29. SPAR BUDAPEST MARATON FESZTIVÁL ®
2014. október 11.
PROGRAMFÜZET GUIDE
2014. 2014. október október 11. 11. 11:00 Rajt/Start: Rajt/Start: 11:00 39,4 39,4km km
11 22 44
11 33
30 30km kmrajt/30 rajt/30km kmstart start Szent SzentIstván Istvánpark parkészaki északivégénél, végénél,az azIpoly Ipolyutca utcakörnyékén� környékén North Northside sideof ofSzent SzentIstván IstvánPark Parkby byIpoly Ipolyutca utca
tervezett tervezett üteme/ üteme/ Real Time Pace Real Time Pace Guide Guide
ITT ITT FUTUNK! FUTUNK! WE WE RUN RUN HERE HERE
UNESCO WORLD HERITAGE
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 31 32 32 33 33 34 34 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39 40 40 41 41 42 42
11:03:17 11:03:17 11:06:34 11:06:34 11:09:51 11:09:51 11:13:08 11:13:08 11:16:25 11:16:25 11:16:25 11:16:25 11:22:59 11:22:59 11:26:16 11:26:16 11:29:33 11:29:33 11:29:33 11:29:33 11:32:50 11:32:50 11:36:07 11:36:07 11:39:24 11:39:24 11:42:41 11:42:41 11:49:15 11:49:15 11:52:32 11:52:32 11:55:49 11:55:49 11:59:06 11:59:06 12:02:23 12:02:23 12:05:40 12:05:40 12:08:57 12:08:57 12:12:14 12:12:14 12:15:31 12:15:31 12:18:48 12:18:48 12:22:05 12:22:05 12:25:22 12:25:22 12:28:39 12:28:39 12:31:56 12:31:56 12:35:13 12:35:13 12:38:30 12:38:30 12:41:47 12:41:47 12:45:04 12:45:04 12:48:21 12:48:21 12:51:38 12:51:38 12:54:55 12:54:55 12:58:12 12:58:12 13:01:29 13:01:29 13:04:46 13:04:46 13:08:03 13:08:03 13:11:20 13:11:20 13:14:37 13:14:37 13:17:54 13:17:54
11:17:30 11:17:30 11:25:00 11:25:00 11:32:30 11:32:30 11:40:00 11:40:00 11:47:30 11:47:30 11:55:30 11:55:30 12:02:30 12:02:30 12:10:00 12:10:00 12:17:30 12:17:30 12:25:00 12:25:00 12:32:30 12:32:30 12:40:30 12:40:30 12:47:30 12:47:30 12:55:00 12:55:00 13:02:30 13:02:30 13:10:00 13:10:00 13:17:30 13:17:30 13:25:00 13:25:00 13:32:30 13:32:30 13:40:00 13:40:00 13:47:30 13:47:30 13:55:40 13:55:40 13:55:50 13:55:50 14:12:00 14:12:00 14:20:10 14:20:10 14:28:20 14:28:20 14:36:30 14:36:30 14:44:40 14:44:40 14:52:50 14:52:50 15:01:00 15:01:00 15:09:10 15:09:10 15:17:20 15:17:20 15:25:30 15:25:30 15:33:40 15:33:40 15:41:50 15:41:50 15:50:00 15:50:00 15:58:10 15:58:10 16:06:20 16:06:20 16:14:30 16:14:30 16:22:40 16:22:40 16:30:50 16:30:50 16:39:00 16:39:00
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Tisztelt Látogatók! Kedves Sportbarátok!
Distinguished Visitors, Dear Sport Friends,
Az őszi futószezon újabb állomásához érkeztünk, a 29. SPAR Budapest Maraton® Fesztivál napjára, amely a tavalyi évben már 22 ezer hazai és a világ számos pontjából érkező nemzetközi résztvevőt is Közép-Európa egyik legszebb fővárosába vonzott. A versenyen kicsik és nagyok is megmérettethetik magukat, különböző kategóriákban, de lehetőség van a családi nevezésre is. A legbátrabbak a 42,2 km-es maratoni távot választhatják, de a Danone Maratonka, illetve a gyalogló táv is remek kikapcsolódást és élénkítő testmozgást kínál a sportolni vágyóknak. Budapest már csaknem három évtizede ad otthont e világszerte népszerű tömegsport rendezvénynek. Ezek az események segítik a magyarokat abban, hogy közelebb kerüljenek egy sportoló és összetartó nemzet ideájához, továbbá az egészséges életmód jelentőségén túl középpontba állítják a határokon átívelő emberi összefogás fontosságát is mai világunkban. Köszönöm a verseny szervezőinek áldozatos munkáját, a futóknak pedig eredményes és élményekben gazdag versenyzést kívánok!
We have arrived to the next station of the autumn running season, to the day of the 29th SPAR Budapest Marathon® Fesztivál, which last year had attracted 22 thousand Hungarian and foreign participants from around the world to one of the most beautiful cities in Central Europe. Both young people and the elderly have the opportunity to challenge themselves in different categories, and there is also a possibility for families to enter this race. The bravest may choose the 42.2km marathon race; however, the shorter Danone Fun Run and the walking route will provide the participants with great pleasure and refreshing exercise as well. Budapest has been the organizer of this popular mass sport event for thirty years. These events help Hungarians to get closer and closer to the idea of a sporting nation, which keeps together. Beyond that, such events put focus not only on the significance of healthy lifestyle, but on the importance of cross-border human coalition in today’s world as well. I wish to thank the organizers of this race for their devoted work, and I also wish the participants a successful race full of wonderful experience!
Tarlós István Budapest főpolgármestere Fővédnök
István Tarlós Mayor of Budapest Principal Patron
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
3
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Tisztelt Vendégek! Kedves Versenyzők!
Dear Guests, and Participants,
A 29. SPAR Budapest Maraton Fesztivál védnökeként és amatőr hosszútávfutóként szeretettel köszöntöm a versenyen indulókat és mindazokat, akik érdeklődőként kísérik figyelemmel ezt a mára már nemzetközileg is kiemelt tömegsporteseményt. Örömmel tölt el, hogy Magyarországon is egyre többen fedezik fel a hosszútávfutás szépségét és erejét. Egyre többen megyünk keresztül azon a testi és lelki fejlődésen, amit ez a sport előmozdít bennünk. A hosszútávfutás nem véletlenül vált a kitartás és az akaraterő szimbólumává, hiszen az indulók jól tudják, akárcsak az életben, egy maratoni távon is minden elsősorban a fejben dől el. Akiben nincs meg a megfelelő elhatározás, akarat, adrenalin, azok nagyon hamar feladják. A felkészüléstől a célba érésig, tudatosan kell építkezzünk. Mindig egy kicsivel többet és többet teljesíteni azért, hogy elérjük a sokak által lehetetlennek vélt célt. Goethe írta annak idején, hogy „Nagyszerű dolog a lélek nyugalma és az, hogy örülni tudunk magunknak”. Egy maratoni táv megtanít minket magunkra és a jelenre összpontosítani. A feladatra, ami előttünk áll. Ezen a versenyen bárki elindulhat és megmérettetheti magát. Itt valóban nem a versenytársak legyőzése, hanem önmagunk gyengesége felett aratott győzelem, a magunk elé kitűzött cél elérése a fontos. Az elmúlt években többször teljesítettem a maratoni távot és hivatali, társadalmi kötelezettségeim mellett is mindig igyekszem erre a kivételes kitartást igénylő sportra időt szánni. Ismerem a felkészülés nehézségeit és a teljesítmény örömét. Tudom, hogy ez olyan kihívás, amit örömmel lehet fogadni, és olyan élmény, amit minél több honfitársunknak át kell élnie. Köszönet a szervezőknek a nemzetközi szintű versenyért és a lehetőségért, hogy évről évre több ezren élhetik át Budapest, e felejthetetlenül szép város szívében a maratoni futás páratlan érzését, a verseny izgalmát. Az indulóknak szerencsés célba érést, az önmaguk által felállított terv megvalósítását, a nézőknek pedig felejthetetlen budapesti élménnyel való gazdagodást kívánok! Találkozzunk a rajtvonalnál! Tisztelettel: Varga Mihály Nemzetgazdasági Miniszter Védnök
As patron of the 29th SPAR Budapest Marathon® Festival, and as an amateur long distance runner, allow me to extend my greetings to all participants of the race and to those who will be observing this internationally renowned mass sporting event. It fills me with happiness that more and more people in Hungary are discovering the joys of long distance running for themselves. An ever increasing number of people are experiencing the physical and mental development afforded by this sport. It is not by accident that long distance running has come to represent endurance and willpower – runners will know that just like in real life, a marathon is down to the mind. Those who lack sufficient determination, willpower and adrenaline give up early on. Progress must be deliberate, from preparation to crossing the finish line, gradually achieving more in order to reach the goal that is perceived by so many to be impossible. Goethe wrote: „The greatest thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.” A marathon teaches us to focus on ourselves and the present, and to focus on the task at hand. Anyone can participate in this race in order to challenge themselves. It is not winning that is important; rather defeating ourselves, and achieving the goals we have set before us. Over the last few years I have repeatedly completed the marathon, and next to my professional and social commitments I try to spend time on this sport. I know the difficulties of preparation and the joys of completion. I know it is a challenge which gives a sense of happiness and is one that more of our fellow countrymen should experience. I would like to thank the organisers for this internationally renowned event, and that each year thousands of people may experience the unforgettable feelings and excitement of racing through the centre of beautiful Budapest. I wish that all participants may reach the finish, complete the goals they have set before themselves, and I wish that all spectators have an unforgettable experience in Budapest. See you at the start line!
®
4
Mihály Varga Minister of National Economy Patron FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Kedves Sportbarátok!
Dear Sport Friends,
Idén is megrendezésre kerül Magyarország egyik legnépszerűbb sporteseménye, a SPAR Budapest Maraton® Fesztivál. Immár 29. alkalommal mutathatjuk meg a világnak, hogyan léphetjük át saját határainkat. A maratoni távot először egy Pheidippidész nevű futó tette meg Marathón és Spárta között. A spártai harcosok segítségéért futott, majd válaszukkal viszsza is futott Athénba. Szerencsére nekünk ezen a versenyen „csak” az oda utat kell megtennünk. A 42 195 méter lefutása sokak szerint emberfeletti teljesítmény. A táv megfutása közben többször szembesülhetünk saját korlátainkkal és azzal is, hogy ezek a korlátok meghaladhatók. Egyéni rekordjaink és jó teljesítményeink megdönthetőek és javíthatóak. A maratonfutás világcsúcsát 2013-ban 2 óra 3 perc 23 másodperccel megdöntő Wilson Kipsang Kiprotich sem dőlt hátra korábbi eredményei után, mert úgy gondolta, hogy lehet ő még ennél is gyorsabb. A magyar egy sportszerető nemzet, ezt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy az olimpiai eredményeink alapján a világ 10 legjobbja között szerepelünk. Ez pedig szintén egy olyan helyzet, melyben tilos hátradőlni. Sokat kell tennünk azért, hogy ezt a kiemelkedő pozíciónkat meg tudjuk tartani. Tudjuk, eredményes profi sport nincs tömegsportháttér nélkül. És azt is tudjuk, mozgás nélkül nincs egészség. Ezért vezettük be a mindennapos testnevelést, ezért építünk országszerte tornatermeket és tanuszodákat és ezért támogatjuk az olyan nagyszerű tömegsport-rendezvényeket, mint a Budapest Maraton®. Ez a fantasztikus esemény évről évre Magyarország legszebb arcát mutatja a világnak. A szó szoros és átvitt értelmében egyaránt. Megmutatjuk Budapest legszebb helyeit és több ezer külföldi bizonyosodhat meg legendás vendégszeretetünkről. Aki ezen a versenyen célba ér, az győztes - függetlenül időtől és helyezéstől. Az idén megpróbálom én is. Remélem, a célban találkozunk.
One of Hungary’s most popular sporting events, the SPAR Budapest Marathon® Festival is going to be organized again this year. This is the 29th time that we have the opportunity to show to the world how we can go beyond our limits. The marathon distance between Marathón and Sparta was first covered by a runner called Pheidippides. He ran to request the assistance of Spartan warriors and then ran back to Athens with the response. Thankfully we only have to go „one way” in this race. Running the 42.195 meters is a superhuman achievement according to many. While running the distance we are confronted with our limits several times and also with the idea that such barriers can be overcome. Our personal records and previous good results can be broken or improved. Wilson Kipsang Kiprotich, who set the world record of 2 hours 3 minutes and 23 seconds for marathon running in 2013, did not lean back satisfied with his earlier results, because he thought he had more in him. Hungarians are a sport loving nation, testament to which is the fact that in terms of our Olympic results, we are ranked among the 10 most successful countries in the world. This again is a status, in which leaning back satisfied is not an option. We have to do a lot in order to preserve our outstanding ranking. We know that successful professional sport cannot exist without mass sports in the background. This is why we have introduced everyday PE classes, why we are constructing gyms and swimming pools across the country and this is the reason why we are supporting such mass sport events as the Budapest Marathon. Year to year, this fantastic event shows the best face of Hungary to the world, in both the concrete and also the metaphorical sense of the word also. We showcase the most beautiful places in Budapest, while several thousands of foreign visitors get a taste of our legendary hospitality. Anybody finishing this race is a winner – regardless of time and position. I also will be attempting to run it this year. I hope to see you at the finish line.
Szijjártó Péter Külgazdasági és külügyminiszter-helyettes Védnök
Péter Szijjártó Deputy Minister of Foreign Affairs and Trade Patron
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
5
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Tisztelt Olvasó!
Dear Reader,
A 29. SPAR Budapest Maraton® Fesztivál az ősz egyik kiemelkedő sportrendezvénye Magyarországon. Örömteli tény, hogy hazánkban egyre inkább divatba jön a sportolás, egyre több és egyre nagyobb létszámú szabadidős sportrendezvényre kerül sor. A budapesti futófesztiválon évről-évre már több mint tízezren vesznek részt, amely igazi tömegrendezvénnyé vált. A Kormány, a sportvezetés célja egyértelmű: azt szeretnénk, hogy a magyarok többsége rendszeresen sportoljon, ennek pedig egyik legfontosabb eszköze, hogy minél több sportrendezvényt szervezzünk, illetve támogassunk. Számunkra, akik a sport népszerűsítése, tömegesítése érdekében dolgozunk, rendkívül fontos, hogy minél nagyobb létszámú időset és fiatalt, akár az egész családot megmozgató eseményeket rendezzünk. A maraton fesztivál pont ilyen, hiszen ilyenkor gyakran együtt fut az egész család. A szülők a gyerekekkel, sokszor a nagyszülőkkel együtt futnak, ami csodálatos közösségi élménnyel gazdagít mindenkit. Idén – a tavalyihoz hasonlóan – bő egy hónapon belül két rangos futófesztivált is rendeznek Budapesten, amelyek gyönyörű környezetben, kiváló feltételek között, nagyszerűen megszervezve támogatják a futás szerelmeseit, egyre több érdeklődőt vonzanak. A futás egyfajta példamutatás, amit személyesen sokszor megtapasztaltam. Több más verseny mellett tavaly is rajthoz álltam a futófesztiválon, amikor egy látássérült kislánnyal együtt tettük meg a távot. Azt vallom, hogy a futás az a sportág, ahol mindenki, az eredménytől függetlenül győztes lesz, hiszen már a rajtnál legyőzi a lustaságot és ezzel önmagát is. A Kormány, az Emberi Erőforrások Minisztériuma komoly támogatást nyújt a magyar sportnak, a sportot hobbiként választó magyar embereknek. Tesszük ezt azért, mert meggyőződésünk, hogy a sport révén erősebb, egészségesebb és versenyképesebb nemzetté válhatunk. Az első eredmények már látszanak, hiszen egyre többen sportolnak, egyre többen választják a sportot kikapcsolódásnak, szórakozásnak. Megköszönöm a futófesztivál szervezőinek azt a lelkiismeretes munkát, amit gyakorlatilag a tavalyi rendezvény befejezése óta elvégeztek, ami nélkül nem lenne lehetséges ennek a fantasztikus futófesztiválnak a megrendezése. Remélem, hogy a tavalyihoz hasonlóan idén is rengeteg résztvevő áll majd rajthoz. Jó futást és kellemes időtöltést kívánok minden résztvevőnek! Dr. Simicskó István Sportért felelős államtitkár védnök
The 29th SPAR Budapest Marathon® Festival is one of the most outstanding sporting events during autumn in Hungary. We are glad, that doing sport is becoming more and more attractive and an increasing number of leisure sport events are being organised. Every year there are more than 10000 participants at the Running Festival in Budapest and so it has become a real mass sport event. The aim of the Government and the sport administration in Hungary is clearly to promote regular physical activity in the society. To achieve this goal we need to have and support many sporting events.For us, working on the promotion of sport for all, it is very important to organise such events where youngsters and seniors and the whole family can be involved. The Marathon Festival is exactly such an event, as it often happens that the whole family is running together. Parents with their children and also with grandparents run together and it creates a wonderful social atmosphere. This year, similarly to last year, two prestigious running events take place in the capital within one month. These events will be held in a beautiful environment, by favourable conditions, providing good opportunities for runners and attracting increasing number of spectators. Running is also a kind of guiding, that I experienced too. Besides other competitions I took part last year at the Running Festival together with a young lady with visual impairment. I believe that running is such a sport, where everybody - independently from the results- is a winner, because one beats oneself and its laziness right at the moment when coming to the startingline. The Government, the Ministry of Human Resources provides serious financial support for sport in Hungary and for citizens choosing sport as their leisure activity. We do so, because we are convinced that through sport we become a stronger, healthier and more competitive nation. There are positive results, as more and more citizens chose sport as leisure time and recreational activity. I would like to thank for the organisers of the Running Festival, they carried out an extraordinary job, basically since the end of the last year’s event. Without these efforts it would not be possible to be here today. I hope this year there will be a similarly great number of participants as a year ago. I wish to the participants all the best and joyful running!
6
Dr. István Simicskó Minister of State for Sport Patron FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Kedves Sportbarátok!
Dear Runners,
Immár 29. alkalommal kerül megrendezésre, a SPAR Budapest Maraton® Fesztivál 2014. október 11-én. Az ország legnagyobb szabadidősport eseményén lelkes futók ezrei rajtolnak el a Hősök teréről és a főváros legszebb részein keresztülhaladva teljesítik a számukra legmegfelelőbb futásnemet. Idén is többféle táv közül választhatnak a sportolók felkészültségüknek megfelelően: a 42 km-es maratoni távot egyénileg vagy stafétában is futhatják, emellett a rövidebb futótávok is kipróbálhatók, vagy akár gyaloglásra, valamint családi közös futásra is lehetőség van.
The 29th SPAR Budapest Marathon® Festival, one of the greatest leisure time sport event in Hungary will be organised on 11 October 2014. On the day of the running event, the enthusiastic athletes line up for start at Hősök tere and they will be completing the distance most suitable for their preparedness and condition by passing along the most beautiful routes of the capital city. This may even be the 42 km Marathon representing a significant challenge, to be covered individually or by a medley relay consisting of a team of four runners, but there will also be shorter distances such as the 2,7 km Danone Maratonka, or the 600 metres Nestlé Family Run. Of course the SPAR Walking is also available for the applicants. Calling attention to the importance of a health conscious lifestyle, and the promotion of healthy nutrition and foods has been a key focus point of our business policy for years. This is primarily reflected in the quality and the composition of the choice of our products offered, one important component of which is to ensure food safety by way of comprehensive control. This approach is also expressed by way of the support of sports events providing opportunities for many people to exercise such as the SPAR Budapest Marathon® Festival. At Ötvenhatosok tere, the venue of the event, there will be a wide range of programmes, many exhibitors and charity initiatives welcoming visitors all day. In addition to sports and entertainment, those attending the event may also try and taste the excellent products on display at our partners’ exhibition booths. At the SPAR booth, this year we will be offering a taste of the products from our own Regnum meat processing plant. The popularity of the SPAR Budapest Marathon® Festival marks not only the success of a sports event, but also of an approach aimed at a more conscious lifestyle, by which we can do the most for the greatest value of all – our own health!
Az egészségtudatos életmód fontosságára való figyelemfelhívás, valamint az egészséges táplálkozás és élelmiszerek népszerűsítése évek óta üzletpolitikánk kiemelt területe. Ez mindenekelőtt a termékválaszték minőségében és összetételében jelenik meg, amelynek fontos eleme az élelmiszerbiztonság mindenre kiterjedő ellenőrzés általi érvényesülése. E szemlélet olyan tömegeket megmozgató sportrendezvény támogatásában is kifejezésre jut, mint a SPAR Budapest Maraton® Fesztivál. A rendezvény helyszínén, az Ötvenhatosok terén egész nap színes programok, kiállítók sokasága és jótékonysági akciók várják a látogatókat. A sport és a szórakozás mellett az esemény résztvevői megkóstolhatják, kipróbálhatják és megvásárolhatják a nagyszámú kiállító cég remek termékeit. A SPAR standon szeretettel várjuk Önöket saját, Regnum húsüzemünk termékeivel. A SPAR Budapest Maraton® Fesztivál népszerűsége nemcsak egy sportesemény sikere, hanem a tudatosabb életmódra törekvő szemléleté, amivel a legtöbbet tehetjük a mindenki számára legnagyobb értékért – egészségünkért!
Good luck and have fun at the competition! Sikeres versenyzést és jó szurkolást kívánok!
Erwin Schmuck ügyvezető igazgató SPAR Magyarország Kereskedelmi Kft. FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
Erwin Schmuck managing director SPAR Hungary Ltd.
7
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Tisztelt versenyzők, kedves vendégeink!
Dear Guests, and Participants,
Büszke vendéglátóként, Budapest városképvédelmi és városfejlesztési tanácsnokaként üdvözlöm Önöket Magyarország fővárosának kiemelt sportrendezvényén. A maratonisták eltökéltsége mindenhol és mindenkor tiszteletet parancsol magának, és mi arra készülünk, hogy Önök ezt most is megkapják. Remélem, hogy futás közben meghallják az elismerő tapsokat, és folyamatosan érzik majd a budapestiek hangos támogatását. A kilométereket lábbal küzdik le, de ez csak úgy sikerülhet, ha a szívben és a lélekben elkötelezett hívei a sport értékeinek és az egészséges életmódnak. Élek a gyanúperrel, hogy ezért a végeredmény csak a sportújságíróknak lesz fontos – a legtöbben önmagukat akarják legyőzni, nem pedig a társaikat. Kívánom, hogy ez minél több futónak sikerüljön, és történjen minden úgy, ahogy azt a felkészülés közben eltervezték. Mindezek mellett arra biztatom Önöket: ismerjék meg városunkat kevésbé erős tempóban is... Kívánom, hogy legyen idejük megállni egy-egy épület előtt, rendelni egy kávét, választani kulturális, szórakoztató, művészeti programjaink közül; legyen kedvük és idejük felfedezni ezt a gyönyörű és izgalmas várost. Budapest szeretettel látja vendégül Önöket és kísérőiket. Tapasztalják meg azt a szándékunkat, hogy Magyarországnak olyan fővárost építünk, amely futtában csak alig ismerhető meg, ahol érdemes elidőzni. Biztos vagyok benne, hogy olyan élményekkel gazdagodnak, amelyek okán újra és újra vendégül láthatjuk majd Önöket. Sok sikert és remek versenyzést kívánok!
As the Townscape Conservation and Urban Development Advisor of Budapest, I would like to welcome you proudly on this prominent sport event of the Hungarian capital. The determination of the marathon runners commands respect everywhere in the world, and we are also willing to give you that. I hope you, that you will hear the clapping during your run and feel the loud support of the Budapesters. Although you will overcome the kilometres on your feet, but it only can be successful if your heart and soul are also determined towards sport and healthy life style.I have a feeling that the result will be only important for the sport journalist, for most of the participants the aim will be to defeat themselves and not others. I wish to all of the runners to turn out everything by the way they planned it during their preparation period.Besides all of the above I encourage all of you to discover our city in a less rushing way. I wish you to have time for stopping front of few buildings, to order a coffee, to choose something from our rich cultural, and artistic programs. I wish you to have time and spirit to discover this beautiful and exciting city.Budapest welcomes You and your supporters.Our intent to build such a capital for Hungary which hardly can be discovered in a rush where it worth to spend some time. I am sure that you will gain such experiences which will stimulate you to come back in the future.
Ughy Attila Városképvédelmi és városfejlesztési tanácsnok, Budapest védnök
Attila Ughy Alderman of Cityscape Defense and Urban Development, Budapest Patron
8
I wish you good luck and a great race!
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Kedves Versenyző!
Dear Runners,
Budapest éjjel-nappal mozgásban van, nem áll meg egy pillanatra sem. Mindig van élet az utcán, a közösségi közlekedés járművei folyamatosan járnak, és bármerre megyünk, mindenhol találkozhatunk futókkal is. Futni jó, futni egészséges. Nem véletlen, hogy a hétköznapokban egyre többen húznak sportcipőt, és vágnak neki a Margitszigetnek, Városligetnek, vagy bátrabbak és edzettebbek akár a budai hegyeknek. A sportág szeretete abban is lemérhető, hogy évente egyre több a színvonalas futóverseny, amelyeken növekszik a résztvevő külföldi futók száma is. A minőséget azonban óvni kell, ezért a Fővárosi Önkormányzat olyan rendeletet alkotott, amely célja, hogy egységes, átlátható és nyilvános pályázati eljárás keretében lehessen a közterületi futó sportesemények megrendezésére pályázni. A 29. SPAR Budapest Maraton® Fesztivál szervezői garantálják ezt a minőséget, ezért vállaltam el örömmel a védnökséget. Természetesen a BKK szolgáltatásainak bővítésével, a közösségi közlekedés fejlesztésével is folyamatosan mozgásban tartja várost. Számos járatot sűrítettünk, és az éjszakai közlekedést is újjászerveztük. Soha nem állunk meg. Az elmúlt években sok vonalat átszerveztünk és átalakítottunk, hogy az ügyfeleinket a lehető legjobban kiszolgáljuk. A BKK a futókról sem felejtkezik el. Minden futóversenyre átalakítjuk egy-egy napra a város közlekedését, hogy a részvevők biztonságosan teljesíthessék a kitűzött távot. Ezeken a versenyeken a nevezők különleges élményhez jutnak. Új útvonalakon, történelmi látnivalókkal a háttérben futhatnak, ott sportolhatnak, ahol máskor csak autóval, busszal vagy villamossal közlekedhetnek. Mi is kihasználjuk az egyedülálló lehetőségeket, a BKK több futócsapattal nevez minden alkalommal. A szolgáltatások színvonalának növelése mellett ugyanígy az is fontos számunkra, hogy Budapestet élhetőbbé tegyük, és ezzel a futóknak is kedvezzünk. Önnek futóként is nagy szerepe és felelőssége van abban, hogy a város élhetőbb legyen. Győzze meg családtagjait, barátait, ismerőseit, hogy közlekedjenek környezettudatosan, és amikor csak tehetik autó helyett a közösségi közlekedést válasszák! Sikeres felkészülést, és eredményes versenyzést kívánok Önnek a 29. SPAR Budapest Maraton® Fesztiválon!
Budapest is in constant motion day and night without ever stopping. Streets are lively all the time, public transport operates around the clock, and wherever we may go we will surely come across runners, too. Running feels good, running is healthy. No wonder that more and more people put on their running shoes during the week and head to Margitsziget, the City Park or the more daring or in-shape types even to the Buda Hills. The love of this sport is also measurable by the growing number of quality races organised each year that attract more and more participants from abroad as well. This quality must be protected, however, that is why the Municipality of Budapest introduced a regulation so that the application process for organising running races on public spaces are handled in a consistent, transparent and publicly open manner. This quality level is guaranteed by the organisers of the 29th SPAR Budapest Maraton® Festival, which is why I gladly accepted to be the patron of the event. BKK Centre for Budapest Transport also keeps the city moving through the development and extension of public transport services. We provide higher frequency on several lines; we have totally reorganised night transport. We never stop. In the past few years, we have also restructured and modified numerous transport lines to provide the best possible service to our customers. BKK also keeps runners in mind: when a race takes place we reorganise the city’s transport for the day to make sure that participants reach the finish line safe and sound. Competitors at these races get to see a unique face of the city as they run past a historic backdrop along routes normally used by cars, buses or trams. We at BKK like to take these exceptional opportunities as well: at every event several teams of our company enter the race. In addition to improving transport service quality, making Budapest more liveable is just as important to us; this endeavour favours runners at the same time. You, as a runner, also have a major role and responsibility for a more liveable city. Please encourage your family, your friends and acquaintances to travel in an environment-conscious way and to leave their cars behind and use public transport instead whenever they can! I wish you all fruitful training and a successful race at the 29th SPAR Budapest Marathon® Festival!
Üdvözlettel: Vitézy Dávid Vezérigazgató/Budapesti Közlekedési Központ
Best regards, Dávid Vitézy CEO BKK Centre for Budapest Transport
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
9
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Élvezd minden lépését...
...a 42195 méternek, mert eljött az a pár óra, amelyre oly sokat készültél, vártál. Légy izgatott a rajt előtt, mert egy maraton min mindig izgalmas! Nem csak az első, de a sokadik is tartogathat g meglepetéseket, g p váratlan újdonságokat. j g Éld át a budapesti rajt varázslatos hangulatát, mert ilyennel csak kevés helyen találkozol a világban. A Hősök terének királyszobrai engednek utadra, és várnak vissza pár óra múlva. Időnként nézz körül az útvonalon, mert kevés szebbet találsz a földön. A világörökséghez tartozó Andrássy út palotái, az Operaház, Operettszínház, Bazilika, Tudományos Akadémia, Vigadó, a Közgazdasági és a Műszaki Egyetem épületei, a Gellértfürdő, a Parlament, az Eiffel tervezte nyugati pályaudvar, a Műcsarnok és a Szépművészeti Múzeum, a Vajdahunyad vár és a Széchényi y fürdő egyenként gy is lenyűgözőek, y g hát még g így csokorba fűzve a maratoni úton. És ki ne hagyjam a 3 gyönyörű hidunkat (Szabadság híd, Lánchíd és Margit g híd), mert mindegyik gy újkori pompájában vár rád. És sok-sok kilométeren át tárul a szemed elé a város másik világörökségi g g része, a budai vár panorámája. És meg kell még említeni a Margitszigetet, g g ahol naponta p 4-5000 futó rója a köröket. És ott a mi kedves öreg folyónk, a Duna, ami (csak kicsit vagyok elfogult) Budapestnél a legszebb a hosszú útja alatt. Élvezd a kilométerenként felbukkanó zenészeket! Lesz magyar gy népzene, p klasszikus- és rockzene is. És lesznek lelkes szurkolók és még g lelkesebb futótársak a váltóhelyeken. És lehetnek nehézségeid, mert ez maraton, de élvezd azt is! Mikor lásd meg a maratoni falat, ha nem egy maraton alatt? Mikor érezd, hogy elhagyott gy minden erőd, és már lépni p se tudsz, ha nem egy gy maraton alatt? És mikor mozgósítsd az összes maradék energiád és kezdj el ismét száguldani a cél felé, ha nem egy maraton vége felé? A királyszobrok biztosan ott várnak téged a Hősök terén és onnan már közel a felirat, hogy „Hősök vagytok mind!”, majd 100 méter, és jön a célkapu. Ez a 100 méter a tiéd, itt elfelejted (ha voltak) az előző órák nehézségeit. Neked szól a taps, és elsőre vagy sokadjára, ismét vagy először, de maratonista leszel. Itt, Budapesten, ebben a csodálatos városban. E füzet olvasónak többsége nem maratont fut, hanem a rövidebb távokon indul. Számukra azt kívánom, hogy egyszer ők is álljanak ott a 42 kilométer rajtjánál, és éljék át a maratoni érzést! Kellemes futást, boldog célba érkezést kívánok mindenkinek!
Kocsis Árpád versenyigazgató 6x maratonista
10
Enjoy every step…
…of the 42 195 meter, because the big day, you have been waited for so long, has come. Be excited before the start, because a Marathon is always exciting. Not only the first one, but the second and the third can also provide you some surprises. Enjoy the magical atmosphere of the start in Budapest, because believe me there is only a few start like this around the world. The statues of the greatest Hungarian Kings at Heroes Square wave good bye to you at the start, and they will be also waiting for you at the very same place a couple of hours later. Just look around sometimes during the race, because you will run in one of the most beautiful city in the world. The palaces of the UNESCO World Heritage Andrássy Avenue, the Opera House, Operetta Theatre, Basilica, Academy of Science, Gellért Bath, the Parliament, the Western Railway Station (designed by Eiffel) the Modern Art Gallery, and the Museum of Fine Arts at Hősök tere (Heroes’ Square), the Vajdahunyad Castle, and the Széchényi Bath are impressive separately as well, but seeing all of them one after another on the marathon course is unforgettable. Oh, and don’t forget our three beautiful bridges: Szabadság híd (Liberty Bridge), Lánchíd (Chain Bridge) and the Margit híd (Margaret Bridge), because all of them are waiting for you in their original shine. And during many-many kilometres you will run on the other UNESCO World Heritage the Pest Embankment looking at the Buda Castle Panorama. I have to also say some words about the Margaret Island, where 4-5 thousand runners go for jogging each day. And there is the good old Danube, which (I have to say I’m a little bit biased) shows its most beautiful face in Budapest. Enjoy also the music which you will find at each km. You will hear Hungarian folk music, classical music, and rock music as well. And there will be a lot of enthusiastic supporter and runners at the relay points. And you might have some difficulties, which is normal on a marathon, but enjoy even them. When else would you hit the marathon wall, if not during a marathon? When else should you have the feeling that you are not able to make even one more step if not during a marathon? And when else should you concentrate all your energy left once more, and start to speed towards the finish if not at the end of a Marathon? The King statues will surely be waiting for you at Heroes’ Square, and from there the „You are all Heroes!” sign is really close, and than only 100 meters left until the finish line. This 100 meters are all yours, here you can forget (if you had any) your problems you had during the past hours. The applause is for you, and you will be a Marathon finisher, for the first or for the numerous times, in this beautiful city of Budapest. Most readers of this guide will not run the Marathon but shorter distances. I wish to all of them to stand once at the marathon starting line and experience the so called marathon-feeling. Wish to all of you joyful running, and happy arrival to the finish. Árpád Kocsis Race Director 6th time marathon finisher FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
„A Am mar arraton a aton onon o nem on mh har arcoln ar lnak ln nak n k llá ll á k é bő ő í k nem vers rsen rsen enge geenek ne g n mz mzeet etek. Ninc Ni incs ut utál ála at és gyűl at gy yűl ű öl ölet et,, e őr el őre sseenk nki se sem m ít ítél é, min mi nd egy nd g yenlő lő, ak aki csak ak k eli lind ndul u s mi mind dg gy yőzt yő ztes es,, ak akii cé célb lb ba ér é .” . Wil i li liam am C. Ru Rudi dn di
www.b bu udap pe est stmarathon.com
”O ”On On a ma mara rathon rath on tthe here ree is is n no o sstr ttrru uggl ug gglee among ge am g nderrs, rrel elig ig gio ions ons ns,, o n orr ra races race rac es,, t ere is no rivalry th y 29. among ng g nation natio na n tion tti n2014 tio s4 20 201 29 9 ong BUand BUD BUDAPEST APEST MAR MARATON A AR R T,ON Ther Th e e is n no o lo loat athi hing ng hatre hat atre red, eAd, no FES L TIVÁ prej pr ejud udic ice, e, eeve veery rybo body dy is is eq equa qZu qu ua ual all, who ho ho star st arts ts tthe he run n, an a d ev ever erryb ybod ody y is a win wi nner nner e , wh who o cr c os o se sess th the fini nish s llin ine. e. e.” Will Wi llia iam m C. C. R Rud udin u din
TARTALOM
CONT CO NTEN ENTS T
ÁLTALÁ ÁL ALÁNOS NOS TU TUDNI DNIVAL VALÓK K ................................ . .....1 12 122-13 3. oldal SPAR BUDA SPA UDAPES PEST T MARA MARATON TON® 42 42 KM........ .. ...... ............1 14-18. oldal 14 TÉSZTA TÉS ZTAPAR ARTI TI ........... ........ . ... . ....... ...... ..................... ..... ..... ............... 20 2 . oldal COC CA-C A-COLA OLA TE TESTÉ STÉBRE BRESZT SZTŐ Ő 30 30 km km .. . ... ........ ..........22--23 23. 3 olld dal a FLO LORA R MAR MARATO ATONST NSTAFÉ AFÉTA TA ...... ...... ...... . ...... ...... .................24 24-25. oldal 24 RIS SKA MIN MINIMA ARAT RATON, ON DANON DANONE E MARA MARA A TO TON NKA, SPAR R GYAL YALOGL OG ÁS, ÁS NESTL NESTLÉ É CSAL CSALÁDI ÁDI FU FUTÁS TÁS ÁS S és METROPOL O NEM E ZET ETKÖZ KÖZII REGG REGGELI ELI F FUTÁS TÁS S .... 26-27. oldal MEGKÖZELÍTÉS ÉS....................... . ...................................29. oldal HELYSZÍNRAJZ Z ............................................................31. oldal BUDAPEST MARATON® TÖRTÉNELEM M..............32-33. oldal LÁTNIVALÓK AZ ÚTVONALON .............. . ..............36-37. oldal FUTÓK MONDTÁK .................................................44-45. oldal JÓTÉKONYKODJ ÉS FUSS! ...................................48-49. oldal SZURKOLJ VELÜNK! ..............................................50-51. oldal A ZENE MARATONJA - ZENEI TÉ TÉRKÉ ÉP ....................53. oldal JÓTANÁCSOK ..............................................................54. oldal RAJTSZÁMKEDVEZMÉNYEK .....................................57. oldal ADIDAS IRAMFUTÓK............... K .............................. 585 59. oldal MARATON TÖRTÉNELEM ....................................68-69. 69 ol oldal AIMS TÖRTÉNELEM ....................................................70. oldal
GE G GEN E ERAL INFORMATIONS ............................... ........ pg. 12 12-13 13 SP R BUDA SPA BUDA UDAPES PE E T MARATHON® 42 KM.................... pg. 14-1 18 PA PAS ASTA PA PA TY PAR Y ................. .... .. ................................................ pg. 20 .. 2 COC OC CA A-C COLA OLA WA WAK KE E YOUR BODY DY Y 30 km km .................. pg. 22-23 2 FLORA RA MARATH HON RE REL E AY AY ..... ... ................................. pg. .... pg 24-25 2 RISKA A MINIMA MARA RATHON, DANO ONE FUN UN RUN, UN RUN RU SPAR WALK AL ING, NEST TLÉ É FAMILY RUN AND MET E ROP OPOL O OL INTERN RNATI AT ONAL MORN R ING RUN ........................ pg. 26-27 27 HOW W TO GET GET TO THE EVE VENT? T ......................................pg. 29 2 SITE MAP AP...... . ... .... ................................................................pg. 31 3 BUDAPE APEST ST MA MARATH HON® HISTORY Y ....................... pg. 32-33 32 3 SIGHTS TSEEI EEINGS NGS ON THE COURSE .......................... pg. 36-37 3 THERMA MAL L WATE ER CAPITAL ..........................................pg. 40 HUNGAR GA Y’S HISTORY IN A NUTSHELL .......................pg. pg. 41 RUNNER NE S SAID ....................................................... pg. 44-4 NE 45 PROGRA RAM RA M TIPS BESIDES RUNNING ...........................pg. 46 CHA ARITY Y ..... .... ............... . ... . ................................................ pg. 48-4 49 PLACES TO SU S PPORT RT T THE TH RUNNERS.................. pg. 50-51 5 MUSICAL PO OIN IN NTS ..... .. ......................................................pg. 53 5 SOME ADV DVI VIC VI ICE CE BEF BEF FORE THE TH RACE .............................pg. 54 5 START NU UMBER DI DISCO SCOUNT SC U S .....................................pg. 57 5 ADIDAS PA ACE KE KEEPER PER RS .......................................... pg. 58-59 5 MARATHO ON HIS STOR RY ................................................ pg. 68-69 6 11 1 770 AIMS HIST TORY Y.......... ... ..... ... . ......................................................pg.
FA ACEBO OOK OK.C . OM OM/BUD DAPES ESTM TMAR RATHON N
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
MINDENKI RAJTHOZ!
EVERYBODY TO THE START LINE! BUDAPEST, HŐSÖK TERE - 11 OCTOBER
BUDAPEST, HŐSÖK TERE – OKTÓBER 11. STARTOK
STARTS
Október 11. szombat
11 October, Saturday
Hősök teréről:
From Hősök tere (Heroes’ Square): q ®
11:00 SPAR Budapest Maraton egyéni 42 km
11:00 SPAR Budapest Marathon® individual 42 km
11:00 Flora Maratonstaféta
11:00 Flora Marathon Relay
11:15 Riska Minimaraton (7 km) 12:00 Danone Maratonka (2,7 km) 12:05 SPAR Gyaloglás (2,7 km) 12:50 Nestlé Családi Futás (600 m)
Friss hírekért kövess minket a magyar facebook oldalunkon! facebook.com/ budapestmaraton
11:15 Riska Minimarathon (7 km) 12:00 Danone Fun Run (2,7 km) 12:05 SPAR Walking (2,7 km) 12:50 Nestlé Family Run (600 m)
Follow ow us on o our English Facebook page for updates! facebook.com/ budapestmarathon
Coca-Cola Testébresztő 30 km rajt: j
Coca-Cola Wake Your Bodyy 30 km start:
11:45-12:22 között a maratoni útvonal 12195. méterénél.
11:45-12:22 at the 12195. meter of the marathon distance.
Október 12. vasárnap
12 October, Sunday
Metropol Nemzetközi Reggeli Futás
Metropol International Morning Run
9:00, az 56-osok teréről
9:00, from the 56-osok tere
VERSENYKÖZPONT
RACE CENTER
Helyszín: y a Városligetben, az 56-osok terének Damjanich utca
Place: tent will be set up ont he 56-osok tere (Square of 56s’)
felőli oldalán felállított sátorban lesz.
close to Damjanich street.
Nyitvatartás: y
Opening p g Hours:
október 10. péntek: 15:00-21:00,
10 October Friday: 15:00-21:00,
október 11. szombat: 8:00-10:30
11 October Saturday: 8:00-10:30
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK:
GENERAL INFORMATION:
•
•
• 12
Az öltöző és ruhatár a Petőfi Rendezvényközpontban
The changing and cloakrooms will be inside the Petőfi Hall.
lesz (nyitva szombaton 8-17 óráig). (Figyelem! A Petőfi
(open on Saturday 8:00-17:00) (Attention: the Petőfi Hall is
Rendezvényközpont és a Hősök tere távolsága kb. 800 méter!)
about 800 meters from the finish!)
A ruhatárban értékmegőrzést nem vállalunk!
•
We don’t deposit any values in the cloakroom.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
•
• • •
•
Öltözők:
Nők részére a kis termekben lesz.
•
Ruhatár
• •
Bárki számára használható ruhatár a szabadtéri
For women in the small rooms.
for men it will be also in the changing rooms for anybody it will be on the open stage outside the building.
Zuhanyzási lehetőség a Petőfi Rendezvényközpont udvarán
•
elhelyezett zuhanykonténerekben lesz célba érkezés után
Showers for the individual marathon and 30 km finishers: in shower containers set up next to the Petőfi Hall.
•
a maratonisták és a 30 kilométert teljesítők számára.
•
For men in the main hall.
cloakrooms:
• •
Férfiak részére az öltözőben is lesz.
színpadon lesz.
•
changing rooms:
• •
Férfiak részére a nagyteremben lesz.
ZTIVÁL
Mobil toilets will be set up at the start and finishing area
WC-k: a versenyközpont és a rajt közelében, az útvonalon
and the realy points. The toilets inside the Petőfi Hall also
a frissítő állomásoknál, valamint a váltóhelyeken mobil WC-
can be used. Please do use these ones instead of the
ket helyezünk ki. A Petőfi Rendezvényközpontban található
bushes and trees.
WC-ket is igénybe lehet venni! Kérjük, ezeket használjátok, ne a bokrokat, fákat!
IDŐMÉRÉS ÉS RAJTSZÁMVISELÉSI SZABÁLYOK, TUDNIVALÓK
TIME MEASUREMENT, INFORMATION
START
NUMBER
Az időmérés a rajtszám hátuljára ragasztott UHF The time measurement is done by UHF chips placed on chipekkel történik. the back of the start numbers. Az eredményeket a www.futanet.hu oldalon október 11-én Results will be available on www.budapestmarathon.com délutántól tekintheted meg. from the afternoon of 11th October. • A rajtszámot a verseny során végig láthatóan, a has/mell • The start number must be worn during the whole race tájékon kötelező viselni. (Triatlonos rajtszámtartó öv on the stomach/ chest area, while staying visible. (Start megengedett.) number holder belt can be used.) • A rajtszám hátulján elhelyezett chipet ne • The chip placed at the back of the start number távolítsd el, ne hajtsd össze és ne szúrd át cannot be removed. Please do not fold the start biztosítótűvel, a rajtszám alját ne vágd le, number, and do not stab the chip with the safety mert ezzel a chipet is megrongálhatod, így bins, because by doing this the chip might be egyáltalán nem lesz mért időd! damaged and you won’t have measured finishing • 10 perc időbüntetést kaphat az a versenyző, time at all. aki a rajtszámát összehajtja, letakarja, az • Those runners who fold or cover the start alját levágja, nem jól láthatóan viseli a number, or cut out a piece of it, or simply not verseny ideje alatt. wearing it a good visible way during the whole • Mindenki figyeljen arra, hogy a saját race, might receive a 10 minutes time penalty. rajtszámát viselje a verseny során. • Please pay attention that you are wearing • Célba érkezés után kérjük a mérési pontot your own start number during the race. FUTÓ NEVE mielőbb elhagyni. • Please leave the measuring area after 29. SPAR BUDAPEST MARATON • Az első maratonjukat teljesítő indulók finishing the race as soon as possible. egy speciális „ELSŐ MARATON” feliratú • The runners who run their rajtszám viselésére jogosultak. Ezt a first marathon in Budapest get a rajtszámot a rajtszám felvételekor kell „1ST MARATHON” sign what they should wear kérni (akik a nevezéskor jelezték, at their back. The other runners can encourage automatikusan kapják az egyéni them during the race. rajtszámukkal együtt), és hátul lehet viselni.
3325
®
N PO KU FT EX 00 0 TIM 2
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
13
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
SPAR BUDAPEST SPAR BUDAPEST MARATON 42 KM MARATHON 42 KM EGYÉNI INDIVIDUAL ®
• •
Táv: 42195 méter A verseny egyben Magyarország Maratoni Országos Bajnoksága.
®
• •
Distance: 42195 meters The race itself also the Hungarian National Marathon Championship
SZINTIDŐ
TIME LIMIT
5 óra 30 perc nettó idő (bruttó 5 óra 38 perc, az utolsó elrajtoló rajtidejéhez igazodva)
The time limit is net 5 hours and 30 minutes (gross 5 hours 38 minutes).
Rész szintidők:
Part time limits:
• • • • • •
• • • • • •
6 km-nél 45 perc (a záróbusz tervezett érkezési ideje 11:53), 12 km-nél 1:30:00 (a záróbusz tervezett érkezési ideje 12:38), 18 km-nél 2:15:00 (a záróbusz tervezett érkezési ideje 13:23), 24 km-nél 3:02:00 (a záróbusz tervezett érkezési ideje 14:10), 30 km-nél 3:51:00 (a záróbusz tervezett érkezési ideje 14:59), 36 km-nél 4:40:00 (a záróbusz tervezett érkezési ideje 15:48)
• A mezőnyt a táv első felében 7 perc 30 mp/km, a második
felében 8 perc 10 mp/km tempóban záróbusz követi. Amennyiben a mezőny utolsó tagja ennél gyorsabb tempóban fut, abban az esetben a záróbusz őt követi. Akit a záróbusz beér, fel kell szállnia. Rajtszámát áthúzzák, a célterületre nem léphet be. • A szintidőt a frissítőállomások is ellenőrzik, a szintidőt átlépő futókat a frissítőállomásról nem engedjük tovább!
6 km: 45min (planed arriving of the closing bus 11:53) 12 km: 1h 30min (planed arriving of the closing bus 12:38) 18 km: 2h 15min (planed arriving of the closing bus 13:23) 24 km: 3h 02min (planed arriving of the closing bus 14:10) 30 km: 3h 51min (planed arriving of the closing bus 14:59) 36 km: 4h 40min (planed arriving of the closing bus 15:48)
• The race will be followed by the closing bus.
The pace of the bus during the first half of the race will be 7min 30sec/km, during the second half of the race it will be 8 min 10sec/km. The runners can get up on it, if they suffer an injury or are forced to give up. The closed roads will be opened after the time limit elapses, for this reason those who are caught up by the closing bus must get on it. Runners who give up or suffer an injury will be transported back to the race centre by the bus, but their start number will be crossed out and they will be not able to step into the finishing area. The time limit will be checked also at the refreshment stations. • The runners exceeding the part time limits will be stopped at the refreshment stations.
VOT, TIÉD EZ ASSZIKUS TÁ L . K A D TA T NIKAI FELSŐ HA LEFUTO K ÉS A TECH Á ZS A T N E R G U TO O Y AZ ÉREM, A L DISTANCE HE CLASSICA T . N T A IR R H U O -S Y T IF DRY-FIT D N A G A B , L T H E M E DA
14
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
A rajt a nagy indulói létszám miatt „SZAKASZOS RAJT’’ lesz. Ez azt jelenti, hogy a mezőnyt megközelítőleg 3 egyenlő részre fogjuk osztani, tehát 3 hullámban indítjuk a résztvevőket. A második hullám elején rendezők fognak állni, akik előrekísérik a mezőnyt a rajtvonalhoz. A rajtvonalhoz érkezést követően kb. 1-1,5 perc múlva indítjuk őket, majd ugyanígy járunk el a harmadik hullámban induló résztvevőkkel is. A rajt előtt mindenkinek kötelező a tervezett tempójának (perc/km) megfelelő zónába állni! Ezt a rajtszámon elhelyezett színes etikett segíti, melyet a zónába történő beálláskor ellenőrzünk. Az etikett színe attól függ, milyen tervezett célidőt adtál meg nevezéskor. Mindenki csak olyan színnel jelölt rajtzónába állhat be, amilyen színű matrica a rajtszámán van, rajtzóna matrica nélkül csak a leghátsó rajtzónába lehet beállni!
• OB
Due to the high number of registrations there will be an WAVE START”. Runners will be starting in 3 waves, “ according to their pace. In the front of the second wave organisers will stand, who will escort the runners to the starting line, and the start of the second wave will be happening 1-1,5 minutes later, than the same will happen with the 3rd wave.) The runners have to stand in the right start corrals according to their planned pace. Each bip number have a colour sticker (red, green, yellow, blue or black) according to the right corral.. (eg: runners with yellow stickers must stand in the yellow corral, etc...)
OB
• 4:30-on belüli tempó (3 óra 10 percen belüli maraton, piros 1-es matricával a rajtszámon)
• 4:30-5:00 közötti tempó (3 óra 10 perc - 3 óra 30 perc közötti maraton, zöld 2-es matricával a rajtszámon)
• 5:00-5:30 közötti tempó (3 óra 30 perc - 3 óra 52 perc közötti maraton, sárga 3-as matricával a rajtszámon)
• 5:30-6:00 közötti tempó (3 óra 52 perc - 4 óra 13 perc közötti maraton, kék 4-es matricával a rajtszámon)
• 6:00-6:30 közötti tempó (4 óra 13 perc - 4 óra 34 perc közötti maraton, fekete 5-ös matricával a rajtszámon)
• 6:30 fölötti tempó (4 óra 34 perc fölötti maraton, fehér 6-os matricával a rajtszámon Ezzel is szeretnénk csökkenteni a rajt utáni első kilométerek tumultusát, a felesleges előzgetéseket.
• Aki nem adott meg tempót, az a rajt előtt a versenyközpont bármelyik asztalánál kérhet matricát.
• Az időbeállót jelző táblát mindig az adott időzóna végére helyezzük el, tehát mindig az adott tábla előtti területre kell beállni.
• A rajtzónák beálló kapuit a rajt előtt 20 perccel nyitjuk, és 5 perccel zárjuk, utána már csak a mezőny végére lehet állni.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
ZTIVÁL
• Pace within 4:30 (Marathon finishing time within 3 hours 10min.) (red no 1 sticker on the start number)
• Pace between 4:30-5:00 (Marathon finishing time 3 hours 10 min. - 3 hours 30 min.) (green no 2 sticker on the start number)
• Pace between 5:00-5:30 (Marathon finishing time 3 hours 30 min. - 3 hours 52 min. ) (yellow no 3 sticker on the start number)
• Pace between 5:30-6:00 (Marathon finishing time 3 hours 52 min. - 4 hours 13 min.) (blue no 4 sticker on the start number)
• Pace between 6:00-6:30 (Marathon finishing time 4 hours 13 min. - 4 hours 34 min. ) (black no 5 sticker on the start number)
• Pace above 6:30 (Marathon finishing time above 4 hours 34 min.) (White no 6 sticker on the start number) We would like to reduce the congestion after the start.
• Those who did not provide the planned pace during the registration can do it also in the race centre.
• The colour of the zone is marked at the end of it, please stand in front of the sign.
• Each zone’s gate will be opened 20 minutes and closed 5 minutes before the start, the person, who is on late has to stand to the end of the field.
15
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Ú ÚTVONAL
COURSE
Hősök tere-Andrássy út-FORDÍTÓ (a Bajcsy Zsilinszky út
Hősök tere-Andrássy út-TURNING POINT (before the Bajcsy
út-Nagymező
út-
Zsilinszky út)-Andrássy út-Nagymező utca-Bajcsy Zsilinszky
út-Alkotmány
út-TURNING POINT (by the Basilica)-Bajcsy Zsilinszky út-
utca-Szemere utca-Balaton utca-Jászai Mari tér-Margit híd-
Alkotmány utca-Szemere utca-Balaton utca-Jászai Mari tér-
Margitsziget-Árpádhíd-Népfürdő utca-Dráva utcai lehajtó-Pesti
Margareth bridge-Margareth island-Árpád bridge-Népfürdő
alsó rakpart-Szent István parki felhajtó-Újpesti rakpart-Jászai
utca-Dráva utcai entry to the Pest lower quay -Újpesti quay-
előtt)-Andrássy FORDÍTÓ
(a
utca-Bajcsy
Bazilikánál)-Bajcsy
Zsilinszky
Zsilinszky
Jászai Mari tér-Széchenyi quay-Markó utca-Honvéd utcaBáthory
utca-Vértanúk
tere-Nádor
utca-Garibaldi
utca-
Akadémia utca-Széchenyi István tér (front of the hotels)Chain Bridge -Clark Ádám tér-Fő utca-Jégverem utca-Budai lower quay-Dombóvári út- TURNING POINT (before Kopaszi gát)-Dombóvári út-Neumann János utca-Hevesy György útMagyar Tudósok körútja-Pázmány Péter sétány-Műegyetem quay-Szent Gellért tér-Liberty bridge-Fővám tér-Közraktár utca-TURNING POINT (at Boráros tér)-Közraktár utca-Pest lower quay-Népfürdő utca-Árpád bridge - Margareth island –Margareth bridge-Jászai Mari tér-Széchenyi quay-Markó utca-Honvéd utca-Alkotmány utca-Overpass at the Nyugati térVáci út-under Ferdinánd bridge-Lehel út-Dózsa György útHősök tere-Kós Károly sétány- TURNING POINT -Kós Károly sétány-Városligeti körút-Paál László út-Olof Palme sétány56-osok tere
Mari tér-Széchenyi rakpart-Markó utca-Honvéd utca-Báthory utca-Vértanúk tere-Nádor utca-Garibaldi utca-Akadémia utcaSzéchenyi István tér (szállodák felől)-Lánchíd-Clark Ádám térFő utca-Jégverem utca-Halász utcai lehajtó (északi ága)-Budai alsó rakpart-Dombóvári út-FORDÍTÓ (a Kopaszi gát előtt)Dombóvári út-Neumann János utca-Hevesy György út-Magyar Tudósok körútja-Pázmány Péter sétány-Műegyetem rakpartSzent Gellért tér-Szabadsághíd-Fővám tér (BCE előtt)-Közraktár utca-FORDÍTÓ (a Boráros térnél)-Közraktár utca-Pesti alsó rakpart-Népfürdő
utca-Árpád
híd-Margitsziget-Margit
híd-
Jászai Mari tér-Széchenyi rakpart-Markó utca-Honvéd utcaAlkotmány utca-Nyugati téri felüljáró-Váci út-Ferdinánd híd alatt-Lehel út-Dózsa György út-Hősök tere-Kós Károly sétányFORDÍTÓ (a Hermina út előtt)-Kós Károly sétány-Városligeti körút-Paál László út-Olof Palme sétány-56-osok tere
16
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
FRISSÍTÉS
REFRESHMENT
A frissítőpontok helyét és kínálatát a 2. oldalon a térképen jelöltük (a helyek a fővárosi útfelújítások függvényében változhatnak). Néhány fontos információt azonban még meg kell jegyeznünk: • Egyéni frissítő leadására a versenyközpontban lesz lehetőség a helyszínen a versenyközpontban, legkésőbb október 11-én 10:15-kor. • Minden frissítőállomáson lehetőség van a rajtcsomagban kapott szivacs megnedvesítésére. • A frissítőállomásokon a poharas frissítőt csak a mezőny elejének és a végének tudjuk kézbe adni. Amikor a futók sűrűn érkeznek, már neked kell elvenni az italodat. • A frissítőállomásoknál keletkezik gyakran a legnagyobb baj. Ne próbálj meg becsúszni két futó között egy gyors italért vagy ételért. A futóversenyen is tartsd be az alapvető illemszabályokat, várd ki a sorod, és emlékezz rá, hogy gyakran a frissítőasztal távolabbi végén vannak kevesebben. Ne vegyél el többet, mint amire szükséged van, mert valószínűleg számos futó lesz mögötted, akiknek még nálad is nagyobb szüksége lehet a frissítésre.
The place and assortment of the refreshments stations are marked on the course map (page 2) but we would like to tell you some further details about them: • Individual refreshment can be hand over in the race centre on Friday between 15:00-21:00 and on Saturday between 8:00-10:15 • Every individual runner can wet the sponge, received at the race centre, at the start and at each refreshment station. • At the refreshment stations we only can guaranty to give the cups to the hand of the runners at the first and last part of the mass. When runners arrive densely you have to take the cups from the table by yourself. • Please do not try to sneak into two runners to the refreshment table. Please keep in mind that often the further end of the table contains more refreshments. Please do not take more what you need, there will be runners behind you who would need that what you might throw away because it is too much.
Szervező ő / Organiser O
Névadó főszponzor / Main Sponsor of the Event
Kiemelt társszponzor nzor / Main Partners
Kiemelt médiatámogató ató / Main Media Partner
Támogató tó / Partner
Médiatámogatók / Ma Main Media Partner
Társszponzorok ok / M Main sponsors
ORIGINAL
18
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
Jó hír a szívednek
A szíved egészsége a te kezedben van! Már a mindennapi étkezést és életmódot érintő kis változtatások is nagy hatással lehetnek az egészségedre, különösen a szívedére. Tégy egy fontos lépést a szíved egészségének megőrzéséért a Flora-val! * A Flora azért is jó választás, mert 70%-kal kevesebb telített zsírsavat tartalmaz, mint a vaj.** * A Flora magokból nyert növényi olajokból készül, amely Omega 3 (alfa-linolénsav) és Omega 6 (linolsav) zsírsavakat tartalmaz. Az alfa-linolénsav (ALA) és linolsav (LA) az egészséges életmód részeként, változatos, kiegyensúlyozott étrendbe illesztve hozzájárul a vér normál koleszterinszintjének fenntartásához. A jótékony hatás napi 2g ALA és 10g LA bevitelével érhető el. ** A magyar piacon található vajak (80-90% közötti zsírtartalommal) telített zsírsav tartalmára vonatkozó 2012-es kutatás alapján.
További információ a www.flora.hu oldalon.
Szeresd a szíved.
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
TÉSZTAPARTI
PASTA PARTY
Minden 42 és 30 km egyéni induló rajtcsomagjában
Every 42 and 30 km runner receives a pasta party ticket
jegyet kap a tésztapartira!
in the start package.
Ahogy ez az 1984-es kezdetek óta minden maraton előtt
Since the very beginning, from 1984 the day before the
hagyomány, idén is lesz hatalmas tésztaparti a 29. SPAR
29th SPAR Budapest Marathon you can fill up your body
Budapest Maraton® ® előtt, hogy utoljára még feltöltsük
with carbohydrate and also can meet with runners from
a szénhidrátraktárainkat, de főleg, hogy a régen látott
all over the world on the Pasta Party.
futóbarátokkal sötétedésig csevegjünk a sátorban. Itt
Opening hours: 10 October 15:00-20:00.
a remek alkalom, hogy futótársaidtól tanácsot, segítő
Place: in the tent next to the race centre.
támogatást kapj, vagy épp ellenkezőleg: gyakorlott maratoni futóként tapasztalataiddal segítsd a másnap debütálókat. Ugye, mennyi mindenre jó egy ilyen összeröffenés? Nyitvatartás október 10. 15:00-20:00. Helyszín a versenyközpont melletti sátor.
20
Figyelmeztetés minden résztvevőnek!
Warning for all runners!
A hosszútávfutás az összes élettani előnye mellett - nagyon kis mértékben ugyan, de - veszélyeket is jelenthet. Fontos, hogy komoly teljesítmény előtt konzultálj az orvosoddal! Csak felkészülten vegyél részt az átlagosnál nagyobb igénybevételt jelentő sporteseményen vagy megterhelőbb edzésen! Betegen, sérülten, lázasan, hányás vagy hasmenés után ne vegyél részt a kinézett eseményen, a soron következő edzésen! Bármilyen szokatlan jelet érzel magadon sportolás közben, lassíts, állj meg, ha kell, kérj segítséget! A fentiek nem függnek a sporttevékenység hosszától, egyedi, hogy kinek mi jelent komoly teljesítményt. Légy felelős önmagadért, sportolj okosan!
In spite of its physiological benefits the long distance running -however in a little measure- may be a danger. Important, that before a serious strain consult your doctor. Enter a race or an exhausting training only well-prepared. Do not enter a race or training in ill, injured or feverish condition, after vomit or diarrhoea. If you feel any unusual sign on yourself during running, slow down, stop, if it is needed ask for help. The above does not depend on the length of the distance; the meaning of the serious strain is individual. Be responsible for yourself, run sensibly!
Az esemény során felmerülő egészségügyi problémák hatékony és gyors megoldása érdekében a RAJTSZÁM HÁTOLDALÁN TALÁLHATÓ EGÉSZSÉGÜGYI RÉSZ KITÖLTÉSE MINDENKI SZÁMÁRA ELENGEDHETETLENÜL FONTOS!!!
In order to solve the possible health issues during the race quickly and effectively: IT IS ESSENTIAL FOR EVERY RUNNER TO FILL OUT THE MEDICAL AND CONTACT SECTION ON THE BACK OF THE START NUMBER.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
COCA-COLA WAKE YOUR BODY 30 KM
COCA-COLA TESTÉBRESZTŐ 30 KM 30 km – de az érzés, mint a maratonon! Rajt:
• 11:45-12:22 között a maratoni útvonal 12195.
méterénél, az Újpesti Rakparton, a Szent István parknál lesz. Figyelem! A rajthoz való eljutást minden indulónak egyénileg kell megoldania.
30 km - but the feeling is like on the marathon. Start:
• between 11:45-12:22 at the 12.195th meter of the marathon distance, on the Újpest Quay, by the Szent István Park. Attention: Runners have to get to the start by their own.
• Egyedi rajt! A rajt nem közös lesz, hanem mindenki
• No mass start. The start will be individual:
6 futóidőzóna közül választhat a tervezett tempónak, illetve célidődnek megfelelően, és egyénileg rajtol 11:45-12:22 között.
according to your pace and planned finishing time you can choose between 6 zones, and start individually. Start will be between 11:45-12:22
Cél: az 56-osok terén lesz, ám a 30 km-t teljesítőket az utolsó 30 méteren külön folyosóba tereljük, amelyet táblával is jelzünk.
Finish: at the 56-osok tere (Square of 56’s) In the last 30 meters the 30 km runners will be guided into a separate lane from the 42 km finishers.
22
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Időzónák a rajtnál / Time Zones at the start
1. zóna / 1st zone
2. zóna / 2nd zone
3. zóna / 3rd zone
4. zóna / 4th zone
5. zóna / 5th zone
6. zóna / 6th zone
Tervezett tempó (perc/km) Planned pace (min/km) Tervezett célidő óra:perc (30 km) / Planned finishing time hour/ min on 30 km Rajtidő (óra:perc) Start time (hour/min)
4 perc alatt / under 4 min.
4:00-4:30
4:30-5:00
5:00-5:30
5:30-6:00
6 perc fölött/ above 6 min.
2 óra alatt/ under 2 hours
2:00-2:15
2:15-2:30
2:30-2:45
2:45-3:00
3 óra fölött/ above 3 hours
11:45-11:50
11:51-11:55
11:56-12:02
12:03-12:10
12:11-12:16
12:17-12:22
A 30 km-es verseny győztese az, aki a távot a szabályoknak megfelelően végigfutja, és elsőként halad át a célvonalon. Ezért kérjük, hogy azok a versenyzők, akik a helyezésekért futnak, az első rajtidőpontban induljanak, a helyezéseket a befutási sorrend alapján határozzuk meg.
The winner of the 30km race is that person, who first crosses the finish line, irrespectively to the net time measured by the chip. That is why we ask the participants, who run for rank, please start from the first zone. The ranking will be defined by the arriving order.
Öltöző és ruhatár. • Öltöző a rajt helyszínén, az Újpesti rakparton a Szent István Parknál az erre a célra felállított sátrakban, célba érkezést követően a Petőfi Rendezvényközpontban lesz. A ruhatárban értékmegőrzést nem vállalunk!
Changing and cloakrooms. • Changing rooms will be in a tent set up nearby the start area, on the Újpest quay at Szent István Park. Changing room after the finish will be inside the Petőfi Hall. We don’t deposit any values in the cloakrooms.
• A startnál leadott csomagokat busz szállítja
• the bags handed over in the start area will be
a Petőfi Csarnokhoz. A buszindulás 12:20. A csomagokat a célbaérkezés után a Petőfi csarnoknál lehet átvenni ugyanabból a teherautóból. Figyelem! csak jól lezárt, lezippzározott táskákat fogadunk el.
A rajt javasolt megközelítése: • a verseny napján módosított útvonalon közlekedő 75-ös trolival a 72-es troli Hermina úti megállójából (lásd 29. oldali térkép) menj a Jászai Mari tér irányába, és szállj le az Ipoly utcánál. Majd gyalogolj kb. 6 percet az Ipoly utcán keresztül az Újpest rakpartra. • A 75-ös trolira felszállhatsz a Szépművészeti múzeum mögött is a Gundel Károly úton, ahova a Hősök terén keresztül sétálva néhány perc alatt eljutsz.
A rajtszám viselésére vonatkozó szabályok a 13. oldalon olvashatók!
transferred by bus to the Petőfi Hall. The bus will start at 12:20. The bags will be given back to the runners nearby the Petőfi Hall from the same truck where they handed in to at the start area. Attention: We can accept only bags which are well closed, or zipped.
Suggestions how to reach the start area: • Take the trolley bus 75 from the bus stop of the trolley bus 72 from Hermina út (see the map on page 29), and go towards Jászai Mari tér. Get off at Ipoly utca, tahn walk along like 6 minutes on the Ipoly utca towards the Újpest Quay. (The trolley bus 75 will be operating on modified route on the marathon day, this is why you can get of at the bus stop of the 72). • You can also get on the trolley bus 75 behind the Museum of Modern Arts on the Gudnel Károly út. You can walk here by crossing the Hősök tere. For the rules about how to wear the Start Number go to page 13.
NAZSÁK ÉREM, A TOR Z A Z E D É TI MÉTERT, AD A 30 KILO AI FELSŐ. HIRT. HA LEFUTOTT A ÉS TECHNIK AL, BAG AND DRY-FIT T-S D E M U GET THE HE 30 KM YO IF YOU RAN T FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
23
29.
2014
www.futanet.hu
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
FLORA MARATONSTAFÉTA
FLORA MARATHON RELAY
A klasszikus távot 4 fős váltóban is lehet teljesíteni.
The classical distance can be fulfilled in teams as well.
Táv: 11,6 km - 11 km - 8,2 km - 11,4 km
Distances: 11,6 km - 11 km - 8,2 km - 11,4 km
Rajt: Hősök tere, 11:00 órakor együtt az egyéni maratonistákkal. A váltó első tagjának a tervezett tempónak - (perc/km) - megfelelő zónából kell indulnia.
Start: 11:00 am from Hősök tere (Heroes’ Square) for the first runner together with the individual marathon runners– from the appropriate zone according to your planned pace.
Cél: az 56-osok terén lesz, ám a váltók tagjait az utolsó 30 méteren külön folyosóba tereljük, (külön a maratonistáktól és a 30 km-es futóktól is) amelyet táblával is jelzünk. 1. váltóhely: y • Pesti alsó rakpart, a Dráva utcai lehajtónál (11,6 km) • a váltózóna a futóútvonal bal oldalán kerül kialakításra Javasolt megközelítés: • 75-ös trolival (a Hermina útról) a Jászai Mari tér irányába a Dráva utcáig vagy a Vág utcáig (a verseny napján a 75-ös troli módosított útvonalon közlekedik, ezért lesz megállója a Hermina úton a 72-es troli megállójában), majd gyalog a Pesti alsó rakpartra, kb. 3-400 méter. • A 75-ös trolira felszállhatsz a Szépművészeti múzeum mögött is a Gundel Károly úton, ahova a Hősök terén keresztül sétálva néhány perc alatt eljutsz. 2. váltóhely: y • Pázmány Péter sétány, a Magyar Tudósok körútja után, a Petőfi híd előtt (22,6 km) • a váltóhely a futóútvonal bal oldalán lesz kialakítva Javasolt megközelítés: • M1-gyel (a Hősök terétől) az Oktogonig, majd onnan 4/6-os villamossal a Petőfi híd budai hídfőjéig, majd gyalog a Pázmány Péter sétányon a Rákóczi híd felé kb. 2-300 métert. 3. Váltóhely: y • Pesti alsó rakpart, a Dráva utcai lehajtónál (30,8 km) • a váltózóna a futóútvonal jobb oldalán kerül kialakításra. A váltóhely azonos az 1. váltóhellyel.
24
Finish: at the 56-osok tere (Square of 56’s) In the last 30 meters the relay team members will be guided into a separate lane from the 42 km and from the 30 km finishers. 1st Relayy p point: • At 11,6 km. Pest Lower Quay at Dráva utca exit. • the relay zone will be on the left side of the running course. Recommended approach: • With 75 trolley bus (from Hermina út) towards Jászai Mari tér. Get off at Dráva street than walk 3-400 meters to the Pest lower quay. (The trolley bus 75 will be operating on modified route on the marathon day, this is why you can get of at the bus stop of the 72) • You can also get on the trolley bus 75 behind the Museum of Modern Arts on the Gudnel Károly út. You can walk here by crossing the Hősök tere. 2nd Relayy Point: • at 22,6 km on Pázmány Péter promenade, before Petőfi bridge • the relay zone will be on the left side of therunning course. Recommended approach: • Take the yellow metro (M1) from Hősök tere(Heroes Square) to Oktogon• Change to the tram 4-6 and go with it until Petőfi híd Budai hídfő. • Than walk 2-300 meters along on the Pázmány Péter promenade south toward Rákóczi bridge.
3rd Relayy p point: • 30,8 km at the Pest Lower Quay by the Dráva utca exit • the relay zone is the same as the first one. Recommended approach: • With 75 trolley bus (from Hermina út) towards Jászai Mari tér. Get off at Dráva street than FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
Javasolt megközelítés:
• 75-ös trolival (a Hermina útról) a Jászai Mari
tér irányába a Dráva utcáig vagy a Vág utcáig (a verseny napján a 75-ös troli módosított útvonalon közlekedik, ezért lesz megállója a Hermina úton a 72-es troli megállójában), majd gyalog a Pesti alsó rakpartra, kb. 3-400 méter. • A 75-ös trolira felszállhatsz a Szépművészeti múzeum mögött is a Gundel Károly úton, ahova a Hősök terén keresztül sétálva néhány perc alatt eljutsz. Amit a váltásról tudni kell: • Váltáskor a csapatrajtszámot (chippel ellátott, gumiszalagra rögzített) kell átadni a következő futónak. • Minden váltótag a váltóhelyen frissíthet, átöltözhet. • A váltóhelyre és onnan a célba való közlekedést mindenkinek egyénileg kell megoldania. • A váltóhelyeken nincs ruhatár. • A csapatok tagjai a futásuk befejező helyszínén vehetik át a befutócsomagjaikat. • A csapat érmeit a befutó csapattagnak adjuk át a célba érkezést követően.
A rajtszám viselésére vonatkozó általános szabályok a 13. oldalon olvashatók! TOVÁBBI RAJTSZÁMVISELÉSI SZABÁLYOK KIFEJEZETTEN A VÁLTÓBAN INDULÓK SZÁMÁRA
ZTIVÁL
walk 3-400 meters to the Pest lower quay. (The trolley bus 75 will be operating on modified route on the marathon day, this is why you can get of at the bus stop of the 72) • You can also get on the trolley bus 75 behind the Museum of Modern Arts on the Gudnel Károly út. You can walk here by crossing the Hősök tere. All you have to know about the relay zone: • During the relay you have to hand over the team start number to the next runner (the one with the chip and the start number holder rubber.). • Every relay team member can change clothes at the relay points can use refreshments. • The transportation from and to the relay points has to be organised by the runners themselves. • No cloakroom in the relay zones. • The team members receive their finishing bags in the place where they finish their distance. • The medals of each team members will be handed over to the last runner in the finish area.
For the general rules about how to wear the Start Number go to
page 13 FURTHER RULES OF START NUMBER WEARING SPECIFICALLY FOR RELAY
• A váltók a gumival ellátott, a derékon viselhető
• The relay teams receive there team start number which csapatrajtszámra rögzítve kapják a chipet, váltáskor ezt has the chip, with a start number holder belt. This start kell átadni a következő futónak. A rajtszámot number has to be handed over in the relay zones to the levenni csak a váltózónában szabad. next runner. Only take off this start number within • A csapat rajtszámot a futás alatt the relay zone. hátul kell viselni. • This, team start number has to be worn on • Minden váltóhelynél leesz sz your hip at the back. időmérés a váltózón na • At every relay points we will measure the előtt elhelyezett időmérő time, so all the team members will know rendszerrel! Így minden their own running times. csapattag idejét mérjük! • In case of the first runner of • Amennyiben a váltó első relay team also runs individually the race tagja egyben egyéni induló besides his/her individual starting number is, a csapathoz tartozó egyéni only have to wear that relay start number rajtszámot, melyen index-szel which will have a rubber on it, and what will jelölve van, hogy hányadik tagja be handed over to the team mate in the relay a váltónak, nem kell viselnie, zone. (He doesn’t have to wear elég a saját egyéni rajtszámátt that relay start number which has US an index on it showing he is the first K ZI S S A viselni. A váltózónába csak L K D A AN FUTOTTA IROS runner of the team) However when a derekán viselt váltó HA VÁLTÓB TAGJA EGY P N E D IN M T A P A MET KAP he enters the relay zone he has rajtszám segítségével TÁVOT, A CS GY ILYEN ÉR E S É ZT E M léphet be. Ezt a futása to put the team start number on TECHNIKAI KBA! É D N IN JÁ A alatt hátul, a váltózónában E the front (so organisers could see C JD N MA DISTA CLASSICAL E H A T S T viszont elöl köteles viselni. A N E that he is not „just” an individual A G R TEAM IF YOU NER OF THE N U . R IS Y H R csapathoz tartozó chip ezen T E runner, but also a relay team V E E AL LIK A TEAM, T AND A MED IR H -S T a rajtszámon van elhelyezve. IT member. -F RED DRY FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
25
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
A rajtszám viselésére vonatkozó szabályok: 13. oldalon
www.futanet.hu
RISKA MINIMARATON
• Rajt: 11:15 óra, Hősök tere, a maraton rajtja után. • Cél: 56-osok tere • Táv: 7 km • Versenyközpont, öltöző, ruhatár, WC: lásd 12. oldal Figyelem! • A Riska Minimaraton is lesz szintidő (52 perc 30 mp), azaz a mezőnyt az utolsó rajtoló után 7:30 p/km tempóban záróbusz követi! • A rajtszám viselésére ugyanazok a szabályok vonatkoznak, mint a 42 kilométeres távon!
RISKA Rules about how to wear the Start MINIMARATHON Number:
• Distance: 7 km • Start: 11:15 am at Hősök tere
page 13
(Heroes’ Square), after the marathon start
• Finish: 56-osok tere (Square of 56s’) • Race center, changing and cloakroom, mobil toilet:
see on page 12. Attention! • There will be time limit on the Riska Minimarathon as well: 52 min 30 min. The runners will be followed by a closing bus, with a 7 min 30 second pace. • The rules about how to wear the Start Number are the same as on the 42 km.
DANONE FUN RUN, SPAR WALKING, NESTLÉ FAMILY RUN
DANONE MARATONKA, SPAR GYALOGLÁS ÉS NESTLÉ CSALÁDI FUTÁS • Rajtok: Hősök teréről, a maraton rajtkapujától. • 12:00: Danone Maratonka (2,7 km) • 12:05: SPAR Gyaloglás (2,7 km), együtt a Danone Maratonka mezőnyével, a mezőny végéről • 12:50: Nestlé Családi Futás (600 m) • Cél: 56-osok tere • Versenyközpont, öltöző, ruhatár, WC: lásd 12.-13. oldal
• Starts: Hősök tere (Heroes’ Square), same place as the marathon. • 12:00: Danone Fun Run (2,7 km) • 12:05 SPAR gyaloglás (2,7 km), The start will be together with the Danone Fun Run, just after the runners. • 12:50: Nestlé Family Run (600m) • Finish: 56-osok tere (Square of 56s’) • Race center, changing and cloakroom, mobil toalet: see on page 12-13.
CHNIKAI ŐI ILYEN TE PEDIG ÍT S JE L TE N IMARATO L JESÍTŐI A RISKA MIN NONE MARATONKA TE ANNYIAN EGY A D IN M D PÓLÓT, A ÓLÓT - ÉS TP U M A P N EGY ILYE AK! ÉRMET KAPN KA MINIMARATHON GETS C S O DA S Z É P IS R E RS OF TH E FUN RUN THE FINISHE IRT, WHILE THE DANON OTH GROUPS H B A DRY-FIT T-S A COTTON T-SHIRT. AND S T N A IP PARTIC AL TOO. GETS A MED
RELAXING MORNING RUN AFTER THE BIG DAY.
VEZESS LE VELÜNK AZ ELŐZŐ NAPI FUTÁS UTÁN!
október 12. 9:00 Metropol Nemzetközi Reggeli Futás …melynek során nem csak egy jó kis reggeli futáson vehetsz részt, hanem, mint a neve is jelzi: célba érés után egy jót reggelizhetsz, és még egy pólót is adunk! Rajt: vasárnap 9 óra (az 56-osok terének homokóra felőli oldalán) Táv: 3,2 km
26
12 October 9:00 Metropol International Morning Run
Reggeli Futás
2014/10/11
You can not only participate in a good morning run, but as its name states also can have a nice breakfast together with other runners, and you will receive also a T-shirt. Start: Sunday 9:00am (on 56-osok tere, by the hourglass). Distance: 3,2 km
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Riska Minimaraton 2014.10.11. 7 km Rajt/start: 11:15
Danone Maratonka Danone Fun Run 2014.10.11. 2,7 km Rajt/start: 12:00 j
Nestlé é Családi á Futás á N Nestlé Family Run N
2014.10.11. 600 m Rajt/start: 12:50
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
27
Legyen reggeltĘl estig jó napod a Nestlével! Mi kell a testi-lelki jóllét eléréséhez? Hogyan táplálkozz kiegyensúlyozottan? A NESTLÉ most utat mutat a kiegyensúlyozott táplálkozással és mozgással teli életmódhoz. Látogass ki családoddal a 29. SPAR Budapest Maratonra, töltsetek egy tartalmas, mozgalmas napot a NESTLÉVEL! Játsszatok velünk! Egész nap játékos programmal várunk Téged és családodat a NESTLÉ sátorban, ahol megtanítjuk a helyes, változatos táplálkozás alapjait, hiszen jó étellel teljes az élet. Megmutatjuk, hogyan állítsd össze a család menüsorát, hogy a napi 5 étkezéssel hasznos tápanyagokhoz juttasd szervezeteteket. Hogy mindenkinek kedvére tegyünk, oktatójátékunkon kívül gyermekarcfestéssel, illetve csokoládé-szökĘkúttal örvendeztetjük meg látogatóinkat. Rajtoljatok velünk! Sétáljunk, fussunk együtt a 600 méter hosszú NESTLÉ Családi Futáson. Nevezz családoddal a NESTLÉ távra, hisz a mozgással teli életvitel hozzájárul a jó közérzethez és a kiegyensúlyozott életmódhoz, ráadásul a táv teljesítése után még közös emlékfotó készítésére is lesz lehetĘségetek. Tegyétek meg a NESTLÉVEL az elsĘ lépést a kiegyensúlyozott táplálkozás és mozgással teli, egészséges, teljes élet felé vezetĘ úton.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
30 KM RAJTHOZ/ TO 30 KM START
ZTIVÁL
PETŐFI CSARNOK/ PETŐFI HALL
75-ÖS TROLI MEGÁLLÓJA SZOMBATON/ TROLLEYBUS 75 STOP ON SATURDAY
VERSENYKÖZPONT/ RACE CENTER
VAJDAHUNYAD VÁRA/ VAJDAHUNYAD CASTLE
RAJT/START
CÉL/ FINISH
TÉSZTA PARTI/ PASTA PARTY
HŐSÖK TERE
HOGYAN JUTSZ EL AZ ESEMÉNYRE? TÖMEGKÖZLEKEDÉSSEL • Déli pályaudvarról: szállj fel a metróra és utazz vele a Deák térig. Itt szállj át a Földalattira (M1-es vonal) és utazz vele a Hősök tere megállóig! Innen kb. 4-500 méteres sétával éred el a versenyközpontot az 56-osok terének Damjanich utca felőli végén felállított sátrakban. • Keleti pályaudvarról: szállj fel a Baross tér végállomáson a 30, 30A, vagy 230-as jelzésű autóbuszra és utazz vele a Damjanich utcai megállóig. A versenyközpontot az 56-osok terének Damjanich utca felőli végén felállított sátrakban találod. • Nyugati pályaudvarról: szállj fel a Blaha Lujza tér irányába közlekedő 4-es vagy 6-os villamosra, utazz egy megállót az Oktogonig, majd szállj át a Földalattira (M1-es vonal) és utazz vele a Hősök tere megállóig! Innen kb. 4-500 méteres sétával éred el a versenyközpontot az 56-osok terének Damjanich utca felőli végén felállított sátrakban.
A tömegközlekedési eszközök várható zsúfoltsága miatt, kérjük, indulj időben! PARKOLÁS • Ha gépkocsival érkezel, az Ötvenhatosok terén (Az Ajtósy Dürer sor felőli oldalon), illetve a Mexikói útnál, a földalatti (M1) végállomásánál javasoljuk a parkolást. Az Állatkerti körúton, az Ajtósy Dürer soron és a Hermina úton hamar megtelnek a parkolóhelyek, érkezz időben! A Városligeti körút le lesz zárva! • Csak ott parkolj, ahol a KRESZ ezt engedélyezi! • Figyelem! A szabálytalan parkolást a Közterület Felügyelet kiemelten figyeli, és bünteti! GYERE KERÉKPÁRRAL! • Korlátozott számban lehetőség van elhelyezni a bringákat a BSI által felügyelt kerékpártárolókban, kizárólag az 56-osok terén, a versenyközpont háta mögött.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
HOW TO GET TO THE EVENT? BY PUBLIC TRANSPORT • From Déli Pályaudvarr (South Railway Station): take the red metro (M2) to Deák Square, change to the yellow metro (M1) and go to Hősök tere (Heroes’ Square), than walk 500 meters on the 56-osok tere to the Race Centre tent. • From Keleti Pályaudvar (East Railway Station): take bus nr 30, 30A or 230 and get of at Damjanich Street. You will see the race centre tent from the bus stop on the 56-osok tere. • From Nyugati Pályaudvarr (West Railway Station): take tram nr 4 or 6 to Oktogon, then take the yellow metro M1 to Hősök tere (Heroes’Square) ), than walk 500 meters on the 56-osok tere to the Race Centre tent.
Please leave on time because the public transportation might be overcrowded! BY CAR • If you arrive by car, you can leave your vehicle in a public car at the Mexikói út, and you can approach the site of the event with the yellow metro, M1. • You can leave your car on the 56-osok tere (close to the Ajtósy Dürer sor) From here you can simply walk to the race centre. • The number of the parking lots is limited, please arrive in time! • Please note that parking without permission is highly monitored and fined by the Authorities! BY BIKE • Limited numbers of bicycle storage will be available on the 56-osok tere behind the race center.
29
Döntsd meg
FUT TÓD ÓDZSEKI:
! t a d o d r a reko
19.999Ft
27.999Ft UTÓFELSŐ:
14.999Ft FUT TÓ ÓN NADRÁG:
12.999Ft GEL INNOVATE
futócipő | textil/szintetikus felsőrész | textil bélés | szintetikus talp | SpEVA középtalp | DuoMax Support System kétféle sűrűségű anyagával gondoskodik a fokozott támasztásról és stabilitásról | férfi és női modell
FUTÓFELSŐ, FUTÓDZSEKI ÉS FUTÓNADRÁG
női futófelső: 88% poliészter, 12% spandex I férfi futódzseki: 89% poliészter, 11% elasztán I futónadrág: 92% poliészter, 8% elasztán I férfi és női modell I Dri-FIT technológia: a nedvességet a test felszínéről a ruházat külső felületére vezeti
www.hervis.hu www w .he he h ervi rv s.hu
9/19/14 2:25 PM
A termékek csak az alábbi üzletekben kaphatók: Mammut, Árkád, Corvin, KÖKI, Árkád Pécs, Árkád Győr, Árkád Szeged, Fórum Debrecen, Malom Központ Kecskemét, Family Center Szombathely, Alba Plaza Székesfehérvár, Vértes Center Tatabánya, Alphapark Sopron, Agria Park Eger, Korzó Nyíregyháza, Szolnok Plaza, Kaposvár Plaza, Stop-Shop Gödöllő
galaxy_s5_print A5.indd 1
1-es VILLAMOS TRAM NO. TROLLEY-BUS NO. 75 75-ös TROLIBUSZ
ZUHANYZÓK ÖLTÖZŐK RUHATÁR
2014 29. 29. BUDAPEST MARAT BUDAPEST MARATON
BEJÁRAT
F E SFZ T I V Á L
ESZTIVÁL
MARATON PIHENŐ TERÜLET RAJT KERÉKPÁRTÁROLÓ
AG
BÜFÉ
BE
FU
TÓ
CS
OM
HOMOKÓRA/ HOUR GLASS
HŐSÖK TERE
EMLÉKMŰ
BEFUTÓÉRMEK
CÉL/
SZÍNPAD
EGÉSZSÉGPARK / HEALTH PARK
JÓTÉKONYSÁGI FALU/ CHARITY VILLAGE /
PÉNTEK: TÉSZTAPARTI / SZOMBAT: LIGETKÖR VERSENYKÖZPONT FRIDAY: PASTA PARTY / SATURDAY: FUN RUN RACE CENTER / MASSAGE
RAJTZÓNA /
FINISHING AREA
NATIONAL CHAMPIONSHIP RUNNERS ORSZÁGOS BAJNOKSÁG RÉSZTVEVŐI
CÉLTERÜLET
TERVEZETT CÉLIDŐ / ESTIMATED FINISH TIME
Országos Bajnokság résztvevői / National Championship Runners
EGYÉNI INDIVIDUAL
VÁLTÓ RELAY
EGYÉNI INDIVIDUAL
VÁLTÓ RELAY
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
BUDAPEST MARATON TÖRTÉNELEM
BUDAPEST MARATHON HISTORY
1984 és 1993 között, a hős (ős) korban a félmaraton az IBUSZ
Budapest Marathon and Half Marathon started in 1984
és a Mars Maraton keretében került megrendezésre. 1994-
organised by the State owned Travel Agency IBUSZ in each
ben és 1995-ben szünetelt a Budapest Maraton. 1996-ban új
Spring.. In 1990 the Hungarian political system changed
szponzorral, a Kaiser’s-Plus cégekkel újjáéledt a maraton, és vele párhuzamosan a félmaraton is. A két verseny különvált, mind a kettő az őszi versenynaptárakba került.
from socialism into democracy, in 1993 MARS was the first commercial sponsor of the event, while in 1994-1995 due to lack of sponsors the event was cancelled. After the two years
Innentől tehát önálló életre kelt a Budapest Maraton a Kaiser’s-
long break in 1996 the marathon was restarted with Kaiser’s-
Plus, majd a Plus, később pedig a SPAR nevével fémjelezve,
Plus as the new title sponsor, and the half marathon was also
melyre – kisebb megtorpanásokkal – egyre több és több ember
successfully restarted in another weekend.
nevezett, s egyre több és több boldog célbaérkező mondhatta el magáról: győztem!
Since then the two races have been separated from each other,
A Budapest Maraton története során több helyszínről indult, de 1996 óta, (Fred Lebow, a New York maraton alapítójának
and are organised both in the autumn. The Budapest Marathon first under the name of Kaiser’s- Plus, than Plus, and last under
javaslatára- részleteket lásd a „Maraton történelem” írást
the name of SPAR magnetised more and more people almost
a 68-69. oldalon), a Hősök teréről indul el a mezőny. A rajt
every year. What is also makes us happy that not only the total
pedig jóval több, mint 10 percig szokott tartani. Az útvonalról
number of participants but also the number of international
pedig, ami egy kicsit folyamatosan változott az idők során, idén
runners are increasing year by year. Budapest Marathon had
is büszkén hirdethetjük, hogy látnivalókból nem lesz hiány. Külföldi, de még sokszor vidéki nevezőink is összekapcsolják a kellemeset a hasznossal, sokszor több napot is itt töltenek, hogy tüzetesebben szemügyre vegyék, ami futás közben megtetszett
different starting places at the beginning, but since 1996 (for the advice of Fred Lebow, the founder of the New York City Marathon –for more see the “Marathon History” article on page 68-69) the race starts at Hősök tere (Heroes’ Square) The start takes
nekik.
AS SPAR PAR Budapest Maraton® egyéni célba érkezőinek száma a 1984 1984-2013 2013 / ® The SPAR Budapest Marathon individual finishers 1984-2013
UNESCO Világörökségek
more than 10 minutes, due to the high number of runners. The
Egyre népszerűbb tehát Magyarország messze legnagyobb
course, even though some smaller changes have been made
maratonja, ami két világörökségi helyszínt is megmutat a világnak. Ezrek és ezrek csodálhatják meg Budapestet minden ősszel: a futás tempója éppen jó egy alapos városnézéshez – futtában. Az abszolút részvételi rekord a tavalyi volt. Nos, ennyi sportember már csak nem tévedhet, ugye? Idén újra
during the years, we can say that was always rich in attractions. Our international runners, but often even Hungarian runners from the countryside spend couple of days in the city, to be able to discover better after the run.
itt a lehetőség, hogy részvételi csúcsokat döntsünk – te már csatlakoztál a mezőnyhöz és te is győzni fogsz, amint átléped a
UNESCO World Heritage Sights
célvonalat. És reményeink szerint egy új csúcs felállításában is
The numbers show that the SPAR Budapest Marathon® is
részt veszel majd.
getting more and more popular among runners. The race is
A tavalyi esemény minden rekordot megdöntött. Soha még ennyien
32
nem
neveztek
magyarországi
szabadidősport-
the only marathon in the world which has a course leading the runners through two UNESCO World Heritage Sights within
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
rendezvényre: összesen 21930 futót regisztráltak. Köztük 4900
one race. (Andrássy Avenue and the Pest Embankment with
maratonista választotta magának a budapesti programot a 42
the Panorama of Buda from the Pest side, including the Royal
kilométer lefutására - ami szintén csúcs volt! Vajon mi lehet
Castle, and the Chain Bridge among others) The pace is ideal
az oka annak, hogy mind a hazaiak, mind pedig a külföldi futók
for a nice sightseeing running. Last year we had record number
körében egyre népszerűbb októberben Budapest, és egyre
of registration, and so many people cannot be mistaken. Right?
többen és többen jönnek, hogy részt vegyenek a SPAR Budapest Maraton®-on? Ahányszor feltesszük a kérdést, annyiszor kapunk valamilyen választ. Mindig mást. A 44-45. oldalon futók maguk mesélnek – érdemes elolvasni, és megtudod, kinek mit jelent a
This year we also have the possibility to break the record of the registration numbers. You have already made your decision and joined the team of runners, and are ready to run the beatable distance, and we hope you will be part of the new record.
®
SPAR Budapest Maraton A külföldiek…
Vajon milyen nyelven fog elhangozni a HAJRÁ!, a GYERÜNK! és a többi a legtöbbször? Franciául? Olaszul? Angolul? Németül? Lehet tippelni, bár az biztos, hogy bármit is kiabálsz, és bármilyen nyelven is teszed ezt a pálya széléről, ha egy biztató mosoly is kíséri, akkor a futó a világ minden tájáról tudni fogja, mit jelent. A világ minden tájáról, tavaly összesen 68 országból érkezett hozzánk 2700 futó. Gondolnád-e, milyen országokból látogattak már el hazánkba egy maratont futni? Meglepődnél talán, de tegyünk egy próbát! Gondoltad volna, hogy tavaly pl. Hong Kongból, Dél-Afrikából, Mexikóból vagy Marokkóból is megcsodálták futtában az októberi Budapestet? És hogy Szingapúrból, Venezuelából, de még Thaiföldről is voltak vendégeink? Bizony, világszerte híre ment már a mi csodaszép maratonunknak, mi pedig azon vagyunk, hogy ez így is maradjon évről évre. Sok tehát a határainkon túlról érkező futó. Így, a végére
Last year the event broke every record. Never ever before arrived
érdekességként nézd meg, melyik volt a 10 legtöbb futót küldő
so many, 21 930 registration to a mass sport event in Hungary.
ország az elmúlt évben! Megjegyzendő, hogy a Szlovákiából érkező futók közel felét a felvidéki magyarok teszik ki.
SPAR BUDAPEST MARATON® Tíz legtöbb nevezőt küldő ország (2009 - 2013) / Top 10 sender countries in the last 5 years (2009-2013)
Out of them 4900 runner registered to the individual 42 km, which was also a record.What can be the reasons behind the fact that more and more Hungarian and international runners decides to run the SPAR Budapest Marathon®? There are many different reasons, but you can read yourself what the runners answer to this question. If you are interested about this go to page 44-45.
Ország/Country
Fő/Runners
1.
Franciaország/France
1716
What will be the most often heard language after Hungarian
2.
Nagy-Brittania/Great-Britain
1091
along the marathon course? What do you think? French? Italian?
3.
Olaszország/Italy
1020
4.
Németország/Germany
794
5.
Finnország / Finland
600
mean. Last year 2700 international runners arrived to Budapest
6.
Lengyelország/Poland
444
Marathon® from 68 countries.
7.
USA
432
Hong Kong, South-Africa, Mexico, Marocco, and from Singapur,
8.
Hollandia/The Netherlands
364
9.
Szlovákia / Slovakia
343
10.
Svédország / Sweden
324
International Runners
English? German? You can guess, but one thing is sure, no matter in what language you will encourage the runners, if it will also include a smile, every runner will understand what you
Sports men were here from
Venezuela and Thailand. But let’s see the top 10 sending countries in the last 5 years. It is worth to mention that half of the
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
runners arriving from Slovakia are Hungarians, due to the fact that big Hungarian minority lives there.
33
A hír mindenkié – adja tovább!
Hozd ki a legtĂśbbet a napodbĂłl!
TaalĂĄ TalĂĄn T l n kevesen tudjĂĄk, t de a maratoni futĂłk felkĂŠszĂźlĂŠsĂźk sorĂĄn kiemelt figyelmet fordĂtanak arra, hogy szervezetĂźk megkapjon minden szĂźksĂŠges tĂĄpanyagot, s egyben aktĂv immunvĂŠdelmet is biztosĂtsanak. Vajon hogyan lehet az intenzĂv edzĂŠsek kĂśzepette is megfelelĂ´en tĂĄmogatni az immunrendszert? Ilyenkor lĂŠtfontossĂĄgĂş a folyadĂŠk-bevitel ĂŠs a friss gyĂźmĂślcsĂśk-zĂśldsĂŠgek fogyasztĂĄsa. HasonlĂłan fontos szervezetĂźnk V]ÂťPÂťUD KRJ\ ĂƒEUHGĂƒV XWÂťQ LV D OHJWĂ?EEHW WXGMD NLKR]QL PDJÂťEĂ?O H]ĂƒUW DMÂťQOMXN D] $FWLPHO ĂƒOèIOĂ?UÂťV MRJKXUtitalt. Az Actimel a hagyomĂĄnyos joghurtkultĂşrĂĄk mellett L. Casei Danone-t, B6- ĂŠs D-vitamint is tartalmaz, PHO\ YLWDPLQRN KR]]ÂťMÂťUXOQDN LPPXQUHQGV]HUĂ–QN PHJIHOHOè PĂŞNĂ?GĂƒVĂƒKH] $ 'DQRQH HONĂ?WHOH]HWW D PDJDV V]ÇQYRQDOĂ” HJĂƒV]VĂƒJHV WÂťSOÂťOĂ? ĂƒV LQQRYDWÇY ĂƒOèIOĂ?UÂťV IULVV WHUPĂƒNHN J\ÂťUtĂĄsa mellett, s a rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄllĂł szaktudĂĄst alkalmazva kĂśzel 100 ĂŠve folytat kutatĂĄs-fejlesztĂŠsi prograPRNDW $ 'DQRQH NĂ–OGHWĂƒVH KRJ\ IULVV ĂƒV HJĂƒV]VĂƒJHV WHMWHUPĂƒNHL UĂƒYĂƒQ D OHKHWè OHJWĂ?EE PDJ\DU HPEHUQHN biztosĂtsa az egĂŠszsĂŠges ĂŠletvitelt, s hozzĂĄjĂĄruljon a szervezet aktĂv tĂĄmogatĂĄsĂĄhoz
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
LÁTNIVALÓK AZ ÚTVONALON 29. SPAR Budapest Maraton®® az egyedüli maraton a világon, amelynek útvonala két UNESCO Világörökséget is érint (Andrássy út, Pesti Duna part). HŐSÖK TERE Magyarország fennállásának ezredik évfordulójára épült ez a félkör alakú, két részre osztott, 85 m hosszú oszlopcsarnok, közepén egy 36 m hosszú monumentális emlékművel. A térről nem akárkik, hanem a hét honfoglaló vezér, a magyar történelem 14 uralkodója és az óriási oszlop csúcsáról a győzelmet jelképező Gábor arkangyal kíséri figyelemmel a félmaratonistákat. A pálya az Andrássy úton folytatódik tovább, mely 2002 óta – a Hősök terével együtt – a Világörökség része.
HEROES’S SQUARE
TERROR HÁZA A Terror Háza Múzeum a 20. századi diktatúrák áldozatainak emlékére létrehozott múzeum Budapesten, az Andrássy út 60. szám alatt. Az egykor Hűség Háza, majd ÁVH székház 1937 és 1956 között szolgált az állami terror központjaként (begyűjtőhelyként, börtönként, kínzóhelyként) az épp aktuálisan hatalmon lévő kormányok szol-
After the first 600 meters the participants will run through the square. Heroes’ Square was inaugurated in 1896 on the 1000 years anniversary of Hungarian State foundation. The three main sites of the square include the Art Hall, the Museum of Fine Arts and the Millenium Monument. The Square links Andrássy Avenue with City park.
gálatában – innen a neve is.
TERROR HOUSE The House of Terror Museum pays tribute to the victims of two tragic periods of Hungarian history, i.e. nazi and communist regimes. This picturesque building, in the very heart of Budapest, used to serve as the feared prison of the secret police of both regimes. SZABADSÁG HÍD A zöld híd, nem is olyan rég újították fel, és csodálatos lett. Építése 1894-ben kezdődött, a pillérek és a hídfők 1895 decemberére készültek el. A hidat Ferenc József jelenlétében – aki az utolsó szegecset maga verte be – 1896. október 4-én adták át. Az uralkodó tiszteletére a híd a Ferencz József híd nevet kapta. Aztán 1945. január 16-án a visszavonuló német hadsereg – a többi budapesti Duna-híddal együtt – felrobbantotta, de a híd a felrobbantott budapesti hidak közül elsőként lett helyreállítva, színe azonban szürkére változott, az eredeti zölddel szemben, mivel nem állt rendelkezésre más színű festék. Csak 1984-benkapta vissza zöld színét. Budapest legrövidebb hídja ez, így hamar átfutsz rajta Pestről Budára – ha van kedved, mérd meg, mennyi ideig tart!.
36
ÁLLAMI OPERAHÁZ „A „Magyar Dalműszínház” 1872-ben, a korabeli európai operaépítő-láz idején, Ybl Miklós tervei alapján készült. Az eredetileg ötévesre tervezett munkafolyamat valójában kilenc esztendőn át tartott és Ybl Miklós az anyagi feltételek változásai miatt, többször volt kénytelen módosítani eredeti terveit. A végeredmény impozáns és az anyagi nehézségek nem hagytak nyomot rajta. A félmaratoni futóknak nem mindennapi alkalomban lesz részük: a lezárt pályán, gépjárművek zajától mentesen haladhatnak el az Operaház előtt, így meghallhatják a próbák kiszűrődő dallamait. Érdemes picit lassítani, hanghordozókat kikapcsolni és futás közben fülelni.
OPERA HOUSE The Hungarian State Opera House is an eclectic building, one of the important 19th century landmarks of the city. If you have a strange feeling that you are looking at the smaller version of the Parisian Opera Palais Garnier, you are not mistaken! Not only the State Opera House, but the entire area was modelled after Paris, when a major rehabilitation project took place in the city at the turn of the 19th century.
LIBERTY BRIDGE The beautiful green bridge, which was renovated recently. It’s construcition started in 1894, and the pillars and the bridgeheads was finished the following year. The last nail was hammered by Franz Joseph I., the Emperor of Austria and King of Hungary on 4th October 1896. The bridge was named after him, and was called first the ”Ferenc József híd”. In 1945 the retreating German Army blew the bridge, along with all the other Danube bridges in Budapest. The reconstruction of this bridge was the fastest one after the war and was re-opened on 20th August 1946, and also renamed to Szabadsághíd (Liberty bridge). Szabadság híd is the shortest bridges in Budapest, so it won’t take you long to run it from Pest to Buda.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
SIGHTSEEINGS ON THE COURSE 29th SPAR Budapest Marathon®® is the only marathon in the world having two UNESCO World Heritage Sights (Andrássy Avenue, Pest Embankment) within one race. VÁSÁRCSARNOK A Nagycsarnok Budapest legnagyobb vásárcsarnoka. A mai Szabadság híd pesti hídfőjénél volt a fővámház, ahol a Duna folyamon szállított áruk elvámolását végezték. A vízi út közelsége is magyarázza, hogy itt alakult ki Pest egyik piactere, két városrész, a Belváros és a Ferencváros határán. Az első időkben saját vasúti rakodóvágánya is volt és a felszín alatt folyosó kötötte össze a dunai rakparttal. Neked most csak körbe kell futnod.
LÁNCHÍD Az 1842 és ’49 között épült híd Budapest jelképe lett. A legenda szerint mikor elkészült, angol tervezője olyan büszke volt rá, hogy kijelentette, ha bárki bármilyen hibát talál benne, vízbe öli magát. Egy nap egy suszterinas felfedezte, hogy az oroszlánoknak, nincsen nyelvük. És akkor Clark Ádám a Dunába ölte magát. Eddig a legenda, az igazság pedig az, hogy a szobrok később születtek, mint a híd. Alkotójuk állította, hogy mindegyik oroszlánnak van nyelve, de csak szemből látszik. Aki nem hiszi, járjon utána! A futók mikor áthaladnak a hídon saját szemükkel győződhetnek meg a valóságról.
A NYUGATI PÁLYAUDVAR A Nyugati téri felüljáróról látszik a pályaudvar teljes épülete, melynek a közelében eredetileg álló első pályaudvart Pesti indóháznak nevezték. 1846-tól innen indult a Pest és Vác közötti vasút, Magyarország első vasútvonala. Az új pályaudvar terveit az osztrák August de Serres építész és a később az Eiffel-toronyról világhírűvé vált párizsi Gustave Eiffel cége készítette. ésőbb az Eiffel-toronyról. Az új pályaudvar 1877. október 28-án nyílt meg. Ha itt jársz a futás során, tudhatod: közel már a cél. De vonattal nem ér odajutni! De nem is azért jöttél, hanem azért, hogy legyőzd a legyőzhető távolságot!
CHAINBRIDGE(LÁNCHÍD) It was the first permanent bridge across the Danube in Budapest, and was opened in 1849. It has asserted an enormous significance in the country’s economic, social and cultural life, much as the Brooklyn Bridge has in New York and America. It became a symbol of advancement, national awakening, and the linkage between East and West.
CENTRAL MARKET HALL After the 24th km the course is leading between Corvinus University and the Market Hall. Market Hall is on the left side. Central Market Hall was built at the end of the XIXth century and the structure, the lighting and the cold stone, very modern in their time, are still in use. The Central Market Hall is a real Budapest institution, a must for everyone interested in gastronomy, as you can taste many Hungarian delicacies under the same roof, while wandering around in the market and watching locals, buying their groceries.
ORSZÁGHÁZ „Gótikus kápolnába oltott török gőzfürdő” – mondta a világ legnagyobb ilyen célú épületéről Illyés Gyula. A Steindl Imre által tervezett építményen átlagosan ezen ember dolgozott 1885-től mintegy 17 éven át. A Parlament 268 méter hosszú, legnagyobb szélessége 118 méter. Ezek a paraméterek félmaratoni mértékkel mérve igen csak parányik, mégis feledhetetlen élmény a világ egyik legszebb parlamentjének tövében futni.
PARLIAMENT The Parliament, built in NeoGothic style and located on the bank of the Danube, serves as the permanent seat of the National Assembly. The building complex, biggest of its kind in Hungary, was erected between 1884 and 1904 on the plans of Imre Steindl.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
NYUGATI PÁLYAUDVAR (WESTERN RAILWAY STATION) From the top of the Overpass on the Nyugati square, you will see the whole Nyugati pályaudvar (Western Railway Station). Hungary’s first ever railway line started from here in 1846 and was going between Pest and Vác, a city 40 km North from Budapest. The railway station what we are using today as well was built a few decades later. The building was designed by the firm of Gustave Eiffel (later become world famous by designing the Eiffel Tower in Paris) and August de Serres Austrian architect and was opened on 28th October 1877.
37
29.
2014
Frissesség? Garantáljuk! BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
VVas ZZsollt
ád p r Á Rácézg-gyümölcstő
zölds SPAR
38
r szaké
SPAR hússzakértő
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Harma t Gábo r SPAR p ékáru szakér tő
Praktikus tanácsok szakértőinktől, mesterfokon: www.sparfrisstippek.hu 39
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
THE THERMAL WATER CAPITAL OF THE WORLD Budapest is the only capital city in the World that is rich in thermal waters with healing qualities and loyal to it’s name there are many type of spas from historic turkish and roman to medical and party spas. More than 12 baths and strands to choose from. Hippocrates, the father of medicine, was the first to proclaim: „Nature is the physician of our diseases”. Mother Nature has been especially bountiful towards Hungary: the country sits on one of the richest geothermal and medicinal water resources in the world. The local culture of bathing goes back two thousand years; excavated remains of bath houses, frescoes and mosaics demonstrate that the Romans discovered and exploited these thermal water resources. Whether you’re after relaxation after a half marathon, refreshment, rejuvenation or recovery, Budapest will not fail to meet your needs.
SZÉCHENYI MEDICAL THERMAL BATH One of the largest bathing complexes in Europe, the premier medical bath of Pest located in the City Park, only a short walk from the finish line of the 29th Wizz Air Half Marathon. Its thermal springs were discovered in 1879; they are the deepest and hottest (74-75 C°) thermal wells in the capital. The neo - Baroque baths were built in1913, the swimming pool in 1927. The open - air sections with their pleasantly warm waters are equally popular in winter.
GELLÉRT THERMAL BATH One of most popular baths for tourists visiting Budapest. The medical spring here was already famed in the 13th century. The spa is decorated with a wealth of original Art Nouveau furnishings, artistic mosaics, stained glass windows and sculptures, although the interior of the hotel built alongside has lost many of these fittings over the years.
LUKÁCS THERMAL BATH This bath was built in Turkish era, but there was a medical center already in the 12th century. Lukács was renewed in 2012, and now it’s a classical, but also international quality spa with swimming pool, fun-pool, medical thermal pool and weight-bath. There are also salt wall, sauna, Kneipp pool and lounge.
RUDAS THERMAL BATH The bath was built in 1550, and then reconstructed by Pasha Sokoli Mustafa in 1566. Some of the Turkish-period features are still used today: the octagonal pool, the four small corner pools, each with water of a different temperature, and the characteristic Turkish dome. In its drinking hall, the water of the springs Hungária, Attila and Juventus can be consumed for the purposes of a drinking cure. In the bath, there is a daytime outpatient hospital operating with a complex physiotherapy department. Rudas is open at night every Friday and Saturday - let’s go night bathing!
40 40
FACE FA AC CE EBO BOOK OK.C .COM OM/BUD /BU /B UD DAP APES PES STM T A AR RA AT TON ON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
HUNGARY’S HISTORY IN A NUTSHELL Hungarians g were nomadic p people p and are believed to have moved to the Carpathian p basin from the East, somewhere around the Ural Mountains. Under the leadership of Árpád, the seven Hungarian tribes took over the land around 895. (Their equestrian statues can be seen in the middle of the Heroes’ Square).
THE HOLY CROWN In 1000, King Stephen I (St. Stephen) founded the state of Hungary, and accepted the Catholic religion as standard. Stephen was crowned with the Holy Crown of Hungary and blessed by the Pope. The crown is now displayed in the Parliament building.
NOON BELL RITUAL: The Victory of Nándorfehervar (today’s Belgrade) took place in 1456. Christians (Hungarians and Serbs together) faced with the expanding Muslim Ottoman Empire’s army. Even though this Turkish army was the biggest one in Europe at that time, the Christians under the leadership of János Hunyadi, could protect the city and won. Even the Pope celebrated the victory, and he previously ordered all Catholic kingdoms to pray for the victory of the defenders of Belgrade. This led to the noon bell ritual that is still undertaken in Catholic and old Protestant churches to this day. The Ottoman invasion could not have been avoided only delayed, and less than a century later, a Turkish conquering army defeated the Hungarian royal army at Mohács in 1526, the country split into three parts; the Hungarian Kingdom (the territory of Erdély – Transylvania), the Habsburg dominion and the Turkish dominion. It took 150 years before the Hungarians could stand up to this situation, reunite and drive out the Turks. After the Turkish domination, the country became part of the Habsburg dominion.
THE ROAD TO THE AUSTRIAN-HUNGARIAN MONARCHY In the 19th century very important reforms were made. Hungarian became the official language of the country, and the language was renewed and elected to a literary level. In 1848 there were independence revolutions in Europe, as well as in Hungary. The Magyars tried to remove the boundaries of the Habsburg dominion. After the defeat of the revolution, the silent resistance made the nation stronger than ever before. In 1867 finally an agreement was made with the Habsburgs and so the dualistic system of the Austrian-Hungarian Seven Chieftanis on Heroes´ Square Monarchy was born and peace descended across the land.
WORD WAR I. In World War I Hungary was ally to Germany and Austria and had to send hundreds of thousands of troops to die for foreign interests. In 1918 the Monarchy broke up, the first government was established and the country became the Republic of Hungary. After losing the war, the allied Atlantic countries overran Hungary and in accordance with the Treaty of Trianon, split up the country, taken away 2/3rd of its territories, and leaving 1/3rd of the Hungarians outside of the historical borders.
WORD WAR II. World War II brought tribulations to the people of Hungary again. Fighting alongside the Germans against the Soviets, the Hungarian government eventually tried to change sides to the allied Atlantic countries. The Germans then overran Hungary near the end of the war and deposed the government to their nationalist allies. Hundreds of thousands died during the war or were deported to German concentration camps.
SOVIET OCCUPATION After the Germans were beaten by the Allies, Soviets took over the country, drove out the Germans, and stayed for 44 years. In 1956 the people tried to force the leadership to stop this domination, and dictatorship by the soviets, but the attempt was unsuccessful and was punished unmercifully. However it did have some effect on the government and some concessions were made. The soviet domination lasted until 1989, when Hungary finally became an independent democracy.
DANKE UNGARN! On 19 August 1989 a peace demonstration was held on the Hungarian side of the AustrianHungarian border, called Pan-European Picnic. For this one day Hungarian authorities opened the (otherwise closed) borders to Austria. Thanks to this 900 East Germans rushed the border and escaped to Austria and then travelled safely to West Germany. This was the first symbolic event which later led to the fall of the Iron Curtain and to the reunification of Germany. For the 25th anniversary of the Picnic the German Embassy together with the German-Hungarian Chamber of Commerce somehow wanted to express the gratitude of the Germans towards the Hungarian people. This is why you can see, DANKE UNGARN! billboards all over Budapest during these months.
NOWADAYS In 1999 Hungary joined NATO, and in 2004 became a member of the European Union.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
41
Célba érni nagyszerû! It’s great to reach your destinations!
Akár 42 kilométert teszel meg, akár több százat. Either you go for 42 kilometers or hundreds more. Foglalj most a wizzair.com oldalon! Book now on wizzair.com!
milano
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
AZ ORSZÁG ÉS A VILÁG MINDEN TÁJÁRÓL? MONDJÁK EL MAGUK A FUTÓK! H. TAKÁCS GABRIELLA (HUN) „Úgy látszik, megérte szorgalmasan gyűjtögetni a kilométereket az év elején, hiszen egyéni csúcsot futottam. 2009 óta rendszeresen rajthoz állok ezen a versenyen, és most sikerült a legjobban futnom. Ráadásul közel 4 perccel javítottam meg az egyéni csúcsomat. A férjem váltóban indult, az egyik fordítónál meg is pillantottam, ha másból nem, ebből tudtam még egy utolsó lendületet meríteni. 2009-ben kerültem mostani munkahelyemre, magam sem gondoltam volna, hogy a kollégák ilyen markánsan megváltoztatják az életem. Az ő hatásukra kezdtem el futni, és ma már el sem tudnám képzelni a hétköznapjaim enélkül.” „It seems that it was worth to collect the kilometres at the beginning of this year, because I ran my PB today. I ran this marathon each year since 2009 and this is my best time so far. I beat my previous PB with almost 4 min. My husband ran in relay, and I saw him at one of the turning points. This gave me extra energy for sure. I started to work at my work place at 2009 and I had no idea back at that time that my life will be changed so much due to the influence of my colleagues. I started to run because of them, and today I cannot imagine my life without running.”
FARKAS GÁBOR (HUN) „Nagyon sokáig azt hittem nem tudok öt és fél órán belül célba érni. Az elmúlt hetekben betegséggel küzdöttem, nagyon legyengültem. Már a rajtnál éreztem, hogy nem fogom végig bírni, és nem túl meglepő módon már a táv felénél teljesen elfogyott az erőm. Magam sem tudom, hogyan keveredtem ki a Margitszigetről, de annyira akartam ezt a „győzelmet”, hogy csak mentem előre, kizárva minden fájdalmat. A szurkolók bíztatása is csak egy szűrőn keresztül ért el hozzám, de tény, nélkülük talán nem tudtam volna végigcsinálni. Buzdításukkal mozgósították az utolsó energiákat bennem, és most itt vagyok. Nagyon boldogan.“ „For a long time I was sure, that I cannot finish the race within the 5 hours 30 minutes time limit. I had been struggling with sickness in the past few weeks, and I had a feeling already at the start, that I won’t make it to the end. Not surprisingly my strength left me by the time I got to the half of the distance. I have no idea how did I get out of the Margareth Island, but I wanted this “victory” so bad, that I didn’t care about the pain, but only kept going. Even the encouragement of the supporters came to me through some filter, but it is sure, that without them I could be able to do it. They mobilized the last energies within my body, and now I am here. And I am really happy.”
ILYA LEBEDEV (RUS) ”Ez volt az első Budapest Maraton®-om, de összeségében a tizedik maratonom. 20 évvel ezelőtt, fiatal koromban sokat futottam, és a legjobb maratoni időm 2:43 volt. Utána azonban 15 év szünet következett a hosszútávfutásban számomra, és tavaly kezdtem el ismét futni. A célom, hogy ismét 3 órán belülre kerüljek, amit most ugyan nem sikerült teljesítenem, de ennek ellenére nagyon tetszett a verseny. A szervezés tökéletes a hangulat pedig inspiráló volt.” „This was my first Budapest Marathon®, but overall my tenth marathon. When I was young, like 20 years ago I ran a lot, and my personal best was 2:43 on marathon. But I had a 15 years break in long distance running, and restarted last year. My goal is to get within 3 hours again, which I couldn’t achieve now, but otherwise I have to say that I’m really impressed by the whole race. The organisation was perfect and the atmosphere really inspiring.”
44
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
WHY DO MORE AND MORE RUNNER COME TO BUDAPEST FROM ALL OVER HUNGARY AND THE WORLD? THEY TELL YOU WHY: SARAH BIRCH (UK) „Budapest mindig is egy olyan gyönyörű városnak tűnt, amit muszáj meglátogatni. A SPAR Budapest Maraton® pont jó időpontban volt, hogy lefussam életem első maratonját. Fantasztikus volt, még mindig alig tudom elhinni, hogy lefutottam. Nagyon jó volt, hogy a pálya végig lapos volt, biztos vagyok benne, hogy sokkal nehezebb lett volna ha emelkedőkkel lett volna megtűzdelve. Mivel csupán egy nappal a verseny előtt érkeztem, ezért nem volt még időm a városnézésre. Futás közben azonban láttam, hogy Budapest nem szűkölködik látnivalóval. Ez a város egyszerűen lélegzetelállítóan szép. Mindennel elégedett vagyok, a szervezés fantasztikus, a magyarok pedig nagyon kedvesek.” „Budapest always seemed to be a city that is a must see, because it’s really beautiful. The Spar Budapest Marathon® came on time to run my first marathon. It was fantastic, still unbelievable, that I did it. It was very good that the route remained flat throughout, thus it was less exhausting, than it would be full of rises. I arrived on the day before the competition, therefore I have not had time to take a stroll around the city yet, but while I was running along the route, I saw here is no shortage in sights, this city is enthralling. Everything has measured up to my expectations so far, the organization is excellent, the Hungarians are very kind.”
NATALE EN BETTIE ROELOFSE (ZAF) „Első alkalommal járok Magyarországon, de annyira tetszik, hogy jövök még máskor is. Gyönyörű egy hely. A dél-afrikai fokvárosból érkeztem a kilencfős csapatommal. Múlt héten Kassán futottunk, de a fő célunk a mai Budapest Maraton® volt. Még egy éjszakát maradunk, és holnap repülünk haza. Nagyon különleges volt mindena versenyen, kezdve az útvonaltól, a látnivalókon és a frissítőállomásokon át a szervezésig.” „It’s my first time in Hungary, but I’ll come back again! It’s a wonderful place! We are a group of people from Cape Town, South Africa. We were nine, we did Kosice last week but our main goal was to run in Budapest, which we did now. We sleep one more night, and tomorrow fly back home. Everything was special in this race, the route, the landmarks, the water points, the organisation.”
ZUBA MAGDOLNA (HUN) „Mezőberényből egy kisebb csapattal érkeztem: a társaság elég vegyes, van, aki 7 kilométeren, mások pedig a teljes távon indultak. 3 éve kezdtem el futni, és ezalatt az idő alatt 18 kilótól sikerült megszabadulnom. Tavaly futottam életem első maratonját Budapesten, és vártam a visszatérést. Idén sokkal több időm volt a felkészülésre, heti öt edzéssel próbáltam kihozni magamból a maximumot. Próbáltam feszegetni a határaimat, és úgy néz ki, sikerrel. Hat percet javítottam a tavalyi időmhöz képest! Pedig az első megingás 13 kilométernél tört rám, elsősorban fejben nem voltam ott, ezért sok idő kellett, hogy ki tudjak mászni ebből a mély gödörből. De küzdöttem, végül egy jókor érkező frissítéssel tudtam megújulni.” „I arrived from Mezőberény with a small team. The group is quite mixed, some of us ran only the 7 km, others the full 42 km individually. I started to run 3 years ago, and during this period I could loose 18 kg. I ran my first marathon last year in Budapest, and so I was waiting for my return. This year I had much more time for the preparation. I tried to get the maximum out from myself with 5 trainings per week. I tried to extend my boundaries, and it seems like I succeeded. I ran 6 minutes faster than last year. Despite that already at the 13th km I had a hard point. I was not fully there mentally, so it took a long time until I could get out of this deep hole. But, finally I made it, and I could reborn with a refreshment which happened in the right time.”
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
45
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
WHAT TO DO IN BUDAPEST BESIDES RUNNING? TASTE THE DELICIOUS HUNGARIAN CUISINE To understand Hungarian cuisine, we have to take a peek into the past. Today’s Hungarian cuisine is a synthesis of ancient Asiatic components mixed with Germanic, Italian, and Slavic elements. The food of Hungary can be considered a melting pot of the continent, with its own original cuisine from the Magyar people. Good examples of that are goulash, pörkölt (stew) or the fisherman’s soup. WHERE?: Paprika étterem near the city park www.paprikavendeglo.hu, or Fatál Restaurant in the centre, in Váci street, 5 minutes walk from the Central Market Hall www.fatalrestaurant.com
EXPERIENCE THE FARMER MARKET FEELING IN THE CITY If you are interested in cooking and you like to buy the ingredients yourself it is a must to visit one of the Market Halls of the city. The Central Market Hall for example, was selected by CNN Travel the best Market Hall in Europe in 2013. Interesting fact, that the metal roof structure was designed by Gustav Eiffel (designer of the Eiffel Tower), and the market opened the same day as four other, smaller market halls in the city on February 15th 1897. WHERE?: If you want to experience a less touristic and more local atmosphere you have to visit one of these markets too, on Klauzál tér, Rákóczi tér, Hold utca or Hunyadi tér.
LISTEN CLASSICAL MUSIC AT FRANZ LISZT ACADEMY OF MUSIC The Royal Academy of Music was founded in the apartmant of Ferenc Liszt in Budapest in 1875. Liszt was appointed to be the first president of the academy, while he was also teaching piano in the institute. The academy moved into its current building in 1907, which went through a three year reconstruction only recently. New century, renewed building: Reopening happened on the 22nd October 2013, on the anniversary of the birth of Ferenc Liszt. www.lfze.hu/en
EXPERIENCE THE TÁNCHÁZ ATMOSPHERE Táncház (literally „dance house”) is a „casual” Hungarian folk dance event (as opposed to stage performances). The Táncház movement began in the early 1970s, during the years of communism when folk culture was seen as a deviation from the mainstream ideology and was thus marginalized, so over the last decades of socialist rule the folk movement emerged as a form of resistance. Táncház movement remains an active part of the national culture across the country, especially in cities like Budapest, drawing on traditions from across the regions of the Kingdom of Hungary, most notably Erdély (Transylvania) especially music and dance. The term is derived from a Transylvanian tradition of holding dances at individual’s homes. WHERE?: The base of todays Táncház movement in Budapest is Fonó: Fonó Budai Táncház - 1116 Budapest Sztregova u 3. www.fono.hu/en If you want to mix the ruinpub and táncház feeling, go to the Gondozó Kertt ruinpub on Sunday evenings, where the tancház starts at 8 pm. (1082, Budapest, Vajdahunyad utca 4.)
CHECK OUT THE RUINPUB DISTRICT The beginning of the 21st century was an exciting turning point in the nightlife of Budapest: in the central area of the city new places were opened one after another in tenement houses and factory buildings doomed to destruction. These were equipped with rejected furniture of old community centres, cinemas, and grandmothers’ flats, bringing a retro feeling into these places. They were soon called ruinpubs and became popular very fast among the youth of Budapest - ruinpub is the exact translation of the Hungarian name. WHERE?: If you like to party than Instant, the biggest ruinpub, is for you, if you prefer more relaxation go to Szimpla kert, or Kertem (which is an open air place in the City park open until end of September) list of the pubs you can find here: www.ruinpubs.com
46
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
2Q \RXU IHHW
([SHULHQFH KHULWDJH DQG PXVLF DW )RQy
,VPHUHG D MiUiVW" Real dance house experience with live folk music. Jazz and world music concerts. Táncházak élő zenével és hagyományőrző mesterekkel, jazz és világzenei koncertek. Visit: www.fono.hu/en • www.fono.hu F o n ó B u d a i Z e n e h á z • 111 6 B u d a p e s t , S z t r e g o v a u . 3 . • T e l : 2 0 6 - 5 3 0 0
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
ALAPÍTVÁNYOK
CHARITY
A Maraton Expo területén számtalan alapítvány is ott lesz a kiállítók között, illetve sokan futnak az ő nevükben is a versenyen. Ha támogatni szeretnéd, a helyszínen megtalálhatod őket. Alább pedig a rövid bemutatkozó szövegeiket olvashatod.
Numerous charity organisations are represented in the Marathon Expo. If you would like to donate for them, we suggest to read through first their introductions below, than go and find their booth on the Expo.
JÓTÉKONY FUTÁS VIDEO EEG KÉSZÜLÉKÉRT AZ APRÓNÉP ALAPÍTVÁNNYAL
CHARITY RUN FOR A VIDEO EEG DEVICE WITH APRÓNÉP FOUNDATION
Minden századik gyermek epilepsziás. Ez a betegség ma gyógyszerrel jól kezelhető, de a betegek 15-20%-át csak műtéttel lehet gyógyítani. A műtétet műszerigényes kivizsgálás előzi meg. A Szent János Kórház Gyermekosztálya Epilepszia Műtéti Kivizsgáló Egység kiépítését szervezi, itt működne a speciális EEG készülék. A költségek jelentős részét az intézmény és a kórházban működő gyermekalapítványok fedezik, de a fennmaradó 1,5 millió Ft összegyűjtését versenyünkön induló futó követei útján tervezik. www.apronepalapitvany.hu
GYÓGYÍTÓ FUTÁS A BÓKAY GYERMEKKLINIKA BETEGEIÉRT A 175 éves Bókay Gyermekklinika járó- és fekvőbeteg rendelésein évente 64 000 gyermeket látnak el, a szervátültetésen átesett gyermekek elő- és utógondozásában, a koraszülöttek ellátásában és az újszülött kori szűrővizsgálatok terén töltenek be kulcsfontosságú szerepet. A klinika dolgozói az Amway Hungária csapatával azért futnak, hogy 1,5 millió Ft-ot gyűjtsenek a Klinika új betegőrző monitorjára. www.gyermekklinika.semmelweis.hu
Every 100th children has epilepsy. This illness can be handled today quite well with medicines, however in 1520% of the cases surgery is needed for the healing. Before the surgery an expensive investigation has to be done with a special device. The Children Department of the Szent János Hospital is organising currently an Epilepsy Surgery Investigation Unit, where the special EEG device would be operating. Most part of the cost will be covered by the hospital and by the different children foundation, but approximately 1,5 million HUF is planned to be collected by the running ambassadors on the 29th SPAR Budapest Marathon®.
HEALING RUN FOR THE BÓKAY CHILDREN CLINIC 64 000 children are treated yearly in the 175 year old Bókay Children Clinic. The main areas are the pre-and after-care of children who have had organ transplants, the treatments of premature babies and the supply of the neonatal screening. The workers of the clinic are running together with the Amway Hungaria Team in order to gain 1,5 million HUF for the new patient’s guardian monitor of the clinic.
FUSS A LÁNY GYERMEKEKÉRT!
THE INTERNATIONAL DAY OF THE GIRL CHILD,
Az ENSZ Közgyűlése kezdeményezésére október 11. a Lány Gyermekek Világnapja. A világon 32 millió lány gyermek nem részesül megfelelő oktatásban, mert a házimunkában, vízhordásban, pénzkeresésben segítenek. Ők nagyobb eséllyel válnak lelki, fizikai, szexuális erőszak, vagy az emberkereskedelem áldozataivá is. Az UNICEF azért küzd, hogy a lány gyermekek se induljanak hátránnyal az életben, olyan gyermekkort élhessenek, amit minden gyermek megérdemel. A szervezet követei ezért futnak és gyűjtenek a Lány Gyermekek Világnapján. www.unicef.hu
celebrated on October 11th, was designated by the United Nations for promoting the rights of girls, and addressing the unique challenges they face. There are 32 million girl children in the world who can not attend school due to the obligation to help their familiy in the housework, bring water or earn money. They have a higher chance to become victims of kidnapping, child prostitution, and violence. UNICEF fights for girl children’s rights because they deserve to live a safe and healthy childhood like all children! UNICEF’s charity runners campaign and take part in the 29th SPAR Budapest Marathon® Festival for this cause on the International Day of the Girl Child. www.unicef.com
FODISZ Magyarországon a Fogyatékosok Országos Diák- és Szabadidősport Szövetsége koordinálja a 7-22 éves korosztályhoz tartozó, fogyatékkal élő fiatalok diákolimpiai versenyrendszerét. Cél, hogy az oktatási intézményekben tanuló fogyatékkal élő diákok minél több lehetőség közül választhassanak a mozgással és sportolással eltöltött idő tekintetében a tanórákon kívüli szabadidőben. A szövetség 250 sportszakemberrel működik együtt, és évente több mint 400 eseményt szervez közel 8500 gyermek számára. Az esemény napján sok-sok fogyatékkal élő diákkal csatlakoznak a 600 méteres Nestlé Családi Futáshoz, és a 2700 méteres Danone Maratonka futáshoz! www.fodisz.hu 48
FODISZ The National Sports and Recreation Association of Disabled Students (FODISZ) organise the National Student Olympic Competition for the disabled students. This competition provides the opportunity of the extracurricular sports and movement for the disabled students between 7-22 years old. In our system nearly 8.500 students participate while in Hungary almost 80.000 disabled students learn in the educational institution system. The Association’s 20 county organization with their knowledge can support our job to organize more than 400 competition.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ÉLMÉNYKÜLÖNÍTMÉNY A BÁTRAKÉRT A jótékony futók célja, hogy 10 millió Ft-ot gyűjtsenek össze a Bátor Tábor számára. Egyéni futók és csapatok is rajthoz állnak, közöttük a férfi kardválogatott, élén Szilágyi Áron olimpiai bajnokkal. A Bátor Tábor Alapítvány súlyosan beteg gyerekek számára kínál élményterápiás táboroztatást. A programok célja a gyermekek önbizalmának növelése, gyógyulásuk támogatása. Az Élménykülönítménnyel Te is találkozhatsz: az útvonal több pontján fognak bíztatni lelkes szurkolóik. Támogasd te is őket! www.elmenykulonitmeny.hu
SUHANJ! ALAPÍTVÁNY Közösen indulunk versenyeken látás- és mozgássérült társainkkal, több sportágban tartunk edzéseket heti rendszerességgel. Figyelemfelhívó akciókat és szemléletformáló programokat szervezünk. Hogyan segíthetsz? Sportolj velünk, fuss színeinkben, legyél támogatónk! Mezek, fejkendők, egyéb kiegészítők vásárlásával támogathatod munkánkat. Legyél adománygyűjtő futónk, azaz SUHANGYAL! Az adománygyűjtésben és a versenyre való felkészülésben egyaránt segítünk. www.suhanj.hu
PIROS ORR ALAPÍTVÁNY - A CÉLBAN EGY ÚJABB GYERMEKMOSOLY VÁR A Piros Orr Alapítvány a nevetés erejével gyógyít. A bohócdoktorok vidám játékokkal, zenével, dallal enyhítik a betegek szorongásait, fájdalmát, szomorúságát, hozzásegítve őket egészségük és jó kedélyük visszanyeréséhez. 27 képzett bohócdoktor 12 gyermekkórház betegeit és 2 idősek otthonának lakóit látogatják heti rendszerességgel. Versenyünkön a Piros Orr Bohócdoktorok Alapítványért futó követek 2 millió forint összegyűjtését célozzák, amiből a Pető Intézetben 2700 gyermek felvidítása válhat valóra a rendszeres bohócdoktori viziteken. www.pirosorr.hu
ÁLLATMENTŐ SZOLGÁLAT ALAPÍTVÁNY FUSSUNK, MINT ÁLLAT! Az 2011-ben alakult Állatmentő Szolgálat Alapítvány olyan aktivistákból áll, akik évek óta szívvel-lélekkel segítik a bajba jutott állatokat. Önkénteseik hatékonyan és gyorsan tudnak fellépni, ha egy bajba jutott ártatlan lény segítségre szorul. Elsősorban sérült, balesetes állatokat és a hanyag tartás áldozatait mentik. Oktatási programjukkal a felnövekvő generáció felelős állattartásra való nevelését szolgálják. Futóközösségük, a “Fussunk, mint állat!” is ezekre a célokra hívja fel a figyelmet. www.allatmentoszolgalat.com
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
ZTIVÁL
THE ÉLMÉNYKÜLÖNÍTMÉNY (THE TROOP OF PHILANTHROPIES) The goal of the charity runners is to collect 10 million HUF donations for Bator Tabor. The Bator Tabor Foundation offers complex therapeutic recreation programs for children with serious illnesses. The goals of this therapeutic recreation are to increasing the children’s self-confidence, support their healing. You can meet with them on the race: At many points on the track, there will be our enthusiastic fans cheering for you. Please support them! www.elmenykulonitmeny.hu/en
SUHANJ! (WIZZ!) We run races together with disabled and visually impaired fellows. We organize trainings on weekly basis in many sports (running, spinning, kranking, swimming). We organize consciousness-rising actions and programs shaping attitude. How can you help? Run wearing our colors. Be our supporter runner you can support our work by buying accessories like jerseys, headscarfs or others. Apply to be a volunteer. We back you up with a training for free to be able to make yourself useful as a member of an excellent team. www.suhanj.hu/english
RED NOSE FOUNDATION CURING WITH A SMILE The Red Nose Foundation is curing with the power of joy. The clown doctors relieve the pain, sadness, and anxiety of the sick people with cheerful toys, music, and songs. 27 well trained clown doctors are operating all over Hungary in 12 children hospitals, and 2 nursing homes, by visiting them on a weekly basis. The clown doctors are aiming to collect 2 million HUF through their running ambassadors, which would mean 2700 clown doctor visits.
ANIMAL RESCUE FOUNDATION – RUN LIKE AN ANIMAL! The foundation started in 2011, and gathers activist who are helping with hundred percent enthusiasm to the troubled animals. Our activist can react quickly and efficiently if some innocent creature gets into trouble. They rescue first of all animals who got injured in accidents. They are also trying to educate children to be responsible animal owners when they grow up. Our running community, named „Run like an animal!” tries to raise the attention to these goals.
49
29.
Szurkolói pontok / Places to support runners 2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
Margitsziget/ ISL Margaret Island
Városliget / City Park
START ART
Marg git híd/ Marg rgaret brid dge
NISH FINISH 56-osok osok tere Andrássy út/ Andrassy Avenue Kossuth tér
Lánchíd/ Chain bridge
Szabadság híd/ Szabad Liberty iberty br bridge b
Szt. Gellért tér / St. Gellért Square
Pázmány Péter sétány / Promenade
50
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON
SZURKOLÓI PONTOK: PON 1. ANDRÁSSY ÚT Javasolt megközelítés: Ha a futók elé akarsz kerülni előzd meg őket alulról a kis földalattival, a Hősök teréről, viszont már jóval a rajt előtt indulj el, nehogy lekésd őket! Leszállhatsz az Oktogonon, az Operánál, vagy a Bajcsy Zsilinszky útnál. 2. MARGIT HÍD Javasolt megközelítés: 4-6-os villamosra szállj fel az Oktogonon, és menj el vele a Jászai Mari térig. Itt egyszerűen sétálj le a Duna partra. A futók itt négyszer fognak elhaladni. (kb. a 7., 13., 29., és 36. km-nél) Figyelem! A 4-6-os villamos 11 órától 11:25-ig nem közlekedik! 3. LÁNCHÍD Javasolt megközelítés:Szállj fel a Hősök terén a kis földalattira, szállj le a Bajcsy-Zsilinszky úton, és onnan sétálj ki a hídhoz a József Attila utcán! A futók itt kétszer fognak elhaladni. Előbb a 15. km után futnak át a hídon, majd a pesti rakparton délről északra fognak elfutni és Lánchidat a 28. km-nél fogják elhagyni. 4. SZENT GELLÉRT TÉR Javasolt megközelítés a Lánchídtól: A József Attila utcán és az Erzsébet téren keresztül sétálj el a Deák Ferenc térig, és onnan a 3-as metróval utazz el a Kálvin térig. Szállj át a 4-es metróra és menj két megállót a Szent Gellért térig. A futók itt is kétszer haladnak el, egyszer a 18. km után, majd a 24. km-nél. 4. PÁZMÁNY PÉTER SÉTÁNY Javasolt megközelítés: A Szent Gellért térről egyszerűen sétálj dél felé kb 800 métert a Duna mellett. Itt tudsz a 2. váltópontnál is szurkolni. 5. CÉL, 56-OSOK TERE Javasolt megközelítés: A Pázmány Péter sétánytól sétálj vissza a Petőfi hídhoz, majd itt szállj fel a 4-6-os villamosra, mégpedig arra amelyik Pest irányába megy. Az Oktogonon szállj át a kis földalattira, és azzal a Hősök teréig menjél. Innen pedig sétálj be a célhoz.
Kell a hangod, kell a tapsod! A 42 és 30 kilométer lefutása embert próbáló feladat tud lenni. De van az a kis plusz, ami akkor is hajtja a sportolót, amikor már azt hinné, az utolsó oxigénmolekulát is elhappolták előle, az utolsó milligrammnyi szénhidrát is kifogyott a szervezetéből. Ez a plusz pedig a szenzációs hangulat, a szurkolók biztatása, a kereplés, a síp-dob-nádihegedű, a taps. Az energia, ami a pálya sszéléről áramlik a versenyzők felé, és soha nem fogy. Annál ttöbb lesz, minél többet adnak belőle a szurkolók. A hosszútávfutás magányos dolog. Egyedül kell megküzdened minden problémával, egyedül viseled, amikor fáj, szúr, tűz a nap. m Mikor nagyon szomjas vagy, de a frissítőállomás még messze M vvan. Egyedül próbálod magad túltenni a negatív gondolatokon, amik mindegyre megállítanának – de mégsem vagy egyedül. a Ha a partvonalról sokan szurkolnak, egy kis terhet levesznek a H vválladról. Extra motivációt nyújtanak, a magányos, egyéni sport hirtelen közösségi élménnyé lesz. Minden egyes futólépésre jut h egy taps, minden levegővételre egy bekiabálás. e
HOZD MAGADDAL A BARÁTAIDAT, HOGY SZURKOLJANAK, MERT KELL HANGJUK, KELL A TAPSUK! Hogy kicsit motiváld őket: a mellékelt szurkolói kupont vágják ki, töltsék ki, és dobják be a gyűjtőhelyeken (bővebb infó erről: szurkoljvelunk.hu), mert sorsoláson vehetnek részt vele. A NYEREMÉNYEK: • 1 db 20000 Ft értékű HERVIS vásárlási utalvány, mely Benger márkájú futó ruházati termékre váltható be, • 2 db 2 személyre szóló 2 éjszakás teljes panziós wellness hétvégét a Ramada Balaton szállodába A kedvezményezettként feltüntetett futó pedig 1 éves ingyenes indulást nyer a BSI eseményein
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON F
PLACES TO SUPPORT SU U THE RUNNERS:
FES
ZTIVÁL
1. ANDRÁSSY AVENUE Getting there: If you want to get front of the runners, you have to leave before the start. You can either walk, or take the yellow M1 metro from Hősök tere, and get off at Oktogon, or at the Opera, or at Bajcsy Zsilinszky út. 2. MARGARETH BRIDGE Getting there: Take the tram 4-6 from Oktogon and go to the Jászai Mari tér. Than simply walk down to the Danube. Runners will pass here 4 times. (around the 7th, 13th, 29th and 36th km.) Attention! The tram 4-6 will be not operating between 11:00-11:25. 2. LÁNCHÍD (CHAIN BRIDGE) Getting there: Get on the yellow, M1 metro at Hősök tere, and get off at Bajcsy-Zsilinszky út. Than simply walk towards the Danube on the József Attila utca. Runners will pass here twice. First they cross the bridge after the 15th km, and they will run along the Pest quay from south to north, and pass the Chain bridge at the 28th km. 3. SZENT GELLÉRT TÉR Getting there from Lánchíd: Walk through the József Attila utca and the Erzsébet tér to the Deák Ferenc tér. Here take the M3 metro and go with it 2 stops until Kálvin tér. Here change to M4 metro and go another two stops to Szent Gellért tér. Runners will pass here also twice, first after the 18th km, than before the 24th. 4. PÁZMÁNY PÉTER PROMENADE Getting there: From Szent Gellért tér, simply walk towards south about 800 m, along the Danube. Here you can watch the 2nd relay point as well. 5 FINISH, 56-OSOK TERE Getting there: From Pázmány Péter promenade walk back to the Petőfi bridge, take the tram no 4-6 towards Pest. Get off at Oktogon, and change to the M1 metro and go with that to Hősök tere, than walk to the finish line.
X)XU) J %Ɖ Ɖ`)«rb¤ Ɖ «Ɖ jb XƉ `)b +bƉ+ Ɖb¤)~Iú
« ~UjXmFƉU zjb 2014. október 11. szombat 29.
2014
BUDAPEST MARATON
Töltsd Tö Töl ttsd d ki a k kupont kup ontt a saj saját ját át adataiddal és a kedvenc futód raj ajts tszámá mával má val, val l, m majd ajd do dobd bd be a vers verseny eny y ±Ĭ±ƋƋ ±Ĭ± ƋƋ Ƌ ±DŽ ƜƋƴŅűĬ üųĜŸŸĝƋŌ´ĬĬŅĵ´Ÿ±ĜĹ´Ĭ ĩĜĘåĬƼåDŽåƋƋ čƼƟģƋŌĬ´Ú´ĩ åčƼĜĩæÆåú ĩĜĘ
Szu Sz zurko rkolun lun nk, k hog hogy y a ti tiéd éd leg legyen y a Ram yen Ramada ada Hotel & Res Ho sort Lake Lak ke Balaton t 2 db, db 2 sze zzem e élyre szóló, 2 éjszakás é teljes panziós well llness ss s hét hétvég géjé j nek eg jé gyik yike eú
%Ø b:j ƉB Ɖ X X %ú U) Ɖ z j Ɖ X X ) U
Szurkoló neve:....................................................................................................... .. E-mail cím:...................................................................................................... .................... Kedvenc futód rajtszáma:............................................................... . .......... ..............
www.szurkoljvelunk.hu hu u
www.szurkoljvelunk.hu
51
Zenei pontok / Musical Points 1.
0 km
2.
2,3 km
3.
3 km
4.
3,4 km
5.
4 km
Z-drums Operaház kórus és rézfúvósai / Operahouse p Choir Operaház kórus és rézfúvósai/ Operahouse p Choir Budapesti Operett Színház Kórusa / Choir of Budapest p Operette p Theatre Kórusok főutcája / Main street of choirs
6.
5 km
Kórusok főutcája / Main street of choirs
7.
6,6 km
Gustavito Band
28. 9.
10. 8.,, 29.- INDIAN JOE BLUES BAND 7,4 km, 34,8 km
9. - ÖNKÉNT ÉS DALOLVA TÁRSULAT 9,4 km
27. 29.
7,4 km
Indian Joe Blues Band
9.
9, 4 km
Önként és Dalolva Társulat
10. 11,6 km váltóhely 1, zene: DJ / 1st Relay point, music: DJ 11. 12, 1 km
11. 26.
8.
30 km rajt zene, DJ / 30 km start music, DJ
12. 12,8 km
Gustavito Band
13. 13,8 km
Húrlekvár zenekar / JAM de Strune
33.
30. 7.
8.
35. 34.
12.
1. 32.
13.,31. , - JAM DE STRUNE HÚRLEKVÁR Moldvai Csango Folk music 13,8 km, 36,6 km
31.
1.,, 34. 35. - Z-DRUMS start, 40,6 km, 40,9 km
13. 2. 3.
www.facebook.com/ jamdestrune
6.
5.
7.,, 12.,, 30.,, GUSTAVITO BAND 12,8 km, 35,8 km
4.
14. 25.
14. 15,2 km
DJ
15. 17,6 km
Marching Jazz Band
16. 18,8 km
18. 20,5 km
Karánsebesi Band A38 és Suhanj! zenei pont / A38 and Suhanj! j musical point p Tárnoki Ütős Együttes / Tárnoki Drummers
19. 20,9 km
Tárnoki Ütős Együttes / Tárnoki Drummers
17. 19,8 km
24. 24. - BATERIA GIRASSOL SAMBA 26,8 km
23. 15. 22. 21. -FONÓ-ÚJBUDA FOLK MUSIC STAGE 23,7 km
21.
DJ
24. 26,8 km
Bateria Girassol samba
25. 27,8 km
DJ
26. 30, 4 km
30 km rajt zene / 30 km start music
28.
16. 17.
19.
23. 25,8 km
27. 30,8 km váltóhely 3, zene: DJ / 3rd Relay point, music DJ
20.
16. - KARÁNSEBESI BAND 18,8 km
20. 22,6 km váltóhely 2, zene DJ / 2nd Relay point,music DJ FONÓ-Újbuda Ó Ú népzenei színpad: Berka zenakar és Góbé zenekar / 21. 23,7 km FONÓ-Újbuda folk music stage: Berka band and Góbé band 22. 24,6 km DJ
18.
33 km
Önként és Dalolva Társulat
29. 34,8 km
Indian Joe Blues Band
30. 35,8 km
Gustavito Band
31. 36,6 km
Húrlekvár zenekar / JAM de Strune
32. 37,4 km
Saci a kereplővel / Saci with klapper
33. 38, 2 km
Jembe Band
34. 40, 6 km
Z-drums
35. 40,9 km
Z-drums
29.
2014
www.futanet.hu
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
JÓTANÁCSOK A VERSENY SOME ADVICE BEFORE THE ELŐTTRE RACE A verseny előtti napokon •
Az utolsó 3 nap lehet a megszokottnál több szénhidrát az étkezések során. Többször kevesebbet, mint ritkán és sokat érdemes enni! • Az alvási időt ezekben a napokban ne használjuk fel más tevékenységekre! • 2 nappal a verseny előtt nincs edzés! • A verseny előtti napon 4-6 km átmozgatás könnyű tempóban futás! A verseny előtti órákban • Legyen a megszokott reggeli! Semmi újítás! • A versenyközpontba érkezz időben! • A mellékhelyiséget látogasd meg, akár többször is! Lesz elég – a fák, bokrok nem erre valók! • Főleg hőség esetén fogyasszunk 1-2 dl vizet vagy frissítő italt félórával a rajt előtt is! • bemelegítés. Mielőtt belépnél a megfelelő rajtzónába, melegíts be! Számtalan módja van ennek, például lehet kocogni, helyben futni, 5-10 percig, karokat, lábakat bemelegíteni körkörös mozgással. Aztán be a rajtzónába – itt figyelj oda, hogy ne merevedj le! A zene ütemére szabad ám ugrálni, figyeld a szpíkert a színpadon, ő is megmozgat! • Ha hűvös van, s megoldható, legyen rajtad valami felső, amit lekaphatsz, s odaadhatsz egy ismerősnek a kordonon kívülre. Ne maradjon rajtad! Megoldás lehet, ha nagyon szeles az idő, hogy a rajtig rajtad van egy vékony zacskó, vagy kukás zsák. Arra figyelj, hogy ne úgy dobd el, hogy a mögötted állók bukjanak fel rajta. • Lázasan, betegen a hosszú, nehéz felkészülési idő ellenére sem szabad rajthoz állni! Lesz még verseny! Végre eldördül a rajtpisztoly • Cél a távot teljesíteni, saját, egyenletes sebességgel! • Kezdésnél nem rohanunk a tömeggel, mert a korai gyors tempó túlzott bomlástermékeit végig kell cipelni! • Ha szerencséd van, s jól edzettél, a tested ráállt egyfajta ütemre. Ne lepődj meg: az első 1-2 kilométeren mégis gyengébb lehet a részidőd, pedig úgy érzed, ugyanúgy futottál, mint edzéseken - ami annak tudható be, hogy a kezdeti tumultusban lehet, hogy kerülgetni kell a többieket. (Ennek megelőzését is szolgálják például a rajtzónák.) • A helyes tempót segítenek tartani az iramfutók. Ha kis késésben vagytok a tervhez képest, akkor is óvatosan fognak gyorsítani, nem hirtelen. Bízd magad rájuk, ha nem vagy egészen biztos magadban! • Ne felejts el inni! Inni minél hamarabb, s ha lehet, kis adagokban – akkor is, ha nem érzel szomjúságot! Ehhez jó, ha a mindennapokban is hozzászoktatod magad, jól jön a verseny alatt is, ha megszoktad, hogy 4 kilométerenként/20 percenként iszol. • Aztán el kell kezdeni az energiabevitelt is. Csak olyant egyél vagy igyál, amit megszoktál, semmi új, semmi kísérletezgetés – de egy negyed banán csodákra képes az első negyven percben. Ha edzéseken bevált, lehet kombinálni: egyszer szilárd, egyszer folyékony táplálék (pl. gél). • Nem szégyen, ha a gyaloglólépések is előkerülnek. az ELSŐ maratonistáknál különösen nem. A holtpont szinte minden versenyzőt átölel 30 km lefutása után. Van, akit többször is. Kis lazítással vagy önfegyelemmel ott lehet hagyni az út szélén! • A versenyzés megtanít veszíteni, hogy majd győzni tudjunk!
54
On the days before the race: • During the last 3 days you should eat more carbohydrate than you usually would. Rather eat often a little, than rarely a lot! • Do not use up your rest-time for something else! • Stop the training 2 days before the race! • On the last days run short distances (4-6 km) in slow pace! In the last hours before the race • Eat your usual breakfast! Do not change it for something new! • Arrive at the race centre on time! • Use the restroom often, there will be a lot. The trees and the bushes are not loos! • In case of heat, drink a lot, even before the race! • If the weather is cold, wear an upper layer on you that you can easily take off and hand it over to your accompanist. • Warm up! Before entering the appropriate start zone, warm up your muscles! • If you are ill, do not start the race, even if you invested a lot of time and energy to the training! There will be a lot of competitions apart from this! After the starting pistol’s shot • Don’t forget your purpose: complete the distance in your own, steady pace. • After the start, do not rush with the crowd! • Pacemakers will help you to keep the right pace. If they would be in delay according to the plan, they will increase the speed slowly and carefully. Entrust yourself to them if you are not perfectly sure of yourself! • Do not forget to drink! As soon as possible drink a little even if you do not feel thirst! It will pay off, if you already accustomed your body during the training to drink after every 4 km or after every 20 minutes. • After a while you have to start to intake energy! Consume the nourishments your body has already adjusted to. No novelty – No attempting. A quarter banana can do wonders in the first 40 minutes! If it stood in good stead during your training, you can combine the solid and the liquid nutrition.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
FORMABONTÓ FALATOK
www.eisberg.hu
www.salatazz.hu
Salátázz a facebookon is!
25th
5 1 0 2 , 7 1 MAY
(AV. 17°C)
K 5 K 0 1 K 1 2 42K -
SEE YOURSELF: WWW.MARATHON.NL
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
energy made endless
energia a végtelenségig
The more energy you give, the more you get. Race through the city streets you call home with the ultra responsive energy return of BOOST™.
Minél több energiát fektetsz be, be annál többet nyersz vissza. Fuss végig saját városod utcáin a BOOST™ ultra dinamikus energia-visszajuttatásával.
Boost your run @ adidas.com/boost
Boost – fokozd a futásod @adidas.com/boost
© 20 2 114 4 a didas d ida s AG. AG . adi ad i das as s , th t e 3the 3 Bar B ars Bars a r logo log o an a n d th t h e 3-Stri 33 Stri Str S t pe tri p mark pes m ark are ma e regi reg re g iste i ste te e red re ed d tr ttrad tra rad ra a d ema emar em arks of th he a ad idas sG Gro Gr ro ou up up up.
56
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
RAJTSZÁM KEDVEZMÉNYEK
DISCOUNTS WITH YOUR START NUMBER
A 29. SPAR Budapest Maraton® Fesztivál bármely távjának rajtszámával az alábbi kulturális intézmények programjai
Fővárosi Állat és Növénykert (1146 Állatkerti
körút
With the start number of any distances of the 29th SPAR Budapest Marathon® Festival the following institutions can be visitied with discounted entry fee:
látogathatók kedvezményesen:
Budapest,
ZTIVÁL
6-12.)
–14 év alatt ingyen, 14 év felett 50% kedvezménnyel látogatható, október 10-
Budapest Zoo (1146 Budapest, Állatkerti krt. 6-12) 50% discount from 10 October until 10 November. For Children under 14 is free. info: www.zoobudapest.com
től november 10-ig Orczy Advanture Park (1089 Budapest, Orczy Kalandpark (1089 Budapest,
Orczy út 1. Nagyvárad tér) and Zoo
Orczy út 1. Nagyvárad tér) és Zoo
Adventure Park (inside the Budapest
Kalandpark
(az
Állatkertben)
50%
kedvezmény október 10-31-ig. Magyar
Műszaki
és
Zoo)
50%
discount
between
10-31
October.
Közlekedési
Hungarian
Museum
of
Science,
Múzeum (1146 Budapest, Városligeti
Technology and Transport: 50% (1146
krt.
Budapest, Városligeti krt. 11.) 50%
11.)
50%
kedvezmény
a
kiállításokra, október 10-31-ig.
discount for the exhibitions between 1031 October.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
57
29.
2014
www.futanet.hu
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
ADIDAS IRAMFUTÓK MF
ADIDAS PACE EK KEEPERS
Úgy érzed, felkészültél, de a verseny vége felé egyre pocsékabbul érzed magad? Úgy érzed, az első fele remekül ment, jobban, mint vártad, de a vége szörnyű lett? Nem vagy egyedül, hidd el. Számos futó tapasztalja meg – pláne első, vagy első néhány maratonján, hogy a táv második fele sokkal lassabban megy, s nem sikerül a kitűzött célt elérni - noha az edzések alapján reálisnak tűnt mindez. De nem kell elkeseredni. Az esetek többségében egyszerűen elhagyott az önfegyelem, amit az edzések során magadra erőltettél, s csúnya kifejezéssel élve jól elfutottad az elejét, elfáradtál a végére. Vagy képtelen voltál egy állandó tempóra koncentrálni, és ezért sikerült ingadozóra a tempó. Hidd el, ez nem hiba, mindenki megtanulja majd. Nem lehet mindenki egyből rutinos futó, s bárki szükségét érezheti, hogy egy kis segítséget igénybe vegyen egy maraton lefutása során. Őket támogatják a különböző célidővel és tempóval futó iramfutók. Minden egyes iramfutót gondosan válogatunk ki a feladatra, mindegyikük rutinos futó, s képes arra, hogy a saját pillanatnyi igényein felülemelkedve a benne bízó, őt követő futókért tegyen meg mindent. Őket vezeti, segít nekik tartani a tempót, segít megóvni őket, hogy frissítőasztaltól frissítőasztalig rohanjanak, majd ott hosszú perceket töltsenek lihegve… Röviden: az iramfutók a munka egy részét magukra vállalják. Kicsit gondolkodnak a futók helyett, figyelik az időt, segítik követőiket. Könnyű őket megismerni, hiszen az első kilométeren még tábla is van a kezükben, utána pedig messzire ellátszanak a derekukra kötött lufik. Ha biztosan akkor akarsz célba érni, amikor tervezted, kövess egy iramfutót – sőt, ha van időd, a rajt előtt keresd meg, beszélgess vele! Ő épp olyan gyorsan fut majd a végén is, amilyen gyorsan szükséges. Ismerd meg az iramfutókat, találkozz velük a tésztapartin pénteken!
You thought that you are well prepared, but at the end of the race you feel really terrible? You feel that the first half of the race went well, but the second half turned out a nightmare? Believe us, you are not alone. Lot of runners experience that the second half of the race is much harder and slower than the first one, and the target time cannot be reached, however it seemed realistic according to the trainings. You don’t have to be upset. Most of the cases you simply lose your self-discipline, and you started too fast at the beginning, and got tired by the end. Or you were not able to keep a steady pace.
5 tervezett célidőhöz fognak igazodni: • 3:30, piros lufi (tervezett tempó: 4:54-5:02 perc/km, egyenletesen lassuló - Juhász Péter, Peyer Zoltán 2-es, zöld zóna vége felé). • 4:00, fehér lufi (tervezett tempó: 5:37-5:45 perc/km, egyenletesen lassuló – Ispánki Zoltán, Karlowits-Juhász Tamás - 4-es, kék zóna közepe). • 4:30, zöld lufi (tervezett tempó: 5:37-5:45 perc/km, egyenletesen lassuló - Makai László, Mészáros Zoli - 5-ös, fekete zóna vége felé). • 5:00, sárga lufi (tervezett tempó: 6:59-7:15 perc/km, egyenletesen lassuló - Timkó Zoltán - Soós Péter 6-os, fehér zóna eleje után kb. 15 méterrel). • 5:30, kék lufi (tervezett tempó: 7:38-8:07 perc/km, egyenletesen lassuló - Markovics Márk, Lajkó Csaba - a mezőny vége).
They will run according 5 different finishing time: • 3:30 red balloon (planned pace: 4:54-5:02 min/km, co onsistently slowing - Péter Juhász, Zoltán Peyer - at the en nd part of the 2nd, green zone). • 4:00 white balloon (planned pace: 5:37-5:45 min/km, co onsistently slowing - Zoltán Ispánki, Tamás KarlowitsJuh hász - in the middle of the 4th blue zone). • 4:30 green balloon (planned pace: 5:37-5:45 min/km, consistently slowing - László Makai, Zoli Mészáros att the end part of the 5th, black zone). • 5:00 yellow balloon (planned pace: 6:59-7:15 min/km, consistently slowing – Zoltán Timkó – Péter Soós – 15 5 meters behind the start of the 6th, white zone). •5 5:30 blue balloon (planned pace: 7:38-8:07 min/km, consistently slowing – Márk Markovics, Csaba Lajkó – at the end of the six).
58
This is not a mistake, everybody will learn the right way. You cannot become an accomplished runner immediately, and you can get some help during the race. The help is coming from the so called pace keepers. Each pace keeper is accomplished runner who are able to overcome on his own needs and do everything to help the runners who trust and follow him. They lead them by helping them to keep the right pace. To summarize: the pace keepers take a part of the work. They think instead of the runners by watching the time. They are easily recognisable from the air balloons bind to their waist, moreover during the first km they are also carrying boards in their hands. If you want to be sure that you will arrive in the time you have planned, all you have to do is following the appropriate pace keeper. Meet with the pace runners before the race personaly on the pasta party!
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
3:30 iramfutók/ 3:30 pace keepers
4:00 iramfutók/ 4:00 pace keepers
4:30 iramfutók/ 4:30 pace keepers
5:00 iramfutók/ 5:00 pace keepers
5:30 iramfutók/ 5:30 pace keepers
1 km
0:04:54
0:05:37
0:06:17
0:06:59
0:07:38
2 km
0:09:48
0:11:14
0:12:36
0:13:58
0:15:16
3 km
0:14:42
0:16:51
0:18:55
0:20:57
0:22:54
4 km
0:19:36
0:22:28
0:25:14
0:27:56
0:30:32
5 km
0:24:30
0:28:05
0:31:33
0:34:55
0:38:10
6 km
0:29:25
0:33:43
0:37:53
0:41:56
0:45:50
7 km
0:34:20
0:39:21
0:44:13
0:48:57
0:53:30
8 km
0:39:15
0:44:59
0:50:33
0:55:58
1:01:10
9 km
0:44:10
0:50:37
0:56:53
1:02:59
1:08:50
10 km
0:49:05
0:56:15
1:03:13
1:10:00
1:16:30
11 km
0:54:01
1:01:54
1:09:34
1:17:03
1:24:12
12 km
0:58:57
1:07:33
1:15:55
1:24:06
1:31:54
13 km
1:03:53
1:13:12
1:22:16
1:31:09
1:39:36
14 km
1:08:49
1:18:51
1:28:37
1:38:12
1:47:18
15 km
1:13:45
1:24:30
1:34:58
1:45:15
1:55:00
16 km
1:18:42
1:30:10
1:41:20
1:52:20
2:02:45
17 km
1:23:39
1:35:50
1:47:42
1:59:25
2:10:30
18 km
1:28:36
1:41:30
1:54:04
2:06:30
2:18:15
19 km
1:33:33
1:47:10
2:00:26
2:13:35
2:26:00
20 km
1:38:30
1:52:50
2:06:48
2:20:40
2:33:45
21 km
1:43:28
1:58:31
2:13:11
2:27:47
2:41:33
22 km
1:48:26
2:04:12
2:19:34
2:34:54
2:49:21
23 km
1:53:24
2:09:53
2:25:57
2:42:01
2:57:09
24 km
1:58:22
2:15:34
2:32:20
2:49:08
3:04:57
25 km
2:03:20
2:21:15
2:38:43
2:56:15
3:12:45
26 km
2:08:19
2:26:57
2:45:08
3:03:24
3:20:36
27 km
2:13:18
2:32:39
2:51:33
3:10:33
3:28:27
28 km
2:18:17
2:38:21
2:57:58
3:17:42
3:36:18
29 km
2:23:16
2:44:03
3:04:23
3:24:51
3:44:09
30 km
2:28:15
2:49:45
3:10:48
3:32:00
3:52:00
31 km
2:33:15
2:55:28
3:17:15
3:39:11
3:59:55
32 km
2:38:15
3:01:11
3:23:42
3:46:22
4:07:50
33 km
2:43:15
3:06:54
3:30:09
3:53:33
4:15:45
34 km
2:48:15
3:12:37
3:36:36
4:00:44
4:23:40
35 km
2:53:15
3:18:20
3:43:03
4:07:55
4:31:35
36 km
2:58:16
3:24:04
3:49:32
4:15:08
4:39:37
37 km
3:03:17
3:29:48
3:56:01
4:22:21
4:47:39
38 km
3:08:18
3:35:32
4:02:30
4:29:34
4:55:41
39 km
3:13:19
3:41:16
4:08:59
4:36:47
5:03:43
40 km
3:18:20
3:47:00
4:15:28
4:44:00
5:11:45
41 km
3:23:22
3:52:45
4:21:59
4:51:15
5:19:52
42 km
3:28:24
3:58:30
4:28:30
4:58:30
5:27:59
maraton
3:29:24
3:59:39
4:29:48
4:59:57
5:29:36
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
59
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
4 NAP ALATT A BALATON KÖRÜL!
8. SPURI BALATON ÉS FÉLBALATON SZUPERMARATON 2015. MÁRCIUS 19-22. Nyolcadszor kerüljük meg a Balatont, idén 18 országból mintegy 1700 futó volt velünk, jövőre talán még ennél is többen leszünk! Lehet egyedül, párban, csapatban. A táv 195,4 kilométer. Vagy a fele. A negyede. Lehet csak egy-egy napon megpróbálni az ultramaratoni távot. De futhatsz annyit is, amennyit csak akarsz, ha csapattal futsz. Futhatsz félmaratont is Keszthelytől a szigligeti várig, de futhatsz maratont is a Spuri Maratonfüreden. Most még belefér egy keményebb, edzésekkel teli időszak márciusig, aztán már csak pihenni kell, és szárazon tartani, ha nem is a puskaport, de a futózoknikat, cipőket mindenképp. Egészen 2015. március 19-éig! És akkor indul a karaván!
ATON R A M L É F Fusd le 2015 -ben az első félmaratonod a Keszthely é at s Szigliget kö zti távon az é dő balatoni tá le jon! A péntek i napon csatl kozz az ultra a maratonisták mezőnyéhez, és fusd le a S PU
RI Öböl Félm aratont!
N MARATO
elmű, sz, akkor egyért va ta és on at ar Ha m öntsd a atonFüred! Kösz hogy SPURI Mar egy szombati napon a t on ez sz tó fu i tavasz atonnal zetben futott mar gyönyörű környe közt! és Balatonfüred Badacsonytomaj
FUSS EGYÉNIBEN! március 19-22.
FUSS CSAPATBAN! Oszd meg az ultrafutás élményét barátaiddal, teljesítsétek a 195,4 vagy a 94,3 kilométeres távot párban, három- vagy négyfős váltóban! Idén már több mint 700 csapat volt velünk, ennyien fotózkodtak boldogan a sikeres teljesítés után!
60
március 21-22. március március március március március március
19. 20. 20. 21. 21. 22.
8. SPURI Balaton Szupermaraton SPURI FélBalaton Szupermaraton maraton+ (48,2 km) SPURI Öböl Félmaraton maraton+ (52,9 km) maraton+ (43,6 km) SPURI MaratonFüred maraton+ (50,7 km)
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
n o t a l Ba 00 km
1 from est Budap
4 DAYS AROUND THE BIGGEST LAKE OF CENTRAL EUROPE, PE AROUND ND D THE THE LAKE BALATON!
8TH LAKE BALATON SUPERMARATHON Budapest Marathon Organisation offers a great race ffor or or those who look for real challenges. 8th Lake Balato on Supermarathon is a 4-day-long race, in which the participants run about 48 km each day, 195,4 km all together. The course leads around Hungary’s famous lake, the Lake Balaton. Not only individual runners, but also relay teams can take part in the race. The members of the relay teams can freely decide on the daily distances of the teammates. Since 2011 the runners can join the race also only for the weekend, they can take part in the last two days, running the half of the set distance, thus a half circle around the lake. One can join the race only for one day as well and complete a distance that is slightly longer than a marathon. This is a great possibility for those for whom a marathon is not a challenge anymore and want to try out something harder. A perfect opportunity to enter the world of ultrarunners.
19TH-22ND MARCH 2015 RUN IN TEAM! Share the joy of running with your friends, and fulfill the 195,4 or the 94, 3 km distance in relay for 2 or 3-4. In 2014, there were more than 700 teams on the race.
RUN INDIVIDUALLY! • 19th-22nd March
8th Balaton Supermarathon 195,4 km individually • 21th-22nd March
Half Lake Balaton Supermarathon 94,3 km individually
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
www.budapestmarathon.com 61
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
30.
Újdonság! 2
NAPOS ESEMÉNY!
NEW!
2 DAYS EVENT
30. TELEKOM VIVICITTÁ VÁROSVÉDŐ FUTÁS
30TH TELEKOM VIVICITTÁ SPRING HALF MARATHON
2015. ÁPRILIS 18-19.
18.-19. APRIL 2015
SZERESD A VÁROST JÖVŐRE IS, ÉS CSATLAKOZZ A HARMINCADIK, JUBILEUMI VÁROSVÉDŐ FUTÁSHOZ, A TAVASZ LEGNAGYOBB SZABADIDŐSPORT ESEMÉNYÉHEZ! Egész hétvégés ünnep az egész családnak, szombaton a rövidebb, vasárnap a hosszabb távok szerelmesei indulhatnak! TÁVOK: • április 18. - Telekom Minicittá (tervezett táv 3 km) • április 18. - Gyaloglás (tervezett táv 3 km) • április 18. - Családi Futás (tervezett táv 800 m) • április 19. - Telekom Vivicittá (tervezett táv 10 km) • április 19. - Telekom Midicittá (tervezett táv 7 km) • április 19. - Telekom Vivicittá Félmaraton
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
TELL TO YOUR FRIENDS TO START THE RUNNING SEASON IN BUDAPEST WITH THE JUBILEE 30TH TELEKOM VIVICITTÁ SPRING HALF MARATHON! A two days long sporting celebration. Short distances are on Saturday, and longer distances on Sunday. RUN A
HALF MARATHON, or 10 KM, or 7 KM ON SUNDAY (19th APRIL)
www.budapestmarathon.com
63
&/,,/7 53
, t, sport! r a s i e Florenc nd... happiness events
a
0H &AX E MAIL STAFF lRENZEMARATHON IT
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
20. COCA-COLA TESTÉBRESZTÕ NÕI FUTÓGÁLA
ZTIVÁL
20TH COCA-COLA WAKE YOUR BODY WOMEN’S RUNNING GALA
2015. MÁJUS 17. – BUDAPEST, VÁROSLIGET 17TH MAY 2015 – BUDAPEST, CITY PARK Pirosba öltözik a Városliget Magyarország legszebb futóversenyén! Örömtõl sugárzó lányok, anyák és nagymamák! Ugye, te sem hiányzol majd? 2014-ben több mint 7500-an neveztek Magyarország legszebb futóversenyére, amin most már – ha vendégként, de – a férfiak is részt vehetnek a családi futáson és a 3 X 1,5 kilométeres váltón. Ne hagyd ki az egész napos programkavalkádot! Ünnepeljük együtt a jubileumi, 20. alkalmat a Városliget útjain a rövidebb távokon és a világörökség részét képezõ Andrássy úton, ha a klasszikus 10 kilométeres távot választod! ÍME, A VÁLASZTÉK!
• 10 km • 5 km • 2,1 km – vagy indulj mindhárom távon a nap hõse címért! • 10 km párban – fuss a barátnõddel egy jót! • 3 X 1,5 kilométeres váltó – itt két férfi is futhat, nézd meg,
Come to Budapest to be part of the running mass of the red ladies. More than 7500 women in 2014. There will be a lot of different distances for the ladies to choose from. And thanks to the jubilee year of the race we try to even enhance the level. The classical 10 km distance for women starts from the City Park and leads through also the UNESCO World Heritage Andrássy avenue, but you can also choose the 5 km race witch stays in the City Park.
Run the classical 10 km on the UNESCO World Heritage Andrássy Avenue!
• 10 0 km m • 5 km • Re R lay la
milyen csapatot alkottok a családoddal!
• Családi futás (800 m) – együtt a család kicsiktõl a nagyokig! • Gyaloglás – egy kellemes séta a Városligetben Gyere el május 17-én, ünnepelj velünk, a szenzációs hangulatot garantáljuk! FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
www.budapestmarathon.com 65
ORIGINAL facebook.com/edesenegeszseges www.nyirfacukor.hu
A GILLETTE LEGKÉNYELMESEBB BOROTVÁLKOZÁSA Egy jó minőségű borotva sima bőrt, rendezett külsőt és kevés irritációt eredményez. A csúcsminőségű borotvák elképesztő technológiát alkalmaznak. Íme, néhány tény az egyik legkorszerűbb modellről, a Gillette Fusion ProGlide Power borotváról. KRÉMEZŐCSI´K: A borotva ásványi olajokkal és síkosító polimerekkel átitatott krémezőcsíkkal rendelkezik a gördülékeny borotválkozásért. MICROCOMB: zítja a A Microcomb kiigazítja előttt, borostákat a pengékk előtt, ást te sz így alapos borotválást tesz lehetővé. „HÓKOTRÓ ELV”: agyis Az új „Snowplough”, vagyis működ dő a hókotró elv alapján működő ból a fölös f perem eltakarítja az útból borotvazselét.
POWER: A csillapító hatású mikrorezgések segítenekk st és lecsökkenteni a súrlódást ását, így fokozzák a pengék siklását, ön. az alig érezhető a bőrön.
NYÍRÓ: Korszerű, egy pengével ellátott nyírófelület a nehezen borotválható területekhez. PENGÉK: Korszerű, alacsony ellenállású pengebevonattal rendelkeznek, így kevésbé húzzák vagy rángatják a borostákat. BOROTVABETÉT: A borotvabetéten több illesztést alkalmaztak, mint egy autógyártás során, pengestabilizátora pedig lehetővé teszi, hogy minden egyes penge tökéletes pozícióban helyezkedjen el.
MARKOLAT: Ergonomikus markolatát még vizes közegben is a tökéletes irányíthatósághoz tervezték.
29.
2014
www.futanet.hu
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
MARATON TÖRTÉNELEM
MARATHON HISTORY
A maraton, ahogy ma ismerjük, még nem egészen 120 éves, azonban a hosszútávfutásnak már az ókori egyiptomiak óta különböző formái léteztek. A maraton az újkori Olimpiák kezdete, 1896 óta olimpiai táv, azonban ez az ókori Olimpiák idején (i.e 776 – i.u 261) egyáltalán nem volt így. Akkoriban a leghosszabb futó táv 5 km volt csupán.
The Marathon as we know it today is not yet 120 years old, but there have been forms of long distance races since the time of the ancient Egyptians. The Marathon has been an Olympic distance since the modern Olympics started in 1896, but nothing like it was ever seen in the ancient Olympics, run from 776BC to 261AD. The longest race then was less than 5km.
Ha azonban még jobban visszamegyünk az időben, azt látjuk, hogy az emberek egykoron a maratoninál sokkal hosszabb távokat is futottak. Vadászként az ember legértékesebb fegyvere a kitartása volt, és addig üldözte az állatot, míg az a kimerültségtől össze nem esett, és el nem tudta ejteni. Ilyen kitartó futásra később már nem volt többé szükség, hiszen az ember fegyverzete olyan mértékben fejlődött, hogy már távolról is képes volt elejteni a zsákmányát. A XIX. századig a legjobb futókat hírnökként alkalmazták akár a hadsereg kötelékében, akár a civil társadalomban. A nehéz terepeken ugyanis még a lónál is hamarabb értek célba általuk az üzenetek.
If we go back in time even further we see, that humans had once run distances far greater than a marathon. As a hunter, one of man’s greatest assets was his stamina. He would chase the animal, until it was too exhausted to resist. Such obvious purpose to running was undermined as weaponry became more sophisticated, and humans able to kill at remote distance. The most accomplished runners, both within the military and in civilian society, served as messengers up to the beginning of the nineteenth century and, over rough country, were better than a horse.
Marathon battle (490BC) The tale upon which the modern Olympic Marathon rests is the mythic run of Pheidippides from Marathon to Athens. He was a professional messenger and, in 490BC, is supposed to have brought a message from the plains of Marathon, Pheidippidész where the Greek Army had just won a crucial battle against the invading Persian Army. After the battle, he was dispatched to Athens to deliver the news: “Rejoice, we are Athén: a maraton verseny születése (1896) victorious”. He did this, and no more, dropping dead with the Egy hónappal az olimpiai maraton előtt 11 résztvevővel tartották delivery. meg a görög bajnokságot Marathon és Athén között. Ez volt minden idők első maraton versenye. Négy héttel később 18 Athen: The birth of the Marathon race (1896) ember (14 görög és 4 külföldi) állt rajtvonalhoz 1896. április A month before the Olympic race a Greek Championship 10-én az első olimpiai maratonon. A külföldiek közül egyedül a event was held, in which 11 competitors ran from Marathon to magyar Kellner Gyula ért célba. Sőt, nemcsak célba ért, hanem Athens. This was the first ever Marathon race. Eighteen men mindjárt bronzérmes is lett, miután a harmadik (14 Greek and 4 foreigner) lined up at the start of helyen befutó görögöt kizárták a versenyből, mikor the first Olympic Marathon on 10 April 1896. Out of kiderült, hogy a táv egy részét szekéren utazva tette the foreigners only the Hungarian Gyula Kellner meg. (Egyébként maratoni távon a mai napig ez az finished the race. Not only finished, but became the egyetlen magyar olimpiai érem.) bronze medallist, following the disqualification of a Greek runner who had been caught traveling with a Boston: az első városi maraton (1897) cart during the race. Egy évvel az athéni olimpia után, 1897. április Maratoni csata (Kr.e 490) A modernkori maraton Pheidippidész Marathonból Athénba történt legendás futásán alapszik. A profi hírnök Pheidippidész feladata az volt, hogy a hódító Perzsa sereg ellen, Kr.e 490-ben Marathonnál aratott, fényes görög győzelemről hírt vigyen Athénba. „Örüljetek, győztünk!” - adta át az üzenetet, majd holtan esett össze.
17.-én rendezték meg a világ első városi maratonját Bostonban, amely így értelemszerűen a világ legrégebbi maratonja. Európa (ma is megrendezésre kerülő) legrégebbi, illetve a világ második legrégebbi maratonja címét pedig, az 1924-ben indult, Kassa Maraton tudhatja magáénak. Japán: maratonok a világ elit futói számára (1945 után) A II. Világháború után több helyen, pl. Japánban, Fukuokában 1947-ben, a holland Twente városában 1948-ban rendeztek maratont. 1955-ben pedig az Athen Classical Marathon keretén belül, 2195 méterrel megtoldva az 1896-os olimpiai 40 km-es távot hivatalosan is bejegyezték a maratoni távot. A japánok nagy
68
Boston: the first city Marathon (1897) One year after the Olympics the first ever city marathon was organised in Boston on 19 April 1897. The Kosice Marathon founded in 1924, is the oldest (still operating) Marathon in Europe, and second in the World. Japan: maratons for the world elite (after WWII) After 1945 Marathons were started in Japan at Fukuoka (1947), Twente in Holland (1948) and the Athens Classical Marathon was resurrected over the original 1896 course (with an additional 2195m) in 1955. The Japanese took to Marathon running with enthusiasm, and by the 1960s the Fukuoka race was indisputably
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.budapestmarathon.com
29.
2014
BUDAPEST MARATON FES
lelkesedéssel láttak neki a maraton szervezésnek, és ennek köszönhetően a 60-as évekre megkérdőjelezhetetlenül a Fukuoka Maraton lett a legjobb a világon. Ez a világ legjobbjait felvonultató elit verseny volt, amely Japán legjobb atlétáinak és néhány tengerentúli meghívott versenyzőnek köszönhetően széleskörű publicitást eredményezett. 1962-ben Toru Terasawa már 2:16:19et futott, 1967 pedig az ausztrál Derek Clayton 2:09:37-re javította tovább a rekordot.
ZTIVÁL
the best in the world. It was an elite race, featuring the top Japanese and a few runners invited from overseas, and drew widespread public attention. Toru Terasawa had already run 2:16:19 in 1962, but in the 1967 race the Australian Derek Clayton reduced the record to 2:09:37 New York: the birth of the Mass Marathon (1976) At the same time as the top Marathon runners were beginning
to run inside five-minute mile pace for the distance, the seeds New York: a tömeges utcai maraton születése (1976) Miközben a világ leggyorsabbjai már 5 perces of a popular revolution were being planted. mérföldeket futottak, valami megmozdult A New Yorker, Fred Lebow (who was born a tömegsport területén is. Egyre több jel in a Hungarian Jewish family in Arad, mutatkozott, hogy valami van a levegőben. Transylvania in 1932) organised a Marathon Az 1932-ben magyar zsidó családban, in the Central Park in 1970. Attracting little Aradon született Fred Lebow, 1970-ben a over 100 runners it was no different to many Central Parkban szervezett maratont. Alig other races at the time. The breakthrough több mint száz résztvevőjével az esemény came six years later. The American azonban még semmiben sem különbözött Az első New York Maraton 1970 / Bicentennial fell in 1976, and Lebow used a korabeli hasonló futóversenyektől. Az First New York City Marathon 1970 áttörésre hat évet kellett várni. 1976-ban his connections with City Hall to move the ugyanis, mikor Amerika függetlenségének Marathon out of Central Park and run it 200 éves évfordulóját ünnepelte, Lebow felhasználva a városi through the five boroughs of the City. The big city Marathon tanácsban lévő kapcsolatait elérte, hogy a maratont a Central was born. 1500 runners finished in the first-ever Marathon Parkból New York öt különböző kerületébe vigyék ki. A nagyvárosi race for the masses. maraton ezennel megszületett. 1500-an értek célba minden idők első tömegeknek szervezett maratonján. Running Boom in the World A new era had begun as cities elsewhere in the world aspired Futó forradalom világszerte Új időszámítás kezdődött. A világ nagyvárosai elkezdtek to emulate Lebow’s achievement in putting the Marathon at the versenyezni, és lemásolni Lebow-t, igyekeztek minél szélesebb forefront of public attention. People could not help but notice the körben felkelteni az érdeklődést a maraton iránt. A lakók pedig new phenomenon when it took place through the centre of the ismerkedni kezdtek a városközpontokban kibontakozó az új cities in which they lived. Berlin established not just a city-wide jelenséggel. 1980-ban Berlin nem csupán egy városi maratont Marathon in 1980, but also a 25km race on a different date. The indított útjára, hanem az év egyik másik London Marathon was first held in 1981, napján egy 25 km-es versenyt is. Egy after Chris Brasher, overwhelmed évvel később 1981-ben megrendezésre by his experience of the 1979 New került az első London Maraton is. Ennek előzménye, hogy a brit Crhis Brasher-t York Marathon, resolved to organise 1979-ben annyira lenyűgözte a New something similar in London. The race York Marathon, hogy eldöntötte szervez grew from 7000 runners in the first year egy ilyet otthon is. London mindjárt a to leapfrog New York’s numbers by the második évben le is kőrözte New Yorkot second, as 16,000 runners finished the a futók létszámát tekintve. Míg 1981-ben race. Suddenly, no major world city was 7000, 1982-ben már 16000 célba érkező complete without its own Marathon, and volt az angol fővárosban. Egyik pillanatról a lot of minor cities got in on the act, a másikra a világ nagy metropoliszai too. Inclusiveness was the watchword, megszervezték saját maratonjukat, és egyre több kisebb város is így tett. as many cities tried using Marathons to Fred Lebow, Kocsis Árpád 1993 (Budapest Maraton) A városok a turizmusuk fellendülését boost their tourist industries. várták az új eseményektől. Fred Lebow öröksége Budapesten Fred Lebowra, a tömeges városi maraton atyjára visszatérve, nem felejtette el magyar származását, és 1993-ban Budapestre látogatva szervezési tanácsokat adott a Budapest Maraton szervezőinek, így például Kocsis Árpád későbbi versenyigazgatónak. Az ő javaslatára került át például a rajt és célterület a Hősök terére. A Budapest Maraton pedig, ahogy idén is, azóta minden évben innen indul.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATHON
Fred Lebow’s legacy in Budapest Fred Lebow didn’t forget his Hungarian origins, and in 1993 came to the Budapest to help the organisers with his experiences, and suggested to the later Budapest Marathon race director, Árpád Kocsis, to start and finish the race at the Heroes’ Square. The advice was taken, and like in 2014 as well each year the Budapest Marathon starts and ends here.
69
29.
www.futanet.hu
2014
BUDAPEST MARATON FES
ZTIVÁL
AIMS TÖRTÉNELEM
AIMS HISTORY
1982-ben, első kongresszusa keretein belül, Londonban alakult meg a Nemzetközi Maratonok és Utcai Futóversenyek Szövetsége, az AIMS. A világ legjelentősebb maraton szervezői ezt megelőzően már két éve informális tárgyalásokat folytattak egy hasonló szervezet létrehozásáról.
AIMS (Association of International Marathons and Distance Races) was firmly established in May 1982 with its first Congress in London. Informal discussions had been held over the previous two years amongst some of the world’s leading marathon race directors with a view to setting up such an association.
A szervezet célja: Az AIMS célja egy olyan fórum biztosítása volt, ahol a versenyszervezők egymásnak segíteni tudnak tapasztalataik egymással való megosztásával. Az AIMS fő céljai a következők: • a hosszútávfutás népszerűsítése a világon. • a nemzeti atlétikai szövetségekkel való szoros együtt-működés • a hosszútávfutást érintő kérdésekben információ és tapasztalat csere a szövetség tagjai között. AIMS Világkongresszus A kezdetek óta eltelt több, mint 30 évben az AIMS jelentős fejlődésen ment keresztül. Az 1989-es, Melbourne-ben, Ausztráliában tartott 5. AIMS Világkongresszuson a tagságot kiterjesztették a maratonokon felül minden utcai futóversenyre. A kínai Xiamen városában 2007-ben megrendezett 16. AIMS Világkongresszus óta pedig már a terep versenyek is tagok lehetnek. A görög kormánnyal együttműködve 2011-ben megnyílt az AIMS első állandó központja a maraton szellemi bölcsőjének számító athéni olimpiai komplexumban. Tagok Az AIMS az évek során az utcai és hosszú távú futóversenyek világon való népszerűsítésének motorjává vált. Míg az induláskor, 1982-kor 28 verseny volt a szervezetben tag, jelenleg több mint 100 országból 350-nél is több. Köztük van a világ legnagyobb maratonjának többsége és rengeteg további jelentős utcai futóverseny. Időmérés Az AIMS szigorú kereteket és szabályokat is meghatározott az útvonalak lemérésében és hitelesítésében. Az IAAF is elismerte és átvette az AIMS által kifejlesztett rendszert. Minden AIMS tag verseny köteles lemérettetni a versenye útvonalát, és ez által hitelesítenie azt. Budapesten ezt minden évben az AIMS főtitkára, Hugh Jones teszi meg, aki többek között 1982-ben első lett a London Maratonon. Budapesthez is sok szál köti: 1984-ben az első Budapest Maraton félmaratoni betétszámában például ő győzött, valamint a 90-esek években két évet Budapesten is élt, ami miatt még magyarul is egész jól beszél.
Aims of AIMS AIMS was initially established with the idea of providing a forum for the exchange of ideas that would help to improve each attending director’s race. However, once it was decided to write Articles of Association it was found necessary to go beyond just the exchange of ideas and to set some basic rules to govern the association and membership. The main objectives of AIMS are: • to foster and promote distance running throughout the world; • to work with the International Association of Athletic Federations on all matters relating to international road races, and; • to exchange information, knowledge and expertise among the members of the Association. World Congress of AIMS From those beginnings thirty years ago AIMS has made remarkable progress. At the 5th World Congress of AIMS in 1989 in Melbourne, Australia, membership was extended beyond just marathons to all road races. Membership was further extended at the 16th World Congress of AIMS in March 2007 held in Xiamen, China to explicitly include races held off-road. Through a partnership with agencies of the Greek national government AIMS opened a permanent headquarters at the spiritual home of the Marathon in November 2011, within the Olympic Complex in Athens. Members AIMS has firmly established itself as the major force behind the development and progress of distance running throughout the world. From an initial membership of 28 in 1982, it has grown to over 350 member events in over 100 countries and territories including most of the world’s premier marathons and many other major road races.
Time measurment AIMS has set firm standards of course measurement. IAAF has recognized and adopted the AIMS system as its standard. All AIMS members are required to have their courses so measured. In Budapest the measurement is done every year by the AIMS Secretary, Hugh Jones, a former British athlete, and London Marathon winner (1982) who has lot of connections to Hungary. In 1984 for example in the first Budapest Marathon he won the Half Marathon Hugh Jones distance, later in the 90’s whe lived two years in útvonalhitelesítés Budapesten/ Budapest so he speaks quite good Hungarian as Course Measurement in Budapest well.
Világcsúcsok Az AIMS és a Nemzetközi Atlétikai Szövetség (IAAF) a közelmúltban kidolgozott egy olyan szabályrendszert, amelyben immár közösen ismerik el az utcai futóversenyeken futott világrekordokat.
70
World Records AIMS and IAAF (International Association of Athletic Federations) recognize world road records, having jointly developed acceptable criteria for their recognition.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
MOZOGJ VELÜNK A ESEMÉNYEIN 2014-BEN!
FUTÁS október 25.
Normafa Futó- és Túranap Budapest, Normafa (12 km, 1,4 km )
november 8.
Intersport Terepfutás, Budapest Csillaghegy – Pilis (18,33 km, 29,36 km)
november 15-16.
11. Balaton Maraton és Félmaraton, Siófok (hatodmaraton, harmadmaraton, félmaraton, maraton egyéniben vagy párban) szombaton is félmaraton (egyéniben és párban)
december 6.
1. Rossmann Mikulásfutás, Budapest Táv: 2,7 km Budapest, Fôvám tér, Budapesti Corvinus Egyetem
FITNESZ november 2.
TÚRA
október 25.
9. DECATHLON FittAréna, Budapest, SYMA Sportközpont
Normafa Futó- és Túranap
november 8.
7. Intersport Túranap, Budapest, Csillaghegy – Pilis (10,1 km, 18,33 km, 29,36 km)
2015-ös TERVEZETT ESEMÉNYEINK már. 19-22. 8. SPURI Balaton Szupermaraton ápr. 18-19. 30. Telekom Vivicittá Városvédô Futás május 17. 20. Coca-Cola Testébresztô Nôi Futógála május 30. 18. Kékes Csúcsfutás június 14. 22. K&H mozdulj! maraton- és félmaratonváltó
június 20. Brutálfutás 4.0 július 11. Délibáb Terepfesztivál szept. 13 30. Wizz Air Budapest Félmaraton okt. 10-11. 30. SPAR Budapest Maraton® Fesztivál nov 14.-15. 12. Balaton Maraton és Félmaraton december 5. 2. Mikulásfutás
Eseményinfó és nevezés::
* A BSI a programváltoztatás jogát fenntartja
Budapest, Normafa (12 km )
T Ő P I C Ó ! T L U Ó F B T L O B Ő P I C Ó T U F A
MEGÚJULT!
M gúju éés kibővült a Vácci úti Spuri FutóbolMegújult tunk. Lényegesen nagyobb lett az eladótér és ezzel együtt a választék is bővültt. Eddig 85 négyzetméteren gazdálkodtunk, most pedig már 125 négyzetméteres eladótérrel büüszkéllkedhetünk. A raaktárak is nagyobbak leettek,, íggy még nagyobb kínálattal tudunk a futók rendelkezésére állni. Az eladói csapat nem változott, ugyanazok a futók, akik korábban is kiszolgáltákk a veevőinket,, továbbra is rendelkezésükre állnaak. Azért mondom, hogy futók, mert magukk is szinte mindnyájan a futás világából jöttek, pontosan tudják,, amikor egy-egy terméket ajánlanak, hogy azt miért teszik. A legfontosabb segítség a futócipő kiválasztásánál kell, és ők mindnyájan otthon vannak a személyre szabott futócipő kiválasztásában. Természetesen nemcsak lábbelivel szolgálunk, hanem a futóruha kínálatunk is bőséges, lunk bőséges és a kiegészítők, italok, táplálék kiegészítők terén is egyre többféle terméket tartunk, hiszen ahány futó, annyiféle nnyiféle igény ig merülhet fel ezzel kapcsolatban is. kapcsol
Szûcs Csab Csaba a Spuri Futóbo Futóboltok vezetõje, magyar csúcstartó: 2:12:10 maratoni mag Földingné Nagy Judit Föl a gyõri Spuri Futóbolt vezetõje, m maratoni magyar bajnok 2:28:50
enek t í g e s k i k r aká Nálunk nem választásban! a helyes
Látogass el a Spuri Futóbolt üzleteib üzleteibe, ahol szakértő eladóink ssegítenek neked a megfelelő futóruházat, futócipő és kiegészítők kiválasztásában!
Deli Gergely
Ossó Zoli
eladó – tanácsadó igazolt versenyzõ, legjobb maratoni ideje: 2:33:54
12 órás országos bajnoki ezüstérmes, legjobbja 139 km
Virovecz Manyi eladó – tanácsadó amatõr félmaratonfutó: 2:09:49 amatõr maratonfutó: 4:42:48
eladó – tanácsadó – ultrafutó:
Badnyák „Spuris” Kata eladó – tanácsadó amatõr félmaratonfutó: 2:13:05
Szabó Gebre Gábor
Nagy Csilla
eladó – tanácsadó maraton: 2:26:27
SPURI Déli boltvezetõ amatõr maratonfutó: 3:15:08
Gajdos Gabriella SPURI Örs boltvezetõ amatõr futó, 2002 óta a Spuri Futóbolt munkatársa
Mizsér Fruzsina 13 éve fut, versenyszerûen atletizált, maraton: 3:07:20, félmaraton: 1:20:34
Erdész András eladó – tanácsadó teljesítménytúrázó, terepfutó
ÜZLETEINK:
SPURI FUTÓBOLT, VÁCI ÚT ( M3 (az M3-as 3 metró t ó Forgách á ut utccai megáállllój ója, a BSI Nevezé zési Irodája ja m mellett), 113 138 Budapest, Váci út 152. Tel: 066 1/ 1/2239-4460 60, 06-20/522-5 -533-904
SPURI FUTÓBOLT, ÖRS (az M2 M2-es metróó Ör Örs vezér tere végállomása, a Cédrus piac 1. em.), 1106 Budap 11 apeest, Fehér út 3., Tel.: 06-20/26-26-656
SPURI FUTÓBOLT, DÉLI 11 Budapest, Maros u. 4. (az M2-es metró Déli pályaudvari 1122 végállomásától 5 perc séta), Tel.: 06-20/581-6517
SPURI FUTÓBOLT, GYŐR (a Kekszgyár mellett), 9025 Győr, Korányi F. tér 18. Tel: 06-20/432-5990, Tel.: 06-20/581-6517
VÁSÁROLJ ONLINE:
WWW.SPURIFUTOBOLT.HU
TELL YOUR FRIENDS TO RUN IN
IN
JUBILEE
NI N U R F O YEAR
NG
20 015 wil ill be a real ju ubi bile lee ye year ar ffo or runni ning ng in n Hung ngar ary. The he tthr hree ee b big igge gest st run unni ning ge evvent nts s of tthe he ccou ount ntry ry w wil ill celebrate th hei e r 30th editions, while le the running g rac race e de dedi dicate t d specially forr wo women will be orrga ganiised fo for the 20th time. If you want to experience these large-scale, real colourful events all you have to do is choose the most suitable one with the appropriate distance for you and come to visit Budapest for a nice run in 2015 as well.
30th Telekom Vivicittá Spring Half Marathon – 18-19th April 2015
(21 km, 10 km, 7 km, 3.2 km) The jubilee year of running will start in April with an event which became so popular that first time ever it will be a 2 day long running festival in the heart of the city. So let’s start your running season with a half marathon starting from Budapest most popular park, the Margareth Island. This year 20% of the 3800 half marathon runners arrived to the race from outside of Hungary, and we are expecting that this ratio will increase for the jubilee year.
20th Coca Cola Wake Your Body Women’s Running Gala – 17th May 2015
(10 km, 5 km, Relay) The City Park dresses in red during the most beautiful running event of Hungary. You shouldn’t miss it either. There will be a lot of different distances for the ladies, and thanks to the jubilee year of the race (20th) we try to even enhance the level. For example after 5 years there will be also the classical 10 km distance available for the women, and they can run not only in the city park, but also in the UNESCO World Heritage Andrassy avenue. Because of the above we are sure that the number of 4100 participants whom we had in 2013 will increase.
30th Wizz Air Budapest Half Marathon – 13th September 2015
(21 km, relay, 7 km) Hungary’s biggest Half Marathon, the Wizz Air Budapest Half Marathon will have also its 30th edition in 2015, in September. Last year 8500 runners accomplished the 21 km distance individually. At the start they were accompanied also with the starting runners of the teams, which meant that no less than 10 000 runners waited for the starting signal together. Let’s experience the feeling when (more than) 10 000 throat counting back loudly like FOUR, THREE, FOUR THREE TWO, TWO …..
30th SPAR Budapest Marathon – 10-11th October 2015
(42 km, relay, 30 km, 7 km, 3 km) The first Budapest Marathon was organised in 1984, and surely not because of the will of the Big Brother. For the sake of a two year gap in the early nineties the 30th edition will be organised in October 2015. The selection of distances is really wide, so that is fur sure that you can find the most suitable for yourself. You can run the marathon individually or with your friends in relay. This race also expands to become a two days long event. Shorter distances like 7 km Minimarathon and 3,2 km Fun Run on Saturday, and the Marathon, the relay and the 30km on Sunday. So if yo if ou u wa an nt yyo nt o ou u ev even ven en can n ru un n a 3 or 7 km km tth he dayy b be eforre th ef efor t e bi big da dayy. y.
RUN IN THE THERMAL WATER CAPITAL OF THE WORLD:
AND HAVE A HEALING BATH AFTER THE RACE
17. MAY 2015
18-19. 18 181 8 APRIL 2015 30 0TH TELEKOM VIVICITTA
20 0TH COCA-COLA WAKE YOUR BODY
SPRING HALF MARATHON
WOMEN’S RUNNING GALA
• 21 KM • 10 KM • 7 KM • 3,2 KM
• 10 KM • 5 KM • RELAY
20.000 RUNNERS
7.500 RUNNERS
13 13. 1 3 SEPTEMBER 2015 30 0
TH
WIZZ AIR BUDAPEST
HALF MARATHON
10-11. OCTOBER 2015 1 10 30 0
TH
BUDAPEST
M A R AT H O N
®
• 21 KM • RELAY • 3 KM
• 42 KM • RELAY • 30 KM • 7 KM • 3 KM
13.500 RUNNERS
22.000 RUNNERS
WWW.BUDAPESTMARATHON.COM