NI.KO Design MODELLO DEPOSITATO PATENTED MODEL §© ¦· ¢ ª ¨© ¨
Design and manufacturing made in Italy ûÄÈ Ã ÊËÉýɿÌÍ½É MADE IN )TALY
Possederlo, d l questo è l’l’unico i ddesiderio i To possess it, this is the only desire ¿ÃÈÌͽÀÈÈÉÀ ÁÀÆ»ÈÃÀ t ɼƻ¿»Í× ÃÇ
PASSIONE‌ ELEGANZA‌ RICCHEZZA‌ parole ispiratrici, che danno vita ad un lussuoso sogno e che si materializza con la nuova Collezione BLUE DIAMOND. In questo supremo Design di nuove linee moderne, le forme si fondono con un classico dal sapore esclusivo e raffinato. I caldi colori dell’ebano, regalano a BLUE DIAMOND un’atmosfera suggestiva e soft, pronta a impreziosire ogni ambiente, mettendo cosÏ in risalto i preziosi intagli finemente decorati a mano con vera foglia oro o argento. Attratti da un lusso senza regole, non è difficile rimanere abbagliati dallo splendore unico che gli SwarovskyŽ originali emanano, incastonati nei deliziosi particolari intagliati e nelle pregiate stoffe di griffe, di cui BLUE DIAMOND è ricca. Tutti questi sono ingredienti essenziali per chi ama il lusso e non desidera compromessi.
4
EXCITEMENT...ELEGANCE...OPULENCE...inspiring words that kindle a dream of luxury, a dream that comes true with the new BLUE DIAMOND collection. In this stunning new design, modern shapes and contours are blended with classic style and a touch of distinguished sophistication. The warm tones of ebony give BLUE DIAMOND a soft, magical mood that will enhance any room, showing off the exquisite carving that is carefully hand-decorated with genuine gold or silver leaf. Bewitched by this untrammeled luxury, you are sure to be dazzled by the exclusive sparkle of original Swarovski ÂŽ crystals, set against the exquisitely carved details and fine griffe fabrics that fill this collection...essential ingredients for those who adore luxury and will accept no compromise.
ÂŽÂ?Œ ² ¨£ d¸Œ ž›¨Â¨ŠÂ¡dœŠž›ÂÂŹÂÂ?Šd Ă˜Ă?É ½¿ÉĂ?ĂˆĂ‰Â˝Ă†ĂšĂ™Ă”ĂƒĂ€ ĂŒĂ†Ă‰Â˝Âť ĂŒĂ‰Ă‚ÂżÂťĂ™Ă”ĂƒĂ€ Ă‹Ă‰ĂŒĂ…Ă‰Ă“ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ‰Ăˆ
ÅÉĂ?ÉËÖÄ ĂŒĂ?ÂťĂˆĂ‰Â˝ĂƒĂ?ĂŒĂš ÂżĂ€Ă„ĂŒĂ?Â˝ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—Ă™ ŸÆžÉ¿ËÚ ĂˆĂ‰Â˝Ă‰Ă„ Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂƒ ",5% $)!-/.$ Â? Ă˜Ă?ÉÇ Â˝Ă€Ă†ĂƒĂ…Ă‰Ă†Ă€ĂŠĂˆĂ‰Ă‡ ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„ĂˆĂ€ ĂˆĂ‰Â˝Ă–Ă? ĂŒĂ‰Â˝Ă‹Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? Ă†ĂƒĂˆĂƒĂ„ Ă?ÉËÇÖ ĂŒĂ†ĂƒÂ˝ÂťĂ™Ă?ĂŒĂš ĂŒ Ă…Ă†ÂťĂŒĂŒĂƒĂ…Ă‰Ă„ ɟƝ¿ÙÔÀÄ Ă˜Ă…ĂŒĂ…Ă†Ă™Ă‚ĂƒÂ˝ĂˆĂ–Ă‡ Ăƒ ĂƒĂ‚Ă–ĂŒĂ…ÂťĂˆĂˆĂ–Ă‡ ĂŒĂ?ĂƒĂ†Ă€Ă‡ ÂÀÊÆÖÀ Ă?Ă‰ĂˆÂť Ă…Ă‹ÂťĂŒĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ¿ÀËÀ½ ĂŠĂ‹ĂƒÂżÂťĂ™Ă? Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂƒ ",5% $)!-/.$ ÉҝËɽĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂŽĂ™ ÇڞÅÎÙ ÂťĂ?Ă‡Ă‰ĂŒ Ă?ÀËÎ ÊɽÖӝÙÔÎÙ Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ÆٟɞÉ ĂƒĂˆĂ?ÀË×À˝ Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżĂ’Ă€Ă‹Ă…ĂƒÂ˝ÂťĂ™Ă”ĂŽĂ™ Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂŽĂ™ ËÀÂןÎ Ă?Ă‰ĂˆĂ…Ă‰ÂžĂ‰ Ă‹ĂŽĂ’ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ĂŽĂ…Ă‹ÂťĂ“Ă€ĂˆĂƒĂš ĂŒ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚Ă‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂ€Ă‡ ĂˆÂťĂŒĂ?ÉÚÔÀÄ ÂÉÆÉĂ?ÉÄ Ăƒ ĂŒĂ€Ă‹Ă€ÂźĂ‹ĂšĂˆĂ‰Ă„ Ă?Ă‰Ă†Ă—ÂžĂƒ ¨ÓÀ Â˝ĂˆĂƒĂ‡ÂťĂˆĂƒĂ€ ĂŠĂ‹ĂƒÂ˝Ă†Ă€Ă…ÂťĂ€Ă? Â˝ĂŒĂ€Ă‰Ă?½Ă?Ö½ÙԝÚ Ă‹Ă‰ĂŒĂ…Ă‰Ă“Ă— ĂŠĂ‰Ă˜Ă?ÉÇÎ ĂˆÂťĂŒ ÆÀžÅÉ Ă‰ĂŒĂ†Ă€ĂŠĂ†ĂšĂ€Ă? ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂƒĂšĂˆĂƒĂ€ ĂƒĂ‚ÂżÂťÂ˝ÂťĂ€Ă‡Ă‰Ă€ Ă‰Ă‹ĂƒÂžĂƒĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŽĂ…Ă‹ÂťĂ“Ă€ĂˆĂƒĂšĂ‡Ăƒ 3WAROVSKYÂŽ ½ ÉÊ˝½Ă? ĂƒĂ‚ĂšĂ”ĂˆĂ–Ă? ËÀÂ ĂˆĂ–Ă? ¿ÀĂ?ÆÀÄ Ăƒ Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? Ă?Ă…ÂťĂˆĂ€Ă„ ÅÉĂ?Ă‰Ă‹Ă–Ă‡Ăƒ Ă˜Ă?Âť ÅÉÆÆÀÅ Ă‘ĂƒĂš ĂˆÂťĂŒĂ?ÉÆ×ÅÉ ŸÉžĂ?Âť Â?ĂŒĂ€ Ă‰ĂˆĂƒ ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?½ÆÚÙĂ? ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ ĂˆĂ€Ă‰ÂźĂ?Ă‰ÂżĂƒĂ‡Ă–Ă€ ĂƒĂˆÂžĂ‹Ă€ÂżĂƒĂ€ĂˆĂ?Ă– ¿ÆÚ Ă?Ă€Ă? ÅÉĂ?ÉËÖÄ Ă†Ă™ÂźĂƒĂ? Ă‹Ă‰ĂŒĂ…Ă‰Ă“Ă— Ăƒ ĂˆĂ€ žÉĂ?ɽ ĂƒÂżĂ?Ăƒ ĂˆÂť Ă…Ă‰Ă‡ĂŠĂ‹Ă‰Ă‡ĂƒĂŒĂŒ
Corona i tuoi sogni. Is the stuff dreams are made of. Â?ÉÊÆÉĂ?ĂƒĂ? ½ Ă ĂƒĂ‚ĂˆĂ— Â˝ÂťĂ“Ăƒ ÇÀÒĂ?Ă–
5
Sensazioni intense, selezionate attraverso il piacere di possedere il più bello dei sogni, la luce più pura e la pietra più preziosa Intense sensations, chosen through the pleasure of possessing the most beautiful of dreams, the purest light and the most precious stone ÆμÉÅÃÀ ÉÔÎÔÀÈÃÚ ÉÍɼ˻ÈÈÖÀ ÒÀËÀ οɽÉÆ×ÌͽÃÀ ½Æ»¿ÀÍ× Ì»ÇÉÄ ÅË»ÌýÉÄ ÇÀÒÍÉÄ Ì»ÇÖÇ ÒÃÌÍÖÇ Ì½ÀÍÉÇ Ã Ì»ÇÖÇ ¿Ë»¾ÉÑÀÈÈÖÇ Å»ÇÈÀÇ
6
7
Madreperla Zona giorno Day area ÉÌÍÃÈ»Ú Luminosa e scintillante, è protagonista assoluta dell'ambiente Well-lit and sparkling, it reigns supreme
Zona relax Relaxing area ¢ÉÈ» ÉÍ¿Öл Pregiati tessuti si uniscono a preziosi autentici Swarovski Precious fabrics combine with precious authentic Swarovski
ªËÃÉËÃÍÀÍ Ì½ÀËÅ»ÙÔÀÇΠ̽ÀÍÎ
±ÀÈÈÖÀ ÍÅ»Èà ½ ÌÉÒÀÍ»ÈÃÃ Ì ÉËþÃÈ»Æ×ÈÖÇà ¿Ë»¾ÉÑÀÈÈÉÌÍÚÇà ¬½»ËɽÌÅÃ
Zona studio Study area ¥»¼ÃÈÀÍ Meraviglioso spazio per le scelte assolute Marvellous space for absolute choices
Zona notte Night area ¬Ê»Æ×ÈÚ I pensieri più belli trovano il loro giusto riposo The most beautiful thoughts find their niche
ÉÌÐÃÍÃÍÀÆ×È»Ú É¼ÌÍ»ÈɽŻ ¿ÆÚ ÈÀɾ˻ÈÃÒÀÈÈÖÐ ½ÉÂÇÉÁÈÉÌÍÀÄ
8
¬»ÇÖÀ ÊËÀÅË»ÌÈÖÀ ÇÖÌÆà ÈÎÁ¿»ÙÍÌÚ ½ »ÌÆÎÁÀÈÈÉÇ ÉÍ¿ÖÐÀ
Ebano Zona giorno Day area ÂžĂ‰ĂŒĂ?ĂƒĂˆÂťĂš Passione e originalitĂ sono la caratteristica piĂš evidente Passion and originality are the most evident characteristic
Zona relax Relaxing area Â˘Ă‰ĂˆÂť ÉĂ?¿ÖĂ?Âť Spazi fantastici dove regna il piacere del gusto e del bello Fantastic spaces where the pleasure of taste and aesthetics reign supreme
¨ ÊÀ˽ÉÇ ĂŠĂ†ÂťĂˆĂ€ Ă‰Ă‹ĂƒÂžĂƒĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— Ăƒ Ă˜ĂˆĂ€Ă‹ÂžĂ€Ă?ĂƒĂ…Âť
ÂŹĂ…ÂťĂ‚Ă‰Ă’ĂˆĂ‰Ă€ ĂŠĂ‹Ă‰ĂŒĂ?Ă‹ÂťĂˆĂŒĂ?½É ½ ÅÉĂ?ÉËÉÇ Ă‘ÂťĂ‹ĂŒĂ?½ÎÙĂ? Â˝Ă…ĂŽĂŒ Ăƒ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ‰Ă?Âť
Zona pranzo Dining area �ÉÆɽÚ Importanti elementi funzionali sono esaltati da ricchi dettagli Major functional elements are exalted by rich details
Zona notte Night area ÂŹĂŠÂťĂ†Ă—ĂˆĂš Atmosfere di sogno, liberano la fantasia e giocano con le stelle Dreamy atmospheres let your imagination run wild and play with stars
Â?ÂťĂ ĂˆĂ–Ă€ Ă?ĂŽĂˆĂ…Ă‘ĂƒĂ‰ĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă€ Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ?Ă– Ăƒ ŸÉžĂ?Ă–Ă„ ¿ÀÅÉË
ÂąÂťĂ‹ĂŒĂ?½É žËÀ ÊÉÆÀĂ? Ă?ÂťĂˆĂ?ÂťĂ‚ĂƒĂƒ Ăƒ Ă‰ÂźĂ”Ă€ĂˆĂƒĂ€ ĂŒĂ‰ Ă‚Â˝Ă€Ă‚ÂżÂťĂ‡Ăƒ
Per chi adora il madreperla perchè è luminoso e desidera l'ebano perchè è prezioso, uno stile unico: la perla d'ebano. For those who adore mother of pearl’s luminescence and yearn for the preciousness of ebony, there’s only one style: ebony pearl. ÂÀÇ Ă…Ă?É Ă†Ă™ÂźĂƒĂ? à ÀÇÒΞ Ă‚Âť ÀžÉ ĂŒĂƒĂšĂˆĂƒĂ€ Ăƒ Ă‘Ă€ĂˆĂƒĂ? Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É ĂˆĂ€ĂŠĂ‰Â˝Ă?Ă‰Ă‹ĂƒĂ‡Ă–Ă„ ĂŒĂ?ĂƒĂ†Ă— ¥ÀÇÒΞ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ¿ÀËÀ½
9
10
Madreperla Riflessi di luce, creano giochi di colore e di sfumature presiose sulle superfici iridescenti dei mobili "madreperla". Gioielli di inesprimibile valore, che si confondono con la foglia oro, i cristalli originali Swaroski, e i pregiati tessuti dalle tonalitĂ eleganti e sobrie.
Light reflections play on colour and precious nuances on the iridescent surfaces of “mother-of-pearlâ€? furniture. Priceless jewels, which intermingle with gold leaf, original Swaroski crystals and precious fabrics in elegant, sober shades. ŠĂ?ÂźĂ†Ă€ĂŒĂ…Ăƒ ĂŒÂ˝Ă€Ă?Âť ĂƒÂžĂ‹Âť ѽÀĂ?Âť ĂŒĂ‰Ă‚ÂżÂťĂ™Ă? Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă€ ÉĂ?Ă?Ă€ĂˆĂ…Ăƒ ĂˆÂť ĂŠĂ€Ă‹Ă€Ă†ĂƒÂ˝ÂťĂ™Ă”ĂƒĂ?ĂŒĂš ÊɽÀËĂ?ĂˆĂ‰ĂŒĂ?ĂšĂ? Ă‡Ă€ÂźĂ€Ă†Ăƒ qÊÀËƝÇÎĂ?Ă‹Âťr ÂŠĂˆĂƒ ÂżĂ€Ă„ĂŒĂ?Â˝ĂƒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ Ă˜Ă?ɞÉ ĂŒĂ?ÉÚĂ? ĂŽĂ…Ă‹ÂťĂ“Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă€ Ă†ĂƒĂŒĂ?ɽÖÇ ÂÉÆÉĂ?ÉÇ
Ă‰Ă‹ĂƒÂžĂƒĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÆÀÇ ÂŹÂ˝ÂťĂ‹Ă‰Â˝ĂŒĂ…Ăƒ
Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă‡Ăƒ Ă?Ă…ÂťĂˆĂšĂ‡Ăƒ Ă˜Ă†Ă€ÂžÂťĂˆĂ?ĂˆĂ–Ă? ĂˆĂ€ÂźĂ‹Ă‰ĂŒĂ…ĂƒĂ? Ă‹ÂťĂŒĂ‘Â˝Ă€Ă?ÉÅ
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Trasparenze preziose creano nuove luci in ogni ambiente Precious transparencies create new lights in every room ¨É½ÉÀ ½ÉÌÊËÃÚÍÃÀ ̽ÀÍ» ¼Æ»¾É¿»ËÚ ÊËÉÂË»ÒÈÉÌÍÃ
43
44
45
46
47
48
Per chi adora il madreperla perchè è luminoso e desidera l'ebano perchè è prezioso, Uno stile unico: la perla d'ebano. For those who adore mother of pearl’s luminescence and yearn for the preciousness of ebony, There’s only one style: ebony pearl. ÂÀÇ Ă…Ă?É Ă†Ă™ÂźĂƒĂ? à ÀÇÒΞ Ă‚Âť ÀžÉ ĂŒĂƒĂšĂˆĂƒĂ€ Ăƒ Ă‘Ă€ĂˆĂƒĂ? Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă€ ¿ÀËÀ½É
¨ÀÊɽĂ?Ă‰Ă‹ĂƒĂ‡Ă–Ă„ ĂŒĂ?ĂƒĂ†Ă— ¥ÀÇÒΞ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ¿ÀËÀ½
49
50
51
52
Luminose sorgenti di colori splendenti rivelano preziose visioni Lights in splendid colours reveal precious visions ¨É½ÉÀ ½Ã¿ÀÈÃÀ ÊËÉÌÍË»ÈÌͽ» ÉÅÎÍ»ÈÈÉ¾É ÇÈɾÉÆÃÅÃÇ Ì½ÀÍÉÇ
53
54
Ebano Sensuali piaceri di atmosfere suggestive e sfarzose caratterizzano i mobili in "ebano". Espressione di alta originalitĂ e passione per l'ambienti di lusso, mostrano lo stile unico e coinvolgente dei veri protagonisti. Preziosi intagli d'oro e d'argento si uniscono alla pregiata lavorazione dell 'ebano. Sensual pleasures of evocative, sumptuous atmospheres typify “ebonyâ€? furniture. Highly original expression and passion for luxurious environments demonstrate the real protagonists’ unique, involving style. Precious gold and silver inlays combine with precious ebony workmanship. ÂŞĂƒĂ‹ Ă’ĂŽÂ˝ĂŒĂ?½ ½ ÊÉĂ?Ă‹ĂšĂŒÂťĂ™Ă”Ă€Ă„ ÂťĂ?Ă‡Ă‰ĂŒĂ?ÀËÀ Ă‹Ă‰ĂŒĂ…Ă‰Ă“Ăƒ
Â˝Ă‰ĂŒĂŒĂ‰Ă‚ÂżÂťĂˆĂˆĂ‰Ă„ ŸÆžÉ¿ËÚ Ă‡Ă€ÂźĂ€Ă†Ăƒ ĂƒĂ‚ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ¿ÀËÀ½ ºËÅÉ Â˝Ă–Ă‹ÂťĂ Ă€ĂˆĂˆÂťĂš Ă‰Ă‹ĂƒÂžĂƒĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ¿ÉËɞÉÄ Ă‰ÂźĂŒĂ?ÂťĂˆĂ‰Â˝Ă…Ăƒ ½ ĂˆĂ€ĂŠĂ‰Â˝Ă?Ă‰Ă‹ĂƒĂ‡Ă‰Ă‡ ĂŒĂ?ĂƒĂ†Ă€ ĂˆÂťĂŒĂ?Ă‰ĂšĂ”ĂƒĂ? Â˝Ă€Ă‹Ă“ĂƒĂ?ÀÆÀÄ ĂŒÂ˝Ă‰ĂƒĂ? ĂŒĂŽÂżĂ€Âź ÂąĂ€ĂˆĂˆÂťĂš ËÀÂן ĂŒ ÂÉÆÉĂ?ÖÇ Ăƒ ĂŒĂ€Ă‹Ă€ÂźĂ‹ĂšĂˆĂ–Ă‡ ¿ÀÅÉËÉÇ Ă‰ÂźĂ•Ă€ÂżĂƒĂˆĂ€ĂˆÂť ĂŒ Ă‡ÂťĂŒĂ?Ă€Ă‹ĂŒĂ…Ă‰Ă„ ɟ˝ŸÉĂ?ÅÉÄ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ¿ÀËÀ½ 55
Fantasia e creatività creano collezioni che durano nel tempo come i gioielli piu preziosi Fantasy and creativity create collections that last in time like the most precious jewels ¯»ÈÍ»ÂÃÚ Ã ÅËÀ»ÍýÈÉÌÍ× ÊËà ÌÉ¿»ÈÃà ÅÉÆÆÀÅÑÃÄ ÅÉÍÉËÖÀ ½ÉÄ¿ÎÍ ½ ÃÌÍÉËÃÙ È»ÊɿɼÃÀ ¿Ë»¾ÉÑÀÈÈÉÌÍÀÄ
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Abbagliante e puro riflesso di luce rara e preziosa Dazzling and pure reflection of a rare and precious light ©ÌÆÀÊÆÚÙÔÃÄ Ã ÒÃÌÍÖÄ ÉͼÆÀÌŠ̽ÀÍ» ËÀ¿ÅÉ¾É Ã ¿Ë»¾ÉÑÀÈÈɾÉ
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Un gioiello da condividere con chi ami A jewel to share with those whom you love «»Â¿ÀÆÃÍ× ÌÉÅËɽÃÔÀ Ì ÍÀÇ ÅÉ¾É ÆÙ¼ÃÓ×
87
88
89
Sensazioni di puro piacere vibrano nella fantasia Sensations of pure pleasure take your fancy ÉÊÆÉÔÀÈÃÀ ½ ËÀ»Æ×ÈÉÌÍà ½ÌÀÐ ½Éɼ˻Á»ÀÇÖРοɽÉÆ×ÌͽÃÄ
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
Una casa piena di riflessi dorati, dove la luce gioca tra gli A house full of golden reflections, where the light plays among ªÉÆÈÖÄ ÂÉÆÉÍÃÌÍÖÇà ÉͼÆÀÌÅ»Çà ¿ÉÇ Ì Ã¾ËÉÄ Ì½ÀÍ» ÇÀÁ¿Î
108
intagli ed il legno rispecchia scorci di vita, di angoli di storia the inlays and the wood reflects traces of life, corners of history ËÀÂÈÖÇà ÎÅË»ÓÀÈÃÚÇà ÉÍË»Á»ÀÍ ÁÃÂÈ× Î¾ÉÆÅà ÃÌÍÉËÃÃ
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
Piacevoli ed appassionanti emozioni Pleasant and exciting emotions ªËÃÚÍÈÖÀ à »н»ÍÖ½»ÙÔÃÀ ØÇÉÑÃÃ
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
SCHEDA PRODOTTO E CERTIFICATO DI AUTENTICITÀ A TUTELA E GARANZIA DELLA QUALITÀ PRODUCT SHEET AND AUTHENTICITY CERTIFICATE SAFEGUARDRING AND GUARANTEEING QUALITY ª ¬ª©« £¢ ¦£º £ ¬ £ ¦·¬ © ª© ¦£¨¨©¬£ ¦º ¢ ´£¶ £ « ¨££ ¥ ² ¬
SCHEDA PRODOTTO I materiali impiegati nella produzione di questo articolo sono il risultato di una selezione accurata che garantisce la massima qualità del prodotto. Le STRUTTURE dei mobili, piani, basi, ante, dav.cassetto, ripiani,e schienali vetrine sono realizzati in multistrato di legno Pioppo e Mdf. Gli schienali comò, comodini alti e bassi,e credenze sono in Mdf. Tutti i fianchi della collezione sono CURVATI e in Tamburato con telaio in multistrato di Pioppo e Mdf. Anche le colonne del letto baldacchino sono CURVATE, ma costruite in legno massello di Ajus. ESTERNI ED INTERNI. Tutte le strutture esterne vengono impiallacciate con tranciato di vero legno finitura Ebano, oppure verniciati con diversi procedimenti e passaggi per realizzare la finitura madreperla, mentre nelle parti interne, escluso l’armadio che è in Acero, l’impiallacciatura è con tranciato di betulla verniciato o tanganika. Interno credenza come l’esterno.
CASSETTI E VETRI. Il vetro trasparente del piano toilette, e sabbiato del piano comodino attrezzato, sono da 6 mm con argentatura perimatrale. Le mensole vetro della vetrina ed il vetro del tavolo, quest’ultimo sabbiato lateralmente, sono trasparenti di spessore 10 mm . Lo specchio dello schienale vetrina ,di spessore 4 mm ,è argentato ed ha una lavorazione speciale. Tutti i cassetti sono montati 4 lati e dotati di guide “Blum” : le sponde e il dietro sono in legno massello di Faggio da 16 mm con code di rondine nel lato davanti. ELEMENTI DECORATIVI. Tutte le cornici sopra i fianchi e sopra le colonne, i piedi (in massello di Tiglio),e i preziosi intagli, sono finiti in Foglia oro o Foglia argento su richiesta del cliente ,e arricchiti con inserti di Swarovski originali.Sopra i fianchi e le colonne vi è un prezioso finale di cristallo con base in ottone finito oro o cromato su richiesta. I tessuti utilizzati negli imbottiti e nei coordinati per il letto sono di griffe affermate nel mondo e nella moda. PARTICOLARI TECNICO COSTRUTTIVI. La qualità tecnico produttiva è ottenuta da una scelta accurata delle lavorazioni che avvengono principalmente a mano e con l’impiego di tecnologie avanzate di precisione.Il ciclo di verniciatura a rullo, a velo, a spruzzo, viene realizzato con vernici nel rispetto delle normative a tutela del consumatore finale. La verniciatura, effettuata anche sul retro dei mobili,è a poro chiuso ed è garantita nel tempo. La finitura lucida 100% gloss, è realizzata attraverso più passaggi di vernice. Il risultato è un prodotto unico, prezioso e molto di effetto. Per quanto riguarda il montaggio, comò,comodini e credenze vengono consegnati già montati, gli armadi, le vetrine ed i letti, sono consegnati smontabili, da assemblare con barilotti e perni. Le cerniere sono in metallo,i pomi maniglia in lega metallica con finitura acciaio lucido oppure bagno oro su richiesta,e con inserti di Swarovski originali. L’imballo avviene in scatole di cartone di vario spessore in base al tipo di articolo da imballare, con l’utilizzo anche di casse di legno rinforzate per i prodotti più delicati. ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANETUNZIONE.I mobili devono essere mantenuti con uno straccio morbido, ben pulito, o con un panno elettrostatico per evitare i graffi sulla vernice.E’ importante tenerli lontano dalle sorgenti di calore , dalla luce diretta del sole, e dal contatto diretto con liquidi corrosivi. La collezione Blue Diamond è garantita “Made in Italy” sia come design sia come produzione e gode del brevetto internazione che ne tutela la commercializzazione in tutto il mondo vietandone la riproduzione. LANPAS garantisce sia le materie prime che i processi di lavorazione impiegati per la realizzazione di blue diamond e si riserva il dirittto di apportare tutte quelle modifiche estetiche e/o strutturali necessarie al fine di migliorarne la qualità.
152
La presente scheda prodotto fa riferimento alle disposizioni della legge n° 126 del 10/04/1999”Norme per l’informazione del consumatore “ e al decreto ministeriale n° 101 dell’08/02/ 1997”Regolamento di attuazione”.
PRODUCT SPECIFICATIONS
°››¼Â £ÂÂŁÂĽÂŁ £¢Â&#x; Œ£º
The materials used to create this piece have been carefully selected to ensure the very highest product quality. The STRUCTURES of the cabinets, tops, bases, doors, drawer fronts, shelves, and cabinet backs are made of poplar plywood and MDF. The backs of the dressers, tall and low night tables, and cupboards are made of MDF. All the side panels in the collection are CURVED, made of hollow-core wood with a poplar plywood and MDF frame. The columns of the canopy bed are also CURVED, but made from solid ajous wood.
§Ă?Ă€Ă‹ĂƒÂťĂ†Ă– ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ–Ă€ ¿ÆÚ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă?Ă‰Â˝Ă†Ă€ĂˆĂƒĂš Ă˜Ă?ɞÉ ĂƒĂ‚ÂżĂ€Ă†ĂƒĂš Ú½ÆÚ Ă™Ă?ĂŒĂš ËÀÂÎÆ×Ă?ÂťĂ?ÉÇ Ă?ԝĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ÉĂ?ŸÉ˝ ÂžÂťĂ‹ÂťĂˆĂ?ĂƒĂ‹ĂŽĂ™Ă”Ă€ÂžĂ‰ Â˝Ă–ĂŒĂ‰Ă’ÂťĂ„ ÓÀÀ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½É ĂƒĂ‚ÂżĂ€Ă†ĂƒĂš ¼›¼›œ Ă‡Ă€ÂźĂ€Ă†Ăƒ ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Ă– Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂš ĂŒĂ?Â˝Ă‰Ă‹Ă…Ăƒ Ă†ĂƒĂ‘Ă€Â˝Ă–Ă€ ĂŠÂťĂˆĂ€ Ă†Ăƒ ĂšĂ”ĂƒĂ…Ă‰Â˝ ĂŠĂ‰Ă†Ă…Ăƒ Ăƒ Ă‚ÂťÂżĂˆĂƒĂ€ ĂŒĂ?Ă€ĂˆĂ…Ăƒ Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂ– ĂƒĂ‚ Ă?ÉÊÉÆÀ½ÉÄ Ă?ÂťĂˆĂ€Ă‹Ă– Ăƒ Â&#x;Â?ÂŞ Â˘ÂťÂżĂˆĂƒĂ€ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ ÅÉÇɿɽ Â˝Ă–ĂŒĂ‰Ă…ĂƒĂ? Ăƒ ĂˆĂƒĂ‚Ă…ĂƒĂ? Ă?ÎǟÉÒÀÅ Ăƒ ŸÎĂ?Ă€ Ă?ɽ Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂ– ĂƒĂ‚ Â&#x;Â?ÂŞ Â?ĂŒĂ€ ÂźĂ‰Ă…Ă‰Â˝ĂƒĂˆĂ– Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂƒ £¢Šž¨ŽÂÂśÂ Ăƒ Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂ– ĂƒĂ‚ ĂŠĂŽĂŒĂ?ÉĂ?ÀÆÖĂ? ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă€Ă„ ĂŒ ˝ÇÉÄ ĂƒĂ‚ Ă?ÉÊÉÆÚ Ăƒ Â&#x;Â?ÂŞ Åà À Ă…Ă‰Ă†Ă‰ĂˆĂˆĂ– ÅËɽĂ?Ăƒ ĂŒ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆĂ‰Ă‡ £¢Šž¨ŽÂÂś ĂˆĂ‰ Ă‰ĂˆĂƒ Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂ– ĂƒĂ‚ ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ¿ÀËÀ½ ÂťĂ™ĂŒÂť
INTERIORS AND EXTERIORS. All the exterior structures are veneered with sliced real wood Ebony finish, or else painted using various procedures and steps to make the mother of pearl finish, while in the interiors – except for the wardrobe which is made of maple - the veneer is with sliced painted birch or Tanganika walnut wood. Inside of the cupboard like the outside. The cupboard is veneered inside as well as outside.
DRAWERS AND GLASS PANELS. The transparent glass top of the vanity table and the sanded glass top of the night table are 6 mm thick, with silver edging. The glass shelves in the cabinet and the glass table top, which is sanded on the sides, are transparent and 10 mm thick. The mirrored cabinet back is 4 mm thick and silver coated with a special process. All drawers are mounted on 4 sides and have “Blum� guides; the sides and back are made of solid beechwood, 16 mm thick, with dovetail joints at the front. DECORATIVE ELEMENTS The moulding at the top of the sides and columns, the solid linden wood feet, and the exquisite carvings can be trimmed with gold or silver leaf at the customer’s request, and enhanced with genuine Swarovski insets. An exquisite crystal ornament tops the sides and columns, with a gold-toned or chromeplated base upon request. The fabrics used for the upholstered pieces and bedroom coordinates come from designers of international standing in the fashion world. TECHNICAL AND STRUCTURAL DETAILS. The technical quality of these products is ensured through carefully planned steps of workmanship, primarily carried out by hand, which employ advanced precision technologies. The roller, curtain, and spray coating process is carried out using paints and varnishes that meet regulatory standards protecting the end user. The coating, which is also applied to the back of the furnishings, is non-porous and guaranteed to last. The 100% gloss finish is achieved by applying multiple coats of varnish. The result is a unique and strikingly beautiful creation. As for assembly, the dressers, night tables, and cupboards are delivered preassembled, whereas the wardrobes, cabinets, and beds are delivered disassembled, to be mounted with pegs. The hinges are metal and the knobs are made of a metallic alloy with a shiny steel finish (gold tone upon request) and genuine Swarovski crystals set into them. The furnishings are packaged in cardboard boxes of various thickness depending on the type of article, with reinforced wooden crates used for more delicate items. INSTRUCTIONS. Furnishings must be cared for using a clean soft cloth or a static duster to avoid scratching the paint. It is important to keep the furniture away from heat sources, direct sunlight, and direct contact with corrosive liquids. The Blue Diamond collection is guaranteed “Made in Italy� both in its design and production and is covered by an international patent which safeguards its marketing around the world, forbidding reproduction. LANPAS guaratees both the raw materials and the processing used to make blue diamond and reserves the right to make any aesthetic and/or structural changes needed to improve its quality.
¨›Ž¥¨œ £ Â?¨ŽÂ ¨¨£ ²›ÂÂŁ Â?ĂŒĂ€ Â˝ĂˆĂ€Ă“ĂˆĂƒĂ€ ĂŒĂ?Ă‹ĂŽĂ…Ă?ĂŽĂ‹Ă– Ă‰ÂźĂ†ĂƒĂ‘Ă‰ Â˝ÂťĂˆĂ– ĂŒĂ?Ă‹Ă‰ÂžÂťĂˆĂ–Ă‡ Ă“ĂŠĂ‰ĂˆĂ‰Ă‡ ĂƒĂ‚ ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ¿ÀËÀ½ ĂŒ ÉĂ?¿ÀÆÅÉÄ ÊÉ¿ Ă˜ÂźĂ€ĂˆĂ‰Â˝Ă‰Ă€ ¿ÀËÀ½É ĂƒĂ†Ăƒ ÊÀËƝÇÎĂ?ËÉÇ ĂŠĂ‰ĂŒĂ†Ă€ ĂŒĂ†Ă‰Ă ĂˆĂ‰Ă„ Ă‡ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ĂŒĂ?ĂŽĂŠĂ€ĂˆĂ’ÂťĂ?ÉÄ ÊËÉÑÀ¿ÎËÖ ĂˆÂťĂˆĂ€ĂŒĂ€ĂˆĂƒĂš Ă†ÂťĂ…Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ‰Ă’ĂˆĂ–Ă? ÊÉÅËÖĂ?ĂƒĂ„ Âť Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ€ Ă’ÂťĂŒĂ?Ăƒ Ă‚Âť ĂƒĂŒĂ…Ă†Ă™Ă’Ă€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ Ă“Ă…ÂťĂ?Âť Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ½ Ă…Ă†Ă€ĂˆĂ€ Ă‰ÂźĂ†ĂƒĂ‘Ă‰Â˝ÂťĂˆĂ– ĂŒĂ?Ă‹Ă‰ÂžÂťĂˆĂ–Ă‡ Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂ“Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă‡ ÓÊÉ ĂˆĂ‰Ă‡ ĂƒĂ‚ ŸÀËÀÂÖ ĂƒĂ†Ăƒ Ă?ÂťĂˆÂžÂťĂˆĂƒĂ…Âť ÂœĂŽĂ?Ă€Ă? Ă‰ÂźĂ†ĂƒĂ‘Ă‰Â˝ÂťĂˆ Ă“ĂŠĂ‰ĂˆĂ‰Ă‡ ŝÅ ĂƒĂ‚ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ăƒ Ă?Å Ăƒ ĂŒĂˆÂťĂ‹ĂŽĂ Ăƒ
º´£¼£ ÂŁ  ¼Œ› ÂŞĂ‹Ă‰Ă‚Ă‹ÂťĂ’ĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Ă– Ă?ΝÆÀĂ?ĂˆĂ‰ žÉ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ…Âť Ăƒ ÉĂ?ĂŠĂ€ĂŒĂ…Ă‰ĂŒĂ?Ă‹ĂŽĂ€ĂˆĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Ă– Ă‰ÂźĂ‰Ă‹ĂŽÂżĂ‰Â˝ÂťĂˆ ĂˆĂ‰Ă„ Ă?ĂŽĂ‡ÂźĂ‰Ă’Ă…Ăƒ ĂƒĂ‡Ă€Ă™Ă? Ă?Ă‰Ă†Ă”ĂƒĂˆĂŽ ÇÇ ĂŒ ĂŒĂ€Ă‹Ă€ÂźĂ‹Ă€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ ÊÉ ĂŠĂ€Ă‹ĂƒĂ‡Ă€Ă?Ă‹ĂŽ ÂŹĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ–Ă€ ĂŠĂ‰Ă†Ă…Ăƒ ĂŒĂ€Ă‹Â˝ÂťĂˆĂ?Âť Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅÆÉ ĂŒĂ?ÉƝ ĂŠĂ‰ĂŒĂ†Ă€ÂżĂˆĂ€Ă€ ĂŒ ÉĂ?ĂŠĂ€ ĂŒĂ…Ă‰ĂŒĂ?Ă‹ĂŽĂ€ĂˆĂˆĂ‰Ă„ ɟ˝ŸÉĂ?ÅÉÄ ĂŒÂźĂ‰Ă…ĂŽ ĂŠĂ‹Ă‰Ă‚Ă‹ÂťĂ’ĂˆĂ–Ă€ Ă?Ă‰Ă†Ă”ĂƒĂˆĂ‰Ă„ ÇÇ ¢ÀËŝÆÉ Ă‚ÂťÂżĂˆĂ€Ă„ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ ĂŒĂ€Ă‹Â˝ÂťĂˆĂ?Âť Ă?Ă‰Ă†Ă”ĂƒĂˆĂ‰Ă„ ÇÇ ĂŠĂ‰ĂŒĂ€Ă‹Ă€ÂźĂ‹Ă€ĂˆĂˆĂ‰Ă€ ĂŒĂ‰ ĂŒĂŠĂ€Ă‘ĂƒÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ ɟ˝ŸÉĂ?ÅÉÄ Â?ĂŒĂ€ ĂšĂ”ĂƒĂ…Ăƒ ĂŒĂ‡Ă‰ĂˆĂ?ĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂ– ĂŒ ĂŒĂ?Ă‰Ă‹Ă‰Ăˆ Ăƒ Ă‰ĂŒĂˆÂťĂ”Ă€ĂˆĂ– ĂˆÂťĂŠĂ‹ÂťÂ˝Ă†ĂšĂ™Ă”ĂƒĂ‡Ăƒ q"LUMr ÂœĂ‰Ă…Ă‰Â˝ĂƒĂˆĂ– Ăƒ Ă‚ÂťÂżĂˆĂšĂš ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂ– ĂƒĂ‚ ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ŸÎŝ Ă?ÉÆÔ ÇÇ ĂŒ ĂŒĂ‰Ă€ÂżĂƒĂˆĂ€ĂˆĂƒĂšĂ‡Ăƒ ½ Ă†ÂťĂŒĂ?Ă‰Ă’Ă…ĂƒĂˆ Ă?Â˝Ă‰ĂŒĂ? ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă€ÂżĂˆĂ€Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă‹Ă‰ĂˆĂ– Â&#x; ¼Š›ÂÂŁÂ?¨œ ¸Œ § ¨ÂÂś Â?ĂŒĂ€ Ă‹ÂťĂ‡Ă…Ăƒ ĂˆÂťÂż ÂźĂ‰Ă…Ă‰Â˝ĂƒĂˆÂťĂ‡Ăƒ Ăƒ ĂˆÂťÂż Ă…Ă‰Ă†Ă‰ĂˆĂˆÂťĂ‡Ăƒ ĂˆĂ‰Ă Ă…Ăƒ Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂ– ĂƒĂ‚ ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ Ă†ĂƒĂŠĂ– Ăƒ Ă‘Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ËÀÂ× Ÿ ÉĂ?ÂżĂ€Ă†ÂťĂˆĂ– ÂÉÆÉĂ?ÉÄ Ă?ÉÆמÉÄ ĂƒĂ†Ăƒ ĂŒĂ€Ă‹Ă€ÂźĂ‹ĂšĂˆĂ‰Ă„ Ă?ÉÆמÉÄ Ă‰ĂˆĂƒ ɟÉ ÂžÂťĂ”Ă€ĂˆĂ– Â˝ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă…ÂťĂ‡Ăƒ ĂƒĂ‚ Ă‰Ă‹ĂƒÂžĂƒĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă? ĂŒĂ?Ă‹ÂťĂŒĂ‰Â˝ 3WAROVSKI ¨¿ ŸÉÅÉ Â˝ĂƒĂˆÂťĂ‡Ăƒ Ăƒ Ă…Ă‰Ă†Ă‰ĂˆĂˆÂťĂ‡Ăƒ ĂˆÂťĂ?Ă‰ÂżĂƒĂ?ĂŒĂš Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ–Ă„ ĂˆÂťĂ…Ă‰ĂˆĂ€Ă’ĂˆĂƒĂ… ĂŒ Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂ€Ă‡ ĂƒĂ‚ ƝĂ?ĂŽĂˆĂƒ Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂ“Ă€ĂˆĂˆĂ‰Ă„ ÊÉ¿ ÂÉÆÉĂ?É ĂƒĂ†Ăƒ Ă?Ă‹Ă‰Ă‡ĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂˆĂˆĂ‰Ă„ ÊÉ ŝÂÎ ÂĂ…ÂťĂˆĂƒ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚ĂŽĂ€Ă‡Ă–Ă€ ¿ÆÚ ÇڞÅÉÄ Ă‡Ă€ÂźĂ€Ă†Ăƒ Ăƒ ĂŒĂ‰Ă’Ă€Ă?ÙÔÀžÉ ĂŒĂš ĂŠÂťĂŒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ Ă?Ă€Ă…ĂŒĂ?ĂƒĂ†Ăš Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂ– ĂƒĂ‚Â˝Ă€ĂŒĂ?ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ½É Â˝ĂŒĂ€Ă‡ Ă‡ĂƒĂ‹Ă€ Ăƒ ½ Ă‰ÂźĂ†ÂťĂŒĂ?Ăƒ ÇÉ¿Ö Ă‡ÂťĂ‹Ă…ÂťĂ‡Ăƒ  °¨£² ¼£ £ ¼Š¨ÂÂŤÂŽÂĽÂÂŁÂ?¨œ Â&#x; Â›Œ£ ÂĂ€Ă?ĂˆĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…Ă‰Ă€ Ăƒ ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂ‚Â˝Ă‰ÂżĂŒĂ?Â˝Ă€ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½É Ă‰ÂźĂ€ĂŒĂŠĂ€Ă’Ă€ĂˆĂ‰ Ă?ԝĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă‡ ½ÖŸÉËÉÇ ɟ˝ŸÉĂ?ÉÅ ÅÉĂ?ÉËÖÀ Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂšĂ™Ă?ĂŒĂš ½ Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ĂˆĂ‰Ă‡ Â˝Ă‹ĂŽĂ’ĂˆĂŽĂ™ ĂŒ ĂŠĂ‹ĂƒĂ‡Ă€ ĂˆĂ€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ ÊÀËÀ¿É½ÖĂ? Â˝Ă–ĂŒĂ‰Ă…Ă‰Ă?Ă‰Ă’ĂˆĂ–Ă? Ă?Ă€Ă?ĂˆĂ‰Ă†Ă‰ÂžĂƒĂ„ ÂąĂƒĂ…Ă† Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ăƒ ĂŒ ĂˆÂťĂˆĂ€ĂŒĂ€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ Â˝ÂťĂ†ĂƒĂ…Ă‰Ă‡ ĂŠĂ‰Ă†ĂƒÂ˝Ă‰Ă‡ Ăƒ Ă‹ÂťĂ‚ÂźĂ‹Ă–Ă‚ÂžĂƒÂ˝ÂťĂˆĂƒĂ€Ă‡ Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂšĂ€Ă?ĂŒĂš Ă†ÂťĂ…Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ‰Ă’ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ǝĂ?Ă€Ă‹ĂƒÂťĂ†ÂťĂ‡Ăƒ ĂŒĂ‰Ă‰Ă?½ÀĂ?ĂŒĂ?Â˝ĂŽĂ™Ă”ĂƒĂ‡Ăƒ ĂŠĂ‹ÂťÂ˝ĂƒĂ†ÂťĂ‡ ÊÉ Ă‚ÂťĂ”ĂƒĂ?Ă€ ÊÉĂ?Ă‹Ă€ÂźĂƒĂ?ÀÆÚ ÂŠĂ…Ă‹ÂťĂŒĂ…Âť ÅÉĂ?É˝Ú Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂšĂ€Ă?ĂŒĂš Ă?Åà À ĂŒ Ă‚ÂťÂżĂˆĂ€Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă‹Ă‰ĂˆĂ– ĂƒĂ‚ÂżĂ€Ă†ĂƒĂ„ ĂŒ ÅËÖĂ?Ă–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‰Ă‹ÂťĂ‡Ăƒ ÂžÂťĂ‹ÂťĂˆĂ?ĂƒĂ‹ĂŽĂ€Ă? ĂŒĂ?ÂťÂźĂƒĂ†Ă—ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă— ÊÉÅËÖĂ?ĂƒĂš ĂŒ Ă?Ă€Ă’Ă€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ Â˝Ă‹Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂƒ ÂžĂ†ĂšĂˆĂ‘Ă€Â˝ÂťĂš ÉĂ?¿ÀÆŝ GLOSS ½ÖÊÉÆ ĂˆĂšĂ€Ă?ĂŒĂš ĂˆÂťĂˆĂ€ĂŒĂ€ĂˆĂƒĂ€Ă‡ ĂˆĂ€ĂŒĂ…Ă‰Ă†Ă—Ă…ĂƒĂ? ĂŒĂ†Ă‰Ă€Â˝ Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ăƒ ÀÂÎÆ×Ă?ÂťĂ?ÉÇ Ú½ÆÚÀĂ?ĂŒĂš ĂŽĂˆĂƒĂ…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă€ Ă‘Ă€ĂˆĂˆĂ‰Ă€ Ăƒ Ă‰Ă’Ă€ĂˆĂ— Ă˜Ă?Ă?ÀÅĂ?ĂˆĂ‰Ă€ ĂƒĂ‚ÂżĂ€Ă†ĂƒĂ€ Â? Ă?ÉÇ Ă’Ă?É Ă…ÂťĂŒÂťĂ€Ă?ĂŒĂš Ă‡Ă‰ĂˆĂ?à  ÅÉÇÉ¿Ö Ă?ĂŽĂ‡ÂźĂ‰Ă’Ă…Ăƒ Ăƒ ŸÎĂ?Ă€Ă?Ă– ĂŠĂ‰ĂŒĂ?½ÆÚÙĂ?ĂŒĂš ½ Îà À ĂŒĂ‰ÂźĂ‹ÂťĂˆ ĂˆĂ‰Ă‡ Â˝ĂƒÂżĂ€ ½ Ă?É ½ËÀÇÚ ŝÅ Ă“Ă…ÂťĂ?Ă– ĂŒĂ€Ă‹Â˝ÂťĂˆĂ?Ă– Ăƒ ÅËɽĂ?Ăƒ ĂŠĂ‰ĂŒĂ?½ÆÚÙĂ?ĂŒĂš ½ Ă‹ÂťĂ‚Ă‰ÂźĂ‹ÂťĂˆĂˆĂ‰Ă‡ Â˝ĂƒÂżĂ€ Ăƒ ÂżĂ‰Ă†Ă ĂˆĂ– Ă‡Ă‰ĂˆĂ?ĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂ?Ă—ĂŒĂš ĂŠĂ‹Ăƒ ĂŠĂ‰Ă‡Ă‰Ă”Ăƒ ÂźĂ‰Ă’Ă‰ĂˆĂ…Ă‰Â˝ Ăƒ Ă“Ă?ĂƒĂ?Ă?ɽ ÂŞĂ€Ă?Ă†Ăƒ ÇÀĂ?ÂťĂ†Ă†ĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…ĂƒĂ€ ËÎÅÉÚĂ?Ă…Ăƒ Â˝Ă–ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂ– ĂƒĂ‚ ÇÀĂ?Æ Ă†ĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…Ă‰ÂžĂ‰ ĂŒĂŠĂ†ÂťÂ˝Âť ĂŒ ÉĂ?¿ÀÆÅÉÄ qÂžĂ†ĂšĂˆĂ‘Ă€Â˝ÂťĂš ĂŒĂ?Æ×r ĂƒĂ†Ăƒ qĂ‚Ă‰Ă†Ă‰Ă’Ă€ĂˆĂƒĂ€r ÊÉ ŝÂÎ ĂŒĂ‰ Â˝ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă…ÂťĂ‡Ăƒ ĂƒĂ‚ Ă‰Ă‹ĂƒÂžĂƒĂˆÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă? ĂŒĂ?Ă‹ÂťĂŒĂ‰Â˝ 3WAROVSKI Â&#x;ÆÚ ÎʝÅɽ Ă…Ăƒ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚ĂŽĂ™Ă?ĂŒĂš ŝËĂ?Ă‰ĂˆĂˆĂ–Ă€ Ă…Ă‰Ă‹Ă‰ÂźĂ…Ăƒ Ă‹ÂťĂ‚ĂˆĂ‰Ă„ Ă?Ă‰Ă†Ă”ĂƒĂˆĂ– ½ Ă‚ÂťÂ˝ĂƒĂŒĂƒĂ‡Ă‰ ĂŒĂ?Ăƒ ÉĂ? Ă?ĂƒĂŠÂť ÎʝÅɽֽÀÇɞÉ ĂƒĂ‚ÂżĂ€Ă†ĂƒĂš ¿ÆÚ ĂŒÂťĂ‡Ă–Ă? Ă?Ă‹ĂŽĂŠĂ…ĂƒĂ? ÊËÀ¿ÇÀĂ?ɽ ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†Ă—Ă‚ĂŽĂ™Ă?ĂŒĂš Ă?Åà À ĂŽĂŒĂƒĂ†Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă€ ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ–Ă€ ĂšĂ”ĂƒĂ…Ăƒ £¨ÂŽ¼¹££ ªŠ ¸¼ªŒŽ›Â›¹££ ÂŁ Ž°ŠÂ&#x;ÂŽ §ÀŸÀÆ× ĂˆĂ€Ă‰Âź Ă?Ă‰ÂżĂƒĂ‡Ă‰ ½ÖĂ?ĂƒĂ‹ÂťĂ?Ă— Â˝Ă†ÂťĂ ĂˆĂ‰Ă„ Ă’ĂƒĂŒĂ?ÉÄ Ă?Ă…ÂťĂˆĂ—Ă™ ĂƒĂ†Ăƒ Ă˜Ă†Ă€Ă…Ă?Ă‹Ă‰ĂŒĂ?ÂťĂ?ĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…Ă‰Ă„ ĂŒÂťĂ†Ă?Ă€Ă?ÅÉÄ ½É ĂƒĂ‚ÂźĂ€Ă ÂťĂˆĂƒĂ€ ĂŠĂ‰Â˝Ă‹Ă€Ă ÂżĂ€ĂˆĂƒĂš Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ăƒ Â?ÂťĂ ĂˆĂ‰ ¿ÀËà Ă?Ă— ÀÀ Â˝ÂżÂťĂ†Ăƒ ÉĂ? ĂƒĂŒĂ?Ă‰Ă’ĂˆĂƒĂ…Ă‰Â˝ Ă?ÀÊƝ Ăƒ ÊËÚÇɞÉ ĂŒĂ‰Ă†ĂˆĂ€Ă’ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ Â˝Ă‰Ă‚ÂżĂ€Ă„ĂŒĂ?Â˝ĂƒĂš §ÀŸÀÆ× ĂˆĂ€ ÂżĂ‰Ă†Ă ĂˆÂť Â˝ĂŒĂ?ĂŽĂŠÂťĂ?Ă— ½ Ă…Ă‰ĂˆĂ?ÅĂ? ĂŒ Ă…Ă‰Ă‹Ă‹Ă‰Ă‚ĂƒĂ„ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ Ă ĂƒÂżĂ…Ă‰ĂŒĂ?Ăš Ă‡Ăƒ ÂžÂťĂ‹ÂťĂˆĂ?ĂƒĂ€Ă„ ÂżĂƒĂ‚ÂťĂ„ĂˆÂť Ăƒ Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½ Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂƒ BLUE DIAMOND Ú½ÆÚÀĂ?ĂŒĂš ǝËŝ q-ADE IN )TALYr Â§Ă€Ă ÂżĂŽĂˆÂťĂ‹Ă‰ÂżĂˆĂ–Ă„ ĂŠÂťĂ?Ă€ĂˆĂ? Ă‚ÂťĂ”ĂƒĂ”ÂťĂ€Ă? ÅÉÇÇÀË Ă‘ĂƒÂťĂ†ĂƒĂ‚ÂťĂ‘ĂƒĂ™ ÂżÂťĂˆĂˆĂ‰Ă„ ĂŠĂ‹Ă‰ÂżĂŽĂ…Ă‘ĂƒĂƒ ½É Â˝ĂŒĂ€Ă‡ Ă‡ĂƒĂ‹Ă€ ÊËÀԝÚ ÆٟÉÀ Â˝Ă‰ĂŒ ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂ‚Â˝Ă‰ÂżĂŒĂ?½É ,!.0!3 ÂžÂťĂ‹ÂťĂˆĂ?ĂƒĂ‹ĂŽĂ€Ă? Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½É ĂŒĂ–Ă‹Ă—Ăš Âť Ă?Åà À ĂŠĂ‹Ă‰ĂƒĂ‚Â˝Ă‰ÂżĂŒĂ?Â˝Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă€ ĂŠĂ‹Ă‰Ă‘Ă€ĂŒĂŒĂ– ĂŠĂ‹ĂƒĂ‡Ă€ĂˆĂšĂ€Ă‡Ă–Ă€ ¿ÆÚ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă?Ă‰Â˝Ă†Ă€ĂˆĂƒĂš BLUE DIAMONE Ăƒ Ă‰ĂŒĂ?½ÆÚ Ă€Ă? Ă‚Âť ĂŒĂ‰ÂźĂ‰Ă„ Ê˝½É ĂƒĂ‚Ă‡Ă€ĂˆĂšĂ?Ă— Â˝ĂˆĂ€Ă“ĂˆĂƒĂ„ Â˝ĂƒÂż Ăƒ ĂƒĂ†Ăƒ ĂŒĂ?Ă‹ĂŽĂ…Ă?ĂŽĂ‹ĂŽ ĂƒĂ‚ÂżĂ€Ă†ĂƒĂ„ ĂŒ ÑÀÆ×Ù ĂŽĂ†ĂŽĂ’Ă“Ă€ĂˆĂƒĂš Ă…ÂťĂ’Ă€ĂŒĂ?½
153
“PREZIOSE LAVORAZIONI RENDONO PEZZI UNICI E LUSSUOSI “PRECIOUS WORKING MAKES EVERY ITEM OF THE BLUE ± ¨¨¶ £ ¶ © ¦¥£ ª«£ ¹ ¬ § ª« § § £¢
154
BLUE DIAMOND “ DIAMOND COLLECTION A UNIQUE LUXURY ITEM” ¥©¦¦ ¥±££ ",5% $)!-/.$ ®¨£¥ ¦·¨©¬· £ «©¬¥©³· TUTTI GLI ARTICOLI DELLA COLLEZIONE
155
Tutti i mobili della collezione Blue Diamond sono verniciati e rifiniti sotto e sul retro. I comò, comodini, toilette, consolle e credenze vengono non solo verniciati ma anche impiallacciati sul retro,in modo da poter essere inseriti nel centro stanza di un arredamento. All furniture in the Blue Diamond collection is varnished and finished below and at the back. The chests of drawers, bedside tables, consoles and dressers are not just varnished but also veneered at the back so that they can be placed in the central room of furnishings. Â?ĂŒĂš ÇÀŸÀÆ× Ă…Ă‰Ă†Ă†Ă€Ă…Ă‘ĂƒĂƒ "LUE $IAMOND Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂ“Ă€ĂˆÂť Ăƒ ĂƒĂ‡Ă€Ă€Ă? ÉĂ?¿ÀÆÅÎ Â˝ĂˆĂƒĂ‚ĂŽ Ăƒ ĂŒĂ‚ÂťÂżĂƒ ¼ÉÇÉ¿Ö Ă?ĂŽĂ‡ÂźĂ‰Ă’Ă…Ăƒ Ă?ΝÆÀĂ?ĂˆĂ–Ă€ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ…Ăƒ Ă˜Ă?ÂťĂ Ă€Ă‹Ă…Ăƒ ĂŒĂ€Ă‹Â˝ÂťĂˆĂ?Ă– Ăƒ ŸÎĂ?Ă€Ă?Ă– ÊÉ¿½À˞ÙĂ?ĂŒĂš ĂˆĂ€ Ă?ÉÆ×ÅÉ Ă‰Ă…Ă‹ÂťĂŒĂ…Ă€ Âť Ă?Åà À Ă‰ÂźĂ†ĂƒĂ‘Ă‰Â˝Ă…Ă€ Ă“ĂŠĂ‰ĂˆĂ‰Ă‡ ĂŒĂ‚ÂťÂżĂƒ Ă?ÂťĂ…ĂƒĂ‡ ɟ˝ÂÉÇ Ă’Ă?ɟÖ ŸÖÆÉ Â˝Ă‰Ă‚Ă‡Ă‰Ă ĂˆĂ–Ă‡ ÂżĂ‰ĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂƒĂ?Ă— ĂƒĂ‡Ăƒ Ă‡Ă€ÂźĂ†ĂƒĂ‹Ă‰Â˝Ă…ĂŽ ½ Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă‹Ă€ Ă…Ă‰Ă‡ĂˆÂťĂ?Ă– 156
157
158
159
160
161
162
163
La casa dei sogni (Si realizzano arredamenti su misura) The house of your dreams (Furniture is made to measure) ÉÇ ÇÀÒÍÖ ÉÂÇÉÁÈÉ Ã¾ÉÍɽÆÀÈÃÀ ÇÀ¼ÀÆà ÊÉ¿ »ŻÂ
164
165
166
167
168
169
170
171
Proposte fotografiche Photo proposals ¯ÉĂ?Ă‰ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂš Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 10 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 22 Madreperla Mother pearl ªÀËƝÇÎĂ?Ă‹
1820E Vetrina bar con piedi in cristallo Bar display with crystal feet ÂŹĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ€Ă‹Â˝ÂťĂˆĂ? ¿ÆÚ ŸË ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂˆĂ‰Ă Ă…ÂťĂ‡Ăƒ cm. 189 x 41 x 229 h. 1810E Bancone bar con piedi in cristallo e piume Bar counter with crystal and feathers feet ÂŹĂ?ÉÄŝ ŸË ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂˆĂ‰Ă Ă…ÂťĂ‡Ăƒ Ăƒ ÊÀË Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco, Jab (FabergĂŠ 2159/02, New glamour velvet CA 7283-090) cm. 182 x 60 x 116 h. 1830E Pedana bancone bar Counter foot-rest for bar ÂŞĂ‰ÂżĂˆĂ‰Ă Ă…Âť ¿ÆÚ ĂŒĂ?Ă‰Ă„Ă…Ăƒ ŸË cm. 121 x 58 x 15 h. 1835E Pannello boiserie tessuto per bar completo di cornici Fabric panelling for bars complete with frames ÂŞÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ Ă‰ÂźĂƒĂ?Ú Ă?Ă…ÂťĂˆĂ—Ă™ ¿ÆÚ ŸË ½ ÅÉÇ ÊÆÀÅĂ?Ă€ ĂŒ Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚ÂťĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (FabergĂŠ 2159/02) cm. 188 x 260 h. 1825E (n°2) Sgabello con piume Stool with feathers ÂœÂťĂ‹ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?ÎÆ ĂŒ ĂŠĂŽĂ?ɽÉÄ ĂˆÂťÂźĂƒÂ˝Ă…Ă‰Ă„ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco, Jab (FabergĂŠ 2159/02, New glamour velvet CA 7283-090) cm. 44 x 50 x 79/112 h.
172
2954E Abat-jour di cristallo con cappellini Crystal lamp-shade with small shades Â°Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ÿà ÎË ĂŒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ cm. 37 x 37 x 92 h. 5010E Cornice legno per camino/telaio porta, spessore cm. 12 Misura cornice camino come foto cm. 123 x 100 h. Wooden fireplace / door frame fireplace thick cm. 12 frame as in picture cm. 123 x 100 h. Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚ ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‡ĂƒĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ Ă…Ă‰ĂŒĂšĂ…Âť H ĂŒĂ‡ ÂÇÀË Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚Âť ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‡ĂƒĂˆÂť ŝÅ ĂˆÂť Ă?ÉĂ?É X H ĂŒĂ‡ % (n°4) )NTAGLIO FOGLIA ORO PER CORNICE CAMINO TELAIO Golden carving for fireplace / door frame ÀÂן ĂŒ Ă†ĂƒĂŒĂ?ɽÖÇ ÂÉÆÉĂ?ÉÇ ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚Âť ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‡ĂƒĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ Ă…Ă‰ĂŒĂšĂ…Âť
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 9 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 26 - 27 Madreperla Mother pearl ªÀËƝÇÎĂ?Ă‹
1460E Divano 3/p con intaglio centrale con piedi in cristallo 3 seats sofa with central carved back with crystal feet ÂĂ‹Ă€Ă?Ă‡Ă€ĂŒĂ?ĂˆĂ–Ă„ ÂżĂƒÂ˝ÂťĂˆ ĂŒ ËÀÂןÉÄ ÊÉ Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă‹ĂŽ ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂˆĂ‰Ă Ă…ÂťĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (FabergĂŠ 2159/02 + Pave 2161/01 + Emelda 2153/01) cm. 281 x 121 x 134 h. 3043E N° 3 + 3041E N° 2 + 3029E N° 3 1400E (n° 2) Poltrona con intaglio centrale con piedi in cristallo Armchair with central carved back with crystal feet ÂĽĂ‹Ă€ĂŒĂ†Ă‰ ĂŒ ËÀÂןÉÄ ÊÉ Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă‹ĂŽ ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂˆĂ‰Ă Ă…ÂťĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (FabergĂŠ 2159/02 + Pave 2161/01 + Emelda 2153/01) cm. 125 x 121 x 134 h. 3043E N° 1 + 3029E N° 2 1620E Tavolino con piedi in cristallo Coffee table with crystal feet ĂˆĂƒĂ‚Ă…ĂƒĂ„ ÅÉĂ?Ă€Ă„ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ… ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂˆĂ‰Ă Ă…ÂťĂ‡Ăƒ cm. 120 x 120 x 44 h. 1501E Mobile tv con schienale tessuto e piedi cristallo Tv cabinet with fabric back and crystal feet ÂŹĂ?ÉÄŝ ¿ÆÚ Ă?Ă€Ă†Ă€Â˝ĂƒĂ‚Ă‰Ă‹Âť ĂŒ Ă‰ÂźĂƒĂ?ÉÄ Ă?Ă…ÂťĂˆĂ—Ă™ ĂŒĂŠĂƒĂˆĂ…Ă‰Ă„ ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂˆĂ‰Ă Ă…ÂťĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Jab (Magnet CA 7502/071) cm. 189 x 41 x 229 h. 1502E Consolle Console ¸Ă?à ÀËŝ cm. 218 x 42 x 93 h.
2980E Specchiera tutto vetro All glass mirror piece ÂŞĂ‰Ă†ĂˆĂ‰ĂŒĂ?Ă—Ă™ ĂŒĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă€ ÂÀËŝÆÉ cm. 140 x 5 x 90 h. 2940E (n° 2) Applique legno con pendagli cristallo Swarovsky Wooden applique with glass Swarovsky pendant Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă€ ŸË ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ ĂŒÂ˝ÂťĂ‹Ă‰Â˝ĂŒĂ…Ăƒ cm. 28 x 28 h. 2902E Piantana con piume con paralume cilindrico Lampstand with feathers with cylinder shaped lampshade Â¨ÂťĂŠĂ‰Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ĂŒÂ˝Ă€Ă?ĂƒĂ†Ă—ĂˆĂƒĂ… ĂŒ ÅËΞÆÖÇ Ÿà ÎËÉÇ Ăƒ ¿ÀÅÉ˝Ă?ĂƒÂ˝ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (FabergĂŠ 2159/02) 3043E (n° 5) Cuscino poggiareni 72x28 per divani e poltrone Back cushion 72x28 for sofas and armchairs ªÉ¿ÎÓŝ ÊÉ¿ ĂŒĂŠĂƒĂˆĂŽ Ă? ĂˆÂť ÂżĂƒÂ˝ÂťĂˆĂ– Ăƒ Ă…Ă‹Ă€ĂŒĂ†Âť Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Pave 2161/01) 3029E (n° 7) Cuscino quadrato con piume di struzzo 50 x 50 Square cushion e 50 x 50 with ostrich feathers ¼½¿ËĂ?ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ Ă? É ĂŒĂ?Ă‹ÂťĂŽĂŒĂƒĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Mikado 2096/01) 3041E (n° 2) Cuscino rotondo ø 45 con piume di struzzo centrali Round cushion ø 45 with central ostrich feathers ¼ËΞƝÚ ÊÉ¿ÎÓŝ ø ĂŒĂ‰ ĂŒĂ?Ă‹ÂťĂŽĂŒĂƒĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ ÊÉ Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă‹ĂŽ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (FabergĂŠ 2159/02)
173
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 11 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 32 - 33 Madreperla Mother pearl ªÀËƝÇÎĂ?Ă‹
1710E Libreria studio con cassetti oro Office library with gold drawers ÂĽĂˆĂƒĂ ĂˆĂ–Ă„ Ă“Ă…ÂťĂ? ½ Ă…ÂťÂźĂƒĂˆĂ€Ă? ĂŒ ĂšĂ”ĂƒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ ½ ÂÉÆÉĂ?Ă€ cm 250 x 53 x 229 h.
1510E Fioriera Flower stand ŝÓÊÉ cm 50 x 50 x 123 h.
1720E Scrivania con cassettiera frontali oro, piano oro e vetro Desk with gold-fronted drawers and gold and glass surface ÂŞĂƒĂŒĂ—Ă‡Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂŒ Ă?ÎǟÉÒÅÉÄ Ă?Ă‹Ă‰ĂˆĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš Ă’ÂťĂŒĂ?Ă— ĂšĂ”ĂƒĂ…Ă‰Â˝ ½ ÂÉÆÉĂ?Ă€, ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť ½ ÂÉÆÉĂ?Ă€ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅÆÀ cm. 252 x 102x 78,5 h.
2956E Lampadario di cristallo senza cappellini Crystal lamp without small shades Â°Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš ƝÇʝ ŸÀÂ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ‰Ă… cm. 87 x 87 x 114 h.
1730E Penisola dattilo per scrivania con cassettiera Keyboard for desk with chest of drawers ÂŞĂ‰Ă†ĂŽĂ‰ĂŒĂ?Ëɽ ¿ÆÚ ĂŠĂƒĂŒĂ—Ă‡Ă€ĂˆĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ĂŒĂ?ÉƝ ĂŒ Ă?ÎǟÉÒÅÉÄ cm. 110x 60 x 76 h. 1740E Poltrona studio direzionale Managerial office armchair Â&#x;ĂƒĂ‹Ă€Ă…Ă?Ă‰Ă‹ĂŒĂ…Ă‰Ă€ Ă…Ă‹Ă€ĂŒĂ†Ă‰ ½ Ă…ÂťÂźĂƒĂˆĂ€Ă? Rivestimento pelle, in genuine leather, ½ ÅÉà À (Amburgo 1 burro, Pelle laminato oro) cm. 80 x 80 x 46-54/116 h. 1750E Poltrona studio Office armchair ÂĽĂ‹Ă€ĂŒĂ†Ă‰ ½ Ă…ÂťÂźĂƒĂˆĂ€Ă? Rivestimento pelle, in genuine leather, ½ ÅÉà À (Amburgo 1 burro, Pelle laminato oro) cm.80 x 70 x 49/112 h.
174
2954E Abat-jour di cristallo con cappellini Crystal lamp-shade with small shades Â°Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ÿà ÎË ĂŒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ cm. 37 x 37 x 92 h.
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 1 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 62 - 63
1000E Vetrina con schienale legno Cabinet with wooden back ÂŹĂ€Ă‹Â˝ÂťĂˆĂ? ĂŒ ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă„ Ă‚ÂťÂżĂˆĂ€Ă„ ĂŒĂ?Ă€ĂˆĂ…Ă‰Ă„ cm. 188.5 x 56 x 229 h. 1100E Credenza con piano legno Sideboard with wooden top ÂœĂŽĂ?Ă€Ă? ĂŒ ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Ă€Ă„ cm. 182.5 x 56 x 94.5 h. 1520E Specchiera Mirror ¢ÀËŝÆÉ cm. 127 x 5.5 x 103 h. 1210E Tavolo fisso con basamento - piano legno e vetro Fixed table with base – wooden and glass top Â¨Ă€Ă‹ÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂƒ t ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť ĂƒĂ‚ ¿ÀËÀ½ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ cm. 200 x 100 x 78 h. 1301E (n° 2) Sedia imbottita Padded chair Â§ĂšÂžĂ…ĂƒĂ„ ĂŒĂ?ÎÆ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco + catB (A - Rosarium 2131/01+ B - Art 4020/10 Barnaby) cm. 56.5 x 62 x 114 h. 5000E Pannello legno boiserie 90 x 250 h. (4 pannelli) Boiserie wooden panel 90 x 250 h. (4 panels) Â¨ÂťĂŒĂ?Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ X H ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ
5010E Cornice legno per camino/telaio porta, spessore cm. 12 Misura cornice camino come foto cm. 123 x 100 h. Wooden fireplace / door frame fireplace thick cm. 12 frame as in picture cm. 123 x 100 h. Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚ ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‡ĂƒĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ Ă…Ă‰ĂŒĂšĂ…Âť H ĂŒĂ‡ ÂÇÀË Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚Âť ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‡ĂƒĂˆÂť ŝÅ ĂˆÂť Ă?ÉĂ?É X H ĂŒĂ‡ % (n° 4) )NTAGLIO FOGLIA ORO PER CORNICE CAMINO TELAIO Golden carving for fireplace / door frame ÀÂן ĂŒ Ă†ĂƒĂŒĂ?ɽÖÇ ÂÉÆÉĂ?ÉÇ ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚Âť ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‡ĂƒĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ Ă…Ă‰ĂŒĂšĂ…Âť 2900E Piantana con rose-con paralume cilindrico Floor lamp with roses -with round lamp shade Â¨ÂťĂŠĂ‰Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ĂŒÂ˝Ă€Ă?ĂƒĂ†Ă—ĂˆĂƒĂ… ĂŒ Ă‹Ă‰Ă‚ÂťĂ‡Ăƒ t ĂŒ ÅËΞÆÖÇ Ÿà ÎËÉÇ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) cm. h. 176 2930E (n° 2) Applique con rose Applique with roses ÂœĂ‹Âť ĂŒ Ă‹Ă‰Ă‚ÂťĂ‡Ăƒ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) cm. h. 38 % 4APPETO VELLUTO CON PIUME Carpet with plume ÂœÂťĂ‹Ă?ÂťĂ?ĂˆĂ–Ă„ ÅɽÀË Ă? ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) cm. 350x250
175
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 2 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 94 - 95
1400E Poltrona con intaglio centrale Armchair with central carved back ÂĽĂ‹Ă€ĂŒĂ†Ă‰ ĂŒ ËÀÂןÉÄ ÊÉ Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă‹ĂŽ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco + cat. B (A - Rogelio 2097/05 + B - ecopelle nera) cm. 125 x 121 x 134 h. 3043E N° 1 + 3041E N° 2 1430E Divano 2/p con intaglio centrale 2 seats sofa with central carved back Â&#x;½ÎĂ?Ă‡Ă€ĂŒĂ?ĂˆĂ–Ă„ ÂżĂƒÂ˝ÂťĂˆ ĂŒ ËÀÂןÉÄ ÊÉ Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă‹ĂŽ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco + cat. B (A - Rogelio 2097/05 + B - ecopelle nera) cm. 205 x 121 x 134 h. 3043E N° 2 + 3041E N° 2 + 3035E N° 2 1460E Divano 3/p con intaglio centrale 3 seats sofa with central carved back ÂĂ‹Ă€Ă?Ă‡Ă€ĂŒĂ?ĂˆĂ–Ă„ ÂżĂƒÂ˝ÂťĂˆ ĂŒ ËÀÂןÉÄ ÊÉ Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă‹ĂŽ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco + cat. B (A - Rogelio 2097/05 + B - ecopelle nera) cm. 281 x 121 x 134 h. 3043E N° 3 + 3041E N° 2 + 3035E N° 3 1600E Tavolino Coffee table Â¨ĂƒĂ‚Ă…ĂƒĂ„ ÅÉĂ?Ă€Ă„ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ… cm. 60 x 60x 60 h. 1620E Tavolino Coffee table ĂˆĂƒĂ‚Ă…ĂƒĂ„ ÅÉĂ?Ă€Ă„ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ… cm. 120 x 120 x 44 h. 1500E Mobile tv con schienale legno Tv cabinet with wooden back ÂŹĂ?ÉÄŝ ¿ÆÚ Ă?Ă€Ă†Ă€Â˝ĂƒĂ‚Ă‰Ă‹Âť ĂŒ ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂŠĂƒĂˆĂ…Ă‰Ă„ cm. .189 x 41 x 229 h.
176
3043E Cuscino poggiareni 72x28 per divani e poltrone Back cushion 72x28 for sofas and armchairs ªÉ¿ÎÓŝ ÊÉ¿ ĂŒĂŠĂƒĂˆĂŽ Ă? ĂˆÂť ÂżĂƒÂ˝ÂťĂˆĂ– Ăƒ Ă…Ă‹Ă€ĂŒĂ†Âť Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Henriette 2098/03) 3035E Cuscino quadrato con piume 40x40 Square cushion with plume ¼½¿ËĂ?ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ Ă? ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Henriette 2098/03) 3041E Cuscino rotondo ø 45 con piume Round cushion ø 45 with plume ¼ËΞƝÚ ÊÉ¿ÎÓŝ ø ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Rosarium 2131/01) 5000E Pannello legno boiserie 90 x 250 h. (4 pannelli) Wooden panels 90 x 250 h. (4 panels) Â¨ÂťĂŒĂ?Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ X H ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ 5010E Cornice legno per camino/telaio porta, spessore cm. 12 Misura cornice camino come foto cm. 123 x 100 h. Misura cornice porta come foto cm. 90 x 250 h. Wooden fireplace / door frame thick cm. 12 Fireplace frame as in picture cm. 123 x 100 h. Door frame as in picture cm. 90 x 250 h. Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ–Ă„ Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚ ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‡ĂƒĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ Ă…Ă‰ĂŒĂšĂ…Âť H ĂŒĂ‡ ÂÇÀË Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚Âť ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‡ĂƒĂˆÂť ŝÅ ĂˆÂť Ă?ÉĂ?É X H ĂŒĂ‡ ÂÇÀË Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚Âť ¿ÆÚ ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ŝÅ ĂˆÂť Ă?ÉĂ?É X H ĂŒĂ‡
% (n° 6) )NTAGLIO FOGLIA ORO PER CORNICE CAMINO TELAIO Golden carving for fireplace / door frame ÀÂן ĂŒ Ă†ĂƒĂŒĂ?ɽÖÇ ÂÉÆÉĂ?ÉÇ ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‹ĂˆĂƒĂ‚Âť ¿ÆÚ Ă…ÂťĂ‡ĂƒĂˆÂť ÂżÂ˝Ă€Ă‹ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ Ă…Ă‰ĂŒĂšĂ…Âť 2940E (n° 2) Applique legno con pendagli cristallo Swarovski Wooden applique with glass Swarovski pendant Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă€ ŸË ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ ĂŒÂ˝ÂťĂ‹Ă‰Â˝ĂŒĂ…Ăƒ cm. 28 x 28 h.
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 3 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 102 - 103
1410E Poltrona con cimasa Armchair with carved top fabric ÂĽĂ‹Ă€ĂŒĂ†Ă‰ ĂŒ ËÀÂןÉÄ ÊÉ ½ÀËĂ?ĂŽ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Cosima 2140/01 - Pony 2130/01) cm. 125 x 121 x 149 h. 3044E N° 1 + 3029E N° 2 1440E Divano 2/p con cimase 2 seats sofa with carved top Â&#x;½ÎĂ?Ă‡Ă€ĂŒĂ?ĂˆĂ–Ă„ ÂżĂƒÂ˝ÂťĂˆ ĂŒ ËÀÂןÉÄ ÊÉ ½ÀËĂ?ĂŽ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Cosima 2140/01 - Pony 2130/01) cm. 205 x 121 x 149 h. 3044E N° 2 + 3029E N° 4 1470E Divano 3/p con cimase 3 seats sofa with carved top ÂĂ‹Ă€Ă?Ă‡Ă€ĂŒĂ?ĂˆĂ–Ă„ ÂżĂƒÂ˝ÂťĂˆ ĂŒ ËÀÂןÉÄ ÊÉ ½ÀËĂ?ĂŽ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Cosima 2140/01 - Pony 2130/01) cm. 281 x 121 x 149 h. 3044E N° 3 + 3029E N° 4 + 3028E N° 2 1630E Tavolino Coffee table Â¨ĂƒĂ‚Ă…ĂƒĂ„ ÅÉĂ?Ă€Ă„ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ… cm. 140x 80 x 44 h. 1600E Tavolino Coffee table Â¨ĂƒĂ‚Ă…ĂƒĂ„ ÅÉĂ?Ă€Ă„ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ… cm. 60 x 60x 60 h. 1510E Fioriera Flower stand ŝÓÊÉ cm 50 x 50 x 123 h.
5000E Pannello legno boiserie 90 x 250 h. (4 pannelli) Wooden panels 90 x 250 h. (4 panels) Â¨ÂťĂŒĂ?Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ X H ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ 5001E Pannello imbottito liscio per boiserie 90 x 50 h. (20 pannelli) Wooden panels 90 x 50 h. (20 panels) §ÚžÅÚ žÆ¿ÅÚ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ¿ÆÚ ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ Ă? H ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) 2910E Lampada con rose-con paralume cilindrico Lamp with roses -with round lamp shade ÂÉËÓÀË ĂŒ Ă‹Ă‰Ă‚ÂťĂ‡Ăƒ t ĂŒ ÅËΞÆÖÇ Ÿà ÎËÉÇ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) cm. h. 88 2930E (n° 2) Applique con rose Applique with roses ÂœĂ‹Âť ĂŒ Ă‹Ă‰Ă‚ÂťĂ‡Ăƒ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) cm. h. 33 3029E Cuscino quadrato con piume 50 x 50 Square cushion with plume 50 x 50 ¼½¿ËĂ?ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ Ă? ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Rosarium 2131/02) 3028E Cuscino quadrato liscio 60 x 60 Smooth square cushion 60 x 60 žÆ¿ÅÚ Ž¿ËĂ?ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ Ă? Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Rosarium 2131/02) 3044E Cuscino poggiareni 75 x 40 per divani e poltrone Back cushion 75 x 40 for sofas and armchairs ªÉ¿ÎÓŝ ÊÉ¿ ĂŒĂŠĂƒĂˆĂŽ Ă? ĂˆÂť ÂżĂƒÂ˝ÂťĂˆĂ– Ăƒ Ă…Ă‹Ă€ĂŒĂ†Âť Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Mikado 2096/06)
177
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 4 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 110 - 111
2000E Letto baldacchino testiera legno Canopy bed with wooden headboard Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆĂ‰Ă‡ (interno interior Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ 184 x 208) cm. 214 x 235 x 245 h. 2500E (n° 2) Comodino Night table ÂŞĂ‹ĂƒĂ…Ă‹Ă‰Â˝ÂťĂ?ĂˆÂťĂš Ă?ÎǟÉÒŝ cm. 63.5 x 43 x 66 h. 2200E Toilette Dressing table Ă?ΝÆÀĂ?ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ… cm. 190/220 x 47 x 80 h. 1520E Specchiera Mirror ¢ÀËŝÆÉ cm. 127 x 5.5 x 103 h. 2700E Puff Pouff ĂŠĂŽĂ? Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/21 + seduta Astrakan L 1053/01) cm 55 x 44 x 48 h.
178
2950E (n° 2) Applique vetro con cristalli SWAROVSKI Glass applique with glass SWAROVSKI pendant ÂŹĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă€ ŸË ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ ĂŒÂ˝ÂťĂ‹Ă‰Â˝ĂŒĂ…Ăƒ cm. 24 x 30 h. 2952E Lampada grande a sospensione a sfera col. oro Big sphere-shaped golden ceiling lamp ¼ËΞƝÚ ĂˆÂťÂ˝Ă€ĂŒĂˆÂťĂš ƝÇʝ ѽÀĂ? t ÂÉÆÉĂ?ÉÄ ÂœĂ‰Ă†Ă—Ă“ÂťĂš cm. ø 50 x 48 h. 3000E Copriletto trapunta imbottita Padded and quilted bedspread ÂŹĂ?Ă€ÂžÂťĂˆĂ‰Ă€ É¿ÀÚÆÉ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Astrakan L 1053/01) 6000E Tappeto velluto con piume 300 x 200 Carpet with plume 300 x 200 ÂœÂťĂ‹Ă?ÂťĂ?ĂˆĂ–Ă„ ÅɽÀË Ă? ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) 3011E (n° 2) Rullo Bolster Â˝ÂťĂ†ĂƒĂ… Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/21) cm. Ă˜ 18
2300E Armadio 4/ante 4/doors wardrobe ĂŒĂ?½ÉËҝĂ?Ă–Ă„ ÊƝĂ?ĂšĂˆĂ‰Ă„ Ă“Ă…ÂťĂ? cm. 250 x 66.5 x 229 h.
3039E (n° 2) Cuscino quadrato con gala 40 x 40 Square cushion with flounce 40 x 40 ¼½¿ËĂ?ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ Ă? ĂŒ ŝÄÇÉÄ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/21)
5000E Pannello legno boiserie 90 x 250 h. (4 pannelli) Wooden panels 90 x 250 h. (4 panels) Â¨ÂťĂŒĂ?Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ X H ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ
3022E (n° 2) Cuscino rettangolare con gala 60 x 45 Rectangular cushion with flounce 60 x 45 ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ X ĂŒ ŝÄÇÉÄ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/24)
3019E (n° 1) Stola imbottita con gala Padded stole with flounce ÂŹĂ?Ă€ÂžÂťĂˆĂ–Ă„ ÊÆÀ¿ ĂŒ ŝÄÇÉÄ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Praga 2035 - Glitter F793/21) 3023E (n° 1) Cuscino rettangolare con 1 bottone 60 x 45 Rectangular cushion with 1 button 60 x 45 ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ X ĂŒ ĂŠĂŽÂžĂ‰Â˝ĂƒĂ‘Ă€Ă„ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) 4002E Cielo, 2 tendaggi e struttura metallica per baldacchino Sky, 2 curtains and metal frame for canopy Â?ÀËĂ?ĂˆĂšĂš ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ÂłĂ?ÉËÖ Ăƒ ÇÀĂ?ÂťĂ†Ă†ĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…ĂƒĂ„ Ă…ÂťĂ‹Ă…ÂťĂŒ ¿ÆÚ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆÂť 4essuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Praga 2035) 3010E (n° 2) Copricuscino per art. 2820E Pillow sham for 2820E ²ÀĂ?ÉÆ ¿ÆÚ ĂŠĂ‰ÂżĂŽĂ“Ă…Ăƒ ¿ÆÚ ËĂ? % 4essuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Astrakan L1053/01) 2820E (n° 2) Guanciale Pillow ªÉ¿ÎÓŝ cm. 75 x 35 2801E Rete angolo a squadra Spring ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ĂŒĂ€Ă?Ă…Âť cm. 180 x 202 2811E Materasso Matress §Ă?Ă‹ÂťĂŒ cm. 180 x 202
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 5 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 118 - 119
2003E Letto baldacchino testiera imbottita Canopy bed with padded headboard ¼ËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‡ĂšÂžĂ…ĂƒĂ‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă€Ă‡ ĂŒ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆĂ‰Ă‡ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Fantasia 2133/06) (interno interior Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ 184 x 208) cm. 214 x 235 x 245 h. 2502E (n° 2) Comodino con pannello scorrevole Night table with sliding panel ÂŞĂ‹ĂƒĂ…Ă‹Ă‰Â˝ÂťĂ?ĂˆÂťĂš Ă?ÎǟÉÒŝ ĂŒ Ă‹ÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă—Ă™ cm. 131x 45 x 178 h. 2200E Toilette Dressing table Ă?ΝÆÀĂ?ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ… cm. 190/220 x 47 x 80 h. 1520E Specchiera Mirror ¢ÀËŝÆÉ cm. 127 x 5.5 x 103 h. 2700E Puff Pouff ĂŠĂŽĂ? Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Rosarium 2131/02) cm 55 x 44 x 48 h. 2940E (n° 2) Applique legno con pendagli cristallo SWAROVSKI Wooden applique with glass SWAROVSKI pendant Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă€ ŸË ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ ĂŒÂ˝ÂťĂ‹Ă‰Â˝ĂŒĂ…Ăƒ cm. 28 x 28 h.
3000E Copriletto trapunta imbottita Padded and quilted bedspread ÂŹĂ?Ă€ÂžÂťĂˆĂ‰Ă€ É¿ÀÚÆÉ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Fantasia 2133/06)
4000E Cielo, 6 tendaggi e struttura metallica per baldacchino Sky, 6 curtains and metal frame for canopy Â?ÀËĂ?ĂˆĂšĂš ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ÂłĂ?ÉËÖ Ăƒ ÇÀĂ?ÂťĂ†Ă†ĂƒĂ’Ă€ĂŒĂ…ĂƒĂ„ Ă…ÂťĂ‹Ă…ÂťĂŒ ¿ÆÚ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆÂť Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Praga 2032)
3011E (n° 2) Rullo Bolster Â˝ÂťĂ†ĂƒĂ… Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Rosarium 2131/02) cm. Ă˜ 18
4001E Mantovana per baldacchino Valance for canopy Â&#x;Ă‹ÂťĂŠĂƒĂ‹Ă‰Â˝Ă…Âť ¿ÆÚ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆÂť Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Herba 2129/03 )
3041E (n° 2) Cuscino rotondo ø 45 con piume Round cushion ø 45 with plume ¼ËΞƝÚ ÊÉ¿ÎÓŝ ø ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Pony 2130/01) 3012E (n°1) Cuscino caramella Candy cushion ÊÉ¿ÎÓŝ ŝ˝ÇÀÆ× Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Rosarium 2131/02) cm. Ă˜ 15 x 56 L. 3021E (n° 2) Cuscino rettangolare con piume 60 x 45 Rectangular cushion with plume 60 x 45 ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ X ĂŒ ŝÄÇÉÄ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Mikado 2096/06) 3029E (n° 2) Cuscino quadrato con piume 50 x 50 Square cushion with plume 50 x 50 ¼½¿ËĂ?ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ X ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Rosarium 2131/02)
3010E (n° 2) Copricuscino per art. 2820E Pillow sham for 2820E ²ÀĂ?ÉÆ ¿ÆÚ ĂŠĂ‰ÂżĂŽĂ“Ă…Ăƒ ¿ÆÚ ËĂ? % Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (New Glamour Velvet CA 7283/020 ) 2820E (n° 2) Guanciale Pillow ªÉ¿ÎÓŝ cm. 75 x 35 2801E Rete angolo a squadra Spring ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ĂŒĂ€Ă?Ă…Âť cm. 180 x 202 2811E Materasso Matress §Ă?Ă‹ÂťĂŒ cm. 180 x 202
179
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 12 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 126 - 127
2013E Letto imbottito intagliato Upholstered inlaid bed §ÚžÅÚ ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ ËÀÂןÉÄ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Plaget 0125/34, Simphony velvet 1354/14) (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ X cm. 206 x 221 x 185 h. 2500E (n° 2) Comodino Night table ÂŞĂ‹ĂƒĂ…Ă‹Ă‰Â˝ÂťĂ?ĂˆÂťĂš Ă?ÎǟÉÒŝ cm. 63.5 x 43 x 66 h. 2200E Toilette Dressing table Ă?ΝÆÀĂ?ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ… cm. 190/220 x 47 x 80 h. 1520E Specchiera Mirror ¢ÀËŝÆÉ cm. 127 x 5.5 x 103 h. 2700E Puff tessuto cat. B Pouff fabric class B ĂŠĂŽĂ? ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B Tessuto Plaget 0125/34 cm 55 x 44 x 48 h. 5007E Pannellatura boiserie a specchio Mirrored panelling Â˘Ă€Ă‹Ă…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă€ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ cm. 458 x 260 h.
180
2954E Abat-jour di cristallo con cappellini Crystal lamp-shade with small shades Â°Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ÿà ÎË ĂŒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ cm. 37 x 37 x 92 h.
2820E (n° 2) Guanciale Pillow ªÉ¿ÎÓŝ cm. 75 x 35
3000E Copriletto trapunta imbottita Padded and quilted bedspread ÂŹĂ?Ă€ÂžÂťĂˆĂ‰Ă€ É¿ÀÚÆÉ Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Fantasia 2133/03)
3032E (n° 4) Cuscino quadrato con bottone 50 x 50 Square cushion with button 50 x 50 ¼½¿ËĂ?ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ Ă? ĂŒ ĂŠĂŽÂžĂ‰Â˝ĂƒĂ‘Ă€Ă„ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Plaget 0125/34)
3020E Stola pelliccia Oreylag francese French Oreylag fur stole §ÀĂ?ɽÚ Ă?Ă‹ÂťĂˆĂ‘ĂŽĂ‚ĂŒĂ…ÂťĂš ӝÆ× Oreylag cm. 200 x 75 h.
3034E (n° 2) Cuscino quadrato liscio 50 x 50 Smooth square cushion 50 x 50 žÆ¿ÅÚ Ž¿ËĂ?ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ Ă? Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Fantasia 2133/03)
3042E (n° 2) Cuscino rotondo ø 45 con bottone Round cushion ø 45 with button ¼ËΞƝÚ ÊÉ¿ÎÓŝ ø ĂŒ ĂŠĂŽÂžĂ‰Â˝ĂƒĂ‘Ă€Ă„ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Simphony velvet 1354/14)
2811E Materasso Matress §Ă?Ă‹ÂťĂŒ cm. 180 x 202
3011E (n° 2) Rullo Bolster Â˝ÂťĂ†ĂƒĂ… Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Plaget 0125/34) cm. Ă˜ 18 3010E (n° 2) Copricuscino per art. 2820E Pillow sham f ²ÀĂ?ÉÆ ¿ÆÚ ĂŠĂ‰ÂżĂŽĂ“Ă…Ăƒ ¿ÆÚ ËĂ? % Tessuto cat. A Fabric cat. A ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A - Sahco (Fantasia 2133/03)
6003E Tappeto ecopelliccia 280 x 140 Fun-fur carpet 280 x 140 ¼É½ÀË ĂƒĂ‚ ĂƒĂŒĂ…ĂŽĂŒĂŒĂ?Â˝Ă€ĂˆĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ÇÀĂ?Âť X 2801E Rete angolo a squadra Spring ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ĂŒĂ€Ă?Ă…Âť cm. 180 x 202
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 6 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 130 - 131
2008E Letto legno intagliato Wooden bed with carved headboard Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‹Ă€Ă‚ĂˆĂ–Ă‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă€Ă‡ (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 184 x 208) cm. 206 x 221 x 185 h.
3000E Copriletto trapunta imbottita Padded and quilted bedspread ÂŹĂ?Ă€ÂžÂťĂˆĂ‰Ă€ É¿ÀÚÆÉ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Astrakan L 1053/02)
3010E (n° 2) Copricuscino per art. 2820E Pillow sham for art. 2820E ²ÀĂ?ÉÆ ¿ÆÚ ĂŠĂ‰ÂżĂŽĂ“Ă…Ăƒ ¿ÆÚ ËĂ? % Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Astrakan L 1053/02)
2500E (n° 2) Comodino Night table ÂŞĂ‹ĂƒĂ…Ă‹Ă‰Â˝ÂťĂ?ĂˆÂťĂš Ă?ÎǟÉÒŝ cm. 63.5 x 43 x 66 h.
3011E (n° 2) Rullo Bolster Â˝ÂťĂ†ĂƒĂ… Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) cm. Ă˜ 18
2820E (n° 2) Guanciale Pillow ªÉ¿ÎÓŝ cm. 70 x 35
2210E Comò - piano legno/vetro - cassetto vetro Dresser - wooden/glass top - glass drawer ¼ÉÇÉ¿ t ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť ĂƒĂ‚ ¿ÀËÀ½ ĂŒĂ?ÀÅƝ ĂŒĂ?Ă€ Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ–Ă„ ĂšĂ”ĂƒĂ… cm. 162.5 x 56x 94.5 h.
3023E (n° 3) Cuscino rettangolare con 1 bottone 60x45 Rectangular cushion with 1 button 60 x 45 ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ X ĂŒ ĂŠĂŽÂžĂ‰Â˝ĂƒĂ‘Ă€Ă„ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27)
1520E Specchiera Mirror ¢ÀËŝÆÉ cm. 127 x 5.5 x 103 h. 2300E Armadio 4/ante 4/doors wardrobe ĂŒĂ?½ÉËҝĂ?Ă–Ă„ ÊƝĂ?ĂšĂˆĂ‰Ă„ Ă“Ă…ÂťĂ? cm. 250 x 66.5 x 229 h.
3041E (n° 4) Cuscino rotondo ø 45 con piume Round cushion ø 45 with plume ¼ËΞƝÚ ÊÉ¿ÎÓŝ ø ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/25)
2801E Rete angolo a squadra Spring ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ĂŒĂ€Ă?Ă…Âť cm. 180 x 202 2811E Materasso Matress §Ă?Ă‹ÂťĂŒ cm. 180 x 202
3018E (n° 1) Stola imbottita con piume Padded stole with plume ÂŹĂ?Ă€ÂžÂťĂˆĂ–Ă„ ÊÆÀ¿ ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/25)
181
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 7 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 142 - 143
2010E Letto imbottito capitonnĂŠ. Vera pelle Bed with padded headboard. True leather Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‹Ă€Ă‚ĂˆĂ–Ă‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă‡ ¨Ă?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš ÅÉà  (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 184 x 208) cm. 206 x 221 x 185 h. 2502E (n° 2) Comodino scorrevole Sliding night table ÂŞĂ‹ĂƒĂ…Ă‹Ă‰Â˝ÂťĂ?ĂˆÂťĂš Ă?ÎǟÉÒŝ cm. 131x 45 x 178 h. 2200E Toilette Dressing table Ă?ΝÆÀĂ?ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ… cm. 190/220 x 47 x 80 h. 1520E Specchiera Mirror ¢ÀËŝÆÉ cm. 127 x 5.5 x 103 h. 2700E Puff tessuto cat. B - Art Glitter F793/21 Seduta Art Astrakan L1053/01 Pouff fabric class B ĂŠĂŽĂ? ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B cm 55 x 44 x 48 h. 2940E (n° 2) Applique legno con pendagli cristallo SWAROVSKI Wooden applique with glass SWAROVSKI pendant Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă€ ŸË ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ ĂŒÂ˝ÂťĂ‹Ă‰Â˝ĂŒĂ…Ăƒ cm. 28 x 28 h.
182
2951E (n° 2) Lampada a sospensione con frangia nera Ceiling lamp with black fringe Â¨ÂťÂ˝Ă€ĂŒĂˆÂťĂš ƝÇʝ ĂŒ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ŸĂ?ËÉÇÉÄ cm. ø 50 x 35 h. 3000E Copriletto trapunta imbottita Padded and quilted bedspread ÂŹĂ?Ă€ÂžÂťĂˆĂ‰Ă€ É¿ÀÚÆÉ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Astrakan L1053/02) 3011E (n° 2) Rullo Bolster Â˝ÂťĂ†ĂƒĂ… Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) cm. Ă˜ 18
3042E (n° 2) Cuscino rotondo ø 45 con bottone Round cushion ø 45 with button ¼ËΞƝÚ ÊÉ¿ÎÓŝ ø ĂŒ ĂŠĂŽÂžĂ‰Â˝ĂƒĂ‘Ă€Ă„ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Astrakan L1053/02) 3010E (n° 2) Copricuscino per art. 2820E Pillow sham for art. 2820E ²ÀĂ?ÉÆ ¿ÆÚ ĂŠĂ‰ÂżĂŽĂ“Ă…Ăƒ ¿ÆÚ ËĂ? % Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Astrakan L1053/02) 2820E (n° 2) Guanciale Pillow ªÉ¿ÎÓŝ cm. 75 x 35
3023E (n° 2) Cuscino rettangolare co bottone 60x45 Rectangular cushion with button 60x45 ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ X ĂŒ ĂŠĂŽÂžĂ‰Â˝ĂƒĂ‘Ă€Ă„ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27)
2801E Rete angolo a squadra Spring ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ĂŒĂ€Ă?Ă…Âť cm. 180 x 202
3018E (n° 1) Stola imbottita con piume + bottoni in cristallo Padded stole with plume + crystal buttons ÂŹĂ?Ă€ÂžÂťĂˆĂ–Ă„ ÊÆÀ¿ ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă€ ĂŠĂŽÂžĂ‰Â˝ĂƒĂ‘Ă– Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27)
2811E Materasso Matress §Ă?Ă‹ÂťĂŒ cm. 180 x 202
3024E (n° 2) Cuscino rettangolare liscio 60 x 45 Smooth rectangular cushion 60 x45 žÆ¿ÅÚ ĂŠĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ Ă? Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Astrakan L1053/02)
Proposta Proposal ÂŞĂ‹Ă€ÂżĂ†Ă‰Ă Ă€ĂˆĂƒĂ€ N° 8 di pag. of pages ĂŒĂ?Ă‹ 146 - 147
2010E Letto imbottito capitonnĂŠ. Vera pelle Bed with padded headboard. True leather Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‹Ă€Ă‚ĂˆĂ–Ă‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă‡ ¨Ă?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš ÅÉà  (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 184 x 208) cm. 206 x 221 x 185 h. 2500E (n° 2) Comodino Night table ÂŞĂ‹ĂƒĂ…Ă‹Ă‰Â˝ÂťĂ?ĂˆÂťĂš Ă?ÎǟÉÒŝ cm. 63.5 x 43 x 66 h. 5000E Pannello legno boiserie 90 x 250 h. (4 pannelli) Wooden panels 90 x 250 h. (4 panels) Â¨ÂťĂŒĂ?Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ X H ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ 2710E Poltroncina Armchair Â§ÂťĂ†Ă€ĂˆĂ—Ă…Ă‰Ă€ Ă…Ă‹Ă€ĂŒĂ†Ă‰ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27 - F793/09) cm. 78 x 109 x 68 h. 2720E Panchetta Footrest ÅÇÀÄŝ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/09) cm. 71 x 54 x 43 h. 2953E Lampada piccola a sospensione a sfera col. oro Small sphere-shaped golden ceiling lamp ¼ËΞƝÚ ĂˆÂťÂ˝Ă€ĂŒĂˆÂťĂš ƝÇʝ ѽÀĂ? t ÂÉÆÉĂ?ÉÄ Â§ÂťĂ†Ă€ĂˆĂ—Ă…ÂťĂš cm. ø 40 x 38 h.
2952E Lampada grande a sospensione a sfera col. oro Big sphere-shaped golden ceiling lamp ¼ËΞƝÚ ĂˆÂťÂ˝Ă€ĂŒĂˆÂťĂš ƝÇʝ ѽÀĂ? t ÂÉÆÉĂ?ÉÄ ÂœĂ‰Ă†Ă—Ă“ÂťĂš cm. ø 50 x 48 h.
3036E (n° 2) Cuscino rettangolare con bottone 80x60 Rectangular cushion with button 80 x 60 ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ Ă? ĂŒ ĂŠĂŽÂžĂ‰Â˝ĂƒĂ‘ÂťĂ‡Ăƒ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/09)
6000E Tappeto velluto con piume 300 x 200 Carpet with plume 300 x 200 ÂœÂťĂ‹Ă?ÂťĂ?ĂˆĂ–Ă„ ÅɽÀË Ă? ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27)
3042E (n° 2) Cuscino rotondo ø 45 con bottone Round cushion ø 45 with button ¼ËΞƝÚ ÊÉ¿ÎÓŝ ø ĂŒ ĂŠĂŽÂžĂ‰Â˝ĂƒĂ‘Ă€Ă„ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/09)
3000E Copriletto trapunta imbottita Padded and quilted bedspread ÂŹĂ?Ă€ÂžÂťĂˆĂ‰Ă€ É¿ÀÚÆÉ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Astrakan L1053/02)
3012E (n° 1) Cuscino caramella Candy cushion ÊÉ¿ÎÓŝ ŝ˝ÇÀÆ× Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/09) cm. Ă˜ 15 x 56 L.
3011E (n° 2) Rullo Bolster Â˝ÂťĂ†ĂƒĂ… Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27) cm. Ă˜ 18 3023E (n° 2) Cuscino rettangolare con bottone 60x45 Rectangular cushion with button 60 x 45 ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ÊÉ¿ÎÓŝ X ĂŒ ĂŠĂŽÂžĂ‰Â˝ĂƒĂ‘Ă€Ă„ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/27)
2801E Rete angolo a squadra Spring ÂŞĂ‹ĂšĂ‡Ă‰ĂŽÂžĂ‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ĂŒĂ€Ă?Ă…Âť cm. 180 x 202 2811E Materasso Matress §Ă?Ă‹ÂťĂŒ cm. 180 x 202
3018E (n° 1) Stola imbottita con piume Padded stole with plume ÂŹĂ?Ă€ÂžÂťĂˆĂ–Ă„ ÊÆÀ¿ ĂŒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ Tessuto cat. B Fabric cat. B ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. B (Glitter F793/09)
183
IL GIORNO
LIVING
1000E Vetrina con schienale legno/specchio Cabinet with wooden/glass back ¬À˽»ÈÍ Ì ¿ÀËÀ½ÚÈÈÉÄ Â»¿ÈÀÄ ÌÍÀÈÅÉÄ cm. 188.5 x 56 x 229 h. W. 75 x D. 23 x H. 91 1001E Vetrina con schienale tessuto/specchio Cabinet with fabric/glass back ¬À˽»ÈÍ Ì Â»¿ÈÀÄ ÌÍÀÈÅÉÄ É¼ÃÍÉÄ ÍÅ»È×Ù cm. 188.5 x 56 x 229 h. W. 75 x D. 23 x H. 91
1910E Orologio a pendolo Pendulum clock §»ÚÍÈÃÅɽÖÀ Ò»ÌÖ cm. 72,5 x 39,5 x 208 h. W. 29 x D. 16 x H. 82
184
Ebano Ebony ¸¼ÀÈɽÉÀ ¿ÀËÀ½É Madreperla Mother pearl ªÀËÆ»ÇÎÍË
ROOM ©¬£¨ º
1002E Vetrina 1 anta con schienale specchio 1-door display cabinet with mirror back ¬ÍÀÅÆÚÈÈÖÄ ÌÀ˽»ÈÍ 1 ¿½ÀËÈÖÄ Ì Â»¿ÈÀÄ ÂÀËÅ»Æ×ÈÉÄ Ê»ÈÀÆ×Ù cm. 81 x 56 x 208 h. W. 32 x D. 23 x H. 82 1003E Vetrina 1 anta con schienale tessuto 1 door cabinet with fabric back ¬ÍÀÅÆÚÈÈÖÄ ÌÀ˽»ÈÍ 1 ¿½ÀË ÈÖÄ Ì Â»¿ÈÀÄ ÌÍÀÈÅÉÄ É¼ÃÍÉÄ ÍÅ»È×Ù cm. 81 x 56 x 208 h. W. 32 x D. 23 x H. 82
1521E Cornice porta TV grande con tessuto Large TV-table frame with fabric «»ÇÅ» ½ ÍÅ»ÈÀ½ÉÄ É¼Ã½ÅÀ ¿ÆÚ ÊÉ¿ ÌÍ»½Åà ÊÉ¿ ÍÀÆÀ½ÃÂÉË cm. 176 x 5 x128 h. W. 70 x D. 2 x H. 51
1500E Mobile tv con schienale legno Tv cabinet with wooden back ¬ÍÉÄÅ» ¿ÆÚ ÍÀÆÀ½ÃÂÉË» Ì ¿ÀËÀ½ÚÈ ÈÉÄ ÌÊÃÈÅÉÄ cm. .189 x 41 x 229 h. W. 75 x D. 17 x H. 14 1501E Mobile tv con schienale tessuto Tv cabinet with fabric back ¬ÍÉÄÅ» ¿ÆÚ ÍÀÆÀ½ÃÂÉË» Ì É¼ÃÍÉÄ ÍÅ»È×Ù ÌÊÃÈÅÉÄ cm 189 x 41 x 229 h. W. 75 x D. 17 x H. 14
1103E Credenza bassa con piano legno Low serving table with wooden top ¨ÃÂÅÃÄ ¼ÎÏÀÍ Ì ¿ÀËÀ½ÚÈÈÉÄ ÌÍÉÆÀÓ ÈÃÑÀÄ cm. 180 x 56 x 78 h. W. 71 x D. 23 x H. 31
1100E Credenza con piano legno Sideboard with wooden top ÎÏÀÍ Ì ¿ÀËÀ½ÚÈÈÉÄ ÌÍÉÆÀÓÈÃÑÀÄ cm. 182.5 x 56 x 94.5 h. W. 72 x D. 23 x H. 38 1101E Credenza con piano legno e vetro Sideboard with wooden and glass top ÎÏÀÍ ÌÉ ÌÍÉÆÀÓÈÃÑÀÄ Ã ¿ÀËÀ½» à ÌÍÀÅÆ» cm. 182.5 x 56 x 94.5 h. W. 72 x D. 23 x H. 38 1520E Specchiera Questa specchiera si abbina alla credenza, comò e toilette Mirror Matches with cupboard, dresser and dressing table ¢ÀËÅ»ÆÉ ¿ÆÚ ¼ÎÏÀÍ» ÅÉÇÉ¿» ÍλÆÀÍÈÉ¾É ÌÍÉÆÃÅ» cm. 127 x 5.5 x 103 h. W. 50 x D. 3 x H. 41
1502E Consolle Console ¸Í»ÁÀËÅ» cm. 218 x 42 x 93 h. W. 86 x D. 17 x H. 37 1503E Consolle con cassetti oro Console with golden drawers ¸Í»ÁÀËÅ» Ì ÚÔÃÅ»Çà ½ ÂÉÆÉÍÉÄ ÉÍ¿ÀÆÅÀ cm. 218 x 42 x 93 h. W. 86 x D. 17 x H. 37
Ebano Ebony Â¸ÂźĂ€ĂˆĂ‰Â˝Ă‰Ă€ ¿ÀËÀ½É Madreperla Mother pearl ªÀËƝÇÎĂ?Ă‹
1210E Tavolo fisso con basamento - piano legno e vetro Fixed dining table with pedestal – wooden and glass top Â¨Ă€Ă‹ÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂƒ t ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť ĂƒĂ‚ ¿ÀËÀ½ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ cm. 200 x 100 x 78 h. - W. 79 x D. 40 x H. 31 1211E Tavolo fisso con basamento - piano legno e vetro Fixed dining table with pedestal – wooden and glass top Â¨Ă€Ă‹ÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂƒ t ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť ĂƒĂ‚ ¿ÀËÀ½ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ cm. 250 x 120 x 78 h. - W. 99 x D. 48 x H. 31 1212E Tavolo fisso con basamento -piano legno e vetro Fixed dining table with pedestal - wooden and glass top Â¨Ă€Ă‹ÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂƒ t ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť ĂƒĂ‚ ¿ÀËÀ½ Ăƒ ĂŒĂ?ÀÅƝ cm. 300 x 120 x 78 h. - W. 119 x D. 48 x H. 31 1215E Tavolo fisso con basamento - piano legno Fixed dining table with pedestal - wooden top Â¨Ă€Ă‹ÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂƒ t ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť cm. 200 x 100 x 78 h. - W. 79 x D. 40 x H. 31
1213E Tavolo all.le con basamento - piano tutto legno 2 allunghi centrali separati Dining table with pedestal, with extensions - wooden top 2 separated central extensions ÂŤÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂƒ t ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŒĂ?ÉÆÀÓ ĂˆĂƒĂ‘Âť Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă? Â˝Ă–ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ–Ă? Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ?Âť cm. 200/280 x 100 x 78 h. W. 79/111 x D. 40 x H. 31
1200E Tavolo fisso con gambe -piano legno Fixed table with legs - wooden top Â¨Ă€Ă‹ÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂˆÂť ĂˆĂ‰Ă Ă…ÂťĂ? ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť cm. 200 x 100 x 78 h. W. 79 x D. 40 x H. 31
1214E Tavolo all.le con basamento - piano tutto legno 2 allunghi centrali separati Dining table with pedestal, with extensions - wooden top 2 separated central extensions ÂŤÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂƒ t ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŒĂ?ÉÆÀÓ ĂˆĂƒĂ‘Âť Ă‘Ă€ĂˆĂ?Ă‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă? Â˝Ă–ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ–Ă? Ă˜Ă†Ă€Ă‡Ă€ĂˆĂ?Âť cm. 250/330 x 120 x78 h. W. 99/130 x D. 48 x H. 31
1201E Tavolo quadrato all.le a libro Con gambe-piano legno Square table with extension with legs - wooden top cm. 100/200 x100 x 78 h. W. 40/79 x D. 40 x H. 31
1216E Tavolo fisso con basamento - piano legno Fixed dining table with pedestal - wooden top Â¨Ă€Ă‹ÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂƒ t ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť cm. 250 x 120 x 78 h. - W. 99 x D. 48 x H. 31 1217E Tavolo fisso con basamento - piano legno Fixed dining table with pedestal - wooden top Â¨Ă€Ă‹ÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŒĂ?ÉÆ ĂˆÂť Ă‰ĂŒĂˆĂ‰Â˝ÂťĂˆĂƒĂƒ t ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť cm. 300 x 120 x 78 h. - W. 119 x D. 48 x H. 31
1300E Sedia legno/tessuto Wooden/ fabric chair Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ–Ă„ ÂĂ…ÂťĂˆĂ— ĂŒĂ?ÎÆ cm. 56.5 x 62 x 49/114 h. W. 23 x D. 25 x H. 19/45
1301E Sedia imbottita Padded chair Â§ĂšÂžĂ…ĂƒĂ„ ĂŒĂ?ÎÆ cm. 56.5 x 62 x 49/114 h. W. 23 x D. 25 x H. 19/45
1310E Capotavola legno Wooden/ fabric armchair Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ–Ă„ ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…Ă‹Ă€ĂŒĂ†Ă‰ cm. 56.5 x 62 x 49/114 h. W. 23 x D. 25 x H. 19/45
1311E Capotavola imbottito Padded armchair §ÚžÅÉÀ Ă…Ă‹Ă€ĂŒĂ†Ă‰ ¿ÆÚ ĂŒĂ?ÉÆɽÉÄ cm. 56.5 x 62 x 49/114 h. W. 23 x D. 25 x H. 19/45
185
IL GIORNO
LIVING
1710E Libreria studio con cassetti oro Office library with gold drawers ¥ÈÃÁÈÖÄ ÓÅ»Ï ½ Å»¼ÃÈÀÍ Ì ÚÔà ŻÇà ½ ÂÉÆÉÍÀ cm 250 x 53 x 229 h. W. 99 x D. 21 x H. 91
1730E Penisola dattilo per scrivania con cassettiera Keyboard for desk with chest of drawers ªÉÆÎÉÌÍËɽ ¿ÆÚ ÊÃÌ×ÇÀÈÈÉ¾É ÌÍÉÆ» Ì ÍÎǼÉÒÅÉÄ cm. 110x 60 x 76 h. W. 44 x D. 24 x H. 30
186
Madreperla Mother pearl ªÀËÆ»ÇÎÍË Ebano Ebony ¸¼ÀÈɽÉÀ ¿ÀËÀ½É
ROOM ©¬£¨ º
1720E Scrivania con cassettiera frontali oro, piano oro e vetro Desk with gold-fronted drawers and gold and glass surface ªÃÌ×ÇÀÈÈÖÄ ÌÍÉÆ Ì ÍÎǼÉÒÅÉÄ ÏËÉÈÍ»Æ×È»Ú Ò»ÌÍ× ÚÔÃÅɽ ½ ÂÉÆÉÍÀ, ÌÍÉÆÀÓÈÃÑ» ½ ÂÉÆÉÍÀ à ÌÍÀÅÆÀ cm. 252 x 102 x 78,5 h. W. 99 x D. 40 x H. 31
1740E Poltrona studio direzionale Managerial office armchair ÃËÀÅÍÉËÌÅÉÀ ÅËÀÌÆÉ ½ Å»¼ÃÈÀÍ cm. 80 x 80 x 46-54/116 h. W. 31 x D. 31 x H. 18-21/46
1725E Cassettiera frontali oro Gold-fronted chest of drawers ÎǼÉÒÅ» ÏËÉÈÍ»Æ×È»Ú Ò»ÌÍ× ÚÔÃÅɽ ½ ÂÉÆÉÍÀ cm. 40 x 41,5 x 70 h. W. 16 x D. 16 x H. 28
1726E Cassettiera Chest of drawers ÎǼÉÒÅ» cm. 40 x 41,5 x 70 h. W. 16 x D. 16 x H. 28
1750E Poltrona studio Office armchair ¥ËÀÌÆÉ ½ Å»¼ÃÈÀÍ cm.80 x 70 x 49/112 h. W. 31 x D. 28 x H. 19/44
Madreperla Mother pearl ªÀËÆ»ÇÎÍË Ebano Ebony ¸¼ÀÈɽÉÀ ¿ÀËÀ½É
1820E Vetrina bar Bar display ¬ÍÀÅÆÚÈÈÖÄ ÌÀ˽»ÈÍ ¿ÆÚ ¼»Ë» cm. 189 x 41 x 229 h. W. 75 x D. 17 x H. 91
1830E Pedana bancone bar cat. B Counter foot-rest for cat. B bar ªÉ¿ÈÉÁÅ» ¿ÆÚ ÌÍÉÄÅà ¼»Ë» Å»Í. B cm. 121 x 58 x 15 h. W. 48 x D. 23 x H. 6
1810E Bancone bar Bar counter ¬ÍÉÄÅ» ¼»Ë» cm. 182 x 60 x 116 h. W. 72 x D. 24 x H. 46
1825E Sgabello con piume Stool with feathers »ËÈÖÄ ÌÍÎÆ Ì ÊÎÐɽÉÄ È»¼Ã½ÅÉÄ cm. 44 x 50 x 79/112 h. W. 18 x D. 20 x H. 31/45
1835E Pannello boiserie tessuto per bar completo di cornici Fabric panelling for bars complete with frames ª»ÈÀÆ× ¼Î»ÂÀËà ɼÃÍ»Ú ÍÅ»È×Ù ¿ÆÚ ¼»Ë» ½ ÅÉÇ ÊÆÀÅÍÀ Ì Å»ËÈûÇà cm. 188 x 260 h. W. 75 x H. 103
187
IL GIORNO
LIVING
1410E Poltrona con cimasa Armchair with carved top ¥ËÀÌÆÉ Ì ËÀÂ×¼ÉÄ ÊÉ ½ÀËÐÎ cm. 125 x 121 x 49/149 h. W. 50 x D. 48 x H. 19/59
1630E Tavolino Coffee table ¨ÃÂÅÃÄ ÅÉÏÀÄÈÖÄ ÌÍÉÆÃÅ cm. 140x 80 x 44 h. W. 56 x D. 32 x H. 18
188
ROOM ©¬£¨ º
1440E Divano 2/p con cimase 2 seats sofa with carved top ½ÎÐÇÀÌÍÈÖÄ ¿Ã½»È Ì ËÀÂ×¼ÉÄ ÊÉ ½ÀËÐÎ cm. 205 x 121 x 49/149 h. W. 81 x D. 48 x H. 19/59
1620E Tavolino Coffee table ÈÃÂÅÃÄ ÅÉÏÀÄÈÖÄ ÌÍÉÆÃÅ cm. 120 x 120 x 44 h. W. 48 x D. 48 x H. 18
Ebano Ebony ¸¼ÀÈɽÉÀ ¿ÀËÀ½É Madreperla Mother pearl ªÀËÆ»ÇÎÍË
1470E Divano 3/p con cimase 3 seats sofa with carved top ËÀÐÇÀÌÍÈÖÄ ¿Ã½»È Ì ËÀÂ×¼ÉÄ ÊÉ ½ÀËÐÎ cm. 281 x 121 x 49/149 h. W. 111 x D. 48 x H. 19/59
1610E Tavolino Coffee table ¨ÃÂÅÃÄ ÅÉÏÀÄÈÖÄ ÌÍÉÆÃÅ cm. 90 x 90 x 44 h. W. 36 x D. 36 x H. 18
Ebano Ebony ¸¼ÀÈɽÉÀ ¿ÀËÀ½É Madreperla Mother pearl ªÀËÆ»ÇÎÍË
1400E Poltrona con intaglio centrale Armchair with central carved back ¥ËÀÌÆÉ Ì ËÀÂ×¼ÉÄ ÊÉ ÑÀÈÍËÎ cm. 125 x 121 x 49/134 h. W. 50 x D. 48 x H. 19/53
1510E Fioriera Flower stand Å»ÓÊÉ cm 50 x 50 x 123 h. W. 20 x D. 20 x H. 49
1430E Divano 2/p con intaglio centrale 2 seats sofa with central carved back ½ÎÐÇÀÌÍÈÖÄ ¿Ã½»È Ì ËÀÂ×¼ÉÄ ÊÉ ÑÀÈÍËÎ cm. 205 x 121 x 49/134 h. W. 81 x D. 48 x H. 19/53
1460E Divano 3/p con intaglio centrale 3 seats sofa with central carved back ËÀÐÇÀÌÍÈÖÄ ¿Ã½»È Ì ËÀÂ×¼ÉÄ ÊÉ ÑÀÈÍËÎ cm. 281 x 121 x 49/134 h. W. 111 x D. 48 x H. 19/53
1600E Tavolino Coffee table ¨ÃÂÅÃÄ ÅÉÏÀÄÈÖÄ ÌÍÉÆÃÅ cm. 60 x 60x 60 h. W. 24 x D. 24 x H. 24
189
LA
NOTTE
NIGHT
Ebano Ebony Â¸ÂźĂ€ĂˆĂ‰Â˝Ă‰Ă€ ¿ÀËÀ½É Madreperla Mother pearl ªÀËƝÇÎĂ?Ă‹
AREA ª›Œ¡¨£
2004E Letto baldacchino testiera imbottita tessuto cat. A extra lusso Canopy bed with padded headboard fabric class A extra lusso ¼ËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‡ĂšÂžĂ…ĂƒĂ‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă€Ă‡ ĂŒ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆĂ‰Ă‡ ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A extra lusso (interno interior Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ 164 x 208) cm. 194 x 235 x 44/245 h. W. 77 x D. 93 x H. 97
2001E Letto baldacchino testiera legno Canopy bed with wooden headboard Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆĂ‰Ă‡ (interno interior Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ 164 x 208) cm. 194 x 235 x 44/245 h. W. 77 x D. 93 x H. 97
2003E Letto baldacchino testiera imbottita tessuto cat. A extra lusso Canopy bed with padded headboard fabric class A extra lusso ¼ËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‡ĂšÂžĂ…ĂƒĂ‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă€Ă‡ ĂŒ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆĂ‰Ă‡ ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A extra lusso (interno interior Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ 184 x 208) cm. 214 x 235 x 44/245 h. W. 85 x D. 93 x H. 97
2000E Letto baldacchino testiera legno Canopy bed with wooden headboad Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆĂ‰Ă‡ (interno interior Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ 184 x 208) cm. 214 x 235 x 44/245 h. W. 85 x D. 93 x H. 97
2007E Letto baldacchino testiera imbottita tessuto cat. A extra lusso Canopy bed with padded headboard fabric class A extra lusso ¼ËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‡ĂšÂžĂ…ĂƒĂ‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă€Ă‡ ĂŒ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆĂ‰Ă‡ ÂĂ…ÂťĂˆĂ— Ă…ÂťĂ?. A extra lusso (interno interior Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ 204 x 208) cm. 234 x 235 x 44/245 h. W. 93 x D. 93 x H. 97
2006E Letto baldacchino testiera legno Canopy bed with wooden headboard Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ ŸÆ¿Ă?ĂƒĂˆĂ‰Ă‡ (interno interior Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ 204 x 208) cm. 234 x 235 x 44/245 h. W. 93 x D. 93 x H. 97
“Coordinato lettoâ€? composto come da pag. 118/119 “Bed matching setâ€? made up as on page 118/119 ÂŹĂ‰ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†ĂšĂ™Ă”ĂƒĂ€ qĂŠĂ‰ĂŒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ÅÉÇÊÆÀÅĂ?Âťr ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†Ă€ĂˆĂ– ĂˆÂť ĂŒĂ?Ă‹
“Coordinato lettoâ€? composto come da pag. 110/111 “Bed matching setâ€? made up as on page 110/111 ÂŹĂ‰ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†ĂšĂ™Ă”ĂƒĂ€ qĂŠĂ‰ĂŒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ÅÉÇÊÆÀÅĂ?Âťr ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†Ă€ĂˆĂ– ĂˆÂť ĂŒĂ?Ă‹
190
2502E #OMODINO CON PANNELLO SCORREVOLE Night table with sliding panel ÂŞĂ‹ĂƒĂ…Ă‹Ă‰Â˝ÂťĂ?ĂˆÂťĂš Ă?ÎǟÉÒŝ ĂŒ Ă‹ÂťĂ‚ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ‰Ă„ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă—Ă™ cm. 131x 45 x 178 h. W. 52 x D. 18 x H. 70 Non è consigliato abbinare il comodino scorrevole ai letti: 2002E, 2008E,2009E, 2012E, 2013E, 2009E. It is not advisable to match the sliding night table with the beds: 2002E, 2008E, 2009E, 2012E, 2013E, 2009E. ¨À Ă‹Ă€Ă…Ă‰Ă‡Ă€ĂˆÂżĂŽĂ€Ă?ĂŒĂš Ă…Ă‰Ă‡ÂźĂƒĂˆĂƒĂ‹Ă‰Â˝ÂťĂ?Ă— Â˝Ă–ÂżÂ˝ĂƒĂ ĂˆĂ–Ă€ ĂŠĂ‹ĂƒĂ…Ă‹Ă‰Â˝ÂťĂ? ĂˆĂ–Ă€ Ă?ĂŽĂ‡ÂźĂ‰Ă’Ă…Ăƒ ĂŒ ÅËɽĂ?ĂšĂ‡Ăƒ ÇÉ¿ÀÆÀÄ % % %
% % %
Ebano Ebony Â¸ÂźĂ€ĂˆĂ‰Â˝Ă‰Ă€ ¿ÀËÀ½É Madreperla Mother pearl ªÀËƝÇÎĂ?Ă‹
2005E Letto imbottito capitonnĂŠ. Testata vera pelle Bed with padded headboard. Real leather head Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‹Ă€Ă‚ĂˆĂ–Ă‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă€Ă‡ £ÂžÉÆɽ×À ĂŒ Ă‰ÂźĂƒÂ˝Ă…Ă‰Ă„ ĂƒĂ‚ ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‰Ă Ăƒ (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 164 x 208) cm. 186 x 221 x 52/185 h. W. 74 x D. 88 x H. 73 2010E Letto imbottito capitonnĂŠ. Testata vera pelle Bed with padded headboard. Real leather head Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‹Ă€Ă‚ĂˆĂ–Ă‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă‡ £ÂžÉÆɽ×À ĂŒ Ă‰ÂźĂƒÂ˝Ă…Ă‰Ă„ ĂƒĂ‚ ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‰Ă Ăƒ (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 184 x 208) cm. 206 x 221 x 52/185 h. W. 82 x D. 88 x H. 73 2011E Letto imbottito capitonnĂŠ. Testata vera pelle Bed with padded headboard. Real leather head Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‹Ă€Ă‚ĂˆĂ–Ă‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă€Ă‡ £ÂžÉÆɽ×À ĂŒ Ă‰ÂźĂƒÂ˝Ă…Ă‰Ă„ ĂƒĂ‚ ĂˆÂťĂ?ĂŽĂ‹ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ‰Ă„ Ă…Ă‰Ă Ăƒ (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 204 x 208) cm. 226 x 221 x 52/185 h. W. 89 x D. 88 x H. 73 “Coordinato lettoâ€? composto come da pag. 142/143 “Bed matching setâ€? made up as on page 142/143 ÂŹĂ‰ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†ĂšĂ™Ă”ĂƒĂ€ qĂŠĂ‰ĂŒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ÅÉÇÊÆÀÅĂ?Âťr ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†Ă€ĂˆĂ– ĂˆÂť ĂŒĂ?Ă‹
2002E Letto legno intagliato Wooden bed with carved headboard Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‹Ă€Ă‚ĂˆĂ–Ă‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă€Ă‡ (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 164 x 208) cm. 186 x 221 x 52/185 h. W. 74 x D. 88 x H. 73 2008E Letto legno intagliato Wooden bed with carved headboard Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‹Ă€Ă‚ĂˆĂ–Ă‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă€Ă‡ (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 184 x 208) cm. 206 x 221 x 52/185 h. W. 82 x D. 88 x H. 73 2009E Letto legno intagliato Wooden bed with carved headboard Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ Ă‹Ă€Ă‚ĂˆĂ–Ă‡ ĂƒĂ‚ÂžĂ‰Ă†Ă‰Â˝Ă—Ă€Ă‡ (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 204 x 208) cm. 226 x 221 x 52/185 h. W. 89 x D. 88 x H. 73 “Coordinato lettoâ€? composto come da pag. 150/151 “Bed matching setâ€? made up as on page 150/151 ÂŹĂ‰ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†ĂšĂ™Ă”ĂƒĂ€ qĂŠĂ‰ĂŒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ÅÉÇÊÆÀÅĂ?Âťr ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†Ă€ĂˆĂ– ĂˆÂť ĂŒĂ?Ă‹
2012E Letto imbottito intagliato Upholstered inlaid bed §ÚžÅÚ ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ ËÀÂןÉÄ (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 184 x 208) cm. 186 x 221 x 58/185 h. W. 74 x D. 88 x H. 73 2013E Letto imbottito intagliato Upholstered inlaid bed §ÚžÅÚ ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ ËÀÂןÉÄ (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 184 x 208) cm. 206 x 221 x 58/185 h. W. 82 x D. 88 x H. 73 2014E Letto imbottito intagliato Upholstered inlaid bed §ÚžÅÚ ÅËɽĂ?Ă— ĂŒ ËÀÂןÉÄ (vano interno inside compartment Â˝ĂˆĂŽĂ?Ă‹Ă€ĂˆĂˆĂƒĂ„ ÊËÉÀÇ 184 x 208) cm. 226 x 221 x 58/185 h. W. 89 x D. 88 x H. 73 “Coordinato lettoâ€? composto come da pag. 126/127 “Bed matching setâ€? made up as on page 126/127 ÂŹĂ‰ĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†ĂšĂ™Ă”ĂƒĂ€ qĂŠĂ‰ĂŒĂ?Ă€Ă†Ă—ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ÅÉÇÊÆÀÅĂ?Âťr ĂŠĂ‹Ă€ÂżĂŒĂ?ÂťÂ˝Ă†Ă€ĂˆĂ– ĂˆÂť ĂŒĂ?Ă‹
191
LA
NOTTE
NIGHT
2500E Comodino Night table ÂŞĂ‹ĂƒĂ…Ă‹Ă‰Â˝ÂťĂ?ĂˆÂťĂš Ă?ÎÇ ŸÉÒŝ cm. 63.5 x 43 x 66 h. W. 25 x D. 17 x H. 26
2200E Toilette Dressing table Ă?ΝÆÀĂ?ĂˆĂ–Ă„ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ… cm. 190/220 x 47 x 80 h. W. 75/87 x D. 19 x H. 32 1520E Specchiera Questa specchiera si abbina alla credenza, comò e toilette Mirror Matches with cupboard, dresser and dressing table ¢ÀËŝÆÉ ¿ÆÚ ŸÎĂ?Ă€Ă?Âť ÅÉÇÉ¿ Ă?ΝÆÀĂ?ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ…Âť cm. 127 x 5.5 x 103 h. W. 50 x D. 2 x H. 41 2700E Puff Pouff ĂŠĂŽĂ? cm 55 x 44 x 48 h. W. 22 x D. 17 x H. 19
192
Ebano Ebony Â¸ÂźĂ€ĂˆĂ‰Â˝Ă‰Ă€ ¿ÀËÀ½É Madreperla Mother pearl ªÀËƝÇÎĂ?Ă‹
AREA ª›Œ¡¨£
2220E Comò - piano legno - cassetto legno Dresser – wooden top - wooden drawer ¼ÉÇÉ¿ t ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť t ¿ÀËÀ Â˝ĂšĂˆĂˆĂ–Ă„ ĂšĂ”ĂƒĂ… cm. 162.5 x 56x 94.5 h. W. 64 x D. 22 x H. 37 2210E Comò - piano legno/vetro - cassetto vetro Dresser - wooden/glass top - glass drawer ¼ÉÇÉ¿ t ĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă€Ă“ĂˆĂƒĂ‘Âť ĂƒĂ‚ ¿ÀËÀ½ ĂŒĂ?ÀÅƝ ĂŒĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ–Ă„ ĂšĂ”ĂƒĂ… cm. 162.5 x 56x 94.5 h. W. 64 x D. 22 x H. 37 1520E Specchiera Questa specchiera si abbina alla credenza, comò e toilette Mirror Matches with cupboard, dresser and dressing table ¢ÀËŝÆÉ ¿ÆÚ ŸÎĂ?Ă€Ă?Âť ÅÉÇÉ¿ Ă?ΝÆÀĂ?ĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ĂŒĂ?Ă‰Ă†ĂƒĂ…Âť cm. 127 x 5.5 x 103 h. W. 50 x D. 2 x H. 41
2300E Armadio 4/ante 4/doors wardrobe ĂŒĂ?½ÉËҝĂ?Ă–Ă„ ÊƝĂ?ĂšĂˆĂ‰Ă„ Ă“Ă…ÂťĂ? cm. 250 x 66.5 x 229 h. W. 98 x D. 26 x H. 90
SPECCHIERE MIRRORS ¢ «¥ ¦
Ebano Ebony ¸¼ÀÈɽÉÀ ¿ÀËÀ½É Madreperla Mother pearl ªÀËÆ»ÇÎÍË
2961E Specchiera da terra foglia oro o argento Gold or silver floor mirror ¨»ÊÉÆ×ÈÉÀ ÂÀËÅ»ÆÉ Ì ÉÍ¿ÀÆÅÉÄ ÆÃÌÍɽÖÇ ÂÉÆÉÍÉÇ ÃÆà ÌÀËÀ¼ËÉÇ cm. 98 x 3 x 200 h. W. 38 x D. 1 x H. 79
2972E Specchiera da muro imbottita Silver or gold wall mirror ¨»ÌÍÀÈÈÉÀ ÂÀËÅ»ÆÉ ½ Ë»ÇÀ Ì ÇÚÅÉÄ ÌÍÀ¾»ÈÉÄ É¼Ã½ÅÉÄ cm. 140 x 3 x 100 h. W. 55 x D. 1 x H. 39
2962E Specchiera da terra imbottita Padded floor mirror ¨»ÊÉÆ×ÈÉÀ ÂÀËÅ»ÆÉ ½ Ë»ÇÀ Ì ÇÚÅÉÄ ÌÍÀ¾»ÈÉÄ É¼Ã½ÅÉÄ cm. 98 x 3 x 200 h. W. 38 x D. 1 x H. 79
2971E Specchiera da muro foglia oro o argento Silver or gold wall mirror ¨»ÌÍÀÈÈÉÀ ÂÀËÅ»ÆÉ Ì ÉÍ¿ÀÆÅÉÄ ÆÃÌÍɽÖÇ ÂÉÆÉÍÉÇ ÃÆà ÌÀËÀ¼ËÉÇ cm. 140 x 3 x 100 h. W. 55 x D. 1 x H. 39
2980E Specchiera tutto vetro All glass mirror piece ªÉÆÈÉÌÍ×Ù ÌÍÀÅÆÚÈÈÉÀ ÂÀËÅ»ÆÉ cm. 140 x 5 x 90 h. W. 55 x D. 2 x H. 35
2981E Specchiera intagliata oro Gold-inlaid mirror ËÙÇÉ ËÀÂÈÉÀ Ì ÂÉÆÉÍÉÇ cm. 170 x 5 x 120 h. W. 67 x D. 2 x H. 47
193
POLTRONCINE ARMCHAIRS § ¦ ¨·¥£ ¥« ¬¦
2710E Poltroncina Armchair §»ÆÀÈ×ÅÉÀ ÅËÀÌÆÉ cm. 78 x 109 x 49/68 h. W. 31 x D. 43 x H. 19/27
2722E Panchetta fondoletto imbottita capitonné Upholstered bed-bottom boards ªËÃÅËɽ»ÍÈ»Ú ÌÅ»ÇÀÄÅ» Ì ÇÚ¾ÅÉÄ ËÉǼɽÿÈÉÄ É¼Ã½ÅÉÄ cm. 130 x 40 x 40 h. W. 51 x D. 16 x H. 16
194
2721E Panchetta con cuscino Footrest with pillow ¬Å»ÇÀÄÅ» Ì ÊÉ¿ÎÓÅÉÄ cm. 71 x 54 x 49 h. W. 28 x D. 21 x H. 19
Ebano Ebony ¸¼ÀÈɽÉÀ ¿ÀËÀ½É Madreperla Mother pearl ªÀËÆ»ÇÎÍË
2720E Panchetta Footrest ¬Å»ÇÀÄÅ» cm. 71 x 54 x 43 h. W. 28 x D. 21 x H. 17
2723E Panchetta fondoletto imbottita liscia Smooth padded bed-bottom boards ªËÃÅËɽ»ÍÈ»Ú ÌÅ»ÇÀÄÅ» Ì ÇÚ¾ÅÉÄ ¾Æ»¿ÅÉÄ É¼Ã½ÅÉÄ cm. 100 x 40 x 40 h. W. 39 x D. 16 x H. 16
BOISERIE
WOODEN PANELS
ÂœĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ
Vengono realizzate pannellature di boiserie in legno a parete anche su misure specifiche del cliente, e pannellature imbottite in tessuto o pelle da applicare alla boiserie in legno.
5000E Pannello legno boiserie Boiserie wooden panel Â¨ÂťĂŒĂ?Ă€ĂˆĂˆÂťĂš ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆÂťĂš ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ cm. 90 x 250 h. W. 36 x H. 98
Ebano Ebony Â¸ÂźĂ€ĂˆĂ‰Â˝Ă‰Ă€ ¿ÀËÀ½É Madreperla Mother pearl ªÀËƝÇÎĂ?Ă‹
It is possible to ask for tailor made wooden wall panels and padded panels in fabric or leather, to be applied on the wooden boiserie.
5005E Pannello specchio per boiserie di legno Mirror panel for boiserie Â˘Ă€Ă‹Ă…ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ¿ÆÚ ÂżĂ€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ‰ÂžĂ‰ ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ cm. 90 x 250 h. W. 35 x H. 98
£ÂžÉĂ?Ă‰Â˝Ă†Ă€ĂˆĂƒĂ€ ĂˆÂťĂŒĂ?Ă€ĂˆĂˆĂ–Ă? ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă€Ă„ ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ ĂƒĂ‚ ¿ÀËÀ½ ÊÉ¿ ˝ÂÇÀËÖ Ă…Ă†ĂƒĂ€ĂˆĂ?Âť Âť Ă?Åà À Çڞ ŝÚ Ă‰ÂźĂƒÂ˝Ă…Âť ĂƒĂ‚ Ă?Ă…ÂťĂˆĂƒ ĂƒĂ†Ăƒ Ă…Ă‰Ă Ăƒ ¿ÆÚ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ă€Ă„ ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ ĂƒĂ‚ ¿ÀËÀ½
5006E Pannello imbottito boiserie Upholstered panel ÂŞÂťĂˆĂ€Ă†Ă— ¿ÆÚ ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ ĂŒ ÇڞÅÉÄ ĂˆÂťÂźĂƒÂ˝Ă…Ă‰Ă„ cm. 90 x 250 h. W. 35 x H. 98
5007E Pannellatura boiserie a specchio con cornici Mirrored panelling with frame Â˘Ă€Ă‹Ă…ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă€ ĂŠÂťĂˆĂ€Ă†Ăƒ ÂźĂŽÂťĂ‚Ă€Ă‹Ăƒ ĂŒ ˝ÇÅÉÄ cm. 458 x 260 h. W. 180 x H. 102
195
ILLUMINAZIONE LIGHTING ŠÂ? ´ ¨£Â
2900E Piantana con rose-con paralume cilindrico cm. Ă˜ 48 Floor lamp with roses - round lamp shade cm. Ă˜ 48 Â¨ÂťĂŠĂ‰Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ĂŒÂ˝Ă€Ă?ĂƒĂ†Ă—ĂˆĂƒĂ… ĂŒ Ă‹Ă‰Ă‚ÂťĂ‡Ăƒ t ĂŒ Ă…Ă‹ĂŽ žÆÖÇ Ÿà ÎËÉÇ cm. Ă˜ 48 cm. h. 176 Inc. H. 69
2930E Applique con rose Applique with roses ÂœĂ‹Âť ĂŒ Ă‹Ă‰Ă‚ÂťĂ‡Ăƒ cm. h. 33 Paralume Lampshade ›Ÿà ÎË cm. 40 x 33 h. W. 16 H. 13
2901E Piantana con rose-con paralume cubico Floor lamp with roses - square lamp shade Â¨ÂťĂŠĂ‰Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ĂŒÂ˝Ă€Ă?ĂƒĂ†Ă—ĂˆĂƒĂ… ĂŒ Ă‹Ă‰Ă‚ÂťĂ‡Ăƒ tĂŒ Ž ¿ËĂ?ĂˆĂ–Ă‡ Ÿà ÎËÉÇ cm. h. 176 Paralume Lampshade ›Ÿà ÎË cm. Ă˜ 45 h. 45 cm. 45 x 45 x 176 h. W. 18 x D. 18 x H. 69
2929E Applique con rose Applique with roses ÂœĂ‹Âť ĂŒ Ă‹Ă‰Ă‚ÂťĂ‡Ăƒ cm. h. 26 Paralume Lampshade ›Ÿà ÎË cm. 40 x 26 h. W. 16 H. 10
196
2910E Lampada con rose-con paralume cilindrico cm. Ă˜ 45 Lamp with roses - round lamp shade cm. Ă˜ 45 ÂÉËÓÀË ĂŒ Ă‹Ă‰Ă‚ÂťĂ‡Ăƒ t ĂŒ ÅËΞÆÖÇ Ÿà ÎËÉÇ CM Ă˜ 45 cm. h. 88 Inc. H. 35
2911E Lampada con rose-con paralume cubico Lamp with roses - square lamp shade ÂÉËÓÀË ĂŒ Ă‹Ă‰Ă‚ÂťĂ‡Ăƒ tĂŒ Ž¿ËĂ? ĂˆĂ–Ă‡ Ÿà ÎËÉÇ cm. h. 88 Paralume Lampshade ›Ÿà ÎË cm. 45 x 45 x 88 h. W. 18 x D. 18 x H. 35
2920E Abat-jour -con paralume cilindrico cm. Ă˜ 25 Lamp - round lamp shade cm. Ă˜ 25 Â¨ÂťĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ƝÇʝ tĂŒ ÅËΞÆÖÇ Ÿà ÎËÉÇ CM Ă˜ 25 cm. h. 47 Inc. H. 19
2921E Abat-jour -con paralume cubico Lamp - square lamp shade Â¨ÂťĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ƝÇʝ tĂŒ Ž¿ËĂ? ĂˆĂ–Ă‡ Ÿà ÎËÉÇ cm. h. 47 Paralume Lampshade ›Ÿà ÎË cm. 25 x 25 x 47 h. W. 10 x D. 10 x H. 19
2954E Abat-jour di cristallo con cappellini Crystal lamp-shade with small shades Â°Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆĂ–Ă„ Ÿà ÎË ĂŒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ cm. 37 x 37 x 92 h. W. 15 x D. 15 x H. 36
2955E Lampadario di cristallo con cappellini Crystal lamp with small shades Â°Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš ƝÇʝ ĂŒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ cm. 90 x 90 x 114 h. W. 35 x D. 35 x H. 45 2902E Piantana con piume con paralume cilindrico cm. Ă˜ 48 Lampstand with feathers with cylinder shaped lampshade cm. Ă˜ 48 Â¨ÂťĂŠĂ‰Ă†Ă—ĂˆĂ–Ă„ ĂŒÂ˝Ă€Ă?ĂƒĂ†Ă—ĂˆĂƒĂ… ĂŒ ÅËΞÆÖÇ Ÿà ÎËÉÇ Ăƒ ¿ÀÅÉ˝Ă?ĂƒÂ˝ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ CM Ă˜ 48 cm. 176 h. Inc. H. 69
2950E Applique vetro con cristalli Swarovski Glass applique with Swarovski pendant ÂŹĂ?Ă€Ă…Ă†ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă€ ŸË ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?Æ× ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ ĂŒÂ˝ÂťĂ‹Ă‰Â˝ĂŒĂ…Ăƒ cm. 24 x 30 h. W. 9 H. 12
2912E Lampada con piume con paralume cilindrico cm. Ă˜ 45 Lamp with feathers with cylinder shaped lampshade cm. Ă˜ 45 ½ÀĂ?ĂƒĂ†Ă—ĂˆĂƒĂ… ĂŒ ÅËΞÆÖÇ Ÿà ÎËÉÇ Ăƒ ¿ÀÅÉ˝Ă?ĂƒÂ˝ ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ€Ă‹Ă—ĂšĂ‡Ăƒ CM Ă˜ 45 cm. 88 h. Inc. H. 35
2940E Applique legno con pendagli cristallo Swarovski Disponoibile in foglia oro o argento Wooden applique with Swarovski pendant comes in gold or silver leaf Â&#x;Ă€Ă‹Ă€Â˝ĂšĂˆĂˆĂ‰Ă€ ŸË ĂŒ Ă?Ă‹ĂŽĂŒĂ?Æ× ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ…ÂťĂ‡Ăƒ ĂŒÂ˝ÂťĂ‹Ă‰Â˝ĂŒĂ…Ăƒ Â?ÂťĂ‹ĂƒÂťĂˆĂ?Ă– ĂƒĂŒĂŠĂ‰Ă†ĂˆĂ€ĂˆĂƒĂš Ă†ĂƒĂŒĂ?É ½ÉÀ ÂÉÆÉĂ?É ĂƒĂ†Ăƒ ĂŒĂ€Ă‹Ă€ÂźĂ‹Ă‰ cm. 28 x 28 h. W. 11 H. 11
2922E Abatjour con piume con paralume cilindrico cm. Ă˜ 25 Bedside lamp with feathers with cylinder shaped lampshade cm. Ă˜ 25 Â¨ÂťĂŒĂ?Ă‰Ă†Ă—ĂˆÂťĂš ƝÇʝ ĂŒ ÅËΞÆÖÇ Ÿà ÎËÉÇ Ăƒ ¿ÀÅÉ˝Ă?ĂƒÂ˝ĂˆĂ–Ă‡Ăƒ ÊÀË×Ú Ă‡Ăƒ CM Ă˜ 25 cm. 47 h. Inc. H. 19
2956E Lampadario di cristallo senza cappellini Crystal lamp without small shades Â°Ă‹ĂŽĂŒĂ?ÂťĂ†Ă—ĂˆÂťĂš ƝÇʝ ŸÀÂ ĂŠĂ‰ÂżÂ˝Ă€ĂŒĂ‰Ă… cm. 87 x 87 x 114 h. W. 34 x D. 34 x H. 45
2951E Lampada a sospensione con frangia nera Hanging lamp with black fringe Â¨ÂťÂ˝Ă€ĂŒĂˆÂťĂš ƝÇʝ ĂŒ Ă’Ă€Ă‹ĂˆĂ‰Ă„ ŸĂ? ËÉÇÉÄ cm. ø 50 x 35 h. Ă˜ 20 x H. 14
2953E Lampada piccola a sospensione a sfera col. oro Small sphere-shaped golden ceiling lamp ¼ËΞƝÚ ĂˆÂťÂ˝Ă€ĂŒĂˆÂťĂš ƝÇʝ ѽÀĂ? t ÂÉÆÉĂ?ÉÄ Â§ÂťĂ†Ă€ĂˆĂ—Ă…ÂťĂš cm. ø 40 x 38 h. ø 40 x H. 15 2952E Lampada grande a sospensione a sfera col. oro Big sphere-shaped golden ceiling lamp ¼ËΞƝÚ ĂˆÂťÂ˝Ă€ĂŒĂˆÂťĂš ƝÇʝ ѽÀĂ? t ÂÉÆÉĂ?ÉÄ ÂœĂ‰Ă†Ă—Ă“ÂťĂš cm. ø 20 x 48 h. ø. 8 x H. 19 197
Tessuto cat. B lusso Fabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
Tessuto cat. B lusso Fabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
Copriletto trapunta imbottita con fodera Quilted bedspread with lining ¬ÍÀ¾»ÈÉÀ ÊÉÅËÖ½»ÆÉ Ì ÒÀÐÆÉÇ
Tessuto cat. B lusso Fabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
3019E Stola imbottita con gala Padded stole with flounce ¬ÍÀ¾»ÈÖÄ ÊÆÀ¿ Ì Å»ÄÇÉÄ cm. 180 x 70 h. W. 71 x H. 28
3018E Stola imbottita con piume Padded stole with plume ¬ÍÀ¾»ÈÖÄ ÊÆÀ¿ Ì ÊÀË×ÚÇà cm. 180 x 70 h. W. 71 x H. 28
3002E per letto 160 for bed 160 ¿ÆÚ ÅËɽ»Íà 160 cm. 240 x 240 h. - W. 94 x H. 94
Coperta di pelliccia Oreylag francese con fodera French Oreylag lined fur bedspread §ÀÐɽÉÀ ÏË»ÈÑÎÂÌÅÉÀ É¿ÀÚÒÆÉ Oreylag Ì ÊÉ¿É¿ÀÚÆ×ÈÃÅÉÇ 3006E per letto 160 for bed 160 ¿ÆÚ ÅËɽ»Íà 160 cm. 220 x 220 h. - W. 87 x H. 87 3007E per letto 180 King for 180 King bed ¿ÆÚ ÅËɽ»Íà 180 King cm. 240 x 220 h. - W. 94 x H. 87
3000E per letto 180 King for 180 King bed ¿ÆÚ ÅËɽ»Íà 180 King cm. 260 x 240 h. - W. 102 x H. 94
3008E per letto 200 Super King for 200 Super King bed ¿ÆÚ ÅËɽ»Íà 200 Super King cm. 260 x 220 h. - W. 102 x H. 97
3003E per letto 200 Super King for 200 Super King bed ¿ÆÚ ÅËɽ»Íà 200 Super King cm. 280 x 240 h. - W. 110 x H. 94 Copriletto non imbottito con fodera Bedspread with lining (not quilted) ¨À ÌÍÀ¾»ÈÉÀ ÊÉÅËÖ½»ÆÉ Ì ÒÀÐÆÉÇ 3004E per letto 160 for bed 160 ¿ÆÚ ÅËɽ»Íà 160 cm. 240 x 240 h. - W. 94 x H. 94 3001E per letto 180 King for 180 King bed ¿ÆÚ ÅËɽ»Íà 180 King cm. 260 x 240 h. - W. 102 x H. 94
3002E Set lenzuolo per letto (1 sopra, 1 sotto, 2 federe) Bed sheet set (top and bottom sheet, 2 pillowcases) ¥ÉÇÊÆÀÅÍ ÊÉÌÍÀÆ×ÈÉ¾É ¼ÀÆ×Ú ÈÃÁÈÚÚ ÊËÉÌÍÖÈÚ ½ÀËÐÈÚÚ ÊËÉ ÌÍÖÈÚ È»½ÉÆÉÒÅÃ
3005E per letto 200 Super King for 200 Super King bed ¿ÆÚ ÅËɽ»Íà 200 Super King cm. 280 x 240 h. - W. 110 x H. 94
Tessuto cat. B lusso Fabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
3012E Cuscino caramella Candy cushion ÊÉ¿ÎÓÅ» Ż˻ÇÀÆ× cm. Ø 15 x 56 L. W. 22 x H. 6
Tessuto cat. B lusso Fabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
3036E Cuscino rettangolare con bottone 80x60 Rectangular cushion with buttone 80 x 60 ªËÚÇÉξÉÆ×È»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð Ì ÊξɽÃÑ»Çà W. 32 x H. 24
198
3020E Stola pelliccia Oreylag francese French Oreylag fur stole §ÀÐɽ»Ú ÏË»ÈÑÎÂÌÅ»Ú Ó»Æ× Oreylag cm. 200 x 75 h. W. 79 x H. 30
Tessuto cat. A extra lusso Fabric class A extra lusso Å»È× Å»Í. A extra lusso
3041E Cuscino rotondo ø 45 con piume centrali Round cushion ø 45 with central plume ¥ËÎ¾Æ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» ø Ì ÊÀË×ÚÇà ÊÉ ÑÀÈÍËÎ Inch ø 18
Tessuto cat. A extra lusso Fabric class A extra lusso Å»È× Å»Í. A extra lusso
3044E Cuscino poggiareni 75 x 40 per divani e poltrone Back cushion 75 x 40 for sofas and armchairs ªÉ¿ÎÓÅ» ÊÉ¿ ÌÊÃÈÎ Ð È» ¿Ã½»ÈÖ Ã ÅËÀÌÆ» W. 29 x H. 16
Tessuto cat. B llusso Fabric class B llusso Å»È× Å»Í. B llu lusso
3011E Rullo Bolster ½»ÆÃÅ cm. Ø 18 x 90 L. W. 18 x H. 7
Tessuto cat. B lusso Fabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
3042E Cuscino rotondo ø 45 con bottone Round cushion ø 45 with button ¥ËÎ¾Æ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» ø Ì ÊξɽÃÑÀÄ Inch ø 18
Tessuto cat. A extra lusso Fabric class A extra lusso Å»È× Å»Í. A extra lusso
3043E Cuscino poggiareni 72 x 28 per divani e poltrone Back cushion 72 x 28 for sofas and armchairs ªÉ¿ÎÓÅ» ÊÉ¿ ÌÊÃÈÎ Ð È» ¿Ã½»ÈÖ Ã ÅËÀÌÆ» W. 28 x H. 11
CUSCINI
E COPERTE
CUSHIONS
Tee Tessuto cat. A extra lusso Fabric Fa a class A extra lusso Å»È× Å Å Å»Í. A extra lusso
3021E Cuscino rettangolare con piume 60 x 45 Rectangular cushion with plume 60 x 65 ªËÚÇÉξÉÆ×È»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» X Ì Å»ÄÇÉÄ W. 24 x H. 18
Tessuto cat. A extra lusso Fabric class A extra lusso Å»È× Å»Í. A extra lusso
AND BEDSPREADS
ª© ®³¥£ £ ª©¥«¶ ¦
T Tessuto cat. B lusso FFabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
Tessuto cat. B lusso Fabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
3022E Cuscino rettangolare con gala 60 x 45 Rectangular cushion with flounce 60 x 45 ªËÚÇÉξÉÆ×È»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» X Ì Å»ÄÇÉÄ W. 24 x H. 18
3023E Cuscino rettangolare con bottone 60 x 45 Rectangular cushion with button 60 x 45 ªËÚÇÉξÉÆ×È»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» X Ì ÊξɽÃÑÀÄ W. 24 x H. 18
T Tessuto cat. A extra lusso FFabric class A extra lusso Å»È× Å»Í. A extra lusso
T Tessuto cat. B lusso FFabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
Tessuto cat. B lusso Fabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
3024E Cuscino rettangolare liscio 60 x 45 Smooth rectangular cushion 60 x 45 Æ»¿Å»Ú ÊËÚÇÉξÉÆ×È»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð W. 24 x H. 18
Tessuto cat. B lusso Fabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
3028E Cuscino quadrato liscio 60 x 60 Smooth square cushion 60x 60 Æ»¿Å»Ú Ž»¿Ë»ÍÈ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð W. 24 x H. 24
3029E Cuscino quadrato con piume 50 x 50 Square cushion with plume 50 x 50 ¥½»¿Ë»ÍÈ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð Ì ÊÀË×ÚÇà W. 20 x H. 20
3031E Cuscino quadrato con piume 50 x 50 Square cushion with plume 50 x 50 ¥½»¿Ë»ÍÈ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð Ì ÊÀË×ÚÇà W. 20 x H. 20
3033E Cuscino quadrato con gala 50 x 50 Square cushion with flounce 50 x 50 ¥½»¿Ë»ÍÈ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð Ì Å»ÄÇÉÄ W. 20 x H. 20
3034E Cuscino quadrato liscio 50 x 50 Smooth square cushion 50 x 50 Æ»¿Å»Ú Ž»¿Ë»ÍÈ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð W. 20 x H. 20
3035E Cuscino quadrato con piume 40 x 40 Square cushion with plume 40 x 40 ¥½»¿Ë»ÍÈ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð Ì ÊÀË×ÚÇà W. 16 x H. 16
3037E Cuscino quadrato con piume 40 x 40 Square cushion with plume 40 x 40 ¥½»¿Ë»ÍÈ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð Ì ÊÀË×ÚÇà W. 16 x H. 16
3039E Cuscino quadrato con gala 40 x 40 Square cushion with flounce 40 x 40 ¥½»¿Ë»ÍÈ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð Ì Å»ÄÇÉÄ W. 16 x H. 16
T Tessuto cat. B lusso FFabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
3027E Cuscino quadrato con bottone 60 x 60 Square cushion with button 60 x 60 ¥½»¿Ë»ÍÈ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð Ì ÊÎ¾É ½ÃÑÀÄ W. 24 x H. 24 3032E Cuscino quadrato con bottone 50 x 50 Square cushion with button 50 x 50 ¥½»¿Ë»ÍÈ»Ú ÊÉ¿ÎÓÅ» Ð Ì ÊÎ¾É ½ÃÑÀÄ W. 20 x H. 20
Tessuto cat. B lusso Fabric class B lusso Å»È× Å»Í. B lusso
6000E Tappeto velluto con piume 300 x 200 Carpet with plume 300 x 200 »ËлÍÈÖÄ ÅɽÀË Ð Ì ÊÀË×ÚÇà W. 118 x H. 79
6003E Tappeto ecopelliccia 280 x 140 Fun-fur carpet 280 x 140 ¥É½ÀË Ã ÃÌÅÎÌÌͽÀÈ ÈÉ¾É ÇÀл X W. 110 x H. 55
6001E Tappeto velluto con piume 350 x 250 Carpet with plume 350 x 250 »ËлÍÈÖÄ ÅɽÀË Ð Ì ÊÀË×ÚÇà W. 138 x H. 98
6004E Tappeto ecopelliccia 420 x 280 Fun-fur carpet 420 x 280 ¥É½ÀË Ã ÃÌÅÎÌÌͽÀÈ ÈÉ¾É ÇÀл X W. 165 x H. 110
6002E Tappeto velluto con piume 350 x 350 Carpet with plume 350 x 350 »ËлÍÈÖÄ ÅɽÀË Ð Ì ÊÀË×ÚÇà W. 138 x H. 138
199
Le finiture della collezione Blue Diamond The finishes of the Blue Diamond collection Ã¿Ö ÉÍ¿ÀÆÅà ¿ÆÚ ÅÉÆÆÀÅÑÃà "LUE $IAMOND
&INITURA EBANO E MADREPERLA LUCIDO INTAGLIO ORO O FOGLIA ARGENTO 3WAROVSKI ORIGINALI Glossy ebony and motherpearl finish, silver or gold leaf carving, original Swarovski ©Í¿ÀÆÅ» t ¼ÆÀÌÍÚÔÀÀ ÅË»ÌÈÉÀ ÃÆ ¿ÀËÀ½É
ËÀÂ×¼» Ì ÎÅË»ÓÀÈÃÚÇà àÆÃÌÍÉ½É¾É ÌÀËÀ¼Ë» à ÂÉÆÉÍ» ÉËþÃÈ»Æ×ÈÖÀ ÌÍË»ÂÖ ¬½»ËɽÌÅÃ
200
201
I tessuti proposti per la collezione Blue Diamond The fabrics suggested for the Blue Diamond collection Ã¿Ö ÍÅ»Èà ËÀÅÉÇÀÈ¿ÎÀÇÖÀ ¿ÆÚ ÅÉÆÆÀÅÑÃà "LUE $IAMOND
202
203
Designer NI.KO Design di M. Minuti - Cascina (Pi) Grafica ChC Adv - Firenze Photo Astrazioni - Pontedera (Pi) Luce Blu - Perignano (Pi)
Via Romagna, 5/7 - 56035 PERIGNANO (Pi) - Italy Tel. +39 0587 616154 - Fax +39 0587 616086 www.lanpas.it - E-mail:lanpas@lanpas.it
Stilyst Antonella Falorni - Casole d’Elsa (Si) Fotolito Art and Pixel - Firenze Stampa Tap Grafiche - Poggibonsi (Si) Special thanks Bellini Illuminazione - Poggibonsi (Si) Atmosphere - Poggibonsi (Si)