Hablándole a la Luna

Page 1

Byron E. V is

Dedicatoria

En esta tierra que guarda nuestra historia, me siento a descansar alzando la vista al cielo, a la Luna, esperando que mis palabras lleguen hasta donde estés, porque sé que en alguna parte, estás observando la misma luna, recordando las historias que con tanta emoción me contabas.

Byron E. V is

El gato descendió al bosque, y caminó por un largo sendero, encontró el mar y llegó hasta el borde, donde soñó con un bello lucero.

Así nació Catmoon, el reino escondido, libre del odio y libre del ruido, las mentes callaban y el viento cantaba una dulce canción que su amor con�irmaba.

1

La luna llegó y alumbró su camino, el gato imagino un paraíso perdido, donde juntos bailaban canciones del bosque, y tomados de la mano veían hacia el norte.

Prólogo: La Tierra de Catmoon

Hablándo a Luna 2

I: Un gato enamorado de la Luna

Apareció la luna, y alumbró su camino, apareció la luna, y decidió su destino.

3

Byron E. V is

Se enamoro perdidamente y a las nubes subió habilidoso, saltando persistente, hasta llegar a la luna imponente.

La luna, reina de su noche in�inita de la noche en que el gato se enamoró la noche que el corazón del gato agita, la noche en la que el gato a la luna le entregó su corazón.

Entonces la luna apareció, la luna llena de hermosura, aquella luna lo enamoró y lleno su corazón de ternura.

Se movía entre las sombras, perdido y desalmado y soltaba su llanto escondido entre penumbras, era un gato traicionado, maltratado, destrozado.

4

Linterna desueños

En el cielo hay una linterna, que guía mis pasos en la noche oscura, y libra mi mente de ideas peligrosas, salvándome de caer en tristeza profunda.

En el cielo hay una linterna, que cada noche protege mis anhelos, mi linterna es la luna, pero esta noche solo podré verla en sueños...

En el cielo hay una linterna, que cada noche ilumina mis sueños, le da luz a mis noches en vela, y paz a mi corazón quebrantado.

En el cielo hay una linterna, y cada noche su luz es más brillante, aunque el cielo es cada vez más oscuro, ella valiente ilumina cada instante.

II:

Hablándo a Luna

Saltaré ágilmente entre las nubes, y atravesando el oscuro cielo, llegaré hasta aquel bello lucero, y le diré con fuerza y decisión:

Del cielo están cayendo, esta noche brillantes cristales, son lágrimas de Luna, que a la tierra caen constantes.

"Tú siempre iluminas la noche, deja que hoy sea tu protector, es imposible brillar cada noche, si tú corazón no está lleno de amor”.

5 Byron E. V is

Tendré que sobreponerme, y dejar atrás mi dolor, para darle todo mi apoyo, y ayudarle a recordar su valor.

III: Lágrimas deLuna

¿Será que el oscuro cielo, intenta robarle su brillo?

¿Qué le ocurre a la Luna, en esta noche serena?

Sé que hoy te sientes perdida, más no olvides lucero brillante, que aunque esté lejos, yo voy a cuidarte".

Hablándo a Luna 6

Sé que hoy estás lastimada, más recuerda pequeña luz, que no está mal que llore tu alma.

Recuerda a ese par de Estrellas, que sin dudar te amaron cada día, sé que tu alma carga con mil penas, más en su honor levántate y brilla.

Recuerda también a las aves, que cada noche te cantan con dulzura, pues con tu brillo las proteges, cada noche querida Luna.

Historias locas, y almas gemelas, ahí se juntaban, y nos robaban sonrisas.

Byron E. V is

IV: ElLugarBuen

Extraño los días cuando en medio de confusiones, nuestras mentes vagaban en un mar de fantasías.

Extraño los días, que pasamos en el buen lugar, que amablemente nos acogía, llenando nuestras vidas de alegría.

De aquel lugar tuvimos que partir, cada uno por su vía, más mi corazón no sabe dejarla ir...

7

Los pastos son verdes, el viento sopla fuerte, en la tierra donde alegres, descansan el perro �iel y la gatita valiente.

Juntos llegaron al corazón de la luna, y llenos de paz descansaron al �in, dejando tras ellos una gran fortuna, una niña que su amor les entregó sin �in.

Dosviajerasalmas

En aquella tierra al atardecer, el sol se despide antes de dormirse, y cuando empieza a anochecer, la luna sus sueños protege sin rendirse.

V:

Hablándo a Luna 8

Y la luna los mira, los ama y recuerda, que su amor puro no tiene fronteras, ni la tierra ni el cielo son grandes barreras, para el amor que guarda por esas almas viajeras.

Entre las nubes volaron sin miedo, dejando una vida de recuerdos felices, sus almas libres, llenas de amor, adornaron el cielo como estrellas fugaces.

Byron E. V is 9

VI: Conejo de la Luna

"El conejo de la Luna, está cocinando arroz", solías decirme con una sonrisa, y una inmensa felicidad en tu voz.

En algún lugar habrá un conejo, cocinando arroz sobre las nubes, ¿Será de buena suerte llegar a verlo? ¿Cuáles serán las posibilidades?

Si puedes ver aquel mito otra vez, adornando el cielo nocturno, espero que me recuerdes, y que una sonrisa nostálgica adorne tu rostro.

Hablándo a Luna 10

Más yo olvidaba la respuesta todo el tiempo, pero nunca tardabas para decir: "el arroz está crudo" y ese recuerdo sigue haciéndome sonreír.

¿Qué será de este bosque si lo abandonamos? ¿Se perderá la magia y belleza que lo inunda?

¿O permanecerá paciente esperando nuestro regreso?

VII: Llévame contigo

Pase lo que pase, no te vayas todavía, no sin antes prometerme, que podré verte otro día.

Byron E. V is 11

Si estás cansada de este lugar, encontraremos uno nuevo, pero no me digas que te vas, sin permitirme viajar otra vez a tu lado.

Si vas a viajar a otra tierra, ¿Puedes llevarme contigo? no sabrá qué hacer mi alma, si te vas y dejas este bosque vacío.

Y la luna los mira, los ama y recuerda, que su amor puro no tiene fronteras, ni la tierra ni el cielo son grandes barreras, para el amor que guarda por esas almas viajeras.

Hablándo a Luna 12

En aquella tierra al atardecer, el sol se despide antes de dormirse, y cuando empieza a anochecer, la luna sus sueños protege sin rendirse.

Entre las nubes volaron sin miedo, dejando una vida de recuerdos felices, sus almas libres, llenas de amor, adornaron el cielo como estrellas fugaces.

Juntos llegaron al corazón de la luna, y llenos de paz descansaron al �in, dejando tras ellos una gran fortuna, una niña que su amor les entregó sin �in.

Los pastos son verdes, el viento sopla fuerte, en la tierra donde alegres, descansan el perro �iel y la gatita valiente.

VIII: Cuando te hayas ido

"No comprendo tus razones, si te vas, se irá contigo mi paz. ¿Más quien soy yo para obligarte a que te quedes? un simple gato no dará órdenes a una diosa".

13

Saltando entre tejados, la siguió en la noche oscura, y ella con su brillo, lo guió día tras día mientras el la cortejaba dando suaves maullidos.

Con dolor en su alma, el gato la seguía, negándose a dejar aquella fantasía que por tanto tiempo le había brindado una inmensa alegría.

Pero una noche eterna, era un sueño egoísta, y la luna con �irmeza decidió concluir tal fantasía.

Byron E. V is

"No puedo seguir dándote mi brillo, deberás encontrar tu propio camino, y brillar como el Sol cuando te sientas perdido."

IX: LadedespedidalaLuna

El gato se quedó, llorando sin consuelo ahogándose en la lluvia, esperando que algún día, su corazón consiguiera su más grande anhelo:

La luna partió, y la lluvia cayó, truenos resonaron y rayos hubieron, en la tierra mágica donde dos almas alguna vez se unieron.

Hablándo a Luna 14

El amor de la luna, para entregarse sin miedo.

X: En la oscuridad

En la oscuridad camino lentamente, pues ya no hay una luz que me guíe, la Luna ya no ilumina este cielo, ella ha emprendido su propio camino.

¿Dónde encontraré una nueva luz, que me libre de la oscuridad de mi alma? No sé hacia donde ir, camino en círculos en la penumbra.

El Sol saldrá, trataré de sonreír nuevamente, pero una vez más la noche llegará, y la Luna ya no vendrá a iluminarme..

Byron E. V is 15

En este cielo no hay estrellas, solo nubes de tormenta, en esta noche de tormentos, inunda mi mente un mar de pensamientos.

Que aún cuando mil veces, no pude rescatarla, me con�iaba su llanto noche tras noche.

Sin embargo también puedo recordar la fortaleza y valentía que su alma posee que en medio de cada pesadilla, contra todo mal la protege.

Recuerdo tu llanto en cada madrugada "tu voz me consuela" cantaba tu voz desesperada, esperando mi apoyo, mi abrazo, mi guía.

XI: Una noche tormentosde

Pero extraño a la princesa que me llamaba "héroe".

En medio de mi llanto, me pregunto cada noche "¿Podrá la princesa conseguir el descanso?" pues recuerdo su llanto y su miedo claramente.

16

Hablándo a Luna

El día se ha ido, se lo que me espera una noche de tormentos, una noche de agonía, mientras me ahoga un mar pensamientos.

"¿Le quedará a la princesa un poco de amor...?".

Pero hoy ella sonríe y brilla sin miedo mientras yo me hundo en un mar de dolor por haber perdido a mi más grande amor.

Byron E. V is 17

Esta noche me pregunto:

Llorando en los rincones, y sobre los tejados, entre mil buscabatropezones,consuelo.

18

Solo la Luna que brilla en el cielo. Que hoy es tan distante, más su recuerdo permanece.

Oculta entre nubes, lo observa desde lejos, ve como llora, sufre y se lamenta, más ella ha comprendido, que su brillo es eterno, y hay un mundo dispuesto a apreciar sus talentos.

Hablándo a Luna

¿Más quién comprende a un gato negro?

El gato sufre, sin encontrar consuelo, sin que haya quien comprenda, que este amor lo ha dejado en el suelo, sin poder aceptar, que de una nueva vida debe tomar las riendas.

XII: Un gato sin consuelo

"¿Qué hago sin mi Luna?"

Noche tras noche se lamenta, y en la madrugada, rueda en su morada, desesperado por darle calma a su alma enamorada.

Byron E. V is 19

"Esta vez, sólo tendrás que ir" le dijo la Luna antes de partir, y en sus palabras busca la fuerza, para un nuevo camino animarse a seguir..

Bajo la oscuridad del cielo, me siento con tristeza,

¿A dónde fue la Luna? Muy lejos de mi, y espero que algún día, pueda volver a verla por aquí.

Pero hoy la noche está oscura, no hay estrellas que me guíen, no brilla más ninguna luna en el lugar.

XIII: ¿A dónde fue la Luna?

La Luna se ha ido, decidió valientemente, viajar sumamente lejos, en busca de nuevos horizontes.

¿A dónde fue la Luna?

A buscar sus propios sueños, a brillar como ninguna, iluminando corazones grandes y pequeños.

20

a observar las nubes sin consuelo, la Luna se ha ido, y hoy llora mi alma.

Hablándo a Luna

Byron E. V is

21

Al amanecer recuerdo tu nombre, despierto cada día confundido, ¿Dónde puede encontrar paz un hombre? Imposible será conseguirla rezando.

XIV: Tu nombre

Imagino que en mis sueños te escondes, no estoy listo para dejar este lugar, aquí fui feliz por mil días y noches, ¿Dónde encontraré nuevamente un hogar?

Al amanecer tendré que partir, no tengo idea de a dónde iré, únicamente me queda tratar de vivir, lejos de la luna y de esté bosque.

Nostalgia fría, Congela mis huesos, al recordar cada día el sabor de tus besos.

Hablándo a Luna

22

XV: Nostalgia fría

Se congela el alma, y se congelan mis anhelos, en esta noche fría, en un mar de recuerdos.

En algún lugar caigo al suelo rendido, a cada segundo se congela mi alma, y la muerte me ve como un niño perdido, del que busca apiadarse dando �in a su cruzada.

Busco el descanso en nuevos caminos, pero no hago más que perderme, pues ahora soy un gato sin destino, no importa adónde iré, ni de dónde vine.

Nostalgia fría me mantiene con vida, me mantiene dolido, llorando y sufriendo, me inspira palabra a palabra, y me destroza con cada recuerdo.

23

Han cambiado nuestras vidas, cómo si días fueran años, cada día otro problema, cada noche nuevos sueños.

Byron E. V is

Hace un par de noches, la Luna me sonrió, realmente lo creí imposible, pero hace un par de noches, ella me habló.

Pero esos sueños son distintos, de aquellos que compartimos, aunque estamos en diferentes caminos, es imposible negar que te extraño.

Hoy la luna me ha sonreído, más no sé cuándo volverá, en este bosque perdido, tendré que sentarme a esperar.

XVI: Sonrisa de Luna

Extraño compartirte mi vida, y que me cuentes con mucha alegría, cómo obtenías nuevos logros cada día.

Ahogado en mis pensamientos, no podía creer lo que veía, y sin pensar corrí contra el viento, para alcanzar a aquel lucero que desde el cielo sonreía.

XVII: Cristal de fuego

Hablándo a Luna

El bosque me ha dado, un último regalo, un cristal de fuego, que en mi pecho llevo colgado.

La Luna lo ha visto, y sonriendo me ha dicho:

Le creo a la Luna, que siempre fue sincera, y le agradezco eternamente, por haber sido una gran compañera.

24

"En tu interior hay una llama, que nunca se apagará, mantén el fuego ardiente, y nadie nunca te ganará".

25

Byron E. V is

Por caminos separados, dejaremos esta tierra, nuestra tierra, donde por tanto tiempo vivimos enamorados.

Tarde o temprano, la noche termina, a pesar del deseo, de soñar eternamente, un nuevo día despierta, proponiendo un nuevo camino, al viajero valiente.

XVIII: Adiós Catmoon

Aunque viajes por el cielo, y yo me esconda entre los bosques, ruego día tras día, pidiendo consuelo y una oportunidad, para contemplar tu brillo.

El Sol saldrá, tal vez más adelante, por ahora solo la lluvia me acompañará, pero miraré al cielo por si ella me espera paciente.

Hablándo a Luna

La luna debe partir, migrar y crecer. Y yo caminaré por un nuevo bosque, donde no encontraré más que mi verdadero ser.

De esta tierra de fantasía, de amor y felicidad, nos vemos obligados a partir.

26

27

Byron E. V is

Hoy le decimos adiós a esta tierra, pero ruego por el día, en qué nuevamente la encontremos, y compartamos una vez más nuestros sueños.

Quizá su regreso, en la noche oscura, o que reúna la fuerza, para un nuevo camino tomar.

28

Aunque los días pasan, cómo llevados por el viento, yo sigo pensando, si dejar esta casa.

XIX: Un valientegato

Me he convertido, en un gato valiente, que por su vida pelea, con uñas y dientes.

Pero en mi mente y corazón, guardo buenos recuerdos, de la Luna y del Sol, dándome luz, dándome aliento.

Hablándo a Luna

En medio del bosque encontré felicidad, pero la Luna ya partió, ¿Qué me quedo a esperar?

Los últimos días, me han enseñado, a dejar el pasado, y hacerlo cenizas.

Sin embargo repito:

Soy un gato valiente, decidido a seguir viviendo, aún si la vida me golpea de frente.

Byron E. V is 29

Volveré a levantarme, sin miedo, sin prisas, y aunque a veces vuelva a asustarme, no dejare de pelear por un nuevo día.

Hablándo a Luna 30

Este camino es largo y solitario, he comprendido que nadie va a ayudarme, por la noche caminaré solo, y por el día no habrá un alma que me note.

Fuera del bosque me encuentro vagando, buscando un lugar para aliviar mi pena, donde �inalmente pueda vivir sin miedo, donde mi alma por �in se llene de paz.

XX:

Aún así, cada paso me da aliento, me hace sentir que encontrare un lugar, donde pueda volver a abrir mi corazón, a nuevas personas que me den un nuevo hogar.

Fuerabosquedel

Mientras tanto seguiré solo, no sé a quien encuentre en el camino, pero deseo de todo corazón, que sean almas que me llenen de valor.

Se dice que los ilumina el fuego, de sus antorchas alzadas al cielo, mientras sus cantos llenan el vacío, de sus corazones, borrando el temor.

Por eso voy al este, a buscar a esos rebeldes, que puede que me guíen, a encontrar paz y amor.

Si voy al norte, me congelaré, si voy al sur me vencerá el calor, un ambiente peligroso hay en el oeste, por ello al este me dirijo con valor.

31

XXI: Hacia el este

He escuchado historias, sobre un grupo desconocido, qué día a día canta y pelea, contra sus inseguridades, miedo y dolor.

Byron E. V is

32

Y aunque hoy me siento rendido, no pierdo la esperanza, de qué llegará el día, en qué seré un león con un fuerte rugido.

Cómo hoy vendrán otros días, en los que me sentiré vencido, incapaz de continuar, en este largo camino.

Vendrán más días cansados, temibles y solitarios, pero sé que el sol saldrá, a encontrarme en una nueva mañana.

XXII: Un gato vencido

Pero no es la fuerza de mis maullidos, la que determina mi valor, sino mi voluntad y deseo, de transformar al mundo con respeto y amor.

En los que recuerdo mi verdadero tamaño, un pequeño gato negro incapaz, de cambiar al mundo con un maullido, en los que mi mente me robe la paz.

Hablándo a Luna

33 Byron E. V is

Hoy no me encuentro solo, los habitantes me han recibido aquí, todos me han dado la mano, y no puedo evitar sonreír.

XXIII: Tierra de antorchas

Antorchas guían nuestros pasos, y todos juntos seguimos este viaje, caminando hacia lo desconocido, sonrío sin miedo en este nuevo ambiente.

Juntos cada noche, esperamos la salida del sol, para volver a intentar ser fuertes, y vencer un nuevo día con valor.

Finalmente he dejado al bosque, llegando a una tierra de antorchas, caminé por mucho tiempo hacia el este, para llegar a esta isla desconocida.

Aquí ya no estoy solo, muchos rostros me devuelven la mirada, de mi camino solitario me han librado, y juntos cantamos al rededor de una fogata.

Esta tierra de música y fuego, me ha dado un nuevo camino, me ha dado nuevos amigos, y un lugar para vivir sin miedo.

Hablándo a Luna 34

También agradezco al viento, que al soplar me dirigió al este y refresco mi alma, dándome paz y quietud cuando mi mente era un tornado de dolor y confusión.

Como canta el último poema, he llegado a una tierra nueva. Bajo el calor del fuego y la luz de las antorchas, he encontrado un punto estable en mi mente y corazón.

Una última carta al cielo

Byron E. V is 35

muchos miedos, he tomado mi propio camino, y ahora espero emocionado la nueva aventura que llegue a mi vida.

Epílogo:

Sé que no es permanente, este es un estado transitorio, pero mientras esté en este lugar, sé que podré mantenerme con vida. Las personas que hoy me rodean me dan esperanza y un apoyo que jamás Heimaginé.vencido

a las Estrellas, que me acompañaron en las noches solitarias, inspirándome a mantener la esperanza de un futuro brillante.

Agradezco a la Luna por el brillo en las noches oscuras, en las que me sentí perdido y me guió con su Agradezcoluz.

Hablándo a Luna 36

Por ahora, esta es mi despedida. Hasta que una nueva historia me inspire y pueda volver al papel y la tinta, dejare estas páginas escondidas en el bosque al que la Luna y yo llamamos La Tierra de Catmoon, para que cuando alguien las encuentre, sea testigo de esta inolvidable historia y pueda contársela al resto del mundo.

otro tiempo, en otra tierra, pueda existir otro eclipse que una nuevamente a la Luna y al Sol. Mientras, seguiré por mi cuenta en esta tierra de antorchas, que me ha dado una nueva razón para vivir.

Después de este largo viaje, mi corazón ha encontrado paz, y aunque no está del todo sano, sé que sabré salir adelante, llevando siempre escondido este sentimiento imborrable hacia la Luna, que transformó mi Quizá,vida.en

Byron E. V is 37

Estos poemas han surgido a lo largo de meses, durante viajes interminables de casa al trabajo, del trabajo a casa, en las noches sin poder dormir y algunos otros que resultaron ser de mis favoritos, surgieron cuando estaba a punto de quedarme dormido y algo conectó en mi mente, creando una idea que jamás volvería pero que por suerte tuve la rapidez de escribir a tiempo.

Hablándo a Luna 38

Por otra parte, también agradezco de corazón a las personas que entregue este escrito y por una u otra razón no tuvieron la oportunidad de leerlo antes de que tomara la decisión de publicarlo. La vida a veces es una locura, avanza muy rápido y no deja tiempo para casi nada, pero sepan que tienen mi con�ianza.

Agradecimientos

De igual forma, agradezco a la persona que inspiró este escrito, a quien le deseo paz y felicidad en su vida, pues eso fue justamente lo que trajo a la mía y

Sin embargo, no han sido meses sencillos, y no podría haber llegado al �inal de este escrito, sin la ayuda y apoyo de las personas que se tomaron el tiempo de escucharme, y de aquellas pocas que fueron tan amables de leerlo y darme sus opiniones, las cuales valoro y respeto mucho y terminaron de darle forma a este poemario.

Byron E. V is 39

Gracias a todos, aprecio mucho su apoyo.

Finalmente, gracias a cada persona que se ha tomado el tiempo de leer este pequeño libro, gracias por dedicarle su tiempo a este mundo que he creado con mucha dedicación y al cual le he tomado mucho cariño, espero que sea de su agrado y disfruten tanto leyendo como yo sufrí escribiendo.

no podría estar más agradecido por todas las enseñanzas y recuerdos que me ha dejado, espero que, sin importar en qué etapa de su vida se encuentre, recuerde que si se opaca la luz de la Luna, el Sol siempre estará dispuesto a prestarle su brillo.

Diseñado, escrito e ilustrado por:

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.