Designbook fascination

Page 1

www.vorwerk-carpet.com | www.vorwerk-moquettes.com

FA S C I N AT I O N O F D E S I G N

VKF-Nr. 903740 04 / 12 00_Umschlag_594-5x380_FASC_VORW_RZ_ueberdruckend.indd 1

www.vorwerk-teppich.de

27.03.12 13:05


2_Vorwerk_Fascination Vorsatz2

21.03.12 18:18


3_Vorwerk_Fascination Vorsatz3

21.03.12 18:18


A selection of fascinating Vorwerk carpets

4_Vorwerk_Fascination Vorsatz4

26.03.12 13:54


5_Vorwerk_Fascination 5

22.03.12 11:13


INHALT CONTENTS | SOMMAIRE

06 07

Universal Gloss einleitung

08

impr essionen

14

Balanced Pureness impr essionen

30

Introduction · Introduction

Impressions · Impressions

nachh altigk eit 10

r ay

18

fior e

34

Sustainability · Durabilité

coco

20

alva design

36

str ipes

22

patina

38

flor alis

24

mosaico

26

6_Vorwerk_Fascination 6

Impressions · Impressions

22.03.12 11:13


Private Treasures impr essionen

42

Impressions · Impressions

Design Unlimited impr essionen

54

Impressions · Impressions

musterservice

68

Sample service Service échantillons

jar din

46

curve

58

or namento

48

octagon

60

cir ro

50

viol a

62

alva uni

64

dot

66

technische daten

70

Technical data Caractéristiques techniques

adr essen

71

Addresses · Adresses

7_Vorwerk_Fascination 7

22.03.12 11:13


THE COMPANY | L’ENTREPRISE

08 09

Kultiviertheit, Kreativität und Intelligenz rund um den Themen kreis Boden – sie machen die Vorwerk Teppichwerke zu einem der inter natio nal führenden Anbieter hochwertiger Teppichböden für den privaten und gewerblichen Raum. Einer der entschei denden Faktoren: das Design. Design ist Form, Funktion und Farbe. Aber nicht nur: Design ist auch Material und Konstruktion. Vorwerk stellt regelmäßig Kollektionen und Sondereditionen vor, die in Kooperation mit international renommierten Architekten, Designern und Künstlern entstanden. Diese und viele weitere Projekte bilden die kulturelle Substanz der Marke, welche die treibende, schöpferische Kraft hinter Vorwerk Teppich ist. Seit 1883 fertigt Vorwerk Teppiche. Aus der Manufaktur von einst ist ein global agierendes Unternehmen geworden. Und aus der Kunst, hochwertige textile Bodenbeläge zu gestalten, erwuchs die Verantwortung für ein ökologisches, ökonomisches und soziales Gleichgewicht.

8_Vorwerk_Fascination 8

22.03.12 11:13


Sophistication, creativity and intelligence revolving around

Le sol, vecteur de culture, de créativité et d’intelligence :

the floor as central theme – they make Vorwerk Carpets one

un credo qui permet à Vorwerk Teppichwerke de figurer parmi

of the leading international suppliers of high-quality carpets

les fabricants leaders dans le secteur de la moquette haut

for the private and commercial sector. One of the decisive

de gamme dédiée aux espaces privés et professionnels. L’un

factors: the design. Design is form, function and colour. But

des éléments phare de l’entreprise : le design, à la fois forme,

not only that: Design is material and construction, too.

fonction et couleur. Mais pas seulement : le design est aussi matière et construction.

Vorwerk regularly exhibits collections and special editions which have arisen in cooperation with internationally

Vorwerk présente régulièrement ses collections et ses éditions

renowned architects, designers and artists. These and other

spéciales conçues en collaboration avec des architectes,

projects form the cultural substance that makes up the

designers et artistes de renommée internationale. Des projets

brand, the driving, creative force behind Vorwerk Carpets.

qui, comme bien d’autres, reflètent l’empreinte culturelle de la marque, la force motrice et créatrice de Vorwerk Teppich.

Vorwerk has been manufacturing carpets since 1883. The small factory of yore has become an enterprise operating

Vorwerk se lance dans la création de tapis en 1883. La manu-

on a global scale. And out of the craft to design high-grade

facture d’alors n’a cessé de se développer pour finalement

textile floor coverings has grown a responsibility for ecologi-

devenir une entreprise d’envergure internationale. Enfin, de

cal, economic and social balance.

l’art de concevoir des revêtements de sol textiles de haute qualité est né un désir de s’engager pour un équilibre écologique, économique et social.

9_Vorwerk_Fascination 9

22.03.12 11:13


SUSTAINABILIT Y | DUR ABILITÉ

10 11

i n di e se m si n n e v e r bi n de n w i r ä st h e t i k u n d qua l i tät au f hĂś c h st e m n i v e au : e x t r e m be l a st ba r – u n d oh n e di e u m w e lt u n nĂś t ig z u be l a st e n.

Denn Vorwerk ist sich seiner Ăśkologischen Verantwortung bewusst. Mit Technologien, die Umweltschutz und Nachhaltigkeit in sich vereinen, konnte der Bedarf an Wasser und Energie auf ein Minimum gesenkt werden. Gleichzeitig werden Luftemissionen, Abfall- und Wassermengen deutlich reduziert. Das heiĂ&#x;t: Mit Vorwerk-Produkten lässt es sich ausgezeichnet leben – dafĂźr bĂźrgt der DAAB mit seiner ausdrĂźcklichen Empfehlung fĂźr Allergiker und Asthmatiker. FĂźr uns ist das genauso selbstverständlich wie die strengen PrĂźfungen durch unabhängige Institutionen – und deren durchweg positive Ergebnisse.

•

TĂœV-geprĂźft und ÂťFĂźr Allergiker geeignetÂŤ

•

Empfohlen vom Deutschen Allergieund Asthmabund (DAAB)

•

RegelmäĂ&#x;ige unabhängige PrĂźfungen auf Schadstoffe durch die GUT

•

9RUZHUN &R 7HSSLFKZHUNH *PE+ &R .* ' ² +DPHOQ $%= 1U

= (PLVVLRQVJHSUÂ IWHU %RGHQEHODJ QDFK ',%W *UXQGVlW]HQ

Jährliche Prßfungen nach den Richtlinien der DIN ISO 14001

•

Vorwerk ist ISO 9001: 2000-zertifiziert

•

Einsatz von hochwertigen Markengarnen

•

5 Jahre Gewährleistung

•

Vorwerk-Teppiche entsprechen auch der

10_Vorwerk_Fascination 10

ISTED

LOBAL L

BRE G

HQEÂŽ Vorgehensweise

22.03.12 11:13


w i t h t h is i n m i n d, w e com bi n e a e st h e t ic s a n d qua l i t y at t h e h igh e st l e v e l : e x t r e m e ly

da ns c e t e sp r i t, nous a l l ions l’ e st h é t iqu e e t l a qua l i t é au plus h au t n i v e au : u n e r é sis -

du r a bl e , w i t hou t p l aci ng a n u n n e c e s s a ry

ta nc e e x t r ê m e et de s produ i t s qu i n e n u ise n t

bu r de n on t h e e n v i ron m e n t.

pa s i n u t i l e m e n t à l’ e n v i ron n e m e n t.

This is because Vorwerk is aware of its ecological

Car Vorwerk est consciente de ses responsabilités écolo-

responsibility. The demand for water and energy has been

giques. Avec des technologies qui unissent la protection de

lowered to a minimum using technologies that unite

l’environnement et la durabilité, le besoin en eau et en

environmental protection and sustainability. At the same

énergie a pu être minimisé. En même temps, les émissions

time, air pollutant emissions along with the amount of waste

atmosphériques ainsi que les quantités de déchets et d’eaux

and water used are being distinctly reduced. That means

usées sont nettement réduites. En d’autres termes, les

that life can be lived to the full with products from Vorwerk.

produits Vorwerk permettent de savourer pleinement la vie,

DAAB endorses this through its explicit recommendation

ce dont la DAAB se porte garante en les recommandant

for people suffering from allergies and asthma. For us this

expressément aux personnes allergiques et asthmatiques.

means both strict audits conducted by independent

Pour nous, ceci va tout autant de soi que les contrôles

institutions and the positive results achieved throughout.

sévères effectués par des institutions indépendantes et leurs résultats entièrement positifs.

Tested by the German Technical Certification

Association (TÜV) as “suitable for people suffering

et octroi de la mention « Adapté aux personnes

from allergies”

allergiques »

Recommended by DAAB (German Allergy

and Asthma Association) •

Service de Contrôle Technique Allemand (TÜV)

Regular independent auditing for harmful

et Allergie Allemande) •

Annual audits in compliance with DIN EN ISO 14001

Vorwerk is certified pursuant to ISO 9001: 2000

Contrôles réguliers et indépendants sur la teneur en substances nocives par le GUT

substances by the GUT •

Recommandé par la DAAB (Fédération Asthme

Contrôles annuels selon les directives

Use of high-quality, brand-name fibres

Vorwerk est certifiée ISO 9001: 2000

5-year guarantee

Utilisation de fils de marque de grande qualité

Vorwerk carpets comply with the procedures

Garantie de 5 ans

Les moquettes Vorwerk sont en conformité avec

®

promulgated by HQE standards.

environnementales DIN ISO 14001

la démarche HQE®.

11_Vorwerk_Fascination 11

26.03.12 13:57


12_Vorwerk_Fascination 12

22.03.12 11:13


bewährt vital far benfroh r eliable lively colour f ul éprou vé vivant multicolor e

13_Vorwerk_Faszination_Einleger 13

23.03.12 12:01


Impressionen

IMPRESSIONS | IMPRESSIONS

UNIVERSAL GLOSS

14_Vorwerk_Faszination_Einleger 14

23.03.12 13:03


15_Vorwerk_Faszination_Einleger 15

23.03.12 12:01


Mehr Informationen zu Universal Gloss finden Sie auf der Vorwerk Website, auf die Sie automatisch gelangen, wenn Sie den QR-Code scannen.

You can find more information about Universal Gloss at the Vorwerk website, which you will be redirected to automatically when you scan the QR code.

Vous trouverez plus d’informations concernant Universal Gloss sur le site Web Vorwerk vers lequel vous serez redirigÊ automatiquement en scannant le code.

16_Vorwerk_Faszination_Einleger 16

26.03.12 14:04


17_Vorwerk_Fascination 17

22.03.12 11:13


18 19

Universal Gloss bewährt · vital · far benfroh | r eliable · lively · colour f ul éprou v é · vivant · multicolor e

18_Vorwerk_Fascination 18

22.03.12 11:13


Ray FAR B M USTE R

EAN 57586 FARBE 7E44

EAN 57600 FARBE 2D38

EAN 57579 FARBE 4D88

EAN 57593 FARBE 8F66

19_Vorwerk_Fascination 19

EAN 57141 FARBE 8F39

U N I V ER S A L G LO S S | MODENA DESIGN

EAN 57607 FARBE 3J37

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 5 L 7, 5 C M , D E S I G N 4 215 -1

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

22.03.12 11:13


20 21

Universal Gloss bewährt · vital · far benfroh | r eliable · lively · colour f ul éprou v é · vivant · multicolor e

20_Vorwerk_Fascination 20

22.03.12 11:13


Coco FAR B M USTE R

EAN 57039 FARBE 9C38

EAN 57053 FARBE 8E94

EAN 57081 FARBE 2D10

21_Vorwerk_Fascination 21

EAN 57060 FARBE 8E95

U N I V ER S A L G LO S S | MODENA DESIGN

EAN 57067 FARBE 3H54

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 2 , 5 L 2 , 5 C M , D E S I G N 4 2 0 9 -1

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

22.03.12 11:13


22 23

Universal Gloss bewährt · vital · far benfroh | r eliable · lively · colour f ul éprou v é · vivant · multicolor e

22_Vorwerk_Fascination 22

22.03.12 11:13


Stripes FAR B M USTE R

EAN 71693 FARBE 1E22

EAN 50680 FARBE 2D23

EAN 50687 FARBE 3H98

EAN 50694 FARBE 9C44

23_Vorwerk_Fascination 23

EAN 50673 FARBE 1J 34

U N I V ER S A L G LO S S | MODENA DESIGN

EAN 71700 FARBE 3D60

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 10 0 L 5 0 C M , D E S I G N 4 0 7 5 - 5

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

22.03.12 11:13


24 25

Universal Gloss bewährt · vital · far benfroh | r eliable · lively · colour f ul éprou v é · vivant · multicolor e

24_Vorwerk_Fascination 24

22.03.12 11:13


Floralis FAR B M USTE R

EAN 57176 FARBE 7E26

EAN 57169 FARBE 5N86

EAN 57190 FARBE 8F57

EAN 57155 FARBE 602D

02_S05-72_Innenteil_FASC_VORW_RZ.indd 25

EAN 57183 FARBE 2D35

U N I V ER S A L G LO S S | MODENA DESIGN

EAN 57162 FARBE 1J53

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 10 0 L 9 6 C M , D E S I G N 4 212 - 3

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

27.03.12 11:53


26 27

Universal Gloss bewährt · vital · far benfroh | r eliable · lively · colour f ul éprou v é · vivant · multicolor e

26_Vorwerk_Fascination 26

22.03.12 11:14


Mosaico FAR B M USTE R

EAN 57004 FARBE 5P00

EAN 57031 FARBE 1J57

EAN 57028 FARBE 1J56

27_Vorwerk_Fascination 27

EAN 57006 FARBE 3J28

U N I V ER S A L G LO S S | MODENA DESIGN

EAN 57005 FARBE 8F60

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 10 0 L 9 6 C M , D E S I G N 4 2 2 2 -1

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

22.03.12 11:14


28_Vorwerk_Fascination 28

22.03.12 11:14


zauber h af t geborgen einf 端hlsam ch ar ming shelter ed sensitive m agique confortable doux

29_Vorwerk_Faszination_Einleger 29

23.03.12 12:02


Impressionen

IMPRESSIONS | IMPRESSIONS

BAL ANCED PURENESS

30_Vorwerk_Faszination_Einleger 30

23.03.12 12:02


31_Vorwerk_Faszination_Einleger 31

23.03.12 12:02


Mehr Informationen zu Balanced Pureness finden Sie auf der Vorwerk Website, auf die Sie automatisch gelangen, wenn Sie den QR-Code scannen.

You can find more information about Balanced Pureness at the Vorwerk website, which you will be redirected to automatically when you scan the QR code.

Vous trouverez plus d’informations concernant Balanced Pureness sur le site Web Vorwerk vers lequel vous serez redirigÊ automatiquement en scannant le code.

32_Vorwerk_Faszination_Einleger 32

26.03.12 14:08


33_Vorwerk_Fascination 33

22.03.12 11:14


34 35

Balanced Pureness zauber h af t · geborgen · einf ühlsam | ch ar ming · shelter ed · sensitiv e m agique · confortable · doux

34_Vorwerk_Fascination 34

22.03.12 11:14


Fiore FAR B M USTE R

EAN 57148 FARBE 6B97

35_Vorwerk_Fascination 35

EAN 57602 FARBE 3J42

B A L A N C ED P U R EN ES S | MODENA DESIGN

EAN 57601 FARBE 8F72

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 6 6 L 9 6 C M , D E S I G N 4 2 2 4 -1

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

22.03.12 11:14


36 37

Balanced Pureness zauber h af t · geborgen · einf ühlsam | ch ar ming · shelter ed · sensitiv e m agique · confortable · doux

36_Vorwerk_Fascination 36

22.03.12 11:14


Alva Design FAR B M USTE R

EAN 56148 FARBE 1J22

37_Vorwerk_Fascination 37

EAN 56155 FARBE 8F36

B A L A N C ED P U R EN ES S | ALVA DESIGN

EAN 56162 FARBE 8F37

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 2 0 0 C M , D E S I G N 4 219

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

22.03.12 11:14


38 39

Balanced Pureness zauber h af t · geborgen · einf ühlsam | ch ar ming · shelter ed · sensitiv e m agique · confortable · doux

38_Vorwerk_Fascination 38

22.03.12 11:14


Patina FAR B M USTE R

EAN 57116 FARBE 4D73

EAN 57125 FARBE 3H89

EAN 57132 FARBE 1J29

39_Vorwerk_Fascination 39

EAN 57105 FARBE 2D22

B A L A N C ED P U R EN ES S | MODENA DESIGN

EAN 57139 FARBE 5N67

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 10 0 L 9 6 C M , D E S I G N 4 2 0 5 - 2

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

22.03.12 11:14


40_Vorwerk_Fascination 40

22.03.12 11:14


extrovertiert stolz persĂśnlichk eit outgoing proud ch ar acter communicatif connaisseur individualitĂŠ

41_Vorwerk_Faszination_Einleger 41

23.03.12 12:02


Impressionen

IMPRESSIONS | IMPRESSIONS

BAL ANCED PURENESS

42_Vorwerk_Faszination_Einleger 42

23.03.12 12:02


43_Vorwerk_Faszination_Einleger 43

23.03.12 12:02


Mehr Informationen zu Private Treasures finden Sie auf der Vorwerk Website, auf die Sie automatisch gelangen, wenn Sie den QR-Code scannen.

You can find more information about Private Treasures at the Vorwerk website, which you will be redirected to automatically when you scan the QR code.

Vous trouverez plus d’informations concernant Private Treasures sur le site Web Vorwerk vers lequel vous serez redirigÊ automatiquement en scannant le code.

44_Vorwerk_Faszination_Einleger 44

26.03.12 14:09


45_Vorwerk_Fascination 45

22.03.12 11:14


46 47

Private Treasures extrovertiert · stolz · persönlichk eit | outgoing · proud · ch ar acter communicatif · connaisseur · individualité

46_Vorwerk_Fascination 46

22.03.12 11:14


Jardin FAR B M USTE R

EAN 57009 FARBE 9C55

EAN 57197 FARBE 3J19

47_Vorwerk_Fascination 47

EAN 57618 FARBE 3J38

P R I VAT E T R E A S U R ES | MODENA DESIGN

EAN 57002 FARBE 8F58

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 2 0 0 L 9 6 C M , D E S I G N 4 2 2 3 - 5

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

23.03.12 14:00


48 49

Private Treasures extrovertiert · stolz · persönlichk eit | outgoing · proud · ch ar acter communicatif · connaisseur · individualité

48_Vorwerk_Fascination 48

22.03.12 11:14


Ornamento FAR B M USTE R

EAN 57615 FARBE 5P27

EAN 57638 FARBE 3J40

49_Vorwerk_Fascination 49

EAN 57003 FARBE 8F59

P R I VAT E T R E A S U R ES | MODENA DESIGN

EAN 57608 FARBE 8F71

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 2 5 L 2 5 C M , D E S I G N 4 2 2 7 -1

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

26.03.12 15:04


50 51

Private Treasures extrovertiert · stolz · persönlichk eit | outgoing · proud · ch ar acter communicatif · connaisseur · individualité

50_Vorwerk_Fascination 50

22.03.12 11:15


Cirro FAR B M USTE R

121 CM

201 CM

EAN 57305 FARBE 8F64

EAN 57624 FARBE 9C63

51_Vorwerk_Fascination 51

EAN 57631 FARBE 1J63

P R I VAT E T R E A S U R ES | MODENA DESIGN

78 CM

R A P P O R T | PAT T E R N R E P E AT C A . | E N V. | A P P R O X . B 4 0 0 L 9 6 C M , D E S I G N 4 2 3 1 -1

COLOUR SAMPLES | ÉCHANTILLONS COLORISTIQUES

22.03.12 11:15


52_Vorwerk_Fascination 52

23.03.12 13:55


k r e ativität komposition unik at im agination cr e ation outstanding œu vr e ar r angement or iginalité

53_Vorwerk_Faszination_Einleger 53

23.03.12 12:02


Impressionen

IMPRESSIONS | IMPRESSIONS

DESIGN UNLIMITED

54_Vorwerk_Faszination_Einleger 54

23.03.12 12:02


55_Vorwerk_Faszination_Einleger 55

23.03.12 12:02


Mehr Informationen zu Design Unlimited finden Sie auf der Vorwerk Website, auf die Sie automatisch gelangen, wenn Sie den QR-Code scannen.

You can find more information about Design Unlimited at the Vorwerk website, which you will be redirected to automatically when you scan the QR code.

Vous trouverez plus d’informations concernant Design Unlimited sur le site Web Vorwerk vers lequel vous serez redirigÊ automatiquement en scannant le code.

56_Vorwerk_Faszination_Einleger 56

26.03.12 14:10


57_Vorwerk_Fascination 57

23.03.12 13:55


58 59

Design Unlimited k r e ativität · komposition · unik at | im agination · cr e ation · outstanding œu vr e · ar r angement · or iginalité

58_Vorwerk_Fascination 58

22.03.12 11:15


59_Vorwerk_Fascination 59

D ES IG N U N L I M I T ED | CURVE

FOTO | PHOTO S. 5 8: CURVE ALMOND E A N 5 6281 · FOTOS | PHOTOS S. 5 9: CURVE SE A SA ND E A N 5 629 6 + CURVE ALMOND E A N 5 6281

Curve FLIESE SE LB STH AF TEN D TILE SELF- ADHESIVE | DALLE AUTO - ADHÈSIF

26.03.12 14:14


60 61

Design Unlimited k r e ativität · komposition · unik at | im agination · cr e ation · outstanding œu vr e · ar r angement · or iginalité

60_Vorwerk_Fascination 60

22.03.12 11:15


Octagon FLIESE SE LB STH AF TEN D

61_Vorwerk_Fascination 61

D ES IG N U N L I M I T ED | OCTAGON

F O T O S | P H O T O S : O C TA G O N P E R S I A N R O S E E A N 5 6 2 74

TILE SELF- ADHESIVE | DALLE AUTO - ADHÈSIF

22.03.12 11:15


62 63

Design Unlimited k r e ativität · komposition · unik at | im agination · cr e ation · outstanding œu vr e · ar r angement · or iginalité

62_Vorwerk_Fascination 62

22.03.12 11:15


63_Vorwerk_Fascination 63

D ES IG N U N L I M I T ED | VIOL A

FOTOS | PHOTOS: VIOL A 9 C 3 9 + STRIPED S0 6

Viola BO R DÜR EN

BORDERS | BORDURES

22.03.12 11:15


64 65

Design Unlimited k r e ativität · komposition · unik at | im agination · cr e ation · outstanding œu vr e · ar r angement · or iginalité

64_Vorwerk_Fascination 64

23.03.12 14:00


65_Vorwerk_Fascination 65

D ES IG N U N L I M I T ED | ALVA UN I

F O T O S | P H O T O S : A LVA U N I 6 B 8 3 + V E L O U R V 0 7

Alva uni BO R DÜR EN

BORDERS | BORDURES

23.03.12 14:00


66 67

Design Unlimited k r e ativität · komposition · unik at | im agination · cr e ation · outstanding œu vr e · ar r angement · or iginalité

66_Vorwerk_Fascination 66

22.03.12 11:15


67_Vorwerk_Fascination 67

D ES IG N U N L I M I T ED | DOT

FOTOS | PHOTOS: DOT 5N 0 2 + V ELOUR V0 2

Dot BO R DÜR EN

BORDERS | BORDURES

22.03.12 11:15


SAMPLE SERVICE | SERVICE ÉCHANTILLONS

68 69

Ein Musterbeispiel an Service. Welcher Vorwerk-Teppichboden passt in welchen Raum? Damit sich ein Einrichtungskonzept optimal verwirklichen lässt, gibt es den Vorwerk-Musterservice.

Die Farben der abgebildeten Teppichbodenmuster sind

m ust e r be st e l lu ng

unverbindlich. Sie können auch durch modernste Technik

Muster erhalten Sie kostenlos über unseren

nur zum Teil den Originalton wiedergeben. Bitte nutzen

Musterservice unter:

Sie deshalb den Vorwerk-Musterservice. Für die finale Entscheidung können Sie Teppichbodenmuster

or de r i ng sa m pl e s

anfordern. Entweder gleich per E-Mail oder Sie schreiben uns

You can obtain samples free of charge via

einfach die gewünschte Dessin-Nummer auf eine Postkarte.

our sample service at:

Oder noch einfacher: Rufen Sie uns an. Sie erhalten dann postwendend und kostenlos bis zu drei Teppichbodenmuster. Und diese können so lange getestet werden, bis der richtige

com m a n de d ’ é c h a n t i l l ons

Vorwerk-Teppichboden gefunden ist.

Vous pourrez obtenir des échantillons gratuits en contactant notre service échantillons :

D

01805 / 60 07 53 *

A

+43 (0) 5574 8 25 98

F

+33 (0) 2 51 85 47 52

CH +41 (0) 55 211 82 78 UK +44 (0) 20 7096 5090

* Anruf 14 ct /min. aus dem dt. Festnetz / Mobilfunkpreise können abweichen

68_Vorwerk_Fascination 68

22.03.12 11:15


a pr i m e exa m pl e of se rv ic e .

l e se rv ic e pa r e xc e l l e nc e . qu e l l e mo qu e t t e

w h ic h vorw e r k c a r p e t su i t s w h ic h ro om ?

vorw e r k p ou r qu e l l e pi èce ? p ou r qu e vo t r e

t h e vorw e r k sa m pl e se rv ic e is t h e r e t o e na bl e a f u r n i sh i ng c onc e p t t o be

proj et d ’a m é nage m e n t a bou t is se à u n r é su ltat op t i m a l , vorw e r k vous prop o se de

ac h i e v e d op t i m a l ly.

m e t t r e de s é c h a n t i l l ons à disp o si t ion.

The colours of the carpet samples illustrated are not

Les couleurs des échantillons de moquette représentés

binding, even the latest printing techniques cannot

sont sans engagement. Malgré la mise en œuvre des

reproduce all the original colours exactly. Therefore,

techniques les plus modernes, le ton original ne peut être

please use the Vorwerk sample service.

reproduit que partiellement. C’est pourquoi nous recommandons de contacter le service échantillons de Vorwerk.

When making your final decision, you can request carpet samples. Either right away via email, or simply send

Pour prendre votre décision, vous pouvez également

us a postcard including the desired design number. Or

demander des échantillons de moquette par mail, ou en

even easier: Call us. You can receive up to three carpet

nous envoyant une carte postale avec le numéro du motif

samples via mail free of charge. And they can be tested

souhaité. Encore plus simple : appelez-nous. Vous recevrez

for as long as it takes to find the right Vorwerk carpet.

gratuitement trois échantillons de moquette par retour de courrier. Ceux-ci pourront être testés le temps qui vous sera nécessaire pour trouver la bonne moquette Vorwerk.

69_Vorwerk_Fascination 69

22.03.12 11:15


TECHNICAL DATA | CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Typ Type Type Komfortwert Luxury rating Classe de confort

mode na de sign

a lva de sign

Getufteter 5/64" Velours, bedruckt 5 / 64" tufted velours, printed Velours tufté 5 / 64", imprimé

Getuftete 5/32" Schlinge, gemustert 5 / 32" tufted loop pile, patterned Bouclé tufté 5 / 32", à dessin

LC 3 hoch high élevée

Strapazierwert Durability rating Classe d’utilisation

LC 3 hoch high élevée gering (21) light domestic (21) légère (21)

intensiv (32) intensive (32) intensive (32)

Zusatzeignungen Additional properties Autres propriétés

70 71

Lieferbreite Width Largeur

400 cm

400 cm

Polnutzschicht Pile composition Composition du velours

100 % Polyamid Polyamide Polyamide

100 % Schurwolle New Wool Laine vierge

Poleinsatzgewicht EN 1307 Pile weight EN 1307 Poids du velours EN 1307

ca. 620 g / m²

ca. 1.100 g / m²

Rückenausstattung Backing Dossier

texback® super

texback® super

Ü-Zeichen

ABZ-NR Z-156.601-509

ABZ-Nr. Z-156.601-981

GUT

23585

24989

1658-CPD-1017 Vorwerk & Co. Teppichwerke GmbH & Co. KG Kuhlmannstrasse 11 D - 31785 Hameln

Vorwerk & Co. Teppichwerke GmbH & Co. KG Kuhlmannstrasse 11 D - 31785 Hameln

EN 14041:2004

EN 14041:2004

Cfl

DS

EN 1307

Efl

DS

EN 1307

WEITERE INFOR MATIONEN FURTHER INFORMATION | INFORMATIONS

Im Zuge ständiger Weiterentwicklung und Qualitätsverbesserung ist die Änderung technischer Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Technische Datenblätter, Verlegeanleitung, Reinigungs- und Pflegeempfehlung und Aus schreibungstexte finden Sie unter:

In the course of constant further development and quality improvement, we reserve the right to change technical data without prior notice. Technical data sheets, installation instructions, recommendations for cleaning, care and maintenance and texts for tenders can be found at:

Dans le cadre du développement technique et de l'amélioration constante de la qualité, nos fiches techniques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Vous trouverez toutes les fiches techniques, les fascicules sur les conseils de pose et d’entretien ainsi que des descriptifs types sur notre site Internet :

www.vorwerk-teppich.de

www.vorwerk-carpet.com

www.vorwerk-moquettes.com

70_Vorwerk_Fascination 70

22.03.12 11:15


ADDRESSES | ADRESSES

ge r m a n y

Vorwerk & Co. Teppichwerke

n e t h e r l a n ds

M. Mommersteeg B. V.

GmbH & Co. KG

Havenstraat 64

Kuhlmannstraße 11

1271 AG Huizen Tel. + 31 (0) 35 52 88 030

31785 Hameln Tel. + 49 (0) 5151 10 30

Fax + 31 (0) 35 52 30 748

Fax + 49 (0) 5151 10 34 58

www.mommersteegbv.nl

Export Team Tel. + 49 (0) 5151 10 37 34 Fax + 49 (0) 5151 10 35 17 www.vorwerk-teppich.de

united k i ngd om

Vorwerk & Co. Teppichwerke GmbH & Co. KG c /o Ian Hammond, PO Box 10206 South Woodham Ferrers

aust r i a

Vorwerk & Co. Teppichwerke GmbH & Co. KG

Essex, CM3 9AA Tel. + 44 (0) 20 70 96 50 90

c /o Thomas Aichholzer

Fax + 44 (0) 12 45 42 53 71

Zyklamengasse 32

www.vorwerk-carpet.com

1140 Wien Tel. + 43 (0) 5574 82598 Fax + 43 (0) 5574 82599

ja pa n

Arterior Co., Ltd. Tokyo Design Center 3F – A

www.vorwerk-teppich.at

5 – 25 –19, Higashi-Gotanda Shinagawa-Ku

f r a nc e

Vorwerk & Co. Teppichwerke GmbH & Co. KG

Tokyo 141- 0022 Tel. + 81 (0) 3 34 46 94 05

Kuhlmannstrasse 11

Fax + 81 (0) 3 34 46 94 08

31785 Hameln

www.arterior.co.jp

Allemagne Tel. + 33 (0) 2 51 85 47 52 Fax + 33 (0) 2 51 85 47 53 www.vorwerk-moquettes.com

rus si a

Carpet Division Vorwerk & Co. Teppichwerke GmbH & Co. KG Yaroslava Zolotushnikova

sw i t z e r l a n d

Vorwerk & Co. Teppichwerke

Export Manager Russia

GmbH & Co. KG

Smolensky Passage, Office 715

c /o Walter Auer

3, Smolenskaya Square

Römerwiese 11

121099 Moscow Tel. + 7 (0) 495 937 83 60

8645 Jona Tel. + 41 (0) 55 211 82 78 Fax + 41 (0) 55 211 82 79

Fax + 7 (0) 495 937 82 90 Mob. + 7 919 777 75 85

www.vorwerk-teppich.de

E-Mail : yaroslava.zolotushnikova @vorwerk-teppich.de www.vorwerk-teppich.de

71_Vorwerk_Fascination 71

26.03.12 13:50


EDITORIAL CONTENT | MENTIONS LÉGALES

72 73

Published by Vorwerk & Co. Teppichwerke GmbH & Co. KG Kuhlmannstrasse 11, 31785 Hameln Tel. + 49 (0) 5151 103 - 0 Fax + 49 (0) 5151 103 - 377 www.vorwerk-teppich.de Concept, Creation and Final Artwork Louis Grosser, Hamburg www.louisgrosser.com Photos (Interior) Bernd Opitz, Hamburg www.berndopitz.com Photos (People) S. 30, 31 + 46 : Credit : plainpicture, www.plainpicture.de S. 43 + 54 : Credit : Getty Images, www.gettyimages.de Production Produktionsbüro Romey von Malottky GmbH, Hamburg www.produktionsbuero.de Print Meinders & Elstermann GmbH & Co. KG, Belm www.me-druckhaus.de Diese Broschüre wurde gemäß den Vorgaben des FSC gedruckt. This brochure was printed in compliance with FSC guidelines. La présente brochure a été imprimée selon les critères du FSC.

72_Vorwerk_Fascination 72

26.03.12 13:43


73_Vorwerk_Fascination Nachsatz73

21.03.12 18:17


74_Vorwerk_Fascination Nachsatz74

21.03.12 18:17


75_Vorwerk_Fascination Nachsatz75

21.03.12 18:17


www.vorwerk-carpet.com | www.vorwerk-moquettes.com

FA S C I N AT I O N O F D E S I G N

VKF-Nr. 903740 04 / 12 00_Umschlag_594-5x380_FASC_VORW_RZ_ueberdruckend.indd 1

www.vorwerk-teppich.de

27.03.12 13:05


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.