GLAS ITALIA / Catalogo Novità 2012

Page 1

NOTE – BOOK NEW PRODUCTS 2012

Glas Cat 2012 168x238.indd 1

12-04-2012 13:29:12


Glas Cat 2012 168x238.indd 2

12-04-2012 13:29:12


PROGETTISTI DESIGNERS Alvaro Caleca Victor Carrasco Naoto Fukasawa Laudani & Romanelli Piero Lissoni Jean-Marie Massaud Jasper Morrison Patricia Urquiola Tokujin Yoshioka

3 NOTE – BOOK DESIGNERS

Glas Cat 2012 168x238.indd 3

12-04-2012 13:29:13


Glas Cat 2012 168x238.indd 4

12-04-2012 13:29:13


INDICE CONTENTS Bent Glass Bench Bent Glass Table Crossing Dr Jekyll and Mr Hyde Leon Battista Luminous Magic Box Mind Reflections Nezu Pirandello Roound Seasons Telegrafo

5 NOTE – BOOK CONTENTS

Glas Cat 2012 168x238.indd 5

12-04-2012 13:29:13


BENT GLASS BENCH NAOTO FUKASAWA Panca con un’apparenza di naturale semplicità , realizzata in cristallo trasparente extralight mm. 12, sagomato e curvato. La particolare curvatura del vetro e uno speciale processo di tempera conferiscono al cristallo una straordinaria resistenza ai carichi.

Glas Cat 2012 168x238.indd 6

12-04-2012 13:29:13


7 NOTE – BOOK BENT GLASS BENCH

Glas Cat 2012 168x238.indd 7

12-04-2012 13:29:13


BENT GLASS BENCH NAOTO FUKASAWA Bench with an appearance of natural simplicity, made from shaped and curved 12 mm. thick transparent extralight glass. The particular glass curvature and a special tempering process endow the glass with an extraordinary load resistance.

Glas Cat 2012 168x238.indd 8

12-04-2012 13:29:20


9 NOTE – BOOK BENT GLASS BENCH

Glas Cat 2012 168x238.indd 9

12-04-2012 13:29:20


BENT GLASS TABLE NAOTO FUKASAWA Tavoli bassi di aspetto morbido e leggero, realizzati in cristallo trasparente extralight mm. 12, sagomato e curvato.

Glas Cat 2012 168x238.indd 10

12-04-2012 13:29:26


1 1 NOTE – BOOK BENT GLASS TABLE

Glas Cat 2012 168x238.indd 11

12-04-2012 13:29:26


BENT GLASS TABLE NAOTO FUKASAWA Low tables with a soft and light appearance, made from shaped and curved 12 mm. thick transparent extralight glass.

Glas Cat 2012 168x238.indd 12

12-04-2012 13:29:36


13 NOTE – BOOK BENT GLASS TABLE

Glas Cat 2012 168x238.indd 13

12-04-2012 13:29:36


CROSSING PATRICIA URQUIOLA Tavolo alto con piano in cristallo trasparente extralight stratificato 8+8 mm temperato che, grazie ad uno speciale decoro policromatico tridimensionale, presenta un magico motivo di intrecci e sovrapposizioni di linee e colori. La percezione di questo decoro cambia continuamente al variare del punto di osservazione. Tramite un particolare procedimento di stratifica, i cristalli vengono assemblati sovrapposti in posizione sfalsata, rafforzando così la dinamica dell’effetto grafico. Le basi, dalla forma irregolare, sono in cristallo trasparente extralight mm. 12 temperato, incollato e decorato come il piano. Piano e basi si integrano perfettamente dando forma ad un’opera di grande forza e personalità. Disponibile in due misure e in due varianti di decoro.

Glas Cat 2012 168x238.indd 14

12-04-2012 13:29:48


15 NOTE – BOOK CROSSING

Glas Cat 2012 168x238.indd 15

12-04-2012 13:29:48


CROSSING PATRICIA URQUIOLA High table in laminated 8 + 8 mm. thick tempered transparent extralight glass, which thanks to special three-dimensional polychromatic decoration presents a magical pattern of weaving and overlapping lines and colours. The perception of this decoration changes continuously depending on the vantage point. By means of a particular laminating process, the crystal glass is assembled and overlapped irregularly, reinforcing the dynamics of the graphic eect. The bases, with an irregular shape, are in 12 mm. thick transparent extralight glass which is tempered, glued and decorated like the top. The top and base blend perfectly creating a work of great strength and personality. Available in two sizes and in two versions of decoration.

Glas Cat 2012 168x238.indd 16

12-04-2012 13:30:06


17 NOTE – BOOK CROSSING

Glas Cat 2012 168x238.indd 17

12-04-2012 13:30:06


Glas Cat 2012 168x238.indd 18

12-04-2012 13:30:41


19 NOTE – BOOK CROSSING

Glas Cat 2012 168x238.indd 19

12-04-2012 13:30:41


DR JEKYLL AND MR HYDE PIERO LISSONI Serie di mobili contenitori in cristallo stratificato 5+5 mm., molato filo lucido e termosaldato. Sono disponibili due diverse versioni. La prima versione è a giorno in cristallo trasparente extralight o trasparente colorato, con opzione multicolore. E’ poi disponibile una seconda versione con finitura coprente in cui, scegliendo tra i colori laccati e satinati opachi, è possibile combinare liberamente le cromie dell’interno e dell’esterno. I codici DJMH06 e DJMH08 sono provvisti di ante con sistema di chiusura blumotion.

Finiture: Cristallo trasparente extralight Cristalli laccati Cristalli satinati opachi Cristalli trasparenti colorati

Glas Cat 2012 168x238.indd 20

12-04-2012 13:31:27


21 NOTE – BOOK DR JEKYLL AND MR HYDE

Glas Cat 2012 168x238.indd 21

12-04-2012 13:31:27


DR JEKYLL AND MR HYDE PIERO LISSONI Series of storage furniture in laminated 5+5 mm. thick shiny ground and thermo-welded glass. Available in two different versions. The first version is open, made of transparent extralight glass or transparent coloured glass with a multicoloured option. It is also available in a second version with coated finish, where it is possible to freely combine the colour of the interior and of the exterior, choosing from lacquered and opaque satin glasses. Codes DJMH06 and DJMH08 are provided with doors with blumotion closing system.

Finishes: Transparent extralight glass Lacquered glasses Opaque satin glasses Transparent coloured glasses

Glas Cat 2012 168x238.indd 22

12-04-2012 13:31:37


2 3 NOTE – BOOK DR JEKYLL AND MR HYDE

Glas Cat 2012 168x238.indd 23

12-04-2012 13:31:37


Glas Cat 2012 168x238.indd 24

12-04-2012 13:31:49


2 5 NOTE – BOOK DR JEKYLL AND MR HYDE

Glas Cat 2012 168x238.indd 25

12-04-2012 13:31:49


LEON BATTISTA LAUDANI & ROMANELLI Specchiera a forma di sfondato prospettico, disponibile in tre diverse misure. La cornice convergente è in specchio ed ha tutti i lati con larghezze ed inclinazioni differenti, ottenendo così riflessi scomposti ed inaspettati. Tutti gli specchi possono essere appesi in qualsiasi verso.

Glas Cat 2012 168x238.indd 26

12-04-2012 13:32:23


27 NOTE – BOOK LEON BATTISTA

Glas Cat 2012 168x238.indd 27

12-04-2012 13:32:23


LEON BATTISTA LAUDANI & ROMANELLI Mirror shaped in an artificial perspective, creating a “burst out” or “sfondato” effect, available in three different sizes. The converging frame is in mirrored glass and each side has different widths and inclinations, generating in this way fragmented and unexpected reflections. Each mirror can be hung in any direction.

Glas Cat 2012 168x238.indd 28

12-04-2012 13:32:53


29 NOTE – BOOK LEON BATTISTA

Glas Cat 2012 168x238.indd 29

12-04-2012 13:32:53


LUMINOUS TOKUJIN YOSHIOKA Collezione di tavoli alti e bassi con piano in cristallo trasparente extralight mm.6 temperato e base in cristallo trasparente extralight stratificato 15+19 mm. La struttura è ribassata sui quattro lati, in modo che il piano in appoggio vi rimanga contenuto a filo. Le giunzioni sono ottenute mediante sezionature ed incollaggi tridimensionali dei lati e delle gambe del tavolo. L’eccezionale purezza formale e la straordinaria qualità dei dettagli sono stati raggiunti grazie a tecniche di lavorazione del cristallo molto complesse ed assolutamente innovative.

Glas Cat 2012 168x238.indd 30

12-04-2012 13:33:23


31 NOTE – BOOK LUMINOUS

Glas Cat 2012 168x238.indd 31

12-04-2012 13:33:23


LUMINOUS TOKUJIN YOSHIOKA Collection of high and low tables with top in 6 mm. thick transparent extralight tempered glass and base in laminated 15+19 mm. thick transparent extralight glass. The sides of the table are rebated to allow the glass top to be inset ush inside the frame. The joints are achieved by means of section cuttings and three-dimensional gluing of the table sides and legs. The exceptional formal purity and the extraordinary quality of detail have been achieved through complex and completely innovative glass manufacturing processes.

Glas Cat 2012 168x238.indd 32

12-04-2012 13:33:44


33 NOTE – BOOK LUMINOUS

Glas Cat 2012 168x238.indd 33

12-04-2012 13:33:45


Glas Cat 2012 168x238.indd 34

12-04-2012 13:34:25


35 NOTE – BOOK LUMINOUS

Glas Cat 2012 168x238.indd 35

12-04-2012 13:34:25


MAGIC BOX PIERO LISSONI Serie di mobili contenitori in cristallo temperato, laccato o satinato opaco, incollato a 45°. L’interno è in legno laccato colore “antracite vellutato” con base e schienale in specchio ed è corredato da ripiani regolabili in cristallo trasparente extralight mm. 10 temperato. Due misure sono provviste di gambe cilindriche in metallo verniciato nero, fissate al mobile tramite delle piastre in acciaio. Le ante hanno un sistema di apertura push-pull.

Finiture: Cristalli laccati Cristalli satinati opachi

Glas Cat 2012 168x238.indd 36

12-04-2012 13:34:52


37 NOTE – BOOK MAGIC BOX

Glas Cat 2012 168x238.indd 37

12-04-2012 13:34:52


MAGIC BOX PIERO LISSONI Series of storage furniture in tempered glass, lacquered or opaque satin, glued 45°. The interior is in lacquered “velvet charcoal” coloured wood with mirrored base and back and is provided with adjustable shelves in 10 mm. thick tempered transparent extralight glass. Two sizes are available with cylindrical legs in black painted metal, fixed to the piece of furniture through stainless steel plates. The doors have a push-pull system.

Finishes: Lacquered glasses Opaque satin glasses

Glas Cat 2012 168x238.indd 38

12-04-2012 13:35:25


39 NOTE – BOOK MAGIC BOX

Glas Cat 2012 168x238.indd 39

12-04-2012 13:45:58


MIND REFLECTIONS ALVARO CALECA Specchio a forma di scatola quadrata di forte spessore, realizzato incollando cristalli molati a 45°. L’interno è completamente in specchio su cui è decorata una scritta, che può essere luminosa oppure di colore nero. L’esterno è invece in cristallo laccato, disponibile in vari colori.

Finiture: Cristalli laccati

Glas Cat 2012 168x238.indd 40

12-04-2012 13:46:30


41 NOTE – BOOK MIND REFLECTIONS

Glas Cat 2012 168x238.indd 41

12-04-2012 13:46:30


MIND REFLECTIONS ALVARO CALECA Mirror in the shape of a very thick square box achieved by gluing 45° chamfered crystal glasses. The inside is entirely in mirrored glass and is decorated with a writing which can be luminous or in black colour. The outside is in lacquered glass, available in dierent colours.

Finishes: Lacquered glasses

Glas Cat 2012 168x238.indd 42

12-04-2012 13:46:33


4 3 NOTE – BOOK MIND REFLECTIONS

Glas Cat 2012 168x238.indd 43

12-04-2012 13:46:33


NEZU JASPER MORRISON Serie di tavoli bassi in un nuovo speciale cristallo acidato bifacciale extralight, caratterizzati da pulizia formale, delicate proporzioni e cura dei dettagli. Le gambe e il piano vengono sagomati, bisellati a 45°, temperati e termosaldati tra di loro. Grazie alla particolare struttura del tavolo ed al processo di tempera, nonostante lo spessore sottile del cristallo, è garantita una notevole resistenza ai carichi.

Glas Cat 2012 168x238.indd 44

12-04-2012 13:46:50


4 5 NOTE – BOOK NEZU

Glas Cat 2012 168x238.indd 45

12-04-2012 13:46:50


NEZU JASPER MORRISON Collection of low tables in a new special double-faced extralight acid-etched glass, characterized by clean formality, delicate proportions and attention to detail. The legs and the top are shaped, chamfered 45째, tempered and thermo-welded together. A remarkable loading capacity is achieved through the particular structure of the table and the tempering process, despite the slenderness of the glass.

Glas Cat 2012 168x238.indd 46

12-04-2012 13:47:11


47 NOTE – BOOK NEZU

Glas Cat 2012 168x238.indd 47

12-04-2012 13:47:11


PIRANDELLO JASPER MORRISON Scrittoio in cristallo trasparente extralight o in un nuovo speciale cristallo acidato bifacciale extralight, temperato e termosaldato, disponibile in due diverse misure. Una barra poggiapiedi è fissata ai fianchi dello scrittoio, per mezzo di piastre in alluminio con finitura inox satinato, inserite nello spessore del cristallo. Nella versione acidata la barra è in alluminio con finitura inox satinato, nella versione trasparente in legno di frassino naturale. La grande cura dei dettagli e le calibrate proporzioni conferiscono un aspetto di armonia e grazia naturale.

Finiture: Cristallo trasparente extralight Cristallo acidato bifacciale extralight

Glas Cat 2012 168x238.indd 48

12-04-2012 13:47:33


49 NOTE – BOOK PIRANDELLO

Glas Cat 2012 168x238.indd 49

12-04-2012 13:47:33


PIRANDELLO JASPER MORRISON Writing desk in transparent extralight glass or in a new special double-faced extralight acid-etched glass tempered and thermo-welded. Available in two different sizes. A footrest bar is fixed to the sides of the writing desk by means of aluminium plates with satin inox finish, set in the depth of the glass. In the acid-etched version the bar is in aluminium with satin inox finish, whilst in the transparent version the bar is in natural ash. The great care of the details and the balanced proportions endow an appearance of harmony and natural grace.

Finishes: Transparent extralight glass Double-faced extralight acid-etched glass

Glas Cat 2012 168x238.indd 50

12-04-2012 13:47:56


51 NOTE – BOOK PIRANDELLO

Glas Cat 2012 168x238.indd 51

12-04-2012 13:47:57


ROOUND VICTOR CARRASCO Tavolini disponibili in due altezze con piano a forma di cerchio schiacciato, in cristallo trasparente extralight mm. 8 temperato. La base è un cilindro cavo di cristallo borosilicato trasparente. La giunzione tra il piano e la base è evidenziata da un anello colorato, disponibile nella gamma dei cristalli laccati.

Finiture: Cristalli laccati

Glas Cat 2012 168x238.indd 52

12-04-2012 13:48:14


53 NOTE – BOOK ROOUND

Glas Cat 2012 168x238.indd 53

12-04-2012 13:48:14


ROOUND VICTOR CARRASCO Low tables available in two heights with glass top in a shape of a attened circle, in 8 mm. thick tempered transparent extralight glass. The base is a hollow cylinder in transparent borosilicate glass. The join between the top and the base is enhanced by a coloured ring, available in the range of lacquered glass.

Finishes: Lacquered glasses

Glas Cat 2012 168x238.indd 54

12-04-2012 13:48:38


55 NOTE – BOOK ROOUND

Glas Cat 2012 168x238.indd 55

12-04-2012 13:48:38


SEASONS JEAN-MARIE MASSAUD Tavolo basso in cristallo trasparente extralight mm. 12, temperato e incollato, con al centro una vasca in cristallo trasparente extralight mm. 8 temperato. Il doppio piano permette di alloggiare all’interno del tavolino oggetti di vario tipo, mentre la vasca, grazie ad un incollaggio che garantisce la tenuta dell’acqua, può essere utilizzata come vaso, fioriera o acquario. É disponibile anche una versione con bruciatore alimentato da bioetanolo.

Glas Cat 2012 168x238.indd 56

12-04-2012 13:49:05


57 NOTE – BOOK SEASONS

Glas Cat 2012 168x238.indd 57

12-04-2012 13:49:05


SEASONS JEAN-MARIE MASSAUD Low table in 12 mm. thick tempered and glued transparent extralight glass, with a basin in 8 mm. thick tempered transparent extralight glass in the centre. The double top allows various objects to be placed inside the low table, whilst the basin which is watertight through a special gluing, can be used as vase, ower box or aquarium. A version with a burner fuelled by bioethanol is also available.

Glas Cat 2012 168x238.indd 58

12-04-2012 13:44:39


59 NOTE – BOOK SEASONS

Glas Cat 2012 168x238.indd 59

12-04-2012 13:44:40


TELEGRAFO PIERO LISSONI Porta abiti a piantana di grande leggerezza e rigore formale. Lo stelo, realizzato incollando barre quadre di cristallo trasparente da 24x24 mm., è fissato mediante un sistema ad incastro ad una base in ferro grezzo di grosso spessore. Nonostante l’estrema esilità delle sezioni, il cristallo, grazie ad uno speciale trattamento chimico, assume un’incredibile resistenza ai carichi.

Glas Cat 2012 168x238.indd 60

12-04-2012 13:44:52


61 NOTE – BOOK TELEGRAFO

Glas Cat 2012 168x238.indd 61

12-04-2012 13:44:53


TELEGRAFO PIERO LISSONI Coat stand with great lightness and formal accuracy. The stem is achieved by gluing square bars of 24x24 mm. thick transparent glass ďŹ xed by means of a joint system to a base made of very thick raw iron. Despite the extreme thinness of the sections, the crystal glass has a high load resistance thanks to a special chemical treatment.

Glas Cat 2012 168x238.indd 62

12-04-2012 13:45:05


63 NOTE – BOOK TELEGRAFO

Glas Cat 2012 168x238.indd 63

12-04-2012 13:45:05


* Notes

Glas Cat 2012 168x238.indd 64

12-04-2012 13:45:13


* Technical details

BENT GLASS BENCH BEB01 L200 P49 H41

BENT GLASS TABLE BET01 L93 P93 H30 BET02 L163 P93 H30

CROSSING CRO01 L250 P90 H74 CRO02 L200 P90 H74

DR JEKYLL AND MR HYDE DJMH01 L30 P45 H45 senza ante -- without doors DJMH02 L60 P45 H45 senza ante -- without doors DJMH03 L30 P45 H200 senza ante -- without doors

DR JEKYLL AND MR HYDE DJMH04 L60 P45 H200 senza ante -- without doors DJMH05 L120 P45 H107 senza ante -- without doors DJMH06 L120 P45 H107 con ante -- with doors

DR JEKYLL AND MR HYDE DJMH07 L120 P45 H54 senza ante -- without doors DJMH08 L120 P45 H54 con ante -- with doors

LEON BATTISTA LEO01 L85 P11 H200 LEO02 L70 P11 H100 LEO03 L50 P11 H 70

LUMINOUS LUM01 L220 P90

LUMINOUS LUM02 L140 P140 H72 LUM03 L100 P100 H36

Glas Cat 2012 168x238.indd 65

H72

12-04-2012 13:45:13


* Notes

Glas Cat 2012 168x238.indd 66

12-04-2012 13:45:15


* Technical details

MAGIC BOX MGB01 L240 P45 H54 con 4 ante -- with 4 doors

MAGIC BOX MGB02 L240 P45 H80 con 4 ante, con gambe -with 4 doors, with legs

MAGIC BOX MGB03 L120 P45 H54 con 2 ante -- with 2 doors MGB04 L120 P45 H80 con 2 ante, con gambe -with 2 doors, with legs

MAGIC BOX MGB05 L120 P45 H107 con 2 ante -- with 2 doors

MAGIC BOX MGB06 L50 P45 H190 con 1 anta -- with 1 door

MIND REFLECTIONS MIN01 L40 P18 H40

NEZU NEZ01 NEZ02

NEZU NEZ03 NEZ04

PIRANDELLO PIR01 L110 P49 H83 PIR02 L80 P49 H83

L70 P70 H30 L130 P70 H30

Glas Cat 2012 168x238.indd 67

L110 P110 H30 L45 P45 H45

13-04-2012 8:25:44


* Notes

Glas Cat 2012 168x238.indd 68

12-04-2012 13:45:15


* Technical details

ROOUND ROO01 Ø50 H35 ROO02 Ø50 H45

Glas Cat 2012 168x238.indd 69

SEASONS SEA01 L120 P120 H30

TELEGRAFO TEL01 Ø30 H155

13-04-2012 8:26:11


* Notes

Glas Cat 2012 168x238.indd 70

12-04-2012 13:45:16


* Contact

Sede, Direzione Commerciale e Showroom via Cavour 29 20846 Macherio - MB t +39 039 2323202 ra f +39 039 2323212 glas@glasitalia.com www.glasitalia.com

Glas Cat 2012 168x238.indd 71

12-04-2012 13:45:16


* Notes

Glas Cat 2012 168x238.indd 72

12-04-2012 13:45:16


* Colophon

Design Graph.X Photo Cesare Chimenti Color Selection Targetcolor Print Castelli Bolis April 2012

Glas Cat 2012 168x238.indd 73

12-04-2012 13:45:16


Glas Cat 2012 168x238.indd 74

12-04-2012 13:45:16


Glas Cat 2012 168x238.indd 75

12-04-2012 13:45:16


Glas Cat 2012 168x238.indd 76

12-04-2012 13:45:17


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.