Guia de lectura madame proust

Page 1

2014.6

GUIA DE LECTURA

BIBLIOTECA DE CAPDEPERA

Divendres 14 de novembre a les 21h


CLUB DE LECTURA Argument Madame Proust i la cuina Kosher és una deliciosa i elegant novel · la protagonitzada per tres dones. Madame Proust, mare del famós escriptor francès, Sarah Bensimon, una nena jueva que sobreviu gràcies a ser enviada a Canadà i Marie Prévost, una traductora que està estudiant els diaris (ficticis) de Madame Proust. Madame Proust és la principal protagonista d'aquesta novel · la. Els fragments dels seus diaris ens transporten a Paris de finals del segle XIX i sobretot a les seves vivències com a mare de Proust, quan encara era un jove que encara no sabia molt bé que fer amb la seva vida, un Proust capritxós i extravagant, amant del art i de la literatura, admirador de l'aristocràcia, amb una salut molt delicada que provocava la preocupació constant de la seva mare portant-la a acaronar en excés. L'autora ha fet una gran tasca, tractant d'imaginar què hauria escrit la mare de Proust, fins al punt que resulten totalment creïbles. La forma elegant però alhora fresca i propera en què estan escrits aquests diaris fa que desitgés seguir llegint sense parar i que prengués afecte a aquesta dama, que sentís les seves vivències i esforços pel seu fill. Kate Taylor introdueix al llarg de les seves pàgines múltiples temes que enriqueixen la novel·la. Amb Madame Proust descobrim els complexos sentiments maternals, l'art, que tant ella com el seu fill gaudeixen traduint a Ruskin, el cas Dreyfus com un dels gèrmens de l'antisemitisme posterior i el paper del seu marit en el món de la medicina. El personatge i la vida de Sarah ens mostren molts aspectes de la cultura jueva, les seves tradicions, les unions matrimonials o la cuina Kosher, així com també la maternitat. Al costat de Marie descobrim detalls interessants de Canadà i de la seva idiosincràsia com a país amb regions bilingües a més ens deixa entreveure la complexitat de la tasca de la traducció. Totes aquestes pinzellades augmenten el valor de la novel·la i l'omplen de vida.


Madame Proust y la cocina Kosher – novembre 2014

Al marge de les històries o dels temes tractats, aquesta novel·la, és principalment intimista, se centra en els personatges, en la profunditat dels seus sentiments, en la seva evolució al llarg de les pàgines, en la complexitat de l'ésser humà, en les diferents formes d'afrontar i sentir. És un plaer acompanyar als personatges en aquest creixement i poder viatjar per les seves vides i emocions.

Llibres sobre M. PROUST a les nostres biblioteques: En busca del tiempo perdido 1. Por el camino de Swann / Marcel Proust ; traducción de Pedro Salinas . Madrid : Alianza, DL1996 B. Capdepera La fugitiva / Marcel Proust ; traducción de Consuelo Berges. Madrid : El País, DL2002 B. Cala Rajada El temps retrobat / Marcel Proust ; traducció Joan Casas. Barcelona : Edicions 62, 1986 B. Capdepera


Vida i obra

Kate Taylor va néixer a França (Boulogne-sur-Seine – 1962), filla d’un diplomàtic canadenc, va créixer a Ottawa, encara que va ser a Toronto, ciutat en la qual resideix actualment, on va estudiar Història i Història de l'Art.

Després de fer un màster en periodisme, va començar a treballar a The Globe and Mail, tasca per la qual va ser nominada al National Newspaper Awards i per la qual va rebre en dues ocasions el premi Nathan Cohen. Actualment escriu una columna sobre art per a aquest mateix diari.

Pel seu treball com a escriptora ha merescut també diversos premis, com el Commonwealth Writers Prize for Best First Book (Canada / Caribbean region), i el City of Toronto Book Award, tots dos per Madame Proust i la cuina kosher que és la seva primera novel·la.

Va publicar la segona novel·la al 2010, “A man in uniform”.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.