Tramo FLY

Page 1

FLY


FLY Design by Lievore, Altherr & Molina


FLY is a table with smooth lines which combines sobriety with elegance. FLY is essential, an object resulting from a synthesis whose top represents a neutral plane floating over structural components of extreme lightness. The single-colour finish gives the piece the appearance of completeness and calm, reinforcing the impression of floating planes which adapt in a natural way to any kind of space and setting. FLY es una mesa de lĂ­neas suaves que combina sobriedad y elegancia. FLY es esencial, un objeto de sĂ­ntesis cuyo sobre constituye un plano neutro que vuela sobre unos elementos estructurales de extrema ligereza. El acabado monocolor proporciona un aspecto de pieza integra y serena y potencia la visiĂłn de planos flotantes que se adaptan con naturalidad a cualquier tipo de espacio y ambiente. Design by Lievore, Altherr & Molina

2

3


FLY is a high-quality piece in terms of both materials and form. The table legs are of injection-moulded aluminium and the top is 30 mm thick MDF, both of them finished with textured matt lacquers. The chamfered shape of the top and the legs give the table its light, floating appearance from all angles. FLY es una pieza de alta calidad material y formal. Las patas de la mesa son de inyecci贸n de aluminio y el sobre es de DM de 30 mm de grosor, ambos elementos se presentan lacados mate texturizado. La forma biselada del sobre y el dise帽o esbelto de las patas permiten obtener el aspecto ligero y flotante de la mesa desde todos sus 谩ngulos de visi贸n.

3720-03

4

5


Top and wing form a single piece, giving a unified, attractive appearance. The result in formal terms also offers a comfortable transition between different uses and helps to make the most of the work space. Individual tables come in three basic sizes. Sobre y ala se funden en una sola pieza proporcionando un aspecto único y atractivo. El resultado formal también facilita una confortable transición entre los distintos usos y contribuye a optimizar el área de trabajo. Las mesas individuales se presentan en tres medidas básicas.

Individual tables Mesas individuales

1156

1156

800

800 1800

800

1600

1600

1600

700

1000

700

700

1400

1000

1400

1400

1800

1800

6

900

1300

1300

900

900

3755-03

7


3775-18

3760-03

3750-18

The range features a wide range of shapes and sizes which complement one another, including rectangular (with wing), oval and round models. This variety of formats ensure they fit in completely with an infinite number of spaces and situations. El programa ofrece una amplia gama de formas y tamaĂąos que se complementan entre sĂ­: forma rectangular, rectangular con ala, ovalada y redonda. La variedad de formatos asegura una total adaptaciĂłn a infinidad de espacios y situaciones.

8

9


The FLY table is specially designed to equip work spaces, studies and conference rooms. The range makes it possible to create spaces in which to work, study or meet in harmony. Conference tables can be equipped with power supplies to fit computers or other electronic appliances in conference rooms. La mesa FLY está especialmente concebida para equipar espacios de trabajo, estudios y salas de reuniones. El programa permite crear espacios donde poder trabajar, estudiar o reunirse en armonía. Las mesas de reuniones pueden venir equipadas con electrificación para adaptar ordenadores o equipos electrónicos a las salas de reunión.

1200

1200

XL and conference tables Mesas XL y mesas de reunión

ø 1400

2000

ø 1600

2400

3775-18

3760-03

10

11


The legs are attached to the top by runners in a rail fixed to the table top and screwed in place once positioned. This simple joint makes them quick and easy to assemble. The legs have a cylindrical black adjustable device at the bottom, specially provided to protect and not damage the floor. This fitting is designed to level the table and allows its height to be adjusted by up to 8 mm. Las patas se fijan al sobre mediante corredera en una pletina que viene fijada al sobre de la mesa, una vez introducida, se atornilla. Esta simple unión permite un rápido y fácil montaje. Las patas llevan un regulador cilíndrico de color negro en la parte inferior, especial para proteger y no lastimar el suelo. Este regulador está diseñado para poder calzar la mesa y permite una regulación en altura hasta un máximo de 8 mm.

System for anchoring the leg to the floor. Sistema de fijación de la pata al sobre.

3720-14

12

13


FLY is available in four finishes: white matt lacquer, matt mink lacquer, matt chocolate lacquer and matt graphite lacquer. The table top and the four legs have the same finish. The tables which feature a pedestal with drawers are available in white lacquer and graphite lacquer. FLY estรก disponible en cuatro acabados: lacado blanco mate, lacado visรณn mate, lacado chocolate mate y lacado grafito mate. El sobre de la mesa y las cuatro patas tienen el mismo acabado. Las mesas que incorporan buck con cajones estรกn disponibles en lacado blanco y lacado grafito.

3755-58

3750-03

14

15


The range includes a pedestal version with two small drawers and a larger bottom one. This pedestal is part of the structure and has the same finish as the table: white matt lacquer and matt graphite grey. Available as rectangular individual tables and with wing. La colecci贸n incorpora una versi贸n buck con dos cajones peque帽os y uno inferior m谩s grande. Este buck es estructural y del mismo acabado que la mesa: lacado blanco mate y gris grafito mate. Disponible en las mesas individuales rectangulares y con ala.

3752-03 / 3722-03

3757-18 / 3781-18 / 3752-18

16

17


3720-18 / 3787-18

2x 3720-03 / 3782-03

Joining runners, with or without dividing panel. Pletinas de uni贸n, con o sin mampara divisoria.

Tables can be joined together, both at the sides and horizontally by means of an injection-moulded aluminium runner to which the tops are fitted. The dividing panels are attached to this joining piece. The 1200 mm panel makes it possible to have two tables face to face and the 600 mm size allows them to be placed end to end. In addition, a 1200 mm long skirt can be fitted under the table. Las mesas pueden unirse entre ellas, tanto lateral como horizontalmente mediante una pletina de inyecci贸n de aluminio que permite fijar los sobres. Las mamparas divisorias se fijan a esta pieza de uni贸n. La mampara de 1200 mm permite enfrentar dos mesas frontalmente y la 600 mm permite ensamblar dos mesas lateralmente. Adicionalmente se puede fijar bajo el sobre de la mesa un fald贸n de 1200 mm de longitud. 18

3780

3781 / 3782

19


All formats of table have the option of a top with cable ducting. The cables run underneath the table thanks to a fire-resistant polyester fabric piece. This daring system makes it possible to fit any type of electrical connection and make sure the table keeps a clean look while in use. FLY conference tables are also supplied with a system for electrical power supply and data connections through the table itself. Todos los formatos de mesa tienen una opción de sobre con pasacables. Los cables quedan debajo de la mesa gracias a una pieza de tela poliéster ignífuga. Este audaz sistema permite esconder cualquier tipo de conexionado eléctrico y mantener una visión limpia de la mesa durante su uso. Las mesas de reuniones FLY también se presentan con un sistema de conexión electrónico de energía y datos directamente instalado a la mesa. Electrical power supply fitting for conference tables. Electrificación para mesas de reuniones.

Cable duct. Optional on all tables. Pasacables. Opcional en todas las mesas.

Under-the-table fabric cable tray with velcro strip for an easy installation. Tela pasacables bajo mesa de fácil colocación con tira de velcro. 20

21


3772-18

22

23


FLY

All dimensions in mm. For more information see the Technical Catalogue. Dimensiones en milímetros. Para más información consultar Catálogo Técnico.

Basic measures Medidas básicas

1000

700

1000

700

700

1000

1156

800

800

1156

1156

800

800

1156

1300

793

793

1300

3753 1800

900

1800

1300

1000 1156

800

800 900

1800

3758 1800

900

700

1000

1000

700

700

700 800

800

1300

900 900

3752 1800

3751 1800

1800

1600

3757 1800

3756

1800

900

24

3723

3743 1600

3750 1800

1800

900

3721

1600

3755

1600

3748

1300

3722 1800

With cable duct Con pasacables

1156

800

800 3720

3742 1600

3741 1600

1600

1400

3747 1600

3746

1600

Without cable duct Sin pasacables

1156

800 3713

3733 1400

3740 1600

1600

800

3711

1400

3745

1400

3738

1156

3712 1600

With cable duct Con pasacables

1000

700

700 3710

3731 1400

1400

1400

Without cable duct Sin pasacables

700

3736

3732 1400

1300

3703

3737 1400

900

3701

1000

700

700

With cable duct Con pasacables

1400

1400

1400

3730

900

3735

1300

3702

Tables with wing and drawer pedestal Mesas con ala y buck

Tables with wing Mesas con ala

900

3700

793

Without cable duct Sin pasacables

Individual tables with drawer pedestal Mesas individuales con buck

1300

Individual tables Mesas individuales

25


FLY

All dimensions in mm. For more information see the Technical Catalogue. Dimensiones en milímetros. Para más información consultar Catálogo Técnico.

Basic measures Medidas básicas

XL and conference tables Mesas XL y mesas de reunión 3765

3770 1600

With cable duct Con pasacables

3771 1600

1200

1600

1400

2400

3777

3772 1600

2400

2000

1200

1600

1400

1400

3776

2000

3767

3762

2400

1200

1200

3766

3761 1400

With electrical power Con electrificación

2000

1600

1400

1400

3775

1200

3760

1200

Without cable duct Sin pasacables

The table is 75-cm high and can be adjusted to a maximium of 8 mm by the levelling screw located at the bottom end of its legs. La altura de la mesa es de 75 cm y puede regularse hasta un máximo de 8 mm con el regulador situado en la parte inferior de las patas.

A

B

8

26

27


Fabric cable duct under the table Telas pasacable bajo mesa

COMPOSITION 100% Polyester

ABRASION RESISTANCE > 40.000 Ciclos

Beige: (For tables with white and vison finish) Beige: (Para mesas con acabado Blanco y Visón)

FASTNESS TO LIGHT UNE 40 187:73 4

FASTNESS TO RUBBING UNE-ISO 105 x 12:96 > 4

PILLING STRENGTH. ASTM D-3512 5 (sin)

FIREX UNE 1021 parts 1 and 2 Optional

ALLERGIC RESISTANCE Due to the chemical origin we didn’t have allergic case.

ECOLOGICAL DATAS The ecological characteristics permit to destroy it without contaminate the environment. According to the CEE standards.

COMPOSICIÓN 100% Polyester

RESISTENCIA A LA ABRASIÓN > 40.000 Ciclos

SOLIDEZ A LA LUZ UNE 40 187:73 4

SOLIDEZ AL FROTE UNE-ISO 105 x 12:96 > 4

RESISTENCIA FORMACIÓN PILLING. ASTM D-3512 5 (sin)

FIREX UNE 1021 parts 1 and 2 Optional

FENÓMENOS ALÉRGICOS Por su composición química no se conoce fenómeno alérgico de ningún tipo.

DATOS ECOLÓGICOS Libre de metales pesados. Cumple las especificaciones textiles europeas.

28

Dark grey: (For tables with graphite and chocolate finish) Gris oscuro: (Para mesas con acabado graffito y chocolate)


GRUPO T DIFFUSION, S.A. Barcelona, 72 - 74. 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona - Spain). Nacional Tel 934 796 970. Fax 934 796 973. International Tel +34 934 796 971. Fax +34 934 782 026. grupo-t@grupo-t.com GRUPO T DIFFUSION, USA 272 Fernwood Ave. Edison, NJ 08837. Phone 732 417 170. Fax 732 417 1701.

www.tramo.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.