News 2012
+Affidabilità Tràddel è affidabilità nel tempo grazie all’impiego di materiali certificati e selezionati anche nel rispetto dell’ambiente. Design innovativo ed efficacia tecnica per tramutare la nostra efficienza nella vostra soddisfazione.
Tràddel est synonyme de fiabilité grâce à l’utilisation de matériaux certifiés et sélectionnés dans le respect de l’environnement. Design novateur et haute technicité pour que notre savoir-faire se traduise par votre satisfaction.
Tràddel stands for long-lasting reliability as it uses selected, certificated and environmentally-friendly materials. Innovative design and technical expertise ensure that our efficiency becomes your source of satisfaction.
Tràddel garantiert Zuverlässigkeit auf lange Sicht. Es werden nur die besten Werkstoffe durch unser qualifiziertes Team, unter Berücksichtigung der Umweltverträglichkeit sowie unter Beachtung strengster Kontrollen, ausgewählt.
Tràddel es sinónimo de fiabilidad duradera gracias a la utilización de materiales certificados y seleccionados respetando también el medio ambiente. El diseño innovador y la eficacia técnica transforman nuestra eficiencia en su satisfacción.
2
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Tràddel es la capacidad de plasmar formas y materiales para obtener soluciones de alto valor estético. La luz se interpreta en nuevas formas con aparatos que se expresan a través de distintos tipos de lámparas. Tràddel est synonyme de maîtrise des formes et des matériaux pour obtenir des solutions d’éclairage enrichies d’une remarquable valeur esthétique. Nouvelles interprétations de la lumière, une tendance qui s’exprime à travers différents types de luminaires. Tràddel è la capacità di plasmare forme e materiali per ottenere soluzioni ad alto valore estetico. Nuove interpretazioni della luce, strumenti in grado di esprimersi attraverso diverse tipologie di lampade. Tràddel stands for the ability to mould shapes and materials into objects with a high aesthetic value. Light is interpreted in new ways with devices which realise their potential in different types of lamps.
Tràddel besitzt die Fähigkeit, Materialien für Objekte mit hohem ästhetischen Wert, in Form zu bringen. Das Licht wird durch neue Technologien für Leuchten mit innovativen Leuchtmittel entwickelt.
+
s s e Fl
+Profe Tràddel è ricerca, competenza e innovazione progettuale. Una equipe di professionisti in grado di tramutare le idee in soluzioni illuminotecniche evolute. Tràddel stands for research, expertise and design innovation. A team of professionals transforms ideas into cutting-edge lighting technology offering a range of lighting solutions.
à t i l ibi
ssiona
lità
Tràddel est synonyme de recherche, compétence et innovation conceptionnelle. Une équipe de professionnels en mesure de traduire les idées en solutions d’éclairage avancées. Tràddel steht für Forschung, Entwicklung und DesignInnovationen. Ein Team von Fachleuten verwandelt Ideen in innovative Lichttechnik und bietet eine Vielfalt von Lichtlösungen.
Tràddel es investigación, competencia e innovación de diseño. Un equipo de profesionales que transforma las ideas en soluciones avanzadas de luminotecnia. +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
3
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE DEL CATALOGO How to consult catalogue / Guía para la consultaciòn del catálogo / Guide a la consultation du catalogue / Hinweise zur benutzung des katalogs
MULTI POWER
4
Design registrato. Registered design. Diseño registrado. Design enregistré. Registriertes Design.
Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung.
Articoli a bassa luminanza. Low-luminance items. Artículos de baja luminancia. Articles à basse luminance. Leuchte mit geringer Lichtstärke.
Multipower. Multi-power Multipotència Multi-power Multi-power
Tecnologia multichip. Multi-chip technology. Tecnología multichip. Technologie multichip. Multichip-Technologie.
Lampada seamless. Seamless lamp. Lámpara seamless. Lampe seamless. Seamless-Leuchte.
Multilampada. Multi-lamp. Multilámpara. Multilampe. Mehrfachleuchte.
Luce d’effetto. Effect lighting. Luz de efecto. Lumière d’effet. Effektbeleuchtung.
Montaggio facilitato. Easy installation. Montaje facilitado. Montage facilité. Einfache Montage.
Applicazioni parete, soffitto e pavimento. Floor, ceiling and wall mounting. Aplicaciones pared, techo y pavimento. Applications mur, plafond et sol. Montage an Decken, Wänden oder am Boden.
Acciaio Inox AlSi 316. Stainless steel AISI 316. Acero inoxidable AISI 316. Acier inox AISI 316. Edelstahl AISI 316.
Connessione rapida. Easy connection. Conexión veloz. Connexion rapide. Schnellanschluss.
Applicazioni soffitto parete. Ceiling-wall mounting. Aplicación techo pared. Applications plafond et mur. Montage an Decken und Wänden.
Materiale innovativo. Innovative material. Material innovador. Matériau novateur. Innovatives Material
Sostituzione lampada facilitata. Easy lamp replacement. Sustitución lámpara facilitada. Changement de la lampe facilitè. Leichtes Auswechseln vom Leuchtmittel.
Applicazioni pavimento parete. Floor/wall mounted applications. Aplicaciones suelo pared. Applications au sol et mur. Montage an Wänden oder am Boden.
Switch Dimm.
Regolabile in altezza. Height-adjustable. Regulable en altura. Réglable en hauteur. Höhenverstellbar.
Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen.
Apparecchio dimmerabile. Dimmable lighting fixture. Equipo con intensidad regulable. Appareil dimmable. Dimmbare Leuchte.
Doppio innesto cavi. Two cable plugs. Doble empalme cables. Double insertion câbles. Doppelter Kabelstecker.
Effetto lama. Blade of light effect. Efecto lama. Effet lame. Messereffekt.
Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung.
Traddel GUIDE
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
esempio di applicazione example of application
prodotto
descrizione
nome
product
description
name
Ciclop Apparecchi per applicazione a parete da esterno, monoemissione o biemissione, in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Outdoor wall downlighters or up and downlighters in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder coat, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Apliques de pared para exteriores, de emisión única o doble, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica dedicada. Appareils d’extérieur pour application murale, mono ou bi-éclairage, en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Außenwandleuchte zweistrahlig
140
FINISH
CODE
LAMP
aus
OPTICS
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
61535
60°
1 LED x 1W (1W)
N
61531
60°
1 LED x 1W (1W)
Edelstahl,
einstrahlig
oder
Ø50
C5
56
30°
N
24
3
B2
Weight Kg. 0,8 Volume m3 0,003
IP 65
IK09
140 Ø50
C5
56
30°
61545
60°
2 LED x 1W (2W)
61541
60°
2 LED x 1W (2W)
N N
24
3
B2
Weight Kg. 0,9 Volume m3 0,003
IP 65
STANDARD:
UPON REQUEST:
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K
N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K
Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
26
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
quoted tecnical drawing
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K
C Blanco Frío de 5000 a 6000 °K
Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Caliente de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
OUTDOOR Traddel
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
disegno tecnico quotato
IK09
finitura
codice
ottica
elettrificazione colore led
finish
code
optics
electrification colour led
applicazione
particolari prodotto
application
details produced
27
serie range pagina page
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
GUIDE Traddel
5
INDOOR Neox
13 16 18
20
25
28
37 39 43
44
47
49
53 55 57
59
61
63
64 65 67
69
71
72
29 30 25
Ice-T
Gypsum
73 75 77
OUTDOOR Pilos LED
83 84
Dual
89 90
Rock
95 97 98
103
104
111 113 115
117
119
Ciclop
Titan
123 125
Insert
129 130 131 133 135
107
INDOOR Neox
13 16 18
20
25
28
37 39 43
44
47
49
53 55 57
59
61
63
64 65 67
69
71
72
29 30 25
Ice-T
Gypsum
73 75 77
Neox Neox nasce dall’esigenza di creare un concetto illuminotecnico atto a soddisfare le molteplici esigenze di realizzazione di un ambiente di lavoro ergonomico e confortevole. La serie Neox con le sue molteplici applicazioni permette al progettista di soddisfare qualsiasi esigenza illuminotecnica. Un’attenta ed accurata ricerca sui materiali e sulle ottiche, garantisce una distribuzione omogenea della luce, senza fenomeni di abbagliamento; si ottiene così un livello di illuminamento conforme alla normativa. Gli articoli della serie Neox sono disponibili in versione con sorgenti fluorescenti e a LED. Neox has been designed from the need to create a lighting concept that will satisfy the many needs of implementing a ergonomic and comfortable workplace. The Neox series with its multiple applications allows designers to meet any lighting requirement. A careful research on materials and optics, ensures an even distribution of light without glare, so you get a level of illuminance that comply safety rules. Articles Neox series are available in fluorescent and LED versions. Neox nace de la necesidad de crear un concepto de iluminación que satisfaga las múltiples necesidades de la implementación de un puesto de trabajo ergonómico y confortable. La serie de Neox con sus varias aplicaciones permite a los diseñadores de satisfacer cualquier necesidad de iluminación. Una investigación cuidadosa y exhaustiva de los materiales y ópticas, garantiza una distribución uniforme de la luz sin deslumbramiento, para que la familia cumpla siempre las normativas vigentes. Artículos de la serie Neox están disponibles en versión fluorescente y LED. Neox nait de l’exigence de créer un concept d’éclairage adapter a satisfait les exigences multiples à la réalisation d’ambiance de travail ergonomique et confortable. La série Neox avec ces multiples applications permets au concepteurs de satisfaire la plupart des exigences d’éclairage technique. Une minutieuse recherche des matériaux et sur les optiques garantissant une distribution homogène de la lumière, éliminant l’éblouissement ; en obtenant de cette manière un niveau d’éclairement conforme à la norme. Les articles de la série Neox sont disponibles en version fluorescent et à LED. Neox wurde aus der Notwendigkeit entwickelt, eine beleuchtungstechnische Lösung zu schaffen, die geeignet ist, den vielfältigen Anforderungen eines ergonomischen und angenehmen Arbeitsplatzes gerecht zu werden. Die Neox-Serie, mit ihren zahlreichen Anwendungen, ermöglicht es dem Konstrukteur, jeglichem beleuchtungstechnischen Anspruch zu genügen. Eine aufmerksame und sorgfältige Auswahl der Materialien und Optiken gewährleistet eine gleichmäßige Lichtverteilung ohne Blendphänomene, wodurch eine vorschriftsmäßige Beleuchtungsintensität erreicht wird. Die Artikel der NeoxSerie sind sowohl als fluoreszierende Quellen als auch als LED-Version verfügbar.
10
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Applicazioni parete, soffitto e pavimento. Floor, ceiling and wall mounting. Aplicaciones pared, techo y pavimento. Applications mur, plafond et sol. Montage an Decken, Wänden oder am Boden. Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Articoli a bassa luminanza. Low-luminance items. Artículos de baja luminancia. Articles à basse luminance. Leuchte mit geringer Lichtstärke. Apparecchio dimmerabile. Dimmable lighting fixture. Equipo con intensidad regulable. Appareil dimmable. Dimmbare Leuchte. Switch Dimm.
Lampada seamless. Seamless lamp. Lámpara seamless. Lampe seamless. Seamless-Leuchte. Montaggio facilitato. Easy installation. Montaje facilitado. Montage facilité. Einfache Montage. Connessione rapida. Easy connection. Conexión veloz. Connexion rapide. Schnellanschluss. Sostituzione lampada facilitata. Easy lamp replacement. Sustitución lámpara facilitada. Changement de la lampe facilitè. Leichtes Auswechseln vom Leuchtmittel. Regolabile in altezza. Height-adjustable. Regulable en altura. Réglable en hauteur. Höhenverstellbar. Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
INDOOR Traddel
11
12
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox LED Lampada da terra con sorgente LED biemissione. Vano ottico in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Interruttore ON/OFF integrato nello stelo. Diffusore in PMMA microprismatico ad emissione controllata e parzialmente serigrafato per ottimizzare l’uniformità. Floor lamp with LED light source dual emission. Optical assembly of extruded aluminum shaped and painted. ON / OFF switch integrated in the stem. PMMA diffuser microprismatic emission controlled and partially printed to optimize uniformity. Lámpara de pie euipada con leds doble emisión. Cuerpo óptico de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Interruptor ON / OFF integrado en el tronco. Difusor microprismático en PMMA con emisión controlada y parcialmente serigrafiado para optimizar la uniformidad de la luz. Lampadaire avec source LED double-émission. Embrasure optique en aluminium modelé et peint. Interrupteur ON/OFF intégré. Diffuseur en PMMA micro prismatique a émission contrôlé et partiellement sérigraphié pour optimisé l’uniformité. Bodenlampe mit LED-Zweiemissionsquelle. Optisches Gefäß aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Im Stiel integrierter EIN/AUSSchalter. Mikroprismatischer Diffusor aus PMMA mit kontrollierter Emission und teilweise mit Siebdruck zur Gleichmäßigkeitsoptimierung.
50
280
1935
600
FINISH
CODE
LAMP
I: 300 cd/klm
ELECTRIFICATION
150° 120°
55°
B4
61834
20+4 LED (UP) 55W - 190/250V
E5
61835
20+4 LED (UP) 55W - 190/250V
Weight Kg. 15,30 Volume m3 0,092 430
28,5% 71,5%
90°
50° 60° 30°
1,8 M
LED 55 W (2180 Lumen) 110°- (2x55°)
300
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
INDOOR Traddel
13
14
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gli articoli della famiglia NEOX, con l’utilizzo di ottiche dedicate e l’impiego di materiali specifici per il controllo della luce, soddisfano e rispettano l’indice unificato internazionale UGR con un valore inferiore a 19 (UGR <19). Di conseguenza si ottengono valori di luminanza in rispetto della norma UNI EN 12464-1 (L<1000 cd/m2 ) con angoli di incidenza >65°. Gli articoli con diffusore in policarbonato opale che privilegiano l’omogeneità di emissione non rientrano nei valori sopra indicati.
h 220 m
The articles of the serie NEOX, with the use of dedicated optics and the use of specific materials for the control of the light, meets and respect the UGR international unified index with values below 19 (UGR<19). By consequences we are obtaining lighting values that are comparable to the UNI EN 12464-1 Norms (L<100cd/m2) with angle of incidence >65. The articles with Opal polycarbonates diffusers that puts forward the Homogeneity of the emissions that doesn’t Fits into the indicated above values. Los articulos de la familia Neox, utilizando una optica dedicada y materiales especificos para el control de la emision de la luz, satisfacen y cumplen con el valor internacional unificado UGR de menos de 19. Se obtienes los valores dse luminancia bajo la normativa UNI EN 12641 (L<1000 cd/m2 ) con angulos de incidencia mayores a 65. Los Articulos con difusor opal policarbonato opal, que garantizan una mayor homogeneidad, se encuentran fuera de los valores arriba indicados. Les articles de la série NEOX, avec l’utilisation des optiques dédiées et le choix de matériaux spécifiques pour le contrôle de la lumière, satisfaisant et respectant l’index unifiées international UGR avec valeur inférieur à 19 (UGR <19). Par conséquence ont obtient des valeurs de luminosité en respect a la norme UNI EN 124641 (L<100cd/m2) avec angles d’incidences >65. Les articles avec diffuseurs en polycarbonate opale privilégiant l’homogénéité des émissions ne rentrant pas dans les valeurs indiqués ci-dessus. Die Artikel der Produktserie NEOX, mit xxx Linsen und einem xxx speziellen Material zur Lenkung des Lichts, entsprechen den allgemeinen Richtlinien der internationalen UGR - Richtwert kleiner 19 (UGR<19). Das Ergebnis ist, dass die Lichtintensität (Lichtwerte) den Normen UNI EN12464-1 (L<100cd/m2) entsprechen in einem Abstrahlwinkel von 65. Die Artikel mit einem opalen Policarbonat Diffusor zeichnen sich aus durch ein homogenen Lichtaustritt, und übersteigen nicht die oben angegebenen Werte.
L<1000 cd/m2
65°
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
INDOOR Traddel
15
Neox LED Apparecchio per applicazione a sospensione con sorgente LED biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore in PMMA microprismatico. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Article for application to suspensions with dual emission LED light source. Body in extruded aluminum shaped and painted. Microprismatic PMMA diffuser. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Aparato con led para la aplicación en suspension con doble emisión. Cuerpo de aluminio extrusionado sagonado y pintado. Difusor microprismático en PMMA. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Appareil double émission LED pour application en suspension. Corps en extrusion d’aluminium modelé et peint. Diffuseur en PMMA micro prismatique. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.
ø9
0
max 2000
30
Gerät für hängende Installation, mit LEDZweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Mikroprismatischer Diffusor aus PMMA. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
93
50
0
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
I: 300 cd/klm
120°
55°
0
24
B4
61814
26+4 LED (UP) 70W - 190/250V
E5
61815
26+4 LED (UP) 70W - 190/250V
Weight Kg. 7,10 Volume m3 0,036
16
Traddel INDOOR
150°
22,5% 77,5%
90°
50° 60° 30°
LED 70 W (2720 Lumen) 110°- (2x55°)
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox Lampada da terra con sorgente fluorescente biemissione. Vano ottico in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Versioni con interruttore ON/OFF o a pulsante per accensione/dimmerazione integrato nello stelo. Doppia accensione solo nei modelli 61734 e 61735. Diffusore Dark-Light con specifica serigrafia frontale. Floor lamp with dual emission fluorescent lamp. Optical assembly of extruded aluminum shaped and painted. Versions with ON / OFF button or switch / dimming integrated in the stem. Dual switch only on models 61734 and 61735. Dark-Light Diffuser with specific sandblasted screen front. Lámpara de pie con lámpara fluorescente de doble emisión. Cuerpo óptico de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Versiones con pulsador ON / OFF o con interruptor / regulador integrado en el tronco. Solamente los modelos 61734 y 61735 tienen la posibilidad de doble encendido. Difusor Dark-Light con serigrafía frontal especíal. Lampadaire double-émission avec source fluorescente. Embrasure optique en aluminium modelé et peint. Version avec interrupteur ON/OFF ou avec interrupteur/ régulateur d’intensité intégré. Double allumage seulement concernant les modèles 61734 et 61735. Diffuseur DarkLight avec sérigraphie frontal spécifique. Bodenlampe mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Optisches Gefäß aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Versionen mit EIN/AUS-Schalter oder mit Druckschalter zum Einschalten/Dimmern, im Stiel integriert. Doppelte Schaltmöglichkeit lediglich bei den Modellen 61735 und 61735. Dark-Light-Diffusor mit speziellem Siebdruck an der Vorderfront.
UGR <19 Controllo dell’emissione luminosa tramite diffusore Dark Light o microprismatico idoneo per ambienti con utilizzo di videoterminali (UGR < 19) L<1000 cd/m2.
ON/OFF - DIMMER
UGR <19 Control of the light diffuser with Light or Dark microprismatic suitable for environments with the use of video terminals (UGR <19) L <1000 cd/m2.
Pulsante On/Off e Dimmer Interruttore per accensione e spegnimento, pulsante per accensione, spegnimento e dimmerazione 1-100% e doppio pulsante per doppia accensione (versione 61734 e 61735). On / Off and Dimmer Switch on and off, the button to switch on and off and dimming 1-100%, and double-button double switch (version 61734 and 61735).
DOUBLE ON/OFF
18
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
280
Neox
1935
50
600
FINISH
430
ELECTRIFICATION
B4
61644
TC-L 2G11 2X55W - 240V
ON
E5
61645
TC-L 2G11 2X55W - 240V
ON
B4
61694
TC-L 2G11 2X55W - 240V
SWITCH DIM
E5
61695
TC-L 2G11 2X55W - 240V
SWITCH DIM
I: 162 cd/klm
30°
OFF
60° OFF
52% 48%
60° 90°
50° 60° 30°
Weight Kg. 12,30 Volume m3 0,092
300
LAMP
TC-L 2x55W 120° - ( 2x60°)
1,8 M
370
1935
50
620
CODE
B4
61734
TC-L 2G11 4X55W - 240V
ON
E5
61735
TC-L 2G11 4X55W - 240V
ON
B4
61714
TC-L 2G11 4X55W - 240V
SWITCH DIM
E5
61715
TC-L 2G11 4X55W - 240V
SWITCH DIM
Weight Kg. 15,50 Volume m3 0,115
430
I: 158 cd/klm
150°
OFF
OFF
120°
54% 46%
65° 90°
55° 60° 30°
1,8 M
TC-L 4x55W 130° - ( 2x65°)
300
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Sostituzione lampada facilitata Sostituzione lampada facilitata tramite estrazione dal lato superiore dell’articolo senza utilizzo di attrezzi.
Montaggio facilitato Montaggio facilitato tramite connessione rapida spina/presa e fissaggio montatura su stelo tramite viti.
Easy lamp replacement Replacement lamp facilitated by drawing from the top part with no tools required.
Easy Installation Easier mounting with quick connect plug / socket and mounting frame with screws on the rod.
INDOOR Traddel
19
Neox Lampada da terra con sorgente fluorescente biemissione. Vano ottico in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Versioni con interruttore ON/OFF o a pulsante per accensione/dimmerazione integrato nello stelo. Diffusore in PMMA microprismatico e ottica interna per il controllo della luminanza. Floor lamp with dual emission fluorescent lamp. Optical assembly of extruded aluminum shaped and painted. Versions with ON / OFF button or switch / dimming integrated in the stem. PMMA optical diffuser microprismatic and internal control of luminance. Lámpara de pie con lámpara fluorescente de doble emisión. Cuerpo óptico de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Versiones con botón ON / OFF o interruptor / regulador integrado en el tronco. Difusor microprismatico en PMMA y óptica interna para el control de la luminancia. Lampadaire double-émission avec source fluorescente. Embrasure optique en aluminium modelé et peint. Version avec interrupteur ON/OFF ou avec interrupteur/ régulateur d’intensité intégré. Diffuseur en PMMA micro prismatique et optique interne pour le contrôle de l’intensité lumineuse. Bodenlampe mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Optisches Gefäß aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Versionen mit EIN/AUS-Schalter oder mit Druckschalter zum Einschalten/Dimmern, im Stiel integriert. Mikroprismatischer Diffusor aus PMMA und interne Optik zur Helligkeitskontrolle.
50
280
1935
600
430
20
FINISH
CODE
B4
61614
TC-L 2G11 2X55W - 240V
ON
E5
61615
TC-L 2G11 2X55W - 240V
ON
B4
61684
TC-L 2G11 2X55W - 240V
SWITCH DIM
E5
61685
TC-L 2G11 2X55W - 240V
SWITCH DIM
Weight Kg. 12,80 Volume m3 0,092
LAMP
ELECTRIFICATION
I: 156 cd/klm
30°
OFF
OFF
60°
62,5° 54% 46%
90°
45° 60° 30°
TC-L 2x55W 125° - ( 2x62,5°) 1,8 M
300
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
UGR <19 Controllo dell’emissione luminosa tramite diffusore Dark Light o microprismatico idoneo per ambienti con utilizzo di videoterminali (UGR < 19) L<1000 cd/m2. UGR <19 Control of the light diffuser with Light or Dark microprismatic suitable for environments with the use of video terminals (UGR <19) L <1000 cd/m2.
22
Traddel INDOOR OUTDOOR
Sgancio Rapido Sgancio rapido del diffusore Dark Light per agevolare la pulizia del vano lampada. Quick Release Quick release of Dark Light diffuser for easy cleaning of the lamp compartment.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Sostituzione lampada facilitata Sostituzione lampada facilitata tramite estrazione dal lato superiore dell’articolo senza utilizzo di attrezzi.
Tubi SEAMLESS L’utilizzo del tubo T16 di nuova generazione “SEAMLESS” permette un’ottima uniformità luminosa del diffusore.
Easy lamp replacement Replacement lamp facilitated by drawing from the top part with no tools required.
SEAMLESS Pipes The use of the tube T16 new generation “SEAMLESS” provides optimum light uniformity of the diffuser.
OUTDOOR INDOOR Traddel
23
24
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox Apparecchio per applicazione a parete con sorgente fluorescente biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Disponibile con diffusore DarkLight o in PMMA microprismatico per il controllo della luminanza, in policarbonato opale antiriflesso per l’uniformità di diffusione. Article for wall mounting application with dual emission fluorescent lamp. Body in extruded aluminum shaped and painted. Available in Dark-Light diffuser or PMMA microprismatic to control the luminance, glare opal polycarbonate for uniform distribution. Aparato doble emision para la aplicación en pared con lámpara fluorescente. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Disponible con difusor darklight o microprismatico para controlar la luminancia, en policarbonato antideslumbrante opal para una distribución uniforme. Appareil pour application mural double émission avec source fluorescente. Corps en aluminium modelé et peint. Disponible avec diffuseur Dark-Light ou en PMMA micro prismatique pour le contrôle de l’intensité lumineuse et en polycarbonate opalisé antireflet pour une meilleur diffusion. Gerät für Wandinstallation, mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Verfügbar mit DarkLicht-Diffusor oder aus mikroprismatischem PMMA zur Helligkeitskontrolle, aus nichtreflektierendem Opalpolykarbonat aus Gründen der Verteilungsgleichmäßigkeit.
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
DARK LIGHT
0
0
50
60
40
33
0 22
B4
61674
TC-L 2G11 2X55W - 240V
E5
61675
TC-L 2G11 2X55W - 240V
Weight Kg. 3,70 Volume m3 0,027
PMMA MICROPRISMATICO
0
40
0
50
60
33
0
22
B4
61664
TC-L 2G11 2X55W - 240V
E5
61665
TC-L 2G11 2X55W - 240V
Weight Kg. 3,90 Volume m3 0,027
PC OPALE
0
0
50
63
40
33
0
24
B4
61704
E5
61705
T16 G5 2X24W - 240V
SEAMLESS
T16 G5 2X24W - 240V
SEAMLESS
Weight Kg. 4,35 Volume m3 0,027
61674 - 61675
I: 150 cd/klm
61664 - 61665 30°
I: 163 cd/klm
61704 - 61705 30°
60°
60° 52% 48%
90°
55° 60° 30°
TC-L 2x55W 120° - ( 2x60°)
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60°
52% 48%
60° 90°
40°
I: 178 cd/klm 55°
90°
26% 74%
60°
60°
60° 30°
TC-L 2x55W 120° - ( 2x60°)
0°
30°
T16 2x24W 120°- ( 2x60°)
INDOOR Traddel
25
Decentrazione alimentazione Possibilità di posizionare l’alimentazione elettrica decentrata dall’apparecchio o in asse con il sostegno dell’apparecchio. Decentralization of power Possibility of placing the power supply from the unit or decentralized in line with the support of the unit.
26
Traddel INDOOR
Smontaggio Rapido Sostituzione lampada facilitata tramite la rimozione della cornice senza utilizzo di attrezzi. Quick Disassembly Replacement lamp facilitated by the removal of the frame without tools.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Tubi SEAMLESS L’utilizzo del tubo T16 di nuova generazione “SEAMLESS” permette un’ottima uniformità luminosa del diffusore. SEAMLESS Pipes The use of the tube T16 new generation “SEAMLESS” provides optimum light uniformity of the diffuser.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Distribuzione luminosa uniforme Nelle versioni con diffusore opale si ha un’ottima uniformità sulla superficie luminosa. Uniform light distribution The versions with opal diffuser which provides an excellent surface uniformity of light.
INDOOR Traddel
27
Neox Apparecchio per applicazione a sospensione con sorgente fluorescente biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore Dark-Light con specifica serigrafia frontale. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Article for application to suspensions with dual emission fluorescent lamp. Body in extruded aluminum shaped and painted. Dark-Light Diffuser with specific silk screen front. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Aparato doble emision para la aplicación en suspension con lámpara fluorescente. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor Dark-Light con serigrafía frontal especíal. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Appareil double émission LED pour application en suspension. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur Dark-Light avec sérigraphie frontal spécifique. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer. Gerät für hängende Installation, mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Dark-Light-Diffusor mit speziellem Siebdruck an der Vorderfront.. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
I: 210 cd/klm
30°
ø9
0
B4
61654
E5
61655
SEAMLESS
SEAMLESS
T16 G5 2X39W - 240V
19% 55° 81%
90°
55°
T16 G5 2X39W - 240V
60°
Weight Kg. 6,35 Volume m3 0,036
30°
T16 2x39W 110° - ( 2x55°)
max 2000
30
60°
93
50
0
0
24
I: 210 cd/klm
30°
61774
E5
61775
SEAMLESS
SEAMLESS
T16 G5 2X54W - 240V T16 G5 2X54W - 240V
19% 55° 81%
Weight Kg. 7,95 Volume m3 0,047
ø9
90°
55° 60° 30°
0 SEAMLESS
T16 2x54W 110° - ( 2x55°)
max 2000
30
60°
B4
12
50
30
0
24
28
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox Apparecchio per applicazione a sospensione con sorgente fluorescente biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore in policarbonato opale antiriflesso per una distribuzione luminosa uniforme. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Article for application to suspensions with dual emission fluorescent lamp. Body in extruded aluminum shaped and painted. Glare opal polycarbonate diffuser for even light distribution. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Aparatos para la aplicación de suspensiones con lámpara fluorescente de emisión dual. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor en policarbonato opal antideslumbrante para una distribución uniforme de la luz. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Appareil double émission LED pour application en suspension. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur en polycarbonate opalisé antireflet pour une distribution lumineuse uniforme. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer. Gerät für hängende Installation, mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Diffusor aus nichtreflektierendem Polykarbonat aus Gründen der Gleichmäßigkeit der Lichtverteilung. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
I: 154 cd/klm
FINISH
CODE
LAMP
150°
ELECTRIFICATION
120°
ø9
0
B4
61634
E5
61635
SEAMLESS
SEAMLESS
T16 G5 2X39W - 240V
32% 68%
90°
67,5°
T16 G5 2X39W - 240V
60° 30°
Weight Kg. 7,15 Volume m3 0,036
T16 2x39W 135°- ( 2x67,5°)
max 2000
30
60°
93
50
0
0
24
I: 154 cd/klm
150° 120°
B4
61754
E5
61755
SEAMLESS
SEAMLESS
T16 G5 2X54W - 240V T16 G5 2X54W - 240V
60° 32% 68%
90°
67,5°
ø9
60° 30°
T16 2x54W 135°- ( 2x67,5°)
0
max 2000
30
Weight Kg. 9,05 Volume m3 0,047
12
50
30
0
24
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
INDOOR Traddel
29
Neox Apparecchio per applicazione a soffitto o parete con sorgente fluorescente monoemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore in policarbonato opale antiriflesso per una distribuzione luminosa uniforme. Article for ceiling or wall mounted environments with fluorescent source single emission. Body in extruded aluminum shaped and painted. Opal polycarbonate diffuser for even light distribution. Aparato para aplicaciones en techo o pared con fuente fluorescente monoemission. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor en policarbonato opal antideslumbrante para una distribución uniforme de la luz. Appareil pour application a plafond ou mural avec source mono émission fluorescente. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur en polycarbonate opalisé antireflet pour une distribution lumineuse uniforme. Gerät für Decken- oder Wandinstallation, mit fluoreszierender monoemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Diffusor aus nichtreflektierendem Polykarbonat aus Gründen der Gleichmäßigkeit der Lichtverteilung.
I: 185 cd/klm
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
90°
60°
B4
61604
E5
61605
SEAMLESS
SEAMLESS
60°
T16 G5 2X39W - 240V T16 G5 2X39W - 240V 0°
Weight Kg. 7,00 Volume m3 0,036
93
50
0
30°
T16 2x39W 120 - ( 2x60°)
0
24
I: 185 cd/klm 90°
B4
61724
E5
61725
Weight Kg. 8,90 Volume m3 0,047
SEAMLESS
SEAMLESS
T16 G5 2X54W - 240V
60° 60°
T16 G5 2X54W - 240V
0°
30°
T16 2x54W 120 - ( 2x60°)
12
50
30
0
24
30
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
1:1
SIZE
32
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox Apparecchio per applicazione a soffitto o parete con sorgente fluorescente monoemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore Dark-Light per controllo della luminanza con specifica serigrafia frontale. Article for ceiling or wall mounted environments with fluorescent source single emission. Body in extruded aluminum shaped and painted. Dark-Light Diffuser for luminance control with specific screen printing front. Aparato para aplicaciones en techo o pared con fuente fluorescente monoemission. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor Dark-Light para el control de luminosidad con serigrafia especifica frontal. Appareil pour application a plafond ou mural avec source mono émission fluorescente. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur Dark-Light pour contrôle de l’intensité lumineuse avec sérigraphie frontal spécifique. Gerät für Decken- oder Wandinstallation, mit fluoreszierender monoemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Diffusor Dark-Licht zur Helligkeitskontrolle mit speziellem Siebdruck an der Vorderfront.
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
I: 220 cd/klm 90°
60°
B4
61624
E5
61625
SEAMLESS
SEAMLESS
60°
T16 G5 2X39W - 240V T16 G5 2X39W - 240V 0°
Weight Kg. 6,20 Volume m3 0,036
30°
T16 2x39W 120°- ( 2x60°)
0
50
93 24
0
I: 220 cd/klm 90°
B4
61744
E5
61745
SEAMLESS
SEAMLESS
T16 G5 2X54W - 240V
60° 60°
T16 G5 2X54W - 240V
Weight Kg. 7,80 Volume m3 0,047 0°
30°
T16 2x54W 120°- ( 2x60°)
30
50
12
24
0
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
INDOOR Traddel
33
Ice-T Ice-T nasce con l’ambizione di distinguersi sia in un ambiente di lavoro, dove è fondamentale l’aspetto funzionale ed illuminotecnico, sia in un ambiente residenziale dove conta più l’aspetto estetico. Un design estremamente minimale e pulito permette di inserirlo facilmente in qualsiasi ambiente circostante. Ice-T was born with the ambition to stand out both in a work environment where the functional aspect is crucial and the lighting is in a residential environment where aesthetic appearance is the most. Extremely minimal and clean design allows you to plug easily into any environment. La familia Ice-T ha sido creada y estudiada con la ambición de sobresalir tanto en un entorno laboral, donde el aspecto funcional y de luminotecnia es fundamental, como un entorno residencial donde se cuenta con la apariencia más estética. Diseño mínimalista y limpio le permite de ser utilizado fácilmente en cualquier entorno. Ice-T nait de l’ambition de se distinguer si bien en ambiance de travail ou il est fondamental l’aspect fonctionnel et la qualité de la lumière qu’en ambiance résidentielle ou l’aspect esthétique est plus important. Un design minimaliste et propre permet de l’insérer facilement dans de nombreuses ambiances. Ice-T entstand mit dem Anspruch, sich sowohl im Arbeitsbereich, wo der funktionelle und das beleuchtungstechnische Aspekt von fundamentaler Bedeutung sind, als auch im Wohnbereich zu behaupten, wo die Ästhetik eine größere Rolle spielt. Ein extrem minimales und sauberes Design, das ohne weiteres in jede Umgebung passt.
Applicazioni parete, soffitto e pavimento. Floor, ceiling and wall mounting. Aplicaciones pared, techo y pavimento. Applications mur, plafond et sol. Montage an Decken, Wänden oder am Boden. Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen. Apparecchio dimmerabile. Dimmable lighting fixture. Equipo con intensidad regulable. Appareil dimmable. Dimmbare Leuchte. Switch Dimm.
Regolabile in altezza. Height-adjustable. Regulable en altura. Réglable en hauteur. Höhenverstellbar. Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung.
INDOOR Traddel
35
36
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ice-T Lampada da terra con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione frontale tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato e struttura in acciaio verniciato. Pulsante ON/OFF e dimmerazione sul corpo lampada. Floor lamp with fluorescent lamp emitting predominantly indirect slicing through the front screen or perforated radial diffuse emission. Body transparent or partially painted and satin painted steel structure. ON / OFF and dimming the lamp body. Lámpara de pie con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; puede ser suministrada con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo en policarbonato transparente o satinado parcialmente pintado con estructura en acero barnizado. Pulsador ON / OFF y regulación en el cuerpo de la lámpara. Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate transparent ou satiné partiellement peint et structure en acier . Interrupteur ON / OFF et variation sur l’appareil. Bodenlampe mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mit diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat, Gerüst aus lackiertem Stahl. EIN/AUS-Druckschalter mit Dimmer am Lampenkörper.
15
FINISH
CODE
B4
58284
B5
LAMP
ELECTRIFICATION
7
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
T16 G5 1X54W - 240V
ON
58285
T16 G5 1X54W - 240V
ON
B4
57874
T16 G5 1X54W - 240V
B5
57875
T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 5,10 Volume m3 0,04
OFF
OFF SWITCH DIM
SWITCH DIM
1800
1,5 M
DIFFUSED
B4
58294
T16 G5 1X54W - 240V
B4
57944
T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 4,60 Volume m3 0,04
ON OFF SWITCH DIM
1,5 M
58284-58285-57874-57875
I: 124 cd/klm 85°
58294-57944
150°
I: 94 cd/klm 120°
150°
120°
90°
90°
15
00 30
0
0
28
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60°
81% 19% T16 54W 360° - ( 2x180°)
60°
50% 50% T16 54W 360° - ( 2x180°)
INDOOR Traddel
37
38
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ice-T Apparecchio per applicazione a parete con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione frontale tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato e staffa in acciaio verniciato. Cablaggio incluso con interruttore ON/ OFF sul corpo lampada. Article for applying wall with fluorescent lamp emitting predominantly indirect slicing through the front screen or perforated radial diffuse emission. Body transparent or partially painted and satin painted steel bracket. Harness included with ON / OFF switch on the lamp body. Aparatos con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; pueden ser suministrados con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo en policarbonato transparente o satinado parcialmente pintado con tija en acero barnizado. Cableado incluido con interruptor ON / OFF en el cuerpo de la lámpara. Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate transparant ou satiné partiellement peint et système de fixation en acier. Câblage inclus avec interrupteur ON/OFF sur l’appareil. Gerät für Wandinstallation, mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mit diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat. Einschließlich Verkabelung mit EIN/AUS-Schalter am Lampenkörper.
FINISH
26
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
7
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
B4
57924
T16 G5 1X39W - 240V
B5
57925
T16 G5 1X39W - 240V
Weight Kg. 2,65 Volume m3 0,016 1270
1,5 M
B4 DIFFUSED
Weight Kg. 2,25 Volume m3 0,016
57974
T16 G5 1X39W - 240V
1,5 M
1500
10° 40
57924-57925
I: 124 cd/klm
57974 150°
I: 94 cd/klm 120°
150°
120°
90°
90°
60°
81% 19% T16 54W 360° - ( 2x180°)
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60°
50% 50% T16 54W 360° - ( 2x180°)
INDOOR Traddel
39
40
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
41
42
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ice-T Apparecchio a sospensione con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione inferiore tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Suspended luminaires with fluorescent lamp emitting predominantly indirect choking with less micro-screen or radially diffuse emission. Body transparent or partially painted satin. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Aparatos en suspencion con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; pueden ser suministrados con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo transparente o satinado parcialmente barnizado. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate transparant ou satiné partiellement peint. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.
40
max 2000
Gerät für hängende Installation mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mit diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
80
15
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
B4
57894
T16 G5 1X54W - 240V
B5
57895
T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 2,95 Volume m3 0,017
B4 DIFFUSED
IP 40
57884
T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 2,45 Volume m3 0,017
IP 40
57894-57895
57884 150°
I: 124cd/klm 90° 81% 19%
90°
65° 60°
150°
I: 94 cd/klm
120°
120°
90° 50% 50%
90°
90°
60°
30°
T16 54W 180° - ( 2x90°)
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
30°
T16 54W 360°
INDOOR Traddel
43
Ice-T Apparecchio a sospensione con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione inferiore tramite schermo microforato. Corpo in policarbonato con struttura centrale in alluminio verniciato. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Suspended luminaires with fluorescent lamp emitting predominantly indirect choking with less micro-screen. Polycarbonate body with a central structure in painted aluminum. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Aparatos en suspencion con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta con pantalla inferior microforada para parcializar la emision luminica. Cuerpo en policarbonato con estructura centrak en aluminio barnizado. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate avec structure central en aluminium peint. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.
40
max 2000
Gerät für hängende Installation mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm Körper aus Polykarbonat mit Zentralgerüst aus lackiertem Aluminium. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
I: 100 cd/klm
FINISH
CODE
LAMP
B4
57864
T16 G5 2X54W - 240V
B5
57865
T16 G5 2X54W - 240V
20
12
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
16
5
Weight Kg. 4,05 Volume m3 0,040
44
Traddel INDOOR
150°
ELECTRIFICATION
120°
78% 22%
80°
90°
60° 60° 30°
IP 40
T16 2x54W 150° - ( 2x75°)
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ice-T Apparecchio a sospensione con sorgente fluorescente ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato satinato parzialmente verniciato. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata. Suspended luminaires with fluorescent lamp emitting diffuse radially. Satin painted polycarbonate body part. Polycarbonate body with a central structure in painted aluminum. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized. Luminarias suspendidas con lámpara fluorescente a emision radial difusa. Cuerpo en policarbonato con estructura centrak en aluminio barnizado. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada. Appareil suspension avec source fluorescente a émission radiale diffus. Corps en polycarbonate satiné partiellement peint. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.
40
max 2000
Gerät für hängende Installation mit fluoreszierender diffuser Radialemission. Körper aus satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat. Körper aus Polykarbonat mit Zentralgerüst aus lackiertem Aluminium. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
20
FINISH
12
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
150°
I: 97 cd/klm
120°
90° 16
5
B4 DIFFUSED
Weight Kg. 3,05 Volume m3 0,040
57854
T16 G5 2X54W - 240V IP 40
50% 50%
90°
90°
60° 30°
T16 2x54W 360°
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
INDOOR Traddel
47
max 3000
48
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ice-T MONO SYSTEM Sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione inferiore tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato. Cablaggio con connettore terminale per sistema a cavi “MONO SYSTEM”. Fluorescent lamp emitting predominantly indirect choking with less micro-screen or radially diffuse emission. Body transparent or partially painted satin. Harness connector terminal cable system “MONO SYSTEM”. Aparatos con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; pueden ser suministrados con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo transparente o satinado parcialmente pintado. Cableado incluido con conector terminal por el sistema de cable “MONO SYSTEM”. Source Fluorescente a émission principalement indirect partiellement inférieur au moyen d’un diffuseur micro perforé ou a émission diffus radial. Corps en polycarbonate transparant ou satiné partiellement peint. Câblage avec connecteur terminal pour système a cable « MONO SYSTEM ».
40
max 2000
Fluoreszierende, überwiegend indirekte Emissionsquelle und unterer Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mir diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem, teilweise lackiertem Polykarbonat.. Verkabelung mit Endverbinder für Kabelsystem „MONO SYSTEM“. FINISH
80
max 3000
12
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
B4
57954
T16 G5 1X39W - 240V
B5
57955
T16 G5 1X39W - 240V
Weight Kg. 1,95 Volume m3 0,006
B4
57994
T16 G5 1X39W - 240V
Weight Kg. 1,60 Volume m3 0,006
IP 40
40
max 2000
DIFFUSED
IP 40
80
B4
57964
T16 G5 1X54W - 240V
B5
57965
T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 2,30 Volume m3 0,007
max 3000
15
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
B4 DIFFUSED
IP 40
58274
T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 1,80 Volume m3 0,007
IP 40
Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 57954-57955-57964-57965
REV.
1
90°
484 Per accessori MONO SYSTEM vedere pag.484-485 catalogo generale Traddel (ed. 2010-11). For accessories see pag.484 SYSTEM MONO-485 general catalog Tràddel (ed. 2010-11). Accesorios para el sistema mono pag.484-485 catálogo general Tràddel (ed. 2010-11). Accessoires MONO SYSTEM voir pag.484-485 catalogue Général Traddel (ed. 2010-11). Für „MONO SYSTEM“.-Zubehör siehe Seite 484-485 des Allgemeinen Katalogs (Ausgabe 2010-11).
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
57994-58274 150°
I: 124cd/klm
81% 19%
90°
65° 60°
150°
I: 94 cd/klm
120°
120°
90° 50% 50%
90°
90°
60°
30°
T16 180° - ( 2x90°)
OUTDOOR Traddel
30°
T16 360°
49
Gypsum Gypsum nasce dall’utilizzo di un materiale tradizionale, quale il gesso, per offrire nuove e sorprendenti modalità di illuminazione architetturale. L’installazione di questi apparecchi si traduce in una perfetta fusione con i materiali costruttivi. Il risultato è una completa integrazione dei prodotti nella parete o nel soffitto che potranno essere così tinteggiati del colore desiderato. Le lampade della serie Gypsum sono disponibili da incasso e da semincasso, con sorgenti alogene, fluorescenti e a LED. Gypsum sees a traditional material, such as plaster, being used to create new and surprising means for architectural lighting. When these fixtures are installed they blend in perfectly with the building materials and are fully integrated into the wall or ceiling which can then be painted over in the required colour. The Gypsum range of lamps is available in recessed and semi-recessed versions fitted with halogen, fluorescent or LED bulbs. Gypsum es fruto de la utilización de un material tradicional, el yeso, y ofrece nuevas y sorprendentes formas de iluminación arquitectónica. La instalación de estos aparatos se traduce en una perfecta fusión con los materiales de construcción. El resultado es una integración completa de los productos en la pared o en el techo, que así podrán pintarse del color deseado. Las luminarias de la serie Gypsum son empotrables o semiempotrables, con fuentes de iluminación halógenas, fluorescentes y de LED. Gypsum a été créé en utilisant un matériau traditionnel, le plâtre, pour offrir de nouvelles et d’étonnantes solutions d’éclairage architectural. La pose de ces appareils se traduit par une parfaite fusion dans les matériaux de construction. Le résultat final est une intégration totale dans le mur ou dans le plafond des luminaires qui pourront ainsi être peints dans la teinte souhaitée. Les luminaires de la série Gypsum sont disponibles en versions encastrées et semi-encastrées, avec sources halogènes, fluorescentes et à LED. Gypsum ist durch die Verwendung eines traditionellen Baumaterials entstanden. Die Serie bietet überraschend attraktive Beleuchtungsmöglichkeiten im Architekturbereich. Eine Gypsum Installation geht harmonisch in die restliche Bausubstanz über, die Lichtquelle wird vollständig in den Wand- oder Deckenbereich integriert und kann problemlos in der gewünschten Farbe lackiert oder angestrichen werden. Die Leuchtenserie Gypsum ist erhältlich mit Einbaukasten oder Teileinbaukasten, wahlweise mit Halogen Leuchtmittel oder mit LED.
Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Tecnologia multichip. Multi-chip technology. Tecnología multichip. Technologie multichip. Multichip-Technologie. Luce d’effetto. Effect lighting. Luz de efecto. Lumière d’effet. Effektbeleuchtung. Multilampada. Multi-lamp. Multilámpara. Multilampe. Mehrfachleuchte. Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen. Applicazioni soffitto parete. Ceiling-wall mounting. Aplicación techo pared. Applications plafond et mur. Montage an Decken und Wänden
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
INDOOR Traddel
51
52
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum Semincasso in gesso a ottica fissa. Sorgente luminosa LED con distribuzione luminosa diretta al suolo. Alimentatore non incluso da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster semi-recessed mount, fixed optical system. LED bulb for directional downlighting to the ground. Power supply unit not supplied; installation recommended in the junction box located between the light and the mains supply. Semi-empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa de LED con distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Alimentador no incluido, se debe montar en la caja de derivación. Semi-encastré en plâtre avec optique fixe. Source à LED avec flux lumineux dirigé vers le sol. Alimentateur non incluse, à prévoir en amont dans la boîte de dérivation. Einbauleuchte aus Gips mit gerichteter Optik, bestückt mit LED. Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil der Leuchte einzulegen.
15
2
22
FINISH
CODE
E1
60910
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
1 LED x 1W
N
1 LED x 1W
W
25
E1
60910W
Weight Kg. 1,1 Volume m3 0,010
160
40
LAMP
15° 0
16
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K
N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K
Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
180X180
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Alimentatori / Drivers / Alimentadores / Alimentateurs / Vorschaltgeräte CODE
22 21
89144 1/2 LED 350 mA
13
8
89145 3/6 LED 350 mA
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
0
10
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
51
60830
61260
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.
Cassaforma per laterizio.
Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
232
19
0
23
Brick/concrete mould. Encofrado para ladrillo / hormigón. Coffrage pour briques / béton. Schalung für Mauerwerk / oder Beton.
INDOOR Traddel
53
54
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum Semincasso in gesso a ottica fissa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster semi-recessed mount, fixed optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box Semi-empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Semi-encastré en plâtre avec optique fixe. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Einbauleuchte aus Gips mit gerichteter Optik, bestückt mit LED oder wahlweise zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe. Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil der Leuchte einzulegen.
15
1
27
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
E1
60810
QPAR16 GU10 max 35W - 240V
E1
60800 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V
60820 3 LED x 2 W (6W)
N
60820W 3 LED x 2 W (6W)
W
60
200
45°
P
FINISH
(60810)
0
20
E1 E1
Weight Kg. 1,85 Volume m3 0,021
P: 52 mm (60800) 76 mm (60810) 40 mm (60820)
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K
N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K
Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
220X220
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Alimentatori
Trasformatori
Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte
Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren
30
LED COLOUR
20
45
90
57350
60W 12V
53510
105W 12V
11
1
89164 1/6 LED 600 mA
58
84766 6/12 LED 600 mA
27
28
38
CODE
27
CODE
12
10
3
3
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
0
10
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
56
60830
61420 272
19
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
0
27
Cassaforma per laterizio. Brick/concrete mould. Encofrado para ladrillo / hormigón. Coffrage pour briques / béton. Schalung für Mauerwerk / oder Beton.
INDOOR Traddel
55
61270
172
51
0
14
61280
232
52
0
14
Cassaforma per laterizio/calcestruzzo per articolo 60920. Brick/concrete mould for item 60920. Encofrado para ladrillo / hormigón para el artículo 60920. Coffrage pour briques / béton pour article 60920. Schalung für Mauerwerk / oder Beton für artikel 60920.
Cassaforma per laterizio / calcestruzzo per articolo 60930. Brick/concrete mould for item 60930. Encofrado para ladrillo / hormigón para el artículo 60930. Coffrage pour briques / béton pour article 60930. Schalung für Mauerwerk / oder Beton für artikel 60930.
Gypsum Incasso in gesso ottica fissa. Sorgente luminosa LED con distribuzione luminosa diretta al suolo. Alimentatore non incluso da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, fixed optical system. LED bulb for directional downlighting to the ground. Electronic power supply unit supplied. Empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa de LED con distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Alimentador no incluido, se debe montar en la caja de derivación. Encastré en plâtre avec optique fixe. Source à LED avec flux lumineux dirigé vers le sol. Alimentateur Non-Inclus, à prévoir en amont dans la boîte de dérivation. Einbauleuchte aus Gips mit gerichteter Optik, bestückt mit LED. Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil der Leuchte einzulegen.
LED COLOUR 180
400 200
60920
1 LED x 1W
N
E1
60920W
1 LED x 1W
W
190
lux
32 10
150X90
E1
60930
1 LED x 1W
N
E1
60930W
1 LED x 1W
W
Weight Kg. 0,57 Volume m3 0,005
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K
70
60
h 0.5
55
210X90
150
135
N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K
Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
h 0.5
85 25 12 8 60°
141
25
lux
45°
Weight Kg. 0,48 Volume m3 0,005
39
150
85
1000 800 600
E1
125
500
70
15
ELECTRIFICATION
200
8
12
LAMP
600 400
84
25
CODE
500
FINISH
47
130
15
1000 800
8
12
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Alimentatori / Drivers / Alimentadores / Alimentateurs / Vorschaltgeräte CODE
22 21
89144 1/2 LED 350 mA
13
8
89145 3/6 LED 350 mA
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0
10
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
INDOOR Traddel
57
Gypsum Incasso in gesso ottica fissa completo di diffusore in vetro sabbiato. Sorgente fluorescente o LED con distribuzione luminosa diretta al suolo o soffitto. Alimentatore elettronico incluso. Plaster recessed mount, fixed optical system complete with frosted glass diffuser. Fluorescent or LED bulb for directional downlighting to the ground. Electronic power supply unit supplied. Empotrable de yeso con óptica y con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa de LED con distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Alimentador electrónico incluido. Encastré en plâtre avec optique fixe et diffuseur en verre sablé. Source fluorescente ou LED avec flux lumineux dirigé vers le sol. Alimentateur électronique inclus. Gipseinbaukasten mit fixierter Optik, komplett mit Diffusor aus gesandstrahltem Glas und auf den Boden gerichtetem LED - Leuchtmittel. Das Betriebsgerät ist inclusive.
81 15
2
38
FINISH
242
340
H
8
21
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
E1
60940 TC-TEL Gx24q-3 26/32W-240V
E1
61390
4 LED x 2W (8W)
N
E1
61390W
4 LED x 2W (8W)
W
Weight Kg. 4,42 Volume m3 0,029
5
31
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K
N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K
H: 340 mm (61390) 391 mm (60940)
LED COLOUR
Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
335X360
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
0
10
N
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
84
60830
61290
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
462
19
0
39
Cassaforma per laterizio/ calcestruzzo per articolo 60940. Brick/concrete mould for item 60940. Encofrado para ladrillo / hormigón para el artículo 60940. Coffrage pour briques / béton pour article 60940. Schalung für Mauerwerk / oder Beton für artikel 60940.
INDOOR Traddel
59
60
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum Semincasso in gesso ottica fissa biemissione completo di diffusore in vetro sabbiato. Sorgente fluorescente o LED. Alimentatore elettronico incluso. Plaster semi-recessed mount, fixed up and downlight optical system complete with frosted glass diffuser. Fluorescent or LED bulb. Electronic power supply unit supplied. Semi-empotrable de yeso con óptica fija de doble emisión, con difusor de vidrio arenado. Fuente luminosa fluorescente o LED. Alimentador electrónico incluido. Semi-encastré en plâtre avec optique fixe bi-émission et diffuseur en verre sablé. Source fluorescente ou LED. Alimentateur électronique inclus. Halbeinbauleuchte aus Gips, komplett mit Diffusor aus gesandstrahltem Glas und direkt/indirektem Lichtaustritt. Bestückt mit LED oder wahlweise zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampe, komplett mit elektronischem Betriebsgerät.
15
0
40
49
FINISH
4
LAMP
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
36
E1
60950 TC-L 2G11 18W - 240V
E1
61400
6 LED x 2W (12W)
N
E1
61400W
6 LED x 2W (12W)
W
Weight Kg. 2,57 Volume m3 0,019
N
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
420X140
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0
10
60830
55
Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten. 0
47
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
61300 Cassaforma per laterizio.
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. 186
120
CODE
93
Brick/concrete mould. Encofrado para ladrillo / hormigón. Coffrage pour briques / béton. Schalung für Mauerwerk / oder Beton.
INDOOR Traddel
61
62
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum Incasso in gesso ottica diffusa completo di diffusore in policarbonato sabbiato. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico incluso. Plaster recessed mount, diffused optical system complete with frosted polycarbonate diffuser. Fluorescent bulb. Electronic power supply unit supplied. Empotrable de yeso con óptica Difusa y con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico incluido. Encastré en plâtre avec optique diffusé et diffuseur en polycarbonate sablé. Source fluorescente. Alimentateur électronique inclus. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit Abdeckung aus mattem Polycarbonat zur Bestückung mit einer Kompaktleuchtstofflampe kompl. mit elektronischem Vorschaltgerät.
FINISH
24
30
6
0
6
15
18
145
E1
CODE
60880
LAMP
ELECTRIFICATION
TC-DEL G24q-3 26W - 240V
Weight Kg. 1,98 Volume m3 0,012
260x152
78 2 13
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0
10
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
INDOOR Traddel
63
Gypsum Incasso in gesso ottica diffusa completo di diffusore in policarbonato sabbiato. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico incluso. Plaster recessed mount, diffused optical system complete with frosted polycarbonate diffuser. Fluorescent bulb. Electronic power supply unit supplied. Empotrable de yeso con óptica Difusa y con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico incluido. Encastré en plâtre avec optique diffusé et diffuseur en polycarbonate sablé. Source fluorescente. Alimentateur électronique inclus. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit Abdeckung aus mattem Polycarbonat zur Bestückung mit einer Kompaktleuchtstofflampe oder einer Leuchtstofflampe kompl. mit elektronischem Vorschaltgerät
FINISH
30
6
64
24
0
Traddel INDOOR
145
15
E1 Weight Kg. 2,86 Volume m3 0,023
CODE
60850
LAMP
x2
ELECTRIFICATION
TC-TEL Gx24q-3 2 x 26/32W-240V 260x260
5 18 0 24
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum
0
21
FINISH
2
59
8
15 128
65
77 2 13
CODE
LAMP
E1
60890
E1
60900
ELECTRIFICATION
T16 G5 24W - 240V TC-L 2G11 55W - 240V
Weight Kg. 4,16 Volume m3 0,026
672X152
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0
10
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
INDOOR Traddel
65
66
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum Incasso in gesso a sorgente fissa recessa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, recessed fixing system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box Empotrable de yeso con lampara fija encajada. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Encastré en plâtre avec source fixe en retrait. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik und versenktem System, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegel- lampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.
0
18
18
0
FINISH
CODE
E1
60980 QPAR16 GU10 max 35 - 240V
60970 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W-12V
61340
3 LED x 2W (6W)
N
61340W
3 LED x 2W (6W)
W
15
E1
H
24
2
E1
(60980)
E1
LAMP
ELECTRIFICATION
Weight Kg. 1,3 Volume m3 0,009
H: 98 mm (61340) 106 mm (60970) 123/153 mm (60980)
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K
N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K
Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
200x200
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Alimentatori
Trasformatori
Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte
Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren
30
LED COLOUR
20
45
90
57350
60W 12V
53510
105W 12V
11
1
89164 1/6 LED 600 mA
58
84766 6/12 LED 600 mA
27
28
38
CODE
27
CODE
12
10
3
3
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0
10
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K
N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K
Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
INDOOR Traddel
67
Gypsum Incasso in gesso ottica orientabile recessa. Sorgente luminosa alogena in bassa tensione o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, recessed adjustable optical system. Low voltage halogen or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box. Empotrable de yeso con óptica orientable encajada. Fuente luminosa halógena de baja tensión o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Encastré en plâtre avec optique orientable en retrait. Source lumineuse halogène basse tension ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit dreh- und schwenkbarer Optik und Versenktem System, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegel- lampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.
FINISH
25
H 15 31
2
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
0
0 25
+/-45° 350°
E1
61370 QR111 G53 max 100W - 12V
E1
61380
7 LED x 2W (14W) - 60°
N
E1
61380W
7 LED x 2W (14W) - 60°
W
Weight Kg. 2,65 Volume m3 0,015
270X270
H: 173 mm (61370) 117 mm (61380)
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K
N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K
Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Alimentatori
Trasformatori
Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte
Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren
30 20
45
90
57350
60W 12V
53510
105W 12V
11
1
89164 1/6 LED 600 mA
58
84766 6/12 LED 600 mA
27
28
38
CODE
27
CODE
12
10
3
3
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0
10
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
INDOOR Traddel
69
Oltre alla normale applicazione su soffitto in cartongesso, l’articolo è dimensionalmente adatto per soffitti a telai 600x600. In addition to the normal application of plasterboard on the ceiling, the article is dimensionally suitable for ceilings with 600x600 frames. El producto se adapta perfectamente a techos 600x600, a parte de las normales aplicaciones en falso techos. En plus d’une application en faux-plafond cette article est aussi adapte pour plafond 600x600. Geeignet zum Einbau in Gipskartondecken sowie In Metallkassettendecken mit dem Achsmaß 600x600.
70
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum Semincasso in gesso completo di diffusore in policarbonato sabbiato con doppia possibilità di installazione: su controsoffitti a griglia 600 x 600 o su controsoffitti standard. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico incluso. Plaster semi-recessed mount complete with frosted polycarbonate diffuser with two installation possibilities: on 600 x 600 modular suspended ceilings or on standard suspended ceilings. Fluorescent bulb. Electronic power supply unit included. Semi-empotrable de yeso con difusor de policarbonato arenado con dos posibilidades de instalación: en falsos techos de rejilla de 600 x 600 o en falsos techos estándares. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico incluido. Semi-encastré en plâtre avec diffuseur en polycarbonate sablé permettant deux possibilités de montage: sur faux plafonds grillagés 600 x 600 ou faux plafonds standards. Source fluorescente. Alimentateur électronique inclus. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik, komplett mit Diffusor aus gesandstrahltem Glas. Wahlweise zur Montage in Metallkassettendecken 600 x 600 oder in Gipskartondecken. Zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampen, einschließlich elektronischem Vorschaltgerät.
59
70 15 65
4
33
5
5
99
3
3
59
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
33
E1
60960
x2
TC-F 2G10 2 x 36W - 240V
Weight Kg. 3,03 Volume m3 0,080
613X613
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0
10
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
INDOOR Traddel
71
Gypsum Incasso in gesso ottica fissa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, fixed optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box. Empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Encastré en plâtre avec optique fixe. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.
6 11
17
6
70
FINISH
CODE
E1
61210 QPAR16 GU10 max 35W - 240V
61200 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V
60990
3 LED x 2W (6W)
N
60990W
3 LED x 2W (6W)
W
E1
H
E1
11 6
(61210)
70
E1
LAMP
ELECTRIFICATION
Weight Kg. 0,73 Volume m3 0,005 H: 100 mm (60990) 122/152 mm (61210) 107 mm (61200)
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K
N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K
Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
LED COLOUR
136x136
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0
10
72
Traddel INDOOR
60830
60840
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.
Vetro sabbiato (x Art. 61200-61210).
Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
Frosted glass for items 61200 and 61210. Cristal arenado para los artículos 61200 y 61210. Verre sablé pour articles 61200 et 61210. Mattiertes Glas für die Artikel 61200 und 61210
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum Incasso in gesso ottica fissa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, fixed optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box. Empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Encastré en plâtre avec optique fixe. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
15
3
Ø9
H
Ø5
0
2
E1
61250 QPAR16 GU10 max 35W - 240V
61240 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V
61350
3 LED x 2 W (6W)
N
61350W
3 LED x 2 W (6W)
W
E1 E1
H: 53 mm (61350) 77/107 mm (61250) 60 mm (61240)
(61250)
E1
Weight Kg. 0,43 Volume m3 0,005
Ø110
17
6
H
E1
61230 QPAR16 GU10 max 35W - 240V
61220 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V
61330
3 LED x 2 W (6W)
N
61330W
3 LED x 2 W (6W)
W
E1
Ø7 Ø1 0 16
E1
(61230)
E1
Weight Kg. 0,65 Volume m3 0,005
H: 100 mm (61330) 122/152 mm (61230) 107 mm (61220)
Ø136
Alimentatori
Trasformatori
Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte
Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren
30 20
45
90
57350
38
11
60W 12V 105W 12V
1
89164 1/6 LED 600 mA
58
84766 6/12 LED 600 mA
27
28
53510
CODE
27
CODE
12
10
3
3
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 13
85
2
0 16
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
61360
60860
Cassaforma per laterizio/calcestruzzo per articolo 6124061250-61350.
Vetro sabbiato per articoli 61220 e 61230.
Brick/concrete mould for item 61240-61250-61350. Encofrado para ladrillo / hormigón para el artículo 61240-61250-61350. Coffrage pour briques / béton pour article 61240-61250-61350. Schalung für Mauerwerk / oder Beton für artikel 61240-61250-61350.
Frosted glass for items 61220 and 61230. Cristal arenado para los artículos 61220 y 61230. Verre sablé pour articles 61220 et 61230. Mattiertes Glas für die Artikel 61220 und 61230
INDOOR Traddel
73
74
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum Incasso in gesso ottica asimmetrica. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione. Plaster recessed mount, asymmetrical optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box Empotrable de yeso con óptica asimétrica. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn. Encastré en plâtre avec optique asymétrique. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation. Deckeneinbauleuchte aus Gips mit asymmetrischer Optik, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
E1
61320
E1
61310 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V
E1
61410
3 LED x 2 W (6W)
N
E1
61410W
3 LED x 2 W (6W)
W
17
4 12
2
88
H 70
5 12 55 1
(61320) H: 81 mm (61310) 94/115 mm (61320) 79 mm (61410)
QPAR16 GU10 max 35W - 240V
Weight Kg. 0,75 Volume m3 0,002
N
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
142x145
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Alimentatori
Trasformatori
Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte
Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren
30 20
45
90
57350
60W 12V
53510
105W 12V
11
1
89164 1/6 LED 600 mA
58
84766 6/12 LED 600 mA
27
28
38
CODE
27
CODE
12
10
3
3
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0
10
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
INDOOR Traddel
75
76
Traddel INDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum Incasso in gesso ottica diffusa completo di diffusore in policarbonato sabbiato. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico multipower incluso. Plaster recessed mount, diffused optical system complete with frosted polycarbonate diffuser. Fluorescent bulb. Multipower electronic power supply unit supplied. Empotrable de yeso con óptica difusa con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico multipower incluido. Encastré en plâtre avec optique diffusé et diffuseur en polycarbonate sablé. Source fluorescente. Alimentateur électronique multipower inclus. Deckeneinbauleuchte mit fixierter Optik, komplett mit Diffusor aus gesandstrahlter Polycarbonat, zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampe einschließlich Multipower EVG.
FINISH
E1
CODE
60870
LAMP
x2
ELECTRIFICATION
TC-TEL Gx24q-3 2 x 26/32W-240V
Ø1
85
30
Ø260
15
138
Weight Kg. 2,51 Volume m3 0,021
Ø2
6
40
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 19 0
10
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60830 Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm. Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard. Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor. Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm. 12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
INDOOR Traddel
77
Gypsum SPECIFICHE DI MONTAGGIO / Assembly specifications
2
Realizzare il2 foro a parete seguendo le istruzioni riportate nel foglio d’istruzioni. Far passare l’alimentazione attraverso l’articolo e collegarla al morsetto del cablaggio rapido. Inserire l’articolo nel foro.
1
2
Fissare l’articolo in corrispondenza delle staffe,2mediante le viti.
2
Fix the article onto the brackets using the screws supplied.
4
Quando l’articolo è bloccato 4 rimuovere i due elementi rigidi. Riempire lo spazio tra l’articolo e il cartongesso con stucco (1), 4 prestando attenzione che entri nella parte concava dell’articolo, carteggiare e verniciare (2).
Make the hole in the wall following the instructions in the instruction sheet. Connect the article to the mains. Then place the article into the hole.
2
È consigliato l’utilizzo di due elementi rigidi per ottenere l’allineamento4 tra articolo e cartongesso. Dopo averli fissati bloccare l’articolo in alcuni punti mediante stucco.
3 2
3
2
3
1
3
3
1
4
We recommend the use of two rigid elements to achieve alignment between article1 and plasterboard.
1
2
2
2
Once the article is fixed in the correct position remove the two rigid elements. Fill the space between the article and the plasterboard with plaster (1), sand and paint (2).
2
54
Collegare i due morsetti del cablaggio rapido e inserire il kit di alimentazione6 nell’articolo.
5
4 5
4
Connect the two rapid connectors and insert the power supply kit.
5
Installare le lampade nei rispettivi 6 portalampade…
6 5
6 Fit the Lamps…
6
2
2
7 6
… e posizionare per caduta il diffusore all’ interno del gesso.
6
… And install the diffuser.
6
78
Traddel INDOOR OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum SPECIFICHE DI MONTAGGIO CON CONTROCASSA / Assembly instructions articles with outercasing
Far passare il cavo in acciaio attraverso l’articolo e la controcassa come riportato in figura.
1
Fissare l’articolo alla controcassa mediante le viti, prestando attenzione che l’articolo sia posto il più centralmente possibile.
2
Pass the metal cable through the article and the outercasing as shown in the image.
Fix the article to the outercasing with the screws supplied, making sure that the article is centred, to create a single unit.
Posizionare il telaio sulla struttura e fissarlo tramite le viti. Disporre le staffe frontali alla struttura e immobilizzarle mediante le viti. Realizzare il foro a parete seguendo le istruzioni riportate nel foglio di istruzioni.
3
Posizionare la struttura nel foro sulla parete e fissarla tramite le viti sui tasselli, oppure utilizzare dei chiodi in acciaio. Bloccare la struttura in corrispondenza delle staffe di fissaggio con il calcestruzzo.
4
Place the frame on the unit and secure it with screws. Place the front brackets on the unit securing them with screws supplied. Make the hole in the wall following the instructions in the instruction sheet.
5 A
A
A
A
A
7
Quando la struttura è bloccata rimuovere le viti e le staffe A frontali e livellare mediante il A calcestruzzo. ATTENZIONE: non riempire lo spazio tra l’articolo e il telaio.A
Position the unit in the hole and fix it in place using the screws and raw plugs provided, or using nails.
A
A
A
B
B
B B
B
Once the unit is fixed in place remove the screws and the front brackets and then plaster it A smooth.
Quando il calcestruzzo si indurito rimuovere il telaio.
6 B
è
Allow to dry before then remove the frame.
B
B
B
B
B
B
Riempire lo spazio tra l’articolo e il calcestruzzo con stucco (consigliato l’utilizzo di rete per cartongesso), prestando attenzione che entri nella parte concava dell’articolo, carteggiare e verniciare. Collegare l’alimentazione alla fonte luminosa. Plaster over the space left by the frame, sand and paint. Connect the power supply.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR INDOOR Traddel
79
OUTDOOR Pilos LED
83 84
Dual
89 90
Rock
95 97 98
103
104
111 113 115
117
119
Ciclop
Titan
123 125
Insert
129 130 131 133 135
107
OUTDOOR
Pilos LED Pilos LED nasce dall’esigenza di introdurre la nuova tecnologia LED in una serie di apparecchi, con sorgenti tradizionali, già riconosciuta ed apprezzata in campo illuminotecnico. Il gruppo ottico è inglobato in una struttura completamente realizzata in estrusione e pressofusione di alluminio sorretta da pali sempre in alluminio di varie altezze. Verniciatura poliestere ad alta resistenza con pretrattamento protettivo. Il design che ne risulta rende Pilos Led inseribile in qualsiasi contesto architettonico sia pubblico che privato. Pilos led has been created to introduce the new LED technology in a variety of devices, with traditional sources, already recognized and appreciated in the field of lighting. The optical unit is incorporated in a structure made completely of aluminum extrusion and die casting. Polyester varnish-wearing protective pre-treatment. The resulting design makes Pilos LED suitable in any architectural environment both public and private. La familia Pilos LED nace de la necesidad de introducir la nueva tecnología LED en una variedad de dispositivos, con fuentes tradicionales, ya reconocida y apreciada en el campo de la iluminación. La unidad óptica se incorpora en una estructura completamente de extrusión de aluminio y fundición a presión. Todos los articulos llevan una barniz de poliéster con pretratamiento de alta protección. El diseño resultante hace que la familia Pilos LED pueda ser utilizada en cualquier entorno arquitectónico de los sectores público y privado. La famille de produit Pilos nait de la nécessité d’introduire une nouvelle technologie à LED en une série d’appareil avec source traditionnel et apprécié dans le domaine de l’éclairage technique. Le Groupe d’optique est englobé dans une structure complètement réalisé en extrusion d’aluminium. Peinture polyester à haute protection avec un prétraitement de protection. Le design recherché du produit donne a ce produit une forte capacitée au Pilos l’insertion dans la plupart des contexte architectonique si bien public que privé. Pilos Led wurde mit dem Ziel entwickelt, die neue LEDTechnologie in eine Reihe Geräte mit traditioneller Quelle einzuführen. Diese Technologie ist auf dem beleuchtungstechnischen Sektor bereits bekannt und hat sich bewährt. Das optische Aggregat ist in einem, komplett aus Fließpressaluminium bestehenden Gehäuse untergebracht. Lackierung aus hochwiderstandsfähigem, einer Schutzbehandlung unterzogenem Polyester . Das sich daraus ergebende Design sorgt dafür, das Pilos Led in jedem beliebigen Architekturkontext, sei es öffentlich oder privat, angewendet werden kann.
Design registrato. Registered design. Diseño registrado. Design enregistré. Registriertes Design. Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Doppio innesto cavi. Two cable plugs. Doble empalme cables. Double insertion câbles. Doppelter Kabelstecker. Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung.
Serie completa con altre elettrificazioni e misure a pag.24 del Catalogo Generale 2010/11. Complete series with different electrifications and measurements at page.24 of The General catalogue 2010/11. Familia completa con otras elettrificaciones y medidas a pag.24 del Catalogo General 2010/11. Série complète avec différentes électrifications et mesure à page.24 du catalogue Général 2010/11. Komplette Produktserie mit allen elektronischen Details und Bemassungen sind auf der Seite 24 des Hauptkataloges 2010/11 zu finden. 24 484 REV .1
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
83
84
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Pilos LED Apparecchio da applicare su controcassa, parzialmente incassato ed applicazione a pavimento per illuminazione al suolo con sorgente a LED a luce diffusa. Diffusione della luce a 360° tramite una particolare disposizione dei LED. Alimentatore elettronico integrato. Article to be applied on outercasing, partially recessed lighting and ground mounted with diffused LED source light. Light scattering at 360° through a special arrangement of LEDs. Integrated electronic ballast. Equipos a instalarse en contracaja, parcialmente empotrado y montado en suelo con fuente a LED con luz difusa. Difusión de la luz a 360° a través de una distribucion de los LEDs especial. Equipo electrónico integrado. Appareil semi encastré à installer avec boitier d’encastrement pour application à éclairage au sol avec source à LED et lumière diffus. Diffusion de la lumière à 360° au moyen d’une répartition spécial des LED. Lichtkörper mit LED Leuchtmittel zum Einbau in einen Einbaukasten. Teilweise eingebaut und geeignet zur Installation im Bodenbereich für einen diffusen Beleuchtungseffekt. 360° Lichtdiffusion durch besondere LED Anordnung. Elektronisches Speisegerät ist im Inneren der Lampe integriert.
Ø
FINISH
130
CODE
LAMP
147
176
61135 C5 Weight Kg. 2,40 Volume m3 0,013 Ø
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
48 LED SMD (6W) - 190/240V
N
IP 67
IK09
180
interdistanza apparecchi consigliata: 5m Luminaire distance recommended: 5m Luminaria distancia recomendada: 5 m La distance recommandée Luminaire: 5m Leuchtenabstand empfohlen: 5m
240
Ø 170
52880 Controcassa Recessed housing Contracaja Double boîtier Einbaugehäuse
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
N
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
24 5 3 2,5 2 1,5 Lux
OUTDOOR Traddel
0,5 m 1m 1,5 m 2m 2,5 m 3m
85
Pilos LED Apparecchio con applicazione a pavimento, per illuminazione al suolo, con sorgente a LED a luce diffusa. Diffusione della luce a 360° tramite una particolare disposizione dei LED. Alimentatore elettronico integrato. Article to be ground mounted, ground lighting, with diffused LED source light. Light scattering at 360° through a special arrangement of LEDs. Integrated electronic ballast. Equipos a instalarse en suelos, por la iluminacion del suelo. Difusión de la luz a 360° a través de una distribucion de los LEDs especial. Equipo electrónico integrado. Appareil LED pour application au sol avec lumière diffus avec distribution à 360° du flux lumineux au moyen d’une disposition spécial des modules LED. Alimentateur électronique intégré. Gerät fur Bodeninstallation zur Bodenbeleuchtung mit LED-Quelle mit verbreitetem Licht. 360° Lichtverbreitung durch eine besondere Anordnung der LED. Eingebautes elektronisches Einspeisegerät.
350
FINISH
130
576
Ø
LAMP
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
61125 C5 Weight Kg. 3,15 Volume m3 0,009
48 LED SMD (6W) - 190/240V
N
61115 C5 Weight Kg. 4,45 Volume m3 0,012
48 LED SMD (6W) - 190/240V
61145 C5 Weight Kg. 6,10 Volume m3 0,020
72 LED SMD (9W) - 190/240V
IP 65
IP 65
IK09
N IK09
130
IP 65
N IK09
1016
Ø
CODE
Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 130
N
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
86
Traddel OUTDOOR
59950 270
Ø
Tirafondi in acciaio inox con dima di posizionamento. Stainless steel log bolts with position template. Tirafondos de acero inox con plantilla de posicionamiento. Tire-fonds en acier inoxydable avec gabarit de positionnement. Ankerbolzen aus Edelstahl mit Positionierungsschablone.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Pilos LED
61125-61115 Interdistanza apparecchi consigliata: 6m Recommended spacing units: 6m Recomendados unidades de separación: 6m Des unités d’espacement recommandés: 6m Empfohlen Teilungseinheiten: 6m
38 8,5 3 2 1,2 Lux
24,5 9 3 1,5 1 Lux
15 14,5 6 3,1 2 1,2 Lux
0,5 m 1m 2m 3m 4m
0,5 m 1m 2m 3m 4m
0,5 m 1m 2m 3m
4m 5m
61145 Interdistanza apparecchi consigliata: 7m Recommended spacing units: 7m Recomendados unidades de separación: 7m Des unités d’espacement recommandés: 7m Empfohlen Teilungseinheiten: 7m
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
87
Dual LED Dual LED è stato sviluppato per esaltare gli spazi architettonici. Le sorgenti LED utilizzate garantiscono una distribuzione luminosa uniforme priva di sbaffi rendendo molto gradevole l’effetto visivo. La luce da loro emessa, tramite lenti concentranti risulta particolarmente di effetto e mai invasiva. Il Corpo lampada è integralmente in alluminio con verniciatura poliestere ad alta resistenza e pretrattamento superficiale protettivo. Dual LED has been developed to enhance the architectural spaces. LED sources used guarantee a completely uniform light distribution realizing a very pleasing visual effect. The light emission, using concentrating lens, is particularly effective and never invasive. The lamp body is entirely made of aluminum with a high strength and protective coated polyester finish and a surface pretreatment. Dual LED ha sido desarrollado para reasaltar los espacios arquitectónicos. Las Fuentes de LED utilizadas garantizan una distribución de luz completamente uniforme por lo que el efecto visual es muy agradable. La luz emitida, mediante la concentración de las lentes, es particularmente eficaz y nunca invasivo. El cuerpo de la lámpara es totalmente de aluminio con una pintura de poliéster a polvo en alta resistencia y pretratamiento de protección de la superficie. DUAL LED à été développé pour exalter les espaces architectoniques. Les sources Led utilisées garantissent une distribution lumineuse totalement uniforme rendant très confortable l’effet visuel. La lumière émisse au travers des optiques concentrés résultent particulièrement d’effet et jamais trop invasives. Le corps de la lampe est intégralement en aluminium avec peinture polyester à haute résistance et prétraitement de protection. Dual LED wurde entwickelt, um die architektonischen Bauten hervorzuheben. Die eingesetzten LEDQuellengewährleisten eine total gleichmäßige Lichtverteilung und eine sehr angenehme Sicht. Das von ihnen mittels konzentrierender Linsen ausgesandte Licht ist sehr wirkungsvoll und nie invasiv. Der Lampenkörper besteht vollständig aus vorbehandeltem Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Polyesterlackierung.
Design registrato. Registered design. Diseño registrado. Design enregistré. Registriertes Design. Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Luce d’effetto. Effect lighting. Luz de efecto. Lumière d’effet. Effektbeleuchtung. Effetto lama. Blade of light effect. Efecto lama. Effet lame. Messereffekt. Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung.
Serie completa con altre elettrificazioni e misure a pag.60 del Catalogo Generale 2010/11. Complete series with different electrifications and measurements at page.60 of The General catalogue 2010/11. Familia completa con otras elettrificaciones y medidas a pag.60 del Catalogo General 2010/11. Série complète avec différentes électrifications et mesure à page.60 du catalogue Général 2010/11. Komplette Produktserie mit allen elektronischen Details und Bemassungen sind auf der Seite 60 des Hauptkataloges 2010/11 zu finden. 24 484 REV .1
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
89
90
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Dual LED Apparecchio professionale da parete biemissione, utilizzo di lenti concentranti per fasci di luce scenografici. Sorgente LED Array per fasci aperti e power led per fasci stretti. Alimentatore elettronico integrato. Double emission wall mounting article, using concentrating lens to create special light effects. It uses Array LED source for diffused beams angles and power LED for narrow beams. Integrated electronic ballast. Articulos de doble emisión para aplicaciones en paredes, que utilizan haces de luz para crear escenografias especiales. Utiliza LEDS Array para luz diffusa y power LED con lentes concentrantes. Equipo electrónico integrado. Applique double émission professionnel, utilisation d’optique concentrée pour faisceau de lumière scénographiques. Source LED Array pour faisceau ouvert et LED de puissance pour des faisceau étroits. Alimentateur électronique Intégré. Professionelle Direkt-/Indirektleuchte zur Montage an der Decke, mit gerichteten Optiken zur effektiven Anstrahl. LED-Array für offene Abstrahlung und Power-LED zur punktuellen Ausleuchtung. Elektronisches Vorschaltgerät inklusive.
Lux
FINISH
CODE
C5
LAMP
OPTICS
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
59365
50°
1+1 LED x 8,5W (17W)
N
C5
59365W
50°
1+1 LED x 8,5W (17W)
W
A6
59366W
50°
1+1 LED x 8,5W (17W)
W
50°
m
30
5
45
4
85
3
185
2
730
1
0
20 0
153
15
Weight Kg. 4,70 Volume m3 0,008
IP 65
IK09
0
Lux
0
20 0
153
15
C5
59375
50°/2° 1 LED x 8,5W + 2 x 2W UP (12,5 W) N
C5
59375W
50°/2° 1 LED x 8,5W + 2 x 2W UP (12,5 W) W
A6
59376W
50°/2° 1 LED x 8,5W + 2 x 2W UP (12,5 W) W
Weight Kg. 4,80 Volume m3 0,008
IP 65
4°
m
65
5
105
4
180
3
365
2
1320
1
IK09
0
N
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
OUTDOOR Traddel
91
Dual LED Apparecchio professionale da parete monoemissione. Sorgente LED Array per garantire una distribuzione uniforme. Alimentatore elettronico integrato. Wall single emission professional article; it is equipped with LED source array to ensure a uniform light distribution. Integrated electronic ballast. Aparato monoemision para aplicaciones en paredes; utiliza la tecnologia LED aray para garantizar una distribución uniforme de la emision luminica. Equipo electrónico integrado. Applique simple émission professionnel. Source LED Array pour garantir une distribution uniforme. Alimentateur électronique Intégré Berufsmäßiges monoemittierendes Gerät für Wandinstallation, eine LED Array-Quelle gewährleistet eine gleichmäßige Verteilung. Eingebautes elektronisches Einspeisegerät.
Lux
FINISH
CODE
C5
LAMP
OPTICS
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
59385
50°
1 LED x 8,5W (8,5W)
N
C5
59385W
50°
1 LED x 8,5W (8,5W)
W
A6
59386W
50°
1 LED x 8,5W (8,5W)
W
50°
m
30
5
45
4
85
3
185
2
730
1
0
20 0
153
15
Weight Kg. 4,60 Volume m3 0,008
IP 65
IK09
0
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K
N Blanco Natural de 3700 a 4300 °K
Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
92
Traddel OUTDOOR
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
LED 8,5W
HID 35W
h
LED 8,5W (650 lumen)
VS
HID 35W (3300 lumen)
205 lux
h2m
260 lux
135 lux
h 2,5 m
173 lux
100 lux
h3m
127 lux
Power -75% Light emission -27% +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
93
Rock Rock, design rigoroso ed essenziale per una serie realizzata in agglomerato di quarzo, un materiale dalle qualità straordinarie, frutto della tecnologia Bretonstone®System. Gli articoli Rock, disponibili in tre differenti finiture, trovano la loro ideale collocazione negli ambienti esterni, nei quali facilmente si integrano grazie alle loro tonalità naturali. La gamma Rock è particolarmente resistente agli agenti atmosferici grazie alle proprietà dei suoi materiali. Rock boasts a severe, essential design in a range of light fixtures made from quartz composite, created by Bretonstone®System technology and which has extraordinary properties that make it highly weather resistant. Three different finishes mean that the Rock fixtures with their natural colours blend beautifully into any outdoor setting. Rock posee un diseño riguroso y esencial para una serie realizada de aglomerado de cuarzo, un material de cualidades extraordinarias, fruto de la tecnología Bretonstone®System. Los artículos Rock, disponibles en tres acabados diferentes, se aplican en exteriores, integrándose fácilmente gracias a sus colores naturales. La gama Rock es muy resistente a los agentes atmosféricos gracias a las propiedades de sus materiales. Rock, un design rigoureux et épuré pour cette série réalisée en aggloméré de quartz, un matériau aux qualités extraordinaires, fruit de la technologie Bretonstone®System. Les articles Rock, disponibles en trois différentes finitions, trouvent leur place dans les espaces extérieurs où ils s’intègrent à merveille grâce à leurs coloris naturels. La gamme Rock est particulièrement résistante contre les agents atmosphériques grâce aux propriétés des matériaux employés. Die Serie Rock besticht durch ein geradliniges und puristisches Design. Quarzpresslinge sind ein hervorragendes Material. Es ist das Ergebnis der Bretonstone®System Technologie. Alle Artikel der Serie sind in drei verschiedenen Ausführungen erhältlich. Sie sind speziell für den Außenbereich geeignet und passen sich dort mit ihren natürlichen Farbtönen hervorragend der Umgebung an. Die gesamte Rock -Serie ist extrem widerstandsfähig und robust, das Material ist hoch witterungsbeständig.
Design registrato. Registered design. Diseño registrado. Design enregistré. Registriertes Design. Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Tecnologia multichip. Multi-chip technology. Tecnología multichip. Technologie multichip. Multichip-Technologie. Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen. Multilampada. Multi-lamp. Multilámpara. Multilampe. Mehrfachleuchte. Luce d’effetto. Effect lighting. Luz de efecto. Lumière d’effet. Effektbeleuchtung. Materiale innovativo. Innovative material. Material innovador. Matériau novateur. Innovatives Material Applicazioni pavimento parete. Floor/wall mounted applications. Aplicaciones suelo pared. Applications au sol et mur. Zur Anwendung an Wand und Boden
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
95
Rock Apparecchio biemissione per applicazione a parete. Sorgente alogena o LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Stafferia in inox aisi 316 lucido e vetro temprato. Wall dual emmission. Halogen or LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Polished AISI 316 stainless steel brackets/fasteners and toughened glass. Aplique de pared de doble emisión. Fuente luminosa halógena o LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable AISI 316 pulido y vidrio templado. Appareil Double-émission pour application murale. Source halogène ou LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse interne en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox AISI 316 poli et verre trempé. Wandleuchten für Außen, direkt/indirekt strahlend, Gehäuse aus gepresstem Quarz und eloxiertem Aluminium. Bestückung Hochvolthalogen Lampe oder LED komplett mit Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl AISI 316 Abdeckung gehärtetem Glas.
LED
FINISH 7
104
15
64
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
D2
61101
QT14 G9 max 33W - 240V
D4
61104
QT14 G9 max 33W - 240V
D5
61105
QT14 G9 max 33W - 240V
Weight Kg. 1,67 Volume m3 0,007
IP 55
IK05
D2
60701
2+2 LED x 1W (4W)-190/250V
N
D4
60704
2+2 LED x 1W (4W)-190/250V
N
D5
60705
2+2 LED x 1W (4W)-190/250V
N
Weight Kg. 1,77 Volume m3 0,007
STANDARD:
N
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
LED COLOUR
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
IP 55
IK05
UPON REQUEST:
C
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
OUTDOOR Traddel
97
98
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Rock Apparecchio biemissione per applicazione a parete. Sorgente alogena o LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Stafferia in inox aisi 316 lucido e vetro temprato. Wall dual emmission. Halogen or LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Polished AISI 316 stainless steel brackets/fasteners and toughened glass. Aplique de pared de emisión doble. Fuente luminosa halógena o LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable AISI 316 pulido y vidrio templado. Appareil Double-émission pour application murale. Source halogène ou LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse interne en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox AISI 316 poli et verre trempé. Wandleuchten für Außen, direkt/indirekt strahlend, Gehäuse aus gepresstem Quarz und eloxiertem Aluminium. Bestückung Hochvolthalogen Lampe oder LED komplett mit Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl AISI 316 Abdeckung gehärtetem Glas.
LED
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
D2
60721
QT14 G9 max 33W - 240V
D4
60724
QT14 G9 max 33W - 240V
D5
60725
QT14 G9 max 33W - 240V
7
96
13
12
4
Weight Kg. 1,94 Volume m3 0,009
IP 55
D2
60711
2+2 LED x 2W (8W) - 190/250V
N
D4
60714
2+2 LED x 2W (8W) - 190/250V
N
D5
60715
2+2 LED x 2W (8W) - 190/250V
N
Weight Kg. 2,13 Volume m3 0,009
STANDARD:
N
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
IK05
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
IP 55
IK05
UPON REQUEST:
C
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
OUTDOOR Traddel
99
Rock Apparecchio biemissione per applicazione a parete. Sorgente a fluorescenza compatta o LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Stafferia in inox aisi 316 lucido e vetro temprato e sabbiato. Wall dual emmission. Compact fluorescent or LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Polished AISI 316 stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass. Aplique de pared de emisión doble. Fuente luminosa fluorescente compacta o LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable AISI 316 pulido y vidrio templado y arenado. Appareil Double-émission pour application murale. Source halogène ou LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse interne en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox AISI 316 poli et verre trempé.et sablé Wandleuchten für Außen, direkt/indirekt strahlend, Gehäuse aus gepresstem Quarz und eloxiertem Aluminium. Bestückung Hochvolthalogen Lampe oder LED komplett mit Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl AISI 316 Abdeckung gehärtetem und mattiertem Glas.
FINISH
CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
D2
60741
TC-DEL GX24q-3 26W -240V
D4
60744
TC-DEL GX24q-3 26W -240V
D5
60745
TC-DEL GX24q-3 26W -240V
LED COLOUR
7
96
13
22
4
Weight Kg. 3,05 Volume m3 0,013
IP 55
D2
60731
3+3 LED x 2W (12W) - 190/250V
N
D4
60734
3+3 LED x 2W (12W) - 190/250V
N
D5
60735
3+3 LED x 2W (12W) - 190/250V
N
Weight Kg. 3,14 Volume m3 0,013
STANDARD:
N
100
Traddel OUTDOOR
IK05
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
IP 55
IK05
UPON REQUEST: Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K
C Blanco Frío de 5000 a 6000 °K
Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
101
102
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
L’agglomerato di quarzo è un materiale dalla straordinaria matericità realizzato con tecnologia Bretonstone®System attraverso un particolare processo di vibro compattazione sottovuoto ottenuto miscelando sabbia silicea o quarzo puro (95%) con resina strutturale, poliestere (5%) e pigmenti colorati stabilizzati ai raggi UV. Il materiale che se ne ottiene, oltre ad avere pregevoli caratteristiche estetiche, mantiene le proprietà fisico meccaniche dei componenti originari risultando perciò molto resistente agli urti, all’abrasione e agli agenti chimici e atmosferici. Qualità rese ancora più persistenti dallo Shield, un trattamento antimacchia in grado di formare sulla superficie del materiale un film sottilissimo di silice non assorbente che gli garantisce prestazioni elevate e durature nel tempo e un aspetto impeccabile anche senza l’utilizzo di pulitori chimici. Quartz composite is a material of extraordinary consistency and texture. It is made with Bretonstone®System technology consisting of a special process of vacuum vibro-compaction of a mixture of silica sand or pure quartz (95%) with structural resin, polyester (5%) and UVstabilised pigments. The resulting material is not only highly attractive, but also maintains the mechanical-physical properties of its original components and is therefore very resistant to impact, abrasion, chemical substances and the weather. These qualities are heightened by the shield given by the stainproof treatment, in which a very thin non-absorbent film of silica is formed over the surface. Long-lasting high performance is thus guaranteed as well as a faultless appearance even without using chemical cleaners. El aglomerado de cuarzo es un material con una matericidad extraordinaria realizado con tecnología Bretonstone®System mediante un proceso especial de vibrocompactación al vacío, que se obtiene mezclando arena silícea o cuarzo puro (95%) con resina estructural, poliéster (5%) y pigmentos de colores estabilizados con rayos UV. El material resultante, además de poseer valiosas características estéticas, mantiene las propiedades físicas y mecánicas de los componentes originales, por lo cual resulta muy resistente a los impactos, a la abrasión y a los agentes químicos y atmosféricos. Estas cualidades adquieren aún mayor persistencia por la aplicación de Shield, un tratamiento antimancha que forma sobre la superficie del material una delgada película de sílice no absorbente que le garantiza un desempeño alto y duradero y un aspecto impecable, incluso sin utilizar detergentes químicos. L’aggloméré de quartz est un matériau extrêmement polyvalent, réalisé selon la technologie Bretonstone®System à travers un processus particulier de vibrocompactage sous vide en mélangeant du sable siliceux ou du pur quartz (95%) avec de la résine structurelle, du polyester (5%) et des pigments colorés stabilisés aux rayons U.V. Outres ses qualités esthétiques indéniables, le matériau qui en résulte maintient au fil du temps les propriétés physico-mécaniques des composants originaux, ce qui lui confère une extrême résistance aux chocs, à l’usure et à l’action des agents chimiques et atmosphériques. Ces qualités sont renforcées encore davantage grâce au traitement antitaches Shield qui dépose sur la surface du matériau un film de silicium ultra-mince non absorbant lui garantissant d’une part des performances élevées et durables et d’autre part un aspect impeccable sans l’utilisation de produits de nettoyage chimiques. Quarzpresslinge sind ein herausragendes Material. Sie sind das Ergebnis der Bretonstone®System Technologie. Unter Vakuum wird Quarzsand ( 95 % ) mit Stukturklebemittel Polyester ( 5 % ) und Farbpigmenten durch die speziellen Bretostone Kompressionstechnik zu einem Quarzsandpressling geformt, der dann mit UVStrahlen gefestigt wird. Das Ergebnis wird nicht nur hohen ästhetischen Ansprüchen gerecht, sondern zeichnet sich, durch eine hohe mechanische Festigkeit aus. Die Serie Rock ist stoßfest, witterungsbeständig und besitzen eine hohe chemische Resistenz und Erosionsbeständigkeit. Die Shield - Behandlung, eine spezielle nachträgliche Anti - Flecken - Behandlung, überzieht die Serie Rock mit einem hauchdünnen Schutzfilm, der nicht resorbiert wird. Dieser Schutzfilm erhöht nicht nur die Resistenz, sondern versiegelt das Gehäuse und macht es zu einem pflegeleichten, immer ästhetisch aussehenden Artikel, der nicht chemisch gereinigt werden muss. +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
103
104
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Rock Apparecchio monoemissione per applicazione a pavimento. Sorgente a LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Staffe in acciaio inox e vetro temprato e sabbiato. Floor-mounted downlighter. LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass. Baliza de emisión única. Fuente luminosa de LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable y vidrio templado y arenado. Appareil à émission simple pour application au sol. Source à LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox et verre trempé et sablé. Pollerleuchte IP 55 mit einfachem Lichtaustritt. Gehäuse aus gepresstem Quarz und Innengehäuse aus eloxiertem Aluminium. Bestückung mit LED sowie integriertem Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl Abdeckung aus gehärtetem und mattiertem Glas.
157
64
11 6
FINISH
CODE
D2
LAMP
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
60791
2 LED x 1W (2W) - 190/250V
N
D4
60794
2 LED x 1W (2W) - 190/250V
N
D5
60795
2 LED x 1W (2W) - 190/250V
N
Weight Kg. 2,03 Volume m3 0,007
STANDARD:
N
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
IP 55
IK05
UPON REQUEST:
C
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
OUTDOOR Traddel
105
Rock Apparecchio monoemissione per applicazione a pavimento. Sorgente a fluorescenza compatta con alimentatore integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Staffe in inox e vetro temprato serigrafato e sabbiato. Floor-mounted downlighter. Compact fluorescent bulb with built-in power supply unit. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass. Baliza de emisión única. Fuente luminosa fluorescente compacta con alimentador integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable y vidrio templado serigrafiado y arenado. Appareil à émission-simple pour application au sol. Source fluorescente compacte avec alimentateur intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox et verre trempé sérigraphié et sablé. Pollerleuchte IP 55 mit einfachem Lichtaustritt. Gehäuse aus gepresstem Quarz und Innengehäuse aus eloxiertem Aluminium. Zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampen, komplett mit Elektronischem Vorschaltgerät. Halterung aus poliertem Edelstahl Abdeckung aus gehärtetem bedrucktem oder gesandstrahlten Glas.
442
74
FINISH
CODE
LAMP
D2
60781
TC-L 2G11 18W - 240V
D4
60784
TC-L 2G11 18W - 240V
D5
60785
TC-L 2G11 18W - 240V
Weight Kg. 6,94 Volume m3 0,019
14
4
ELECTRIFICATION
IP 55
IK05
Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör Ø13
0
18
4 18
0
106
Traddel OUTDOOR
60770 Piastra di fissaggio per pali in acciaio inox satinata. Satin-finish stainless steel pole mounting plate Placa de fijación para balizas de acero inoxidable satinada. Plaque de fixation pour poteaux en acier inox, satinée. Ankerplatte, zur Befestigung von Bodenlichtsäulen aus satiniertem Edelstahl.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
107
Rock Apparecchio biemissione per applicazione a pavimento. Sorgente a fluorescenza lineare o compatta con alimentatore integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Staffe in inox e vetro temprato serigrafato e sabbiato. Floor-mounted/ground dual emmission. Compact fluorescent with built-in power supply unit. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass. Baliza de emisión doble. Fuente luminosa fluorescente lineal o compacta con alimentador integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable y vidrio templado serigrafiado y arenado. Appareil double-émission pour application au sol. Source fluorescente linéaire ou compacte avec alimentateur intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox et verre trempé sérigraphié et sablé. Pollerleuchte IP 55 mit zweiseitigem Lichtaustritt. Gehäuse aus gepresstem Quarz und Innengehäuse aus eloxiertem Aluminium. Wahlweise zur Bestückung mit Leuchtstofflampen oder Kompaktleuchtstofflampen jeweils komplett mit elektronischem Vorschaltgerät. Halterung aus poliertem Edelstahl Abdeckung aus gehärtetem, bedrucktem oder gesandstrahlten Glas.
FINISH CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
442
74
D2
60761
TC-L 2G11 18W - 240V
D4
60764
TC-L 2G11 18W - 240V
D5
60765
TC-L 2G11 18W - 240V
Weight Kg. 6,36 Volume m3 0,019
IP 55
IK05
14
4
74
D2
60751
x 2
T16 G5 2 x 24W - 240V
D4
60754
x 2
T16 G5 2 x 24W - 240V
D5
60755
x 2
T16 G5 2 x 24W - 240V
744
Weight Kg. 11,4 Volume m3 0,030
IP 55
IK05
Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör Ø13
0
18 14
4
4 18
0
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60770 Piastra di fissaggio per pali in acciaio inox satinata. Satin-finish stainless steel pole mounting plate Placa de fijación para balizas de acero inoxidable satinada. Plaque de fixation pour poteaux en acier inox, satinée. Ankerplatte, zur Befestigung von Bodenlichtsäulen aus satiniertem Edelstahl.
OUTDOOR Traddel
109
Ciclop Design ricercato, elegante forma cilindrica e tecnologia LED caratterizzano questa serie. Gli articoli Ciclop sono disponibili in acciaio inox AISI 316 o in metallo zincato e verniciato in tonalità grigio Zirconio. Da entrambe le versioni, mono e biemissione, nascono particolari fasci luminosi per valorizzare ambientazioni a terra, a parete e a soffitto. This range features a refined design, an elegant cylindrical shape and LED technology. Ciclop is available in AISI 316 stainless steel or in galvanised metal with zirconium grey paint finish. Distinctive light beams are emitted by both downlighters as well as up and downlighters so that the floor/ground, wall or ceiling is subtly shown off to best advantage. Esta serie se caracteriza por un diseño refinado, una elegante forma cilíndrica y la tecnología LED. Los artículos Ciclop están disponibles en acero inoxidable AISI 316 o en metal galvanizado y pintado en color gris Circonio. Las dos versiones, de emisión única o doble, dan origen a haces luminosos que valorizan el suelo, la pared y el techo del mejor modo. Cette série se caractérise par un design recherché, son élégante forme cylindrique et sa technologie à LED. Les articles Ciclop sont disponibles en acier inox AISI 316 ou en métal galvanisé et laqué en coloris gris zirconium. Les deux versions, mono et Double-émission, donnent naissance à des faisceaux lumineux particuliers qui nimbent le sol, le mur et le plafond d’une belle lumière pour leur apporter une touche vraiment originale. Modernes elegantes Design. Die zylindrische Form und die LED Technik geben dieser Serie ihren unverwechselbaren Charakter. Alle Ciclop Artikel sind in Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet erhältlich. Beide Versionen gibt es mit einer oder zwei LED. Eine besondere Lichtverteilung erlaubt ein gezieltes und optisch aufwertendes anstrahlen von Boden- Wand und Deckenflächen.
Design registrato. Registered design. Diseño registrado. Design enregistré. Registriertes Design. Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Acciaio Inox AlSi 316. Stainless steel AISI 316. Acero inoxidable AISI 316. Acier inox AISI 316. Edelstahl AISI 316. Applicazioni parete, soffitto e pavimento. Floor, ceiling and wall mounting. Aplicaciones pared, techo y pavimento. Applications mur, plafond et sol. Anwendungen an Wänden, Decken und Fußboden.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
111
112
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ciclop Apparecchi per applicazione a parete da esterno, monoemissione o biemissione, in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Outdoor wall downlighters or up and downlighters in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder coat, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Apliques de pared para exteriores, de emisión única o doble, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica dedicada. Appareils d’extérieur pour application murale, mono ou double-émission, en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Wandleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, für ein oder zwei LED, komplett mit Driver.
140
FINISH
CODE
C5
61535
B2
61531
LAMP
OPTICS
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
60°
1 LED x 2W (2W) - 100/240V
N
60°
1 LED x 2W (2W) - 100/240V
N
Ø50
24 3
56
30°
Weight Kg. 0,63 Volume m3 0,003
IP 65
IK08
140
24
3
30°
56
Ø50
C5
61545
60° 2 LED x 2W (4W) - 100/240V
N
B2
61541
60° 2 LED x 2W (4W) - 100/240V
N
Weight Kg. 0,66 Volume m3 0,003
STANDARD:
N
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
IP 65
IK08
UPON REQUEST:
C
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
OUTDOOR Traddel
113
Ciclop Paletto da esterno monoemissione in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Bollard style outdoor downlighter in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Luminaria para exteriores, de emisión única, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica. Poteau lumineux simple émission pour l’extérieur en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Pollerleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit einer LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.
FINISH
Ø50
CODE
LAMP
OPTICS
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
m 1.0
0.8
12
200
46
0.7
45°
C5 B2
61505 61501
60°
1 LED x 2W (2W) - 100/240V
60°
0.6
N
1 LED x 2W (2W) - 100/240V
70
0.5 0.4
300
0.3
N
lux
6
0.9
1100
0.2 0.1
Weight Kg. 0,63 Volume m3 0,003
IP 65
0.0 0.5
IK08
0.3
0.0
0.3
0.5 m
Ø85
STANDARD:
N
UPON REQUEST:
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K
C Blanco Frío de 5000 a 6000 °K
Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ø 95
61570 Picchetto in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel peg with fixing screws. Piqueta de acero inox con tornillos de fijación. Piquet en acier inoxydable avec vis de fixation. Erdspieß aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
110
95
137
300
Ø
15
0
61560 Staffa in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel ground socket with fixing screws. Soporte de acero inox con tornillos de fijación. Etrier en acier inoxydable avec vis de fixation. Bügel aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
OUTDOOR Traddel
115
Ciclop Paletto da esterno monoemissione in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Bollard style outdoor downlighter in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Luminaria para exteriores, de emisión única, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica. Poteau lumineux simple émission pour l’extérieur en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Pollerleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit einer LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.
Ø50
FINISH
CODE
LAMP
OPTICS
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
m 1.6
12
46
1.2
C5 45°
496
B2
61525 61521
60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V
STANDARD:
Ø95
N
0.8
70 125
0.6
Weight Kg. 1,24 Volume m3 0,008
N
30
1.0
60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V
IP 65
200
0.4
N
300
0.2 0.0 0.7
IK08
lux
6
1.4
0.4
0.2
0.0
0.2
0.4
0.7 m
UPON REQUEST:
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K
C Blanco Frío de 5000 a 6000 °K
Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ø 95
61570 Picchetto in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel peg with fixing screws. Piqueta de acero inox con tornillos de fijación. Piquet en acier inoxydable avec vis de fixation. Erdspieß aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
110
95
137
300
Ø
15
0
61560 Staffa in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel ground socket with fixing screws. Soporte de acero inox con tornillos de fijación. Etrier en acier inoxydable avec vis de fixation. Bügel aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
OUTDOOR Traddel
117
118
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ciclop Paletto da esterno biemissione in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Bollard style outdoor dual emmission in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Luminaria para exteriores, de emisión doble, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica. Poteau lumineux double-émission pour l’extérieur en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Pollerleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit zweiseitigem Lichtaustritt, mit 2 LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.
m 1.6
6
1.4
12
1.2 1.0
30
0.8
Ø50
CODE
LAMP
OPTICS
ELECTRIFICATION
LED COLOUR
46
FINISH
125
0.4
200 300
0.2 0.0
88
0.2
45°
496
45°
125
61515
60°
2 LED x 2W (4W) - 100/240V
N
B2
61511
60°
2 LED x 2W (4W) - 100/240V
N
0.2
N
Ø95
200
C5
STANDARD:
300
0.4 0.6
70
0.8
30
0.4
12
0.6
Weight Kg. 1,26 Volume m3 0,008
IP 65
IK08
lux
70
0.6
0.8 0.7
0.4
0.2
0.0
6
0.2
0.4
0.7 m
UPON REQUEST:
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K
C Blanco Frío de 5000 a 6000 °K
Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K
W Blanco Calido de 2800 a 3400 °K
Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ø 95
61570 Picchetto in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel peg with fixing screws. Piqueta de acero inox con tornillos de fijación. Piquet en acier inoxydable avec vis de fixation. Erdspieß aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
110
95
137
300
Ø
15
0
61560 Staffa in acciaio inox con viti di fissaggio. Stainless steel ground socket with fixing screws. Soporte de acero inox con tornillos de fijación. Etrier en acier inoxydable avec vis de fixation. Bügel aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
OUTDOOR Traddel
119
120
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ciclop Apparecchio per applicazione a soffitto da esterno, monoemissione, in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata. Outdoor ceiling-mounted downlighter in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system. Luminaria para aplicación en el techo para exteriores, de emisión única, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica. Appareil extérieur pour application sur plafond, mono émission, en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée. Deckenleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit einer LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.
175
Ø50
FINISH
CODE
LAMP
OPTICS
ELECTRIFICATION
C5
61555
60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V
N
B2
61551
60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V
N
Weight Kg. 0,4 Volume m3 0,003
STANDARD:
N
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
IP 65
LED COLOUR
IK08
UPON REQUEST:
C
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
OUTDOOR Traddel
121
Titan Le cristalline trasparenze del vetro e il morbido fascio di luce diffusa esaltano l’aspetto decorativo della serie. Titan presta particolare attenzione al risparmio energetico utilizzando sorgenti a fluorescenza e a LED. In tutte le sue applicazioni, gli articoli Titan comunicano un particolare appeal tecnologico grazie alle sue finiture in alluminio verniciato previo trattamento anticorrosione o acciaio Inox AiSi 316. The crystal-clear transparency of the glass and the soft beam of diffused light enhance the decorative aspect of the Titan range in which the focus is on energy saving through the use of fluorescent and LED bulbs. Whatever their application the Titans have a particular technological appeal with their finishes in corrosionresistant painted aluminium or AISI 316 stainless steel. Las transparencias cristalinas del vidrio y el suave haz de luz difusa exaltan el aspecto decorativo de la serie. Titan presta mucha atención al ahorro energético, utilizando fuentes luminosas fluorescentes y de LED. En todas sus aplicaciones, los artículos Titan comunican un particular atractivo tecnológico, gracias a los acabados de aluminio pintado, tratado previamente con un anticorrosivo, o de acero inoxidable AiSi 316. Les transparences cristallines du verre et le doux faisceau lumineux exaltent l’aspect décoratif de la série. Titan est synonyme d’économie d’énergie grâce à la mise en oeuvre de sources fluorescentes et LED. Dans toutes leurs applications, les articles Titan dévoilent leurs atouts technologiques avec la finition en aluminium laqué avec traitement anti-corrosion ou en acier inox AiSi 316. Kristallklare Transparenzeffekte, Glas und ein Weicher Lichtstrahl definieren den dekorativen Charakter dieser Lichtserie. Titan ist besonders energiesparend und bedient sich dabei einer neuen LED Generation und fluoreszirendem Licht. Titan vermittelt wahlweise durch eine lackierte, antikorrosionsbehandelte Alu- oder Edelstahloptik AISI 316 einen höchst anspruchvollen techologischen Chic.
Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Tecnologia multichip. Multi-chip technology. Tecnología multichip. Technologie multichip. Multichip-Technologie. Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen. Acciaio Inox AlSi 316. Stainless steel AISI 316. Acero inoxidable AISI 316. Acier inox AISI 316. Edelstahl AISI 316. Applicazioni parete, soffitto e pavimento. Floor, ceiling and wall mounting. Aplicaciones pared, techo y pavimento. Applications mur, plafond et sol. Montage an Decken, Wänden oder am Boden.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
123
Titan Apparecchi per applicazione a parete, soffitto o pavimento. Sorgente a lampada fluorescente compatta integrata o LED. Corpo in alluminio con trattamento antiossidante e verniciatura a polveri o in inox AISI 316 elettrolucidato. Diffusore in vetro al piombo. Fixtures for wall, ceiling or floor mounting. Integrated compact fluorescent bulb or LED bulb. Structure in antioxidant aluminium with powder paint finish or in electro-polished AISI 316 stainless steel. Lead glass diffuser. Luminarias para pared, techo o suelo. Fuente luminosa fluorescente compacta integrada o LED. Cuerpo de aluminio con tratamiento antioxidante y pintado con pintura en polvo o de acero inoxidable AISI 316 electropulido. Difusor de vidrio con óxido de plomo. Appareils pour application au mur, plafond et sol. Source lumineuse avec lampe fluorescente compacte intégrée ou LED. Corps en aluminium traité anti-oxydation et peinture en poudre ou en acier inox AISI 316 électropoli. Diffuseur en verre plombé.
171
76
Boden -, Wand - oder Deckenleuchte mit LED oder für Kompaktleuchtstofflampen. Gehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium mit Anlaufschutz oder aus Edelstahl AISI 316 und Lichtdiffusor aus Bleiglas.
FINISH
CODE
LAMP
C5
60605
QT14 G9 max 9W - 240V
B2
60601
QT14 G9 max 9W - 240V
ELECTRIFICATION
Weight Kg. 1,64 Volume m3 0,005
Ø80
IP 65
76
IK05
C5
60645
3 LED x 2W (6W) - 240V
N
B2
60641
3 LED x 2W (6W) - 240V
N
Weight Kg. 1,49 Volume m3 0,005
174
LED COLOUR
IP 65
IK05
C5
60615
QT14 G9 max 9W - 240V
B2
60611
QT14 G9 max 9W - 240V
Weight Kg. 1,64 Volume m3 0,005
IP 65
IK05
Ø80
C5
60655
3 LED x 2W (6W) - 240V
N
B2
60651 3 LED x 2W (6W) - 240V
N
Weight Kg. 1,67 Volume m3 0,005
STANDARD:
N
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
IP 65
IK05
UPON REQUEST:
C
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
OUTDOOR Traddel
125
NEW
Serie
Titan Apparecchi per applicazione a pavimento. Sorgente a lampada fluorescente compatta integrata o LED. Corpo in alluminio con trattamento antiossidante e verniciatura a polveri o in inox AISI 316 elettrolucidato. Diffusore in vetro al piombo. Fixtures for floor mounting. Integrated compact fluorescent bulb or LED bulb. Structure in antioxidant aluminium with powder paint finish or in electro-polished AISI 316 stainless steel. Lead glass diffuser. Balizas de suelos. Fuente luminosa fluorescente compacta integrada o LED. Cuerpo de aluminio con tratamiento antioxidante y pintado con pintura en polvo o de acero inoxidable AISI 316 electropulido. Difusor de vidrio con óxido de plomo. Appareils pour application au sol. Source lumineuse avec lampe fluorescente compacte intégrée ou LED. Corps en aluminium traité anti-oxydation et peinture en poudre ou en acier inox AISI 316 électropoli. Diffuseur en verre plombé.
300
76
Pollerleuchte mit LED Leuchtmittel oder für Kompaktleuchtstofflampen. Gehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium mit Anlaufschutz oder aus poliertem Edelstahl AISI 316 und Lichtdiffusor aus Bleiglas.
Ø80
FINISH
CODE
LAMP
C5
60625
QT14 G9 max 9W - 240V
B2
60621
QT14 G9 max 9W - 240V
ELECTRIFICATION
Weight Kg. 2,19 Volume m3 0,008
IP 65
60665
3 LED x 2W (6W) - 240V
N
B2
60661
3 LED x 2W (6W) - 240V
N
76
IP 65
550
IK05
C5
60635
QT14 G9 max 9W - 240V
B2
60631
QT14 G9 max 9W - 240V
Weight Kg. 2,99 Volume m3 0,015
IP 65
IK05
C5
60675
3 LED x 2W (6W) - 240V
N
B2
60671 3 LED x 2W (6W) - 240V
N
Weight Kg. 3,02 Volume m3 0,015
STANDARD:
N
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
IK05
C5
Weight Kg. 2,17 Volume m3 0,008
Ø80
LED COLOUR
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
IP 65
IK05
UPON REQUEST:
C
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 ° K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
W
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °K Warm-White from 2800 to 3400 °K Blanco Calido de 2800 a 3400 °K Blanc Chaud de 2800 à 3400 °K Warmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
OUTDOOR Traddel
127
Insert Funzionalità ed essenzialità hanno determinato il successo degli elementi illuminanti Insert. La serie si arricchisce con queste versioni per applicazione a terra disponibili nella nuova finitura grigio Zirconio. Due misure e due tipologie di emissione, una asimmetrica diretta al suolo e una diffusa, offrono ottime soluzioni per l’illuminamento pedonale. Una elevata resistenza è garantita dall’acciaio Inox verniciato per la colonnina e dal trattamento rinforzato sull’alluminio del corpo illuminante. Functionality and essentiality have been the keys to success of the Insert lighting fixtures. The range has been extended with these floor-mounted versions, available in the new zirconium grey finish. They come in two sizes and with two types of beam (one an asymmetrical downlight and the other diffused), offering an excellent choice for pathway lighting. Painted stainless steel ensures the pillar is highly resistant, while the actual light fitting is in reinforced aluminium. La funcionalidad y la esencialidad determinaron el éxito de las luminarias Insert. La serie se amplía con estas versiones para el montaje en el suelo, disponibles en el acabado gris Circonio. Las dos medidas y los dos tipos de emisión disponibles: una asimétrica, dirigida al suelo, y una difusa, ofrecen excelentes soluciones para la iluminación peatonal. El acero inoxidable pintado de la baliza, y el aluminio reforzado de la luminaria garantizan su alta resistencia. La fonctionnalité et l’essentialité sont les facteurs-clés du succès des luminaires de la famille Insert. La série s’enrichit de ces versions conçues pour une application au sol, disponibles avec une nouvelle finition coloris gris zirconium. Deux dimensions et deux types de diffusion, l’un asymétrique dirigé vers le sol et l’autre diffusé, qui apportent des solutions d’éclairage optimales pour le balisage. Une résistance exceptionnelle est garantie par l’acier inox laqué de la colonne et par le traitement renforcé de l’aluminium du corps lumineux. Essenzieller Charme und Funktionalität bestimmen den erfolg der Insert Leuchtelemente. Diese Serie bereichtert mit Elementen für den Bodenbereich in Zikon grauer Optik. Zwei verschiedene Optiken, eine asymetrische auf den Boden gerichtete Lichquelle und ein paralleler, diffuser Lichtstrahl, bieten optimale Lösungen zur Boden- und Durchgangsbeleuchtung. Die lackierte edelstahlverarbeitung bietet hier, einen erhöhten Witterungsschutz für die gesamte Lichtsäule. Dies gilt auch für den witterungsbehandelten AluminiumTeil der Leuchte.
Lampade a risparmio energetico. Energy-saving lamps. Lámparas de ahorro energético. Lampes à économie d’énergie Energiesparbirnen. Applicazioni pavimento parete. Floor/wall mounted applications. Aplicaciones suelo pared. Applications au sol et mur. Montage an Wänden oder am Boden.
OUTDOOR Traddel
129
52860
157
116
Controcassa Outer casing Contracaja Double boĂŽtier Einbangehause
8
16
85
173
52830
8
27
Controcassa Outer casing Contracaja Double boĂŽtier Einbangehause
Insert Apparecchi per applicazione a parete da incasso su controcassa. Distribuzione luminosa diretta al suolo. Corpo in alluminio con trattamento antiossidante e verniciatura a polveri poliestere. Sorgente a fluorescenza con alimentatore incluso. Recessed wall lights in recess housing. Directional downlighting to the ground. Antioxidant aluminium body with powder paint finish. Fluorescent bulb and power supply unit (supplied). Empotrables de pared aplicables en contracaja. Distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Cuerpo de aluminio con tratamiento antioxidante y pintado con pintura en polvo poliéster. Fuente luminosa fluorescente con alimentador incluido. Appareils pour application murale à encastrer avec boitier d’encastrement. Flux lumineux dirigé vers le sol. Corps en aluminium traité anti-oxydation et peinture en poudre polyester. Source fluorescente avec alimentateur inclus. Wandleuchte IP 65 mit Einbaugehäuse mit gerichtetem Lichtaustritt. Gehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium mit Anlaufschutz, komplett mit elektronischem Vorschaltgerät für Kompaktleuchtstofflampen.
102
FINISH CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
m 0.8 h 0.5 0.6
5
186
0.4
C5
61085
Weight Kg. 1,67 Volume m3 0,007
86
TC-DEL G24q -1 10W - 240V
C5
61095
Weight Kg. 2,32 Volume m3 0,011
95
0.0 0.2
IK06
0.6 0.8 0.0
TC-DEL G24q-3 26W - 240V
lux 0.2
0.4
0.6
0.9
IK06
1.0
1.2
1.4 1.6 m
1.5
1.8
2.1 2.4 m
10
0.6
IP 65
0.8
m 1.2 h 0.5
0.3 0.0 0.3
181
35
0.4
IP 65
1
77
65
0.2
0.6 0.9 1.2 0.0
360
160 110 60
lux 0.3
0.6
0.9
1.2
6
28
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
131
Insert Colonnina in acciaio inox verniciata a polveri poliestere ad alta resistenza con sorgente a fluorescenza a luce diretta. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Pillar style light fixture in stainless steel with highresistance polyester powder paint finish, fitted with direct light fluorescent bulb. Screen-printed toughened glass diffuser. Baliza de acero inoxidable pintada con pintura en polvo poliéster de alta resistencia con fuente luminosa fluorescente de luz directa. Difusor de vidrio templado y serigrafiado. Colonne en acier inox peint par poudre polyester haute résistance avec source fluorescente à éclairage direct. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Robuste Pollerleuchte Gehäuse aus pulverbeschichtetem Edelstahl für Kompaktleuchtstofflampe. Lichtdiffusor aus bedrucktem und gehärtetem Glas.
10
3
LAMP
ELECTRIFICATION
400
FINISH CODE
C5
61005
Weight Kg. 4,76 Volume m3 0,021
7
22
TC-TEL Gx24q-2 18W - 240V IP 65
IK07
10
3
800
C5
61015
Weight Kg. 7,21 Volume m3 0,039
TC-TEL Gx24q-2 18W - 240V IP 65
IK07
7
22
132
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Insert
10
3
LAMP
ELECTRIFICATION
400
FINISH CODE
C5
61025
Weight Kg. 6,3 Volume m3 0,028
7
32
TC-DEL G24q-3 26W - 240V IP 65
IK07
10
800
3
C5
61035
Weight Kg. 9,47 Volume m3 0,052
TC-DEL G24q-3 26W - 240V IP 65
IK07
7
32
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
133
134
Traddel OUTDOOR
Insert Colonnina in acciaio inox verniciata a polveri poliestere ad alta resistenza con sorgente a fluorescenza a distribuzione luminosa diretta al suolo. Diffusore in vetro temprato trasparente. Pillar style light fixture in stainless steel with highresistance polyester powder paint finish, fitted with fluorescent bulb for directional downlighting to the ground. Transparent toughened glass diffuser. Baliza de acero inoxidable pintada con pintura en polvo poliéster de alta resistencia con fuente luminosa fluorescente con distribución dirigida hacia el suelo. Difusor de vidrio templado transparente. Colonne en acier inox peint par poudre polyester haute résistance avec source fluorescente à flux lumineux dirigé vers le sol. Diffuseur en verre trempé transparent Robuste Pollerleuchte Gehäuse aus pulverbeschichtetem Edelstahl für Kompaktleuchtstofflampe. Lichtdiffusor aus bedrucktem und gehärtetem Glas
10
3
m 1.7
FINISH CODE
LAMP
ELECTRIFICATION
400
TC-DEL G24q-1 10W - 240V
10
C5
10
0.8
25
0.6
IP 65
IK06
61055
Weight Kg. 7,45 Volume m3 0,039
50 100
0.4 0.2 0.0 1.0
3
5
1.0
61045
Weight Kg. 5,03 Volume m3 0,021
7
1.4 1.2
C5 22
lux
1.6
TC-DEL G24q-1 10W - 240V
0.8
0.6
0.4
0.2
IK06
0.4
0.6
m 1.7 1.6
0.8 1.0 m
lux
5
1.4
IP 65
0.2
10
1.2 1.0
25
0.8
50
0.6 0.4
800
0.2 0.0 1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.2
0.4
0.6
0.8 1.0 m
7
22
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
135
136
Traddel OUTDOOR
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Insert Colonnina in acciaio inox verniciata a polveri poliestere ad alta resistenza con sorgente a fluorescenza a distribuzione luminosa diretta al suolo. Diffusore in vetro temprato trasparente. Pillar style light fixture in stainless steel with highresistance polyester powder paint finish, fitted with fluorescent bulb for directional downlighting to the ground. Transparent toughened glass diffuser. Baliza de acero inoxidable pintada con pintura en polvo poliéster de alta resistencia con fuente luminosa fluorescente con distribución dirigida hacia el suelo. Difusor de vidrio templado transparente. Colonne en acier inox peint par poudre polyester haute résistance avec source fluorescente à flux lumineux dirigé vers le sol. Diffuseur en verre trempé transparent Robuste Pollerleuchte Gehäuse aus pulverbeschichtetem Edelstahl für Kompaktleuchtstofflampe. Lichtdiffusor aus bedrucktem und gehärtetem Glas.
10
3
FINISH CODE
400
C5
LAMP
61065
Weight Kg. 6,58 Volume m3 0,028
ELECTRIFICATION
TC-DEL G24q-3 26W - 240V IP 65
m 1.4
lux
5
1.2
10
1.0
IK06
25
0.8
50
0.6
100 250 500
0.4 0.2
7 32
0.0 1.0
750 0.8
0.6
0.4
0.2
0.2
0.4
0.6
0.8 1.0 m
10
3
C5
61075
Weight Kg. 9,78 Volume m3 0,052
TC-DEL G24q-3 26W - 240V
m 2.4
lux
2.2
5
2.0
IP 65
IK06
1.8 1.6
10
1.4
800
1.2
25
1.0 0.8 0.6
50 100 150
0.4 200 0.2 0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0 m
7
32
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
OUTDOOR Traddel
137
Codes References
CODE
page
CODE
page
CODE
page
52830 130
59386W 92
60755 109
52860 130
60601 125
60761 109
52880 85
60605 125
60764 109
53510 55, 67, 69, 73, 75
60611 125
60765 109
57350
55, 67, 69, 73, 75
60615 125
60770
57854 47
60621 127
60781 106
57864 44
60625 127
60784
57865 44
60631 127
60785 106
57874 37
60635 127
60791 105
57875 37
60641 125
60794 105
57884 43
60645 125
60795 105
57894 43
60651 125
60800
57895 43
60655 125
60810 55
57924 39
60661 127
60820 55
57925 39
60665 127
60830
57944 37
60671 127
57954 49
60675 127
60840
57955 49
60701 97
60850 64
57964 49
60704 97
60860 73
57965 49
60705 97
60870 77
57974 39
60711 99
60880 63
57994 49
60714 99
60890
58274 49
60715 99
60900 65
58284 37
60721 99
60910 53
58285 37
60724 99
60920 57
58294 37
60725 99
60930 57
59365 91
60731 100
60940
59365W 91
60734 100
60950 61
59366W 91
60735 100
60960 71
59375 91
60741 100
60970 67
59375W 91
60744 100
60980 67
59376W 91
60745 100
60990
59385 92
60751 109
60990W 72
59385W 92
60754 109
61005 132
138
Traddel INDEX
106, 109
106
55
53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 72, 75, 77 72
65
59
72
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Codes References
CODE
page
CODE
page
CODE
page
61015 132
61360 73
61674 25
61025 133
61370 69
61675 25
61035
61380 69
61694
61045 135
61390
59
61695 19
61055 135
61400 61
61704 25
61065 137
61410 75
61705 25
61075 137
61410W 75
61714 19
61085
61420 55
61715
61095 131
61501
115
61724 30
61101 97
61505 115
61725 30
61104 97
61511 119
61734 19
61105 97
61515 119
61735 19
86
61521 117
61744
61125 86
61525
117
61745 33
61135 85
61531 113
61754 29
61145 86
61535 113
61755 29
61200 72
61541 113
61774 28
72
61545 113
61775
61220 73
61551
121
61814 16
61230 73
61555 121
61815 16
61240 73
61560
115, 117, 119
61834 13
61250 73
61570
115, 117, 119
61835 13
61260
53
61604 30
84766
55, 67, 69, 73, 75
61270 56
61605 30
89144
53, 57
61280 56
61624 33
89145
53, 57
61290 59
61625 33
89164
55, 67, 69, 73, 75
61300 61
61634
61115
61210
133
131
61635 29
61320 75
61644 19
61330 73
61645 19
61330W 73
61654 28
61340 67
61655
61350
73
61664 25
61350W 73
61665 25
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
19
33
28
29
75
61310
19
28
INDEX Traddel
139
Lamps
140
- Non gestito a magazzino / Stock not available / Nicht lagerhaltig. Potenza massima W
Flusso luminoso (Im) Intensità luminosa (cd)
CODICE
Maximum W
Liminous flux (Im)
CODE
Maximale Leistung W
Lichtstrom (Im) Lichtstärke (cd)
ART-NRL
4000 °K
011000055000
4200 °K (cd) 570 (cd) 600
011000057000
4000 °K
011000056000
20 33 48 60
200 460 740 980
011000042000 011000041000 011000043000 011000044000
GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3
20 20 35 35
(cd) 1300 (cd) 700 (cd) 3100 (cd) 1100
N2314-9 N2158-9
HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS
G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53
35 (IRC) 35 (IRC) 50 (IRC) 50 (IRC) 65 (IRC) 65 (IRC) 50 75 75 75 100 100 100
(cd) 22500 (cd) 4500 (cd) 33000 (cd) 5800 (cd) 45000 (cd) 8500 (cd) 4000 (cd) 30000 (cd) 5300 (cd) 2000 (cd) 48000 (cd) 8500 (cd) 2800
N2207-9 N2208-9 N2206-9
T16 T16
FQ FQ
G5 G5
24/830 24/840
(Im) 1750 (Im) 1750
N2047-9 N2198-9
TC-DEL TC-DEL TC-DEL TC-DEL TC-DEL TC-DEL
FSM FSM FSM FSM FSM FSM
G24q-1 G24q-1 G24q-2 G24q-2 G24q-3 G24q-3
13/830 13/840 18/830 18/840 26/830 26/840
(Im) 900 (Im) 900 (Im) 1200 (Im) 1200 (Im) 1800 (Im) 1800
N2325-9 N2049-9 -
TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL
FSMH FSMH FSMH FSMH FSMH FSMH
GX24q-2 GX24q-2 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-3
18/830 18/840 26/830 26/840 32/830 32/840
(Im) 1200 (Im) 1200 (Im) 1800 (Im) 1800 (Im) 2400 (Im) 2400
N2298-9 N2239-9 N2240-9 -
TC-F TC-F
FSS FSS
2G10 2G10
36/830 36/840
(Im) 2800 (Im) 2800
N2103-9 -
TC-L TC-L TC-L TC-L
FSD FSD FSD FSD
2G11 2G11 2G11 2G11
18/830 18/840 55/830 55/840
(Im) 1200 (Im) 1200 (Im) 4800 (Im) 4800
N2163-9 011000014000 N2144-9 011000016000
T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16
FQ FQ FQ FQ FQ FQ FQ FQ
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
24/830 24/840 39/830 39/840 49/830 49/840 54/830 54/840
(Im) 1750 (Im) 1750 (Im) 3100 (Im) 3100 (Im) 4300 (Im) 4300 (Im) 4450 (Im) 4450
N2047-9 N2198-9 N2048-9 N2199-9 011000009000 011000010000 N2166-9 N2093-9
T16 SLS T16 SLS T16 SLS T16 SLS T16 SLS T16 SLS
-
G5 G5 G5 G5 G5 G5
24/830 24/840 39/830 39/840 54/830 54/840
(Im) 1750 (Im) 1750 (Im) 3100 (Im) 3100 (Im) 4450 (Im) 4450
011000059000 011000058000 011000061000 011000060000 011000063000 011000062000
Denominazione
Denominazione
Attacco lampada
Name Bezeichnung
Name power Bezeichnung
Lamp connection Liminous intensity (cd)
ZVEI/LBS
ILCOS
QPAR16-38°
-
GU10
QPAR16
-
GU10
QPAR16-35° QPAR16-35°
HAGS HAGS
GU10 GU10
QT14
-
G9
QT14 QT14 QT14 QT14
HS HS HS HS
G9 G9 G9 G9
QR-CBC51-24° QR-CBC51-36° QR-CBC51-24° QR-CBC51-36°
HR HR HR HR
QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP24 QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-45° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-45°
Traddel LAMPS
Lampenfassung
LED 3X1 FLUO 9 28 35
FLUO 9
011000082000 N2160-9
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Concept: Ufficio tecnico Traddel. Ufficio marketing Linea Light Group. Art Direction: Ufficio marketing Linea Light Group. Photos: Corrado Covre Yannis Kontos Comer S.r.l. Rendering: Ufficio illuminotecnico Linea Light Group. Pre Press: Ufficio marketing Linea Light Group. Print: finito di stampare: Febbraio 2012
Sede Operativa
Ufficio Vendite Italia
Post-Vendita
Via della Fornace, 59 z.i. I - 31023 Castelminio di Resana Treviso - Italy
Tel. + 39 0423 78 68 Fax + 39 0423 78 69 00 sales@linealight.com
claims@linealight.com assistenza@linealight.com
Sede Legale & Amministrativa
Export Sales Dept.
Linea Light France
Via Cal Longa, 7 z.i. I - 31028 Vazzola (TV) Tel. + 39 0438 44 48 26 Fax + 39 0438 44 48 50 www.linealight.com
Tel. + 39 0423 78 68 Fax + 39 0423 78 69 99 customer.service@linealight.com
Z.A. Heiden Est, 12 Rue des Pays-bas 68310 Wittelsheim - France Tel. + 33 389 755223 Fax + 33 389 755907 info@linealight.fr