An articulation of Japanese flavours in The House of Senses.
Savour Japan's finest flavours with all five senses whilst indulging in the earthy, evocative and raw elements of contemporary Japan.
Koki is meticulously appointed as private rooms, intimate living hall, and progressive sake parlor. An izakaya refers to a Japanese-style pub. This means instead of receiving main dish only, the standard procedure is to have lots of small dishes to be shared around the table.
With our Izakaya Menu, you can experience a variety of Japanese dishes with high quality ingredients.
Sự Kết Hợp Hương Vị Nhật Bản Trong Địa Đàng Của Những Giác Quan
Cuộc du hành của năm giác quan qua những hương vị tinh tế cùng nguyên liệu tươi thô khơi gợi một Nhật Bản
đương đại.
Ẩn mình kín đáo bên trong khu phố cổ Hà Nội, Koki không chỉ tôn vinh ẩm thực Nhật Bản tinh túy mà còn dành cho bất kỳ ai muốn tách khỏi mọi xô bồ ồn ã, thưởng thức bữa ăn một cách riêng tư. Không gian được thiết kế tỉ mỉ với các phòng riêng, phòng khách thân mật và quầy rượu sake chuẩn mực truyền thống. Izakaya là một quán rượu kiểu Nhật. Thay vì chỉ có một món chính giống các nhà hàng thông thường, tiêu chuẩn ở Izakaya là bao gồm nhiều món khác nhau.
Với Thực đơn Izakaya của chúng tôi, bạn có thể lựa chọn và trải nghiệm nhiều món ăn Nhật Bản với những nguyên liệu chất lượng cao.
FROM DAWN RISING
Teishoku Sets
TEISHOKU
Even though main dishes headline the menu, rice plays the central role in Teishoku, as Japanese people have been eating rice since early times. Rice is a unique ingredient that goes with any kind of dish.
In Teishoku, all other dishes surround a rice bowl and they are planned and cooked in a way to enhance their flavors when eaten with rice. Regardless of the accompanying side dishes, rice completes the style of Teishoku.
Gạo luôn là một nguyên liệu đóng vai trò trung tâm trong Teishoku, vì người Nhật đã ăn cơm kể từ ngàn đời nay.
Gạo là một thành phần độc đáo, có thể ăn kèm với bất kỳ loại món ăn nào.
Trong Teishoku, tất cả các món ăn khác sẽ bao quanh một bát cơm được tính toán, nấu để tăng hương vị khi ăn cùng với cơm. Các món ăn phụ chỉ là đi kèm, cơm mới là nguyên liệu hoàn thiện Teishoku Set.
日替わりランチセット
DAILY SPECIAL TEISHOKU SETS
BIỆT HÀNG NGÀY
鶏のから揚げ定食
Deep-Fried Chicken Thigh
Set Cơm Gà Chiên Kiểu Nhật
Món khai vị trong ngày, Cơm trắng Yumepirika Hokkaido, Xa-lát Koki, Dưa chua nhà làm, Súp Miso và Kem Matcha Yame Tuesday
豚の生姜焼き定食
Sautéed Pork and Ginger
Set Cơm Thịt Heo Xào Gừng
サーモンレアカツ定食
Rare Salmon Cutlet
Set Cơm Cá Hồi Chiên Tái
ハンバーグ定食
Hamburger Steak
Set Cơm Bò Nhật Bằm
親子丼定食
Chicken Thigh and Egg Rice Bowl Set Cơm Gà Nấu Trứng
下記のお料理が含まれております
SIDE DISHES INCLUDED CÁC MÓN PHỤ BAO GỒM
本日の小鉢、北海道ゆめぴりか白いご飯、香の物、 サラダ、味噌汁、八女抹茶アイスクリーム
Appetizer of the Day, Steamed Hokkaido Yumepirika Rice, Koki Salad, House-made Pickles, Miso Soup and Yame Matcha Ice Cream
All prices are expressed in Vietnamese Dong, subject to 5% taxable service charge and government tax. Giá được tính bằng Việt Nam Đồng, và chưa bao gồm 5% phí phục vụ, thuế giá trị gia tăng.
THỰC ĐƠN
ĐẶC
Wednesday Thursday Friday Saturday
定食 TEISHOKU SETS
SET TEISHOKU
ハンバーグ定食
Hamburger Steak
Bò Nhật Bằm
豚カツ定食
Deep Fried-Pork Cutlet
Lườn Heo Chiên Xù
豚の生姜焼き定食
Sautéed Pork and Ginger
Thịt Heo Xào Gừng
鶏のから揚げ定食
Deep-Fried Chicken Thigh
Gà Chiên kiểu Nhật
サーモンレアカツ定食
Rare Salmon Cutlet
Cá Hồi Chiên Tái
天ぷら定食
Seafood and Vegetables Tempura
Tempura Tổng Hợp
鰻重定食
Unaju Grilled Eel Rice Bowl
Cơm Lươn
親子丼定食
Oyakodon Chicken Thigh and Egg Rice Bowl
Cơm Gà Nấu Trứng
海老ビスクラーメン&チャーシュー丼定食
Shrimp Bisque Ramen Noodles and Roasted Pork Rice
Mỳ Ramen Cốt Tôm và Cơm Thịt Heo Xá Xíu
野菜天ぷらと十割蕎麦の定食
Vegetables Tempura and Juwari Soba Noodles
Tempura Rau Củ và Mỳ Soba Kiều Mạch
本日の小鉢、北海道ゆめぴりか白いご飯、香の物、 サラダ、味噌汁、八女抹茶アイスクリーム
780,000 780,000 780,000 780,000 780,000 780,000 1,420,000 780,000 780,000 780,000
All prices are expressed in Vietnamese Dong, subject to 5% taxable service charge and government tax. Giá được tính bằng Việt Nam Đồng, và chưa bao gồm 5% phí phục vụ, thuế giá trị gia tăng.
SHABU SHABU
Shabu shabu is a popular hot pot dish consisting of thinly sliced meat and bite-sized vegetables cooked in steaming hot broth. The dish gets its name from the Japanese onomatopoeia “shabu shabu” meaning “swish swish”, which describes the light swishing of the meat in the simmering broth. When the meat is dipped in the boiling water, the extra fat melts away, making it lighter than regular cooked meat,and a rather healthy meat dish.
Shabu shabu là món lẩu phổ biến ở Nhật Bản, bao gồm thịt thái lát mỏng và rau củ nấu trong nước dùng nóng hổi. Món ăn lấy tên từ một từ tượng thanh tiếng Nhật "shabu shabu" có nghĩa là "swish swish", mô tả tiếng xèo xèo nhẹ của thịt trong nước dùng sôi. Khi nhúng thịt vào nước sôi, phần mỡ thừa sẽ tan ra và tốt cho sức khỏe hơn.
しゃぶしゃぶセット SHABU SHABU SETS
SET LẨU SHABU SHABU
6種類のコースからお選び頂けます。
CHOICE OF SHABU SHABU SET
LỰA CHỌN SET LẨU
光輝牛セット サーロイン
Koki Wagyu Beef Striploin Shabu Shabu Set
Set Lẩu Thăn Ngoại Bò Nhật Wagyu
アンガス牛セット サーロイン
Black Angus Beef Striploin Shabu Shabu Set
Set Lẩu Thăn Ngoại Bò Angus Đen
豚バラ肉&アンガス牛セットサーロイン
Black Angus Beef Striploin and Pork Belly Shabu Shabu Set
Set Lẩu Thăn Ngoại Bò Angus Đen và Thịt Heo Ba Chỉ
豚肉セット
Pork Belly Shabu Shabu Set
Set Lẩu Thịt Heo Ba Chỉ
ベトナム産のシーフードセット
Vietnamese Seafood Shabu Shabu Set
Set Lẩu Hải Sản Việt Nam
ベジタリアンセット
Vegetarian Shabu Shabu Set
Set Lẩu Chay
お好みのスープをお選び下さい。
CHOICE OF BROTH LỰA CHỌN LOẠI NƯỚC LẨU
和牛スープ
Beef Broth
Nước Dùng Bò
海老スープ
Shrimp Broth
Nước Dùng Tôm
豆乳スープ
Soy Milk Broth
Nước Dùng Đậu Nành
コースには以下のお料理が含まれております。
COMPLIMENTARY FIRST SERVING OF SIDE DISHES
CÁC MÓN ĐI KÈM LẨU
香の物、野菜のプレート、おかき&稲庭うどん
House-made Pickles, Vegetable Platter, Rice Cracker & Inaniwa Udon
Dưa Chua Nhà Làm, Đĩa Rau Củ, Bánh Gạo & Mỳ Udon Inaniwa
All prices are expressed in Vietnamese Dong, subject to 5% taxable service charge and government tax. Giá được tính bằng Việt Nam Đồng, và chưa bao gồm 5% phí phục vụ, thuế giá trị gia tăng.
2,280,000 1,980,000 1,580,000 1,180,000 1,980,000 980,000
追加 SHABU SHABU ADD-ONS
ĐỒ GỌI THÊM LẨU SHABU SHABU
お肉の追加
ADDITIONAL SERVINGS OF MEAT
THỊT GỌI THÊM
光輝和牛
Koki Wagyu Beef Striploin
Thăn Ngoại Bò Nhật Wagyu Koki
アンガス牛
Black Angus Beef Striploin
Thăn Ngoại Bò Angus Đen
豚バラ肉
Pork Belly
Thịt Heo Ba Chỉ
1,480,000 per 100g
390,000 per 100g
180,000 per 100g
海鮮の追加
ADDITIONAL SERVINGS OF SEAFOOD HẢI SẢN GỌI THÊM
車海老 Tiger Prawn Tôm Sú
本日の魚
Fish Fillet of the Day Cá Theo Ngày
280,000 per 5 pieces 180,000 per 150g
All prices are expressed in Vietnamese Dong, subject to 5% taxable service charge and government tax. Giá được tính bằng Việt Nam Đồng, và chưa bao gồm 5% phí phục vụ, thuế giá trị gia tăng.
追加
SHABU SHABU ADD-ONS
ĐỒ GỌI THÊM LẨU SHABU SHABU
団子の追加
ADDITIONAL SERVINGS OF MEATBALLS
VIÊN LẨU GỌI THÊM
海老団子
Shrimp Meatballs
Viên Tôm
鶏団子
Chicken Meatballs
Viên Gà
120,000 per 1 piece
120,000 per 1 piece
野菜 & 麺の追加
ADDITIONAL SERVINGS OF NOODLES & VEGETABLES
MỲ GỌI THÊM & RAU
野菜のセット
Assorted Vegetables
Rau Tổng Hợp Theo Mùa
秋田産の稲庭うどん
Akita Inaniwa Udon Noodles
Mì Udon Inaniwa từ Akita
京都産のていがくラーメン
Kyoto Teigaku Ramen Noodles
Mì Ramen Teigaku từ Kyoto
180,000 220,000
120,000
All prices are expressed in Vietnamese Dong, subject to 5% taxable service charge and government tax. Giá được tính bằng Việt Nam Đồng, và chưa bao gồm 5% phí phục vụ, thuế giá trị gia tăng.
HARVEST OF THE EARTH
柿くへば
鐘が鳴るなり
法隆寺
I bite into a persimmon and a bell resounds— Hōryūji
Masaoka Shiki
APPETIZERS
KHAI VỊ
和牛タタキ
Flame-Seared Koki Wagyu Beef Striploin
Thăn Ngoại Bò Nhật Wagyu Khò Tái
唐墨餅
Dried Mullet Roe Mochi Rice Cake
Bánh Nếp Mochi Kẹp Trứng Cá Đối Muối
唐墨ポテトチップス
Dried Mullet Roe Potato Chips
Khoai Chiên Rắc Trứng Cá Đối Muối
鴨ロースタタキ
Duck Breast Tataki
Ức Vịt Nướng Tái
帆立焼売
Steamed Scallop Dumplings
Há Cảo Sò Điệp
蟹茶碗蒸し
Crab Chawanmushi Steamed Egg Custard
Trứng Hấp Thịt Cua
Deep-Fried Agedashi Tofu with Katsuo Fish Broth
Đậu Phụ Chiên Chan Nước Dùng Cá
枝豆
Green Edamame
Đậu Nành Lông
パリパリサラダ
Crunchy Pari Pari Root Vegetables Salad
Xa-lát Giòn Pari Pari
光輝サラダ
Koki Green Salad
Xa-lát Koki
シャカシャカポテト
Shaka Shaka Potato
Khoai Tây Chiên Lắc
ご飯と味噌汁セット
Steamed Hokkaido Yumepirika Rice with Miso Soup
Cơm Trắng Yumepirika Hokkaido Kèm Súp Miso
前菜
1,380,000 per
480,000 180,000 280,000 80,000 per 3 pieces 240,000 揚げ出し豆腐 120,000
60g
60,000
120,000
180,000
180,000
220,000
All prices are expressed in Vietnamese Dong, subject to 5% taxable service charge and government tax. Giá được tính bằng Việt Nam Đồng, và chưa bao gồm 5% phí phục vụ, thuế giá trị gia tăng.
SUSHI
SUSHI
寿司盛り合わせ 5 種
Five Kinds of Assorted Sushi
5 Loại Sushi Tổng Hợp
寿司盛り合わせ 3 種
Three Kinds of Assorted Sushi
3 Loại Sushi Tổng Hợp
中トロ寿司
980,000
680,000
SASHIMI SASHIMI
刺身盛り合わせ 5 種 1,980,000
Five Kinds of Assorted Sashimi
5 Loại Sashimi Tổng Hợp
中トロ刺身
620,000
Medium-Fatty Chutoro Tuna Sushi per 2 pieces
Sushi Bụng Cá Ngừ Chutoro
サーモン寿司
680,000
Medium-Fatty Chutoro Tuna Sashimi per 3 slices
Sashimi Bụng Cá Ngừ Chutoro
ホタテ刺身
180,000
Salmon Sushi per 2 pieces
Sushi Cá Hồi
光輝牛炙り寿司
580,000
Hokkaido Scallop Sashimi per 3 slices
Sashimi Sò Điệp Hokkaido
赤身刺身
980,000
Flame-Seared Koki Wagyu Beef Sushi per 2 pieces
Sushi Thăn Ngoại Bò Nhật Wagyu Koki Khò Tái
マグロユッケ
Yukke Tuna Tartare
Gỏi Cá Ngừ
680,000
520,000
Lean Akami Tuna Sashimi per 3 slices
Sashimi Bụng Cá Ngừ Akami
鯛刺身
Sashimi Cá Tráp
サーモン刺身
380,000
Red Snapper Sashimi per 3 slices
300,000
Salmon Sashimi per 3 slices
Sashimi Cá Hồi
寿司
刺身
牛肉と豚肉
BEEF AND PORK
THỊT BÒ VÀ THỊT HEO
光輝牛サーロインステーキ
2,480,000
Teppan-Grilled Koki Wagyu Beef Striploin Per 100g
Thăn Ngoại Bò Nhật Wagyu Koki Nướng
光輝牛すき焼き
Koki Wagyu Beef Sukiyaki
Bò Nhật Wagyu Koki Sukiyaki
1,380,000
豚角煮 420,000
Simmered Pork Belly
Bụng Heo Kho Tộ
豚の生姜焼き
Sautéed Ginger Pork Loin
Thịt Heo Xào Gừng
320,000
鶏肉と海鮮
POULTRY AND SEAFOOD
THỊT GÀ VÀ HẢI SẢN
焼き鳥盛り合わせ
Assorted Chicken Yakitori Skewers
Xiên Gà Nướng Tổng Hợp
鶏南蛮
Sweet-Sour Fried Nanban Chicken Thigh
Gà Chiên Chua Ngọt Với Sốt Tác Ta
鶏唐揚げ
Crispy-Fried Karaage Chicken Thigh
Gà Chiên Giòn Kiểu Nhật
鶏照り焼き
Teriyaki Chicken Thigh
Gà Chiên Sốt Teriyaki
サーモンレアカツ
Rare Salmon Cutlet
Cá Hồi Chiên Tái
銀鱈西京焼き
Miso-Marinated Black Cod Fillet
Cá Tuyết Nướng Miso
220,000
280,000
880,000
All prices are expressed in Vietnamese Dong, subject to 5% taxable service charge and government tax. Giá được tính bằng Việt Nam Đồng, và chưa bao gồm 5% phí phục vụ, thuế giá trị gia tăng.
380,000
220,000
340,000
NOODLES
CƠM
雲丹イクラ丼 * 1,480,000
Sea Urchin and Salmon Roe Rice Bowl*
Cơm Nhum Biển và Trứng Cá Hồi*
鰻重 * 1,800,000
Unaju Grilled Eel Rice Bowl*
Cơm Lươn Unaju*
特製ちらし寿司 *
Chirashizushi Raw Seafood Rice Bowl*
Cơm Hải Sản Sashimi*
五目 飯 680,000
Seasonal Clay Pot Rice
Cơm Niêu với Nguyên Liệu Theo Mùa
特製和牛カレーライス 1,280,000
Koki Wagyu Beef Curry Rice
Cơm Cà Ri Bò Nhật Wagyu Koki
特製ビーフガーリックライス 780,000
Teppan-Fried Garlic Rice with Wagyu Beef
Cơm Chiên Tỏi với Bò Nhật Wagyu
ポークカツカレーライス
Pork Cutlet Curry Rice Bowl
Cơm Cà Ri Heo Chiên Xù
海老ビスクラーメン
Kyoto Teigaku Ramen Noodles in Shrimp Bisque
Mỳ Ramen Teigaku từ Kyoto với Cốt Tôm
とんこつラーメン 580,000
Pork Tonkotsu Ramen Noodles
Mỳ Ramen Thịt Heo
冷やし十割蕎麦 large 880,000
Juwari Soba Noodles with Mentsuyu Broth small 480,000
Mỳ Soba Kiều Mạch với Nước Mentsuyu
* 味噌汁付き
Served with Miso Soup
Kèm Súp Miso
お食事・ご飯 RICE
お食事・麺
MỲ
880,000
580,000
680,000
All prices are expressed in Vietnamese Dong, subject to 5% taxable service charge and government tax. Giá được tính bằng Việt Nam Đồng, và chưa bao gồm 5% phí phục vụ, thuế giá trị gia tăng.
天ぷら TEMPURA TEMPURA CHIÊN
天ぷら盛り合わせ 580,000
Assorted Seafood and Vegetables Tempura
Đĩa Tempura Tổng Hợp
野菜天ぷら盛り合わせ 180,000
Assorted Vegetables Tempura
Đĩa Tempura Rau Củ Tổng Hợp
デザート DESSERTS TRÁNG MIỆNG
わらび餅
Warabi Mochi
Bánh Mochi Warabi
黒糖プリン
Brown Sugar Pudding
Bánh Pudding
八女抹茶アイスクリーム
Yame Matcha Ice Cream
Kem Trà Xanh Yame
ココナッツジェラート
Coconut Ice Cream
Kem Dừa
520,000
280,000
120,000
120,000
All prices are expressed in Vietnamese Dong, subject to 5% taxable service charge and government tax. Giá được tính bằng Việt Nam Đồng, và chưa bao gồm 5% phí phục vụ, thuế giá trị gia tăng.