ВСКРЫТИЕ ПОКАЖЕТ. ТЕНДЕРЫ БЕЗ КОНВЕРТОВ
ОФИС НА ЗАДВОРКАХ: ЗА И ПРОТИВ МЕНЕДЖМЕНТ. ГОРИЗОНТАЛЬ ПРОТИВ ВЕРТИКАЛИ ПАМЯТНИКИ ОПТОМ И В РОЗНИЦУ
РЕДАКЦИЯ
Перегрузка Оказывается, когда исчезает электричество, многие вещи удается рассмотреть куда лучше, чем при искусственном освещении. Êîå−êòî ïûòàëñÿ áèòüñÿ â èñòåðèêå ïî ïîâîäó «êîíöà ñâåòà» â Ìîñêâå… Íî, ê ñ÷àñòüþ, äàëåêî íå âñå. Денис Викторов, ãëàâíûé ðåäàêòîð
В
ообще говоря, публика у нас перестала воспринимать всякого рода неожи− данности исключительно в трагическом свете. Да, все мы чертыхались — водители в многочасовых пробках, пассажиры в застрявших поездах метро, очутившиеся в центре жители южных спальных районов, готовые заплатить любые деньги за возможность добраться до дому. Но не было ни паники, ни погро− мов, ни ощущения трагедии и страха. Ну, вырубилось электричество, так ведь и не такое бывало. Зато сколько нового вскрылось! Например, выяснилось, что хваленая «новая розница» в виде супер− и гипер− маркетов без электричества мгновенно валится набок и начинает судорожно пере− бирать лапками. Все это довольно удивительно, если вспомнить, с каким жаром топ−менеджеры крупнейших розничных торговых сетей живописали совершенство технологий, применяемых ими исключительно и ради того, чтобы доставить потре− бителю радость культурного шоппинга. Но как только вышибло пробки, радость за− кончилась. Видимо, «высокие технологии» передового ритейла не предполагают наличия дизельного генератора на заднем дворе. И дело не в фискальной отчет− ности — под шумок можно было бы и нарушить правила. Просто кассир супермар− кета, лишенный связи с базой данных, технически не способен получать деньги, поскольку не знает (да и не может знать) цен на тысячи представленных товарных позиций. Тем временем малая розница, сила которой, как принято считать, состоит в бли− зости к народу, металась между страхом и жадностью. Уже в середине дня стало ясно: свет включат не скоро, так что быстропортящиеся продукты до утра не дожи− вут, как ни обкладывай холодильники тряпьем и пустыми коробками. Можно было, конечно, торговать без кассовых аппаратов и чеков. Но многие решили, что лучше остановить продажи и даже потерять какую−то часть товара, чем попасться на на− рушениях правил торговли. Московское правительство продолжает подсчитывать убытки, но и так понятно, что пельменей и колбасы пропали многие тонны. Если честно, то на следующий день в утренних выпусках новостей очень хотелось услышать о каких−нибудь ши− роких купеческих жестах предпринимателей от розницы. Дескать, раздаем даром, чтобы не пропало — забирайте! В конце концов, многие магазинчики, расположен− ные в жилых кварталах, могли устроить из светопреставления импровизированную маркетинговую акцию, надолго сформировав позитивный имидж у целевой аудито− рии. Но до этого мы, видимо, еще не доросли. Зато теперь у сторонников освобождения предпринимателей, уплачивающих единый налог на вмененный доход, от обязанности использовать контрольно−кас− совую технику появился новый козырь. В этом номере «Бизнес−журнала» читатель обнаружит репортаж с одного из заседаний в Госдуме, посвященного как раз это− му вопросу. Оказалось, что значительная часть законодателей отлично осознает полную бессмысленность использования кассовых аппаратов предпринимателями, уплачивающими ЕНВД. Но при этом считает ритуальную обязанность их примене− ния «воспитательной» мерой. Кое−кто из депутатов высказался даже в том духе, что там, где применять контрольно−кассовую технику по тем или иным причинам нель− зя, вообще не следует торговать. Что ж, почти на сутки половина Москвы и несколь− ко прилегающих областей оказались в ситуации, когда пользоваться кассами ста− ло невозможно. И никто не поручится, что случилось это в первый и последний раз. Кстати, на днях по инициативе Подмосковного отделения «ОПОРЫ РОССИИ» начался сбор подписей в поддержку законопроекта об освобождении плательщи− ков ЕНВД от обязанности выбивать чеки. Лобби тут образовалось нешуточное: Торгово−промышленная палата, «ОПОРА», Союз участников потребительского рынка… Впрочем, на быстрые результаты надеяться нет никаких резонов. Ведь сначала Минэкономразвития придется не только провести расчет базовой доходности и от− репетировать новую формулу в ходе «пилотных» проектов, но и убедить в оправ− данности такого шага консерваторов из Минфина. А на это уйдут явно не месяцы. Скорее всего — годы. ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
1
В НОМЕРЕ
В номере
#11 — ИЮНЬ 2005
Ловкость рук …26 Ïðîñòîé è ïîíÿòíûé áèçíåñ äëÿ ñòàðòà. Íåóæåëè òàêèå áûâàþò? Ê ðàäîñòè íà÷èíàþùèõ ïðåäïðèíèìàòåëåé — ðàçóìååòñÿ! Äâèæåíèå ðîçíèöû ê öèâèëèçàöèè è ñòðåìëåíèå ïîêóïàòåëåé ê êóëüòóðå øîïïèíãà ñäåëàëè ñòîëû óïàêîâêè îäíèì èç ñàìûõ âîñòðåáîâàííûõ ñåðâèñîâ â ìåñòàõ ïðîäàæ.
На обложке: Тема …32
Офис на задворках …70
До последней капли …20
Памятники оптом …50
Сначала электронная торговля казалась причудой компьютерщиков. Затем стала несбывшейся мечтой инвесторов. А следом — просто начала работать.
Лето — лучшее время для запуска несложных сезонных бизнесов. Тем более, в отпусках люди не только много пьют и развлекаются, но и готовы тратить деньги.
2
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Идея разделения офисов на презентационный и рабочий не нова. Но если выбор представительской штаб−квартиры очевиден, то с недорогим офисом все не так просто.
Кое−кто продолжает вопить о тотальной распродаже России за копейки. А кто−то тем временем покупает старинные усадьбы и дает им вторую жизнь.
В НОМЕРЕ
Вокруг
бизнеса
Цементная спесь / Àíòîí Áåëûõ …5 Щепки летят / Ñâåòëàíà Ãîëóáèöêàÿ …6 Не в кассу / Äìèòðèé Ðóìÿíöåâ …8
Опрос
Тет−а−тет Усадебное хозяйство / Åâãåíèÿ Ëåíö …50
Менеджмент
В лагеря! / Îëüãà Êîñòþêîâà …14
Владельческий контроль: система / Íèêîëàé Ñû÷åâ …55 Горизонталь власти / Îëüãà Áîãîëþáîâà …56
Цифры
Бизнес
Конторский стиль …12
Цена
вопроса …16
на продажу
Налоги
Товарный вид / Åâãåíèé Êîãàí …62
Налоговый агент / Ñåðãåé Ðàçãóëèí …18
Инфобизнес
Когда
Летний коктейль / Åêàòåðèíà ×èíàðîâà …20
Новинки …74 Малый, но очень важный / Ñåðãåé Áàðè÷åâ …76
С
Тоже
начать
чего начать
Ловкость рук / Åêàòåðèíà ×èíàðîâà …26
Бизнес
в разрезе
Летнее кафе …30
Тема Электронная торговля: жизнь после смерти / Ìèõàèë Ïîïîâ …32 Пристать к большим / Ìèõàèë Ïîïîâ …34 Торговля по понятиям / Ìèõàèë Ïîïîâ …40 Бум, которого не было / Äìèòðèé Äåíèñîâ …44 Железный марш / Äàíèë Äåõêàíîâ …46
Механика
бизнеса
Правила перевода / Âëàäèìèð Øåáàíîâ …48 Всего лишь проверка / Èëüÿ Äàíèëêèí …66 Центробежная сила / Àíòîí Áåëûõ …70
дело
Идея номер 26 / Äìèòðèé Äåíèñîâ …78
Маркетинг Черный ящик / Âëàäèìèð Ëÿïîðîâ …82 Залезть в душу / Âëàäèìèð Ëÿïîðîâ …84
Туризм Неизвестная Турция: Эгейское побережье / Ñåðãåé Êèçþêîâ …88 Овербукинг: несчастливый билет / Äìèòðèé Äåíèñîâ …93
Авто Мозаика …96 Бюргер и буржуа / Èãîðü Ñèðèí, Âëàäèìèð Ëÿïîðîâ …98
Чужие
уроки
Сад сходящихся тропок / Ñåðãåé Ãîëóáèöêèé …105
Другие
события …108
Дмитрий Мендрелюк øåô−ðåäàêòîð Денис Викторов ãëàâíûé ðåäàêòîð Дмитрий Денисов çàìåñòèòåëü ãëàâíîãî ðåäàêòîðà Евгения Ленц çàìåñòèòåëü ãëàâíîãî ðåäàêòîðà Юлия Царькова êîîðäèíèðóþùèé ðåäàêòîð ðåãèîíàëüíûõ âûïóñêîâ / Виктория Федорина îòâåòñòâåííûé ñåêðåòàðü ðåäàêöèè Ðåäàêòîðû: Сергей Баричев, Саида Данилова, Иван Деменьшин, Владимир Ляпоров, Михаил Попов, Игорь Сирин, Екатерина Чинарова Îáîçðåâàòåëè: Ольга Боголюбова, Сергей Голубицкий, Илья Данилкин, Михаил Кирьянов, Ольга Костюкова, Олег Кресп, Леонид Малков, Ирина Рукавишникова, Константин Ушаков Ëèòåðàòóðíàÿ ðåäàêöèÿ: Маргарита Арсеньева, Елена Глебова Äèçàéí è âåðñòêà: Руслан Бурханов Îáëîæêà: Виктор Жижин Ôîòîñëóæáà: Николай Салов, Олег Сердечников Õóäîæíèêè: Алексей Бондарев, Татьяна Делягина, Наталья Торопицына Учредитель Äìèòðèé Ìåíäðåëþê Журнал издает C&C Computer Publishing Limited Çàðåãèñòðèðîâàí Ìèíèñòåðñòâîì ïå÷àòè è èíôîðìàöèè ÐÔ. Ñâèäåòåëüñòâî î ðåãèñòðàöèè ÏÈ ¹ 7711656 îò 21.01.2002. Òèðàæ 133 000 ýêç. Отпечатано в типографии Scanweb, Финляндия Цена договорная Адрес редакции 115419, Ìîñêâà, 2−é Ðîùèíñêèé ïð−ä, 8 Телефон: (095) 232−22−61 Факс: (095) 956−19−38 E−mail: info@business−magazine.ru Интернет−сайт журнала: www.business−magazine.ru Подписку на «Бизнес−журнал» можно оформить во всех почтовых отделениях по объединенному каталогу «Пресса России», том 1; каталогу Агентства «Роспечать» «Газеты и Журналы» (подписной индекс 82414) или по каталогу Российской прессы «Почта России» (подписной индекс 12335) Çà ñîäåðæàíèå ðåêëàìíûõ îáúÿâëåíèé ðåäàêöèÿ îòâåòñòâåííîñòè íå íåñåò. Ìàòåðèàëû íà æåëòîé ïîäëîæêå ïóáëèêóþòñÿ íà ïðàâàõ ðåêëàìû. Ïðè ïåðåïå÷àòêå ìàòåðèàëîâ ññûëêà íà «Áèçíåñ−æóðíàë» îáÿçàòåëüíà. © C&C Computer Publishing Limited Отдел рекламы: Ñâåòëàíà Êàðèì−Çîäà (ðóêîâîäèòåëü) Телефон: (095) 232−22−61 E−mail: svetas@computerra.ru Региональные выпуски Руководитель Êàòåðèíà Äîñàåâà, dosaeva@computerra.ru Верстка Þëèÿ Ñòðóæåíöîâà, julia_st@b−mag.ru Распространение: ÎÎÎ «ÊîìÁèÏðåññà» Телефон/факс: (095) 232−21−65 (ìíîãîêàíàëüíûé) E−mail: kpressa@computerra.ru Директор Âàðâàðà Êàëìûêîâà, varvara@computerra.ru
4
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ÑÒÅÍÊÀ ÍÀ ÑÒÅÍÊÓ ВОКРУГ БИЗНЕСА
Цементная спесь
Антон Белых
Цементный рынок столицы оказался на грани монополизации. Öåíû íà öåìåíò è ïðîèçâîäíûå ìàòåðèàëû âçëåòåëè â ñðåäíåì íà 20%, ñòîëè÷íûå çàñòðîéùèêè ñðàçó æå ïîäíÿëè ïàíèêó è ïîîáåùàëè ïîâûñèòü öåíû íà âîçâîäèìûå îáúåêòû, à ÔÀÑ âîçáóäèëà äåëî ïðîòèâ «Åâðîöåìåíò−ãðóï», ñòàâøåé âèíîâíèöåé ñîáûòèé.
И
так, цены на недвижимость в столице снова растут. И, судя по всему, девелоперы продолжат поднимать планку, хотя рост сто− имости цемента является лишь поводом. 23 мая ФАС распространила пресс− релиз, в котором сообщила о возбужде− нии дела против компании «Евроце− мент−групп», обвинив ее в установлении «монопольно−высоких цен». Шум начался сразу после того, как весной этого года «Евроцемент−груп» приобрела «цементные» активы «Инте− ко» и СУ−155, обрела контроль над 40% рынка и повысила цены минимум на 20%, потребовав предоплату с застрой− щиков за отгрузку цемента. В самом «Евроцементе» все эти дей− ствия считают совершенно обоснован− ными и необходимыми для дальнейшего развития цементной индустрии, а также уверяют, что антимонопольное законо− дательство компанией нарушено не бы− ло. «Обвиняющие нас в монополизме девелоперы забывают, что мы получали разрешение антимонопольной службы на приобретение каждого актива», — заявил «Бизнес−журналу» директор по связям с общественностью «Евроце− мент−груп» Сергей Мещеряков. По его словам, повышение цен на цемент было вызвано целым рядом объективных при− чин и никакого отношения к монополи− зации рынка не имеет. Застройщики же с этим категоричес− ки не согласны, полагая, что установле− ние монополии на цементном рынке по− служило основной причиной роста цен на продукцию. По словам пресс−секре− таря инвестиционно−строительной ком− пании «Сити−XXI Век» Сергея Лядова, обладая долей в 40%, можно диктовать практически любые условия на рынке. Действительно, вслед за «Евроцемент− груп» повысили отпускные цены и дру− гие производители. Но особый гнев застройщиков вы− звало не само повышение цен, а тре− бование цементниками 100% предоп− латы за отгрузку цемента на стройпло− щадки. До сих пор строительным ком− паниям было удобно и выгодно получать фактически беспроцентные кредиты в натуральном виде у поставщиков це− мента. По мнению застройщиков, это было справедливо. По мнению цемент−
Производители цемента твердо стоят на своем: предприятия отрасли больше не в состоянии поддерживать куда более богатых застройщиков и девелоперов. А раз так, деньги — вперед!
ников — нет. «Менее доходная отрасль не должна кредитовать более доход− ную — это противоречит основным ры− ночным законам, — высказал свою по− зицию «Бизнес−журналу» Сергей Ме− щеряков. — Почему застройщики, чей бизнес приносит фантастические до− ходы, не могут получать кредит в банке и выплачивать положенные проценты, а мы можем?» Возмущение цементников понятно: отрасль явно переживает не лучшие времена. С другой стороны, сегодня не− мало трудностей и у застройщиков. И если крупные компании, несмотря на все возгласы протеста и выражаемое недо− вольство, сумеют быстро решить воз− никшие проблемы, то для небольших компаний, которые не имеют достаточ− ных свободных средств до сдачи объек− та (а нередко — и возможности привле− кать заемные средства), новые правила игры могут стать губительными. Наконец, рост цен на цемент и введе− ние предоплаты со стороны поставщи− ков стали отличным поводом для крупных застройщиков объявить об очередном повышении цен. Несмотря на то, что до− ля цемента себестоимости строительст− ва составляет от 3 до 5%, застройщики
обещают повысить цены на квартиры, как минимум, на несколько процентов. По словам заместителя генерального директора компании «Новая Площадь» Евгения Фетисова, уже сейчас замечено подорожание бетона на 15−18%, что приведет к росту цен на недвижимость примерно на 4−5%. Повышение цен, скорее всего, кос− нется наиболее дешевого жилья эко− ном−класса, где дельта между конечной ценой квадратного метра и себестоимо− стью строительства очень мала, а сле− довательно, и влияние роста цен на це− мент более вероятно приведет к подо− рожанию такой недвижимости. Но и в бизнес−классе, и в сегменте элитной недвижимости, где на цену квадратного метра влияет множество других (кроме себестоимости строительства) факто− ров, застройщики, скорее всего, также повысят цены, воспользовавшись пред− ставившимся поводом. Заместитель генерального директора компании «Союзцемент» Михаил Кисе− лев вообще уверен, что «весь поднятый строительными компаниями шум вокруг повышения стоимости цемента — лишь борьба застройщиков за сверхприбыли, часть которых они могут потерять, если не повысят цены на готовое жилье». Если так, то вмешательство ФАС вполне оправдано. По крайней мере, равновесие между двумя смежными рынками явно нарушилось. ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
5
ВОКРУГ БИЗНЕСА ËÅÑÍÛÅ ÁÐÀÒÜß
Щепки летят
Светлана Голубицкая
Качество переработки отечественной древесины ужасает, отрасль задыхается от низкой конкурентоспособности, ðîññèéñêèé ëåñ ïîòîêîì âûâîçèòñÿ çà ðóáåæ â íåîáðàáîòàííîì âèäå, òûñÿ÷è ïðåäïðèÿòèé íàõîäÿòñÿ â óäðó÷àþùåì ïîëîæåíèè, à ôèðìû−îäíîäíåâêè âåäóò áåçîòâåòñòâåííóþ äåÿòåëüíîñòü, íàíîñÿ íåïîïðàâèìûé âðåä ðåñóðñàì ñòðàíû.
И
менно так выглядит наша лесная индустрия, по оценкам состояв− шегося в конце мая 8−го съезда Союза лесопромышленников и леcоэкспортеров России. Есть мнение, что все проблемы удастся решить, как только будет принята новая редакция Лесного кодекса. Но и это маловероят− но, по крайней мере, если иметь в виду нынешнюю версию злополучного зако− нопроекта, 20 предыдущих вариантов которого уже были отклонены Госдумой. Опять виноваты депутаты? Оказыва− ется, нет. В нынешнем виде Лесной ко− декс принимать категорически нельзя, его следует отклонить и отправить на фундаментальную доработку, — увере− ны участники съезда. Ведь в Кодексе по−прежнему отсутствует четкое раз− граничение полномочий между органа− ми управления лесного хозяйства и ле− сопользователями, да и в остальных своих положениях он не соответствует рыночным условиям. Не лучше обстоит дело и с применя− емыми производственными технология− ми — они у нас остались на уровне 80−х годов прошлого столетия, а государство полностью устранилось от процесса поддержки лесопользователей, перело− жив все затраты на их плечи. В письме Председателю Правитель− ства Михаилу Фрадкову лесопромыш− ленники попросили внести в проект федерального закона меры, которые предусматривали бы финансирование отечественного машиностроения и по− зволили, наконец, наладить производ− ство оборудования, отвечающего со− временным экологическим требованиям. Кроме того, властям было предложено ввести серьезные штрафы за нанесе− ние урона окружающей среде, разра− ботать меры по сохранению рабочих мест, а также внести изменения в про− екты федеральных законов, касающие− ся таможенных пошлин и сборов. По логике, необходимо просто со− здать цивилизованные рыночные отно− шения в лесном секторе, и все наладит− ся. Однако, на взгляд участников съезда, напротив, следует... усилить роль госу− дарства, поскольку бесконтрольные ры− ночные отношения в лесном хозяйстве ведут к окончательному разбазариванию ресурсов.
6
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Может быть, пора открыть двери для зарубежных инвестиций? Увы, иност− ранные компании не слишком спешат производить масштабные финансовые вливания в российскую лесную от− расль. Какие уж тут иностранцы, когда даже отечественные предприятия−ги− ганты безуспешно призывают государ− ство прекратить «беспредел»! «Всё происходящее с нами похоже на пере− дел собственности, аналогичный тому, что происходит в нефтяном бизнесе, — уверен генеральный директор Балах− нинского бумкомбината ОАО «Волга» Александр Сонин. — В лесном хозяй− стве творится разбой, используются методы шантажа и угроз, недобросове− стные конкуренты отбирают активы ак− ционеров, а нормальный инвестицион− ный климат отсутствует». Эту картину Александр Сонин иллюстрирует на примере своего предприятия: «По не− понятно чьему заказу на комбинат явля− ется спецподразделение МВД в масках и с автоматами. И вот уже поставка леса прекращается на неделю». Так есть ли конструктивные предло− жения? По мнению участников съезда, Нынешняя версия Лесного кодекса не нравится ни экологам, ни большинству участников рынка. Отчаявшись, они призывают государство навести порядок своей «железной рукой».
выход из создавшейся ситуации лежит в полномасштабных государственных ин− вестициях. Иными словами, отраслью должно управлять государство, только оно способно наладить транспортную инфраструктуру, ликвидировать хао− тичную вырубку и продавать лес на соб− ственных госплощадках. Первым шагом к спасению, как ре− шили участники съезда, может стать принятие Национальной программы лесной политики, которая положит конец унизительной практике занижения цен на лесную продукцию на 30–40% в сравнении с мировыми. Впрочем, это палка о двух концах. Ведь как только Россия вступит в ВТО, стоимость сырья и топливно−энергетических ресурсов не− избежно возрастет, что, в свою очередь, тут же лишит нашу страну единственно− го преимущества в конкурентной борь− бе. Что делать? Лесопромышленники уверены, что единственный выход — го− сударственные инвестиции в лесную промышленность в объеме 1,3 миллиар− да долларов ежегодно, чтобы модерни− зировать производство и повысить кон− курентоспособность. Вот так. В условиях, когда игроки многих других рынков стремятся снизить степень участия государства, россий− ская лесная промышленность, напротив, требует «сильной руки».
ВОКРУГ БИЗНЕСА ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÉ ÐÅÏÎÐÒÀÆ
Не в кассу
Дмитрий Румянцев
 ñåðåäèíå ìàÿ Äóìà íàêîíåö−òî ðàññìîòðåëà äâà çàêîíîïðîåêòà, â êîòîðûõ ïðåäëàãàëîñü отменить применение контрольно−кассовой техники в мелкорозничной торговле. Вердикт оказался отрицательным, à â àäðåñ ïðåäïðèíèìàòåëåé ïðîçâó÷àëî íåñêîëüêî âåñüìà ïîêàçàòåëüíûõ ðåïëèê.
С
егодня в ходу несколько иска− женное восприятие функциони− рования Государственной Думы, а представление о том, что это «законодательный орган», является, скорее, заблуждением. В нынешних ус− ловиях Госдума превратилась, похоже, в некое подобие канцелярии, занятой ви− зированием законопроектов, которые рождаются в недрах Правительства. Де− путаты, конечно, имеют право законода− тельной инициативы, тем же правом об− ладают и региональные законодатель− ные собрания, и формально эту воз− можность у них никто не отбирал. Но все же нынешняя думская действительность такова, что любой законопроект, который не был «спущен сверху», будет забло− кирован мощной фракцией. Наглядным подтверждением тому стало обсуждение двух законопроектов о контрольно−кас− совых машинах (ККМ), состоявшееся на пленарном заседании 13 мая. Первый законопроект был внесен председателем подкомитета по инфор− мационной безопасности Сергеем Ива− новым от фракции ЛДПР. Предлагалось освободить от обязанности использо− вать ККМ организации и индивидуаль−
ных предпринимателей, занимающихся распространением прессы и сопутству− ющих товаров (преимущественно «кан− целярки») в киосках, палатках, автолав− ках и т. п., при условии, что доля прода− жи газет и журналов в этих пунктах — не менее половины, а ассортимент товаров будет утвержден местным органом ис− полнительной власти. Законопроект стал результатом обобщения итогов Круглого стола, про− шедшего в стенах Думы ровно год назад, на котором присутствовали представи− тели крупнейших российских объеди− нений издателей и распространителей. Уже тогда, говоря о своих проблемах, реализаторы прессы заявляли, что од− ним из камней преткновения для рас− ширения сетей дистрибуции является как раз обязанность применять в каждой
Без кассового аппарата можно торговать лишь в труднодоступных районах — íà îñòðîâå Âðàíãåëÿ è Êîìàíäîðñêèõ îñòðîâàõ Многие депутаты уверены: там, где не работает кассовый аппарат, торговлю не следует вести вообще. Жаль только, никто не интересуется мнением покупателей.
точке продаж контрольно−кассовый ап− парат. Оборудовать таким аппаратом стационарный электрифицированный киоск — не проблема, но дело в том, что киоски составляют далеко не самую значительную часть дистрибуции прес− сы. Подавляющее большинство «то− чек» — это обыкновенные лотки и авто− лавки, на которых использование ККМ подчас бывает затруднено. В своем содокладе член думского Комитета по бюджету и налогам Наталья Бурыкина (фракция «Единая Россия») напомнила, что требования иметь ККМ носят, прежде всего, фискальный ха− рактер и отмена их использования на− рушает права граждан на получение документа, подтверждающего факт по− купки. В действующем сегодня Законе о ККМ предусмотрена норма, согласно которой местные администрации могут
8
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
освобождать от использования ККМ торговые точки, работающие в трудно− доступных районах. Так что, по мнению Натальи Бурыкиной (и Комитета по на− логам), законопроект Сергея Иванова реальных улучшений не предусматри− вает, а лишь будет способствовать из− бавлению ряда предпринимателей от необходимости использовать ККМ. А значит, принимать законопроект — не нужно. В ходе полемики депутат Олег Шеин («Родина») попытался выяснить, зачем вообще нужны контрольно−кассовые машины для предпринимателей, кото− рые применяют налог на вмененный до− ход. Ведь никакого фискального значе− ния в этом случае ККМ не имеют. Ну, а если речь идет о документе, подтвер− ждающем факт покупки, то ведь сущес−
твует система «третьего чека», которая также делает ККМ здесь ненужной. Однако, на взгляд Натальи Бурыки− ной, у ККМ есть и еще одна задача — контроль за движением наличности в го− сударстве. В этот момент зал заседаний оживился, поскольку утверждение, что эту функцию Центробанка может выпол− нить налоговая инспекция, анализируя ленты кассовых аппаратов, выглядело, мягко говоря, нереалистичным. «Да на− логовики просто с ума сойдут, если все предприниматели станут сдавать им на проверку свои чеки», — заявил Шеин. Наталью Бурыкину и члена фракции КПРФ Тамару Плетневу испугало обсто− ятельство, что фразу «и другие сопут− ствующие товары» лоточники смогут ис− пользовать для торговли товарами, «приносящими прибыль». Показатель− ный факт, он демонстрирует бытующее даже в Думе представление о мотивации предпринимателей. Тем временем Бу− рыкина предположила, что термин «со− путствующие товары» можно трактовать расширенно и вместе с газетами зани−
ВОКРУГ БИЗНЕСА ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÉ ÐÅÏÎÐÒÀÆ
маться, например, «продажей техники». Так и видишь лоточника, торгующего кроссвордами и газетами, а заодно при− торговывающего (причем без контроль− но−кассового аппарата) компьютерами и автомобилями. О ужас! Не менее сильным оказалось выска− зывание депутата Андрея Самошина («Единая Россия»). По его мнению, ККМ налагает хоть «какую−то ответствен− ность на предпринимателей, в том чис− ле и финансовые затраты». То есть од− ной из обязанностей предпринимателя является несение финансовых затрат на закупку не нужного ему оборудова− ния. Как «мера ответственности». Впро− чем, Самошин был прав в том, что проблему нужно решать по всей но− менклатуре товаров, не выделяя какой− то один из видов предпринимательской деятельности. «Я не понимаю, почему все время го− ворится: «Мы должны предпринимате− лей заставить»? Мы должны обеспечить предпринимателям хорошие условия для работы!» — возмущался автор за− конопроекта Иванов. Но в результате го−
Заключение Правительства РФ и Ко− митета ГД по бюджету и налогам на этот законопроект также было отрицатель− ным. И все же депутат Безбородов про− сил своих коллег его поддержать. Но… реакция содокладчика, Натальи Бурыкиной, была вполне предсказуе− мой: «Аргументы у меня те же самые, что и в предыдущем выступлении». А что касается невозможности нормальной работы ККМ зимой, то, по мнению Буры− киной, на морозе торговлю вообще не следует вести, а торговые помещения надо утеплять, ведь и покупателей, кото− рые в суровых условиях вынуждены приобретать продукцию, тоже жалко. «Поэтому Комитет рассмотрел и считает, что помещения нужно обогревать, и кассовые аппараты там оставлять», — таков был вердикт Натальи Бурыкиной. Сразу несколько депутатов пытались внести ясность в этот вопрос. Александр Кравец попросил у Натальи Бурыкиной совета, как обогреть омский комплекс «Торговый город» — мелкооптовый ры− нок на 17 тысяч торговых мест, где дела− ют покупки около 60 тысяч человек. Но
Ñóäÿ ïî âñåìó, у поставщиков контрольно− кассовой техники сильное лобби, òàê ÷òî èñïîëüçîâàòü ÊÊÌ ïðèäåòñÿ âñåì лосования проект закона «О внесении изменений в статью 2 Федерального за− кона «О применении контрольно−кас− совой техники при осуществлении на− личных денежных расчетов» большин− ством голосов был отклонен. Другой законопроект, касающийся всех предпринимателей, применяющих ЕНВД («О внесении изменений в Феде− ральный закон «О применении конт− рольно−кассовой техники при осущест− влении наличных денежных расчетов и/или расчетов с использованием пла− тежных карт»), подготовили депутаты Курганской областной думы. Депутат Николай Безбородов («Еди− ная Россия») пояснил, что суть проек− та — в разрешении торговли без приме− нения контрольно−кассовой техники в палатках и автолавках, автомагазинах и автофургонах, помещениях контейнер− ного типа и других, аналогично обустро− енных местах. Зачем? Прежде всего, в зимних условиях при температуре ниже 23 градусов ни одна контрольно−кассо− вая машина работать не может — в от− личие от продавца. Кроме того, посколь− ку все предприниматели, занятые в роз− ничной торговле, платят налог на вме− ненный доход, наличие или отсутствие ККМ не оказывает никакого влияния на качество налогового контроля.
10
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Бурыкина стояла на своем: заставлять людей торговать под открытым небом зимой — аморально, а все торговые ме− ста должны быть комфортны и оборудо− ваны, в том числе и ККМ. Депутат Смо− ленский («Единая Россия») принялся спорить, заявив, что развитие малого и среднего бизнеса является основной задачей, в решение которой обсуждение темы «обогрева» торговых помещений никак не вписывается. Однако Бурыкина упорствовала: мы живем в цивилизован− ном обществе, в котором существует не− которая инфраструктура. Так что если предприниматели хотят, чтобы им сов− сем легко было работать, то, «может, им стоит тогда в лесу торговать, там все де− шево будет». Видимо, чтобы исправить впечатле− ние от предыдущей реплики, Тамара Плетнева спросила депутатов, часто ли они после покупки оставляют себе кас− совый чек и что с ним делают. А затем рассказала о результатах проверки применения ККМ в Тамбовской области, когда в одном из кафе дневная выручка, согласно показаниям ККМ, составила… 9 рублей. Следовательно, если продавец захочет обмануть фискальные органы, он это сделает. И наличие ККМ его не остановит. Кроме того, Тамара Плетнева попросила депутатов учесть, что сегодня
по всей России товары в село доставля− ются, в основном, автолавками, которым вполне можно разрешить торговлю без ККМ. Сергей Иванов, законопроект которо− го был только что отклонен, заявил: «При обсуждении предыдущего законопроек− та прозвучал скрытый намек, что он лоб− бирует интересы некоторых предприни− мателей. Так вот, я утверждаю: отдельные виды предпринимателей, в частности — производители контрольно−кассовых аппаратов, — это мощнейшее лобби. И они на корню душат все наше малое предпринимательство, потому что основ− ной пользователь кассовых машин — это малый и средний бизнес. Вы посмотри− те, до чего мы дошли: уже в туалетах че− ки выдают! Ну скажите, пожалуйста, для чего он нужен? Какие претензии будем мы предъявлять владельцу туалета? Пусть уж лучше изготовители ККМ пере− профилируются на производство, на− пример, бортовых автомобильных ком− пьютеров, а не душат наших частников. Пускай частники работают спокойно!» Итак, фискального значения ККМ в рассматриваемых случаях не имеют, поскольку практически все торговцы яв− ляются налогоплательщиками ЕНВД. Контролем за прохождением денежной наличности занимается Центробанк. И, следовательно, эту функцию ККМ также не выполняют. Что касается потребите− ля, то по его запросу в момент покупки он может получить «третий чек» и в слу− чае необходимости предъявить свои претензии продавцу. Ну, а труднодос− тупные регионы (остров Врангеля, Ко− мандорские острова и подобные терри− тории), где уже разрешена торговля без ККМ, никак не являются теми основны− ми торговыми центрами, где проблема ККМ стоит наиболее остро, — об этом напомнил Олег Шеин. По мнению Шеина, малых предпри− нимателей необходимо освободить от обязанности использовать контрольно− кассовые машины, поскольку ККМ ни− какого иного значения, кроме вытесне− ния таких бизнесменов с рынка, не име− ют. Контролировать торговлю важно и нужно, но ККМ эту роль абсолютно не выполняют. Черту под обсуждением подвел за− меститель председателя Комитета по бюджету и налогам депутат Макаров (фракция «Единая Россия»). Он заме− тил, что наличие кассовых чеков в туа− летах актуально для тех заведений, в ко− торых нет бумаги. А затем отметил, что «идея хорошая», но «законопроект ни− куда не годится», а потому его надо от− клонить. Что и было выполнено спустя пару минут в результате голосования. Возможно, все дело в том, что оба проекта, обсуждение которых перено− сили уже несколько раз, состоялось в пятницу, 13−го. Не повезло…
ОПРОС ÂÍÓÒÐÅÍÍÅÅ ÄÅËÎ
Конторский стиль
Îôèñû ðîññèéñêèõ êîìïàíèé óæå äàâíî íå íàïîìèíàþò î òîé ïîðå, êîãäà ïåðâûå êîîïåðàòèâû îáèòàëè â áûâøèõ êîììóíàëêàõ ñ æåëòûìè îáîÿìè. Òåïåðü ó âñåõ áåëûå ñòåíû. Îäèíàêîâûå áåëûå ñòåíû. Óòîìèòåëüíî ñêó÷íûå è òîñêëèâûå áåëûå ñòåíû. Ïîïûòêè óêðàñèòü îôèñ íåèçáåæíû è ìíîãîîáðàçíû. «Бизнес−журнал» поинтересовался, в каком стиле стремятся выдержать свои офисы действующие в России компании.
12
В едином Для всей сети банков Группы Райффайзен в Центральной и Восточной Европе принят еди− ный стиль дизайна и оформле− ния отделений, который четко регламентируется. Иными слова− ми, всё, вплоть до фактуры и цвета ковролина, стульев и орга− низации рабочего пространства, абсолютно одинаково для всех отделений. Таким образом, отде− ления Райффайзенбанка узна− ваемы во всем мире, и клиент всегда знает, к кому подойти с тем или иным вопросом. Александр Колошенко, ÷ëåí ïðàâëåíèÿ, íà÷àëüíèê óïðàâëåíèÿ ïî ðàáîòå ñ ôèçè÷åñêèìè ëèöàìè Ðàéôôàéçåíáàíêà
В томатном В дизайнерском решении центрального офиса тесно пере− плетаются история холдинга, от− счет которой мы ведем с 1930 го− да (тогда был построен входящий в состав компании Волгоград− ский консервный завод), и современность, динамизм, «за− падная» корпоративная культура, прививаемая новыми акционе− рами. В качестве основного вы− бран светло−оранжевый цвет свежего томатного сока: яркий, солнечный, оптимистичный, под− нимающий настроение. Ниши в переговорных комнатах подсве− чены и наполнены муляжами овощей, а стены украшены двумя сериями фотографий. Первые фотоработы — это найденные в архивах ИТАР−ТАСС снимки 60–70−х годов, на которых фото− корры «Правды» и «Известий» изобразили сбор и консервиро− вание томатов в колхозах и на за− водах Юга России. Второй ряд фотографий — работы Юрия Калистратова, создавшего се−
рию уникальных натюрмортов, главным героем которых является символ холдинга — помидор. Светлана Брусенцова, íà÷àëüíèê äåïàðòàìåíòà ìàðêåòèíãà è PR Êîíñåðâíîãî Õîëäèíãà «ÏîìèäîðÏðîì».
В средиземноморском Совместно со студией «Само− лет» мы постарались сделать так, чтобы интерьер офиса был со− звучен теме солнца, моря, отды− ха, увлекательного путешествия. Доминирующие тона белого пес− ка и лазури напоминают о мор− ских пляжах, а выполненные из природного камня колонны ассо− циируются с античной историей. Искусная подсветка создает впечатление, что офис буквально залит солнцем, на стенах — ви− довые картины. Дмитрий Арутюнов, ãåíåðàëüíûé äèðåêòîð êîìïàíèè ÀÐÒ−ÒÓÐ.
Дружественный хай−тек Офисы компании «Мегафон» созвучны нашему имиджу моло− дого динамичного оператора, в короткие сроки ставшего лиде− ром по доходности и новациям в области мобильной связи. В Москве, где работают четыре «больших» офиса и 15 экс− пресс−офисов, к оформлению привлекались специалисты луч− ших дизайн−студий. Каждый из них привнес свое видение, так что офисы не являются точной копией друг друга, но выдержаны в едином корпоративном стиле. Наш стиль — «дружественный хай−тек», позволяющий зри− тельно расширить пространство, создать ощущение света, про− стора, условия для быстрого и качественного обслуживания. Широко используется фитоди− зайн, а оригинальные компози−
Как выглядит офис вашей компании?
18% 26% 6% 13%
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
37%
Ñïåöèàëüíî äëÿ «Áèçíåñ−æóðíàëà» îïðîñ ïðîâåäåí êîìïàíèåé Mail.Ru. Êîëè÷åñòâî ïðîãîëîñîâàâøèõ — 12 927 Евроремонт, оформлен профессиональными дизайнерами — 3 392 Прилично, но очень уныло — 4 678 Требует косметического ремонта — 1 663 Требует капитального ремонта — 827 Жуткая дыра — 2 367
ции из живых и искусственных растений придают помещению особое своеобразие и органично вписываются в корпоративные цвета: зеленый и фиолетовый. Кстати, такой корпоративный стиль представляется удачным не только нам. Некоторые наши ди− леры также оформляют свои офисы в стиле «Мегафона», хотя специально мы этого не оговари− ваем. Роман Проколов, ñîâåòíèê ãåíåðàëüíîãî äèðåêòîðà «Ìåãàôîí−Ìîñêâà».
Каждому офису — свой стиль У нас несколько офисов, и каждый — особенный. Вот, ска− жем, офис на Татарском — это стиль этно. Африканские стату− этки из черного дерева, компо− зиция из камней, декоративные перегородки из мореного дере− ва, плетеные столы и стулья — все напоминает колониальное жилище конца XIX столетия. Офис на улице Головина — эклектика с этническими моти− вами. Просторный холл с колон− нами, охристо−бежевые тона в сочетании с нарочито грубой фактурой стен и минимум деко− ра — композиция из камней в стиле дзэн и паркет из индийско− го бамбука, напольные стеклян− ные ниши, заполненные розовым песком с острова Маврикий. Офис на Гагаринском распо− ложен в знаменитом особняке Павла Нащокина, принимавшего у себя близких друзей, среди ко− торых бывал сам Александр Пушкин. Романтический анту− раж — тяжелые портьеры, начи− щенный до блеска паркет, том− ное мерцание зеркал воссозда− ют атмосферу гостиной первой половины XIX столетия. Ну, а офис на Крылатских холмах выдержан в стиле анг− лийского клуба времен королевы Виктории. Дубовые панели, ста− ринные фотографии, стулья и столик для игры в бридж распо− лагают к неспешной беседе во время неизменного английского five−o’clock. Виктор Кузерин, ãåíåðàëüíûé äèðåêòîð êîìïàíèè «Ñîäèñ»
ЦЕНА ВОПРОСА ÄÅÒÑÊÈÉ ÎÒÄÛÕ
В лагеря! Ольга Костюкова
Бизнес есть бизнес. Это значит: родители работают, а дети… По идее, дети летом должны отдыхать, набираться сил и позитивных эмоций. Æåëàòåëüíî — íå â ïðîêóðåííîì ìîëîäåæíîì êëóáå è íå â ïîäâîðîòíå. ×òî äåëàòü? Äâå íåäåëè ñ ðîäèòåëÿìè íà ìîðå — ìàëî, à ñâîé äîìèê â äåðåâíå c áàáóøêîé âïðèäà÷ó åñòü íå ó âñåõ. Çàïàñíîé âàðèàíò — ëåòíèé ëàãåðü. ×òî æ, ïîñìîòðèì, êàêîâà öåíà âîïðîñà.
К
ак показывают результаты опросов Фонда «Обще− ственное мнение», летние лагеря остаются весьма популярной формой «ссылки» детей во время кани− кул. Наиболее активный спрос на такие рекреаци− онные услуги предъявляют, естественно, жители столицы: для огромного мегаполиса проблема детского отдыха осо− бенно актуальна. Статистика свидетельствует, что ежегодно в лагерях от− дыхают около 600 тысяч юных москвичей, причем боль− шинство уезжает не слишком далеко от столицы. В рейтин− ге направлений справочной службы по туризму «Красный телефон» первое место устойчиво занимает Подмосковье. Именно сюда на протяжении многих лет отправляется каж− дый третий ребенок из тех, кто вообще едет в лагерь. На втором месте — Турция, а третье и четвертое делят Крым и Кавказ. Замыкает же первую пятерку Болгария. Во что обойдется отдых детей? Если говорить о коммер− ческом отдыхе, то минимальные суммы затрат начинаются с 8–8,5 тысяч рублей. Как правило, это стандартный ком− плект: четырехместное размещение, удобства на этаже, пляж (бассейна, скорее всего, не будет) и нехитрые раз− влечения вроде подвижных игр на свежем воздухе и кино по вечерам. С повышением уровня комфорта растет и цена, прибли− жаясь к 15 и даже 20 тысячам рублей за смену. Впрочем, сегодня ценятся не только комфорт и качество питания, но и действительно интересная, насыщенная программа от−
дыха. И если всего лет пять тому назад владельцы боль− шинства лагерей вообще не обращали на это внимания, то нынче выбор огромен. Слухи о невероятно продвинутых программах некоторых лагерей распространяются со ско− ростью света. Однако, услышав от знакомых, как хорошо их дети отдохнули, например, в «Орленке», не спешите за пу− тевкой в ближайшее агентство, не выяснив точно, о каком именно «Орленке» идет речь. «Орлят», «Смен», «Дружб» и «Сосновых боров» развелось несметное количество. Отдых ребенка в Крыму в этом году может обойтись по цене подмосковного, даже с учетом дороги. Правда, 8–8,5 тысячи — это, как правило, Евпатория, Севастополь, Керчь и Азовское море. А вот Южный берег Крыма потянет уже тысяч на 12, и это с самой обычной программой, тогда как стоимость путевки в «программные» лагеря начинается с 13–14 тысяч. Особый разговор — лагеря−брэнды. Самая дешевая путевка в «Артек» (от 8 до 12 детей в одной палате) обой− дется в 750 долларов. Если же вы хотите, чтобы рядом с ва− шим отпрыском обитало максимум четыре соседа, то одна путевка будет стоить уже почти тысячу долларов. Свои секреты есть и у детских лагерей Краснодарского края. Обязательно поинтересуйтесь, не отделен ли пляж от лагеря дорогой. Такой вариант, естественно, дешевле. Пляж на территории лагеря дороже на две−три тысячи рублей. За 400–450 евро на две недели можно отправить ребен− ка в очень неплохой болгарский лагерь. Плюсы: ласковое море, яркое солнце, достаточный уровень комфорта, рус− скоязычная анимация, доброжелательное отношение ме− стного населения. Но есть и традиционная проблема: бол− гарская кухня с обилием тушеных овощей по душе далеко не всем российским детям. Лагерь по−турецки — это, скорее, детский отель с бур− ной русскоязычной анимацией и шведским столом, рабо− тающим чуть ли не в круглосуточном режиме, что очень нравится детям и успокаивает родителей: даже самый кап− ризный ребенок найдет себе что−нибудь по вкусу. Лагеря Италии, Испании, Греции и некоторых других стран ориентированы больше на экскурсионные програм− мы, нежели на пляжный отдых, хотя и он, естественно, при− сутствует. И все это — ощутимо дороже. Есть еще и международные лагеря. Но не стоит думать, что, если ваш ребенок пересек российскую границу, то уже попал в международный лагерь. Частенько туропера− тор просто снимает отель за рубежом, чтобы заселить его юными россиянами и гражданами СНГ. Настоящий между− народный лагерь — это принципиально иная программа, высокое качество организации и европейские стандарты сервиса. Цены здесь начинаются с 800–900 евро, а VIP− варианты зашкаливают за 2 тысячи (при том, что карман− ных денег рекомендуется брать не менее 500–600 евро).
Что, где, почём Направление Длительность (в сутках) Ïîäìîñêîâüå è áëèæàéøèå îáëàñòè 21 (äî 150 êì îò Ìîñêâû) Êðûì 18 + âðåìÿ â äîðîãå â îáà êîíöà Þæíûé áåðåã Êðûìà 18 + âðåìÿ â äîðîãå â îáà êîíöà Êàâêàç (Êðàñíîäàðñêèé êðàé) 18 + âðåìÿ â äîðîãå â îáà êîíöà Áîëãàðèÿ 15 äíåé Òóðöèÿ 15 äíåé Èòàëèÿ, Èñïàíèÿ, Ãðåöèÿ 15 äíåé Ìåæäóíàðîäíûå ëàãåðÿ 15 äíåé 1 Ñ ó÷åòîì ñòîèìîñòè ïðîåçäà â îáà êîíöà ïîåçäîì, â ïëàöêàðòíîì âàãîíå. 2 Âêëþ÷àÿ ñòîèìîñòü ïåðåëåòà. Èñòî÷íèêè: ñïðàâî÷íàÿ ñëóæáà ïî òóðèçìó «Êðàñíûé òåëåôîí», èíòåðíåò−èçäàíèå «Äåòñêèé îòäûõ».
14
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Минимальная стоимость 8,5 òûñ. ðóá. 8 òûñ. ðóá.1 12 òûñ. ðóá.1 12−14 òûñ. ðóá.1 400−450 åâðî2 500 åâðî2 700 åâðî2 850 åâðî2
ЦИФРЫ
26 346 долларов — подарков на такую скромную сумму получил в 2004 году американский президент Джордж Буш. В их числе охот− ничье ружье (14 000 долларов), горный велосипед (2 700), блюдо для салата (400), два стула (по 500 долларов каждый), ковбойская шляпа (400), запонки для рубашки (650) и золотой браслет стоимо− стью 1 300 долларов. В общем, не густо. Любопытно другое — обо всем этом и многом ином американцы смогли узнать из ежегодной публикации Белого Дома о финансовом положении президента. Оказалось, что официальная зарплата Буша составила 400 000 долларов (примерно 33 340 в месяц), а с учетом доходов, получен− ных из различных частных инвестиционных фондов, президент за− работал 784 219 долларов, 207 307 из которых пошли на уплату на− логов. Общее состояние президента оценивается в 12–14 милли− онов долларов, а это значит, что он входит в число двух миллионов миллионеров, проживающих в США. 12 300 000 человек во всем мире, оказывается, в бук− вальном смысле принуждаются к труду. Эти данные фигу− рируют в очередном докладе Международной организации труда (МОТ) «Глобальный альянс против принудительного труда». Причем почти 10 миллионов этих людей эксплуати− руются в частном секторе экономики, а 2,4 миллиона вооб− ще стали объектами торговли! По данным МОТ, принуди− тельный труд приносит мировой экономике 32 миллиарда долларов ежегодно, то есть в среднем по 13 тысяч с каж− дого эксплуатируемого работника. Самым проблемным ре− гионом остается Азия, где насчитывается около 9,5 милли− она человек, принуждаемых к труду. В Латинской Америке и странах Карибского бассейна их почти 1,3 миллиона; в странах Африки к югу от Сахары — 660 тысяч, в промыш− ленно−развитых странах — 360 тысяч, на Ближнем Востоке и в Северной Америке — 260 тысяч, в странах с развивающейся экономикой — 210 тысяч. И, увы, от 40 до 50% всех жертв подне− вольного труда — дети до 18 лет.
8 часов составляет продолжительность рабочего дня осликов, перевозящих курортников по улицам города Блэкпул на западном побережье Великобритании. Пра− вила, принятые городским советом, предусматривают, что не входящие ни в один профсоюз 200 осликов должны работать с 10 часов утра до 7 вечера. Один час ушастым трудягам отводится на обед, а в пятницу у них выходной. Кроме того, инспекторы бу− дут следить за выполнением «трудовых норм» для осликов, кото− рые летом возят туристов в тележках. Члены городского совета мотивировали свое решение тем, что ослики, благодаря которым Блэкпул знаменит еще с викторианских времен, «должны быть счастливыми и здоровыми». 250 000 долларов стоит билет на первое околоземное турне, и эти деньги нужно заплатить вперед: компания Aera Corp начала продажу космических орбитальных туров. Пикантность ситуации состоит в том, что фирма пока не запустила ни одного аппарата в околоземное про− странство. Основатель Aera Билл Спрейг утверждает: компания нач− нет тестовые полеты с космодрома на мысе Канаверал уже в августе 2006 года, первый коммерческий турист отправится в космос в тече− ние декабря, а регулярное орбитальное сообщение должно открыться в 2007 году. Стоимость билета в четверть миллиона долларов уста− новлена только на первый полет. Чтобы попасть на другие рейсы, нужно заплатить 150 тысяч, причем авансом — лишь 25%. В стои− мость «путевки» входят недельная тренировка в учебном центре и полет на борту ракеты Altairis, которая способна подниматься до 128 километров. Такой высоты вполне достаточно, чтобы пассажиры на пару минут оказались в невесомости и смогли взглянуть на Землю из космоса.
16
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ЦИФРЫ
300 000 000 индонезийских рупий (или 33 тысячи долларов) штра− фа и 10 лет тюрьмы, возможно, будут стоить поцелуи в общественных местах Индонезии. Завершен почти 25−летний труд по составлению нового уголовного кодекса страны, который вынесен на всеобщее об− суждение и призван прийти на смену кодексу, введенному еще гол− ландской колониальной администрацией в 1886 году. В соответствии с проектом, также будет наказываться лишением свободы и крупным штрафом сожительство вне брака. Полиция получит право проводить обыски в домах подозреваемых во внебрачных связях. Кроме того, художественные и документальные фильмы, содержащие «недостой− ные» постельные сцены или хотя бы демонстрирующие «слишком об− наженные части тела», будут сниматься с экрана, а их авторов или прокатчиков станут привлекать к суду. Естественно, порнография, эротические шоу и нагота в общественных местах подпадают под полный запрет, а на телевидении будет введена цензура. 3 500 000 000 долларов могут составить затраты на возведение «русского Диснейленда» — «Парка чудес» в Нижних Мневниках. Хо− рошо известный своими чрезвычайно монументальными проектами, президент Российской академии художеств, скульптор Зураб Церете− ли уже приступил к подготовке площадки под строительство. На пер− вом этапе запланировано сооружение гостиницы на 2,5 тысячи мест и детского культурно−развлекательного центра. Инициаторы проекта до сих пор не получили положительного заключения Государственной экологической экспертизы, а Церетели утверждает, что выполненный им проект «Парка чудес» будто бы произвел неизгладимое впечатле− ние на руководство американского «Диснейленда»: «Американцы хо− тели купить у меня мои разработки. Сначала предложили 15 милли− онов долларов, потом 20, потом 25. Но я говорю: как же можно — это мое детище, дело всей жизни. «Парк чудес» придуман мной специ− ально для России, для Москвы, и именно здесь должен быть постро− ен». Как бы то ни было, отсутствие положительного заключения со стороны экологов наверняка осложнит переговоры с потенциальными инвесторами, которые в настоящий момент ведет Церетели. Ну, а прежний генеральный инвестор проекта (финансовая корпорация «Социальная инициатива») от участия в строительстве отказался. 180 000 000 долларов — такова ориентировочная стоимость первой в мире плавучей атомной электростан− ции, которую планируется построить в Северодвинске. На коллегии «Росато− ма» принято решение, направленное на организацию строительства перво− го промышленного образца атомной станции малой мощности на базе пла− вучего энерго− блока с ре− акторными
установками КЛТ−40С. На разработку проекта уже потрачено 30 миллионов долларов. Для получения недостающих средств, считает ведомство, Прави− тельство должно дать гарантию под выдачу кредитов в коммерческих бан− ках. Другим способом финансирова− ния сооружения такой АЭС, полагают эксперты, может быть кредитование работ за счет средств федерального бюджета стран, заинтересованных в реализации проекта. Плавучая АЭС, по
подсчетам экспертов «Росэнергоато− ма», окупится за 8 лет. Мощность АЭС равна 70 МВт и 140 гигакалориям. Этого достаточно для обеспечения теплом и электроэнергией города с населением 50 тысяч человек в се− верных условиях и опреснения мор− ской воды в южных регионах. Интерес к реализации этого уникального про− екта проявляют Китай, Индонезия и ряд стран Средиземноморья и Ближ− него Востока.
200 евро — предельная сумма, на которую можно беспошлинно выво− зить крымское вино за пределы Украины. Первый заместитель началь− ника Крымской региональной таможни Евгений Самсонов заявил, что разрешение на вывоз вина в таком количестве принято «с целью улуч− шения имиджа Крыма и Украины» и местного виноделия. «По идее, столько вина вывозить нельзя, но таможня не препятствует, понимая, насколько это важно для украинского виноделия», — отметил Самсо− нов. Между тем крымское вино в таких объемах иностранные туристы вывозят крайне редко, это связано с правилами ввоза алкогольных на− питков в другие страны. Существуют ограничения на ввоз алкогольной продукции и в самой Украине: граждане могут ввезти из−за рубежа не более литра крепких напитков, двух литров вина и пяти литров пива. Ïðè ïîäãîòîâêå ðóáðèêè èñïîëüçîâàíà èíôîðìàöèÿ èçäàíèé «Âå÷åðíÿÿ Ìîñêâà», «Ýõî ïëàíåòû», à òàêæå ÈÒÀÐ−ÒÀÑÑ, ÏÐÀÉÌ−ÒÀÑÑ, ÐÈÀ «Íîâîñòè», Ëåíòà.ðó, Travel.Ru, «Èíòåðôàêñ» è ñîáñòâåííûõ êîððåñïîíäåíòîâ «Áèçíåñ−æóðíàëà».
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
17
НАЛОГИ
Налоговый агент Ó÷àñòíèêàìè îòíîøåíèé, ðåãóëèðóåìûõ çàêîíîäàòåëüñòâîì î íàëîãàõ è ñáîðàõ, íàðÿäó ñ íàëîãîïëàòåëüùèêàìè ÿâëÿþòñÿ åùå è íàëîãîâûå àãåíòû. Организации и физические лица могут выступать как в качестве налогоплательщиков, так и налоговых агентов, ïðè ýòîì íà íàëîãîâûõ àãåíòîâ ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ íå òîëüêî óñòàíîâëåííûå çàêîíîì îáÿçàííîñòè, íî è íåêîòîðûå îñîáåííîñòè èõ èñïîëíåíèÿ.
Н
аиболее типичные примеры Сергей Разгулин, га возложена на налогового агента, обязанность ãîñóäàðñòâåííûé ñîâåòíèê участия налогового агента в на− налогоплательщика по уплате налога считается íàëîãîâîé ñëóæáû ÐÔ I ðàíãà логовых отношениях связаны с выполненной с момента удержания налога нало− выплатой заработной платы говым агентом. Вне зависимости от перечисления физическому лицу (налоговый агент по налоговым агентом сумм в бюджет. уплате налога на доходы физических Обязанности по удержанию налога налоговым лиц — НДФЛ), выплатой дивидендов агентом имеют свои особенности в случаях при− организациям (налоговый агент по уп− менения норм международных соглашений об лате налога на прибыль организаций1), избежании двойного налогообложения. Это сле− а также с арендой государственного дует иметь в виду, в частности, когда производит− или муниципального имущества (нало− ся выплата дивидендов иностранным организа− говый агент по уплате НДС). циям, не состоящим на учете в налоговых органах Обратите внимание: налогоплатель− Российской Федерации. щики, выбравшие упрощенную систе− На налоговых агентов распространяются и му налогообложения или переведен− правила зачета или возврата излишне уплаченной ные на ЕНВД, не освобождаются от суммы налога. Однако приоритет в решении это− обязанностей налогового агента. Более го вопроса отдается налогоплательщику. Поэтому того, ими должна представляться в со− решение о возврате в пользу налогового агента ответствующей части налоговая отчет− может быть принято только в том случае, если ность, например, по налогу на прибыль возврат налогоплательщику излишне удержанных при выплате дивидендов. с него сумм возлагается законом на налогового Само по себе понятие «налоговый агента. агент» определяется Налоговым ко− Отметим, что исполнение обязанности налого− дексом РФ путем перечисления обязанностей. Так, согласно плательщика по уплате налога и исполнение им же обязан− статье 24 НК РФ, налоговыми агентами признаются лица ности налогового агента — разграничены. В этой связи, в (организации или физические лица), на которых возложены том числе, при зачете — возврате исполнение лицом обя− обязанности по исчислению, удержанию у налогоплатель− занностей налогоплательщика по уплате налогов не может щика и перечислению налогов в соответствующий бюджет приравниваться к исполнению обязанностей налогового (внебюджетный фонд). Естественно, обязанности по исчис− агента по удержанию и перечислению налогов в бюджет. лению налогов должны исполняться налоговыми агентами Налоговые агенты ведут учет выплаченных налогоплате− правильно и своевременно. Удержание налога производит− льщикам доходов, удержанных и перечисленных в бюджеты ся из выплачиваемых налогоплательщикам денежных (внебюджетные фонды) налогов, в том числе персонально средств, а обязанность по перечислению удержанного на− по каждому налогоплательщику, а также представляют в на− лога — за счет средств налогоплательщиков. логовый орган по месту своего учета документы, необходи− Для каждого налога, а иногда для каждой отдельной опе− мые для осуществления контроля за правильностью исчис− рации установлен свой срок уплаты (перечисления) налога ления, удержания и перечисления налогов. агентом. Так, уплата НДС налоговыми агентами при закупке Например, не позднее 1 апреля года, следующего за товаров у иностранных лиц, не состоящих на учете в нало− истекшим, налоговые агенты по НДФЛ представляют в нало− говых органах в качестве налогоплательщиков, производит− говый орган сведения о доходах физических лиц за про− ся одновременно с выплатой (или перечислением) денеж− шедший налоговый период и о суммах начисленных и удер− ных средств иностранным поставщикам (статья 174 НК РФ). жанных налогов (статья 230 НК РФ). Иногда налогоплательщику выплачивается доход в нату− Можно сказать, что участие налогового агента — это сво− ральной форме, то есть налоговый агент не имеет возмож− его рода исключение из общего правила, согласно которо− ности удержать налог. В такой ситуации сведения об этом, а му налогоплательщик самостоятельно исчисляет сумму также о сумме задолженности налогоплательщика в месяч− налога и исполняет обязанность по уплате налога. Роль на− ный срок налоговый агент должен направить в налоговый логовых агентов обусловлена практическими требованиями, орган по месту своего учета. когда процедура взимания налога с налогоплательщика не Важно помнить и о том, что налогоплательщик не участ− может быть эффективно обеспечена (например, когда ино− вует в процессе исчисления и удержания налога, который производится налоговым агентом до поступления денежных 1 Ïîðÿäîê èñ÷èñëåíèÿ íàëîãà çàâèñèò îò òîãî, ïîëó÷àåò íàëîãîâûé àãåíò äîõîäû îò â äðóãèõ îðãàíèçàöèÿõ èëè îò íàëîãîâîãî ðåæèìà (îáùåãî èëè ñïåöèàëüíîãî), средств в распоряжение налогоплательщика. В тех предус− ó÷àñòèÿ íà êîòîðîì íàõîäèòñÿ ïîëó÷àòåëü äèâèäåíäîâ. мотренных законодательством Российской Федерации слу− 2 Ïîñòàíîâëåíèå Ïëåíóìà ÂÀÑ ÐÔ îò 28.02.2001 ¹ 5 «Î íåêîòîðûõ âîïðîñàõ ïðèìå− чаях, когда обязанность по исчислению и удержанию нало− íåíèÿ ÷àñòè ïåðâîé Íàëîãîâîãî êîäåêñà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè».
18
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
НАЛОГИ
странное лицо не состоит на учете в налоговых органах). Эти особенности зафиксированы в правах и обязанностях на− логовых агентов, благодаря которым по отношению к нало− гоплательщикам они выступают своеобразными контроли− рующими органами и, вместе с тем, во взаимоотношениях с налоговыми органами имеют те же права и обязанности, что и налогоплательщики, если иное не предусмотрено НК РФ.
Ответственность агентов Налоговые агенты входят в круг лиц, в отношении которых могут проводиться налоговые проверки. Если налог в уста− новленный срок не перечислен, на денежные средства на− логового агента на счетах в банках обращается взыскание (статья 46 НК РФ). В последующем налоговый орган вправе обратить взыскание налога за счет имущества налогового агента (организации) в пределах сумм, указанных в требо− вании об уплате налога, а также с учетом сумм, в отношении которых произведено взыскание в соответствии со статьей 46 НК РФ. Кроме того, в качестве способов обеспечения взыскания налога могут быть применены такие меры, как приостановление операций по счетам налогового агента или арест его имущества. Это значит, что организация, допус− тившая, например, неправильное исчисление НДФЛ, на ос− новании требования, полученного от налогового органа, должна уплатить сумму недоплаты в той части, в которой у организации имеется возможность удержать с физического лица выявленные суммы. Наконец, в случае уплаты причи− тающихся сумм налогов в более поздние сроки налоговый агент должен уплатить пени (статья 75 НК РФ). Еще раз обратим внимание, что в случае неисчисления и неудержания налога, подлежащего удержанию и перечис− лению в бюджет налоговым агентом, обязанность по уплате
налога считается неисполненной налогоплательщиком, то есть именно он является должником перед бюджетом. Упла− та налога за счет средств налоговых агентов не допускается. Иными словами, нормы НК РФ, регулирующие порядок взы− скания налогов, применяются к налоговым агентам только в отношении удержанных ими с налогоплательщиков сумм на− логов. Привлечение налогового агента к ответственности за со− вершение налогового правонарушения не освобождает его от обязанности перечислить удержанные суммы налога (ст. 108 НК РФ). Помимо уплаты недоимки и пени с налого− вого агента, в соответствии со статьей 123 НК РФ взыскива− ется штраф за неправомерное неперечисление (неполное перечисление) сумм налога. Размер штрафа — 20% от сум− мы, подлежащей перечислению. Штраф взыскивается независимо от того, была ли соот− ветствующая сумма удержана у налогоплательщика. Но правонарушение имеет место только в том случае, когда на− логовый агент мог удержать соответствующую сумму у нало− гоплательщика из выплачиваемых ему денежных средств. Ответственность к налоговому агенту может применяться и на основании некоторых других статей НК РФ, в которых этот участник налоговых отношений прямо предусмотрен. В частности, ответственность за непредставление налоговым агентом сведений в налоговые органы установлена статьей 126 НК РФ в виде взыскания штрафа в размере 50 рублей за каждый непредставленный документ. Каждый документ (справка), касающийся конкретного налогоплательщика, является отдельным документом неза− висимо от способа его представления в налоговый орган: на бумажном или магнитном носителе2. Взыскание же налого− вых санкций производится в судебном порядке.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
19
КОГДА НАЧАТЬ ÆÀÐÊÀß ÏÎÐÀ
Летний коктейль
Äåñÿòêà ñåçîííûõ áèçíåñîâ
Екатерина Чинарова
Специфика летнего бизнеса — в его фатальной сезонности. А значит, нужны особые стартовые условия и небольшие затраты, которые «отобьются» за один сезон. Ñåçîííûå áèçíåñû äèíàìè÷íû è áîëåå ðèñêîâàííû, òðåáóþò îò ïðåäïðèíèìàòåëåé ìàêñèìàëüíîé ñîñðåäîòî÷åííîñòè è âåðíûõ ðåøåíèé. Âåäü âðåìåíè íà òî, ÷òîáû ïèñàòü ÷åðíîâèêè, — íåò!
Ж
изненный цикл большинства из отобранных нами «летних» направлений бизнеса до− вольно краток — три месяца. От силы четыре. И почти все они пред− полагают работу на открытых площад− ках, то есть в максимальном приближе− нии к праздно гуляющему, дождавше− муся, наконец, жаркого лета народу. И верно, летом человек много пьет (соки — воды), выводит отпрысков на свежий воздух (а они тут же просят чего−нибудь вкусненького) и жаждет развлечений. Дать ему все это — ваша задача. Кстати, многие из перечисленных здесь бизне− сов разумно комбинировать. Продаете попкорн? Так поставьте рядом аппарат для изготовления сладкой «ваты», охла− дитель соков — и летняя торговая точка готова к работе!
мые разнообразные (одно−, двух− и трехрожковые) миксеры для приготов− ления молочных коктейлей, причем для начала достаточно миксера однорожко− вого. Отличаются они по мощности, но самым быстрым традиционно признает− ся американский Hamilton Beach, спо− собный вращать рабочий орган со ско− ростью 18 000 оборотов в минуту, что позволяет приготовить пять порций по 250 миллилитров за какие−то 40 секунд! Помните, чем быстрее готовится кок− тейль, тем довольнее будет покупатель и ниже себестоимость готового напитка. Впрочем, и стоит скоростной Hamilton
Жидкости
Ëåòîì ÷åëîâåê ìíîãî ïüåò, âûâîäèò îòïðûñêîâ íà ñâåæèé âîçäóõ è æàæäåò ðàçâëå÷åíèé. Дать ему все это — ваша задача!
Ìîëî÷íûå êîêòåéëè Этот бизнес идет у нас в авангарде вовсе не случайно. Среди других летних направлений предпринимательства, он окупается быстрее других и предпола− гает самый «низкий старт», имея все шансы на успех, даже если на улице по− холодает. Обратите внимание, вот уже несколько лет подряд все мы, загляды− вая в крупные торговые центры, наблю− даем простой и понятный процесс при− готовления коктейлей. И — постоянные очереди желающих испробовать про− хладный напиток. Зимой и летом, днем и вечером. Перспективно? Вполне! Теперь о технологии. Главный прин− цип — побольше пены! Ведь чем пенис− тее будет коктейль, тем более насыщен− ным покажется его вкус потребителю. Взбивает саму пену миксер — базовое оборудование для производства напитка из молока. На рынке представлены са−
Beach — немало. Однорожковый или, как его еще называют, одногруппный миксер модели 1G 936 обойдется вам не дешев− ле 350 долларов, а трехрожковый — в 840 долларов. Впрочем, есть и более деше− вые греческие миксеры Johny, которые стоят около 150–200 долларов. Одногруппного миксера (1 стакан на 900 мл) вполне достаточно для обслужи− вания посетителей маленькой мобиль− ной точки. Но на практике более мощ− ный миксер позволяет существенно эко− номить на сырье, а за счет скорости увеличить поток покупателей и снизить процент отказов от заявленного. Пред− ставьте, какие эмоции на жаре испыты− вают покупатели, пока миксер отечест− венного производства противно жужжит целых три минуты! Для стандартной
20
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
900−миллилитровой емкости на пять го− товых порций обычно требуется 200 миллилитров молока (годится любое не меньше 3% жирности), 40 граммов пломбира, а также 20 миллилитров са− харного сиропа, придающего напитку аромат и вкус. Сырье разумно закупать оптом на хладокомбинатах или у компа− ний, специализирующихся на продаже оборудования для производства «пены из молока». Сиропы для коктейлей продаются в литровых пластиковых бутылочках со специальной дозировочной крышкой. С молоком и мороженым тоже проблем быть не должно. Розничная цена двух− сотграммового стакана готового коктейля составляет 14–20 рублей, себестоимость продуктов — 5–6 рублей, а то и меньше.
ÆÀÐÊÀß ÏÎÐÀ КОГДА НАЧАТЬ
Чтобы наладить работу маленькой «кок− тейльной» базы, понадобится стойка, ведро для использованных стаканчиков и одноразовая посуда — сами стаканчи− ки и соломка. А с работой справляются два продавца, работающие посменно. Ñîêè íà ðîçëèâ Ностальгия! Соки — березовый, то− матный, апельсиновый — булькают и переливаются яркими красками в дис− пенсерах, остывают в сокоохладителях. Ну, как тут не остановиться и не попро− сить стаканчик! Теперь граненый стакан уже не помоешь, конечно, над «фонтан− чиком», как бывало в советские време− на, зато есть одноразовая посуда, со− ломка — очень гигиенично, да и сок хо− лодный. Статистика свидетельствует, что в летнюю погоду потребление охлаж− денных негазированных напитков вы− растает не меньше, чем вдвое! Для старта здесь достаточно неболь− шой стойки и сокоохладителя. Темпера− тура в таком аппарате регулируется от +2 до +8 градусов и поддерживается термостатом, а вращающиеся лопатки препятствуют образованию пены. Ита− льянское оборудование стоит порядка 510 долларов, однако можно найти и попроще, например итальянский агре− гат Bras на 10–20 литров обойдется в 300–400 долларов. Впрочем, по стоимо− сти оборудования всех переплюнули, конечно же, американцы. Двухдиспен− серный Grindmaster стоит аж 1 200 дол− ларов, а за возможность предложить покупателю четыре разных сока на вы− бор придется отстегнуть уже 1 900. Что хорошо, так это простота в использова−
нии таких агрегатов. Любой сокоохла− дитель состоит из охлаждающего эле− мента и перемешивающего устрой− ства — как правило, лопасти на дне ба− ка, закручивающей соки по спирали. Аппарат с такой несложной конструкци− ей легко разобрать и промыть, а если нужно — снять контейнеры и отрегули− ровать температуру. Ну, а с главной за− дачей сокоохладителя (быть приманкой, цепляющей глаз покупателя и привле− кающей к прилавку) хорошо справля− ются сами соки — яркие и аппетитные на вид. Напитки, используемые в сокоохла− дителях, — это, в основном, обычные пастеризованные пакетированные соки (их постоянно доливают в емкости в про− цессе работы). Реже применяют «сухие» соки, точнее смеси, разбавленные ки− пяченой водой, поскольку покупатель у нас уже избалован. Тридцатидневную прибыль, после первых полутора меся− цев окупаемости, эксперты определяют на уровне 400–600 долларов. Но жаркое лето — на вашей стороне!
Ностальгия! Соки — березовый, томатный — булькают в диспенсерах. Íó, êàê òóò íå ïîïðîñèòü ñòàêàí÷èê! Главное — оказаться в нужное время (жарко) в нужном месте (людно). Кроме того, понадобится автомат для производства сока, расходные материалы и, конечно, сырье.
Äàâèì! В тропических странах можно поуча− ствовать в захватывающем процессе приготовления сока из чего угодно: хо− чешь — из манго, хочешь — из тростни− ка. Например, в Греции 250 граммов свеженького сока из цитрусовых обхо− дится в полтора евро. Немало, особенно если учесть, что апельсины там растут на каждом углу. В России соки также пьют с охотой, и все же пока спрос на них только зарож− дается. Апельсины у нас привозные, так что стоимость конечного продукта от 80 до 90 рублей за стаканчик кажется боль− шинству потенциальных покупателей слишком высокой. Аудитория «сочного аттракциона» — люди, ведущие здоро− вый образ жизни, и «продвинутые» ро− дители. Поэтому место под juce−бар следует выбирать очень тщательно. Главное — оказаться в нужное время (жарко) в нужном месте (людно). Кроме того, понадобится автомат для произ− водства сока, расходные материалы — стаканчики, соломка и, конечно, сырье. То есть апельсины. Это самый «ходовой» сок в России: сырье доступно, да и сам он какой−то… универсальный. Разброс цен на рынке оборудования велик: за 9 тысяч евро можно установить яркий, в форме апельсина, киоск «под ключ», за 1 872 евро — приобрести итальянский ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
21
КОГДА НАЧАТЬ ÆÀÐÊÀß ÏÎÐÀ
автомат производительностью в 10–12 порций в минуту. Средняя цена на ис− панские машины с высокой выработкой колеблется от 1 900 до 3 000 евро. Кста− ти, выглядят они очень эффектно, но при этом производительны и аккуратны. Промышленные соковыжималки бывают механическими и электромеханически− ми. Первые — дешевле, так, цена агре− гата уже упомянутой Hamilton Beach око− ло 220 долларов, а вторые — втрое до− роже. Впрочем, и производительность у них разная. Потому для начала стоит ог− раничиться доступным по цене механи− ческим прессом от Perotto (Италия), за
который вы отдадите от 77 до 100 долла− ров. А дальше уж как пойдет. Если биз− нес будет развиваться, можно приобре− сти и более серьезный автомат. «Свежевыжатая» экономика очень проста. Стакан такого сока стоит у нас от 60 до 100 рублей, себестоимость же ко− леблется от 20 до 40. Часть заработан− ного идет на арендную плату (к счастью, много места для соковыжималки не тре− буется), на зарплату продавцам и налоги.
Сила импульса Попкорн, мороженое и сладкая ва− та — товары импульсного спроса, но в
Пора развеять детские иллюзии! Íèêàêîãî âîëøåáñòâà â ïîÿâëåíèè îãðîìíîãî êóñêà ñëàäêîãî ïóõà íà ïàëî÷êå «èç íè÷åãî» — íåò отличие от попкорна, который украсит любой розничный магазин и улицу, сладкая вата и мороженое хорошо «идут» только летом, в погожие деньки. Попкорн — универсален, а сладкая ва− та, по большей части, — продукт дет− ский. Но технологии похожи: купил ап− парат, расходные материалы (масло, ку− курузу, соль — для попкорна, сахарный сироп — для ваты), собрал документы, заплатил за место и — вперед! Ìÿãêîå ìîðîæåíîå Во всем мире мягкое мороженое — высокорентабельный и быстроокупае− Вес стандартной порции сладкой ваты — 15 граммов. К слову, от продавца требуется некоторая ловкость рук, ведь приготовление сладкой ваты — своего рода искусство.
22
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
мый сезонный бизнес. Утомленные солнцем люди спешат как−то охладить− ся, а мягкое мороженое справляется с этой задачей как нельзя лучше. Однако назвать рынок холодного лакомства сво− бодным можно едва ли. В этом свете стоит рассматривать производство мяг− кого мороженого как дополнение к лю− бому общепитовскому или уличному бизнесу, само по себе оно (из−за доро− говизны оборудования и невысокой маржи) за три месяца вряд ли окупится. Базовое оборудование для мобиль− ной точки — фризер, или, проще гово− ря, устройство для перемешивания и заморозки жидкой смеси. Технология проста: сначала сухую смесь разбавля− ют водой, затем перемешивают в спе− циальном блендере и заливают в бункер фризера. На выходе получают готовое охлажденное мягкое мороженое, объем которого значительно превышает объем исходной смеси (все дело в «волшебных пузырьках»!). Температура такого мороженого от –4 до –8, а значит, главная задача состоит в том, что реализовывать все это необхо− димо тут же, на месте и сразу. При про− изводстве мороженого необходимо не− укоснительно соблюдать еще одно ус− ловие — процент жирности исходного продукта не должен быть ниже 12%. Фризеры бывают настольными и напольными (дороже настольных), мощными и не очень. Здесь есть два варианта — купить моно−фризер ис− ключительно для производства мягкого мороженого или же многофункцио− нальный прибор — для мороженого и коктейлей. Но начинать проще с эко− ном−варианта — в пределах 1 000–2 000 долларов. Даже отечест− венный фризер — это целое капита− ловложение. Например, «РИКОН−30» с производительностью 30 кило в час стоит около 1 500 долларов. Критерием при выборе, помимо ка− чества оборудования, оказывается его производительность. И если фризеры от лидеров индустрии Taylor Manufacturing Inc. и Electrofreeze Inc. все же не по кар− ману большинству начинающих пред− принимателей, то аналогичную (или очень похожую на западную) продук− цию можно найти у корейских и китай− ских производителей — по цене в три, а то и в четыре раза ниже. Самый «бюджетный» вариант — приобретение настольного фризера производства Уральского электромеха− нического комбината (модели 15 и 30). Производительность — от 10 до 30 лит− ров, плюс двенадцатилитровый бункер для хранения готового продукта. Вот только об удобстве «буржуйской» техни− ки в таком случае придется забыть. С технической точки зрения, в оборудова− нии американцев, итальянцев и мимик− рирующих корейцев все серьезно: кран,
ÆÀÐÊÀß ÏÎÐÀ КОГДА НАЧАТЬ
В России и странах ближнего зарубежья банджи−джампинг появился недавно. Пять минут веселых попрыгушек стоят 100 рублей, принося детишкам массу приятных эмоций.
счетчики порций, возможность комби− нировать вкусы, по−особенному укра− шать продукт сиропами… Да и произво− дительность агрегатов много выше, чем у российского аналога. В летнее время, в парках, на набе− режных и на пляже, фризер — незаме− нимая вещь. Но для того чтобы с ним не случилось неприятностей, придется приобрести тент. И, кстати, нормы СЭС предписывают мыть фризер раз в два дня — не забывайте об этом! Качество мороженого во многом за− висит от смесей, которые используют для его приготовления. Производят их, как правило, хладокомбинаты, и сегод− ня на рынке этого сырья сколько угод− но. Главное — выбрать подходящее. Так, 1,6−киллограмовый пакет смеси от столичного хладокомбината № 7 стоит от 100 до 166 рублей. Из одной такой упаковки сухой смеси получится 70 порций мягкого мороженого по 100 граммов каждая. Пластиковые ста− канчики и ложки — по 10 копеек за штуку. При желании можно закупить рожки, мороженое в вафельном об− рамлении выглядит много вкуснее, а оптовая цена «натуральной» упаковки порой может оказаться даже ниже од− норазового «пластика».
В пиковые дни — жаркие и ясные — есть все шансы реализовать 250–300 рожков или стаканчиков. Максимальный доход составляет до 2 000–2 300 долла− ров. Непременные расходы — зарплата продавца (как минимум, 300 долларов) и арендная плата — от 100 до 500 долла− ров в месяц. Возврата инвестиций, таким образом, стоит ждать не раньше, чем на третий месяц работы. Но зато уж следу− ющий сезон будет прибыльным! Между прочим, есть еще и способ продолжить зарабатывать в помещении, договорив− шись, например, с развлекательным центром или кинотеатром о субаренде. Ñëàäêàÿ âàòà Пора развеять детские иллюзии! Ни− какого волшебства в появлении огром− ного куска сладкого пуха на палочке «из ничего» — нет. Достаточно приобрести специальный аппарат, сахар, вкусовые добавки, палочки — и наматывай себе белоснежные нити, продавая товар де− тишкам. Из двух чайных ложечек сахара по− лучается стандартная порция ваты. С учетом себестоимости сырья, кажется, что легко можно добыть 400% прибыли. Технология, в самом деле, очевидна. Но, во−первых, в сегменте сладкой ваты вы− сокая конкуренция. А во−вторых, для открытия торговой точки нужно собрать кучу разрешительных документов. Ап− параты б/у для приготовления сладкой ваты можно купить за 500 долларов, но−
вый — обойдется в 2 000 долларов или даже меньше. А чтобы дорожная пыль и тополиный пух не попадали в котел, обя− зательно придется использовать специ− альную насадку — колпак. Вес стандартной порции сладкой ва− ты — 15 граммов, а качественное обору− дование позволяет «наматывать» от 150 до 300 порций в час. К слову, от продав− ца здесь требуется некоторая ловкость рук, ведь правильное приготовление сладкой ваты — своего рода искусство. Что же касается прибыли, то при отпуск− ной цене в 20–25 рублей обороты полу− чаются довольно неплохие. Но, кроме сахара, который необходимо закупать в первую очередь, нужно учитывать еще и затраты на расходные материалы — па− лочки (от 10 до 30 долларов за тысячу штук), а также разного рода вкусовые добавки, помогающие разнообразить ассортимент. Ïîïêîðí Раньше мы видели его только в кино, а теперь без детища американского ки− нематографа — воздушной кукурузы — трудно представить себе любое развле− кательное учреждение. Аппараты с ро− дины попкорна от фирмы Gold Medal (их еще называют попперами) обойдутся начинающим предпринимателям при− мерно в 1 200 долларов за штуку, а мо− дель Star 39 с производительностью 3,8 кг в час (135 порций по 28 граммов), будет стоить 500 долларов. Стальной ко− ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
23
КОГДА НАЧАТЬ ÆÀÐÊÀß ÏÎÐÀ
тел — основа поппера, он нагревает зерна кукурузы. Под воздействием теп− ла они лопаются, а плексигласовая кол− ба не дает воздушным хлопьям выска− кивать за пределы аппарата. Для уличной точки по приготовлению и продаже требуется не более 2–3 квад− ратных метров на улице или в помеще− нии открытого кафе. Под аппарат при− дется приспособить столик или тележку на колесах (от 600 долларов), зато будет, куда спрятать бумажные стаканчики и пакеты. Желанный максимум ежеднев− ного объема продаж — 350 порций в день, однако в праздники и выходные эту цифру можно удвоить. Расходная часть, как и в похожих уличных бизнесах, со− стоит из арендной платы, зарплаты про− давцу, трат на закупку сырья (кукурузы в мешках, специй и добавок) и аксессуа− ров — пакетов. Кстати, упаковка попкор− на не случайно такая яркая, она должна говорить на кричащем языке улицы.
Аттракционы и моционы Ïðîêàò äåòñêèõ àâòîìîáèëü÷èêîâ Стоимость детской «радости» — 30 рублей за 5 минут. А чтобы детишкам было, где кататься, понадобится огоро− женная, безопасная территория. Таких полно на набережных, возле фонтанов, на территориях парков развлечений. Обслуживает прокатную точку пара со− трудников, нанимаемых на все лето. Стандартный автопарк насчитывает 3–5 машин, из них 4 «навороченных» джипа, одна педальная моделька по− проще или электромотоцикл. Машинки лучше покупать двухместные, плюс — обязательно запасной аккумулятор для каждого «джипа». «Оборудование», ра− зумеется, изнашивается, но на сезон парка из четырех−пяти машинок хватит, а начинать можно вообще с двух. Стоят они от 300 долларов и выше, среди про− изводителей лидируют китайцы, но луч− ше брать итальянские. Скромный авто− парк вполне можно окупить за сезон. К слову о документах: услуги по про− кату, в соответствии с классификатором ОК 002−93 (ОКУН), относятся к быто− вым, а бланки строгой отчетности для проката утверждены Письмом МФ от 20.04.1995 года №16−00−30−33 (форма БО−6). Áàíäæè−áàòóò Банджи−джампинг, известный также как «Люфт−трамплин» (калька с немец− кого) или «эйр−трамплин» (с английско− го), существует вот уже несколько лет. Однако в России и странах ближнего зарубежья такое развлечение появилось лишь недавно. Пять минут веселых по− прыгушек стоят 100 рублей, принося детишкам и родителям массу приятных эмоций. Рынок огромен, ведь ставить эту, как правило, восьмиметровую конструкцию,
24
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
можно и на набережных, и на террито− рии выставочных центров, парков, пля− жей и детских площадок. Аттракцион абсолютно безопасен и обычно пред− ставляет собой батут, оригинальную алюминиевую конструкцию, латексовые канаты и моторы (один или четыре, в за− висимости от числа посадочных мест). В России оборудование для банджи− джампинга активно продают две компа− нии — германская VIV−Purity и польская Bungee trampoline. Немцы предлагают одноместный банджи, «золотой» (четыре площадки для прыжков) и двухместный. Польский батут стоит от 12 тысяч евро, у немцев — примерно 15 тысяч за одно− местный и около 20 тысяч за четырех− местный. Кроме самого банджи, по− надобятся расходные материалы — подвеска (разных размеров), резинки и лебедка на 75 кВт. Для организации бизнеса до− статочно договориться об аренде двенадцати с поло− виной квадратных метров земли и нанять персонал. С одноместным батутом вполне справится один че− ловек, для четырехместного понадобится парочка креп− ких парней. При хорошей за− грузке в день предприниматель
Стандартный автопарк насчитывает 3–5 машин, èç íèõ ÷åòûðå äæèïà, ïåäàëüíàÿ ìîäåëüêà ïîïðîùå èëè ýëåêòðîìîòîöèêë сможет заработать порядка тысячи евро. Месячный оборот составит около 20 ты− сяч. В Европе, при более высоких рас− ценках на попрыгушки (7–8 евро за пять минут), аттракцион приносит прибыль в 44 тысячи евро в месяц. В России же бу− дем ожидать более скромных результа− тов. Sling Shot, разработанный в США в конце девяностых годов на основе тех− нологии NASA, — родоначальник целой серии аттракционов и развлекательных комплексов летательно−прыжкового направления. И это еще один вариант для летне−курортного бизнеса. Чело− века выстреливают в небо, как барона Мюнхгаузена из пушки. Вечером вы− глядит впечатляюще, так что аттракци− он, как и батут, не нуждается в допол− нительной рекламе — люди увидят вас издалека по скачущим силуэтам… Очевидный минус — безопасность. Не− смотря на то, что конструкция хорошо продумана, аттракцион этот на любите− ля, как тарзанка. По крайней мере, в южных городах такие аттракционы, по сравнению с банджи−батутом, куда
менее популярны. Может быть, среди курортников−отпускников слишком ма− ло смелых?
Радиоуправляемые самолеты и машинки Сначала он смешно наехал мне на ногу. Потом попятился, повернулся и, жужжа, поехал в другую сторону. Ма− ленький самоходный джип, радиоуправ− ляемая игрушка. Когда же представи− тель сети магазинов радиоуправляемых моделей и игрушек дал мне немного «порулить», восторгу не было предела. На авиасалоне «МАКС» такие «радио− ходки» и самолетики собирали десятки людей вокруг себя — от малышей до взрослых, которых хлебом не корми, дай поиграть. Однако никому не приходило в голову, что на этом любопытстве и стра− сти к игрушкам можно еще и зарабаты− вать! Немного, конечно, но чем не вари− ант для маленького пляжного бизнеса? Летающие, ползающие и преодоле− вающие препятствия машинки — ат− тракцион для людных мест. Открыть точку можно не обязательно на пляже, но
ÆÀÐÊÀß ÏÎÐÀ КОГДА НАЧАТЬ
и в парках. У воды — к примеру, яхточки и катера, на асфальте — джипы, ма− шинки, в небе — самолеты. Каждая иг− рушка стоит от 150 до 500 и выше дол− ларов, а за прокат ее на пять минут име− ет смысл просить 20–30 рублей.
Велорикши Если вы спокойно относитесь к «экс− плуатации человека человеком» и не за− читываете «Капитал» до дыр, советуем присмотреться к довольно новому на российском рынке направлению. Это велотакси или велорикши. Велорикши впервые возникли в 30−х годах в Япо− нии, а уже оттуда перекочевали во все регионы ЮВА и Южной Африки. Суть конструкции очень проста: вело− сипед превращается в кэб−велоколяску, рикша крутит педали, а пассажир платит деньги за каждый километр. Гениальная туристическая идея (а основные потре− бители именно туристы) затем плавно пе− реехала в Западную Европу, где и осу− ществилась со свойственной европейцам дотошностью. Так, вместо примитивной конструкции один немецкий предприни− Суть конструкции очень проста: велосипед превращается в велоколяску, рикша крутит педали, а пассажир платит деньги за каждый километр. Гениальная идея!
матель заказал красивую пластиковую машинку стоимостью 10 тысяч евро и пу− стил ее по улицам Берлина под брэндом Velotaxi. Теперь компания не только раз− вивает этот «уличный формат», но и про− изводит сами агрегаты. Сегодня на родине новой концепции работает свыше 1 000 «водителей», ко− торые частично автономны от головного офиса. Здесь хорошо действует воз− можность привлекать студентов, в том числе иностранцев, готовых крутить пе− дали и колесить по достопримечатель− ностям с человеко−грузом за спиной. Но на чем же тогда, спрашивается, зараба− тывает компания, если водители — авто− номны? Ответ прост: на рекламе! Продавая рекламные поверхности повозки, предприимчивый немец окупа− ет все расходы, связанные с выпуском велотакси на улицы. К слову, об эксплуатации. У немецких машинок, кроме «лошадиной», а точнее человеческой силы, есть еще и элек− тродвигатель, который очень кстати на подъемах и трудных местах. За каждый километр пассажир платит два евро, в итоге студенты имеют неплохую прибав− ку к стипендии. Можно ли заработать на велорикшах без рекламы? Едва ли. Слишком уж ко− роток у нас сезон, даже в южных регио−
нах, — с конца мая по середину сентяб− ря. С другой стороны, появление вело− рикш на ялтинской и алуштинской набережных, а также в российских Че− лябинске и Петергофе говорит о пер− спективности этого бизнеса. В цивилизованном — то есть аттрак− ционно−рекламном — виде этот бизнес из Германии перекочевал в Юрмалу, там на набережной определили участки, где движение на велотакси разрешено. В Таллинне велотаксисты катают по горо− ду, стоит это 35 крон, в день объем про− даж одного велокэба составляет 1 000 крон. Каждый пятый пассажир — инос− транец. Где, кроме набережных, возможен такой бизнес в России? Во−первых, в парках и рядом со всякими достоприме− чательностями. Во−вторых, в историче− ских пешеходных центрах городов. Но в любом случае будущему пред− принимателю придется «договаривать− ся» с властями, потому что движение по пешеходным зонам жестко регулируется. Вот, скажем, в Петергофе предприни− мателям удалось договориться с адми− нистрацией, а юрмальскому владель− цу — выйти прямо на мэра и решить во− прос на муниципальном уровне. В общем, дерзайте. Как говорится, крутите педали!
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
25
C ЧЕГО НАЧАТЬ ÓÏÀÊÎÂÊÀ
!
Вложения $10 000
до
Ловкость рук Екатерина Чинарова
Çà ïÿòíàäöàòü ëåò ìû ïðèâûêëè ê èçîáèëèþ â ìàãàçèíàõ. Íå ïóãàåìñÿ ñàìîîáñëóæèâàíèÿ, èñïîëüçóåì äèñêîíòíûå è äàæå áàíêîâñêèå êàðòî÷êè. Íî â ïàìÿòè åùå æèâû ñåðûé êàðòîí è áå÷åâêà, â êîòîðóþ «óïàêîâûâàëè» ïîäàðêè â ÃÓÌå, ÖÓÌå è «Äåòñêîì ìèðå». Сегодня рынок подарочной упаковки сформировался, так что даже в небольших городках люди готовы платить улыбчивым девушкам и стоять в редких теперь очередях за яркой оберткой, лишь бы забыть о сером картоне.
П
очти за каждой улыбчивой упа− ковщицей стоит маленький, но вполне эффективно работаю− щий бизнес, который не поздно начать и сегодня. Главное — знать тех− нологию, не бояться экспериментиро− вать, не экономить на обучении, ловить тренды и держать нос по ветру. Отделы упаковки сейчас действуют практически в каждом московском тор− говом центре, а магазины подарков «Мульти» или «Красный куб» просто невозможно представить себе без со− ответствующего сервиса. Но главное — появляются целые сети, специализиру− ющиеся на упаковке подарков. У Voila сегодня уже семь «точек», у «Дома со− временной упаковки» — пять, а лидиру− ет сеть агентства «Праздник», насчиты− вающая двадцать четыре точки. «В нашей компании это направление работает уже шестой год, — говорит Мария Бердина, арт−директор произ− водственного отдела агентства «Празд− ник». — Когда все начиналось, матери− алов было очень мало, а ассортимент выглядел довольно примитивно. В ос− новном привозили готовые элементы из Китая — бантики, ленты. Рынок доволь− но долго оставался в таком состоянии, но вот два года назад ситуация карди− нально изменилась. Дарить стало мод− но! И не просто дарить, но делать это красиво. Уровень запросов покупателей явно возрос, люди готовы платить за упаковку, так что сам рынок толкает нас к развитию». В самом деле, неупакованный пода− рок дарить уже не принято. Ощущение подарка складывается с помощью пра− вильной упаковки. Ведь мы не идем на вечеринку голыми, в пижаме или ночной рубашке, мы хотим одеться нарядно, вот и подарок надо заворачивать, оформ− лять, украшать. «В восприятии совре−
26
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
менного человека подарок без соответ− ствующей упаковки кажется незавер− шенным, от этого частично теряется ценность самого подарка», — поясняет Светлана Лапина, арт−директор НОУ «Школа современной упаковки». В пользу своевременности упако− вочного бизнеса говорит и то, что мага− зины подарков оказываются сегодня все более рентабельными. А поскольку без «одежки» подарок просто немыслим, даже крупные торговые центры осозна−
Светлана Лапина («Современная школа упаковки»): Не стоит создавать на столе упаковки хаос, стараться разместить все коллекции. Достаточно соблюдать цветовое соответствие.
офисе, можно говорить о нормальном развитии этого рынка за пределами МКАД». Сама по себе упаковка — услу− га недешевая. Но и не всегда дорогая. Средний чек — это 50−100 рублей, 200−300 рублей — уже достаточно рас− пространенная сумма, а 800−900 руб−
Ïðîôåññèîíàëüíàÿ óïàêîâêà — åñòåñòâåííûé øàã â ðàçâèòèè öèâèëèçîâàííîé òîðãîâëè, и покупатель готов платить за эту услугу Бумага, степлер, ножницы и ленты — не главное. Куда важнее мастерство упаковщика, умение доставить покупателю удовольствие и результатом работы, и собственно процессом.
ют, что свой стол упаковки нужен обяза− тельно, ведь есть же у ритейлеров такие необходимые сервисы, как кафе и ко− фейни, цветочные салоны, эскалаторы, наконец! Отдел упаковки подарков — услуга, без которой не обойтись. Поэтому мага− зины открывают собственные точки или активно идут на сотрудничество с пред− принимателями, готовыми заполнить этот вакуум. Светлана Лапина уверяет, что в регионах, несмотря на распро− страненный стереотип о провинциаль− ности и отставании от передовой столи− цы, в области упаковки подарков сфор− мировался достаточно высокий уровень культуры: «У нас большая сеть, и по за− купкам, которые делают в центральном
ÓÏÀÊÎÂÊÀ C ЧЕГО НАЧАТЬ
лей и выше — это пока редкий случай. Но Светлана Лапина уверена, что ситу− ацию можно изменить: «Очень многое зависит от восприимчивости покупате− ля.. Запросы потребителей постепенно растут. И расхожее мнение, что клиент, мол, нас не поймет, — ошибочно. На самом деле люди готовы платить много за упаковку подарка». Итак, на руку играет «праздничный» бум, понимание, что подарок надо упа− ковывать, и огромный потенциал роста цен на эксклюзивные упаковочные ус− луги. Стоимость упаковки может быть достаточно высокой. Пока об этом не задумываются, но, в принципе, неболь− шой процент людей хочет дешево. По− этому дерзайте! По словам Светланы Лапиной («Школа современной упаков− ки»), еще один распространенный сте− реотип — когда−что−то стоит недорого, значит это некрасиво.. Это не так. Оформительский рынок тем и интере−
сен, что предлагает материалы на лю− бой вкус и кошелек. Сегодня можно найти недорогие материалы и сделать из них шедевр. Задача профессио− нального художника−оформителя как раз и заключается в том, чтобы грамот− но подобрать цвет и аксессуары.
Камень, ножницы, бумага Львиная доля первоначальных рас− ходов уходит на арендную плату, покуп− ку оборудования, оформление стоек, материалы и зарплату продавцам− оформителям. Поскольку салон упаков− ки предлагает массовую услугу, точка должна быть, во−первых, проходной, а
во−вторых, заметной. Чтобы выполнить первое требование, достаточно найти хороший торговый центр или неболь− шой, но посещаемый магазинчик. «Площади, отвечающие этим парамет− рам, найти не очень просто. Минималь− но требуется от 3 до 10 квадратных ме− тров. Чтобы выставить максимальный ассортимент товара, бывает теснова− то», — сетует Мария Бердина («Празд− ник»). Очевидно, что стойка, несмотря на небольшую площадь, должна быть кра− сиво оформлена. Обычно среди дей−
дывается в 1 000 рублей, а один из ос− новных элементов этого джентльмен− ского набора — специальный степлер, позволяющий скреплять бумагу, пленку и различные элементы. На рынке се− годня представлено огромное количес− тво поставщиков оборудования, поэтому выбрать проще, как говорится, по «ру− ке». Пистолет для клея тоже выбрать непросто, но опыт — сын ошибок труд− ных — помог преподавателям из «Шко− лы современной упаковки» найти под− ходящий инструмент. «Вот недорогой пистолет, сделанный в Китае, очень
Ðûíîê óïàêîâêè ìîëîä, à ïîòåíöèàë ðîñòà öåí äî ñèõ ïîð âåñüìà îáøèðåí. Когда речь идет о подарке, экономить не принято
ствующих столов упаковки принято уст− раивать на столах мини−склад и загро− мождать пространство коробками, па− кетами и т. д. «Не стоит создавать на столе упаковки хаос, стараться размес− тить все коллекции», — советует Свет− лана Лапина («Школа современной упаковки»). Достаточно соблюдать цве− товое соответствие. Выберите одну кол− лекцию и работайте в ней. Это удобно. Чуть больше теплых тонов, чуть больше холодных. Поставьте готовые изделия, аккуратно выложите любимые материа− лы. И улыбайтесь! Стоимость инструментов оформителя подарков, по словам экспертов, укла−
удобный», — поясняет Светлана Лапи− на. Не забудьте добавить двухсторонний скотч (от 6 рублей за рулончик), про− зрачный скотч, диспенсер для скотча (чаще пользуются пистолетом и двух− сторонним). Ножницы — расходный ма− териал, так что не стоит тратиться на них и покупать самые дорогие. Дело в том, что часто вместе с обрезками бумаги они попадают в корзину. Кроме инстру− мента, необходимы материалы, которые можно закупать оптом в Москве или в регионах, благо дилерская сеть круп− ных производителей это позволяет. Подарочный «гардероб» — это раз− нообразные пленки, виды бумаги, бан− ты, ленты, коробки, сумки, пакеты. «Добавьте к упаковке сувенир, игруш− ку, брелок или музыкальную открытку, и ваш подарок станет еще более выра− зительным», — советует Светлана Ла− пина. «Это отдых, раннее утро. Смотрите, море, утренний туман, — Светлана Ла− пина демонстрирует красивые цвето− вые композиции из материалов и ак− сессуаров в шоу−руме школы. — А с этой стороны уже утро, утро теплое, солнышко, хочется в воду залезть». Арт−директор «Школы современной упаковки» рассказывает о том, как со− здаются тенденции, как они приходят в Россию: «Сейчас мы работаем над кол− лекцией весна — лето будущего года. Обратите внимание, вот змеиная кожа, в одежде она уже присутствует. Или, к примеру, перья». — Как возникают все эти тенденции? — Мировые направления представ− ляются на ежегодной выставке во Франкфурте, в которой мы участвуем. Мы ищем, узнаем тренды и привозим в Москву. Несмотря на то, что в России не так много компаний, которые занимают− ся дизайном упаковки, все−таки они ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
27
C ЧЕГО НАЧАТЬ ÓÏÀÊÎÂÊÀ
мают «мужской» и «женский» праздни− ки, когда ажиотаж на упаковку огром− ный. После марта наблюдается некото− рый спад. Потом «выпускной» взлет, но летние месяцы тяжелые». Впрочем, ес− ли правильно позиционировать столы упаковки, то периоды затишья будут не так заметны. Поток клиентов, желающих красиво подарить, довольно ровный в течение дня, однако вечером людей обычно чуть больше. В спокойные месяцы рента− бельность точки напрямую зависит от арендной платы. «Если сделали ставку на эксклюзивную торговую площадь и платить за пять «квадратов» три тысячи долларов, в несезон становится тяже− ло», — констатирует Мария Бердина. Кстати, о ценовой политике. Посколь− ку упаковка — это услуга, связанная с креативом, здесь возможны, прямо ска− жем, разные наценки. «Раньше сущест− вовала практика: цена упаковки скла−
интересует ни время, затраченное на упаковку, ни цена. Традиционно продав− цы стремятся сэкономить клиенту день− ги, упаковывают «подешевле». Это не правильно. Опыт показывает: не надо ждать, когда клиент о чем−то попросит, надо предлагать. Представьте, вы при− ходите в парикмахерскую, садитесь к мастеру. Вы же не говорите, какую кра− ску ему использовать. В общем, не сто− ит решать за клиента, что дорого, а что дешево». Придерживаясь этой полити− ки, «Школа современной упаковки» идет по пути организации качественных оформительских точек, где создают ма− ленькие шедевры. Залог успеха салона упаковки, прежде всего, в умении делать работу красиво, оперативно и душевно. Поче− му−то многие думают, что упаковывать подарки может кто угодно. Казалось бы, раз, раз и готово. Вы предлагаете услу− гу, и если непрофессиональная девоч−
Ñåçîííîñòü? Êàê æå áåç íåå! È âñå−òàêè ìîæíî ñìåëî ðàññ÷èòûâàòü íà спокойный бизнес со средней рентабельностью в 20–30% Разбив весь спектр предложений на три группы — «эконом», «стандарт» и «эксклюзив», можно охватить всех потребителей. В таком случае каждый покупатель получит то, за чем пришел.
Упаковка подарков требует художественного вкуса, терпения. И все−таки этой нехитрой науке можно обучить любого, так что о кадровом дефиците сегодня можно забыть.
есть. У отечественных поставщиков можно найти достаточно широкий ас− сортимент при доступных ценах. До− ступные цены — то, что нужно регио− нальным упаковочным столам. И это как раз тот случай, когда дешево — не обя− зательно сердито. Потребители хотят упаковку, прежде всего, красивую. Если человек дарит бриллиантовое кольцо, наверное, ему не понравится, если его упакуют в убогую бумагу. Даже недоро− гие носки за десять рублей можно по− ложить в прозрачный пакет и не па− риться, а можно проявить фантазию, использовать уникальный материал — полисилк.
дывалась из затрат на материал плюс стоимость работ, — вспоминает Мария Бердина. — Оформляли подарки фак− тически бесплатно. Но сейчас мы про− даем, прежде всего, услугу по упаковке, материал же включен в стоимость рабо− ты. Фиксированный прайс−лист сущес− твует, но есть простые и сложные офор− мительские работы». В «Празднике» оформление разделяют на три катего− рии: эконом, стандарт и эксклюзив, что позволяет охватить всю потребитель− скую аудиторию. Чтобы каждый человек получил то, за чем он пришел. «Кроме того, упаковка не может стоить дороже подарка, сколь бы эксклюзивной она ни была, этого принципа мы придержива− емся. Действительно, если в каком−то не очень раскрученном торговом центре бабулька хочет оформить кастрюльку, то мы предложим стандартные материалы по доступной цене. В эксклюзиве же мо− жем сделать, например, имитацию ка− ких−то растений. Это делается на месте и зависит от платежеспособности кли− ента. Ошибка многих столов упаковки — в неправильной ценовой политике, — убеждена Светлана Лапина. — Среди клиентов всегда находятся такие, кото− рые просят сделать красиво, полагаясь на художественный вкус продавца. Их не
Госпожа оформитель Что скрывать — упаковочный бизнес, как и все, что связано с подарками и праздниками, сезонный. Впрочем, по− дарки — это, разумеется, не мороженое и не прокат водных лыж, просто рас− считывайте на спокойный бизнес с 20− 30% рентабельности в течение года и готовьтесь к новогодним авралам. «Вы− сокий сезон — это, конечно, Новый Год, — уверена Мария Бердина («Праздник»). — В конце декабря товар приходится подвозить каждый день. За Новым Годом ведущую позицию зани−
28
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ÓÏÀÊÎÂÊÀ C ЧЕГО НАЧАТЬ
ка, которая не знает, как поставить руки, будет делать это долго, или оформит подарок неаккуратно, клиент останется недовольным. Очереди — бич упако− вочных столов в период праздников, по− этому очень многое зависит от квали− фикации персонала. Специальности «оформитель подар− ков» сегодня не существует. Ни один вуз не готовит этих специалистов. Поэтому главная задача — отыскать талантливых
Первый месяц: расходы, доллары Àðåíäíàÿ ïëàòà (10 ìåòðîâ)
3 000
Îáîðóäîâàíèå (ñòîéêà)
2 500
Çàðïëàòà ïðîäàâöàì
800
Èíñòðóìåíò
30
Ìàòåðèàëû
2 000
Итого
8 330
«У нас несколько иная схема опла− ты — люди получают зарплату в зави− симости от категории точки. Точки VIP — в раскрученных торговых центрах, по проходимости и статусу самого торгово− го центра, автоматически «повышают» и требования к персоналу, и зарплату. В зависимости от категории точки мы формируем план, и к ставке добавляем проценты от выручки и выполнения плана», — рассказывает о технологии Мария Бердина. Традиционно на оформлении стоят молодые и красивые девушки. Оптимально взять двоих про− давцов на точку, со сменным графиком. В сети подарочных салонов «Праздни− Эпоха грязновато−серого картона ушла в прошлое навсегда. Сегодня выбор упаковочных материалов просто огромен. А значит, всегда можно предложить клиенту что−то особенное!
Íàáèðàÿ ñîòðóäíèêîâ, îáðàùàéòå âíèìàíèå íà òî, êàê îíè îäåòû. Âåäü упаковать себя — тоже задачка на художественный вкус! людей с креативным мышлением. «На− ша школа готовит специалистов, которые могут самостоятельно сделать хорошую вещь», — утверждает Светлана Лапина. Найти художников−продавцов, по опыту агентства «Праздник», не так−то легко. Оформитель — человек со вкусом и об− разованием, поэтому, казалось бы, оче− видный выход — набирать художников. Однако нельзя забывать, что вам нужен все−таки продавец, который будет ра− ботать за кассой, стоять весь день на ногах и т. д. Кроме того, он должен быть коммуникабельным. Состоявшиеся ху− дожники и дизайнеры просто не пойдут на такую зарплату, да и должность их вряд ли устроит. «Мы набираем студен− тов художественных специальностей, организовываем обучение в компании, в течение нескольких недель проводим стажировку на точке», — предлагает выход Мария Бердина. Нижняя планка для продавца−оформителя — это 400 рублей в день, стандарт — 400 долларов в месяц. Но в салонах категории преми− ум зарплата может доходить до 600−700 долларов в месяц.
ка» оформители работают по графику «неделя через неделю», и оплата соот− ветственно понедельная. По опыту крупной сети, контролировать 48 чело− век достаточно сложно, да и текучесть кадров из−за студенческого возраста многих сильно сказывается на опера− тивной работе. Человека надо не просто найти, но подготовить, обучить, выпус− тить в «свет», а это достаточно затрат− ный и долгий процесс. В то же время в регионах масса художественных вузов, поэтому без «золотых рук» вы не оста− нетесь. Когда набираете сотрудников, обращайте внимание на то, как они одеты. Ведь упаковать себя — тоже за− дачка на художественный вкус. Дайте тестовое задание, предложите соору− дить композицию. «Поймите, ведь мож− но даже из классических материалов — лент, бантиков, бумаги — сделать что− то креативное, сотворить красивый подарок», — советует Светлана Лапина. Покупая подарок, мы оплачиваем рабо− чее время оформителя. А значит, де− вочка должна работать профессио− нально, быстро и качественно. И при
этом обладать художественным вкусом, следить за модой, тенденциями, на− правлениями. Нельзя считать, что это просто продавец. «Почему в городах− миллионниках есть очень хорошие сто− лы упаковки и салоны? Потому что в наш информационный век получить знания о новинках легко: есть Интернет, видео− пособия». Как ни парадоксально, упаковка по− дарков — это просто. «Требует художе− ственного вкуса и терпения, но все−та− ки просто. И мы обучаем этой нехитрой науке», — уверяет эксперт. При жела− нии открыть «упаковочный» стол, вы легко сможете научиться искусству са− мостоятельно, или отправить на обуче− ние оформителей. Так, лекции по худо− жественной упаковке регулярно читает Ирина Дарда, член Союза художников, стандартный курс в «Школе современ− ной упаковки» обойдется в семь тысяч рублей. «Хороший курс, чтобы всем ов− ладеть, длится достаточно долго», — поясняет Светлана. Так, базовый курс упаковки занимает 50 часов, к нему до− бавляется курс декупажа, батика, коло− ристики и цветоведения. Но есть масса экпресс−занятий и мастер−классов. Дизайнеры регулярно выезжают в ре− гионы. «На базовом курсе мы рассказыва− ем о материалах, их свойствах, чем от− личается бумага от пленки, фетр от по− лисилка. Если у вас цветы, надо ис− пользовать один материал, который не размокает. Если у вас что−то другое, можно использовать бумагу, по жестко− сти подойдет малбери. Смотрим то, что предлагают европейские компании — Ponton, члены ассоциации EFSAo, рас− сматриваем на уроках кейсы — типич− ные сценки из жизни оформителей. Допустим, пришел к вам человек с ог− ромным цветком в горшке и хочет упа− ковать подарок в рулонную бумагу. По− чему бы ни предложить другой вари− ант — красивую пленку?» Ну и, наконец, Россию частенько на− вещают иностранные мастера. Так, в мае «Школа современной упаковки» приглашала итальянского декоратора Марису Лупато, которая провела пяти− дневный курс лекций «Эксклюзивная упаковка подарков. Работа в технике де− купаж». В общем, поучиться есть где, было бы желание. ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
29
БИЗНЕС В РАЗРЕЗЕ Налогообложение осуществляется в виде единого налога на вмененный доход. Ставка базовой доходности для летних кафе — 3 000 руб. в мес.
В большинстве городов России летним кафе разрешено работать с апреля по октябрь включительно Пиво от производителя, поставляется по цене (за 1 литр): нижний ценовой сегмент — 20–25 руб., средний ценовой сегмент — 30–40 руб., премиум-класс — 60–80 руб. Отпускная цена: с наценкой в 100–300%, в зависимости от местоположения и политики владельца
Договор аренды подписывается на сезон. Не исключено, что на следующий год договор будет заключен с другим предпринимателем, и благоустроенной за ваш счет территорией будет пользоваться он
Наличие туалета — обязательное требование. Туалет отечественного производства от $900. Услуги ассенизаторов и обслуживание (раз в нед.) — $80–90 в месяц
Мобильная туалетная кабина. Не требует подключения к электросети, канализации, водоснабжению
Повар зарплата $300–350
Бармен–продавец зарплата $300–350
Минимальный ассортимент обеспечит простой набор оборудования общей стоимостью от $4 тысяч Барная стойка Мангал Морозильный ларь на 442 л — $850 Шкаф холодильный — $1 500 Профессиональная микроволновая печь для приготовления горячих блюд из полуфабрикатов высокой готовности — $350–900 Холодильная витрина для напитков Аудио-центр с колонками — $250
Площадка должна быть подготовлена: нужно уложить асфальт и подвести воду и электричество. Эти расходы важно учитывать до оформления договора аренды площадки
Павильон может предоставить пивоваренная компания абсолютно бесплатно. Для этого заключается контракт, по которому заведение обязуется «проливать» (реализовывать) определенный объем пива — как правило, не менее 1 т в месяц
Павильон 5х10 м. Стоит от $2,5 тысячи
Официант зарплата $200–300 + чаевые
Для увеличения ассортимента понадобится дополнительное оборудование
Для людей без опыта ресторанного бизнеса летнее кафе — прекрасная возможность попробовать свои силы в общепите при сравнительно небольших финансовых затратах. Минимально можно уложиться в $10–12 тысяч
" Пончики. Фритюрная ванна с дозатором — $600 + расстоечный шкаф — $350 + планетарный миксер для замеса теста — $350. Производит 15,5 кг пончиков в час. Себестоимость 1 кг пончиков 20 руб., продажная цена 60–80 руб. " Куры-гриль. Гриль газовый на 30 кур — $1 700. Себестоимость 1 курицы 40–45 руб., продажная цена 90–120 руб.
Средний чек. Поднять его можно за счет расширения ассортимента Точка безубыточности достигается при 25–35 посетителях в день
Доход владельца зависит от скорости оборота столиков и величины чека
" Блинный аппарат $390. Себестоимость блина весом 130 г — 2 руб., продажная цена 12–18 руб. " Шаурма. Вертикальный электрогриль — $380. Себестоимость порции шаурмы 10–14 руб., продажная цена 40–50 руб.
Показатель в 100 посетителей в день можно считать очень хорошим. Он обеспечит владельцу доход в $3–5 тыс. в месяц
TEMA ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ
Электронная торговля: жизнь после смерти Михаил Попов
Помните, как блестели глаза инвесторов? À ýíòóçèàçì ñêîðîñïåëûõ ìèëëèîíåðîâ, âûêðèêèâàþùèõ ìîäíûå ëîçóíãè «ýëåêòðîííîé êîììåðöèè»? Ïóçûðü «íîâîé ýêîíîìèêè» áûñòðî íàäóëñÿ è òàê æå áûñòðî ëîïíóë. Âïðî÷åì, ýëåêòðîííàÿ òîðãîâëÿ íå óìåðëà. Ñêîðåå, èçìåíèëàñü è ñòàëà íå ïðîñòî äîñòóïíûì, íî è âåñüìà ýôôåêòèâíûì èíñòðóìåíòîì.  òîì ÷èñëå — è äëÿ íåáîëüøèõ êîìïàíèé, ñïîñîáíûõ òåïåðü äîáðàòüñÿ «ïî ïðîâîäàì» äî ñàìûõ êðóïíûõ êëèåíòîâ. Äàæå â Ðîññèè. 32
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ ТЕМА
К
аждая шутка хороша только од− нажды. Не так давно с крутым подъемом электронной торговли уже шутили. Было это в 2000–2001 годах, когда с Запада к нам докатилась волна интернет−бума, обернувшегося банальной «пирами− дой». Тогда казалось, что открылась эпоха «новой экономики», Интернет одним фактом своего существования дает новые возможности для бизнеса. Как на дрожжах, росли акции компа− ний, заявивших, что они теперь зани− маются не просто бизнесом, а интер− нет−бизнесом. Российским компаниям в абсолютном большинстве от этого было ни жарко, ни холодно — их благо− состояние от биржи не зависело тогда, не зависит сегодня и не будет зависеть в обозримом будущем. Интернет−бум воспринимался как−то абстрактно и оттого казался еще притягательнее. Увы, весной 2001 года красивая пира− мида обрушилась — лопнувший пузырь больно ударил по экономике США, а выражение «интернет−бизнес» (сино− ним — дот−ком) надолго стало руга− тельным словом и худшей рекоменда− цией для инвестора.
(business−to−customer, B2C), с другим бизнесом (business−to−business, B2B) и государственными структурами (busi− ness−to−government, B2G). Так вот, если верить цифрам Национальной ассоциа− ции участников электронной торговли, рост объемов этой самой торговли в 2004 году по сравнению с 2003−м со− ставил: в секторе B2C — 138%, в B2B — 140%, а в B2G, страшно сказать, более 1 500%. Цифры эти тем более впечатля− ют, что в секторе B2G, по российским законам, сейчас полноценной элек− тронной торговли (которая включала бы в себя все этапы совершения сделки, вплоть до оплаты) нет и быть не может. Очевидно, члены НАУЭТ, не будучи ор− тодоксами, отнесли к электронной тор− говле и те сделки, которые были хотя бы косвенно связаны с ИТ, например со− вершены по заявкам, поданным через Интернет. «Увы, государство в этом раз− витии пока отстает и требует соблюдения правил «бумажной торговли», дабы иметь возможность ее контролировать. Чтобы соответствовать требованиям со− временного рынка, либо «бумажному» государству надо отказаться от контроля за торговлей (что идет вразрез с фис−
Íà÷èíàÿ ñ âåñíû 2001 ãîäà, выражение «интернет−бизнес» стало для инвесторов самым страшным ругательством Как и всякая неудача, крах «новой экономики» оказался полезным уроком, научившим осторожно подходить к новым технологиям в бизнесе. «Элек− тронная торговля сегодня прекрасно развивается сама, нужно только ей не мешать, — считает Церен Церенов, за− меститель директора департамента кор− поративного управления Минэконом− развития России. — С 2000–2001 годов, когда все мы наблюдали бум и крах дот− комов (что исторически вполне традици− онное явление, обычно оно связано с началом продвижения соответствующих технологий, как было, например, в свое время с железными дорогами и канала− ми), ситуация в сфере электронной тор− говли постепенно выравнивается: спо− койно, профессионально, с привлече− нием гораздо больших инвестиций, чем в период гипертрофированного интере− са к ней в начале тысячелетия». Электронная торговля сегодня раз− вивается, скорее, не благодаря вооду− шевлению инвесторов, а вопреки их скепсису. И развивается, нужно отме− тить, поразительными темпами. Еще во времена бума сложилась классифика− ция интернет−бизнеса — на тот, что имеет дело с конечным потребителем
Пока шла распродажа скудных активов рухнувших «дот−комов», реалисты продолжали утверждать: торговля через Интернет не умерла. И оказались правы.
кальными требованиями), либо самому государству стать электронным, чтобы догнать общество в развитии его инсти− тутов. Поэтому, с нашей точки зрения, акцент стоит делать не столько на элек− тронную торговлю, сколько на адапта− цию государства к ее развитию», — го− ворит Церен Церенов. Какую же практическую пользу может извлечь малый и средний бизнес из ны− нешнего тихого, но мощного подъема электронной торговли? Сегодня Интер− нетом охвачена пока лишь малая часть населения, а инфраструктура достав− ки — кровеносная система торговли B2C — страдает сильной недостаточно− стью. Наибольшие перспективы откры− ваются в плане доступа к крупным пред− приятиям и государству. Снижаются барьеры входа со своими товарами и услугами к крупному потребителю, появ− ляется возможность дотянуться до ранее не доступных регионов. Крупный биз− нес, в свою очередь, получает снижение закупочных цен и коррумпированности менеджеров. Государству сложнее — повязавшее само себя законодательны− ми ограничениями, оно стремится сейчас принять законы, удобные для исполнения. Перефразируя М. Салты− кова−Щедрина, «ежели бы, например, издать такой закон: «всякий да занима− ется электронной торговлей», то это будет именно образец тех средних зако− нов, к выполнению которых каждый уст− ремляется без малейших мер понужде− ния». Читайте в теме номера о том, во что обойдется стать поставщиком РАО «ЕЭС России», где можно узнать о потребнос− тях государственных заказчиков, как ра− ботают электронные торговые площадки и какие законы будут приняты в этой об− ласти в ближайшее время.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
33
TEMA ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ
Пристать к большим Михаил Попов
Ýëåêòðîííûå òîðãîâûå ïëîùàäêè «áèçíåñ — áèçíåñó» çà ïîñëåäíèé ãîä ìíîãîêðàòíî óâåëè÷èëè ñâîé îáîðîò. Организация закупочной деятельности через Интернет дает крупному бизнесу и государству снижение издержек. А средний и малый бизнес получает возможность резко расширить свой рынок сбыта. Болты с гайками (черные и качественные) — 808 кг Капитальный ремонт тепловых сетей в п. Мурмаши — 200 тыс. руб. Летний отдых детей работников Красноярской ТЭЦ−1 в оздоровительных ла−
герях Красноярского края и Черноморского побережья России — 50 шт. Мытье окон СПб ГУ «Городское агентство по промышленным инвестициям» — 11 тыс. руб. Проведение XIII заключительного фестиваля программы «Российская сту− денческая весна» — 1,5 млн. руб. Услуги по рихтовке опор МВ−209−5ГТ, усилению фундамента, правке масло− стоков и кабельных конструкций — 152 тыс. руб. Школьно−письменные и канцелярские товары — 29 тыс. руб. ЭВМ общего назначения — 325 шт.
В
се это нужно — очень нужно — российским крупным предпри− ятиям, естественным монополиям и даже государству. А еще они готовы заплатить 194 тыс. рублей за «работы по высечке фамилий на стено− вых панелях мемориального комплекса» и очень хотят получить партию лыжного спортинвентаря в Пензу до 15 августа 2005 года. Вообще, у них ежедневно по− являются сотни заказов, которые мог бы выполнить малый и средний бизнес. Уз− нать об этих потребностях можно за не− сколько минут. Достаточно сесть за ком− пьютер и открыть интернет−браузер. Главное — знать, куда пойти. За разговорами о превратностях электронной торговли, публикациями о глубоком смысле, трудном и туманном будущем интернет−коммерции неза− метно для постороннего наблюдателя в Интернете поднялись и заработали си− стемы закупок крупного бизнеса и госу− дарства. В том числе — системы «пол− ного цикла», объединяющие не только информационную, но и торговую части, полностью устраняющие бумагохожде− ние в процессе покупки−продажи. Дру− гие системы, именующие себя элек− тронными, позволяют проделать с по− мощью компьютера лишь отдельные операции, например подать заявку на участие в конкурсе или запросить коти− ровку. Третьи — являются лишь инфор− мационными ресурсами, то есть элек− тронными газетами. Чтобы принять уча− стие в торгах, нужно оторваться от Интернета и «ногами» ехать подавать
34
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
заявку. Поскольку торговыми или заку− почными системами именуют себя все группы, получается некоторая путаница, к развязыванию которой мы вернемся чуть позже.
Зачем это нужно «большим»? Резоны, которые толкают крупную компанию или государственную структу− ру к созданию системы электронных закупок, просты и очевидны. Резон, соб− ственно говоря, один — экономия. Но со− ставляющих у него две. Во−первых, ком− пания снижает цены за счет увеличения конкуренции предложений. Чем больше поступает заявок от поставщиков, тем больше шансов выбрать лучшее по цене предложение. А электронная торговая площадка, по своему замыслу, как раз и позволяет сделать объявление о закупке максимально доступным для всех, кто может данный товар предложить. Вторая составляющая экономии на закупках лежит в нерыночной плоскос− ти. «Бизнес−журнал» уже неоднократно рассказывал о коррумпированных отно− шениях, которые часто возникают между поставщиками и менеджерами по закуп− кам. Эти отношения лучше всего обоб− щаются емким словом «откат». Одной из «противооткатных технологий» как раз и являются электронные торговые систе− мы. Конечно, не сами по себе, а вместе с комплексом организационных мер, кото− рые должны сопутствовать их внедре− нию. Церен Церенов, заместитель ди− ректора департамента корпоративного управления Минэкономразвития Рос−
сии, считает, что и в «бумажном» и в электронном государстве антикорруп− ционным механизмом является реинжи− ниринг административных процессов, полное их изменение в сторону про− зрачности и подконтрольности обще− ству. «Это касается любых областей экономики, и электронной торговли — в том числе. В части организации элек− тронных госзакупок, например, такой реинжиниринг сделать много проще. И он быстрее даст конкретные результаты. Учет информации по закупкам станет
ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ ТЕМА
Резкий рост количества проведенных конкурсов в РАО «ЕЭС России» в последние годы — результат внедрения систем электронной торговли, позволивших поднять эффективность торгов.
7 000
Количество проведенных конкурсов
электронным, административные про− цессы организуются так, чтобы снимать конфликты интересов и обеспечивать проверку обоснованности принятых ре− шений благодаря открытому доступу ко всей информации, и т. д. У государства не должно быть лишних тайн, в том чис− ле и коммерческих», — отмечает Церен Церенов. Об устранении конфликта интересов в коммерческих компаниях и госсекторе говорит также Александр Бойко, предсе− датель совета директоров компании «Центр развития экономики»: «Элек− тронные торговые системы позволяют ликвидировать неформальные отноше−
6 736 6 000 РАО «ЕЭС России» Прочие естественные монополии
5 000 4 000 3 000 2 000
1 764
1 000 354 0
600
597 698
2000
2001
ния между низовым уровнем потребления и поставщиком, уменьшить воздействие на бизнес−процессы человеческого фактора. Система дает вышестоящим организациям возможность контроля ни− жестоящих: собственник может лучше контролировать топ−менеджеров, топ− менеджеры — низовых менеджеров, а низовым менеджерам система оказывает помощь в работе». Церен Церенов, впрочем, считает электронные торговые системы лишь одной из мер — и далеко не главной — по повышению прозрачности государ− ственных закупок: «Государство должно делать свои дела открыто для налого− плательщиков, тем более закупать това− ры и услуги на их деньги. Прозрачное, подотчетное и оперативное государство имеет иммунитет к коррупции. Это все не столько относится к электронной тор− говле, сколько к реформированию сис− темы государственного управления во− обще. Для того чтобы государство стало таким, в нем должен быть электронный учет, электронные административные процессы, электронный доступ к ин− формации, независимый аудит, адек− ватные уровню общественного и техни− ческого развития законы. Электронная торговля не так много к этому добавит, но отлично с этим будет сочетаться. Разви− тие системы электронных госзакупок
959
2002
642 2003
975
2004
Годы
Экономия средств — главная причина, подталкивающая крупные структуры ê èñïîëüçîâàíèþ ýëåêòðîííûõ òîðãîâ Возможно, Анатолию Чубайсу следовало больше времени уделять трансформаторам и подстанциям. Зато электронная закупочная система РАО ЕЭС считается чуть ли не образцовой.
4 073
осуществляется в несколько этапов. Первый этап — это информационная открытость, сбор и публикация инфор− мации о всех конкурсах в едином месте. На этапе прозрачности (при создании единого информационного простран− ства) достигается наибольший эффект от использования ИКТ в госзакупках. Этот эффект даже больше, чем эффект от следующего этапа — проведения электронных торгов и заключения сде− лок в электронном виде». Вадим Потрашков, руководитель проектов B2B «Центра развития эконо− мики», один из инициаторов электрон− ной торговой системы B2B−Energo, считает, что «для крупной организации проведение закупок электронным спо− собом означает значительное сокра− щение издержек на сам процесс заку− пок. Плюс возможность регламентиро− вать закупки и иметь всю информацию в едином формате, проводить аналити− ку, сравнивать закупочную деятель− ность отдельных филиалов и подразде− лений. Поскольку повышается про− зрачность закупок для акционеров топ–менеджеров, на среднем и нижнем уровне уходят возможности для откатов и прочих махинаций. В случае со стан− дартными товарами все выясняется очень легко, путем простого сравнения закупочных цен, в случае сложных то− варов и услуг — немного медленнее. В результате система электронных заку− пок позволяет экономить крупной ком− пании 10% и даже более от общей сум− мы сделки».
Показатели экономии на закупках в 10%, 15%, 17% и даже выше называют различные эксперты. По оценкам РАО «ЕЭС России», «использование системы B2B−Energo позволило предприятиям холдинга на треть снизить расходы на организацию закупок, а цену закупае− мой продукции, работ и услуг — на 9%. При этом при закупке продукции на электронных аукционах (одна из форм работы в системе) цена, в среднем, сни− жается на 17% от первоначальной стои− мости». Яков Уринсон, заместитель предсе− дателя правления РАО «ЕЭС России», приводит в корпоративном издании «Энергия России» следующие цифры: эффект от применения системы элек− тронной коммерции B2B−Energo только
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
35
TEMA ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ
на предприятиях холдинга РАО «ЕЭС России» в ближайшие три года может составить 11 млрд. рублей. Энергетиче− ский холдинг тратит на приобретение продукции (товаров, работ, услуг) более 300 млрд. рублей в год (это составляет примерно 50% совокупных издержек холдинга), сотрудничество ведется с по− ставщиками по всей стране, предлагаю− щими свыше 50 тыс. позиций. При этом в 2005 году не менее 50% от общего ко− личества конкурентных закупок РАО «ЕЭС России» планирует провести че− рез электронные торговые площадки. С такими объемами торгов и открытой ста− тистикой систему B2B−Energo можно демонстрировать на выставке достиже− ний электронной коммерции класса «бизнес — бизнесу», если бы выставка такая была. При этом интересно, что юридически эта торговая система с РАО «ЕЭС России» не связана — разработ− чиком ее идейной части и бизнес−логи− ки выступил вышеупомянутый «Центр развития экономики», программирова− ние выполнил «Триумвират Девелоп− мент», а управляется независимым опе− ратором «Центр реновации энергетики», который не аффилирован ни с одним из участников рынка. «Через сайт www. b2b−energo.ru возможно проводить сделки и конкурсные процедуры любой степени сложности, начиная от подачи заявок и заканчивая выбором постав− щика и оплатой товаров и услуг», — говорит директор «Центра реновации энергетики» Вальтер Аваков. Системы государственных закупок не могут уйти полностью в электронную
36
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
среду (почему — подробно рассматри− вается в отдельной статье темы номера). Законодательство, однако, позволяет осуществлять в онлайне отдельные ста− дии закупочного процесса, например размещение объявлений и сбор котиро− вок. Именно эти стадии реализованы на сайте государственного заказа Санкт− Петербурга www.gz−spb.ru. В Интернет вынесена часть процедур государствен− ного заказа в Белгородской (www.etrade. bel.ru) и Новосибирской областях (www. goszakaznso.ru). Государственные и коммерческие предприятия Кубани мо− гут использовать для торгов систему set.kuban.ru. В разных стадиях завер− шенности проектов находятся системы государственных закупок в Чувашии, Саха−Якутии, во Владимирской, Липец− кой, Челябинской и Ярославской облас− тях. На сайте pgz.economy.gov.ru раз− мещается информация о конкурсах Минэкономразвития России, а в пер− спективе, по словам Церена Церенова, будут размещены в свободном и бес− платном доступе все данные по государ− ственным конкурсам. Кроме того, в Ин− тернете (на сайте www.bob.ru) доступна вся информация «Бюллетеня о конкур− сных торгах» — официального публика− тора российского госзаказа. Именно на госзаказ, по оценкам Национальной ас− социации участников электронной тор− говли (НАУЭТ), приходится наибольший объем электронных торгов в России — в прошлом году он вырос в 15 раз до уровня 2,2 млрд. долларов. Для сравне− ния — электронные торговые площадки «бизнес — бизнесу» наторговали в про−
шлом году, по оценкам НАУЭТ, на 442 млн. долларов. А эту цифру, в свою очередь, интересно сопоставить с 10 миллиардами рублей (более 350 млн. долларов), прошедшими через B2B− Energo за все время ее существования, причем три четверти этого объема при− шлись на 2004 год. Получается, что большая часть объема электронных торгов типа «бизнес — бизнесу» в про− шлом году была сделана на единствен− ной торговой площадке. Цифры, конеч− но, впечатляют, однако не дают ответа на важный вопрос.
Зачем это все малому и среднему бизнесу? С кем торгуют на своих электронных площадках государство и крупный биз− нес? Во−первых, с крупным же бизне− сом. Только он может выполнить заказы на трехлетнюю поставку угля для тепло− электростанции, сварить асфальт для обновления дорог в крупной области или выполнить большой строительный под− ряд. Однако значительная доля государ− ственных заказов и потребностей круп− ного бизнеса оказывается в пределах компетенции небольших и средних предприятий. Одной из целей деятель− ности торговых площадок является оп− тимизация цен на товары и услуги и, как результат, снижение закупочных цен. Получается, что развитие электронной Системы электронных закупок — чуть ли не единственный способ, позволяющий даже небольшим компаниям стать поставщиками флагманов российской экономики.
ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ ТЕМА
торговли оказывается невыгодно малому и среднему бизнесу? Не все так просто. Никто не пытается заставить постав− щика уменьшить свою рентабель− ность — системы электронной торговли предоставляют малому и среднему биз− несу широкие возможности оптимизи− ровать свои собственные издержки, закупив на площадке сырье и комплек− тующие по более низкой цене и, тем самым, сократить свои издержки и уве− личить рентабельность собственного производства, что существенно повы− шает его конкурентоспособность. Понижая закупочные цены, элек− тронные торговые площадки открывают малому и среднему бизнесу новые воз− можности. Во−первых, за счет лучшей информированности. Во−вторых, за счет доступа на неизмеримо больший рынок. В−третьих, за счет снижения ро− ли личных связей и возможностей пред− ложить откат. «Существуют закрытые клубы поставщиков на регион. Принци− пы, на которых основана работа системы
Разнобой Тенденции â ðîññèéñêîé ýëåêòðîííîé òîðãîâëå (ÝÒ): ïðîåêòû ïî ñîçäàíèþ ñèñòåì ÝÒ ðåàëèçóþòñÿ ïðè îòñóòñòâèè ôåäåðàëüíîãî çàêîíîäàòåëüñòâà, ðåãëàìåíòèðóþùåãî ÝÒ; ðåàëèçàöèÿ ïðîåêòîâ ïî ñîçäàíèþ ñèñòåì ÝÒ è ýëåêòðîííûõ ãîñçàêóïîê íîñèò ðåãèîíàëüíûé (ëîêàëüíûé) õàðàêòåð, è âçàèìîäåéñòâèå ìåæäó íèìè îòñóòñòâóåò; ðåãèîíàëüíûå ñèñòåìû ÝÒ ñòðîÿòñÿ íà ðàçëè÷íûõ òåõíîëîãè÷åñêèõ ïëàòôîðìàõ, è â èõ îñíîâå ëåæàò ðàçíûå ïîäõîäû è ïðèíöèïû; ôóíêöèîíàëüíûé ñîñòàâ ðåãèîíàëüíûõ ñèñòåì ÝÒ ðàçëè÷åí, ðàçëè÷íûå ñèñòåìû àâòîìàòèçèðóþò ðàçíûé íàáîð ôóíêöèé, ñâÿçàííûõ ñ çàêóïêàìè; áîëüøèíñòâî ðåãèîíàëüíûõ ñèñòåì ÝÒ íå èñïîëüçóåò ÝÖÏ ïî ïðè÷èíå îòñóòñòâèÿ èíôðàñòðóêòóðû óäîñòîâåðÿþùèõ öåíòðîâ; çàòðàòû (êàê âðåìåííûå, òàê è ôèíàíñîâûå) íà ñîçäàíèÿ ïîëíîöåííîé ñèñòåìû ãîñçàêóïîê ÷åðåç Èíòåðíåò çíà÷èòåëüíû è äëÿ ìíîãèõ ðåãèîíîâ ÿâëÿþòñÿ íåïîäúåìíûìè; ÷àñòü ðåãèîíîâ èñïîëüçóåò òîëüêî ëèøü ìîäóëü «ýëåêòðîííîãî àóêöèîíà» ñ öåëüþ äîñòèæåíèÿ êðàòêîñðî÷íîãî áþäæåòíîãî ýôôåêòà. Èñòî÷íèê: ÍÀÓÝÒ
Êëþ÷åâûì ôàêòîðîì ïðè âûáîðå ïîñòàâùèêà âñåãäà áóäåò вопрос цены и качества, вне зависимости от формы проведения торгов B2B−Energo, открывают недискримини− рованный доступ любого хозяйствую− щего субъекта к участию в интересую− щих его торгах. Если его условия, его цена, его качество устраивают потреби− теля, поставщик имеет полное право по− ставлять на этот рынок. Если у него есть положительный опыт поставки в Липецк, почему бы его не использовать для по− ставок в Брянск? Рынок сбыта расширя− ется до масштабов всей страны, захва− тывая и те регионы, куда предприятие своими силами проникнуть бы не смог− ло», — отмечает Вадим Потрашков, ру− ководитель проектов B2B «Центра раз− вития экономики». Вице−президент Торгово−промы− шленной палаты РФ Сергей Катырин обращает внимание на то, что в законе о господдержке малого бизнеса 15% гос− заказа закреплено за малыми предпри− ятиями, но эта норма не только на госу− дарственном уровне, но и на уровне любого субъекта федерации, муници− пального образования не выполняется. Сергей Катырин считает, что малый бизнес удаётся привлечь к госзаказам, в частности, там, где пытаются организо− вать в электронном виде торги. Напри− мер, Тверская торгово−промышленная палата стала первым организатором та− ких торгов, и в результате оказалось, что экономия средств по некоторым позици− ям составила до 70%. Кроме того, боль−
шая часть госзаказа стала распреде− ляться в области, и серьезная его часть приходится на местные предприятия малого бизнеса. «Это подчеркивает важность развития системы распреде− ления госзаказа в электронном виде, так как, в первую очередь, это может и должно коснуться малого бизнеса, кото− рому по−другому сложно пробиться к госзаказам», — подчеркнул Сергей Ка− тырин в своем выступлении на круглом столе «Электронные торги: опыт, проб− лемы, перспективы», проведенном ТПП РФ в марте этого года. Объявляя о своих потребностях на всю страну или даже на весь земной шар (в системе B2B−Energo, например, работают поставщики из 23 стран мира), предприятие или госорганизация спо− собствуют централизации закупок. Оче− видно, что наибольшие скидки смогут предложить крупные производители и поставщики. Не пострадает ли от такой централизации малый и средний биз− нес? Церен Церенов согласился про− комментировать ситуацию для «Бизнес− журнала»: — Слово «централизация» в отноше− нии госзакупок должно относиться толь− ко к процессу сбора информации о закупках госорганов и совершенно не означает сужения круга поставщиков. У государства, как и у любого покупателя, нет специальной цели заказывать товары
и услуги только у крупных или у малых компаний. Централизация информации в данном случае — реальное удобство, в первую очередь, для самих поставщиков: экономия времени и ресурсов на сбор информации о конкурсах, на оформле− ние необходимой документации, на об− щение с заказчиком, изучение ситуации вокруг конкурса, на заключение сделок и т. д. Ключевым фактором при выборе поставщика одной и той же позиции то− вара или услуги как был, так и останется вопрос цены — качества. Но это никак не связано с электронизацией торговли. Де−факто электронная система госза−
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
37
TEMA ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ
купок будет распределенной. Может быть сколько угодно электронных торго− вых площадок, но должен быть один информационный портал госзакупок, на который поступает стандартизированная информация от различных электронных систем и торговых площадок или даже в бумажном виде от государственных за− казчиков. Поэтому правильно было бы говорить даже не о централизации (когда один закупочный агент), а о глобализа− ции (когда много закупочных агентов из разных регионов государства получают доступ к поставщикам из разных регио− нов, и даже разных стран) и о создании единого информационного пространства по государственным и даже муниципаль− ным закупкам. Например, когда постав− щик из Вологды знает, какие конкурсы проводит администрация Иркутской об− ласти.
Кто против? Разрешая конфликт интересов орга− низации−закупщика и ее менеджеров, стремящихся повысить личное благосо− стояние, электронные торговые системы наживают себе врагов в лице последних. Там, где у коррумпированных чиновни− ков и менеджеров отбирают источник значительной части их доходов, возни− кает очень сильное сопротивление. Что− бы его преодолеть, в работу площадки должны быть изначально заложены мощные механизмы противодействия, главный из которых определяется за− тертым словом «гласность». На пло− щадке B2B−Energo, например, функци− онирует система «вопрос — ответ», где участники системы могут пожаловаться на нарушение закупочных регламентов, технические неполадки и задать инте− ресующие их вопросы по работе систе− мы. Ответы на эти вопросы, также как и вся информация об имеющихся пред− ложениях покупки или продажи, доступ− на даже незарегистрированным поль− зователям. На других закупочных сайтах обратная связь присутствует в виде формы для письма организаторам тор− гов, ответ на которое осуществляется в частном порядке или просто адресом электронной почты. Церен Церенов считает, что необходимым элементом электронной системы государственных закупок является автоматический мони− торинг, без которого все останется по− прежнему. В качестве примера курьез− ной ситуации, которая при наличии ав− томатизированной системы мониторинга была бы исключена, Церенов приводит закупку двумя разными государствен− ными органами у одной и той же компа− нии одной и той же офисной мебели. При этом разница в цене достигает 70%! Избежать таких пиков, подчеркивает Церенов, можно только с помощью ин− формационных технологий: «Тогда лю− бой госзаказчик сможет в считанные
38
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
минуты получить результаты мониторин− га и узнать, что, где, кто и по какой цене предлагает. Таким образом, эффектив− ность использования бюджетных средств сильно возрастет». Механизмы саморегуляции и монито− ринга, однако, лишь часть механизма жизнеобеспечения площадки, не позво− ляющего скатиться обратно к откатам. «Площадкой B2B−Energo начали пользоваться предприятия РАО «ЕЭС России» потому, что энергохолдинг, не− смотря на свою государственность, яв− ляется наиболее продвинутой компанией в сфере использования передовых ин− формационных технологий для оптими− зации внутрипроизводственных издер− жек», — комментирует Алексей Захаров, директор компании «Триумвират Деве− лопмент», разработчик программной части электронной торговой системы B2B−Energo. «Электронные системы такого уров− ня, как B2B−Energo, позволяют руковод− ству крупных компаний достичь многих целей, начиная от контроля над расхо− дованием средств по всем торговозаку− почным мероприятиям и заканчивая увеличением капитализации компа− нии, — отмечает Александр Бойко,
председатель совета директоров компа− нии «Центр развития экономики». — На сегодняшний день участники системы B2B−Energo не могут без нее обходить− ся, как современный человек не может обходиться без мобильного телефона». Директор Института конкурсных тех− нологий Сергей Дашков отмечает, что между потенциальной возможностью сделать приличную торговую площадку и реально работающей торговой пло− щадкой лежит огромная дистанция: «Торговую площадку может сделать кто угодно. Электронные конкурсы в Интер− нете — всего лишь другой способ пре− доставления информации, со своими плюсами, минусами и особенностями. Основополагающим является то, что B2B−Energo реализует правильные подходы. Успешность площадки во мно− гом определяется подпоркой системы. В РАО «ЕЭС России» существует систем− ный подход к закупочной стратегии. Ес− ли будет тот же самый подход и в госза− купках — все будет нормально».
Как играть на площадке? Для того чтобы узнать, чем торгуют на электронной площадке и каковы бы− ли результаты уже свершившихся тор−
По конкурсу и вне Закупочную деятельность êðóïíûõ êîìïàíèé è ãîñóäàðñòâà ïðèíÿòî îòîæäåñòâëÿòü ñ êîíêóðñíûìè ïðîöåäóðàìè. Íà ñàìîì äåëå êîíêóðñû — ëèøü îäíà èç ôîðì îðãàíèçàöèè òîðãîâûõ ìåõàíèçìîâ. Ïóñòü è íàèáîëåå ýôôåêòèâíî ðåàëèçóåìàÿ ñ ïîìîùüþ ýëåêòðîííûõ òîðãîâûõ ñèñòåì.  ðàìêàõ ñóùåñòâóþùèõ ðåãëàìåíòîâ, êàê ãîñóäàðñòâåííûõ, òàê è êîðïîðàòèâíûõ, êîíêóðñ — ìåðîïðèÿòèå, ñàìî ïî ñåáå äîâîëüíî äîðîãîñòîÿùåå. Õîòÿ è íàèáîëåå ýôôåêòèâíîå â ïëàíå ñíèæåíèÿ öåíû. Ïîýòîìó, êàê ïðàâèëî, çàêóïî÷íûå êîíêóðñû ïðîâîäÿòñÿ, åñëè ñóììà ñäåëêè ïðåâûøàåò îïðåäåëåííûé ïîðîã.  Åâðîïå îáùåïðèíÿòîé ïëàíêîé ÿâëÿåòñÿ 400 òûñÿ÷ åâðî, à â ñòðîèòåëüíûõ êîíòðàêòàõ, ãäå â öåíó ñäåëêè âêëþ÷åíà ñòîèìîñòü ìàòåðèàëîâ, — 5 ìèëëèîíîâ åâðî.  Ðîññèè óðîâåíü ìàêñèìàëüíîãî îáúåìà çàêàçà ïðè ïðîâåäåíèè ãîñóäàðñòâåííûõ çàêóïîê áåç êîíêóðñà ñîñòàâëÿåò 250 òûñÿ÷ ðóáëåé (Ôåäåðàëüíàÿ àíòèìîíîïîëüíàÿ ñëóæáà ïðåäëàãàëà îïóñòèòü åãî äî 100 òûñÿ÷). Ïî ñëîâàì äèðåêòîðà Èíñòèòóòà êîíêóðñíûõ òåõíîëîãèé Ñåðãåÿ Äàøêîâà, îïðåäåëåíèå íèæíåé ãðàíèöû êîíêóðñà — áîëüøå èñêóññòâî, ÷åì ïðàâèëî: «Ïî ìîèì ïîäñ÷åòàì, ïðîâîäèòü êîíêóðñ íà ñóììó ìåíåå 100–200 òûñÿ÷ äîëëàðîâ, ñêîðåå âñåãî, íå îïðàâäàíî. Îäíàêî áûâàþò êîíêóðñû, êîòîðûå ôîðìàëüíî ñòîÿò äîðîæå, ÷åì ñàìà çàêóïêà, íî ïðîâîäèòü èõ âñå ðàâíî ðàöèîíàëüíî, íàïðèìåð íà êîíñóëüòàöèîííûå óñëóãè, ðåçóëüòàòîì êîòîðûõ ìîãóò áûòü êðóïíûå ðåøåíèÿ ïî ôèíàíñîâûì âîïðîñàì». Ýëåêòðîííûå òîðãîâûå ñèñòåìû (è íå òîëüêî) ïîìîãàþò ñíèçèòü ðàñõîäû íà êîíêóðñíûå çàêóïêè, à çíà÷èò, åñòåñòâåííûì ïóòåì îáëåã÷èòü â íèõ äîñòóï ìàëîìó è ñðåäíåìó áèçíåñó. Îäíàêî êîíêóðñ — íå åäèíñòâåííîå ñðåäñòâî, êîòîðûì ïîêóïàòåëü ìîæåò óñèëèòü êîíêóðåíòíîñòü ñâîèõ çàêóïîê. Ê íåêîíêóðñíûì (íî êîíêóðåíòíûì!) ïðîöåäóðàì îòíîñèòñÿ çàïðîñ ïðåäëîæåíèé, öåí è êîíêóðåíòíûå ïåðåãîâîðû, îñîáåííî åñëè îíè âåäóòñÿ îòêðûòî, ïóòåì ïóáëè÷íîãî ïðèãëàøåíèÿ æåëàþùèõ ïîñîñòÿçàòüñÿ çà èíòåðåñíûé çàêàç. «Öåëåíàïðàâëåííûìè ìåðàìè â êàæäîé êîíêðåòíîé çàêóïêå ìîæíî óñèëèòü êîíêóðåíöèþ äî ðàçóìíîãî óðîâíÿ. È â ìåëêèõ çàêóïêàõ ìàëûé áèçíåñ, çà ñ÷åò ñâîåé ïîäâèæíîñòè, èìååò áîëüøå øàíñîâ, ÷åì êðóïíûå ïîñòàâùèêè», — ïîä÷åðêèâàåò Ñåðãåé Äàøêîâ.
ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ ТЕМА
и причина здесь, видимо, в общей идеологии построения торговой пло− щадки. Во−первых, какой−то финансо− вый порог в целях защиты «от пионе− ров» для участников торговли (но не наблюдателей) все же должен сущест− вовать. Даже если площадка финанси− руется государством (а если она ком− мерческая, то должен же ее оператор на что−то жить). Во−вторых, при выбо− ре модели абонентской платы оператор оказывается заинтересован в увеличе− нии количества участников торговли. Но в создании конкурентной среды заин− тересован и организатор площадки — крупный бизнес или госорганизация! В случае же оплаты процента от сделки оператор оказывается заинтересован в увеличении объема торгов, но не в уве− личении количества участников или ко− личества мелких сделок. Ведь каждая сделка — это фиксированный объем накладных расходов. Для площадки в этом случае выгоднее провести не− сколько крупных сделок, нежели много Каждая сделка — это расходы. А в условиях обширной номенклатуры — порой самая настоящая катастрофа. Вот тут−то и открывается польза, которую могут принести новые технологии.
Главные враги электронных торговых систем, íå óìåþùèõ äàâàòü âçÿòêè è «îòêàòû», — ìåíåäæåðû ïî çàêóïêàì гов, регистрироваться во многих случа− ях необязательно. Регистрация требу− ется для того, чтобы самому стать уча− стником торгово−закупочного процес− са. В той мере, в какой это позволяет сама торговая площадка (до степени банковских транзакций, как на B2B− Energo или до уровня подачи заявок и запроса котировок, как на сайте госза− каза Санкт−Петербурга). Полноценное участие в системе обычно платное, причем одни площадки берут абонент− скую плату, другим нужно платить оп− ределенный процент от суммы сделки. Например, кроме системы B2B−Energo, закупочную деятельность РАО «ЕЭС России» обслуживает также торговая площадка «ТЗС Электра» (compt. elektra.ru/faktura/index.jsp). Первая сис− тема берет со всех участников або− нентскую плату, размер которой не за− висит от размера торговой активности, величины компании и прочих условий. Вторая получает процент от проведен− ных на ней конкурсных торгов. Для по− ставщика «сдельная» модель участия в торговой системе может казаться при− влекательнее, однако модель с або− нентской платой распространена шире,
мелких, и она оказывается заинтересо− вана в повышении цены сделки, тогда как закупщик, наоборот, может ее сни− жать. У пользователей, в свою очередь, появляется искушение, найдя друг дру− га на площадке, заключить сделку без ее участия, и этому процессу очень трудно установить формальный заслон. Идеальной схемы на все случаи жизни, однако, не существует — раз− мер абонентской платы, единый для всех участников системы, может по− разному ощущаться крупными и мел− кими предприятиями. «Иногда малый бизнес жалуется на величину абонент− ской платы — 300 долларов в месяц, — говорит директор инжиниринговой компании «Центр реновации энергети− ки» Вальтер Аваков. — Для мелких ре− гиональных компаний эта сумма может показаться слишком большой, однако снижать ее мы не можем, это будет противоречить принципу единого та− рифа для всех участников B2B−Energo. Небольшие предприятия находят выход не только в том, что консолидируют свои предложения. Электронная сис− тема предоставляет малым предпри− ятиям много сопутствующих сервисов,
которые открывают перед ними воз− можности по изучению рынка, сбору полезной информации, распростране− нию рекламной информации о себе, самостоятельному поиску разнообраз− ных статистических данных, чем не всегда умело могут воспользоваться участники, плохо представляющие се− бе возможности такой системы». При регистрации на торговой пло− щадке, возможно, придется заплатить также разовый вступительный взнос. На B2B−Energo такие взносы рассматрива− ют как своего рода гарантию. «Вряд ли человек расстанется с тысячей долларов просто для того, чтобы похулиганить», — говорит Вальтер Аваков. Кроме того, ре− гистрационные данные участника B2B− Energo проходят автоматизированную проверку по базам данных (налоговой инспекции и др.) для подтверждения его надежности. Если участник собирается не только участвовать в торгах, но и про− водить платежи через связанную с торговой расчетную систему, ему необ− ходимо удостоверить свою электронно− цифровую подпись (ЭЦП). Процесс осу− ществляется сугубо в реальном мире и сводится к поездке с документами в удо− стоверяющий центр ЭЦП. Идеология построения торговых пло− щадок различается также и в делении участников на покупателей и продавцов. В случае государственных закупок такое деление очевидно: государство покупа− ет, все остальные — продают. А вот в случае площадки типа «бизнес — биз− несу», даже если она обслуживает инте− ресы крупного закупщика, необходи− мость жесткого разделения ролей можно поставить под сомнение.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
39
TEMA ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ
Торговля по понятиям Çàêîíà îá ýëåêòðîííîé òîðãîâëå ïîêà íåò. Íî îíà åãî î÷åíü õî÷åò Михаил Попов
Âñå ðàçãîâîðû, ñâÿçàííûå ñ ýëåêòðîííîé òîðãîâëåé, â Ðîññèè ðàíî èëè ïîçäíî ñêàòûâàþòñÿ ê ñêó÷íîé òåìå îáñóæäåíèÿ çàêîíîäàòåëüñòâà. Óâû, è íàì íå óäàëîñü ýòîãî èçáåæàòü. Участники электронной торговли — продавец, покупатель и все структуры между ними, включая банки, — ведут сделки с использованием новой среды. И это заводит существующее законодательное регулирование сразу в два тупика.
П
опытка описать формальными правилами все жизненное мно− гообразие заранее обречена на провал. Жизнь развивается, и буква закона неизбежно отстает от нее. Со временем законодательная кон− струкция становится все более жесткой и похожей на плохо написанную ком− пьютерную программу. Со всеми допи− сками, поправками и заплатками, кажется, работает. Но попытка что−то изменить дает веер новых ошибок. Улучшил законы о страховании — вы− лезли новые «зарплатные схемы». Тро− нул Налоговый кодекс — все побежали в оффшор. Дал льготы малым предпри− ятиям — и под них стал маскироваться крупный бизнес. Вот и с электронной коммерцией сложная ситуация: и нужно
бы узаконить ее в явном виде, да как бы не сдвинуть что−нибудь в существую− щих конструкциях. Стремление же за− крутить формальные гайки приводит к появлению законов, которые не работа− ют, а только осложняют жизнь. Наиболее яркий пример тут как раз связан с электронным бизнесом — это печально известный закон «Об элек− тронно−цифровой подписи», принятый на спаде интернет−бума 2000–2001 го− дов. За ним должен был последовать закон об электронной торговле, который одумавшиеся законодатели так и не вы− Законодатели, да и авторы соответствующих законопроектов сделали все, чтобы электронная торговля в России существовала не «благодаря», а «вопреки».
пустили из стадии проекта и, промари− новав несколько лет, в прошлом году без лишнего шума выбросили на помойку. Бизнес, тем временем, уже хочет посто− янства больше, чем улучшений. «Лишь бы не мешали, — говорит Рустем Ахия− ров, президент холдинга eHouse, в кото− рый входит интернет−площадка eMat− rix. — Я считаю, что бизнес можно делать при любых условиях, лишь бы правила игры не менялись на ходу и были общими для всех». Главный юрисконсульт Института конкурсных технологий Георгий Суха− дольский обращает внимание на то, что приведение в соответствие буквы зако− на и нормы жизни может идти двумя пу− тями: «Возможно или внесение изме− нений в законодательство, или измене− ние правоприменительной практики по толкованию действующих норм. К сло− ву, «вскрытие конвертов в присутствии участников конкурса» сейчас толкуется так, что участники должны лично при− сутствовать при этом. Но теоретически можно толковать эту норму и так, что допускается их виртуальное присут− ствие, посредством Интернета, чтобы любой из участников мог моментально ознакомиться с результатами конкурса. Но для этого нужны электронные кон− верты и электронные подписи, которые имели бы правовую силу».
Можно и без закона Интересно, что Россия одной из первых законодательно поддержала практику электронной торговли. Еще в 1994 году приняли норму, позволяю− щую использовать «аналоги собствен− норучной подписи». А в 1996−м была продемонстрирована возможность эф− фективного судебного/арбитражного разрешения гражданско−правовых споров с представлением доказатель− ной базы в электронной форме. Тем не менее сегодня электронная торговля страдает от отсутствия законодательно−
40
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ ТЕМА
го регулирования в двух местах. Во− первых, там, где деятельность бизнеса может регулироваться только законами и где нет места более гибким «обычаям делового оборота» — скажем, в сфере государственных закупок. Во−вторых, при разрешении споров, если одной из спорящих сторон опять−таки является государство. Например, в случае раз− ных налоговых казусов.
Церен Церенов (МЭРТ): Нужно выработать порядок представления отчетно− оправдательной документации участниками электронной торговли органам налогового и таможенного контроля!
еще нельзя полностью перенести в электронный вид, то возможно — от− дельные части процедур. На сегодняш− ний день государство может в электрон− ном виде проводить сбор котировок. Георгий Сухадольский отмечает, что законодательная регламентация стра− дает наследственным отставанием по сравнению с бизнес−практикой. К при− меру, в применении к закупочной дея− тельности: «Госзакупки регламентиро− ваны, но не в такой степени, в какой хо− телось бы. Стандарты закупки РАО «ЕЭС России» оказываются качествен− нее по вполне объяснимой причине. В процессе разработки и эксплуатации систем в компании быстро понимают, что именно нужно доработать. И дора− батывают. Изменения же в закон нужно проводить через более сложные и из− начально медленные процедуры». «Нет нормативной базы, позволяющей ис− пользовать электронную торговую пло− щадку для госзакупок. А рынок к этому готов», — комментирует директор Ин− ститута конкурсных технологий Сергей Дашков. О готовности рынка к успешной электронной торговле и на существую− щем правовом поле свидетельствует пример системы B2B−Energo, програм− мирование которой выполнял «Триум− вират Девелопмент». Разработкой же бизнес−логики этой системы занимался «Центр развития экономики». Вадим Потрашков, руководитель проектов B2B «Центра развития экономики», не в восторге от нынешнего правового регу− лирования: «Отсутствует целый пул за− конов, и нет ясности в том, как будут приниматься и стыковаться законы, на−
Ни одна электронная система госзакупок полного цикла áåç íàðóøåíèÿ çàêîíà ðàáîòàòü â Ðîññèè ñåãîäíÿ íå ìîæåò
ходящиеся сейчас в разработке. На− пример, закон «Об электронной торгов− ле» и закон «Об использовании средств информационных и коммуникационных технологий в торговле». Закон «Об электронно−цифровой подписи» есть, но он фактически не работает, посколь− ку нет инфраструктуры удостоверяю− щих центров. Судьи, когда рассматри− вают применение электронно−цифро− вой подписи, делают это на основе не закона об ЭЦП, а одной строчки из ста− тьи 160 ГК «О письменной форме сде− лок», где через запятую, после факси− миле, признается правомочным ис− пользование электронной подписи».
Но с законом — лучше Сложившаяся к концу прошлого года ситуация с законом «Об электронной торговле» свидетельствовала о том, что вопрос явно перезрел. Законопроект образца 2000 года был похоронен не просто так, а чтобы дать возможность запустить процедуру принятия нового закона. За право стать им соревнова− лись целых три одновременно поданных законопроекта. К нынешнему моменту выжили два — проект федерального закона «Об электронной торговле» 132754−4, поданный депутатами Горба− чевым и Язевым, и законопроект № 136018−04 с тем же названием, но от другой депутатской группы с Комисса− ровым во главе. Законы очень похожи, начиная с первых формулировок. Так, цель одного — «обеспечение в Россий− ской Федерации правовых условий для электронной торговли — предпринима− тельской деятельности по продаже то− варов, выполнению работ и оказанию услуг, осуществляемой с использова− нием электронных сообщений». А цель второго — «обеспечение в Российской Федерации условий для осуществления электронной торговли, защита прав и законных интересов граждан и юриди− ческих лиц, участвующих в электронной торговле». Оценки же независимых
— В коммерческом секторе сущест− вующие законы не мешают электронной торговле, — считает директор компании «Триумвират Девелопмент» Алексей Захаров. — Что же касается торговли с государством, то 97−й Федеральный закон, регламентирующий процедуру закупок для государственных нужд, не позволяет проводить их полностью в электронном виде. Ни одной действую− щей площадки с полной отработкой цикла в настоящее время нет и быть, без нарушения закона, не может. При проведении закупок в электронном ви− де все процессы должны дублировать− ся в бумажном. Таким образом, вместо снижения издержек получаются двой− ной документооборот и рост себестои− мости. Однако если все процессы пока ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
41
TEMA ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ
экспертов напоминают о незабвенной формуле Иосифа Виссарионовича: «Оба хуже». Общие претензии сводятся к тому, что предложенные законопроек− ты не решают краеугольные россий− ские проблемы электронной торговли — «входа в отношения» и действитель− ности электронных сообщений в качес− тве материала обычной отчетности, предоставляемой участниками элек− тронной торговли в органы налогового контроля, таможенного контроля и т. п. Первая проблема заключается в том, что для ведения электронной торговли стороны предварительно должны за− ключить соглашение, что они признают эквивалентность электронных сообще− ний их неэлектронным аналогам. Спо− собствовать преодолению этого барье− ра должно было законодательство об электронной цифровой подписи (ЭЦП), однако принятый в начале 2002 года закон об ЭЦП страдает внутренними противоречиями и склонностью к двой− ному регулированию. Это не позволило развиться рынку услуг по удостовере− нию открытых ключей ЭЦП, что отри− цательно сказалось на электронной торговле в целом. Содержат законо− проекты и частные упущения, которые могут обернуться проблемами в буду− щем. Например, оба ограничивают
сферу электронной торговли сделками, в которых, по крайней мере, одна сто− рона является зарегистрированным в РФ юридическим лицом или индивиду− альным частным предпринимателем. Во−первых, это может привести к ситу− ации, когда к любому человеку, пове− сившему в Интернете объявление о по− купке или продаже, могут быть предъ− явлены претензии как к неправомочно «ведущему электронную торговлю». Во−вторых, из регулирования Законом исключаются сделки российских фи− зических и юридических лиц с зару− бежными партнерами, что может по− вредить экспортно−импортным пер− спективам электронной торговли. Предложенные законопроекты об электронной торговле подверглись кри− тике со стороны Минэкономразвития России. Церен Церенов, заместитель директора департамента корпоративно− го управления министерства, считает, что «целесообразнее было бы иници− ировать разработку пакета законопро− ектов о внесении изменений и дополне− ний в федеральное гражданское зако− нодательство и законодательство об электронной цифровой подписи (ЭЦП). Вероятно, отдельный федеральный за− кон «Об электронной торговле» (элек− тронной коммерции) мог бы содержать
подобные поправки. Однако имеющиеся сегодня в Думе законопроекты затраги− вают только часть проблем. Сейчас се− рьезный толчок развитию электронной торговли может дать работа по совер− шенствованию законодательства об ЭЦП путем исключения противоречивых положений закона «Об электронной ци− фровой подписи» и двойного (лицензи− онно−разрешительного и сертифика− ционно−разрешительного) регулирова− ния оборота средств ЭЦП. Не менее важно выработать порядок представле− ния отчетно−оправдательной докумен− тации участниками такой торговли в электронном виде органам налогового контроля и таможенного контроля (воз− можно, в рамках специального законо− дательства об электронном документе или электронном документообороте). И эта работа в настоящее время ведется Мининформсвязи совместно с Минэко− номразвития России». То, что развитию электронной тор− говли сильнее всего мешает именно существующий закон об ЭЦП, отмечает и Антон Никольский, исполнительный директор Национальной ассоциации участников электронной торговли (НАУЭТ): «Закон «Об электронной ци− фровой подписи» был принят довольно давно, однако по проведенному нами
Электронная торговля и ее обитатели Малый бизнес
42
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ ТЕМА
Александр Бойко («Центр развития экономики»): Электронные торговые системы позволяют ликвидировать неформальные отношения между низовым уровнем потребления и поставщиком.
нужно делать в бумажном виде — с си− ними печатями».
Учетный вопрос Разработчики новых законопроектов об электронной торговле уделяют мно− го внимания доказательной силе элек− тронных сообщений при разрешении споров. Однако не затрагивается во− прос об использовании этих сообще− ний в качестве обычной отчетности. На это обращает внимание Церен Цере− нов: «Торговля, прежде всего, — учет товаров, учет движения средств. Пока государство само не перейдет на элек− тронный учет, будут возникать пробле− мы по связи бумажных официальных систем учета (в судах, налоговых орга−
Ñèëüíåå âñåãî ðàçâèòèþ ýëåêòðîííîé òîðãîâëè â России мешает существующий закон «Об электронной цифровой подписи» опросу лишь 2,4% крупных российских компаний используют это средство идентификации пользователя. В идеа− ле, нормативно−правовая база для широкого внедрения системы элек− тронной торговли должна: регулировать вопросы использования электронной цифровой подписи и электронных до− кументов при размещении государ− ственных заказов; приравнивать сдел− ки, заключенные путем обмена элек− тронными документами по электронным каналам связи, к гражданско−право− вым сделкам, осуществляемым в обыч− ном порядке; разрешать проведение государственных закупок с использо− ванием средств электронной коммер− ции и обмена электронными докумен− тами. Помимо этого, нормативно−пра− вовая база должна регулировать вопросы выбора способов закупок с учетом особенностей электронной ком− мерции и устанавливать основные требования к срокам, процедурам и документам, исходя из особенностей обмена информацией в электронной форме». Татьяна Роготень, руководи− тель отдела маркетинга Faktura.ru, как и многие эксперты, считает, что действу− ющий закон об ЭЦП имеет ряд серьез− ных недостатков, которые сдерживают развитие электронной торговли: «Есть серьезные проблемы с оформлением документооборота. Электронные сче− та−фактуры для бухгалтерской отчет− ности не принимаются, все равно все
нах и т. д.) и электронных систем учета торговых операций. Сам факт элек− тронной сделки — это еще не вся элек− тронная торговля. Основной объем действий приходится на период после ее заключения, об этом скажет любой специалист. Все трудности возникают тогда, когда государство налагает свои,
особые требования на этот процесс. А сейчас требования такие, чтобы «бу− мажному» государству было удобно. Вот это и нужно менять». Существующим российским систе− мам электронной торговли приходится развиваться в непростом правовом по− ле. Однако малому и среднему бизнесу они могут принести реальную пользу уже сегодня. Можно, конечно, кивать на государство, которое своими законами не способствует, а, как в случае госза− купок, явно тормозит развитие таких систем. Но, несмотря на это, в послед− ний год системы явно пошли в рост. А если законодательный климат потепле− ет, он может стать лавинообразным. В настоящее же время, по словам Цере− на Церенова, «электронные торговые системы являются больше системами электронного содействия бумажной торговле. Пока не сменит политику го− сударство, которое невидимо держит свечку в каждой сделке, пока корен− ным образом, качественно не рефор− мируются основные государственные институты (учета, контроля, принятия решений и т. д.), сложности у элек− тронных торговых систем сохранятся. Кроме того, в стране еще не существу− ет массовой и недорогой «инфра− структуры доверия» — инфраструкту− ры удостоверения электронной циф− ровой подписи. Без этого никакие законы, в том числе в сфере электрон− ной торговли, работать не в состоянии. Но такая инфраструктура может по− явиться лишь в конкурентных условиях, что, свою очередь, требует либерали− зации регулирования гражданской криптографии в России».
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
43
TEMA ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ
Бум, которого не было Дмитрий Денисов
 êîíöå 90−õ, îáîäðåííûå ðàñöâåòîì ýëåêòðîííîé êîììåðöèè íà Çàïàäå, многие российские эксперты предсказывали, что и отечественный бизнес стройными рядами двинется в виртуальное пространство вершить сделки и проводить транзакции.
С
тех пор произошел обвал акций западных высокотехнологичных компаний, были свернуты или оказались в состоянии стагнации многие созданные при интернет−эйфо− рии российские электронные торговые площадки. И эксперты подкорректиро− вали свои оценки до уровня сдержанно− го оптимизма: электронная коммерция формата «бизнес — бизнесу» будет развиваться адекватно росту рынка. Общие показатели развитости элек− тронной торговли в России пока более чем скромны: за 2004 год они составили менее 1% товарооборота, в то время как в США — 14–15%. Торговые интернет−площадки созда− ются для того, чтобы помочь поставщи− кам и покупателям найти друг друга и упростить взаимодействие между пред− приятиями при совершении сделок. Их отличие от обычного корпоративного сайта, на котором вывешены прайс−ли− сты и каталог продукции, в том, что они представляют собой виртуальную среду, в которой существует возможность не просто разместить и найти нужный то− вар или услугу. Здесь можно вести пе− реговоры об условиях поставки (в том числе, торговаться о цене), заключать сделки в электронном виде, а в некото− рых случаях и совершать электронные платежи. Но спускаться с виртуальных высот на нашу грешную реальную зем− лю предприятиям в любом случае при− ходится — электронные документы для бухгалтерской отчетности в России не принимаются, нужны «живые» бумажки с печатями. Причин тому, что бум не состоялся, множество. Кроме ряда нерешенных законодательных вопросов, присутству− ют еще и некоторая инерционность де− ловой среды и недоверие к процессу онлайновой купли−продажи. — Все больше директоров и вла− дельцев бизнеса осознают преимущес− тва электронной торговли для снижения издержек. Главная проблема — это со− противление исполнителей, которое
44
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ощущается на рынке, — считает Рустем Ахияров, президент eHouse. — Закуп− щики и менеджеры по продажам пони− мают, что клиентская база, наработан− ная ими, — это их актив, то, что делает их ценными в глазах работодателя. В слу− чае увольнения они уходят со своими контактами. А когда все делается в сис− теме, роль человеческого фактора па− дает, менеджеры становятся легко за− меняемыми. И это, естественно, их не устраивает. Причины слабой вовлеченности в электронные торги малого бизнеса тоже понятны. — Электронная торговля — это спо− соб оптимизировать бизнес−процессы. А у малых предприятий бизнес−про− Рустем Ахияров (eHouse): Бизнес можно делать при любых условиях, лишь бы правила игры не менялись на ходу и были общими для всех. Но главное — рынок электронной коммерции растет.
Торговые интернет−площадки создаются для того, чтобы помочь ïîñòàâùèêàì è ïîêóïàòåëÿì íàéòè äðóã äðóãà цессы идут не таким большим потоком, чтобы требовалось их оптимизиро− вать, — говорит Татьяна Роготень, руко− водитель отдела маркетинга Faktura.ru. — Мы на нашей площадке одно время пытались объединить мелких участников, чтобы они могли делать кон− солидированные заказы поставщикам и получать хорошие скидки. Но это не по− шло — приходилось решать слишком много организационных вопросов. За последние несколько лет стала очевидной следующая тенденция. Рас− чет на межотраслевые торговые пло− щадки, работающие в режиме универ− сальных электронных бирж, в России, похоже, не оправдался. По словам мно−
гих операторов, торги на них идут до− вольно вяло. Деловая активность все чаще сосредотачивается на отраслевых и корпоративных площадках. Причем, на отраслевых большая часть активных участников — это продавцы, а не поку− патели. «Предложение превышает спрос, рынок движется именно покупа− телями», — комментирует Рустем Ахия− ров. Продавцы и покупатели имеют обыкновение использовать отраслевые площадки преимущественно в качестве информационно−торговой системы: они находят друг друга в онлайне, а сделки заключают по старинке — в офлайне, даже при наличии удобной системы электронных платежей. Ситуация с кор−
ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ ТЕМА
Участие в электронной торговле. Правила поведения Площадка
Специализация
www.faktura.ru (центральная площадка) www.faktura.ru (корпоративные площадки) www.b2b−energo.ru www.eMatrix.ru
ÈÒ−ðûíîê
Стоимость участия в торгах для компании−продавца
для компании−покупателя
ìåæîòðàñëåâàÿ
% îò ñäåëêè
áåñïëàòíî
â çàâèñèìîñòè îò ñïåöèàëèçàöèè êîìïàíèè ìåæîòðàñëåâàÿ
100 äîëëàðîâ â ìåñÿö
áåñïëàòíî
www.inmarsys.ru
íåôòåãàçîâûé ñåêòîð
www.cislink.com
óíèâåðñàëüíàÿ áàçà ïîòðåáèòåëüñêèõ òîâàðîâ (äëÿ ïðîôåññèîíàëîâ FMCG)
www.alko−online.ru
àëêîãîëüíûé ðûíîê
www.lesprom.ru
ëåñíàÿ ïðîìûøëåííîñòü
поративными площадками несколько иная. Большинство из них ведет полуза− крытую «кастовую» жизнь: крупная кор− порация, она же оператор площадки, использует ее для проведения сделок со своими проверенными контрагентами. Вот тут−то как раз и проходит большая часть электронных платежей: компании облегчают себе таким образом рутин− ные операции по закупкам. Приобщиться к электронной торговле сегодня несложно. Операторы незави− симых площадок зарабатывают либо на абонентской плате, которую взимают с продавцов (реже за доступ к торгам пла− тят и покупатели), или на проценте с со− вершаемых в системе сделок. Цена во− проса сравнительно невелика (см. таб− лицу). Независимые операторы в ряде слу− чаев предлагают свою технологическую платформу для компаний−продавцов, предоставляя им собственные вирту−
27 òûñ. ðóáëåé â êâàðòàë 100 äîëëàðîâ â ìåñÿö, ëèáî äîñòóï ÷åðåç áðîêåðà (1−5% îò ñäåëêè) 149 äîëëàðîâ â ìåñÿö + 99 äîëëàðîâ 149 äîëëàðîâ çà ïðîâåäåíèå òåíäåðîâ è àóêöèîíîâ 100 äîëëàðîâ â ìåñÿö
50−100 äîëëàðîâ â ìåñÿö 470 åâðî çà 3 ìåñÿöà (ïàêåò óñëóã «Ñòàíäàðòíûé») 240 åâðî â ãîä
áåñïëàòíî
Операторы независимых площадок зарабатывают ëèáî íà àáîíåíòñêîé ïëàòå, ëèáî íà ïðîöåíòå îò ñîâåðøàåìûõ ñäåëîê альные «площади» для размещения корпоративных торговых площадок. Так, например, на Faktura.ru компания может «арендовать» корпоративное «торговое место», при этом абонентская плата со− ставит 100 долларов в месяц. К этому будет прилагаться еще и сервис интер− нет−банкинга, то есть возможность со− вершать платежи в онлайне. Рабочее место, необходимое для участия в электронных торговых системах, — это обычный офисный компьютер, имеющий выход в Интернет. То есть ничего сложного и невероятного!
«На нашу центральную площадку продавцы приходят для пробы пера: смотрят, нужна ли им электронная тор− говля вообще, находят контрагентов, знакомятся, а потом выходят с ними на− прямую либо заводят у нас свою корпо− ративную площадку и перетягивают их туда», — поясняет Татьяна Роготень. Покупатель попадает на электронную торговую площадку после того, как пройдет определенную процедуру реги− страции. Чтобы проводить электронные платежи, необходимо открыть счет в од− ном из тех банков, которые используют− ся в качестве расчетных для данной площадки, а затем получить в банке ци− фровой сертификат. Этот сертификат станет для компании пропуском в мир электронной коммерции и даст возмож− ность управлять своим счетом только при помощи клавиатуры и мыши ком− пьютера — офисного или домашнего. И никаких звонков поставщику, чтобы вы− ставил счет, и никакой отправки плате− жек в банк, чтобы тот перевел деньги, не требуется. Это существенная экономия времени, особенно в ситуации, когда платежи идут «валом». На некоторые электронные торговые площадки открыт доступ лишь тем компаниям, которые имеют цифровые сертификаты, таким образом, на них в торгах фигурируют только «проверенные» участники. Да, бума электронной торговли в об− ласти «бизнес — бизнесу» не случилось. Но увеличение объемов есть, и весьма заметное. В 2001 году компании наторго− вали между собой в Интернете на 99 мил− лионов долларов, а в 2004−м — уже на 442 миллиона. И темпы роста в среднем на 65% в год вселяют оптимизм. ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
45
TEMA ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ
Железный марш Èíòåðíåò−òåõíîëîãèè â ìåòàëëîòîðãîâëå Данил Дехканов
В России более 2 500 компаний, занимающихся покупкой и продажей металла. Прирост металлургической аудитории в российском Интернете составляет в среднем 15% в год. Ñåé÷àñ àóäèòîðèÿ ìåòàëëóðãè÷åñêèõ è ìåòàëëîòîðãîâûõ ñàéòîâ íàñ÷èòûâàåò îêîëî 35 òûñÿ÷ ïîëüçîâàòåëåé (ñîâîêóïíûå äàííûå àíàëèçà ëîãîâ ñàéòà æóðíàëà «Ìåòàëëîñíàáæåíèå è ñáûò», ÐÀÌÒ, îò÷åòîâ SpyLOG è äð.).
К
оличество перерастает в качест− во — посетители инициируют ин− терес компаний к «оживлению» своих сайтов, заставляют их сле− дить за актуальностью предоставляемой информации и обновлением прайс−ли− стов. Всего в Рунете около 700 ресурсов по цветной и черной металлургии, из них около 200 — сайты производителей (холдингов, комбинатов, заводов и пред− приятий), остальные — виртуальные представительства торговых домов и металлотрейдеров. Андрей Себрант, главный редактор издания «Интернет−маркетинг», дирек− тор специальных проектов компании «Яндекс», является председателем жю− ри конкурса на лучший интернет−проект среди металлургических и металлотор− говых компаний России и стран СНГ, ко− торый провел журнал «Металлоснабже− ние и сбыт» в начале этого года. Он так охарактеризовал развитие металлурги− ческого Рунета: «Ощутив практическую отдачу от Интернета, предприятия стали уделять ему внимание уже не по оста− точному принципу, а наравне с осталь− ными инструментами повседневного ве− дения бизнеса. Результаты видны нево− оруженным глазом: уже все сайты, а не только лидеры, стали функционально насыщенными, у них появился логичный и проработанный дизайн, большинство обзавелось полезными сервисами (по− иск по сайту, подписка на рассылки, формы онлайновых заказов и т. д.). Уве− личился и объем вспомогательной спра− вочной информации — от стандартов до описания технологических процессов. Создатели сайтов стали ориентировать− ся на потребности взыскательных кли− ентов, предпочитающих найти прямо на сайте изготовителя или торговца всю ин− формацию, не отвлекаясь на поиск ее на внешних ресурсах. Изменения за по− следний год можно охарактеризовать выражением «От функциональности — к
удобству», и насыщение сайтов спра− вочной информацией является хорошей иллюстрацией». Однако, по большому счету, Интернет осваивается производителями довольно осторожно. Оно и понятно, ведь прежде чем приступить к ведению электронного бизнеса, необходимо разобраться с внутренними системами. Кроме того, солидные производители ориентирова− ны, скорее, на продажи крупными пар− тиями, и ставить их на «широкополос− ный» поток пока нет смысла. Однако ка− кие−то телодвижения в этой области все же наблюдаются. Так, «Северсталь» год назад создал электронную B2C−пло− щадку (http://torg.severstal.ru). На торги ежемесячно выставляется около 15 ты− сяч тонн металлопроката. Доступны сле− дующие сервисы: изменение карточки контрагента, регистрация грузополуча− телей, доступ к каталогу продукции, уча− стие в торгах, включая все основные функции по работе с заявками и утвер−
Îùóòèâ ïðàêòè÷åñêóþ îòäà÷ó îò Èíòåðíåòà, предприятия стали уделять ему куда большее внимание, чем прежде жденными объемами, отслеживание оп− латы и отгрузки продукции грузополуча− телям, просмотр новостной и регла− ментной информации. ММК, запустив в конце сентября про− шлого года обновленный сайт, также планирует на его базе организовать B2C−площадку. По мнению Александра Слесаренко, Старшего партнера БДО «Юникон Кон− салтинг», эта идея не так уж плоха, по− скольку сети поставщиков проходят че− рез систему электронных торговых пло−
Об авторе: Äàíèë Äåõêàíîâ — ðóêîâîäèòåëü öåíòðà èíôîðìàöèîííûõ òåõíîëîãèé ïðè Ðîññèéñêîé Àññîöèàöèè Ìå− òàëëîòîðãîâöåâ (ÐÀÌÒ).
46
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
щадок. «Такая технология позволит бы− стрее и проще проводить процедуру за− купок. Да, она облегчит процесс выбора, но не пополнение запасов, так как хоро− шо работающее предприятие имеет четкое планирование, где формируются планы закупок. Если этого не происхо− дит, возрастает угроза затоваривания. Таким образом, перспективы у техноло− гии есть, но ее возможности полностью использованы не будут», — считает он. Что касается среднего и малого ме− таллургического бизнеса, виртуальная торговля идет в лучшем случае на уров− не заказа металлопродукции через сайт. В основном, каталог продукции обнов− ляется вручную, и узнавать о наличии товара необходимо по телефону. В ред− ких случаях компании подцепляют дан− ные из 1С или другой внутренней склад− ской системы и отображают на своем сайте реальные остатки, с возможнос− тью резервирования или заказа товара. И в большинстве случаев это происходит
Фото предоставлены специализированным журналом «Металлоснабжение и сбыт»
ÒÎÐÃÎÂËß ÍÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÈ ТЕМА
Лить сталь и чугун мы умеем. Но вот нормальное развитие торговли металлом через Интернет будет возможно только тогда, когда компании наладят информационные потоки внутри себя.
не потому, что у компании такая полити− ка безопасности (это отговорка для прессы), а потому, что управление скла− дами, взаимосвязь офис — склад, рег− ламенты резервирования и отгрузки то− вара нуждаются в реорганизации. У 80% компаний нет четкой и единой корпора− тивной информационной системы, со− трудники работают в разных приложе− ниях, никак не связанных между собой. Отсюда невозможность грамотного уп− равления взаимоотношениями с клиен− тами и тем более перевода этих отноше− ний в интернет−плоскость. Торговые площадки, несмотря на кратковременный всплеск в 2000–2002 годах, если и не закрылись, то значи− тельно сократили штат сотрудников и пытаются найти альтернативные спосо− бы получения прибыли. Сделок факти− чески не происходит, покупателям и по− ставщикам значительно легче догово− риться по телефону, не утруждая себя процессами регистрации. Часть из них перешла в информационное русло и получает прибыль от рекламы на сайте (Metalcom.ru) или в выпуске печатных изданий (Metaltorg.ru), которая еле−еле перекрывает расходы на зарплату, аренду и хостинг. Некоторые, несмотря на могучих инвесторов за спиной (на− пример, создание трубной торговой площадки Emetex.ru инициировал Фонд
трубной промышленности России), пре− кратили свою деятельность. Оставшаяся часть выполняет функцию досок объяв− лений и хранилищ прайс−листов. На− звать их торговыми площадками было бы неправильно. Вывод: нормальное развитие торгов− ли металлами через Интернет будет происходить только тогда, когда произ− водители и металлоторговые компании
правильно организуют информацион− ные потоки внутри себя. И уже потом они смогут настроить фильтры, установить модули или создать интерфейсы для об− мена информацией со своими постав− щиками или потребителями. Развитие в этом направлении уже идет, и можно ожидать плавного расширения возмож− ностей металлургических интернет−ре− сурсов.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
47
МЕХАНИКА БИЗНЕСА ßÇÛÊÎÂÎÉ ÁÀÐÜÅÐ
Правила перевода
Владимир Шебанов
«Ñèñòåìû ý−ý−ïè…» — ìó÷àåòñÿ ïåðåâîä÷èê. «ERP, Enterprise Resource Planning» — ïîìîãàþò èç çàëà. «Ïî ñðàâíåíèþ ñ ñè−àð…» «CRM, Customer Relationship Management» — ïðîäîëæàåò íàñëàæäàòüñÿ èíòåëëåêòóàëüíûì ïðåâîñõîäñòâîì êòî−òî èç ñëóøàòåëåé. Неужели именно этого вы ждали от конференции, на которую пригласили именитых зарубежных специалистов?
У
стный перевод — один из ос− новных видов переводческой деятельности наряду с перево− дом письменным. Но главное, это очень разные виды работ, требу− ющие различных навыков, разного опыта и профессионального качества исполнения. Как следствие, процессы подготовки и осуществления письмен− ного и устного переводов также требу− ют абсолютно разных подходов. Все это кажется очевидным, но, увы, обращаясь к услугам переводчи− ков, многие компании упускают эти вопросы из виду, считая их второсте− пенными, а ведь это вовсе не так! Во многих случаях успех устного перево− да — например, в ходе ответственных переговоров, пресс−конференции или презентации — зависит от самих организаторов. Устный перевод принято подразде− лять на две основные категории: последовательный и синхронный. По− следовательный предполагает, что вы− ступающий делает в своей речи логи− ческие паузы, предоставляя тем самым переводчику возможность спокойно передать сказанное на другом языке. Как правило, последовательный пере− вод используется в мероприятиях с малым числом участников — на пере− говорах, презентациях, брифингах, пресс−конференциях, семинарах и тренингах. Синхронный перевод, в отличие от последовательного, осу− ществляется одновременно с речью выступающего. Такая практика обычно применяется в ходе конференций, се− минаров и других мероприятий с большим числом участников и подра− зумевает наличие специального обо− рудования для переводчиков. При размещении заказа на любой вид устного перевода в профессио− нальном бюро переводов вам необхо− димо как можно подробнее описать предстоящее мероприятие — его тема− тику, формат, место проведения, число участников и т. д. Чем больше инфор− мации вы предоставите бюро, тем более
точно и «прицельно» будет подобран переводчик. Поскольку, например, пе− реводы для технических специалистов в процессе пуско−наладки оборудова− ния и на семинаре для дистрибьюторов этого же оборудования могут потребо− вать различных знаний, навыков и опы− та, а следовательно, и участия разных переводчиков, хотя в обоих случаях речь идет об одном и том же оборудо− вании. При описании мероприятия следует как можно более подробно раскрыть его тематическую направленность. Если, например, вы укажете, что кон− ференция будет посвящена «техниче− ской тематике» (а эта область, как из− вестно, весьма широка), то у агентства
Âî ìíîãèõ ñëó÷àÿõ успех устного перевода â õîäå ïåðåãîâîðîâ èëè ïðåññ−êîíôåðåíöèè зависит от самих организаторов просто не будет возможности подо− брать соответствующего переводчика в связи с неопределенностью темы. То же самое относится и к «экономике», «нефти», «финансам», «медицине» и другим областям. Предоставив полную информацию о мероприятии, тем самым вы задаете переводческому агентству ориентиры для подбора требуемого специалис− та — этот процесс начинается сразу же после согласования всех существен− ных деталей заказа. Как правило, пе− реводческое агентство, давно работа− ющее на рынке, располагает достаточ− ным числом опытных и проверенных сотрудников. Каждый из них специали− зируется на нескольких взаимосвязан− ных тематиках перевода и владеет ими на высоком уровне. Если дело обстоит иначе — считайте это тревожным зна− ком. Возможно, следует провести пе− реговоры с другим бюро переводов.
Об авторе. Âëàäèìèð Øåáàíîâ — êîììåð÷åñêèé äèðåêòîð «Áþðî ïåðåâîäîâ ÐÎÉÄ».
48
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Вообще говоря, любое профессио− нальное агентство всегда старается найти переводчика в минимально воз− можные сроки. Однако следует по− мнить, что подбор «устного» перевод− чика очень сильно зависит от тематики, формата мероприятия, места его про− ведения, продолжительности работы и массы других аспектов — на все нужно время! С другой стороны, если вам не− обходимы, скажем, шесть синхронис− тов на конференцию, которая состоит− ся через месяц, нет смысла торопить сотрудников агентства и настаивать на предоставлении полной информации о переводчиках уже на следующий день после подтверждения заказа — это со− здаст никому не нужную суету.
Не менее важно определить число подбираемых переводчиков. Специ− фика синхронного перевода диктует необходимость использовать не− скольких, минимум — двоих, пере− водчиков одновременно, поскольку самый идеальный синхронист не в состоянии работать непрерывно на протяжении всего мероприятия в одиночку. А в ряде случаев и для уст− ного последовательного перевода мо− гут потребоваться несколько специа− листов. Все это вам помогут решить сотрудники бюро переводов на осно− ве своего опыта. Любая работа требует предвари− тельной подготовки для ее качествен− ного и безупречного исполнения. Это утверждение действительно и для устного перевода: переводчику необ− ходимо подготовиться именно к ваше− му мероприятию. Как правило, он должен ознакомиться с текстовыми материалами по теме, а иногда, при наличии такой возможности, и пред−
ßÇÛÊÎÂÎÉ ÁÀÐÜÅÐ МЕХАНИКА БИЗНЕСА
варительно пообщаться с докладчи− ками или участниками, что позволит «погрузиться в тему», добавить к имеющемуся опыту перевода в пред− метной области нюансы, связанные со спецификой именно вашей орга− низации. А в итоге — выполнить ра− боту на высоком профессиональном уровне. Особое значение такая подготовка приобретает именно в случае син− хронного перевода, поскольку син− хронисту, как никому другому, нужно заранее и как можно более глубоко изучить то, о чем пойдет речь. Необ− ходимость импровизации должна быть сведена к минимуму, поскольку по сравнению с последовательным пе− реводом, когда у переводчика еще есть некоторое время для того, чтобы обдумать фразу или переспросить плохо расслышанное слово, синхро− нист такой возможности лишен на− прочь! Для обеспечения синхронного перевода требуется еще и наличие профессионального оборудования: специальной кабины для переводчи− ков, наушников для слушателей, мик− Размещая заказ на любой вид устного перевода, необходимо подробно описать предстоящее мероприятие — его тематику, формат, место проведения, число участников и т. д.
рофонов для выступающих. Как пра− вило, конференц−залы с интегриро− ванными системами обеспечения синхронного перевода являются иде− альными площадками для меропри− ятий с большим числом участников. Следует проработать этот вопрос за− ранее, иначе успех всего дела может оказаться под большим вопросом только потому, что кто−то из ваших сотрудников не позаботился об осна− щении зала. Если все устроено правильно, то переводчик приезжает полностью подготовленным, а организация его работы становится частью общей по− становки мероприятия. Это значит, что в идеале у переводчика должно быть одно контактное лицо, от которо− го он получает указания в отношении своей работы и к которому может об− ратиться с любыми возникающими вопросами. Никогда не бросайте переводчика на произвол судьбы! Очень важно ко−
ординировать его действия так же четко и эффективно, как и выступле− ния, например, ключевых докладчи− ков. Все это выглядит очевидным? Поверьте, во многих компаниях, впервые принимающихся за подго− товку мероприятия с участием ино− странных гостей, либо забывают, ли− бо вовсе не знают об этом. В нашей практике были случаи, когда на пресс−конференции вместо того, чтобы предоставить переводчику ме− сто в президиуме рядом с выступаю− щими, его «ссылали» с микрофоном на последний ряд, откуда он еле−еле слышал участников. А однажды за переводчиком просто забыли отпра− вить обещанную машину и не обна− ружили его в последнюю минуту! Хорошо известно: тщательная, продуманная координация работы переводчиков может внести значи− тельный вклад в успех любого меро− приятия, и наоборот. Ничего страш− ного, если вы ни разу не сталкивались
Не бросайте переводчика на произвол судьбы! Î÷åíü âàæíî êîîðäèíèðîâàòü åãî äåéñòâèÿ òàê æå ÷åòêî, êàê è âûñòóïëåíèÿ äîêëàä÷èêîâ с такой задачей, как обеспечение пе− ревода. Проконсультируйтесь со спе− циалистами, и вам с удовольствием все подробно расскажут и помогут. Ведь успех вашего мероприятия — это и успех выбранного вами пере− водческого агентства! Учитывая, что подготовительные этапы выполнения заказа требуют определенного времени, всегда есть смысл разместить заказ заранее. Чем больше дней будет в распоряжении бюро переводов, тем качественнее, в конечном итоге, будет результат — это проверено многократно. А для син− хронного перевода (по сравнению с последовательным) этот фактор ва− жен тем более, поскольку высоко− классные синхронисты — ресурс весьма ограниченный. Истинных «звезд» — мало, да и график работы у них всегда очень плотный. Так что возможность подобрать для вас про− фессионалов высокого уровня напря− мую зависит от того, насколько забла− говременно вы известите о своей по− требности бюро переводов. Итак, всегда размещайте заказ на устный перевод в профессиональном переводческом агентстве, причем де− лайте это загодя. Только так за свои деньги вы получите гарантию: крас− неть за результат мероприятия и его успех в целом вам не придется! ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
49
TET−A−TET ÐÎÄÎÂÛÅ ÃÍÅÇÄÀ
Усадебное хозяйство Евгения Ленц
«Поеду отдыхать в свою усадьбу!» Да уж, звучит шикарно. Òóò æå âñïîìèíàþòñÿ êóñòîäèåâñêàÿ êóï÷èõà ñ ÷àéíûì áëþäå÷êîì, æèâîïèñàíèÿ ïðåëåñòåé ëåòíåãî îòäûõà â èìåíèÿõ êëàññèêîâ ðóññêîé ëèòåðàòóðû… Ìåæäó òåì, ïðèîáùèòüñÿ ê ýòîé çàâèäíîé æèçíè ñåãîäíÿ íå òàê óæ ñëîæíî.
К
ак утверждает президент Наци− онального фонда «Возрожде− ние русской усадьбы» Висса − рион АЛЯВДИН, сейчас самое время присматривать себе подходящее имение. Наш разговор — о том, как стать владельцем исторической недви− жимости и какие выгоды из этого мож− но извлечь. — Какой резон вашему фонду, формально являющемуся обще− ственной организацией, заниматься «усыновлением» предпринимателями усадеб? — В первую очередь, когда идет разговор об усадьбах, следует помнить, что это все−таки историческая недви− жимость. Как любая недвижимость, она имеет цену, пользуется (или не пользу− ется) спросом, и, конечно, весь миро− вой опыт говорит о том, что она может быть объектом частных инвестиций.
— Это пришло еще из старой эко− номической действительности: балан− содержатель. Например, когда−то Уп− равлению просвещения в связи с от− крытием школы передали усадьбу. Сейчас там уже и школы давно нет, а здание разрушается, висит на балан− содержателе, который не знает, что с ним делать. Остальные здания, так или иначе, используются, но большая их часть — абсолютно неправильно, вопреки ис− торической значимости этих объектов и элементарной целесообразности. На− пример, в них располагают больницы, при этом страдают и сам объект, и персонал, и больные, поскольку по− добные помещения не приспособлены для лечебных целей. Скажем, в любой нормальной больнице должен быть лифт, но в исторических зданиях де− лать его нельзя. Обычно подобные
Åñëè äåéñòâîâàòü ïî çàêîíó, приватизировать историческую недвижимость из федерального списка, ñêîðåå âñåãî, íå óäàñòñÿ При этом именно они и являются наи− более эффективным путем спасения культурно−исторического наследия. — В России это уже происходит? — Безусловно, хотя примеров пока не так много. Это явление штучное. Наш фонд занимается усадьбами, так что полноценную картину мы можем дать только по ним, не касаясь город− ских памятников. Усадьбы уязвимы, они разрушаются быстрее, чем городские памятники. У последних больше шан− сов выжить, особенно в крупных горо− дах, где на исторические здания есть стабильный спрос. Усадьбы в подавля− ющем большинстве не используются, либо используются во вред историчес− кому памятнику. Если они не просто заброшены, то имеют, как правило, только номинального хозяина. — Что такое в этом случае «номи− нальный хозяин»?
50
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
проблемы связаны с бюджетниками, которые не могут инвестировать в зда− ние сколько−нибудь значимые сред− ства. В общем, плохо всем. — В таком случае балансодержате− ли должны быть только рады появле− нию желающих взвалить на себя такую обузу! А как можно приобрести в част− ное владение усадьбу? — Существуют три вида памятни− ков: федерального, регионального и местного значения. Два последних мо− гут быть приватизированы и сегодня без особых проблем. Памятники фе− дерального значения пока приватизи− ровать невозможно, потому что эта норма была приостановлена в законе о культурном наследии, принятом в 2002 году. Стопроцентно законно купить памятник федерального значения сегодня нельзя. Правда, существуют некоторые механизмы, которые позво− ляют не сразу, но все же перевести в собственность и такие памятники. На− пример, это можно сделать через ин− вестиционные контракты, и схема по− лучается в результате не только слож− ная, но и спорная. Еще более спорным является вариант с выведением соб− ственности из федерального списка в
Купить или снять? Несмотря на то, ÷òî áîëüøèíñòâî ïðåäïðèíèìàòåëåé ñòðåìèòñÿ âûêóïèòü óñàäüáó, à íå âçÿòü â àðåíäó, âòîðîé âàðèàíò áûâàåò ïîðîþ íå ìåíåå óäîáíûì. Äåëî â òîì, ÷òî ïðè ðàñòîðæåíèè äîãîâîðà àðåíäû èñòîðè÷åñêîé íåäâèæèìîñòè ãîñóäàðñòâî áóäåò îáÿçàíî âîçìåñòèòü àðåíäàòîðó ðàñõîäû ïî åå ðåñòàâðàöèè. Ïðè òàêîì ðàñêëàäå, ó÷èòûâàÿ, ÷òî ñ äåíüãàìè âëàñòü ðàññòàåòñÿ êðàéíå íåîõîòíî, àðåíäàòîð ìîæåò ðàññ÷èòûâàòü íà ïðàêòè÷åñêè áåññðî÷íîå ïðîäëåíèå äîãîâîðà. Êñòàòè, îäèí èç íàèáîëåå óñïåøíûõ ïðèìåðîâ âîññòàíîâëåíèÿ óñàäüáû â Ïîäìîñêîâüå — èìåííî òàêîé «àðåíäíûé» ñëó÷àé. Ðå÷ü èäåò îá óñàäüáå Ñåðåäíÿêîâà, êîòîðóþ âçÿë â àðåíäó Ì. Þ. Ëåðìîíòîâ, ïîòîìîê ïî áîêîâîé ëèíèè è ïîëíûé òåçêà âåëèêîãî ïîýòà. Îí ïîäîøåë ê èñïîëüçîâàíèþ èñòîðè÷åñêîé íåäâèæèìîñòè ïî-åâðîïåéñêè: óñàäüáà ïîëíîñòüþ îòðåñòàâðèðîâàíà, ñåìüÿ Ëåðìîíòîâûõ æèâåò âî ôëèãåëå, à â îñíîâíîå çäàíèå ïðîäàþòñÿ áèëåòû äëÿ ýêñêóðñàíòîâ, êîòîðûå ïîñòîÿííî ïðèåçæàþò òóäà. Ê òîìó æå, â äîìå ïðîõîäÿò ðàçëè÷íûå ìåðîïðèÿòèÿ — îò îáû÷íûõ ñâàäåá äî ïðîâåäåíèÿ ñúåìîê ðîññèéñêèõ èñòîðè÷åñêèõ ñåðèàëîâ.
ÐÎÄÎÂÛÅ ÃÍÅÇÄÀ TET−A−TET
региональный (путем «уговоров» соот− ветствующих чиновников). Но решение о «понижении» памятника принимается на уровне Правительства. Это доволь− но сложно, цена вопроса велика, хотя прецеденты подобного рода есть, это делалось и делается. Если же действо− вать абсолютно прозрачно, то де−фак− то и де−юре приватизировать истори− ческую недвижимость из федерально−
что федеральных памятников у них не− много. Так что там все происходит ак− тивнее, чем в Подмосковье. — То есть на самом деле частных владельцев усадеб по регионам больше? — Да. Когда нас просят привести хорошие примеры, на один успешный подмосковный случай вспоминается сразу несколько региональных. Конеч−
Ïðåäìåò îõðàíû äîëæåí áûòü ÷åòêî ïðîïèñàí, èíà÷å инвестор, вложивший свои деньги, окажется связанным по рукам и ногам го списка нельзя до разграничения объектов собственности. — Вопросы к Роснедвижимости? — Совершенно верно! Долгое время процесс практически не шел, но в по− следние полгода на этом направлении наблюдается некоторый сдвиг. К тому же Лужкову наконец−то удалось отсто− ять определенную позицию в своих конфликтах с Минэкономразвития. Процесс идет путем размена или пе− рераспределения объектов, идет он и в регионах, преимущество которых в том,
но, Москва и Подмосковье — еще не вся Россия, хотя здесь и сконцентри− рованы финансовые потоки. В Подмо− сковье, естественно, сосредоточено очень много усадеб, это богатейший регион. Но у каждого большого, креп− кого дворянского рода была, помимо подмосковной, еще и провинциальная усадьба — в Самаре, Калуге, Вороне− же и так далее. — И зачастую «самарские владе− ния» чувствуют себя сегодня гораздо лучше?
— В принципе, да, хотя обобщать все же не стоит. Там другие проблемы — с деньгами. Найти инвестора значительно сложнее. В то время как в Подмосковье все наоборот: желающих вложиться не− мало, процесс тормозит только недора− ботанное законодательство. Говоря об интересе бизнеса к инве− стициям в историческую недвижимость, можно привести неплохие примеры. Так, мы участвуем в реализации проек− та «Дом Плешанова» в Ростове Вели− ком. Фактически городская усадьба пе− реоборудована в гостиницу, которая стала прибыльным предприятием. За− траты практически возмещены. Это абсолютно частная инициатива. Фирма взялась за восстановление го− родской усадьбы, привела ее в поря− док, устроила там гостиницу и оказа− лась совершенно права. При дефиците отелей хорошего уровня в этом городе все номера круглый год заполнены. Сегодня они реставрируют уже вторую усадьбу с аналогичными целями. — Усадьба — это ведь не только само здание, но еще и приличная тер− ритория вокруг него. Удается ли прива− тизировать и ее? — Вопрос очень важный. И тут так− же есть некоторые сложности. Напри− мер, у дома Плешанова не такая уж большая территория, поскольку это го− ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
51
TET−A−TET ÐÎÄÎÂÛÅ ÃÍÅÇÄÀ
родская усадьба. Когда−то она была, конечно, шире — пока город не подо− шел к ее владениям вплотную и не по− глотил их частично. Тем не менее там есть просторный двор, флигелек, со− предельная зона. С ними все в поряд− ке, удалось приватизировать без осо− бых проблем. Но в той же Ярославской области, где запускается аналогичный проект с другим инвестором, ситуация оказалась более сложной. (Хочется от− метить — в этом проекте принимает участие прямой потомок владельцев этой загородной усадьбы. Редкий слу− чай, когда потомок дворянского рода не только выжил и не эмигрировал, но и умудрился, являясь российским граж− данином, стать вполне успешным биз− несменом.) Так вот, в этом случае основная сложность оказалась не в инвестиро− вании. Самое важное — там большой земельный участок, вопрос с переда− чей которого пока не решен. Это ти− пичный пример: часть земли вокруг памятника, безусловно, передается и может быть приватизирована, а часть самого парка (причем значительная и самая красивая), которая и является основным достоинством усадьбы, на− ходится в ведении непонятно кого. Что− то относилось к пионерлагерю, что−то было выведено в природоохранное ведомство — в этом−то и проблема. В законе о культурном наследии четко прописано, что памятник является не отделимым от своей земли. То есть не от того участка, на котором стоит само здание, а от всей территории, которая окружала его и являлась исторической зоной. До 2002 года это было совер−
Ïîêà âû áóäåòå äåëàòü ñâîé áèçíåñ â ãîðîäå, историческая резиденция может работать, принимая постояльцев−экскурсантов шенно разведено: у памятника — один хозяин, у земли — другой. Естественно, как это часто у нас бывает, принятие закона не повлекло за собой урегули− рование ситуации автоматическим об− разом. По−прежнему земля находится в распоряжении одного органа власти, а здание — другого. — И отобрать у них сложно? — Отобрать и соединить — очень сложно. Одна из функций нашего фон− да и состоит как раз в том, чтобы помо− гать разбираться в этих вопросах тем, кто хочет включиться в процесс, а так− же влиять на совершенствование за− конодательства, используя наш обще− ственный ресурс. Мы входим в два экспертных совета при Министерстве
52
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
культуры — по государственно−част− ному партнерству и по государственной политике, и активно в них работаем. — Кстати, к вопросу о сложностях. Кажется, беря в аренду или покупая старое здание, признанное историчес− ким памятником, инвестор обретает, кроме прав, еще и определенные, по− рою немалые, обязательства? — Помимо любого договора (аренды или купли−продажи), ему придется подписать документ, где перечислены охранные обязательства. Это было принято всегда, и в советские времена. В них указаны ограничения по тем действиям, которые вы, как владелец, можете произвести над данным объек− том. Они определяются индивидуально
в каждом конкретном случае. И здесь самое важное — точно обозначить сам предмет охраны, то есть что мы, в кон− це концов, в данной усадьбе охраняем. — Иначе — что?.. — Иначе охранные требования бу− дут завышены, и инвестор окажется связанным по рукам и ногам. Ему ска− жут: в этом доме вообще ни к чему не прикасайтесь. Сгнили деревянные пе− рекрытия — обязан заменить точно та− кими же, деревянными. Остались ста− ринные интерьеры только на фотогра− фии — восстановить и отреставриро− вать, как было, и так далее. С другой стороны, охранные обязательства не должны быть и минималистскими, ина− че памятник потеряет свою историчес− кую ценность. Этими обязательствами занимаются всевозможные управления охраны памятников на местах и Экс− пертный совет при Минкультуры. Так вот, в большинстве русских уса− деб интерьеры практически не сохра− нились, поэтому в охранные обяза− тельства условия их сохранения не должны включаться. Разумеется, экс−
ÐÎÄÎÂÛÅ ÃÍÅÇÄÀ TET−A−TET
Нельзя разрезать на участки под коттеджи землю, åñëè íà íåé ñòîèò èñòîðè÷åñêèé ïàìÿòíèê. È ýòî øàíñ äëÿ èíâåñòîðà! реставрировать Парфенон, как это де− лают сейчас греки. — И как же поступать инвесторам? — Нужно вырабатывать разумные охранные обязательства в каждом кон− кретном случае. Это вполне реально, мы занимаемся подобными вопросами, у нас есть соответствующие эксперты. — Выгодно ли покупать усадьбы? — Давайте разберемся, для чего вообще они могут использоваться? Первое, и самое востребованное, — это резиденция, частная, личная, для семьи или корпоративная. По обраще− ниям к нам в Фонд и по тем инициати− вам, которые происходят помимо нас, мы видим, что это, действительно, не− обходимо больше всего. Затем следует то, что мы называем усадебным туриз− мом, — это и просто гостиница, и гос− тиница−усадьба, как мы планируем делать сейчас. Вопрос не в том, чтобы вы в ней ночь переспали. Турист про− ведет несколько дней в настоящей усадьбе, скажем, середины XVIII века, окунется в соответствующую атмосфе− ру. Причем для этого совершенно не− важно, насколько знаменитые люди в ней жили, дворянский ли то был род или купеческий. Еще одно перспек− тивное направление — открытие в усадьбах элитных учебных заведений
либо дорогих реабилитационных уч− реждений. И такие заявки у нас уже есть. Возвращаясь к вопросу о выгоде. Вложение средств в создание рези− денции во всем мире является, по сути, убыточным (если только впоследствии не планируется продажа по более вы− сокой цене). В бюджете любой корпо− рации содержание резиденции — рас− ходная статья. Они могут не получать ни копейки от этого объекта, если толь− ко не сдают его периодически своим партнерам для проведения меропри− ятий, что бывает очень редко. Но по− купка именно исторической недвижи− мости в качестве резиденции, по сути, является единственным способом вер− нуть деньги, потому что в нее охотно будут ездить люди круглый год. Именно так делается везде за рубежом, напри− мер в Чехии. Да, это ваша резиденция, и вы, приведя ее в порядок, живете там какое−то время. Но все остальные дни в году, когда вы вынуждены проводить время, скажем, в столице, резиденция будет приносить вам деньги, принимая постояльцев−экскурсантов. С любой неисторической недвижимостью такой фокус не пройдет — слишком много появилось заведений, предлагающих свои услуги, например, по проведению
терьеры, внешний вид (например, крыша), должны быть восстановлены в первозданном виде. — А планировка помещений? — Желательно сохранять ее. Хотя и этот вопрос обсуждаем. Ведь памят− ник — вещь живая, его строили, ска− жем, в XVIII веке, заложили фундамент, затем первый этаж... Да почти не оста− лось в русских усадьбах в чистом виде домов, где полностью сохранилась из− начальная планировка! Владельцы пе− риодически ее меняли, и вопрос о том, какая именно планировка «охраняе− мая», — весьма спорный. Даже в музе− ях−усадьбах, которые восстанавливают после очень большой подготовки, с ку− чей обсуждений и научных исследова− ний, постоянно возникают дискуссии о том, на какой период следует восста− навливать. Например, на какое время восстанавливать дом Вульфов в Три− горском? Там ведь и до Пушкина что−то было!.. И люди очень серьезно спорят по этому поводу, и дебаты могут быть бесконечными. Точно так же возникают сомнения в том, нужно ли так активно ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
53
TET−A−TET ÐÎÄÎÂÛÅ ÃÍÅÇÄÀ
на их территории конференций. А ког− да вы говорите, что ваша резиден− ция — это замок или усадьба, в ней есть музей, то, что не стыдно показать любому, — люди поедут именно к вам. И будут платить неплохие деньги. — Фактически, это попытка зарабо− тать на развитии исторического туриз− ма. Однако пока большого потока же− лающих на этом направлении у нас не наблюдается…
окрестности Петербурга, Карелия, Псковская область. — Сколько может стоить такая усадьба? — Это очень сложный вопрос. Что значит — стоить? Сейчас ее цена мо− жет быть в пределах нескольких десят− ков тысяч долларов, в случае очень больших усадеб можно говорить о ци− фрах на порядок выше. Но это немно− го, особенно если мы не имеем в виду
Чтобы не потерять исторические усадьбы навсегда, íóæíî ñíîâà ñäåëàòü èõ îáúåêòîì êîììåð÷åñêîãî îáîðîòà, êàê ýòî áûëî ïðåæäå — Исторический туризм у нас был всегда очень хорошо развит. Беспре− цедентное число людей посещало му− зеи−усадьбы в советские времена. И, конечно, восстановить этот уровень сложно, однако процесс идет. — Тогда с этой точки зрения было бы выгодно покупать усадьбы, в пер− вую очередь, вдоль Золотого кольца? — Естественно. А есть еще очень перспективный северо−запад России,
54
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Подмосковье, где львиную долю зани− мает земля. Хотя, опять−таки, когда речь идет об усадьбе, то можно до− биться и вполне рассчитывать на цену несколько ниже рыночной. Дело в том, что если на земле находится историче− ский памятник, местные власти не мо− гут ее разрезать на коттеджные участ− ки. И реально цена такой земли ниже. Это обременение и для власти, поэто− му−то она может пойти на существен−
ные льготы, чтобы избавиться от такой головной боли, как рушащийся памят− ник архитектуры. Но, хочу подчеркнуть, в каждом конкретном случае это будет по−разному. Где−то удастся сразу приобрести усадьбу с землей, а где−то придется добиваться ее выделения. Необходимость существования нашего Фонда вызвана еще и тем, что у нас нет вторичного рынка исторических па− мятников. Все сделки первичные, 95% еще не приватизированы, они не были даже в аренде. — Очень удобно — самое время входить на этот рынок! — Естественно! К тому же эта недви− жимость еще и недооценена. Мы ста− раемся внушить людям, которые обла− дают достаточными возможностями, что время пришло. Усадьбы всегда были в частном владении, и ничего страшного для общества нет в том, чтобы они вновь оказались в распоряжении кон− кретных семей. Так всегда и было. Ко− нечно, никто не собирается передавать в частные руки те усадьбы, в которых уже существуют музеи. Но, слава богу, усадеб у нас не так мало! И будет пре− ступлением их потерять. А чтобы этого не произошло, нужно чтобы у них сно− ва появился хозяин, который будет за− ботиться о своей усадьбе.
ÑÎÁÑÒÂÅÍÍÈÊ МЕНЕДЖМЕНТ
Владельческий контроль: система Подчас владельцы плохо контролируют свой бизнес только потому, что испытывают трудности с разработкой системы владельческого контроля. Äåéñòâèòåëüíî, ïîñòðîèòü òàêóþ ñèñòåìó ñàìîñòîÿòåëüíî íåïðîñòî, íî øàíñ äîáèòüñÿ óñïåõà ñóùåñòâåííî ïîâûñèòñÿ, åñëè âûïîëíèòü íåñêîëüêî ïðîñòûõ äåéñòâèé. ля того чтобы начать создание системы владельческого контроля бизнеса, прежде всего, необходимо очертить объект этого контроля. Результатом должна стать карта бизнеса — описание его ключевых точек, требующих внимания со стороны владельца. Это могут быть стратегические партнеры, завоеванная бизнесом позиция на рынке, остродефицитные специалисты, используемые технологии и многое другое. Одновременно следует «нарисовать» структуру бизнеса, но не состав подразделений фирмы, а набор менее крупных бизнес−проектов. Напри− мер: оптовые продажи, розничные продажи через сеть фирменных магазинов, производство продук− ции для отдела продаж, внутренние услуги охраны. Бизнес−проекты являются важнейшими объек− тами контроля. Выделение их очень важно, по− скольку каждый из них находится на том или ином уровне развития, а значит, и контролировать про− екты нужно по−разному. Некоторые могут требо− вать капитальных вложений, а другие, возможно, уже пора закрывать. Раздельный учет результатов позволит владельцу более точно оценивать состояние конкретных проектов и пла− нировать работу с ними. Полученная карта бизнеса должна умещаться на одной−двух страницах. Главное здесь — не объем информации, а определение ключевых точек контроля. Второй шаг — разработка стратегического плана вла− дельца бизнеса. Это картина ключевых результатов, которых владелец хочет добиться от своего бизнеса, включая воз− можное изменение своего места в нем. И это не план разви− тия бизнеса, в котором нужно написать: «Увеличить прода− жи в два раза», тогда как в ваших собственных планах зна− чится продажа бизнеса. Сюда же следует отнести и план действий, которые необходимы для изменения роли вла− дельца в бизнесе. Сегодня многие владельцы хотят расстаться с функцией директора, передав эту должность наемному руководителю. В таком случае необходимо запланировать создание системы владельческого контроля, обеспечить подбор кандидатур, а затем помочь нанятому директору в освоении передаваемой должности. Особое внимание следует уделить обозначению различных ролей, которые выполняет владелец. Ведь, кроме должности владельца и директора, он может оказаться еще и главным продавцом, главным исполнителем принимаемых заказов (например, главным архитектором или дизайнером) или глав− ным технологом. Владельцу важно точно определить, какие должности он хочет оставить за собой, а какие намерен пе− редать сотрудникам.
Д
Об авторе. Íèêîëàé Ñû÷¸â — áèçíåñ−êîíñóëüòàíò, ïðåçèäåíò Öåíòðà Âëàäåëü÷åñêîãî êîíòðîëÿ áèç− íåñà, ñïåöèàëèñò â îáëàñòè âëàäåëü÷åñêîãî è óïðàâëåí÷åñêîãî êîíñàëòèíãà, äåéñòâèòåëüíûé ÷ëåí Íå− êîììåð÷åñêîãî ïàðòíåðñòâà ïðîôåññèîíàëüíûõ êîíñóëüòàíòîâ «Êîíñàëòèíã Ñèáèðè».
Третий шаг — разработка структуры и содержания работ отдела владельца бизнеса — подразделения, ведущего владельческий контроль. Этот отдел (ко− торый может состоять только из одного человека — самого владельца, а может включать и других сотрудников) подчи− няется владельцу бизнеса и не подконт− ролен наемному директору. Это непро− стой шаг, поскольку до сих пор владель− ческий контроль реализуется людьми, которые одновременно занимаются оперативной работой, а значит, он «раз− мазан» по всей фирме. Владельцу не− обходимо отделить от менеджерских функций те, которые будут реализовы− ваться лично им и — сотрудниками отде− ла владельца. У отдела владельца много работы. Это владельческий маркетинг, управление финансами, получение оплаты за ис− пользуемую бизнесом собственность владельца, формирова− ние и применение владельческого бюджета и многое другое. Для правильного выбора работ, осуществляемых отделом вла− дельца, полезно изучить опыт других владельцев бизнеса, причем как положительный, так и отрицательный. Отрицатель− ный опыт поможет вам понять, почему другие владельцы теря− ли бизнес или ухудшали его состояние, и избежать этого. Четвертый шаг заключается в разработке регламента кон− троля бизнеса — перечня типовых действий владельца для контроля бизнеса. К типовым мы относим те, которые пери− одически делаются в обычной ситуации. Например, продажа бизнеса — это не типовое действие. Перечень делается с учетом разработанной ранее карты бизнеса. Примеры дей− ствий, определенных регламентом: переговоры с «ушедши− ми» клиентами о причинах случившегося (возможно, вы узна− ете много нового о своей фирме), проверка разумности цен на закупаемое сырье (экономия средств владельца), бухгалтер− ский аудит, вознаграждение топ−менеджеров из полученной прибыли. При разработке регламента контроля бизнеса следует учи− тывать, что многие из требуемых действий уже выполняются владельцем или другими сотрудниками фирмы. А значит, важ− но понять, какие именно должны перейти в ведение владель− ца и проводиться им после ухода с владельческой должности. Ну и, наконец, полезно найти действия, которые сейчас не вы− полняются, но крайне необходимы для реализации эффек− тивного владельческого контроля. Скорее всего, вам не удастся сразу построить полновесную систему владельческого контроля. И все же, занявшись таким анализом, вы, скорее всего, сможете улучшить результаты бизнеса и меньше участвовать в решении текущих, оператив− ных вопросов.
Николай Сычёв
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
55
МЕНЕДЖМЕНТ ÎÁÙÅÅ ÄÅËÎ
Горизонталь власти Ольга Боголюбова
Иерархия — давно испытанный управленческий скелет бизнеса. Вот только без горизонтальных связей между отделами, службами и департаментами вертикаль власти не слишком−то эффективна. Åñëè òðàññèðîâêà óïðàâëåí÷åñêèõ ñèãíàëîâ ïîêàçûâàåò, ÷òî â êîìïàíèè âñ¸ äåëàåòñÿ «÷åðåç âåðõ», çíà÷èò, ÷òî−òî íå òàê: ïîðà ðóøèòü îáîðîíèòåëüíûå óêðåïëåíèÿ, êîòîðûå âîçâåëè âîêðóã ñåáÿ ñòðóêòóðíûå ïîäðàçäåëåíèÿ, è ó÷èòü èõ ðàáîòàòü ñîîáùà.
Г
лавные люди, разумеется, рабо− тают «в цеху». То есть там, где, собственно, и возникает товар, которым торгует ваша фирма. Только не стоит говорить об этом людям из отдела маркетинга. Потому что они точно знают: без размещенной ими рекламы — со всеми скидками и эконо− мией, которую они показывают в отче− тах, — товар так и лежал бы на складе. А что, все верно! Вот только не следует распространяться об этих вещах в при− сутствии сотрудников из отдела сбыта. Всем известно, что эти гении торговли смогут всучить заказчикам что угодно, хоть кота в мешке. И делали бы это куда эффективнее, если б не дармоеды из отдела рекламы и бездельники−произ− водственники. А кто так высокомерно посмеивается там, в уголке? О, это фи− нансовый директор. Он−то знает, что бизнес — вовсе не продажи, не марке− тинг и уж точно не производство. Биз− нес — это правильное и эффективное движение денежных потоков, идеальный cash−flow! Впрочем, финдиректор быс− тро прячет улыбочку в карман, когда мимо проходит хозяин фирмы. Ведь у него — свои представления о том, кто является главной движущей силой биз− неса. Заинтересованы ли руководители разных отделов в том, чтобы как можно плодотворнее сотрудничать? Субъек− тивно — нет. Объективно — да. Заинте− ресован ли в этом собственник? Без со− мнения. Причем и объективно, и субъ− ективно. Налицо конфликт интересов, с которым нужно разбираться. Действительно, иные компании — что феодальные государства в эпоху раздробленности. Единства и спло− ченности нет, зато каждый отдел мнит себя самодостаточным княжеством, этакой сугубо автономной системой, и без особой нужды с соседями не об− щается: «У нас свои цели и задачи, а у вас — свои!» В результате подобного разрыва коммуникаций зачастую скла− дывается довольно печальная ситуация «лебедя, рака и щуки». Какая уж тут эффективность!
56
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Скованные одной цепью. Горизонтально Связи между равноправными струк− турами внутри компании, взаимодей− ствие подразделений и сотрудников, находящихся на одном иерархическом уровне, — это и есть горизонтальные коммуникации, тут нет ничего сложного. Но главное, организаций, полностью лишенных таких контактов, в природе не существует. Хотя бы потому, что ин− формационный вакуум — явление в нынешних условиях совершенно про− тивоестественное. И речь идет вовсе не о кулуарных разговорах на личные те− мы и совместных походах на обед, а о контактах по делу. «Без этого невоз− можна быстрая и эффективная работа организации, — подчеркивает бизнес− консультант и совладелец «Централь− ной тренинговой компании» Вадим Мальчиков. — Организм здоров, когда системы его жизнеобеспечения функ− ционируют слаженно, сообща. Вся каждодневная деятельность компании заключается в последовательном вы− полнении определенных операций, а последовательность эта идет из одного отдела в другой!» — Давно известно, что при прохож− дении коммуникаций «сверху вниз» те− ряется до 70% информации, а «снизу вверх» — до 90%, — напоминает гене− ральный директор Школы менеджеров «Арсенал» Виталий Булавин. — Тем временем при горизонтальном продви− жении потери составляют лишь 10–30%, так что, в принципе, горизон− тальные коммуникации — самый на− дежный и эффективный способ пере− дачи информации внутри компании. Допустим, ваша фирма реализует некий проект. Без взаимодействия со− трудников, обмена информацией между отделами здесь не обойтись, однако добыть ее можно по−разному. «В неко− торых компаниях, особенно в больших, информацию получают «через верх», — говорит директор по марке− тингу «Агентства Контакт» Татьяна Ана− ньева. — То есть посылают запрос на−
ÎÁÙÅÅ ÄÅËÎ МЕНЕДЖМЕНТ
чальству, а начальство уже дает распо− ряжение соответствующему отделу». Вот приедет барин, барин нас рассу− дит… Но, может быть, у «барина» все− таки иные функции и задачи в бизнесе? Типичная для огромного количества компаний (начиная с уровня среднего бизнеса и на подавляющем большин− стве предприятий, менеджмент которых отягощен «советским» прошлым) внут− ренняя бюрократия, с искусственной изоляцией департаментов друг от друга, драматически замедляет процесс об− мена информацией. «А горизонтальные коммуникации позволяют получить нужные сведения быстрее — скажем, по неформальным каналам, от сотруд− ника одного отдела к работнику друго− го!» — напоминает Татьяна Ананьева. Да и в повседневной деятельности, когда каждый отдел решает положен− ную по штату «узкую» задачу, горизон− тальные связи не менее важны. «Ко− нечно, любой сотрудник и даже отдел может выполнять свою работу исклю− чительно собственными силами, не привлекая информацию, имеющуюся в распоряжении других, — продолжает Ананьева. — Но это более долгий путь, особенно когда вы сталкиваетесь с во− просом впервые и далеко не сразу мо− жете найти оптимальный способ ре− шения. Процесс достижения цели за− тягивается, а, кроме того, иной раз приходится совершать лишние дей− ствия и заново изобретать велосипед. Между тем, вероятно, есть смысл об− ратиться к тем, кто уже имеет опыт ре−
те друг друга и недостаточной коорди− нацией. Помните притчу про связку прутьев, на примере которой отец учил сыновей единству и взаимопомощи? Каждый прутик по отдельности сломать легко, а свяжешь все вместе — и ника− кие удары судьбы им не страшны. Точ− но так же в идеале все подразделения компании должны идти под одними зна− менами, единым фронтом. Эх, мечты, мечты… Большинство специалистов в облас− ти управления уверены, что эффектив− но выстроенные горизонтальные ком− муникации «склеивают» коллектив, со− здают комфортную психологическую обстановку, укрепляют боевой дух. Но, между тем, в некоторых фирмах рабо− тодатели… попросту запрещают пря− мые связи между отделами, расценивая их как обращение «через голову», на− казывая нарушителей установленной субордина−
Горизонтальные связи — это форма сетевого взаимодействия, êîòîðàÿ ïîçâîëÿåò ñîâìåñòíî òâîðèòü íîâóþ èíôîðìàöèþ — çíàíèÿ
зиционирования компании в целом, а не только одного подразделения, напоми− нает Даченков: «Сколько раз мы стал− кивались с ситуацией, когда острые, неприязненные личные чувства руко− водителей подразделений заставляли принимать решения с учетом этих ан− типатий, вместо того, чтобы исходить из объективной необходимости!» Моральная установка в компании должна быть явно иной. «Все мы вмес− те работаем на одну компанию, стре− мимся к достижению единой цели, ре− шаем общие задачи», — напоминает Татьяна Ананьева. Компания с таким настроем всегда оказывается сильнее соперников. Один из наиболее вдох− новляющих приме−
ров — история Йормы Оллилы, который сделал ставку на горизонтальные связи и превратил поначалу никому не известную Nokia в мирового лидера по производству со− товых телефонов.
Соблюдайте регламент! шения этой задачи и уверенно владеет всеми необходимыми технологиями. Это сэкономит ваше время». По мнению Виталия Булавина, люди генерируют идеи гораздо легче, когда находятся «на горизонтали», а не в иерархии: «Именно поэтому современ− ный бизнес придает большое значение сетевому взаимодействию, предпочитая его прежнему, иерархическому. Други− ми словами, горизонтальные связи — это форма сетевого взаимодействия, которая позволяет осуществлять не только обмен сведениями, но и совме− стно творить новую информацию — знания». Возникновение множества проблем с клиентами и проверяющими органами нередко объясняется именно ошибками в горизонтальных коммуникациях, сла− бой осведомленностью отделов о рабо−
ции. Тем временем в других компаниях разные отделы порой слишком равно− душны друг к другу либо ударяются в нездоровую конкуренцию и готовы идти стенка на стенку, лишь бы продемон− стрировать свое первенство. — Именно так возникает пагубный «эффект департаментализации», — замечает руководитель департамента компании «ИМА−консалтинг» Игорь Даченков. — Иначе говоря, структурные подразделения действуют, руковод− ствуясь собственными, внутренними интересами в большей степени, чем интересами всего бизнеса. Когда сотрудники департамента А недостаточно посвящены в то, что предлагает и продвигает на рынке де− партамент B, то при встрече с клиента− ми упускаются возможности новых кросс−продаж и дополнительного по−
В отличие от вертикальных связей, далеко не все горизонтальные — рег− ламентированы. Часть из них просто эфемерна, такие связи легко образу− ются и столь же легко исчезают. И вер− но, какой смысл, к примеру, предписы− вать во внутреннем уставе компании «правила» пересудов в курилках? В формализации нуждаются, прежде всего, те горизонтальные связи, кото− рые объединяют сотрудников соседних отделов в рамках типовых бизнес− процессов. Генеральный директор Школы менеджеров «Арсенал» Вита− лий Булавин подчеркивает: «То, что должно работать как часы, нужно фор− мализовать. При тиражировании, мас− штабировании уже налаженного про− изводства, усложнении технологий требуется формализация». По мнению Булавина, горизонталь− ные коммуникации могут выстраиваться ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
57
МЕНЕДЖМЕНТ ÎÁÙÅÅ ÄÅËÎ
по двум сценариям: «Во−первых, их можно конструировать, исходя из жела− емого образа, идеала. Во−вторых, уза− конивать, когда они уже сформирова− лись на практике. Разумеется, в этом случае их следует оптимизировать, — после рассмотрения и анализа на со− ответствие целям деятельности. Как по− казывает практика, второй сценарий предпочтительнее и жизнеспособнее». Игорь Даченков («ИМА−консал− тинг») полагает, что горизонтальные связи можно укрепить и формализо− вать, создав в компании внутренний рынок: «Это такой способ организации взаимодействия, при котором подраз− деления формируют друг для друга технические задания на «продукты», целевые показатели по процессу и другие требования. Сотрудники полу− чают точные данные о том, что, когда, в каком виде должно быть подготовлено и — самое главное — какому потреби− телю доставлено. Потребитель — дру− гой департамент компании — имеет право принимать или не принимать продукт». Кстати, метафора «внутрен− ний рынок» позволяет решить целый комплекс проблем, в том числе эконо− мии ресурсов и системы мотивации со− трудников. Вадим Мальчиков («Центральная тренинговая компания») считает наи− более рациональной систему регла− ментированных письменных коммуни− каций. Но почему именно письменных? «Иной раз, когда в один отдел загляды− вает человек из другого подразделения и устно сообщает что−либо кому−то из сотрудников, он попросту отнимает время. Не всегда у людей есть время выслушать его. Он может отрывать ко− го−то от работы», — поясняет Мальчи− ков. Между тем письменные сообще−
ния — лаконичны, формулировки — точны, а значит, и человек отвечает на них тогда, когда ему удобно, если это не требует срочной реакции. «Следует по− тренировать сотрудников, как писать эффективные послания и не тратить на это неоправданно много рабочего вре− мени, — напоминает Вадим Мальчи− ков. — Это касается всего персонала. И новичков, и опытных работников». Впрочем, очень важно не удариться и в иную крайность, когда формализа− ция связей между отделами становится чрезмерной. «Некоторые компании, стремясь формализовать горизонталь− ные связи, убивают их неформальную составляющую, — предостерегает Та− тьяна Ананьева («Агентство Кон− такт»). — Можно обменяться важной деловой информацией и в «курилке». Но в некоторых фирмах запрещено от− сутствовать на рабочем месте более 5 минут (исключение составляет часо− вой обеденный перерыв). В одной ком− пании, чересчур увлекшейся регла− ментацией, на переписку «по всей форме» у сотрудников уходила треть рабочих часов. И все это были, в основ− ном, взаимные отписки с объяснениями, почему отправитель письма не должен или не может решить обсуждаемый во− прос. Все, вроде бы, шло по правилам, но работа−то стояла! Так что излишне жесткая регламентация горизонтальных коммуникаций едва ли оправдана».
Управление связями Кто должен заниматься наведением мостов? «В первую очередь — глава компании и топ−менедже− ры. Впрочем, на тактичес− ком уровне это задача и менеджера по персоналу, и линейных руководите− лей», — убежден Виталий Булавин («Арсенал»). При этом горизонтальные ком− муникации нужно ре− гулировать так, чтобы не допус− тить всякого рода злоупотреблений. Ведь иной раз неформальные отношения с колле− гами из соседнего подразделения могут стать для сотрудника того или иного отдела ловушкой. Товарищи «с сопредельной территории» просто сядут ему на шею. С такой ситуа− цией руководители огром− ного количества россий− ских компаний сталкива− ются постоянно: коллега из другого отдела просит своего приятеля выпол− нить ту или иную работу «не в службу, а в друж−
Проблемы с клиентами и проверяющими органами íåðåäêî îáúÿñíÿþòñÿ ñëàáîé îñâåäîìëåííîñòüþ îòäåëîâ î ðàáîòå äðóã äðóãà бу». И тот… начинает заниматься чужим заданием, иногда даже не поставив в известность своего руководителя. Затем приходит пора отчитаться за собствен− ную работу, и тут оказывается, что со− трудник успел сделать только половину. Почему? Да потому, что параллельно трудился для соседнего отдела! Чтобы отделы не спихивали беско− нечно друг на друга решение важных для компании задач (а в некоторых фирмах руководители подразделений превос− ходно умеют растягивать «перепасовку» на долгие месяцы!), главе компании все− гда нужно быть в курсе горизонтальных коммуникаций, но одновременно следить за тем, чтобы выполнялись принятые (пусть и на неформальном уровне) уп− равленческие регламенты. — Единоначалие — один из азбуч− ных принципов управления, — напоми− нает Виталий Булавин. — У каждого сотрудника — один начальник, распо− ряжения которого обязательны для ис−
58
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ÎÁÙÅÅ ÄÅËÎ МЕНЕДЖМЕНТ
Äàâíî èçâåñòíî: наладить горизонтальные коммуникации и сплотить коллектив ïîìîãàþò ðàçíîãî ðîäà êîðïîðàòèâíûå ìåðîïðèÿòèÿ полнения. Однако не все знают об этом. У кого−то просто нет опыта работы в «нормальных» организациях. Значит, нужно донести до них эту информацию. Руководство непременно должно быть поставлено в известность, если сотруд− ник берет на себя решение задачи, ко− торое может помешать основному делу. И только руководитель может опреде− лить, имеет ли смысл на какое−то вре− мя отложить в сторону штатные функ− ции работника, чтобы выполнить зада− ние соседнего отдела. С другой стороны, руководителю вряд ли следует вдаваться во все дета− ли рутинной работы. Например, в ком− паниях, где активно применяется внут− рикорпоративная электронная перепи− ска, начальство порой требует, чтобы все послания шли «через верх». «Но в таком случае шеф становится просто клерком по передаче сообщений! — говорит Вадим Мальчиков. — Вот что действительно важно, так это отчеты о проделанной работе. И уж если на са− мом деле необходимо, например, если руководителю не понравился отчет, то у него есть право проинспектировать по− слания сотрудников».
зуемые как одно из средств внутренне− го пиара. Здесь хороши вечеринки, торжества, выезды на природу. Полез− ны будут и совместные тренинги пред− ставителей разных отделов, учеба в корпоративном университете, повыше− ние квалификации. Все это помогает строить команду. К примеру, корпоративные празд− ники в больших и средней руки компа− ниях позволяют людям поближе позна− комиться друг с другом, узнать, кто чем занимается. Правда, желательно, чтобы торжества были не слишком офици− альными. «Парадное», чересчур фор− мальное общение не делает отношения в коллективе открытыми, предупрежда− ет Виталий Булавин («Арсенал»). Можно практиковать ролевые игры, спортивные соревнования. Объедините в одну команду представителей разных от− делов, перетасуйте коллектив. Это гораз− до лучше его сплачивает, чем когда один отдел соревнуется с другим.
— Еще одна технология — совеща− ния с участием представителей разных департаментов, на которые можно при− глашать не только руководителей по− дразделений, но и рядовых сотрудни− ков, — рекомендует Татьяна Ананьева. А в некоторых компаниях прибегают к еще более радикальным мерам. «Мы у себя внедрили стандарт, — рассказы− вает Виталий Булавин. — В течение ме− сяца каждый сотрудник обязан генери− ровать не менее двух идей, связанных с совершенствованием работы и органи− зационной жизни. Эти предложения вы− сказываются, например, на собраниях или на внутреннем сайте компании. Имейте в виду: если нет подобного офи− циального канала для свободного вы− ражения мыслей, у людей будет больше оснований шушукаться по углам!» Крупные компании давно и серьез− но не только занимаются укреплением управленческой вертикали, но и всеми силами развивают горизонтальные связи, стремясь сделать систему ме− неджмента более гибкой и адаптивной. Тем временем небольшие компании нередко с самого начала строятся с опорой на подобную модель. И это кон− курентное преимущество не стоит раз− менивать на сомнительные модели уп− равления, которыми пестрят «учебни− ки» по бизнесу.
Укрепляем горизонталь Давно известно: наладить горизон− тальные коммуникации и сплотить кол− лектив помогают разного рода корпо− ративные мероприятия, часто исполь−
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
59
ИНФОБИЗНЕС ÍÎÂÈÍÊÈ
Сабвуфер на ножках
Достойное качество звука — главное в бюджетных акустичес− ких системах. На втором месте — разные технические наво− роты, на третьем — дизайн. Новая 5.1−канальная система Sven HT−480, продажи которой начинаются в июне (ориен− тировочная цена — 150 долларов), сочетает в себе первое, второе и третье. Корпуса колонок изготовлены из дерева, размеры динамиков в сателлитах — 75 и 20 мм, в сабвуфе− ре — 165 мм. Диапазон воспроизводимых частот — от 40 Гц до 20 кГц, мощность — 40 + 5х20 Вт по системе RMS. Саб− вуфер приподнят над полом на ножках, как в бо− лее дорогих системах. По сравнению с прежними представителями линейки, на− пример, SVEN IHOO MT5.1, в НТ−480 при− менены новые технологии и элементы: полностью электронное управление (с дистанционным пультом), тороидальный трансформатор, новый интегральный усилитель. Компания считает, что HT−480 можно использовать как в домашнем ки− нотеатре, так и для подключения к компьютеру.
Нетелефон от Nokia
Компания Nokia выпустила устройство, которое не имеет ров− ным счетом никакого отношения к мобильным телефонам. Но само оно, конечно, мобильное — это компактный план− шетный компьютер, легко помещающийся в карман (габа− риты 141x79x19 миллиметров). По заявлению компании, это только начало — Nokia 770 открывает новую серию продук− тов Internet Tablet. Для работы в Интернете у компьютера есть браузер, клиент электронной почты, поддерживающий всевозможные форматы медиа−плеер, программа для про− смотра PDF−файлов. Все это работает под операционной системой Nokia Internet Tablet 2005, основанной на Linux. Аккумуляторов хватает на 3 часа активной работы и на не− делю спячки в режиме ожидания. В списке поддерживаемых языков есть и русский, однако первые продажи пойдут «в некоторых странах Америки и Европы», в число которых Россия пока не входит.
Мобильный марш
На прошедшей в Москве выставке «СвязьЭкспоКомм−2005» компания Samsung выка− тила целую батарею новых мобильных телефонов. SGH−E720, уже висящий во многих городах на биллбордах с Алсу, является улучшенной версией модели SGH− E700 и сравнивается некоторыми обозревателями мобильных новинок с «Мерсе− десом» среди телефонов. Два экрана, Bluetooth, стереогарнитура в комплекте для проигрывания MP3, мегапиксельная камера. И отличительная черта этого телефона — способность снимать качественные видеоролики. Встроенная память, впрочем, составляет 90 ме− габайт — не так уж и много, по меркам нынешних мобильных плееров. Тот, кто хочет совместить мобильный телефон и портативную систему хранения данных (в том числе музы− ки и видео), обратит внимание на смартфон SGH−i300, оснащенный трехгигабайтным жестким диском. Телефон SGH−D600, построенный на базе SGH− D500, снабжен, помимо интерфейса Bluetooth, видео− выходом. Это позволяет показывать фотографии и видеоролики на большом экране. На представлении телефонов эта модель использовалась для показа слайдов презентации и ролика с записью футболь− ного матча — на общем плане можно было разли− чить головы зрителей на трибунах. Было также объ− явлено, что известный и описанный во многих обзорах телефон SCH−V770 с семимегапиксель− ной(!) камерой в конце этого года будет выпущен в GSM−варианте и появится в России.
60
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ИНФОБИЗНЕС ÍÎÂÈÍÊÈ
«Спамооборона» выходит из окопов
Держатели бесплатных почтовых служб имеют гораздо больше возможнос− тей для фильтрации спама, чем отдельно взятый пользователь. В их рас− поряжении статистика по огромным почтовым базам, а статистика — первостепенная вещь в борьбе с непрошеной почтой. Отработав на сво− ей почтовой службе Яндекс.Почта (mail.yandex.ru) технологию борьбы со спамом, компания «Яндекс» выпустила на ее основе корпоративный про− дукт «Спамооборона», который можно использовать для защиты корпо− ративных почтовых серверов. Компания сообщает, что устойчивость «Спамообороны» к новым видам спама обеспечивается автоматическим обновлением базы признаков на основе данных, полу− ченных от Яндекс.Почты. От надежности электронной почты сегодня часто зависит бизнес компании, и спам прино− сит не только моральный, но и вполне осязае− мый материальный ущерб. Однако корпора− тивные системы фильтрации спама нередко приносят больше вреда, чем пользы, вызывая сбои почтовых систем и теряя полезные письма. По− пробуйте отправить своим знакомым с корпоративны− ми спам−фильтрами письмо под заголовком «Коммер− ческое предложение» и узнайте, сколько из них его по− лучат. Компания «Яндекс» известна на рынке невероятной щепе− тильностью во всем, что связано с ее торговой маркой, и это дает «Спамообороне» определенный кредит доверия. Продажей анти− спама от «Яндекса» занимается компания «ДиалогНаука» по схеме, напоминающей подписку, — один доллар за один почтовый ящик поль− зователя в месяц. «Спамооборона» работает на операционных системах FreeBSD и Linux и поддерживает почтовые серверы SendMail, Communi− gatePro и QMail.
62
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Отвязанные проекторы
К новым проекторам InFocus необязательно тянуть кабель от компьютера — технология LiteShow обеспечивает передачу на них данных через специальный беспроводной модуль. Возможнос− тями беспроводной связи обладает даже новая бюджетная модель InFocus X3 (технология DLP, яркость 1600 ANSI люмен, контрастность 2 000:1, цена около 1 200 долларов). Правда, модуль Lite− Show придется покупать отдельно, заплатив за него еще долларов четыреста. Более продвину− тые модели проекторов, такие как InFocus LP840 и LP860 (яркость 3500 ANSI люмен, контраст− ность 750:1), отличаются разрешением 1 024х768 и 1 400х1 050 пикселей соответ− ственно, позволяют объединить в единую сеть несколько проекторов и управлять ими с одного компьютера с помощью программного обеспечения Projector− Manager. Например, можно понос− тальгировать по тем временам, когда презентации показыва− лись со слайдов и хорошим тоном было использовать два проектора одновременно: имея перед глазами две картинки вместо одной, ау− дитория не так быстро погружа− лась в сон.
ИНФОБИЗНЕС ÁÎÍÓÑÛ
Малый, но очень важный Сергей Баричев
Hewlett−Packard подтвердила, что сектор среднего и малого бизнеса является одним из приоритетных направлений ее деятельности в России. Ïî êðàéíåé ìåðå, ïîÿâëåíèå íîâîé ìàðêåòèíãîâîé ïðîãðàììû «HP Smart Office — Î÷åíü Âàæíûé Êëèåíò» ïîçâîëÿåò ïðåäñòàâèòåëÿì HP óòâåðæäàòü: íåáîëüøèå ïðåäïðèÿòèÿ ìîãóò ïðåòåíäîâàòü íà óðîâåíü ñåðâèñà, äî ñèõ ïîð äîñòóïíûé ëèøü êðóïíîìó áèçíåñó.
И
нструментом нового вида услуг является пластиковая карта «Очень Важного Клиента» и связанная с ней учетная запись в базе данных маркетинговой програм− мы. По словам Веры Гуровой, руково− дителя сектора продаж предприятиям малого и среднего бизнеса отдела кор− поративных систем НР Россия, до сих пор такой вид обслуживания корпора− тивных клиентов — большая редкость на российском рынке, а в ИТ−отрасли и вовсе не имеет аналогов. Пока систе− ма карт клиентов, накапливающих бо− нусы от приобретения товаров и услуг, является прерогативой розничной тор− говли, где обладатели карт имеют от− носительно узкий круг возможностей по управлению своим счетом. Карта — именная и может быть оформлена или на компанию, или на конкретного ее служащего. Причем в
Server и опции к ним, коммутаторы и точки доступа HP ProCurve, пакеты расширения гарантии HP Care Pack. Оформляется карта при первом приобретении любого из участвующих в программе наименований. Вместе с ней покупатель получает пароль для доступа к своему счету. Впоследствии, при покупке любого другого оборудо− вания из списка, владельцу карты «HP Smart Office — Очень Важный Клиент» на счет поступает определенная сумма в баллах (в зависимости от типа обору− дования). Один балл соответствует од− ному доллару. Так, например, при при− обретении недорогого сервера на− чального уровня ML150 покупателю начисляется 30 баллов. Все получен− ные баллы могут использоваться затем при последующих покупках или заказе фирменных подарков НР. По словам Веры Гуровой, система начисления
Âåäóùèå ïîñòàâùèêè èíôîðìàöèîííûõ òåõíîëîãèé íà÷èíàþò âîñïðèíèìàòü малый бизнес в качестве VIP−клиента случае его ухода с работы карту можно переоформить на другого сотрудника. Карта «HP Smart Office — Очень Важ− ный Клиент» предназначена для учета покупок оборудования линейки HP Smart Office. Напомним, что НР — практически единственная в мире ком− пания, которая выпускает полный спектр оборудования для создания корпоративных систем — от бюджетных принтеров до мощных серверов. В HP Smart Office входят такие надежные и проверенные на совместимость эле− менты любого современного офиса, как серверы, рабочие станции, прин− теры, сканеры, сетевые устройства, в том числе средства организации бес− проводных сетей Wi−Fi. В настоящее время в программу включены серверы HP ProLiant, устройства хранения HP StorageWorks, HP ProLiant Storage
64
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
баллов разработана таким образом, чтобы экономия на покупке новых эле− ментов «умного офиса» составила око− ло 5%, что, по ее словам, достаточно ощутимо для небольших компаний. В то же время представители рос− сийского офиса НР подчеркивают, что программа не сводится только к введе− нию некоторой системы скидок. Цепью ее является построение долгосрочных отношений с малыми и средними кли− ентами, чтобы они могли почувствовать преимущества индивидуального под− хода, который ранее был доступен только крупным заказчикам. Программа стартовала 16 мая, и первый ее этап продлится до 31 октяб− ря 2005 года. Как подчеркнул Максим Герасименко, руководитель направле− ния по созданию решений для средне− го и малого бизнеса НР Россия, это не
Вера Гурова утверждает: Суть новой инициативы HP состоит не в скидках как таковых, а в формировании долгосрочных отношений с предприятиями малого и среднего бизнеса.
означает, что в ноябре она закончится, а все нереализованные баллы облада− телей карты «сгорят». «Мы сделаем так, чтобы ни один балл наших «Очень Важных Клиентов» не пропал — это принципиальная позиция», — заявил Максим. После окончания первого эта− па программа, скорее всего, будет расширена, в частности она должна начать работать в некоторых регионах. Пока программа доступна клиентам Московского региона. В ее реализации российский офис НР опирается на своих авторизованных партнеров. Это московские компании Altatechnologies, Altcom, AMI Network, Belmont Group, Computer Mechanics, CompuWay, Light− Net Complex, Patriarch Group, Shark и ViaComp. Партнеры были отобраны с учетом соответствия определенному перечню требований. В частности, каждый из них имеет собственный де− мозал, в котором потенциальный поку− патель может познакомиться с преиму− ществами технологии НР.
«Бизнес журнал» приглашает партнеров для выпуска региональных изданий Региональный «Бизнес журнал» — отдельное, независимое издание, основу которого составляют материалы центрального «Бизнес журнала». Помимо них, в таком журнале размещаются публикации и реклама, актуальные для бизнеса конкретного региона. Партнер получает возможность продавать рекламные площади в региональном издании в обмен на обязательства распространять оговоренный с редакцией «Бизнес журнала» тираж и самостоятельно готовить материалы. Вопросы печати, тиража, количества региональных полос обсуждаются в каждом случае отдельно. Первый региональный выпуск — «Нижегородский Бизнес журнал» — вышел в марте 2003 года, с тех пор в рамках проекта появились 22 региональных «Бизнес журнала». Мы будем рады всем предложениям сотрудничества над выпуском новых изданий. Обращайтесь к Катерине Досаевой, e mail: dosaeva@computerra.ru ; телефон: (095) 232 2261, 232 2263
Санкт Петербургский Бизнес журнал Архангельский Бизнес журнал
Камчатский Бизнес журнал
Ярославский Бизнес журнал
Владивостокский Бизнес журнал
Краснодарский Бизнес журнал Рязанский Бизнес журнал Кировский Бизнес журнал Удмуртская Республика Бизнес журнал Бизнес журнал Республики Башкортостан Челябинский Бизнес журнал Новосибирский Бизнес журнал Томский Бизнес журнал Красноярский Бизнес журнал
Вологодский Бизнес журнал Ивановский Бизнес журнал
Кузбасский Бизнес журнал Омский Бизнес журнал Тюменский Бизнес журнал Самарский Бизнес журнал Саратовский Бизнес журнал Нижегородский Бизнес журнал
МЕХАНИКА БИЗНЕСА ÎÍÈ ÂÎÇÂÐÀÙÀÞÒÑß
Всего лишь проверка Илья Данилкин
 ïîñëåäíåå âðåìÿ ÷àñòî ïðèõîäèòñÿ ñëûøàòü, ÷òî íàëîãîâàÿ ïðîâåðêà íå òàê ñòðàøíà, êàê èíûå âèäû êîíòðîëÿ. Îäíàêî èìåííî íàëîãîâûé êîíòðîëü ãðîçèò ëþáîìó áèçíåñó íàèáîëüøèìè ôèíàíñîâûìè ïîòåðÿìè: за одну проверку налоговики могут начислить столько штрафов и пени, что не выдержит даже самый успешный предприниматель.
З
а примерами далеко ходить не надо, достаточно включить теле− визор и посмотреть любой выпуск новостей. Проверки, проверки, проверки… Но если «ничего личного» против вашей фирмы государство (вер− нее, его конкретные представители) не имеет, потери от налоговой проверки можно свести к минимуму. Нужно понимать: если компании гро− зит плановая выездная налоговая про− верка, то платить придется в любом слу− чае. В 99 случаях из 100 проверяющие находят нарушения. Но ведь можно за− платить тысячу рублей, а можно — в сто раз больше. А значит, для того чтобы свести потери к минимуму, нужно зара− нее подготовиться к проверке. Прежде всего полезно вспомнить, какие проверки проводят налоговики. В принципе, есть два основных вида ре− визий: камеральные и выездные. При камеральной проверке инспекторы проверяют декларации, которые пред− приниматели сдают в налоговую, причем весь контроль ограничивается сверкой цифр в отчете. Иногда инспекторы могут потребовать дополнительные пояснения и документы, однако дальше этого обычно не заходит. Другое дело — проверка выездная. Это полноценная ревизия всего бизнеса за последние три года. И именно эта проверка грозит наибольшими финан− совыми потерями.
Выбор жертвы Поскольку выездные проверки обыч− но являются плановыми, о них фирму предупреждают заранее. Но сначала налоговики выбирают свою «жертву». Кто−то может подумать, что выбирают они абы как. Однако, по словам консуль− танта компании «Бизнеслэнд» в области управленческого, налогового и бухгал− терского учета, аудитора Марата Друго− ва, у представителей фискального ве− домства давно уже есть шпаргалка для формирования «черного списка». Проверить все фирмы невозможно — это прекрасно понимают и сами чинов− ники. Поэтому налоговое ведомство не
66
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Что, не ждали? «Одноразовость» ïðîâåðêè — îäèí èç ãëàâíûõ ïðèíöèïîâ íàëîãîâîé ñèñòåìû. Òî åñòü íàëîãîâûå èíñïåêòîðû ìîãóò ïðîâåðèòü êàêîé-òî âîïðîñ òîëüêî îäèí ðàç. Îäíàêî â èñêëþ÷èòåëüíûõ ñëó÷àÿõ íàëîãîâèêè ìîãóò íàçíà÷àòü ïîâòîðíûå ïðîâåðêè. Âïðî÷åì, èñêëþ÷èòåëüíûõ ñëó÷àåâ âñåãî äâà: ðåîðãàíèçàöèÿ (ëèêâèäàöèÿ) ôèðìû èëè ïðîâåðêà â ðàìêàõ êîíòðîëÿ íàä äåÿòåëüíîñòüþ ñàìîé èíñïåêöèè (ñò. 87 ÍÊ ÐÔ).
так давно разработало для налоговых инспекций специальные рекомендации, призванные помочь выбрать очередной объект проверки. Этот приказ скрыт от посторонних глаз под грифом «для слу− жебного пользования». Впрочем, основные положения «сек− ретного» документа известны. В первую очередь налоговики проверяют крупней− ших налогоплательщиков. По инструкции инспекторы должны наведываться в большие компании не реже одного раза в два года. Кроме того, если фирма попала в поле зрения правоохранительных структур, например после контрольной закупки, стоит ждать и налоговиков. Организации, не сдающие отчетность или представляющие документы позже срока, и ликвидируемые предприятия тоже стоят в начале «черного списка»
ÎÍÈ ÂÎÇÂÐÀÙÀÞÒÑß МЕХАНИКА БИЗНЕСА
Совет По результатам проверки êîíòðîëåð ñîñòàâëÿåò äîêóìåíò — àêò, ïðîòîêîë è ò. ä. Àäìèíèñòðàöèÿ äîëæíà íàó÷èòü ñîòðóäíèêîâ ïðàâèëüíî åãî ïîäïèñûâàòü (â ñëó÷àå, åñëè ðóêîâîäñòâî îòñóòñòâóåò). Íå ñëåäóåò îòêàçûâàòüñÿ îò ïîäïèñè äîêóìåíòà. Âåäü ó ðåâèçîðà ìîæåò âîçíèêíóòü ñîáëàçí ÷òî-òî â íåãî äîïèñàòü. Êðîìå òîãî, ñîòðóäíèêó ôèðìû ïîëåçíî ñîïðîâîäèòü ñâîþ ïîäïèñü óíèâåðñàëüíûì êîììåíòàðèåì: «Ñ âîçðàæåíèÿìè». Ñàìè âîçðàæåíèÿ ìîæíî ïðåäñòàâèòü ïîçäíåå.
Даже если папки с документами хранятся под столом в коробке из−под телевизора, нужно сделать вид, что на фирме ведется сплошной учет, а все бумаги выдаются только под роспись.
Началось! Итак, предположим, вам позвонили из налоговой инспекции и сказали, что в назначенное время фирму посетит на− логовый инспектор. При первой же встрече нужно внимательно просмот− реть решение о проведении проверки. Этот документ налоговики предъявляют руководству фирмы в момент начала проверки. Правда, напрямую Налоговый кодекс не обязывает инспектора пока− зывать решение руководителю или главному бухгалтеру компании. Тем не менее в самой форме решения предус− мотрен такой реквизит, как подпись на− логоплательщика. Следом необходимо выяснить, что, собственно, пришли проверять, какой именно период и по какому налогу. Со− ответственно, давать документы и объ− яснения нужно только по этим вопро− сам. Здесь лучше руководствоваться принципом «чем меньше знает налого− вый инспектор, тем лучше». Однако от− давать все документы сразу (даже если они касаются определенного вопроса) не стоит. Лучше представлять данные по требованию. Так у вас появляется возможность контролировать ход про−
Íå ïîëåíèòåñü поинтересоваться у коллег по цеху, какие суммы они указывают в отчете. Íå íàäî áóäèòü ëèøíèõ ïîäîçðåíèé! инспекторов. Конечно, чиновники долж− ны проверять и тех, кто долгое время (около шести лет) избегал контроля. Та− ких, кстати, тоже не мало, особенно сре− ди малых фирм. Если среди учредителей фирмы есть «мертвые души» или компания имеет счета в разных банках, торгует подак− цизной продукцией или выручка фирмы существенно отличается от средней по отрасли, то чиновники непременно про− ведут проверку. В общем, оснований для визита у инспекторов — хоть отбавляй. Однако последнее время налоговики проверяют фирмы, основываясь именно на аналитических показателях. К при− меру, основанием для проверки могут служить показатели выручки двух со− седних магазинов. Скажем, если два по− хожих магазина показывают совершен− но разные доходы, это обязательно вы− зовет неподдельный интерес со стороны налоговых органов. Причем проверка придет к тому предпринимателю, у кото− рого выручка больше. Кстати, не поленитесь поинтересо− ваться у своих коллег по цеху, какие суммы они рисуют в отчете. Это убере− жет вас от лишних подозрений налого− вой инспекции.
верки. Самым неудачным вариантом бу− дет посадить инспектора в отдельную комнату и отдать все документы — кон− троль будет потерян. Передавать документы нужно тоже с умом. Даже если все папки хранятся под столом в коробке, нужно сделать вид, что у вас сплошной учет документов, а все бумаги выдаются только под роспись. Ответственность за оборот бухгалтер− ских бумаг несет лично руководитель или главный бухгалтер, а значит, таким способом руководитель получит воз−
можность для маневра и продемонстри− рует свое ответственное отношение к документообороту. Но тут, как и везде, главное — не переборщить, и застав− лять инспектора по три часа ждать од− ной бумаги не стоит. Кстати, передавать налоговикам лучше копии. Многие считают, что, если инспектор найдет ошибку, дальше он не пойдет. Как показывает практика, это не всегда так. Поэтому не стоит сразу «выклады− вать» ошибки в надежде на то, что про− веряющие на этом остановятся. Пускай сами работают и сами все ищут. При этом, по возможности, ошибки надо, на− оборот, скрывать. Разместить проверяющих лучше всего в отдельном помещении. Во−пер− вых, это опять же позволит контролиро− вать ход проверки. Во−вторых, если ин− спектор сидит со всеми, вероятность, что он услышит что−то не то (к примеру: «А где там наша коробочка с печатя− ми?»), резко повышается. Согласитесь, лишние проблемы никому не нужны. В большинстве случаев лучше при− сутствовать при проведении проверки. Попросту говоря, надо сидеть рядом! Однако и здесь нужно быть особенно аккуратным. Все зависит от инспектора, ведь он может быть и против такого об− щения. По завершении проверки нужно обязательно выяснить, что инспектор написал в акте. Иногда проверяющие могут умышленно приукрасить инфор− мацию. Такую ситуацию нужно поста− раться исправить и переубедить ин− спектора. И не стоит забывать, что лю− бой сотрудник в компании должен быть готов к проверке. А главное, должен четко представлять, как вести себя с чиновниками. Для этого следует прове− сти обучение персонала. Помимо этого приказом руководства необходимо ут− вердить памятку и инструкцию по вза− имодействию с контролерами. Инструкция основана на законода− тельстве. В ней руководство фиксирует указания сотрудникам о правилах пове− дения при проверках. Там можно запи− сать, что персонал компании может быть
Чего они не могут В ходе проверки èíñïåêòîð íå ìîæåò: òðåáîâàòü îò ïåðñîíàëà íàðóøåíèÿ äîëæíîñòíûõ îáÿçàííîñòåé; îñóùåñòâëÿòü êîíòðîëüíûå ìåðîïðèÿòèÿ â îòñóòñòâèå ðóêîâîäèòåëÿ èëè ïîëíîìî÷íîãî ïðåäñòàâèòåëÿ êîìïàíèè, èëè èíäèâèäóàëüíîãî ïðåäïðèíèìàòåëÿ; òðåáîâàòü ïðåäúÿâëåíèÿ èëè èçúÿòèÿ äîêóìåíòîâ (òîâàðîâ, ìàòåðèàëîâ, îáðàçöîâ è ò. ï.), åñëè îíè íå ÿâëÿþòñÿ ïðåäìåòîì ïðîâåðêè; äîñìàòðèâàòü áåç äîáðîâîëüíîãî ñîãëàñèÿ ëè÷íûå âåùè è ïðîâîäèòü îñìîòð ïîìåùåíèé. Ïðîöåäóðà äîñìîòðà òðåáóåò ñïåöèàëüíîé ñàíêöèè ðóêîâîäñòâà.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
67
МЕХАНИКА БИЗНЕСА ÎÍÈ ÂÎÇÂÐÀÙÀÞÒÑß
задействован в проверке только с со− гласия руководства. Потом дать пере− чень полномочных представителей фирмы, которые могут дать такое разре− шение или представлять фирму во вре− мя проверки. В инструкции следует также написать, что сотрудники компании должны неза− медлительно сообщить о проверке ру− ководству. Обезопасить фирму можно и фразой о том, что вести разговоры и от− вечать на вопросы контролеров персо− налу компании запрещено. Кстати, тре− бование это абсолютно правомерно. Кроме того, стоит разработать специ− альную памятку, в которой в сжатом ви− де отразить положения инструкции. Это поможет обезопасить бизнес от неожи− данностей и даст дополнительные га− рантии бизнесмену.
По результатам После проверки налоговики состав− ляют акт, в котором указывают все нару− шения, которые удалось обнаружить. В течение двух недель предприниматель должен написать возражения по акту. Если вы не согласны с выводами конт− ролеров, то лучше сразу начать готовить жалобу в вышестоящую инстанцию, коей является налоговое управление. Бытует мнение: для того чтобы оспо− рить решение, нужно непременно об− ращаться в арбитраж. Мол, налоговики друг друга покрывают, не зависимо от
Жалоба не стоит ничего, да и зани− мает немного времени. Другое дело — иск в суд. Мало того, что нужно подгото− вить заявление, собрать все необходи− мые документы, оплатить государствен− ную пошлину, так еще придется ходить на многочисленные судебные заседания и снова объяснять все с начала.
Судитесь правильно! Впрочем, порой у предпринимателей не остается иного выхода, кроме как обратиться в суд. Юрист Виталий Ме− хантьев советует основательно подгото− виться: «Если фирма, по своей ли ини− циативе, или по воле инспекции, начина− ет судиться, то необходимо максимально подготовиться именно к суду первой ин− станции. Ведь 80 процентов исхода дела определяется именно там. Причем неза− висимо от того, будет дело рассматри− ваться в апелляции, кассации или надзоре. Именно первая инстанция оп− ределяет направление дела, собирает доказательства. Суть апелляционной ин− станции заключается в том, что суд на базе имеющихся фактов переоценивает их. И статистика тут неумолима. 70–90 процентов решений суда первой инстан− ции, как в пользу налогоплательщиков, так и в пользу инспекторов, апелляция оставляет в силе». В апелляционную инстанцию фирма может представлять дополнительные до− казательства, если по уважительной
причине не могла собрать их ранее. Правда, в середине лета Президиум Высшего Арбитражного Суда вынес по− становление относительно возмещения экспортного НДС (постановление Пре− зидиума ВАС от 6 июля 2004 г. № 1200/04). Он установил, что докумен− ты, которые не рассматривала инспек− ция, не должны впоследствии прини− маться судом. Возникает коллизия. С одной стороны, есть общее правило, со− гласно которому суд принимает дополни− тельные доказательства. С другой — в делах о возмещении экспортного НДС суд, следуя постановлению № 1200/04, откажется принимать их. Кассация про− веряет правильность решений первой и
Инспекторы старшего поколения взяток чаще всего не берут. Îíè ïðîñòî õîòÿò ñïîêîéíî è áåç ïðîáëåì äîæèòü äî ïåíñèè того, правы они или нет. Поэтому, чтобы отстоять свои права, нужно взывать к справедливости арбитров. Однако это не совсем так. Главное — уметь жало− ваться. Речь идет о жалобах, которые фирмы подают на постановления инспекторов. Практика показывает, что чаще всего управление занимает сторону налого− плательщиков. В жалобе лучше воздер− жаться от необоснованных выводов и личных нападок на инспекторов. Куда важнее, чтобы все замечания предпри− нимателя были основаны на нормах за− кона. Еще раз повторим: инспекторы очень часто забывают о самых различ− ных правилах, которые они должны со− блюдать при проверке. Поэтому можно смело сказать, что у бизнесмена почти всегда есть шанс оспорить результаты любой проверки в вышестоящей ин− станции. И не забудьте приложить к жа− лобе как можно больше документов, подтверждающих ваши слова.
68
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Пусть доказывают сами Àäâîêàò Äìèòðèé Òðóíèí óâåðåí: èíñïåêòîðû íûíå ñòàëè äîïóñêàòü ãîðàçäî ìåíüøå îøèáîê â äîêóìåíòàõ, ïîñêîëüêó âñå áóìàãè âèçèðóþò þðèñòû. Ùåïåòèëüíîñòü â îôîðìëåíèè áóìàã ñâÿçàíà ñ òåì, ÷òî äîêàçàòü íàëîãîâîå ïðàâîíàðóøåíèå èëè ïðåñòóïëåíèå î÷åíü ñëîæíî. À ýòî áðåìÿ ëåæèò íà êîíòðîëåðàõ.  êà÷åñòâå ïðèìåðà Äìèòðèé Òðóíèí ïðèâîäèò ñëó÷àé èç ñîáñòâåííîé ïðàêòèêè. Ïðîâîäèëàñü ïðîâåðêà ïðåäïðèíèìàòåëÿ, ó êîòîðîãî áûëî çàðåãèñòðèðîâàíî ñåìü êàññîâûõ àïïàðàòîâ. Ïðè ýòîì ó «÷àñòíèêà» íå áûëî íè îäíîãî íàåìíîãî ðàáîòíèêà. Íåñìîòðÿ íà âñþ î÷åâèäíîñòü òîãî, ÷òî ïðåäïðèíèìàòåëü íå ìîæåò îäíîâðåìåííî ðàáîòàòü â ñåìè ìåñòàõ, íàëîãîâèêè íå ñìîãëè ýòî äîêàçàòü. Ïîýòîìó èíñïåêòîðàì ïðèøëîñü ïðîñèòü ïðåäïðèíèìàòåëÿ ñàìîñòîÿòåëüíî ïðåäúÿâèòü äîêàçàòåëüñòâà — îíè ïîòðåáîâàëè ñîñòàâèòü òðóäîâûå ñîãëàøåíèÿ ñ íàåìíûìè ðàáîòíèêàìè.  èòîãå ÷åëîâåê ñàì ïîäâåë ñåáÿ ïîä øòðàôíûå ñàíêöèè. À âåäü íàëîãîâàÿ èíñïåêöèÿ íå ìîæåò òðåáîâàòü çàêëþ÷åíèÿ òðóäîâûõ äîãîâîðîâ. Ê òîìó æå â äàííîì ñëó÷àå äîêàçàòåëüñòâ òîãî, ÷òî ó ïðåäïðèíèìàòåëÿ âîîáùå êòîòî ðàáîòàåò, íå áûëî! Òàê ÷òî â ëþáîì ñëó÷àå, åñëè èíñïåêòîð ÷òî-òî òðåáóåò, íå ïîëåíèòåñü óòî÷íèòü: «À ãäå ýòî íàïèñàíî?»
ÎÍÈ ÂÎÇÂÐÀÙÀÞÒÑß МЕХАНИКА БИЗНЕСА
«Черные» тарифы У не брезгающих взятками èíñïåêòîðîâ åñòü îïðåäåëåííûå òàðèôû, êîòîðûìè èçìåðÿåòñÿ ñóììà ïîäíîøåíèÿ. Ïðè êàìåðàëüíîé ïðîâåðêå ïðåäïðèíèìàòåëÿì íåðåäêî óäàåòñÿ îòêóïèòüñÿ îñòàâëåííîé â äîêóìåíòàõ ïàðîé-òðîéêîé ñîòåí ðóáëåé. Ïðè âûåçäíîé — êîððóìïèðîâàííûé èíñïåêòîð îáû÷íî îðèåíòèðóåòñÿ íà 10 ïðîöåíòîâ îò ñóììû âîçìîæíîãî øòðàôà, òî åñòü åñëè ôèðìå «ñâåòèò» øòðàô â 100 òûñÿ÷ ðóáëåé, 10 èç íèõ õâàòèò íà òî, ÷òîáû èíñïåêòîð ïîìîã óëàäèòü ýòó ïðîáëåìó. Åñòåñòâåííî, ìíîãèå êîìïàíèè ïðåäïî÷èòàþò ñýêîíîìèòü òàêèì íå ñîâñåì ÷åñòíûì ñïîñîáîì. Íó è, íàêîíåö, íàèáîëåå ïðèáûëüíîå äëÿ ÷èíîâíèêîâ äåëî — ïðîâåðêè ÊÊÌ. Òóò ñóììà âçÿòêè íåîãðàíè÷åííà.
апелляционной инстанций, но не пере− оценивает доказательства. Хотя некото− рые суды этим занимаются. Наконец, последняя судебная ин− станция — это Высший Арбитражный Суд. Президиум может вынести поста− новление по конкретному делу. Если практика набирается большая, то суд издает «информационные письма». В общем, суды — это крайне затрат− ное и долгое занятие. Поэтому многие предприниматели предпочитают старый проверенный способ — дать взятку.
Сомнительное искусство Ну, казалось бы, разве сложно дать взятку? В наше время этим сомнитель− ным «искусством» не пренебрегают многие, и бухгалтеры в том числе. Счи− тается, что за определенную мзду можно добиться практически всего. По данным При камеральной проверке проверяются декларации, сдаваемые в налоговую инспекцию, а контроль ограничивается банальной сверкой цифр. Другое дело — проверка выездная…
ВЦИОМ, около 70 процентов российских граждан считают именно так. И все же только в московских ИФНС в начале года уже несколько чиновников попались на взятках, ведется следствие. Один инспектор за 1 000 долларов предлагал своим клиентам целый год «беззаботного существования», другой за 200 долларов был готов продать кон− фиденциальную информацию. Так что «давать» становится все сложнее. По− этому, если на фирме не все в порядке, но руководитель все−таки принял ре− шение откупиться, не стоит сразу же бросаться к инспектору с предложением взятки. Скорее всего, предложение бу− дет отвергнуто. Имейте в виду, инспекторы старшего поколения взяток не берут — они рабо− тают в ожидании пенсии. Для них глав− ное — спокойствие. Беззастенчиво на взятки намекают только молодые ин− спекторы — предпринимателям часто п р и ход и тс я ста л к и −
ваться и с теми, кто, не стесняясь, сразу называет заранее просчитанную сумму. И уж если вы решили пойти на столь серьезное правонарушение, хотя бы проведите в первые дни проверки не− сколько простых тестов. Преподносите инспектору небольшие подарки, оцени− вайте реакцию. Пригласите его поесть в вашей столовой, угостите его чаем или кофе, предложите подвезти до метро (а то и до дома) на автомобиле фирмы. Те, кто «берет», такие мелкие услуги прини− мают как само собой разумеющееся. Честные — отказываются. При любой возможности постарай− тесь избежать взяток. В Уголовном ко− дексе Российской Федерации есть ста− тьи 290 и 291, в которых речь идет как раз о такой ситуации. Согласно закону, чиновник, требующий мзду за выполне− ние своих служебных обязанностей, мо− жет попасть за решетку на срок до пяти лет, и три года потом не будет иметь пра− ва работать в прежней должности. По− лучение взятки за незаконные действия чревато для инспектора пребыванием в тюрьме в течение семи лет. Но не легче и дающему: закон определяет наказание в виде лишения свободы до восьми лет. Утешает только одно: если вас не пой− мали на месте преступления, то сам чи− новник вряд ли станет жаловаться на− чальству, что вы дали ему взятку. В общем, лучшая стратегия — всегда быть готовыми к проверке и по возмож− ности сводить нарушения к минимуму. Все более массовое стремление боль− шинства предпринимателей к макси− мально возможному (в нынешних усло− виях) «обелению» бизнеса — весьма показательно. Лучше уж постоянно те− рять понемногу, чем однажды потерять весь бизнес, в который вло− жено столько денег, сил и энергии!
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
69
МЕХАНИКА БИЗНЕСА ÍÅÄÂÈÆÈÌÎÑÒÜ
Центробежная сила Антон Белых
Øèêàðíûé, îáîðóäîâàííûé ïî ïîñëåäíåìó ñëîâó òåõíèêè îôèñ â öåíòðå Ìîñêâû — ìå÷òà ìíîãèõ. Âïðî÷åì, есть немало компаний, которым, напротив, хотелось бы снять достойные апартаменты за пределами Третьего транспортного кольца или даже за Московской кольцевой. Äåéñòâèòåëüíî, ðàçíîãî ðîäà èçëèøåñòâà, ïðèëè÷åñòâóþùèå îôèñàì êëàññà À â öåíòðå ãîðîäà, íóæíû äàëåêî íå âñåì!
О
фисы компаний, обитающих в центре Москвы, поражают рос− кошью, комфортом и технической вооруженностью. А вот на окраи− не ситуация иная. Здесь нередко можно обнаружить полуразвалившиеся здания бывших НИИ с обшарпанными стенами, которые лишь по недоразумению имену− ются «бизнес−центрами». Но, к сожале− нию, при нынешнем уровне арендных ставок и дефиците малометражных офисов именно такие строения порой остаются единственно доступными для размещения небольших компаний. Вопрос: почему бы девелоперам, ко− торые так энергично и, главное, качест− венно возводят офисы в центре столицы, не применить свой опыт на окраинах? Ответ, казалось бы, прост: максималь− ную прибыль приносят именно проекты, реализуемые внутри Садового кольца, поэтому застройщики и работают пре− имущественно в центре. Но явление это — временное. По словам генерального директора управляющей компании «Новая Пло− щадь Property Management» Евгения Якубовского, до сих пор застройщики «снимали сливки» с наиболее рента− бельных проектов в центре города, по− этому окраины интересовали их значи− тельно меньше. Но теперь делать это все сложнее, конкуренция нарастает, да и свободных участков в центре не стало больше. А значит, необходимость рабо− тать в других сегментах рынка становит− ся неизбежной. Потому так активно происходит осво− ение площадок за пределами Третьего транспортного кольца столицы. «Сегодня девелоперы все чаще создают офисные центры на окраинах Москвы, — говорит ведущий специалист по коммерческой недвижимости компании Penny Lane Realty Максим Жуликов. — Если раньше, когда в центре было больше возможнос− тей для строительства, застройщики предпочитали работать именно там, то по мере уменьшения места для потенци− альной застройки, они двинулись в сто− рону окраин. И это уже стало тенденци− ей, которую давно предсказывали: сей−
70
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Область роста Новые торговые центры âîçâîäÿòñÿ â Ïîäìîñêîâüå îäèí çà äðóãèì. Ïîòèõîíüêó ïîäòÿãèâàåòñÿ è îôèñíûé ðûíîê. Ïîêà ýòî, ñêîðåå, ôðàãìåíòû. È âñå æå, ïî îöåíêàì Äìèòðèÿ Ðåíàðäà (Dominique Renard), ïðîöåññ äåöåíòðàëèçàöèè, êîòîðûé óæå îõâàòèë ðàéîí Òðåòüåãî òðàíñïîðòíîãî êîëüöà, â áëèæàéøèå ãîäû ïåðåêèíåòñÿ è íà Ìîñêîâñêóþ îáëàñòü. Ïðîáëåìà òîëüêî â òîì, ÷òî îñâîåíèþ îôèñíîãî ðûíêà â Ïîäìîñêîâüå ìåøàåò öåëûé ðÿä ôàêòîðîâ, ãëàâíûì èç êîòîðûõ ÿâëÿåòñÿ îòñóòñòâèå äîëæíîãî ñïðîñà íà îôèñíóþ íåäâèæèìîñòü â îáëàñòè. «Â Ïîäìîñêîâüå êðàéíå òÿæåëî ïîçèöèîíèðîâàòü íîâûé áèçíåñ-öåíòð â ðàñ÷åòå íà ëîêàëüíûé ðûíîê, òàê êàê âñå ðàâíî îñíîâíîå ñîñðåäîòî÷åíèå áèçíåñà íàáëþäàåòñÿ â Ìîñêâå, à ìåñòíûå æèòåëè ïðåèìóùåñòâåííî ðàáîòàþò â ñòîëè÷íûõ êîìïàíèÿõ», — ãîâîðèò Åâãåíèé ßêóáîâñêèé («Íîâàÿ Ïëîùàäü Property Management»). Ñîãëàñåí ñ ýòèì è Ìèõàèë Ãåö (Blackwood), êîòîðûé îòìå÷àåò, ÷òî ñòðîèòåëüñòâî ïðîôåññèîíàëüíûõ áèçíåñ-öåíòðîâ çà ïðåäåëàìè ÌÊÀÄ âåäåòñÿ íå î÷åíü àêòèâíî: «Ñóùåñòâóþò îòäåëüíûå îôèñíûå çäàíèÿ è êîìïëåêñû, àðåíäîâàííûå, êàê ïðàâèëî, öåëèêîì êðóïíîé êîìïàíèåé èëè ïîñòðîåííûå ïîä êîíêðåòíîãî çàêàç÷èêà». Îäíàêî óæå åñòü âïîëíå óäà÷íûå ïðèìåðû îáùåäîñòóïíûõ áèçíåñ-öåíòðîâ, ñðåäè êîòîðûõ ýêñïåðòû íàçûâàþò Country Park â Õèìêàõ è «1-é êì» íà Ðóáëåâêå.
час офисы идут от центра все более вы− сокими темпами, и с каждым годом про− цесс набирает обороты». Генеральный директор Маркетинго− вой Группы БЕШ Оксана Крымина также указывает на прирост офисного рынка на окраинах Москвы: «Сейчас смеще− ние активности офисных девелоперов в сторону окраины идет очень интенсивно, но пока путь только пробивается». Впрочем, по оценкам директора компа− нии Dominique Renard Дмитрия Ренарда, для того чтобы девелоперы всерьез за− нялись окраинами, должно пройти еще немного времени. Хотя, признает Ре− нард, процесс децентрализации идет очень бурно, так что еще два−три года, и офис за пределами МКАД будет счи− таться нормой. Другой разговор, что для развития офисного рынка за пределами Садового и Третьего колец необходимо оконча− тельно разрушить устоявшийся стерео−
тип среди арендаторов, что офис в цен− тре — это всегда благо, а на окраине — позор. — Прежде большинство арендаторов было не согласно арендовать офис за Садовым кольцом, которое считали не− которой границей. Даже место в районе Белорусского вокзала воспринималось в качестве «края географии». Сейчас же ни у кого не вызывает удивления офис за пределами МКАД, причем не только в случае российских, но и иностранных компаний. И с течением времени эта тенденция будет сохраняться, — утвер− ждает Максим Жуликов. Вот только сами арендаторы, и в пер− вую очередь небольшие компании, должны прийти к пониманию, что офис на окраине — это не признак нищеты и плохого положения дел, а разумный способ управления бизнесом, предпо− лагающий реальную экономию средств, которые можно пустить на его развитие.
ÍÅÄÂÈÆÈÌÎÑÒÜ МЕХАНИКА БИЗНЕСА
Пожалуй, так и будет. Спрос на офи− сы за Третьим транспортным кольцом и даже за МКАД уже довольно высок и бу− дет нарастать, что в условиях дефицита предложения позволит многим застрой− щикам, правильно выбравшим концеп− цию и позиционирование своих объек− тов, получать высокий фиксированный доход. Однако с увеличением качест− венных офисов за пределами ТТК арен− даторы уже не будут сметать все пред− лагаемые в аренду объекты — конку− ренция станет жесткой. «Девелоперам нужно быть более предусмотрительными и грамотно разрабатывать концепции развития офисных центров, так как в случае ошибок — например, недостатка парковочных мест или отсутствия удоб− ных подъездных путей — проект может не иметь должного спроса и не принести желаемую прибыль», — предупреждает Евгений Якубовский.
Все дело в классе? С развитием офисного девелопмента на окраинах отчасти могут быть решены проблемы малого и среднего бизнеса, Сами арендаторы, и в первую очередь небольшие компании, должны прийти к пониманию, что офис на окраине — это не признак нищеты, а разумный способ управления бизнесом.
которому для размещения офиса зачас− тую вовсе не нужны престижный район, скоростные лифты и современные ин− женерные решения. Конечно, все эти факторы влияют на престиж компании, но никак не на сам бизнес. А престиж — понятие растяжимое. Согласно разработанной и утвер− жденной Московским Исследователь− ским Форумом классификации офисных зданий, к категории А могут относиться только офисы в пределах Садового кольца с целым рядом инженерных и технических решений, которые далеко не всегда нужны реальному бизнесу, а выступают лишь в качестве «визитной карточки». Да, крупным международным компаниям, деятельность которых тесно связана с клиентскими потоками и регу− лярными встречами с серьезными парт− нерами, они приносят определенную имиджевую пользу. Вот на таких арен− даторов и ориентируются девелоперы, интенсивно застраивая центр офисами класса А и забывая о возможности ра− боты на окраинах, в более дешевых, но и более востребованных арендаторами сегментах рынка. Да, рентабельность строительства офисов класса А в центре высока. И ес− ли такое же здание построить за преде− лами ТТК, то вложения могут принести
значительно меньшую прибыль ввиду того, что при почти равной себестоимо− сти таких проектов арендные ставки в центре и за его пределами будут отли− чаться в разы. И не в пользу окраины. Некоторые эксперты уверяют, что в бли− жайшее время произойдет расширение границ класса А. И все же большинство участников рынка офисной недвижимо− сти, которые уже владеют зданиями на− ивысшего класса в центре, предпочита− ют сохранять существующую ситуацию и не допускать размывания границ рын− ка за пределы исторического центра. Вот только, как отмечает аналитик отде− ла исследований компании ABN Realty Антонина Лаирова, площадок под за− стройку в центре почти не осталось, по− этому процесс децентрализации неиз− бежен, а местоположение офиса со временем уже не будет играть решаю− щую роль при определении класса объ− екта недвижимости. Тем временем для большинства ком− паний малого и среднего бизнеса абсо− лютно не важно, куда относят выбран− ный офис консультанты и риэлторы, ко− торые порой ведут явно схоластические дискуссии относительно разряда того или иного объекта и дальнейших пер− спектив классификации на рынке ком− мерческой недвижимости. Для пред−
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
71
МЕХАНИКА БИЗНЕСА ÍÅÄÂÈÆÈÌÎÑÒÜ
В последнее время даже небольшие компании проявляют интерес к офисам в «настоящих» бизнес−центрах с профессиональным управлением и соответствующим набором коммуникаций.
довольствовались приносящими макси− мальную прибыль объектами в пределах Садового кольца. Итак, строить в центре все сложнее, а без нового строительства и реконструк− ции имеющихся зданий девелоперский бизнес не может развиваться. Поэтому волей−неволей застройщикам прихо− дится искать новый фронт работ. Уже активизировалось строительство так называемых бизнес−парков на месте выведенных промзон и заводов. «Про− цесс перепрофилирования производ− ственных территорий идет очень быстро, в результате чего на их месте появляют− ся офисы в бизнес−парках, ориентиро− ванные, в основном, на компании, в де− ятельность которых не входит предста− вительская функция, но которым поза− рез нужен качественный и удобный офис», — отмечает Антонина Лаирова. Как правило, бизнес−парк — это не− сколько офисных зданий, объединенных общей инфраструктурой, территорией и управляющей компанией, выдержан− ных в одном архитектурном и дизайнер− ском стиле. Именно такой формат биз− нес−центров приживается сейчас на окраинах столицы. И, надо сказать, эти проекты пользуются у арендаторов по− пулярностью. Наиболее раскрученным и удачным эксперты называют «Кры− латские холмы» — комплекс, который по всем основным характеристикам, за исключением местоположения, соот− ветствует классу А. В то время как «Крылатские холмы» — это новый строительный объект, большинство бизнес−парков появляется в результате комплексного редевелопмента террито− рий. Наиболее заметными проектами такого рода в Москве Антонина Лаирова называет бизнес−парк «Олимп» на 2−й Магистральной улице, комплекс на принимателей важна возможность сэко− номить средства, но в то же время полу− чить должный уровень сервиса, который не предоставляется в сдающихся на по− лулегальных основаниях НИИ, админис− тративных зданиях и в первых этажах жилых домов. Вот почему в последнее время даже относительно небольшие компании проявляют повышенный инте− рес к офисам в «настоящих» бизнес− центрах с профессиональным управле− нием и соответствующим минимальным набором коммуникаций. «Многие арендаторы уже поняли, что снимать помещения в НИИ не совсем функционально. Следовательно, им при− ходится перебираться в помещения класса В в современных бизнес−цент− рах», — отмечает Максим Жуликов. «Су−
72
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ществует большое количество компаний, как иностранных, так и российских, ко− торым необходимы большие площади высокого качества, однако ставка аренды в престижной части города слишком вы− сока. Они−то во многом и формируют спрос на офисы на окраинах», — добав− ляет руководитель отдела коммерческой недвижимости консалтинговой компании Blackwood Михаил Гец. Однако таких центров пока немного, поэтому для удовлетворения растущего спроса на них девелоперы должны под− готовить соответствующий уровень предложения. По мнению финансового директора компании «Альянсстройком− плект» Игоря Шильникова, застройщики попросту проглядели или не сформиро− вали спрос на офисы вне центра, так как
ÍÅÄÂÈÆÈÌÎÑÒÜ МЕХАНИКА БИЗНЕСА
ул. Ибрагимова (бывший Машиностро− ительный завод «Маяк») и Allianсe Busi− ness Center на Электрозаводской (быв− ший завод «Физэлектроприбор»). Другим популярным офисным фор− матом на окраине становятся бизнес− парки, где на одной территории распо− лагаются офисные, складские и произ− водственные площади. Такой подход обещает целый ряд преимуществ для компаний, которым необходимо быстро осуществлять отгрузку товара со склада или иметь под боком небольшое произ− водство. «Компании, чьи производственные площади, склады находятся на окраинах и за пределами МКАД, естественно, размещают основной офис рядом», — отмечает Михаил Гец. «Очень удобно,
Выбираем! В чем состоят преимущества и недо− статки офисов на окраине для самих арендаторов? Главный плюс — цена. Расположение офиса за пределами ТТК, МКАД или же разнесение фронт− и бэк−офиса по− зволяют значительно экономить на арендных ставках (подробнее о плюсах и минусах разделения бизнеса между двумя офисами см. «Бизнес−журнал» № 7). Тем временем есть немало компа− ний, которым размещение офиса на ок− раине не принесет желаемый экономи− ческий эффект, лишь нарушит взаимо− отношения с клиентами и партнерами. И все же многим не так уж важно, где базировать свой офис. «Предположим, есть фирма, которая устанавливает уни−
Ðàñïîëîæåíèå îôèñà çà ïðåäåëàìè ÒÒÊ, ÌÊÀÄ èëè æå ðàçíåñåíèå ôðîíò− è áýê−îôèñà ïîçâîëÿþò экономить на арендных ставках когда весь бизнес компании сконцент− рирован в одном месте, поэтому такие комплексы и пользуются популярностью среди арендаторов», — подтверждает Евгений Якубовский. Кроме того, девелоперы все чаще бе− рутся за реконструкцию научных и адми− нистративных зданий, которые после не− обходимых вложений превращаются в качественные офисные центры класса В. «Далеко не все девелоперы обладают достаточными средствами для ведения масштабного строительства зданий класса А, поэтому многие, в основном российские, компании охотно занимают− ся реконструкцией старых зданий», — констатирует Антонина Лаирова. К тому же, некоторые проекты, подвергшиеся профессиональной реконструкции, могут принести компании большую или, по крайней мере, сопоставимую с новым строительством прибыль. — Рентабельность такого бизнеса очень сильно зависит от конкретного проекта, поэтому никогда нельзя сказать заранее, что выгоднее «вообще» — ре− конструкция или новое строительство. Каждый проект индивидуален, — счита− ет Максим Жуликов. — Следует обра− щать внимание на начальные инвести− ции, на его состояние и месторасполо− жение: в каждом районе Москвы сложи− лись свои размеры арендных ставок, а от этого во многом зависит рентабель− ность всего проекта. Спрос на офисы за Третьим транспортным кольцом и даже за МКАД уже высок и будет нарастать. А это позволит многим застройщикам получать фиксированный доход.
тают размещать свой офис вблизи меж− дународных аэропортов. Для сотрудни− ков это очень удобно, так как вечером в пятницу они могут сесть в автомобиль, быстро доехать до аэропорта и улететь домой, а в понедельник вернуться об− ратно значительно быстрее, чем если бы им пришлось преодолевать утренние заторы, добираясь до центра», — заме− чает Максим Жуликов. Вообще, столичные пробки — тема отдельная. Но и они оказывают поло− жительное влияние на вытеснение офисного рынка в стороны от центра. «Очевидное преимущество для арен− даторов офисов за пределами центра состоит в том, что сотрудникам не при− ходится простаивать в пробках как по дороге в офис, так и на обратном пути, поскольку в это время главные транс− портные потоки направлены в противо− положную сторону!» — напоминает Ок− сана Крымина. Есть и другие особенности, которые нужно учитывать в процессе выбора бизнес−центра на окраине. Напри− мер — транспортная доступность для пеших сотрудников и посетителей. В
Не делится! В регионах òåíäåíöèÿ ðàçäåëåíèÿ áèçíåñà íà äâà îôèñà («ïðåäñòàâèòåëüñêèé» è «ðàáî÷èé») ïîêà íå äåéñòâóåò. Ïîòîìó ÷òî íå íóæíà. Âïðî÷åì, îò÷àñòè ýòî ñâÿçàíî åùå è ñ îòñóòñòâèåì ïðåäëîæåíèÿ ïîìåùåíèé â êà÷åñòâåííûõ áèçíåñ-öåíòðàõ. Áîëüøèíñòâî êîìïàíèé ïðîäîëæàåò þòèòüñÿ íà ïåðâûõ ýòàæàõ æèëûõ äîìîâ èëè â áûâøèõ àäìèíèñòðàòèâíûõ çäàíèÿõ.  èòîãå ðàññóæäàòü î ïëþñàõ è ìèíóñàõ âûíåñåíèÿ îôèñîâ íà îêðàèíû ãîðîäîâ Ðîññèè — çà èñêëþ÷åíèåì Ìîñêâû è Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà — ïîêà ïðîñòî áåññìûñëåííî. Òåì íå ìåíåå ðåãèîíàëüíûå ðûíêè êîììåð÷åñêîé íåäâèæèìîñòè ðàçâèâàþòñÿ âñå áîëåå äèíàìè÷íî, ïîýòîìó óæå ÷åðåç íåêîòîðîå âðåìÿ — êîãäà êà÷åñòâåííûå áèçíåñ-öåíòðû ïîÿâÿòñÿ íå òîëüêî â öåíòðàëüíûõ ÷àñòÿõ ãîðîäîâ, íî è íà îêðàèíàõ, — òåíäåíöèÿ ê ðàçäåëåíèþ îôèñíûõ ïëîùàäåé ìîæåò ñòàòü àêòóàëüíîé è äëÿ äðóãèõ êðóïíûõ ãîðîäîâ ñòðàíû.
кальные компьютерные программы. Клиенты поедут к ней вне зависимости от того, где она находится, и будут руко− водствоваться лишь качеством продук− ции», — говорит Игорь Шильников. За пределами ТТК превосходно уст− роятся компании, предоставляющие ло− кальные сервисы и ориентированные на жителей конкретного района. Поэтому прежде чем принимать решение о раз− мещении своего офиса в центре, всегда полезно оценить как возможный выиг− рыш, так и потенциальные убытки. Можно привести немало примеров, когда расположение офиса на окраине шло компании только на пользу и прино− сило множество преимуществ. «Некото− рые западные компании, где работает большое число иностранцев, предпочи−
итоге оптимальным становится располо− жение офиса около станции метро, если значительная часть персонала добира− ется на общественном транспорте. Впрочем, проблему можно решить, об− заведясь, например, собственным авто− бусом. К плюсам можно отнести и то, что на окраине почти не возникает труднос− тей с парковкой автомобилей. Похоже, еще до того, как власти акти− визируют работу по возведению «бюд− жетных» офисных центров для малого бизнеса, девелоперы сами деятельно займутся освоением участков на окраи− нах столицы. Если так, то в построенных заново и реконструированных бизнес− центрах наверняка найдутся места и для небольших компаний. По вполне прием− лемым ставкам. ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
73
БИЗНЕС НА ПРОДАЖУ ØÊÀËÀ ÖÅÍÍÎÑÒÅÉ
Товарный вид Æèçíü â ìèðå òîâàðíî−äåíåæíûõ îòíîøåíèé ó÷èò îòíîñèòüñÿ êî âñåìó îêðóæàþùåìó êàê ê ïîòåíöèàëüíîìó òîâàðó, êîòîðûé ïîêóïàåòñÿ èëè ïðîäàåòñÿ. Товар бывает разным, хорошим и плохим, качественным и не очень. Один товар приятно взять в руки, другой — нет. Но главное, ровно с тех же позиций следует подходить и к бизнесу.
И
так, любой бизнес, если только Евгений Коган, Другим непременным условием эф− óïðàâëÿþùèé äèðåêòîð êîìïàíèè «Àíòàíòà Êàïèòàë» он правильно структурирован и фективной продажи любого бизнеса оформлен, — товар, который является управление. Все, вроде бы, можно продать или купить. Это понимают необходимость профессио− мировая практика, и она постепенно приходит и к нального управления. На практике же — нам. Но почему правильная структуризация и как в России, так и за рубежом — очень оформление бизнеса столь важны, и что все это часто приходится сталкиваться с со− значит на практике? вершенно иной ситуацией: акционеры Начнем с того, что в России бизнес нередко или владельцы бизнеса решают, что строится на честном слове, на основании личного управлять будут самостоятельно, наняв знакомства между участниками сделок. То есть: «Ты номинального генерального директора, знаешь меня, я знаю тебя, а потому ты даешь мне который станет выполнять роль этакой деньги под честное слово, а я их тебе под честное витрины, не осуществляя при этом ре− же слово возвращаю». Ах, как это по−купечески! альных управленческих функций. Столь Вне всякого сомнения, прекрасно, что честное же часто смешиваются понятия и функ− слово ценится в России так высоко, и даже сделка, ции акционера−владельца и генераль− заключенная по телефону, без подписания догово− ного директора, менеджера, управлен− ров, уже является сделкой, а стороны придержива− ца. А это чревато последствиями. ются ее условий. Однако отношения, когда пред− Здесь нетрудно провести аналогию с приниматели Вася и Петя договорились и ударили различными ветвями власти. Есть по рукам, были хороши для 90−х годов. Но, увы, в власть законодательная, а есть — ис− нынешней жизни этого уже недостаточно. полнительная. И смешивать их не подо− Сегодня любой бизнес должен быть структурирован и бает. То же самое происходит и в бизнесе. Необходимо четко оформлен так, чтобы его можно было рассматривать в каче− разделять понятия «хозяин» и «управленец». Да, хозяин мо− стве пригодного для продажи товара. Если же в компании не жет быть управленцем. Но тогда он должен принять на себя и закреплены права собственности, отсутствует отчетность и всю полноту управленческой ответственности. Если же вла− внятное бюджетирование, а сам по себе бизнес не оформлен делец нанимает генерального директора, то должен подчи− в виде структурной единицы (юридического лица или няться ему в рабочих вопросах. Конечно, владелец всегда ПБОЮЛ), которую можно продать целиком или по частям, то может сместить нанятого менеджера на заседании совета ди− он не может быть продан. Поскольку покупатель, как минимум, ректоров или в ходе собрания акционеров. Однако ни в коем не в состоянии понять, что именно приобретает. случае нельзя, с одной стороны, доверять директору, а с дру− Впрочем, обо всем по порядку. А начнем — с отчетности. гой — не давать ему работать, постоянно контролируя и вме− Всем предпринимателям следует хорошо осознавать, что от− шиваясь в процесс управления. четность ведется не только и не столько для налоговой ин− Все это — элементарные основы организации любого биз− спекции. Отчетность — это важнейший инструмент управле− неса, которые, собственно говоря, и влияют на возможность ния бизнесом, без которого он просто не может существовать. продать тот или иной бизнес, а их несоблюдение способно Отечественные предприниматели зачастую продолжают ра− сделать бизнес абсолютно не пригодным для продажи. ботать «на коленке». Да, это не мешает им в большинстве Если я как инвестор хочу купить магазин и договариваюсь случаев получать текущую прибыль от своих вложений. Од− с владельцем о сделке, то после достижения принципиальной нако продать бизнес, не имеющий прозрачной и понятной от− договоренности обязательно начинаю выяснять, как этот биз− четности, будь то совсем небольшая компания или крупная нес устроен. И если не понимаю, прибылен бизнес (напри− транснациональная корпорация, невозможно. Инвестор про− мер, магазин) или нет, поскольку его владелец не вел никакой сто−напросто не будет представлять себе, что и в каком со− отчетности, если не вижу, сколько средств уходит на содер− стоянии он приобретает, каковы прошлое, настоящее и веро− жание магазина, если понятный и прозрачный бюджет отсут− ятное будущее этого бизнеса. ствует, то как я могу покупать его? Верить владельцу на сло− Не менее важным инструментом является и бюджетирова− во? Это, извините, слишком рискованно. ние. Начиная очередной финансовый период работы, руко− Еще хуже, если выясняется, что номинальным директором, водство любой компании, вне зависимости от ее размеров и приобретением которого вы интересуетесь, является некто, в оборотов, должно четко планировать затраты и доходы. Без действительности выполняющий функции секретаря или ре− определения этих показателей нельзя строить правильный ферента, тогда как фактически всем управляет собственник бизнес. Проще говоря, если неизвестно, кто, кому, сколько и бизнеса. Так кого же приобретает инвестор — секретаря или за что платит, управлять компанией становится совершенно все−таки директора? нереально. Таким образом, у любого бизнеса должен быть И, напротив, когда инвестор видит прозрачную отчетность, ясный и прозрачный бюджет, особенно если рассматривать отлаженный процесс бюджетирования и профессиональное этот бизнес в качестве товара. управление, ситуация меняется. В таком случае новые соб−
74
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
БИЗНЕС НА ПРОДАЖУ ØÊÀËÀ ÖÅÍÍÎÑÒÅÉ
ственники получат вполне управляемую структуру, которая способна функционировать без участия прежнего владельца.
Бизнес в цене Как и любой другой товар, бизнес имеет свою стоимость. Цену, за которую его можно купить и продать. Ее определе− нием в деловом мире занимается целая отрасль, именуемая оценкой бизнеса. Одних теорий и методов оценки здесь не− сколько десятков. В некоторых из них используются сложные формулы, учитывающие различные факторы и показатели, связанные с особенностями бизнеса. Будем относиться к по− добным моделям с должным уважением. И все же сосредото− чимся на нескольких простых и понятных (но от этого не ме− нее эффективных) методиках. Прежде всего, стоимость активов, принадлежащих компа− нии, играет на самом деле не столь важную роль, как обычно принято считать. Предположим, в оборудование предприятия вложен миллион долларов. Но это вовсе не значит, что сам бизнес стоит столько же. Это обстоятельство лишь означает, что, возможно, при ликвидации бизнеса владельцу удастся продать это оборудование этак за полмиллиона. И — ничего другого! Тем временем наиболее важный критерий, применяемый в процессе оценки бизнеса, — это движение денег. Ведь биз− нес — по сути, машина по производству денег. Если он при−
как премией, так и дисконтом к совокупной стоимости. На− пример, профессиональное управление может добавить 20–30% к стоимости, ведь это означает наличие механизмов, позволяющих согласовать интересы владельца и менедже− ров. И за него нужно доплачивать. Однако все возможно и с точностью до наоборот: непрофессиональное управление способно выступить в роли коэффициента, понижающего стоимость бизнеса.
Продавать — будем! Когда же продавать бизнес? Существуют два основных случая продажи бизнеса: бизнес «выращивался» для продажи; бизнес перестал развиваться в связи с отсутствием до− полнительных материальных, технологических и интеллек− туальных вложений, которые не доступны его нынешнему собственнику. О бизнесах, специально создаваемых для продажи, луч− ше всего говорить на примерах. Допустим, инициативная группа инвесторов выяснила: рынок показывает устойчивый спрос на некую группу лекарственных средств, после чего приступает к строительству завода по их производству, за− ранее рассчитывая, что через определенное время к ним в гости придут представители крупной фармакологической компании с предложением продать завод им, чтобы изба− виться от конкурента, или просто чтоб не путались под ногами. Иная ситуация: предприниматели видят потребность в услуге, но понима− ют, что сами не смогут вывести бизнес в «высшую лигу». В результате они со− здают такие условия развивающемуся бизнесу, что через какое−то время крупные покупатели приходят сами. Выращивание бизнеса на прода− жу — это отдельное направление, целая наука, которой за− нимаются многие «рисковые» инвесторы, умеющие находить интересные ниши и раскручивать бизнесы, чтобы затем продать их крупным компаниям. Во втором случае причина продажи бизнеса весьма про− ста и банальна. Выше головы не прыгнешь! Это означает, что владелец вырастил хороший бизнес, но ему не хватает либо денег, либо имени, либо технологий для того, чтобы бизнес мог расти дальше и стать по−настоящему большим. А вот желание добиться этого — есть. В таком случае соб− ственник может продать весь бизнес или его часть для по− лучения необходимых для дальнейшего развития ресурсов. И это совершенно нормальная ситуация. Одни люди начи− нают, вторые продолжают дело, третьи — входят с ним в «большой бизнес». Другой разговор, что в таком случае должны быть учтены все факторы, о которых мы говорили в самом начале, иначе продажа бизнеса станет невозможной. Увы, до сих пор в большинстве регионов России рассма− тривать бизнес как товар все еще очень трудно. И чем даль− ше от Москвы, тем хуже структурированы региональные бизнесы, тем больше они основываются на устных догово− ренностях между сторонами, что делает их непрозрачными, а следовательно, не пригодными для продажи. Впрочем, есть надежда, что лет через десять мы будем жить в изменившейся стране, где иными станут и принципы построения бизнеса. А одновременно появится и понимание того, что бизнес — это еще и объект купли−продажи, кото− рый должен быть правильно оформлен, красиво упакован, завернут и при этом обладает массой прочих признаков, присущих любому другому товару. И чем быстрее наши предприниматели поймут это, тем скорее они станут богаче. Впрочем, об этом мы поговорим в следующих номерах «Бизнес−журнала».
Êàê è ëþáîé äðóãîé òîâàð, бизнес имеет свою стоимость. Цену, по которой его можно купить или продать былен, его можно оценить, используя принятые коэффициен− ты соотношения основных экономических показателей (объ− ем продаж, прибыль, доход). Другой способ оценки бизне− са — посмотреть на него через норму возврата капитала (главная задача — понять, за какой срок инвестор вернет свои деньги), сравнив полученный результат с показателями, которые могут дать альтернативные варианты вложения средств, например проценты по банковскому вкладу. Вот только при этом следует помнить, что срок возврата инвести− ций в готовый бизнес должен быть куда меньше, поскольку инвестор несет дополнительные риски. Как это сделать? Попробуем оценить стоимость условно− го предприятия. Предположим, речь идет о производствен− ном бизнесе с совокупным доходом в один миллион долла− ров. Зная, что средняя рентабельность в этой отрасли составляет около 15% годовых, получаем размер чистой ежегодной прибыли — 150 тысяч долларов. Тем временем тот же миллион можно положить в банк под 10% годовых, то есть вложенный миллион вернется и принесет столько же денег через 8–8,5 лет. Следовательно, вложения в бизнес должны полностью окупиться за 5 лет, то есть при норме рентабельности в 15% он интересует нас по цене не более 750 тысяч долларов. Да, это грубый подход, но уже, исходя из него, можно бо− лее внимательно подойти к оценке, учитывая все остальные факторы — качество управления, отчетность, прозрачность и т. д. Главное, что это позволяет инвестору установить некото− рые ценовые границы: если удастся купить бизнес за пол− миллиона — хорошо, даже дешево! А вот за 800 тысяч — уже дороговато. Вообще говоря, если рассчитывать стоимость бизнеса, основываясь на объеме продаж, то, как правило, цена составляет 0,5–0,7 от суммы. Ну, а более точную оценку бизнеса должны проводить уже специалисты, принимающие во внимание все особенности и детали, которые могут стать
76
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ТОЖЕ ДЕЛО ÇÀ ÃÐÀÍÈÖÅÉ ÍÀÌ ÏÎÌÎÃÓÒ?
Идея номер 26
Дмитрий Денисов
Бизнес−концепцию рождали в ходе многодневного мозгового штурма. И только когда сгенерировали двадцать шестую по счету идею, предприниматели пришли в восторг: «Как раз то, что надо!» Áèçíåñà õîòåëîñü, âî−ïåðâûõ, íåáàíàëüíîãî, âî−âòîðûõ, áåçãðàíè÷íîãî ïî ñâîåé ïåðñïåêòèâå, à â−òðåòüèõ — ïðîñòî ïî−÷åëîâå÷åñêè êðàñèâîãî.
Т
ак у Вячеслава ЧУМАКА, Влади− мира БАРМИНА и других участ− ников проекта придумалась «Служба континентов». Если объ− яснять идею в нескольких словах, то по− лучается как−то сухо и неказисто: «Комплексная поддержка граждан за рубежом». Зато потребность в услуге такого рода обоими была выстрадана на собственном опыте. Оба на своем веку немало ездили за границу по делам и для собственного удовольствия, то и де− ло попадая в разные переделки. Так что чувство незащищенности в чужой стра− не им было ведомо. Оба к этому времени успели потру− диться наемными менеджерами на не самых последних позициях в иностран− ных представительствах и в крупных компаниях. А Вячеслав Чумак к тому времени еще и создал несколько ус− пешно работающих собственных биз− несов. У Владимира Бармина последняя запись в трудовой книжке гласила: «За− меститель председателя правления банка». Так что пустыми мечтателями их назвать нельзя. Объединило их то, что когда−то давно они были сослуживцами: оба окончили Московское высшее об− щевойсковое командное училище им. Верховного Совета СССР и имели за плечами службу на офицерских долж− ностях в КГБ СССР. — Мы сами не сразу осознали, на какой высокотехнологичный и трудоем− кий бизнес замахнулись, — говорят сейчас предприниматели. Казалось бы, что особенно сложного в том, чтобы создать круглосуточный колл− центр, специализирующийся на «разру− ливании» проблем и консультациях вы− ехавших за рубеж сограждан? Но только подготовка к запуску проекта потребова− ла 9 месяцев кропотливой работы, а счет инвестициям пошел на сотни тысяч дол− ларов. И это еще не все. Согласно тща− тельно выверенному бизнес−плану, но− вому предприятию, которое было запу− щено только полтора месяца назад, «светит» год работы в убыток. Свой биз− нес−план Чумак и Бармин давали на оз− накомление знакомым «умным головам», и те определили вероятность успеха в 70
78
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
У основателей бизнеса Вячеслава Чумака и Владимира Бармина богатый личный опыт попадания в неприятные ситуации во время заграничных поездок.
процентов. Такое вероятие предприни− мателей вполне устроило. Воистину, во− круг найдется немало идей, которые при том же уровне вложений труда и денег будут выглядеть более надежными и бес− проигрышными. Но небанальность, без− граничность и красота требуют риска. И, самое главное, за прошедшее с момента мозгового штурма время Чумак и Бармин так и не «перегорели».
Непростая заграница Основа для подобного бизнеса есть: люди путешествуют. И будь ты трижды опытным путешественником, все равно вне привычной обстановки рискуешь иной раз попасть как кур в ощип. Да и просто возникает надобность в дружес− ком совете знающего человека.
На просьбу поведать о печальном опыте, который убедил их в жизненнос− ти идеи «Службы континентов», пред− приниматели заговорили наперебой. Вячеслав Чумак припомнил происшес− твие в рыбном ресторане на турецком курорте Сиде в середине 90−х. Они, две семейные пары на отдыхе, пообедали тогда долларов на 150. А счет им выста− вили на… 3 тысячи. Меню заведения, как выяснилось, было изготовлено хит− рым образом: страницы заламинирова− ны, а цены написаны поверх фломасте− ром. Когда пришла пора расплачивать− ся, цены просто «слегка» подправили. — Дальше перед нами разыграли целый спектакль, — вспоминает Вя− чеслав. — Предложили оставить жен− щин в качестве заложниц, а самим съездить в отель за деньгами. Мы, есте− ственно, возмутились и попросили по− звать менеджера. Пришел «мене− джер» — им оказался продавец из со− седней лавки (мы его узнали). Тут мы
ÇÀ ÃÐÀÍÈÖÅÉ ÍÀÌ ÏÎÌÎÃÓÒ? ТОЖЕ ДЕЛО
стали вести себя несколько неадекват− но. Быстро сбежалась целая толпа до− статочно агрессивного вида. И от этого стало как−то особенно грустно. Потому что Турция — это такая страна, при въезде в которую тебе в качестве визы вклеивают марочку, и особых записей о том, что ты въехал, нигде не делают. Я попросил немцев за соседним столиком вызвать полицию. Немцы моментально испарились — им проблемы не нужны. Наконец, подошел полицейский. Поли− цейские в Турции меня всегда умиляли: это такие люди в синих рубашках с по− гончиками, у которых даже дубинки нет. Тут же рядом объявилась какая−то гор− ластая тетка, которая подтвердила, что мы съели никак не меньше, чем на три тысячи. Полицейский нас удивил, пото− му что принялся с нами торговаться: мол, давайте я на полторы тысячи дого− ворюсь. В итоге, после трехчасового разбирательства с криком и грубостью, мы оставили заведению 200 долларов и 100 марок и насилу выбрались оттуда. Кстати, недавно опять был в Турции и слышал, как другие туристы гиду вы− сказывали претензии: с них содрали 300 долларов за обед, который по меню первоначально стоил 30. Цена вопроса снизилась, но этот вид «бизнеса» ос− тался. — Причем, с такой ситуацией можно столкнуться даже в европейских стра− нах, — подхватывает Владимир Бар− мин. — В цивилизованной испанской Малаге мне таким же образом пыта− лись в ресторане завысить в три раза счет. Кстати, в Стамбуле сейчас в ходу другая «разводка». К вам на улице подходит якобы англичанин и говорит: «Вы из России? Ах, как замечательно! Всегда мечтал выпить с русскими пар− нями. Хочу вас угостить». «Англича−
нин» заводит вас в близлежащий бар, вы пропускаете с ним рюмочку−дру− гую. Он выходит якобы в туалет, а потом испаряется. А вам приносят счет на 800 долларов… — А меня однажды в Париже черно− кожий таксист очень обидел, — вновь вступил в разговор Вячеслав. — Вклю− чил на своем таксометре какой−то та− риф (я так полагаю, «загородный ноч− ной»), так что я один километр до Латин− ского квартала проехал за 18 евро. Но не все проблемы связаны с мошенни− чеством. Вот вам еще достаточно типич− ная ситуация. Выхожу в Майами из тор− гового центра и не нахожу на месте сво− ей машины, которую взял напрокат. У русского человека первая мысль: «Угна− ли!» Вспомнив американские фильмы, позвонил в службу 911, но объясниться с оператором толком не смог — не хвати− ло знаний английского. Помог оказав− шийся, по счастью, рядом таксист−ку− бинец, который пять лет учился в Рос− сии. Он мне объяснил, что я под знаком «Паркинг» не разглядел таблички «Только для жителей дома», и мою ма− шину забрали на штрафную стоянку. — У меня такая же ситуация была в Швейцарии, в Берне, — развивает тему
Владимир. — Там, чтобы найти поли− цейского, нужно полгорода обегать… Этот поток воспоминаний о дальних странствиях пришлось остановить. И так стало ясно, что мотивы делать «Службу континентов» у предпринима− телей были веские. Хотя бы из чувства обиды за себя и сограждан. Вот только, что по−настоящему может сделать че− ловек из колл−центра, расположенного в России, для человека, попавшего в неприятную ситуацию за тридевять зе− мель?
Ветвистое древо проблем Взявшись, как следует, за свою идею, Чумак и Бармин обнаружили се− бя в качестве первопроходцев. Аналогов такой службы они не нашли нигде в ми− ре. Это воодушевляло, но создавало практические трудности при «проекти− ровании» бизнеса. Как, скажите на ми− лость, рассчитать, сколько понадобится телефонных линий и специалистов в смене? Сколько клиентов может позво− нить одновременно? Сколько обратится за помощью за время поездки и во сколько звонков можно будет разрешить их проблему? Изучали опыт «горячих» линий, колл−центров страховых компа−
Человек, выехавший за рубеж, особенно уязвим. Äàæå îïûòíûé ïóòåøåñòâåííèê íå çàñòðàõîâàí îò ðàçëè÷íûõ ïåðåäðÿã Специалистов колл−центра тренировали полгода. Алгоритмы «разруливания» самых типичных проблем прописаны с учетом специфики каждой страны.
ний и даже службы «02». Но вся эта статистика годилась лишь отчасти, по− этому потребные ресурсы высчитывали по весьма приблизительной формуле и на всякий случай решили заложиться пятикратно. Пришлось вплотную заняться разра− боткой собственной «теории проблем» и созданием специфического програм− много обеспечения. Если ты собира− ешься предоставлять массовую услугу, нужно идти по пути стандартизации, иначе каждый раз придется придумы− вать заново то, что уже много раз прохо− дил. Разработали две системы класси− фикации «напрягов», которые могут случиться за рубежом. Первая основы− валась на моменте возникновения проб− лемы: прибытие, пребывание в стране, выезд. Вторая классифицировала казу− сы по четырем типам: проблемы со здо− ровьем, недовольство услугами третьих лиц, коллизии с органами и представи− телями власти и «потерял — потерял− ся — украли». Каждый тип включает в себя развесистое дерево ситуаций с описанием алгоритма действий для спе− циалиста, работающего с поступившим звонком. Эксперт по каждой стране ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
79
ТОЖЕ ДЕЛО ÇÀ ÃÐÀÍÈÖÅÉ ÍÀÌ ÏÎÌÎÃÓÒ?
Вячеслав Чумак: Суть многих книг по менеджменту сводится к повторению того, что изложено в разделе «Работа командира по организации боя» Боевого устава сухопутных войск.
адаптировал этот алгоритм с учетом на− циональной специфики. Параллельно накапливался огромный массив самой разнообразной справочной информа− ции по странам: от важных адресов и те− лефонов до особенностей пользования платными туалетами и прочих житейских мелочей. Специалист, разговаривая по телефону с клиентом, получает на экра− не монитора всплывающие подсказки и одновременно имеет доступ к уникаль− ной мощной базе данных, ориентиро− ванной на помощь. Оказалось, процесс пополнения ба− зы — бесконечен. Жизнь подкидывает все новые и новые случаи. — Зная общий алгоритм, наш специ− алист, в принципе, поможет справиться даже с проблемой, которая у нас нигде не описана. А дальше наш стандарт та− кой: за сутки эта новая проблема долж− на быть стандартизирована, уложена в «дерево», проработана, если требует− ся — с юристами, а процедура ее ре− шения прописана для разных стран. — Так как же поступит «Служба кон− тинентов», если ее клиент попадется, например, в турецкую ресторанную ло− вушку, в какой когда−то побывали сами отцы−основатели? — Наш сотрудник попросит клиента передать трубку оппоненту. Господину Хасану или Абдуле (как бы его ни звали) объяснят на родном языке, что интере− сы находящегося рядом с ним человека защищает международная компания и разговор записывается. Что подобные приколы давно известны и что нам очень хочется, чтобы его заведение не фигу− рировало в официальных сводках. Да− лее, смотря по обстоятельствам, может быть обращение в жандармерию и к адвокатам (у нас партнерские соглаше− ния с адвокатскими конторами во многих странах). Чаще всего, сам факт того, что человека кто−то защищает — причем компетентно, — в большинстве случаев действует отрезвляюще. Типичная первопроходческая зада− ча — это доходчиво объяснить потен− циальному потребителю суть услуги, которая еще нова. А потребитель так и норовит сравнить тебя с чем−то для него уже известным: «Ага! Вы — напо− добие консульства, только частного? Или служба спасения?» — Нам больше всего понравилось сравнение со «звонком другу», как в те− левизионной игре «Кто хочет стать мил− лионером». Это один наш партнер из турфирмы придумал. Ты сидишь в сту− дии, под софитами, часы тикают. А «друг» сидит где−то там, у телефона, вне этой нервозной обстановки, обло−
80
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ного расширения — и по числу рабочих мест, и по числу телефонных линий. Оснастили офис резервными линиями связи, да еще подстраховались с помо− щью генератора, чтобы — не приведи бог! — не случалось перебоев с элек− тропитанием. Что в свете недавнего мо− сковского энергетического кризиса оказалось совсем нелишним. Полушутя, полусерьезно они утверждают: суть большей части книг по менеджменту сводится к повторению того, что коротко изложено на нескольких страницах Бо− Владимир Бармин: Подготовка велась долго, потому что нельзя выйти с «сырым» проектом. Это означало бы испортить самим себе рынок и загубить идею на корню.
женный энциклопедиями. Причем все вопросы он заранее предусмотрел, у него и закладки заложены. — Не слишком ли вы долго готови− лись к запуску? — Рынок таких услуг пока отсутству− ет, мы сами его создаем, и это очень ответственно. Нельзя было выйти с «сырым» проектом, в надежде чего−то доделать на ходу. Зачем нам нужно, чтобы люди говорили: «Служба под− держки? Я попробовал — ерунда!» Так мы загубили бы идею на корню.
Бизнес по уставу Чумак и Бармин давно уже штатские люди, но в разговоре у них то и дело проскальзывает военная терминология.
×àùå âñåãî ñàì ôàêò òîãî, ÷òî ÷åëîâåêà êòî−òî êîìïåòåíòíî çàùèùàåò, действует на «обидчика» отрезвляющее Звонок клиента называют «боевым звонком». В случае землетрясений и цунами в туристических местах они го− товы «вывести резерв». — Как ни странно, это не от нас идет, — улыбаются предпринимате− ли. — Все эти словечки как−то сами со− бой стали использоваться сотрудниками в сменах. «Личный состав» подбирали интер− национальный и многоязыкий. И все под стать основателям бизнеса — с горя− щими глазами. Многих после смены до− мой не загонишь. Очень уж идея оказа− лась заразная. Свой колл−центр предприниматели создавали с возможностью многократ−
евого устава сухопутных войск, а имен− но в разделе «Работа командира по ор− ганизации боя». И видя их основатель− ность, в это как−то веришь. На протяжении полугода до запуска проекта специалисты и эксперты служ− бы без устали тренировались. Сажали стажера на телефон в одной комнате, каковую постепенно стали называть «комнатой страха», а из другой, которую окрестили «комнатой смеха», с ним якобы от имени клиентов говорили дру− гие сотрудники, изобретая самые неве− роятные ситуации и пытаясь загнать в угол. Тренинг тренингом, но из «комна− ты страха» люди выходили с мокрыми спинами. Каково, например, если вам
ÇÀ ÃÐÀÍÈÖÅÉ ÍÀÌ ÏÎÌÎÃÓÒ? ТОЖЕ ДЕЛО
придется «расхлебывать» такой звонок: «Поехала на морскую прогулку на мо− торной лодке. Араб−рулевой выпенд− ривался — выпендривался, пока не свалился за борт. Лодку занесло неиз− вестно куда. Теперь болтаюсь посреди моря, не знаю, что делать». — И что, проблема имеет решение? — Сначала «снимаем» с клиента ин− формацию. У лодки есть номер, у мор− ской прогулки — организатор, либо тот, кто продал эту услугу. Выходим на них. Они примерно представляют, в какой «квадрат» совершаются такие прогул− ки. Заставляем их принять меры по спа− сению, контролируем. Клиента успока− иваем, просим защитить себя от солнца и подождать. Устраивали и тренировки «вслепую», когда специалист должен был «разру− лить» ситуацию без помощи компьюте− ра. Было психологически важно, чтобы сотрудники почувствовали, что их не−
это дело самого магазина, а не пробле− ма покупателя. Всего−то и нужно было напомнить об этом продавцу на его род− ном языке. Согласитесь, что расстроен− ная и испуганная женщина не всегда в состоянии это сделать сама. А потом, у нас такое ощущение, что они подобные легко опрокидывающиеся витрины специально делают — чтобы «торговля» бойчее шла. Многие проблемы просто не возник− нут, если у путешественника есть воз− можность тут же проконсультироваться. Вот одна из ситуаций, возникших в последние майские праздники: на мек− сиканском курорте Канкун во вполне респектабельной конторе по прокату автомобилей клиента «Службы конти− Иногда позвонившему из−за рубежа клиенту нужна психологическая поддержка. А иногда — просто помощь, чтобы объясниться, например, с официантом.
«Офис клозет, тудэй холидэй, колл ту− мороу мандэй!» (искаж. англ.: «Офис закрыт, сегодня выходной, звоните в понедельник!») Да и за решение многих специфических проблем они просто не возьмутся. А тут — целая группа экс− пертов, которые поднимают трубку пос− ле третьего−четвертого гудка 24 часа в сутки и готовы заниматься только вами. Кстати, карточка поддержки на 8 дней стоит около 9 долларов и активируется примерно так же, как карта экспресс− оплаты за услуги мобильной связи. — Наша практика показала, что клиентам часто нужна элементарная психологическая поддержка. Одна женщина выехала в первый раз в Еги− пет. Вечером услышала в отеле какой− то скандал у стойки администрации. Позвонила нам — просто чтобы успоко− иться. В другой раз мужчина стал жа− ловаться на гида: мол, «впаривает» ту− ристам экскурсии, а на меня внимания не обращает. Попросили передать трубку гиду, и наш сотрудник−араб с ним душевно пообщался: поминал Ал− лаха, увещевал. Клиент потом звонил: «Мне понравилась ваша работа». Ви− дите? Кому−то хочется избежать одино− чества, а кому−то важно, что за него в случае чего кто−то вступится, пригро− зит, образно говоря, что вот сейчас к берегам подойдет шестой флот США, и построит всех гидов…
***
возможно поставить в тупик даже без электронной подсказки. Кстати, многие проблемы, которые отрабатывались на тренингах, потом всплывали в реальности. В Барселоне в лавке ребенок опрокинул витрину с су− венирами. Продавец стал собирать ос− колки, а ценники отклеивать и лепить на бумажку. Потом итог подвел — 270 евро. И принялся с мамы требовать денег, грозил не выпустить из магазина. — Эту проблему мы урегулировали в один звонок. Хозяин даже потом вышел к женщине извиниться. Потому что воз− можный ущерб для товара, выставлен− ного в магазине — это его коммерческий риск. Застрахован этот риск или нет —
нентов» попросили оставить в залог его кредитную карточку Visa Gold. Клиент засомневался (за три дня карточкой могли очень здорово «попользоваться») и обратился в «Службу» за советом. Ес− тественно, ему сказали не делать этого ни в коем случае. «И такое предложение прозвучало в Канкуне, где, казалось бы, американцы всех выдрессировали!» — восклицает Владимир Бармин. Попробуйте позвонить в отправив− шую вас турфирму, если что−то при− ключилось с вами в ночь с субботы на воскресенье. Ответит вам кто−нибудь? И в российском консульстве после ше− сти часов вы, скорее всего, услышите лишь голос дежурного коменданта:
Опасность, что «затопчут» последо− ватели, когда идея покажет свою пер− спективность, Чумака и Бармина не пу− гает. Мало видеть «кино», нужно знать, как оно снималось. В этом бизнесе все зависит от людей, а сами предпринима− тели еще на этапе поиска соинвесторов убедились, что в людей «тяжелые ко− шельки» вкладываться не готовы. Веро− ятность, что в этот бизнес полезут ка− кие−нибудь иностранные компании, то− же мала. Те предпочитают не изобретать велосипед, а просить хозяина уже име− ющегося велосипеда дать покататься. «Бизнес — как дерево. Если есть хо− роший ствол, вырастить на нем новую «веточку» уже легко», — считают пред− приниматели, а сами уже прикидывают, как их служба будет обрастать дополни− тельными сервисами. Ничто ведь не ме− шает им параллельно оказывать клиен− там самые разные услуги по всему миру — от заказа автомобилей в прокат− ных конторах до бронирования билетов в театры. И еще просматривается одна заманчивая перспектива: создать офи− сы на разных континентах, связать их единым оптоволокном и предлагать но− вую услугу в глобальных масштабах. А что? Иностранные путешественники то− же порой нуждаются в поддержке. По− падать в затруднения — это ведь не только российская привычка. ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
81
МАРКЕТИНГ ÍÀÓÊÀ È ÈÑÊÓÑÑÒÂÎ
Залезть в душу
Владимир Ляпоров
Классика маркетинга утверждает, что без исследований — шагу не ступить. Íå çíàÿ ñâîåãî ïîêóïàòåëÿ, ëåãêî ïðîìàõíóòüñÿ, ïðåäëîæèâ èíòåðåñíûé, íî íåíóæíûé òîâàð. À åùå ëåã÷å îøèáèòüñÿ â ðåêëàìå, íåïðàâèëüíî ïðîäâèãàÿ äàæå âåñüìà âîñòðåáîâàííûé ïðîäóêò. Îäíàêî â ðåàëüíîñòè èññëåäîâàíèÿ — âîðîõ ìàøèíîïèñíûõ ñòðàíèö, êîòîðûå ïûëÿòñÿ â äèðåêòîðñêîì ñòîëå. Ïðè÷åì êàæäàÿ ñòðàíèöà îïëà÷åíà âàëþòîé!
В
этот раз мы решили изучить проблему не путем подбора комментариев, а просто столк− нув две полярные точки зрения «за и против» в жанре программы «К барьеру!» С одной стороны собрали мнения разочарованных предприни− мателей, коммерсантов и брэндмейке− ров, которые божатся не тратить больше денег на исследователей и не подкармливать агентства, совокупный доход которых в этом году составит порядка 120 миллионов долларов. Принимая во внимание, что клиент− ская база исследовательских фирм ширится, в первую очередь, за счет молодых, растущих отечественных фирм, мы посчитали правильным со− средоточиться именно на вопросах и мнениях таких, уже не маленьких, но еще и не больших компаний. Ответы решили получить из первых рук, а к участию в дискуссии пригласили пре− зидента MAGRAM Market Research Марину Малыхину — ее агентство ра− ботает на рынке уже десять лет, про− водя качественные и количественные исследования для самых разных ком− паний, включая «Вимм−Билль−Данн», «Спортмастер», «Мегафон», Oriflame, MTV, British Council. Итак, поехали!
*** Широко известны примеры, когда некоторые продукты оказывались весьма успешными без всяких иссле− дований и даже вопреки таковым. К примеру, Sony Walkman или Apple iPod. Эта формализованная процеду− ра может не только помешать, но и во− обще задушить творческий предпри− нимательский порыв. Если бы рок−н− ролл тестировали на фокус−группах, его никогда бы не было! Валерий Пастухов, àðò−äèðåêòîð ôèòî−áàðà «Îëèâà». Противоположных примеров, увы, гораздо больше. Скажем, провали− лась дорогостоящая кампания по за− пуску нового вкуса «колы» New Coke. Возможно, порой, действительно, сложно изучить спрос на инновацион−
82
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
В таких комнатах, за круглым столом несколько случайных участников фокус− группы вершат судьбы новых товаров и интересных рекламных разработок. Вы готовы доверять таким результатам?
ные продукты. Но в любом случае не− обходимо тестировать форму подачи нового продукта потребителям. И будьте уверены, Sony проводила глу− бокие исследования для Walkman, как и Apple — для продвижения iPod.
*** Исследования — это не такая вещь, что без нее «за стол не сядешь», про− сто один из инструментов бизнеса, не более того. Для решения задач, кото− рые стояли перед нами, этот инстру− мент и не требовался. На начальном этапе, прежде всего, надо было обес− печить присутствие нашего товара в «правильных» точках продаж. В пери−
од с 1998−го до примерно 2001 года это были, в основном, уличные рынки, ларьки и прочее. После 2001−го — цивилизованная розница. Смена акцентов связана с измене− нием рынка. Повышение доходов на− селения привело к трансформациям потребительского поведения, и рынок отреагировал так, как и должен реа− гировать. Для того чтобы «встать на полку», нам надо было найти «пра− вильного» дистрибьютора и проводить с ним «правильную» политику. Не хо− чу вдаваться в подробности (это дру− гая тема), скажу лишь, что нашими партнерами становились не самые крупные оптовики. Понятно, что для такого выбора исследования не нуж− ны. Очень важно было наладить опе− ративную доставку: вечером приходит заказ — утром товар на складе опто− вика.
ÍÀÓÊÀ È ÈÑÊÓÑÑÒÂÎ МАРКЕТИНГ
Гибкость и оперативность — наши основные преимущества. Опять же исследования не нужны. Наконец, це− ны. Одну из наших марок мы позици− онировали как самую дешевую. Это было принципиально. Соответственно, нужно было ежедневно знать ценовую ситуацию. Однако я бы не назвал по− добный мониторинг цен исследовани− ем. Это была святая обязанность на− шего дистрибьютора, с которой он прекрасно справлялся. Да и крите− рий−то простой: наш товар должен быть дешевле. Главное тут — создать условия, при которых партнеру было бы выгодно работать так, как требует− ся нам. А для этого не нужны ни коли− чественные, ни качественные иссле− дования. Конечно, встает вопрос: что будет дальше? Наверное, на каком−то этапе заканчивается период, когда очевид− ные и интуитивные решения эффек− тивны. В нашей практике такой момент еще не наступил. Пока мы решали другие задачи. Леонид Барышев, ñîâëàäåëåö ìàðêè ìàéîíåçîâ è êåò÷óïîâ «Ìàõååâ» (Eëàáóãà). Этот тезис вовсе не опровергает важности исследований. Главный ис− точник бессмысленных расходов на исследования — это отсутствие ре− альной потребности в них. Существу− ет множество причин, почему прово−
отделу!» Или, напротив, исследование предпринимается для того, чтобы от− стоять перед начальством увеличен− ный маркетинговый бюджет на следу− ющий год. Случается, исследователя нанимают для доказательства совер− шенно очевидных фактов, которые понятны на уровне здравого смысла. Это может быть тестирование услуги, которая гораздо дороже существую− щих на рынке аналогов, но при этом не обладает ни уникальным свой− ством, ни большим рекламным бюд− жетом.
*** Мне кажется, необходимость мар− кетинговых исследований при выводе нового продукта сильно преувеличена. Предварительные исследования рын− ка лишь задают направление возмож− ного развития производителя или продукта. И они нужны далеко не все− гда и далеко не всем. Классический пример — вывод на российский рынок напитка Nemiroff «Медовая с перцем». Вкус необычен: горечь и сладость, перец и мед. Годом ранее Nemiroff проводил массовые исследования, используя самые разные приемы: фо− кус−группы, глубинные интервью, оп− росы. Результаты получили обескура− живающие: перспективы в России очень слабые. Тем не менее продукт был успешно выведен и пользуется спросом. Конечно, компания уже не была новичком, сложилось опреде−
Èííîâàöèè — ýòî ïðåêðàñíî, íî ñàìè ïî ñåáå îíè ìîãóò íå ñðàáîòàòü: небходимо тестировать форму подачи нового продукта дятся исследования, в которых нет необходимости. Вот примеры, когда их заказывают вовсе не для ре− альной работы, а ради выяснения отношений между отдельными сотрудниками или департа− ментами компании, например в качестве доказательства неэффективного использо− вания бюджета. «Посмот− рите−ка, Иванов потратил все деньги на совершен− но второстепенный про− ект — исследования показали, что с этим продуктом мы никуда не продвинулись, — скажет Петров ди− ректору компа− нии. — Лучше бы выделили эти средства нашему
ленное «чувство» рынка и его внут− ренней логики. А результаты исследо− ваний производитель вправе даже иг− норировать, если он полностью осоз− нает, куда необходимо двигаться дальше, и верит в свой продукт. Странно, конечно, для современного бизнесмена полагаться на интуицию, но практика подкрепляет такие ради− кальные мнения. Интересно, что бы ответили на это профессиональные исследователи? Андрей Задонский, ñîâëàäåëåö ÷àñòíîé ïèâîâàðíè «Ëåãêîôô» (Ñàíêò−Ïåòåðáóðã). С точки зрения исследователя, главная проблема проекта — когда исследование заказывается, но ре− шение уже принято и на самом деле не будет зависеть от полученных ре− зультатов. И в данном случае, с точки зрения заказчика, исследование больше похоже на банальное гадание: скажешь хорошо, позолочу ручку, скажешь плохо — рассержусь. Одна− ко если внимательно присмотреться, то даже в таком случае исследование помогает лучше подготовиться к рек− ламной кампании. Интуитивно опыт− ный предприниматель, конечно, всег− да представляет перспективы своего товара на рынке. Понимая всю проб− лематичность вывода на рынок нового продукта, фирма подготовилась к си− туации «недоверчивая публика встре− чает интересный продукт» и вышла на старт в хорошей форме, и предусмот− рев большие затраты на рекламу, и проведя продуманную работу с дист− рибьюторами, и т. д. Выходит, что факт неподготовленности покупателя к тестируемому продукту, зафиксиро− ванный исследованием, в итоге все− таки помог компании лучше выйти на рынок. Есть множество примеров новых продуктов, которые добивались успеха вопреки результатам исследований. Так, все эксперты рынка предрекали персональному компьютеру фиаско. Впрочем, подвох в том, что о миллионах провальных идей никто просто не помнит.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
83
МАРКЕТИНГ ÍÀÓÊÀ È ÈÑÊÓÑÑÒÂÎ
*** Мы не раз проводили фокус−груп− пы для нового меню и, честно говоря, совершенно разочаровались в ис− следованиях. Очень часто результаты фокус−группы расходятся с отзывами реальных посетителей кофейни. Это наша ошибка или общий недостаток фокус−групп? Инна Андреева, âëàäåëèöà Premiere Cafå (Ìîñêâà). Фокус−группы, действительно, ста− ли самым популярным инструментом, больше всего знакомым клиентам. Те− лефонные и уличные опросы — это не солидно, кабинетные исследования — далеки от жизни, экспертные интер− вью — не репрезентативны, а вот фокус−группы — это и научно, и живо, и реалистично. Но фактически фокус− группы не являются универсальным исследовательским инструментом, ко− торый позволяет решать любые марке− тинговые вопросы. Страсть к фокус− группам порой приводит к настоящим курьезам, когда оценка рекламного ролика, снятого профессионалами своего дела, осуществляется на осно− вании подсчета голосов 20 домохозяек. Главная ошибка на фокус−груп− пах — методика сбора «мнений». На самом деле маркетолога должны инте− ресовать не мнения о рекламе (тетя Ася сказала, что ей не нравится ролик), а реакции (та же тетя Ася запомнила ролик и рекламируемые свойства). На− до четко понимать, какие параметры рекламы или продукта (в том числе ме− ню) тестируются. Так, для рекламного ролика их может быть несколько: запо− минаемость, симпатия, узнаваемость продукта. И перед фокус−группой надо расставить приоритеты. Случается, что исследовательскому отчету, сделанному по результатам Какой цвет лучше? А, может быть, логичнее сначала узнать, нужно ли вообще «цветное вино»? Случается, заказчики тестируют упаковку и будущую рекламу без изучения спроса на сам продукт.
Ñòðàñòü ê ôîêóñ−ãðóïïàì ïîðîé ïðèâîäèò ê íàñòîÿùèì êóðüåçàì. Особенно если вердикт выносят домохозяйки фокус−групп, относятся, как к вол− шебной книге, где можно найти ответы на все вопросы о потребителе и рын− ке. А между тем очень вредно возво− дить в абсолют случайные красочные высказывания участников фокус− группы, ведь это всего лишь повод к размышлению, а не руководство к
84
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
действию. Такие сложные задачи, как изучение потребительских мотиваций или совершенствование упаковки, требуют, кроме фокус−группы, других качественных методов исследования. Очень эффективными сегодня считают индивидуальные глубинные интервью. Кстати, низкое качество те−
стируемых образцов тоже может быть причиной «сбоя». Часто при тестиро− вании рекламы, продукта или упаков− ки на тест выносятся образцы, кото− рые не доработаны, совершенно не похожи на настоящие или существен− но различаются между собой по тех− нике исполнения. При тестировании упаковок, распечатанных на дешевом струйном принтере и склеенных ис− следователями в ночь перед тестом, трудно получить надежные резуль− таты.
*** В сети наших магазинов женской одежды мы решили продавать и дет−
ÍÀÓÊÀ È ÈÑÊÓÑÑÒÂÎ МАРКЕТИНГ
скую одежду. Опросы в магазинах по− казали, что дети есть у большинства покупательниц и они не против об− новлять детский гардероб в тех же торговых центрах, где одеваются са− ми. Однако пробная партия детской одежды, предложенная нами, так и осталась лежать на полках. Хотелось бы понять, что было сделано не так? Анна Бельская, áàéåð áóòèêà Manifique (Ìîñêâà). В данном случае ошибка в том, что предмет исследования не соответ− ствовал маркетинговым задачам. Были заданы вопросы на темы «Есть ли у вас дети?» и «Где вы покупаете им одежду?», что больше связано с об− разом жизни вообще. А вот хотят ли дамы покупать детскую одежду в тех же бутиках, где одеваются сами, — это осталось за скобками. К тому же, вопрос о детях очень личный, и не всякая мама признается, что на самом деле покупает своим чадам одежду на рынке — это дешевле и быстрее. От− сюда — печальный результат, осно− ванный на неверных выводах. В целом же, опираясь на многолет− ний опыт работы в маркетинге, мы можем выделить основные причины неэффективных исследовательских расходов. Как правило, главные
та при тестировании вслепую по па− раметру «фруктовый вкус». Отсут− ствие такого стандарта перед заказом исследования приводит к долгим и бесплодным дискуссиям по поводу интерпретации его результатов, — и в итоге принимается волевое решение, которое могло появиться и без всяко− го исследования. Еще очень часто неправильно выстраивается иерархия проблем, которые предстоит решить. Второстепенные задачи выдвигаются на первый план, и для них заказыва− ют исследования. А решение более серьезных задач, увы, осуществляет− ся волевым образом. Сколько раз компании проводили детальное тес− тирование упаковки и рекламы новых продуктов, но в то же время закупали дорогостоящее оборудование для его производства без предварительного изучения потенциального спроса. Совершается и противоположная ошибка. Проводятся фундаменталь− ные исследования, отвечающие на вопросы о долгосрочных тенденциях развития рынка и глубинных мотива− циях потребителей. Все это, конечно, крайне важные «перспективные раз− работки», но вот конкретные решения об изменении упаковки, формата или рекламных материалов принимаются без исследовательской поддержки.
«Òåñòèðóÿ» îáðàçöû óïàêîâêè, ñêëååííûå èññëåäîâàòåëÿìè â íî÷ü ïåðåä òåñòîì, трудно получить надежные результаты ошибки совершаются на стадии за− каза исследования. И зачастую они являются непоправимыми — иссле− дование с неправильными исходными задачами лучше выкинуть. Компания не проводит исследования самостоя− тельно, а привлекает профессио− нального подрядчика, поэтому очень многое зависит от того, правильно ли они друг друга поймут. В чем же суть такого взаимопонимания? Вкратце определимся так: «На исследования не будет потрачено ни копейки без предварительной ясной договорен− ности между всеми заинтересован− ными представителями заказчика о том, какие управленческие решения будут приняты по их результатам». В западной литературе такое внутрен− нее понимание задачи описывается термином action standard. Приведем пример. Принимается решение, что масштабная рекламная кампания новой марки йогурта про− водится в том случае, если она пре− восходит своего основного конкурен−
*** С моей точки зрения, проблема ис− следований в том, что я вынужден це− ликом полагаться на незнакомых лю− дей. Я могу только обозначить «цену вопроса», но не могу смириться с тем, что ключевые моменты (вопросы для клиентов, анкеты и прочее) оформля− ются без моего участия. Василий Григорьев, ãåíåðàëüíûé äèðåêòîð òîðãîâîé êîìïàíèè «Ýêîëýíä» (Ìîñêâà). Отсутствие коммуникации с иссле− дователем — главная проблема в ходе проведения самого исследования. Сделав заказ, многие клиенты либо перестают встречаться с исполните− лем вообще, либо контактируют не с теми людьми, либо общаются не на те темы. Очень часто вина за плохую коммуникацию лежит и на исследова− тельской фирме, внутри которой не отлажены информационные потоки. Сейчас утверждение клиентом во− просников или посещение фокус−
групп стали общепринятой практикой. Участие представителей заказчика в других этапах сбора информации (например, инструктаже интервьюе− ров, проверке анкет, проведении оп− роса и т. д.) может быть тоже очень полезным. Так, в компании Unilever принято даже ходить с интервьюера− ми по квартирам и смотреть, как берут личные интервью. Тем не менее клиенту не стоит впа− дать в крайность и пытаться контро− лировать каждый шаг исследователя, терроризируя его ежечасными звон− ками. Выбор фирмы означает опреде− ленную степень доверия к ее профес− сионализму. И после получения результатов очень важен контакт с ис− следователем. Большую пользу при принятии управленческих решений дают презентации итогов, в которых участвуют все заинтересованные представители заказчика.
*** Мы попросили несколько исследо− вательских агентств прислать свои предложения, чтобы протестировать запущенную нами рекламную кампа− нию, дабы выбрать наилучшее по соотношению «цена — качество». В итоге получили настолько разные предложения, что было даже невоз− можно выбрать между ними. Одни предлагали фокус−группы, другие — телефонный опрос. Это говорит о разной степени профессионализма или о разнице подходов? Сергей Леонтьев, óïðàâëÿþùèé ñïîðòêëóáà «OK Fitness» (Ìîñêâà). Это типичная ситуация, когда заказ− чик позвонил, например, в четыре ис− следовательские компании и попросил их подготовить предложения по тести− рованию своего продукта. При вопро− се, какова цель исследования, было сказано, что проводится тендер, и цель будет сообщена только победителю. В результате заказчик получил четыре различных по содержанию и стоимости предложения, которые нельзя даже сравнивать между собой. Кстати, еще одна ошибка — тестирование марке− тинговых решений не до их запуска в эфир, а уже после. Увы, многие тратят львиную долю своего небольшого ис− следовательского бюджета на изучение эффективности рекламы во время проведения кампании или по оконча− нии. А тестируются при этом парамет− ры рекламного обращения, которые нужно проверять до начала кампании! Пользу из post−testing можно извлечь только в том случае, если результаты удастся обобщить и на их основании определить, как строить рекламные кампании в будущем. ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
85
МАРКЕТИНГ ÊÓÕÍß
Черный ящик
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Владимир Ляпоров
Ñî ñòîðîíû, äëÿ êëèåíòîâ, ðåêëàìíîå àãåíòñòâî âûãëÿäèò íåêèì «÷åðíûì ÿùèêîì», êóäà ïðèõîäÿò ñ çàäà÷åé è ÷åðåç îãîâîðåííûé íà ïåðâîé âñòðå÷å ñðîê ïîëó÷àþò ðåçóëüòàò â âèäå ðîëèêà, ïîñòåðà èëè ðåêëàìíîãî ñöåíàðèÿ. На самом же деле эффективная работа с агентством подразумевает не только постоянный контакт с ним, но и понимание принципов его работы.
С
оздание рекламы — это, в пер− вую очередь, взаимодействие предпринимателя с рекламным агентством. Именно в процессе общения появляются идеи, решения, а нередко даже — удовлетворительные результаты. В учебниках рекламную ин− дустрию расписывают по функциям и отдельным направлениям, выделяя про− цессы, этапы и стадии. Но ведь в жизни мы работаем с людьми! Кого, например, звать на первую, установочную встречу? Как спланировать работу с креативной группой? И как прикажете реагировать на заявления рекламных агентств о том, что «профессионализм и опыт» позво− ляют им без ущерба сопровождать кон− курирующие брэнды? Понимание кли− ентом этой кухни становится критически важным. Что ж, посмотрим, с кем пред− ставителям компаний−заказчиков при− ходится иметь дело. Креативный директор (Creative Di− rector, CD). Ироничен, самовлюблен, эрудирован и импозантен. Умница и ци− ник, он — главный персонаж рекламно− го агентства. Вообще говоря, креатив− ные директора бывают двух типов: твор− цы и управленцы. Они даже выглядят по−разному, и это логично. В сущности же, главная задача креативного дирек− тора состоит не в том, чтобы придумы− вать рекламные кампании самому, а в том, чтобы правильно руководить твор− ческой группой, активизируя таланты других. Если оперировать опытом кине− матографа, то креативный директор — в куда большей степени продюсер, неже− ли режиссер. Его задача, с точки зрения агентства, — продать клиенту идею, а с точки зрения клиента — правильно по− строить работу команды и добиться луч− ших результатов. Опыт работы креативного директора обычно составляет не менее пяти лет, а получают такие специалисты в Москве от 3 000 долларов в месяц. Арт−директор (Art Director, AD) — фигура не менее интересная. В вести− бюле одного уважаемого рекламного агентства висит объявление: «В майках и шлепанцах ходить запрещено всем,
86
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
кроме арт−директоров и моделей». Так− то! Арт−директор, скорее всего, пред− станет перед вами в небрежном костюме и модных кроссовках. Возможно даже — весьма взъерошенным. А все потому, что вы сами ждете чего−то именно в этом роде. Задача арт−директора — приду− мать визуальный образ, который поко− рит потребителя с первого взгляда. Этот человек, как правило, умеет хо− рошо рисовать от руки. Считается, что опыт работы арт− директора должен быть никак не мень− ше трех лет, а платят им 1 500 долларов и больше. Копирайтер (Copywriter) — персонаж, уже отметившийся даже в «модной» российской литературе. «Реклама — это бизнес слов», — говаривал известный рекламист Дэвид Огилви. Так вот, копи−
Плохой клиентский менеджер поддакивает на встречах, à ïîòîì íå ñïðàâëÿåòñÿ ñî ñâîèìè îáåùàíèÿìè è áîðìî÷åò îïðàâäàíèÿ райтер как раз и придумывает слоганы, пишет сценарии роликов и текстовку для закадрового голоса, а также рождает в муках идеи для рекламных кампа− ний. Если еще точнее, то копирайтер не только пишет тексты, но, прежде всего, генерирует идеи и концепции, которые затем ложатся в основу рекламы. Вот почему во Франции, к примеру, копи− райтеры именуются «текстовиками−кон− цептуалистами». Зачастую в российских агентствах копирайтерами ошибочно называют этаких литературных черно− рабочих, которые пишут «рыбы» рек− ламных статей и тексты пресс−релизов. В европейских агентствах креативными директорами чаще всего становятся наиболее удачливые арт−директора, а во многих американских творческое ру− ководство поручается именно мастеру слова. Вместе же копирайтер и арт−ди− ректор образуют главную творческую
пару, которая и выдает «на гора» гото− вые рекламные идеи, проекты и разра− ботки. Опыт работы копирайтера может не превышать и года, а зарплата составля− ет 1 000 долларов и выше. Медиа−планнер (Media planner). Это в полном смысле мозг агентства, кото− рый может переложить любые идеи в математически выверенный финансо− вый план, где будут фигурировать такие страшные слова, как «стоимость рек− ламного контакта», «эффективная час− тота», «охват» и даже «таргетинг». Все эти маркетинговые термины он знает в подробностях, а также может выразить их в деньгах — в простой экселевской таблице. Задача медиа−планнера со− стоит в том, чтобы в начале помочь кре− ативной группе выбрать самые эффек− тивные по соотношению «цена — отда− ча» инструменты, а в конце — наиболее
ÊÓÕÍß МАРКЕТИНГ
подходящие площадки и написать са− мую главную часть проекта под назва− нием «бюджет». В крупных агентствах в помощь медиа−планнеру порой нани− мают медиа−стратега (media strategist) или консультанта по стратегии (media consulant). Стаж работы опытного медиа−план− нера — не менее двух лет. Зарплата — от 1 000 долларов. PR−менеджер (PR−manager). Длин− ноногие. Стройные. Немного наивные. Блондинки, брюнетки, рыжие и шатенки. Белокожие и смуглые. Черноокие и го− лубоглазые. Все это армия красавиц по связям с общественностью. Когда слышишь «пиар−менеджер», представ− ляешь девушку в изящных очках, рас− сылающую пресс−релизы и обзванива− ющую журналистов в надежде догово− риться о «размещении публикации». А фактически пиар−менеджер должен минимум времени проводить перед мо− нитором своего компьютера и макси− мум — общаться с журналистами, теле− визионщиками и полезными знакомыми, которых должно быть много. Очень мно− го. И совершенно неправильно, если заурядного райтера (наемного сотруд− ника, пишущего более или менее гра− мотные тексты) вам подают как пиар− менеджера. Впрочем, не лучше, если пиарщика, который по сути своей явля− ется коммуникатором, координатором мероприятий, заставляют садиться за написание концепций и текстов. Пиар− щик вообще не обязан уметь писать. Это
не его работа! Привычный портрет на− стоящего пиарщика: стильно одетый субъект любого пола, у которого посто− янно звонит мобильный телефон и с ли− ца не сходит улыбка. А вообще, если пи− ар−менеджер агентства — неприятный человек, то, скорее всего, никакого PR не получится. Ведь связи с обществен− ностью — это не тиражируемый бизнес− процесс, а умение использовать личные контакты! Начинающие получают дол− ларов 500. Ну, а «зубры» именуются пи− ар−директорами и зарабатывают не меньше креативных директоров. Опыт работы в самом простом слу− чае — от одного года, зарплата — от 500 долларов. Аккаунт−менеджер (Account Mana− ger). Это лицо агентства — клиентский менеджер, отвечающий за ваш проект. Именно с этим менеджером вам в пер− вую очередь и предстоит общаться, ре− шая текущие вопросы. Главное (с кли− ентской точки зрения) — понимать, что задача аккаунта — это не только спо− собность с улыбкой фиксировать поже− лания клиента и передавать готовые работы, но и умение наладить конструк− тивную коммуникацию между вами и творческой группой в агентстве. Он должен выступать в качестве рефери в спорных моментах, уметь «разруливать» сложные ситуации, которые неизбежно возникают в ходе любого проекта. Хо− роший аккаунт−менеджер — большой дефицит! Ведь он должен уметь возра− жать КЛИЕНТУ, доказывая, к примеру,
что дизайнеры не будут по десять раз на дню переделывать креатив. Или — ин− формируя, что за три дня срочную пресс−конференцию собрать просто невозможно. Но главное, вместе с кли− ентом и творческой группой аккаунт− менеджер ищет пути решения любой возникающей проблемы. Он, конечно, представляет именно ваши интересы в агентстве и за это получает деньги от боссов. Но если на встречах клиентский менеджер соглашается со всеми ваши− ми требованиями, обещает удовлетво− рить любое пожелание и переделать все быстро и вовремя — это повод на− сторожиться. В крупных агентствах ак− каунтов — как минимум, несколько че− ловек, а над ними стоит аккаунт−дирек− тор. В очень крупных агентствах есть еще и подотчетный клиентскому дирек− тору промежуточный руководитель группы контрактов — group account manager, в подчинении у которого есть несколько рядовых. В общем, все, как в армии. Необходимый опыт работы клиент− ского менеджера — от одного года, зар− плата — от 500 долларов.
*** Теперь вы знаете всех, кто будет принимать участие в работе над вашим заказом. Возможно, с «черным ящи− ком» работать проще. Но мы с вами трудимся в России. А здесь дополни− тельная информация никогда не бывает лишней!
В порядке поступления Зная, кто чем занят â ðåêëàìíîì ïðîèçâîäñòâå, ëåãêî ïîíÿòü, êòî è çà ÷òî çäåñü îòâå÷àåò. À ïðàâèëüíî îðãàíèçîâàííàÿ (è â ïðàâèëüíîì ñîñòàâå!) âñòðå÷à ñ òâîð÷åñêîé ãðóïïîé — ãàðàíòèÿ òîãî, ÷òî êðåàòèâíûé ïðîöåññ ïîéäåò â âåðíîì íàïðàâëåíèè.  òî æå âðåìÿ ïëîõî îðãàíèçîâàííûå âñòðå÷è ìîãóò âûçâàòü âçàèìíîå íåäîâîëüñòâî, çà ÷åì ïîñëåäóåò êàñêàäíîå îòêëþ÷åíèå òâîð÷åñêèõ ñèë ó âñåõ ó÷àñòíèêîâ ïðîöåññà. Èòàê, ïî ïîðÿäêó. Óñòàíîâî÷íàÿ âñòðå÷à (Set Up Meeting) Êëèåíò çíàêîìèòñÿ ñ àãåíòñòâîì, âêðàòöå èçëàãàåò ñâîþ ïðîáëåìó. Íà äàííîì ýòàïå äîñòàòî÷íî ïðèñóòñòâèÿ êëèåíòñêîãî ìåíåäæåðà. Íî ëó÷øå, åñëè âû ïîçîâåòå êðåàòèâíîãî äèðåêòîðà. Îí ñðàçó ïîéìåò, êîãî èç ñâîèõ ïàðòíåðîâ è êîëëåã ïîäêëþ÷èòü ê ýòîìó ïðîåêòó. Áðèôèíã (Briefing) «Áðèôîâàòüñÿ» — çíà÷èò âíèêàòü â ïðîáëåìó êëèåíòà. Èìåííî âíèêàòü, à íå âûñëóøèâàòü. Äëÿ áðèôèíãà íåîáõîäèìû âñå êëþ÷åâûå ó÷àñòíèêè áóäóùåé òâîð÷åñêîé ãðóïïû. Ïî ìåíüøåé ìåðå, âàì íóæíû, êðîìå àêêàóíòìåíåäæåðà, àðò-äèðåêòîð è êîïèðàéòåð, à òàêæå ïèàðùèê, åñëè ïðîåêò ïîäðàçóìåâàåò ðàáîòó ñ ïðåññîé è ïàáëèñèòè â îáùåñòâå. Êðîìå èçëîæåíèÿ ïðîáëåì, íà áðèôèíãå âàì õîðîøî áû ëè÷íî ïîçíàêîìèòüñÿ ñ ñîñòàâîì òâîð÷åñêîé ãðóïïû è îáìåíÿòüñÿ ìíåíèÿìè. Îáå ñòîðîíû
äîëæíû óéòè ñ áðèôèíãà ñ ïðèáëèçèòåëüíûì ïîíèìàíèåì òîãî, êóäà áóäåò äâèãàòüñÿ ðåêëàìíûé ïðîåêò. Õîðîøî áû ïðèãëàñèòü è ìåäèà-ïëàííåðà èëè ìåäèà-ñòðàòåãà, ÷òîáû ñðàçó îïðåäåëèòüñÿ ñ íàáîðîì ìàðêåòèíãîâûõ èíñòðóìåíòîâ è áþäæåòíûìè ðàìêàìè, â êîòîðûå âû çàêëþ÷èòå òâîð÷åñêóþ ãðóïïó. Ïðîìåæóòî÷íàÿ âñòðå÷à (Draft Meeting) Òâîð÷åñêàÿ ãðóïïà ïðåäñòàâëÿåò êëèåíòó ñâîè ðàçðàáîòêè. Ñàìàÿ áîëüøàÿ îøèáêà, êîãäà íà òàêèõ âñòðå÷àõ êëèåíò çàíèìàåò ñóäåéñêóþ ïîçèöèþ, ïîäðàçóìåâàÿ ïîä ñâîåé çàäà÷åé — âûñëóøàòü ïðåäëîæåíèå è âûñêàçàòüñÿ «íðàâèòñÿ èëè íåò». Ïðîìåæóòî÷íàÿ âñòðå÷à äîëæíà ñòàòü ìîìåíòîì, êîãäà àãåíòñòâî è êëèåíò ïðèäóò ê âçàèìîïîíèìàíèþ. Ïðàêòèêà ïîêàçûâàåò, ÷òî ïðîìåæóòî÷íûõ âñòðå÷ ìîæåò áûòü öåëàÿ ñåðèÿ — äâå, òðè, íî ìàêñèìóì — ÷åòûðå. Îäíàêî åñëè âû ïðîâåëè áîëüøå òðåõ «îáñóæäåíèé», íè÷åãî íå âûáðàëè è íå âèäèòå ðåøåíèÿ, òî, ñêîðåå âñåãî, äåëî çàøëî â òóïèê — òâîð÷åñêàÿ êîìàíäà íå ïîíèìàåò, ÷åãî âû îò íåå õîòèòå. Âåðíèòåñü ê áðèôèíãó. Ïðåçåíòàöèÿ (Executive Presentation) Ïðåäñòàâëåíèå ãîòîâîãî ðåêëàìíîãî ïðîåêòà, â õîäå êîòîðîãî ìîãóò ïîÿâèòüñÿ óòî÷íÿþùèå âîïðîñû è íåáîëüøèå êîððåêòèâû.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
87
ТУРИЗМ ÄÐÓÃÈÅ ÁÅÐÅÃÀ
Неизвестная Турция: Эгейское побережье Сергей Кизюков
Российский турист давно, еще в середине 90−х, «проголосовал деньгами» за отдых в Турции: êàêàÿ−íèêàêàÿ çàãðàíèöà, âèçó â ïîñîëüñòâå îôîðìëÿòü íå íóæíî, öåíû ïðèåìëåìûå, ê òîìó æå èìååòñÿ íåêîòîðàÿ ýêçîòèêà. Íî íà òóðåöêîì ïîáåðåæüå âñå åùå îñòàþòñÿ ìàëî îñâîåííûå ðîññèÿíàìè ó÷àñòêè.
П
греться на солнце» или «получить незабываемые впечатления». Ну и, ес− тественно, есть клиенты, желающие совместить оба удовольствия. Что ка− сается Турции, то русские довольно долгое время ехали сюда исключи− тельно с целью «погреть пузо» (как не− которые сами это называют). В связи с этим наиболее посещаемым курортом стали Анталья и ее окрестности. Тут для «согревания пуза» сделано все и даже немного больше. Но автор этих строк относится к дру− гому подвиду туристов. Я не люблю заго− рать и пассивно валяться на берегу, за− то мне нравится лазить по развалинам.
И, думаю, таких людей в России немало. А что можно увидеть в Анталье? Два−три древних города по соседству, где теперь живут турецкие торговцы, которые всю дорогу будут вам мешать, намереваясь впарить какую−нибудь ерунду. Между тем, в головах россиян до сих пор царит заблуждение, что античную культуру надо смотреть в Греции. И лю− бители этого направления в туризме ва− лом валят в Афины. Мало кто представ− ляет себе реальный размах античной цивилизации, а ведь почти 80% всех па− мятников тех времен находится на тер− ритории нынешней Турции. Это факт, с которым следует считаться.
Фото Марии Леоновой
о российским оценкам, Турцию ежегодно посещает 1,7 миллиона россиян. Турки, которые считают русским и литовца, и украинца, и молдаванина, выдают другую статисти− ку — 2,5 миллиона. Конечно, немцев здесь отдыхает несколько больше, но это именно из−за германской склонности экономить на всем. У нас же, наоборот, поездка в Турцию — знак принадлежно− сти к стабильному среднему классу, то есть элемент престижа. Кто победнее, отдыхает на дачах и садовых участках. Как рассказывают специалисты ту− ристического рынка, туризм бывает двух типов — условно говоря, «по−
88
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ÄÐÓÃÈÅ ÁÅÐÅÃÀ ТУРИЗМ
этот район. В мае нынешнего года дове− лось проехать от Чанаккале до Измира (половина Эгейского побережья), и ниг− де, ни в одном из мест туристического паломничества не услышал я русской речи. Это знак неосвоенности побере− жья Эгейского моря россиянами (ска− жем, в Анталье и окрестностях от рус− скоговорящих просто укрыться некуда). На мой взгляд, это просто обидно. То, что я увидел в поездке, составило, по− жалуй, одно из самых сильных впечат− лений моей жизни. И, думаю, это стоит рекомендовать соотечественникам. Сначала — несколько слов об инфра− структуре. Все пространство от Чанак− кале до Мармариса прямо−таки усеяно отелями и базами отдыха. Таким образом, даже путешествуя «дикарями», вы може− те быть уверены, что хоть несколько мест найдется даже в самый что ни на есть ку− рортный сезон. Если поездку организует турфирма, то должен сделать одно важ− ное замечание: разрыв между трех− и четырехзвездными отелями в Турции прямо−таки разителен. Из этого следует исходить. «Три звезды» — это зачастую плохо обставленные комнатки со старой полуразбитой мебелью и неработающим кондиционером. То есть то же самое, что вы получили бы на черноморских курор− Географическое положение Турции несколько «двусмысленное»: частью она находится в Европе, а частью — в Азии. В результате получается уникальный культурный «микс».
много чего еще, включая катание на «бананах», полеты на парашютах, обу− чение виндсерфингу и т. п. Отели рас− положены на берегу моря, и желающие могут в него залезть (кстати, сами турки не очень−то любят морские купания, в 9 из 10 случаев в море плавают иностран− цы). Как правило, такие отели предос− тавляют «бесплатное» пиво и газиро− ванные напитки — их можно брать сколько угодно. Главное, не слишком ув− лекаться «халявой». По всему Эгейскому побережью ак− тивно строятся дороги почти европей− ского уровня. Думаю, через 2–3 года пе− ремещение по этому региону будет сплошным удовольствием. Пока же я на− блюдал лишь первые штрихи будущего дорожного рая. Еще один совет. Если ваша цель — просто «погреться», можно выбирать отели в «провинциальной глуши» (более 20–30 км от близлежащего крупного го− рода). Но если хочется посмотреть страну и не отрываться от мира, лучше жить поближе к городам. На севере Эгейского побережья это Измир, Алиа− га, Айвалык и Чанаккале. На юге — Ку− шадасы и Бодрум. В городах имеется транспорт, на котором можно добраться до достопримечательностей. Если же вы будете находиться далеко от центров цивилизации, такие поездки сделают вас заложниками местных таксистов — и уж они постараются получить с кли− ента по максимуму. Таксистов можно
Åõàòü â Òóðöèþ ñìîòðåòü äðåâíåãðå÷åñêèå ïàìÿòíèêè — это не географический парадокс, а современность Более того, Турция — страна боль− шая. Ислам наступал с востока на запад постепенно, столетиями. Поэтому в за− падной Турции сохранилось намного больше античных строений. Диковатые тюрки из Азии сначала просто ровняли все с землей, но потом постепенно про− никлись греческо−византийской культу− рой и стали относиться к завоеванным городам намного бережнее. Именно по− этому запад Турции наиболее живо и наглядно помогает понять, что представ− ляла собой настоящая античность.
Выбираем «звезды» Огромное прибрежное пространство от Чанаккале (города на берегу пролива Дарданеллы) до более или менее изве− стного в России Мармариса дает все возможности и прикоснуться к антично− сти, и просто отдохнуть, валяясь на пля− же. Надо отметить, что российские ту− ристы до сих пор слабо исследовали
Турецкое побережье Эгейского моря может похвастаться гораздо большим числом античных памятников архитектуры, чем облюбованная россиянами Анталья и ее окрестности.
тах, только там это будет даже дороже. Если вас привлекают заграница как та− ковая и нехитрый отдых у воды, то можно остановиться и на этом варианте. Кроме того, он подходит путешественникам− «дикарям», которые заинтересованы в мобильности, — им ведь нужно увидеть как можно больше. Если же вы хотите, чтобы «все было цивилизованно», не скупитесь и смело платите за «четыре звезды». Честное слово, расходы оправданы. В таких оте− лях стандартно есть бассейн, сауна, тренажерный зал, салон красоты, спут− никовое ТВ с российскими программа− ми, трехразовое питание (шведский стол), так называемая «анимация» (игры на свежем воздухе), танцы по вечерам и ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
89
ТУРИЗМ ÄÐÓÃÈÅ ÁÅÐÅÃÀ
понять — доходы обычно мизерны, а семьи у них, по мусульманскому обы− чаю, большие.
Места гомеровской славы Теперь немного о том, что можно уви− деть на Эгейском побережье. Начнем наше короткое путешествие с севера. Первый его пункт — Чанаккале, очень чистый и красивый городок европей− ского типа, стоящий на берегу Дарда− нелл. Он великолепно передает общую атмосферу приморской жизни, потому один день провести здесь стоит. В горо− де есть военно−морской и археологиче− ский музеи (для любителей такого рода достопримечательностей). Военно−мор− ской музей, кстати, весьма неплох (вход, как и везде, на уровне 3–5 долларов). На набережной Чанаккале стоит ог− ромный деревянный конь, использовав− шийся в известном фильме «Троя». Мне подумалось, что он постепенно гниет на морских ветрах. Так что — спешите ви− деть, а то, похоже, он уже через не− сколько лет закончит свое существова− ние на свалке.
90
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
К югу от Чанаккале вдоль берега расположено десятка полтора отелей, выходящих на Дарданеллы. Место жи− вописное, но, увы, купаться здесь не очень приятно — море довольно гряз− ное, дно каменистое, и полным−полно медуз (которых наши люди почему−то очень боятся). Чанаккале интересен, в первую оче− редь, тем, что в 30 км от него находится та самая Троя, которую раскапывал Ген− рих Шлиман. Вообще−то, есть еще одна Троя, несколько южнее (именно она — «настоящая»). Но большинство туристов едет именно в Трою Шлимана. И не зря. Хорошо сохранившиеся развалины го− рода до сих пор производят неизглади− мое впечатление (билет стоит 10–12 долларов). Здесь стоит очередной ог− ромный деревянный «троянский конь», в который очень любят забираться дети. Из Чанаккале можно перебраться на европейский берег, однако российскому туристу смотреть там особо нечего (раз− ве что, для больших любителей исто− рии, — военный мемориал в память бит− вы при Чанаккале в 1915 году). Кроме того, городки на европейском берегу (наподобие Гели− болу−Галлиполи) более провинци− альные и гряз− ные. В самом Галли− поли есть музей турецкого адмирала,
пирата и картографа Пири Рейса, кото− рый, по идее, должен быть интересен. Однако он постоянно закрыт, а местные жители сообщают, что его смотритель «только что ушел на рынок». В общем, турецкую Европу посещать особо не рекомендую…
Берег — турецкий, памятники — греческие Едем из Чанаккале дальше на юг. Из наиболее впечатляющих исторических мест следует отметить Ассос (около не− большого городка Бехрамкале), осно− ванный в VIII веке до н. э. Город был богат и известен по всему эллинскому миру. Здесь одно время даже жил Ари− стотель. Сейчас это величественные развалины на вершине горы. Оттуда прекрасно виден греческий остров Лесбос, особенно в солнечную погоду. Буквально в двух километрах — мор− ское побережье, прямо−таки усеянное отелями на разный вкус и достаток. Немного не доезжая Ассоса, можно увидеть руины храма Аполлона Смин− тейона (или Аполлона Мышиного). Од− нако турки явно собирались их обно− вить с помощью современных бетон− ных блоков, поэтому выглядит храм сейчас весьма комично. А добираться туда сложно, придется трястись по разбитым проселочным дорогам. Так что следует подумать — стоит ли? Ре− комендую исключительно ярым по−
ÄÐÓÃÈÅ ÁÅÐÅÃÀ ТУРИЗМ
клонникам античной культуры. Атмо− сфера там соответствующая, я бы ска− зал — мутно−мрачноватая, чуждая со− временному человеку. На пути вы будете тут и там встречать указатели на различные исторические памятники. Их здесь десятки, но, по правде говоря, многие из них довольно однообразны. Поэтому буду говорить о наиболее примечательных. Следующим интересным пунктом на Эгейском побережье (точнее, в некото− ром удалении от него) является Пергам (Бергама по−турецки). Это типичный ту− рецкий провинциальный город со всеми его прелестями, вроде пыльных узких улочек и большого, грязноватого «псев− довосточного» базара, но любим мы его не за это. Здесь есть две весьма показа− тельные «развалины». Первая — Пер− гамский акрополь, великолепный антич−
 Òóðöèþ åæåãîäíî ïðèåçæàåò îêîëî 1,7 ìëí. ðîññèéñêèõ òóðèñòîâ. Åé âïîëíå ìîæíî ïðèñâîèòü çâàíèå «âñåðîññèéñêîé çäðàâíèöû» Многие турфирмы позиционируют курорты Эгейского побережья Турции как идеальное место для активного отдыха и занятий спортом. И небезосновательно.
ный город на вершине горы. Правда, са− мые интересные элементы города увезе− ны в Европу и выставляются там в музеях, но он и без них впечатляет: колонны, тон− нели, огромный амфитеатр и святилище Траяна. Сверху открывается просто по− трясающий вид на окрестности. Внизу, у самого подножия горы с ак− рополем, вы увидите развалины огром− ного храма из красного кирпича, чем−то смутно напоминающего европейские католические соборы. Это знаменитая «Пергамская церковь», которая упоми− нается в Апокалипсисе. Надо сказать, что развалины весьма живописны и, по− моему, единственные в своем роде во всей Турции. Под не существующим уже сводом здания носятся ласточки… Если проехать еще километра три, можно увидеть вторую крупную достоп− римечательность — так называемый Ас− клепийон, первый в истории человечес− тва курорт, основанный древнеримским врачом Галеном. Когда−то, во II–III веках н. э. сюда съезжались богатые жители Римской империи, чтобы пройти лече− ние целебной водой, разными настойка− ми и неким подобием психоанализа. Де− ло в том, что Гален заставлял пациентов спать в специальной подземной гале− рее — она, кстати, частично сохрани− лась, — а потом ставил им диагноз на основе рассказанных ему снов. Что−то похожее на целебный источник сущест− вует здесь и сегодня. Правда, создается впечатление, что воду подают из мест− ного водопровода, однако она довольно приятна на вкус.
Вы можете увидеть здесь не только традиционный амфитеатр и остатки ко− лонн, но и неплохо сохранившиеся раз− валины второй по величине в античном мире библиотеки. Здесь находилось 200 тысяч томов, во что верится с трудом — уж очень маленькое здание… От Пергама дорога на юг ведет к Из− миру (древнее название — Смирна), большому и вполне современному горо− ду на берегу Эгейского моря, точнее, Измирского залива. Он дает прекрасное представление о современных больших городах Турции, что, кстати, немаловаж− но, потому что в той же искусственной и «вымышленной» Анталье вы так и не уз− наете, какова подлинная современная Турция. Измир — настоящий «город контрастов». Здесь есть античные раз− валины, метро и современные гигант− ские супермаркеты, высокие дома из стекла и бетона, а рядом со всем этим могут оказаться натуральнейшие тру− щобы. Тут стоит провести день−два… Вокруг Измира тоже полным−полно всяческих достопримечательностей, из которых наиболее известен античный город Сардис с храмом Артемиды. Что касается Артемиды, то по мере вашего продвижения на юг ее упомина− ния будут встречаться все чаще. Естест− венно, главная точка, где ее «туристиче− ский культ» достигает апогея, — это Эфес (россиянам более всего известный своим пивом). На самом деле, Эфес — пожалуй, лучший из всех сохранивших− ся здесь античных городов, где можно наглядно представить себе реалии бы− лой жизни. Впрочем, фотографии древ− него Эфеса можно видеть почти в любом проспекте, касающемся отдыха в Тур− ции, поэтому специально о нем я рас− сказывать не буду. Скажу единственное: он должен входить в первую тройку го− родов, обязательных для посещения пу− тешествующими по Эгейскому побере− жью, наряду с Троей и Пергамом. ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
91
ТУРИЗМ ÄÐÓÃÈÅ ÁÅÐÅÃÀ
В общем, я бы назвал Кушадасы наи− более удачной точкой Эгейского побе− режья, которая предоставляет потенци− альные возможности любителям всех видов туризма. Рядом — очередная се− рия античных руин, которые не так впе− чатляют, как Эфес или Пергам, но все же интересны. Следующий крупный пункт нашего путешествия — Бодрум. Город сам по себе не представляет ничего, так как построен в панельно−конструктивист− ском духе. Впрочем, здесь имеется за− мечательная крепость Святого Петра, которую обязательно стоит посетить, а также остатки Мавзолея (не ленинского, разумеется, а настоящей гробницы ме− стного сатрапа времен персидского владычества по имени Мавсол). Ну и, конечно, окрестности Бодрума тоже до− статочно привлекательны. Не говоря уж о том, что здесь также полным−полно приличных отелей для отдыха. Собственно говоря, на этом Эгейское побережье заканчивается, постепенно переходя в Средиземноморское, намно− го лучше известное российским турис− там. И все же я считаю, что Эгейский регион будет поинтереснее. Здесь есть возможности для самых разных типов К настоящей турецкой жизни, которая идет своим чередом, вне связи с мировым туризмом, можно прикоснуться, выбравшись за пределы курортной зоны.
Îòäûõ íà Ýãåéñêîì ïîáåðåæüå äàåò îùóùåíèå «ýëèòàðíîñòè». В отличие от той же Антальи, где на каждом шагу слышна русская речь Здесь же, рядом с Эфесом, высоко в горах, находится чтимый католиками «дом Богоматери Марии», где мать Ии− суса провела последние дни. Право− славная церковь его не признает, одна− ко сама по себе поездка сюда довольно интересна, да и пейзажи, которые вы увидите по пути, просто незабываемы. Еще южнее — помаленьку осваивае− мый российскими туристами очень ми− лый и красивый городок Кушадасы. Нельзя сказать, что наполнен достопри− мечательностями, зато там много отелей, и он весьма выгодно расположен. То есть здесь можно провести весь отпуск, валяясь на солнце, а можно поездить по побережью, сделав Кушадасы своей основной «базой». В отелях, естественно, представлен весь спектр типичных курортных раз− влечений, включая, помимо прочего, дайвинг, виндсерфинг, катание на яхтах. Я уж не говорю о стандартных наборах отельных услуг…
92
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
отдыха, античная цивилизация пред− ставлена значительно более зримо. Да и вообще, пока что этот район дает ощу− щение некоторой «элитарности отдыха», чего давно уже нет в Анталье, Белеке и Кемере, где персонал говорит по−рус− ски и соседом по отелю может оказаться бывший одноклассник, а то и дальний родственник. Эгейское побережье, если к путеше− ствию подходить грамотно, создает впе− чатление какого−то совершенно «друго− го мира», а это, на мой взгляд, дорогого стоит. На поездку по региону (с семьей и «дикарским» образом) я потратил до− вольно большую сумму, но мне этих де− нег совершенно не жалко — потому что ничего подобного я никогда еще не пе− реживал. Это был сплошной яркий ка− лейдоскоп из руин, великолепных пейза− жей, моря, неба, воздуха, древней исто− рии и современных реалий. Между прочим, я рекомендовал бы 10−дневные туры, из которых 6 дней могли быть путешествием по побере− жью, а 4 — спокойным отдыхом на бере− гу моря в одном из отелей. Честное сло− во, мне это кажется лучшим вариантом. Как я уже сказал, российских тури− стов на Эгейском побережье маловато. Разве что в Кушадасы и Бодруме слышна русская речь. В связи с этим вынужден отметить одну неприятную особенность: ближайшее российское консульство расположено в Стамбуле, то есть в 400—500 км от мест отдыха. Не дай бог, что−то случится (типичная си− туация — потеря документов), проблем не оберешься. Кстати, российскому МИД давно пора подумать об открытии консульства в Измире, потому что поток туристов сюда будет нарастать с каж− дым годом. Ведь это места, которые просто грех не увидеть.
ÌÅÑÒ ÍÅÒ ТУРИЗМ
О
вербукинг в туризме (от англ. «пе− ребронировка») — это ситуация, когда одно и то же место заброни− ровано или продано сразу не− скольким лицам. Явившийся раньше ос− тальных счастливец получает свое, для остальных же устраивается «turn away», что в вольном переводе с профессио− нального туристического жаргона озна− чает «от ворот поворот». Попавший в жернова овербукинга турист лишь гневно и вполне резонно восклицает: «Неужели авиакомпании или отелю так сложно вес− ти учет имеющихся в наличии мест, чтобы не допустить перепродажи?» Не все так просто в мире туризма. Давайте разберемся: отчего происходит овербукинг, и как быть, если он явит вам свой ужасный лик.
О природе перепродаж Если обобщить все случаи избыточ− ных продаж, то можно сказать, что овер− букинг случается по трем причинам. «Овербукинг по плану». Как всякий бизнес, туризм стремится к максималь− ной прибыльности и 100−процентной загрузке. Статистика всякого отеля и авиакомпании убедительно доказывает, что даже если ты распродашься полно− стью, свободные места все равно в ито− ге образуются: кто−то из клиентов не явится, кто−то перенесет отдых на дру− гую дату. Авиаменеджеры и отельеры не любят об этом распространяться, но, владея статистикой по «no show» (от англ. «не явился»), они почти постоянно продают несколько мест на рейс или но− меров в отеле сверх имеющихся в нали− чии физически. Однажды мне в руки попался американский учебник по отельному менеджменту, и там в разде− ле «Практические задания» находилось несколько вполне рутинных задачек:
Овербукинг: несчастливый билет Дмитрий Денисов
Всякий опытный путешественник хотя бы раз в жизни выслушивал пренеприятнейшее известие: «Мы сожалеем, но свободных мест нет». Ýòà ôðàçà ìîæåò ïðîçâó÷àòü íà ðåãèñòðàöèè â àýðîïîðòó èëè ïðè ïîñåëåíèè â îòåëü.  îòâåò ìîæíî ñêîëü óãîäíî äîëãî ïîòðÿñàòü áèëåòîì íà ñàìîëåò, âàó÷åðîì èëè ïîäòâåðæäåíèåì áðîíè îòåëÿ — âñå áóäåò òùåòíî. È íàçûâàåòñÿ ýòà áåäà — «îâåðáóêèíã».
«Рассчитайте, какой процент овербу− кинга вы можете допустить на такую−то дату при таких−то статистических дан− ных за прошлый год». В правильных от− ветах значилось где 4, где 6, а где и 8%. Так что даже известные мировые отельные цепочки грешат «управляе− мым» овербукингом. При правильном подходе к делу их риск минимален. А случись такое, что вопреки статистике все клиенты прибудут и потребуют свои ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
93
ТУРИЗМ ÌÅÑÒ ÍÅÒ
законные места, пострадавшего гостя поселят в не менее комфортных услови− ях в другом отеле и ублажат еще чем− нибудь: бутылкой вина в номер, бес− платными обедами и т. д. Почти все авиаперевозчики, включая известных западных, тоже не брезгуют такими подходами. Если прямо перед вылетом появится человек, которому нужно лететь «до зарезу», в то время как рейс полностью распродан, билет ему, скорее всего, продадут — причем, по самому дорогому тарифу. А потом объ− явят перед стойкой регистрации: те из пассажиров «эконом−класса», кто со− гласятся летить следующим рейсом, по− лучат бонус. «Так сложилось». Куда менее прият− но, когда механизм туристической инду− стрии сбоит внепланово. В отеле вдруг прорвало канализацию, и часть номер− ного фонда «уплывает» в ремонт. Из−за поломки самолета авиакомпания ставит
Èçáûòî÷íàÿ ïðîäàæà áèëåòîâ èëè íîìåðîâ â îòåëå — «îøèáêà», которая, как правило, носит запланированный характер на рейс вместо одного ИЛ−86 с компо− новкой на 350 кресел — другой ИЛ−86 с компоновкой 314. «Лишние» пассажиры остаются за бортом. В таких случаях масштабы неприятностей для постра− давших больше, а уровень неразберихи выше. Пока проблема решается, можно натерпеться лиха, просидев на чемода− нах немало часов, пока соответствую− щие лица решат, что же с вами делать. «Все мы ошибаемся». Звенья турис− тической цепи многочисленны. Элемен− тарный просчет может возникнуть на каждой стадии. Ошибиться может сам отель. Туроператор может просчитаться в своей заявке. А бывает и так, что тур− агент, у которого вы покупали путевку, просто «постесняется» предупредить вас, что выбранный вами отель отказал в подтверждении и вам забронирован альтернативный вариант. В любом случае, если вы оказывае− тесь без места, определить виновного не получится, да и заниматься этим не сто− ит. Все равно в отеле, скорее всего, ска− жут, что турфирма что−то не проплати− ла или забыла забронировать, а пред− ставители турфирмы будут уверять, что это отель допустил жестокую «перепро− дажу».
Борьба с невезением Раз уж вы вытянули несчастливый билет под названием «овербукинг», то озаботиться вам нужно двумя вещами. Говоря юридическим языком — добить−
94
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
ся восстановления ваших попранных потребительских прав и, на случай дальнейших разбирательств, задоку− ментировать все факты такого попрания. Итак, овербукинг может настичь вас на любом из трех этапов поездки. «В вылете отказано». Первым делом нужно поставить в билет на стойке реги− страции отметку, которая удостоверит, что вам отказано в регистрации по при− чине отсутствия мест на рейсе. Далее возможны варианты. Если рейс регу− лярный, то авиакомпания должна вер− нуть стоимость билета или предложить альтернативный вариант вылета. Запад− ные авиакомпании выплатят еще и ком− пенсацию за причиненное неудобство. С февраля этого года в Европе действует закон, по которому устанавливается раз− мер компенсации в зависимости от дальности несостоявшегося перелета: до 1,5 тысячи километров — 250 евро, до 3,5 тысячи — 400 евро, более протяжен− ные маршруты — 600 евро. Российские компенсации зависят от политики авиа− компании и настойчивости пострадав− шего пассажира. От иной авиакомпании даже бесплатного горячего питания на время вынужденного ожидания следую− щего рейса не допросишься. Если рейс чартерный и авиаперелет входит в состав вашего турпакета, то, скорее всего, сотрудники авиакомпании предложат вам обратиться за решени− ем проблемы в «свою» турфирму. Тур− фирме все эти овербукинги тоже как
От опасности столкнуться с овербукингом не застрахован никто. Главное, чтобы авиакомпания (или турфирма) эффективно «разрулила» возникшую проблему.
кость в горле. В принципе, вы можете расторгнуть договор и потребовать возврата денег за всю путевку. Это максимально невыгодный для турбиз− несменов вариант, особенно если ваша путевка достаточно дорогая, поэтому турфирма постарается придумать что− нибудь, чтобы все−таки отправить вас в поездку другим рейсом. Автору извест− ны случаи, когда для не вылетевших чартером туристов турфирме приходи− лось за свой счет покупать билеты на «регулярку», да еще в «бизнес−класс», поскольку «эконом−класс» был на тот момент распродан. «В заселении отказано». Если вы стали жертвой отельного овербукинга, то отель, скорее всего, не будет давать вам какую−либо бумагу о том, что он отка− зался вас селить. Не станет делать это и гид принимающей стороны, который привез вас в отель. Поэтому нужно быс− тро решить бумажный вопрос своими силами: составить акт в простой пись− менной форме, в котором указать, что в забронированных местах вам отказано, и попросить расписаться под ним не− скольких свидетелей с указанием их па− спортных данных и контактной инфор− мации. В качестве свидетелей можно привлечь собратьев по несчастью либо просто оказавшихся поблизости со− граждан. Такой акт потом может понадо− биться, если ваши разбирательства с турфирмой будут перенесены в суд. Самый перспективный способ даль− нейших действий — это не «бодаться» со служащими отеля, а что есть силы «трясти» представителей принимающей фирмы. По закону ваша туркомпания
ÌÅÑÒ ÍÅÒ ТУРИЗМ
должна предоставить услугу аналогич− ного либо более высокого качества без каких−либо доплат с вашей стороны. Не глядя, соглашаться на первую предло− женную альтернативу будет неправиль− но, даже если вам вместо ваших забро− нированных четырех «звезд» предлага− ют поселиться в пяти. Проявив энергию, вы сможете заставить принимающую сторону показать вам несколько альтер− нативных вариантов и выбрать наиболее выигрышный для вас. Это борьба не− рвов и настойчивости. Иногда туристы устраивают «забастовку», отказываясь выходить из автобуса или заявляя, что собираются ночевать прямо в холле оте− ля. И в итоге получают вполне прилич− ную замену. Известны случаи, когда на полностью забитом курорте в предново− годнюю ночь турфирме ничего не оста− валось делать, как селить в пятизвез− дочный отель туристов, которым отказал в размещении трехзвездочный. А уж если из−за овербукинга производится расселение с понижением звездности, тут туристу вообще есть, где разгулять− ся. Можно «выторговать» в качестве компенсации несколько бесплатных экскурсий, корзинку с фруктами в номер и прочие приятные вещи. Не говоря уже о возврате турфирмой разницы в стои− мости размещения по прибытии домой.
Есть еще один важный момент, о ко− тором не стоит забывать, если вас пере− селили в другой отель. Восстановление ваших прав предполагает компенсацию расходов, возникших из−за их наруше− ния. У вас ведь могли быть принципи− альные соображения, по которым вы бронировали именно тот отель, сделав− ший «от ворот поворот». Например, там есть дайвинг−центр, которым вы хотели воспользоваться, а в альтернативном отеле его нет. Так что вам приходилось заказывать у дайвинг−центра трансфер. И если вы сможете доказать ваши рас− ходы на трансфер, — они будут также подлежать возмещению. «Проблемы с возвратом». Бывает и такое: отдых прошел без сучка и задо− ринки, а при вылете домой в аэропорту вас, как удар под дых, настигает овер− букинг на ваш чартерный рейс. При неблагоприятном развитии событий принимающая сторона либо самоуст− раняется (она ведь уже формально вы− полнила свои обязательства и привезла вас в аэропорт), либо втягивается в длительные переговоры по телефону с российским партнером, требуя от него гарантий, что тот оплатит новые билеты и ваше проживание в ожидании следу− ющего рейса. В худшем случае вам придется решать все проблемы за счет
собственного кармана — опять−таки, по ходу дела собирая бумажки, под− тверждающие ваши расходы, чтобы предъявить их потом по возвращении турфирме. Тут плохо то, что подтвер− дить факт приобретения новых билетов можно не всегда, особенно в странах третьего мира. Вы нервничаете, нахо− дите в аэропорту непонятных людей, которые непонятным образом выписы− вают вам билет или подсаживают на свободные места на ближайший рейс («Чеков мы не выдаем!»)… И вот вы уже на борту по дороге домой. Но доказать потом, сколько вам это стоило, невоз− можно. А с турфирмы — полюбовно или по суду — пострадавшему от овербу− кинга гражданину удастся взыскать только те расходы, которые он сможет доказать документально. Плюс остается еще моральный вред, но, по словам Анны Самсоновой, генерального ди− ректора юридической консультации «Визит», в большинстве случаев суды оценивают моральный вред в пределах от 1 000 до 2 000 рублей. Вообще, есть прекрасное средство от овербукинга (по крайней мере, на авиарейс): являться на регистрацию од− ним из первых. Чтобы попасть в число счастливцев, которым не выпадет не− счастливый билет.
Индекс туров на июнь ТОП−10 зарубежных направлений1
Стоимость турпакета, включая дорогу (с отправлением из Москвы), на взрослого
Тип тура
Примeчания
1 (1)
Òóðöèÿ
$298−473
$312−668
$536−870
Îòäûõ íà ìîðå
Àíòàëüÿ
2 (2)
Èñïàíèÿ
492−755 $297−533
523−1 038 $363−637
1 020−1 648 $439−702
Îòäûõ íà ìîðå
Êîñòà Äàóðàäà, ñ çàâòðàêîì
Îòäûõ íà ìîðå
Õóðãàäà
326−638 $429−714
370−807 $417−1 375
Îòäûõ íà ìîðå
Çîëîòûå Ïåñêè, ñ çàâòðàêîì
3 (3)
Åãèïåò
4 (5)
Áîëãàðèÿ
5 (4)
Òóíèñ
235−638 $249−663
Îòäûõ íà ìîðå
Õàììàìåò
6 (6)
Ãðåöèÿ ≈
509−720
624−1 488
738−1 456
Îòäûõ íà ìîðå
Àòòèêà, ñ çàâòðàêîì
7 (8)
Êèïð
261−657
426−860
Îòäûõ íà ìîðå
Ëèìàññîë, ñ çàâòðàêîì
8 (7)
Îòäûõ íà ìîðå
Èñòðèÿ
9 (9)
Õîðâàòèÿ Èòàëèÿ ≈
Îòäûõ íà ìîðå
Ðèìèíè
10 (10)
Ìàëüòà
Îòäûõ íà ìîðå
î. Ìàëüòà, ñ çàâòðàêîì
460−623
489−680
480−1 703 —
472−518 $555−768
496−799 $615−1 195
1048−1 595 $819−1 272
1  ñêîáêàõ óêàçûâàåòñÿ ìåñòî â ðåéòèíãå íàïðàâëåíèé â ïðåäûäóùåì èíäåêñå. Çíà÷êè , è ≈ ïîêàçûâàþò, êàêèå èçìåíåíèÿ â öåíàõ ïðîèçîøëè ïî ñðàâíåíèþ ñ ïðåäûäóùèì èíäåêñîì.
Пояснения к индексу. Ðåéòèíã íàïðàâëåíèé â ýòîì âûïóñêå ñîñòàâëåí ïî äàííûì èíôîðìàöèîííîé ãðóïïû «ÒÓÐÏÐÎÌ», îñíîâàííûì íà àíà− ëèçå ðåçóëüòàòîâ ïðîäàæ âåäóùèõ ñåòåé òóðèñòè÷åñêèõ àãåíòñòâ íà óêà− çàííûé ïåðèîä.  êà÷åñòâå îñíîâû äëÿ ðàñ÷åòà èíäåêñà âçÿò òóð íà îä− íîãî âçðîñëîãî ÷åëîâåêà â ñòàíäàðòíîì äâóõìåñòíîì íîìåðå ïðîäîëæè− òåëüíîñòüþ 7 íî÷åé, â êîòîðûé âêëþ÷åíû (åñëè â ñòîëáöå «Ïðèìå÷àíèÿ» íå óêàçàíî èíîå): àâèàïåðåëåò èç Ìîñêâû, ñòðàõîâêà, ðàçìåùåíèå â îòå− ëå, äâóõðàçîâîå ïèòàíèå, òðàíñôåð àýðîïîðò — îòåëü — àýðîïîðò â ñòðàíå ïðåáûâàíèÿ.  òàáëèöå ïðèâîäèòñÿ äèàïàçîí öåí îò ñàìîé íèçêîé äî ñàìîé âûñîêîé èç èìåâøèõñÿ íà ðûíêå íà ìîìåíò ïîäãîòîâêè íîìåðà ê ïå÷àòè äëÿ êàæäîé êàòåãîðèè îòåëåé. Äàííûå ïîëó÷åíû ñ ïîìîùüþ òó− ðèñòè÷åñêîé èíôîðìàöèîííî−ïîèñêîâîé ñèñòåìû ÒÓÐÛ.ðó.
Комментарий. Ðîñò êîòèðîâîê òóðîâ ïðîäîëæàåòñÿ. Òåíäåíöèè íå ñëå− äóþò òîëüêî Åãèïåò è Òóíèñ. Ñïðîñ íà Åãèïåò â ëåòíèå ìåñÿöû òðàäèöè− îííî ïàäàåò, ïîýòîìó åãèïåòñêèå îòåëè ïûòàþòñÿ ñòèìóëèðîâàòü åãî ñíèæåíèåì öåíû. Íà òóíèññêîì æå íàïðàâëåíèè íàáëþäàåòñÿ íåêîòî− ðûé èçáûòîê àâèàïåðåâîçêè, ÷òî çàñòàâëÿåò òóðîïåðàòîðîâ ïî ýòîé ñòðàíå áîðîòüñÿ çà êëèåíòà ñ ïîìîùüþ ðàñïðîäàæ è ñïåöèàëüíûõ ïðåäëîæåíèé. Прогноз. Ðåàëèè ðîññèéñêîãî òóðèçìà òàêîâû: èþíü ñ÷èòàåòñÿ íåñêîëü− êî «çàòîðìîæåííûì» ìåñÿöåì, ñ òî÷êè çðåíèÿ ïðîäàæ, çàòî ïåðèîä ñ èþëÿ ïî ñåíòÿáðü âêëþ÷èòåëüíî — âðåìÿ íàñòîÿùåé òóðèñòè÷åñêîé «ñòðàäû». Ñïðîñ äîãîíÿåò ïðåäëîæåíèå, è ðàññ÷èòûâàòü íà êðóïíîìàñ− øòàáíûå ðàñïðîäàæè íå ïðèõîäèòñÿ.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
95
АВТО ÌÎÇÀÈÊÀ
Ford Focus II Завод компании Ford во Всеволожске на− чал сборку товарных автомобилей Focus второго поколения. Готовые машины должны появиться в салонах дилеров уже совсем скоро, однако, как и в случае с первым «Фокусом», дилеры работают исключительно под заказ, «живых» ма− шин у них нет. Если занять очередь сей− час, то автомобиль можно будет получить не раньше конца осени. Всего до завер− шения года во Всеволожске будет со− брано 25 тысяч новых машин. Однако, несмотря на то, что спрос яв− но опережает производственные воз− можности, Ford продолжает удерживать ранее заявленные цены, которые в среднем почти на 2 000 долларов ниже, чем на «Фокусы» первого поколения. Минимальная цена Ford Focus II — 11 720 долларов. За эту цену можно при− обрести версию в базовой комплектации с 80−сильным мотором 1,4 литра.
Пересядем на малолитражки? Отчаявшись решить проблему москов− ских пробок, столичные власти подо− шли к ней с другой стороны и настой− чиво предлагают москвичам пересесть на компактные машинки. Первым ша− гом в этом направлении можно считать фестиваль «Мини−автомобиль−2005», который состоялся в Лужниках 28–29 мая. По словам возглавляющего оргко− митет фестиваля Юрия Лужкова, из 1,7 миллиона легковых автомобилей, зарегистрированных в столице, только 300 тысяч относятся к малым и особо малым. Столичное правительство пла− нирует проводить фестивали «Мини− автомобиль», а также применять дру− гие акции, агитирующие москвичей пересаживаться на малолитражки. Дабы внести ясность, к компактному классу московские власти причисляют автомобили длиной до 4,25 метра. Формально к этой категории относятся не только совсем крохотные «Смарты» и Daewoo Matiz, но и вполне серьезные отечественные модели вроде ВАЗ− 2108 или «Нивы». А вазовская «десят− ка» превосходит заданный размер всего на 1,5 см.
96
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Перекуем «Оки» на «Рекстоны» Набирающее обороты ОАО «Северсталь−Авто» объявило о покупке 99,6% акций ОАО «ЗМА» (Завод микролитражных автомобилей) в Набережных Челнах. Завод ранее принадлежал КамАЗу и был для него непрофильным активом. Общая стоимость сделки — 50 миллионов долларов. По словам представителей «Северстали», глав− ным достоинством ЗМА является немецкий комплекс DURR, который был запущен в эксплуатацию в конце 2003 года и спо− собен окрашивать кузова легковых ав− томобилей любого размера, включая внедорожники и минивэны. Производство микролитражек «Ока» будет сохранено. А к декабрю этого года рядом возведут и пустят в строй новый цех для сборки 10 тысяч внедорожников SsangYong Rexton. В долгосрочной пер− спективе эксперты предрекают вытес− нение «Оки» с рынка, и тогда на месте существующих корпусов будут созданы мощности для сборки еще 70 тысяч ко− рейских машин. Причем речь идет, в том числе, о сварке и окраске кузовов.
ÌÎÇÀÈÊÀ АВТО
Ударим Grand Cherokee по бездорожью
Porsche Cayman — младший брат 911−го
Почти одновременно с европейской премьерой рос− сийские дилеры Chrysler/Jeep получили в свое распоряжение новые внедорожники Grand Cherokee. Причем речь идет не о рестайлинге ма− шины, а действительно о новом поколении. Ма− шина обладает независимой передней подвеской на двойных поперечных рычагах и доработанной задней подвеской с жестким мостом. Понимая, что люксовые внедорожники редко покидают ас− фальт, создатели постарались научить Jeep хо− рошо ездить по твердому покрытию и одновре− менно сохранять незаурядную проходимость. Все версии, поставляемые в Россию, оснаща− ются полноприводной трансмиссией Quadra− Drive−II, которая в своем активе имеет три элек− тронно−управляемых самоблокирующихся диф− ференциала. Такая схема позволяет максимально эффективно реализовывать тягу мотора. Теоретически Grand Cherokee способен продолжать движение, даже если за твердый грунт держится всего одно колесо. Первое время будут доступны только бензиновые версии 4,7 V8 (231 л. с.) и 5,7 V8 Hemi мощностью 326 л. с. (этот мо− тор известен по седану Chrysler 300C). Несколько позже по− купателям будет предложена трехлитровая дизельная вер− сия мощностью 218 л. с. Цены начинаются с отметки 50 900 евро.
Компания Porsche представила новое купе Cayman S, которое будет продемонстрировано на мотор−шоу во Франкфурте, а его продажи начнутся 26 ноября. Двухместный среднемоторный спорт−кар построен на шасси кабриолета Boxter и в модельном ряду Porsche вста− нет на ступеньку ниже серии 911. Несмотря на сходство стилистических решений, дизайнерам Porsche удалось ди− станцировать Cayman S от 911−го настолько, что машины сложно спутать на дороге, при этом пе− ред нами — стопроцентный Porsche. Из−за отсутствия задних сидений в Cayman S появился 260−литровый ба− гажный отсек сзади, а также есть 150 литров объема спереди. Cayman S оснащается 295–сильным оппозитным двигателем 3,4 литра с системой регулировки фаз VarioCam Plus, что обеспечивает мотору посто− янный крутящий момент в диапазоне от 4 400 до 6 000 об/мин. Благодаря меньшему весу, по динамике Cayman S практически не уступает 911−му: спринт с места до «сотни» занимает Сыграем Jazz 5,4 с, а максимальная скорость — Российский автомобильный рынок пополнился сразу двумя новиками от Honda. Наиболее интересен компактвэн FR−V, в основе которого лежит платформа 275 км/ч. В качестве альтернативы «механике» может быть установлен внедорожника CR−V. При этом FR−V поставляется исключительно с передним «автомат» Tiptronic S с клавишами пе− приводом и, при скромных габаритах, может взять на борт шесть пассажиров, с двухрядным размещением. Для удобства посадки все сиденья раздельные, и реключения передач на руле. каждое имеет продольную регулиров− ку, что позволяет усадить широкопле− чих ездоков в разных плоскостях. В Россию FR−V поставляется только с двухлитровым мотором и механической КПП. Цена — 28 900 долларов. Вторая новинка уже давно известна как в Европе, так и в Японии — это ком− пактный хэтчбек Jazz. Формально он от− носится к сегменту В, но дилеры наста− ивают на том что это почти машина гольф−класса, а по возможности транс− формации салона она сопоставима с компактвэнами. Вот только моторы у «Джаза» совсем скромные. Базовый аг− регат хоть и развивает 78 л. с., имеет объем всего 1,2 литра, а 1,4−литровый двигатель выдает 83 «силы» и может аг− регироваться с механической КПП или «автоматом». В зависимости от мотора и комплектации, цена «Джаза» — от 15 900 до 17 900 долларов. ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
97
АВТО ÒÅÑÒ−ÄÐÀÉÂ
Бюргер и буржуа
Игорь Сирин, Владимир Ляпоров
×òî íåìåöêèé áþðãåð, ÷òî ôðàíöóçñêèé áóðæóà — îäíî è òî æå. Îáðàç, êàê ãîâîðèòñÿ, ñîîòâåòñòâóþùèé.  íàøåì ñëó÷àå — íàäåæíûé ñåìåéíûé àâòîìîáèëü ãîëüô−êëàññà ñî ñðåäíåñòàòèñòè÷åñêèì ìîòîðîì 1,6 ëèòðà è ìåõàíè÷åñêîé êîðîáêîé ïåðåäà÷. Òî åñòü àâòîìîáèëü íà âñå ñëó÷àè æèçíè. Íà òàêîì êàæäûé äåíü åçäÿò íà ðàáîòó è çà ïîêóïêàìè, à ïî âûõîäíûì âûáèðàþòñÿ çà ãîðîä èëè íà äà÷ó â ïîëíîì ñåìåéíîì ñîñòàâå. Сегодня в тест−драйве «Бизнес−журнала» встретились Volkswagen Golf и Citroёn C4. умаете, они во всем похожи? О, не будем торопиться. Ощутите разницу! Можно от− чеканить: «Бюргер!» И как утонченно, с придыханием вы скажете: «Бур−жу−а». Бюргер пунк− туален, предсказуем, встает в семь утра и едет на работу. Буржуа немно− го вальяжнее: будучи не менее зако− нопослушным гражданином, он может позволить себе желтый плащ в духе Пьера Ришара и стаканчик «Бордо» перед выходом из дому. Человек, ко− торый выбрал себе Golf, никогда не купит «си−четыре». И наоборот. Так что конкурентами эти машины можно назвать лишь с большой оговоркой. Вы можете представить себе францу− за, обожающего все немецкое? Чтобы не припомнил Бисмарка и Петена? Вряд ли. Точно так же трудно сыскать немца, который не проехался бы при случае по поводу странного вкуса «лягушатников». При всей схожести Фридрих и Франсуа все−таки очень
Д
98
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
разные. Что ж, попробуем разобрать− ся, кто кого… Для красного словца вслед за Стен− далем так и хочется назвать нашу па− рочку «красное и черное» — настоль− ко противоположны по идеологии эти два автомобиля. Но для столь ради− кальных метафор они все−таки не до− тягивают — слишком уж буржуазны, несмотря на отличную управляемость одного и экспрессивный дизайн друго− го. Пожалуй, «розовое и серый» — так будет точнее. Розовое — это излишес− тва, романтика, этакие облака. Се− рое — лаконичность, прагматизм, зем− ля. Вы скажете, что выбор очевиден, — кому нужна сегодня серость, когда в почете яркий индивидуализм? Нет, не все так просто. Серое — это немецкая собранность, продуманность и акку− ратность. А розовое? Тут еще предсто− ит разобраться, зачем оно. Дизайн последнего поколения VW Golf наконец−таки приобрел некоторые выразительные черты, вроде необыч−
ной формы фар и задних фонарей. Однако главной задачей, стоявшей пе− ред дизайнерами, было сохранение преемственности стиля, за что многие покупатели и ценят продукцию из Вольфсбурга. И надо признать: полу− чилось. Citoren же, напротив, никогда не страдал от традиционализма. Каждая новая модель — это полет фантазии, ничем не ограниченная игра линий. Единственный автомобиль, с которым пятидверный С4 можно сравнить хотя бы отдаленно, — это его младший брат C3. Порой кажется, что С4 — просто растянутый в длину С3, так что и здесь можно говорить о некоторой преем− ственности. Черный интерьер «Гольфа» настра− ивает на серьезный лад. Строгие ли− нии, мягкий пластик — среднестатис− тическая мечта клерка. Все органы уп− равления на своих местах. Пересядьте сюда из любого другого автомобиля, и Golf покажется образцом эргономики, а
ÒÅÑÒ−ÄÐÀÉÂ АВТО
может быть, и респектабельности. А ведь есть версии с отделкой кожей и деревом — просто карманный лиму− зин! Единственный просчет — произ− водящий откровенно дешевое впечат− ление руль, заимствованный у Volkswa− gen Polo. С точки зрения эргономики никаких претензий, но этот нарочитый аскетизм явно не соответствует общему стилю. Кстати, за доплату руль можно заменить хоть на деревянный, но это уже другой разговор. А вот С4 — автомобиль абсолютно другой. Дизайнеры смело играют раз− ными оттенками и фактурами велюра и пластика, глаз цепляется буквально за каждый элемент салона. А самое лю− бопытное решение — статичная сту− пица рулевого колеса. Разработчики уверяют, что такая конструкция позво− ляет оптимизировать работу подушки безопасности независимо от угла по− ворота руля. С эргономической точки зрения все это весьма спорно, да и се− чение обода руля не кажется опти− мальным, однако перед смелостью ди− зайнеров хочется снять бейсболку. Для концепт−кара такой руль подошел бы Экстерьер С4 изобилует интересными деталями и черточками. Это полет фантазии, ничем не ограниченная игра линий. Одна из них — боковое зеркало оригинальной формы с указателем поворота.
Детали: Citroёn C4 Самый доступный С4 ïðîäàåòñÿ îôèöèàëüíûìè äèëåðàìè ïî öåíå 13 990 åâðî (ÀÁÑ, 2 ïîäóøêè áåçîïàñíîñòè, ïåðåäíèå ñòåêëîïîäúåìíèêè, ïðèâîä çåðêàë è öåíòðàëüíûé çàìîê ñ ÄÓ), íî íàéòè òàêóþ ìàøèíó íà ñêëàäå ó äèëåðà íåâîçìîæíî, äà è ñïðîñ íà «ãîëûå» ìàøèíû áåç êîíäèöèîíåðà è ìàãíèòîëû îòñóòñòâóåò. Âåðñèÿ 1,6 SX ñ êîíäèöèîíåðîì è øåñòüþ ïîäóøêàìè áåçîïàñíîñòè ñòîèò óæå 15 650 åâðî (ñ ìåõàíè÷åñêîé ÊÏÏ) è 16 750 (ñ ÀÊÏÏ). Òîïîâûé âàðèàíò SX-Pack, êîòîðûé è ïîáûâàë íà òåñòå, ïîñòàâëÿåòñÿ ëèáî ñ ìîòîðîì 1,6 ñ ìåõàíè÷åñêîé ÊÏÏ (16 990 åâðî), ëèáî ñ äâóõëèòðîâûì äâèãàòåëåì, àãðåãèðîâàííûì ñ «àâòîìàòîì» (21 200 åâðî).  ñïèñîê áàçîâîãî îñíàùåíèÿ âêëþ÷åíû äâóõçîííûé êëèìàò-êîíòðîëü è äàò÷èê âêëþ÷åíèÿ ôàð. Çà äîïëàòó ìîæíî çàêàçàòü îòäåëêó ñàëîíà êîæåé, ïîâîðîòíûå êñåíîíîâûå ôàðû, òðåõñëîéíûå áîêîâûå îêíà, ëåãêîñïëàâíûå êîëåñà äèàìåòðîì 16 èëè 17 äþéìîâ, ñèñòåìó ñòàáèëèçàöèè ESP, ìîùíóþ ìàãíèòîëó ñ CD-÷åéíäæåðîì è äàæå ñòåêëÿííûé ëþê âî âñþ êðûøó. Êðîìå ïÿòèäâåðíîãî õýò÷áåêà, ïîáûâàâøåãî íà òåñòå, Ñ4 ïðîèçâîäèòñÿ ñ òðåõäâåðíûì êóçîâîì, êîòîðûé ôðàíöóçû ãîðäî èìåíóþò «êóïå». Óæå â áàçîâîé êîìïëåêòàöèè Ñ4 VTR 1,6 ïîñòàâëÿåòñÿ ñ øåñòüþ ïîäóøêàìè è ïîäîãðåâîì ïåðåäíèõ êðåñåë. Öåíà âåðñèè ñ ìåõàíè÷åñêîé ÊÏÏ ñîñòàâëÿåò 14 750 åâðî, çà «àâòîìàò» ïðèäåòñÿ äîïëàòèòü åùå 1 100. Áîëåå îáøèðíàÿ êîìïëåêòàöèÿ VTR-Pack ñ êëèìàò-êîíòðîëåì è ìàãíèòîëîé îáîéäåòñÿ â 15 990 åâðî. Âåðøèíà ìîäåëüíîãî ðÿäà — Ñ4 VTS ñî 180-ñèëüíûì äâóõëèòðîâûì ìîòîðîì, êîòîðûé ðàíåå èñïîëüçîâàëñÿ â Peugeot 206 RÑ. Ïðàêòè÷åñêè «ïóñòàÿ» ìàøèíà ñ òàêèì ìîòîðîì ñòîèò 23 900 åâðî.
1,6−литровый 110−сильный мотор, заимствованный у предыдущей модели Xsara, хорошо подходит для С4, его возможностей хватает и в городе, и на трассе. Оригинальный салон не лишен мелких эргономических просчетов. Обод руля не идеален, а с управлением бортовым компьютером и магнитолой разобраться не так−то просто.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
99
АВТО ÒÅÑÒ−ÄÐÀÉÂ
Детали: Volkswagen Golf Golf — один из немногих ëåãêîâûõ àâòîìîáèëåé, êîòîðûé ìîæåò ãîðäèòüñÿ íàëè÷èåì äèçåëüíûõ ìîòîðîâ. Ïðè÷åì äèçåëè çäåñü âûñòóïàþò ñîâñåì íå ìàëü÷èêàìè äëÿ áèòüÿ, ñ íèìè Golf íå óñòóïàåò ïî äèíàìèêå áåíçèíîâûì âåðñèÿì. Íî ÷òîáû ïîëó÷èòü âîçìîæíîñòü ýêîíîìèòü òîïëèâî, ñíà÷àëà ïðèõîäèòñÿ ñåðüåçíî ïåðåïëà÷èâàòü — äèçåëüíûå ìîòîðû äîðîæå íà 3 000–4 000 äîëëàðîâ, ÷òî ïðè íûíåøíåé ðàçíèöå â öåíàõ íà áåíçèí è äèçòîïëèâî ñòàâèò ïîä ñîìíåíèå ïðèáûëüíîñòü ýòîé îïåðàöèè. Ñàìûé äîñòóïíûé Golf ñ ìîòîðîì 1,6 è ìåõàíè÷åñêîé ÊÏÏ ïðîäàåòñÿ çà 19 400 äîëëàðîâ, òàêîâà öåíà òðåõäâåðíîé ìàøèíû ñ ÀÁÑ, øåñòüþ ïîäóøêàìè áåçîïàñíîñòè, öåíòðàëüíûì çàìêîì, ïåðåäíèìè ñòåêëîïîäúåìíèêàìè è ïðèâîäîì çåðêàë. Âåðñèÿ ñ «àâòîìàòîì» äîðîæå â ñðåäíåì íà 2 200 äîëëàðîâ. Öåíû íà äâóõëèòðîâóþ 150-ñèëüíóþ âåðñèþ FSI íà÷èíàþòñÿ ñ îòìåòêè 26 535 äîëëàðîâ. Ñàìûé äåøåâûé äèçåëüíûé âàðèàíò (1,9 TDI, 105 ë. ñ.) ìîæíî ïðèîáðåñòè çà 24 300 äîëëàðîâ, à äîïëàòèâ åùå 100 äîëëàðîâ — îñíàñòèòü ìàøèíó øåñòèñòóïåí÷àòîé ÊÏÏ. Çà 26 ñ íåáîëüøèì òûñÿ÷ ìîæíî âûáðàòü ëèáî âåðñèþ ñ ñåêâåíòàëüíîé òðàíñìèññèåé DSG, ëèáî ïîëíîïðèâîäíûé âàðèàíò ñ «ìåõàíèêîé». Ñòîëüêî æå ñòîèò è 140-ñèëüíàÿ ìîäèôèêàöèÿ 2,0 TDI ñ ìåõàíè÷åñêîé ÊÏÏ, çà DSG èëè ïîëíûé ïðèâîä ïðèäåòñÿ äîïëàòèòü îêîëî 1 800 äîëëàðîâ. Ê ñîæàëåíèþ, DSG íå ñî÷åòàåòñÿ ñ ïîëíîïðèâîäíîé òðàíñìèññèåé, õîòÿ íà Audi TT ýòè äâå òåõíîëîãèè îòëè÷íî ðàáîòàþò â ïàðå. Âàðèàíòîâ îñíàùåíèÿ — òðè. Áàçîâûé Trendline, ïðåñòèæíûé Comfortline è ñïîðòèâíûé Sportline. ×òî æå êàñàåòñÿ ðàçëè÷íûõ âàðèàöèé îòäåëêè ñàëîíà è ýêñòåðüåðà, òî áîëüøèíñòâî îïöèé, êàê íè êðóòè, ïðèäåòñÿ çàêàçûâàòü îòäåëüíî. Êñòàòè, ñåé÷àñ öåíû Volkswagen Golf ñíèæåíû â ñðåäíåì íà 2 000 äîëëàðîâ.
По запасу пространства на задних сиденьях Golf является эталоном в гольф−классе, вот только большой центральный тоннель превращает машину в четырехместную.
Салон «Гольфа» — образец качества и эргономики. Здесь удобно водителям любого роста, все продумано до мелочей, есть даже 4 подстаканника, но глазу зацепиться не за что.
100
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
отлично, но на серийной машине это, пожалуй, излишек. Некоторого привы− кания требует и разделенная на две части панель приборов. Тахометр и указатели поворота расположены на ступице, а вся остальная информация (о скорости, запасе топлива и т. д.) вы− водится за полупрозрачный централь− ный дисплей. Кстати по уровню конт− раста и удобству восприятия инфор− мации он на голову выше обычных аналоговых приборов. Главное — при− выкнуть переводить взгляд с дороги на центр панели, на что уходит не более двух часов. По обилию отсеков для мелочей безоговорочно лидирует «Ситроен». В охлаждаемый перчаточный ящик мож− но положить двухлитровую бутылку воды, причем здесь останется еще до− статочно места, а во множестве всяко− го рода кармашков и полостей с не− привычки легко запутаться. Несколько сотовых телефонов, карманный ком− пьютер, фотоаппарат — все это легко разместилось в салоне. Затруднения возникали лишь в тот момент, когда надо было пересаживаться в другую машину и забирать все мелочи с со− По объему багажника Golf немного уступает Citroёn С4, но «немца» удобнее грузить и в нем предусмотрено больше мелких отсеков для хранения дорожной утвари.
ÒÅÑÒ−ÄÐÀÉÂ АВТО
Одноклассники Mazda3 Ïîñòðîåííàÿ íà øàññè Ford Focus II «òðåøêà», áëàãîäàðÿ ñòèëüíîìó äèçàéíó è îòëè÷íûì õîäîâûì êà÷åñòâàì, ñðàçó æå çàâîåâàëà áîëüøóþ ïîïóëÿðíîñòü íà ðîññèéñêîì ðûíêå. Íåñìîòðÿ íà îòíîñèòåëüíî âûñîêèå öåíû (îò 17 000 äîëëàðîâ), î÷åðåäü íà Mazda3 ïîðîé äîõîäèëà äî ãîäà. Ïðè÷åì îäèíàêîâî õîðîøî ïðîäàþòñÿ âåðñèè è ñåäàí, è õýò÷áåê. Ñåé÷àñ î÷åðåäü ñîêðàòèëàñü äî íåñêîëüêèõ ìåñÿöåâ. Íà âûáîð ïðåëàãàþòñÿ âåðñèè ñ ìîòîðîì 1,6 ëèòðà (105 ë. ñ.) ñ «ìåõàíèêîé» è «àâòîìàòîì» èëè äâóõëèòðîâàÿ ìîäèôèêàöèÿ Sport ìîùíîñòüþ 150 ë. ñ. ñî ñïîðòèâíîé ïîäâåñêîé è èñêëþ÷èòåëüíî ìåõàíè÷åñêîé ÊÏÏ. Opel Astra Ïî ñðàâíåíèþ ñ ïðåäûäóùèì ïîêîëåíèåì íîâàÿ ìîäåëü Opel Astra ïîäîðîæàëà — òåïåðü ñàìàÿ äîñòóïíàÿ âåðñèÿ ñòîèò 16 490 äîëëàðîâ, à ðàíüøå ìàøèíó ìîæíî áûëî êóïèòü äàæå çà 13 òûñÿ÷. Ýòîò ôàêò ñåðüåçíî ìåøàåò ïðîäàæàì íîâîé «Àñòðû». Íî â îñòàëüíîì Opel íè÷åì íå óñòóïàåò ñâîèì åâðîïåéñêèì êîíêóðåíòàì, à ñîïåðíè÷àòü ñ àçèàòñêèìè ìàøèíàìè åìó ñëîæíî ââèäó âûñîêîãî êóðñà åâðî.  àêòèâå ó íîâîé «Àñòðû» — øèðî÷àéøèé âûáîð äâèãàòåëåé, íà÷èíàÿ ñî ñêðîìíîãî 1,4 ëèòðà ìîùíîñòüþ 80 ë. ñ. è çàêàí÷èâàÿ 170-ñèëüíûì äâóõëèòðîâûì òóðáîìîòîðîì, çàèìñòâîâàííûì ó Saab 9-3. Ïðîìåæóòî÷íûå âàðèàíòû — 1,6 (105 ë. ñ.) è 1,8 ëèòðà (125 ë. ñ.). Êðîìå õýò÷áåêà, åñòü âåðñèÿ ñ êóçîâîì óíèâåðñàë.
бой. Один раз пришлось даже «вызва− нивать» один из телефонов, чтобы найти его по звуку. Кажется, что всякого рода отсеки здесь просто везде. На передней па− нели их три: справа, слева и посере− дине, а также в центральном подлокот− нике, по два в передних дверях и даже карман для очков над водительской дверью. Кстати, водительские сиденья хороши в обеих машинах, но в С4 кресло более комфортабельно и рас− полагает к вальяжному движению, тог− да как в «Гольфе», напротив, все под− чинено скорости: сел, пристегнулся и уже не шелохнешься. При энергичном разгоне Citroёn уверенно уезжает от Volkswagen. Боль− шой и жесткий кузов в сочетании со старым восьмиклапанным мотором ог− раничивает возможности машины, 1,6 литра (102 л. с.) «Гольфу» явно мало− вато, а вот 110−сильный двигатель «Ситроена» отлично справляется с за− дачей. В итоге более легкий С4 вос− принимается как весьма динамичное авто. Французский мотор хорошо тянет уже с 1 500 об/мин, а при 3 500 проис− ходит ощутимый подхват. У «немца» же характер «стойкий, нордический». Лишь после 4 000 об/мин он слегка оживляется, но уже к 5 000 снова ли− шается эмоций — не спасают даже сближенные передаточные числа КПП.
Зато в крутых поворотах у водителя Volkswagen есть все шансы отыграться. Если за рулем не новичок, то он навер− няка сможет воспользоваться прозрач− ностью рулевого управления, которое дает прекрасно настроенный электро− усилитель. Можно проходить повороты на грани или даже немного за гра− нью — всё под контролем. Реакции C4 заметно спокойнее. Водитель хорошо чувствует машину только на прямой,
По акустическому комфорту между соперниками можно признать паритет. На шершавом асфальте в салон обеих машин активно проникает дорожный гул. С ростом скорости в С4 начинает доминировать аэродинамический шум, а в «Гольфе» больше заметен басови− тый голос мотора. Сзади Golf однозначно просторнее француза, здесь существенно выше крыша и больше места для ног, но са−
Volkswagen Golf — ýòî ñòðîãèé è ñåðüåçíûé àâòîìîáèëü. Дай ему волю, и все вокруг ходили бы по струнке и только в галстуках тогда как в поворотах шустрить не хо− чется — при больших углах реактивное усилие на руле падает, хотя фактичес− ки по уровню кренов С4 лишь немного уступает «Гольфу». Впрочем, Citroёn заметно комфортабельнее, подвеска отлично проглатывает мелкие стыки и практически не реагирует на волны. Golf же порой слишком пунктуально информирует водителя о состоянии дороги, но, несмотря на это, уверенно держит заданную траекторию, не от− клоняясь от нее ни на миллиметр.
мо заднее сиденье совершенно плос− кое и напоминает скамью. В «Ситрое− не» более тесный задний диван, тем не менее принимает он пассажиров куда радушнее. Здесь предусмотрен рас− кладной подлокотник с подстаканника− ми, а углубления в спинках передних кресел снабжены карманами. Проиграв в просторе на задних си− деньях, С4 отыгрывается в объеме ба− гажника. Покатая крыша значительно длиннее, да и пол опущен немного ни− же, что увеличивает объем. Тем време− ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
101
АВТО ÒÅÑÒ−ÄÐÀÉÂ
нем у багажника «Гольфа» абсолютно плоские боковины, а для хранения до− рожной утвари можно использовать пространство по бокам от запасного колеса. Кстати, под полом обоих авто− мобилей скрываются полноразмерные «запаски». Golf — машина без выкрутасов. Именно поэтому кому−то может пока− заться, что он слишком дорог для сво− их денег. Однако нет, все по совес− ти — большой автомобиль, да еще и надежный, не может стоить дешево.
Впрочем, банальность «Гольфа» компенсируется правильным драйвом и неожиданным простором на задних сиденьях. Ну и… здесь все на своих местах, что тоже немаловажно. Правда, иногда кажется, что находишься внутри раскормленной на пиве и колбасках Skoda Fabia. Нет, это не плохо. Просто как−то не совмещается с цифрой 25 000. В долларах. А вот когда нахо− дишься в салоне C4, охватывает чув− ство, что ты — смелый и любопытный аквалангист, который, увлекшись дай−
Citro¸n Ñ4, íàîáîðîò, âîëüÿæåí è ðàññëàáëåí, он не предъявляет к водителю никаких требований, просто садись и езжай Пожалуй, это просто слишком честный автомобиль для нашего времени, ког− да людям все−таки хочется чего−то особенного. Другое дело — Citroёn, который с французским энтузиазмом отрабатывает свои 20 000 долларов нетривиальным дизайном, электрон− ной передней панелью с матовым стеклом, неподвижной рулевой ступи− цей, бардачками и емкостями, раз− бросанными по всему салону, и т. д.
102
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
Citroёn отчаянно старается по качеству отделки интерьера не уступать немецкому конкуренту, одновременно предлагая покупателю стильный и эмоциональный дизайн.
вингом, пролез внутрь болтавшейся на волнах незнакомой «подлодки». На− верное, все дело в большом наклоне лобового стекла и вытянутых передних стойках, которые зрительно делают машину более длинной и узкой. Да и вся передняя панель, как у батискафа, тоже настраивает на мысли о подвод− ных лодках, рыбах и тюленях. Понача− лу непривычно, а потом втягиваешься и — вот уже бороздишь столичные улицы, погоняя эдакой китовой акулой. Правда, акулой доброй и вполне от− зывчивой. Так что, как ни крути, они и впрямь разные. Бюргер и буржуа. Фридрих и Франсуа. Серое и розовое…
Условия автокредитования в Международном Промышленном Банке1
Citroёn С4
20 700
Первоначальный взнос 4 140
Volkswagen Golf
23 000
4 600
478
Íåò
Volkswagen Golf2
23 000
0
673
Íåò
Opel Astra
19 500
3 900
403
Íåò
Mazda3
17 400
3 480
360
Íåò
Автомобиль
Цена
Ежемесячный платеж 428
Комиссия банка Íåò
1  äîëëàðàõ ÑØÀ èç ðàñ÷åòà ïåðâîíà÷àëüíîãî âçíîñà 20% è ñðîêà êðåäèòîâàíèÿ 48 ìåñÿöåâ. Áåç ó÷åòà ðàñõîäîâ íà ñòðàõîâàíèå. 2 Ïî ñïåöïðîãðàììå. Ñðîê êðåäèòîâàíèÿ — 42 ìåñÿöà.
ÂÎÑÅÌÜ ÒÐÈËËÈÎÍÎÂ ЧУЖИЕ УРОКИ
Сад сходящихся тропок Сергей Голубицкий
À âåäü ýòîò ãðóáûé è, äîëæíî áûòü, óïèâàþùèéñÿ ñ÷àñ− òüåì ñîëäàôîí è íå ïîäîçðåâàåò, ÷òî ÿ çíàþ Òàéíó — òî÷íîå íàçâàíèå ìåñòà â äîëèíå Àíêðà, ãäå ðàñïîëîæåí íîâûé ïàðê áðèòàíñêîé àðòèëëåðèè. Õîðõå Ëóèñ Áîðõåñ. «Ñàä ðàñõîäÿùèõñÿ òðîïîê»
В
ремя от времени нормальное течение деловой активности планеты обрывается, и видные бизнесмены, банкиры, бирже− вые трейдеры, управляющие паевыми фондами, а заодно с ними — политики, министры, нефтемагнаты, наркотор− говцы и многотысячная армия журна− листов, затаив дыхание, слушают вы− ступление долговязого щуплого ста− ричка по имени Алан Гринспен, кото− рый с величайшим глубокомыслием возвещает urbi et orbi1 о повышении или понижении процентной ставки фе− деральных фондов2.
Басилевс Старичок закрывает шамкающий рот, и над планетой воцаряется мертвая тишина… Ша! Не мешайте лучшим умам человечества оценивать пер− спективы развития экономики в кон− тексте свершившегося камлания! Пять секунд, десять… в следующее мгнове− ние биржевые площадки мира затяги− ваются атомным грибом истерической активности, в результате которой рынок единым духом обваливается в пропасть либо возносится до небес. Наблюдая из года в год за этим ри− туальным безумием, постоянно теряюсь в догадках: кто же тут курица, а кто — яйцо? Мировая экономика или предсе− датель правления Федерального ре−
зерва? Кто кого определяет и обуслав− ливает, в конце−то концов? Понимаю, что в современной экономике вопрос о первичности материального или иде− ального не играет никакой роли: она давно уже живет по иным законам — законам социальной мифологии. Но не до такой же степени! И потом: вроде как Алан Гринспен — обыкновенный вы− борный чиновник вполне заурядного, в общем−то, ведомства. Почему тогда даже президенту Соединенных Штатов своими систематическими угрозами бомбежек «неправильных» государств не удается вызвать и сотой доли тех потрясений на мировых рынках, коих играючи добивается один невыраз− ительный старичок? Ни дать, ни взять — басилевс, за спиной которого возвышается неведомое государство в государстве — эдакий новый амери− канский Ватикан. К чему бы это?
Цветущий Сад Âî âñåõ ñâîèõ âûñòóïëåíèÿõ, ëåêöèÿõ, ðàäèî− è òåëåïå− ðåäà÷àõ ÿ ïîñòîÿííî ïðèäàâàë îãëàñêå òîêñèí ïðàâäû: Ôåäåðàëüíàÿ Ðåçåðâíàÿ Ñèñòåìà íå ÿâëÿåòñÿ ôåäåðàëü− íîé, ó íåå íåò íèêàêèõ ðåçåðâîâ, è îíà âîîáùå íå ñèñ− òåìà, à êðèìèíàëüíûé ñèíäèêàò. Þñòèñ Ìàëëèíñ. «Ëîíäîíñêèå ñâÿçè»
23 декабря 1913 года законодатель− ным актом Конгресса США была со− здана Федеральная Резервная Систе−
ма (ФРС), выполняющая функции Цен− трального банка. ФРС состоит из семи Губернаторов — членов правления, штаб−квартира которого находится в Вашингтоне, и 12 Резервных Банков, расположенных в крупных городах страны. В преамбуле Закона о Феде− ральном Резерве (Federal Reserve Act) говорится о благих целях начинания: «Ради обеспечения эластичной валю− ты, переучета коммерческих векселей, установления более эффективного надзора за банковской деятельностью Соединенных Штатов и прочих задач». ФРС верой и правдой служит амери− канскому народу (а заодно и всему че− ловечеству) уже солидный срок — почти 92 года, поэтому можно смело взглянуть на достигнутые результаты. Они впечат− ляют. В 1913 году национальный долг Соединенных Штатов Америки состав− лял чуть менее трех миллиардов долла− ров. На момент написания этой статьи, 24 мая 2005 года, национальный долг Главного Бастиона Демократии перева− 1 «Ãîðîäó (ò. å. Ðèìó) è ìèðó» — ôîðìóëà áëàãîñëî− âåíèÿ Ïàïû Ðèìñêîãî âñåìó êàòîëè÷åñêîìó ìèðó â äåíü ïîìèíîâåíèÿ Òàéíîé Âå÷åðè è â ïðàçäíèêè Ïàñõè è Âîç− íåñåíèÿ (ëàò.). 2 Fed Funds Rate — ïðîöåíò, ïîä êîòîðûé êîììåð÷åñ− êèå áàíêè èìåþò ïðàâî îäàëæèâàòü äðóã äðóãó äåíüãè íà îäíó íî÷ü äëÿ ïîääåðæàíèÿ ôåäåðàëüíîãî äåïîçèòà â ïðåäåëàõ íîðìû. Óñòàíàâëèâàåòñÿ Ôåäåðàëüíîé Ðåçåðâ− íîé Ñèñòåìîé ÑØÀ.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
103
ЧУЖИЕ УРОКИ ÂÎÑÅÌÜ ÒÐÈËËÈÎÍÎÂ
лил за фантасмагорическую цифру — 7 776 103 424 497,34! Семь триллионов семьсот семьдесят шесть миллиардов сто три миллиона четыреста двадцать четыре тысячи четыреста девяносто семь долларов и 34 цента! Ежедневно долг увеличивается на 1 миллиард 680 миллионов долларов. Ничего не скажешь — славно по− служили отечеству ребята. Стараниями ФРС некогда свободная нация превра− тилась в глобального ликвидата1, мыльный пузырь благосостояния кото− рого продержится еще ровно столько времени, сколько Центробанки третьих стран (в первую очередь — Юго−Вос− точной Азии) согласятся держать свои резервы в долларах и покупать долго− вые обязательства американского Каз− начейства. Что случится, когда, к при− меру, китайские и японские валютные резервы переведут в евро, даже страшно себе представить. Великая Депрессия 30−х годов покажется рай− ской прогулкой. Написал и засомневался: ой ли? Что случится, когда переведут? Да ничего не случится! Ничего не случится, пото− му что никогда не переведут. Никогда никакому Центробанку «третьих стран» ничего никуда переводить не позво− лят — все будут делать то, что скажут. Да что там — даже мысли о самоволь− ных переводах у «третьих стран» не зародится, чай, не самоубийцы. Взгля− ните, с какой невозмутимостью и до− стоинством Алан Гринспен крутит ко− лесо финансовой рулетки: четвертинка процента федеральной ставки — туда, четвертинка — обратно! Глядишь, ми− ровая экономика, охваченная жесто− чайшим кризисом, и выкарабкается: как−никак уже пять лет биржевой ин− декс Dow Jones Industrial упрямо теле− пается в узком коридоре значений от 10 до 11 тысяч, виртуозно избегая обвала, казалось бы, в безвыходной ситуации! Не будем гадать, знает ли воспитан− ник Айн Рэнд2 нечто такое, что придает ему уверенность, или просто блефует. Главное — преисполниться позитив− ным мышлением и не поднимать волны, потому как сама по себе Америка то− нуть не станет — непременно утащит под воду всех окружающих. Волны поднимать не надо, но познакомиться со скрытыми механизмами и кухней ФРС вовсе не помешает. Хотя бы для того, чтобы не носиться по свету с вы− пученными глазами, пытаясь раньше срока ликвидировать смехотворную задолженность России. Кстати, о задолженности: 100 мил− лиардов долларов национального дол− га России вызывают буквально паду− чую у «прогрессивных» средств мас− совой информации (от «Эхо Москвы» до Washington Post). Ситуацию рисуют летальными красками: того и гляди, не
104
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
сегодня−завтра останутся от постылой «Рашки» только рожки да ножки. А те− перь скажите: много вам приходилось слышать или читать о восьмитрилли− онном национальном долге Соединен− ных Штатов Америки? Вроде как он больше долга России в 80 раз… Ан, нет: тишь да гладь, божья благодать. С чего бы это? Риторический вопрос. Займемся лучше «кухней с механиз− мами».
Остров Джекилл В официальной истории ФРС вы, разумеется, не найдете ни слова о та− инственной сходке, состоявшейся в ноябре 1910 года на острове Джекилл. Между тем, этот конспирологический десерт журналисты смаковали давно и взахлеб. Краше прочих — Берти Чарльз Форбс, прославленный учре− дитель одноименного журнала. Уже в 1916 году он поделился с соотечест− венниками доброй вестью: «Пред− ставьте себе компанию самых могу− щественных банкиров, украдкой покидающих Нью−Йорк в частном же− лезнодорожном вагоне под покровом ночи. В сотне миль к югу они переса− Состав правления Федеральной Резервной Системы с самого начала формировали легендарные воротилы американского бизнеса — Рокфеллер сотоварищи.
Ïÿòü ñåêóíä, äåñÿòü… È âäðóã âñå áèðæåâûå ïëîùàäêè ìèðà затягиваются атомным грибом истерической активности живаются на загадочный катер, кото− рый доставляет их на пустынный ост− ров, обитаемый лишь горсткой при− слуги. На острове банкиры живут целую неделю в условиях жесточай− шей секретности, обращаясь друг к другу исключительно по именам, дабы слуги не узнали фамилий и не пове− дали миру о самой странной и таин− ственной экспедиции в финансовой истории Америки. Я отнюдь не фанта− зирую, а просто первым открываю ми− ру подлинную историю создания зна− менитого «Валютного Отчета Олдри− джа», положенного в основу нашей новой валютной системы. Секретность встречи была поставлена во главу уг− ла. Общественность не должна была даже догадываться о происходящем. Сенатор Олдридж инструктировал каждого участника, чтобы тот неза− метно проскользнул в частный вагон, поданный по распоряжению железно− дорожного начальства на заброшен− ную платформу. Вездесущие нью−
Когда система ФРС была запущена, оказалось, что все региональные банки — корреспонденты или марионетки нью−йоркских финансовых империй, в том числе — империи Моргана.
йоркские репортеры оказались в ду− раках… Нельсон (Олдридж) предуп− редил Генри, Фрэнка, Пауля и Пайэт− та, что им придется пробыть взаперти на острове Джекилл вдали от цивили− зации до тех пор, пока не будет раз− работана научная валютная програм− ма для Соединенных Штатов. Так родилась Федеральная Резервная Система — ее создали на острове Джекилл Пауль, Фрэнк и Генри». Как видите, транспортировка кон− спираторов в запечатанных железно− дорожных вагонах на заре XX века пользовалась популярностью по обе стороны океана. И все−таки что−то в истории «острова Джекилл» не так. Слишком уж нарочито выпирают ходу− ли провинциального театра: «бесфа− мильный клуб», «ночной вагон», «об−
ÂÎÑÅÌÜ ÒÐÈËËÈÎÍÎÂ ЧУЖИЕ УРОКИ
Что случится, когда китайцы и японцы переведут свои валютные резервы â åâðî? Íîâàÿ Âåëèêàÿ äåïðåññèÿ? манутые журналисты», «остров в океа− не»… Для простой конфиденциально− сти за глаза хватало уединения в при− городном доме любого из участников. Ради чего тогда весь Хэллоуин? Ради того, чтоб через пару месяцев сведе− ния о таинственном слете стали досто− янием политической тусовки… да еще с подачи самих участников?! Вы не поверите, но именно ради этого! Поколения конспирологов упи− вались подробностями «тайного заго− вора», не замечая того, что в прямом смысле лежало на поверхности: опе− рация «Джекилл» была изначально за− думана… для провала! И весь бароч− ный антураж в стиле Эдгара Алана По служил хоть и необычной, но призем− ленной задаче: усилить общественное неприятие проекта Центробанка, ак− тивно лоббируемого республиканцами с подачи банкиров Уолл−Стрит. Задумка увенчалась успехом: «План Олдриджа» провалился в Конгрессе, республиканцы утратили большинство
в обеих палатах, а их президент Уиль− ям Говард Тафт потерпел сокруши− тельное поражение на выборах, усту− пив Овальный кабинет демократу Вуд− ро Вильсону (1912 г.). В пику респуб− ликанцам демократы выдвинули свой собственный «Закон о Федеральном Резерве», который и утвердили в Кон− грессе 23 декабря 1913 года. Предвижу недоумение читателя: «Хорошенький успех получился! Что− то не срастается…» Ну, тогда держи− тесь покрепче: положения демокра− тического «Закона о Федеральном Резерве»… практически слово в сло− во повторяют «План Олдриджа», разработанный таинственным «Бес− фамильным клубом» на острове Дже− килл! Как вам такая комбинация? Николо Макиавелли рыдал бы от зависти. По− пробуем разобраться.
«Бесфамильный клуб» Ìû âîøëè â áèáëèîòåêó ñ êíèãàìè íà âîñòî÷íûõ è åâ− ðîïåéñêèõ ÿçûêàõ. ß óçíàë íåñêîëüêî ïåðåïëåòåííûõ â æåëòûé øåëê ðóêîïèñíûõ òîìîâ Óòðà÷åííîé Ýíöèêëî− ïåäèè, èçäàíèåì êîòîðîé âåäàë Òðåòèé Èìïåðàòîð Ëó− ÷åçàðíîé Äèíàñòèè è êîòîðóþ òàê è íå îòïå÷àòàëè. Õîðõå Ëóèñ Áîðõåñ. «Ñàä ðàñõîäÿùèõñÿ òðîïîê»
Пока очевидно одно: люди, про− вернувшие гешефт с ФРС, находи− лись явно вне политики. Вернее, над политикой, поскольку все активные политические силы — республикан− цы, демократы и «прогрессисты»3 — послушно выполняли спущенную сверху программу. Только при таком раскладе можно объяснить легкость, с которой «Бесфамильный клуб» рас− стался со своей республиканской ко− лонной и перепоручил выполнение поставленной задачи демократам. Не нравится общественности сенатор Олдридж и стоящие за его спиной банкиры с Уолл−стрит, плохо говоря− щие по−английски? Без проблем! Убираем республиканца Олдриджа и выдвигаем на передовую сенатора− демократа Картера Гласса, который и предложит на рассмотрение Кон−
грессу правового сиамского близне− ца. Влияние — колоссальное, денег — не меряно. Клубок властных приоритетов ло− гично распутывать с участников маев− ки на острове Джекилл. Представляю членов «Бесфамильного клуба». Сенатор Нельсон Олдридж — глава Национальной Валютной Комиссии (НВК, National Monetary Commission), созданной президентом Теодором Рузвельтом в 1908 году для изучения перспектив изменения денежной сис− темы Соединенных Штатов. Первые два года НВК провела в Европе, из− учая «опыт работы Центробанков ве− дущих стран», где успешно оприходо− вала выделенный бюджет в 300 тысяч долларов. План валютной реформы, разработанный на острове Джекилл, и был представлен Конгрессу как ре− зультат трехлетней деятельности Ко− миссии. План не понравился, и как только Конгресс заинтересовался по− траченными деньгами, НВК заявила о самороспуске в связи с выполнением поставленных перед ней задач. В Се− нат Нельсон Олдридж попал средней руки торговцем−оптовиком, однако уже через пару лет превратился во влиятельнейшего политика−мульти− миллионера. Свой золотой ключик Нельсон нашел, став тестем Джона Рокфеллера. Личный секретарь Олдриджа Шел− тон — фигура исполнительская и для нашей истории не интересная. Пайэтт Эндрю — гарвардский про− фессор, товарищ министра финансов (Dep. Of Treasury) США. В «Бесфа− мильном клубе» участвовал в качестве представителя «незаинтересованных научных кругов», щедро пользовав− шихся грантами Джона Рокфеллера и Джей Пи Моргана. Фрэнк Вандерлип — президент На− ционального Городского Банка Нью− Йорка, флагмана финансовой империи Джона Рокфеллера. Генри Дэвисон — старший партнер в компании Джей Пи Моргана. Чарльз Нортон — президент нью− йоркского Первого Национального Банка, подконтрольного Джей Пи Мор− гану. Бенджамин Стронг — референт Джей Пи Моргана. Пауль Варбург — партнер финан− сового дома «Кун, Лейб и Компания», наследник германской финансовой империи Варбургов.
1 Äîëæíèê, ñ êîòîðîãî âçèìàåòñÿ äîëã â ñâÿçè ñ çàêðûòèåì åãî äåëà. 2 ×èòàòåëü íàâåðíÿêà ïîìíèò, ÷òî Àëàí Ãðèíñïåí áûë ïòåíöîì ãíåçäà (âûøåë èç êðóæêà) íàøåé óíèêàëüíîé ñîîòå− ÷åñòâåííèöû Àëèñû Ðîçåíáàóì (Àéí Ðýíä), ïîäàðèâøåé ìèðó ñàìóþ ïîïóëÿðíóþ êíèãó âñåõ âðåìåí è íàðîäîâ «Àò− ëàíò ðàñïðàâèë ïëå÷è». 3 Bull Moose Party (äîñëîâíî — «Ïàðòèÿ Ñîõàòîãî») — ñàìîíàçâàíèå Ïðîãðåññèâíîé ïàðòèè, îñíîâàííîé Òåîäîðîì Ðóçâåëüòîì â 1912 ãîäó. Ïðåäïîëàãàåòñÿ, ÷òî Ðóçâåëüò áûë âûâåäåí íà ïîëèòè÷åñêóþ øàõìàòíóþ äîñêó äëÿ îòâîäà ãîëîñîâ îò Òàôòà è îáåñïå÷åíèÿ ïîáåäû Óèëñîíà. Òàê îíî è âûøëî: Òàôò ïîëó÷èë 15 ãîëîñîâ âûáîðùèêîâ, Ðóçâåëüò — 167, à Óèëñîí — 409.
ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
105
ЧУЖИЕ УРОКИ ÂÎÑÅÌÜ ÒÐÈËËÈÎÍÎÂ
Простого перечисления имен доста− точно для того, чтобы очертить в пер− вом приближении круг лиц, заинтере− сованных в реализации проекта по со− зданию американского Центробанка. Это три группы: Джей Пи Морган, Джон Рокфеллер и финансовый дом «Кун, Лейб и Компания». Мозговым центром «Бесфамильного клуба» был Пауль Варбург. Во−пер− вых, будучи профессиональным бан− киром мирового класса, он на голову лучше остальных разбирался в фи− нансовых тонкостях вопроса, поэтому собственноручно сформулировал львиную долю положений как «Плана Олдриджа», так и будущего «Закона о Федеральной Резервной Системе». Во−вторых, Пауль Варбург, в опреде− ленном смысле, являлся главным смо− трящим по введению ФРС в Соеди− ненных Штатах. Варбург иммигрировал в Америку в 1897 году, стал партнером в «Кун, Лейб» и уже в 1903 году изложил де− тально разработанный план Якову Шиффу, главе «Кун, Лейб», хорошо известному читателям в качестве глав− ного друга и спонсора российских большевиков. Разумеется, Шиффа и Варбурга связывали теплые родствен− ные связи: Яков Шифф был зятем Со− ломона Лейба, соучредителя компании «Кун, Лейб», а Пауль Варбург — мужем Нины Лейб, дочери Соломона Лейба от второй жены. Инцестуальная кульми− нация наступила после того, как дочка Якова Шиффа Фрида вышла замуж за брата Пауля Варбурга Феликса, также партнера в «Кун, Лейб». Задача перед Паулем Варбургом сто− яла циклопическая. Достаточно сказать, что система Центробанка противоречит самим конституционным основам Со− единенных Штатов. Скажем, ФРС на− прямую занимается денежной эмиссией, тогда как статья 1, раздел 8, параграф 5 Конституции однозначно резервирует право «чеканить монету, регулировать ее ценность и ценность иностранной монеты, устанавливать единицы мер и весов» — за Конгрессом. Не случайно с самых первых шагов Пауль Варбург и его единомышленники из домов Рокфеллера и Моргана по− стоянно камуфлировали реальную цель инициативы — передачу контроля над эмиссией и распределением кре− дитных ресурсов в руки ограниченной группы международной финансовой элиты. Первой дымовой завесой явился сознательный отказ от использования слова «Центробанк» и его эвфемисти− ческая замена на «Федеральный Резерв», призванный подчеркнуть «народно−демократический» дух ини− циативы. Другой элемент маскировки: делегирование прав управления ФРС
106
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
якобы независимым выборным дирек− торам и 12 независимым региональным резервным банкам. Когда дымка рассеялась, закон был принят, а система Федерального Ре− зерва запущена, обнаружилось, что все региональные банки либо являлись корреспондентами, либо находились в прямой зависимости от нью−йоркских банков−гигантов Моргана, Рокфелле− ра, Шиффа. С распределением «неза− висимых» должностей все тоже оказа− лось в полном порядке. Президент США Вудро Уилсон позднее признался, что ему позволили назначить только одного человека (Томаса Джонса) в Правление ФРС, остальных команди− ровали нью−йоркские банкиры. Вот эти люди: Адольф Миллер — экономист Рок− феллеровского университета Чикаго и моргановского Гарварда; Чарльз Хэмлин — богатый бостон− ский юрист, человек ближнего круга Моргана;
тихо и строго закулисно. Первым пред− седателем ФКС стал Джеймс Форган, президент Первого Национального Банка Чикаго. Поначалу Форган счи− тался самым непримиримым противни− ком введения системы Центробанка в Америке, однако со временем плавно перекочевал в стан ярых сторонников. Оно и понятно: первым в списке корре− спондентов моргановского Первого Национального Банка Нью−Йорка чис− лится Первый Национальный Банк Чикаго. А первым в списке корреспон− дентов банка Форгана значится Ман− хэттенский банк, управляемый Яковом Шиффом и Паулем Варбургом. Теперь о главном и самом пара− доксальном. Федеральная Резервная Система США, проводящая всю дол− ларовую эмиссию и определяющая кредитную политику крупнейшей эко− номики мира, является, по сути, част− ной компанией! Акции ФРС находятся в собственно− сти региональных резервных банков,
Алан Гринспен крутит колесо финансовой рулетки. ×åòâåðòèíêà ïðîöåíòà ôåäåðàëüíîé ñòàâêè — òóäà, ÷åòâåðòèíêà — îáðàòíî… Негласным контролем за деятельностью ФРС занимается так называемый Федеральный Консультативный Совет, который, по сути, формирует денежную и кредитную политику американского ЦБ.
Фредерик Делано — глава «Уобаш Рейлроуд Компани», подконтрольной Рокфеллеру; Уоррен Хардинг — президент Пер− вого Национального Банка Атланты, протеже Рокфеллера; Пауль Варбург — наш старый зна− комый, чей портрет идеальным обра− зом дополняет секретное донесение, сделанное в 1918 году Службой раз− ведки Военно−морского флота США: «Натурализован в 1911 году, награж− ден кайзером Германии в 1912 году, вице−председатель ФРС, занимался поставками больших сумм денег из Германии Ленину и Троцкому. Имеет брата, Макса Варбурга, который воз− главляет Службу государственной безопасности Германии». Такой вот замечательный духовный отец у аме− риканского Центробанка. Правлением, однако, властная структура ФРС не ограничивается. Негласным контролем за его деятель− ностью занимается так называемый Федеральный Консультативный Совет, который, по сути, и формирует всю де− нежную и кредитную политику амери− канского Центробанка. Делается это
которые, в свою очередь, принадлежат все тому же ограниченному числу ми− ровой финансовой элиты. Общую кар− тину можно представить себе на при− мере Федерального Банка Нью−Йорка, доминирующего в ФРС и целиком оп− ределяющего политику всей структу− ры. 19 мая 1914 года Федеральный Банк Нью−Йорка зарегистрировал в офисе Контролера денежного обра− щения 203 053 акции, из которых 30 тысяч акций приобрел Национальный Городской Банк Нью−Йорка (совмест− ная контора Рокфеллера и «Кун, Лейб»), и 15 тысяч акций отошли Пер− вому Национальному Банку Джей Пи
ÂÎÑÅÌÜ ÒÐÈËËÈÎÍÎÂ ЧУЖИЕ УРОКИ
Только наивные люди полагают, что Алан Гринспен — всего лишь самый обыкновенный выборный чиновник заурядного ведомства. Да и не ведомство это, если разобраться…
Моргана. На момент объединения этих банков в 1955 году их совместная доля в Федеральном Банке Нью−Йорка со− ставила четверть всех акций. Осталь− ные акции отошли европейским Рот− шильдам, братьям Лазар (компания Евгения Мейера), европейским Вар− бургам, братьям Леман и «Голдман Сакс».
«Меня тут не любят» — Êàêîå åäèíñòâåííîå ñëîâî íåäîïóñòèìî â øàðàäå ñ êëþ÷åâûì ñëîâîì «øàõìàòû»? ß ñåêóíäó ïîäóìàë è ñêàçàë: — Ñëîâî «øàõìàòû». Õîðõå Ëóèñ Áîðõåñ. «Ñàä ðàñõîäÿùèõñÿ òðîïîê»
В Саду осталась не проторенной последняя тропка. Читатель, наверное, обратил внимание на то, что в Европу ведут все финансовые векторы ФРС за исключением одного — Джей Пи Мор− гана. Когда−то «Компания Джей Пи Мор− гана» называлась совсем иначе: «Джордж Пибоди и Компания». В нача− ле XIX века Джордж Пибоди скромно занимался оптовой мануфактурой и работорговлей. В 1835 году он открыл
представительство компании в Лондо− не, поскольку почти весь его бизнес был связан с бывшей метрополией. Так бы и оставался старина Джордж рядо− вым негоциантом, если бы не неожи− данное приглашение, которое он полу− чил от барона Натана Меера Ротшиль− да. Как некоронованный король Англии вышел на Пибоди — покрыто истори− ческим мраком, однако известна суть сделки, предложенной скромному американцу: поскольку у Ротшильда сложились весьма натянутые отноше− ния с британской аристократией (яс− ное дело — все ходили в должниках Натана!), он предложил Пибоди от− крыть салон в Лондоне для организа− ции самых роскошных светских раутов. Разумеется, все расходы барон Натан брал на себя. Джордж Пибоди был че− ловеком скромного происхождения, но очень смекалистым. Поэтому сразу до− гадался: от подобных предложений не отказываются даже идиоты. Через пару лет приемы в доме Пи− боди, приуроченные ко Дню американ− ской независимости, уже гремели на весь Лондон. Стоит ли говорить, что и скромный бизнес бывшего американ− ского работорговца быстро вырос из провинциального редингота, превра− тившись в серьезный международный гешефт? За счет каких инвестиций? Я вас умоляю: не надо грязи!
Американским агентом компании Джорджа Пибоди была бостонская фирма «Биби и Морган», которой уп− равлял Джуниус Морган, отец Джона Пирпойнта. У старика Пибоди не было детей, и юный Джуниус ему очень нравился. В 1864 году Морган−отец стал младшим партнером в компании «Джордж Пибоди», а после смерти благодетеля продолжил почетное представительство интересов вели− чайшего финансового дома планеты в Америке. Разумеется, сменив назва− ние фирмы на «Джуниус С. Морган Компани».
Эпилог Теперь же, читатель, окрыленный новыми знаниями, открой свой коше− лек, извлеки на свет божий знакомую до боли зеленую бумажку и прочитай, что написано на самом ее верху: «A FEDERAL RESERVE NOTE». В переводе с финансового английского это озна− чает: «Долговое обязательство Феде− рального Резерва». Вот именно: не зо− лотой и не серебряный эквивалент, не обязательство Правительства Соеди− ненных Штатов Америки, а вексель од− ной веселой частной компании, с учредителями которой вы только что познакомились. Той самой компании, что довела национальный долг Амери− ки до 8 триллионов долларов! ИЮНЬ 2005 #11 БИЗНЕС−ЖУРНАЛ
107
Две британские лесбиянки, всю жизнь по− лучавшие открытки, на лицевой стороне которых слово «друг» было от руки ис− правлено на «подругу», решили первыми выбросить на рынок серию поздрави− тельных открыток для гомосексуалистов. Несмотря на отсутствие опыта, 32−летняя Уэллс, полицейский, и 45−летняя Бройт, водопроводчик, превратили свои гости− ные в мастерские, а сбережения потра− тили на моделей и фотографа. В мае их Pink Pendulum, набор черно− белых открыток, был представлен по− ставщиком Clinton Cards в 30 магазинах страны. Они охватывают все жизненные события: помолвки и вечеринки, свадь− бы, дни рождения и День святого Вален− тина. На 30 открытках изображены модели в стиле Одри Хэпберн, а также мужеподоб− ные женщины с накрашенными губами и в тиарах. Есть и открытки, на которых фигу− рируют мужчины только в цилиндрах и галстуках−бабочках. Другой набор, до−
«Однополые» открытки
108
БИЗНЕС−ЖУРНАЛ #11 ИЮНЬ 2005
накопителей. Более половины британ− ских детей откладывают, а не тратят внушительную долю своих карманных денег. При этом 26% полностью от− кладывают все деньги, которые по− лучают от родителей, а 29% сбере− гают значительную их часть, отме− чает агентство Halifax, проводив− шее исследование. Интересен и еще один показатель. Оказывается, де− вочки — транжи− ры посерьезнее мальчиков: лишь 50% из них припря− тывают на «чер− ный день» ос− новную сумму. Среди маль− чиков таких — 65%. А 16% девочек и 10% мальчиков не могут удержаться, чтобы не спустить все до пенни.
В Британском музее ïîÿâèëñÿ íåîáû÷íûé ýêñïîíàò — äðåâíåå èçîáðàæåíèå ÷åëîâåêà, òîëêàþùåãî ìàãàçèííóþ òåëåæêó. Íàõîäêà ñòàëà íåîæèäàííîñòüþ äëÿ ñîòðóäíèêîâ îäíîãî èç êðóïíåéøèõ èñòîðè÷åñêèõ õðàíèëèù ìèðà. Êóðàòîðû «îòêîïàëè» åå â îäíîì èç çàëîâ ìóçåÿ. Êàìåíü ñ èçîáðàæåíèåì ÷åëîâåêà ñ òåëåæêîé èç ñóïåðìàðêåòà ñòèëèçîâàí ïîä äðåâíþþ íàñêàëüíóþ ðîñïèñü. Íåèçâåñòíûé, êîòîðîãî ïðîçâàëè «àðò-òåððîðèñòîì», ïîìåñòèë ôàëüøèâêó ïîä ïîäëèííîé èçâåñòíÿêîâîé ôèãóðîé, íàéäåííîé ïðè ðàñêîïêàõ â ïåùåðå I âåêà í. ý. Ïîääåëêà áûëà îáíàðóæåíà òîëüêî áëàãîäàðÿ ñîîáùåíèþ, êîòîðîå «òåððîðèñò» ðàçìåñòèë íà ñàéòå ìóçåÿ, åõèäíî îòìåòèâ, ÷òî îíà «âèñèò òàì óæå íåêîòîðîå âðåìÿ». Ñëåäóåò ïðèçíàòü, ÷òî ýòî íå ïåðâûé ðàç, êîãäà îí îñòàâëÿåò â ìóçåÿõ ïîäîáíûå ýêñïîíàòû è íàáëþäàåò, êàê äîëãî ïðîâèñÿò îíè òàì íåçàìå÷åííûìè.
Тележка из прошлого
Постоянные разгово− ры взрослых о де− нежных проблемах превратили маленьких англичан в расчетливых
Инвестиции в будущее
ступный в Интернете, вклю− чает в себя изображения полуодетых женщин, ис− кусно облаченных в тоги и боа. По словам Бройт, от− клик нетрадиционного со− общества был поразитель− ным. «Все, с кем мы говорили, благодарили нас, потому что в магазинах нет ничего для гомо− сексуалистов. Я думаю, все просто свыклись с этим, но мы не могли прими− риться с таким положе− нием вещей», — за− явила она.
Ïî ìàòåðèàëàì Associated Press, Independent, Le Matin
В США продан гроб шириной в 2,10 м — безусловно, самый большой, ко− торый когда−либо мастерили в стране, где продажи последних пристанищ для тучных людей не− уклонно растут. Изготовленный фирмой Goliath Casket, старейшим производителем похоронных при− надлежностей нестандартных разме− ров, он, наверное, является самым объемным в мире. Гроб предназначен для мужчины весом в 402 кг, скончав− шегося в штате Аляска. «В 90−е годы наибольшая модель у нас достигала 84 см в ширину. Мы думали, этого до− статочно, — заявил Дэвис Кейт, производитель гробов из Индианы. — Но все чаще мы получаем зака− зы на гробы более солидных раз− меров!»
Гроб для Гаргантюа
В Польше, в рамках начавшейся избира− тельной кампании, политиков «увековечи− ли» на туалетной бумаге «Политики в отпу− ске». Они изображены в самых неожидан− ных позах и ситуациях: Лешек Миллер (бывший премьер−министр Польши) в пе− сочнице строит замки; Рената Бегер (де− путат сейма) купается в ванной; братья Ка− чыньские (один из них — Лех Качыньский, мэр Варшавы, имеет большие шансы по− бедить на предстоящих президентских выборах) гладят кота; а Юзеф Олексы (бывший премьер−министр, ныне лидер правящей партии — Союза демократиче− ских левых сил) несет ведерко с водой. Сами политики по−разному отнеслись к появлению веселой туалетной бумаги. А самокритичный Юзеф Олексы сказал, что не стоит все валить в общую кучу — туалетную бумагу с портретами политиков и, собственно, настоящую политику. «Я думаю, что это довольно прибыльное де− ло — комикс с нашими портретами», — добавил он.
Политики при деле
ДРУГИЕ СОБЫТИЯ