INGLES II EDITORIAL IZABETH JUAREZ
P ĂĄ g i n a 1 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus lĂmites
INTRODUCCION Este libro le ofrece la gramática y vocabulario básicos para alcanzar un primer nivel de conocimientos en idioma inglés, según la mayoría de los estándares internacionales. El curso está diseñado para el auto-estudio, aunque siempre es buena idea buscar ayuda profesional y estudiar con algún amigo o amiga. Ésta no puede de ninguna manera representar la pronunciación del inglés, pues la calidad de los sonidos difiere mucho de la del español. Se trata sólo de una aproximación. La imitación a través de la grabación le será mucho más útil. Sólo se han utilizado las vocales y consonantes del español tradicional, según la norma española y como se sabe, el número de vocales en inglés es mucho mayor que en español, además de ser de distinta calidad. Por lo tanto, se nos haría engorroso explicar el valor exacto de las mismas y nos hemos conformado con utilizar la vocal española que más se aproxime al sonido inglés. El alumno tendrá entonces que depender del modelo grabado.
P á g i n a 2 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus límites
INDICE Diferencias entre Travel, Trip, Journey y Voyage__________________________________4 Usos y significados de mean__________________________________________________6 El uso de mean como adjetivo (tacaño, antipático)______________________________6 El verbo mean (significar, querer decir, tener intención)_________________________6
Diferencias entre Seek, Search________________________________________________7 Diferencia entre in time y on time_________________________________________8 El uso de AGO_____________________________________________________________9 El uso de WHETHER o IF.____________________________________________________9 Contracciones informales GONNA, WANNA, GOTTA______________________________11 Diferencia entre FEWER, LESS.________________________________________________1 Uso de SPEAK o TALK._______________________________________________________1 Articulo indefinido “A”______________________________________________________1
P á g i n a 3 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus límites
Diferencias entre Travel, Trip, Journey y Voyage Estas cuatro palabras se prestan a confusión pese a que existen distintos matices entre todas. Travel puede ser un verbo, viajar, o un nombre, viaje, que suele ir en plural. Se suele encontrar en singular en expresiones como travel document, travel agency, travel plan… When I was a kid I used to travel a lot with my parents. Cuando era un niño solía viajar mucho con mis padres.
Trip es un nombre que podemos traducir como viaje. Implica una visita de corta duración y, a veces, se refiere a un viaje con varios trayectos. Su uso puede estar relacionado con la necesidad de expresar la naturaleza del desplazamiento. I really enjoyed my trip to Spain and Portugal. Disfruté mucho mi viaje por España y Portugal.
Journey es un nombre que podemos traducir como trayecto. Se refiere exclusivamente al desplazamiento que se realiza entre dos puntos. Diremos: bus journey, the journey to school… Del mismo modo, cuando hablamos de un viaje espiritual o intelectual se utiliza también journey (intellectual journey o spiritual journey). The journey from Sevilla to Málaga took 3 hours. El trayecto de Sevilla a Málaga duró 3 horas.
Voyage, al igual que travel, puede ser un verbo,viajar, o un nombre,viaje, pero (casi) siempre refiriéndose a viajes que se realizan surcando el mar o el espacio.
After a long voyage through the ocean he found the island. Tras un largo viaje a través del océano encontró la isla. P á g i n a 4 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus límites
Usos y significados de mean El inglés tiene muchas palabras que se usan en distintos contextos para decir cosas totalmente distintas. Un buen ejemplo de este fenómeno es la palabra mean. Hay diferencias entre significados si es adjetivo o si es verbo, y también entre inglés británico y americano. Aquí tenemos mean como adjetivo… El uso de mean como adjetivo (tacaño, antipático) En inglés americano, mean quiere decir “antipático” cuando lo usamos como adjetivo. Don’t be mean to your sister! The neighbors are mean two mean old women. En inglés británico, en cambio, mean se usa para decir “tacaño”. He’s so mean he hasn’t been to a restaurant in years. My uncle has a lot of money, but he’s very mean. He always gives me $5 for my birthday. What does “de Madrid al cielo” mean? Umm… It’s difficult to explain.
El verbo mean (significar, querer decir, tener intención) Cuando la usamos como verbo, la palabra mean es “significar”. Cuidado de hacer bien la frase, en presente simple, con el auxiliar does. Q: What does this word mean? A: I don’t know. Look it up in your dictionary to find out what it means. Q: What does “finish” mean? A: It means “terminar”. Como verbo, también se usa para pretender hacer algo, o tener intención de hacer algo. Fíjate que es un verbo irregular, con la conjugación mean – meant – meant. It was a joke, I didn’t mean to offend anyone. P á g i n a 5 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus límites
I meant to call you, but in the end I forgot.
Diferencias entre Seek, Search Primeramente, los tres verbos significan en general buscar, pero existen algunas diferencias al momento de utilizarlos. SEEK: es un verbo considerado formal y se utiliza en las siguientes situaciones: 1.- Intentar encontrar o conseguir algo, pero que no sea físico sino intangible: - She is actively seeking work. (Ella busca trabajo activamente) - The government is seeking ways to reduce the cost of health care. (El gobierno está buscando métodos para minimizar el costo de los servicios médicos) I 2. Pedir - buscar consejos / ayuda: - Legal advice should be sought before you take any further action. ( Se debería buscar asesoría legal antes de tomar otras acciones) - Seek medical advice if symptoms last more than a week. (Si los síntomas persisten por más de una semana, busca ayuda médica) 3. Pedir aprobación o pemiso: You must first seek permission before publishing their names.(Antes de publicar sus nombres debes, primeramente, pedir autorización) 4. Pedir refugio / asilo: Hundreds of people sought refuge in the British Embassy.(Centenares de personas pidieron refugio en la embajada británica) SEARCH: 1. Buscar algo detenidamente. search for: Detectives have searched for clues all day long (Los detectives han buscado pistas todo el día). 2. Intentar buscar la respuesta a un problema: Philosophers have searched for millennia the meaning of life.(Los filósofos han buscado durante milenios el significado de la vida).
P á g i n a 6 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus límites
3. buscar, registrar, revisar, examinar o esculcar las pertenencias de otra persona. The police have arrested a man after searching his house. (La policía arrestó a un hombre luego de registrar su casa)
4. Buscar información, especialmente en internet. I got most of the answers by searching the Net. (La mayoría de las respuestas las obtuve buscando en internet)
Diferencia entre in time y on time La diferencia entre estas dos preposiciones, in y on combinadas con la palabra time. 1) On time = punctual, not late Examples: – I’m always on time = siempre llego puntual / siempre soy puntual – I don’t like people who don’t arrive on time = no me gusta la gente que no llega puntual. – Arriving on time when you have an interview is crucial to make a good first impression = llegar punctual cuando tienes una entrevista es crucial para causar buena impresión. In time = with spare time (con tiempo suficiente, con la suficiente antelación) Examples: – I like to get to the airport in time and have a drink before boarding = me gusta llegar al aeropuerto con tiempo y tomarme algo antes de embarcar. – As I arrived at the concert in time, I could get a good seat = como llegué al concierto con tiempo, pude coger un buen asiento. En el aeropuerto, cuando vemos ‘on time’ es que el vuelo llega a su hora (puntual).
El uso de AGO P á g i n a 7 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus límites
“Ago” se refiere a un tiempo en el pasado o un tiempo antes del actual y va al final de la frase. Se traduce como “hace” en español y se usa con el pasado simple. Ejemplos: Richard finished university three years ago.(Richard terminó la Universidad hace tres años.) I called you ten minutes ago.(Te llamé hace diez minutos.) She quit smoking a long time ago.(Dejó de fumar hace mucho tiempo.)
El uso de WHETHER o IF. "Whether" / "If" Ambas conjunciones se pueden utilizar indistintamente en preguntas indirectas, del tipo "yes" or "no." Ejemplos: - She asked if/whether I liked this city. Ella preguntó si me gustaba esta ciudad. (La respuesta será sí o no)
- I don't know if/whether I will go to the beach next weekend. No sé si iré a la playa el próximo fin de semana.(La respuesta será sí o no)
También se usan indistintamente en las oraciones con "or", pero normalmente se usa más "whether", que también es más formal que "if". Por lo tanto, en escritos formales, si su uso es indistinto, se debe optar por "whether". Ejemplo: I would like to know if/whether she tells the truth or she is a liar. Me gustaría saber si ella dice la verdad o es una mentirosa. Pero, sólo se usa "whether" en los siguientes casos: P á g i n a 8 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus límites
1. Antes de un verbo en infinitivo: Ejemplo: She can’t decide whether to marry him. Ella no puede decidir si se casa con él.
2. Después de una preposición: Ejemplo: There are doubts about whether the system is safe. Existen dudas acerca si el sistema es seguro.
3. Antes de "or not": Ejemplo: The question is whether or not the government has the right to interfere. La pregunta es si el gobierno tiene o no el derecho a interferir.
4. Al principio de la primera claúsula de una oración. Ejemplo: Whether you study or lose time is not my concern. Si estudias o pierdes el tiempo no es mi problema.
5. En la segunda cláusula de una oración. Ejemplo: I don't care whether you study or lose time. No me importa si estudias o pierdes el tiempo.
6. Después de verbos que se consideren formales: Ejemplo: We discussed whether we should look for a new job.Hablamos si deberíamos buscar otro empleo.
Sólo se usa "if" y NO "whether" en oraciones condicionales, o que indiquen una posibilidad. Ejemplos: - If you leave I'll be very sad. Si te vas estaré muy triste. P á g i n a 9 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus límites
-I can lend you some money if you want. Te puedo prestar dinero si quieres. -She'll study all night long if necessary. Ella estudiará toda la noche si es necesario. - My mom will buy a car only if she gets a better job. Mi mamá comprará un auto sólo si consigue un mejor trabajo.
Contracciones informales GONNA, WANNA, GOTTA
Gonna, (going to), ir a
Gimme, (give me), dame,
Gotta, (got to), tengo que
Outta, (out of), fuera de,
Wanna, (want to), Quiero
Kinda, (kind of), algo asi,
Lemme, (let me), Dejamé
I'mma, (I'm going to), P á g i n a 10 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus límites
voy a, Whatcha gonna do? (What are you going to do?) hafta, (have to), ¿Qué vas a hacer? tiene que,
D'you wanna go? (Do you want to Dunno, (don't know, doesn't know,)
go?) ¿Quieres
no lo sabe,
P á g i n a 11 | 15 If you are going to doubt something that is of your limits
Si vas a dudar de algo que sea de tus límites
Diferencia entre FEWER, LESS. LESS - Se utiliza con sustantivos incontables (ejemplo "water", "iron", "milk"...) - Less se usa también con expresiones de tiempo y unidades de medida (distancia, peso, etc.) - Less es la forma comparativa de "little" v· I drank less wine than she did. ("Wine" no es contable.) · Alicante is less than 200 km from Valencia. FEWER - Se utiliza con sustantivos contables (ejemplo "oranges", "pencils", "cars"...) - Fewer se usa también en general con sustantivos en plural. - Fewer es la forma comparativa de "few" · I have fewer books than my brother. ("Books" puede contarse.) · There are fewer cars on the streets these days. ("Cars" es plural)
Uso de SPEAK o TALK. SPEAK - Significa "hablar". - Se usa generalmente cuando existe una comunicación en una única dirección (como una conferencia, un discurso, etc.). - También puede hacer referencia a una conversación entre dos o más interlocutores, aunque su uso en este caso es más formal que "talk". - Se emplea cuando nos referimos a "hablar un idioma". · · TALK
Listen to many, speak to a few. I speak English and French.
- Significa "conversar", "hablar". - Se emplea cuando existen dos o más interlocutores que se comunican entre sí (conversación). - Su uso es más informal que "speak". · Are you talking to me? · My favorite thing is to have a big dinner with friends and talk about life.
Articulo indefinido “A” A y an significan lo mismo en español, un(a), y se usan para referirse a una cosa no especificada. Aquí están las reglas que necesitas saber para usar bien estos dos artículos. A normalmente se usa antes de un sustantivo que empieza con una consonante, como b , c , s y t . Por ejemplo: a boy
un niño
a cat
un gato
a dog
un perro
a girl
una niña