Portfolio paysage 2020 Camille Colliot

Page 1

Portfolio Camille Colliot

Paysagiste conceptrice


ma démarche E n arriver au paysage : J’ai découvert la profession de paysagiste très jeune, en étant sensibilisé en premier lieu à l’engagement pour l’amélioration du cadre de vie que des professionnels présentaient, un engagement militant contre la banalisation des paysages. Cet aspect ne m’a jamais quitté, il s’est néanmoins enrichi en découvrant les multiples facettes du métier de paysagiste. Mon parcours fut volontairement orienté dès le lycée vers des filières et des établissements favorisant l’autonomie, l’expérimentation et la créativité par le projet. Il s’en est suivi des études en architecture, pensées au préalable comme une passerelle vers le domaine du paysage. Devenue paysagiste, je n’ai pas perdu le goût pour l’architecture et la ville comme en atteste mon Travail Personnel de Fin d’étude (TPFE) réalisé à l’ENSAP de Lille, ni pour l’engagement en faveur du paysage que je porte toujours activement.

M on paysage : Je considère que les paysages sont des lieux de vie, perçus et fabriqués, souvent très anthropisés, mais néanmoins en interrelation avec des facteurs naturels. Déjà installés, ils ne sont tout de même pas figés. Avec un souci d’économie et d’évolution permanante, le réemploi des materiaux, le recyclage de l’urbain, la réinvention des usages me semble nécessaire pour rendre ces paysages plus habitables pour toutes et tous. Comme les lieux ne sont pas des pages blanches, ils sont situés quelque part, il est nécessaire d’apporter une réflexion globale sur le territoire, l’histoire, l’imaginaire et les dynamiques humaines et naturelles qui s’y opèrent. L’existant est source de projet et matière à actions pratiques et poétiques. En tant qu’espaces publics, ils sont pour moi des supports pour répondre aux enjeux généraux de société, notamment celui du lien social et de la prise de conscience environnementale. J’ai choisi commencer à m’investir pour le paysage par le milieu associatif, ce qui m’a permis d’être force de proposition, d’expérimenter et de conserver les deux pieds sur le terrain tout en étant au contact des gens.

P our aller où : Je souhaite aujourd’hui exercer en tant que paysagiste conceptrice autant dans la maîtrise d’ouvrage, pour être au plus près des initiatives en matière de politiques de paysage ou de projets de paysage, que dans la maîtrise d’œuvre, pour répondre à ces besoins par la créativité et le sens des réalités. J’estime que le metier de paysagiste est nourri par la connaissance du terrain et du contexte social. Il m’importe aujourd’hui de pouvoir mettre à profit mes connaissances et mes compétences afin de participer à l’évolution des paysages de demain, ainsi que d’être ouverte à tous les nouveaux savoirs et nouvelles pratiques qui enrichiraient mon parcours de paysagiste.


savoir-faire étude paysagère aménagement animation communication


étude paysagère carnet de territoire - Le Beaugolais CAUE du Rhône • Stage • 2014

Mise en place et réalisation d’un premier carnet de territoire au sujet du Beaujolais Viticole en collaboration avec le SCOT du Beaujolais, dans un but de diffuser des connaissances et d’apporter des préconisations localisées en matière d’aménagement urbain et paysager.

SIG : QGIS / S-Pass territoire CAUE


aménagement

cao : Autocad 2 D

Le jardin écologique

Lille • association Lisière(s) • 2016 - 2018

L’association Lisière(s), souhaite favoriser la mise en relation de l’ensemble des ressources du paysage, humaines et naturelles, pour donner vie aux espaces délaissés et oubliés. L’association gère et anime le Jardin Ecologique, depuis février 2016. Elle a pour ambition d’y initier un nouveau souffle de vie, à partir de l’investissement des habitants. L’objectf est de jardiner collectivement, d’en faire un lieu de sensibilisation à l’écologie urbaine et de dévoiler à tous ce paysage remarquable.

14jardin Müü mulle mu unistused / Sell me dreams Lillefestival - Festival de Kadrioru parc • Tallinn • 2014

TAIMED / PLANTS

MÜÜ MULLE MU UNISTUSED

Puutume igapäevaselt kokku erinevate visuaalsete ärritajatega. Aia keskosas paiknev reklaamtahvel visandab tüüpilise situatsiooni, kus külastaja tähelepanu köidab paneelil kujutatud “unistuste aed”. Ometi pole lubadused veel lõpuni täide viidud ning tekib vastuolu planeeritu ja reaalsuse vahel. Ehitusjärgus olev aed rõhub kontrastile, mis lasub unistuste kujutluspildil ning ajahulgal, mis kulub tegelikkuses taolise välimuse saavutamiseks. Väljapakutud

1 Corylus avellana ‘Fuscorubra’ / 15

9

SELL ME DREAMS Every day people are confronted with visual distractions. The center-piece of the plot, an advertising panel, reminds this common situation. On it, the image of the dream-like garden draws the viewer’s attention. Unexpectedly, the garden is not fully implemented. Indeed,

11

15 2 4

9

9 Salvia nemorosa ‘Marcus’ /

Purpur-siilikübar’

Metssalvei ‘Marcus’

4 Miscanthus sinensis ‘Silberfeder’ /

10 Salvia nemorosa ‘Schneehügel’ /

5 Molinia arundinacea ‘Transparent’ /

11 Echinacea purpurea ‘White Swan’ /

Hiina siidpööris ‘Silberfeder’

14

10

9

Metssalvei ‘Schneehügel’

Roog-sinihelmikas ‘Transparent’

12

7

6

Purpur-siilikübar ‘White Swan’

6 Veronicastrum virginicum ‘Album’ /

12 Aster alpinus ‘Albus’ /

Virgiinia männasmailane ‘Album’

8

3

8 Echinacea purpurea /

3 Stipa tenacissima ‘Pony Tails’ /

Halfa stepirohi ‘Pony Tails’

13

5

1

ehitusjärgus olev aiaosa. Nende vahele tekkivas ruumis on inimestel võimalus aeg maha võtta ning tunnetada erinevust lubaduste ning

Metssalvei ‘Rosakönigin’

2 Perovskia atriplicifolia ‘Blue Spire’ /

Harilik perovskia ‘Blue Spire’

8

3

aiakujundus koosneb kolmest osast. Esmalt on nähtav juba rajatud aed selliselt, nagu on kujutatud reklaamil. Sellele vastandub alles

saavutatud tulemi vahel. See hetk loob erinevad suhtlustasandid: võimaluse süübida isiklikesse tunnetesse ning võimaluse jagada enda kogemust teiste vaatlejatega.

7 Salvia nemorosa ‘Rosakönigin’ /

Harilik sarapuu ‘Fuscorubra’

6

Alpi aster ‘Albus’

13 Ajuga reptans ‘Black Scallop’ /

15

Roomav akakapsas ‘Black Scallop’

11 14

2

14 Heuchera ‘Berry Smoothie’ / ‘Hercules’/

‘Shanghai’/ ‘Rave One’ Helmikpööris ‘Berry Smoothie’/ ‘Hercules’/ ‘Shanghai’/ ‘Rave One’

11 15 8

15 Helenium ‘Ruby Tuesday’ /

5 7

8

Heleenium ‘Ruby Tuesday’

12

the aim is to show the reality behind the promises. The garden under

Chaque année la ville de Tallinn accueil le Lillfestival, un and festival thématiques the actual de time itjardins takes for gaining the visualized look. The garden consists of three parts. Firstly, it is implemented as seen on réalisés au sein d’un parc public. Notre équipe de six personnes, lauréate du concours des the advertisement. This is contrasted with the part that is still under construction. Between them, people have the opportunity to take étudiants, a concue un jardin autours de la question de la communication. L’enjeux était de the time to observe the difference between what is promised and present state of the progress. During this moment, it is possible sensibiliser le public au décalage entre l’image du jardin the utilisé à des fins commerciales to reach different levels of communication – sharing the opinion with et la réalité des méthodes de réalisations et du temps réel aux how plantes pour other nécéssaire spectators as well as thinking it affected one personally. s’épanouir. construction emphasizes the contrast between the promised image

SPONSORID:

taimestatud aed

implemented garden

vaatlusaed

observation garden

ehitusjärgus olev aiaosa

garden under construction

AUTOR:


animation

Ateliers - EvĂŠnementiels

Jardin Ecologique de Lille

communication evĂŠnementiel

DAO :

In design Photoshop Illustrator

Chantiers participatifs

Association des Planteurs volontaires

Concertation

Agence MAP [Paysagistes]


cartographie édition

maquette

Expression du projet

L2 architecture • reconstruir la ville sur la ville logement logement commerce activité service

ERS LLI I V ER AUB TIN PAN

logement

equipement

sstagelupport de concertati o n P2 • MAP [paysagiste]


illustration manuelle

m il ie u

ru ra l

bloc diagramme prÊsentant l’interet des plantations en mlieu rural

herbier dessinĂŠ - Jardin botanique de Lyon

dessin analytique - Estonie


axo nom ĂŠtri ed ep roje t

illustration informatique

plant + graval filter

grey water

1/

50

vegetal ground large gravals (<20 cm>) small gravals (<20 cm>) Geotextil

filtered water

concours Petite Machine Ă Habiter - CAUE de la Sarthe

photomontage utopique



projet de paysage

espace public Rail on move Projet urbain

isser entre l’eau et la voie ferrée

T

Projet rural

uverture sur les pâtures

O


public space - Tartu

ail on move

R


espace public - Tartu Rail on move 3rd year • 2st semester • individual landscape design • 4 months

Tartu est la deuxième ville de l’Estonie (100 000 habitants). L’ancienne ceinture industrielle enserrant le sud de la ville, est aujourd’hui en pleine mutation. Autour de vieilles voies ferrées qui facilitaient les échanges entre les espaces de production, un corridor préservé de l’urbanisation s’est formé. Le projet s’appuie sur la présence des rails comme une possible colonne vertébrale desservant de nouveaux lieux de ‘production’ au service des habitants. Les rails, remises en service, sont le support d’une draisienne et de nouveaux cheminements. L’univers ferroviaire infuse le parcours qui rejoint trois espaces majeurs. L’oasis des rails, dans une ambiance végétale s’insèrent des jardins nourriciers et des vergers. La hotte de lumière, au milieu d’une friche caillouteuse pousse une cuisine collective et un espace de représentation. Les quais à vapeur, où une ancienne usine au bord de l’eau et proche du centre-ville, devient un complexe mêlant : vente de produits transformés, espace de travail et de réparation.


espace public - Tartu

oasis of rails

ail on move

R


espace public - Tartu

ail on move R


la

projeturbain-vitrys/seine Tisser entre l’eau et la voie ferrée

e in se e in Se

148 D a l

la

ée err ef voi

8 D14


Les

limites

projeturbain-vitrys/seine

Tisser entre l’eau et la voie ferrée

2ème année • 2ème semestre • projet individuel de 8 semaines

Le site d’étude prend place au sein de l’EPA d’Orly-Rungis-Seine-Amont. Le projet dialogue et tire parti de tout les éléments présents. à l’échelle du territoire, les bords de Seine sont aménagés pour la détente tout en conservant leurs perméabilités en cas de crue. L’eau de ruissellement est traitée sur place pour réduire l’engorgement du fleuve en cas de pluie. Aux abords de la voie ferrée et de la D148, où les nuisances sont les plus fortes, se concentrent les bâtiments d’activités, tandis que le coeur du quartier est composé majoritairement de logements, équipements et commerces. La trame viaire est-ouest, par sa régularité facilite les déplacements entre la station RER et la Seine, alternant des voies de dessertes a l’ambiance végétale, des rues minérales et une voie partagée. Le quartier est parcouru de corridors végétaux nord-sud, qui s’inscrivent dans le réseau de voirie existant. Allées et jardins de quartier s’enchaînent, tout en composant avec les quelques arbres existants du site.


projeturbain-vitrys/seine Tisser entre l’eau et la voie ferrÊe


affirmé

rue nord-sud

rue est-ouest

projet urbain - vitry s/seine Tisser entre l’eau et la voie ferrée

av est-ouest

ESpaces publics


projet rural - PNR Avesnois Ouverture sur les pâtures

IMPLANTATION DU BÂTI Le mur pignon a peu d’impacte sur la rue car ses dimensions sont inferieures à celles d’une perpendiculaire ou parallèle façade. Celui-ci est percé de fênetres donnant sur la rue qui le rendent vivant et annimé.

RE

en haut ou en bas

Un bâtiment implanté de cette manière induit toujours des vides, un au minimum si les pièces sont mono-orientées, deux plus fréquemment si elles sont traversantes. La grille permet de conserver une vue sur la paysage lointain et sur l’interieur de la parcelle. On peut remarquer qu’une cour minérale est présente au abords de la rue et que le terrain se végétalise lorsqu’il est en contacte avec le bocage.

nse

mur pignon implantation en parellele

Ce type d’implantation permet de creer un front bâti linéaire. Cela peut redonner une image de rue à la route. Les vues sur le paysages au dela sont plus limitées.

implantation en bas de la pente

Le bâtiment s’intègre dans le paysage au second plan. Depuis le haut l’impacte des bâtiment est diminué. De plus, cette situation permet de protèger l’habitation des vents dominants plus présent sur les crètes.

cour

bocage

implantation perpendiculaire

la vue A

MPLANTATION DU BÂTI EN BORDURE DE RUE

bâtiment dans un tissu dense

implantation en haut de la pente

Ce type d’implantation est moins conseillé car un talus de soutainement doit etre créer, il va à l’encontre de la topographie naturelle. Cela peut poser des problèmes avec le ruissellement des eaux.

L’alignement sur la rue des bâtiements permet de disLe bâtiment fait face noue au n nou ou-ou tinguer le bourg du rest deSon lan commune. Les routes deveau centre du village. So viennet des rues. L’encadrement offre ainsi des persisolement lui donne le statu ssta tatu tu pectivesIlsur l’exterieur du d’objet. semble manquer de uerrbourg. ue connexion avec ses contours. tour to urs. Enparvis raisonse dumélange dénivelé, le ro pas-de-porte ne peut pas repoLe à la route, rout ute, e, serl’effet sur ledesol, quelques marches permettent d’acceder et façade ne permet erme er mett auxd’oublier logements. pas les flancs, qui sson sont ontt d’autant plus visibles car le b bâbâ âtiment est en saillie.

Le bâtiment a un impacte visuel fort, vu depuis la bas de la pente.

bocage

vide

la vue B

L’interface entre le bâtiement et la route est plus ou moins inverstie par les habitants.


projetrural-PNRAVESNOIS

Ouverture sur les pâtures

2ème année • 1er semestre • projet individuel de 4 semaines

Le projet est d’implanter une dizaine de logements dans la commune de Floyon située dans le paysage de bocage de l’Avesnois. Mon intention est de combler en priorité les dents creuses du centre bourg pour ne pas participer à l’étalement de la commune, tout en conservant des ouvertures vers les pâtures emblématiques ouvrant sur la vallée. Les bâtiments ajoutés poursuivent une logique d’implantation naturelle et historique, parallèle à la route au nord et perpendiculaire au sud. Pour s’adapter aux différents publics trois typologies de logements sont créées, avec des modes d’habitat plus ou moins individuel : les maisons en bandes, les maisons jumelles et celles individuelles. Chacune possède un jardin plus ou moins grand. Deux types d’espaces collectifs permettent le développement de la vie de village : les jardins potagers ou d’agrément et des prairies de fauche, qui viennent prolonger et rappeler les pâtures aux alentours ainsi qu’inviter à des usages et événements variés. Une attention particulière a été porté au petit patrimoine présent dans le lieu (fontaine, oratoire, calvaire). Des Tilleuls sont plantés dans la continuité de l’existant, relayant les deux sujets déjà présent. Ils amorcent l’élargissement de l’espace public et permettent ainsi de ne pas dissimuler l’oratoire.


projet rural - PNR Avesnois Ouverture sur les pâtures 1

2


mairie

salle des fĂŞtes oratoire monument aux morts 1

2


«Le jardin, c’est la plus petite parcelle du monde et puis c’est la totalité du monde. Le jardin, c’est, depuis le fond de l’Antiquité, une sorte d’hétérotopie heureuse et universalisante. »

Michel Foucault


travail personnel de fin d’Êtude

du sol au toit


rapport de présentation

Les toits sont une composante du paysage urbain, ils sont liés au bâti, matière participant à la ville. Lorsqu’ils s’ouvrent aux publics, ces toits peuvent alors être générateur de nouveaux usages complémentaires à ceux du sol et prendre part à la vie urbaine. Accompagnant le bâtiment, ils lui donne un statut à part. Sorti des circuits et des déplacements, le toit est un lieu de pause, de visite, de découverte, on vient y chercher quelque chose, on est rarement là par hasard. Le Centre d’échange multimodale de Lyon Perrache s’inscrit dans un site complexe, au paysage banalisé répondant uniquement aux besoins de la mobilité. Construit au dessus de l’autoroute du Soleil, connecté à la Gare Perrache, il est le seuil entre ce paysage des mobilités et les différents quartiers de la presqu’île lyonnaise. Aménagés dans les années 70, les toits du Centre d’échange multimodale avaient pour ambition de recréer un îlot de verdure pour les équipements publics situés sur le bâtiment. Aujourd’hui, il s’y s’opère un phénomène d’abandon dû aux contraintes du site (évolution des équipements, accessibilité limitée, jardin dépendant de la technique...) transformant l’espace public en un lieu délaissé. Cependant, il prend place actuellement des initiatives locales, qui expriment le besoin d’avoir un rapport différent à ces terrasses. Se pose alors la question suivante : Comment permettre l’émergence d’un espace de vie et d’activités à l’échelle du quartier et de la ville sur les terrasses de Lyon Perrache ? Dans un contexte très anthropisé, le projet s’appuie sur les contraintes et les opportunités que présente cette architecture. La situation des terrasses est conditionnée par son rapport au sol. Cela induit un travail sur le site dans sa globalité, permettant ainsi de lui redonner une cohérence : du sol au toit.


l’urbanisation de Lyon marquée par sa géographie

une transversale de la presqu’ile le s co te a u x

l a s a ô ne

l a p re s q u ’ î l e

quar

autoroute du Soleil

tier

p re s

qu’îl

e

l e rhô ne la plaine

les infrastructures s’insèrent en coeur de ville

qua

rt i e r c o n p e rr a flu enc che e

d ifférents

rhytmes d’urbanisation / les coteaux préservés

d’un lieu de promenade à un non-lieu :

saône

un relief et une hydrographie prononcée

Le cours de Verdun : un lieu de promenade

vue aérienn, source [www.bing.com]

la confluence

concentration des systèmes de flux : la gare / l’autoroute,/ le Centre d’Echange multimodale de Lyon Perrache

limite administrative de lyon car te postale du cours de Verdu vers 1970, source Ministère de la Culture, Inventaire de Lyon

rhône

Le cours de Verdun : un échangeur




Camille Colliot www.camillecolliot.com contact@camillecolliot.com

06 69 11 67 41

·

N °SIRET 841 460 512 000 12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.