rua tenente valadim, 614 · 4100-477 porto · portugal · tel +351 225 323 270 fax +351 225 323 279 · geral@carlosprata.com · www.carlosprata.com
GABINETE OFFICE
A empresa Carlos Prata Gabinete de Arquitectura e Serviços, Lda foi criada em 1985 dando sequência à prática profissional que o seu fundador, Arq. Carlos Prata, vinha a desenvolver em profissão liberal. Entre 1987 e 1997 o Arq. José Carlos Portugal é co-autor dos projectos desenvolvidos. A actividade do gabinete centra-se no Planeamento de Pormenor – estudos de loteamento, planos de pormenor e consultoria a autarquias – Desenho Urbano, Design de Equipamentos e Acessórios para a construção, e fundamentalmente, Projectos de Arquitectura – incluindo o desenho de mobiliário fixo e de arranjos exteriores. Para a elaboração dos projectos o gabinete associa outras empresas ou especialistas, em função das características e dimensão dos trabalhos. Da extensa lista de obras concluídas, destacam-se entre outros: os Molhes do Douro, o Instituto Cuf, o Douro´s Place e a Escola de Hotelaria e Turismo do Porto.
4
The company – Carlos Prata Gabinete de Arquitectura e Serviços, Lda was established in 1985. Having its founder, Carlos Prata Arch. previously worked on a liberal basis. The projects developed between 1987 and 1997 are signed in coauthor by José Carlos Portugal Arch. The office´s activity focuses on Detail Planning – from blending studies, detailed plans and advice to local authorities – Urban Design, Equipment Design, and fundamentally, Architecture Projects – including the design of fixed furniture and exterior space. Depending on the nature and dimention of the project, the office works closely with other experts and specialized companies. From the extensive list of completed works, we can stand out among others: Douro Breakwaters, Cuf Institute, Douro´s Place and Hotel and Tourism School of Oporto.
5
NOTA BIOGRÁFICA Biographical SKETCH
CARLOS PRATA Nasce no Porto em 1950, onde sempre residiu e trabalhou. Conclui o Curso de Arquitectura da ESBAP em 1975 (Prova Final em 1980). De 1977 a 1979 é colaborador permanente do Arq. Arménio Losa. De 1979 a 1985 trabalha em sociedade com os Arqtos Arménio Losa e Henrique de Carvalho. Desde 1985 exerce profissão liberal em gabinete próprio. Integrou o Conselho Directivo da Secção Regional do Norte da Associação dos Arquitectos Portugueses (1987/1990); o Conselho Nacional de Delegados da Associação dos Arquitectos Portugueses (1992/1995); o Conselho Directivo Nacional da Ordem dos Arquitectos (1998/2001); e foi Presidente da Mesa da Assembleia Geral da Secção Regional Norte da Ordem dos Arquitectos (2001/2010). Entre 1980 e 1990 é Assistente do curso de Arquitectura da Escola Superior de Belas Artes do Porto. Desde 1999 é Professor Auxiliar Convidado da Faculdade de Arquitectura da Universidade do Porto.
CARLOS PRATA Born in Oporto in 1950, where he has always lived and worked. Finishes Architecture degree at ESBAP – Oporto in 1975 (Final Exam in 1980). From 1977 to 1979 woks as permanent collaborator with Armenio Losa Arch. From 1979 to 1985 works in partnership with Armenio Losa and Henrique de Carvalho Architects. Since 1985 works independently in private office. Joined the Board of the North Section of the Portuguese Architects Association (1987/1990); member of the National Council of Delegates of the Portuguese Architects Association (1992/1995); was part of the National Board of Architects (1998/2001); and was Chairman of the General Assembly of the North section of the Portuguese Architects Association (2001/2010). Between 1980 and 1990 is Assistant at Oporto Higher Institute of Fine Arts. Since 1999 is Professor Assistant at University of Oporto Architecture Faculty.
Colaboradores Séniores Senior Collaborators CARLOS PRATA
NELSON CIRNE
SARA ALMEIDA
NUNO BARBOSA
CATARINA BIANCHI PRATA
Fundador Founder
Colaborador desde Collaboration since 1996
Colaborador desde Collaboration since 2000
Colaborador desde Collaboration since 2000
Colaborador desde Collaboration since 2007
Modo de estar na profissão Professional attitude
Desde sempre, para nós, fazer arquitectura é mais do que um ofício. É uma paixão que sempre procuramos incutir nas nossas equipas de trabalho, internas e externas. Seja no desenhar de uma significativa porção de território, de um grande edifício com programa complexo ou de uma pequena peça de design. Para nós cada projecto – qualquer projecto – é um desafio que vamos enfrentar com o melhor das nossas capacidades e com os meios disponíveis. Esta forma de estar na profissão expressa-se numa cultura de empresa que se pode tentar resumir da seguinte forma: – o que é específico da Disciplina da Arquitectura na procura do Belo, o estudo: da proporção (relação das partes com o todo); da procura da escala correcta (relação do homem com o espaço e com o edificado); do equilíbrio das formas; da luz adequada a cada ambiente; ou, da adequação da expressividade da linguagem arquitectónica ao programa e ao sítio – convive num nível de igualdade com os aspectos mais objectivos e quantificáveis do exercício da profissão, a saber: – interpretação correcta do programa do edifício, como expressão última da vontade, desejos e aspirações do Dono de Obra; – constituição da equipa mais adequada para responder aos problemas que cada projecto coloca, nomeadamente pela consideração da experiência técnica neste tipo de trabalho e conhecimento aprofundado do enquadramento legal a ter em consideração;
6
For us, being an architect is more than a job. It is a passion. Its this positive attitude and motivation that we try to instill amongst our collaborators and partners, while drawing: a significant portion of territory; a large building with a complex program; or a small design object. For us, each and every project is a challenge faced with our best abilities and available resources. This professional attitude can be summarize as follows: – the search of beauty, which is a specific goal of the architectural work. The study/search of: the proportion (relationship between the parts and the whole); the scale (man’s relation to space and the built environment); the balance of forms; the most suitable light for each environment; or the most adequate architectural language to meet the program and site. All of these aspects live on an equal footing with the more objective aspects of the profession, namely: – correct reading of the building program, as the ultimate will, desire and expectations of the client; – best team suited to address the specific problems that each project brings, taking in consideration the technical experiênce and knowledge of the legal framework; – search of passive solutions to ensure better energy efficiency and economic sustainability; – choice of technical and construction solutions that best suit the functional program;
7
– consideração das soluções passivas ao nível do edificado, que melhor garantam a eficiência energética mais económica e a sua sustentabilidade; – escolha das soluções técnicas e construtivas que melhor se adequem ao funcionamento e usos previstos para os espaços em que o programa funcional se organiza; – opção pelos materiais de revestimento que garantam uma resistência mecânica adequada ao uso e ao clima, como forma de dilatar o prazo de obsolescência do edifício; – condicionar todas as opções de projecto ao cumprimento do orçamento definido para a obra e zelar pelo seu cumprimento, através de um eficiente acompanhamento do decurso dos trabalhos. Estes objetivos têm sido atingidos através do cuidado posto nas diferentes fases de trabalho. Desde a formalização da ideia; à materialização da sua forma; à coordenação e incorporação dos contributos das especialidades; à pormenorização do detalhe; e ao acompanhamento da obra.
– choice of the correct coating materials to ensure the buildings adequate mechanical resistance to climate and time, extending its lifetime; – confine the design options to respect the budget set for the work, through an effective monitoring of the project and construction. These main goals have been achieved by the special care taken at the different project fases. From: the formalization of the idea; the search of its form/design, the coordination of the specific and special projects, the detail design, to the construction monitoring.
9
Obras e projectos seleccionados selected Works and projects
10 saúde
10
Health
20 educação
20
Education
36 equipamento
36
Facilities
50 serviços, comércio, indústria
50 Services, Retailers, Industry
66 habitação
66
Housing
92
92
Urban Planning
106
DESIGN
desenho urbano
106 design
INSTITUTO CUF CUF INSTITUTE 2001-2007 · seleccionado para o world architecture festival 2008 selected for world architecture festival 2008 descrição description · instituto de diagnóstico e tratamento do norte NORTH INSTITUTE OF DIAGNOSIS AND TREATMENT local place · matosinhos, portugal Área area · 22 365 m2
10
cliente client · josé de melo saúde Colaboração collaboration · nuno barbosa (coord.), Sara Almeida, João Figueiroa, Gisela Lameira, Rodrigo Coelho, Filipa Pinto Basto, Joana Mendes e Gonçalo Silvano Estudo da cor exterior facade color study · Ângelo de Sousa Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
saúde health
11
HOSPITAL PRIVADO DA BOAVISTA BOAVISTA‘S PRIVATE HOSPITAL 2001-2007 descrição description · hospital hospital local place · porto, portugal Área area · 19 631 m2
12
cliente client · hpp Colaboração collaboration · nelson cirne (coord.), Sara Almeida, Gisela Lameira Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
saúde health
13
CARLTON LIFE BOAVISTA CARLTON LIFE BOAVISTA 2001-2007 descrição description · unidade residencial de cuidados continuados continuing care unit local place · porto, portugal Área area · 7083 m2
14
cliente client · fundo de investimento imobiliário saúde investe Colaboração collaboration · nelson cirne (coord.), Sara Almeida, Gisela Lameira Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
saúde health
15
CARLTON LIFE LUSÍADA CARLTON LIFE LUSÍADA 2004descrição description · unidade de cuidados continuados continuing care unit local place · lisboa, portugal Área area · 7240 m2
16
cliente client · fundo de investimento imobiliário saúde investe Colaboração collaboration · Sara Almeida (coord.), Ana Cláudia Monteiro, catarina bianchi prata, Cláudia Velho, João Oliveira, Mário ramos imagens 3D 3D images · CSPTD – arquitectura e comunicação
saúde health
17
HOSPITAL DE LAMEGO LAMEGO HOSPITAL 2006 · concurso público public competition local place · lamego, portugal Área area · 14 098 m2
18
cliente client · direcção geral das instalações e equipamentos de saúde Colaboração collaboration · nuno barbosa (coord.), filipa pinto basto, sara almeida, cláudia velho imagens 3D 3D images · CSPTD – arquitectura e comunicação
saúde health
19
FACULDADE DE ENGENHARIA DA UNIVERSIDADE DO PORTO ENGINEERING FACULTY OF OPORTO UNIVERSITY 1988 · 2.º lugar na 2.ª fase de concurso público 2 place in stage 2 of public competition descrição description · novas instalações da feup new facilities of engineering faculty of up local place · Porto, portugal Área area · 70 000 m2 nd
20
cliente client · universidade do porto oporto university Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · António Portugal, Laura Tavares, Francisco Cunha
educação education
21
ESCOLA ARTÍSTICA SOARES DOS REIS SOARES DOS REIS ART SCHOOL 2007-2008 · Considerado como um exemplo de equipamento escolar pela OCDE – Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Económico CONSIDERED BY OECD AS AN EXAMPLE OF SCHOOL EQUIPMENT – Organisation for Economic Cooperation and Development descrição description · remodelação e ampliação da escola existente rehabilitation and extension of existing school local place · porto, portugal Área area · 15 108 m2
22
cliente client · parque escolar epe Projecto piloto do programa de modernização das escolas de ensino secundário do ministério da educação ministry of education modernization program of the secondary schools. pilot project Colaboração collaboration · Nuno Barbosa (coord.) Joana Mendes, Sara Almeida, Gisela Lameira, Claudia Monteiro, Catarina Bianchi Prata, Gonçalo Magalhães, Claudia Velho, Gonçalo Silvano Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves, Francisco Piqueiro – Foto Engenho
educação education
23
ESCOLA AURÉLIA DE SOUSA AURÉLIA DE SOUSA SCHOOL 2007-2009 · menção honrosa prémio João almada 2010 HONORABLE MENTION ON JOÃO DE ALMADA 2010 AWARD descrição description · remodelação e ampliação da escola existente rehabilitation and extension of existing school local place · porto, portugal Área area · 11 731 m2
24
cliente client · parque escolar epe Colaboração collaboration · Nuno Barbosa (coord.), Claudia Monteiro, Nelson Cirne, Sara Almeida, Joana Mendes, Gisela Lameira, Claudia Velho, Gonçalo Silvano, Joana Machado Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
educação education
25
ESCOLA DE HOTELARIA E TURISMO DO PORTO HOSPITALITY AND TOURISM SCHOOL OF OPORTO 2008-2010 descrição description · remodelação e ampliação da escola existente rehabilitation and extension of existing school local place · porto, portugal Área area · 7 797 m2
26
cliente client · parque escolar epe, turismo portugal Colaboração collaboration · Nelson Cirne (coord.) Catarina Bianchi Prata Claudia Monteiro, Joana Mendes, Gisela Lameira, Mário Ramos, João Oliveira, Hugo Silva Fotografia PHOTOGRAPHY · Catarina Bianchi Prata, Escola de Hotelaria
educação education
27
Escola Secundária ES/EB3 Escola Secundária ES/EB3 2008-2010 descrição description · remodelação e ampliação da escola existente rehabilitation and extension of existing school local place · Maia, portugal Área area · 15 231 m2
28
cliente client · parque escolar epe Colaboração collaboration · Nuno Barbosa (coord.), Claudia Monteiro, Joana Mendes, Gisela Lameira, Catarina Bianchi Prata, Claudia Velho, João Oliveira, Mário Ramos, Joana Machado e Pedro Monteiro Fotografia PHOTOGRAPHY · Catarina Bianchi Prata, Nuno barbosa
educação education
29
ESCOLA FILIPA DE VILHENA FILIPA DE VILHENA SCHOOL 2008-2010 · descrição description · remodelação e ampliação da escola existente rehabilitation and extension of existing school local place · Porto, portugal Área area · 13 260 m2
30
cliente client · parque escolar epe Colaboração collaboration · Nuno Barbosa (coord.) Gisela Lameira, Catarina Bianchi Prata, Filipa Pinto Basto, Claudia Monteiro, Joana Mendes, Claudia Velho, João Oliveira, Mário Ramos, Joana Machado e Pedro Monteiro Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
educação education
31
Escola Secundária Clara de Resende Clara de Resende School 2009-2011 descrição description · remodelação e ampliação da escola existente rehabilitation and extension of existing school local place · Porto, portugal Área area · 13 482 m2
32
cliente client · parque escolar epe Colaboração collaboration · Sara Almeida (coord.), Joana Mendes, Mário Ramos, Claudia Monteiro, Catarina Bianchi Prata, Filipa Pinto Basto, Ana Aragão, Rodrigo Carvalho Fotografia PHOTOGRAPHY · Catarina Bianchi Prata
educação education
33
ESCOLA EMÍDIO GARCIA EMíDIO GARCIA SCHOOL 2009-2012 descrição description · remodelação e ampliação da escola existente rehabilitation and extension of existing school local place · BRAGANÇA, portugal Área area · 16 673 m2
34
cliente client · parque escolar epe Colaboração collaboration · Nelson Cirne (coord.), Claudia Monteiro, Mário Ramos, Catarina Bianchi Prata, Filipa Pinto Basto, Ana Aragão, João Oliveira e Gisela Lameira Fotografia PHOTOGRAPHY · Arte Fotográfica
educação education
35
MOLHES DO DOURO DOURO BREAKWATERS
36
1999-2009 · 1.º lugar em concurso público internacional 1 place in international public competition descrição description · molhes da barra do douro breakwater of douro’s river mouth local place · Porto, portugal st
cliente client · IPTM instituto portuário e dos transportes marítimos Colaboração collaboration · Rodrigo Coelho, Filipa Pinto Basto, Carlos Sousa Pereira Fotografia PHOTOGRAPHY · João Ferrand
equipamento facilities
37
38
39
PAVILHÃO MULTIUSOS MULTIPURPOSE PAVILION 2000-2003 descrição description · multiusos: desporto, espectáculos e feiras multipurpose space: sports, shows and exhibitions local place · fafe, portugal Área area · 5563 m2
40
cliente client · câmara municipal de fafe fafe town hall Colaboração collaboration · Sara Almeida, Nuno Barbosa Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís FERREIRA ALVES
equipamento facilities
41
CENTRAL DE CAMIONAGEM DE BRAGANÇA – Edifício CENTRAL BRAGANÇA BUS STATION – MAIN BUILDING 2001-2003 descrição description · recuperação de edifício existente rehabilitation of existing building local place · bragança, portugal
42
cliente client · câmara municipal de bragança bragança town hall Colaboração collaboration · Nelson Cirne (coord.),Gisela Lameira, Tiago Delgado, João Luís Figueiroa, Rodrigo Coelho Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís FERREIRA ALVES
equipamento facilities
43
CENTRAL DE CAMIONAGEM DE BRAGANÇA – EXPRESSOS BRAGANÇA BUS STATION – PASSENGER AREA (EXPRESS) 2001-2003 descrição description · central de camionagem, modulo de passageiros, expressos bus station, passenger area (expresS) local place · bragança, portugal
44
cliente client · câmara municipal de bragança bragança town hall Colaboração collaboration · Nelson Cirne (coord.),Gisela Lameira, Tiago Delgado,João Luís Figueiroa, Rodrigo Coelho Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís FERREIRA ALVES
equipamento facilities
45
CENTRAL DE CAMIONAGEM DE BRAGANÇA – MERCADORIAS BRAGANÇA BUS STATION – COMMODITY AREA 2001-2003 descrição description · central de camionagem, modulo de mercadorias bus station, commodity area local place · bragança, portugal
46
cliente client · câmara municipal de bragança bragança town hall Colaboração collaboration · Nelson Cirne (coord.),Gisela Lameira, Tiago Delgado,João Luís Figueiroa, Rodrigo Coelho Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís FERREIRA ALVES
equipamento facilities
47
CINE-TEATRO DE AMARANTE AMARANTE CINE-THEATRE 2011- · 1.º lugar em concurso público 1 place in public competition descrição description · recuperação do cine-teatro existente rehabilitation of existing cine-theatre local place · amarante, portugal Área area · 3960 m2 st
48
cliente client · câmara municipal de amarante amarante town hall Colaboração collaboration · nuno barbosa, catarina bianchi prata imagem 3d 3d images · Estudio goma
equipamento facilities
49
CENTRO ATLÂNTICO CENTRO ATLÂNTICO 1989 descrição description · torres de escritórios e habitação OFFICE TOWERS AND APARTMENT BUILDINGS local place · matosinhos, portugal Área area · 47 270 m2
50
cliente client · procapital, SA Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · Francisco Cunha, Celestino Araújo
serviços, comércio, indústria services, retailers, industry
51
EXPO 98 CENTRO DE COMUNICAÇÃO SOCIAL e RESTAURANTE EXPO 98 MEDIA CENTRE and RESTAURANT 1996-1997 · 1.º lugar em concurso público internacional 1 place in international public competition descrição description · centro de comunicação social e restaurante media CENTRE and restaurant local place · lisboa, portugal Área area · centro de comunicação social media center 9088 m2 ; restaurante restaurant 875 m2 st
52
cliente client · expo 98 Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · Joana Rosas (coord.) Rodrigo Coelho, Luís Brito, Neusa Lemos, António Miranda Guedes Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
serviços, comércio, indústria services, retailers, industry
53
LIPOR III LIPOR III
54
1999-2004 · 1.º lugar em concurso público internacional 1 place in international public competition descrição description · central de valorização orgânica de resíduos sólidos e edifício administrativo organic recovery of solid waste facilities and headquarters building local place · valongo, portugal Área area · 22 587 m2 st
cliente client · lipor Colaboração collaboration · João Figueiroa, Sara Almeida, Gisela Lameira Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís FERREIRA ALVES
serviços, comércio, indústria services, retailers, industry
55
EDIFÍCIO TRANSPARENTE Transparente Building 2003-2007 · 1.º lugar em concurso público internacional 1 place in international public competition descrição description · reconversão de edifício existente (manuel solá-morales) rehabilitation of existing building (manuel solá-morales) local place · porto, portugal Área area · 7733 m2 st
56
cliente client · hottrade,lda Colaboração collaboration · Rodrigo Coelho, Filipa Pinto Basto, Carlos Sousa Pereira Fotografia PHOTOGRAPHY · Catarina Bianchi, Prata Nuno Barbosa
serviços, comércio, indústria services, retailers, industry
57
gabinete de arquitectura ARCHITECT OFFICE 2005-2010 descrição description · escritório do arquitecto carlos prata carlos prata architect office local place · porto, portugal Área area · 313 m2
58
cliente client · CARLOS PRATA Colaboração collaboration · Joana Mendes Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
serviços, comércio, indústria services, retailers, industryvv
59
PORTO DE RECREIO DA AFURADA RECREATION PORT OF AFURADA 2006 descrição description · EDIFÍCIO DE APOIO AO PORTO DE RECREIO DA AFURADA SUPPORT BUILDING OF the RECREATION PORT OF AFURADA local place · VILA NOVA DE GAIA, portugal
60
cliente client · GAIAPOLIS SOCIEDADE PARA O DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA POLIS EM VILA NOVA DE GAIA, S.A. Colaboração collaboration · Filipa Pinto Basto imagens 3D 3D images · CARLOS SOUsa PEREIRA, TIAGO DELGADO
serviços, comércio, indústria services, retailers, industry
61
SEDE DA VODAFONE PORTO OPORTO VODAFONE HEADQUARTERS 2006 · concurso competition descrição description · SEDE DA VODAFONE PORTO OPORTO VODAFONE HEADQUARTERS local place · PORTO, portugal Área area · 7340 m2
62
cliente client · VODAFONE Colaboração collaboration · SARA ALMEIDA imagens 3D 3D images · CSPTD – arquitectura e comunicação
serviços, comércio, indústria services, retailers, industry
63
RESTAURANTE SHIS SHIS RESTAURANT 2007-2009 descrição description · remodelação da entrada e da esplanada remodeling of entrance and outdoor terrace local place · porto, portugal Área area · 1077 m2
64
cliente client · restaurante shis Colaboração collaboration · nelson cirne (coord.), Catarina Bianchi Prata Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
serviços, comércio, indústria services, retailers, industry
65
CASA ENG. CAMPO E MATOS ENG. CAMPO E MATOS HOUSE 1986-1992 descrição description · recuperação de edifício rural existente rehabilitation of existing rural building local place · SOUTELO, portugal Área area · 360 m2
66
cliente client · ENG. ANTÓNIO CAMPOS E MATOS Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · Rodrigo Coelho Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
habitação housing
67
Casa Luís Príncipe Luís Príncipe House 1987-1991 descrição description · recuperação de dois edifícios rurais existentes para habitação secundária rehabilitation of existing rural buildings into secondary house local place · caminha, portugal Área area · 286 m2
68
cliente client · Luís Príncipe Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · Laura Tavares Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
habitação housing
69
Casa DR. Pedro Barata Feyo DR. Pedro Barata Feyo House 1988-1991 descrição description · recuperação de edifício rural existente rehabilitation of existing rural building local place · viana do castelo, portugal Área area · 103 m2
70
cliente client · dr. pedro barata feyo Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · António Portugal Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
habitação housing
71
Casa Francisco Mourão Francisco Mourão House 1989-1994 descrição description · habitação secundária secondary house local place · vila do conde, portugal Área area · 185 m2
72
cliente client · Francisco Mourão Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · António Portugal Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
habitação housing
73
Casa Eng. Raimundo Delgado Eng. Raimundo Delgado House 1989-1994 descrição description · habitação secundária secondary house local place · viana do castelo, portugal Área area · 233 m2
74
cliente client · eng. raimundo Delgado Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · Laura Tavares, Joana Rosas, Luís Brito Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
habitação housing
75
Casa Dr. Castro Rocha Dr. Castro Rocha House 1991-1998 descrição description · habitação secundária na albufeira do rio Lima secondary house in river lima reservoir local place · ponte da barca, portugal Área area · 250 m2
76
cliente client · dr. castro rocha Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · António Portugal, Luís Brito Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
habitação housing
77
Casa Dr. Pinheiro Pinto Dr. Pinheiro Pinto House 1995-1998 descrição description · habitação (com piscina interior) house (with indoor pool) local place · porto, portugal Área area · 494 m2
78
cliente client · dr. pinheiro pinto Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · Joana Rosas, Rodrigo Coelho Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
habitação housing
79
Douro’s Place Douro’s Place 1995-2008 · Menção honrosa prémio joão de almada 2008 HONORABLE MENTION ON JOÃO DE ALMADA 2008 AWARD descrição description · reutilização de um armazém frigorífico de bacalhau para habitação colectiva rehabilitation of existing cold cod fish warehouse into an apartment building local place · porto, portugal Área area · 12 613 m2
80
cliente client · parcauto – teixeira duarte s.a. Co-autoria com Co-authorship with · josé carlos portugal Colaboração collaboration · Rodrigo Coelho (coord.), Joana Mendes, Nuno Barbosa Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
habitação housing
81
Casa Dr. Pinheiro Pinto Dr. Pinheiro Pinto House 2003-2005 descrição description · habitação secundária na margem do rio Douro secondary house in the douro river banks local place · baião, portugal Área area · 290 m2
82
cliente client · dr. pinheiro pinto Colaboração collaboration · Rodrigo Coelho (coord.), Joana Mendes Fotografia PHOTOGRAPHY · Filipa Pinto Basto
habitação housing
83
Óbidos – Bom Sucesso Óbidos – Bom Sucesso Resort
84
2005descrição description · 8 habitações unifamiliares – T3 e T4, em condomínio fechado 8 single family houses – T3 and T4, in closed resort local place · óbidos, portugal Área area · 245 m2
70.88
70.42
70.48 71.36
69.96
70.80
RUA A6 69.55 69.00
64.40
68.61
61.57 66.25
65.94
66.25
63.13 65.31 64.38
65.95 65.55 65.15 64.96
RUA A7
RUA A7
cliente client · SIFAGRI Colaboração collaboration · Rodrigo Coelho (coord.), Filipa Pinto Basto, Joana Mendes, Damiano Borin imagem 3d 3d images · Arqui300
habitação housing
85
gaia nova gaia nova
86
2007 · 1.º lugar em concurso limitado 1 place in restricted competition descrição description · concurso de ideias de edifícios de habitação colectiva limited ideas competition for apartment buildings local place · vila nova de gaia, portugal Área area · 70 875 m2 st
cliente client · parcauto – teixeira duarte s.a. Colaboração collaboration · Tiago Delgado (coord.), Sara Almeida imagem 3d 3d images · CSPTD – arquitectura e comunicação
habitação housing
87
EdifÍcio na Rua do Almada Building in Rua do almada
88
2007 descrição description · Reconversão do edifício existente para habitação e comércio rehabilitation of existing building into apartments and retailers local place · porto, portugal Área area · 1093 m2
19,14
1,27 1,00
76,49
76,69
16,93
16,93
15,56
15,56
13,35
13,35
11,98
11,98
9,77
9,77
8,23
8,23
6,02
6,02
cliente client · habiserve Colaboração collaboration · Sara Almeida (coord.), João Maria Oliveira imagem 3d 3d images · CSPTD – arquitectura e comunicação
QE
QE
habitação housing
89
vale pisão vale pisão 2010 · concurso – aguarda decisão do júri competition – awaiting jury decision descrição description · desenho urbano e projecto de 140 habitações unifamiliares urban design and project of 140 single family houses local place · santo tirso, portugal Área area · 41 938 m2
90
cliente client · norte golf vale pisão Colaboração collaboration · Nuno Barbosa (coord.), Joana Mendes, Cláudia Velho imagem 3d 3d images · Estudio goma
habitação housing
91
REQUALIFICAÇÃO DA BAIXA DO PORTO RE-QUALIFICATION OF OPORTO DOWNTOWN 1999-2001 descrição description · arranjo urbano e requalificação da baixa do PORTO, ÁREA OESTE URBAN PLANNING AND RE-QUALIFICATION OF OPORTO’S WESTERN DOWNTOWN local place · porto, portugal
antes before
depois after
92
cliente client · PORTO 2001 SA CAPITAL EUROPEIA DA CULTURA Co-autoria com Co-authorship with · MERÇES VIEIRA, CAMILO CORTESÃO Colaboração collaboration · LUIS BRITO, Carlos Sousa Pereira, JOÂO FIGUEIROA , NEUSA LEMOS Fotografia PHOTOGRAPHY · RITA BURMESTER, PAULO CATRICA
antes before
depois after
desenho urbano urban planning
93
PROLONGAMENTO DA AV. SÁ CARNEIRO EXTENSION OF SÁ CARNEIRO AVENUE
94
1998-2003 descrição description · arranjo urbano do centro da cidade englobando o desenho de um parque e de um túnel rodoviário downtown urban planNING including a park and a road tunnel local place · braGança, portugal
680.0
680.0
675.0
665.0
680.0
680.0 670.0 675.0
685.0 685.0
690.0
695.0
695.0
680.0
680.0
695.0
cliente client · Câmara Municipal de Bragança bragança town hall Colaboração collaboration · Nelson Cirne (coord.), Gisela Lameira, Tiago Delgado, Rodrigo Coelho, Luis Brito Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
desenho urbano urban planning
95
MARGINAL DE GAIA DOURO‘S RIVERSIDE 1999-2002 · 1.º lugar em concurso público 1 place in public competition descrição description · arranjo urbano do alargamento da marginal urban design of douro riverside enlargement local place · vILA nOVA de gaia, portugal st
96
cliente client · águas de gaia, SA, gaia polis Colaboração collaboration · Carlos Sousa Pereira, Nelson Cirne, Luís Brito, Rodrigo Coelho, João Figueiroa Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
desenho urbano urban planning
97
REQUALIFICAÇÃO DO PASSEIO DA BEIRA MAR DE ESPINHO ESPINHO WATERFRONT PROMENADE REHABILITATION 2002-2003 descrição description · arranjo urbano e REQUALIFICAÇÃO da beira mar de espinho urban design and waterfront promenade rehabilitation local place · ESPINHO, portugal
98
cliente client · Câmara Municipal de Espinho espinho town hall Colaboração collaboration · Carlos Sousa Pereira, Tiago Delgado Fotografia PHOTOGRAPHY · Luís Ferreira Alves
desenho urbano urban planning
99
BOQUILOBO GOLF BOQUILOBO GOLF 2006-2010 descrição description · desenho urbano de uma área com 240 ha urban design of a 240 ha territory local place · torres novas, portugal Área area · 2 400 000 m2
100
cliente client · jucrimasa, lda Colaboração collaboration · Sara Almeida (coOrd), Cláudia Monteiro, João Maria Oliveira, Gonçalo Magalhães
desenho urbano urban planning
101
Avenida Nun’Álvares Nun’Álvares Avenue 2010 · 2.º lugar em concurso público 2 prize in public competition descrição description · arranjo urbano da avenida nun’álvares e área envolvente URBAN DESIGN OF NUN´ÁLVARES AVENUE AND SURROUNDING TERRITORY local place · PORTO, portugal nd
102
cliente client · câmara municipal do porto oporto town hall Co-autoria com Co-authorship with · Nuno Brandão Costa, serôdio, furtado & associados Colaboração collaboration · Sara Almeida (coOrd), Cláudia Monteiro, João Maria Oliveira, Gonçalo Magalhães imagens 3D 3D images · · 3D Goma
desenho urbano urban planning
103
REQUALIFICAÇÃO E REORDENAMENTO DA PRAIA E FRENTE DE MAR DA FIGUEIRA DA FOZ E BUARCOS Figueira da Foz’s Beach seashore re-qualification and planning 2011 · concurso COMPETITION local place · figueira da foz, portugal
104
Co-autoria com Co-authorship with · Nuno brandão costa, serôdio, furtado & associados Colaboração collaboration · miguel verdasca, rita leite
desenho urbano urban planning
105
CP/CBC descrição description · PUXADORES E ACESSÓRIOS PARA QUARTO DE BANHO (produzido por carvalho baptista) hardware and bathroom accessories (manufactured by carvalho baptista)
106
design design
107
KOGAI descrição description · aplique de parede (produzido por osvaldo matos) wall-mounted luminair (manufactured by osvaldo matos)
108
109
PAPELEIRA – RESÍDUOS DIFERENCIADOS LITTER BIN – DIFFERENTIATED WASTE
Prémios Awards
110
Plano Parcial da Zona Industrial da Formiga | C. M. Gondomar | Gondomar 1.º lugar em Concurso Limitado
Partial Plan of the Industrial zone of Formiga | Gondomar Town Hall | Gondomar 1st Place in Restricted Competition
Central de Camionagem de Lamego | C. M. de Lamego | Lamego Prémio Nacional de Arquitectura da Associação dos Arquitectos Portugueses | Primeiras Obras 1989
Lamego Bus Station | Lamego Tawn Hall | Lamego National Architecture Award from the Portuguese Architects Association | First Works 1989
Sede da Associação de Investigação do Território de Soure | Soure 1.º lugar em Concurso Público
Soure Association of Territory Research Headquarters | Soure 1st Place in Public Competition
Arranjo da Marginal do Rio Douro | Entre o centro histórico e a ponte da Arrabida, C. M.Gaia Menção honrosa em Concurso Público
Douro Riverside Urban Design | Between the Historical Centre and Arrábida Bridge, Gaia Town Hall Honorable Mention in Public Competition
Plea 88 – Passive and Low Energy in Architecture | Vila do Conde 4.º Lugar na 2.ª Fase de Concurso Público
Plea 88 – Passive and Low Energy in Architecture | Vila do Conde 4th Place in Stage 2 of Public Competition
Novas Instalações da Faculdade de Engenharia UP | Polo 2 da Universidade do Porto | Porto 2.º Lugar na 2.ª Fase de Concurso Público Centro Atlântico | Stand de Vendas | Gaveto da Circunvalação com a Rua Brito Capelo | Matosinhos 1.º Lugar no Prémio da Revista Architécti 1993 | Secção Arquitectura Expo’98 | Doca dos Olivais | Lisboa Seleccionado em Concurso Público para “Short List” de Arquitectos Hotel da Ribeira | C.M. do Porto | Porto 2.º Lugar em Concurso Público com Cinclus, Solinca e Sonae Lusoponte | Edifício do Gattel | Parque das Nações | Lisboa 2.º Lugar em Concurso Limitado
New Facilities of Engineering Faculty of UP | Polo 2 of Oporto University | Oporto 2nd Place in Stage 2 of Public Competition Centro Atlântico | Sales Stand | Circunvalação and Brito Capelo Street Corner | Matosinhos 1st Place Architécti Magazine 1993 | Architecture Section Expo’98 | Olivais Dock | Lisbon Selected in Public Competition for Architects Short List Ribeira Hotel | Oporto Town Hall | Oporto 2nd Place in Public Competition with Cinclus, Solinca and Sonae Lusoponte | Gattel Building | Parque das Nações | Lisbon 2nd Place in Restricted Competition
111
Etar de Sobreiras | Smas | Porto 2.º Lugar em Concurso Público de Concepção/Construção com Teixeira Duarte SA Prolongamento da Avenida Sá Carneiro | C. M. de Bragança | Bragança 1.º Lugar em Concurso Público Marginal de Gaia (entre o Cais de Gaia e a Afurada) | Águas de Gaia | Vila Nova de Gaia 1.º Lugar em Concurso Público de Concepção/Construção com Mota & C.ª + Somague Lipor III | Ermesinde | Valongo 1.º Lugar em Concurso Público Internacional de Concepção/Construção com Somague + Mesquita Sa Molhes do Douro | Instituto de Navegabilidade do Douro | Porto 1.º Lugar em Concurso Público Internacional de Concepção/Construção com Somague + Irmãos Cavaco Sa Transgás | Terminal De Regasificação De Gás Natural Liquefeito | Porto De Sines | Sines 1.º Lugar em Concurso Público Internacional De Concepção/Construção com Somague Gaia Nova . Teixeira Duarte | Rotunda da Vl8 | V. N. Gaia 1.º Lugar em Concurso Limitado Cine-Teatro de Amarante | Amarante 1.º Lugar em Concurso Público Avenida Nun’Álvares | porto 2.º Lugar em Concurso Público
WWTP of Sobreiras | Smas | Oporto 2nd Place in Public Design/Construction Competition with Teixeira Duarte, SA Extension of Sá Carneiro Avenue | Bragança Town Hall | Bragança 1st Place In Public Competition Douro Riverside (between Gaia Dock and Afurada) | Águas de Gaia | Vila Nova de Gaia 1st Place in Public Design/Construction Competition with Mota & Cª + Somague Lipor III | Ermesinde | Valongo 1st Place in Public Design/Construction Competition – with Somague + Mesquita Sa Douro Breakwater | Douro Navigability Institute | Oporto 1st Place in Public Design/Construction Competition – with Somague + Irmãos Cavaco Sa Transgás | Regasification of Liquefied Natural Gas Terminal | Sines Harbour | Sines 1st Place in Public Design/Construction Competition – with Somague Gaia Nova . Teixeira Duarte | Roundabout of Vl8 | V.N Gaia 1st Place in Restricted Competition AMARANTE CINE-THEATRE | Amarante 1st Place in Public Competition Nun’Álvares Avenue | Oporto 2nd Place in Public Competition
OBRAS SELECCIONADAS SELECTED WORKS
112
Equipamentos
FaCILITIES
Centro e Residência Paroquial | Freixo de Cima | Amarante
PARISH CENTRE AND RESIDENCE | Freixo de Cima | Amarante
Fundação para o Desenvolvimento da Zona Histórica do Porto
Foundation for the Development of the Historic City Centre of Oporto
Lar de Idosos | Rua da Reboleira | Porto Molhes do Douro | Instituto De Navegabilidade do Douro | Porto
Home for the Elderly | Reboleira Street | Oporto Douro Breakwater | Douro Navigability Institute | Oporto
Pavilhão Multiusos | C. m. de Fafe | Fafe
Multipurpose Pavilion | Fafe Town Hall | Fafe
Central de Camionagem de Bragança | C. m. de Bragança | Bragança
Bragança Bus Station | Bragança Town Hall | Bragança
EDUCAÇÃO Escola Artística Soares dos Reis | Parque Escolar Epe | Porto Escola Aurélia de Sousa | Parque Escolar Epe | Porto ESCOLA JOÃO GONÇALVES ZARCO | Parque Escolar Epe | Matosinhos Escola António Sérgio | Parque Escolar Epe | V. N. Gaia Escola de Hotelaria e Turismo do Porto Turismo de Portugal e Parque Escolar Epe | Porto Escola Filipa de Vilhena | Parque Escolar Epe | Porto Escola Carlos Amarante | Parque Escolar Epe | Braga Escola Es/Eb3 | Parque Escolar Epe | Maia Escola Clara de Resende | Parque Escolar Epe | Porto Escola de Gondomar | Parque Escolar Epe | Gondomar Escola Emílio Garcia | Parque Escolar Epe | Bragança
SaÚde Clínica Médica Dr.ª Marta Gonçalves | Edifício Do Lago, Porto Hospitais Privados de Portugal – Hospital Privado da Boavista | Av. da Boavista, Porto Carlton Life Boavista | Unidade de Cuidados Continuados | Boavista, Porto Instituto Cuf | Senhora da Hora, Matosinhos
EDUCATION Soares dos Reis Art School | Parque Escolar Epe | Oporto Aurélia de Sousa School | Parque Escolar Epe | Oporto João Gonçalo Zarco School | Parque Escolar Epe | Matosinhos António Sérgio School | Parque Escolar Epe | V.N Gaia Hospitality and TOURISM School of Oporto Portuguese TOURISM Authority and Parque Escolar Epe | Oporto Filipa de Vilhena School | Parque Escolar Epe | Oporto Carlos Amarante School | Parque Escolar Epe | Braga Es/Eb3 School | Parque Escolar Epe | Maia Clara de Resende School | Parque Escolar Epe | Oporto Gondomar School | Parque Escolar Epe | Gondomar Emílio Garcia School | Parque Escolar Epe | Bragança
Health Dr. Marta Gonçalves Medical Clinic | Lago Building, Oporto Hospitais Privados de Portugal – Boavista´s Private Hospital | Av. da Boavista, Oporto Carlton Life Sa | Continuing Care Unit | Boavista, Oporto Cuf Institute | Senhora da Hora, Matosinhos Carlton Life Sa | Continuing Care Unit | Alto Dos Moinhos, Lisbon
113
Carlton Life Lusíada | Unidade de Cuidados Continuados | Alto dos Moinhos, Lisboa Hospitais Privados de Portugal – Hospital Privado da Boavista | Remodelação do Edifício Existente | Av. da Boavista, Porto
SERVIÇOS | COMÉRCIO | INDUSTRIA Stand de Automóveis | Vap | Rua Augusto Lessa, Porto Stand de Automóveis | Jop | Rua Joaquim Pires De Lima, Porto Expo’98 | Centro de Comunicação Social e Restaurante | Parque Das Nações, Lisboa
Hospitais Privados de Portugal – Boavista´s Private Hospital | Remodeling Existing Building | Av da Boavista, Oporto
SERVICES | RETAILERS | INDUSTRY Auto showroom | Vap | Augusto Lessa Street, Oporto Auto showroom | Jop | Joaquim Pires De Lima Street, Oporto Expo’98 | Media CENTRE and Restaurant | Parque Das Nações, Lisbon Auto Garage | Sporvap | Costa Cabral Street, Oporto Auto showroom | Vap Via Norte, Matosinhos
Oficina Automóvel | Sporvap | Rua De Costa Cabral, Porto
Auto showroom | Jop | Delfim Ferreira Street, Oporto
Stand de Automóveis | Vap Via Norte, Matosinhos
Auto showroom – Remodeling | Vap Via Norte, Matosinhos
Stand de Automóveis | Jop Rua Delfim Ferreira, Porto
Auto Garage | Sporvap Anibal Cunha Street, Oporto
Stand de Automóveis – Remodelação | Vap Via Norte, Matosinhos
Lipor III | Ermesinde, Valongo
Oficina Automóvel | Sporvap Rua Anibal Cunha, Porto
Transgás | Regasification of Liquefied Natural Gas Terminal | Sines Harbour, Sines
Lipor III | Ermesinde, Valongo Transgás | Terminal de Regasificação de Gás Natural Liquefeito | Porto De Sines, Sines Edifício Transparente – Reabilitação do Edifício | Viaduto do Parque da Cidade, Porto Restaurante Shis – Remodelação do Acesso, Esplanadas Exteriores do Edifício | Praia Do Ourigo, Foz, Porto
DEsenho urbano REQUALIFICAÇÃO E REORDENAMENTO DA PRAIA E FRENTE DE MAR DA FIGUEIRA DA FOZ E BUARCOS | figueira da foz Avenida Nun’Álvares | c. m. do porto | porto Plano de Alinhamentos e Cérceas da Envolvente dos Paços do Concelho | C. M. de Matosinhos | Matosinhos Arranjo Urbano da Zona das Hortas | C. M. de Guimarães | Guimarães Plano de Pormenor da Área de Expansão do Centro Urbano de Fafe | C. M. de Fafe | Fafe Arranjo Urbano da Praça da República, Vizela | C. M. de Guimarães | Guimarães
Transparente Building – Rehabilitation of Building | Oporto City Park Overpass, Oporto Shis Restaurant – Remodeling of Entrance and Outdoor Terrace | Ourigo Beach, Foz, Oporto
URBAN DESIGN Figueira da Foz’s Beach seashore re-qualification and planning | figueira da foz Nun’Álvares Avenue | Oporto Town Hall | Oporto Alignments and Building Hights Plan for the Surroundings of Matosinhos Town Hall | Matosinhos Urban Design of Hortas Site | Guimarães Town Hall | Guimarães Detail Plan of Fafe`s Central Urban Growth Area | Fafe Town Hall | Fafe Vizela República Square Urban Design | Guimarães Town Hall | Guimarães Urban Design of 31 de Janeiro Street | Oporto Town Hall | Oporto Urban Design of Sá da Bandeira Street (Brasileira´s Spot) | Oporto Town Hall | Oporto
114
Arranjo Urbano da Rua 31 De Janeiro | C. M. do Porto | Porto
Fafe Urban Park | Fafe Town Hall | Fafe
Arranjo Urbano da Rua Sá da Bandeira (Zona da Brasileira) | C. M. do Porto | Porto
Apdl | Leixões Harbour Overpass Enlargement (with Geg | Gabinete De Estruturas e Geotécnia)
Parque Urbano de Fafe | C. M. de Fafe | Fafe
Foundation Dr António Cupertino de Miranda | Land Parcelling of Corner between Fez and Pinho Leal Streets | Oporto
Apdl | Alargamento do Viaduto Sobre o Porto de Leixões (Com Geg | Gabinete de Estruturas e Geotécnia)
Extension of Sá Carneiro Avenue | Bragança Tawn Hall | Bragança
Fundação Dr António Cupertino de Miranda | Loteamento do Terreno de Gaveto das Ruas de Fez e Pinho Leal | Porto
Douro Riverside (between Gaia Dock and Afurada) | Águas de Gaia | Vila Nova de Gaia
Prolongamento da Avenida Sá Carneiro | C. M. De Bragança | Bragança
Porto 2001 Sa . European Cultural Capital | Oporto´s Downtown Rehabilitation | Oporto
Marginal de Gaia (entre o Cais de Gaia e a Afurada) | Águas de Gaia | Vila Nova de Gaia
Partner in Camilo Cortesão and Mercês Vieira arch´s Team | Responsible for Clérigos, Carmelitas, Assunção, S. Filipe de Nery and Dr Ferreira da Silva Streets
Porto 2001 Sa . Capital Europeia da Cultura | Requalificação da Baixa do Porto | Porto Participação na Equipa dos Arq.tos Camilo Cortesão e Mercês Vieira | Responsável pelas Ruas dos Clérigos, Carmelitas, Assunção, S. Filipe de Nery e Dr. Ferreira da Silva Requalifiicação do Passeio da Beira Mar de Espinho | C. M. de Espinho | Espinho Boquilobo Golf | Terreno com 240 ha para 2200 Habitações Unifamiliares e Campo de Golfe com 18 Buracos | Torres Novas
HABITAçÃO Casa Casimiro Vaz | Vila Praia de Âncora, Viana do Castelo Casa Prof. Eng. António Campos e Matos | Freixieiro de Soutelo, Viana do Castelo
Espinho Waterfront Promenade Rehabilitation | Espinho Town Hall | Espinho Boquilobo Golf | 240 ha Ground for 2,200 Single Family Housing and 18 Hole Golf Course | Torres Novas
HOUSING Casimiro Vaz House | Vila Praia de Âncora, Viana do Castelo Prof. Eng. António Campos e Matos House | Freixieiro de Soutelo, Viana do Castelo Francisco Mourão House | Labruge, Vila do Conde Luís Príncipe Santos House | Riba de Âncora, Caminha Dr. Pedro Barata Feyo House | Freixieiro de Soutelo, Caminha
Casa Francisco Mourão | Labruge, Vila do Conde
Prof. Eng. Raimundo Delgado House | Montedor, Viana do Castelo
Casa Luís Príncipe Santos | Riba de Âncora, Caminha
Eng. Rui Leão House | Rua Honório de Lima, Antas, Oporto
115
Casa Dr. Pedro Barata Feyo | Freixieiro de Soutelo, Caminha
Dr. Castro Rocha House | Lindoso, Ponte da Barca
Casa Prof. Eng. Raimundo Delgado | Montedor, Viana do Castelo
Prof. Escultor João Barata Feyo House | Estrada Marginal, Gramido, Valongo
Casa Eng. Rui Leão | Rua Honório de Lima, Antas, Porto Casa Dr. Castro Rocha | Lindoso, Ponte da Barca Casa Prof. Escultor João Barata Feyo | Estrada Marginal, Gramido, Valongo Casa Dr. José Dias | Rua Pinho Leal, Porto Casa Dr. Pinheiro Pinto | Rua do Fez, Porto Casa Dr. Ricardo Campos Costa – Ampliação e Piscina | Rua Guerra Junqueiro, Porto
Dr. José Dias House | Rua Pinho Leal, Oporto Dr. Pinheiro Pinto House | Rua do Fez, Oporto Dr. Ricardo Campos Costa House – Extension and swimming pool | Rua Guerra Junqueiro, Oporto Francisco Mourão House | Rua Costa e Almeida, Oporto Dr. António Paula Santos House | Telheiras, Lisboa Dr. Pedro Sequeira House | Rua da Vilarinha, Oporto
Casa Francisco Mourão | Rua Costa e Almeida, Porto
Manuel Teixeira House | Arrifana Santa Maria da Feira
Casa Dr. António Paula Santos | Telheiras, Lisboa
Dr. Pinheiro Pinto House | Santa Marinha do Zézere, Baião
Casa Dr. Pedro Sequeira | Rua da Vilarinha, Porto
Dr. Hélvio Bastos House | Bairro de Guerra Junqueiro, Oporto
Casa Manuel Teixeira | Arrifana, Santa Maria da Feira
Bom Sucesso Houses | Design Resort, Leisure, Golf & Spa – 8 single family houses, T3 and T4 | Óbidos
Casa Dr. Pinheiro Pinto | Santa Marinha do Zézere, Baião Casa Dr. Hélvio Bastos | Bairro de Guerra Junqueiro, Porto
Herdeiros de Mário Monteiro Gonçalves | Rua do Almada 251/261, Oporto
Casas em Bom Sucesso | Design Resort, Leisure, Golf & Spa – Oito Habitações, T3 e T4 | Óbidos
Losafoz – Douro’s Place | Rehabilitation of existing cold cod fish warehouse into an apartment building | Oporto
Herdeiros de Mário Monteiro Gonçalves | Rua do Almada 251/261, Porto
Habiserve | Rua do Almada 251/261, Oporto
Losafoz – Douro’s Place | Reabilitação para Habitação do Armazém Frigorífico de Massarelos | Porto Habiserve | Rua do Almada 251/261, Porto
projectos e concursos projects and Competitions
116
Castelo de Guimarães | Instituto Português do Património Cultural (Portaria e Caminho da Ronda)
Guimarães Castle | Portuguese Cultural Heritage Institute (Entrance Control and Path Along the Wall)
Plano Parcial da Zona Industrial da Formiga | C. M. de Gondomar | Gondomar
Partial Plan of the Industrial zone of Formiga | Gondomar Town Hall | Gondomar
Arranjo da Marginal do Rio Douro | Entre o centro histórico e a ponte de arrabida, C. M. Gaia | V. N. Gaia
Douro Riverside | Between the Historical Centre and Arrábida Bridge, Gaia Town Hall | V.N.Gaia
Plea 88 – Passive and Low Energy in Architecture | Vila do Conde
Plea 88 – Passive and Low Energy in Architecture | Vila do Conde
Novas Instalações da Faculdade de Engenharia UP | Polo 2 da Universidade do Porto | Porto
New Facilities of Oporto´s Engineer Faculty | Polo 2 of Oporto´s University | Oporto
Hotel da Ribeira | C. M. do Porto | Porto (em Associação com Cinclus, Solinca e Sonae)
Ribeira Hotel | Oporto Town Hall | Oporto (in Association with Cinclus, Solinca and Sonae)
Centro Atlântico | Gaveto da Circunvalação com a Rua Brito Capelo | Matosinhos
Centro Atlântico | Corner between Circunvalação and Brito Capelo Street | Matosinhos
Centro Atlântico | Stand de Vendas | Gaveto da Circunvalação com a Rua Brito Capelo | Matosinhos
Centro Atlântico | Sales Stand | Corner between Circunvalação and Brito Capelo Street | Matosinhos
Via de Ligação da Av. Paiva Couceiro ao Largo Baltasar Guedes | C. M. Porto | Porto
Connection from Paiva Couceiro Avenue to Baltasar Guedes Square | Oporto Town Hall | Oporto
Svg | Depósitos de Melaço | Porto de Leixões, Matosinhos
Svg | Molasses Tanks | Leixões Harbour, Matosinhos
lusoponte | Edifício do Gattel | Parque das Nações, Lisboa
Lusoponte | Gattel Building | Parque das Nações, Lisbon
Casa Dr António Paula Santos | Belas Clube De Campo | Sintra
Dr António Paula Santos House | Belas Clube de Campo | Sintra
Casa Dr Arsénio Magalhães | Cimbres, Armamar
Dr Arsénio Magalhães House | Cimbres, Armamar
117
Etar de Sobreiras | Smas | Porto Concurso Público Concepção/Construção Concorrente Teixeira Duarte
Sobreiras WWTP | Smas | Oporto Public Design/Construction Competition – with Teixeira Duarte
Cpt | Companhia Portuguesa De Têxteis | Perafita, Matosinhos
Cpt Group | Portuguese Textile Company | Perafita, Matosinhos
Transgás | Armazenagem Subterrânea | Leiria Concurso Público Concepção/Construção – Concorrente Somague
Transgás | Underground Storage | Leiria Public Design/Construction Competition – with Somague
Etar de Gaia Litoral | Madalena, Vn de Gaia Concurso Público Concepção/Construção – Concorrente Mota & Cª + Somague
WWTP of Gaia´s Coastline | Madalena, Vn de Gaia Public Design/Construction Competition – with Mota & Cª + Somague
Museu do Automóvel | C. M. de Fafe | Fafe
Automobile Museum | Fafe Town Hall | Fafe
Casa Dr Francisco Fernandes | Senhora da Hora, Matosinhos
Dr Francisco Fernandes House | Senhora da Hora, Matosinhos
Praça Mártires do Fascismo | C. M. de Fafe | Fafe
Mártires do Fascismo Square | Fafe Town Hall | Fafe
Aenor | Autoestradas do Norte Sa . Edifício Sede | Guimarães
Aenor | Norte Highways Sa . Headquaters Building | Guimarães
Escola Hotelaria Lamego | Turismo de Portugal | Lamego Concurso Público Concepção/Construção – Concorrente Mesquita Sa
Hospitality School of Lamego | Portugal Turism Authority | Lamego Public Design/Construction Competition – with Mesquita Sa
Grupo Cpt | Companhia Portuguesa De Têxteis | Guilhabreu, Vila Do Conde Porto de Abrigo de Oeiras | C. M. de Oeiras | Oeiras Concurso Público Concepção/Construção – Concorrente Irmãos Cavaco Sa
Cpt Group | Portuguese Textile Company | Guilhabreu, Vila Do Conde Harbour Shelter of Oeiras | Oeiras Town Hall | Oeiras Public Design/Construction Competition – with Irmãos Cavaco Sa
119
PRINCIPAIS CLIENTES MAIN CLIENTES
PRINCIPAIS PARCEIROS MAIN PARTNERS
APDL – Administração dos Portos do Douro e Leixões
AfaConsult
Bom Sucesso – Design Resort, Leisure & Golf
ArqtOf – Arquitectos Associados Lda
Câmara Municipal de Amarante
a3r
Câmara Municipal de Bragança
Camilo Cortesão & Associados – Arquitectos Lda
Câmara Municipal de Fafe
Consulmar – Projectistas e Consultores Lda
Câmara Municipal de Guimarães
Gatenor Lda
Câmara Municipal do Porto
GEG – Gabinete de Estruturas e Geotécnia Lda
Carlton Life
Geopeia – Gabinete de Estudos de Ordenamento Paisagístico e Impacte Ambiental, Lda
Estamo – Participações imobiliárias, SA GaiaPolis Grupo Gocial – Vap, Sporvap, Jop, Soveco e Carvap Grupo Mello Saúde Hospitais Privados de Portugal Losafoz – Sociedade de Investimentos e Gestão Imobiliária Lda Parque Escolar EPE Parque Expo
GET – Gestão de Energia Térmica Lda InAcoustics – Engenharia Acústica, Vibrações e Ambiente Lda Irmãos Cavaco SA João Diogo Alpendurada, Eng Civil Mota-Engil Nuno Brandão Costa, Arquitecto Unipessoal Lda Rodrigues Gomes & Associados Serôdio, Furtado & Associados – Arquitectos Lda Somague Engenharia Sopsec SA Teixeira Duarte
© Carlos Prata Gabinete de Arquitectura e Serviços,Lda, 2012 concepção gráfica design incomun