviluppa e realizza i propri prodotti in Italia perché originalità, stile e design sono valori irrinunciabili e qualificanti della propria identità. Europeo, as the other companies of the Petrovich Group, is firmly focused on two main aspects: its products high quality standard and the safeguard of the environment. 100% Made in Italy. Europeo plans, develops and manufactures its own products in Italy as we believe that originality, style and design are values which express our identity and that cannot be renounced.

SISTEMA GESTIONE QUALITA’ UNI EN ISO 9001 SISTEMA GESTIONE AMBIENTALE UNI EN ISO 14001 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM UNI EN ISO 9001 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM UNI EN ISO 14001

100% MADE IN ITALY Produciamo in Italia con tutte le garanzie che ciò comporta e privilegiamo fornitori che siano localizzati nell’ambito territoriale per limitare l’impatto del trasporto su gomma. 100% MADE IN ITALY We manufacture in Italy with all the guarantees that come with doing so and we favour suppliers that are territorially localised to limit the impact of road transport.

132_

HYDROLINE Utilizziamo alcune linee di verniciatura che impiegano tinte a base acquosa, ovvero esenti da solventi che risultano dannosi per l’uomo e l’ambiente. HYDROLINES We utilise some painting lines using water based dyes, that is, absent from solvents which could be harmful to man and the environment.

SELF WARMING Utilizziamo gli scarti di produzione, precedentemente sottoposti a recupero controllato, per la produzione di energia termica

WRS Ogni anno avviamo a recupero controllato e certificato il 99% dei nostri rifiuti.

SELF WARMING We use production rejects which have previously undergone controlled recovery, for the production of thermal energy

WRS Each year we send 99% of our waste to controlled and certified recovery.

BOSCO DI OLMÈ La nostra sede storica è collocata in un contesto storico e naturalistico di grande importanza; è per questa ragione che contribuiamo alla salvaguardia del Bosco di Olmè, ultimo esempio - nella nostra zona - di foresta preistorica. OLMÈ WOOD Our historical premises is located in a historical and naturalistic context of great importance; this is the reason why we contribute to safeguarding Olmè Wood, the last example - in our area - of a prehistoric forest.

PANNELLO ECOLOGICO L’anima che è dentro i nostri mobili è verde perché utilizza componenti che provengono dal recupero controllato di fibre legnose. ECOLOGICAL PANEL The core of our furniture is green as components originating from the controlled recovery of wood fibres are used.


Edizione 01 EUROPEO S.p.A.

VIALE DELLE INDUSTRIE, 5 - 31040 CESSALTO, TREVISO ITALY - TEL. +39 0421 327148 r.a. Fax +39 0421 327736 www.europeo.it - e-mail: info@europeo.it - e-mail export: est@europeo.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.