FLY
FLY Design by Lievore, Altherr & Molina
FLY is a table with smooth lines which combines sobriety with elegance. FLY is essential, an object resulting from a synthesis whose top represents a neutral plane floating over structural components of extreme lightness. The single-colour finish gives the piece the appearance of completeness and calm, reinforcing the impression of floating planes which adapt in a natural way to any kind of space and setting. FLY es una mesa de lĂneas suaves que combina sobriedad y elegancia. FLY es esencial, un objeto de sĂntesis cuyo sobre constituye un plano neutro que vuela sobre unos elementos estructurales de extrema ligereza. El acabado monocolor proporciona un aspecto de pieza integra y serena y potencia la visiĂłn de planos flotantes que se adaptan con naturalidad a cualquier tipo de espacio y ambiente. Design by Lievore, Altherr & Molina
2
3
FLY is a high-quality piece in terms of both materials and form. The table legs are of injection-moulded aluminium and the top is 30 mm thick MDF, both of them finished with textured matt lacquers. The chamfered shape of the top and the legs give the table its light, floating appearance from all angles. FLY es una pieza de alta calidad material y formal. Las patas de la mesa son de inyecci贸n de aluminio y el sobre es de DM de 30 mm de grosor, ambos elementos se presentan lacados mate texturizado. La forma biselada del sobre y el dise帽o esbelto de las patas permiten obtener el aspecto ligero y flotante de la mesa desde todos sus 谩ngulos de visi贸n.
3720-03
4
5
Top and wing form a single piece, giving a unified, attractive appearance. The result in formal terms also offers a comfortable transition between different uses and helps to make the most of the work space. Individual tables come in three basic sizes. Sobre y ala se funden en una sola pieza proporcionando un aspecto único y atractivo. El resultado formal también facilita una confortable transición entre los distintos usos y contribuye a optimizar el área de trabajo. Las mesas individuales se presentan en tres medidas básicas.
Individual tables Mesas individuales
1156
1156
800
800 1800
800
1600
1600
1600
700
1000
700
700
1400
1000
1400
1400
1800
1800
6
900
1300
1300
900
900
3755-03
7
3775-18
3760-03
3750-18
The range features a wide range of shapes and sizes which complement one another, including rectangular (with wing), oval and round models. This variety of formats ensure they fit in completely with an infinite number of spaces and situations. El programa ofrece una amplia gama de formas y tamaĂąos que se complementan entre sĂ: forma rectangular, rectangular con ala, ovalada y redonda. La variedad de formatos asegura una total adaptaciĂłn a infinidad de espacios y situaciones.
8
9
The FLY table is specially designed to equip work spaces, studies and conference rooms. The range makes it possible to create spaces in which to work, study or meet in harmony. Conference tables can be equipped with power supplies to fit computers or other electronic appliances in conference rooms. La mesa FLY está especialmente concebida para equipar espacios de trabajo, estudios y salas de reuniones. El programa permite crear espacios donde poder trabajar, estudiar o reunirse en armonía. Las mesas de reuniones pueden venir equipadas con electrificación para adaptar ordenadores o equipos electrónicos a las salas de reunión.
1200
1200
XL and conference tables Mesas XL y mesas de reunión
ø 1400
2000
ø 1600
2400
3775-18
3760-03
10
11
The legs are attached to the top by runners in a rail fixed to the table top and screwed in place once positioned. This simple joint makes them quick and easy to assemble. The legs have a cylindrical black adjustable device at the bottom, specially provided to protect and not damage the floor. This fitting is designed to level the table and allows its height to be adjusted by up to 8 mm. Las patas se fijan al sobre mediante corredera en una pletina que viene fijada al sobre de la mesa, una vez introducida, se atornilla. Esta simple unión permite un rápido y fácil montaje. Las patas llevan un regulador cilíndrico de color negro en la parte inferior, especial para proteger y no lastimar el suelo. Este regulador está diseñado para poder calzar la mesa y permite una regulación en altura hasta un máximo de 8 mm.
System for anchoring the leg to the floor. Sistema de fijación de la pata al sobre.
3720-14
12
13
FLY is available in four finishes: white matt lacquer, matt mink lacquer, matt chocolate lacquer and matt graphite lacquer. The table top and the four legs have the same finish. The tables which feature a pedestal with drawers are available in white lacquer and graphite lacquer. FLY estรก disponible en cuatro acabados: lacado blanco mate, lacado visรณn mate, lacado chocolate mate y lacado grafito mate. El sobre de la mesa y las cuatro patas tienen el mismo acabado. Las mesas que incorporan buck con cajones estรกn disponibles en lacado blanco y lacado grafito.
3755-58
3750-03
14
15
The range includes a pedestal version with two small drawers and a larger bottom one. This pedestal is part of the structure and has the same finish as the table: white matt lacquer and matt graphite grey. Available as rectangular individual tables and with wing. La colecci贸n incorpora una versi贸n buck con dos cajones peque帽os y uno inferior m谩s grande. Este buck es estructural y del mismo acabado que la mesa: lacado blanco mate y gris grafito mate. Disponible en las mesas individuales rectangulares y con ala.
3752-03 / 3722-03
3757-18 / 3781-18 / 3752-18
16
17
3720-18 / 3787-18
2x 3720-03 / 3782-03
Joining runners, with or without dividing panel. Pletinas de uni贸n, con o sin mampara divisoria.
Tables can be joined together, both at the sides and horizontally by means of an injection-moulded aluminium runner to which the tops are fitted. The dividing panels are attached to this joining piece. The 1200 mm panel makes it possible to have two tables face to face and the 600 mm size allows them to be placed end to end. In addition, a 1200 mm long skirt can be fitted under the table. Las mesas pueden unirse entre ellas, tanto lateral como horizontalmente mediante una pletina de inyecci贸n de aluminio que permite fijar los sobres. Las mamparas divisorias se fijan a esta pieza de uni贸n. La mampara de 1200 mm permite enfrentar dos mesas frontalmente y la 600 mm permite ensamblar dos mesas lateralmente. Adicionalmente se puede fijar bajo el sobre de la mesa un fald贸n de 1200 mm de longitud. 18
3780
3781 / 3782
19
All formats of table have the option of a top with cable ducting. The cables run underneath the table thanks to a fire-resistant polyester fabric piece. This daring system makes it possible to fit any type of electrical connection and make sure the table keeps a clean look while in use. FLY conference tables are also supplied with a system for electrical power supply and data connections through the table itself. Todos los formatos de mesa tienen una opción de sobre con pasacables. Los cables quedan debajo de la mesa gracias a una pieza de tela poliéster ignífuga. Este audaz sistema permite esconder cualquier tipo de conexionado eléctrico y mantener una visión limpia de la mesa durante su uso. Las mesas de reuniones FLY también se presentan con un sistema de conexión electrónico de energía y datos directamente instalado a la mesa. Electrical power supply fitting for conference tables. Electrificación para mesas de reuniones.
Cable duct. Optional on all tables. Pasacables. Opcional en todas las mesas.
Under-the-table fabric cable tray with velcro strip for an easy installation. Tela pasacables bajo mesa de fácil colocación con tira de velcro. 20
21
3772-18
22
23
FLY
All dimensions in mm. For more information see the Technical Catalogue. Dimensiones en milímetros. Para más información consultar Catálogo Técnico.
Basic measures Medidas básicas
1000
700
1000
700
700
1000
1156
800
800
1156
1156
800
800
1156
1300
793
793
1300
3753 1800
900
1800
1300
1000 1156
800
800 900
1800
3758 1800
900
700
1000
1000
700
700
700 800
800
1300
900 900
3752 1800
3751 1800
1800
1600
3757 1800
3756
1800
900
24
3723
3743 1600
3750 1800
1800
900
3721
1600
3755
1600
3748
1300
3722 1800
With cable duct Con pasacables
1156
800
800 3720
3742 1600
3741 1600
1600
1400
3747 1600
3746
1600
Without cable duct Sin pasacables
1156
800 3713
3733 1400
3740 1600
1600
800
3711
1400
3745
1400
3738
1156
3712 1600
With cable duct Con pasacables
1000
700
700 3710
3731 1400
1400
1400
Without cable duct Sin pasacables
700
3736
3732 1400
1300
3703
3737 1400
900
3701
1000
700
700
With cable duct Con pasacables
1400
1400
1400
3730
900
3735
1300
3702
Tables with wing and drawer pedestal Mesas con ala y buck
Tables with wing Mesas con ala
900
3700
793
Without cable duct Sin pasacables
Individual tables with drawer pedestal Mesas individuales con buck
1300
Individual tables Mesas individuales
25
FLY
All dimensions in mm. For more information see the Technical Catalogue. Dimensiones en milímetros. Para más información consultar Catálogo Técnico.
Basic measures Medidas básicas
XL and conference tables Mesas XL y mesas de reunión 3765
3770 1600
With cable duct Con pasacables
3771 1600
1200
1600
1400
2400
3777
3772 1600
2400
2000
1200
1600
1400
1400
3776
2000
3767
3762
2400
1200
1200
3766
3761 1400
With electrical power Con electrificación
2000
1600
1400
1400
3775
1200
3760
1200
Without cable duct Sin pasacables
The table is 75-cm high and can be adjusted to a maximium of 8 mm by the levelling screw located at the bottom end of its legs. La altura de la mesa es de 75 cm y puede regularse hasta un máximo de 8 mm con el regulador situado en la parte inferior de las patas.
A
B
8
26
27
Fabric cable duct under the table Telas pasacable bajo mesa
COMPOSITION 100% Polyester
ABRASION RESISTANCE > 40.000 Ciclos
Beige: (For tables with white and vison finish) Beige: (Para mesas con acabado Blanco y Visón)
FASTNESS TO LIGHT UNE 40 187:73 4
FASTNESS TO RUBBING UNE-ISO 105 x 12:96 > 4
PILLING STRENGTH. ASTM D-3512 5 (sin)
FIREX UNE 1021 parts 1 and 2 Optional
ALLERGIC RESISTANCE Due to the chemical origin we didn’t have allergic case.
ECOLOGICAL DATAS The ecological characteristics permit to destroy it without contaminate the environment. According to the CEE standards.
COMPOSICIÓN 100% Polyester
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN > 40.000 Ciclos
SOLIDEZ A LA LUZ UNE 40 187:73 4
SOLIDEZ AL FROTE UNE-ISO 105 x 12:96 > 4
RESISTENCIA FORMACIÓN PILLING. ASTM D-3512 5 (sin)
FIREX UNE 1021 parts 1 and 2 Optional
FENÓMENOS ALÉRGICOS Por su composición química no se conoce fenómeno alérgico de ningún tipo.
DATOS ECOLÓGICOS Libre de metales pesados. Cumple las especificaciones textiles europeas.
28
Dark grey: (For tables with graphite and chocolate finish) Gris oscuro: (Para mesas con acabado graffito y chocolate)
GRUPO T DIFFUSION, S.A. Barcelona, 72 - 74. 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona - Spain). Nacional Tel 934 796 970. Fax 934 796 973. International Tel +34 934 796 971. Fax +34 934 782 026. grupo-t@grupo-t.com GRUPO T DIFFUSION, USA 272 Fernwood Ave. Edison, NJ 08837. Phone 732 417 170. Fax 732 417 1701.
www.tramo.com