Gala tabela 2017 2 ca

Page 1



CerĂĄmicas Gala S.A. Ctra. Madrid-IrĂşn km. 244 $SDUWDGR Ă˝ %XUJRV

7HO )D[ (PDLO JHQHUDO#JDOD HV Ă˝ ZZZ JDOD HV

1 of 4

Dear distributor, The products included in the following list will be discontinued in 2017. They will be available while stocks last.

Bathroom collections 5302000

Towel rail Emma Square basin

5302200

Towel rail Emma Square basin

5302400

Towel rail Emma Square basin

3143301

Street semi-pedestal (left side tap-hole)

5533001

Fixing kit for Elia bidet cover white. Model prior to 2007

5533022

Fixing kit for Elia bidet cover pergamon. Model prior to 2007

5142101

Marina pull-out seat white

5142122

Marina pull-out seat pergamon

5150022

Marina bidet cover pergamon

5137122

Elia bidet cover pergamon

(

$UFDGLD ĸ[HG VHDW

Installation systems 5540200

Pro WB system

0410001

Cubic over-counter or wall-hung wash-basin 60 x 35 cm.

0411001

Cubic over-counter or wall-hung wash-basin 50 x 35 cm.

0402001

Aida over-counter or wall-hung wash-basin 80 x 50 cm.

0403001

Aida over-counter or wall-hung wash-basin 65 x 50 cm.

Wash-basins

0404001

Aida over-counter or wall-hung wash-basin 50 x 50 cm.

3104001

Street over-counter or wall-hung wash-basin 58,5 x 45,5 cm. asymmetric right-hand basin

3105001

Street over-counter or wall-hung wash-basin 58,5 x 45,5 cm. asymmetric left-hand basin

0304001

Club over-counter or wall-hung wash-basin 45 x 45 cm.

1005201

Veo vanity or wall-hung wash-basin 80 cm.

1005001

Veo vanity or wall-hung basin 60 cm.

Inscrita en el Registro Mercantil de Burgos, Tomo60, Libro 11, SecciĂłn 3ÂŞ, Folio 100, Hoja 107, InscripciĂłn 1ÂŞ, Fecha 15-9-65 C.I.F. A-09/003633

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


CerĂĄmicas Gala S.A. Ctra. Madrid-IrĂşn km. 244 $SDUWDGR Ă˝ %XUJRV

7HO )D[ (PDLO JHQHUDO#JDOD HV Ă˝ ZZZ JDOD HV

2 of 4

7DS ĸ WWLQJV 3895000

Still single lever basin mixer with automatic waste

3895100

Still single lever bidet mixer with automatic waste

3895200

Still single lever shower mixer

3895300

Still single lever bath and shower mixer

3885000

Bloc single lever basin mixer

3885100

Bloc single lever bidet mixer

3885300

Bloc single lever shower mixer

3885200

Bloc single lever bath and shower mixer

3888500

Cosmo shower column

3898700

Nox single lever shower mixer

3898900

Nox single lever bath and shower mixer

3852402

Flex base unit 120 x 47,5 cm., black, 2 drawers

3852202

Flex base unit 80 x 47,5 cm., black, 1 drawer

3852102

Flex base unit 60 x 47,5 cm., black, 1 drawer

3818376

Emma base unit 120 x 45 cm., left-hand basin anthracite

Bathroom furniture

3818377

Emma base unit 120 x 45 cm., left-hand basin aqua

3817676

Emma base unit 80 x 45 cm. centred basin anthracite

3817677

Emma base unit 80 x 45 cm. centred basin aqua

3817476

Emma base unit 60 x 45 cm. anthracite

3817477

Emma base unit 60 x 45 cm. aqua

3816976

Emma base unit integrated basin 80 cm. anthracite

3816977

Emma base unit integrated basin 80 cm. aqua

3833600

Veo base unit 80 cm.

3857200

Veo mirror 80 cm.

3834200

Veo compartmentalised drawer 80 cm.

3833500

Veo base unit 60 cm.

3857500

Veo mirror 60 cm.

3834100

Veo compartmentalised drawer 60 cm.

3835600

Smile base unit 80 cm.

3835500

Smile base unit 60 cm.

Inscrita en el Registro Mercantil de Burgos, Tomo60, Libro 11, SecciĂłn 3ÂŞ, Folio 100, Hoja 107, InscripciĂłn 1ÂŞ, Fecha 15-9-65 C.I.F. A-09/003633

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


Cerámicas Gala S.A. Ctra. Madrid-Irún km. 244 $SDUWDGR ý %XUJRV

7HO )D[ (PDLO JHQHUDO#JDOD HV ý ZZZ JDOD HV

3 of 4

0LUURUV DQG OLJKWLQJ 3853200

Flex mirror 120 x 40 cm.

3853100

Flex mirror 80 x 40 cm.

3819376

Emma mirror 60 x 80 cm. anthracite

3819377

Emma mirror 60 x 80 cm. aqua

3819476

Emma mirror 80 x 80 cm. anthracite

3819477

Emma mirror 80 x 80 cm. aqua

3819576

Emma mirror 120 x 80 cm. anthracite

3819577

Emma mirror 120 x 80 cm. aqua

0100001

Rubi robe hook white

0101001

Rubi toothbrush holder white

0102001

Rubi wash-basin soap dish white

Accessories

0103001

Rubi bath soap dish white

0105101

Rubi toilet roll holder white

0106101

Rubi towel rail 60 cm. white

0107101

Rubi towel ring white

0108101

Rubi toilet brush white

5XEL ĹDW VKHOI ZKLWH

0109001

Rubi shelf white

2970501

Mare urinal

Urinals

Inscrita en el Registro Mercantil de Burgos, Tomo60, Libro 11, Sección 3ª, Folio 100, Hoja 107, Inscripción 1ª, Fecha 15-9-65 C.I.F. A-09/003633

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ã taxa legal em vigor


CerĂĄmicas Gala S.A. Ctra. Madrid-IrĂşn km. 244 $SDUWDGR Ă˝ %XUJRV

7HO )D[ (PDLO JHQHUDO#JDOD HV Ă˝ ZZZ JDOD HV

4 of 4

Shower trays 6386001

Esfera corner shower tray 80 x 80 cm., recessed installation

6386301

Esfera corner shower tray 90 x 90 cm., recessed installation

6387101

Esfera square shower tray 80 x 80, recessed installation

6387201

Esfera corner shower tray 90 x 90 cm., recessed installation

6387401

Esfera corner shower tray 100 x 100 cm., recessed installation

6384001

Elba square shower tray 70 x 70 cm., recessed installation

6384201

Elba square shower tray 80 x 80 cm., recessed installation

6384601

Elba square shower tray 90 x 90 cm., recessed installation

6387301

Esfera rectangular shower tray 100 x 70 cm., recessed installation

6387501

Esfera rectangular shower tray 120 x 70 cm., recessed installation

6387601

Esfera rectangular shower tray 140 x 70 cm., recessed installation

6387001

Esfera rectangular shower tray 160 x 70 cm., recessed installation

6384401

Elba rectangular shower tray 90 x 75 cm., recessed installation

6384801

Elba rectangular shower tray 100 x 80 cm., recessed installation

6385001

Elba rectangular shower tray 120 x 80 cm., recessed installation

6385201

Elba rectangular shower tray 140 x 80 cm., recessed installation

6800000

Screwed-on feet set

Baths

Inscrita en el Registro Mercantil de Burgos, Tomo60, Libro 11, SecciĂłn 3ÂŞ, Folio 100, Hoja 107, InscripciĂłn 1ÂŞ, Fecha 15-9-65 C.I.F. A-09/003633

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


2017 tarifa

price list liste de prix ƬƢƴƢƭưƥ ƸƧƯ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


Ă­ndice

index

contents

ưƼƭƢƤƭƧƯƪƧ

2017 tarifa

price list liste de prix ƏƢƴƢƭưƼ ƸƧƯ

Ă˝ Los precios de producto indicados en esta tarifa son precios unitarios.

Ă˝ Product prices listed are unit price.

ý Les prix des produits indiquÊs dans ce catalogue sont à l’unitÊ.

ý El peso y las HVSHFLĸ FDFLRQHV GH unidades de producto por palet tienen caråcter informåtivo.

ý 6SHFLĸ FDWLRQ DQG weights of products on pallets are for information purposes only.

ý Le poids et les VSFLĸ FDWLRQV GHV SURGXLWV par palette sont donnÊs à titre indicatif.

Ă˝ Para cualquier duda o aclaraciĂłn sobre esta tarifa puede contactar en:

ý Queries and FODULĸ FDWLRQV FRQFHUQLQJ this price list, please contact:

general@gala.es

general@gala.es

SĂ­guenos en: Follow us on: Retrouvez-nous sur: Ć“ƭƧƌƪƴƧ ƊƢ ƯƢƎƪ

InformaciĂłn complementaria Further information De plus amples informations Ć†Ć°ĆąĆ°Ć­ĆŻĆŞĆ´Ć§Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆŞĆŻĆśĆ°Ć˛ĆŽĆ˘Ć¸ĆŞÇ

Ă˝ Pour tout type de renseignements complĂŠmentaires sur nos tarifs, veuillez nous contacter au: general@gala.es

ZZZ IDFHERRN FRP JDOD EDQR

Č“ Ć˜ƧƯƽ ƾƏƢƊƢƯƯƽƧ Ƥ ƿƴưƎ ƏƢƴƢƭưƼƧ Ç Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆłĆ´Ć°ĆŞĆŽĆ°ĆłĆ´ĆžÇ€ ƧƌƪƯƪƸƽ ƴưƤƢƲƢ Č“ Ć„ƧƳ ĆŞ Ć°ĆąĆŞĆłĆ˘ĆŻĆŞÇ Ć´Ć°Ć¤Ć˘Ć˛Ć°Ć¤ ĆŻĆ°ĆłÇ Ć´ ƪƳƏƭÇ€ƚƪƴƧƭƞƯư ƪƯƜưƲƎƢƴƪƤƯƽƍ ơƢƲƢƏƴƧƲ Č“ ƉƢ ƣưƭƧƧ ƹưƌƲưƣƯƽƎƪ Ć˛Ć˘ĆŠĆźÇ ĆłĆŻĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹư ƹưƤưƌƾ ƌƢƯƯưƼư ƏƢƴƢƭưƼƢ Ć°ĆŁĆ˛Ć˘ĆťĆ˘Ć´ĆžĆłÇ JHQHUDO#JDOD HV

ZZZ WZLWWHU FRP JDODBEDQR

www.gala.es/descargas/catalogos

2

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


índice

index

contents

ưƥƭƢƤƭƧƯƪƧ

01

colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

02

sistemas de instalación

installation systems

systèmes d’installation

ƳƪƳƴƧƮƽ ƪƯƳƴƢƭƭǁƸƪƪ

03

lavabos

wash-basins

lavabos

ƲƢƬưƤƪƯƽ

108

04

grifería

WDS ĸWWLQJV

robinetterie

FƮƧƳƪƴƧƭƪ

144

05

columnas de ducha

shower columns

colonnes de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱƢƯƧƭƪ

190

06

muebles de baño

bathroom furniture

meubles de bain

ƮƧƣƧƭƾ Ʀƭǁ ƤƢƯƯưƫ ƬưƮƯƢƴƽ

202

07

espejos y luminarias

mirrors and lighting

miroirs et luminaires

ƩƧƲƬƢƭƢ ƪ ƳƤƧƴ

228

08

accesorios

accessories

accessoires

ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

234

09

urinarios / piezas especiales

urinals / special pieces

urinoirs / pièces spéciales

ƱƪƳƳƵƢƲƽ ƓƱƧƸƪƢƭƾƯƽƧ ƪƩƦƧƭƪǁ

246

10

platos de ducha shower trays

receveurs de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱưƦƦưƯƽ

250

11

mamparas

cabins

parois de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ

288

12

bañeras

baths

baignoires

ƤƢƯƯƽ

314

cabinas de hidromasaje

steam / hydromassage cabins

cabines ƬƢƣƪƯƽ d’hydromassage ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ

382

columnas de hidromasaje

hydromassage columns

colonnes ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƯƽ d’hydromassage Ƨ ƱƢƯƧƭƪ

398

13 14

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

8

98

Acresce IVA à taxa legal em vigor


índice

index

01

02

contents

03

Colecciones de baño Bathroom collections Collections salle de bains ƌưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

Sistemas de instalación Installation systems Systèmes d’installation ƓƪƳƴƧƮƽ ƪƯƳƴƢƭƭǁƸƪƪ

Lavabos Wash-basins Lavabos ƒƢƬưƤƪƯƽ

10-13. arq 14-16. noble 17-20. eos 21-25. universal 26-29. klea 30-41. emma square 36-41. emma 42-49. mid 50-57. smart 58-63. jazz 64-69. street square 70-75. street 76-81. elia 82-84. nila

Soportes compact Compact supports Supports compact ƌƲưƯƺƴƧƫƯƽ FRPSDFW

Metal Line

85. marina Infantil Children Enfant Ɔƭǁ ƦƧƴƧƫ

86. baby wc Movilidad reducida Reduced mobility Mobilité réduite Ɔƭǁ ƭǀƦƧƫ Ƴ ưƥƲƢƯƪƹƧƯƯƽƮƪ ƤưƩƮưƨƯưƳƴǁƮƪ

87-88. blue 89. trendly hotels Embalaje Packaging Emballage ƵƱƢƬưƤƬƢZ

90. emma 90. mid 91. smart 92. jazz 92-93. street square 93. street 94. elia 95. nila 95. marina

100. pro y basic compact pro and basic compact pro et basic compact SUR ƪ EDVLF FRPSDFW Soportes Supports Supports ƌƲưƯƺƴƧƫƯƽ

101-102. pro y basic pro and basic pro et basic SUR ƪ EDVLF 103. inter-n (2017) 104. inter-n Pulsadores Push-buttons Plaque de commande

ƌƭƢƤƪƺƢ ƳƭƪƤƢ 105. PL8 105. PL9 105. PL3 106. PL62 (2017) 106. PL62 Mecanismos de descarga Flushing mechanisms Mécanismes de chasse d’eau ƓƭƪƤƯƽƧ ƮƧƷƢƯƪƩƮƽ

107. mecanismos encajados boxed mechanisms mécanismes dans des cartons ƮƧƷƢƯƪƩƮƽ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

110. klea

119. slim 119. mid 120. eos 121. elipse 121. luna 121. city 121. óvalo 122. circle 122. soft 122. urban 123. bowl 123. arq. 123. casual 124. Ĺ H[ 124-126. emma square 126-127. street 127. jazz 128. wave 128. sweet

Sobre-encimera Over-counter Vasques à poser ƏƢƬƭƢƦƯƽƧ ƲƢƬưƤƪƯƽ

111. emma square 111. bowl Lavabos de encimera Countertop wash-basins Vasques à encastrer ƄƲƧƩƯƽƧ ƲƢƬưƤƪƯƽ

112. klea 112. óvalo 112. circle 113. jara 113. street square 114. nexus 114. aída 114. noble 114. emma square 115. jazz 115. nila 115. cima

Lavabos de sobremueble Vanity wash-basins Lavabos à poser sur meuble ƒƢƬưƤƪƯƽ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƽ

Lavabos de bajo-encimera Under-countertop wash-basins Vasques sous plan ƒƢƬưƤƪƯƽ ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƮƽƧ ƱưƦ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƵ

Lavabos de semiempotrar Semi-recessed wash-basins Vasques semi-encastrées ƑưƭƵƤƳƴƲƢƪƤƢƧƮƽƧ ƲƢƬưƤƪƯƽ

117. Ĺ DJ 117. óvalo 117. circle 118. jara 118. elia

96. gala 2000 96. diana 96. aurea 96. bacara 96. nostalgia 96. marina 97. loa 97. metropol 97. elia 97. stylo 97. duna 97. record 97. nexo New

Lavabos de sobre-encimera Over counter wash-basins Vasques à poser ƑưƭƵƤƳƴƲƢƪƤƢƧƮƽƧ ƲƢƬưƤƪƯƽ

Encimera Countertop Vasque à encastrer ƄƲƧƩƽƧ ƲƢƬưƤƪƯƽ

116. aída 116. nexus 116. egeo 116. Ĺ H[

Asientos y tapas de bidé para colecciones descatalogadas Toilet seats for discontinued collections Abattants et couvercles de bidet collections hors catalogue &ƪƦƧƯƾǁ ƪ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ Ʀƭǁ ƬưƭƭƧƬƸƪƫ ƳƯǁƴƽƷ ƪƩ ƱƲưƪƩƤưƦƳƴƤƢ

Novedad

ưƥƭƢƤƭƧƯƪƧ

Nouveau

ƯưƤƪƯƬƢ

4

129. klea 129. emma 130. smile 131. ámbar 131. petit 132. casual Lavabos murales Wall-hung wash-basins /DYDERV ¢ ĸ [DWLRQ PXUDOH ƏƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƬưƤƪƯƽ

133. mid 133. street square 134. city 134. soft 134-135. Ĺ H[ 135-137. emma square 137. casual 138. wave 138. sweet 138. jazz 139. street Lavamanos Wash-stands Laves-mains ƒƵƬưƮưƫƯƪƬƪ

140. onda 140. isla 140-141. emma square 141. smart 142. lyra 142. oxigen 142. sena 143. street 143. street square TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


índice

04

05

index

contents

ưƥƭƢƤƭƧƯƪƧ

06

07

Grifería 7DS ĸ WWLQJV Robinetterie &ƮƧƳƪƴƧƭƪ

Columnas de ducha Shower columns Colonnes de douche ƆƵƺƧƤƽƧ ƱƢƯƧƭƪ

Muebles de baño Bathroom furniture Meubles de bain ƎƧƣƧƭƾ Ʀƭǁ ƤƢƯƯưƫ ƬưƮƯƢƴƽ

Espejos y luminarias Mirrors and lighting Miroirs et luminaires ƉƧƲƬƢƭƢ ƪ ƳƤƧƴ

146. sonata 147-149. kirei 150-153. balance 154-156. silk 157. line 158-159. Ĺ RZ 160-167. cosmo 168-169. noa 170-173. klys 174-175. alea 176-177. nox 178. uno 179-181. onis 182. grecia 183. blue

Termostáticas Thermostatic Thermostatiques ƔƧƲƮưƳƴƢƴƪƹƧƳƬƪƧ

204-207. klea 208-211. ágata 212-215. jade 216-217. ámbar 218-219. nura 220. petit 221-224. emma square 224. combinación muebles y lavabos emma

Espejos Mirrors Miroirs ƉƧƲƬƢƭƢ

183. grifería temporizada WLPHG Ĺ RZ WDSV robinetterie temporisée FƮƧƳƪƴƧƭƪ ƤƲƧƮƧƯƯƽƧ

192. kirei 193. vera 194. bloc 195. balance 196. klys 197-198. onis Monomando Single lever Mitigeur ƐƦƯưƲƽƹƢƨƯƽƫ

200. silk 201. cosmo

bathroom furniture and emma wash basin combinations combinaison meubles et lavabos emma ƬưƮƣƪƯƢƸƪƪ ƮƧƣƧƭƪ ƪ ƲƢƬưƤƪƯƽ HPPD 225. emma 226. casual

184-185. grifería de cocina kitchen taps robinetterie pour cuisine FƮƧƳƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƬƵƷƯƪ

230. klea 230. ágata 230. jade 230. ámbar 231. nura 231. petit 232. emma square 232. casual Luminarias Lighting Luminaires &ƭƪƤƯƽƧ

233. jade 233. ámbar 233. nura 233. casual 233. Ĺ H[

186-189. accesorios accessories accessoires ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

5

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


índice

08

index

09

contents

ưƥƭƢƤƭƧƯƪƧ

10

Accesorios Accessories Accessoires ƂƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

Urinarios / piezas especiales Urinals / special pieces Urinoirs / pièces spéciales ƑƪƳƳƵƢƲƽ ƳƱƧƸƪƢƭƾƯƽƧ ƪƩƦƧƭƪǁ

Platos de ducha Shower trays Receveurs de douche ƆƵƺƧƤƽƧ ƱưƦƦưƯƽ

Accesorios Accessories Accessoires ƂƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

Urinarios Urinals Urinoirs ƑƪƳƳƵƢƲƽ

252-255. guía rápida quick guide guide rapide ƣƽƳƴƲƽƫ ƱưƪƳƬ

Acrílicos Acrylic Receveurs en acrylique ƂƬƲƪƭưƤƽƧ

236-238. design 239-241. pure 242-245. trendly hotels

248. argos 248. arq. 248. minor 248. easy 249. separador urinario urinal divider paroi de séparation ƲƢƩƦƧƭƪƴƧƭƾƯƢǁ ƱƧƲƧƥưƲưƦƬƢ

Surface

Angulares Corner Receveurs d’angle ƕƥƭưƤƢǁ

Piezas especiales Special pieces Pièces spéciales ƓƱƧƸƪƢƭƾƯƽƧ ƪƩƦƧƭƪǁ

249. lavadero Burgos-2 Burgos-2 washtub lavoir Burgos-2 ƓƴƪƲƢƭƾƯƢǁ ƮưƫƬƢ %XUJRV 249. tanque alto meduna meduna high-level cistern réservoir haut meduna ƤƽƳưƬưƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮƽƫ ƣƢƹưƬ PHGXQD

Rectangulares Rectangular Receveurs rectangulaires ƑƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ

256-261. atom 262-267. base surface 268-275. suite Porcelana Vitreous china Porcelaine ƌƧƲƢƮƪƬƪ Angulares Corner Receveurs d’angle ƕƥƭưƤƢǁ

276. atlas Cuadrados 6TXDUH 5HFHYHXUV FDUU«V ƌƤƢƦƲƢƴ

278. Vita 278. esfera Cuadrados 6TXDUH 5HFHYHXUV FDUU«V ƌƤƢƦƲƢƴ

279. vita 279. esfera 280. elba Rectangulares 5HFWDQJXODU 5HFHYHXUV UHFWDQJXODLUHV ƑƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ

281. sigma 281. atos-plus 282-283. vita 284. esfera. 285. elba

276. atlas Rectangulares 5HFWDQJXODU 5HFHYHXUV UHFWDQJXODLUHV ƑƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ

277. atlas

Novedad

New

Nouveau

Gala - Drain

286. gala-drain L 286. gala-drain SQ

ƯưƤƪƯƬƢ

6

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


índice

11

index

12

contents

ưƥƭƢƤƭƧƯƪƧ

13

14

Mamparas Cabins Parois de douche ƆƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ

Bañeras Baths Baignoires ƄƢƯƯƽ

Cabinas de hidromasaje Steam / hydromassage cabins Cabines d’ hydromassage ƌƢƣƪƯƽ ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ

Columnas de hidromasaje

295-299. walk-in N

316-317. guía rápida quick guide guide rapide ƣƽƳƴƲƽƫ ƱưƪƳƬ

384-387. hidromasaje en cabinas hydromassage in cabins hydromassage en cabines ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ Ƥ ƬƢƣƪƯƢƷ

400-401. sky 402-405. nui max 406. basic

300-301. guía rápida klevan klevan quick guide guide rapide klevan ƣƽƳƴƲƽƫ ƱưƪƳƬ klevan 302-305. klevan 306-307. guía rápida step step quick guide guide rapide step ƣƽƳƴƲƽƫ ƱưƪƳƬ VWHS 308-313. step

Acrílicas Acrylic Acrylique

Hydromassage columns Colonnes d’ hydromassage ƅƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƯƽƧ ƱƢƯƧƭƪ

388-397. planet

ƂƬƲƪƭưƤƽƧ 318-331. sistemas de hidromasaje hydromassage systems système d’hydromassage ƳƪƳƴƧƮƽ ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ Rectangulares Rectangular Baignoires rectangulaires ƑƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ

332-335. Ĺ H[ FHQWHU 336-343. emma 344-361. mitta 362-367. nila Angulares Corner Baignoires d’angle ƕƥƭưƤƢǁ

368-371. Ĺ H[ FHQWHU 372-373. trevo Circular Circular Circulair ƌƲƵƥưƤưƫ

374-375. omega Acero Steel Baignoires en acier ƳƴƢƭƾƯƽƧ 376. características del acero characteristics of steel caractéristiques de l’acier [DƲƢƬƴƧƲƪƳƴƪƬƪ ƳƴƢƭƪ

378. ópera 379. vanesa 380. fedra 381. gala

,QIRUPDFLµQ DGLFLRQDO $GGLWLRQDO ,QIRUPDWLRQ LQIRUPDWLRQ FRPSO«PHQWDLUH ƦưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯƢǁ ƪƯƶưƲƮƢƸƪǁ 408-412. Condiciones generales General sales conditions Conditions générales de ventes ƐƣƻƪƧ ƵƳƭưƤƪǁ ƱƲưƦƢƨƪ

413. Tabla de colores y acabados &RORXU DQG ĸ QLVK UDQJH 7DEOHDX GH ĸ QLWLRQV HW FRXOHXUV ƔƢƣƭƪƸƢ ƸƤƧƴưƤ ƪ ưƴƦƧƭưƬ

7

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


01

Colecciones Collections Collections ƌưƭƭƧƬƸƪƪ 10-13. arq. 14-16. noble 17-20. eos 21-25. universal 26-29. klea 30-41. emma square 36-41. emma 42-49. mid 50-57. smart 58-63. jazz 64-69. street square 70-75. street 76-81. elia 82-84. nila

0RYLOLGDG UHGXFLGD 5HGXFHG PRELOLW\ 0RELOLW« U«GXLWH Ɔƭǁ ƭǀƦƧƫ Ƴ ưƥƲƢƯƪƹƧƯƯƽƮƪ ƄưƩƮưƨƯưƳƴǁƮƪ 87-88. blue 89. trendy hotels

85. marina

Infantil Children Enfant Ɔƭǁ ƦƧƴƧƫ

(PEDODMH Packaging (PEDOODJH ƕƱƢƬưƤƬƢ 90. emma 90. mid 91. smart 92. jazz 92-93. street square 93. street 94. elia 95. nila 95. marina

$VLHQWRV \ WDSDV GH ELG« SDUD FROHFFLRQHV descatalogadas 7RLOHW VHDWV DQG ELGHW FRYHUV IRU GLVFRQWLQXHG collections $EDWWDQWV HW FRXYHUFOHV GH ELGHW FROOHFWLRQV KRUV FDWDORJXH ƓƪƦƧƯƾǁ ƪ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ Ʀƭǁ ƬưƭƭƧƬƸƪƫ ƳƯǁƴƽƷ ƪƩ ƱƲưƪƩƤưƦƳƴƤƢ 96. gala 2000 96. diana 96. aurea 96. bacara 96. nostalgia 96. marina 97. loa 97. metropol 97. elia 97. stylo 97. duna 97. record 97. nexo

86. baby wc

8 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor

9

BATHROOM COLLECTIONS COLLECTIONS SALLE DE BAINS ƌƐƍƍƇƌƘƊƊ ƄƂƏƏƝƗ ƌƐƎƏƂƔ

Colecciones de baño


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

arq.

â‚Ź/u

arq. 22040 Lavabo de 65x48 cm. con rebosadero y juego GH ĸ MDFL¾Q

Wash-basin 65x48 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 65x48 cm. avec trop-plein et jeu de ĸ [DWLRQ

/ 19 kg. / 24 unidades palet

/ 19 kg. / 24 units pallet

/ 19 kg. / 24 unitĂŠs par palette

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera*

For pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter installation*

PossibilitÊ d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser*

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Pedestal

Colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ

/ 14 kg. / 12 units pallet

/ 14 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Semi-pedestal, ZLWK ĸ [LQJ NLW

Semi-colonne, DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 9 kg. / 18 units pallet

/ 9 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ Ć‘ Ć“ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

22430 Pedestal / 14 kg. / 12 unidades palet

22432 Semipedestal, FRQ MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 9 kg. / 18 unidades palet.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ ơ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

260,9

ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

149,2

139,1

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Nota: * Aro metĂĄlico necesario. Ver pĂĄgina 123

Note: * Metal ring required. See page 123

Note: * Anneau mĂŠtallique nĂŠcessaire. Voir page 123

10

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƧưƣơưƌƪƎư ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏưƧ ƏưƭƞƸư Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

arq.

â‚Ź/u

arq. Inodoro para tanque bajo BTW

BTW Close-coupled Cuvette WC pour WC suite rĂŠservoir bas BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

BTW WC pan 69x40 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW de 69x40 cm. sortie duale avec jeu de ĸ[DWLRQ

/ 34 kg. / 12 unidades palet

/ 34 kg. / 12 units pallet

/ 34 kg. / 12 unitĂŠs par palette

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo

Conversion bend needed for S-trap installation

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

22120 Inodoro BTW de 69x40 cm. salida dual con juego de anclaje

Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

22557 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 4,5L pulsador 4,5/3 litros 3L

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda oculta

Concealed bottom left inlet

/ 16 kg. / 28 unidades palet

/ 16 kg. / 28 units pallet

Voir rÊf. dans pièces de rechange Coude non nÊcessaire pour installation avec sortie horizontale

324,8

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres Ć“ƏƲƽƴƽƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Sortie infĂŠrieure gauche Ƥưƌƽ cachĂŠe

271,0

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 16 kg. / 28 unitĂŠs par palette

51530 $VLHQWR ĸMR HQ $6$ bimateria

Fixed seat in ASA compound material

$EDWWDQW ĸ[H HQ $6$ bi-matière

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƎƧƲƯưƼư ƎƢƴƧƲƪƢƭƢ

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ BTW

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

BTW bidet 63x39 cm. with bolt kit, waste trap and sleeve included

Bidet BTW de 63x39 cm. avec jeu GH ĸ[DWLRQ VLSKRQ HW manchon

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ ơ ƳƎ Ćł ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ ƳƪƜưƯưƎ ĆŞ ƳưƧƌƪƯƪƴƧƭƞƯƽƎ ƹƢƴƲƾƣƏưƎ

22360 BidĂŠ BTW de 63x39 cm. con juego de DQFODMH VLIÂľQ \ PDQJXLWR / 28 kg. / 12 unidades palet

/ 28 kg. / 12 units pallet

/ 28 kg. / 12 unitĂŠs par palette

67,5

663,3

272,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

51540 Aro en ASA bimateria, para bidĂŠ

Bidet ring in ASA compound material

Renfort bi-matière pour bidet

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƎƧƲƯưƼư ƎƢƴƧƲƢƭƢ

22700 Urinario de 29x31 cm. FRQ WDSD VLI¾Q \ MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Urinal 29x31 cm., with cover, waste SLSH DQG ĸ[LQJ NLW

Urinoir de 63x39 cm. DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ siphon et manchon

/ 15 kg. / 28 units pallet

/ 15 kg. / 28 unitĂŠs par palette

Ć‘ƪƳƳƾƢƲ ơ ƳƎ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ ƳƪƜưƯưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

/ 15 kg. / 28 unidades palet

40,6

209,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro %7: WDQTXH FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸMR BTW: Pegado a pared. Todas las piezas se suministran en caja.

Note: * The complete toilet set consists of: BTW WC, complete FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW BTW: Back-to-wall. $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: WC BTW, rĂŠservoir FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ[H BTW: CollĂŠ au mur. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

11

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

arq.

â‚Ź/u

arq. standard americano / american standard / standard amÊricain / ƹư ƢƎƧƲƪƏƢƯƳƏưƎƾ ƳƴƢƯƌƢƲƴƾ Toilet pack for BTW Pack WC pour rÊservoir bas BTW close-coupled WC standard amÊricain suite American standard

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŻĆŞĆŠĆŹĆ°ĆĽĆ° ƹƲƪƳƴƧƯƯưƼư ƳƭƪƤƯưƼư ƣƢƚƏƢ ƹư ƢƎƧƲƪƏƢƯƳƏưƎƾ ƳƴƢƯƌƢƲƴƾ

BTW WC pan 69x40 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW de 69x40 cm. sortie duale avec jeu de ĸ [DWLRQ

$VLHQWR ĸ MR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ [H

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

Codo adaptador

Conversion bend adaptor

Coude d’adaptation

/ 38 kg. / 6 unidades palet

/ 38 kg. / 6 units pallet

/ 38 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Pack inodoro para tanque bajo BTW standard americano

72292 Inodoro BTW de 69x40 cm. salida dual con juego de anclaje

483,0

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ Ć‘ƢƴƲƾƣưƏ ƹƧƲƧơưƌƯưƍ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

22566 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 6L pulsador 6/3 litros 3L

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda oculta

Concealed bottom left inlet

/ 16 kg. / 28 unidades palet

/ 16 kg. / 28 units pallet

RĂŠservoir bas avec couvercle et mĂŠcanisme Ă double poussoir 6/3 litres Sortie infĂŠrieure gauche cachĂŠe

Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ

275,0

ƏƲƽƴƽƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ć“ Ƥưƌƽ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 16 kg. / 28 unitĂŠs par palette

arq. suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R Ě X[¾PHWUR

22172 Inodoro de 60x39 cm. salida horizontal

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

WC 60x39 cm. P-trap

Cuvette WC de 60x39 cm. Sortie horizontale

ƯƪƴƢƊ ơ ƳƎ Ć• Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

/ 29 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Distance entre vis de ĸ [DWLRQ FP

Ć˘ĆłĆłĆ´Ć°Ç ĆŻĆŞĆ§ ƎƧƨƌƾ Ć’ ƺƾƲƾƹƢƎƪ ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŽ

/ 29 kg. / 18 unidades palet

/ 29 kg. / 18 units pallet

Distancia entre tornillos GH ĸ MDFL¾Q FP

LVWDQFH EHWZHHQ ĸ [LQJ ' EROWV FP

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

51530 $ VLHQWR ĸ MR HQ $6$ bimateria

Conjunto inodoro completo*

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸ MR BTW: Pegado a pared. Todas las piezas se suministran en caja.

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or Äš XVK YDOYH

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Fixed seat in ASA compound material

EDWWDQW ĸ [H HQ $6$ $ bi-matière

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƎƧƲƯưƼư ƎƢƴƧƲƪƢƭƢ

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ [HG VHDW BTW: Back-to-wall. $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ [H BTW: CollĂŠ au mur. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

12

386,7

67,5

454,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

arq.

â‚Ź/u

arq. BidĂŠ suspendido 22362 BidĂŠ de 60x39 cm.

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ 325,8

Bidet 60x39 cm.

Bidet de 60x39 cm.

ĆƒƪƌƧ ơ ƳƎ

/ 23 kg. / 18 unidades palet

/ 23 kg. / 18 units pallet

/ 23 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Bidet ring in ASA compound material

Renfort bi-matière pour bidet

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƎƧƲƯưƼư ƎƢƴƧƲƢƭƢ

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

22630 Tapa tanque

Cistern lid

Couvercle rĂŠservoir

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ˘ĆšĆŹĆ˘

28,4

50301 Mecanismo de doble pulsador completo 4,5/3 litros

Complete dual push-button mechanism 4,5/3 liters

MÊcanisme à double poussoir complet chasse d´eau 4,5/3 litres

Ć“ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƳƭƪƤ ƭƪƴƲưƤ

74,5

50416 Mecanismo de DOLPHQWDFLÂľQ

Inlet valve

MÊcanisme d’alimentation

ĆŽƧơƢƯƪƊƎ ƹưƌƢƚƪ Ƥưƌƽ

21,9

50356 Mecanismo de descarga 4,5/3 litros

Flushing mechanism 4,5/3 liters

MÊcanisme de chasse d’eau 4,5/3 litres

ĆŽƧơƢƯƪƊƎ ƳƭƪƤƢ ƭƪƴƲưƤ

43,8

50515 Conjunto doble pulsador gama alta

High-end dual push-button set

Ensemble double poussoir haut de gamme

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏƪ ƳƭƪƤƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƢƚƧƳƴƤƢ

13,9

55344 -XHJR GH ĸMDFL¾Q DVLHQWR

Set of screws for seat

-HX GH É”[DWLRQ DEDWWDQ

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ

11,2

51550 Tapa de urinario Arq. en ASA bimateria

Arq. ASA compound material

Couvercle urinoir en $6$ EL PDWLÂŞUH $UT

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆŞĆłĆłĆľĆ˘Ć˛Ć˘ $UT ĆŞĆŠ ƹưƭƪƎƧƲƯưƼư ƎƢƴƧƲƢƭƢ

42,9

53280 -XHJR GH ĸMDFL¾Q ODYDER

Fixing kit for wash basin

-HX GH É”[DWLRQ ODYDER

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

4,1

53630 Juego de anclaje inodoro o bidĂŠ

%ROWLQJ NLW IRU :& RU ELGHW

-HX GH É”[DWLRQ :& RX ELGHW Ć‚ƯƏƧƲƯưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ĆŞĆ­ĆŞ ƣƪƌƧ

4,1

55369 Topes asiento Arq. (bolsa de 6 unidades)

Bumps for seat Arq. (pack of 6 units)

7DPSRQV SRXU DEDWWDQW $UT VDFKHW GH XQLWÂŤV

Ć?ƼƲƢƯƪƚƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ $UT ƺƴƾƏ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ

4,6

53720 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 210 mm.) 5HFRPHQGDGD LQVWDODFLÂľQ con varilla Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled wc SDQ WR ĸW D ZDOO GLVWDQFH of 210 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included

&RXGH SRXU :& UVHUYRLU EDV VRUWLH YHUWLFDOH SRXU DGDSWHU DX PXU ¢ XQH GLVWDQFH GH PP

,QVWDOODWLRQ DYHF WLJH UHFRPPDQGÂŤH 7LJH QRQ LQFOXVH

ĆŠƊưƼƯƾƴƽƍ ƹƢƴƲƾƣưƏ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƏưƎƹƢƏƴ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹưƌƼưƯƏƢ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŽĆŽ

Ć’Ć§ĆŹĆ°ĆŽĆ§ĆŻĆŚĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ Ćł ƏƲƧƹƧƨƯƽƎƪ ƺƹƪƭƞƏƢƎƪ Ć?Ƨ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƹƪƭƞƏƪ

50464 9DULOOD GH ĸMDFL¾Q FRGR curvo

Conversion bend rod

7LJH É”[DWLRQ FRXGH

ĆšƹƪƭƞƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŞĆŠĆ°ĆĽĆŻĆľĆ´Ć°ĆĽĆ° ƹƢƴƲƾƣƏƢ

1,6

53990 -XHJR GH ĸMDFL¾Q semipedestal

Fixing bolts for semi-pedestal

-HX GH É”[DWLRQ VHPL FRORQQH

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ°Ć­ĆľĆąĆžĆ§ĆŚĆ§ĆłĆ´Ć˘Ć­Ć˘

7,5

53691 -XHJR GH XQLÂľQ tanque-inodoro

$VVHPEOLQJ VHW FLVWHUQ :& SDQ

-HX GvXQLRQ UÂŤVHUYRLU :&

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŁĆ˘ĆšĆŹĆ˘ ĆŹ ƚƢƺƧ ƾƯƪƴƢƊƢ

4,4

55345 )LMDFLÂľQ WDSD XULQDULR $UT

$UT É”[LQJ VFUHZV IRU urinal cover

)L[DWLRQ FRXYHUFOH XULQRLU $UT

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ˛Ć˝ĆşĆŹĆŞ ƹƪƳƳƾƢƲƢ $UT

2,6

53505 Bolsa accesorios urinario $UT VLI¾Q GHVDJžH racor, goma...)

$FFHVVRU\ VHW $UT XULQDO ZDVWH SLSH FRQQHFWRU UXEEHU VHDO HWF

6DFKHW DFFHVVRLUHV XULQRLU $UT VLSKRQ ÂŤFRXOHPHQW UDFFRUG MRLQW FDRXWFKRXFČ”

Ć•ƹƢƏưƤƏƢ ƏưƎƹƭƧƏƴƢƸƪƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆŞĆłĆłĆľĆ˘Ć˛Ć˘ $UT ƳƪƜưƯ ƳƭƪƤ ƎƾƜƴƢ Ć˛Ć§ĆŠĆŞĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

51540 Aro en ASA bimateria, para bidĂŠ

Repuestos

Nota: Todas las piezas se suministran en caja.

Note: All items are supplied in FDUWRQ ER[HV

Note: Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

13,4

51,4

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

13

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

40,6

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

noble

â‚Ź/u

noble 12030 Lavabo de 75x52,5 cm. con rebosadero y juego GH ĸ MDFL¾Q / 28 kg. / 15 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con pedestal o mural

12040 Lavabo de 60x50 cm. con rebosadero y juego GH ĸ MDFL¾Q / 22 kg. / 32 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con pedestal o mural

12430 Pedestal / 16 kg. / 12 unidades palet

12060 Lavabo de encimera de 58x45 cm. / 12 kg. / 32 unidades palet

Nota: Todas las piezas se suministran en caja

Wash-basin 75x52,5 cm. with overĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 75x52,5 cm. avec trop-plein et jeu de ĸ [DWLRQ

/ 28 kg. / 15 units pallet

PossibilitÊ d’installation avec colonne ou murale

Pedestal or wall-hung installation option

/ 28 kg. / 15 unitĂŠs par palette

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ƢƏưƤƪƯƢ Ć’ ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Wash-basin Lavabo de 60x50 cm. [ FP ZLWK RYHUĚ RZ avec trop-plein et jeu de and ĸ [DWLRQ ĸ [LQJ NLW

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

/ 22 kg. / 32 units pallet

PossibilitÊ d’installation avec colonne ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Pedestal

Colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ

/ 16 kg. / 12 units pallet

/ 16 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Countertop wash-basin 58x45 cm.

Vasque Ă encastrer de 58x45 cm.

Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ Ć„ [ FP

/ 12 kg. / 32 units pallet

/ 12 kg. / 32 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 22 kg. / 32 unitĂŠs par palette

Pedestal or wall-hung installation option

Note: All items are supplied in FDUWRQ ER[HV

Note: Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

14

191,8

165,4

ƢƏưƤƪƯƢ Ć’ ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

102,5

153,8

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

noble

â‚Ź/u

noble Inodoro para tanque bajo 12120 Inodoro de 68x36 cm. salida dual con juego de anclaje / 28 kg. / 12 unidades palet

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

12540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 6L pulsador 6/3 litros y 3L DOLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

Close-coupled WC suite

Cuvette WC pour rĂŠservoir bas

Ć•ƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

WC pan 68x36 cm. dual outlet with bolting kit

Cuvette BTW de 68x36 cm. sortie duale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ Ćł ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 28 kg. / 12 units pallet

Conversion bend needed for S-trap installation See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters and bottom left inlet / 13 kg. / 24 units pallet

/ 13 kg. / 24 unidades palet

/ 28 kg. / 12 unitĂŠs par palette

Coude nÊcessaire pour installation avec sortie verticale Voir rÊf. dans pièces de rechange Coude non nÊcessaire pour installation avec sortie horizontale

266,9

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

RĂŠservoir bas avec couvercle et mĂŠcanisme Ă double poussoir 6/3 litres et alimentation infĂŠrieure gauche

Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ ĆŞ ƊƢƌƯƪƎ ƭƧƤƽƎ ƹưƌƤưƌưƎ Ƥưƌƽ

/ 13 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

216,2

5161001 $VLHQWR GH PDGHUD ĸMR Blanco

Fixed wooden seat White colour

$EDWWDQW HQ ERLV ĸ[H Blanc

Ć†Ć§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ°Ć§ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƸƤƧƴ ƣƧƭƽƍ

101,5

5161101 Asiento de madera con caĂ­da amortiguada Blanco

Soft-closing system wooden seat White colour

Abattant en bois Ă descente progressive Blanc

Ć†Ć§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ°Ć§ ƳƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎƹƭƢƤƯưƼư Ć°ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ĆŻĆŞÇ Ć¸Ć¤Ć§Ć´ ƣƧƭƽƍ

153,3

5161085 $VLHQWR GH PDGHUD ĸMR Nogal

Fixed wooden seat Walnut colour

$EDWWDQW HQ ERLV ĸ[H Couleur noyer

Ć†Ć§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ°Ć§ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƸƤƧƴ ưƲƧơ

101,5

5161185 Asiento de madera con caĂ­da amortiguada Nogal

Soft-closing system wooden seat Walnut colour

Abattant en bois Ă descente progressive Couleur noyer

Ć†Ć§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ°Ć§ ƳƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎƹƭƢƤƯưƼư Ć°ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ĆŻĆŞÇ Ć¸Ć¤Ć§Ć´ ưƲƧơ

153,3

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

584,6

BidĂŠ

Bidet

Bidet

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

BidĂŠ de 58x36 cm. con juego de anclaje

Bidet 58x36 cm. with bolting kit

Bidet de 58x36 cm. DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 22 kg. / 20 unidades palet

/ 22 kg. / 20 units pallet

/ 22 kg. / 20 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

12360

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro, tanque FRPSOHWR \ DVLHQWR GH PDGHUD ĸMR blanco. Todas las piezas se suministran en caja.

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete FLVWHUQ DQG ZKLWH ĸ[HG ZRRGHQ VHDW $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: cuvette WC, rĂŠservoir FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ[H HQ ERLV blanc. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƣƧƭƾÇ€ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆľÇ€ ƏƲƽƺƏƾ ƳƪƌƧƯƞƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

15

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

226,3

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

noble

â‚Ź/u

noble Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

12630 Tapa tanque

Cistern lid

Couvercle rĂŠservoir

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ˘ĆšĆŹĆ˘

37,7

50230 Mecanismo de doble pulsador completo

Complete dual push-button mechanism

MĂŠcanisme Ă double poussoir complet

Ć“ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ

77,5

50515 Conjunto doble pulsador gama alta

High-end dual push-button set

Ensemble double poussoir haut de gamme

ƢƣưƲ ĆŚĆ¤Ć°ĆŤĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŻ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ­ĆŞĆ¤Ć˘ ƤƽƳƺƧƼư ƏƢƚƧƳƴƤƢ

13,9

55375 - XHJR GH ĸ MDFL¾Q DVLHQWR ĸ MR

Set of screws for ĸ [HG VHDW

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW ĸ [H

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆśĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ƳƪƌƧƯƞÇ

22,9

55376 - XHJR GH ĸ MDFL¾Q DVLHQWR amortiguado

Set of screws for soft-closing system seat

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW à descente progressive

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

75,3

55378 Topes asiento color nogal (bolsa de 6 unidades)

Toilet seat bumpers – walnut colour (Pack 6 pieces)

Tampons pour abattant couleur noyer (sachet de 6 unitĂŠs)

Ć?ƼƲƢƯƪƚƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Ć¸Ć¤Ć§Ć´ ưƲƧơ ƺƴƾƏ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ

4,6

53280

Fixing kit for wash basin

-HX GH ĸ [DWLRQ ODYDER

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

4,1

53630 Juego de anclaje inodoro o bidĂŠ

Bolting kit for WC or bidet

- HX GH ĸ [DWLRQ :& RX bidet

ƯƏƧƲƯưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŚĆ­Ç Ć‚ ƾƯƪƴƢƊƢ ĆŞĆ­ĆŞ ƣƪƌƧ

4,1

53720 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 210 mm.) Varilla no necesaria y no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled wc SDQ WR ĸ W D ZDOO GLVWDQFH of 210 mm.) Rod not necessary nor included

Coude pour WC rĂŠservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur Ă une distance de 210 mm.) Tige non nĂŠcessaire et non incluse

ƊưƼƯƾƴƽƍ ƹƢƴƲƾƣưƏ ĆŠ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƏưƎƹƢƏƴ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹưƌƼưƯƏƢ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŽĆŽ ĆŒƲƧƹƧƨƯƽƧ ƺƹƪƭƞƏƪ ƯƧ ƴƲƧƣƾÇ€Ć´ĆłÇ ĆŞ ƯƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ

13,4

53690 - XHJR GH XQLÂľQ tanque-inodoro

Assembling set cistern/WC pan

Jeu d´union rÊservoir-WC

ưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŒ ƣƢƚƏƢ ĆŹ ƚƢƺƧ ƾƯƪƴƢƊƢ

3,9

-XHJR GH ĸ MDFL¾Q ODYDER

16

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

eos

â‚Ź/u

eos 34025 Lavabo de sobre-encimera de 60x40 cm. rectangular Esmaltado por los cuatro lados

Over-counter wash basin 60x40 cm. rectangular

Vasque Ă poser de 60x40 cm. rectangulaire

Glazed on four sides

ÉmaillÊ sur les quatre côtÊs

/ 14,4 kg. / 32 units pallet

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (RV ơ ƳƎ Ć‘Ć˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ§ĆŠ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

/ 14,4 kg. / 32 unitĂŠs par palette

/ 14,4 kg. / 32 unidades palet

34020 Lavabo de sobre-encimera de 59,3x39,5 cm. rectangular 6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Over-counter wash basin 59,3x39,5 cm. rectangular

Vasque Ă poser de 59,3x39,5 cm. rectangulaire

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç [ ƳƎ Ć‘Ć˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

/ 13 kg. / 32 units pallet

/ 13 kg. / 32 unitĂŠs par palette

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Over-counter wash basin 59,3x39,5 cm. oval

Vasque Ă poser de 59,3x39,5 cm. oval

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç [ ƳƎ Ć?ƤƢƭƞƯƢÇ

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

/ 11,6 kg. / 32 units pallet

/ 11,6 kg. / 32 unitĂŠs par palette

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Over-counter wash basin 39,5x39,5 cm. square

Vasque Ă poser de 39,5x39,5 cm. Vasque carrĂŠe

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç [ ƳƎ ĆŒƤƢƌƲƢƴƯƢÇ

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

/ 9 kg. / 32 units pallet

/ 9 kg. / 32 unitĂŠs par palette

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Over-counter wash basin Ă˜ 39,5 cm. circular

Vasque Ă poser de Ă˜ 39,5 cm. circularn

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç Âš FP ĆŒƲƾƼƭƢÇ

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

/ 8,1 kg. / 32 units pallet

/ 8,1 kg. / 32 unitĂŠs par palette

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

111,1

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Note: All items are supplied in FDUWRQ ER[HV

Note: Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

17

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

121,8

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 8,1 kg. / 32 unidades palet

Nota: Todas las piezas se suministran en caja.

158,8

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 9 kg. / 32 unidades palet

34050 Lavabo de sobre-encimera de Ă˜ 39,5 cm. circular

158,8

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 11,6 kg. / 32 unidades palet

34040 Lavabo de sobre-encimera de 39,5x39,5 cm. cuadrado

Ć…Ć­Ć˘ĆŠĆľĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç Ćł ƚƧƴƽƲƧơ ƳƴưƲưƯ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 13 kg. / 32 unidades palet

34030 Lavabo de sobre-encimera de 59,3x39,5 cm. ovalado

185,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

eos

â‚Ź/u

eos Inodoro para tanque bajo BTW

BTW Close-coupled Cuvette WC pour WC suite rĂŠservoir bas BTW

ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ Ć‘ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

BTW compact WC pan 60x34 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW compact de 60x34 cm. sortie duale DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 35,5 kg. / 20 unidades palet

/ 35,5 kg. / 20 units pallet

/ 35,5 kg. / 20 unitĂŠs par palette

ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ Ć‘ ƏưƎƹƢƏƴ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ 3 salida vertical es necesario codo

Conversion bend needed for S-trap installation

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

34160 Inodoro BTW compact de 60x34 cm. con salida dual y juego de anclaje

Ver ref. en repuestos DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ 3 salida horizontal no es necesario codo

34540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 4,5L pulsador 4,5/3 litros 3L

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda oculta

Concealed bottom left inlet

/ 10,5 kg. / 28 unidades palet

/ 10,5 kg. / 28 units pallet

Voir rÊf. dans pièces de rechange Coude non nÊcessaire pour installation avec sortie horizontale

223,3

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł Ɔ ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres Ć“ƏƲƽƴƽƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Sortie infĂŠrieure gauche Ƥưƌƽ cachĂŠe

211,1

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 10,5 kg. / 28 unitĂŠs par palette

51318 $VLHQWR ĸ MR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ [H

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

51319 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ Ć“ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

115,2

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

508,5

BidĂŠ BTW

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

BTW bidet 54x34 cm. with bolt kit

Bidet BTW de 54x34 cm. avec jeu GH ĸ [DWLRQ

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ ƳƪƜưƯưƎ

/ 24,7 kg. / 20 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

34360 BidĂŠ BTW de 54x34 cm. con juego de anclaje

/ 24,7 kg. / 20 units pallet

/ 24,7 kg. / 20 unidades palet

51316 Tapa para bidĂŠ

Bidet cover

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

51317 Tapa para bidĂŠ con caĂ­da amortiguada

Soft closing bidet cover

Couvercle bidet Ă descente progressive

ƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ĆŒ ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro %7: WDQTXH FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸ MR BTW: Pegado a pared. Todas las piezas se suministran en caja.

Note: * The complete toilet set consists of: BTW WC, complete FLVWHUQ DQG ĸ [HG VHDW BTW: Back-to-wall. $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: WC BTW, rĂŠservoir FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ [H BTW: CollĂŠ au mur. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

18

74,1

181,7

65,5

101,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

eos

â‚Ź/u

eos suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R ĚX[¾PHWUR

34172 Inodoro de 54x34 cm. salida horizontal

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or ÄšXVK YDOYH

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

WC 54x34 cm. P-trap

Cuvette WC de 54x34 cm. Sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

/ 30 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Fixation cachĂŠe incluse

Ć“ƏƲƽƴưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯư

/ 30 kg. / 18 unidades palet

/ 30 kg. / 18 units pallet

)LMDFLÂľQ RFXOWD LQFOXLGD

&RQFHDOHG ĸ[LQJ NLW included

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

271,0

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

51318 $VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

51319 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

115,2

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

345,1

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

34362 BidĂŠ de 54x34 cm.

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Bidet 54x34 cm.

Bidet de 54x34 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 24,5 kg. / 18 unidades palet

/ 24,5 kg. / 18 units pallet

/ 24,5 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

)LMDFLÂľQ RFXOWD LQFOXLGD

&RQFHDOHG ĸ[LQJ NLW included

Fixation cachĂŠe incluse

Ć“ƏƲƽƴưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯư

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

74,1

249,7

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

51316 Tapa para bidĂŠ

Bidet cover

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

51317 Tapa para bidĂŠ con caĂ­da amortiguada

Soft closing bidet cover

Couvercle bidet Ă descente progressive

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

34630 Tapa tanque Eos

Eos cistern lid

Couvercle rĂŠservoir Eos

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ˘ĆšĆŹĆ˘ (RV

26,5

50299 Mecanismo de doble pulsador completo 4,5/3 litros

Complete dual push-button mechanism 4,5/3 liter

MĂŠcanisme Ă double poussoir complet 4,5/3 litres

Ć“ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƭƪƴƲưƤ

80,0

50416 Mecanismo de DOLPHQWDFLÂľQ

Inlet valve

MÊcanisme d’alimentation

ĆŽƧơƢƯƪƊƎ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć°ĆŚĆ˘ Ƥưƌƽ

21,9

50356 Mecanismo de descarga 4,5/3 litros

Outlet valve 4,5/3 liters

MÊcanisme de chasse d’eau 4,5/3 litres

ĆŽƧơƢƯƪƊƎ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ­ĆŞĆ¤Ć˘ ƭƪƴƲưƤ

43,8

50515 Conjunto doble pulsador varillas roscadas

Double push-button set – threaded rods

Ensemble double SRXVVRLU WLJHV ĸOHWHV

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ¤Ć°ĆŤĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ­ĆŞĆ¤Ć˘ Ćł ƲƧƊƞƣưƤƽƎƪ ƺƹƪƭƞƏƢƎƪ

13,9

Repuestos

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸMR Todas las piezas se suministran en caja.

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ[HG VHDW $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ[H Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

101,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

19

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

65,5

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

Ƭ ưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

eos

€/u

eos Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ Ɔ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

53692 - XHJR GH XQLµQ tanque-inodoro

Assembling set cistern/WC pan

Jeu d´union réservoir-WC

ƌưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƣƢƹƬƢ Ƭ ƹƢƺƧ ƵƯƪƴƢƩƢ

4,6

53629

Concealed assembling set for wall-hung WC pan and bidet

- HX GH ĸ [DWLRQ FDFK« pour cuvettes et bidet muraux

ƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ƶ Ʀƭǁ ƳƬƲƽƴưƥư ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƯƢƤƧƳƯưƥưƵƯƪƴƢƩƢ ƪ ƣƪƦƧ

26,6

53828 Conjunto bisagra FRPSOHWD DVLHQWR ĸ MR Eos (bisagra y juego de ĸ MDFLµQ

Complete hinge set for (RV ĸ [HG VHDW KLQJH DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble charnière FRPSOªWH DEDWWDQW ĸ [H Eos (charnière et jeu de ĸ [DWLRQ

ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁ (RV ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

27,3

53827 Conjunto bisagra completa asiento amortiguado Eos (bisagra \ MXHJR GH ĸ MDFLµQ

Complete hinge set for Eos soft-closing seat KLQJH DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble charnière complète abattant à descente progressivee Eos (charnière et jeu de ĸ [DWLRQ

ưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ƒ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƳƪƦƧƯƾǁ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ (RV ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

54,4

53830 - XHJR GH ĸ MDFLµQ DVLHQWR ĸ MR \ FD¯GD amortiguada Eos

)L[LQJ NLW IRU VHDW ĸ [HG and soft-closing Eos

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW ĸ [H ¢ GHVFHQWH progressive Eos

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁ ƪ ƳƪƦƧƯƾǁ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ (RV

5,2

53832 Conjunto bisagra completa tapa bidé ĸ MD (RV ELVDJUD \ MXHJR GH ĸ MDFLµQ

Complete hinge set for (RV ĸ [HG ELGHW FRYHU KLQJH DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble de charnière complète couvercle bidet ĸ [H (RV &KDUQLªUH HW MHX GH ĸ [DWLRQ

ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƫ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ (RV ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

16,6

53833 Conjunto bisagra completa tapa bidé amortiguada Eos (bisagra y juego de ĸ MDFLµQ

Complete hinge set for Eos soft-closing bidet cover

Ensemble charnière complète couvercle bidet à descente progressive Eos

ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ (RV Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ

31,2

53831 - XHJR GH ĸ MDFLµQ WDSD GH bidé Eos

Fixing kit for Eos bidet cover

- HX GH ĸ [DWLRQ couvercle bidet

ƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƕ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ (RV

5,2

54269 Topes asiento Eos (bolsa de 6 unidades)

Toilet seat buffers for Eos (6-piece pack)

Tampons couvercle abattant Eos (sachet de 6 unités)

ƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ Ɛ ƳƪƦƧƯƾǁ (RV ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

4,6

54269

Bidet seat buffers for Eos (6-piece pack)

Tampons couvercle de bidet Eos (sachet de 6 unités)

ƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ Ɛ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ (RV ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

4,6

53630 Juego de anclaje inodoro o bidé

Bolting kit for WC or bidet

- HX GH ĸ [DWLRQ :& ou bidet

ƯƬƧƲƯưƧ ƬƲƧƱƭƧƯƪƧ Ʀƭǁ Ƃ ƵƯƪƴƢƩƢ ƪƭƪ ƣƪƦƧ

4,1

50463 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 210 mm.) Recomendada LQVWDODFLµQ FRQ YDULOOD Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled :& SDQ WR ĸ W D ZDOO distance of 210 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included.

Coude pour WC réservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 210mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ɗ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

21,5

53720 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 165 mm.) 5HFRPHQGDGD LQVWDODFLµQ con varilla. Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled :& SDQ WR ĸ W D ZDOO distance of 165 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included.

Coude pour WC réservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 165 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ

ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

13,4

50464 9DULOOD ĸ MDFLµQ FRGR FXUYR

Conversion bend rod

7LJH ĸ [DWLRQ FRXGH

ƱƪƭƾƬƢ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƚ ƪƩưƥƯƵƴưƥư ƱƢƴƲƵƣƬƢ

- XHJR GH ĸ MDFLµQ RFXOWR para inodoro y bidé suspendidos

Topes tapa bidé Eos (bolsa de 6 unidades)

20

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor

1,6


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

universal

â‚Ź/u

universal 11040 Lavabo de 60x50 cm. con rebosadero y juego GH ĸMDFL¾Q / 17 kg. / 32 unidades palet

Wash-basin Lavabo de 60x50 cm. [ FP ZLWK RYHUĚRZ avec trop-plein et jeu de ĸ[DWLRQ DQG ĸ[LQJ NLW / 17 kg. / 32 units pallet

PossibilitÊ d’installation avec semi-colonne ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Semi-pedestal ZLWK ĸ[LQJ NLW

Semi-colonne DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

/ 8 kg. / 18 units pallet

/ 8 kg. / 18 unitĂŠs par palette

Ć‘ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ & ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ Semi-pedestal or con semipedestal o mural wall-hung installation option

11432 Semipedestal FRQ MXHJR GH ĸMDFL¾Q / 8 kg. / 18 unidades palet

/ 17 kg. / 32 unitĂŠs par palette

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

121,0

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ 78,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

BTW Close-coupled Cuvette WC pour UÂŤVHUYRLU H[WHQG WC suite BTW ([WHQG FLVWHUQ

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

BTW WC pan 62,5x39 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW de 62,5x39 cm. sortie duale avec jeu GH ĸ[DWLRQ

/ 35 kg. / 12 unidades palet

/ 35 kg. / 12 units pallet

/ 35kg. / 12 unitĂŠs par palette

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo

Conversion bend needed for S-trap installation

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

Inodoro para tanque H[WHQG %7: 11120 Inodoro BTW de 62,5x39 cm. con salida dual y juego de anclaje

Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

11558 Tanque extend de 13,5x27 cm. con tapa 4,5L y mecanismo de doble 3L pulsador 4,5/3 litros

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Extend cistern 13,5x27 cm. with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda oculta

Concealed bottom left inlet

/ 11 kg. / 27 unidades palet

/ 11 kg. / 27 units pallet

Voir rÊf. dans pièces de rechange Coude non nÊcessaire pour installation avec sortie horizontale

RĂŠservoir extend de 13,5x27 cm. avec couvercle et mĂŠcanisme Ă double poussoir 4,5/3 litres Alimentation infĂŠrieure gauche cachĂŠe / 11 kg. / 27 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƾƊƏƪƍ ƣƢƚưƏ ơ ƳƎ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲưƤ

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

51570 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

51600 Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro BTW, tanque H[WHQG FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸMR BTW: Pegado a pared. Todas las piezas se suministran en caja.

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete H[WHQG FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW BTW: Back-to-wall. All items are supplied in FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: cuvette WC BTW, UÂŤVHUYRLU FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ[H BTW: CollĂŠ au mur. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

69,0

108,0

76,0

478,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ƴƪ ƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯ Ưƽƍ ƣƢƚưƏ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

21

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

198,0

Ć“ƏƲƽƴƽƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

51580 $VLHQWR ĸMR

Conjunto inodoro completo*

211,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

universal

â‚Ź/u

universal BidĂŠ BTW 11360 BidĂŠ BTW de 56x39 cm. con juego de DQFODMH VLIÂľQ \ PDQJXLWR / 27 kg. / 12 unidades palet

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

BTW bidet 56x39 cm. with bolt kit, waste trap and sleeve included

Bidet BTW de 56x39 cm. avec jeu GH ĸ [DWLRQ VLSKRQ HW manchon

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ ƳƪƜưƯưƎ ĆŞ ƳưƧƌƪƯƪƴƧƭƞƯƽƎ ƹƢƴƲƾƣƏưƎ

/ 27 kg. / 12 units pallet

/ 27 kg. / 12 unitĂŠs par palette

165,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

51590 Tapa para bidĂŠ

Bidet cover

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

67,0

universal standard americano / american standard standard amÊricain / ƹư ƢƎƧƲƪƏƢƯƳƏưƎƾ ƳƴƢƯƌƢƲƴƾ Toilet pack for BTW Pack WC pour rÊservoir bas BTW close-coupled WC standard amÊricain suite American standard

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŻĆŞĆŠĆŹĆ°ĆĽĆ° ƹƲƪƳƴƧƯƯưƼư ƳƭƪƤƯưƼư ƣƢƚƏƢ ƹư ƢƎƧƲƪƏƢƯƳƏưƎƾ ƳƴƢƯƌƢƲƴƾ

BTW WC pan 66,7x39 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW de 66,7x39 cm. sortie duale avec jeu GH ĸ [DWLRQ

$VLHQWR ĸ MR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ [H

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

Codo adaptador

Conversion bend adaptor

Coude d’adaptation

/ 38 kg. / 6 unidades palet

/ 38 kg. / 6 units pallet

/ 38 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Pack inodoro para tanque bajo BTW standard americano

71192 Inodoro BTW de 66,7x39 cm. salida dual con juego de anclaje

483,0

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ Ć‘ƢƴƲƾƣưƏ ƹƧƲƧơưƌƯưƍ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

11566 Tanque extend de 13,5x27 cm. con tapa 6L y mecanismo de doble 3L pulsador 6/3 litros

Extend cistern 13,5x27 cm. with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda oculta

Concealed bottom left inlet

/ 11 kg. / 27 unidades palet

/ 11 kg. / 27 units pallet

RĂŠservoir extend de 13,5x27 cm. avec couvercle et mĂŠcanisme Ă double poussoir 6/3 litres Alimentation infĂŠrieure gauche cachĂŠe / 11 kg. / 27 unitĂŠs par palette

Nota: BTW: Pegado a pared. Todas las piezas se suministran en caja.

Note: BTW: Back-to-wall. $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: BTW: CollÊ au mur. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

22

ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƾƊƏƪƍ ƣƢƚưƏ Ć? ơ ƳƎ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲưƤ

192,6

Ć“ƏƲƽƴƽƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ %7: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

universal

â‚Ź/u

universal suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R ĚX[¾PHWUR

11172 Inodoro de 56x39 cm. salida horizontal

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or ÄšXVK YDOYH

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

WC 56x39 cm. P-trap

Cuvette WC de 56x39 cm. Sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ ơ ƳƎ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

/ 29 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Fixation cachĂŠe incluse

Ć“ƏƲƽƴưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯư

/ 29 kg. / 18 unidades palet

/ 29 kg. / 18 units pallet

)LMDFLÂľQ RFXOWD LQFOXLGD

&RQFHDOHG ĸ[LQJ NLW included

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

51580 $VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

51570 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

51600 Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

11362 BidĂŠ de 56x39 cm.

Bidet 56x39 cm.

Bidet de 56x39 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 21 kg. / 18 units pallet

/ 21 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

)LMDFLÂľQ RFXOWD LQFOXLGD

&RQFHDOHG ĸ[LQJ NLW included

Fixation cachĂŠe incluse

Ć“ƏƲƽƴưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯư

51590 Tapa para bidĂŠ

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸMR Todas las piezas se suministran en caja.

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

/ 21 kg. / 18 unidades palet

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

Bidet cover

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ[HG VHDW $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Couvercle de bidet

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ[H Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

69,0

108,0

76,0

318,0

231,0

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

67,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

23

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

249,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

universal

â‚Ź/u

universal Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

11631 Tapa tanque extend Universal

Universal cistern lid extend

Couvercle rĂŠservoir extend Universal

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ˘ĆšĆŹĆ˘ Universal

33,0

50300 Mecanismo de doble pulsador completo 4,5/3 litros para tanque Universal extend

Complete dual push-button mechanism for Universal extend cistern 4,5/3 liters

MÊcanisme complet à double poussoir pour rÊservoir Universal extend. Chasse d´eau 4,5/3 litres

ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł Ć“ ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ Ć“ƭƪƤ ƭƪƴƲưƤ

80,0

50416 Mecanismo de DOLPHQWDFLÂľQ

Inlet valve

MÊcanisme d’alimentation

ƧơƢƯƪƊƎ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŽ Ƥưƌƽ

21,9

50356 Mecanismo de descarga 4,5/3 litros

Flushing mechanism 4,5/3 liters

MÊcanisme chasse d´eau 4,5/3 litres

ƧơƢƯƪƊƎ ƳƭƪƤƢ ĆŽ ƭƪƴƲưƤ

43,8

50515 Conjunto doble pulsador gama alta

High-end dual push-button set

Ensemble double poussoir haut de gamme

ưƎƹƭƧƏƴ ƌƤưƍƯưƍ ĆŒ ƏƯưƹƏƪ ƳƭƪƤƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƢƚƧƳƴƤƢ

13,9

55370 - XHJR GH ĸ MDFL¾Q DVLHQWR ĸ MR 8QLYHUVDO

Set of screws for 8QLYHUVDO ĸ [HG VHDW

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW ĸ [H 8QLYHUVDO

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆśĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Universal

19,4

55371

Set of screws for Universal soft-closing system seat

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW à descente progressive Universal

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư Ć°ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ĆŻĆŞÇ 8QLYHUVDO

57,7

55368 Juego de elementos bisagra asiento amortiguado

Hinge set for soft-closing system seat

Jeu d’ÊlĂŠments de charnières abattant Ă descente progressive

ƢƣưƲ ƹƧƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć? ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

15,9

55372 - XHJR GH ĸ MDFL¾Q DVLHQWR H[WUD¯EOH Universal

Set of screws for Universal pull-out seat

- HX GH ĸ [DWLRQ abattant extractible Universal

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆźĆ§ĆŽĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ 8QLYHUVDO

12,4

55373 -XHJR GH ĸ MDFL¾Q WDSD GH bidÊ Universal

Fixing kit for Universal bidet cover

- HX GH ĸ [DWLRQ FRXYHUFOH bidet Universal

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ˛Ć˝ĆşĆŹĆŞ ƣƪƌƧ 8QLYHUVDO

33,8

53280 -XHJR GH ĸ MDFL¾Q ODYDER

Fixing kit for wash basin

-HX GH ĸ [DWLRQ ODYDER

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

4,1

53630 Juego de anclaje inodoro o bidĂŠ

Bolting kit for WC or bidet

- HX GH ĸ [DWLRQ :& RX bidet

ƯƏƧƲƯưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŚĆ­Ç Ć‚ ƾƯƪƴƢƊƢ ĆŞĆ­ĆŞ ƣƪƌƧ

4,1

55369 Topes asiento universal (bolsa de 6 unidades)

Bumps for seat universal (pack of 6 units)

Tampons pour abattant universal (sachet de 6 unitĂŠs)

Ć?ƼƲƢƯƪƚƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ XQLYHUVDO ƺƴƾƏ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ

4,6

50463 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 210 mm.) Recomendada LQVWDODFLÂľQ FRQ YDULOOD Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled :& SDQ WR ĸ W D ZDOO distance of 210 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included.

Coude pour WC rĂŠservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur Ă une distance de 210 mm.) Installation avec tige recommandĂŠe. Tige non incluse

ƊưƼƯƾƴƽƍ ƹƢƴƲƾƣưƏ ĆŠ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƏưƎƹƢƏƴ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹưƌƼưƯƏƢ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŽĆŽ

Ć’Ć§ĆŹĆ°ĆŽĆ§ĆŻĆŚĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ Ćł ƏƲƧƹƧƨƯƽƎƪ ƺƹƪƭƞƏƢƎƪ Ć?Ƨ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƹƪƭƞƏƪ

21,5

53720 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 165 mm.) 5HFRPHQGDGD LQVWDODFLÂľQ con varilla. Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled :& SDQ WR ĸ W D ZDOO distance of 165 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included.

Coude pour WC rĂŠservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur Ă une distance de 165 mm.) Installation avec tige recommandĂŠe. Tige non incluse

ƊưƼƯƾƴƽƍ ƹƢƴƲƾƣưƏ ĆŠ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƏưƎƹƢƏƴ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹưƌƼưƯƏƢ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŽĆŽ

Ć’Ć§ĆŹĆ°ĆŽĆ§ĆŻĆŚĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ Ćł ƏƲƧƹƧƨƯƽƎƪ ƺƹƪƭƞƏƢƎƪ Ć?Ƨ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƹƪƭƞƏƪ

13,4

- XHJR GH ĸ MDFL¾Q DVLHQWR amortiguado Universal

24

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

universal

€/u

universal Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

9DULOOD GH ĸMDFLµQ codo curvo

Conversion bend rod

7LJH ĸ[DWLRQ FRXGH

ƚƱƪƭƾƬƢ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƪƩưƥƯƵƴưƥư ƱƢƴƲƵƣƬƢ

1,6

53990 -XHJR GH ĸMDFLµQ semipedestal

Fixing bolts for semi-pedestal

-HX GH ĸ[DWLRQ semi-colonne

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƱưƭƵƱƾƧƦƧƳƴƢƭƢ

7,5

53629 -XHJR GH ĸMDFLµQ RFXOWD para inodoro y bidé suspendido

Concealed assembling set for wall-hung WC pan and bidet

-HX GH ĸ[DWLRQ FDFK« pour cuvettes et bidet muraux

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƳƬƲƽƴưƥư ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƱưƦƤƧƺƧƯƯưƥư ƵƯƪƴƢƩƢ Ƶ ƣƪƦƧ

26,6

53692 -XHJR XQLµQ WDQTXH inodoro BTW Universal

Assembling set Universal cistern/WC pan

Jeu d´union réservoir-WC BTW Universal

ƌưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƣƢƹƬƢ Ƭ ƹƢƺƧ ƱƲƪƳƴƧƯƯưƥư ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ 8QL versal

4,6

53693 -XHJR XQLµQ WDQTXH inodoro Universal extend

Assembling set Universal extend cistern/WC pan

-HX GH ĸ[DWLRQ GöXQLRQ réservoir-WC Universal extend

ƵƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƳƬƲƽƴưƥư ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƯƢƤƧƳƯưƥưƵƯƪƴƢƩƢ ƪ ƣƪƦƧ

4,6

50464

25

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

klea

â‚Ź/u

klea 33040

33050

33070

Lavabo de encimera de 90x40 cm. sin rebosadero

Countertop wash-basin 90x40 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Vasque Ă encastrer de 90x40 cm. sans trop-plein

Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ Ć„ ơ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

/ 11,4 kg. / 10 unidades palet

/ 11,4 kg. / 10 units pallet

/ 11,4 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Plantilla de corte de 74x37 cm.

Template cut to 74x37 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 74x37cm.

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo de encimera de 65x35 cm. sin rebosadero

Countertop wash-basin 65x35 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Vasque Ă encastrer de 65x35 cm. sans trop-plein

Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ Ć„ [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

/ 7,6 kg. / 7 unidades palet

/ 7,6 kg. / 7 units pallet

/ 7,6 kg. / 7 unitĂŠs par palette

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Plantilla de corte de 53x32 cm.

Template cut to 53x32 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 53x32.

Combinable con muebles Klea. Ver pĂĄginas 204-207

Compatible with Klea furniture See pages 204-207

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Klea Voir pages 204-207

Lavabo de sobremueble de 101x46x1,5 cm. con rebosadero

Vanity wash basin 101x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Ă poser sur meuble de 101x46x1,5 cm. avec trop-plein

/ 17,2 kg. / 24 unidades palet

Compatible with Klea furniture See pages 206-207

/ 17,2 kg. / 24 unitĂŠs par palette

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Klea Voir pages 206-207

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ .OHD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Lavabo de sobremueble de 81x46x1,5 cm. con rebosadero

Vanity wash basin 81x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Ă poser sur meuble de 81x46x1,5 cm. avec trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƢ Ć’ [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

/ 14,3 kg. / 18 unidades palet

Compatible with Klea furniture See pages 204-205

/ 14,3 kg. / 18 unitĂŠs par palette

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Klea Voir pages 204-205

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ .OHD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Lavabo de sobremueble de 61x46x1,5 cm. con rebosadero

Vanity wash basin 61x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Ă poser sur meuble de 61x46x1,5 cm. avec trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƢ Ć’ [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

/ 10,2 kg. / 32 unidades palet

Compatible with Ă gata furniture See pages 210-211

Combinable con muebles Klea Ver pĂĄginas 206-207

33075

Combinable con muebles Klea Ver pĂĄginas 204-205

33080

Combinable con muebles Ă gata Ver pĂĄginas 210-211

Nota: Todas las piezas se suministran en caja

/ 17,2 kg. / 24 units pallet

/ 14,3 kg. / 18 units pallet

/ 10,2 kg. / 32 units pallet

Note: All items are supplied in FDUWRQ ER[HV

/ 10,2 kg. / 32 unitĂŠs par palette

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Ă gata Voir pages 210-211

Note: Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

26

412,1

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

306,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ Ć°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ĆŒ ƎƧƣƧƭƞÇ€ .OHD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

ƢƏưƤƪƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƢ Ć’ [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

152,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

122,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

101,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ ƒJDWD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

klea

â‚Ź/u

klea Inodoro para tanque bajo BTW

BTW Close-coupled Cuvette WC pour WC suite rĂŠservoir bas BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

BTW compact WC pan 60x37 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW compact de 60x37 cm. sortie duale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

/ 31,3 kg. / 20 unidades palet

/ 31,3 kg. / 20 units pallet

/ 31,3 kg. / 20 unitĂŠs par palette

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo

Conversion bend needed for S-trap installation

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

33160 Inodoro BTW compact de 60x37 cm. con salida dual y juego de anclaje

Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

33540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 4,5L pulsador 4,5/3 litros 3L

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters Bottom left inlet / 10,2 kg. / 24 units pallet

/ 10,2 kg. / 24 unidades palet

Voir rÊf. dans pièces de rechange Coude non nÊcessaire pour installation avec sortie horizontale

198,9

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Sortie infĂŠrieure gauche

145,1

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 10,2 kg. / 24 unitĂŠs par palette

51685 $VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

51686 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

111,9

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

406,7

BidĂŠ BTW

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

Bidet BTW de 53x37 cm. avec jeu GH ĸ[DWLRQ

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 22,8 kg. / 20 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

33360 BidĂŠ BTW de 53x37 cm. BTW bidet 53x37 cm. con juego de anclaje with bolting kit / 22,8 kg. / 20 unidades palet

/ 22,8 kg. / 20 units pallet

51688 Tapa para bidĂŠ

Bidet cover

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

51689 Tapa para bidĂŠ con caĂ­da amortiguada

Soft closing bidet cover

Couvercle bidet Ă descente progressive

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro %7: WDQTXH FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸMR BTW: Pegado a pared. Todas las piezas se suministran en caja.

Note: * The complete toilet set consists of: BTW WC, complete FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW BTW: Back-to-wall. $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: WC BTW, rĂŠservoir FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ[H BTW: CollĂŠ au mur. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

150,7

64,7

100,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

27

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

62,7

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

klea

â‚Ź/u

klea suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R Ě X[¾PHWUR

33172 Inodoro de 53x37 cm. salida horizontal

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or Äš XVK YDOYH

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

WC 53x37 cm. P-trap

Cuvette WC de 53x37 cm. Sortie horizontale

ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ć• Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

/ 24,3 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Fixation cachĂŠe incluse

Ć“ƏƲƽƴưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯư

/ 24,3 kg. / 18 unidades palet

/ 24,3 kg. / 18 units pallet

)LMDFLÂľQ RFXOWD LQFOXLGD

&RQFHDOHG ĸ [LQJ NLW included

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

223,3

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

51685 $VLHQWR ĸ MR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ [H

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

51686 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ Ć“ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

111,9

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

286,0

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

33362 BidĂŠ de 53x37 cm.

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Bidet 53x37 cm.

Bidet de 53x37 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 19,7 kg. / 18 unidades palet

/ 19,7 kg. / 18 units pallet

/ 19,7 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

)LMDFLÂľQ RFXOWD LQFOXLGD

&RQFHDOHG ĸ [LQJ NLW included

Fixation cachĂŠe incluse

ƏƲƽƴưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ Ć“ ƤƏƭÇ€ƚƧƯư

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

62,7

186,3

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

51688 Tapa para bidĂŠ

Bidet cover

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

51689 Tapa para bidĂŠ con caĂ­da amortiguada

Soft closing bidet cover

Couvercle bidet Ă descente progressive

ƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ĆŒ ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

33630 Tapa tanque Klea

Klea cistern lid

Couvercle rĂŠservoir Klea

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ˘ĆšĆŹĆ˘ .OHD

23,0

50299 Mecanismo de doble pulsador completo 4,5/3 litros

Complete dual push-button mechanism 4,5/3 liter

MĂŠcanisme Ă double poussoir complet 4,5/3 litres

ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł Ć“ ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƭƪƴƲưƤ

80,0

50416 Mecanismo de DOLPHQWDFLÂľQ 50356 Mecanismo de descarga 4,5/3 litros

Inlet valve

MÊcanisme d’alimentation MÊcanisme de chasse d’eau 4,5/3 litres

ƧơƢƯƪƊƎ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŽ Ƥưƌƽ ĆŽƧơƢƯƪƊƎ ƳƭƪƤƢ ƭƪƴƲưƤ

21,9

Repuestos

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸ MR Todas las piezas se suministran en caja.

Flushing mechanism 4,5/3 liters

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ [HG VHDW $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ [H Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

28

64,7

100,5

43,8

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

klea

€/u

klea Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

50515 Conjunto doble pulsador varillas roscadas

Double push-button set – threaded rods

Ensemble double SRXVVRLU WLJHV ĸOHW«HV

ƏƢƣưƲ ƦƤưƫƯƢǁ ƬƯưƱƬƢ Ʀƭǁ ƳƭƪƤƢ Ƴ ƲƧƩƾƣưƤƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ

53692

Assembling set cistern/WC pan

Jeu d´union réservoir-WC

ƌưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƣƢƹƬƢ Ƭ ƹƢƺƧ ƵƯƪƴƢƩƢ

4,6

53629 -XHJR GH ĸMDFLµQ RFXOWR para inodoro y bidé suspendidos

Concealed assembling set for wall-hung WC pan and bidet

-HX GH ĸ[DWLRQ FDFK« SRXU ƵƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ cuvettes et bidet muraux Ʀƭǁ ƳƬƲƽƴưƥư ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƯƢƤƧƳƯưƥưƵƯƪƴƢƩƢ ƪ ƣƪƦƧ

26,6

53828

Complete hinge set for .OHD ĸ[HG VHDW KLQJH DQG ĸ[LQJ NLW

Ensemble charnière FRPSOªWH DEDWWDQW ĸ[H Klea (charnière et jeu de ĸ[DWLRQ

ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁ .OHD ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

27,3

53827 Conjunto bisagra completa asiento amortiguado Klea (bisagra y juego de ĸMDFLµQ

Complete hinge set for Klea soft-closing seat KLQJH DQG ĸ[LQJ NLW

Ensemble charnière complète abattant à descente progressive Klea (charnière et jeu GH ĸ[DWLRQ

ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƳƪƦƧƯƾǁ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ .OHD ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

54,4

53830 -XHJR GH ĸMDFLµQ DVLHQWR ĸMR \ FD¯GD DPRUWLJXDGD Klea

.OHD ĸ[LQJ NLW IRU VHDW ĸ[HG DQG VRIW FORVLQJ

-HX GH ĸ[DWLRQ DEDWWDQW ĸ[H HW ¢ GHVFHQWH SURgressive Klea

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁ ƪ ƳƪƦƧƯƾǁ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ .OHD

5,2

Complete hinge set for Klea bidet cover (hinge DQG ĸ[LQJ NLW

Ensemble charnière complète couvercle bidet Klea (charnière et jeu de ĸ[DWLRQ

ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ .OHD ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

27,1

54214 Conjunto bisagra Complete hinge set for Klea soft-closing bidet completa tapa bidé amortiguada Klea (bisagra cover \ MXHJR GH ĸMDFLµQ

Ensemble charnière complète couvercle bidet à descente progressive Klea

ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ (RV Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ

36,4

53831

Jeu d´union réservoir Klea ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ .OHD

54213

-XHJR GH XQLµQ tanque-inodoro

Conjunto bisagra FRPSOHWD DVLHQWR ĸMR Klea (bisagra y juego de ĸMDFLµQ

Conjunto bisagra completa tapa bidé Klea (bisagra y juego GH ĸMDFLµQ

-XHJR GH ĸMDFLµQ WDSD bidé Klea

Fixing kit for bidet cover Klea

13,9

5,2

55332 Topes asiento Klea (bolsa de 6 unidades)

Toilet seat buffers for Klea Tampons couvercle (6-piece pack) bidet Klea (sachet de 6 unités)

ƐƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƳƪƦƧƯƾǁ .OHD ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

4,6

55332 Topes tapa bidé Klea (bolsa de 6 unidades)

Bidet cover buffers for Klea (6-piece pack)

ƐƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ .OHD ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

4,6

53630 Juego de anclaje inodoro o bidé

Bolting kit for WC or bidet -HX GH ĸ[DWLRQ :& RX bidet

ƂƯƬƧƲƯưƧ ƬƲƧƱƭƧƯƪƧ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƪƭƪ ƣƪƦƧ

4,1

50463 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 200 mm.) Recomendada LQVWDODFLµQ FRQ YDULOOD Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled :& SDQ WR ĸW D ZDOO distance of 200 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included

Coude pour WC réservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 200 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ

ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

21,5

53720 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 150 mm.) Recomendada LQVWDODFLµQ FRQ YDULOOD Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled :& SDQ WR ĸW D ZDOO distance of 150 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included.

Coude pour WC réservoir bas, sortie verticale> (pour adapter au mur à une distance de 150 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ

ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

13,4

50464 9DULOOD GH ĸMDFLµQ FRGR curvo

Conversion bend rod

7LJH ĸ[DWLRQ FRXGH

ƚƱƪƭƾƬƢ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƪƩưƥƯƵƴưƥư ƱƢƴƲƵƣƬƢ

Tampons couvercle de abattant Klea (sachet de 6 unités)

29

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

1,6

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

emma square

â‚Ź/u

emma square 27045 Lavabo de 80x35 cm. compact AsimÊtrico Cubeta izquierda Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 17 kg. / 24 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 mural o sobre-encimera

27040 Lavabo de 80x35 cm. compact AsimÊtrico Cubeta derecha Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 17 kg. / 24 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 mural o sobre-encimera

27035 Lavabo de 80x35 cm. compact Cubeta centrada Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Lavabo de 80x35 cm. compact AsymÊtrique Bac à gauche Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 17 kg. / 24 units pallet

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

Wall-hung or over-counter installation option

/ 17 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Wash-basin 80x35 cm. compact Asymmetric Right-hand basin :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 80x35 cm. compact AsymÊtrique Bac à droite Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 17 kg. / 24 units pallet

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

Wall-hung or over-counter installation option

/ 17 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ĆłĆŞĆŽĆŽĆ§Ć´Ć˛ĆŞĆšĆŻĆ˘Ç Ć‚ ƲƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƳƭƧƤƢ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

ĆłĆŞĆŽĆŽĆ§Ć´Ć˛ĆŞĆšĆŻĆ˘Ç Ć‚ ƲƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƳƹƲƢƤƢ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

/ 17 kg. / 24 unidades palet

/ 17 kg. / 24 units pallet

/ 17 kg. / 24 unitĂŠs par palette

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Wash-basin 60x35 cm. compact :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 60x35 cm. compact Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 16 kg. / 32 unidades palet

/ 16 kg. / 32 units pallet

/ 16 kg. / 32 unitĂŠs par palette

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Wash-basin 55x35 cm. compact :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 55x35 cm. compact Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 14 kg. / 32 unidades palet

/ 14 kg. / 32 units pallet

/ 14 kg. / 32 unitĂŠs par palette

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Wash-basin 65x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 65x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 20 kg. / 24 unidades palet

/ 20 kg. / 24 units pallet

/ 20 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera

For pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter installation

PossibilitÊ d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Emma Square Ver pĂĄgina 221-224

Compatible with Emma Square furniture See page 221-224

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Emma Square Voir page 221-224

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD 6TXDUH Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

27020 Lavabo de 65x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Note: Emma Square wash-basins are supplied with trimmings for RYHUÄš RZ $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les lavabos Emma Square sont fournis avec enjoliveur pour trop-plein. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

30

197,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo de 80x35 cm. compact Bac au centre Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

27005 Lavabo de 55x35 cm. compact Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

197,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Wash-basin 80x35 cm. compact Centred basin :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

27015 Lavabo de 60x35 cm. compact Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Nota: Los lavabos Emma Square se suministran con embellecedor para rebosadero. Todas las piezas se suministran en caja.

Wash-basin 80x35 cm. compact Asymmetric Left-hand basin :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

ƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW 3 [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƹưƳƧƲƧƌƪƯƧ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

197,5

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

88,5

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

86,5

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

100,5

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤ĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

emma square

â‚Ź/u

emma square Wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo de 60x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

/ 18 kg. / 32 unidades palet

/ 18 kg. / 32 units pallet

/ 18 kg. / 32 unitĂŠs par palette

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera

For pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter installation

PossibilitÊ d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Emma Square Ver pĂĄgina 221-224

Compatible with Emma Square furniture See page 221-224

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Emma Square Voir page 221-224

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD 6TXDUH Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo de 55x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

/ 16 kg. / 32 unidades palet

/ 16 kg. / 32 units pallet

/ 16 kg. / 32 unitĂŠs par palette

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera

For pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter installation

PossibilitÊ d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Emma Square Ver pĂĄgina 221-224

Compatible with Emma Square furniture See page 221-224

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Emma Square Voir page 221-224

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD 6TXDUH Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Wash-stand 50x35 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains de 50x35 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

27010 Lavabo de 60x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

27000 Lavabo de 55x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

27080 Lavamanos de 50x35 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q / 13 kg. / 32 unidades palet

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera

27095 Lavamanos de 50x25 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q / 10 kg. / 27 unidades palet

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ mural o sobre-encimera

27085 Lavamanos de 42x32 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q / 9 kg. / 32 unidades palet

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ mural o sobre-encimera

Nota: Los lavabos Emma Square se suministran con embellecedor para rebosadero. Todas las piezas se suministran en caja.

/ 13 kg. / 32 units pallet

/ 13 kg. / 32 unitĂŠs par palette

For pedestal, semi-pedestal, wall-hung PossibilitÊ d’installation or over-counter avec colonne, semi-coinstallation lonne, murale ou vasque à poser

Wash-stand 50x25 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW / 10 kg. / 27 units pallet

Lave-mains de 50x25 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Wash-stand 42x32 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains de 42x32 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Note: Emma Square wash-basins are supplied with trimmings for RYHUÄšRZ $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

/ 9 kg. / 32 unitĂŠs par palette

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

Note: Les lavabos Emma Square sont fournis avec enjoliveur pour trop-plein. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

78,7

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

79,7

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤ĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

31

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

82,2

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 10 kg. / 27 unitĂŠs par palette

Wall-hung or over-counter installation option

86,5

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

Wall-hung or over-counter installation option

/ 9 kg. / 32 units pallet

88,5

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

emma square

â‚Ź/u

emma square 27075

Lavamanos de 48x37,5 cm. con pedestal integrado, rebosadero y juego de ĸ MDFL¾Q

Wash-stand 48x37,5 cm. with integrated pedestal, RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lave-mains de 48x37,5 cm. colonne intÊgrÊe, tropSOHLQ HW MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 18 kg. / 32 units pallet

/ 18 kg. / 32 unitĂŠs par palette

/ 18 kg. / 32 unidades palet

Wall-hung installation

Installation murale

,QVWDODFLÂľQ PXUDO

ƾƏưƎưƍƯƪƏ Ć’ [ ƳƎ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭưƎ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

113,2

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

27060

27050

30030

30050

Nota: Los lavabos Emma Square se suministran con embellecedor para rebosadero. Todas las piezas se suministran en caja.

Lavabo de encimera de 55x42 cm. con rebosadero

Countertop wash-basin 55x42 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Vasque Ă encastrer de 55x42 cm. avec trop-plein

Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ Ć„ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

/ 12 kg. / 32 unidades palet

/ 12 kg. / 32 units pallet

/ 12 kg. / 32 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo de sobre-encimera de 50x38 cm. sin rebosadero

Over-counter wash-basin 50x38 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Vasque Ă poser de 50x38 cm. sans trop-plein

Ć˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ Ć? [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

/ 11 kg. / 32 unidades palet

/ 11 kg. / 32 units pallet

Lavabo de sobremueble de 101x46,5x1,4 cm. con rebosadero

Vanity wash basin 101x46,5x1,4 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

/ 14,4 kg. / 24 unidades palet

/ 14,4 kg. / 24 units pallet

Combinable con muebles Ă gata Ver pĂĄginas 208-209

/ 11 kg. / 32 unitĂŠs par palette

ƢƏưƤƪƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƢ Ć’ [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ

Compatible with Ă gata furniture See pages 208-209

/ 14,4 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Ă gata Voir pages 208-209

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ ƒJDWD Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Lavabo de sobremueble de 81x46x1,4 cm. con rebosadero

Vanity wash basin 81x46x1,4 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

/ 13 kg. / 18 unidades palet

/ 13 kg. / 18 units pallet

Lavabo Ă poser sur meuble de 81x46x1,4 cm. avec trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƢ Ć’ [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ

Combinable con muebles Emma o Ă gata Ver pĂĄginas 225 o 208-211

Compatible with Emma or Ă gata furniture PossibilitĂŠ de combiner See pages avec des meubles Emma 225 or 208-211 ou Ă gata Voir pages 225 o 208-211

/ 13 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Note: Les lavabos Emma Square sont fournis avec enjoliveur pour trop-plein. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

32

162,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo Ă poser sur meuble de 101x46,5x1,4 cm. avec trop-plein

Note: Emma Square wash-basins are supplied with trimmings for RYHUÄš RZ $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

121,8

135,0

107,0

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD ĆŞĆ­ĆŞ ƒJDWD Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ R

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤ĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

emma square

â‚Ź/u

emma square 27430

27432

Pedestal

Pedestal

Colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ

/ 14 kg. / 25 unidades palet

/ 14 kg. / 25 units pallet

/ 14 kg. / 25 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Semipedestal FRQ MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Semi-pedestal ZLWK ĸ[LQJ NLW

Semi-colonne DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

/ 8 kg. / 30 unidades palet

/ 8 kg. / 30 units pallet

/ 8 kg. / 30 unitĂŠs par palette

Ć‘ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ Ć“ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

63,9

56,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

27015

27005

27080

27020

27010

27000

Nota: Los lavabos Emma Square se suministran con embellecedor para rebosadero. Todas las piezas se suministran en caja.

Lavabos combinables con pedestal y semipedestal

Wash-basins compatible with pedestal and semi-pedestal

PossibilitĂŠ de combiner avec colonne et semi-colonne

Ć’ƢƏưƤƪƯƽ ƏưƎƣƪƯƪƲƾƧƎƽƧ Ćł ƹƞƧƌƧƳƴƢƭưƎ ĆŞ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭưƎ

Lavabo de 60x35 cm. compact

Wash-basin 60x35 cm compact

Lavabo de 60x35 cm. compact

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ compact [ ƳƎ

/ 16 kg. / 24 unidades palet

/ 16 kg. / 24 units pallet

/ 16 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo de 55x35 cm. compact

Wash-basin 55x35 cm compact

Lavabo de 55x35 cm. compact

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ compact [ ƳƎ

/ 14 kg. / 24 unidades palet

/ 14 kg. / 24 units pallet

/ 14 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo de 50x35 cm. compact

Wash-basin 50x35 cm compact

Lavabo de 50x35 cm. compact

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ compact [ ƳƎ

/ 13 kg. / 24 unidades palet

/ 13 kg. / 24 units pallet

/ 13 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo de 65x45 cm.

Wash-basin 65x45 cm

Lavabo de 65x45 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

/ 20 kg. / 16 unidades palet

/ 20 kg. / 16 units pallet

/ 20 kg. / 16 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo de 60x45 cm.

Wash-basin 60x45 cm

Lavabo de 60x45 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

/ 18 kg. / 16 unidades palet

/ 18 kg. / 16 units pallet

/ 18 kg. / 16 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo de 55x45 cm.

Wash-basin 55x45 cm

Lavabo de 55x45 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

/ 16 kg. / 16 unidades palet

/ 16 kg. / 16 units pallet

/ 16 kg. / 16 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Note: Emma Square wash-basins are supplied with trimmings for RYHUÄšRZ $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les lavabos Emma Square sont fournis avec enjoliveur pour trop-plein. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

86,5

82,2

100,5

88,5

86,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤ĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

33

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

88,5

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

Ƭ ưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

emma square

€/u

emma square Inodoro para tanque alto BTW

BTW WC for high-level cistern

Cuvette WC pour réservoir haut BTW

ƑƲƪƳƴƧƯƯƽƫ ƵƯƪƴƢƩ ƬưƮƱƢƬƴ Ʀƭǁ ƤƽƳưƬư ƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮưƥư ƣƢƹƬƢ

BTW WC pan 54x36 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW de 54x36 cm. sortie duale DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 31 kg. / 20 unidades palet

/ 31 kg. / 20 units pallet

/ 31 kg. / 20 unités par palette

ƲƪƳƴƧƯƯƽƫ ƵƯƪƴƢƩ Ƒ [ ƳƮ ƹƢƺƢ Ƴ ƦƤưƫƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƪ ƢƯƬƧƲƯƽƮ ƬƲƧƱƭƧƯƪƧƮ

DUD LQVWDODFLµQ FRQ 3 salida vertical es necesario codo

Conversion bend needed for S-trap installation

Coude nécessaire pour installation avec sortie verticale

27110 Inodoro BTW de 54x36 cm. con salida dual y juego de anclaje

Ver ref. en repuestos DUD LQVWDODFLµQ FRQ 3 salida horizontal no es necesario codo 'LVSRQLELOLGDG r WULPHVWUH

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation $YDLODELOLW\ QG TXDUWHU

Voir réf. dans pièces de rechange Coude non nécessaire pour installation avec sortie horizontale 'LVSRQLELOLW« ªPH WULPHVWUH

237,5

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

ƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƹƢƺƪ Ƴ Ɔ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƯƧưƣƷưƦƪƮ ƱƢƴƲƵƣưƬ ƓƮ ƢƲƴ ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ Ɔƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƹƢƺƪ Ƴ ƥưƲƪƩưƯƴƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱƢƴƲƵƣưƬ ƯƧ ƴƲƧƣƵƧƴƳǁ Ƅ ƯƢƭƪƹƪƪ Ƴư ưƥư ƬƤƢƲƴƢƭƢ ƥưƦƢ

51640 $VLHQWR ĸ MR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ [H

ƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ɩ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ

54,5

51641 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant à descente progressive

ƪƦƧƯƾƧ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ Ɠ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ

97,0

51642 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

ƓƼƧƮƯưƧ ƳƪƦƧƯƾƧ

70,5

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ

Conjunto inodoro completo*

Nota: * El conjunto inodoro completo está formado por: inodoro SDUD WDQTXH DOWR %7: \ DVLHQWR ĸ MR BTW: Pegado a pared. Todas las piezas se suministran en caja.

Note: * The complete toilet set consists of: BTW WC pan for highOHYHO FLVWHUQ DQG ĸ [HG VHDW BTW: Back-to-wall. $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formé par: Cuvette WC pour réservoir KDXW %7: HW DEDWWDQW ĸ [H BTW: Collé au mur. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

34

292,0

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƱƲƪƳƴƧƯƯƽƫ ƵƯƪƴƢƩ Ʀƭǁ ƤƽƳưƬưƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮưƥư ƣƢƹƬƢ ƪ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƵ BTW: ƬƲƧƱƭƧƯƪƧ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƄƳƧ ƦƧƴƢƭƪ ƵƱƢƬưƤƢƯƽ Ƥ ƬưƲưƣƬƵ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

emma square

â‚Ź/u

emma square Inodoro para tanque bajo BTW 27160 Inodoro BTW compact de 61,5x36 cm. con salida dual y juego de anclaje / 34 kg. / 16 unidades palet

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

27558 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 4,5L pulsador 4,5/3 litros 3L

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

BTW Close-coupled Cuvette WC pour WC suite rĂŠservoir bas BTW BTW compact WC pan 61,5x36 cm. dual outlet with bolting kit / 34 kg. / 16 units pallet

Conversion bend needed for S-trap installation See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters Bottom left inlet / 11 kg. / 24 units pallet

/ 11 kg. / 24 unidades palet

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

WC BTW compact de Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ 61,5x36 cm. sortie duale ƏưƎƹƢƏƴ DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ / 34 kg. / 16 unitĂŠs par palette ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ Coude nĂŠcessaire pour ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ installation avec sortie verticale Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ Voir rĂŠf. dans pièces de ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ rechange Ć“ĆŽ ƢƲƴ Coude non nĂŠcessaire ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ pour installation avec ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ sortie horizontale Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

175,6

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation infĂŠrieure ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ gauche

128,9

/ 11kg. / 24 unitĂŠs par palette

51640 $VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

54,5

51641 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

97,0

51642 Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

70,5

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ BTW

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

Bidet BTW de 54x36 cm. avec jeu GH ĸ[DWLRQ

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 26 kg. / 20 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

27360 BidĂŠ BTW de 54x36 cm. BTW bidet 54x36 cm. con juego de anclaje with bolting kit / 26 kg. / 20 unidades palet

51650 Tapa para bidĂŠ

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro BTW, tanque H[WHQG FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸMR BTW: Pegado a pared. Todas las piezas se suministran en caja.

/ 26 kg. / 20 units pallet

Bidet cover

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete H[WHQG FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW BTW: Back-to-wall. All items are supplied in FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: cuvette WC BTW, UÂŤVHUYRLU FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ[H BTW: CollĂŠ au mur. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

130,9

55,8

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ƴƪ ƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯ Ưƽƍ ƣƢƚưƏ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

35

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

359,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

Ƭ ưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

emma

€/u

emma Inodoro para tanque alto BTW

BTW WC for high-level cistern

Cuvette WC pour réservoir haut BTW

ƑƲƪƳƴƧƯƯƽƫ ƵƯƪƴƢƩ ƬưƮƱƢƬƴ Ʀƭǁ ƤƽƳưƬư ƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮưƥư ƣƢƹƬƢ

BTW WC pan 54x36 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW de 54x36 cm. sortie duale DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 29 kg. / 24 unidades palet

/ 29 kg. / 24 units pallet

/ 29 kg. / 24 unités par palette

ƲƪƳƴƧƯƯƽƫ ƵƯƪƴƢƩ Ƒ [ ƳƮ ƹƢƺƢ Ƴ ƦƤưƫƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƪ ƢƯƬƧƲƯƽƮ ƬƲƧƱƭƧƯƪƧƮ

DUD LQVWDODFLµQ FRQ 3 salida vertical es necesario codo

Conversion bend needed for S-trap installation

Coude nécessaire pour installation avec sortie verticale

30140 Inodoro BTW de 54x36 cm. con salida dual y juego de anclaje

Ver ref. en repuestos DUD LQVWDODFLµQ FRQ 3 salida horizontal no es necesario codo 'LVSRQLELOLGDG r WULPHVWUH

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation $YDLODELOLW\ QG TXDUWHU

Voir réf. dans pièces de rechange Coude non nécessaire pour installation avec sortie horizontale 'LVSRQLELOLW« ªPH WULPHVWUH

225,0

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

ƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƹƢƺƪ Ƴ Ɔ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƯƧưƣƷưƦƪƮ ƱƢƴƲƵƣưƬ ƓƮ ƢƲƴ ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ Ɔƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƹƢƺƪ Ƴ ƥưƲƪƩưƯƴƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱƢƴƲƵƣưƬ ƯƧ ƴƲƧƣƵƧƴƳǁ Ƅ ƯƢƭƪƹƪƪ Ƴư ưƥư ƬƤƢƲƴƢƭƢ ƥưƦƢ

51660 $VLHQWR ĸ MR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ [H

ƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ɩ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ

51,8

51661 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant à descente progressive

ƪƦƧƯƾƧ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ Ɠ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ

80,1

51662 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

ƓƼƧƮƯưƧ ƳƪƦƧƯƾƧ

55,0

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ

Conjunto inodoro completo*

Nota: * El conjunto inodoro completo está formado por: inodoro SDUD WDQTXH DOWR %7: \ DVLHQWR ĸ MR BTW: Pegado a pared. Todas las piezas se suministran en caja.

Note: * The complete toilet set consists of: BTW WC pan for highOHYHO FLVWHUQ DQG ĸ [HG VHDW BTW: Back-to-wall. $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: * L’ensemble WC complet est formé par: Cuvette WC pour réservoir KDXW %7: HW DEDWWDQW ĸ [H BTW: Collé au mur. Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

36

276,8

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƱƲƪƳƴƧƯƯƽƫ ƵƯƪƴƢƩ Ʀƭǁ ƤƽƳưƬưƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮưƥư ƣƢƹƬƢ ƪ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƵ BTW: ƬƲƧƱƭƧƯƪƧ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƄƳƧ ƦƧƴƢƭƪ ƵƱƢƬưƤƢƯƽ Ƥ ƬưƲưƣƬƵ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

emma

â‚Ź/u

emma Inodoro para tanque bajo BTW

BTW Close-coupled Cuvette WC pour WC suite rĂŠservoir bas BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

BTW compact WC pan 60x36 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW compact de 60x36 cm. sortie duale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

/ 29 kg. / 24 unidades palet

/ 29 kg. / 24 units pallet

/ 29 kg. / 24 unitĂŠs par palette

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo

Conversion bend needed for S-trap installation

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

30160 Inodoro BTW compact de 60x36 cm. con salida dual y juego de anclaje

Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Voir rÊf. dans pièces de rechange Coude non nÊcessaire pour installation avec sortie horizontale

140,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

27558 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 4,5L pulsador 4,5/3 litros 3L

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters Bottom left inlet / 11 kg. / 24 units pallet

/ 11 kg. / 24 unidades palet

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation infĂŠrieure ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ gauche

128,9

/ 11kg. / 24 unitĂŠs par palette

51660 $VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

51,8

51661 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

80,1

51662 Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

55,0

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ BTW

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

Bidet BTW de 54x36 cm. avec jeu GH ĸ[DWLRQ

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 23 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

30360 BidĂŠ BTW de 54x36 cm. BTW bidet 54x36 cm. con juego de anclaje with bolting kit / 23 kg. / 24 unidades palet

51670 Tapa para bidĂŠ

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro BTW, tanque FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸMR BTW: Pegado a pared. El tanque Emma se suministra en caja.

/ 23 kg. / 24 units pallet

Bidet cover

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW BTW: Back-to-wall. The Emma cistern is supplied in a FDUWRQ ER[

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: cuvette WC BTW, UÂŤVHUYRLU FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ[H BTW: CollĂŠ au mur. Le rĂŠservoir Emma est livrĂŠ dans un carton.

108,6

51,3

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ƴƪ ƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯ Ưƽƍ ƣƢƚưƏ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆƒƢƚưƏ (PPD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć¤ ƏưƲưƣƏƧ

37

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

321,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

emma square

â‚Ź/u

emma square suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R Ě X[¾PHWUR

27172 Inodoro de 54x36 cm. salida horizontal

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or Äš XVK YDOYH

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

WC 54x36 cm. P-trap

Cuvette WC de 54x36 cm. Sortie horizontale

ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ć• Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

/ 24 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Fixation cachĂŠe incluse

Ć“ƏƲƽƴưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯư

/ 24 kg. / 12 unidades palet

/ 24 kg. / 12 units pallet

)LMDFLÂľQ RFXOWD LQFOXLGD

&RQFHDOHG ĸ [LQJ NLW included

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

205,5

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

51640 $VLHQWR ĸ MR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ [H

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

54,5

51641 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ Ć“ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

97,0

51642 Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

70,5

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

27362 BidĂŠ de 54x36 cm.

Bidet 54x36 cm.

Bidet de 54x36 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 21 kg. / 18 unidades palet

/ 21 kg. / 18 units pallet

/ 21 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

)LMDFLÂľQ RFXOWD LQFOXLGD

&RQFHDOHG ĸ [LQJ NLW included

Fixation cachĂŠe incluse

ƏƲƽƴưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ Ć“ ƤƏƭÇ€ƚƧƯư

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

51650 Tapa para bidĂŠ

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸ MR El inodoro y bidÊ suspendidos Emma Square se suministran en caja.

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Can be installed with wall support See pages 100-104

Bidet cover

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ [HG VHDW Emma Square WC and bidet are VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Couvercle de bidet

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ [H /H :& HW OH ELGHW PXUDX[ (PPD Square sont vendus en carton.

260,0

171,0

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

55,8

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ưƌƤƧƳƯƽƧ ƾƯƪƴƢƊ ĆŞ ƣƪƌƧ (PPD Ć‘ 6TXDUH ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

38

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

emma

â‚Ź/u

emma suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ

30172

Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R ÄšX[ÂľPHWUR

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or ÄšXVK YDOYH

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

Inodoro de 54x36 cm. salida horizontal

WC 54x36 cm. P-trap

/ 26 kg. / 18 unidades palet

/ 26 kg. / 18 units pallet

Cuvette WC de 54x36 cm. Sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

)LMDFLÂľQ RFXOWD LQFOXLGD

&RQFHDOHG ĸ[LQJ NLW included

/ 26 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Fixation cachĂŠe incluse

Ć“ƏƲƽƴưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯư

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

168,5

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

51660

$VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

51,8

51661

Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

80,1

51662

Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

55,0

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

BidĂŠ de 54x36 cm.

Bidet 54x36 cm.

Bidet de 54x36 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 20 kg. / 24 unidades palet

/ 20 kg. / 24 units pallet

/ 20 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

)LMDFLÂľQ RFXOWD LQFOXLGD

&RQFHDOHG ĸ[LQJ NLW included

Fixation cachĂŠe incluse

Ć“ƏƲƽƴưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯư

30362

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

51670

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸMR Todas las piezas se suministran en caja.

Tapa para bidĂŠ

Can be installed with wall support See pages 100-104

Bidet cover

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ[HG VHDW $OO LWHPV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Couvercle de bidet

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ[H Toutes les pièces sont fournies dans des cartons.

142,0

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

51,3

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

39

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

220,3

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

emma square / emma

â‚Ź/u

emma square / emma Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

27630 Tapa tanque Emma / Emma Square

Cistern lid Emma / Emma Square

Couvercle rĂŠservoir Emma / Emma Square

ƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ˘ĆšĆŹĆ˘ ĆŒ (PPD (PPD 6TXDUH

21,9

50282 Mecanismo de doble pulsador completo 4,5/3 litros

Complete dual push-button mechanism 4,5/3 liter

MĂŠcanisme Ă double poussoir complet 4,5/3 litres

Ć“ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƭƪƴƲưƤ

42,3

50491 Mecanismo de DOLPHQWDFLÂľQ

Inlet valve

MÊcanisme d’alimentation

ƧơƢƯƪƊƎ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŽ Ƥưƌƽ

15,6

50335 Mecanismo de descarga 4,5/3 litros

Flushing mechanism 4,5/3 liter

MÊcanisme de chasse d’eau 4,5/3 litres

ƧơƢƯƪƊƎ ƳƭƪƤƢ ĆŽ ƭƪƴƲưƤ

27,0

50520 Conjunto doble pulsador varillas roscadas

Double push-button set – threaded rods

Ensemble double SRXVVRLU WLJHV ĸ OHWHV

ưƎƹƭƧƏƴ ƌƤưƍƯưƍ ĆŒ ƏƯưƹƏƪ ƳƭƪƤƢ Ćł ƲƧƊƞƣưƤƽƎƪ ƺƹƪƭƞƏƢƎƪ

10,4

50495 Goma cierre descarga

HDOLQJ ZDVKHU Äš XVKLQJ 6 mechanism

joint fermeture chasse d’ eau

Ć’Ć§ĆŠĆŞĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

0,8

53692 - XHJR GH XQLÂľQ tanque-inodoro Emma / Emma Square

Assembling set cistern Emma / Emma Square WC pan

Jeu d´union rÊservoir-WC Emma / Emma Square

ưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŒ ƣƢƚƏƢ ĆŹ ƚƢƺƧ ƾƯƪƴƢƊƢ (PPD (PPD 6TXDUH

4,6

53629 -XHJR GH ĸ MDFL¾Q RFXOWR para inodoro y bidÊ suspendidos

Concealed assembling set for wall-hung WC pan and bidet

- HX GH ĸ [DWLRQ FDFK pour cuvettes et bidets muraux

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆłĆŹĆ˛Ć˝Ć´Ć°ĆĽĆ° ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć§ĆşĆ§ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ƾƯƪƴƢƊƢ ĆŞ ƣƪƌƧ

26,6

53813 Conjunto bisagra FRPSOHWD DVLHQWR ĸ MR Emma / Emma Square

Complete hinge set for Emma / Emma Square ĸ [HG VHDW

Ensemble charnière FRPSOªWH DEDWWDQW ĸ [H Emma / Emma Square

ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć‘ ƹƧƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƼư ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ ĆŹĆ˛Ć˝ĆşĆŹĆŞ (PPD (PPD 6TXDUH

11,9

53811 Conjunto bisagra completa asiento H[WUDÂŻEOH Emma / Emma Square

Complete hinge set for Emma / Emma Square pull-out seat

Ensemble charnière complète abattant extractible Emma / Emma Square

ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹƧƴƧƭƞ Ć‘ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƳƟƧƎƯưƼư ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ (PPD (PPD 6TXDUH

26,2

53812 Conjunto bisagra FRPSOHWD DVLHQWR FDÂŻGD amortiguada Emma / Emma Square

Complete hinge set for Emma / Emma Square soft-closing seat

Ensemble charnière complète abattant à descente progressive Emma / Emma Square

ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹƧƴƧƭƞ Ć‘ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư Ć°ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ĆŻĆŞÇ (PPD (PPD 6TXDUH

47,7

55296 Conjunto bisagra completa tapa bidĂŠ Emma / Emma Square

Complete hinge set for Emma / Emma Square bidet cover

Ensemble charnière complète couvercle bidet Emma / Emma Square

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹƧƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƏƲƽƺƏƪ ƣƪƌƧ (PPD (PPD 6TXDUH

16,9

53801 -XHJR GH ĸ MDFL¾Q DVLHQWR H[WUD¯EOH \ DPRUWLJXDGR

Set of screws for pull-out and soft-closing seat

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW extractible et à descente progressive

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƳƟƧƎƯưƼư ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ ĆŞ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

5,2

54269 Topes asiento Emma / Emma Square (bolsa de 6 unidades) Anterior a 2013

Emma / Emma Square toilet seat bumpers (Pack 6 pieces) Prior to 2013 model

Tampons pour abattant Emma / Emma Square (sachet de 6 unitĂŠs) AntĂŠrieur Ă 2013

ƼƲƢƯƪƚƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç Ć? ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ (PPD (PPD 6TXDUH ƺƴƾƏ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ Ć„ƽƹƾƝƧƯư ĆŚĆ° ƼưƌƢ

4,6

40

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

emma square

€/u

emma square / emma Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

54269 Topes tapa bidé Emma / Emma Square (bolsa de 6 unidades) Anterior a 2013

Emma / Emma Square bidet cover bumpers (6-unit pack) Prior to 2013 model

Tampons couvercle bidet Emma / Emma Square (sachet de 6 unités) Antérieur à 2013

ƐƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ (PPD (PPD 6TXDUH ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

ƄƽƱƵƻƧƯư Ʀư ƥưƦƢ

4,6

55332 Topes asiento Emma / Emma Square (bolsa de 6 unidades)

Emma / Emma Square toilet seat bumpers (Pack 6 pieces)

Tampons pour abattant Emma / Emma Square (sachet de 6 unités)

ƐƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƳƪƦƧƯƾǁ (PPD (PPD 6TXDUH ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

4,6

55332 Topes tapa bidé Emma / Emma Square (bolsa de 6 unidades)

Emma / Emma Square bidet cover bumpers (6-unit pack)

Tampons couvercle bidet Emma / Emma Square (sachet de 6 unités)

ƐƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ (PPD (PPD 6TXDUH ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

4,6

54292 Topes asiento Emma (bolsa de 6 unidades)

Emma toilet seat buffers (6-piece pack)

Tampons pour abattant Emma (sachet de 6 unités)

ƐƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƳƪƦƧƯƾǁ (PPD ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

9,3

54292 Topes tapa bidé Emma (bolsa de 6 unidades)

Bidet seat buffers for Emma (6-piece pack)

Tampons couvercle de bidet Emma (sachet de 6 unités)

ƐƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ (PPD ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

9,3

53280 -XHJR GH ĸMDFLµQ ODYDER

Fixing kit for wash basin

-HX GH ĸ[DWLRQ ODYDER

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƲƢƬưƤƪƯƽ

4,1

53630 Juego de anclaje inodoro o bidé

Bolting kit for WC or bidet -HX GH ĸ[DWLRQ :& RX bidet

ƂƯƬƧƲƯưƧ ƬƲƧƱƭƧƯƪƧ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƪƭƪ ƣƪƦƧ

4,1

53990 -XHJR GH ĸMDFLµQ semipedestal

Fixing bolts for semi-pedestal

-HX GH ĸ[DWLRQ semi-colonne

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƱưƭƵƱƾƧƦƧƳƴƢƭƢ

7,5

50463 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 210 mm.) 5HFRPHQGDGD LQVWDODFLµQ con varilla. Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled :& SDQ WR ĸW D ZDOO distance of 210 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included.

Coude pour WC réservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 210 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ

ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

21,5

53720 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 160 mm.) 5HFRPHQGDGD LQVWDODFLµQ con varilla. Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled :& SDQ WR ĸW D ZDOO distance of 160 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included.

Coude pour WC réservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 160 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ

ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

13,4

50464 9DULOOD GH ĸMDFLµQ FRGR curvo

Conversion bend rod

7LJH ĸ[DWLRQ FRXGH

ƚƱƪƭƾƬƢ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƪƩưƥƯƵƴưƥư ƱƢƴƲƵƣƬƢ

1,6

53511 Embellecedor para rebosadero lavabos Emma Square

Emma Square wash-basin trimmings IRU RYHUĹRZ

Enjoliveur de trop-plein du lavabo Emma Square

ƉƢƥƭƵƺƬƢ Ʀƭǁ ƱƧƲƧƭƪƤƯưƥư ưƴƤƧƲƳƴƪǁ ƲƢƬưƤƪƯ (PPD 6TXDUH

2,9

41

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

mid

â‚Ź/u

Clean Rim: WHFQRORJÂŻD DO VHUYLFLR de la higiene

Clean Rim: technology at the service of hygiene

Clean Rim: Technologie au service de l’hygiène

&OHDQ 5LP Ć‘ƧƲƧƌưƤƽƧ ƴƧơƯưƭưƼƪƪ ƯƢ ƳƭƾƨƣƧ ƼƪƼƪƧƯƽ

Los inodoros de la colección Mid incorporan la tecnología Clean Rim, que supone una revolución en diseùo e innovación. El diseùo del inodoro -sin EULGD VLPSOLĸ FD SRU FRPSOHWR la limpieza. La pared interior es totalmente uniforme, evitando así ångulos o huecos en los que se pueda concentrar la suciedad.

The WCs of the Mid collection feature the Clean Rim technology, which represents a revolution in design and innovation. The rimless design of the WC makes cleaning easier. The internal wall is completely uniform, thus avoiding angles or nooks where dirt might accumulate.

Les WC de la collection Mid incorporent la technologie Clean Rim, qui reprĂŠsente une rĂŠvolution dans le design et l’innovation. Le design des WC –sans EULGH VLPSOLĸ H WRWDOHPHQW OH nettoyage. La paroi intĂŠrieure est totalement uniforme, ĂŠvitant ainsi les angles et les cavitĂŠs oĂš l’on peut trouver de la saletĂŠ.

Ć•ƯƪƴƢƊƽ ƏưƭƭƧƏƸƪƪ 0LG ưƳƯƢƝƧƯƽ ƴƧơƯưƭưƼƪƧƍ &OHDQ 5LP Čˆ ƿƴư ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć°Ç ĆťĆ˘Ç Ć˛Ć§Ć¤Ć°Ć­Ç€Ć¸ĆŞÇ ĆŚĆŞĆŠĆ˘ĆŤĆŻĆ˘ ĆŞ ƪƯƯưƤƢƸƪƍ ƆƪƊƢƍƯ ƾƯƪƴƢƊƢ ƣƧƊ ƳƎƽƤƯưƼư ưƣưƌƢ ƲƧƺƪƴƧƭƞƯư ƾƹƲưƝƢƧƴ ƾƣưƲƏƾ Ć„ĆŻĆľĆ´Ć˛Ć§ĆŻĆŻÇ Ç ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŹĆ˘ ƚƢƺƪ Čˆ ƹưƭƯưƳƴƞÇ€ Ć°ĆŚĆŻĆ°Ć˛Ć°ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć°Ć´ĆłĆľĆ´ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€Ć´ ĆľĆĽĆ­ĆľĆŁĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŞ ƹưƭưƳƴƪ ƼƌƧ ĆŽĆ°ĆĽĆ­ĆŞ ĆŁĆ˝ ĆłĆŹĆ˘ĆąĆ­ĆŞĆ¤Ć˘Ć´ĆžĆłÇ ĆŠĆ˘ĆĽĆ˛Ç ĆŠĆŻĆ§ĆŻĆŞÇ

Su innovador propulsor de descarga convierte a Clean Rim en OD VROXFLÂľQ PÂŁV FRPSOHWD SDUD XQD higiene total. Al expulsar el agua con mĂĄs fuerza y uniformidad, se consigue un aclarado profundo y homogĂŠneo del inodoro. Asimismo, gracias al ligero reborde de la parte superior, el agua llega a limpiar mĂĄs arriba y sin riesgo de salpicaduras, pues el propio movimiento del aclarado impide TXH ÂŤVWH VREUHSDVH ORV OÂŻPLWHV GH la porcelana.

,WV LQQRYDWLYH Äš XVK PDNHV &OHDQ Rim the most complete solution for total hygiene. As water is Äš XVKHG GRZQ LQ D VWURQJ DQG uniform way, it achieves a deep and homogeneous rinsing of the bowl. Moreover, thanks to the slight ridge in the upper part, water cleans a larger surface, also avoiding splashes, as the rinsing movement prevents the water from exceeding the limits of the vitreous china. The Clean Rim system is available in wall-hung and BTW WCs.

Sa dĂŠcharge innovatrice transforme Clean Rim dans la solution plus complète pour une hygiène totale. En dĂŠchargeant l’eau avec plus de force et uniformitĂŠ, on obtient un rinçage profond et homogène dans les WC. Ainsi mĂŞme, grâce au lĂŠger rebord de la partie supĂŠrieure, l’eau parvient Ă nettoyer un peu plus haut et sans risque d’Êclaboussures, car le propre mouvement du rinçage empĂŞche que ce dernier dĂŠpasse les limites de la porcelaine.

Ć?ƣƯưƤƭƧƯƯƽƍ ƳƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ &OHDQ 5LP ƿƴư ưƹƴƪƎƢƭƞƯưƧ ƲƧƺƧƯƪƧ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆ°ĆłĆ´ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŁĆ§ĆŠĆľĆąĆ˛Ć§ĆšĆŻĆ°ĆŤ ƼƪƼƪƧƯƽ ĆƒĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆŽĆ°ĆťĆŻĆ°ĆŽĆľ ƧƌƪƯưƎƾ ƹưƴưƏƾ ĆŚĆ°ĆłĆ´ĆŞĆĽĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ Ć°ĆłĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ć´Ć§Ć­ĆžĆŻĆ°Ć§ ĆŞ ƹưƭƯưƧ ƳƎƽƤƢƯƪƧ ƾƯƪƴƢƊƢ Ć‚ ƴƢƏƨƧ Ƥ ĆłĆ¤Ç ĆŠĆŞ Ćł ƯƢƭƪƚƪƧƎ ƯƧƣưƭƞƺưƼư ƤƽƳƴƾƹƢ Ƥ ƤƧƲơƯƧƍ ƚƢƳƴƪ ƳƎƽƤ Ć°ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć¤Ć˝ĆşĆ§ ƚƧƎ ưƣƽƚƯư ĆŻĆ° ƣƧƊ ƲƪƳƏƢ Ć˛Ć˘ĆŠĆŁĆ˛Ć˝ĆŠĆĽĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ Ć´Ć˘ĆŹ ƏƢƏ ĆŞĆŻĆ§Ć˛Ć¸ĆŞÇ ĆłĆŽĆ˝Ć¤ĆŻĆ°ĆĽĆ° ƹưƴưƏƢ ƯƧ ƌưƹƾƳƏƢƧƴ ĆąĆ˛Ć§Ć¤Ć˝ĆşĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ§Ć˛Ć˘ĆŽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ°ĆŤ ƚƢƺƪ ƾƯƪƴƢƊƢ

%HQHĸ FLRV del Sistema Clean Rim

%HQHĸ WV of the Clean Rim System

%Qĸ FHV du Système Clean Rim

Ć‘ƲƧƪƎƾƝƧƳƴƤƢ ƳƪƳƴƧƎƽ &OHDQ 5LP

Ă˝ Mejora el nivel de higiene del

Ă˝ It improves the level of hygiene of

Ă˝ AmĂŠliore le niveau d’hygiène des

Ă˝ Ć•Ć­ĆľĆšĆşĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆľĆ˛Ć°Ć¤Ć§ĆŻĆž ƼƪƼƪƧƯƽ ƾƯƪƴƢƊƢ

El sistema Clean Rim estĂĄ disponible en inodoros suspendidos y en inodoros BTW.

Le système Clean Rim est disponible dans les WC suspendus et dans les WC BTW.

Ć“ƪƳƴƧƎƢ &OHDQ 5LP ĆŞĆŽĆ§Ć§Ć´ĆłÇ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć§ĆłĆŻĆ˝Ćˇ ĆŞ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽơ ƾƯƪƴƢƊưƤ

MID

Clean Rim

LQRGRUR \ VLPSOLĸ FD OD OLPSLH]D

the WC, making cleaning easier.

:& HW VLPSOLĸ H OH QHWWR\DJH

ĆŞ ĆľĆąĆ˛Ć°ĆťĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆľĆŁĆ°Ć˛ĆŹĆ˘

Ă˝ Reparte la descarga de forma

Ă˝ ,W GLVWULEXWHV WKH Äš XVK

Ă˝ Distribue la dĂŠcharge de forme

Ă˝ ƇƌƪƯƽƍ ƳƎƽƤƯưƍ ƹưƴưƏ

Ă˝ Se consigue mayor limpieza ya que

Ă˝ More thorough cleaning is achieved

Ă˝ On obtient un meilleur nettoyage

Ă˝ Ć“ƎƽƤ Ć°ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć¤Ć˝ĆşĆ§ ưƣƽƚƯưƼư

Ă˝ Sin salpicaduras

Ă˝ No splashing

homogĂŠnea

el agua llega mĂĄs arriba

homogeneously

homogène

as the water reaches higher

Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ§Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć˛Ć˘Ć¤ĆŻĆ°ĆŽĆ§Ć˛ĆŻĆ°

puisque l’eau arrive un peu plus haut

Ă˝ Sans ĂŠclaboussures

42

ƚƧƎ ĆŚĆ°ĆłĆ´ĆŞĆĽĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ Ć­ĆľĆšĆşĆ§Ć§ ưƚƪƝƧƯƪƧ

Ă˝ ĆƒƧƊ ƲƢƊƣƲƽƊƼƪƤƢƯƪÇ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

mid

43

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

Ƭ ưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

mid

€/u

mid 'LVSRQLELOLGDG r VHPHVWUH

$YDLODELOLW\ QG KDOI

40030 Lavabo de 60x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFLµQ

'LVSRQLELOLW« ªPH VHPHVWUH

Ƅ ƯƢƭƪƹƪƪ Ƴư ưƥư ƬƤƢƲƴƢƭƢ ƥưƦƢ

Wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĹ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 60x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 17 kg. / 24 unidades palet

/ 17 kg. / 24 units pallet

/ 17 kg. / 24 unités par palette

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLµQ con pedestal*, semipedestal* o mural

For pedestal*, semi-pedestal* or wall-hung installation

Possibilité d´installation avec colonne*, ƄưƩƮưƨƯưƳƴƾ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ semi-colonne* ou murale, ƯƢ ƱƾƧƦƧƳƴƢƭ ƯƢ ƱưƭƵƱƾƧƦƧƳƴƢƭ ƪƭƪ ƯƢ ƳƴƧƯƵ

Wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĹ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 55x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 16 kg. / 24 unidades palet

/ 16 kg. / 24 units pallet

/ 16 kg. / 24 unités par palette

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLµQ con pedestal*, semipedestal* o mural

For pedestal*, semi-pedestal* or wall-hung installation

Possibilité d´installation avec colonne*, ƄưƩƮưƨƯưƳƴƾ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ semi-colonne* ou murale, ƯƢ ƱƾƧƦƧƳƴƢƭ ƯƢ ƱưƭƵƱƾƧƦƧƳƴƢƭ ƪƭƪ ƯƢ ƳƴƧƯƵ

Wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĹ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 60x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 17 kg. / 24 unidades palet

/ 17 kg. / 24 units pallet

/ 17 kg. / 24 unités par palette

,QVWDODFLµQ sobre-encimera

Wall-hung installation

Installation de vasque à poser

ƕƳƴƢƯưƤƬƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƵ

Wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĹ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 55x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 16 kg. / 24 unidades palet

/ 16 kg. / 24 units pallet

/ 16 kg. / 24 unités par palette

ƢƬưƤƪƯƢ [ ƳƮ ƒ Ɠ ƱƧƲƧƭƪƤưƮ ƪ ƵƳƴƢƯưƤưƹƯƽƮ ƬưƮƱƭƧƬƴưƮ

,QVWDODFLµQ sobre-encimera

Wall-hung installation

Installation de vasque à poser

40040 Lavabo de 55x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFLµQ

40035 Lavabo de 60x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFLµQ

ƢƬưƤƪƯƢ [ ƳƮ ƒ Ɠ ƱƧƲƧƭƪƤưƮ ƪ ƵƳƴƢƯưƤưƹƯƽƮ ƬưƮƱƭƧƬƴưƮ

78,0

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

ƢƬưƤƪƯƢ [ ƳƮ ƒ Ɠ ƱƧƲƧƭƪƤưƮ ƪ ƵƳƴƢƯưƤưƹƯƽƮ ƬưƮƱƭƧƬƴưƮ

70,0

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

ƢƬưƤƪƯƢ [ ƳƮ ƒ Ɠ ƱƧƲƧƭƪƤưƮ ƪ ƵƳƴƢƯưƤưƹƯƽƮ ƬưƮƱƭƧƬƴưƮ

78,0

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

40045 Lavabo de 55x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFLµQ

Nota: * Compatible con pedestal y semipedestal Emma Square y Smart. Ver paginas 33 o 50.

Note: * Compatible with Emma Square and Smart pedestal and semi-pedestal. See pages 33 or 50.

Note: Compatible avec colonne et semi-colonne Emma Square et Smart. Voir pages 33 ou 50.

44

70,0

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

ƕƳƴƢƯưƤƬƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƵ

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƓưƤƮƧƳƴƪƮư Ƴ ƱƾƧƦƧƳƴƢƭưƮ ƪ ƱưƭƵƱƾƧƦƧƳƴƢƭưƮ (PPD 6TXDUH ƪ 6PDUW ƓƮ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢƷ ƪƭƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

mid

â‚Ź/u

mid 'LVSRQLELOLGDG r VHPHVWUH

$YDLODELOLW\ QG KDOI

Inodoro para tanque bajo BTW Clean Rim

'LVSRQLELOLWÂŤ ÂŞPH VHPHVWUH

BTW Clean Rim WC suite

40260 Inodoro BTW de BTW WC pan 60x36 cm. S-trap and 60x36 cm. con salida MID vertical y juego de anclaje bolting kit Clean Rim

Cuvette WC pour rĂŠservoir bas BTW Clean Rim

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ Clean Rim

WC BTW de 60x36 cm. sortie verticale et jeu de ĸ[DWLRQ

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 34 kg. / 24 unidades palet

/ 34 kg. / 24 units pallet

/ 34 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Incluye codo de LQVWDODFLÂľQ 3DUD DGDSWDU a distancia a pared de 210 mm.)

Elbow adaptor included. WR ĸW D ZDOO GLVWDQFH RI 210 mm.)

Coude d´installation inclus. (pour adapter au mur à une distance de 210 mm.)

Ver mĂĄs posibilidades de instalaciĂłn en repuestos

40261 Inodoro BTW de 60x36 cm. con salida horizontal y juego de anclaje / 34 kg. / 24 unidades palet

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

40540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 4,5L pulsador 4,5/3 litros 3L

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

See more installation possibilities in spares

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ĆŹĆ­Ç€ƚƧƯ ƹƢƴƲƾƣưƏ ĆŚĆ­Ç ĆĽĆ°Ć˛ĆŞĆŠĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆĽĆ° ƤƽƹƾƳƏƢ ƹưƌƼưƯƏƢ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŽĆŽ

Voir d´autres possibilitĂŠs d´installation dans pièces de rechange Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƎưƯƴƢƨƢ ƳƎ Ƥ ƌưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƎ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƪ

BTW WC pan 60x36 cm. P-trap outlet and bolting kit

WC BTW de 60x36 cm. sortie horizontale et jeu GH ĸ[DWLRQ

/ 34 kg. / 24 units pallet

/ 34 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Conversion bend not needed for P-trap installation

Coude non nĂŠcessaire pour installation avec sortie horizontale

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation infĂŠrieure ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ gauche

Bottom left inlet / 12,8 kg. / 24 units pallet

/ 12,8 kg. / 24 unidades palet

175,0

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

165,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

122,0

/ 12,8 kg. / 24 unitĂŠs par palette

40545 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 4,5L pulsador 4,5/3 litros 3L

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO

Side inlet

/ 12,8 kg. / 24 unidades palet

/ 12,8 kg. / 24 units pallet

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres ĆƒưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation latĂŠrale

122,0

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 12,8 kg. / 24 unitĂŠs par palette

51700 $VLHQWR ĸMR Bisagras cromadas

Fixed seat Chromed hinges

$EDWWDQW ĸ[H Charnières en chrome

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ Ćł ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƎƪ ĆąĆ§Ć´Ć­Ç ĆŽĆŞ

44,5

51701 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

75,0

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

Conjunto inodoro completo*

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro BTW Clean Rim, tanque completo \ DVLHQWR ĸMR BTW: Pegado a pared.

Note: * The complete toilet set consists of: BTW Clean Rim WC pan, FRPSOHWH FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW BTW: Back-to-wall.

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: cuvette WC BTW Clean Rim, rĂŠservoir complet et abattant ĸ[H BTW: CollĂŠ au mur.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ &OHDQ 5LP ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ƴƪ ƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯ Ưƽƍ ƣƢƚưƏ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

45

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

341,5

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

mid

â‚Ź/u

mid 'LVSRQLELOLGDG r VHPHVWUH

$YDLODELOLW\ QG KDOI

Inodoro para tanque bajo BTW

'LVSRQLELOLWÂŤ ÂŞPH VHPHVWUH

BTW Close-coupled Cuvette WC pour WC suite rĂŠservoir bas BTW

40160 Inodoro BTW de BTW WC pan 60x36 cm. S-trap and 60x36 cm. con salida vertical y juego de anclaje bolting kit

WC BTW de 60x36 cm. sortie verticale et jeu de ĸ [DWLRQ

/ 34 kg. / 24 unidades palet

/ 34 kg. / 24 units pallet

/ 34 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Incluye codo de LQVWDODFLÂľQ 3DUD DGDSWDU a distancia a pared de 210 mm.)

Elbow adaptor included. WR ĸ W D ZDOO GLVWDQFH RI 210 mm.)

Coude d´installation inclus. (pour adapter au mur à une distance de 210 mm.)

Ver mĂĄs posibilidades de instalaciĂłn en repuestos

40161 Inodoro BTW de 60x36 cm. con salida horizontal y juego de anclaje / 33 kg. / 24 unidades palet

DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ 3 salida horizontal no es necesario codo

40540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 4,5L pulsador 4,5/3 litros 3L

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

See more installation possibilities in spares

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ Ć‘ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ Ć‘ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ĆŹĆ­Ç€ƚƧƯ ƹƢƴƲƾƣưƏ ĆŚĆ­Ç ĆĽĆ°Ć˛ĆŞĆŠĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆĽĆ° ƤƽƹƾƳƏƢ ƹưƌƼưƯƏƢ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŽĆŽ

Voir d´autres possibilitĂŠs d´installation dans pièces de rechange Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƎưƯƴƢƨƢ ƳƎ Ƥ ƌưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƎ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƪ

BTW WC pan 60x36 cm. P-trap outlet and bolting kit

WC BTW de 60x36 cm. sortie horizontale et jeu GH ĸ [DWLRQ

/ 33 kg. / 24 units pallet

/ 33 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Conversion bend not needed for P-trap installation

Coude non nĂŠcessaire pour installation avec sortie horizontale

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation infĂŠrieure ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ gauche

Bottom left inlet / 12,8 kg. / 24 units pallet

/ 12,8 kg. / 24 unidades palet

146,0

ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ Ć‘ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

136,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆľĆ§Ć´ĆłÇ 122,0

/ 12,8 kg. / 24 unitĂŠs par palette

40545 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 4,5L pulsador 4,5/3 litros 3L

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO

Side inlet

/ 12,8 kg. / 24 unidades palet

/ 12,8 kg. / 24 units pallet

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres ĆƒưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation latĂŠrale

122,0

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 12,8 kg. / 24 unitĂŠs par palette

51700 $ VLHQWR ĸ MR Bisagras cromadas

Fixed seat Chromed hinges

$EDWWDQW ĸ [H Charnières en chrome

ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ Ć“ Ćł ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƎƪ ĆąĆ§Ć´Ć­Ç ĆŽĆŞ

44,5

51701 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ Ć“ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

75,0

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ BTW

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

Bidet BTW de 54x36 cm. avec jeu GH ĸ [DWLRQ

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 23,5 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

40360 BidĂŠ BTW de 54x36 cm. BTW bidet 54x36 cm. con juego de anclaje with bolting kit / 23,5 kg. / 24 unidades palet

51710 Tapa para bidÊ Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro BTW, tanque completo \ DVLHQWR ĸ MR BTW: Pegado a pared.

/ 23,5 kg. / 24 units pallet

Bidet cover

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete FLVWHUQ DQG ĸ [HG VHDW BTW: Back-to-wall.

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: cuvette WC BTW, UÂŤVHUYRLU FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ [H BTW: CollĂŠ au mur.

46

312,5

103,0

50,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ƴƪ ƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯ Ưƽƍ ƣƢƚưƏ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

mid

â‚Ź/u

mid suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ 'LVSRQLELOLGDG r VHPHVWUH

$YDLODELOLW\ QG KDOI

'LVSRQLELOLWÂŤ ÂŞPH VHPHVWUH

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

Inodoro suspendido Clean Rim

Clean Rim wall-hung WC

WC mural Clean Rim

Ć‘ưƌƤƧƳƯưƍ ƾƯƪƴƢƊ Clean Rim

Inodoro de 54x36 cm. salida horizontal

WC 54x36 cm. P-trap

/ 27,5 kg. / 18 unidades palet

/ 27,5 kg. / 18 units pallet

Cuvette WC de 54x36 cm. Sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

/ 27,5 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

51700

$VLHQWR ĸMR Bisagras cromadas

Fixed seat Chromed hinges

$EDWWDQW ĸ[H Charnières en chrome

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ Ćł ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƎƪ ĆąĆ§Ć´Ć­Ç ĆŽĆŞ

44,5

51701

Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

75,0

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

BidĂŠ de 54x36 cm.

Bidet 54x36 cm.

Bidet de 54x36 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 20,5 kg. / 18 unidades palet

/ 20,5 kg. / 18 units pallet

/ 20,5 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Tapa para bidĂŠ

Bidet cover

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

40272 MID

Clean Rim

40362

51710

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸMR

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ[HG VHDW

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ[H

219,5

140,0

50,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ

47

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

175,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

mid

â‚Ź/u

mid Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

40630 Tapa tanque Mid

Cistern lid Mid

Couvercle rĂŠservoir Mid

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ˘ĆšĆŹĆ˘ 0LG

21,9

50372 Mecanismo de doble pulsador completo de 4,5/3 litros. $OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU

Complete dual push-button mechanism 4,5/3 liter. (Bottom inlet)

MĂŠcanisme Ă double poussoir complet 4,5/3 litres. (Alimentation infĂŠrieure)

Ć“ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƭƪƴƲưƤ Ć?ƪƨƯƪƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

42,3

50371 Mecanismo de doble pulsador completo de 4,5/3 litros. $OLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO

Complete dual push-button mechanism 4,5/3 liter. (Side inlet)

MĂŠcanisme Ă double poussoir complet 4,5/3 litres. (Alimentation latĂŠrale)

Ć“ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƭƪƴƲưƤ ĆƒưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

40,6

50491 Mecanismo de DOLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU

Bottom inlet valve

MÊcanisme d’alimentation infÊrieure

ĆŽƧơƢƯƪƊƎ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć°ĆŚĆ˘ Ƥưƌƽ Ć?ƪƨƯƪƍ

15,6

50481 Mecanismo de DOLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO

Side inlet valve

MÊcanisme d’alimentation latÊrale

ƧơƢƯƪƊƎ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŽ Ƥưƌƽ ĆƒưƏưƤưƍ

11,9

50355 Mecanismo de descarga 4,5/3 litros

Flushing mechanism 4,5/3 liters

MÊcanisme de chasse d’eau 4,5/3 litres

ĆŽƧơƢƯƪƊƎ ƳƭƪƤƢ ƭƪƴƲưƤ

27,0

50520 Conjunto doble pulsador varillas roscadas

Double push-button set – threaded rods

Ensemble double SRXVVRLU WLJHV ĸ OHWHV

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ¤Ć°ĆŤĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ­ĆŞĆ¤Ć˘ Ćł ƲƧƊƞƣưƤƽƎƪ ƺƹƪƭƞƏƢƎƪ

10,4

53695 - XHJR GH XQLÂľQ tanque-inodoro

Assembling set cistern/ WC pan

Jeu d´union rÊservoir-WC

ưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŒ ƣƢƚƏƢ ĆŹ ƚƢƺƧ ƾƯƪƴƢƊƢ

4,6

53296 -XHJR GH ĸ MDFL¾Q RFXOWR para inodoro y bidÊ suspendidos

Concealed assembling set for wall-hung WC pan and bidet

- HX GH ĸ [DWLRQ FDFKÂŤ SRXU Ćľ ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ cuvettes et bidet muraux ĆŚĆ­Ç ĆłĆŹĆ˛Ć˝Ć´Ć°ĆĽĆ° ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŻĆ˘Ć¤Ć§ĆłĆŻĆ°ĆĽĆ°ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ĆŞ ƣƪƌƧ

29,4

53826 Conjunto bisagra FRPSOHWD DVLHQWR ĸ MR 0LG (bisagra y juego de ĸ MDFL¾Q

Complete hinge set for 0LG ĸ [HG VHDW KLQJH DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble charnière FRPSOªWH DEDWWDQW ĸ [H Mid (charnière et jeu de ĸ [DWLRQ

ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć‘ ƹƧƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƼư ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ 0LG ƹƧƴƭƪ ĆŞ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ

15,8

53825 Conjunto bisagra completa asiento amortiguado Mid (bisagra y juego de ĸ MDFL¾Q

Complete hinge set for Mid soft-closing seat KLQJH DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble charnière complète abattant à descente progressivee Mid (charnière et jeu de ĸ [DWLRQ

ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹƧƴƧƭƞ Ć‘ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư Ć°ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ĆŻĆŞÇ 0LG ƹƧƴƭƪ ĆŞ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ

47,7

53830 - XHJR GH ĸ MDFL¾Q DVLHQWR ĸ MR \ FD¯GD amortiguada Mid

L[LQJ NLW IRU VHDW ĸ [HG ) and soft-closing Mid

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW ĸ [H ¢ GHVFHQWH progressive Mid

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆśĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ ĆŞ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư Ć°ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ĆŻĆŞÇ 0LG

5,2

54213 Conjunto bisagra completa tapa bidÊ ĸ MD 0LG ELVDJUD \ MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Complete hinge set for 0LG ĸ [HG ELGHW FRYHU KLQJH DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble de charnière complète couvercle bidet ĸ [H 0LG &KDUQLªUH HW MHX GH ĸ [DWLRQ

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹƧƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƍ ƏƲƽƺƏƪ ƣƪƌƧ 0LG ƹƧƴƭƪ ĆŞ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ

27,1

53831 - XHJR GH ĸ MDFL¾Q WDSD bidÊ Mid

Fixing kit for Mid bidet cover

- HX GH ĸ [DWLRQ FRXYHUFOH bidet Mid

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ˛Ć˝ĆşĆŹĆŞ ƣƪƌƧ 0LG

5,2

55380 Topes asiento Mid (bolsa de 6 unidades)

Toilet seat buffers for Mid (6-piece pack)

Tampons couvercle abattant Mid (sachet de 6 unitĂŠs)

Ć?ƼƲƢƯƪƚƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ 0LG ƺƴƾƏ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ

4,6

55380 JTopes tapa bidĂŠ Mid (bolsa de 6 unidades)

Bidet seat buffers for Mid (6-piece pack)

Tampons couvercle de bidet Mid (sachet de 6 unitĂŠs)

ƼƲƢƯƪƚƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç Ć? ƏƲƽƺƏƪ ƣƪƌƧ 0LG ƺƴƾƏ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ

4,6

53294 Juego de anclaje inodoro o bidĂŠ

Bolting kit for WC or bidet - HX GH ĸ [DWLRQ :& RX bidet

ƯƏƧƲƯưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŚĆ­Ç Ć‚ ƾƯƪƴƢƊƢ ĆŞĆ­ĆŞ ƣƪƌƧ

4,1

50463 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 210 mm.) 5HFRPHQGDGD LQVWDODFLÂľQ con varilla. Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled WC SDQ WR ĸ W D ZDOO GLVWDQFH of 210 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included.

ƊưƼƯƾƴƽƍ ƹƢƴƲƾƣưƏ ĆŠ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƏưƎƹƢƏƴ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹưƌƼưƯƏƢ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŽĆŽ Ć’Ć§ĆŹĆ°ĆŽĆ§ĆŻĆŚĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ Ćł ƏƲƧƹƧƨƯƽƎƪ ƺƹƪƭƞƏƢƎƪ Ć?Ƨ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƹƪƭƞƏƪ

21,5

48

Coude pour WC rĂŠservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur Ă une distance de 210mm.) Installation avec tige recommandĂŠe. Tige non incluse

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

mid

€/u

mid Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

53720 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 150 mm.) 5HFRPHQGDGD LQVWDODFLµQ con varilla. Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled :& SDQ WR ĸW D ZDOO distance of 150 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included.

Coude pour WC réservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 150 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ

ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

50464 9DULOOD GH ĸMDFLµQ FRGR curvo

Conversion bend rod

7LJH ĸ[DWLRQ FRXGH

ƚƱƪƭƾƬƢ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƪƩưƥƯƵƴưƥư ƱƢƴƲƵƣƬƢ

1,6

49

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

13,4

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

smart

â‚Ź/u

smart 25040 Lavabo redondo de 60x48 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Round wash-basin 60x48 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo rond de 60x48 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 17 kg. / 24 unidades palet

/ 17 kg. / 24 units pallet

/ 17 kg. / 24 unitĂŠs par palette

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con pedestal, semipedestal o mural

For pedestal, semi-pedestal or wall-hung installation

PossibilitÊ d´installation avec colonne, semi-colonne ou murale,

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Round wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo rond de 55x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 15 kg. / 24 unidades palet

/ 15 kg. / 24 units pallet

/ 15 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Ć˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ ĆŒ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con pedestal, semipedestal o mural

For pedestal, semi-pedestal or wall-hung installation

PossibilitÊ d´installation avec colonne, semi-colonne ou murale,

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Square wash-basin 60x48 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo carrÊ de 60x48 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 20 kg. / 24 unidades palet

/ 20 kg. / 24 units pallet

/ 20 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Ć¤Ć˘ĆŚĆ˛Ć˘Ć´ĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ ĆŒ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con pedestal*, semipedestal* o mural

For pedestal*, semi-pedestal* or wall-hung installation

PossibilitĂŠ d´installation avec colonne*, Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ semi-colonne* ou murale, ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Pedestal

Colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ

/ 12 kg. / 24 units pallet

/ 12 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Semi-pedestal ZLWK ĸ [LQJ NLW

Semi-colonne DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 7 kg. / 24 units pallet

/ 7 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ Ć‘ Ć“ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

25050 Lavabo redondo de 55x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

25030 Lavabo cuadrado de 60x48 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

25430 Pedestal / 12 kg. / 24 unidades palet

25432 Semipedestal FRQ MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 7 kg. / 24 unidades palet

Ć˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ ĆŒ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

74,5

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ 70,5

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

75,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

47,8

47,3

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

25090 Lavamanos de 45x36 cm. FRQ MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 10 kg. / 24 unidades palet

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con pedestal*, semipedestal* o mural

Wash-stand 45x36 cm. ZLWK ĸ [LQJ NLW / 10 kg. / 24 units pallet

For pedestal*, semi-pedestal* or wall-hung installation

50

Lave-mains de 45x36 cm. DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

ƾƏưƎưƍƯƪƏ [ ƳƎ Ć’ Ć“ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

/ 10 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitÊ d´installation avec colonne*, semi-colonne* ou murale

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

48,5

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

smart

â‚Ź/u

smart Inodoro para tanque alto BTW

BTW WC for high-level cistern

Cuvette WC pour rĂŠservoir haut BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ° ƲƢƳƹưƭƢƼƢƧƎưƼư ƣƢƚƏƢ

BTW WC pan 55x35 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW de 55x35 cm. sortie duale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

/ 22,5 kg. / 24 unidades palet

/ 22,5 kg. / 24 units pallet

/ 22,5 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo

Conversion bend needed for S-trap installation

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

25140 Inodoro BTW de 55x35 cm. con salida dual y juego de anclaje

Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Voir rÊf. dans pièces de rechange Coude non nÊcessaire pour installation avec sortie horizontale

187,8

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

51617 $VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

45,9

51616 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

74,1

51615 Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

48,7

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

Conjunto inodoro completo*

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro SDUD WDQTXH DOWR %7: \ DVLHQWR ĸMR BTW: Pegado a pared.

Note: * The complete toilet set consists of: BTW WC pan for highOHYHO FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW BTW: Back-to-wall.

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: Cuvette WC pour rĂŠservoir KDXW %7: HW DEDWWDQW ĸ[H BTW: CollĂŠ au mur.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć˘ĆĽĆ˘Ć§ĆŽĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ ĆŞ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

51

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

233,7

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

smart

â‚Ź/u

smart Inodoro para tanque bajo 25180 Inodoro de 65x35 cm. con salida horizontal y juego de anclaje

Close-coupled WC suite

Cuvette WC pour rĂŠservoir bas

Ć•ƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

WC pan 65x35 cm. P-trap with bolting kit

Cuvette WC de 65x35 cm. sortie horizontale avec jeu de ĸ [DWLRQ

ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ć• ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 24 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Cuvette WC de 65x35 cm. sortie verticale avec jeu de ĸ [DWLRQ

ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł Ć• ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 24 kg. / 24 units pallet

/ 24 kg. / 24 unidades palet

25150 Inodoro de 65x35 cm. con salida vertical y juego de anclaje

WC pan 65x35 cm. S-trap with bolting kit / 24 kg. / 24 units pallet

/ 24 kg. / 24 unidades palet

113,5

113,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 24 kg. / 24 unitĂŠs par palette

25540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 6L pulsador 6/3 litros 3L

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir 6/3 litres ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ

Bottom left inlet

Sortie infĂŠrieure gauche

/ 13 kg. / 24 units pallet

/ 13 kg. / 24 unitĂŠs par palette

/ 13 kg. / 24 unidades palet

116,6

ƪƨƯƪƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ć? Ƥưƌƽ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

51617 $VLHQWR ĸ MR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ [H

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

45,9

51616 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ Ć“ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

74,1

51615 Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

48,7

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

Conjunto inodoro completo*

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro, WDQTXH FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸ MR

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete FLVWHUQ DQG ĸ [HG VHDW

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: WC, rĂŠservoir complet et DEDWWDQW ĸ [H

52

276,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

smart

â‚Ź/u

smart Inodoro para tanque bajo BTW 25162 Inodoro BTW compact de 61,5x35 cm. con salida dual y juego de anclaje / 26 kg. / 24 unidades palet

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

25581 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 4,5L pulsador 4,5/3 litros 3L

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda**

BTW Close-coupled Cuvette WC pour WC suite rĂŠservoir bas BTW BTW compact WC pan 61,5x35 cm. dual outlet with bolting kit / 26 kg. / 24 units pallet

Conversion bend needed for S-trap installation See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters Bottom left inlet** / 10,9 kg. / 24 units pallet

/ 10,9 kg. / 24 unidades palet

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

WC BTW compact de Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ 61,5x35 cm. sortie duale ƏưƎƹƢƏƴ DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ / 26 kg. / 24 unitĂŠs par palette ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ Coude nĂŠcessaire pour ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ installation avec sortie verticale Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ Voir rĂŠf. dans pièces de ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ rechange Ć“ĆŽ ƢƲƴ Coude non nĂŠcessaire ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ pour installation avec ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ sortie horizontale Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

128,5

RĂŠservoir bas avec couvercle et mĂŠcanisme Ă double poussoir 4,5/3 litres

Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ

119,6

/ 10,9 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć?ƪƨƯƪƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Sortie infĂŠrieure gauche** Ƥưƌƽ

51617 $VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

45,9

51616 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

74,1

51615 Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

48,7

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

Conjunto inodoro completo*

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro %7: WDQTXH FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸMR /ODYH GH FRUWH H[WHULRU YLVWD BTW: Pegado a pared.

Note: * The complete toilet set consists of: BTW WC, complete FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW ([WHUQDO VWRSFRFN YDOYH BTW: Back-to-wall.

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: WC BTW, rĂŠservoir FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ[H 5RELQHW GvDUUÂŹW H[WÂŤULHXU BTW: CollĂŠ au mur.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ Ć„ƯƧƺƯƪƍ ƊƢƹưƲƯƽƍ ƏƲƢƯ ƯƢ Ƥƪƌƾ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

53

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

294,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

smart

â‚Ź/u

smart BidĂŠ 25360 BidĂŠ de 56x35 cm. con juego de anclaje / 20 kg. / 24 unidades palet

51632 Tapa para bidĂŠ

BidĂŠ BTW 25366 BidĂŠ BTW de 56,5x35 cm. con juego de anclaje

Bidet

Bidet

Bidet 56x35 cm. with bolt kit

Bidet de 56x35 cm. avec ƣƪƌƧ [ ƳƎ MHX GH ĸ [DWLRQ Ƴ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 20 kg. / 24 units pallet

/ 20 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Bidet cover

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

BTW bidet 56,5x35 cm. Bidet BTW de with bolting kit 56,5x35 cm. avec jeu GH ĸ [DWLRQ / 23 kg. / 24 units pallet

/ 23 kg. / 24 unidades palet

51632 Tapa para bidĂŠ

Nota: BTW: Pegado a pared.

ƣƪƌƧ

Bidet cover

Note: BTW: Back-to-wall.

/ 23 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Note: BTW: CollĂŠ au mur.

54

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

87,0

46,2

100,5

46,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ %7: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

smart

â‚Ź/u

smart suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R ĚX[¾PHWUR

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or ÄšXVK YDOYH

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

Inodoro de 53x35 cm. salida horizontal

WC 53x35 cm. P-trap

/ 22 kg. / 24 unidades palet

/ 22 kg. / 24 units pallet

Cuvette WC de 53x35 cm. Sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

/ 22 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

51617

$VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

45,9

51616

Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

74,1

51615

Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

48,7

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

BidĂŠ de 56,5x35 cm.

Bidet 56,5x35 cm.

Bidet de 56,5x35 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 20 kg. / 24 unidades palet

/ 20 kg. / 24 units pallet

/ 20 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural

Can be installed with wall support

PossibilitÊ d’installation avec support mural

Ver pĂĄginas 100-104

See pages 100-104

Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ

25172

25362

144,2

190,1

120,0

Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

51632

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸMR

Tapa para bidĂŠ

Bidet cover

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ[HG VHDW

Couvercle de bidet

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ[H

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ

55

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

46,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

smart

â‚Ź/u

smart Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

25630 Tapa tanque

Cistern lid

Couvercle rĂŠservoir

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ˘ĆšĆŹĆ˘

15,7

25636 Tapa tanque BTW

Cistern lid BTW

Couvercle rĂŠservoir BTW

ƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛ĆŞĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆŒ ƣƢƚƏƢ

18,4

50490 Mecanismo de doble pulsador completo 6/3 litros

Complete dual push-button mechanism 6/3 liter

MĂŠcanisme Ă double poussoir complet 6/3 litres

Ć“ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƭƪƴƲưƤ

41,7

50460 Mecanismo de doble pulsador BTW completo 4,5/3 litros

Complete BTW dual push-button mechanism 4,5/3 liter

MĂŠcanisme complet Ă double poussoir BTW 4,5/3 litres

ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł Ć“ ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƭƪƴƲưƤ

42,3

50491 Mecanismo de DOLPHQWDFLÂľQ

Inlet valve

MÊcanisme d’alimentation

ƧơƢƯƪƊƎ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŽ Ƥưƌƽ

15,6

50492 Mecanismo de descarga

Flushing mechanism

MÊcanisme de chasse d’eau

ĆŽƧơƢƯƪƊƎ ƳƭƪƤƢ

27,0

50520 Conjunto doble pulsador varillas roscadas

Double push-button set – threaded rods

Ensemble double pousVRLU WLJHV ĸ OHWHV

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ¤Ć°ĆŤĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ­ĆŞĆ¤Ć˘ Ćł ƲƧƊƞƣưƤƽƎƪ ƺƹƪƭƞƏƢƎƪ

10,4

50495 Goma cierre descarga

HDOLQJ ZDVKHU Äš XVKLQJ 6 mechanism

Joint fermeture chasse d’ eau

Ć’Ć§ĆŠĆŞĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

0,8

53690 - XHJR GH XQLÂľQ tanque-inodoro

Assembling set cistern/ WC pan

Jeu d´union rÊservoir-WC

ưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŒ ƣƢƚƏƢ ĆŹ ƚƢƺƧ ƾƯƪƴƢƊƢ

3,9

53692 - XHJR GH XQLÂľQ tanque-inodoro BTW

Assembling set cistern/ BTW WC pan

Jeu d´union rÊservoir-WC BTW

ưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŒ ƣƢƚƏƢ ĆŹ ƚƢƺƧ ƹƲƪƳƴƧƯƯưƼư ƾƯƪƴƢƊƢ

4,6

53813 Conjunto bisagra FRPSOHWD DVLHQWR ĸ MR Smart

HW RI VFUHZV IRU ĸ [HG 6 seat

-HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW ĸ [H

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ ĆŹĆ˛Ć˝ĆşĆŹĆŞ

11,9

53811 Conjunto bisagra completa asiento H[WUDÂŻEOH 6PDUW

Set of screws for pull-out seat

- HX GH ĸ [DWLRQ abattant extractible

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆźĆ§ĆŽĆŻĆ°ĆĽĆ° ƳƪƌƧƯƞÇ

26,2

53812 Conjunto bisagra completa asiento con FDÂŻGD DPRUWLJXDGD 6PDUW

Set of screws for soft-clo- - HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW ¢ sing system seat descente progressive

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

47,7

55295 Conjunto bisagra completa tapa de bidĂŠ Smart

Set of screws for bidet cover

-HX GH ĸ [DWLRQ couvercle bidet

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ˛Ć˝ĆşĆŹĆŞ ƣƪƌƧ

17,6

53801 - XHJR GH ĸ MDFL¾Q DVLHQWR H[WUD¯EOH \ DPRUWLJXDGR

Set of screws for pull-out and soft-closing seat

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW extractible et à descente progressive

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƳƟƧƎƯưƼư ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ ĆŞ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

5,2

54292 Conjunto topes asiento

Set of seat buffers

Ensemble tampons pour abattant

ưƎƹƭƧƏƴ ưƼƲƢƯƪƚƪƴƧƭƧƍ ĆŒ ĆŚĆ­Ç ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ

9,3

54269 Topes tapa bidĂŠ (bolsa de 6 unidades) Modelo posterior a 2013

Toilet seat bumpers (pack 6 pieces) Models after 2013

Tampons pour couvercle bidet (sachet de 6 unitÊs) Modèle posterieur à 2013

ƼƲƢƯƪƚƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç Ć? ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ ĆşĆ´ĆľĆŹ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ

ĆŽưƌƧƭƞ ƤƽƹƾƝƧƯƢ Ƥ ĆĽĆ°ĆŚĆľ

4,6

56

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

smart

€/u

smart Repuestos

Spares

53630

Juego de anclaje inodoro o bidé

Bolting kit for WC or bidet -HX GH ĸ[DWLRQ :& RX bidet

ƂƯƬƧƲƯưƧ ƬƲƧƱƭƧƯƪƧ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƪƭƪ ƣƪƦƧ

4,1

53280

-XHJR GH ĸMDFLµQ ODYDER

Fixing kit for wash basin

-HX GH ĸ[DWLRQ ODYDER

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƲƢƬưƤƪƯƽ

4,1

53990

-XHJR GH ĸMDFLµQ semipedesta

Fixing kit for semi-pedestal

-HX GH ĸ[DWLRQ semi-colonne

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƱưƭƵƱƾƧƦƧƳƴƢƭƢ

7,5

50463 Codo curvo para inodoro tanque alto BTW salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 150 mm.) Recomendada LQVWDODFLµQ FRQ YDULOOD Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap BTW high cistern SDQ WR ĸW D ZDOO GLVWDQFH of 150 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included

Coude pour WC réservoir haut BTW, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 150 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ Ƴ ƤƽƳưƬưƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮƽƮ ƱƲƪƳƴƧƯƯƽƮ ƣƢƹƬưƮ ƪ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

21,5

Codo curvo para inodoro tanque alto BTW salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 110 mm.) Recomendada LQVWDODFLµQ FRQ YDULOOD Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap BTW high cistern SDQ WR ĸW D ZDOO GLVWDQFH of 110 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included

Coude pour WC réservoir haut BTW, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 110 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ Ƴ ƤƽƳưƬưƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮƽƮ ƱƲƪƳƴƧƯƯƽƮ ƣƢƹƬưƮ ƪ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

13,4

53720 Codo curvo para inodoro tanque bajo BTW salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 165 mm.) Recomendada LQVWDODFLµQ FRQ YDULOOD Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap BTW close-couSOHG :& SDQ WR ĸW D ZDOO distance of 165 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included

Sortie coudée pour WC réservoir bas BTW, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 165 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƽƳưƬưƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮƽƮ ƱƲƪƳƴƧƯƯƽƮ ƣƢƹƬưƮ ƪ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

13,4

50463

Codo curvo para inodoro tanque bajo BTW salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 210 mm.) Recomendada LQVWDODFLµQ FRQ YDULOOD Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap BTW close-couSOHG :& SDQ WR ĸW D ZDOO distance of 210 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included

Sortie coudée pour WC réservoir bas BTW, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 210 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƽƳưƬưƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮƽƮ ƱƲƪƳƴƧƯƯƽƮ ƣƢƹƬưƮ ƪ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

21,5

50464

9DULOOD GH ĸMDFLµQ FRGR curvo

Conversion bend rod

7LJH ĸ[DWLRQ FRXGH

ƚƱƪƭƾƬƢ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƪƩưƥƯƵƴưƥư ƱƢƴƲƵƣƬƢ

1,6

Straight WC waste connector.

Sortie coude droit pour évacuation des WC

ƑƲǁƮưƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ

7,7

53720

53710 Codo recto para GHVDJ¾H LQRGRUR

Pièces de rechange

ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

57

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

jazz

â‚Ź/u

jazz 28020 Lavabo de 62x48,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 18,8 kg. / 30 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera

28030 Lavabo de 57x48,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 17,8 kg. / 32 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera

28430 Pedestal / 11,8 kg. / 24 unidades palet

28432 Semipedestal FRQ MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 8,8 kg. / 24 unidades palet

Wash-basin 62x48,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 62x48,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ / 18,8 kg. / 30 unitÊs par palette

/ 18,8 kg. / 30 units pallet

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

PossibilitÊ d’installation avec colonne, For pedestal, semi-pedestal, wall-hung semi-colonne, murale ou vasque à poser or over-counter installation

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Wash-basin 57x48,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Lavabo de 57x48,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ / 17,8 kg. / 32 unitÊs par palette

/ 17,8 kg. / 32 units pallet

71,1

ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ Ć„ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

PossibilitÊ d’installation avec colonne, For pedestal, semi-pedestal, wall-hung semi-colonne, murale ou vasque à poser or over-counter installation

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Pedestal

Colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ

/ 11,8 kg. / 24 units pallet

/ 11.8 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Semi-pedestal ZLWK ĸ [LQJ NLW

Semi-colonne DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 8,8 kg. / 24 units pallet

/ 8,8 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ Ć‘ Ć“ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

66,0

ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ Ć„ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

44,2

44,2

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

28040 Lavabo de 50,5x44 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 13 kg. / 32 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con semipedestal, mural o sobre-encimera

28060 Lavabo de encimera de 58,5x49,5 cm. con rebosadero

Nota: Los lavabos Jazz se suministran en caja.

Wash-basin 50,5x44 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 50,5x44 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ / 13 kg. / 32 unitÊs par palette

/ 13 kg. / 32 units pallet

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

64,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitĂŠ d’installation Semi-pedestal, wall-hung avec semi-colonne, mura- Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ le ou vasque Ă poser or over-counter installaƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ tion option ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

Countertop wash-basin 58,5x49,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Vasque Ă encastrer de 58,5x49,5 cm. avec trop-plein

Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ Ć„ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

/ 9,5 kg. / 32 unidades palet

/ 9,5 kg. / 32 units pallet

/ 9,5 kg. / 32 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 54x44,5 cm.

Template cut to 54x44,5 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 54x44,5 cm.

ƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ Ćš ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Note: Jazz wash-basins are supplied LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les lavabos Jazz sont fournies dans des cartons.

58

76,1

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć’ƢƏưƤƪƯƢ -D]] ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

jazz

â‚Ź/u

jazz

28120

Inodoro para tanque bajo

Close-coupled WC suite

Cuvette WC pour rĂŠservoir bas

Ć•ƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

Inodoro de 65x36 cm. con salida horizontal y juego de anclaje

WC pan 65x36 cm. P-trap with bolting kit

/ 25,6 kg. / 24 unidades palet

Conversion bend needed for S-trap installation

Cuvette WC de 65x36 cm. sortie horizontale avec jeu de ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 25,6 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ

Voir rÊf. dans pièces de rechange

Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

28550 6L 3L

/ 25,6 kg. / 24 units pallet

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Coude non nĂŠcessaire pour installation avec sortie horizontale

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir 6/3 litres ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

Bottom left inlet

Alimentation infĂŠrieure gauche

/ 12,7 kg. / 24 unidades palet

28554 6L 3L

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 6/3 litros

/ 127 kg. / 24 units pallet

105,6

115,2

Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 12,7 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 6/3 litros

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO

Side inlet

/ 12,7 kg. / 24 unidades palet

/ 12,7 kg. / 24 units pallet

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 6/3 litres ĆƒưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation latĂŠrale

115,2

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 12,7 kg. / 24 unitĂŠs par palette

51234

$VLHQWR ĸMR Bisagras cromadas

Fixed seat Chromed hinges

$EDWWDQW ĸ[H Charnières en chrome

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ Ćł ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƎƪ ĆąĆ§Ć´Ć­Ç ĆŽĆŞ

43,4

51228

Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

68,9

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro, WDQTXH FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸMR

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: WC, rĂŠservoir complet et DEDWWDQW ĸ[H

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ

59

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

264,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

jazz

â‚Ź/u

jazz Inodoro para tanque bajo BTW

BTW Close-coupled Cuvette WC pour WC suite rĂŠservoir bas BTW

ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ Ć‘ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

BTW WC pan 63x36 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW de 63x36 cm. sortie duale avec jeu de ĸ [DWLRQ

/ 29,9 kg. / 24 unidades palet

/ 29,9 kg. / 24 units pallet

/ 29,9 kg. / 24 unitĂŠs par palette

DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ 3 salida vertical es necesario codo

Conversion bend needed for S-trap installation

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ Ć‘ ƏưƎƹƢƏƴ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

28160 Inodoro BTW de 63x36 cm. con salida dual y juego de anclaje

Ver ref. en repuestos DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ 3 salida horizontal no es necesario codo

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Voir rÊf. dans pièces de rechange Coude non nÊcessaire pour installation avec sortie horizontale

128,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł Ɔ ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

28550 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 6L pulsador 6/3 litros 3L

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir 6/3 litres ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ

Bottom left inlet

Alimentation infĂŠrieure gauche

/ 12,7 kg. / 24 units pallet

/ 12,7 kg. / 24 unidades palet

28554 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 6L pulsador 6/3 litros 3L

115,2

Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 12,7 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO

Side inlet

/ 12,7 kg. / 24 unidades palet

/ 12,7 kg. / 24 units pallet

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 6/3 litres ĆƒưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation latĂŠrale

115,2

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 12,7 kg. / 24 unitĂŠs par palette

51234 $ VLHQWR ĸ MR Bisagras cromadas

Fixed seat Chromed hinges

$EDWWDQW ĸ [H Charnières en chrome

ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ Ć“ Ćł ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƎƪ ĆąĆ§Ć´Ć­Ç ĆŽĆŞ

43,4

51228 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ Ć“ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

68,9

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ BTW

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

28360 BidĂŠ BTW de 54,5x36 cm. con juego de anclaje

BTW bidet 54,5x36 cm. Bidet BTW de with bolting kit 54,5x36 cm. avec jeu GH ĸ [DWLRQ / 21 kg. / 24 units pallet

/ 21 kg. / 24 unidades palet

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro %7: WDQTXH FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸ MR BTW: Pegado a pared.

/ 21 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Note: * The complete toilet set consists of: BTW WC, complete FLVWHUQ DQG ĸ [HG VHDW BTW: Back-to-wall.

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: WC BTW, rĂŠservoir FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ [H BTW: CollĂŠ au mur.

60

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

287,1

81,3

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

jazz

â‚Ź/u

jazz suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R ĚX[¾PHWUR

28172 Inodoro de 54,5x36 cm. salida horizontal

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or ÄšXVK YDOYH

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

WC 54,5x36 cm. P-trap

Cuvette WC de 54,5x36 cm. Sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

129,4

/ 23 kg. / 24 unidades palet

/ 23 kg. / 24 units pallet

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

/ 23 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

51234 $VLHQWR ĸMR Bisagras cromadas

Fixed seat Chromed hinges

$EDWWDQW ĸ[H Charnières en chrome

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ Ćł ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƎƪ ĆąĆ§Ć´Ć­Ç ĆŽĆŞ

43,4

51228 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

68,9

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

28362 BidĂŠ de 54,5x36 cm.

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸMR

Bidet 54,5x36 cm.

Bidet de 54,5x36 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 20 kg. / 24 unidades palet

/ 20 kg. / 24 units pallet

/ 20 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ[HG VHDW

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ[H

108,6

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ

61

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

172,8

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

Ƭ ưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

jazz

€/u

jazz Repuestos

Spares

Pièces de rechange

Ɔ ưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

Cistern lid

Couvercle réservoir

ƌƲƽƺƬƢ Ʀƭǁ ƣƢƹƬƢ

Alimentación inferior

Bottom inlet

Alimentation inférieure

ƏƪƨƯƪƫ ƱưƦƤưƦ ƤưƦƽ

50460

Mecanismo de doble pulsador completo 6/3 litros

Complete dual push-button mechanism 6/3 liter

Mécanisme à double poussoir complet 6/3 litres

ƓƭƪƤƯưƫ ƮƧƷƢƯƪƩƮ Ƴ ƦƤưƫƯưƫ ƬƯưƱƬưƫ ƭƪƴƲưƤ

42,3

50491

Mecanismo de DOLPHQWDFLµQ LQIHULRU

Bottom inlet valve

Mécanisme d’alimentation inférieure

ƧƷƢƯƪƩƮ Ʀƭǁ ƱưƦƤưƦƢ Ǝ ƤưƦƽ ƏƪƨƯƪƫ

15,6

Alimentación lateral

Side inlet

Alimentation latérale

ƃưƬưƤưƫ ƱưƦƤưƦ ƤưƦƽ

Complete dual push-button mechanism 6/3 liter

Mécanisme à double poussoir complet 6/3 litres

ƓƭƪƤƯưƫ ƮƧƷƢƯƪƩƮ Ƴ ƦƤưƫƯưƫ ƬƯưƱƬưƫ ƭƪƴƲưƤ

40,0

28634 Tapa tanque

50459 Mecanismo de doble pulsador completo 6/3 litros

15,4

50481

Mecanismo de DOLPHQWDFLµQ ODWHUDO

Side inlet valve

Mécanisme d’alimentation latérale

ƧƷƢƯƪƩƮ Ʀƭǁ ƱưƦƤưƦƢ Ǝ ƤưƦƽ ƃưƬưƤưƫ

11,9

50492

Mecanismo de descarga

Flushing mechanism

Mécanisme de chasse d’eau

ƎƧƷƢƯƪƩƮ ƳƭƪƤƢ

27,0

50520 Conjunto doble pulsador varillas roscadas

Double push-button set – threaded rods

Ensemble double SRXVVRLU WLJHV ĸ OHW«HV

ƏƢƣưƲ ƦƤưƫƯƢǁ ƬƯưƱƬƢ Ʀƭǁ ƳƭƪƤƢ Ƴ ƲƧƩƾƣưƤƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ

10,4

50495

Goma cierre descarga

6HDOLQJ ZDVKHU Ĺ XVKLQJ mechanism

Joint fermeture chasse d’ eau

ƒƧƩƪƯưƤƢǁ ƱƲưƬƭƢƦƬƢ

0,8

53692

- XHJR GH XQLµQ tanque-inodoro BTW

Assembling set cistern/ BTW WC pan

Jeu d´union réservoir-WC BTW

ưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƌ ƣƢƹƬƢ Ƭ ƹƢƺƧ ƱƲƪƳƴƧƯƯưƥư ƵƯƪƴƢƩƢ

4,6

Complete hinge set for ĸ [HG VHDW KLQJH DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble charnière FRPSOªWH DEDWWDQW ĸ [H (charnière et jeu de ĸ [DWLRQ

ưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ƒ ƱƧƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁ ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

17,6

54205 Conjunto bisagra FRPSOHWD DVLHQWR ĸ MR (bisagra y juego de ĸ MDFLµQ

54203

Conjunto bisagra completa asiento amortiguado (bisagra y MXHJR GH ĸ MDFLµQ

Complete hinge set for soft-closing seat (hinge DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble charnière complète abattant à descente progressive (charnière et jeu de ĸ [DWLRQ

ưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ƒ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƳƪƦƧƯƾǁ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

36,0

53847

-XHJR GH ĸ MDFLµQ DVLHQWR ĸ MR \ DPRUWLJXDGR

)L[LQJ NLW IRU VHDW ĸ [HG and soft-closing)

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW ĸ [H HW ¢ GHVFHQWH progressive)

ƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƕ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁ ƪ ƳƪƦƧƯƾǁ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ

4,8

54273 Topes asiento (bolsa de 6 unidades)

Toilet seat buffers (6-piece pack)

Tampons pour abattant (sachet de 6 unités)

ƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ Ɛ ƳƪƦƧƯƾǁ ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

4,6

53280

Fixing kit for wash basin

-HX GH ĸ [DWLRQ ODYDER

ƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƕ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƲƢƬưƤƪƯƽ

4,1

-XHJR GH ĸ MDFLµQ ODYDER

53630 Juego de anclaje inodoro o bidé

Bolting kit for WC or bidet - HX GH ĸ [DWLRQ :& RX bidet

ƯƬƧƲƯưƧ ƬƲƧƱƭƧƯƪƧ Ʀƭǁ Ƃ ƵƯƪƴƢƩƢ ƪƭƪ ƣƪƦƧ

4,1

53990

Fixing kit for semi-pedestal

ƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƕ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƱưƭƵƱƾƧƦƧƳƴƢƭƢ

7,5

- XHJR GH ĸ MDFLµQ semipedestal

62

- HX GH ĸ [DWLRQ semi-colonne

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

jazz

€/u

jazz Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 210 mm.) Varilla no necesaria y no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled :& SDQ WR ĸW D ZDOO distance of 210 mm.) Rod neither necessary nor included.

Coude pour WC réservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 210 mm.) Tige non nécessaire et non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ ƌƲƧƱƧƨƯƽƧ ƺƱƪƭƾƬƪ ƯƧ ƴƲƧƣƵǀƴƳǁ ƪ ƯƧ ƤƬƭǀƹƧƯƽ

13,4

53720 Codo curvo para inodoro tanque bajo BTW salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 160 mm.) 5HFRPHQGDGD LQVWDODFLµQ con varilla Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap BTW close-couSOHG :& SDQ WR ĸW D ZDOO distance of 160 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included

Coude pour WC réservoir bas BTW sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 160 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ Ƴ ƯƪƩƬƪƮ ƱƲƪƳƴƧƯƯƽƮ ƣƢƹƬưƮ ƪ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

13,4

50463 Codo curvo para inodoro tanque bajo BTW salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 210 mm.) Recomendada LQVWDODFLµQ FRQ YDULOOD Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap BTW close-couSOHG :& SDQ WR ĸW D ZDOO distance of 210 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included

Sortie coudée pour WC réservoir bas BTW, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 210 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƽƳưƬưƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮƽƮ ƱƲƪƳƴƧƯƯƽƮ ƣƢƹƬưƮ ƪ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

21,5

53720

63

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

street square

â‚Ź/u

street square Wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 60x45 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ [DWLRQ

/ 15,5 kg. / 24 unidades palet

/ 15,5 kg. / 24 units pallet

/ 15,5 kg. / 24 unitĂŠs par palette

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con semipedestal* o mural

Installation options DYDLODEOH ZLWK semi-pedestal* or wall-hung

PossibilitÊ d´installation avec semi-colonne* ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 55x45 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ [DWLRQ

/ 14,4 kg. / 24 unidades palet

/ 14,4 kg. / 24 units pallet

/ 14,4 kg. / 24 unitĂŠs par palette

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con semipedestal* o mural

Installation options DYDLODEOH ZLWK semi-pedestal* or wall-hung

PossibilitÊ d´installation avec semi-colonne* ou murale

ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW 6TXDUH Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Semi-pedestal ZLWK ĸ [LQJ NLW

Semi-colonne DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 8 kg. / 30 units pallet

/ 8 kg. / 30 unitĂŠs par palette

05030 Lavabo de 60x45 cm. con rebosadero y juego GH ĸ MDFL¾Q

05040 Lavabo de 55x45 cm. con rebosadero y juego GH ĸ MDFL¾Q

05432 Semipedestal FRQ MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 8 kg. / 30 unidades palet

ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć’ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

65,5

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

58,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ Ć‘ Ć“ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

45,6

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

05050 Lavamanos de 40x35 cm. con rebosadero y juego GH ĸ MDFL¾Q

Wash-stand 40x35 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lave-mains de 40x35 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ [DWLRQ

ƾƏưƎưƍƯƪƏ [ ƳƎ Ć’ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

/ 9,6 kg. / 54 unidades palet

/ 9,6 kg. / 54 units pallet

/ 9,6 kg. / 54 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

,QVWDODFLÂľQ PXUDO

Wall-hung installation

Installation murale

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

Wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 60x45 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ [DWLRQ

/ 15,5 kg. / 24 unidades palet

/ 15,5 kg. / 24 units pallet

/ 15,5 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć’ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

,QVWDODFLÂľQ GH HQFLPHUD pegado a pared

Back-to-wall countertop installation

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 53,6x41,8 cm.

Template cut to 53,6x41,8 cm.

Installation comme vasque Ă encastrer collĂŠ au mur Gabarit de dĂŠcoupe de 53,6x41,8 cm.

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 55x45 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ [DWLRQ

/ 14,4 kg. / 24 unidades palet

/ 14,4 kg. / 24 units pallet

/ 14,4 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć’ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

,QVWDODFLÂľQ GH HQFLPHUD pegado a pared

Back-to-wall countertop installation

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 48,7x41,8 cm.

Template cut to 48,7x41,8 cm.

Installation comme vasque Ă encastrer collĂŠ au mur Gabarit de dĂŠcoupe de 48,7x41,8 cm.

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Wash-stand 40x35 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lave-mains de 40x35 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ [DWLRQ

ƾƏưƎưƍƯƪƏ [ ƳƎ Ć’ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

/ 9,6 kg. / 54 unidades palet

/ 9,6 kg. / 54 units pallet

/ 9,6 kg. / 54 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

,QVWDODFLÂľQ GH HQFLPHUD pegado a pared

Back-to-wall countertop installation

Ć„Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

Plantilla de corte de 36x33 cm.

Template cut to 36x33 cm.

Installation comme vasque Ă encastrer collĂŠ au mur

05035 Lavabo de 60x45 cm. con rebosadero y juego GH ĸ MDFL¾Q

05045 Lavabo de 55x45 cm. con rebosadero y juego GH ĸ MDFL¾Q

05055 Lavamanos de 40x35 cm. con rebosadero y juego GH ĸ MDFL¾Q

Nota: *Compatible con pedestal Smart

Note: *Compatible with Smart pedestal.

Gabarit de dĂŠcoupe de 36x33 cm.

Note: *PossibilitÊ d’installation avec colonne Smart.

64

51,5

65,5

Ć„Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

58,0

Ć„Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

51,5

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŽưƌƧƭƞ ƳưƤƎƧƳƴƪƎƢ Ćł ƹƞƧƌƧƳƴƢƭưƎ 6PDUW

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

street square

â‚Ź/u

street square

05120

Inodoro para tanque bajo

Close-coupled WC suite

Cuvette WC pour rĂŠservoir bas

Ć•ƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

Inodoro de 64x35 cm. con salida horizontal y juego de anclaje

WC pan 64x35 cm. P-trap with bolting kit

/ 21,5 kg. / 24 unidades palet

Conversion bend needed for S-trap installation

Cuvette WC de 64x35 cm. sortie horizontale avec jeu de ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 21,5 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ

Voir rÊf. dans pièces de rechange

Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

05540 4,5L 3L

/ 21,5 kg. / 24 units pallet

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Coude non nĂŠcessaire pour installation avec sortie horizontale

Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 4,5/3 litros

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

Bottom left inlet / 10,9 kg. / 24 units pallet

/ 10,9 kg. / 24 unidades palet

82,6

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation infĂŠrieure ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ gauche

110,6

/ 10,9 kg. / 24 unitĂŠs par palette

05545 4,5L 3L

Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 4,5/3 litros

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO

Side inlet

/ 10,9 kg. / 24 unidades palet

/ 10,9 kg. / 24 units pallet

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres ĆƒưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation latĂŠrale

110,6

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 10,9kg. / 24 unitĂŠs par palette

51322

$VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

38,2

51323

Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

63,4

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ

Bidet

Bidet

ƣƪƌƧ

BidĂŠ de 53x35 cm. con juego de anclaje

Bidet 53x35 cm. with bolt kit

Bidet de 53x35 cm. avec ƣƪƌƧ [ ƳƎ MHX GH ĸ[DWLRQ Ƴ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 20,1 kg. / 24 unidades palet

/ 20,1 kg. / 24 units pallet

/ 20,1 kg. / 24 unitĂŠs par palette

05360

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro, WDQTXH FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸMR

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: WC, rĂŠservoir complet et DEDWWDQW ĸ[H

70,8

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ

65

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

231,4

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

street square

â‚Ź/u

street square

05160

Inodoro para tanque bajo BTW

BTW Close-coupled Cuvette WC pour WC suite rĂŠservoir bas BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

Inodoro de 60x35 cm. con salida dual y juego de anclaje

WC pan 60x35 cm. dual outlet with bolting kit

Cuvette WC de 60x35 cm. sortie duale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 29,4 kg. / 24 unidades palet

Conversion bend needed for S-trap installation

/ 29,4 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ

Voir rÊf. dans pièces de rechange

Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Para instalaciĂłn con salida vertical es necesario codo Ver ref. en repuestos Para instalaciĂłn con salida horizontal no es necesario codo Disponibilidad 2Âş trimestre 2017

/ 29,4 kg. / 24 units pallet

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation Availability 2nd quarter of 2017

Coude non nÊcessaire pour installation avec sortie horizontale DisponibilitÊ 2ème trimestre 2017

106,0

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

Right reference

05581 4,5L 3L

Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 4,5/3 litros

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

AlimentaciĂłn inferior izquierda

Bottom left inlet / 10,9 kg. / 24 units pallet

/ 10,9 kg. / 24 unidades palet

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation infĂŠrieure ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ gauche

110,6

/ 10,9 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Right reference

05580 4,5L 3L

Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 4,5/3 litros

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 4,5/3 liters

AlimentaciĂłn lateral

Side inlet

/ 10,9 kg. / 24 unidades palet

/ 10,9 kg. / 24 units pallet

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 4,5/3 litres ĆƒưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation latĂŠrale

110,6

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 10,9 kg. / 24 unitĂŠs par palette

51322

$VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

38,2

51323

Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

63,4

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ BTW

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

Bidet BTW de 53x35 cm. avec jeu GH ĸ[DWLRQ

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 22,6 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

DisponibilitÊ 2ème trimestre 2017

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

05366

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro %7: WDQTXH FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸMR BTW: Pegado a pared.

BidĂŠ BTW de 53x35 cm. BTW bidet 53x35 cm. with bolting kit con juego de anclaje / 22,6 kg. / 24 unidades palet

/ 22,6 kg. / 24 units pallet

Disponibilidad 2Âş trimestre 2017

Availability 2nd quarter of 2017

Note: * The complete toilet set consists of: BTW WC, complete FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW BTW: Back-to-wall.

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: WC BTW, rĂŠservoir FRPSOHW HW DEDWWDQW ĸ[H BTW: CollĂŠ au mur.

66

254,8

83,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

street square

â‚Ź/u

street square suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R ĚX[¾PHWUR

05172 Inodoro de 53x35 cm. salida horizontal

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or ÄšXVK YDOYH

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

WC 53x35 cm. P-trap

Cuvette WC de 53x35 cm. Sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

128,4

/ 20,1 kg. / 24 unidades palet

/ 20,1 kg. / 24 units pallet

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

/ 20,1 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

51322 $VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

38,2

51323 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

63,4

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

05362 BidĂŠ de 53x35 cm.

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸMR

Bidet 53x35 cm.

Bidet de 53x35 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 19,9 kg. / 24 unidades palet

/ 19,9 kg. / 24 units pallet

/ 19,9 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ[HG VHDW

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ[H

107,6

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ

67

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

166,6

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

street square

â‚Ź/u

street square Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Cistern lid

Couvercle rĂŠservoir

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ˘ĆšĆŹĆ˘

Bottom inlet

Alimentation infĂŠrieure

Ć?ƪƨƯƪƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

50490 Mecanismo de doble pulsador completo 4,5/3 litros

Complete dual push-button mechanism 4,5/3 liter

MĂŠcanisme Ă double poussoir complet 4,5/3 litres

Ć“ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƭƪƴƲưƤ

41,7

50491 Mecanismo de DOLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU

Bottom inlet valve

MÊcanisme d’alimentation infÊrieure

ƧơƢƯƪƊƎ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŽ Ƥưƌƽ Ć?ƪƨƯƪƍ

15,6

Side inlet

Alimentation latĂŠrale

ĆƒưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

50489 Mecanismo de doble pulsador completo 4,5/3 litros

Complete dual push-button mechanism 4,5/3 liter

MĂŠcanisme Ă double poussoir complet 4,5/3 litres

Ć“ƭƪƤƯưƍ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ćł ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƭƪƴƲưƤ

39,5

50481 Mecanismo de DOLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO

Side inlet valve

MÊcanisme d’alimentation latÊrale

ƧơƢƯƪƊƎ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŽ Ƥưƌƽ ĆƒưƏưƤưƍ

11,9

50492 Mecanismo de descarga

Flushing mechanism

MÊcanisme de chasse d’eau

ĆŽƧơƢƯƪƊƎ ƳƭƪƤƢ

27,0

50520 Conjunto doble pulsador varillas roscadas

Double push-button set – threaded rods

Ensemble double SRXVVRLU WLJHV ĸ OHWHV

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ¤Ć°ĆŤĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ­ĆŞĆ¤Ć˘ Ćł ƲƧƊƞƣưƤƽƎƪ ƺƹƪƭƞƏƢƎƪ

10,4

50495 Goma cierre descarga

HDOLQJ ZDVKHU Äš XVKLQJ 6 mechanism

Joint fermeture chasse d’ eau

Ć’Ć§ĆŠĆŞĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

0,8

53690 - XHJR GH XQLÂľQ tanque-inodoro BTW

Assembling set cistern/ BTW WC pan

Jeu d´union rÊservoir-WC BTW

ưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŒ ƣƢƚƏƢ ĆŹ ƚƢƺƧ ƹƲƪƳƴƧƯƯưƼư ƾƯƪƴƢƊƢ

3,9

53835 Conjunto bisagra FRPSOHWD DVLHQWR ĸ MR (bisagra y juego de ĸ MDFL¾Q

Complete hinge set for ĸ [HG VHDW KLQJH DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble charnière FRPSOªWH DEDWWDQW ĸ [H (charnière et jeu de ĸ [DWLRQ

ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć‘ ƹƧƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƼư ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ ĆąĆ§Ć´Ć­ĆŞ ĆŞ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ

16,5

53836 Conjunto bisagra completa asiento amortiguado (bisagra y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Complete hinge set for soft-closing seat (hinge DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble charnière complète abattant à descente progressive (charnière et jeu de ĸ [DWLRQ

ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹƧƴƧƭƞ Ć‘ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư Ć°ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ĆŻĆŞÇ ĆąĆ§Ć´Ć­ĆŞ ĆŞ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ

38,4

53837 - XHJR GH ĸ MDFL¾Q DVLHQWR ĸ MR 6WUHHW 6TXDUH

Fixing kit for Street 6TXDUH ĸ [HG VHDW

-HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW ĸ [H 6WUHHW 6TXDUH

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆśĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ 6WUHHW 6TXDUH

6,6

53801 - XHJR GH ĸ MDFL¾Q DVLHQWR amortiguado Street Square

Set of screws for soft-closing system seat Street Square

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW ¢ descent progressive Street Square

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư Ć°ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ĆŻĆŞÇ 6WUHHW 6TXDUH

5,2

54269 Topes asiento

Toilet seat buffers

Tampons pour abattant

ƼƲƢƯƪƚƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç Ć? ƳƪƌƧƯƞÇ

4,6

53630 Juego de anclaje inodoro o bidĂŠ

Bolting kit for WC or bidet - HX GH ĸ [DWLRQ :& RX bidet

ƯƏƧƲƯưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŚĆ­Ç Ć‚ ƾƯƪƴƢƊƢ ĆŞĆ­ĆŞ ƣƪƌƧ

4,1

53630 - XHJR GH ĸ MDFL¾Q semipedestal

Fixing kit for semi-pedestal

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ°Ć­ĆľĆąĆžĆ§ĆŚĆ§ĆłĆ´Ć˘Ć­Ć˘

4,1

25636 Tapa tanque

AlimentaciĂłn inferior

AlimentaciĂłn lateral

68

- HX GH ĸ [DWLRQ semi-colonne

18,4

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

street square

€/u

street square Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

53280 -XHJR GH ĸMDFLµQ ODYDER

Fixing kit for wash basin

-HX GH ĸ[DWLRQ ODYDER

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƲƢƬưƤƪƯƽ

50463 Codo curvo para inodoro tanque bajo salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 210 mm.) Recomendada LQVWDODFLµQ FRQ YDULOOD Varilla no incluida

Conversion bend for S-trap close-coupled WC SDQ WR ĸW D ZDOO GLVWDQFH of 210 mm.) Installation with rod is recommended. Rod is not included

Sortie coudée pour WC réservoir bas, sortie verticale (pour adapter au mur à une distance de 210 mm.) Installation avec tige recommandée. Tige non incluse

ƊƩưƥƯƵƴƽƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƬưƮƱƢƬƴ Ƴ ƤƽƳưƬưƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮƽƮ ƱƲƪƳƴƧƯƯƽƮ ƣƢƹƬưƮ ƪ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƮ ƤƽƱƵƳƬưƮ ƱưƦƥưƯƬƢ Ƭ ƳƴƧƯƧ ƮƮ ƒƧƬưƮƧƯƦƵƧƴƳǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ Ƴ ƬƲƧƱƧƨƯƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ ƏƧ ƤƬƭǀƹƢƧƴ ƺƱƪƭƾƬƪ

21,5

69

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

4,1

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

street

â‚Ź/u

street 31010

Lavabo de 60x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 60x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

ULĸ FLR GH JULIHU¯D D OD 2 derecha

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

/ 15,2 kg. / 24 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera

31020 Lavabo de 55,5x45,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q ULĸ FLR GH JULIHU¯D D OD 2 derecha / 14,6 kg. / 24 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFL¾Q 3 con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera 31030 Lavabo de 50x42,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

/ 15,2 kg. / 24 unitĂŠs par palette

For pedestal, semi-pedestal, wall-hung PossibilitÊ d’installation or over-counter avec colonne, installation semi-colonne, murale ou vasque à poser

Wash-basin 55,5x45,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 55,5x45,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

/ 14,6 kg. / 24 units pallet

/ 14,6 kg. / 24 unitĂŠs par palette

For pedestal, semi-pedestal, wall-hung PossibilitĂŠ d’installation or over-counter avec colonne, installation semi-colonne, murale ou vasque Ă poser Wash-basin 50x42,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 50x42,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ Ć„ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ Ć„ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

/ 12,4 kg. / 24 unidades palet

/ 12,4 kg. / 24 units pallet

/ 12,4 kg. / 24 unitĂŠs par palette

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera

For pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter installation

PossibilitÊ d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

42,6

ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ Ć„ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

Pedestal

Colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ

/ 9 kg. / 40 unidades palet

/ 9 kg. / 40 units pallet

/ 9 kg. / 40 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Semipedestal, RULĸ FLR GHUHFKD

FRQ MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Semi-pedestal, (left side tap-hole) ZLWK ĸ [LQJ NLW

/ 7,2 kg. / 48 unidades palet

/ 7,2 kg. / 48 units pallet

Semi-colonne, (trou robinetterie à gauche) DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ Ć‘ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƭƧƤƢ

Ć“ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

/ 7,2 kg. / 48 unitĂŠs par palette

47,9

ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

Trou de robinetterie Ă droite

31435 Pedestal

49,1

ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

Right-sided tap-hole

ULĸ FLR GH JULIHU¯D D OD 2 derecha

31432

/ 15,2 kg. / 24 units pallet

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

36,7

36,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

31090

Lavamanos de 36x32 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Wash-stand 36x32 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

/ 7,6 kg. / 56 unidades palet

Wall-hung or over-counter installation option

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 mural o sobre-encimera

/ 7,6 kg. / 56 units pallet

70

Lave-mains de 36x32 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ / 7,6 kg. / 56 unitÊs par palette

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƾƏưƎưƍƯƪƏ Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

36,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

street

â‚Ź/u

street Inodoro para tanque alto

WC pan for high-level cistern

Cuvette WC pour rĂŠservoir haut

Ć•ƯƪƴƢƊ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć˘ ƼƢƧƎưƼư ƣƢƚƏƢ

31130 Inodoro de 54,5x35 cm. salida vertical con juego de anclaje

WC 54,5x35 cm. S-trap with bolting kit

Cuvette WC de 54,5x35 cm. Sortie verticale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 20 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Cuvette WC de 51x35 cm. Sortie horizontale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 20 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 20 kg. / 24 units pallet

/ 20 kg. / 24 unidades palet

31170 Inodoro de 51x35 cm. salida horizontal con juego de anclaje

WC 51x35 cm. P-trap with bolting kit / 20 kg. / 24 units pallet

/ 20 kg. / 24 unidades palet

67,6

67,6

51272 $VLHQWR ĸMR (Bisagras acero inoxidable)

Fixed seat (stainless steel hinges)

$EDWWDQW ĸ[H (charnières en acier inoxydable)

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ƹƧƴƭƪ ĆŞĆŠ ƯƧƲƨƢƤƧÇ€ƝƧƍ ƳƴƢƭƪ

34,8

51271 $VLHQWR ĸMR 33

3RO\SURS\OHQH ĸ[HG seat

$EDWWDQW ĸ[H polypropylène

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

23,5

51275 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

54,9

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

91,1

Conjunto inodoro completo*

Nota: * El conjunto inodoro completo para tanque alto estå formado por: LQRGRUR \ DVLHQWR ĸMR 33

Note: * The high cistern toilet set consists of WC pan and SRO\SURS\OHQH ĸ[HG VHDW

Note: * L’ensemble WC complet pour rĂŠservoir haut est formĂŠ de: WC HW DEDWWDQW ĸ[H SRO\SURS\OÂŞQH

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƳƤƽƳưƏưƲƢƳƹưƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

71

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

street

â‚Ź/u

street

31150

Inodoro para tanque bajo

Close-coupled WC suite

Cuvette WC pour rĂŠservoir bas

Ć•ƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

Inodoro de 64x35 cm. salida vertical con juego de anclaje

WC 64x35 cm. S-trap with bolting kit

Cuvette WC de 64x35 cm. Sortie verticale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 23 kg. / 24 units pallet

/ 23 kg. / 24 unidades palet

67,6

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 23 kg. / 24 unitĂŠs par palette

31180

Inodoro de 64x35 cm. salida horizontal con juego de anclaje

WC 64x35 cm. P-trap with bolting kit / 23 kg. / 24 units pallet

/ 23 kg. / 24 unidades palet

31530 6L 3L

Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 6/3 litros

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

AlimentaciĂłn inferior izquierda

Bottom left inlet / 10,5 kg. / 24 units pallet

/ 10,5 kg. / 24 unidades palet

Cuvette WC de 64x35 cm. Sortie horizontale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 23 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 6/3 litres Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation infĂŠrieure ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ gauche

67,6

88,3

/ 10,5 kg. / 24 unitĂŠs par palette

31535 6L 3L

Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 6/3 litros

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

AlimentaciĂłn lateral

Side inlet

/ 10,5 kg. / 24 unidades palet

/ 10,5 kg. / 24 units pallet

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 6/3 litres ĆƒưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation latĂŠrale

88,3

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 10,5 kg. / 24 unitĂŠs par palette

51272

$VLHQWR ĸMR (Bisagras acero inoxidable)

Fixed seat (stainless steel hinges)

$EDWWDQW ĸ[H (charnières en acier inoxydable)

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ƹƧƴƭƪ ĆŞĆŠ ƯƧƲƨƢƤƧÇ€ƝƧƍ ƳƴƢƭƪ

34,8

51271

$VLHQWR ĸMR 33

3RO\SURS\OHQH ĸ[HG seat

$EDWWDQW ĸ[H SRO\SURS\OªQH

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

23,5

51275

Asiento con caĂ­da amortiguada

6RIW FORVLQJ V\VWHP VHDW

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

54,9

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ

Bidet

Bidet

ƣƪƌƧ

BidĂŠ de 52,5x35 cm. con juego de anclaje

Bidet 52,5x35 cm. with bolt kit

Bidet de 52,5x35 cm. DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ƴ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 16,7 kg. / 8 unidades palet

/ 16,7 kg. / 8 units pallet

/ 16,7 kg. / 8 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

31360

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro, WDQTXH FRPSOHWR \ DVLHQWR ĸMR 33

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete cistern DQG SRO\SURS\OHQH ĸ[HG VHDW

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ de: WC, rĂŠservoir complet et DEDWWDQW ĸ[H SRO\SURS\OÂŞQH

72

179,4

70,7

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

street

â‚Ź/u

street suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R ĚX[¾PHWUR

31172 Inodoro de 53x35 cm. salida horizontal

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or ÄšXVK YDOYH

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

WC 53x35 cm. P-trap

Cuvette WC de 53x35 cm. Sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

114,9

/ 19,5 kg. / 24 unidades palet

/ 19,5 kg. / 24 units pallet

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

/ 19,5 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

51272 $VLHQWR ĸMR (Bisagras acero inoxidable)

Fixed seat (stainless steel hinges)

$EDWWDQW ĸ[H (charnières en acier inoxydable)

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ƹƧƴƭƪ ĆŞĆŠ ƯƧƲƨƢƤƧÇ€ƝƧƍ ƳƴƢƭƪ

34,8

51271 $VLHQWR ĸMR 33

3RO\SURS\OHQH ĸ[HG seat

$EDWWDQW ĸ[H polypropylène

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

23,5

51275 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

54,9

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

31362 BidĂŠ de 53x35 cm.

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: LQRGRUR VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸMR

Bidet 53x35 cm.

Bidet de 53x35 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 18 kg. / 24 unidades palet

/ 18 kg. / 24 units pallet

/ 18 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and ĸ[HG VHDW

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: :& PXUDO HW DEDWWDQW ĸ[H

99,9

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ

73

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

138,4

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

Ƭ ưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

street

€/u

street Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ Ɔ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

Cistern lid

Couvercle réservoir

ƌƲƽƺƬƢ Ʀƭǁ ƣƢƹƬƢ

Bottom inlet

Alimentation inférieure

ƏƪƨƯƪƫ ƱưƦƤưƦ ƤưƦƽ

50284 Mecanismo de doble pulsador completo 6/3 litros

Complete dual push-button mechanism 6/3 liter

Mécanisme à double poussoir complet 6/3 litres

ƓƭƪƤƯưƫ ƮƧƷƢƯƪƩƮ Ƴ ƦƤưƫƯưƫ ƬƯưƱƬưƫ ƭƪƴƲưƤ

41,7

50491 Mecanismo de DOLPHQWDFLµQ LQIHULRU

Bottom inlet valve

Mécanisme d’alimentation inférieure

ƧƷƢƯƪƩƮ Ʀƭǁ ƱưƦƤưƦƢ Ǝ ƤưƦƽ ƏƪƨƯƪƫ

15,6

Side inlet

Alimentation latérale

ƃưƬưƤưƫ ƱưƦƤưƦ ƤưƦƽ

50285 Mecanismo de doble pulsador completo 6/3 litros

Complete dual push-button mechanism 6/3 liter

Mécanisme à double poussoir complet 6/3 litres

ƓƭƪƤƯưƫ ƮƧƷƢƯƪƩƮ Ƴ ƦƤưƫƯưƫ ƬƯưƱƬưƫ ƭƪƴƲưƤ

39,5

50481 Mecanismo de DOLPHQWDFLµQ ODWHUDO

Side inlet valve

Mécanisme d’alimentation latérale

ƧƷƢƯƪƩƮ Ʀƭǁ ƱưƦƤưƦƢ Ǝ ƤưƦƽ ƃưƬưƤưƫ

11,9

50492 Mecanismo de descarga

Flushing mechanism

Mécanisme de chasse d’eau

ƎƧƷƢƯƪƩƮ ƳƭƪƤƢ

27,0

50520 Conjunto doble pulsador varillas roscadas

Double push-button set – threaded rods

Ensemble double SRXVVRLU WLJHV ĸ OHW«HV

ƏƢƣưƲ ƦƤưƫƯƢǁ ƬƯưƱƬƢ Ʀƭǁ ƳƭƪƤƢ Ƴ ƲƧƩƾƣưƤƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ

10,4

50495 Goma cierre descarga

HDOLQJ ZDVKHU Ĺ XVKLQJ 6 mechanism

Joint fermeture chasse d’ eau

ƒƧƩƪƯưƤƢǁ ƱƲưƬƭƢƦƬƢ

0,8

53694 - XHJR GH XQLµQ tanque-inodoro

Assembling set cistern/ WC pan

Jeu d´union réservoir-WC

ƌưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƣƢƹƬƢ Ƭ ƹƢƺƧ ƱƲƪƳƴƧƯƯưƥư ƵƯƪƴƢƩƢ

3,9

54200 Conjunto bisagra FRPSOHWD DVLHQWR ĸ MR (bisagra y juego de ĸ MDFLµQ

Complete hinge set for ĸ [HG VHDW KLQJH DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble charnière FRPSOªWH DEDWWDQW ĸ [H (charnière et jeu de ĸ [DWLRQ

ưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ƒ ƱƧƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁ ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

6,0

53838 Conjunto bisagra completa asiento amortiguado (bisagra y MXHJR GH ĸ MDFLµQ

Complete hinge set for soft-closing seat (hinge DQG ĸ [LQJ NLW

Ensemble charnière complète abattant à descente progressive (charnière et jeu de ĸ [DWLRQ

ưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ƒ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƳƪƦƧƯƾǁ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

28,5

31631 Tapa tanque

Alimentación inferior

Alimentación lateral

74

14,3

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

street

€/u

street Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

53845 -XHJR GH ĸMDFLµQ DVLHQWR ĸMR

Set of screws for seat

-HX GH ĸ[DWLRQ DEDWWDQW ĸ[H

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁ

4,7

54271 7RSHV DVLHQWR ĸMR (bolsa de 6 unidades)

Fixed seat buffers (6-piece pack)

7DPSRQV DEDWWDQW ĸ[H (sachet de 6 unités)

ƐƲƥƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁ ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

4,6

54201 Conjunto bisagra FRPSOHWD DVLHQWR ĸMR PP (bisagra y juego de ĸMDFLµQ

Complete seat hinge set IRU SRO\SURS\OHQH ĸ[HG VHDW KLQJH DQG ĸ[LQJ NLW

Ensemble charnière FRPSOªWH DEDWWDQW ĸ[H polypropylène (charnière HW ĸ[DWLRQ

ƑưƭƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƱƧƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƪ ƳƪƦƧƯƾǁ ƬƲƽƺƬƪ ƱƧƴƭƪ ƪ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ

3,9

53846 -XHJR GH ĸMDFLµQ DVLHQWR ĸMR 33

6HDW ĸ[LQJ NLW IRU SRO\SURS\OHQH ĸ[HG VHDW

-HX GH ĸ[DWLRQ DEDWWDQW ĸ[H SRO\SURS\OªQH

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƳƪƦƧƯƾǁ ƬƲƽƺƬƪ

2,7

54272 7RSHV DVLHQWR ĸMR 33 (bolsa de 6 unidades)

Seat bumpers for SRO\SURS\OHQH ĸ[HG VHDW (6-unit pack)

Tampons pour abattant ưƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ ĸ[H SRO\SURS\OªQH VDFKHW Ʀƭǁ ƳƪƦƧƯƾǁ ƪƩ de 6 unités) ƱưƭƪƱƲưƱƪƭƧƯƢ ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

4,0

53280 -XHJR GH ĸMDFLµQ ODYDER

Fixing kit for wash basin

-HX GH ĸ[DWLRQ ODYDER

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƲƢƬưƤƪƯƽ

4,1

53630 Juego de anclaje inodoro o bidé

Bolting kit for WC or bidet -HX GH ĸ[DWLRQ :& ou bidet

ƂƯƬƧƲƯưƧ ƬƲƧƱƭƧƯƪƧ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƪƭƪ ƣƪƦƧ

4,1

53630 -XHJR GH ĸMDFLµQ semipedestal

Fixing kit for semi-pedestal

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƱưƭƵƱƾƧƦƧƳƴƢƭƢ

4,1

-HX GH ĸ[DWLRQ semi-colonne

75

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

elia

â‚Ź/u

elia 18030

Lavabo de 65x51 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Wash-basin 65x51 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 65x51 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 19 kg. / 40 unidades palet

/ 19 kg. / 40 units pallet

/ 19 kg. / 40 unitĂŠs par palette

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con pedestal, semipedestal o mural

For pedestal, semi-pedestal or wall-hung installation

PossibilitÊ d’installation avec colonne, semi-colonne ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Wash-basin 60x48,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 60x48,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

/ 17 kg. / 40 units pallet

PossibilitÊ d’installation avec colonne, semi-colonne ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Wash-basin 55x45,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 55x45,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

/ 14 kg. / 40 units pallet

PossibilitÊ d’installation avec colonne, semi-colonne ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

18040 Lavabo de 60x48,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 17 kg. / 40 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con pedestal, semipedestal o mural

18050 Lavabo de 55x45,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 14 kg. / 40 unidades palet

RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ 3 con pedestal, semipedestal o mural

18430 Pedestal

18432

For pedestal, semi-pedestal or wall-hung installation

For pedestal, semi-pedestal or wall-hung installation

/ 17 kg. / 40 unitĂŠs par palette

/ 14 kg. / 40 unitĂŠs par palette

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

46,7

ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ Ć„ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƴƧƯƾ

43,9

ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ Ć„ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƴƧƯƾ

43,2

ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ Ć„ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƴƧƯƾ

Pedestal

Colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ

/ 9 kg. / 40 unidades palet

/ 9 kg. / 40 units pallet

/ 9 kg. / 40 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Semipedestal, FRQ MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Semi-pedestal, ZLWK ĸ [LQJ NLW

Semi-colonne, DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 7 kg. / 24 unidades palet

/ 7 kg. / 24 units pallet

/ 7 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ Ć‘ Ć“ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

33,1

34,2

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

18070

Lavabo de semiempotrar de 55x45,5 cm. con rebosadero

Semi-recessed wash-basin 55x45,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

/ 13 kg. / 40 unidades palet

/ 13 kg. / 40 units pallet

76

Lavabo semi-encastrĂŠe de 55x45,5 cm. avec trop-plein / 13 kg. / 40 unitĂŠs par palette

Ć°Ć­ĆľĆ¤ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŞĆ¤Ć˘Ć§ĆŽĆ˘Ç Ć‘ ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

75,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

elia

â‚Ź/u

elia Inodoro para tanque alto

18130 Inodoro de 47x35 cm. salida vertical con juego de anclaje

WC pan for high-level cistern

Cuvette WC pour rĂŠservoir haut

Ć•ƯƪƴƢƊ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć˘ ƼƢƧƎưƼư ƣƢƚƏƢ

WC 47x35 cm. S-trap with bolting kit

Cuvette WC de 47x35 cm. Sortie verticale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 18 kg. / 40 units pallet

/ 18 kg. / 40 unidades palet

58,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 18 kg. / 40 unitĂŠs par palette

18170 Inodoro de 47x35 cm. salida horizontal con juego de anclaje

WC 47x35 cm. P-trap with bolting kit / 15 kg. / 24 units pallet

/ 15 kg. / 24 unidades palet

Cuvette WC de 47x35 cm. Sortie horizontale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 15 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

58,5

51370 $VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

30,1

51382 $VLHQWR ĸMR 33

3RO\SURS\OHQH ĸ[HG seat

$EDWWDQW ĸ[H polypropylène

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

21,7

51379 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

47,3

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

80,2

Conjunto inodoro completo*

Nota: * El conjunto inodoro completo para tanque alto estå formado por: LQRGRUR \ DVLHQWR ĸMR 33

Note: * The high cistern toilet set consists of WC pan and SRO\SURS\OHQH ĸ[HG VHDW

Note: * L’ensemble WC complet pour rĂŠservoir haut est formĂŠ de: WC HW DEDWWDQW ĸ[H SRO\SURS\OÂŞQH

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƳƤƽƳưƏưƲƢƳƹưƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

77

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

elia

â‚Ź/u

elia Inodoro para tanque bajo 18150 Inodoro de 66x35 cm. salida vertical con juego de anclaje

Close-coupled WC suite

Cuvette WC pour rĂŠservoir bas

Ć•ƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

WC 66x35 cm. S-trap with bolting kit

Cuvette WC de 66x35 cm. Sortie verticale DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł Ć• ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 20 kg. / 40 units pallet

/ 20 kg. / 40 unidades palet

60,7

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 20 kg. / 40 unitĂŠs par palette

18180 Inodoro de 66x35 cm. salida horizontal con juego de anclaje

WC 66x35 cm. P-trap with bolting kit / 20 kg. / 40 units pallet

/ 20 kg. / 40 unidades palet

18544 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble 6L pulsador 6/3 litros 3L

$OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters Bottom left inlet / 12 kg. / 40 units pallet

/ 12 kg. / 40 unidades palet

Cuvette WC de 66x35 cm. Sortie horizontale DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ć• ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 20 kg. / 40 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 6/3 litres Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation infĂŠrieure ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ gauche

60,7

85,9

/ 12 kg. / 40 unitĂŠs par palette

18541 Tanque bajo con tapa y mecanismo de pulsador simple $OLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO superior

Low cistern pan with lid and simple push-button mechanism

RĂŠservoir bas avec couvercle et mĂŠcanisme simple

Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

Top side inlet

Alimentation latĂŠrale supĂŠrieure

Ć„ƧƲơƯƪƍ ƣưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

/ 12 kg. / 40 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 12 kg. / 40 units pallet

/ 12 kg. / 40 unidades palet

81,4

51370 $VLHQWR ĸ MR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ [H

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

30,1

51382 $VLHQWR ĸ MR 33

RO\SURS\OHQH ĸ [HG 3 seat

$EDWWDQW ĸ [H polypropylène

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

21,7

51379 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ Ć“ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

47,3

Conjunto inodoro Complete toilet set FRPSOHWR DOLPHQWDFLÂľQ with bottom inlet * inferior *

Ensemble WC complet, alimentation infĂŠrieure *

ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć‘ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƯƪƨƯƪƎ ƹưƌƤưƌưƎ Ƥưƌƽ

168,3

Conjunto inodoro Complete toilet set FRPSOHWR DOLPHQWDFLÂľQ with side inlet ** lateral **

Ensemble WC complet, alimentation latĂŠrale **

ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç Ć‘ ƾƯƪƴƢƊƢ Ćł ƣưƏưƤƽƎ ƹưƌƤưƌưƎ Ƥưƌƽ

163,8

BidĂŠ

Bidet

Bidet

ƣƪƌƧ

Bidet 53,5x35 cm. with bolt kit

Bidet de 53,5x35 cm. DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ƴ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 16 kg. / 40 units pallet

/ 16 kg. / 40 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Bidet cover

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

18360 BidĂŠ de 53,5x35 cm. con juego de anclaje / 16 kg. / 40 unidades palet

51371 Tapa para bidĂŠ

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro, tanque FRPSOHWR $ , \ DVLHQWR ĸ MR 33 ** El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro, tanque FRPSOHWR $ / \ DVLHQWR ĸ MR 33

Note: * The complete toilet set consists of WC pan, B.I. cistern and SRO\SURS\OHQH ĸ [HG VHDW ** The complete toilet set consists of WC pan, S.I. cistern and SRO\SURS\OHQH ĸ [HG VHDW

Note: * L´ensemble WC complet est formÊ de : WC, rÊservoir A.I. et DEDWWDQW ĸ [H SRO\SURS\OªQH ** L´ensemble WC complet est formÊ de : WC, rÊservoir A.L. et DEDWWDQW ĸ [H SRO\SURS\OªQH

78

51,5

36,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚƏưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŻĆŞĆ¨ĆŻĆ§ĆĽĆ° ƹưƌƤưƌƢ Ƥưƌƽ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯƽƎ ƳƪƌƧƯƞƧƎ ƏƲƽƺƏưƍ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚƏưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć°ĆĽĆ° ƹưƌƤưƌƢ Ƥưƌƽ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯƽƎ ƳƪƌƧƯƞƧƎ ƏƲƽƺƏưƍ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

elia

â‚Ź/u

elia suspendida / wall-hung / mural / ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƤƢƲƪƢƯƴ Inodoro suspendido para tanque alto, cisterna empotrada R ĚX[¾PHWUR

18172 Inodoro de 52,5x35 cm. salida horizontal

Wall-hung WC for high-level cistern, built-in cistern or ÄšXVK YDOYH

WC mural pour rĂŠservoir haut, rĂŠservoir encastrĂŠ ou robinet de chasse

Ć•ƯƪƴƢƊ Ćł ƤƽƳưƏưƲƢƳƹư ƭƢƼƢƧƎƽƎ ƣƢƚƏưƎ ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƭƪƤƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

WC 52,5x35 cm. P-trap

Cuvette WC de 52,5x35 cm. Sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

96,4

/ 16 kg. / 24 unidades palet

/ 16 kg. / 24 units pallet

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

/ 16 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

51370 $VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć“ƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

30,1

51382 $VLHQWR ĸMR 33

3RO\SURS\OHQH ĸ[HG seat

$EDWWDQW ĸ[H polypropylène

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

21,7

51379 Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

47,3

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ suspendido

Wall-hung bidet

Bidet mural

ĆƒƪƌƧ ƹưƌƤƧƳƯưƧ

18362 BidĂŠ de 54,5x35 cm.

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro VXVSHQGLGR \ DVLHQWR ĸMR 33 El bidÊ Elia referencia 18362 no acepta tapa para bidÊ.

Bidet 54,5x35 cm.

Bidet de 54,5x35 cm.

ĆƒƪƌƧ [ ƳƎ

/ 15 kg. / 24 unidades palet

/ 15 kg. / 24 units pallet

/ 15 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ con soporte mural Ver pĂĄginas 100-104

Can be installed with wall support See pages 100-104

PossibilitÊ d’installation avec support mural Voir pages 100-104

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ćł ƯƢƳƴƧƯƯƽƎ ƏƲƧƹƧƨƯƽƎ ƏƲưƯƺƴƧƍƯưƎ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Note: * The complete toilet set consists of: wall-hung WC pan and SRO\SURS\OHQH ĸ[HG VHDW Elia bidet (Ref. 18362) is not compatible with bidet cover.

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ de: WC mural et abattant ĸ[H 33 Le bidet Elia rĂŠfĂŠrence 18362 ne peut pas ĂŞtre combinĂŠ avec des couvercles.

86,3

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƾƯƪƴƢƊ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ Ć?Ƣ ƣƪƌƧ (OLD ƢƲƴ ƯƧ ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŹĆ˛Ć˝ĆşĆŹĆ˘

79

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

118,1

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

Ƭ ưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

elia

€/u

elia Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ Ɔ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

Cistern lid

Couvercle réservoir

ƌƲƽƺƬƢ Ʀƭǁ ƣƢƹƬƢ

Bottom inlet

Alimentation inférieure

ƏƪƨƯƪƫ ƱưƦƤưƦ ƤưƦƽ

50490 Mecanismo de doble pulsador completo 6/3 litros

Complete dual push-button mechanism 6/3 liter

Mécanisme à double poussoir complet 6/3 litres

ƓƭƪƤƯưƫ ƮƧƷƢƯƪƩƮ Ƴ ƦƤưƫƯưƫ ƬƯưƱƬưƫ ƭƪƴƲưƤ

41,7

50491 Mecanismo de DOLPHQWDFLµQ LQIHULRU

Bottom inlet valve

Mécanisme d’alimentation inférieure

ƧƷƢƯƪƩƮ Ʀƭǁ ƱưƦƤưƦƢ Ǝ ƤưƦƽ ƏƪƨƯƪƫ

15,6

50492 Mecanismo de descarga

Flushing mechanism

Mécanisme de chasse d’eau

ƎƧƷƢƯƪƩƮ ƳƭƪƤƢ

27,0

50493 Conjunto doble pulsador

Double push-button set

Ensemble bouton double poussoir

ưƮƱƭƧƬƴ ƦƤưƫƯưƫ ƌ ƬƯưƱƬƪ ƳƭƪƤƢ

10,4

50520 Conjunto doble pulsador varillas roscadas

Double push-button set – threaded rods

Ensemble double SRXVVRLU WLJHV ĸ OHW«HV

ƏƢƣưƲ ƦƤưƫƯƢǁ ƬƯưƱƬƢ Ʀƭǁ ƳƭƪƤƢ Ƴ ƲƧƩƾƣưƤƽƮƪ ƺƱƪƭƾƬƢƮƪ

10,4

50495 Goma cierre descarga

HDOLQJ ZDVKHU Ĺ XVKLQJ 6 mechanism

Joint fermeture chasse d’ eau

ƒƧƩƪƯưƤƢǁ ƱƲưƬƭƢƦƬƢ

0,8

53690 - XHJR GH XQLµQ tanque-inodoro

Assembling set cistern/ WC pan

Jeu d´union réservoir-WC

ƌưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƣƢƹƬƢ Ƭ ƹƢƺƧ ƱƲƪƳƴƧƯƯưƥư ƵƯƪƴƢƩƢ

3,9

Side inlet

Alimentation latérale

ƃưƬưƤưƫ ƱưƦƤưƦ ƤưƦƽ

50480 Mecanismo de pulsador simple completo

Complete simple push-button mechanism

Mécanisme à poussoir complet

ƭƪƤƯưƫ ƮƧƷƢƯƪƩƮ Ƴ Ɠ ƬƯưƱƬưƫ ưƦƪƯƢƲƯưƥư ƳƮƽƤƢ

34,8

50481 Mecanismo de DOLPHQWDFLµQ ODWHUDO

Side inlet valve

Mécanisme d’alimentation latérale

ƧƷƢƯƪƩƮ Ʀƭǁ ƱưƦƤưƦƢ Ǝ ƤưƦƽ ƃưƬưƤưƫ

11,9

50482 Mecanismo de descarga

Flushing mechanism

Mécanisme de chasse d’eau

ƎƧƷƢƯƪƩƮ ƳƭƪƤƢ

23,3

50483 Conjunto pulsador

Push-button set

Mécanisme à poussoir

ƏƢƣưƲ ƱƲưƳƴƢǁ ƬƯưƱƬƢ Ʀƭǁ ƳƭƪƤƢ

7,8

50485 Varilla descarga pulsador

Flushing rod for simple push-button

Tige poussoir de chasse d’eau

ƭƪƤƯưƫ ƬƭƢƱƢƯ Ɠ Ƴ ƱƲưƳƴưƫ ƬƯưƱƬưƫ Ʀƭǁ ƳƭƪƤƢ

0,3

50486 Goma cierre descarga

HDOLQJ ZDVKHU Ĺ XVKLQJ 6 mechanism

Joint fermeture chasse d’ eau

ƒƧƩƪƯưƤƢǁ ƱƲưƬƭƢƦƬƢ

0,7

53690 - XHJR GH XQLµQ tanque-inodoro

Assembling set cistern/ WC pan

Jeu d´union réservoir-WC

ƌưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƣƢƹƬƢ Ƭ ƹƢƺƧ ƱƲƪƳƴƧƯƯưƥư ƵƯƪƴƢƩƢ

3,9

18630 Tapa tanque

Alimentación inferior

Alimentación lateral

80

14,5

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

elia

€/u

elia Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

53841

-XHJR GH ĸMDFLµQ DVLHQWR ĸMR

Set of screws fo ĸ[HG VHDW

-HX GH ĸ[DWLRQ DEDWWDQW ĸ[H

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁ

4,6

53842

-XHJR GH ĸMDFLµQ DVLHQWR amortiguado

Set of screws for soft-clo- -HX GH ĸ[DWLRQ DEDWWDQW ¢ sing system seat descent progressive

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƳƪƦƧƯƾǁ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ

34,0

Fixing kit for bidet cover

-HX GH ĸ[DWLRQ couvercle bidet

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ

4,4

55329 -XHJR GH ĸMDFLµQ WDSD de bidé

55332

Topes asiento (bolsa de 6 unidades)

Toilet seat buffers (6-piece pack)

Tampons pour abattant (sachet de 6 unités)

ƐƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƳƪƦƧƯƾǁ ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

4,6

53840

-XHJR GH ĸMDFLµQ DVLHQWR Modelo anterior a 2007

Set of screws for seat. Prior to 2007 model

-HX GH ĸ[DWLRQ DEDWWDQW Modèle antérieur à 2007

ƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƳƪƦƧƯƾǁ ƑƲƧƦƽƦƵƻƢǁ ƮưƦƧƭƾ ƥưƦƢ

4,5

55331

Topes asiento (bolsa de 6 unidades). Modelo anterior a 2007

Seat bumpers (6-piece pack). Prior to 2007 model

Tampons pour abattant (sachet de 6 unités. Modèle antérieur à 2007

ưƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƳƪƦƧƯƾǁ ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ ƑƲƧƦƽƦƵƻƢǁ ƮưƦƧƭƾ ƥưƦƢ

4,6

53280 -XHJR GH ĸMDFLµQ lavabo

Fixing kit for wash basin

-HX GH ĸ[DWLRQ lavabo

ƕƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƲƢƬưƤƪƯƽ

4,1

53290 Juego de anclaje inodoro o bidé

Bolting kit for WC or bidet

-HX GH ĸ[DWLRQ :& ou bidet

ƂƯƬƧƲƯưƧ ƬƲƧƱƭƧƯƪƧ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ ƪƭƪ ƣƪƦƧ

2,2

53990

-XHJR GH ĸMDFLµQ semipedestal

Fixing kit for semi-pedestal

-HX GH ĸ[DWLRQ semi-colonne

ƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƱưƭƵƱƾƧƦƧƳƴƢƭƢ

7,5

53710

&RGR UHFWR SDUD GHVDJ¾H inodoro

Straight WC waste connector

Sortie coude droit pour évacuation des WC

ƑƲǁƮưƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ

7,7

81

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

nila

â‚Ź/u

nila 17010

Lavabo de 60x46 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Wash-basin 60x46 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 60x46 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 15,5 kg. / 30 unidades palet

/ 15,5 kg. / 30 units pallet

/ 15,5 kg. / 30 unitĂŠs par palette

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

39,4

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

17020

Lavabo de 56x43 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Wash-basin 56x43 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo de 56x43 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 14 kg. / 30 unidades palet

/ 14 kg. / 30 units pallet

/ 14 kg. / 30 unitĂŠs par palette

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

35,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

17440

17442

Pedestal

Pedestal

Colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ

/ 9,5 kg. / 60 unidades palet

/ 9,5 kg. / 60 units pallet

/ 9,5 kg. / 60 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Semipedestal FRQ MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Semi-pedestal ZLWK ĸ [LQJ NLW

Semi-colonne DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 7,5 kg. / 60 unidades palet

/ 7,5 kg. / 60 units pallet

/ 7,5 kg. / 60 unitĂŠs par palette

ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ Ć‘ Ć“ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

24,0

24,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

17090

Lavamanos de 35x22,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Wash-stand 35x22,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lave-mains de 35x22,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 4,3 kg. / 100 unidades palet

/ 4,3 kg. / 100 units pallet

/ 4,3 kg. / 100 unitĂŠs par palette

ƾƏưƎưƍƯƪƏ Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

28,1

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

17080

Lavamanos de 46x36 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Wash-stand 46x36 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW / 7,8 kg. / 80 units pallet

/ 7,8 kg. / 80 unidades palet

Lave-mains de 46x36 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ / 7,8 kg. / 80 unitÊs par palette

ƾƏưƎưƍƯƪƏ Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

31,7

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

82

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

nila

â‚Ź/u

nila

17150

Inodoro para tanque bajo

Close-coupled WC suite

Cuvette WC pour rĂŠservoir bas

Ć•ƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

Inodoro de 66x35 cm. salida vertical con juego de anclaje

WC 66x35 cm. S-trap with bolting kit

Cuvette WC de 66x35 cm. Sortie verticale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 17 kg. / 40 units pallet

/ 17 kg. / 40 unidades palet

49,3

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 17 kg. / 40 unitĂŠs par palette

17180

Inodoro de 66x35 cm. salida horizontal con juego de anclaje

WC 66x35 cm. P-trap with bolting kit / 18 kg. / 40 units pallet

/ 18 kg. / 40 unidades palet

17548 6L 3L

Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 6/3 litros

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

$OLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO superior

Top side inlet / 12 kg. / 24 units pallet

/ 12 kg. / 24 unidades palet

Cuvette WC de 66x35 cm. Sortie horizontale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 18 kg. / 40 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 6/3 litres Ć„ƧƲơƯƪƍ ƣưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Alimentation latĂŠrale Ƥưƌƽ supĂŠrieure

49,3

73,6

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 12 kg. / 24 unitĂŠs par palette

17541

Tanque bajo con tapa y mecanismo de pulsador simple

Low cistern pan with lid and simple push-button mechanism

RĂŠservoir bas avec couvercle et mĂŠcanisme simple

Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

$OLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO superior

Top side inlet

Alimentation latĂŠrale supĂŠrieure

Ć„ƧƲơƯƪƍ ƣưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

/ 12 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

/ 12 kg. / 24 units pallet

/ 12 kg. / 24 unidades palet

51382

17360

51371

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro, tanque completo de doble pulsador y DVLHQWR ĸMR 33 ** El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro, tanque completo de pulsador simple y DVLHQWR ĸMR 33

21,7

$VLHQWR ĸMR 33

3RO\SURS\OHQH ĸ[HG seat

$EDWWDQW ĸ[H polypropylène

Conjunto inodoro completo doble pulsador *

Complete toilet set with dual push-button

Ensemble WC complet Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƌƤưƍƯưƍ double poussoir ƏƯưƹƏưƍ ƳƎƽƤƢ

144,6

Conjunto inodoro completo pulsador simple **

Complete toilet set with simple push-button

Ensemble WC complet Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƏƯưƹƏưƍ simple poussoir ưƌƪƯƢƲƯưƼư ƳƎƽƤƢ

140,3

BidĂŠ

Bidet

Bidet

ƣƪƌƧ

BidĂŠ de 53,5x35 cm. con juego de anclaje

Bidet 53,5x35 cm. with bolt kit

Bidet de 53,5x35 cm. DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ƴ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 18 kg. / 24 unidades palet

/ 18 kg. / 24 units pallet

/ 18 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Tapa para bidĂŠ

Bidet cover

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete cistern with dual push-button and SRO\SURS\OHQH ĸ[HG VHDW ** The complete toilet set consists of: WC pan, complete cistern with simple push-button and SRO\SURS\OHQH ĸ[HG VHDW

Note: * L’ensemble du WC complet est formĂŠ par : cuvette WC, rĂŠservoir complet a double poussoir et DEDWWDQW ĸ[H 33 ** L’ensemble du WC complet est formĂŠ par : cuvette WC, rĂŠservoir complet a double simple et abattant ĸ[H 33

42,2

36,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ Ćł ƌƤưƍƯưƍ ƏƯưƹƏưƍ ƳƎƽƤƢ ĆŞ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƯưƹƏưƍ ưƌƪƯƢƲƯưƼư ƳƎƽƤƢ ĆŞ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ ĆŞĆŠ ƹưƭƪƹƲưƹƪƭƧƯƢ

83

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

69,3

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

bathroom collections

collections salle de bains

Ƭ ưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

nila

€/u

nila Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ Ɔ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ

Cistern lid

Couvercle réservoir

ƌƲƽƺƬƢ Ʀƭǁ ƣƢƹƬƢ

14,3

Mecanismo de pulsador simple completo

Complete simple push-button mechanism

Mécanisme à poussoir complet

ƭƪƤƯưƫ ƮƧƷƢƯƪƩƮ Ƴ Ɠ ƬƯưƱƬưƫ ưƦƪƯƢƲƯưƥư ƳƮƽƤƢ

34,8

50489 Mecanismo de pulsador doble completo

Complete dual push-button mechanism

Mécanisme à double poussoir complet

ƓƭƪƤƯưƫ ƮƧƷƢƯƪƩƮ Ƴ ƦƤưƫƯưƫ ƬƯưƱƬưƫ

39,5

17630 Tapa tanque

50480

50481

Mecanismo de DOLPHQWDFLµQ ODWHUDO

Side inlet valve

Mécanisme d’alimentation latérale

ƧƷƢƯƪƩƮ Ʀƭǁ ƱưƦƤưƦƢ Ǝ ƤưƦƽ ƃưƬưƤưƫ

11,9

50482

Mecanismo de descarga

Flushing mechanism

Mécanisme de chasse d’eau

ƎƧƷƢƯƪƩƮ ƳƭƪƤƢ

23,3

Chromed push-button set

Ensemble bouton poussoir chromé

ƏƢƣưƲ ƱƲưƳƴƢǁ ƬƯưƱƬƢ Ʀƭǁ ƳƭƪƤƢ

7,8

50483 Conjunto pulsador cromado 50485

Varilla descarga pulsador

Flushing rod for simple push-button

Tige poussoir de chasse d’eau

ƭƪƤƯưƫ ƬƭƢƱƢƯ Ɠ Ƴ ƱƲưƳƴưƫ ƬƯưƱƬưƫ Ʀƭǁ ƳƭƪƤƢ

0,3

50486

Goma cierre descarga

HDOLQJ ZDVKHU Ĺ XVKLQJ 6 mechanism

Joint fermeture chasse d’ eau

ƒƧƩƪƯưƤƢǁ ƱƲưƬƭƢƦƬƢ

0,7

53690

- XHJR GH XQLµQ tanque-inodoro

Assembling set cistern/ WC pan

Jeu d´union réservoir-WC

ƌưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƣƢƹƬƢ Ƭ ƹƢƺƧ ƱƲƪƳƴƧƯƯưƥư ƵƯƪƴƢƩƢ

3,9

53840

- XHJR GH ĸ MDFLµQ DVLHQWR ĸ MR 0RGHOR DQWHULRU D 2007

Set of screws for ĸ [HG VHDW 3ULRU WR model

- HX GH ĸ [DWLRQ DEDWWDQW ĸ [H 0RGªOH antérieur à 2007

ƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƕ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƶƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƥư ƳƪƦƧƯƾǁƑƲƧƦƽƦƵƻƢǁ ƮưƦƧƭƾ ƥưƦƢ

4,5

Fixing kit for bidet cover

- HX GH ĸ [DWLRQ couvercle bidet

ƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƕ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ

4,4

Seat bumpers (6-piece pack). Prior to 2007 model

Tampons pour abattant (sachet de 6 unités. Modèle antérieur à 2007

ưƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƪ Ʀƭǁ ƳƪƦƧƯƾǁ ƺƴƵƬ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ ƑƲƧƦƽƦƵƻƢǁ ƮưƦƧƭƾ ƥưƦƢ

4,6

53280 - XHJR GH ĸ MDFLµQ lavabo

Fixing kit for wash basin

- HX GH ĸ [DWLRQ lavabo

ƳƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ ƕ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƲƢƬưƤƪƯƽ

4,1

53290 Juego de anclaje inodoro o bidé

Bolting kit for WC or bidet

- HX GH ĸ [DWLRQ :& ou bidet

ƯƬƧƲƯưƧ ƬƲƧƱƭƧƯƪƧ Ʀƭǁ Ƃ ƵƯƪƴƢƩƢ ƪƭƪ ƣƪƦƧ

2,2

53990

- XHJR GH ĸ MDFLµQ semipedestal

Fixing kit for semi-pedestal

- HX GH ĸ [DWLRQ semi-colonne

Ƴ ƴƢƯưƤưƹƯƽƫ ƬưƮƱƭƧƬƴ Ʀƭǁ ƬƲƧƱƭƧƯƪǁ ƱưƭƵƱƾƧƦƧƳƴƢƭƢ

7,5

53710

RGR UHFWR SDUD GHVDJ¾H & inodoro

Straight WC waste connector

Sortie coude droit pour évacuation des WC

ƲǁƮưƫ ƱƢƴƲƵƣưƬ Ʀƭǁ Ƒ ƵƯƪƴƢƩƢ

7,7

55329 - XHJR GH ĸ MDFLµQ WDSD de bidé

55331

Topes asiento (bolsa de 6 unidades). Modelo anterior a 2007

84

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

marina

â‚Ź/u

marina

23110

Inodoro para tanque alto BTW

BTW WC for high-level cistern

Cuvette WC pour rĂŠservoir haut BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ° ƲƢƳƹưƭƢƼƢƧƎưƼư ƣƢƚƏƢ

Inodoro de 55x36 cm. con salida dual y juego de anclaje

WC pan 55x36 cm. dual outlet with bolting kit

Cuvette WC de 55x36 cm. sortie duale DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 21,4 kg. / 24 unidades palet

Conversion bend needed for S-trap installation

/ 21,4 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Coude nĂŠcessaire pour installation avec sortie verticale

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ

Voir rÊf. dans pièces de rechange

Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida vertical es necesario codo Ver ref. en repuestos 3DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ salida horizontal no es necesario codo

/ 21,4 kg. / 24 units pallet

See ref. in spares Conversion bend not needed for P-trap installation

Coude non nĂŠcessaire pour installation avec sortie horizontale

135,0

Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

51423

$VLHQWR ĸMR

Fixed seat

$EDWWDQW ĸ[H

Ć–ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ

50,4

51422

Asiento con caĂ­da amortiguada

Soft-closing system seat

Abattant Ă descente progressive

Ć“ƪƌƧƯƞƧ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƹƭƢƤƯưƼư ưƹƾƳƏƢƯƪÇ

87,2

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

BidĂŠ BTW

BTW bidet

Bidet BTW

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ

BidĂŠ BTW de 55x36 cm. con juego de anclaje

BTW bidet 55x36 cm. with bolting kit

Bidet BTW de 55x36 cm. avec jeu GH ĸ[DWLRQ

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ [ ƳƎ Ćł ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

/ 23 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Couvercle de bidet

ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

23366

/ 23 kg. / 24 units pallet

/ 23 kg. / 24 unidades palet

51500

Nota: * El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro SDUD WDQTXH DOWR %7: \ DVLHQWR ĸMR BTW: Pegado a pared.

Tapa para bidĂŠ

Bidet cover

Note: * The complete toilet set consists of: BTW WC pan for highOHYHO FLVWHUQ DQG ĸ[HG VHDW BTW: Back-to-wall.

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: Cuvette WC pour rĂŠservoir KDXW %7: HW DEDWWDQW ĸ[H BTW: CollĂŠ au mur.

100,0

54,4

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć˘ĆĽĆ˘Ć§ĆŽĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ ĆŞ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

85

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

185,4

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

bathroom collections

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

baby wc

â‚Ź/u

baby wc

10064

Inodoro BTW

BTW WC pan

Cuvette WC BTW

ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ Ć‘ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

Inodoro BTW de 41,5x26,5 cm. salida dual con juego de anclaje

BTW WC pan 41,5x26,5 cm. dual outlet with bolting kit

WC BTW de 41,5x26,5cm. sortie GXDOH DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

/ 12,6 kg. / 40 unidades palet

/ 12,6 kg. / 40 units pallet

/ 12,6 kg. / 40 unitĂŠs par palette

DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ 3 salida vertical es necesario codo Ver ref. en repuestos

Conversion bend needed for S-trap installation See ref. in spares

Coude nÊcessaire pour installation avec sortie verticale Voir rÊf. dans pièces de rechange

ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ Ć‘ ƏưƎƹƢƏƴ [ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŞ ƢƯƏƧƲƯƽƎ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧƎ

DUD LQVWDODFLÂľQ FRQ 3 salida horizontal no es necesario codo

Conversion bend not needed for P-trap installation

Coude non nĂŠcessaire pour installation avec sortie horizontale

123,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł Ɔ ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƯƧưƣơưƌƪƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ Ć“ĆŽ ƢƲƴ ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ Ć†Ć­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƚƢƺƪ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ƯƧ ƴƲƧƣƾƧƴƳÇ

5168001

VLHQWR ĸ MR $ blanco

Fixed seat white

$EDWWDQW ĸ [H blanc

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ

58,6

5168003

VLHQWR ĸ MR $ amarillo

Fixed seat yellow

$EDWWDQW ĸ [H jaune

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ƨƧƭƴưƼư ƸƤƧƴƢ

58,6

5168015

VLHQWR ĸ MR $ rosa

Fixed seat pink

$EDWWDQW ĸ [H rose

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ƲưƊưƤưƼư ƸƤƧƴƢ

58,6

5168011

VLHQWR ĸ MR $ azul

Fixed seat blue

$EDWWDQW ĸ [H bleu

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƢ ƼưƭƾƣưƼư ƸƤƧƴƢ

58,6

5168101

Aro asiento blanco

Seat ring white

Renfort blanc

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ

48,6

5168103

Aro asiento amarillo

Seat ring yellow

Renfort jaune

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƨƧƭƴưƼư ƸƤƧƴƢ

48,6

5168115

Aro asiento rosa

Seat ring pink

Renfort rose

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƲưƊưƤưƼư ƸƤƧƴƢ

48,6

5168111

Aro asiento azul

Seat ring blue

Renfort bleu

ƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ć– ƳƪƌƧƯƞƧ ƼưƭƾƣưƼư ƸƤƧƴƢ

48,6

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

53630 Juego de anclaje inodoro o bidÊ 53720 Codo curvo para inodoro salida vertical (para adaptar a distancia a pared de 90 mm.). Varilla no incluida Nota: Acabados Blanco (01) / Amarillo (03) / Rosa (15) / Azul (11). Ver acabados de color en la pågina 413. *El conjunto inodoro completo estå formado por: inodoro BTW y asiento ĸ MR BTW pegado a pared.

Bolting kit for WC or bidet - HX GH ĸ [DWLRQ :& RX bidet Coude pour WC, Conversion bend for sortie verticale S-trap WC pan (pour adapter au mur à WR ĸ W D ZDOO GLVWDQFH une distance de of 90 mm.). 90 mm.). Rod is not included Tige non incluse

Note: &RORXU DQG ĸ QLVK :KLWH / Yellow (03) / Pink (15) / Blue (11). 6HH ĸ QLVK FRORXU UDQJH RQ SDJH *The complete toilet set consists of: :& SDQ DQG ĸ [HG VHDW BTW back-to-wall.<

Note: &RXOHXU HW ĸ QLWLRQV Blanc (01) / Jaune (03) / Rose (15) / Bleu (11). Finitions de couleur, voir page 413. * L’ensemble WC complet est formĂŠ par: cuvette WC BTW et abattant ĸ [H BTW collĂŠ au mur.

86

ƯƏƧƲƯưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŚĆ­Ç Ć‚ ƾƯƪƴƢƊƢ ĆŞĆ­ĆŞ ƣƪƌƧ ĆŠƊưƼƯƾƴƽƍ ƹƢƴƲƾƣưƏ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ƹưƌƼưƯƏƢ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŽĆŽ Ć?Ƨ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƹƪƭƞƏƪ

181,6

4,1 13,4

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƴƌƧƭƏƢ ĆƒƧƭƽƍ ĆˆƧƭƴƽƍ Ć’ưƊưƤƽƍ Ć…ưƭƾƣưƍ Ć“ĆŽ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ ƏƲƽƺƏƾ BTW: ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

movilidad reducida

bathroom collections

reduced mobility

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ

mobilitĂŠ rĂŠduite

â‚Ź/u

blue

10062

Inodoro para tanque bajo

Close-coupled WC suite

Cuvette WC pour rĂŠservoir bas

Ć•ƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ

Inodoro de 71,5x36 cm. Altura 48 cm. Salida dual

WC 71,5x36 cm. 48 cm. Height Dual outlet

Ć•ƯƪƴƢƊ [ ƳƎ Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ Ć™ƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

/ 28 kg. / 6 unidades palet

/ 28 kg. / 6 units pallet

Cuvette WC de 71,5x36 cm. hauteur 48 cm. Sortie duale

La cota de instalaciĂłn, distancia a pared, salida vertical es de 21 cm., Ă˜ 11 cm.

Installation: distance to wall for S-trap is 21 cm., Ă˜ 11 cm.

La cota de instalaciĂłn, distancia a pared, salida horizontal es de 27 cm., Ă˜ 11 cm. Combinable con accesorios Trendly Hotels adaptados a serie Blue Ver pĂĄgina 89 o 245

10068 6L 3L

Installation: distance to wall for P-trap is 27 cm., Ă˜ 11 cm. Compatible with Trendy Hotels accessories adapted to the Blue series See page 89 or 245

Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 6/3 litros

Low cistern pan with lid and dual push-button mechanism 6/3 liters

AlimentaciĂłn inferior izquierda

Bottom left inlet / 14 kg. / 40 units pallet

/ 14 kg. / 40 unidades palet

243,1

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 28 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Ć„ƽƳưƴƢ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƹưƌƼưƯ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŞ ƤƽƳưƴƢ La cote d’installation, de distance au mur, de sortie ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯưƼư ƤƽƹƾƳƏƢ verticale est de 21 cm, ƳƎ š ƳƎ Ă˜ 11 cm. Ć„ƽƳưƴƢ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ La cote d’installation, de ƹưƌƼưƯ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŞ ƤƽƳưƴƢ distance au mur, de sortie ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯưƼư ƤƽƹƾƳƏƢ horizontale est de 27 cm, ƳƎ š ƳƎ Ă˜ 11 cm. Ć“Ć°ĆšĆ§Ć´Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ Ćł PossibilitĂŠ de combiner ƏưƎƹƭƧƏƴƾÇ€ƝƪƎƪ avec les accessoires 7UHQGO\ +RWHOV Trendy Hotels adaptĂŠs à ƢƌƢƹƴƪƲưƤƢƯƯƽƎƪ ĆŹ la sĂŠrie Blue ƏưƭƭƧƏƸƪƪ Voir page 89 ou 245 Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ ĆŞĆ­ĆŞ

RĂŠservoir bas avec Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ Ćł ƏƲƽƺƏưƍ couvercle et mĂŠcanisme Ă ĆŞ ƏƯưƹƏưƍ ƌƤưƍƯưƼư double poussoir ƳƎƽƤƢ ƭƪƴƲƢ 6/3 litres Ć?ƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ Alimentation infĂŠrieure ĆŹĆĽ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ gauche

106,1

/ 14 kg. / 40 unitĂŠs par palette

51481

53711

Nota: * El conjunto inodoro completo estĂĄ formado por: inodoro, tanque completo y asiento extraĂ­ble. Todas las piezas de la colecciĂłn Blue, movilidad reducida, se suministran en caja.

Asiento extraĂ­ble

Pull-out seat

Abattant extractible

Ć“ƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ

Conjunto inodoro completo*

Complete toilet set*

Ensemble WC complet*

Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Codo desagße inodoro SV 90° Blue

90° waste elbow Blue WC pan

Coude d’Êvacuation 90° cuvette WC Blue

Ć‘ƢƴƲƾƣưƏ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ r %OXH

Note: * The complete toilet set consists of: WC pan, complete cistern and pull-out seat. All items for Blue and reduced mobility collection are supplied in carton boxes.

Note: * L’ensemble WC complet est formĂŠ de: WC, rĂŠservoir complet et abattant extractible. Toutes les pièces de la collection Blue, mobilitĂŠ rĂŠduite, sont fournies dans des cartons.

409,6

23,8

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƾƯƪƴƢƊ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƯƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŞ ƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƟƧƎƯưƧ ƳƪƌƧƯƞƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƏưƭƭƧƏƸƪƪ %OXH ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

87

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

60,4

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

movilidad reducida

bathroom collections

reduced mobility

collections salle de bains

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ

mobilitĂŠ rĂŠduite

â‚Ź/u

blue 10060 Lavabo de 64x55 cm. sin rebosadero y con MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Wash-basin 64x55 cm. Lavabo de 64x55 cm. ZLWKRXW RYHUĚ RZ DQG ZLWK sans trop-plein et DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ ĸ [LQJ NLW

ƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ć’ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ ĆŞ Ćł ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

/ 27 kg. / 12 unidades palet

/ 27 kg. / 12 units pallet

/ 27 kg. / 12 unitĂŠs par palette

,QVWDODFLÂľQ PXUDO

Wall-hung installation

Installation murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RVLELOLGDG GH LQVWDODFLÂľQ FRQ JULIHUÂŻD %OXH Ver pĂĄgina 183

Can be installed with %OXH WDS ĸ WWLQJV See page 183

PossibilitÊ d’installation avec robinetterie Blue. Voir page 183

ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆŞĆ´ĆłÇ Ćł ƳƴƧƯƧ

Combinable con accesorios Trendly Hotels adaptados a serie Blue Ver pĂĄgina 89 o 245

Compatible with Trendy Hotels accessories adapted to the Blue series See page 89 or 245

PossibilitĂŠ de combiner avec les accessoires Trendy Hotels adaptĂŠs Ă la sĂŠrie Blue Voir page 89 ou 245

39300 Monomando de lavabo

Single lever basin mixer Mitigeur de lavabo

0DQHWD JHURQWROÂľJLFD

Gerontological tap handle Robinet gĂŠrontologique

(QODFHV GH DOLPHQWDFLÂľQ Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH FRQQHFWLRQ hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

103,5

ưƨƧƴ ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć´ĆžĆłÇ ĆŽ Ƴư ĆłĆŽĆ§ĆłĆŞĆ´Ć§Ć­Ç ĆŽĆŞ %OXH Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ Ć“Ć°ĆšĆ§Ć´Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ Ćł ƏưƎƹƭƧƏƴƾÇ€ƝƪƎƪ 7UHQGO\ +RWHOV ƢƌƢƹƴƪƲưƤƢƯƯƽƎƪ ĆŹ ƏưƭƭƧƏƸƪƪ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ ĆŞĆ­ĆŞ

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

68,5

ƾƚƏƢ ĆłĆŽĆ°ĆŚĆ§Ć­ĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç Ć’ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞ Ç ĆąĆ°Ć¨ĆŞĆ­Ć˝ĆŽĆŞ Ć­Ç€ƌƞƎƪ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Repuestos 53279 - XHJR ĸ MDFL¾Q lavabo Blue

Nota: Todas las piezas de la colecciĂłn Blue, movilidad reducida, se suministran en caja.

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Blue wash basin ĸ [LQJ NLW

- HX GH ĸ [DWLRQ lavabo Blue

ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ Ć• ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Blue

Note: All items for Blue and reduced mobility collection are supplied in FDUWRQ ER[HV

Note: Toutes les pièces de la collection Blue, mobilitÊ rÊduite, sont fournies dans des cartons.

88

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƏưƭƭƧƏƸƪƪ %OXH ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

2,3

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

movilidad reducida

bathroom collections

reduced mobility

collections salle de bains

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ

mobilitĂŠ rĂŠduite

â‚Ź/u

trendly hotels 53093

53091

53092

53094

53095

Asidero de 30 cm.

Grip 30 cm.

Corde de 30 cm.

Ć‘ưƲƾƚƧƯƞ ƳƎ

Tubo de acero de Ă˜ 22 mm. y 1,2 mm. de espesor

Steel tube Ă˜ 22 mm. and 1.2 mm. gauge

Tube en acier de 22 mm. Ă˜ et 1,2 mm d’Êpaisseur

Ć“Ć´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˛ĆľĆŁĆŹĆ˘ š ĆŽĆŽ ĆŞ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ

Asidero de 49 cm. izquierdo. Ă ngulo 135O

Grip 49 cm. left hand. 135O angle

Corde de 49 cm. gauche. Angle 135O

Ć‘ưƲƾƚƧƯƞ ƳƎ ƭƧƤƽƍ Ć•ĆĽĆ°Ć­ |

Tubo de acero de Ă˜ 22 mm. y 1,2 mm. de espesor

Steel tube Ă˜ 22 mm. and 1.2 mm. gauge

Tube en acier de 22 mm. Ă˜ et 1,2 mm d’Êpaisseur

Ć“Ć´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˛ĆľĆŁĆŹĆ˘ š ĆŽĆŽ ĆŞ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ

Asidero de 49 cm. derecho. Ă ngulo 135O

Grip 49 cm. right hand. 135O angle

Corde de 49 cm. droite. Angle 135O

Ć‘ưƲƾƚƧƯƞ ƳƎ ƹƲƢƤƽƍ Ć•ĆĽĆ°Ć­ |

Tubo de acero de Ă˜ 22 mm. y 1,2 mm. de espesor

Steel tube Ă˜ 22 mm. and 1.2 mm. gauge

Tube en acier de 22 mm. Ă˜ et 1,2 mm d’Êpaisseur

Ć“Ć´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˛ĆľĆŁĆŹĆ˘ š ĆŽĆŽ ĆŞ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ

Asidero abatible de 75 cm.

Folding grip 75 cm.

Anse rabattable de 75 cm.

Ć‘ưƲƾƚƧƯƞ Ć°Ć´ĆŹĆŞĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƳƎ

Tubo de acero de Ă˜ 22 mm. y 1,2 mm. de espesor

Steel tube Ă˜ 22 mm. and 1.2 mm. gauge

Tube en acier de 22 mm. Ă˜ et 1,2 mm d’Êpaisseur

Ć“Ć´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˛ĆľĆŁĆŹĆ˘ š ĆŽĆŽ ĆŞ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ

Asidero abatible con portapapel de 75 cm.

Folding grip 75 cm. with toilet roll.

Anse rabattable avec porte-papier de 75 cm.

Ć‘ưƲƾƚƧƯƞ Ć°Ć´ĆŹĆŞĆŚĆŻĆ°ĆŤ Ćł ƌƧƲƨƢƴƧƭƧƎ ĆŚĆ­Ç Ć´ĆľĆ˘Ć­Ć§Ć´ĆŻĆ°ĆŤ ƣƾƎƢƼƪ ƳƎ

Tubo de acero de Ă˜ 22 mm. y 1,2 mm. de espesor

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Steel tube Ă˜ 22 mm. and 1.2 mm. gauge

Note: All accessories are supplied in FDUWRQ ER[HV

Tube en acier de 22 mm. Ă˜ et 1,2 mm d’Êpaisseur

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

52,0

52,0

134,6

139,8

Ć“Ć´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˛ĆľĆŁĆŹĆ˘ š ĆŽĆŽ ĆŞ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

89

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

36,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

embalaje especial

bathroom collections

special packaging Sanitarios en FDMDV GH FDUWÂľQ individuales

collections salle de bains

emballage spĂŠcial

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

ƾƹƢƏưƤƏƢ

â‚Ź/u

Sanitary ware in individual carton ER[HV

Sanitaires en cartons individuels

73087 Inodoro Emma para tanque alto BTW de 54x36 cm. Salida dual

Emma BTW WC pan 54x36 cm. Dual outlet for high cistern

Cuvette WC BTW Emma Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ de 54x36 cm. Sortie (PPD [ ƳƎ duale pour rĂŠservoir haut. ƆƤưƍƯưƍ ƤƽƹƾƳƏ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć°Ć¨Ć§ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ

232,0

73082 Inodoro Emma BTW compact de 60x36 cm. salida dual

Emma BTW compact WC pan 60x36 cm. dual outlet

Emma WC BTW compact Ć‘ ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ de 60x36 cm. ƏưƎƹƢƏƴ (PPD ơ sortie duale ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

152,0

emma

Ƴ ƢƯƴƧơƯƪƏƢ Ƥ ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯưƍ ƾƹƢƏưƤƏƧ

73084

Inodoro Emma suspendido de 54x36 cm. salida horizontal

Emma wall-hung WC 54x36 cm. P-trap

PPD :& PXUDO ( [ FP VRUWLH KRUL]RQWDOH

ưƌƤƧƳƯưƍ ƾƯƪƴƢƊ Ć‘ (PPD ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

176,6

73085

BidĂŠ Emma BTW de 54x36 cm.

Emma BTW bidet 54x36 cm.

Emma bidet BTW 54x36 cm.

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ (PPD ơ ƳƎ

116,2

73086

BidĂŠ Emma suspendido de 54x36 cm.

Emma wall-hung bidet 54x36 cm.

Emma bidet mural 54x36 cm.

ưƌƤƧƳƯưƧ ƣƪƌƧ (PPD Ć‘ ơ ƳƎ

149,7

74062 Lavabo Mid de 60x45 cm.

Mid wash-basin 60x45 cm.

Lavabo Mid de 60x45 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 0LG [ ƳƎ

82,0

74064 Lavabo Mid de 55x45 cm.

Mid wash-basin 55x45 cm.

Lavabo Mid de 55x45 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 0LG [ ƳƎ

74,0

mid

74063

Lavabo Mid sobre-encimera de 60x45 cm.

Mid over-counter wash-basin 60x45 cm.

Vasque Ă poser Mid de 60x45 cm.

Ć?Ć˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ 0LG [ ƳƎ

82,0

74065

Lavabo Mid sobre-encimera de 55x45 cm.

Mid over-counter wash-basin 55x45 cm.

Vasque Ă poser Mid de 55x45 cm.

Ć?Ć˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ 0LG [ ƳƎ

74,0

74079

Inodoro Mid para tanque bajo BTW Clean Rim de 60x36 cm. Salida horizontal

Mid BTW Clean Rim WC pan 60x36 cm. P-trap outlet for low cistern

Cuvette WC Mid BTW Clean Rim de 60x36 cm. Sortie horizontale pour rĂŠservoir bas.

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ 0LG &OHDQ 5LP [ ƳƎ Ć…ưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƍ ƤƽƹƾƳƏ ĆŚĆ­Ç ĆŻĆŞĆŠĆŹĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ

182,0

74090 Tanque bajo Mid $OLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda)

Mid low cistern (Left bottom inlet)

RĂŠservoir bas Mid (Alimentation infĂŠrieure gauche).

Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ 0LG Ć?ƪƨƯƪƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

126,0

74091 Tanque bajo Mid $OLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO

Mid low cistern (Side inlet)

Reservoir bas Mid (Alimentarion latĂŠrale).

Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ 0LG ĆƒưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

126,0

74076 Inodoro Mid para tanque bajo BTW Salida horizontal

Mid WC pan for BTW low cistern P-trap

Cuvette WC Mid pour rĂŠservoir bas BTW Sortie horizontale

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ 0LG ĆŚĆ­Ç ĆŻĆŞĆŠĆŹĆ°ĆĽĆ° ƹƲƪƳƴƧƯƯưƼư ƣƢƚƏƢ Ć…ưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƍ ƤƽƹƾƳƏ

153,0

74085

BidĂŠ Mid BTW de 54x36 cm.

Mid BTW bidet 54x36 cm.

Bidet Mid BTW de 54x36 cm.

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ 0LG [ ƳƎ

110,0

74080

Inodoro Mid suspendido Clean Rim de 54x36 cm. Salida horizontal

Mid Clean Rim wall-hung WC pan 54x36 cm. P-trap

Cuvette murale BTW Mid de 54x36 cm. Sortie horizontale

Ć‘ưƌƤƧƳƯưƍ ƾƯƪƴƢƊ 0LG &OHDQ 5LP [ ƳƎ Ć…ưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƍ ƤƽƹƾƳƏ

182,0

74086

BidĂŠ Mid suspendido de 54x36 cm.

Mid wall-hung bidet 54x36 cm.

Bidet mural Mid de 54x36 cm.

Ć‘ưƌƤƧƳƯưƧ ƣƪƌƧ 0LG [ ƳƎ

147,0

90

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

embalaje especial

bathroom collections

special packaging Sanitarios en FDMDV GH FDUWÂľQ individuales

collections salle de bains

emballage spĂŠcial

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

ƾƹƢƏưƤƏƢ

â‚Ź/u

Sanitary ware in individual carton ER[HV

Sanitaires en cartons individuels

ƳƢƯƴƧơƯƪƏƢ Ƥ ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯưƍ ƾƹƢƏưƤƏƧ

72580 Lavabo Smart redondo de 60x48 cm.

Smart round wash-basin 60x48 cm.

Smart lavabo rond 60x48 cm.

ĆŒĆ˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ 6PDUW ơ ƳƎ

80,0

72581

Lavabo Smart redondo de 55x45 cm.

Smart round wash-basin 55x45 cm.

Smart lavabo rond 55x45 cm.

ĆŒĆ˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ 6PDUW ơ ƳƎ

75,8

72582

Lavabo Smart cuadrado de 60x48 cm.

Smart square wash-basin Smart lavabo carrĂŠ 60x48 cm 60x48 cm.

ĆŒĆ¤Ć˘ĆŚĆ˛Ć˘Ć´ĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ 6PDUW ơ ƳƎ

81,0

72588

Pedestal Smart

Smart pedestal

Smart colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ 6PDUW

53,3

72589

Semipedestal Smart

Smart semi-pedestal

Smart semi-colonne

Ć‘ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ 6PDUW

53,3

72593 Inodoro Smart para tanque alto BTW de 55x35 cm. salida dual

Smart BTW WC pan 55x35 cm. Dual outlet for high cistern

Smart cuvette WC BTW de 55x35 cm. Sortie duale pour rĂŠservoir haut

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ 6PDUW ơ ƳƎ ƆƤưƍƯưƍ ƤƽƹƾƳƏ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć°Ć¨Ć§ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ

198,0

72584 Inodoro Smart de 65x35 cm. salida horizontal

Smart WC pan 65x35 cm. P-trap

Smart cuvette WC de 65x35 cm. sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ 6PDUW ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

121,5

72583

Smart WC pan 65x35 cm. S-trap

Smart cuvette WC de 65x35 cm. sortie verticale

Ć•ƯƪƴƢƊ 6PDUW ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

121,5

72590 Tanque Smart DOLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda)

Smart cistern (bottom left inlet)

Smart rĂŠservoir (alimentation infĂŠrieure gauche)

ĆƒƢƚưƏ 6PDUW ƯƪƨƯƪƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

122,0

72594 Inodoro Smart BTW compact de 61,5x35 cm. salida dual

Smart BTW compact WC pan 61,5x35 cm. dual outlet

Smart cuvette WC BTW compact de 61,5x35 cm. sortie duale

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ 6PDUW FRPSDFW ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

136,0

72598 Tanque bajo DOLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda)

Smart low cistern (bottom left inlet)

Smart rĂŠservoir bas (alimentation infĂŠrieure gauche)

Ć?ĆŞĆŠĆŹĆŞĆŤ ƣƢƚưƏ 6PDUW ƯƪƨƯƪƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

125,0

72586

BidĂŠ Smart de 56x35 cm.

Smart bidet 56x35 cm.

Smart bidet de 56x35 cm.

ĆƒƪƌƧ 6PDUW ơ ƳƎ

72587

BidĂŠ Smart BTW de 56,5x35 cm.

Smart BTW bidet 56,5x35 cm.

Smart bidet BTW de 56,5x35 cm.

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ 6PDUW ơ ƳƎ

108,2

72595 Inodoro suspendido Smart de 53x35 cm. salida horizontal

Smart wall-hung WC 53x35 cm. P-trap

Smart WC mural 53x35 cm. sortie horizontale

Ć‘ưƌƤƧƳƯưƍ ƾƯƪƴƢƊ 6PDUW ơ ƳƎ

152,5

72596 BidĂŠ suspendido Smart de 56,5x35 cm.

Smart wall-hung bidet 56,5x35 cm.

Smart bidet mural 56,5x35 cm.

Ć‘ưƌƤƧƳƯưƧ ƣƪƌƧ 6PDUW ơ ƳƎ

127,0

smart

Inodoro Smart de 65x35 cm. salida vertical

91

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

94,5

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

embalaje especial

bathroom collections

special packaging Sanitarios en cajas de cartĂłn individuales

jazz

72888 Pedestal Jazz 72889

Semipedestal Jazz

72883 Inodoro Jazz de 65x36 cm. salida dual

collections salle de bains

emballage spĂŠcial

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

ƾƹƢƏưƤƏƢ

â‚Ź/u

Sanitary ware in individual carton boxes

Sanitaires en cartons individuels

ƳƢƯƴƧơƯƪƏƢ Ƥ ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯưƍ ƾƹƢƏưƤƏƧ

Jazz pedestal

Jazz colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ -D]]

49,3

Jazz semi-pedestal

Jazz semi-colonne

Ć‘ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ -D]]

49,3

Jazz WC pan 65x36 cm. dual outlet

Jazz cuvette WC de 65x36 cm. sortie duale

Ć•ƯƪƴƢƊ -D]] ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

113,2

Jazz cistern (bottom left inlet)

Jazz rĂŠservoir (alimentation infĂŠrieure gauche)

ĆƒƢƚưƏ -D]] ƯƪƨƯƪƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

120,4

Jazz rĂŠservoir (alimentation latĂŠrale)

ĆƒƢƚưƏ -D]] ƣưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

120,4

136,4

72890

Tanque Jazz (alimentaciĂłn inferior izquierda)

72891

Tanque Jazz (alimentaciĂłn Jazz cistern lateral) (side inlet)

72884

Inodoro Jazz BTW de 63x36 cm. salida dual (alimentaciĂłn lateral)

Jazz BTW WC pan 63x36 cm. dual outlet (side inlet)

azz cuvette WC BTW de 63x36 cm. sortie duale (alimentation latĂŠrale)

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ ƏưƎƹƢƏƴ -D]] ơ ƳƎ ƚƢƺƢ ƣưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

72886

BidĂŠ Jazz BTW de 54,5x36 cm.

Jazz BTW bidet 54,5x36 cm.

Jazz bidet BTW de 54,5x36 cm.

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ -D]] ơ ƳƎ

72885

Inodoro suspendido Jazz de 54,5x36 cm. salida horizontal

Jazz wall-hung WC 54,5x36 cm. P-trap

Jazz WC mural 54,5x36 cm. sortie horizontale

Ć‘ưƌƤƧƳƯưƍ ƾƯƪƴƢƊ -D]] ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

136,6

72887 BidĂŠ suspendido de 54,5x36 cm.

Jazz wall-hung bidet 54,5x36 cm.

Jazz bidet mural de 54,5x36 cm

Ć‘ưƌƤƧƳƯưƧ ƣƪƌƧ -D]] ơ ƳƎ

115,9

70580 Lavabo Street Square de 60x45 cm

Street Square wash-basin Street Square lavabo de 60x45 cm. 60x45 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW 6TXDUH ơ ƳƎ

71,1

70581

Lavabo Street Square de 55x45 cm.

Street Square wash-basin Street Square lavabo de 55x45 cm. 55x45 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW 6TXDUH ơ ƳƎ

63,5

70587

Semipedestal Street Square

Street Square semi-pedestal

Street Square semi-colonne

ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ 6WUHHW 6TXDUH

50,8

70582

Lavamanos Street Square Street Square de 40x35 cm. wash-stand 40x35 cm.

Street Square lave-mains de 40x35 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW 6TXDUH ơ ƳƎ

57,1

70583

Inodoro Street Square de 64x35 cm. salida dual

Street Square WC pan 64x35 cm. dual outlet

Street Square cuvette WC 64x35 cm. sortie duale

Ć•ƯƪƴƢƊ 6WUHHW 6TXDUH ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƌƤưƍƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

90,8

70590 Tanque Street Square (alimentaciĂłn inferior izquierda)

Street Square cistern (bottom left inlet)

Street Square rĂŠservoir (alimentation infĂŠrieure gauche)

ĆƒƢƚưƏ 6WUHHW 6TXDUH ƯƪƨƯƪƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

115,7

70589

Tanque Street Square (alimentaciĂłn lateral)

Street Square cistern (side inlet)

Street Square rĂŠservoir (alimentation latĂŠrale)

ĆƒƢƚưƏ 6WUHHW 6TXDUH ƣưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

115,7

70585

BidĂŠ Street Square de 53x35 cm.

Street Square bidet 53x35 cm.

Street Square bidet de 53x35 cm.

ĆƒƪƌƧ 6WUHHW 6TXDUH ơ ƳƎ

70591 Inodoro Street Square para tanque bajo BTW de 60x35 cm. Salida dual

Street Square BTW WC pan 60x35 cm. Dual outlet for low cistern

Cuvette WC BTW Street Square de 60x35 cm. Sortie duale pour rĂŠservoir bas

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ 6WUHHW 6TXDUH [ ƳƎ ƆƤưƍƯưƍ ƤƽƹƾƳƏ ĆŚĆ­Ç ĆŻĆŞĆŠĆŹĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ

113,0

70592 BidĂŠ Street Square BTW de 53x35cm.

Street Square BTW bidet 53x35 cm.

Bidet BTW Street Square de 53x35 cm.

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ 6WUHHW 6TXDUH [ ƳƎ

90,5

72593 Tanque Street Square para tanque bajo BTW (alimentaciĂłn inferior izquierda)

Street Square BTW cistern (bottom left inlet for low cistern)

Cuvette WC BTW Street Square (alimentation infĂŠrieure gauche pour rĂŠservoir bas)

ĆƒƢƚưƏ Street Square ĆŚĆ­Ç ĆŻĆŞĆŠĆŹĆ°ĆĽĆ° ƹƲƪƳƴƧƯƯưƼư ƣƢƚƏƢ ƯƪƨƯƪƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

88,7

street square

92

78,2

115,7

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

embalaje especial

special packaging Sanitarios en cajas de cartĂłn individuales

collections salle de bains

emballage spĂŠcial

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

ƾƹƢƏưƤƏƢ

â‚Ź/u

Sanitary ware in individual carton boxes

Sanitaires en cartons individuels

ƳƢƯƴƧơƯƪƏƢ Ƥ ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯưƍ ƾƹƢƏưƤƏƧ

70594 Tanque Street Square para tanque bajo BTW (alimentaciĂłn lateral)

Street Square BTW cistern (side inlet)

Cuvette WC BTW Street Square (alimentation latĂŠrale)

ĆƒƢƚưƏ Street Square ĆŚĆ­Ç ĆŻĆŞĆŠĆŹĆ°ĆĽĆ° ƹƲƪƳƴƧƯƯưƼư ƣƢƚƏƢ ƣưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

115,7

70584 Inodoro suspendido Street Square de 53x35 cm. salida horizontal

Street Square wall-hung WC 53x35 cm. P-trap

Street Square WC mural de 53x35 cm. sortie horizontale

Ć‘ưƌƤƧƳƯưƍ ƾƯƪƴƢƊ 6WUHHW 6TXDUH ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

136,0

Street Square wall-hung bidet 53x35 cm.

Street Square bidet mural Ć‘ưƌƤƧƳƯưƧ ƣƪƌƧ 6WUHHW de 53x35 cm. 6TXDUH ơ ƳƎ

73180 Lavabo Street de 60x45 cm. RULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha)

Street wash-basin 60x45 cm. (right sided tap hole)

Street lavabo 60x45 cm. (trou de robinetterie Ă droite)

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW ơ ƳƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

54,5

73181

Lavabo Street de 55,5x45,5 cm. RULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha)

Street wash-basin 55,5x45,5 cm. (right sided tap hole)

Street lavabo 55,5x45,5 cm. (trou de robinetterie Ă droite)

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW ơ ƳƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

53,4

73182

Lavabo Street de 50x42,5 cm RULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha)

Street wash-basin 50x42,5 cm. (right sided tap hole)

Street lavabo 50x42,5 cm. (trou de robinetterie Ă droite)

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW ơ ƳƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

48,0

73194

Pedestal Street

Street pedestal

Street colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ 6WUHHW

42,0

73195 Semipedestal Street RULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha)

Street semi-pedestal (right sided tap hole)

Street semi-colonne (trou de robinetterie Ă droite)

Ć‘ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ 6WUHHW ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

41,8

73186

Lavamanos Street de 36x32 cm.

Street wash-stand 36x32 cm.

Street lave-mains de 36x32 cm.

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ 6WUHHW ơ ƳƎ

41,8

73187

Inodoro Street para tanque alto de 54,5x35 cm. salida vertical

Street WC pan 54,5x35 cm. S-trap for high level cistern

Street cuvette WC de 54,5x35 cm. sortie verticale pour rĂŠservoir haut

Ć•ƯƪƴƢƊ 6WUHHW ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć˘ĆĽĆ˘Ć§ĆŽĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ

75,2

73189

Inodoro Street para tanque alto de 54,5x35 cm. salida horizontal

Street WC pan 54,5x35 cm. P-trap for high level cistern

Street cuvette WC de 54,5x35 cm. sortie horizontale pour rĂŠservoir haut

Ć•ƯƪƴƢƊ 6WUHHW ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć˘ĆĽĆ˘Ć§ĆŽĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ

75,2

73188

Inodoro Street de 64x35 cm. salida vertical

Street WC pan 64x35 cm. S-trap

Street cuvette WC de 64x35 cm. sortie verticale

Ć•ƯƪƴƢƊ 6WUHHW ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

75,2

73190 Inodoro Street de 64x35 cm. salida horizontal

Street WC pan 64x35 cm. P-trap

Street cuvette WC de 64x35 cm. sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ 6WUHHW ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

75,2

73197

Tanque Street (alimentaciĂłn inferior izquierda)

Street cistern (bottom left inlet)

Street rĂŠservoir (alimentation infĂŠrieure gauche)

ĆƒƢƚưƏ 6WUHHW ƯƪƨƯƪƍ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

93,9

73198

Tanque Street (alimentaciĂłn lateral)

Street cistern (side inlet)

Street rĂŠservoir (alimentation latĂŠrale)

ĆƒƢƚưƏ 6WUHHW ƣưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

93,9

73192

BidĂŠ Street de 52,5x35 cm.

Street bidet 52,5x35 cm.

Street bidet de 52,5x35 cm.

ĆƒƪƌƧ 6WUHHW ơ ƳƎ

78,1

Street wall-hung WC pan 53x35 cm. P-trap

Street WC mural de 53x35 cm. sortie horizontale

Ć‘ưƌƤƧƳƯưƍ ƾƯƪƴƢƊ 6WUHHW ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

122,3

Street wall-hung bidet 53x35 cm.

Street bidet mural 53x35 cm.

Ć‘ưƌƤƧƳƯưƧ ƣƪƌƧ 6WUHHW ơ ƳƎ

107,3

street square

70586

street

bathroom collections

BidĂŠ suspendido Street Square de 53x35 cm.

73191 Inodoro suspendido Street de 53x35 cm. salida horizontal 73193

BidĂŠ Street suspendido de 53x35 cm.

93

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

115,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

embalaje especial

bathroom collections

special packaging Sanitarios en FDMDV GH FDUWÂľQ individuales

collections salle de bains

emballage spĂŠcial

Ə ưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

ƾƹƢƏưƤƏƢ

â‚Ź/u

Sanitary ware in individual carton ER[HV

Sanitaires en cartons individuels

Ƴ ƢƯƴƧơƯƪƏƢ Ƥ ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯưƍ ƾƹƢƏưƤƏƧ

71884 Lavabo Elia de 65x51 cm.

Elia wash-basin 65x51 cm.

Elia lavabo de 65x51 cm.

ƢƏưƤƪƯƢ (OLD Ć’ ơ ƳƎ

52,3

71885

Lavabo Elia de 60x48,5 cm.

Elia wash-basin 60x48,5 cm.

Elia lavabo de 60x48,5 cm.

ƢƏưƤƪƯƢ (OLD Ć’ ơ ƳƎ

49,3

71888

Lavabo Elia de 55x45,5 cm.

Elia wash-basin 55x45,5 cm.

Elia lavabo de 55x45,5 cm.

ƢƏưƤƪƯƢ (OLD Ć’ ơ ƳƎ

48,7

71881

Pedestal Elia

Elia pedestal

Elia colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ (OLD

38,4

71893

Semipedestal Elia

Elia semi-pedestal

Elia semi-colonne

Ć‘ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ (OLD

39,4

71889 Lavabo Elia de semiempotrar de 55x45,5 cm.

Elia semi-recessed wash-basin 55x45,5 cm.

Elia vasque semiencastrĂŠe de 55x45,5 cm.

Ć°Ć­ĆľĆ¤ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŞĆ¤Ć˘Ć§ĆŽĆ˘Ç Ć‘ ƲƢƏưƤƪƯƢ (OLD ơ ƳƎ

77,1

71890 Inodoro Elia para tanque alto de 47x35 cm. salida vertical

Elia WC pan 47x35 cm. S-trap for high-level cistern

Elia cuvette WC de 47x35 cm. sortie verticale pour rĂŠservoir haut

ƯƪƴƢƊ (OLD ơ ƳƎ Ć• ƚƢƺƢ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć˘ĆĽĆ˘Ć§ĆŽĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ

62,0

71891

Inodoro Elia para tanque alto de 47x35 cm. salida horizontal

Elia WC pan 47x35 cm. P-trap for high-level cistern

Elia cuvette WC de 47x35 cm. sortie horizontale pour rĂŠservoir haut

ƯƪƴƢƊ (OLD ơ ƳƎ Ć• ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć˘ĆĽĆ˘Ć§ĆŽĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ

62,0

71882

Inodoro Elia de 66x35 cm. salida vertical

Elia WC pan 66x35 cm. S-trap

Elia cuvette WC de 66x35 cm. sortie verticale

ƯƪƴƢƊ (OLD ơ ƳƎ Ć• ƚƢƺƢ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

68,1

71883

Inodoro Elia de 66x35 cm. salida horizontal

Elia WC pan 66x35 cm. P-trap

Elia cuvette WC de 66x35 cm. sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ (OLD ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

68,1

71886

Tanque Elia DOLPHQWDFLÂľQ LQIHULRU izquierda)

Elia cistern (bottom left inlet)

Elia rĂŠservoir (alimentation infĂŠrieure gauche)

ƢƚưƏ (OLD ƯƪƨƯƪƍ Ćƒ ƭƧƤƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

91,4

71894 Tanque Elia DOLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO

Elia cistern (side inlet)

Elia rĂŠservoir (alimentation latĂŠrale)

ƢƚưƏ (OLD Ćƒ ƣưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

86,7

71880 BidĂŠ Elia de 53,5x35 cm.

Elia bidet 53,5x35 cm.

Elia bidet de 53,5x35 cm.

ƪƌƧ (OLD Ćƒ ơ ƳƎ

58,9

71887

Inodoro suspendido Elia de 52,5x35 cm. salida horizontal

Elia wall-hung WC 52,5x35 cm. P-trap

Elia WC mural de 52,5x35 cm. sortie horizontale

ưƌƤƧƳƯưƍ ƾƯƪƴƢƊ (OLD Ć‘ ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

71892

BidĂŠ Elia suspendido de 54,5x35 cm.

Elia wall-hung bidet 54,5x35 cm.

Elia bidet mural 54,5x35 cm.

ưƌƤƧƳƯưƧ ƣƪƌƧ (OLD Ć‘ ơ ƳƎ

elia

94

103,7

93,7

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baĂąo

embalaje especial

bathroom collections

special packaging Sanitarios en FDMDV GH FDUWÂľQ individuales

collections salle de bains

emballage spĂŠcial

ƏưƭƭƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽơ ƏưƎƯƢƴ

ƾƹƢƏưƤƏƢ

â‚Ź/u

Sanitary ware in individual carton ER[HV

Sanitaires en cartons individuels

ƳƢƯƴƧơƯƪƏƢ Ƥ ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯưƍ ƾƹƢƏưƤƏƧ

71784 Lavabo Nila de 60x46 cm.

Nila wash-basin 60x46 cm.

Nila lavabo de 60x46 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 1LOD ơ ƳƎ

44,7

71785

Lavabo Nila de 56x43 cm.

Nila wash-basin 56x43 cm.

Nila lavabo de 56x43 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 1LOD ơ ƳƎ

40,8

71781

Pedestal Nila

Nila pedestal

Nila colonne

Ć‘ƞƧƌƧƳƴƢƭ 1LOD

29,7

71788

Semipedestal Nila

Nila semi-pedestal

Nila semi-colonne

Ć‘ưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ 1LOD

29,7

71782

Inodoro Nila de 66x35 cm. salida vertical

Nila WC pan 66x35 cm. S-trap

Nila cuvette WC de 66x35 cm. sortie verticale

Ć•ƯƪƴƢƊ 1LOD ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

56,5

71780 Inodoro Nila de 66x35 cm. salida horizontal

Nila WC pan 66x35 cm. P-trap

Nila cuvette WC de 66x35 cm. sortie horizontale

Ć•ƯƪƴƢƊ 1LOD ơ ƳƎ ƚƢƺƢ Ćł ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƎ ƤƽƹƾƳƏưƎ

56,5

71786

Tanque Nila DOLPHQWDFLÂľQ ODWHUDO superior)

Nila cistern (top side inlet)

Nila rĂŠservoir (alimentation latĂŠrale supĂŠrieure)

ĆƒƢƚưƏ 1LOD ƤƧƲơƯƪƍ ƣưƏưƤưƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ

74,9

71783

BidĂŠ Nila de 53,5x35 cm.

Nila bidet 53,5x35 cm.

Nila bidet de 53,5x35 cm.

ĆƒƪƌƧ 1LOD ơ ƳƎ

49,5

72392 Inodoro Marina para tanque alto BTW de 55x36 cm. Salida dual

Marina BTW WC pan 55x36 cm. Dual outlet for high cistern

Cuvette WC BTW Marina de 55x36 cm. Sortie duale pour rĂŠservoir haut

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯƽƍ ƾƯƪƴƢƊ 0DULQD [ ƳƎ ƆƤưƍƯưƍ ƤƽƹƾƳƏ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ°Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć°Ć¨Ć§ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ƣƢƚƏƢ

142,0

72391 BidĂŠ Marina BTW de 55x36 cm.

Marina BTW bidet 55x36 cm.

Bidet BTW Marina de 55x36 cm.

Ć‘ƲƪƳƴƧƯƯưƧ ƣƪƌƧ 0DULQD [ ƳƎ

107,0

nila

marina

95

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


colecciones de baño

asientos y tapas bidés para colecciones descatalogadas

bathroom collections

toilet seats and bidet covers for discontinued collections

collections salle de bains

abattants et couvercles de bidet collections hors catalogue

Ƭ ưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

Ƴ ƪƦƧƯƾǁ ƪ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ Ʀƭǁ ƬưƭƭƧƬƸƪƫ ƳƯǁƴƽƷ ƪƩ ƱƲưƪƩƤưƦƳƴƤƢ

€/u

asientos y tapas bidés / toilet seats and bidet covers abattants et couvercles de bidet ƳƪƦƧƯƾǁ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩưƤ ƪ ƬƲƽƺƬƪ 51260

$VLHQWR ĸ MR Gala 2000

Gala 2000 ĸ [HG VHDW

$EDWWDQW ĸ [H Gala 2000 Ɩ ƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ Gala 2000

97,2

51340

$VLHQWR ĸ MR Diana

Diana ĸ [HG VHDW

$EDWWDQW ĸ [H Diana

ƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ɩ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ Diana

48,0

51220

$VLHQWR ĸ MR Aurea

Aurea ĸ [HG VHDW

$EDWWDQW ĸ [H Aurea

ƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ɩ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ Aurea

74,9

51450

$VLHQWR ĸ MR Bacara

Bacara ĸ [HG VHDW

$EDWWDQW ĸ [H Bacara

DM Lacado

Lacquered MDF

MDF Laqué

ƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ɩ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ Bacara ƎƆƖ ƭƢƬ

51300

Opciones color

Colour options

Couleurs en option

ƄƢƲƪƢƯƴƽ ƸƤƧƴƢ

Blanco

White

Blanc

ƘƤƧƴ ƣƧƭƽƫ

73,5

3«UJDPR

3HUJDPRQ

3HUJDPRQ

ƑƧƲƥƢƮưƯ

80.9

$VLHQWR ĸ MR Nostalgia

Nostalgia ĸ [HG VHDW

$EDWWDQW ĸ [H Nostalgia

(white lacquered wood)

(bois laqué en blanc)

ƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ɩ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ 1RVWDOJLD ƣƧƭưƧ ƭƢƬƪƲưƤƢƯƯưƧ ƦƧƲƧƤư

98,9

(madera lacada blanco) 51301 $VLHQWR ĸ MR Nostalgia

51423

140,8

Nostalgia ĸ [HG VHDW

$EDWWDQW ĸ [H Nostalgia

(madera maciza nogal)

(solid walnut)

(chêne)

$VLHQWR ĸ MR Marina

Marina ĸ [HG VHDW

$EDWWDQW ĸ [H Marina

Opciones color

Colour options

Couleurs en option

ƄƢƲƪƢƯƴƽ ƸƤƧƴƢ

Blanco

White

Blanc

ƘƤƧƴ ƣƧƭƽƫ

50,4

3«UJDPR

3HUJDPRQ

3HUJDPRQ

ƑƧƲƥƢƮưƯ

55,4

ƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ɩ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ 0DULQD ƮưƦƧƭƾ ƤƽƱƵƻƧƯƢ Ʀư ƥưƦƢ

51420 $VLHQWR ĸ MR Marina

ƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ɩ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ 1RVWDOJLD ƸƧƭƾƯưƧ ƦƧƲƧƤư ưƲƧƷ

ƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ Ɩ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ Marina

Marina ĸ [HG VHDW

$EDWWDQW ĸ [H Marina

(Modelo anterior a 2007)

(Model prior 2007)

(Modèle antérieur à 2007)

Opciones color

Colour options

Couleurs en option

ƄƢƲƪƢƯƴƽ ƸƤƧƴƢ

Blanco

White

Blanc

ƘƤƧƴ ƣƧƭƽƫ

69,2

3«UJDPR

3HUJDPRQ

3HUJDPRQ

ƑƧƲƥƢƮưƯ

76,0

51422 Asiento con caída amortiguada Marina

Marina soft-closing seat

Abattant avec a descen- Ɠ ƪƦƧƯƾƧ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ te progressivee Marina ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ Marina

87,2

51500 Tapa para bidé Marina

Marina bidet cover

Couvercle bidet Marina

54,4

Nota: Colores a consultar.

Note: Please consult available colours.

Note: 9«ULĸ H] OHV FRXOHXUV disponibles.

96

ƌƲƽƺƬƢ ƣƪƦƧ Marina

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƌưƯƳƵƭƾƴƪƲưƤƢƴƾƳǁ Ʀƭǁ ƤƽƣưƲƢ ƸƤƧƴƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


colecciones de baño

asientos y tapas bidés para colecciones descatalogadas

bathroom collections

collections salle de bains

abattants et couvercles de bidet collections hors catalogue

toilet seats and bidet covers for discontinued collections

ƬưƭƭƧƬƸƪƪ ƤƢƯƯƽƷ ƬưƮƯƢƴ

ƳƪƦƧƯƾǁ ƪ ƬƲƽƺƬƪ ƣƪƦƧ Ʀƭǁ ƬưƭƭƧƬƸƪƫ ƳƯǁƴƽƷ ƪƩ ƱƲưƪƩƤưƦƳƴƤƢ

€/u

asientos y tapas bidés / toilet seats and bidet covers abattants et couvercles de bidet ƳƪƦƧƯƾǁ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩưƤ ƪ ƬƲƽƺƬƪ 51282 $VLHQWR ĸMR Loa

Loa ĸ[HG VHDW

$EDWWDQW ĸ[H Loa

51281 Asiento con caída amortiguada Loa

Loa soft-closing seat

Abattant avec a descen- ƓƪƦƧƯƾƧ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ Loa te progressivee Loa

87,2

51280 Asiento extraíble Loa

Loa Pull-out seat

Abattant extractible Loa ƓƼƧƮƯưƧ ƳƪƦƧƯƾ Loa

54,4

51290 Tapa para bidé Loa

Loa bidet cover

Couvercle bidet Loa

ƌƲƽƺƬƢ ƣƪƦƧ Loa

54,4

51514 $VLHQWR ĸMR Metropol

Metropol ĸ[HG VHDW

$EDWWDQW ĸ[H Metropol

ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ 0HWURSRO

44,5

51515 Asiento con caída amortiguada Metropol

Metropol soft-closing seat

Abattant avec a descen- ƓƪƦƧƯƾƧ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ te progressivee Metropol ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ 0HWURSRO

66,9

51516 Asiento extraíble Metropol

Metropol Pull-out seat

Abattant extractible Metropol

ƓƼƧƮƯưƧ ƳƪƦƧƯƾ 0HWURSRO

45,3

51521 Tapa para bidé Metropol

Metropol bidet cover

Couvercle bidet Metropol

ƌƲƽƺƬƢ ƣƪƦƧ 0HWURSRO

43,8

51370 $VLHQWR ĸMR Elia

Elia ĸ[HG VHDW

$EDWWDQW ĸ[H Elia

ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ Elia

Opciones color

Colour options

Couleurs en option

ƄƢƲƪƢƯƴƽ ƸƤƧƴƢ

3«UJDPR

3HUJDPRQ

3HUJDPRQ

ƑƧƲƥƢƮưƯ

Elia soft-closing seat

Abattant avec a descen- ƓƪƦƧƯƾƧ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ te progressivee Elia ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ Elia

Opciones color

Colour options

Couleurs en option

ƄƢƲƪƢƯƴƽ ƸƤƧƴƢ

3«UJDPR

3HUJDPRQ

3HUJDPRQ

ƑƧƲƥƢƮưƯ

51379 Asiento con caída amortiguada Elia

ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ Loa

50,4

33,5

52,1

asientos y tapas bidés bellavista / bellavista toilet seats and bidet covers abattants et couvercles de bidet bellavista ƳƪƦƧƯƾǁ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩưƤ ƪ ƬƲƽƺƬƪ EHOODYLVWD E54116 $VLHQWR ĸMR Stylo

Stylo ĸ[HG VHDW

$EDWWDQW ĸ[H Stylo

E54417 Asiento con caída amortiguada Stylo

Stylo soft-closing seat

Abattant avec a descen- ƓƪƦƧƯƾƧ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ te progressivee Stylo 6W\OR

E54416 $VLHQWR ĸMR Duna

Duna ĸ[HG VHDW

$EDWWDQW ĸ[H Duna

Opciones color

Colour options

Couleurs en option

ƄƢƲƪƢƯƴƽ ƸƤƧƴƢ

Blanco

White

Blanc

ƘƤƧƴ ƣƧƭƽƫ

64,3

3«UJDPR

3HUJDPRQ

3HUJDPRQ

ƑƧƲƥƢƮưƯ

70,7

E54226 $VLHQWR ĸMR Record

Record ĸ[HG VHDW

$EDWWDQW ĸ[H Record

ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ Record

75,0

E54227 Asiento con caída amortiguada Record

Record soft-closing seat

Abattant avec a descen- ƓƪƦƧƯƾƧ Ƴ ƮƧƷƢƯƪƩƮưƮ ƱƭƢƤƯưƥư ưƱƵƳƬƢƯƪǁ te progressivee Record Record

110,4

E53516 $VLHQWR ĸMR Nexo

Nexo ĸ[HG VHDW

$EDWWDQW ĸ[H Nexo

Nota: Colores a consultar.

Note: Please consult available colours.

Note: 9«ULĸH] OHV FRXOHXUV disponibles.

ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ 6W\OR

66,4

ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ Duna

ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯưƧ ƳƪƦƧƯƾƧ ƬƲƽƺƬƢ 1H[R

51,4

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƌưƯƳƵƭƾƴƪƲưƤƢƴƾƳǁ Ʀƭǁ ƤƽƣưƲƢ ƸƤƧƴƢ

97

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

35,4

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


02

Soportes compact Compact supports Supports compact ƌƲưƯƺƴƧƫƯƽ FRPSDFW

Mecanismos de descarga Flushing mechanisms Mécanismes de chasse d’eau &ƭƪƤƯƽƧ ƮƧƷƢƯƪƩƮƽ

100. pro y basic compact pro and basic compact pro et basic compact SUR ƪ EDVLF compact

107. mecanismos encajados boxed mechanisms mécanismes dans des cartons ƮƧƷƢƯƪƩƮƽ Ƥ ƵƱƢƬưƤƬƧ

Soportes Supports Supports ƌƲưƯƺƴƧƫƯƽ 101-102. pro y basic pro and basic pro et basic SUR ƪ EDVLF 103. inter-n (2017) 104. inter-n

Pulsadores Push-buttons Plaque de commande ƬƭƢƤƪƺƢ ƳƭƪƤƢ 105. PL8 105. PL9 105. PL3 106. PL62 (2017) 106. PL62

98 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor

99

SYSTEMS AND MECHANISMS SYSTÈMES ET MÉCANISMES ƓƊƓƔƇƎƝ Ɗ ƎƇƗƂƏƊƉƎƝ

6LVWHPDV \ PHFDQLVPRV


sistemas y mecanismos

sistemas de instalaciĂłn: soportes compact

systems and mechanisms

installation systems: compact supports

systèmes et mÊcanismes

systèmes d’installation: supports compact

Ƴ ƪƳƴƧƎƽ ƪ ƎƧơƢƯƪƊƎƽ

Ćł ƪƳƴƧƎƽ ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƏƲưƯƺƴƧƍƯƽ FRPSDFW

â‚Ź/u

pro y basic compact / pro and basic compact / pro et basic compact / SUR ĆŞ EDVLF FRPSDFW 55470 Pro WC System Compact Tanque para inodoro suspendido con cisterna compacta de doble descarga Ajustable a 6/3 litros, 4,5/3 litros y 4/2 litros Accesorios de instalaciĂłn incluidos Profundidad mĂ­nima de 8 cm., codo de evacuaciĂłn Ă˜ 90/100 mm. / 14,5 kg. / 19 unidades palet

Pro y Basic solo compatibles con los pulsadores PL3, PL8 y PL9 55471 Basic WC System Compact Tanque para inodoro suspendido con cisterna compacta de doble descarga Ajustable a 6/3 litros, 4,5/3 litros y 4/2 litros Accesorios de instalaciĂłn incluidos Profundidad mĂ­nima de 8 cm., codo de evacuaciĂłn Ă˜ 90/100 mm. / 8,7 kg. / 26 unidades palet

Pro y Basic solo compatibles con los pulsadores PL3, PL8 y PL9 55472 Basic Tank System Compact Tanque para inodoro no suspendido con cisterna compacta de doble descarga Ajustable a 6/3 litros, 4,5/3 litros y 4/2 litros Accesorios de instalaciĂłn incluidos Profundidad mĂ­nima de 8 cm. / 4,6 kg. / 46 unidades palet

Pro y Basic solo compatibles con los pulsadores PL3, PL8 y PL9

Nota: Pro y Basic WC admiten instalaciĂłn de inodoro a 23 cm.

Pro WC System Compact Tank for wall-hung WC ZLWK FRPSDFW GXDO Äš XVK cistern Adjustable to 6/3 litres, 4.5/3 litres and 4/2 litres Installation accessories included Required minimum depth of 8 cm. Waste elbow Ă˜ 90/100 mm. / 14,5 kg. / 19 units pallet

Pro WC System Compact RĂŠservoir pour cuvette suspendue avec rĂŠservoir compact et mĂŠcanisme double chasse

Pro WC System Compact ĆƒƢƚưƏ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć§ĆłĆŻĆ°ĆĽĆ° ƾƯƪƴƢƊƢ Ćł ƏưƎƹƢƏƴƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

RĂŠglable 6/3 litres, 4,5/3 litres et 4/2 litres

Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ Ć’ ƭƪƴƲƢ ƭƪƴƲƢ ĆŞ ƭƪƴƲƢ

Acessoires d’installation inclus Profondeur minimum de 8 cm, coude d’Êvacuation Ă˜ 90/100 mm.

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ ĆŽĆŞĆŻĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ­ĆľĆŁĆŞĆŻĆ˘ ƳƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ưƴƤưƌƢ š ĆŽĆŽ

Pro and Basic are only compatible with push-button mechanisms PL3, PL8 and PL9

/ 14,5 kg. / 19 unitĂŠs par palette

Pro et Basic compatibles uniquement avec les boutons poussoirs PL3, PL8 et PL9

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Basic WC System Compact Tank for wall-hung WC ZLWK FRPSDFW GXDO Äš XVK cistern

Basic WC System Compact RĂŠservoir pour cuvette suspendue avec rĂŠservoir compact et mĂŠcanisme double chasse

Basic WC System Compact ĆƒƢƚưƏ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć§ĆłĆŻĆ°ĆĽĆ° ƾƯƪƴƢƊƢ Ćł ƏưƎƹƢƏƴƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

RĂŠglable 6/3 litres, 4,5/3 litres et 4/2 litres

Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ Ć’ ƭƪƴƲƢ ƭƪƴƲƢ ĆŞ ƭƪƴƲƢ

Adjustable to 6/3 litres, 4.5/3 litres and 4/2 litres Installation accessories included Required minimum depth of 8 cm. Waste elbow Ă˜ 90/100 mm. / 8,7 kg. / 26 units pallet

Acessoires d’installation inclus Profondeur minimum de 8 cm, coude d’Êvacuation Ă˜ 90/100 mm.

3UR ƪ %DVLF ƯƧ ƳưƤƎƧƳƴƪƎƽ Ƴ ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ 3/ 3/ ƪ 3/

ĆŽĆŞĆŻĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ­ĆľĆŁĆŞĆŻĆ˘ ƳƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ưƴƤưƌƢ š ĆŽĆŽ

/ 8,7 kg. / 26 unitĂŠs par palette

Pro et Basic compatibles uniquement avec les boutons poussoirs PL3, PL8 et PL9

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Basic Tank System Compact Tank for non wall-hung WC with compact dual Äš XVK FLVWHUQ$GMXVWDEOH to 6/3 litres, 4.5/3 litres and 4/2 litres

Basic Tank System Compact RĂŠservoir pour cuvette non suspendue avec rĂŠservoir compact et mĂŠcanisme double chasse

Basic Tank System Compact ĆƒƢƚưƏ ĆŚĆ­Ç ĆŻĆ§ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć§ĆłĆŻĆ°ĆĽĆ° ƾƯƪƴƢƊƢ Ćł ƏưƎƹƢƏƴƯưƍ ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

RĂŠglable 6/3 litres, 4,5/3 litres et 4/2 litres

Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ Ć’ ƭƪƴƲƢ ƭƪƴƲƢ ĆŞ ƭƪƴƲƢ

Required minimum depth of 8 cm. / 4,6 kg. / 46 units pallet

Pro and Basic are only compatible with push-button mechanisms PL3, PL8 and PL9

Note: Pro and Basic WC systems allow the installation of WC pan at 23 cm.

Acessoires d’installation inclus Profondeur minimum de 8 cm. / 4,6 kg. / 46 unitÊs par palette

Pro et Basic compatibles uniquement avec les boutons poussoirs PL3, PL8 et PL9

Note: Pro et Basic WC admet bien une installation de cuvette WC Ă 23 cm.

100

250,0

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ

Pro and Basic are only compatible with push-button mechanisms PL3, PL8 and PL9

Installation accessories included

313,0

3UR ƪ %DVLF ƯƧ ƳưƤƎƧƳƴƪƎƽ Ƴ ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ 3/ 3/ ƪ 3/ 160,0

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ ĆŽĆŞĆŻĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ­ĆľĆŁĆŞĆŻĆ˘ ƳƎ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3UR ƪ %DVLF ƯƧ ƳưƤƎƧƳƴƪƎƽ Ƴ ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ 3/ 3/ ƪ 3/

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ 3UR ĆŞ %DVLF :& ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƳƢƯƴƧơƯƏƪ ƯƢ ƤƽƳưƴƧ ƳƎ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


sistemas y mecanismos

sistemas de instalaciĂłn: soportes

systems and mechanisms

installation systems: supports

systèmes et mÊcanismes

systèmes d’installation: supports

ƳƪƳƴƧƎƽ ƪ ƎƧơƢƯƪƊƎƽ

ƳƪƳƴƧƎƽ ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƏƲưƯƺƴƧƍƯƽ

â‚Ź/u

pro y basic / pro and basic / pro et basic / SUR ĆŞ EDVLF Pro WC System Support frame for WC with dual ÄšXVK FLVWHUQ

Pro WC System Support pour WC et rĂŠservoir double chasse

Pro WC System ĆŒƲưƯƺƴƧƍƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

Ajustable a 6/3 litros, 4,5/3 litros y 4/2 litros

Adjustable to 6/3 litres, 4.5/3 litres and 4/2 litres

RĂŠglable 6/3 litres, 4,5/3 litres et 4/2 litres

Accesorios de instalaciĂłn incluidos

Installation accessories included

Acessoires d’installation inclus

Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƭƪƴƲƢ ƭƪƴƲƢ ĆŞ ƭƪƴƲƢ

Profundidad mĂ­nima de 14 cm., codo de evacuaciĂłn Ă˜ 90/100 mm.

Required minimum depth of 14 cm. Waste elbow Ă˜ 90/100 mm.

Profondeur minimum de 14 cm, coude d’Êvacuation Ă˜ 90/100 mm.

/ 13 kg. / 12 unidades palet

Pro and Basic are only compatible with push-button mechanisms PL3, PL8 and PL9

/ 13 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Pro et Basic compatibles uniquement avec les boutons poussoirs PL3, PL8 et PL9

3UR ƪ %DVLF ƯƧ ƳưƤƎƧƳƴƪƎƽ Ƴ ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ 3/ 3/ ƪ 3/

Pro Bidet System Support frame for bidet

Pro Bidet System Support pour bidet

Pro Bidet System ĆŒƲưƯƺƴƧƍƯ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Accesorios de instalaciĂłn incluidos

Installation accessories included

Acessoires d’installation inclus

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ

/ 11 kg. / 18 unidades palet

/ 11 kg. / 18 units pallet

/ 11 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Adapter kit Ă˜ 90/100 mm.

Kit adaptateur Ă˜ 90/100 mm.

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆˇĆ°ĆŚĆ˘ Ă˜ ĆŽĆŽ

55400 Pro WC System Soporte para inodoro con cisterna de doble descarga

Pro y Basic solo compatibles con los pulsadores PL3, PL8 y PL9

55401 Pro BidĂŠ System Soporte para bidĂŠ

55408 Kit adaptador Ă˜ 90/100 mm.

Nota: Pro WC y bidĂŠ no admiten instalaciĂłn de inodoro a 23 cm.

/ 13 kg. / 12 units pallet

Note: Pro WC and bidet systems do not allow the installation of WC pan at 23 cm.

Note: L´installation de cuvette 23 cm. n´est pas possible avec Pro WC et bidet.

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ ĆŽĆŞĆŻĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ­ĆľĆŁĆŞĆŻĆ˘ ƳƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ưƴƤưƌƢ š ĆŽĆŽ

195,8

3,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ 3UR :& ĆŞ ƣƪƌƧ ƯƧ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƳƢƯƴƧơƯƏƪ ƯƢ ƤƽƳưƴƧ ƳƎ

101

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

206,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


sistemas y mecanismos

sistemas de instalaciĂłn: soportes

systems and mechanisms

installation systems: supports

systèmes et mÊcanismes

systèmes d’installation: supports

Ƴ ƪƳƴƧƎƽ ƪ ƎƧơƢƯƪƊƎƽ

Ćł ƪƳƴƧƎƽ ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƏƲưƯƺƴƧƍƯƽ

â‚Ź/u

pro y basic / pro and basic / pro et basic / SUR ĆŞ EDVLF 55410 Basic WC System Tanque para inodoro con cisterna de doble descarga Ajustable a 6/3 litros, 4,5/3 litros y 4/2 litros -XHJR GH ĸ MDFLÂľQ \ enchufe de uniĂłn incluĂ­dos Codo de evacuaciĂłn Ă˜ 90/100 mm. / 7,2 kg. / 15 unidades palet

Pro y Basic solo compatibles con los pulsadores PL3, PL8 y PL9

55411 Basic Tank System Tanque empotrable con mecanismo de doble descarga Ajustable a 6/3 litros, 4,5/3 litros y 4/2 litros Tubo y manguito con enchufe de uniĂłn / 2,8 kg. / 30 unidades palet

Pro y Basic solo compatibles con los pulsadores PL3, PL8 y PL9

Repuestos 55408 Kit adaptador Ă˜ 90/100 mm.

Nota: Basic WC admite instalaciĂłn de inodoro a 23 cm.

Basic WC System Tank for WC with dual Äš XVK FLVWHUQ

Basic WC System RĂŠservoir pour mĂŠcanisme double chasse

Adjustable to 6/3 litres, 4.5/3 litres and 4/2 litres

RĂŠglable 6/3 litres, 4,5/3 litres et 4/2 litres.

Includes WC inlet FRQQHFWRU DQG ĸ [LQJ NLW

Inclus raccordement HW MHX GH ĸ [DWLRQV

Waste elbow Ă˜ 90/100 mm.

Coude d’Êvacuation Ă˜ 90/100 mm.

/ 7,2 kg. / 15 units pallet

/ 7,2 kg. / 15 unitĂŠs par palette

Pro and Basic are only compatible with push-button mechanisms PL3, PL8 and PL9

Pro et Basic compatibles uniquement avec les boutons poussoirs PL3, PL8 et PL9

Basic Tank System Built-in tank with dual Äš XVK PHFKDQLVP

Basic Tank System RĂŠservoir encastrable avec mĂŠcanisme double chasse

Basic Tank System Ć„ƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ ƣƢƚưƏ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

RĂŠglable 6/3 litres, 4,5/3 litres et 4/2 litres. Tube and conversion bend with WC inlet connector Tube et manchon avec raccordement

Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƭƪƴƲƢ ƭƪƴƲƢ ĆŞ ƭƪƴƲƢ

Adjustable to 6/3 litres, 4.5/3 litres and 4/2 litres

/ 2,8 kg. / 30 units pallet

Pro and Basic are only compatible with push-button mechanisms PL3, PL8 and PL9

/ 2,8 kg. / 30 unitĂŠs par palette

Pro et Basic compatibles uniquement avec les boutons poussoirs PL3, PL8 et PL9

Basic WC System ĆƒƢƚưƏ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƭƪƤƢ Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƭƪƴƲƢ ƭƪƴƲƢ ĆŞ ƭƪƴƲƢ Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŞ ƢƿƲƢƸƪưƯƯƽƍ ƏƭƢƹƢƯ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ Ć‘ƢƴƲƾƣưƏ ưƴƤưƌƢ š ĆŽĆŽ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3UR ƪ %DVLF ƯƧ ƳưƤƎƧƳƴƪƎƽ Ƴ ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ 3/ 3/ ƪ 3/

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3UR ƪ %DVLF ƯƧ ƳưƤƎƧƳƴƪƎƽ Ƴ ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ 3/ 3/ ƪ 3/

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Adapter kit Ă˜ 90/100 mm.

Kit adaptateur Ă˜ 90/100 mm.

ưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆˇĆ°ĆŚĆ˘ ĆŒ Ă˜ ĆŽĆŽ

Note: Basic WC admet bien une installation de cuvette WC Ă 23 cm.

102

109,1

ƲƾƣƏưƍ ĆŞ Ć” ƳưƧƌƪƯƴƧƭƞƯƽƎ ƹƢƴƲƾƣƏưƎ Ćł ƢƿƲƢƸƪưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ

Spares

Note: Basic WC systems allow the installation of WC pan at 23 cm.

162,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ %DVLF :& ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƳƢƯƴƧơƯƏƪ ƯƢ ƤƽƳưƴƧ ƳƎ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

3,2

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


sistemas y mecanismos

sistemas de instalaciĂłn: soportes

systems and mechanisms

installation systems: supports

systèmes et mÊcanismes

systèmes d’installation: supports

ƳƪƳƴƧƎƽ ƪ ƎƧơƢƯƪƊƎƽ

ƳƪƳƴƧƎƽ ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƏƲưƯƺƴƧƍƯƽ

â‚Ź/u

inter-n (2017) 55392 Inter_N WC Frame System (2017) Soporte para inodoro con cisterna de doble descarga

Inter_N WC Frame System (2017) Support frame for WC with dual ÄšXVK FLVWHUQ

Inter_N WC Frame System (2017) Support pour WC et rĂŠservoir double chasse

Inter_N WC Frame System (2017) ĆŒƲưƯƺƴƧƍƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

Descarga ajustable, completa entre 9 y 5 litros, reducida entre 4 y 3 litros

$GMXVWDEOH ÄšXVK IXOO ÄšXVK EHWZHHQ DQG OLWUHV UHGXFHG ÄšXVK between 4 and 3 litres

DÊcharge rÊglable, complète entre 9 et 5 litres, rÊduite entre 4 et 3 litres

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƍ ƳƎƽƤ ƹưƭƯƽƍ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ ƾƎƧƯƞƺƧƯƯƽƍ ưƣƟƧƎ ƳƎƽƤƢ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ

Accesorios de instalaciĂłn incluidos

Installation accessories included

Acessoires d’installation inclus

Profundidad mĂ­nima de 15 cm., codo de evacuaciĂłn Ă˜ 90 mm.

Required minimum depth of 15 cm. Waste elbow Ă˜ 90 mm.

Profondeur minimum de 15 cm, coude d’Êvacuation Ă˜ 90 mm.

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ ĆŽĆŞĆŻĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ­ĆľĆŁĆŞĆŻĆ˘

/ 13 kg. / 24 unidades palet

Compatible only with push buttons PL62 (2017)

/ 13 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Inter_N WC System (2017) Tank for WC with dual ÄšXVK FLVWHUQ

Inter_N WC System (2017) RÊservoir pour cuvette de WC avec chasse d’eau à double dÊcharge

Inter_N WC System (2017) ĆƒƢƚưƏ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

Descarga ajustable, completa entre 9 y 5 litros, reducida entre 4 y 3 litros

$GMXVWDEOH ÄšXVK IXOO ÄšXVK EHWZHHQ DQG OLWUHV UHGXFHG ÄšXVK between 4 and 3 litres

DÊcharge rÊglable, complète entre 9 et 5 litres, rÊduite entre 4 et 3 litres

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƍ ƳƎƽƤ ƹưƭƯƽƍ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ ƾƎƧƯƞƺƧƯƯƽƍ ưƣƟƧƎ ƳƎƽƤƢ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ

Accesorios de instalaciĂłn incluidos

Installation accessories included

Acessoires d’installation inclus

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ

Profundidad mĂ­nima de 12 cm., codo de evacuaciĂłn Ă˜ 90 mm.

Required minimum depth of 12 cm. Waste elbow Ă˜ 90 mm.

Profondeur minimum de 12 cm, coude d’Êvacuation Ă˜ 90 mm.

ĆŽĆŞĆŻĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ­ĆľĆŁĆŞ ƯƢ ƳƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ưƴƤưƌƢ š ĆŽĆŽ

No es adecuado para empotrar en hormigĂłn ni para instalaciĂłn en pared ligera

Not suitable to be built into concrete or to be installed in a pre-wall

Non adĂŠquat pour encastrer dans le bĂŠton ni pour installation dans un mur lĂŠger

/ 8,7 kg. / 36 unidades palet

Compatible only with push buttons PL62 (2017)

/ 8,7 kg. / 36 unitĂŠs par palette

Inter_N Tank System (2017) Built-in tank with dual ÄšXVK PHFKDQLVP

Inter_N Tank System (2017) RĂŠservoir encastrable pour cuvette de WC avec mĂŠcanisme de double dĂŠcharge

Solo compatible con pulsadores PL62 (2017) 55393 Inter_N WC System (2017) Tanque para inodoro con cisterna de doble descarga

Solo compatible con pulsadores PL62 (2017)

55394 Inter_N Tank System (2017) Tanque empotrable para inodoro con mecanismo de doble descarga Descarga ajustable, completa entre 9 y 5 litros, reducida entre 4 y 3 litros Accesorios de instalaciĂłn incluidos Profundidad mĂ­nima de 12 cm. Para instalaciĂłn en pared de obra o pared ligera / 5 kg. / 36 unidades palet

/ 8,7 kg. / 36 units pallet

$GMXVWDEOH ÄšXVK IXOO ÄšXVK EHWZHHQ DQG OLWUHV UHGXFHG ÄšXVK between 4 and 3 litres Installation accessories included Required minimum depth of 12 cm. For installation on brick wall or pre-wall / 5 kg. / 36 units pallet

Compatible seulement avec poussoirs PL62 (2017)

Compatible seulement avec poussoirs PL62 (2017)

DĂŠcharge rĂŠglable, complète entre 9 et 5 litres, rĂŠduite entre 4 et 3 litres Acessoires d’installation inclus Profondeur minimum de 12 cm, Pour installation dans mur en bĂŠton ou mur lĂŠger

ƳƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ưƴƤưƌƢ š ĆŽĆŽ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎƽ ƴưƭƞƏư Ćł ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ PL62 (2017)

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎƽ ƴưƭƞƏư Ćł ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ PL62 (2017)

Inter_N Tank System (2017) Ć„ƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ ĆŽĆŞĆŻĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ­ĆľĆŁĆŞ ƯƢ ƳƎ Ć†Ć­Ç ĆŽĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć¨Ć˘ ƯƢ ƣƧƴưƯƯƾÇ€ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƴưƯƏƾǀ ƳƴƧƯƏƾ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Adapter kit Ă˜ 90/100 mm.

Kit adaptateur Ă˜ 90/100 mm.

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆˇĆ°ĆŚĆ˘ Ă˜ ĆŽĆŽ

Note: Inter_N (2017) allows the installation of sanitaryware with ĸ[DWLRQV EHWZHHQ D[HV DW 18 or 23 cm.

Compatible seulement avec poussoirs PL62 (2017)

Note: Inter_N (2017) admet LQVWDOODWLRQ GH WRLOHWWHV DYHF ĸ[DWLRQV HQWUH D[HV ¢ RX FP

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎƽ ƴưƭƞƏư Ćł ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ PL62 (2017)

3,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ,QWHUB1

ƌưƹƾƳƏƢƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƾƯƪƴƢƊƢ Ćł ƏƲƧƹƧƨƢƎƪ ƎƧƨƌƾ Ć°ĆłÇ ĆŽĆŞ ƯƢ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƎ

103

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

119,6

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƍ ƳƎƽƤ ƹưƭƯƽƍ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ ƾƎƧƯƞƺƧƯƯƽƍ ưƣƟƧƎ ƳƎƽƤƢ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ

Compatible only with push buttons PL62 (2017)

/ 5 kg. / 36 unitĂŠs par palette

119,6

Ć?Ƨ ƹƲƪƼưƌƧƯ ĆŚĆ­Ç Ć¤ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ Ć¤ ƣƧƴưƯ ĆŻĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć¨Ć˘ ƯƢ ƴưƯƏƾǀ ƳƴƧƯƾ

Solo compatible con pulsadores PL62 (2017)

55408 Kit adaptador Ă˜ 90/100 mm. Nota: Inter_N (2017) admite LQVWDODFLÂľQ GH VDQLWDULR FRQ ĸMDFLRQHV HQWUH HMHV D R FP

/ 13 kg. / 24 units pallet

150,9

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


sistemas y mecanismos

sistemas de instalaciĂłn: soportes

systems and mechanisms

installation systems: supports

systèmes et mÊcanismes

systèmes d’installation: supports

Ƴ ƪƳƴƧƎƽ ƪ ƎƧơƢƯƪƊƎƽ

Ćł ƪƳƴƧƎƽ ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƏƲưƯƺƴƧƍƯƽ

â‚Ź/u

inter-n 55404 Inter_N WC Frame System Soporte para inodoro con cisterna de doble descarga

Inter_N WC Frame System Support frame for WC with dual Äš XVK FLVWHUQ

Inter_N WC Frame System Support pour WC et rĂŠservoir double chasse

Inter_N WC Frame System ĆŒƲưƯƺƴƧƍƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

Descarga ajustable, completa entre 9 y 5 litros, reducida entre 4 y 3 litros

$GMXVWDEOH Äš XVK IXOO Äš XVK EHWZHHQ DQG OLWUHV UHGXFHG Äš XVK between 4 and 3 litres

DÊcharge rÊglable, complète entre 9 et 5 litres, rÊduite entre 4 et 3 litres

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƍ ƳƎƽƤ ƹưƭƯƽƍ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ ƾƎƧƯƞƺƧƯƯƽƍ ưƣƟƧƎ ƳƎƽƤƢ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ

Accesorios de instalaciĂłn incluidos

Installation accessories included

Acessoires d’installation inclus

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ

Profundidad mĂ­nima de 15 cm., codo de evacuaciĂłn Ă˜ 90 mm.

Required minimum depth of 15 cm. Waste elbow Ă˜ 90 mm.

Profondeur minimum de 15 cm, coude d’Êvacuation Ă˜ 90 mm.

ĆŽĆŞĆŻĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ­ĆľĆŁĆŞĆŻĆ˘ ƳƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ưƴƤưƌƢ š ĆŽĆŽ

/ 13 kg. / 24 unidades palet

Compatible only with push buttons PL62

Solo compatible con pulsadores PL62 'LVSRQLEOH KDVWD ĸ Q de existencias 55405 Inter_N WC System Tanque para inodoro con cisterna de doble descarga

Available while stocks last

/ 13 kg. / 24 unitĂŠs par palette

Compatible seulement avec poussoirs PL62 Disponible jusqu’à ĸ Q GH VWRFN

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ưƤƎƧƳƴƪƎƽ ƴưƭƞƏư Ćł Ć“ ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ 3/ Ɔư Ć°ĆŹĆ°ĆŻĆšĆ˘ĆŻĆŞÇ Ć´Ć°Ć¤Ć˘Ć˛Ć˘ ƯƢ ƳƏƭƢƌƧ

Inter_N WC System Tank for WC with dual Äš XVK FLVWHUQ

Inter_N WC System RÊservoir pour cuvette de WC avec chasse d’eau à double dÊcharge

Inter_N WC System ĆƒƢƚưƏ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƸƪƳƴƧƲƯưƍ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

Descarga ajustable, completa entre 9 y 5 litros, reducida entre 4 y 3 litros

$GMXVWDEOH Äš XVK IXOO Äš XVK EHWZHHQ DQG OLWUHV UHGXFHG Äš XVK between 4 and 3 litres

DÊcharge rÊglable, complète entre 9 et 5 litres, rÊduite entre 4 et 3 litres

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƍ ƳƎƽƤ ƹưƭƯƽƍ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ ƾƎƧƯƞƺƧƯƯƽƍ ưƣƟƧƎ ƳƎƽƤƢ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ

Accesorios de instalaciĂłn incluidos

Installation accessories included

Acessoires d’installation inclus

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ

Profundidad mĂ­nima de 12 cm., codo de evacuaciĂłn Ă˜ 90 mm.

Required minimum depth of 12 cm. Waste elbow Ă˜ 90 mm.

Profondeur minimum de 12 cm, coude d’Êvacuation Ă˜ 90 mm.

ĆŽĆŞĆŻĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ­ĆľĆŁĆŞ ƯƢ ƳƎ ƹƢƴƲƾƣưƏ ưƴƤưƌƢ š ĆŽĆŽ

No es adecuado para empotrar en hormigĂłn ni para instalaciĂłn en pared ligera

Not suitable to be built into concrete or to be installed in a pre-wall

Non adĂŠquat pour encastrer dans le bĂŠton ni pour installation dans un mur lĂŠger

/ 8,7 kg. / 36 unidades palet

Compatible only with push buttons PL62

Solo compatible con pulsadores PL62 'LVSRQLEOH KDVWD ĸ Q de existencias 55406 Inter_N Tank System Tanque empotrable para inodoro con mecanismo de doble descarga Descarga ajustable, completa entre 9 y 5 litros, reducida entre 4 y 3 litros Accesorios de instalación incluidos Profundidad mínima de 12 cm. Para instalación en pared de obra o pared ligera / 5 kg. / 36 unidades palet

Solo compatible con pulsadores PL62 'LVSRQLEOH KDVWD ĸ Q de existencias

Repuestos 55408 Kit adaptador Ă˜ 90/100 mm. Nota: Inter_N admite instalaciĂłn de VDQLWDULR FRQ ĸ MDFLRQHV HQWUH HMHV D 18 o 23 cm.

/ 13 kg. / 24 units pallet

/ 8,7 kg. / 36 units pallet

Available while stocks last Inter_N Tank System Built-in tank with dual Äš XVK PHFKDQLVP $GMXVWDEOH Äš XVK IXOO Äš XVK EHWZHHQ DQG OLWUHV UHGXFHG Äš XVK between 4 and 3 litres Installation accessories included Required minimum depth of 12 cm. For installation on brick wall or pre-wall / 5 kg. / 36 units pallet

Compatible only with push buttons PL62 Available while stocks last

/ 8,7 kg. / 36 unitĂŠs par palette

Compatible seulement avec poussoirs PL62 Disponible jusqu’à ĸ Q GH VWRFN Inter_N Tank System RĂŠservoir encastrable pour cuvette de WC avec mĂŠcanisme de double dĂŠcharge DĂŠcharge rĂŠglable, complète entre 9 et 5 litres, rĂŠduite entre 4 et 3 litres Acessoires d’installation inclus Profondeur minimum de 12 cm, Pour installation dans mur en bĂŠton ou mur lĂŠger / 5 kg. / 36 unitĂŠs par palette

Compatible seulement avec poussoirs PL62 Disponible jusqu’à ĸ Q GH VWRFN

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ưƤƎƧƳƴƪƎƽ ƴưƭƞƏư Ćł Ć“ ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ 3/ Ɔư Ć°ĆŹĆ°ĆŻĆšĆ˘ĆŻĆŞÇ Ć´Ć°Ć¤Ć˘Ć˛Ć˘ ƯƢ ƳƏƭƢƌƧ Inter_N Tank System Ć„ƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ ƣƢƚưƏ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘ Ćł ƎƧơƢƯƪƊƎưƎ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ ĆŽĆŞĆŻĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ­ĆľĆŁĆŞ ƯƢ ƳƎ Ć­Ç ĆŽĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć¨Ć˘ ƯƢ Ɔ ƣƧƴưƯƯƾÇ€ ƳƴƧƯƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƴưƯƏƾǀ ƳƴƧƯƏƾ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ưƤƎƧƳƴƪƎƽ ƴưƭƞƏư Ćł Ć“ ƏƭƢƤƪƺƢƎƪ ƳƎƽƤƢ 3/ Ɔư Ć°ĆŹĆ°ĆŻĆšĆ˘ĆŻĆŞÇ Ć´Ć°Ć¤Ć˘Ć˛Ć˘ ƯƢ ƳƏƭƢƌƧ

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Adapter kit Ă˜ 90/100 mm.

Kit adaptateur Ă˜ 90/100 mm.

ưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆˇĆ°ĆŚĆ˘ ĆŒ Ă˜ ĆŽĆŽ

104

119,6

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƍ ƳƎƽƤ ƹưƭƯƽƍ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ ƾƎƧƯƞƺƧƯƯƽƍ ưƣƟƧƎ ƳƎƽƤƢ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ƭƪƴƲưƤ

Pièces de rechange

Note: Inter_N admet installation de WRLOHWWHV DYHF ĸ [DWLRQV HQWUH D[HV ¢ 18 ou 23 cm.

119,6

Ć?Ƨ ƹƲƪƼưƌƧƯ ĆŚĆ­Ç Ć¤ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ Ć¤ ƣƧƴưƯ ĆŻĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć¨Ć˘ ƯƢ ƴưƯƏƾǀ ƳƴƧƯƾ

Spares

Note: Inter_N allows the installation RI VDQLWDU\ZDUH ZLWK ĸ [DWLRQV EHWZHHQ D[HV DW RU FP

150,9

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ,QWHUB1 ƌưƹƾƳƏƢƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƾƯƪƴƢƊƢ Ćł ƏƲƧƹƧƨƢƎƪ ƎƧƨƌƾ Ć°ĆłÇ ĆŽĆŞ ƯƢ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƎ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

3,2

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


sistemas y mecanismos

sistemas de instalaciĂłn: pulsadores

systems and mechanisms

systèmes et mÊcanismes

systèmes d’installation: plaque de commande

installation systems: push-buttons

ƳƪƳƴƧƎƽ ƪ ƎƧơƢƯƪƊƎƽ

ƳƪƳƴƧƎƽ ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƏƭƢƤƪƺƪ

â‚Ź/u

PL8 5056001

5056069

5056070

Pulsador doble descarga PL8

'XDO ÄšXVK SXVK button PL8

Poussoir double dĂŠcharge PL8

ĆŒƭƢƤƪƺƢ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ 3/

Blanco

White

Blanc

ĆƒƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ

Pulsador doble descarga PL8

'XDO ÄšXVK SXVK button PL8

Poussoir double dĂŠcharge PL8

ĆŒƭƢƤƪƺƢ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ 3/

Cromo brillo

Polished chrome

Chrome brillant

Ć—ƲưƎ ĆŁĆ­Ć§ĆłĆ´Ç ĆťĆŞĆŤ

Pulsador doble descarga PL8

'XDO ÄšXVK SXVK button PL8

Poussoir double dĂŠcharge PL8

ĆŒƭƢƤƪƺƢ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ 3/

Cromo mate (Gris lacado)

Matt Chrome (Lacquered grey)

Chrome Mat (Gris laquĂŠ)

ơƲưƎ ƎƢƴưƤƽƍ ƳƧƲƽƍ ƭƢƏƪƲưƤƢƯƯƽƍ

Pulsadores PL8 sĂłlo compatibles con soportes Pro y Basic

Push-button PL8 are only compatible with Pro and Basic System

Plaques de commande PL8 compatibles uniquement avec les supports Pro et Basic

ĆŒƭƢƤƪƺƪ 3/ ƳưƤƎƧƳƴƪƎƽ ƴưƭƞƏư Ćł ƏƲưƯƺƴƧƍƯƢƎƪ 3UR ĆŞ %DVLF

'XDO ÄšXVK SXVK button PL9

Poussoir double dĂŠcharge PL9

ĆŒƭƢƤƪƺƢ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ 3/

White

Blanc

ĆƒƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ

'XDO ÄšXVK SXVK button PL9

Poussoir double dĂŠcharge PL9

ĆŒƭƢƤƪƺƢ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ 3/

Polished chrome

Chrome brillant

Ć—ƲưƎ ĆŁĆ­Ć§ĆłĆ´Ç ĆťĆŞĆŤ

'XDO ÄšXVK SXVK button PL9

Poussoir double dĂŠcharge PL9

ĆŒƭƢƤƪƺƢ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ 3/

Cromo mate (Gris lacado)

Matt Chrome (Lacquered grey)

Chrome Mat (Gris laquĂŠ)

ơƲưƎ ƎƢƴưƤƽƍ ƳƧƲƽƍ ƭƢƏƪƲưƤƢƯƯƽƍ

Pulsadores PL9 sĂłlo compatibles con soportes Pro y Basic

Push-button PL9 are only compatible with Pro and Basic System

Plaques de commande PL9 compatibles uniquement avec les supports Pro et Basic

ĆŒƭƢƤƪƺƪ 3/ ƳưƤƎƧƳƴƪƎƽ ƴưƭƞƏư Ćł ƏƲưƯƺƴƧƍƯƢƎƪ 3UR ĆŞ %DVLF

'XDO ÄšXVK SXVK button PL3

Poussoir double dĂŠcharge PL3

ĆŒƭƢƤƪƺƢ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ 3/

White

Blanc

ĆƒƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ

'XDO ÄšXVK SXVK button PL3

Poussoir double dĂŠcharge PL3

ĆŒƭƢƤƪƺƢ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ 3/

Polished chrome

Chrome brillant

Ć—ƲưƎ ĆŁĆ­Ć§ĆłĆ´Ç ĆťĆŞĆŤ

'XDO ÄšXVK SXVK button PL3

Poussoir double dĂŠcharge PL3

ĆŒƭƢƤƪƺƢ ƌƤưƍƯưƼư ƳƎƽƤƢ 3/

Matt Chrome

Chrome Mat

ơƲưƎ ƎƢƴưƤƽƍ

Vandal-proof push-button PL3

Plaque anti-vandalisme avec poussoir simple PL3

ĆŒƯưƹƏƢ ưƌƪƯƢƲƯưƼư ƳƎƽƤƢ Ć˘ĆŻĆ´ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŚĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆłĆŽĆ˝Ć¤Ć˘ 3/

Acier inoxydable Poussoir simple

ƯƧƲƨƢƤƧÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłĆ´Ć˘Ć­Ćž Ć?ƌƪƯƢƲƯưƼư ƏƭƢƤƪƺƢ

Plaques de commande PL3 compatibles uniquement avec les supports Pro et Basic

ĆŒƭƢƤƪƺƪ 3/ ƳưƤƎƧƳƴƪƎƽ ƴưƭƞƏư Ćł ƏƲưƯƺƴƧƍƯƢƎƪ 3UR ĆŞ %DVLF

35,7

41,8

41,8

PL9 5056501 Pulsador doble descarga PL9 Blanco 5056569 Pulsador doble descarga PL9 Cromo brillo 5056570 Pulsador doble descarga PL9

35,7

41,8

41,8

PL3 5536501 Pulsador doble descarga PL3 Blanco 5536569 Pulsador doble descarga PL3 Cromo brillo 5536570 Pulsador doble descarga PL3 Cromo mate 5536600 Pulsador antivandĂĄlico PL3 Acero Inoxidable Pulsador simple

Stainless steel Simple push-button

Pulsadores PL3 sĂłlo compatibles con soportes Pro y Basic

Push-button PL3 are only compatible with Pro and Basic System

38,0

38,4

133,0

105

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

31,5

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


sistemas y mecanismos

sistemas de instalación: pulsadores

systems and mechanisms

systèmes et mécanismes

systèmes d’installation: plaque de commande

installation systems: push-buttons

Ƴ ƪƳƴƧƮƽ ƪ ƮƧƷƢƯƪƩƮƽ

Ƴ ƪƳƴƧƮƽ ƪƯƳƴƢƭƭǁƸƪƪ ƬƭƢƤƪƺƪ

€/u

PL62 (2017) XDO Ĺ XVK SXVK ' button PL62 (2017)

Poussoir double décharge PL62 (2017)

ƭƢƤƪƺƢ ƦƤưƫƯưƥư ƌ ƳƮƽƤƢ 3/

Blanco

White

Blanc

ƃƧƭưƥư ƸƤƧƴƢ

Solo compatible con soportes Inter_N (2017)

Compatible only with Inter_N (2017) support frames

Seulement compatibles avec supports Inter_N (2017)

ƓưƹƧƴƢǀƴƳǁ ƴưƭƾƬư Ƴ ƬƲưƯƺƴƧƫƯƢƮƪ ,QWHUB1 (2017)

XDO Ĺ XVK SXVK ' button PL62 (2017)

Poussoir double décharge PL62 (2017)

ƭƢƤƪƺƢ ƦƤưƫƯưƥư ƌ ƳƮƽƤƢ 3/

Cromo brillo

Polished chrome

Chrome brillant

ƗƲưƮ ƣƭƧƳƴǁƻƪƫ

Solo compatible con soportes Inter_N (2017)

Compatible only with Inter_N (2017) support frames

Seulement compatibles avec supports Inter_N (2017)

ƓưƹƧƴƢǀƴƳǁ ƴưƭƾƬư Ƴ ƬƲưƯƺƴƧƫƯƢƮƪ ,QWHUB1 (2017)

XDO Ĺ XVK SXVK ' button PL62 (2017)

Poussoir double décharge PL62 (2017)

ƭƢƤƪƺƢ ƦƤưƫƯưƥư ƌ ƳƮƽƤƢ 3/

Cromo mate (Gris lacado)

Matt Chrome (Lacquered grey)

Chrome Mat (Gris laqué)

ƷƲưƮ ƮƢƴưƤƽƫ ƳƧƲƽƫ ƭƢƬƪƲưƤƢƯƯƽƫ

Solo compatible con soportes Inter_N (2017)

Compatible only with Inter_N (2017) support frames

Seulement compatibles avec supports Inter_N (2017)

ƓưƹƧƴƢǀƴƳǁ ƴưƭƾƬư Ƴ ƬƲưƯƺƴƧƫƯƢƮƪ ,QWHUB1 (2017)

XDO Ĺ XVK SXVK ' button PL62

Poussoir double décharge PL62

ƭƢƤƪƺƢ ƦƤưƫƯưƥư ƌ ƳƮƽƤƢ 3/

Blanco

White

Blanc

ƃƧƭưƥư ƸƤƧƴƢ

Solo compatible con soportes Inter_N

Compatible only with Inter_N support frames

Seulement compatibles avec supports Inter_N

ƓưƹƧƴƢǀƴƳǁ ƴưƭƾƬư Ƴ ƬƲưƯƺƴƧƫƯƢƮƪ ,QWHUB1

'LVSRQLEOH KDVWD ĸ Q de existencias

Available while stocks last

Disponible jusqu’à ĸ Q GH VWRFN

Ɔư ưƬưƯƹƢƯƪǁ ƴưƤƢƲƢ ƯƢ ƳƬƭƢƦƧ

XDO Ĺ XVK SXVK ' button PL62

Poussoir double décharge PL62

ƭƢƤƪƺƢ ƦƤưƫƯưƥư ƌ ƳƮƽƤƢ 3/

Cromo brillo

Polished chrome

Chrome brillant

ƗƲưƮ ƣƭƧƳƴǁƻƪƫ

Solo compatible con soportes Inter_N

Compatible only with Inter_N support frames

Seulement compatibles avec supports Inter_N

ƓưƹƧƴƢǀƴƳǁ ƴưƭƾƬư Ƴ ƬƲưƯƺƴƧƫƯƢƮƪ ,QWHUB1

'LVSRQLEOH KDVWD ĸ Q de existencias

Available while stocks last

Disponible jusqu’à ĸ Q GH VWRFN

Ɔư ưƬưƯƹƢƯƪǁ ƴưƤƢƲƢ ƯƢ ƳƬƭƢƦƧ

XDO Ĺ XVK SXVK ' button PL62

Poussoir double décharge PL62

ƭƢƤƪƺƢ ƦƤưƫƯưƥư ƌ ƳƮƽƤƢ 3/

Cromo mate (Gris lacado)

Matt Chrome (Lacquered grey)

Chrome Mat (Gris laqué)

ƷƲưƮ ƮƢƴưƤƽƫ ƳƧƲƽƫ ƭƢƬƪƲưƤƢƯƯƽƫ

Solo compatible con soportes Inter_N

Compatible only with Inter_N support frames

Seulement compatibles avec supports Inter_N

ƓưƹƧƴƢǀƴƳǁ ƴưƭƾƬư Ƴ ƬƲưƯƺƴƧƫƯƢƮƪ ,QWHUB1

'LVSRQLEOH KDVWD ĸ Q de existencias

Available while stocks last

Disponible jusqu’à ĸ Q GH VWRFN

Ɔư ưƬưƯƹƢƯƪǁ ƴưƤƢƲƢ ƯƢ ƳƬƭƢƦƧ

5539501 Pulsador doble descarga PL62 (2017)

5539569 Pulsador doble descarga PL62 (2017)

5539570 Pulsador doble descarga PL62 (2017)

22,0

36,4

36,4

PL62 5540701 Pulsador doble descarga PL62

5540769 Pulsador doble descarga PL62

5540770 Pulsador doble descarga PL62

106

22,0

36,4

36,4

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


sistemas y mecanismos

mecanismos de descarga

systems and mechanisms

systèmes et mÊcanismes

mÊcanismes de chasse d’eau

ÄšXVKLQJ mechanisms

ƳƪƳƴƧƎƽ ƪ ƎƧơƢƯƪƊƎƽ

ƳƭƪƤƯƽƧ ƎƧơƢƯƪƊƎƽ

â‚Ź/u

mecanismos encajados / boxed mechanisms mÊcanismes dans des cartons / ƎƧơƢƯƪƊƎƽ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ 50415

50414

50413

50412

Nota: &DMD GH XQLGDGHV FRQYHUWLEOH HQ HO H[SRVLWRU de la imagen.

Pack de 6 unidades de mecanismos universal alimentacion lateral

Pack 6 units side inlet universal mechanisms

Pack de 6 unitĂŠs de mĂŠcanismes universal alimentation latĂŠrale

ĆŽƧơƢƯƪƊƎƽ ƣưƏưƤưƼư ƹưƌƤưƌƢ Ƥưƌƽ XQLYHUVDO ƺƴƾƏ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ

Compatibles con Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, Nila alimentaciĂłn lateral, Elia alimentaciĂłn lateral, Street alimentaciĂłn lateral, Jazz alimentaciĂłn lateral, Metropol, Metropol BTW, Diana

Compatible with Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, side inlet Nila, side inlet Elia, side inlet Street, side inlet Jazz, Metropol, Metropol BTW, Diana

Compatibles avec Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, Nila alimentation latĂŠrale, Elia alimentation latĂŠrale, Street alimentation latĂŠrale, Jazz alimentation latĂŠrale, Metropol, Metropol BTW, Diana

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎƽ Ćł ĆŽĆ°ĆŚĆ§Ć­Ç ĆŽĆŞ (PPD (PPD 6TXDUH 6PDUW 6PDUW ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƧ 1LOD Ćł ƣưƏưƤƽƎ ƹưƌƤưƌưƎ (OLD Ćł ƣưƏưƤƽƎ ƹưƌƤưƌưƎ 6WUHHW Ćł ƣưƏưƤƽƎ ƹưƌƤưƌưƎ -D]] Ćł ƣưƏưƤƽƎ ƹưƌƤưƌưƎ 0HWURSRO 0HWURSRO ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƧ ĆŞ 'LDQD

Pack de 6 unidades de mecanismos universal alimentacion inferior

Pack 6 units bottom inlet universal mechanisms

Pack de 6 unitĂŠs de mĂŠcanismes universal alimentation infĂŠrieure

ĆŽƧơƢƯƪƊƎƽ ƯƪƨƯƧƼư ƹưƌƤưƌƢ Ƥưƌƽ XQLYHUVDO ƺƴƾƏ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ

Compatibles con Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, Nila alimentaciĂłn inferior, Elia alimentaciĂłn inferior, Street alimentaciĂłn inferior, Jazz alimentaciĂłn inferior, Metropol, Metropol BTW, Marina, Loa, Bacara, Gala 2000, Florida, Nova Espacio

Compatible with Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, bottom inlet Nila, bottom inlet Elia, bottom inlet Street, bottom inlet Jazz, Metropol, Metropol BTW, Marina, Loa, Bacara, Gala 2000, Florida, Nova Espacio

Compatibles avec Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, Nila alimentation infĂŠrieure, Elia alimentation infĂŠrieure, Street alimentation infĂŠrieure, Jazz alimentation infĂŠrieure, Metropol, Metropol BTW, Marina, Loa, Bacara, Gala 2000, Florida, Nova Espacio

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎƽ Ćł ĆŽĆ°ĆŚĆ§Ć­Ç ĆŽĆŞ (PPD (PPD 6TXDUH 6PDUW 6PDUW ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƧ 1LOD Ćł ƯƪƨƯƪƎ ƹưƌƤưƌưƎ (OLD Ćł ƯƪƨƯƪƎ ƹưƌƤưƌưƎ 6WUHHW Ćł ƯƪƨƯƪƎ ƹưƌƤưƌưƎ -D]] Ćł ƯƪƨƯƪƎ ƹưƌƤưƌưƎ 0HWURSRO 0HWURSRO ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƧ 0DULQD /RD %DFDUD *DOD )ORULGD ĆŞ 1RYD (VSDFLR

Pack de 6 unidades de mecanismos universal de descarga simple

Pack 6 units simple ÄšXVK XQLYHUVDO mechanisms

Pack de 6 unitÊs de mÊcanismes universal de chasse d’eau simple

ĆŽƧơƢƯƪƊƎƽ ưƌƪƯƢƲƯưƼư ƳƭƪƤƢ XQLYHUVDO ƺƴƾƏ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ

Compatibles con Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, Jazz, Street, Nila, Elia, Metropol, Metropol BTW, Marina, Loa, Bacara, Diana Ă˜ 40 cm., Diana Ă˜ 27 cm., Florida, Nova Espacio Pulsador de Ă˜ 27 cm. y Ă˜ 40 cm. incluido

Compatible with Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, Jazz, Street, Nila, Elia, Metropol, Metropol BTW, Marina, Loa, Bacara, Diana Ă˜ 40 cm., Diana Ă˜ 27 cm., Florida, Nova Espacio Ă˜ 27 cm. and Ă˜ 40 cm. push button included

Compatibles avec Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, Jazz, Street, Nila, Elia, Metropol, Metropol BTW, Marina, Loa, Bacara, Diana Ă˜ 40 cm, Diana Ă˜ 27 cm, Florida, Nova Espacio Poussoir de Ă˜ 27 cm et Ă˜ 40 cm. inclus

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎƽ Ćł ĆŽĆ°ĆŚĆ§Ć­Ç ĆŽĆŞ (PPD (PPD 6TXDUH 6PDUW 6PDUW ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƧ -D]] 6WUHHW 1LOD (OLD 0HWURSRO 0HWURSRO ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƧ 0DULQD /RD %DFDUD 'LDQD š ƳƎ 'LDQD š ƳƎ )ORULGD 1RYD (VSDFLR ƏƭƢƤƪƺƪ š ƳƎ ĆŞ š ƳƎ

Pack de 6 unidades de mecanismos universal de doble descarga

3DFN XQLWV GXDO ÄšXVK universal mechanisms

Pack de 6 unitÊs de mÊcanismes universal de chasse d’eau double

ĆŽƧơƢƯƪƊƎƽ ƌƤưƍƯưƼư ƳƭƪƤƢ XQLYHUVDO ƺƴƾƏ Ƥ ƾƹƢƏưƤƏƧ

Compatibles con Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, Jazz, Street, Nila, Elia, Metropol, Metropol BTW, Marina, Loa, Bacara, Diana Ă˜ 40 cm.

Compatible with Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, Jazz, Street, Nila, Elia, Metropol, Metropol BTW, Marina, Loa, Bacara, Diana Ă˜ 40 cm.

Compatibles avec Emma, Emma Square, Smart, Smart BTW, Jazz, Street, Nila, Elia, Metropol, Metropol BTW, Marina, Loa, Bacara, Diana Ă˜ 40 cm.

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎƽ Ćł ĆŽĆ°ĆŚĆ§Ć­Ç ĆŽĆŞ (PPD (PPD 6TXDUH 6PDUW 6PDUW ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƧ -D]] 6WUHHW 1LOD (OLD 0HWURSRO 0HWURSRO ƹƲƪƳƴƧƯƯƽƧ 0DULQD /RD %DFDUD ĆŞ 'LDQD š ƳƎ

Note: %R[ RI XQLWV WKDW FDQ be converted into the display on the picture.

Note: Carton de 6 unitÊs convertible dans le prÊsentoir de l’image.

117,7

163,4

202,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒưƲưƣƏƢ Ćł ƧƌƪƯƪƸƢƎƪ ƹƲưƌƾƏƸƪƪ ƎưƨƧƴ ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆ°Ć¤Ć˘Ć´ĆžĆłÇ ĆŹĆ˘ĆŹ ƳƴƧƯƌ

107

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

97,9

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


03

Metal Line Encimera Countertop Vasque Ă encastrer Ć„ƲƧƊƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ 110. klea

Sobre-encimera Over-counter Vasques Ă poser Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ 111. emma square 111. bowl

Encimera Countertop Vasque Ă encastrer Ć„ƲƧƊƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ 112. klea 112. Ăłvalo 112. circle 113. jara 113. street square 114. nexus 114. aĂ­da 114. noble 114. emma square 115. jazz 115. nila 115. cima

Bajo encimera Under-countertop Vasques sous plan Ć’ƢƏưƤƪƯƽ ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƹưƌ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ 116. aĂ­da 116. nexus 116. egeo 116. Äš H[

Semiempotrar Semi-recessed Vasques semi-encastrĂŠes Ć‘ưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ 117. Äš DJ 117. Ăłvalo 117. circle 118. jara 118. elia

Sobre-encimera Over-counter Vasques Ă poser Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

Murales

119. slim 119. mid 120. eos 121. elipse 121. luna 121. city 121. Ăłvalo 122. circle 122. soft 122. urban 123. bowl 123. arq. 123. casual 124. Äš H[ 124-126. emma square 126-127. street 127. jazz 128. wave 128. sweet

133. mid 133. street square 134. city 134. soft 134-135. Äš H[ 135-137. emma square 137. casual 138. wave 138. sweet 138. jazz 139. street

Sobremueble

Vanity wash basins Lavabos Ă poser sur meuble Ć’ƢƏưƤƪƯƽ Ć“ƴưƭƧƺƯƪƸƽ

Wall-hung Lavabos Ă Fixation murale Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

Lavamanos

Wash stand Lave-mains Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏƪ 140. onda 140. isla 140-141. emma square 141. smart 142. lyra 142. oxigen 142. sena 143. street 143. street square

129. klea 129. emma 130. smile 131. ĂĄmbar 131. petit 132. casual

108 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


Lavabos WASH-BASINS LAVABOS ƒƂƌƐƄƊƏƝ 109 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


lavabos

wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

metal line Lavabos de encimera

â‚Ź/u

Countertop wash-basins

Vasques Ă encastrer

ƲƧƊƯƽƧ Ć„ ƲƢƏưƤƪƯƽ

Klea wash-basin 90x40 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Lavabo Klea de 90x40 cm. sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ .OHD Ć’ ơ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Plantilla de corte de 74x37 cm.

Template cut to 74x37 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 74x37cm.

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles:

Available colours:

Couleurs disponibles:

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ

52 Oro

52 Gold

52 Or

Ɖưƭưƴưƍ

71 Plata

71 Silver

71 Argent

Ć“Ć§Ć˛Ć§ĆŁĆ˛Ç ĆŻĆ˝ĆŤ

53 Bronce

53 Bronze

53 Bronze

ĆƒƲưƯƊưƤƽƍ

Klea wash-basin 65x35 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Lavabo Klea de 65x35 cm. sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ .OHD Ć’ [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Plantilla de corte de 53x32 cm.

Template cut to 53x32 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 53x32.

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles:

Available colours:

Couleurs disponibles:

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ

52 Oro

52 Gold

52 Or

Ɖưƭưƴưƍ

71 Plata

71 Silver

71 Argent

Ć“Ć§Ć˛Ć§ĆŁĆ˛Ç ĆŻĆ˝ĆŤ

53 Bronce

53 Bronze

53 Bronze

ĆƒƲưƯƊưƤƽƍ

klea 33040 Lavabo Klea de 90x40 cm. sin rebosadero

33050 Lavabo Klea de 65x35 cm. sin rebosadero

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸ QLVK range on page 413.

Note: 9RLU ĸ QLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

110

590,0

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

550,0

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

metal line Lavabos de sobre-encimera

â‚Ź/u

Over-countertop Vasques Ă wash-basins poser

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

Emma Square wash-basin 50x38 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

emma square 27050 Lavabo Emma Square de 50x38 cm. sin rebosadero 6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D NJ XQLGDGHV SDOHW

Without tap-hole

Lavabo Emma Square de 50x38 cm. sans trop-plein Sans trou de robinetterie

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

510,0

NJ XQLWV SDOOHW

Colores disponibles:

Available colours:

Couleurs disponibles:

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ

52 Oro

52 Gold

52 Or

Ɖưƭưƴưƍ

71 Plata

71 Silver

71 Argent

Ć“Ć§Ć˛Ć§ĆŁĆ˛Ç ĆŻĆ˝ĆŤ

53 Bronce

53 Bronze

53 Bronze

ĆƒƲưƯƊưƤƽƍ

54 Bicolor plata

54 Two-tone silver

54 Bicolore argent

ƆƤƾơƸƤƧƴƯƽƍ ĆłĆ§Ć˛Ć§ĆŁĆ˛Ç ĆŻĆ˝ĆŤ

10041 Lavabo Bowl de Ă˜ 41 cm. con rebosadero

Bowl wash-basin Ă˜ 41 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Bowl de Ă˜ 41 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ %RZO š ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

bowl 415,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Colores disponibles:

Available colours:

Couleurs disponibles:

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ

52 Oro

52 Gold

52 Or

Ɖưƭưƴưƍ

71 Plata

71 Silver

71 Argent

Ć“Ć§Ć˛Ć§ĆŁĆ˛Ç ĆŻĆ˝ĆŤ

53 Bronce

53 Bronze

53 Bronze

ĆƒƲưƯƊưƤƽƍ

54 Bicolor plata

54 Two-tone silver

54 Bicolore argent

ƆƤƾơƸƤƧƴƯƽƍ ĆłĆ§Ć˛Ć§ĆŁĆ˛Ç ĆŻĆ˝ĆŤ

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK range on page 413.

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

111

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de encimera

wash-basins

countertop wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques Ă encastrer

ƲƧƊƯƽƧ Ƥ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

klea 33040 Lavabo Klea de 90x40 cm. sin rebosadero

Klea wash-basin 90x40 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Lavabo Klea de 90x40 cm. sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ .OHD Ć’ ơ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Plantilla de corte de 74x37 cm.

Template cut to 74x37 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 74x37cm.

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klea wash-basin 65x35 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Lavabo Klea de 65x35 cm. sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ .OHD Ć’ [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Plantilla de corte de 53x32 cm.

Template cut to 53x32 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 53x32.

Combinable con muebles Klea. 9HU SÂŁJLQDV

Compatible with Klea furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Klea 9RLU SDJHV

Ă“valo wash-basin 63,5x39 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Lavabo Ă“valo de 63,5x39 cm. sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ •YDOR Ć’ [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Posibilidad de instalaciĂłn de encimera, sobre encimera o semiempotrar

Countertop, over-counter or semi-recessed installation option

PossibilitÊ d’installation comme vasque à encastrer, vasque à poser ou semi-encastrÊe

33050 Lavabo Klea de 65x35 cm. sin rebosadero

412,1

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

306,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ Ć°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ĆŒ ƎƧƣƧƭƞÇ€ .OHD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Ăłvalo 04320 Lavabo Ă“valo de 63,5x39 cm. sin rebosadero

Plantilla de corte de 61,2x36,2 cm. para instalaciĂłn de encimera o semiempotrar

Template cut to 61,2x36,2 cm. for countertop or semi-recessed installation

Gabarit de dĂŠcoupe de 61,2x36,2 cm. pour installation Ă encastrer ou semi-encastrĂŠe

179,7

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƤƲƧƊƯưƍ ƯƢƏƭƢƌƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƹưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƤƲƧƊƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƹưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ ơ ƳƎ

circle Circle wash-basin Ă˜ 39,5 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Lavabo Circle de Ă˜ 39,5 cm. sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ &LUFOH Ć’ š ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Posibilidad de instalaciĂłn de encimera, sobre encimera o semiempotrar

Countertop, over-counter or semi-recessed installation option

PossibilitÊ d’installation comme vasque à encastrer, vasque à poser ou semi-encastrÊe

04330 Lavabo Circle de Ă˜ 39,5 cm. sin rebosadero

Plantilla de corte de 36 cm. para instalaciĂłn de encimera o semiempotrar

Nota: Los lavabos de encimera se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Template cut to 36 cm. for countertop or semi-recessed installation

Note: &RXQWHUWRS ZDVK EDVLQV DUHVXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Gabarit de dĂŠcoupe de 36 cm. pour installation Ă encastrer ou semi-encastrĂŠe

Note: /HV YDVTXHV ¢ HQFDVWUHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

112

156,8

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƤƲƧƊƯưƍ ƯƢƏƭƢƌƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƹưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ Ćš ƤƲƧƊƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƹưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƳƎ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤƲƧƊƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆľĆąĆ˘ĆŹĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ĆŽĆŞ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de encimera

wash-basins

countertop wash-basins

lavabos

vasques Ă encastrer

ƲƢƏưƤƪƯƽ

ƤƲƧƊƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

jara Jara wash-basin Ă˜ 39,5 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Jara de Ă˜ 39,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ -DUD š ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Posibilidad de instalaciĂłn de encimera o semiempotrar

Countertop or semi-recessed installation option

Plantilla de corte circular de Ă˜ 37 cm. para instalaciĂłn de encimera o semiempotrar

Circular template to cut Ă˜ 37 cm. for countertop or semi-recessed installation

PossibilitĂŠ d´installation Ă encastrĂŠr ou Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ semi-encastrĂŠe ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƤƲƧƊƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƹưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ Gabarit de dĂŠcoupe ƲƢƏưƤƪƯƽ circulaire de Ă˜ 37 cm. pour installation Ă encas- ĆŒƲƾƼƭƽƍ ƺƢƣƭưƯ trer ou semi-encastrĂŠe š ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƤƲƧƊƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƹưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ

Street Square wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Street Square de 60x45 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

InstalaciĂłn de encimera pegado a pared

Back-to-wall countertop installation

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 53,6x41,8 cm.

Template cut to 53,6x41,8 cm.

Installation comme vasque Ă encastrer collĂŠ au mur Gabarit de dĂŠcoupe de 53,6x41,8 cm.

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Street Square wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Street Square de 55x45 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW 6TXDUH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

InstalaciĂłn de encimera pegado a pared

Back-to-wall countertop installation

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 48,7x41,8 cm.

Template cut to 48,7x41,8 cm.

Installation comme vasque Ă encastrer collĂŠ au mur Gabarit de dĂŠcoupe de 48,7x41,8 cm.

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Street Square wash-stand 40x35 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Street Square de 40x35 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ 6WUHHW Square [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

InstalaciĂłn de encimera pegado a pared

Back-to-wall countertop installation

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 36x33 cm.

Template cut to 36x33 cm.

Installation comme vasque Ă encastrer collĂŠ au mur Gabarit de dĂŠcoupe de 36x33 cm.

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

04220 Lavabo Jara de Ă˜ 39,5 cm. con rebosadero

106,6

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

street square 05035 Lavabo Street Square de 60x45 cm. con rebosadero y juego GH ĸMDFL¾Q

05045 Lavabo Street Square de 55x45 cm. con rebosadero y juego GH ĸMDFL¾Q

05055 Lavamanos Street Square de 40x35 cm. con rebosadero y juego GH ĸMDFL¾Q

Nota: Los lavabos de encimera se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: &RXQWHUWRS ZDVK EDVLQV DUHVXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV YDVTXHV ¢ HQFDVWUHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW 6TXDUH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

58,0

Ć„Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

51,5

Ć„Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤƲƧƊƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆľĆąĆ˘ĆŹĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ĆŽĆŞ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

113

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

65,5

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de encimera

countertop wash-basins

wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques Ă encastrer

ƲƧƊƯƽƧ Ƥ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

nexus Nexus wash-basin 56x40 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Nexus de 56x40 cm. avec trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ 1H[XV Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Posibilidad de instalaciĂłn de encimera o bajo encimera

Countertop or under countertop installation option

Plantilla de corte de 52,5x35,8 cm. para instalaciĂłn de encimera

Template cut to 52,5x35,8 cm. for countertop installation option

PossibilitÊ d’installation comme vasque à encastrer ou vasque sous plan

04160 Lavabo Nexus de 56x40 cm. con rebosadero

Gabarit de dĂŠcoupe de 52,5x35,8 cm. pour installation Ă encastrer

83,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ưƊƎưƨƯưƳƴƞ Ć„ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƤƲƧƊƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ƹưƌ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƤƲƧƊƯưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ ơ ƳƎ

aida 04060 Lavabo AĂ­da de 50x45 cm. con rebosadero

AĂ­da wash-basin 50x45 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo AĂ­da de 50x45 cm. avec trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ $ÂŻGD Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 45x43 cm.

Template cut to 45x43 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 45x43 cm.

ƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ Ćš ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Noble wash-basin 58x45 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Noble de 58x45 cm. avec trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ 1REOH Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 50x38 cm.

Template cut to 50x38 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 50x38 cm.

ƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ Ćš ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Emma Square wash-basin 55x42 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Emma Square de 55x42 cm. avec trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 50,5x37,5 cm.

Template cut to 50,5x37,5 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 50,5x37,5 cm.

ƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ Ćš ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

134,5

noble 12060 Lavabo Noble de 58x45 cm. con rebosadero

153,8

emma square 27060 Lavabo Emma Square de 55x42 cm. con rebosadero

Nota: Los lavabos Emma Square se VXPLQLVWUDQ FRQ HPEHOOHFHGRU SDUD rebosadero. Los lavabos de encimera se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄš RZ &RXQWHUWRS ZDVK EDVLQV DUHVXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les lavabos Emma Square VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV YDVTXHV ¢ HQFDVWUHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

114

121,8

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ 3ƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ ƤƲƧƊƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆľĆąĆ˘ĆŹĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ĆŽĆŞ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de encimera

wash-basins

countertop wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques Ă encastrer

ƤƲƧƊƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

jazz 28060 Lavabo Jazz de 58,5x49,5 cm. con rebosadero

Jazz wash-basin 58,5x49,5 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Jazz de 58,5x49,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ -D]] [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 54x44,5 cm.

Template cut to 54x44,5 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 54x44,5 cm.

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Nila wash-basin 56,5x47 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Nila de 56,5x47 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 1LOD [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 53,5x44 cm.

Template cut to 53,5x44 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 53,5x44 cm.

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

Cima wash-basin 53,5x41,5 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Cima de 53,5x41,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ &LPD [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 50,5x38,5 cm.

Template cut to 50,5x38,5 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 50,5x38,5 cm.

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

76,1

nila 17060 Lavabo Nila de 56,5x47 cm. con rebosadero

60,1

cima 29210 Lavabo Cima de 53,5x41,5 cm. con rebosadero

Nota: Los lavabos de encimera VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD H[FHSWR HO modelo Nila.

Note: :LWK WKH H[FHSWLRQ RI 1LOD PRGHO FRXQWHUWRS ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV YDVTXHV ¢ HQFDVWUHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV VDXI OH modèle Nila.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƲƧƊƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆľĆąĆ˘ĆŹĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ĆŽĆŞ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ ƊƢ ƪƳƏƭÇ€ƚƧƯƪƧƎ ƎưƌƧƭƪ 1LOD

115

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

54,3

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de bajo encimera

wash-basins

under countertop wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

Ć’ƢƏưƤƪƯƽ ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƹưƌ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

vasques sous plan

â‚Ź/u

aida 04070

Lavabo Aída de 54,5x43 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Aída wash-basin 54,5x43 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Aída de 54,5x43 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

/ 9,2 kg. / 32 unidades palet

/ 9,2 kg. / 32 units pallet

/ 9,2 kg. / 32 unitĂŠs par palette

Plantilla de corte de 46,5x35 cm.

Template cut to 46,5x35 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 46,5x35 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ $ÂŻGD [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

106,5

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

QH[XV 04160

Lavabo Nexus de 56x40 cm. con rebosadero

Nexus wash-basin 56x40 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Nexus de 56x40 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 1H[XV [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

/ 10,2 kg. / 32 unidades palet

/ 10,2 kg. / 32 units pallet

/ 10,2 kg. / 32 unitĂŠs par palette

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Posibilidad de LQVWDODFLÂľQ EDMR encimera o encimera

Under countertop or countertop installation option

PossibilitÊ d’installation comme vasque sous plan ou vasque à encastrer

Plantilla de corte de 46x29,5 cm. para LQVWDODFLÂľQ EDMR HQFLPHUD

Template cut to [ FP IRU under countertop installation option

Gabarit de dĂŠcoupe de 46x29,5 cm pour installation de vasque sous plan

Lavabo Egeo de 57x42 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Egeo wash-basin 57x42 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Egeo de 57x42 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

/ 7 kg. / 32 unidades palet

/ 7 kg. / 32 units pallet

/ 7 kg. / 32 unitĂŠs par palette

Plantilla de corte de 50x35,2 cm.

Template cut to 50x35,2 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 50x35,2 cm.

83,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƹưƌ ƤƲƧƊƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ĆšƢƣƭưƯ [ ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ƹưƌ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ƲƢƏưƤƪƯƽ

egeo 29220

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (JHR [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

65,7

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

ÄšH[ 26020

Lavabo Flex de 49x37 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Flex wash-basin 49x37 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Flex de 49x37 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

/ 7 kg. / 32 unidades palet

/ 7 kg. / 32 units pallet

/ 7 kg. / 32 unitĂŠs par palette

Plantilla de corte de 42,5x30,5 cm.

Template cut to 42,5x30,5 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 42,5x30,5 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ )OH[ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

89,8

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

5HSXHVWRV

6SDUHV

PLÂŞFHV GH rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

53283

-XHJR GH ĸMDFL¾Q SDUD ODYDERV 1H[XV \ $¯GD (bajo encimera)

)L[LQJ NLW IRU 1H[XV DQG $ÂŻGD ZDVK EDVLQV (under countertop)

-HX GH ĸ[DWLRQ SRXU YDVTXHV 1H[XV HW $¯GD (sous plan)

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ 1H[XV ĆŞ $ÂŻGD ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽơ ƹưƌ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

6,9

53980

-XHJR GH ĸMDFL¾Q SDUD lavabos Egeo y Flex (bajo encimera)

)L[LQJ NLW IRU (JHR DQG Flex wash basins (under countertop)

-HX GH ĸ[DWLRQ SRXU YDVques Egea et Flex (sous plan)

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (JHR ĆŞ )OH[ ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽơ ƹưƌ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ

6,9

Nota: Los lavabos de bajo encimera se suministran en caja.

Note: Under countertop washbasins aresupplied in carton boxes.

Note: Les vasques sous plan sont fournies dans des cartons.

116

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƹưƌ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆľĆąĆ˘ĆŹĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ĆŽĆŞ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de semiempotrar

wash-basins

semi-recessed wash-basins

lavabos

vasques semi-encastrĂŠes

ƲƢƏưƤƪƯƽ

Ć‘ưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

ÄšDJ 04340 Lavabo Flag de 51x40 cm. con rebosadero

Flag wash-basin 51x40 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Flag de 51x40 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ )ODJ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ă“valo wash-basin 63,5x39 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ

Lavabo Ă“valo de 63,5x39 cm. sans trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ •YDOR [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Posibilidad de instalaciĂłn de semiempotrar, de encimera, o sobre-encimera

Semi-recessed, countertop or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à encastrer, vasque à poser ou semi-encastrÊe

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 61,2x36,2 cm. para instalaciĂłn de semiempotrar o de encimera

Template cut to 61,2x36,2 cm. for semi-recessed or over-counter installation option

Gabarit de dĂŠcoupe 61,2x36,2 cm pour installation de vasque Ă encastrer ou semi-encastrĂŠe

ĆšƢƣƭưƯ [ ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƹưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ

Circle wash-basin Ă˜ 39,5 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ

Lavabo Circle de Ă˜ 39,5 cm. sans trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ &LUFOH š ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Posibilidad de instalaciĂłn de semiempotrar, de encimera, o sobre-encimera

Countertop, over-counter or semi-recessed installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à encastrer, vasque à poser ou semi-encastrÊe

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Gabarit de dĂŠcoupe circulaire de Ă˜ 36 cm. pour installation de vasque Ă encastrer ou semi-encastrĂŠe

ĆŒƲƾƼƭƽƍ ƺƢƣƭưƯ š ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƹưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ

NJ XQLGDGHV SDOHW

74,6

Ăłvalo 04320 Lavabo Ă“valo de 63,5x39 cm. sin rebosadero

179,7

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆąĆ°Ć­ĆľĆ¤ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŞĆ¤Ć˘Ć§ĆŽĆ˘Ç Ć¤Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢƏƭƢƌƯƢÇ

circle 04330 Lavabo Circle de Ă˜ 39,5 cm. sin rebosadero

Plantilla de corte circular de Ă˜ 36 cm. para instalaciĂłn de semiempotrar o de encimera

Nota: /RV ODYDERV GH VHPLHPSRWUDU VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Circular template to cut Ă˜ 36 cm. for countertop or semi-recessed installation

Note: 6HPL UHFHVVHG ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV YDVTXHV VHPL HQFDVWUÂŤHV VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆąĆ°Ć­ĆľĆ¤ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŞĆ¤Ć˘Ć§ĆŽĆ˘Ç Ć¤Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢƏƭƢƌƯƢÇ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆľĆąĆ˘ĆŹĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ĆŽĆŞ

117

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

156,8

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de semiempotrar

wash-basins

semi-recessed wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques semi-encastrĂŠes

ưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ Ć‘ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

jara Jara wash-basin Ă˜ 39,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Jara de Ă˜ 39,5 cm. avec trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ -DUD Ć’ š ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Posibilidad de instalaciĂłn de semiempotrar o de encimera

Semi-recessed or countertop installation option

PossibilitÊ d´installation à encastrÊr ou semi-encastrÊe

Plantilla de corte circular de Ă˜ 37 cm.

Circular template to cut Ă˜ 37 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe circulaire de Ă˜ 37 cm.

Elia wash-basin 55x45,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Elia de 55x45,5 cm. avec trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ (OLD Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plantilla de corte de 50x25,5 cm.

Template cut to 50x25,5 cm.

Gabarit de dĂŠcoupe de 50x25,5 cm.

ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ [ ƳƎ

04220 Lavabo Jara de Ă˜ 39,5 cm. con rebosadero

106,6

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆąĆ°Ć­ĆľĆ¤ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŞĆ¤Ć˘Ć§ĆŽĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ Ć¤Ć˛Ć§ĆŠĆŻĆ˘Ç ĆšƢƣƭưƯ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƲƢƏưƤƪƯƽ š ƳƎ

elia 18070 Lavabo Elia de 55x45,5 cm. con rebosadero

Nota: /RV ODYDERV GH VHPLHPSRWUDU VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD H[FHSWR HO modelo Elia.

Note: :LWK WKH H[FHSWLRQ RI (OLD PRGHO VHPL UHFHVVHG ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV YDVTXHV VHPL HQFDVWUHV VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV VDXI le modèle Elia.

118

75,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆľĆąĆ˘ĆŹĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ĆŽĆŞ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ ƊƢ ƪƳƏƭÇ€ƚƧƯƪƧƎ ƎưƌƧƭƪ (OLD

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobre-encimera

wash-basins

over-counter wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques Ă poser

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

slim Slim wash-basin 60x37 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ

Lavabo Slim de 60x37 cm. sans trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6OLP [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

Esmaltado por los cuatro lados

Glazed on four sides

ÉmaillÊ sur les quatre côtÊs

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

InstalaciĂłn con vĂĄlvula up-down Ver pĂĄgina 188

Installation with up-down valve See page 188

Installation avec bonde ÂŤup-downÂť Voir page 188

Disponibilidad 2Âş Trimestre 2017

Availability 2nd quarter 2017

DisponibilitÊ 2ème trimestre 2017

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư ĆĽĆ° ƴƲƪƎƧƳƴƲƢ ƼưƌƢ

Lavabo Slim de 50x33 cm. sin rebosadero

Slim wash-basin 50x33 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ

Lavabo Slim de 50x33 cm. sans trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6OLP [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

Esmaltado por los cuatro lados

Glazed on four sides

ÉmaillÊ sur les quatre côtÊs

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

InstalaciĂłn con vĂĄlvula up-down Ver pĂĄgina 188

Installation with up-down valve See page 188

Installation avec bonde ÂŤup-downÂť

Disponibilidad 2Âş Trimestre 2017

Availability 2nd quarter 2017

29245 Lavabo Slim de 60x37 cm. sin rebosadero

29240

400,0

Ć…Ć­Ć˘ĆŠĆľĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç Ćł ƚƧƴƽƲƧơ ƳƴưƲưƯ Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Installation avec bonde up-down Voir page 188 DisponibilitÊ 2ème trimestre 2017

350,0

Ć…Ć­Ć˘ĆŠĆľĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç Ćł ƚƧƴƽƲƧơ ƳƴưƲưƯ Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư ĆĽĆ° ƴƲƪƎƧƳƴƲƢ ƼưƌƢ

mid 40035 Lavabo Mid de 60x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Mid wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Mid de 60x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Disponibilidad 2Âş semestre 2017

Availability 2nd half of 2017

DisponibilitÊ 2ème semestre 2017

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

Mid wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Mid de 55x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 0LG [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Disponibilidad 2Âş semestre 2017

Availability 2nd half of 2017

DisponibilitÊ 2ème semestre 2017

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 0LG [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

78,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

40045 Lavabo Mid de 55x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

70,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Nota: Los lavabos de VREUH HQFLPHUD VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: 2YHU FRXQWHU ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV YDVTXHV ¢ SRVHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

119

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobre-encimera

wash-basins

over-counter wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques Ă poser

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

eos 34025 Lavabo Eos de 60x40 cm. rectangular sin rebosadero

Eos wash-basin 60x40 cm. rectangular without RYHUÄš RZ

Lavabo Eos de 60x40 cm. rectangulaire sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ (RV Ć’ ơ ƳƎ Ć‘Ć˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ§ĆŠ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

Esmaltado por los cuatro lados

Glazed on four sides

ÉmaillÊ sur les quatre côtÊs

Ć­Ć˘ĆŠĆľĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç Ćł Ć… ƚƧƴƽƲƧơ ƳƴưƲưƯ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Eos wash-basin 59,3x39,5 cm. rectangular without RYHUÄš RZ

Lavabo Eos de 59,3x39,5 cm. rectangulaire sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ (RV Ć’ [ ƳƎ Ć‘Ć˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ§ĆŠ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

34020 Lavabo Eos de 59,3x39,5 cm. rectangular sin rebosadero

185,2

158,8

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

34030 Lavabo Eos de 59,3x39,5 cm. ovalado sin rebosadero

Eos wash-basin 59,3x39,5 cm. RYDO ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Lavabo Eos de 59,3x39,5 cm. oval sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ (RV Ć’ [ ƳƎ Ć?Ć¤Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ§ĆŠ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

158,8

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

34040 Lavabo Eos de 39,5x39,5 cm. cuadrado sin rebosadero

Eos wash-basin 39,5x39,5 cm. square without RYHUÄš RZ

Lavabo Eos de 39,5x39,5 cm. Vasque carrĂŠe sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ (RV Ć’ [ ƳƎ ĆŒĆ¤Ć˘ĆŚĆ˛Ć˘Ć´ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ§ĆŠ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

121,8

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

34050 Lavabo Eos de Ă˜ 39,5 cm. circular sin rebosadero

Eos wash-basin Ă˜ 39,5 cm. FLUFXODU ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Lavabo Eos de Ă˜ 39,5 cm. circular sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ (RV Ć’ š FP ĆŒĆ˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç ĆŁĆ§ĆŠ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

111,1

ƏƼ ƺƴƾƏƪ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Nota: Los lavabos de VREUH HQFLPHUD VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: 2YHU FRXQWHU ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV YDVTXHV ¢ SRVHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

120

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobre-encimera

wash-basins

over-counter wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques Ă poser

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

elipse 04250 Lavabo Elipse de 63x43 cm. sin rebosadero

Elipse wash-basin 63x43 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ

Lavabo Elipse de 63x43 cm. sans trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (OLSVH [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

198,3

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

luna 04260 Lavabo Luna de 61x46 cm. sin rebosadero

Luna wash-basin 61x46 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ

Lavabo Luna de 61x46 cm. sans trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ /XQD [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

City wash-basin 48x48 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo City de 48x48 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ &LW\ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ă“valo wash-basin 63,5x39 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ

Lavabo Ă“valo de 63,5x39 cm. sans trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ •YDOR [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

NJ XQLGDGHV SDOHW

181,7

city 04120 Lavabo City de 48x48 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

131,0

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Ăłvalo 04320 Lavabo Ă“valo de 63,5x39 cm. sin rebosadero

Posibilidad de instalaciĂłn Over-counter, countertop sobre encimera, encimera or semi-recessed o semiempotrar installation option Plantilla de corte de 56,2x31,2 cm. para instalaciĂłn sobre-encimera

Nota: Los lavabos de VREUH HQFLPHUD VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Template cut to 56,2x31,2 cm. for over-counter installation option

Note: 2YHU FRXQWHU ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

PossibilitÊ d’installation comme vasque à poser, vasque à encastrer ou semi-encastrÊe Gabarit de dÊcoupe de 56,2x31,2 cm. pour installation de vasque à poser

Note: /HV YDVTXHV ¢ SRVHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƤƲƧƊƯưƍ ƯƢƏƭƢƌƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƹưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆšƢƣƭưƯ [ ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƯƢƏƭƢƌƯưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

121

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

179,7

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobre-encimera

wash-basins

over-counter wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques Ă poser

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

circle Circle wash-basin Ă˜ 39,5 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Lavabo Circle de Ă˜ 39,5 cm. sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ &LUFOH Ć’ š ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

04330 Lavabo Circle de Ă˜ 39,5 cm. sin rebosadero

Posibilidad de instalaciĂłn Over-counter, countertop sobre encimera, encimera or semi-recessed o semiempotrar installation option

PossibilitÊ d’installation comme vasque à poser, vasque à encastrer ou semi-encastrÊe

Plantilla de corte de Template cut to 31,2 cm. 31,2 cm. para instalaciĂłn for over-counter Gabarit de dĂŠcoupe sobre-encimera installation option de 31,2 cm. pour installation de vasque Ă poser

156,8

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƤƲƧƊƯưƍ ƯƢƏƭƢƌƯưƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƹưƭƾƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ ĆšƢƣƭưƯ ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƯƢƏƭƢƌƯưƍ ƲƢƏưƤƪƯƽ

soft 13050 Lavabo Soft de 57,5x45 cm. sin repisa y sin rebosadero

Soft wash-basin 57,5x45 cm. without shelf RU RYHUÄš RZ

Lavabo Soft de 57,5x45 cm. sans plage de robinetterie et sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ 6RIW Ć’ [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƤƽƳƴƾƹƢ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

112,2

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

13060 Lavabo Soft de 57,5x45,5 cm. con repisa, rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Soft wash-basin 57,5x45,5 cm. ZLWK VKHOI RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

&RQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

With tap-hole

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

Lavabo Soft de 57,5x45,5 cm. avec plage de robinetterie, trop-plein HW MHX GH ĸ [DWLRQ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6RIW [ ƳƎ Ć“ ƤƽƳƴƾƹưƎ & ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Avec trou de robinetterie

Ć“ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Over-counter or wall-hung installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Urban wash-basin Ă˜ 45 cm. without shelf RU RYHUÄš RZ

Lavabo Urban de Ă˜ 45 cm. sans plage de robinetterie et sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ 8UEDQ Ć’ š ƳƎ ĆƒƧƊ ƤƽƳƴƾƹƢ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

112,2

ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

urban 13040 Lavabo Urban de Ă˜ 45 cm. sin repisa y sin rebosadero

84,2

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

13030 Lavabo Urban de Ă˜ 45 cm. con repisa y rebosadero

Nota: Los lavabos de VREUH HQFLPHUD VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Urban wash-basin Ă˜ 45 cm. ZLWK VKHOI DQG RYHUÄš RZ

&RQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D

With tap-hole

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

Note: 2YHU FRXQWHU ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Lavabo Urban de Ă˜ 45 cm. avec plage de robinetterie et trop-plein Avec trou de robinetterie

Ć“ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Note: /HV YDVTXHV ¢ SRVHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

122

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 8UEDQ š ƳƎ Ć“ ƤƽƳƴƾƹưƎ & ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

84,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobre-encimera

wash-basins

over-counter wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques Ă poser

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

bowl 10041 Lavabo Bowl de Ă˜ 41 cm. con rebosadero

Bowl wash-basin Ă˜ 41 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Bowl de Ă˜ 41 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ %RZO š ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

6LQ RULĸFLR GH JULIHU¯D

Without tap-hole

Sans trou de robinetterie

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ĆƒƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

84,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

arq. 22040 Lavabo Arq. de 65x48 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Arq. wash-basin 65x48 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Arq. de 65x48 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Aro metĂĄlico necesario

Metallic ring is necessary for installation

Anneau mĂŠtallique nĂŠcessaire

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

53502 Aro metĂĄlico para lavabo de 65 cm.

Metallic ring for 65 cm. wash-basin

Anneau mĂŠtallique pour lavabo de 65 cm.

ĆŽƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏưƧ ƏưƭƞƸư ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ ƳƎ

13010 Lavabo Casual de 80x47,5 cm. sin rebosadero y con MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Casual wash-basin 80x47,5 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ Fixing kit included

Lavabo Casual de 80x47,5 cm. sans trop-plein et DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ &DVXDO [ ƳƎ ƣƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ Ćł ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

Compatible with Casual furniture See page 226

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Casual Voir page 226

Casual wash-basin 60x47,5 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ Fixing kit included

Lavabo Casual de 60x47,5 cm. sans trop-plein et DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

Compatible with Casual furniture See page 226

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Casual Voir page 226

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ $UT [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

260,9

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć?ƧưƣơưƌƪƎư ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏưƧ ƏưƭƞƸư Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ 50,8

casual

Combinable con muebles Casual Ver pĂĄgina 226

13020 Lavabo Casual de 60x47,5 cm. sin rebosadero y con MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Combinable con muebles Casual Ver pĂĄgina 226

Nota: Los lavabos de VREUH HQFLPHUD VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: 2YHU FRXQWHU ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV YDVTXHV ¢ SRVHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ &DVXDO Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ &DVXDO [ ƳƎ ƣƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ Ćł ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

158,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ &DVXDO Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

123

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

171,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobre-encimera

wash-basins

over-counter wash-basins

lavabos

vasques Ă poser

ƲƢƏưƤƪƯƽ

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

Ě H[ 26010 Lavabo Flex de 60x47,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Flex wash-basin 60x47,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Flex de 60x47,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma Square wash-basin 80x35 cm. compact Asymmetric Left-hand basin :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact AsymÊtrique Bac à gauche Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLWV SDOOHW

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

ĆłĆŞĆŽĆŽĆ§Ć´Ć˛ĆŞĆšĆŻĆ˘Ç Ć‚ ƲƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW Emma Square [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƳƭƧƤƢ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

ƢƏưƤƪƯƢ )OH[ Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

173,0

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

emma square 27045 Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact AsimÊtrico Cubeta izquierda Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

27040 Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact AsimÊtrico Cubeta derecha Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

27035 Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact Cubeta centrada Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Emma Square wash-basin 80x35 cm. compact Asymmetric Right-hand basin :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact AsymÊtrique Bac à droite Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLWV SDOOHW

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

Over-counter or wall-hung installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

ĆłĆŞĆŽĆŽĆ§Ć´Ć˛ĆŞĆšĆŻĆ˘Ç Ć‚ ƲƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW Emma Square [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƳƹƲƢƤƢ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact Bac au centre Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Emma Square ZDVK EDVLQ RYHUÄš RZ trimming

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ɖ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

53511 Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Note: (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄš RZ (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les lavabos Emma Square VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV ODYDERV (PPD 6TXDUH VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

124

197,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma Square wash-basin 80x35 cm. compact Centred basin :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Repuestos

Nota: Los lavabos Emma Square se VXPLQLVWUDQ FRQ HPEHOOHFHGRU SDUD rebosadero. Los lavabos Emma Square se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Over-counter or wall-hung installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

197,5

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW Emma Square [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƹưƳƧƲƧƌƪƯƧ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

197,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ 3ƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ć’ƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

2,9

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobre-encimera

wash-basins

over-counter wash-basins

lavabos

vasques Ă poser

ƲƢƏưƤƪƯƽ

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

emma square 27015 Lavabo Emma Square de 60x35 cm. compact Con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

27005 Lavabo Emma Square de 55x35 cm. compact Con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Lavabo Emma Square de 60x35 cm. compact Avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLWV SDOOHW

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

Over-counter or wall-hung installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Emma Square wash-basin 55x35 cm. compact :LWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 55x35 cm. compact Avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLWV SDOOHW

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

Over-counter or wall-hung installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW Emma Square [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW Emma Square [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

Compatible with Emma Square furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Emma Square 9RLU SDJHV

Emma Square wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 60x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

Compatible with Emma Square furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Emma Square 9RLU SDJHV

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Emma Square ZDVK EDVLQ RYHUÄšRZ trimming

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƉƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

27010 Lavabo Emma Square de 60x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Combinable con muebles Emma Square 9HU SÂŁJLQD

Repuestos 53511 Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Note: (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄšRZ (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les lavabos Emma Square VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV ODYDERV (PPD 6TXDUH VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

100,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD 6TXDUH Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

88,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD 6TXDUH Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

2,9

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ 3ƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ć’ƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

125

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

86,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo Emma Square de 65x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Combinable con muebles Emma Square 9HU SÂŁJLQDV

88,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma Square wash-basin 65x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

27020 Lavabo Emma Square de 65x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Nota: Los lavabos Emma Square se VXPLQLVWUDQ FRQ HPEHOOHFHGRU SDUD rebosadero. Los lavabos Emma Square se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Emma Square wash-basin 60x35 cm. compact :LWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobre-encimera

wash-basins

over-counter wash-basins

lavabos

vasques Ă poser

ƲƢƏưƤƪƯƽ

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

emma square Emma Square wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 55x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

Compatible with Emma Square furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Emma Square 9RLU SDJHV

Emma Square wash-basin 50x38 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Lavabo Emma Square de 50x38 cm. sans trop-plein

ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH Ć’ [ ƳƎ ĆƒƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

Sans trou de robinetterie

ƧƊ Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ Ćƒ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ

27000 Lavabo Emma Square de 55x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Combinable con muebles Emma Square9HU SÂŁJLQDV

27050 Lavabo Emma Square de 50x38 cm. sin rebosadero 6LQ RULĸ FLR GH JULIHU¯D NJ XQLGDGHV SDOHW

Without tap-hole

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

NJ XQLWV SDOOHW

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

86,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD 6TXDUH Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

162,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

street 31010 Lavabo Street de 60x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q ULĸ FLR GH JULIHU¯D D OD 2 derecha NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

31020 Lavabo Street de 55,5x45,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q ULĸ FLR GH JULIHU¯D D OD 2 derecha NJ XQLGDGHV SDOHW

Lavabo Street de 60x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

NJ XQLWV SDOOHW

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Street wash-basin 55,5x45,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Street de 55,5x45,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

NJ XQLWV SDOOHW

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Emma Square ZDVK EDVLQ RYHUÄš RZ trimming

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ɖ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

Note: Les lavabos Emma Square VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV YDVTXHV ÂŁ SRVHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

126

47,9

ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Note: (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄš RZ 2YHU FRXQWHU ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

49,1

ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

53511 Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Nota: Los lavabos Emma Square se VXPLQLVWUDQ FRQ HPEHOOHFHGRU SDUD rebosadero. /RV ODYDERV GH VREUH HQFLPHUD VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Street wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ 3ƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

2,9

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobre-encimera

over-counter wash-basins

wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques Ă poser

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

street 31030 Lavabo Street de 50x42,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q 2ULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

31090 Lavamanos Street de 36x32 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q 2ULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha NJ XQLGDGHV SDOHW

Street wash-basin 50x42,5 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Street de 50x42,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

NJ XQLWV SDOOHW

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć?ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

Over-counter or wall-hung installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Street wash-stand 36x32 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Street de 36x32 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ 6WUHHW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

NJ XQLWV SDOOHW

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Over-counter or wall-hung installation option

Jazz wash-basin 62x48,5 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Jazz de 62x48,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Jazz wash-basin 57x48,5 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Jazz de 57x48,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ -D]] [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Jazz wash-basin 50,5x44 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Jazz de 50,5x44 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ -D]] [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

36,5

Ć?ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

42,6

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

jazz 28020 Lavabo Jazz de 62x48,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

28030 Lavabo Jazz de 57x48,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

28040 Lavabo Jazz de 50,5x44 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Nota: Los lavabos de VREUH HQFLPHUD VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: 2YHU FRXQWHU ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV YDVTXHV ÂŁ SRVHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ -D]] [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

66,0

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ 64,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

127

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

71,1

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobre-encimera

wash-basins

over-counter wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

vasques Ă poser

Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

wave 03030 Lavabo Wave de 50x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Wave wash-basin 50x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Wave de 50x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Sweet wash-basin 45x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Sweet de 45x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6ZHHW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn sobre-encimera o mural

Over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation de vasque à poser ou murale

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ :DYH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

167,5

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

sweet 03050 Lavabo Sweet de 45x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Nota: Los lavabos de VREUH HQFLPHUD VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: 2YHU FRXQWHU ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV YDVTXHV ¢ SRVHU VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

128

167,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƢƏƭƢƌƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobremueble

wash-basins

vanity wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lavabos Ă poser sur meuble

ƲƢƏưƤƪƯƽ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƽ

â‚Ź/u

klea 33070 Lavabo Klea de 101x46x1,5 cm. con rebosadero

Klea wash-basin 101x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Klea de 101x46x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ .OHD [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Klea 9HU SÂŁJLQDV

Compatible with Klea furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Klea 9RLU SDJHV

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ .OHD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Klea wash-basin 81x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Klea de 81x46x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ .OHD [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Klea 9HU SÂŁJLQDV

Compatible with Klea furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Klea 9RLU SDJHV

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ .OHD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Klea wash-basin 61x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Klea de 61x46x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ .OHD [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Ă gata 9HU SÂŁJLQDV

Compatible with Ă gata furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Ă gata 9RLU SDJHV

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ ƒJDWD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Emma wash-basin 101x46,5x1,4 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Emma de 101x46,5x1,4 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Ă gata 9HU SÂŁJLQDV

Compatible with Ă gata furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Ă gata 9RLU SDJHV

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ ƒJDWD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Emma wash-basin 81x46x1,4 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Emma de 81x46x1,4 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Emma o Ă gata Ver pĂĄginas R

Compatible with Emma or Ă gata furniture See pages RU

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Emma ou Ă gata Voir pages RX

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD ĆŞĆ­ĆŞ ƒJDWD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ ĆŞĆ­ĆŞ

33075 Lavabo Klea de 81x46x1,5 cm. con rebosadero

33080 Lavabo Klea de 61x46x1,5 cm. con rebosadero

152,0

122,0

101,5

emma 33030 Lavabo Emma de 101x46,5x1,4 cm. con rebosadero

33050 Lavabo Emma de 81x46x1,4 cm. con rebosadero

Nota: Los lavabos Emma se VXPLQLVWUDQ FRQ HPEHOOHFHGRU para rebosadero. Los lavabos de sobremueble se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: (PPD ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄšRZ 9DQLW\ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV ODYDERV (PPD VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV YDVTXHV ¢ SRVHU VXU PHXEOH VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

107,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ 3ƢƏưƤƪƯƽ (PPD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ć’ƢƏưƤƪƯƽ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

129

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

135,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobremueble

wash-basins

vanity wash-basins

lavabos

lavabos Ă poser sur meuble

ƲƢƏưƤƪƯƽ

ƢƏưƤƪƯƽ Ʋ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƽ

â‚Ź/u

smile 10157 Lavabo Smile de 121x46x1,5 cm. con rebosadero

Smile wash-basin 121x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Smile de 121x46x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6PLOH [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Smile wash-basin 101x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Smile de 101x46x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6PLOH [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Smile wash-basin 91x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Smile de 91x46x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6PLOH [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Smile wash-basin 81x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Smile de 81x46x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6PLOH [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Jade o Nura Ver pĂĄginas R

Compatible with Jade or Nura furniture See pages RU

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Jade ou nura Voir pages RX

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ -DGH ĆŞĆ­ĆŞ QXUD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ ĆŞĆ­ĆŞ

Smile wash-basin 61x46x1,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ

Lavabo Smile de 61x46x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6PLOH [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Jade o Nura Ver pĂĄginas R

Compatible with Jade or Nura furniture See pages RU

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Jade ou nura Voir pages RX

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ -DGH ĆŞĆ­ĆŞ QXUD Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ ĆŞĆ­ĆŞ

NJ XQLGDGHV SDOHW

10156 Lavabo Smile de 101x46x1,5 cm. con rebosadero NJ XQLGDGHV SDOHW

10058 Lavabo Smile de 91x46x1,5 cm. con rebosadero NJ XQLGDGHV SDOHW

10056 Lavabo Smile de 81x46x1,5 cm. con rebosadero

10054 Lavabo Smile de 61x46x1,5 cm. con rebosadero

Nota: Los lavabos de sobremueble VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: 9DQLW\ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les vasques Ă poser sur PHXEOH VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

130

142,0

130,0

112,0

99,5

88,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć’ƢƏưƤƪƯƽ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobremueble

wash-basins

vanity wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lavabos Ă poser sur meuble

ƲƢƏưƤƪƯƽ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƽ

â‚Ź/u

ĂĄmbar 10139 Lavabo Ă mbar de 80x43x1,5 cm. con rebosadero

Ă mbar wash-basin 80x43x1,5 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Ă mbar de 80x43x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ ƒPEDU [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Ă mbar 9HU SÂŁJLQDV

Compatible with Ă mbar furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Ă mbar 9RLU SDJHV

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ ƒPEDU Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Ă mbar wash-basin 65x43x1,5 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Ă mbar de 65x43x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ ƒPEDU [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Combinable con muebles Ă mbar 9HU SÂŁJLQDV

Compatible with Ă mbar furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Ă mbar 9RLU SDJHV

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ ƒPEDU Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Ă mbar wash-basin 60x33,5x1,5 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Ă mbar de 60x33,5x1,5 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ ƒPEDU [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

2ULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

Ć?ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

NJ XQLGDGHV SDOHW

Compatible with Ă mbar furniture 6HH SDJHV

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Ă mbar 9RLU SDJHV

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ ƒPEDU Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Lavabo Petit de 40x22x10,3 cm. con rebosadero

Petit wash-basin 40x22x10,35 cm. ZLWK RYHUÄšRZ

Lavabo Petit de 40x22x10,3 cm. avec trop-plein

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 3HWLW [ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

2ULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

Ć?ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

NJ XQLGDGHV SDOHW

Compatible with Petit furniture See pages 220

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Petit Voir pages 220

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ 3HWLW Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

10140 Lavabo Ă mbar de 65x43x1,5 cm. con rebosadero

10141 Lavabo Ă mbar de 60x33,5x1,5 cm. con rebosadero

Combinable con muebles Ă mbar 9HU SÂŁJLQDV

NJ XQLWV SDOOHW

93,6

76,1

70,7

petit 10142

Combinable con muebles Petit Ver pĂĄginas 220

Nota: Los lavabos de sobremueble VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

NJ XQLWV SDOOHW

Note: 9DQLW\ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les vasques Ă poser sur PHXEOH VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć’ƢƏưƤƪƯƽ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

131

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

51,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos de sobremueble

wash-basins

vanity wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lavabos Ă poser sur meuble

ƢƏưƤƪƯƽ Ʋ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƽ

â‚Ź/u

casual 13010

13020

Nota: Los lavabos de sobremueble VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Lavabo Casual de 80x47,5 cm. sin rebosadero y con MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Casual wash-basin 80x47,5 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ Fixing kit included

Lavabo Casual de 80x47,5 cm. sans trop-plein et DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobremueble, sobre-encimera o mural

Vanity, over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation sur meuble, vasque à poser ou murale

Combinable con muebles Casual Ver pĂĄgina 226

Compatible with Casual furniture See page 226

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Casual Voir page 226

Lavabo Casual de 60x47,5 cm. sin rebosadero y con MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Casual wash-basin 60x47,5 cm. ZLWKRXW RYHUÄš RZ Fixing kit included

Lavabo Casual de 60x47,5 cm. sans trop-plein et DYHF MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn sobremueble, sobre-encimera o mural

Vanity, over-counter or wall-hung installation option

PossibilitÊ d’installation sur meuble, vasque à poser ou murale

Combinable con muebles Casual Ver pĂĄgina 226

Compatible with Casual furniture See page 226

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Casual Voir page 226

Note: 9DQLW\ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les vasques Ă poser sur PHXEOH VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

132

ƢƏưƤƪƯƢ &DVXDO Ć’ [ ƳƎ ƣƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ Ćł ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

171,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƲƢƏưƤƪƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƢ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ &DVXDO Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

ƢƏưƤƪƯƢ &DVXDO Ć’ [ ƳƎ ƣƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ Ćł ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

158,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ ƲƢƏưƤƪƯƢ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƢ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ &DVXDO Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć’ƢƏưƤƪƯƽ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos murales

wall-hung wash-basins

wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lavabos à ĸ[DWLRQ PXUDOH

ƯƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

mid Mid wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Mid de 60x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn mural, pedestal o semipedestal*

For pedestal, semi-pedestal or wall-hung installation*

PossibilitÊ d´installation murale, avec colonne ou semi-colonne*

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Disponibilidad 2Âş semestre 2017

Availability 2nd half of 2017

DisponibilitÊ 2ème semestre 2017

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

Mid wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Mid de 55x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 0LG [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn mural, pedestal o semipedestal*

For pedestal, semi-pedestal or wall-hung installation*

PossibilitÊ d´installation murale, avec colonne ou semi-colonne*

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Disponibilidad 2Âş semestre 2017

Availability 2nd half of 2017

DisponibilitÊ 2ème semestre 2017

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

Street Square wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Street Square de 60x45 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW 6TXDUH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

40030 Lavabo Mid de 60x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

40040 Lavabo Mid de 55x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 0LG [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

78,0

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ

70,0

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƢ ƳƴƧƯƾ ƯƢ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ

street square 05030 Lavabo Street Square de 60x45 cm. con rebosadero y juego GH ĸMDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

PossibilitÊ d´installation murale ou avec semi-colonne

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Street Square wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Street Square de 55x45 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW 6TXDUH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn Installation options mural o con semipedestal available: wall-hung or with semi-pedestal

05040 Lavabo Street Square de 55x45 cm. con rebosadero y juego GH ĸMDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƯƢƳƴƧƯƯưƼư ƎưƯƴƢƨƢ ĆŞĆ­ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤƏƢ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ

PossibilitÊ d´installation murale ou avec semi-colonne

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Street Square wash-stand 40x35 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Street Square de 40x35 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ 6WUHHW Square [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

InstalaciĂłn mural

Wall-hung installation

Installation murale

Posibilidad de instalaciĂłn Installation options mural o con semipedestal available: wall-hung or with semi-pedestal

05050 Lavamanos Street Square de 40x35 cm. con rebosadero y juego GH ĸMDFL¾Q

65,5

58,0

Ć„ưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƯƢƳƴƧƯƯưƼư ƎưƯƴƢƨƢ ĆŞĆ­ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤƏƢ ƯƢ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭ 51,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

Nota: &RPSDWLEOH FRQ SHGHVWDO \ VHPLSHGHVWDO (PPD 6TXDUH \ 6PDUW Ver pĂĄginas 33 o 50. /RV ODYDERV PXUDOHV VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD H[FHSWR ORV PRGHORV 6WUHHW Square.

Note: &RPSDWLEOH ZLWK (PPD 6TXDUH DQG 6PDUW SHGHVWDO DQG VHPL SHGHVWDO 6HH SDJHV RU :LWK WKH H[FHSWLRQ RI 6WUHHW 6TXDUH PRGHO ZDOO KXQJ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: &RPSDWLEOH DYHF FRORQQH HW VHPL FRORQQH (PPD 6TXDUH HW 6PDUW 9RLU SDJHV RX /HV ODYDERV PXUDX[ VRQW IRXUQLV GDQV GHV FDUWRQV VDXI OHV PRGÂŞOHV 6WUHHW Square.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎư Ćł ƹƞƧƌƧƳƴƢƭưƎ ĆŞ ƹưƭƾƹƞƧƌƧƳƴƢƭưƎ (PPD 6TXDUH ĆŞ 6PDUW Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ ƊƢ ƪƳƏƭÇ€ƚƧƯƪƧƎ ƎưƌƧƭƧƍ 6WUHHW 6TXDUH

133

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos murales

wash-basins

wall-hung wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lavabos à ĸ [DWLRQ PXUDOH

ƢƳƴƧƯƯƽƧ Ư ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

city 04120 Lavabo City de 48x48 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

City wash-basin 48x48 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo City de 48x48 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Soft wash-basin 57,5x45,5 cm. ZLWK VKHOI RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Soft de 57,5x45,5 cm. avec plage de robinetterie, trop-plein HW MHX GH ĸ [DWLRQ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6RIW [ ƳƎ Ć“ ƤƽƳƴƾƹưƎ & ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

ƢƏưƤƪƯƢ &LW\ Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

131,0

ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

soft 13060 Lavabo Soft de 57,5x45,5 cm. con repisa, rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Flex wash-basin 120x47,5 cm. Double basin :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Flex de 120x47,5 cm. Bac double Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ )OH[ [ ƳƎ Ć†Ć¤Ć°ĆŤĆŻĆ˘Ç ĆšĆ˘ĆşĆ˘ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

InstalaciĂłn mural

Wall-hung installation

Installation murale

112,2

Ě H[ 26075 Lavabo Flex de 120x47,5 cm. Cubeta doble Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

255,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

26060 Lavabo Flex de 100x47,5 cm. Cubeta centrada Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Flex wash-basin 100x47,5 cm. Centred basin :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Flex de 100x47,5 cm. Bac au centre Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

InstalaciĂłn mural

Wall-hung installation

Installation murale

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ )OH[ [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƹưƳƧƲƧƌƪƯƧ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

233,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

Repuestos 53511 Embellecedor de rebosadero para lavabos Flex

Nota: /RV ODYDERV )OH[ VH VXPLQLVWUDQ FRQ HPEHOOHFHGRU para rebosadero. Los lavabos murales se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Flex wash-basin RYHUÄš RZ WULPPLQJ

Enjoliveur de trop-plein lavabos Flex

ƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ɖ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ )OH[

Note: )OH[ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄš RZ :DOO KXQJ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV ODYDERV )OH[ VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV ODYDERV PXUDX[ VRQW IRXUQLV GDQV GHV FDUWRQV

134

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć’ƢƏưƤƪƯƽ )OH[ Ćą Ć°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

2,9

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos murales

wash-basins

wall-hung wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lavabos à ĸ[DWLRQ PXUDOH

ƯƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

ĚH[ 26030 Lavabo Flex de 80x47,5 cm. Cubeta centrada Con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Flex wash-basin 80x47,5 cm. Centred basin :LWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Flex de 80x47,5 cm. Bac au centre Avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

InstalaciĂłn mural

Wall-hung installation

Installation murale

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ )OH[ [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƹưƳƧƲƧƌƪƯƧ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

202,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

26010 Lavabo Flex de 60x47,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Flex wash-basin 60x47,5 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Flex de 60x47,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma Square wash-basin 80x35 cm. compact Asymmetric Left-hand basin :LWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact AsymÊtrique Bac à gauche Avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLWV SDOOHW

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

Ć‚ĆłĆŞĆŽĆŽĆ§Ć´Ć˛ĆŞĆšĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ FRPSDFW Emma Square [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƳƭƧƤƢ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ )OH[ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

173,0

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

emma square 27045 Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact AsimÊtrico Cubeta izquierda Con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

27040 Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact AsimÊtrico Cubeta derecha Con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Repuestos 53511 Embellecedor de rebosadero para lavabos Flex y Emma Square

Nota: /RV ODYDERV )OH[ \ (PPD 6TXDUH VH VXPLQLVWUDQ FRQ embellecedor para rebosadero. Los lavabos murales se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Wall-hung or over-counter installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Emma Square wash-basin 80x35 cm. compact Asymmetric Right-hand basin :LWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact AsymÊtrique Bac à droite Avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLWV SDOOHW

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

Wall-hung or over-counter installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Ć‚ĆłĆŞĆŽĆŽĆ§Ć´Ć˛ĆŞĆšĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ FRPSDFW Emma Square [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƳƹƲƢƤƢ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Flex and Emma Square wash-basin RYHUÄšRZ WULPPLQJ

Enjoliveur de trop-plein lavabos Flex et Emma Square

ƉƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ )OH[ ĆŞ (PPD 6TXDUH

Note: /HV ODYDERV )OH[ HW (PPD 6TXDUH VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV ODYDERV PXUDX[ VRQW IRXUQLV GDQV GHV FDUWRQV

2,9

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć’ƢƏưƤƪƯƽ )OH[ ĆŞ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

135

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

197,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Spares

Note: )OH[ DQG (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄšRZ :DOO KXQJ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

197,5

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos murales

wash-basins

wall-hung wash-basins

lavabos

lavabos à ĸ [DWLRQ PXUDOH

ƲƢƏưƤƪƯƽ

ƢƳƴƧƯƯƽƧ Ư ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

emma square 27035 Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact Cubeta centrada Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Emma Square wash-basin 80x35 cm. compact Centred basin :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 80x35 cm. compact Bac au centre Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

Emma Square wash-basin 60x35 cm. compact :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 60x35 cm. compact Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLWV SDOOHW

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

27015 Lavabo Emma Square de 60x35 cm. compact Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

27005 Lavabo Emma Square de 55x35 cm. compact Con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Emma Square wash-basin 55x35 cm. compact :LWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 55x35 cm. compact Avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLWV SDOOHW

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

Wall-hung or over-counter installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW Emma Square [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW Emma Square [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Compatible with Emma Square furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Emma Square 9RLU SDJHV

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD 6TXDUH Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Emma Square wash-basin RYHUÄš RZ WULPPLQJ

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ɖ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

53511 Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Note: (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄš RZ :DOO KXQJ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les lavabos Emma Square VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV ODYDERV PXUDX[ VRQW IRXUQLV GDQV GHV FDUWRQV

136

86,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

NJ XQLGDGHV SDOHW

Repuestos

88,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Lavabo Emma Square de 65x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

Combinable con muebles Emma Square 9HU SÂŁJLQDV

197,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma Square wash-basin 65x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

27020 Lavabo Emma Square de 65x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Nota: Los lavabos Emma Square se VXPLQLVWUDQ FRQ HPEHOOHFHGRU para rebosadero. Los lavabos murales se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Wall-hung or over-counter installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ FRPSDFW Emma Square [ ƳƎ Ć™ƢƺƢ ƹưƳƧƲƧƌƪƯƧ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

100,5

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć’ƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

2,9

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos murales

wash-basins

wall-hung wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lavabos à ĸ[DWLRQ PXUDOH

ƯƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

emma square Emma Square wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 60x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Compatible with Emma Square furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Emma Square 9RLU SDJHV

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD 6TXDUH Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Emma Square wash-basin 55x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Emma Square de 55x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Compatible with Emma Square furniture 6HH SDJHV

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Emma Square 9RLU SDJHV

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ (PPD 6TXDUH Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Lavabo Casual de 80x47,5 cm. sin rebosadero y con MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Casual wash-basin 80x47,5 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ Fixing kit included

Lavabo Casual de 80x47,5 cm. sans trop-plein et DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ &DVXDO [ ƳƎ ƣƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ Ćł ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Compatible with Casual furniture See page 226

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Casual Voir page 226

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ &DVXDO Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Lavabo Casual de 60x47,5 cm. sin rebosadero y con MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Casual wash-basin 60x47,5 cm. ZLWKRXW RYHUÄšRZ Fixing kit included

Lavabo Casual de 60x47,5 cm. sans trop-plein et DYHF MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ &DVXDO [ ƳƎ ƣƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ Ćł ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Compatible with Casual furniture See page 226

PossibilitĂŠ de combiner avec des meubles Casual Voir page 226

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ćł ƎƧƣƧƭƞÇ€ &DVXDO Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Emma Square wash-basin RYHUÄšRZ WULPPLQJ

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƉƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

27010 Lavabo Emma Square de 60x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Combinable con muebles Emma Square 9HU SÂŁJLQDV

27000 Lavabo Emma Square de 55x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Combinable con muebles Emma Square 9HU SÂŁJLQDV

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

88,5

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

86,5

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

casual 13010

Combinable con muebles Casual Ver pĂĄgina 226

13020

Combinable con muebles Casual Ver pĂĄgina 226

Repuestos 53511 Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Nota: Los lavabos Emma Square se VXPLQLVWUDQ FRQ HPEHOOHFHGRU para rebosadero. Los lavabos murales se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄšRZ :DOO KXQJ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: Les lavabos Emma Square VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV ODYDERV PXUDX[ VRQW IRXUQLV GDQV GHV FDUWRQV

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

158,5

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

2,9

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć’ƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

137

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

171,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos murales

wash-basins

wall-hung wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lavabos à ĸ [DWLRQ PXUDOH

ƢƳƴƧƯƯƽƧ Ư ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

wave 03030 Lavabo Wave de 50x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Wave wash-basin 50x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Wave de 50x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Sweet wash-basin 45x45 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Sweet de 45x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6ZHHW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Jazz wash-basin 62x48,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Jazz de 62x48,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ -D]] [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Jazz wash-basin 57x48,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Jazz de 57x48,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ -D]] [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Jazz wash-basin 50,5x44 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lavabo Jazz de 50,5x44 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ -D]] [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ :DYH [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

167,5

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

sweet 03050 Lavabo Sweet de 45x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

167,5

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

jazz 28020 Lavabo Jazz de 62x48,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

28030 Lavabo Jazz de 57x48,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

28040 Lavabo Jazz de 50,5x44 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Nota: Los lavabos murales se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: :DOO KXQJ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV ODYDERV PXUDX[ VRQW IRXUQLV GDQV GHV FDUWRQV

138

71,1

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

66,0

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

64,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavabos murales

wash-basins

wall-hung wash-basins

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lavabos à ĸ[DWLRQ PXUDOH

ƯƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

â‚Ź/u

street 31010 Lavabo Street de 60x45 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q 2ULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

31020 Lavabo Street de 55,5x45,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q 2ULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha NJ XQLGDGHV SDOHW

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

31030 Lavabo Street de 50x42,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q 2ULĸFLR GH JULIHU¯D D OD derecha NJ XQLGDGHV SDOHW

Lavabo Street de 60x45 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

NJ XQLWV SDOOHW

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Street wash-basin 55,5x45,5 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Street de 55,5x45,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

NJ XQLWV SDOOHW

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Street wash-basin 50x42,5 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lavabo Street de 50x42,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Right-sided tap-hole

Trou de robinetterie Ă droite

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ 6WUHHW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Fixing bolts for wall-hung wash-basins

-HX GH ĸ[DWLRQ SRXU ODYDERV ¢ ĸ[DWLRQ PXUDOH

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˝Ć§ ƲƢƏưƤƪƯƽ

Note: /HV ODYDERV PXUDX[ VRQW IRXUQLV GDQV GHV FDUWRQV VDXI OHV PRGÂŞOHV 6WUHHW

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

4,1

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ ƊƢ ƪƳƏƭÇ€ƚƧƯƪƧƎ ƎưƌƧƭƧƍ 6WUHHW

139

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

42,6

Ć?ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Note: :LWK WKH H[FHSWLRQ RI 6WUHHW PRGHO ZDOO KXQJ ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

47,9

Ć?ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

NJ XQLWV SDOOHW

49,1

Ć?ƴƤƧƲƳƴƤƪƧ ƹưƌ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

53280 -XHJR GH ĸMDFL¾Q lavabos murales

Nota: Los lavabos murales se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD H[FHSWR ORV PRGHORV 6WUHHW

Street wash-basin 60x45 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavamanos

wash-basins

wash-stands

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lave-mains

ƲƾƏưƎưƍƯƪƏƪ

â‚Ź/u

onda 04400 Lavamanos Onda de 40x27,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

Onda wash-stand 40x27,5 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lave-mains Onda de 40x27,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

InstalaciĂłn mural

Wall-hung installation

Installation murale

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Admite instalaciĂłn en rincĂłn

Corner installation option

Admet installation en coin

ĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ Ćľ ƳƴƧƯƾ

ƾƏưƎưƍƯƪƏ 2QGD Ć’ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

104,5

Ć„ưƊƎưƨƯƢ ĆľĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

isla 04410 Lavamanos Onda de Ă˜ 39,5 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFLÂľQ

Onda wash-stand Ă˜ 39,5 cm. ZLWK RYHUÄš RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lave-mains Onda de Ă˜ 39,5 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

InstalaciĂłn mural en rincĂłn

Wall hung corner installation

Installation murale en coin

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma Square wash-stand 50x35 cm. ZLWK RYHUĚ RZ DQG ĸ [LQJ NLW

Lave-mains Emma Square de 50x35 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ [DWLRQ

ƾƏưƎưƍƯƪƏ Ć’ Emma Square [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

ƾƏưƎưƍƯƪƏ 2QGD Ć’ š ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

104,5

Ć•ĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

emma square 27080 Lavamanos Emma Square de 50x35 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q

82,2

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Spares

Pièces de rechange

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

53280 -XHJR GH ĸ MDFL¾Q lavamanos

Fixing bolts for wash-stands

- HX GH ĸ [DWLRQ SRXU lave-mains

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

4,1

53511 Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Emma Square ZDVK EDVLQ RYHUÄš RZ trimming

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ Ɖ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

2,9

Repuestos

Nota: Los lavamanos Emma Square VH VXPLQLVWUDQ FRQ HPEHOOHFHGRU para rebosadero. /RV ODYDPDQRV 2QGD ,VOD \ (PPD 6TXDUH VH VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: (PPD 6TXDUH ZDVK VWDQGV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄš RZ 2QGD ,VOD DQG (PPD 6TXDUH ZDVK VWDQGV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV ODYH PDLQV (PPD 6TXDUH VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV ODYH PDLQV 2QGD ,VOD HW (PPD 6TXDUH VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

140

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ 3ƾƏưƎưƍƯƪƏƪ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ 3ƾƏưƎưƍƯƪƏƪ 2QGD ,VOD ĆŞ (PPD 6TXDUH ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavamanos

wash-basins

wash-stands

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lave-mains

ƲƾƏưƎưƍƯƪƏƪ

â‚Ź/u

emma square 27095 Lavamanos Emma Square de 50x25 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Emma Square wash-stand 50x25 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Emma Square de 50x25 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ Emma Square [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma Square wash-stand 42x32 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Emma Square de 42x32 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ Emma Square [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

27085 Lavamanos Emma Square de 42x32 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

PossibilitÊ d’installation murale ou comme vasque à poser

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma Square wash-stand 48x37,5 cm. with integrated pedestal, RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Emma Square de 48x37,5 cm. colonne intÊgrÊe, tropSOHLQ HW MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

InstalaciĂłn mural

Wall-hung installation

Installation murale

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ Emma Square [ ƳƎ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƹƞƧƌƧƳƴƢƭưƎ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

27075 Lavamanos Emma Square de 48x37,5 cm. con pedestal integrado, rebosadero y juego de ĸMDFL¾Q

78,7

79,7

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

113,2

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

smart 25090 Lavamanos Smart de 45x36 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Smart wash-stand 45x36 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Smart de 45x36 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

InstalaciĂłn mural

Wall-hung installation

Installation murale

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ 6PDUW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

48,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

53280 -XHJR GH ĸMDFL¾Q lavamanos

Fixing bolts for wash-stands

-HX GH ĸ[DWLRQ SRXU lave-mains

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

4,1

53511 Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Emma Square ZDVK EDVLQ RYHUÄšRZ trimming

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƉƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

2,9

Nota: Los lavamanos Emma Square VH VXPLQLVWUDQ FRQ HPEHOOHFHGRU para rebosadero. Los lavamanos Emma Square se VXPLQLVWUDQ HQ FDMD

Note: (PPD 6TXDUH ZDVK VWDQGV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUÄšRZ (PPD 6TXDUH ZDVK VWDQGV DUH VXSSOLHG LQ FDUWRQ ER[HV

Note: /HV ODYH PDLQV (PPD 6TXDUH VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ /HV ODYH PDLQV (PPD 6TXDUH VRQW IRXUQLHV GDQV GHV FDUWRQV

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ 3ƾƏưƎưƍƯƪƏƪ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ 3ƾƏưƎưƍƯƪƏƪ (PPD 6TXDUH ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

141

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


lavabos

lavamanos

wash-basins

wash-stands

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lave-mains

ƲƾƏưƎưƍƯƪƏƪ

â‚Ź/u

lyra 29090

Lavamanos Lyra de [ FP FRQ UHERVDGHUR VLQ MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Lyra wash-stand [ FP ZLWK RYHUĚRZ ZLWKRXW ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Lyra de [ FP DYHF WURS SOHLQ VDQV MHX GH ĸ[DWLRQ

/ 7 kg. / 24 unidades palet

/ 7 kg. / 24 units pallet

/ 7 kg. / 24 unitĂŠs par palette

,QVWDODFLÂľQ PXUDO

Wall-hung installation

Installation murale

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ /\UD [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆƒƧƊ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

36,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

oxigen 15081

Lavamanos Oxigen de [ FP FRQ UHERVDGHUR \ MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Oxigen wash-stand [ FP ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Oxigen de [ FP DYHF WURS SOHLQ HW MHX GH ĸ[DWLRQ

2ULĸFLR GH JULIHU¯D D OD GHUHFKD

5LJKW VLGH WDS KROH

Trou de robinetterie a droite

/ 7 kg. / 42 unidades palet

/ 7 kg. / 42 units pallet

Wall-hung installation

,QVWDODFLÂľQ PXUDO

/ 7 kg. / 42 unitĂŠs par palette

Installation murale

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ 2[LJHQ [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

47,0

Ć?Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

sena 29270

Lavamanos Sena de [ FP FRQ UHERVDGHUR VLQ MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Sena wash-stand [ FP ZLWK RYHUĚRZ ZLWKRXW ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Sena de [ FP DYHF WURS SOHLQ VDQV MHX GH ĸ[DWLRQ

2ULĸFLR GH JULIHU¯D D OD GHUHFKD

5LJKW VLGH WDS KROH

Trou de robinetterie a droite

/ 6 kg. / 42 unidades palet

/ 6 kg. / 42 units pallet

Wall-hung installation

,QVWDODFLÂľQ PXUDO

/ 6 kg. / 42 unitĂŠs par palette

Installation murale

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ 6HQD [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆƒƧƊ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

37,5

Ć?Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƳƹƲƢƤƢ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

Repuestos 53280 -XHJR GH ĸMDFL¾Q lavamanos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Fixing bolts for wash-stands

-HX GH ĸ[DWLRQ SRXU lave-mains

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

142

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor

4,1


lavabos

lavamanos

wash-basins

wash-stands

lavabos

ƲƢƏưƤƪƯƽ

lave-mains

ƲƾƏưƎưƍƯƪƏƪ

â‚Ź/u

street 31090 Lavamanos Street de 36x32 cm. con rebosadero y MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Street wash-stand 36x32 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Street de 36x32 cm. avec trop-plein et MHX GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

Posibilidad de instalaciĂłn mural o sobre-encimera

Wall-hung or over-counter installation option

PossibilitĂŠ d’installation murale ou comme vasque Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ă poser ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƤƲƧƊƯƢÇ

Lavamanos Street Square de 40x35 cm. con rebosadero y juego GH ĸMDFL¾Q

Street Square wash-stand 40x35 cm. ZLWK RYHUĚRZ DQG ĸ[LQJ NLW

Lave-mains Street Square de 40x35 cm. avec trop-plein et jeu GH ĸ[DWLRQ

NJ XQLGDGHV SDOHW

NJ XQLWV SDOOHW

NJ XQLWÂŤV SDU SDOHWWH

InstalaciĂłn mural

Wall-hung installation

Installation murale

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ 6WUHHW [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

36,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

street square 05050

Ć’ƾƏưƎưƍƯƪƏ 6WUHHW Square [ ƳƎ Ć“ ƹƧƲƧƭƪƤưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

51,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ˘Ć¤Ć­ĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

Repuestos 53280 -XHJR GH ĸMDFL¾Q lavamanos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Fixing bolts for wash-stands

-HX GH ĸ[DWLRQ SRXU lave-mains

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

143

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

4,1

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


04

Grifería 7DS ɔ WWLQJ 5RELQHWWHULH CƮƧƳƪƴƧƭƪ 146. sonata 147-149. kirei 150-153. balance 154-156. silk 157. line 158-159. Ĺ RZ 160-167. cosmo 168-169. noa 170-173. klys 174-175. alea 176-177. nox 178. uno 179-181. onis 182. grecia 183. blue 183. temporizada WLPHG Ĺ RZ WDSV robinetterie temporisée FƮƧƳƪƴƧƭƪ ƄƲƧƮƧƯƯƽƧ 184-185. grifería de cocina kitchen taps robinetterie pour cuisine FƮƧƳƪƴƧƭƪ Ɔƭǁ ƬƵƷƯƪ 186-189. accesorios accesories accessoires ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

144

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


*ULIHU¯D 7$3 ),77,1*6 52%,1(77(5,( &ƎƇƓƊƔƇƍƊ 145

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

sonata

â‚Ź/u

sonata Single lever basin and bidet mixer

Mitigeur de lavabo et bidet

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Single lever hower mixer

Mitigeur pour douche

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Single lever bath and shower mixer ZLWK FDVFDGH

Mitigeur pour bain et douche avec cascade

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ć“ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ Ćł ƏƢƳƏƢƌưƎ

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

38790 Monomando de lavabo y bidĂŠ

38791 Monomando para ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38792 Monomando para baĂąo y ducha con cascada

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

146

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ ĆŞ ƣƪƌƧ

225,0

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

195,0

315,0

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

kirei

â‚Ź/u

kirei 38770

38771

38772

Monomando de lavabo

Single lever basin mixer

Mitigeur de lavabo

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

InstalaciĂłn con vĂĄlvula up-down Ver pĂĄgina 188

Installation with up-down valve See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Monomando para lavabo con caĂąo alto

Single lever basin mixer with high spout

Mitigeur de lavabo ¢ EHF KDXW

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

InstalaciĂłn con vĂĄlvula up-down Ver pĂĄgina 188

Installation with up-down valve See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Monomando empotrado SDUD ODYDER

Built-in single lever EDVLQ PL[HU

Mitigeur encastrĂŠ SRXU ODYDER

&DÂłR GH FP

FP VSRXW

%HF GH FP

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

134,0

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƤƽƳưƏƪƎ ƏƲƢƯưƎ

199,0

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Ć„ƳƴƲưƧƯƯƽƍ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

177,0

ĆŒƲƢƯ ƯƢ ƳƎ

38773

Monomando empotrado de dos piezas SDUD ODYDER

Two-piece built-in single lever EDVLQ PL[HU

Mitigeur encastrĂŠ HQ GHX[ SLÂŞFHV SRXU ODYDER

&DÂłR GH FP

FP VSRXW

%HF GH FP

Ć„ƳƴƲưƧƯƯƽƍ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŞĆŠ ƌƤƾơ ƚƢƳƴƧƍ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

144,0

ĆŒƲƢƯ ƯƢ ƳƎ

38774

Monomando de bidĂŠ

Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

InstalaciĂłn con vĂĄlvula up-down Ver pĂĄgina 188

Installation with up-down valve See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

147

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

136,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

kirei

â‚Ź/u

kirei 38775 Monomando para ducha

Single lever hower mixer

Mitigeur pour douche

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ć“ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Mitigeur encastrĂŠ pour douche

ƳƴƲưƧƯƯƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ Ć„ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38776 Monomando para baĂąo y ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38777 Monomando empotrado Built-in single lever shower mixer para ducha Accesorios opcionales:

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Ć„ưƊƎưƨƯƽƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

- 39133 Rociador cuadrado de 20 cm. Sistema antical ‘easy clean’

- 39133 Round RYHUKHDG UDLQ VKRZHU š FP ZLWK limescale protection ‘easy clean’

- 39133 Pommeau de douche carrĂŠ 20 cm. Système anti calcaire ‘easy clean’

39133 Ć?ƧƍƏƢ ĆŹĆ¤Ć˘ĆŚĆ˛Ć˘Ć´ĆŻĆ˘Ç G ƳƎ Ć“ƪƳƴƧƎƢ ƹƲưƴƪƤ ƯƢƲưƳƴƢ ƪƊƤƧƳƴƪ ČŽHDV\ FOHDQ

- 39157 Brazo a pared rectangular para rociador

- 39157 Rectangular ZDOO DUP IRU RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

- 39157 Bras UHFWDQJXODLUH ĸ [ DX mur pour pommeau de douche

39157 Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƍ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝ĆŤ Ć­Ć°ĆŹĆ°Ć´Ćž ĆŚĆ­Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆŞ

Ver mĂĄs opciones en SÂŁJLQD

See more options on page 187

Voir plus d’options de la page 187

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Mitigeur encastrĂŠ pour douche (2 sorties)

ƳƴƲưƧƯƯƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ Ć„ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƤƽơưƌƢ

38778 Monomando empotrado Built-in single lever shower mixer para ducha (2 outlets) (2 salidas)

247,0

93,0

139,8

64,2

163,0

Accesorios opcionales:

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Ć„ưƊƎưƨƯƽƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

- 39133 Rociador cuadrado de 20 cm. Sistema antical ‘easy clean’

- 39133 Round RYHUKHDG UDLQ VKRZHU š FP ZLWK limescale protection ‘easy clean’

- 39133 Pommeau de douche carrĂŠ 20 cm. Système anti calcaire ‘easy clean’

39133 Ć?ƧƍƏƢ ĆŹĆ¤Ć˘ĆŚĆ˛Ć˘Ć´ĆŻĆ˘Ç G ƳƎ Ć“ƪƳƴƧƎƢ ƹƲưƴƪƤ ƯƢƲưƳƴƢ ƪƊƤƧƳƴƪ ČŽHDV\ FOHDQ

- 39157 Brazo a pared rectangular para rociador

- 39157 Rectangular ZDOO DUP IRU RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

- 39157 Bras UHFWDQJXODLUH ĸ [ DX mur pour pommeau de douche

39157 Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƍ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝ĆŤ Ć­Ć°ĆŹĆ°Ć´Ćž ĆŚĆ­Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆŞ

64,2

- 39123 Douchette Ă main rectangulaire

39123 Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝ĆŤ

14,0

- 39123 Ducha de mano - 39123 Rectangular KDQG VKRZHU rectangular

Nota: Los accesorios opcionales no estĂĄn incluidos en el precio de la referencia principal.

200,0

139,8

- 39200 Toma de agua con soporte

- 39200 Water inlet and KDQG VKRZHU KROGHU

- 39200 Prise d’eau avec support

39200 Ć„ƽơưƌ Ƥưƌƽ ĆŞ ƌƧƲƨƢƴƧƭƞ

40,8

- 39150 Äš H[R GH GXFKD de 175 cm.

- 39150 175 cm. Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- 39150 Flexible de douche 175 cm.

39150 ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

10,6

Ver mĂĄs opciones en SÂŁJLQDV

See more options on pages 186-189

Voir plus d’options de la page 186-189

ƎưƴƲƧƴƞ ƤƳƧ ƤƢƲƪƢƯƴƽ Ć“ Ƴư ƳƴƲ

Note: Optional accessories are not included in the main reference price.

Note: L’Êquipement optionnel de douche n’est pas inclus dans le prix de la rÊfÊrence principale.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤưƊƎưƨƯƽƍ ƯƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƯƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯ Ƥ ƸƧƯƾ ƌƢƯƯưƼư ƢƲƴƪƏƾƭƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

kirei

â‚Ź/u

kirei Thermostatic shower mixer

MĂŠlangeur thermostatique pour douche

Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Dispositivo de seguridad r& 6DIH6WRS

r& 6DIH6WRS safety device

Dispositif de sĂŠcuritĂŠ r& 6DIH6WRS

Ć“ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Thermostatic bath and shower mixer ZLWK FDVFDGH

MĂŠlangeur thermostatique pour bain-douche avec cascade

Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ĆŞ ƤƢƯƯƽ Ćł ƏƢƳƏƢƌưƎ

Dispositivo de seguridad r& 6DIH6WRS

r& 6DIH6WRS safety device

Dispositif de sĂŠcuritĂŠ r& 6DIH6WRS

Ć“ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Extendible shower column. Thermostatic WDS ĸWWLQJV

Colonne de douche Ć‘ƢƯƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ extensible. Robinetterie ĆŞ ƤƽƌƤƪƨƯƽƎ thermostatique ƌƾƺƧƎ

Dispositivo de seguridad r& 6DIH6WRS

r& 6DIH6WRS safety device

Dispositif de sĂŠcuritĂŠ r& 6DIH6WRS

Ć“ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Rociador de gran caudal de 20 cm.

+LJK ÄšRZ FP RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit 20 cm.

- Barra de ducha extensible 50 cm.

([WHQGLEOH VKRZHU bar 50 cm.

- Barre de douche extensible 50 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ ƳƎ

- Flexo de 175 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

Ć„Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆşĆ´Ć˘ĆŻĆĽĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

6KRZHU KROGHU LQWHJUDWHG WR WDS ĸWWLQJ

- Support intĂŠgrĂŠ Ă la robinetterie

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

38779 Mezclador termostĂĄtico para ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38780 Mezclador termostĂĄtico para baĂąo y ducha con cascada

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38781 Columna de ducha extensible. GriferĂ­a termostĂĄtica

- Ducha de mano - Soporte integrado en la griferĂ­a

353,0

500,0

615,0

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƤƳƴƲưƧƯ Ƥ ƏƲƢƯ

griferĂ­a de cocina / kitchen taps / robinetterie pour cuisine / FƎƧƳƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ 38782 Monomando de cocina

Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

CaĂąo giratorio

Rotating spout

Bec giratoire

Ć„ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤Z

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

258,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

balance

â‚Ź/u

balance 39310

39311

Monomando de lavabo

Single lever basin mixer

Mitigeur de lavabo

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Aireador ecolĂłgico con limitador de caudal

FRORJLFDO Äš RZ ( limiter aerator

AĂŠrateur ĂŠcologique avec limiteur de dĂŠbit

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Monomando de lavabo con desagĂźe automĂĄtico

Single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Aireador ecolĂłgico con limitador de caudal

FRORJLFDO Äš RZ ( limiter aerator

AĂŠrateur ĂŠcologique avec limiteur de dĂŠbit

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

107,5

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć’ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƍ Ćł ƏưƯƴƲưƭƧƎ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

122,0

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć’ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƍ Ćł ƏưƯƴƲưƭƧƎ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ

39312

Monomando de lavabo con caĂąo alto y largo

Single lever basin mixer ZLWK KLJK DQG ORQJ VSRXW

Mitigeur de lavabo Ă bec haut et long

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Aireador ecolĂłgico con limitador de caudal

FRORJLFDO Äš RZ ( limiter aerator

AĂŠrateur ĂŠcologique avec limiteur de dĂŠbit

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć’ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƍ Ćł ƏưƯƴƲưƭƧƎ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƏƲƢƯưƎ ƤƽƳưƏƪƎ ĆŞ ƌƭƪƯƯƽƎ

191,0

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

39315

Monomando empotrado Built-in single lever para lavabo basin mixer

Mitigeur encastrĂŠ pour lavabo

CaĂąo de 22 cm.

22 cm. spout

Bec de 22 cm.

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Aireador ecolĂłgico con limitador de caudal

FRORJLFDO Äš RZ ( limiter aerator

AĂŠrateur ĂŠcologique avec limiteur de dĂŠbit

ƳƴƲưƧƯƯƽƍ Ć„ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

196,0

ĆŒƲƢƯ ƯƢ ƳƎ Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć’ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƍ Ćł ƏưƯƴƲưƭƧƎ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ

39316

Mezclador de lavabo electrĂłnico

Electronic basin mixer

MĂŠlangeur de lavabo ĂŠlectronique

ƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ Ć&#x; ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH FRQQHFWLRQ hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ Ć‘ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Accionado mediante sensor

Sensor activated

ActivĂŠ moyennant senseur

Ć‰Ć˘ĆąĆľĆłĆŹĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆąĆ˛ĆŞ ƹưƎưƝƪ ƌƢƴƚƪƏƢ

150

218,0

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

balance

â‚Ź/u

balance Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Single lever bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

39313 Monomando de bidĂŠ

39314 Monomando de bidĂŠ con desagĂźe automĂĄtico

107,5

122,0

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

A diferencia del movimiento tradicional derecha / izquierda para seleccionar la temperatura, el sistema Energy Smile se caracteriza por un movimiento en una sola direcciĂłn.

Unlike the traditional move right / left to select the temperature, the Energy Smile power system stands out for a one direction movement.

Ă€ la diffĂŠrence du mouvement traditionnel droite / gauche pour sĂŠlectionner la tempĂŠrature, le système Energy Smile se caractĂŠrise par un mouvement dans une seule direction.

Ć„ ưƴƭƪƚƪƧ Ć°Ć´ Ć°ĆŁĆťĆ§ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´Ć°ĆĽĆ° ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ć¤ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć° ƤƭƧƤư ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆŁĆ°Ć˛Ć˘ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ƥ ƳƪƳƴƧƎƧ (QHUJ\ 6PLOH ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŻĆ°Ć§ ƌƤƪƨƧƯƪƧ

Comienza desde la posiciĂłn central de la maneta del grifo, donde el agua sale en agua frĂ­a. El movimiento se realiza hacia el lado izquierdo hasta conseguir la temperatura deseada con un suave movimiento. Este innovador sistema impide el calentamiento no deseado del agua en la apertura de un grifo, produciendo de este modo un importante ahorro de energĂ­a.

It starts from the central position of the WDS KDQGOH ZLWK D Äš RZ RI FROG ZDWHU

Il commence depuis la position The handle is then moved to the left centrale de la poignĂŠe du robinet, side with a smooth motion until the oĂš l’eau sort en eau froide. desired temperature has been reached. Le mouvement se rĂŠalise vers la This innovative system prevents an un- JDXFKH Dĸ Q GĂśREWHQLU OD WHPSÂŤUDWXUH desirable water heating when opening souhaitĂŠe grâce Ă un lĂŠger the tap, thus obtaining an important mouvement. energy saving. Ce système innovateur empĂŞche le rĂŠchauffement non dĂŠsirĂŠ de l’eau Ă l’ouverture du robinet, se produisant ainsi une importante ĂŠconomie d’Ênergie.

Ć?Ć˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ç Ćł ƸƧƯƴƲƢƭƞƯưƍ ƹưƊƪƸƪƪ ƹƧƲƧƏƭÇ€ĆšĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç ĆŹĆ˛Ć˘ĆŻĆ˘ ƼƌƧ Ƥƽơưƌƪƴ ĆˇĆ°Ć­Ć°ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŞ ĆŚĆ¤ĆŞĆĽĆ˘Ç ĆłĆž Ƥ ƭƧƤư ĆŚĆ° ƹƲƧƌƧƭƢ ƼƌƧ Ƥƽơưƌƪƴ ĆĽĆ°Ć˛Ç ĆšĆ˘Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˘ ƆƤƪƨƧƯƪƧ ĆŻĆ˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ Ćł ƭƧƤƢ ĆŞ ƹƭƢƤƯư ƌưƳƴƪƼƢƧƎ ƯƾƨƯưƍ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ć&#x; Ć´Ć° ƯưƤƺƧƳƴƤư ƹưƎưƼƢƧƴ ƯƧ ƼƲƧƴƞ ƊƢ ƯƧƯƢƌưƣƯưƳƴƞÇ€ Ƥưƌƾ Ƥ ƏƲƢƯƧ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ç Ć´Ć˘ĆŹĆŞĆŽ ưƣƲƢƊưƎ ƊƯƢƚƪƴƧƭƞƯƾÇ€ ƿƏưƯưƎƪÇ€ ƿƯƧƲƼƪƪ

GriferĂ­a ecolĂłgica: Dispone de cartucho ecolĂłgico y aireador ecolĂłgico.

(FR ĸ HQGO\ WDS ĸ WWLQJV +DYH an eco-friendly cartridge and an eco-friendly aerator.

Robinetterie ĂŠcologique : Dispose de cartouche ĂŠcologique et aĂŠrateur ĂŠcologique.

ƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƧ ƏƲƢƯƽ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ Ć&#x; ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏưƍ ƹƲưƏƭƢƌƏưƍ ĆŞ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƎ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƧƎ

La combinaciĂłn de ambos en la misma pieza permite un ahorro del 60% en el consumo de agua.

The combination of both in the same piece allows a water saving of 60%.

La combinaison des deux dans la mĂŞme pièce permet une ĂŠconomie de 60% dans la consommation d’eau.

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆ˘Ć¸ĆŞÇ ĆżĆ´ĆŞĆˇ ƿƭƧƎƧƯƴưƤ Ƥ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŽ ƎƧơƢƯƪƊƎƧ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ĆŚĆ°ĆŁĆŞĆ´ĆžĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞĆŞ Ƥ ƹưƴƲƧƣƭƧƯƪƪ Ƥưƌƽ ƯƢ

De plus elle incorpore la technologie Energy Smile qui permet aussi une Êconomie d’Ênergie.

ĆŒƲưƎƧ ƿƴưƼư Ƥ ƳƪƳƴƧƎƧ ƴƢƏƨƧ ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć´Ć§ĆˇĆŻĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞÇ (QHU J\ 6PLOH ƚƴư ƴƢƏƨƧ ƌƢƧƴ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƿƯƧƲƼưƳƣƧƲƧƨƧƯƪÇ

AdemĂĄs incorpora la tecnologĂ­a Energy Smile que permite ahorro tambiĂŠn de energĂ­a.

It also incorporates the technology “Energy Smile� which also allows energy saving,

151

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

balance

â‚Ź/u

balance 39318 Monomando para ducha

Single lever shower mixer

Mitigeur pour douche

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain-douche

Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

39317 Monomando para baĂąo y ducha Cartucho ecolĂłgico Equipo de ducha:

Eco-friendly cartridge

- Flexo de 175 cm.

6KRZHU VHW

- Ducha de mano

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Soporte para ducha de mano

+DQG VKRZHU

Cartouche Êcologique Équipement de douche:

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

- Flexible de douche de 175 cm.

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

Thermostatic shower mixer

MĂŠlangeur thermostatique pour douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł Ć“ ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Thermostatic bath and shower mixer

MĂŠlangeur thermostatique pour bain-douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł Ć“ ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ĆŞ ƤƢƯƯƽ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

39320 Mezclador termostĂĄtico para ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

39319 Mezclador termostĂĄtico para baĂąo y ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

212,0

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

- Support pour la douchette Ă main

+DQG VKRZHU KROGHU

185,0

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

225,0

253,0

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

A diferencia del movimiento tradicional derecha / izquierda para seleccionar la temperatura, el sistema Energy Smile se caracteriza por un movimiento en una sola direcciĂłn.

Unlike the traditional move right / left to select the temperature, the Energy Smile power system stands out for a one direction movement.

Ă€ la diffĂŠrence du mouvement traditionnel droite / gauche pour sĂŠlectionner la tempĂŠrature, le système Energy Smile se caractĂŠrise par un mouvement dans une seule direction.

Ć„ ưƴƭƪƚƪƧ Ć°Ć´ Ć°ĆŁĆťĆ§ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´Ć°ĆĽĆ° ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ć¤ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć° ƤƭƧƤư ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆŁĆ°Ć˛Ć˘ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ƥ ƳƪƳƴƧƎƧ (QHUJ\ 6PLOH ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŻĆ°Ć§ ƌƤƪƨƧƯƪƧ

Comienza desde la posiciĂłn central de la maneta del grifo, donde el agua sale en agua frĂ­a. El movimiento se realiza hacia el lado izquierdo hasta conseguir la temperatura deseada con un suave movimiento. Este innovador sistema impide el calentamiento no deseado del agua en la apertura de un grifo, produciendo de este modo un importante ahorro de energĂ­a.

It starts from the central position of the WDS KDQGOH ZLWK D Äš RZ RI FROG ZDWHU

Il commence depuis la position The handle is then moved to the left centrale de la poignĂŠe du robinet, side with a smooth motion until the oĂš l’eau sort en eau froide. desired temperature has been reached. Le mouvement se rĂŠalise vers la This innovative system prevents an un- JDXFKH Dĸ Q GĂśREWHQLU OD WHPSÂŤUDWXUH desirable water heating when opening souhaitĂŠe grâce Ă un lĂŠger the tap, thus obtaining an important mouvement. energy saving. Ce système innovateur empĂŞche le rĂŠchauffement non dĂŠsirĂŠ de l’eau Ă l’ouverture du robinet, se produisant ainsi une importante ĂŠconomie d’Ênergie.

152

Ć?Ć˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ç Ćł ƸƧƯƴƲƢƭƞƯưƍ ƹưƊƪƸƪƪ ƹƧƲƧƏƭÇ€ĆšĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç ĆŹĆ˛Ć˘ĆŻĆ˘ ƼƌƧ Ƥƽơưƌƪƴ ĆˇĆ°Ć­Ć°ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŞ ĆŚĆ¤ĆŞĆĽĆ˘Ç ĆłĆž Ƥ ƭƧƤư ĆŚĆ° ƹƲƧƌƧƭƢ ƼƌƧ Ƥƽơưƌƪƴ ĆĽĆ°Ć˛Ç ĆšĆ˘Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˘ ƆƤƪƨƧƯƪƧ ĆŻĆ˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ Ćł ƭƧƤƢ ĆŞ ƹƭƢƤƯư ƌưƳƴƪƼƢƧƎ ƯƾƨƯưƍ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ć&#x; Ć´Ć° ƯưƤƺƧƳƴƤư ƹưƎưƼƢƧƴ ƯƧ ƼƲƧƴƞ ƊƢ ƯƧƯƢƌưƣƯưƳƴƞÇ€ Ƥưƌƾ Ƥ ƏƲƢƯƧ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ç Ć´Ć˘ĆŹĆŞĆŽ ưƣƲƢƊưƎ ƊƯƢƚƪƴƧƭƞƯƾÇ€ ƿƏưƯưƎƪÇ€ ƿƯƧƲƼƪƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

balance

â‚Ź/u

balance 39321

Columna de ducha. GriferĂ­a termostĂĄtica Equipo de ducha: - Rociador de gran caudal de Ă˜ 22 cm. - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte integrado en la griferĂ­a

Shower column. Thermostatic tap ĸ WWLQJV

Colonne de douche. Robinetterie thermostatique

ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ɔ Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

+LJK Ě RZ š FP RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit Ă˜ 22 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ š ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

6KRZHU KROGHU LQWHJUDWHG WR WDS ĸ WWLQJ

- Support intĂŠgrĂŠ Ă la robinetterie

440,0

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƤƳƴƲưƧƯ Ƥ ƏƲƢƯ

41761 Monomando de pie para baĂąera

Floor-standing single lever mixer for bath

Mitigeur pour bain et montage au sol

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Incluye:

Including:

Comprenant:

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

Ć„ĆŹĆ­Ç€ƚƢƧƴ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

- Holder

- Support

- Ducha de mano - Soporte Requiere pre-instalaciĂłn de punto de agua

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

UH LQVWDOODWLRQ RI ZDWHU 3 outlet required

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƯƢƹưƭƞƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ Pre-installation de la connexion d´eau nĂŠcessaire Ć? ƧưƣơưƌƪƎƢ ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ¤Ć˘Ć˛ĆŞĆ´Ć§Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć°ĆŚĆŹĆ˘ Ƥưƌƽ

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

1.245,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

silk

â‚Ź/u

silk 38961

38960

Monomando de lavabo

Single lever basin mixer

Mitigeur de lavabo

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Aireador con protecciĂłn contra la cal

HUDWRU ZLWK SURWHFWLRQ $ against limescale

AĂŠrateur avec protection contre le calcaire

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Monomando de lavabo con desagĂźe automĂĄtico

Single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Aireador con protecciĂłn contra la cal

$HUDWRU ZLWK SURWHFWLRQ against limescale

AĂŠrateur avec protection contre le calcaire

84,2

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ ƊƢƝƪƝƧƯ Ć°Ć´ Ć’ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

96,9

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? Ć’ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ ƊƢƝƪƝƧƯ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ

38962

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Monomando de lavabo con caĂąo alto y largo

Single lever basin mixer with high and long spout

Mitigeur de lavabo Ă bec haut et long

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš FP

Ăš Äš H[LEOH connection hose (50 cm.)

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú FP

Aireador con protecciĂłn contra la cal

$HUDWRU ZLWK SURWHFWLRQ against limescale

AĂŠrateur avec protection contre le calcaire

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

159,0

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? FP

Ć’ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ ƊƢƝƪƝƧƯ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

154

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƏƲƢƯưƎ ƤƽƳưƏƪƎ ĆŞ ƌƭƪƯƯƽƎ

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

silk

â‚Ź/u

silk 38964

38963

Monomando de bidĂŠ

Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Aireador antivandĂĄlico:

Anti-vandal aerator:

&RQ ĸOWUR DQWLSDUW¯FXODV integrado

:LWK LQWHJUDWHG ĸOWHU DJDLQVW SDUWLFOHV

- ProtecciĂłn contra la cal

/LPHVFDOH SURWHFWLRQ

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

,QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

AĂŠrateur anti-vandalisme: Ć‚ƯƴƪƤƢƯƌƢƭƞƯƽƍ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ $YHF ĸOWUH DQWLSDUWLFXOHV intĂŠgrĂŠ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƜƪƭƞƴƲưƎ - Protection contre le ƾƌƧƲƨƪƤƢÇ€ƝƪƎ calcaire ƎƧƭƞƚƢƍƺƪƧ ƚƢƳƴƪƸƽ Installation avec ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ERQGH mXS GRZQ} ƯƢƭƧƴƢ Voir page 188 Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Monomando de bidĂŠ con desagĂźe automĂĄtico

Single lever bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Aireador antivandĂĄlico:

Anti-vandal aerator:

&RQ ĸOWUR DQWLSDUW¯FXODV integrado

:LWK LQWHJUDWHG ĸOWHU DJDLQVW SDUWLFOHV

- ProtecciĂłn contra la cal

/LPHVFDOH SURWHFWLRQ

AĂŠrateur anti-vandalisme: Ć‚ƯƴƪƤƢƯƌƢƭƞƯƽƍ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ $YHF ĸOWUH DQWLSDUWLFXOHV intĂŠgrĂŠ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƜƪƭƞƴƲưƎ - Protection contre le ƾƌƧƲƨƪƤƢÇ€ƝƪƎ calcaire ƎƧƭƞƚƢƍƺƪƧ ƚƢƳƴƪƸƽ

84,2

96,9

ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ 38965

Monomando para ducha

Single lever hower mixer

Mitigeur pour douche

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

(TXLSR GH GXFKD

6KRZHU VHW

‹TXLSHPHQW GH GRXFKH

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

)OH[R GH FP

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

)OH[LEOH GH GRXFKH GH FP

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

6XSSRUW SRXU OD douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Monomando para baĂąo y ducha

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

$LUHDGRU FRQ SURWHFFLÂľQ contra la cal

$HUDWRU ZLWK SURWHFWLRQ against limescale

$ÂŤUDWHXU DYHF SURWHFWLRQ contre le calcaire

Ć’ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ ƊƢƝƪƝƧƯ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ

(TXLSR GH GXFKD

6KRZHU VHW

‹TXLSHPHQW GH GRXFKH

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

)OH[R GH FP

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

)OH[LEOH GH GRXFKH GH FP

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

6XSSRUW SRXU OD douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

- Ducha de mano 6RSRUWH SDUD GXFKD de mano

38966

- Ducha de mano 6RSRUWH SDUD GXFKD de mano

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

153,0

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

155

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

130,5

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

silk

â‚Ź/u

silk 38967 Columna de ducha

Shower column

Colonne de douche

ƆƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

- Rociador de gran caudal de Ă˜ 22 cm.

+LJK Ě RZ š FP RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit Ă˜ 22 cm.

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ š ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

6KRZHU KROGHU LQWHJUDWHG WR WDS ĸ WWLQJ

- Support intĂŠgrĂŠ Ă la robinetterie

- Ducha de mano - Soporte integrado en la griferĂ­a

435,0

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƤƳƴƲưƧƯ Ƥ ƏƲƢƯ

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

156

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

line

â‚Ź/u

line Single lever basin mixer

Mitigeur de lavabo

Cartucho que permite la regulaciĂłn permanente de caudal

&DUWULGJH WKDW DOORZV D permanent regulation of WKH Äš RZ

Cartouche qui permet le rĂŠglage permanent du dĂŠbit.

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

39330 Monomando de lavabo

39331 Monomando de bidĂŠ Cartucho que permite la regulaciĂłn permanente de caudal

&DUWULGJH WKDW DOORZV D permanent regulation of WKH Äš RZ

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Aireador antivandĂĄlico:

Anti-vandal aerator:

&RQ ĸ OWUR DQWLSDUW¯FXODV integrado

:LWK LQWHJUDWHG ĸ OWHU against particles

- ProtecciĂłn contra la cal

- Limescale protection

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƯƧƹƲƧƲƽƤƯư ƲƧƼƾƭƪƲưƤƢƴƞ ƯƢƹưƲ Ƥưƌƽ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Mitigeur pour douche

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Cartucho que permite la regulaciĂłn permanente de caudal

&DUWULGJH WKDW DOORZV D permanent regulation of WKH Äš RZ

Cartouche qui permet le rĂŠglage permanent du dĂŠbit.

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƯƧƹƲƧƲƽƤƯư ƲƧƼƾƭƪƲưƤƢƴƞ ƯƢƹưƲ Ƥưƌƽ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ć“ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano Monomando 39333 para baĂąo y ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

82,7

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Cartouche qui permet le ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƯƧƹƲƧƲƽƤƯư rĂŠglage permanent du ƲƧƼƾƭƪƲưƤƢƴƞ ƯƢƹưƲ Ƥưƌƽ dĂŠbit. Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ Raccords d’alimentation ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? Äš H[LEOH GH Ăš Ć‚ƯƴƪƤƢƯƌƢƭƞƯƽƍ AĂŠrateur anti-vandalisme: ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ $YHF ĸ OWUH DQWLSDUWLFXOHV ƜƪƭƞƴƲưƎ intĂŠgrĂŠ ƾƌƧƲƨƪƤƢÇ€ƝƪƎ ƎƧƭƞƚƢƍƺƪƧ ƚƢƳƴƪƸƽ - Protection contre le ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư calcaire ƯƢƭƧƴƢ Installation avec Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ERQGH mXS GRZQ} ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ Voir page 188 ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Single lever hower mixer

39332 Monomando para ducha

81,7

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

142,0

155,0

griferĂ­a de cocina / kitchen taps / robinetterie pour cuisine / FƎƧƳƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ 39335 Monomando de cocina

Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

CaĂąo giratorio

Rotating spout

Bec giratoire

Ć„ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤Z

Aireador orientable

Adjustable aerator

AĂŠrateur orientable

Ć?ƲƪƧƯƴƪƲƾƧƎƽƍ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

157

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

137,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

Äš RZ

â‚Ź/u

Äš RZ Single lever basin mixer

Mitigeur de lavabo

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

38941 Monomando de lavabo

38940 Monomando de lavabo con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

82,2

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

94,9

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

38944 Monomando empotrado Built-in single lever para lavabo basin mixer

Mitigeur encastrĂŠ pour lavabo

ƳƴƲưƧƯƯƽƍ Ć„ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

CaĂąo de 22 cm.

22 cm. spout

Bec de 22 cm.

Aireador antivandĂĄlico:

Anti-vandal aerator:

&RQ ĸ OWUR DQWLSDUW¯FXODV integrado

:LWK LQWHJUDWHG ĸ OWHU against particles

- ProtecciĂłn contra la cal

- Limescale protection

AĂŠrateur anti-vandalisme: ĆŒƲƢƯ ƯƢ ƳƎ $YHF ĸ OWUH DQWLSDUWLFXOHV Ć‚ƯƴƪƤƢƯƌƢƭƞƯƽƍ intĂŠgrĂŠ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ - Protection contre le calcaire

227,0

Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƜƪƭƞƴƲưƎ ƾƌƧƲƨƪƤƢÇ€ƝƪƎ ƎƧƭƞƚƢƍƺƪƧ ƚƢƳƴƪƸƽ ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ

Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Aireador antivandĂĄlico:

Anti-vandal aerator:

&RQ ĸ OWUR DQWLSDUW¯FXODV integrado

:LWK LQWHJUDWHG ĸ OWHU against particles

- ProtecciĂłn contra la cal

- Limescale protection

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

AĂŠrateur anti-vandalisme: Ć‚ƯƴƪƤƢƯƌƢƭƞƯƽƍ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ $YHF ĸ OWUH DQWLSDUWLFXOHV intĂŠgrĂŠ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƜƪƭƞƴƲưƎ - Protection contre le ƾƌƧƲƨƪƤƢÇ€ƝƪƎ calcaire ƎƧƭƞƚƢƍƺƪƧ ƚƢƳƴƪƸƽ Installation avec ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ERQGH mXS GRZQ} ƯƢƭƧƴƢ Voir page 188 Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

38943 Monomando de bidĂŠ

Single lever bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Aireador antivandĂĄlico:

Anti-vandal aerator:

&RQ ĸ OWUR DQWLSDUW¯FXODV integrado

:LWK LQWHJUDWHG ĸ OWHU against particles

- ProtecciĂłn contra la cal

- Limescale protection

AĂŠrateur anti-vandalisme: Ć‚ƯƴƪƤƢƯƌƢƭƞƯƽƍ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ $YHF ĸ OWUH DQWLSDUWLFXOHV intĂŠgrĂŠ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƜƪƭƞƴƲưƎ - Protection contre le ƾƌƧƲƨƪƤƢÇ€ƝƪƎ calcaire ƎƧƭƞƚƢƍƺƪƧ ƚƢƳƴƪƸƽ

38942 Monomando de bidĂŠ con desagĂźe automĂĄtico

83,2

96,4

ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


grifería

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƮƧƳƪƴƧƭƪ

ĹRZ

€/u

ĹRZ 38945 Monomando para ducha

Single lever hower mixer

Mitigeur pour douche

ƐƦƯưƲƽƹƢƨƯƽƫ ƳƮƧƳƪƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

ƏƢƣưƲ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ

- Flexo de 175 cm.

FP ĹH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ƚƭƢƯƥ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƳƮ

+DQG VKRZHU

- Douchette à main

ƒƵƹƯưƫ ƦƵƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette à main

ƑưƭƯƽƫ ƺƢƲƯƪƲ

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

ƓƮƧƳƪƴƧƭƾ ưƦƯưƲƽƹƢƨƯƽƫ Ʀƭǁ ƤƢƯƯƽ ƪ ƦƵƺƢ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

ƏƢƣưƲ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ

- Flexo de 175 cm.

FP ĹH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ƚƭƢƯƥ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƳƮ

+DQG VKRZHU

- Douchette à main

ƒƵƹƯưƫ ƦƵƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette à main

ƑưƭƯƽƫ ƺƢƲƯƪƲ

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38946 Monomando para baño y ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

151,0

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

143,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

cosmo

â‚Ź/u

cosmo 38921

38886

38922

Mitigeur de lavabo ECO

Monomando de lavabo ECO

ECO single lever basin mixer

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Aireador ecolĂłgico con limitador de caudal

FRORJLFDO Äš RZ ( limiter aerator

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Monomando de lavabo

Single lever basin mixer

Mitigeur de lavabo

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Monomando de lavabo ECO con desagĂźe automĂĄtico

ECO single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo ECO avec vidage automatique

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Aireador ecolĂłgico con limitador de caudal

FRORJLFDO Äš RZ ( limiter aerator

Cartouche Êcologique Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ (&2

81,0

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

AĂŠrateur ĂŠcologique avec limiteur de dĂŠbit

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć’ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƍ Ćł ƏưƯƴƲưƭƧƎ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

72,6

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Cartouche Êcologique Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú AÊrateur Êcologique avec limiteur de dÊbit

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ (&2 Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

98,0

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć’ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƍ Ćł ƏưƯƴƲưƭƧƎ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ

38881

Monomando de lavabo con desagĂźe automĂĄtico

Single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

87,2

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

38923

Monomando de lavabo ECO con caĂąo alto

ECO single lever basin mixer ZLWK KLJK VSRXW

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Aireador ecolĂłgico con limitador de caudal

FRORJLFDO Äš RZ ( limiter aerator

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

160

Mitigeur de lavabo ECO à bec haut Cartouche Êcologique Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ (&2 Ćł ƤƽƳưƏƪƎ ƏƲƢƯưƎ

140,0

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

AĂŠrateur ĂŠcologique avec limiteur de dĂŠbit

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć’ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƍ Ćł ƏưƯƴƲưƭƧƎ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

cosmo

â‚Ź/u

cosmo Single lever basin mixer ZLWK KLJK VSRXW

Mitigeur de lavabo Ă bec haut

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš FP

Ăš ÄšH[LEOH connection hose (50 cm.)

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú FP

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

,QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

38880 Monomando de lavabo con caĂąo alto

38888 Monomando empotrado Built-in single lever para lavabo basin mixer &DÂłR GH FP

FP VSRXW

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƤƽƳưƏƪƎ ƏƲƢƯưƎ

124,0

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? FP

Ć’ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƍ Ćł ƏưƯƴƲưƭƧƎ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Mitigeur encastrĂŠ pour lavabo %HF GH FP

Ć„ƳƴƲưƧƯƯƽƍ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

193,0

ĆŒƲƢƯ ƯƢ ƳƎ

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

A diferencia del movimiento tradicional derecha / izquierda para seleccionar la temperatura, el sistema Energy Smile se caracteriza por un movimiento en una sola direcciĂłn.

Unlike the traditional move right / left to select the temperature, the Energy Smile power system stands out for a one direction movement.

Ă€ la diffĂŠrence du mouvement traditionnel droite / gauche pour sĂŠlectionner la tempĂŠrature, le système Energy Smile se caractĂŠrise par un mouvement dans une seule direction.

Ć„ ưƴƭƪƚƪƧ Ć°Ć´ Ć°ĆŁĆťĆ§ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´Ć°ĆĽĆ° ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ć¤ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć° ƤƭƧƤư ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆŁĆ°Ć˛Ć˘ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ƥ ƳƪƳƴƧƎƧ (QHUJ\ 6PLOH ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŻĆ°Ć§ ƌƤƪƨƧƯƪƧ

Comienza desde la posiciĂłn central de la maneta del grifo, donde el agua sale en agua frĂ­a. El movimiento se realiza hacia el lado izquierdo hasta conseguir la temperatura deseada con un suave movimiento. Este innovador sistema impide el calentamiento no deseado del agua en la apertura de un grifo, produciendo de este modo un importante ahorro de energĂ­a.

It starts from the central position of the WDS KDQGOH ZLWK D ÄšRZ RI FROG ZDWHU

Il commence depuis la position The handle is then moved to the left centrale de la poignĂŠe du robinet, side with a smooth motion until the oĂš l’eau sort en eau froide. desired temperature has been reached. Le mouvement se rĂŠalise vers la This innovative system prevents an un- JDXFKH DĸQ GĂśREWHQLU OD WHPSÂŤUDWXUH desirable water heating when opening souhaitĂŠe grâce Ă un lĂŠger the tap, thus obtaining an important mouvement. energy saving. Ce système innovateur empĂŞche le rĂŠchauffement non dĂŠsirĂŠ de l’eau Ă l’ouverture du robinet, se produisant ainsi une importante ĂŠconomie d’Ênergie.

Ć?Ć˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ç Ćł ƸƧƯƴƲƢƭƞƯưƍ ƹưƊƪƸƪƪ ƹƧƲƧƏƭÇ€ĆšĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç ĆŹĆ˛Ć˘ĆŻĆ˘ ƼƌƧ Ƥƽơưƌƪƴ ĆˇĆ°Ć­Ć°ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŞ ĆŚĆ¤ĆŞĆĽĆ˘Ç ĆłĆž Ƥ ƭƧƤư ĆŚĆ° ƹƲƧƌƧƭƢ ƼƌƧ Ƥƽơưƌƪƴ ĆĽĆ°Ć˛Ç ĆšĆ˘Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˘ ƆƤƪƨƧƯƪƧ ĆŻĆ˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ Ćł ƭƧƤƢ ĆŞ ƹƭƢƤƯư ƌưƳƴƪƼƢƧƎ ƯƾƨƯưƍ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ć&#x;Ć´Ć° ƯưƤƺƧƳƴƤư ƹưƎưƼƢƧƴ ƯƧ ƼƲƧƴƞ ƊƢ ƯƧƯƢƌưƣƯưƳƴƞÇ€ Ƥưƌƾ Ƥ ƏƲƢƯƧ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ç Ć´Ć˘ĆŹĆŞĆŽ ưƣƲƢƊưƎ ƊƯƢƚƪƴƧƭƞƯƾÇ€ ƿƏưƯưƎƪÇ€ ƿƯƧƲƼƪƪ

GriferĂ­a ecolĂłgica: Dispone de cartucho ecolĂłgico y aireador ecolĂłgico.

(FR ĸHQGO\ WDS ĸWWLQJV +DYH an eco-friendly cartridge and an eco-friendly aerator.

Robinetterie ĂŠcologique : Dispose de cartouche ĂŠcologique et aĂŠrateur ĂŠcologique.

Ć&#x;ƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƧ ƏƲƢƯƽ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏưƍ ƹƲưƏƭƢƌƏưƍ ĆŞ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƎ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƧƎ

La combinaciĂłn de ambos en la misma pieza permite un ahorro del 60% en el consumo de agua.

The combination of both in the same piece allows a water saving of 60%.

La combinaison des deux dans la mĂŞme pièce permet une ĂŠconomie de 60% dans la consommation d’eau.

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆ˘Ć¸ĆŞÇ ĆżĆ´ĆŞĆˇ ƿƭƧƎƧƯƴưƤ Ƥ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŽ ƎƧơƢƯƪƊƎƧ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ĆŚĆ°ĆŁĆŞĆ´ĆžĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞĆŞ Ƥ ƹưƴƲƧƣƭƧƯƪƪ Ƥưƌƽ ƯƢ

De plus elle incorpore la technologie Energy Smile qui permet aussi une Êconomie d’Ênergie.

ĆŒƲưƎƧ ƿƴưƼư Ƥ ƳƪƳƴƧƎƧ ƴƢƏƨƧ ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć´Ć§ĆˇĆŻĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞÇ (QHU J\ 6PLOH ƚƴư ƴƢƏƨƧ ƌƢƧƴ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƿƯƧƲƼưƳƣƧƲƧƨƧƯƪÇ

AdemĂĄs incorpora la tecnologĂ­a Energy Smile que permite ahorro tambiĂŠn de energĂ­a.

It also incorporates the technology “Energy Smile� which also allows energy saving,

161

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

cosmo

â‚Ź/u

cosmo ECO single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet ECO

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Aireador ecolĂłgico con limitador de caudal

FRORJLFDO Äš RZ ( limiter aerator

AĂŠrateur ĂŠcologique avec limiteur de dĂŠbit

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

38924 Monomando de bidĂŠ ECO

38887 Monomando de bidĂŠ

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ (&2

81,0

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć’ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƍ Ćł ƏưƯƴƲưƭƧƎ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ 72,6

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

A diferencia del movimiento tradicional derecha / izquierda para seleccionar la temperatura, el sistema Energy Smile se caracteriza por un movimiento en una sola direcciĂłn.

Unlike the traditional move right / left to select the temperature, the Energy Smile power system stands out for a one direction movement.

Ă€ la diffĂŠrence du mouvement traditionnel droite / gauche pour sĂŠlectionner la tempĂŠrature, le système Energy Smile se caractĂŠrise par un mouvement dans une seule direction.

Ć„ ưƴƭƪƚƪƧ Ć°Ć´ Ć°ĆŁĆťĆ§ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´Ć°ĆĽĆ° ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ć¤ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć° ƤƭƧƤư ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆŁĆ°Ć˛Ć˘ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ƥ ƳƪƳƴƧƎƧ (QHUJ\ 6PLOH ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŻĆ°Ć§ ƌƤƪƨƧƯƪƧ

Comienza desde la posiciĂłn central de la maneta del grifo, donde el agua sale en agua frĂ­a. El movimiento se realiza hacia el lado izquierdo hasta conseguir la temperatura deseada con un suave movimiento. Este innovador sistema impide el calentamiento no deseado del agua en la apertura de un grifo, produciendo de este modo un importante ahorro de energĂ­a.

It starts from the central position of the WDS KDQGOH ZLWK D Äš RZ RI FROG ZDWHU

Il commence depuis la position The handle is then moved to the left centrale de la poignĂŠe du robinet, side with a smooth motion until the oĂš l’eau sort en eau froide. desired temperature has been reached. Le mouvement se rĂŠalise vers la This innovative system prevents an un- JDXFKH Dĸ Q GĂśREWHQLU OD WHPSÂŤUDWXUH desirable water heating when opening souhaitĂŠe grâce Ă un lĂŠger the tap, thus obtaining an important mouvement. energy saving. Ce système innovateur empĂŞche le rĂŠchauffement non dĂŠsirĂŠ de l’eau Ă l’ouverture du robinet, se produisant ainsi une importante ĂŠconomie d’Ênergie.

Ć?Ć˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ç Ćł ƸƧƯƴƲƢƭƞƯưƍ ƹưƊƪƸƪƪ ƹƧƲƧƏƭÇ€ĆšĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç ĆŹĆ˛Ć˘ĆŻĆ˘ ƼƌƧ Ƥƽơưƌƪƴ ĆˇĆ°Ć­Ć°ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŞ ĆŚĆ¤ĆŞĆĽĆ˘Ç ĆłĆž Ƥ ƭƧƤư ĆŚĆ° ƹƲƧƌƧƭƢ ƼƌƧ Ƥƽơưƌƪƴ ĆĽĆ°Ć˛Ç ĆšĆ˘Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˘ ƆƤƪƨƧƯƪƧ ĆŻĆ˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ Ćł ƭƧƤƢ ĆŞ ƹƭƢƤƯư ƌưƳƴƪƼƢƧƎ ƯƾƨƯưƍ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ć&#x; Ć´Ć° ƯưƤƺƧƳƴƤư ƹưƎưƼƢƧƴ ƯƧ ƼƲƧƴƞ ƊƢ ƯƧƯƢƌưƣƯưƳƴƞÇ€ Ƥưƌƾ Ƥ ƏƲƢƯƧ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ç Ć´Ć˘ĆŹĆŞĆŽ ưƣƲƢƊưƎ ƊƯƢƚƪƴƧƭƞƯƾÇ€ ƿƏưƯưƎƪÇ€ ƿƯƧƲƼƪƪ

GriferĂ­a ecolĂłgica: Dispone de cartucho ecolĂłgico y aireador ecolĂłgico.

(FR ĸ HQGO\ WDS ĸ WWLQJV +DYH an eco-friendly cartridge and an eco-friendly aerator.

Robinetterie ĂŠcologique : Dispose de cartouche ĂŠcologique et aĂŠrateur ĂŠcologique.

ƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƧ ƏƲƢƯƽ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ Ć&#x; ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏưƍ ƹƲưƏƭƢƌƏưƍ ĆŞ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƎ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƧƎ

La combinaciĂłn de ambos en la misma pieza permite un ahorro del 60% en el consumo de agua.

The combination of both in the same piece allows a water saving of 60%.

La combinaison des deux dans la mĂŞme pièce permet une ĂŠconomie de 60% dans la consommation d’eau.

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆ˘Ć¸ĆŞÇ ĆżĆ´ĆŞĆˇ ƿƭƧƎƧƯƴưƤ Ƥ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŽ ƎƧơƢƯƪƊƎƧ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ĆŚĆ°ĆŁĆŞĆ´ĆžĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞĆŞ Ƥ ƹưƴƲƧƣƭƧƯƪƪ Ƥưƌƽ ƯƢ

De plus elle incorpore la technologie Energy Smile qui permet aussi une Êconomie d’Ênergie.

ĆŒƲưƎƧ ƿƴưƼư Ƥ ƳƪƳƴƧƎƧ ƴƢƏƨƧ ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć´Ć§ĆˇĆŻĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞÇ (QHU J\ 6PLOH ƚƴư ƴƢƏƨƧ ƌƢƧƴ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƿƯƧƲƼưƳƣƧƲƧƨƧƯƪÇ

AdemĂĄs incorpora la tecnologĂ­a Energy Smile que permite ahorro tambiĂŠn de energĂ­a.

It also incorporates the technology “Energy Smile� which also allows energy saving,

162

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

cosmo

â‚Ź/u

cosmo ECO single lever bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de bidet ECO avec vidage automatique

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Aireador ecolĂłgico con limitador de caudal

FRORJLFDO Äš RZ ( limiter aerator

AĂŠrateur ĂŠcologique avec limiteur de dĂŠbit

38925 Monomando de bidĂŠ ECO con desagĂźe automĂĄtico

98,0

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ (&2 Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? ƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć’ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƍ Ćł ƏưƯƴƲưƭƧƎ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ

38882 Monomando de bidĂŠ con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Single lever bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

87,2

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

A diferencia del movimiento tradicional derecha / izquierda para seleccionar la temperatura, el sistema Energy Smile se caracteriza por un movimiento en una sola direcciĂłn.

Unlike the traditional move right / left to select the temperature, the Energy Smile power system stands out for a one direction movement.

Ă€ la diffĂŠrence du mouvement traditionnel droite / gauche pour sĂŠlectionner la tempĂŠrature, le système Energy Smile se caractĂŠrise par un mouvement dans une seule direction.

Ć„ ưƴƭƪƚƪƧ Ć°Ć´ Ć°ĆŁĆťĆ§ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´Ć°ĆĽĆ° ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ć¤ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć° ƤƭƧƤư ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˝ĆŁĆ°Ć˛Ć˘ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ƥ ƳƪƳƴƧƎƧ (QHUJ\ 6PLOH ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŻĆ°Ć§ ƌƤƪƨƧƯƪƧ

Comienza desde la posiciĂłn central de la maneta del grifo, donde el agua sale en agua frĂ­a. El movimiento se realiza hacia el lado izquierdo hasta conseguir la temperatura deseada con un suave movimiento. Este innovador sistema impide el calentamiento no deseado del agua en la apertura de un grifo, produciendo de este modo un importante ahorro de energĂ­a.

It starts from the central position of the WDS KDQGOH ZLWK D Äš RZ RI FROG ZDWHU

Il commence depuis la position The handle is then moved to the left centrale de la poignĂŠe du robinet, side with a smooth motion until the oĂš l’eau sort en eau froide. desired temperature has been reached. Le mouvement se rĂŠalise vers la This innovative system prevents an un- JDXFKH Dĸ Q GĂśREWHQLU OD WHPSÂŤUDWXUH desirable water heating when opening souhaitĂŠe grâce Ă un lĂŠger the tap, thus obtaining an important mouvement. energy saving. Ce système innovateur empĂŞche le rĂŠchauffement non dĂŠsirĂŠ de l’eau Ă l’ouverture du robinet, se produisant ainsi une importante ĂŠconomie d’Ênergie.

Ć?Ć˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ç Ćł ƸƧƯƴƲƢƭƞƯưƍ ƹưƊƪƸƪƪ ƹƧƲƧƏƭÇ€ĆšĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç ĆŹĆ˛Ć˘ĆŻĆ˘ ƼƌƧ Ƥƽơưƌƪƴ ĆˇĆ°Ć­Ć°ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˘ ĆŞ ĆŚĆ¤ĆŞĆĽĆ˘Ç ĆłĆž Ƥ ƭƧƤư ĆŚĆ° ƹƲƧƌƧƭƢ ƼƌƧ Ƥƽơưƌƪƴ ĆĽĆ°Ć˛Ç ĆšĆ˘Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˘ ƆƤƪƨƧƯƪƧ ĆŻĆ˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ Ćł ƭƧƤƢ ĆŞ ƹƭƢƤƯư ƌưƳƴƪƼƢƧƎ ƯƾƨƯưƍ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ć&#x; Ć´Ć° ƯưƤƺƧƳƴƤư ƹưƎưƼƢƧƴ ƯƧ ƼƲƧƴƞ ƊƢ ƯƧƯƢƌưƣƯưƳƴƞÇ€ Ƥưƌƾ Ƥ ƏƲƢƯƧ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ç Ć´Ć˘ĆŹĆŞĆŽ ưƣƲƢƊưƎ ƊƯƢƚƪƴƧƭƞƯƾÇ€ ƿƏưƯưƎƪÇ€ ƿƯƧƲƼƪƪ

GriferĂ­a ecolĂłgica: Dispone de cartucho ecolĂłgico y aireador ecolĂłgico.

(FR ĸ HQGO\ WDS ĸ WWLQJV +DYH an eco-friendly cartridge and an eco-friendly aerator.

Robinetterie ĂŠcologique : Dispose de cartouche ĂŠcologique et aĂŠrateur ĂŠcologique.

ƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƧ ƏƲƢƯƽ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ Ć&#x; ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏưƍ ƹƲưƏƭƢƌƏưƍ ĆŞ ƿƏưƭưƼƪƚƧƳƏƪƎ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƧƎ

La combinaciĂłn de ambos en la misma pieza permite un ahorro del 60% en el consumo de agua.

The combination of both in the same piece allows a water saving of 60%.

La combinaison des deux dans la mĂŞme pièce permet une ĂŠconomie de 60% dans la consommation d’eau.

ĆŒĆ°ĆŽĆŁĆŞĆŻĆ˘Ć¸ĆŞÇ ĆżĆ´ĆŞĆˇ ƿƭƧƎƧƯƴưƤ Ƥ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŽ ƎƧơƢƯƪƊƎƧ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ĆŚĆ°ĆŁĆŞĆ´ĆžĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞĆŞ Ƥ ƹưƴƲƧƣƭƧƯƪƪ Ƥưƌƽ ƯƢ

De plus elle incorpore la technologie Energy Smile qui permet aussi une Êconomie d’Ênergie.

ĆŒƲưƎƧ ƿƴưƼư Ƥ ƳƪƳƴƧƎƧ ƴƢƏƨƧ ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć´Ć§ĆˇĆŻĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞÇ (QHU J\ 6PLOH ƚƴư ƴƢƏƨƧ ƌƢƧƴ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞ ƿƯƧƲƼưƳƣƧƲƧƨƧƯƪÇ

AdemĂĄs incorpora la tecnologĂ­a Energy Smile que permite ahorro tambiĂŠn de energĂ­a.

It also incorporates the technology “Energy Smile� which also allows energy saving,

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


grifería

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƮƧƳƪƴƧƭƪ

cosmo

€/u

cosmo 38926 Monomando para ducha ECO

ECO single lever shower Mitigeur pour douche ECO mixer )ORZ OLPLWHG LQFOXGHG

Limiteur de débit inclus

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

- Flexo de 175 cm.

FP Ĺ H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

- Ducha de mano

+DQG VKRZHU

- Douchette à main

- Soporte para ducha de mano

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette à main

Incluye reductor de caudal Equipo de ducha:

ƐƦƯưƲƽƹƢƨƯƽƫ ƳƮƧƳƪƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ (&2

108,0

ƄƬƭǀƹƧƯ ưƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƾ ƱƲưƱƵƳƬƯưƫ ƳƱưƳưƣƯưƳƴƪ ƏƢƣưƲ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƚƭƢƯƥ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƳƮ ƒƵƹƯưƫ ƦƵƺ ƑưƭƯƽƫ ƺƢƲƯƪƲ

38883 Monomando para ducha

Single lever hower mixer

Mitigeur pour douche

ƦƯưƲƽƹƢƨƯƽƫ Ɛ ƳƮƧƳƪƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

ƏƢƣưƲ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ

- Flexo de 175 cm.

FP Ĺ H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ƚƭƢƯƥ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƳƮ

+DQG VKRZHU

- Douchette à main

ƒƵƹƯưƫ ƦƵƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette à main

ƑưƭƯƽƫ ƺƢƲƯƪƲ

ECO single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche ECO

ƐƦƯưƲƽƹƢƨƯƽƫ ƳƮƧƳƪƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƤƢƯƯƽ ƪ ƦƵƺƢ (&2

)ORZ OLPLWHG LQFOXGHG

Limiteur de débit inclus

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

ƄƬƭǀƹƧƯ ưƥƲƢƯƪƹƪƴƧƭƾ ƱƲưƱƵƳƬƯưƫ ƳƱưƳưƣƯưƳƴƪ

- Flexo de 175 cm.

FP Ĺ H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

- Ducha de mano

+DQG VKRZHU

- Douchette à main

- Soporte para ducha de mano

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette à main

ƒƵƹƯưƫ ƦƵƺ

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

ƮƧƳƪƴƧƭƾ Ɠ ưƦƯưƲƽƹƢƨƯƽƫ Ʀƭǁ ƤƢƯƯƽ ƪ ƦƵƺƢ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

ƏƢƣưƲ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ

- Flexo de 175 cm.

FP Ĺ H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ƚƭƢƯƥ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƳƮ

+DQG VKRZHU

- Douchette à main

ƒƵƹƯưƫ ƦƵƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette à main

ƑưƭƯƽƫ ƺƢƲƯƪƲ

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38927 Monomando para baño y ducha ECO Incluye reductor de caudal Equipo de ducha:

38884 Monomando para baño y ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

164

99,5

140,0

ƏƢƣưƲ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƚƭƢƯƥ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƳƮ ƑưƭƯƽƫ ƺƢƲƯƪƲ

118,0

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

cosmo

â‚Ź/u

cosmo 38893 Monomando empotrado Built-in single lever bath and shower mixer para baĂąo y ducha

Mitigeur encastrĂŠ pour bain et douche

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

208,0

CaĂąo de 27 cm.

27 cm. spout

Bec de 27 cm.

ĆŒƲƢƯ ƯƢ ƳƎ

Equipo opcional de ducha:

Optional VKRZHU VHW

Équipement optionnel de douche:

Ć„ưƊƎưƨƯƽƍ Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- 39122 ducha de mano cilĂ­ndrica

- 39122 cylindrical hand VKRZHU

- 39122 douchette Ă main cylindrique

39122 Ć˜ƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ ƲƾƚƯưƍ ƌƾƺ

14,0

- 39150 ÄšH[R GH GXFKD de 175 cm.

- 39150 175 cm. ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- 39150 Flexible de douche 175 cm.

39150 ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

10,6

- 39141 soporte cilĂ­ndrico para ducha de mano

- 39141 175 cm. ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- 39141 Flexible de douche 175 cm.

39141 ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƸƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ ĆŚĆ­Ç Ć˛ĆľĆšĆŻĆ°ĆĽĆ° ƌƾƺƢ

Ver mĂĄs opciones en SÂŁJLQDV

See more options on pages 186-189

Voir plus d’options de la page 186-189

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƤƳƧ ƤƢƲƪƢƯƴƽ Ƴư ƳƴƲ

38928 Columna de ducha

Shower column

Colonne de douche

ƆƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Rociador de gran caudal de Ă˜ 20 cm.

+LJK ĚRZ š FP RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit Ă˜ 20 cm.

- Flexo de 175 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ š ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

6KRZHU KROGHU LQWHJUDWHG WR WDS ĸWWLQJ

- Support intĂŠgrĂŠ Ă la robinetterie

- Ducha de mano - Soporte integrado en la griferĂ­a

9,3

365,0

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƤƳƴƲưƧƯ Ƥ ƏƲƢƯ

Nota: Los accesorios opcionales no estĂĄn incluidos en el precio de la referencia principal.

Note: Optional accessories are not included in the main reference price.

Note: L’Êquipement optionnel de douche n’est pas inclus dans le prix de la rÊfÊrence principale.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤưƊƎưƨƯƽƍ ƯƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƯƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯ Ƥ ƸƧƯƾ ƌƢƯƯưƼư ƢƲƴƪƏƾƭƢ

165

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

cosmo

â‚Ź/u

cosmo 38889 Monomando empotrado Built-in single lever shower mixer para ducha

Ć„ƳƴƲưƧƯƯƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

101,5

Accesorios opcionales:

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Ć„ưƊƎưƨƯƽƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

- 39132 rociador circular de Ă˜ 20 cm. Sistema antical ‘easy-clean’

- 39132 round overhead UDLQ VKRZHU š FP

ZLWK ĂľHDV\ FOHDQĂś limescale protection

- 39132 pommeau de douche circulaire de Ă˜ 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

39132 Ć?ƧƍƏƢ ĆŹĆ˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç Âš ƳƎ ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ?

95,6

- 39156 brazo a pared cilĂ­ndrico

- 39156 cylindrical ZDOO DUP

- 39156 bras cylindrique ĸ [ DX PXU

39156 Ć„ƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ ƲƾƏƢƤ

52,5

Ver mĂĄs opciones en SÂŁJLQD

See more options on page 187

Voir plus d’options de la page 187

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Mitigeur encastrĂŠ pour douche (2 sorties)

ƳƴƲưƧƯƯƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ Ć„ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƤƽơưƌƢ

38891 Monomando empotrado Built-in single lever shower mixer para ducha (2 outlets) (2 salidas)

161,4

Accesorios opcionales:

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Ć„ưƊƎưƨƯƽƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

- 39132 rociador circular de Ă˜ 20 cm. Sistema antical ‘easy-clean’

- 39132 round overhead UDLQ VKRZHU š FP

ZLWK ĂľHDV\ FOHDQĂś limescale protection

- 39132 pommeau de douche circulaire de Ă˜ 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

39132 Ć?ƧƍƏƢ ĆŹĆ˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç Âš ƳƎ ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ?

95,6

- 39156 brazo a pared cilĂ­ndrico

- 39156 cylindrical ZDOO DUP

- 39156 bras cylindrique ĸ [ DX PXU

39156 Ć„ƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ ƲƾƏƢƤ

52,5

- 39122 ducha de mano cilĂ­ndrica

- 39122 cylindrical hand VKRZHU

- 39122 douchette Ă main cylindrique

39122 Ć˜ƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ ƲƾƚƯưƍ ƌƾƺ

14,0

- 39200 toma de agua con soporte

- 39200 ZDWHU LQOHW DQG KDQG VKRZHU KROGHU

- 39200 prise d’eau avec 39200 Ć„ƽơưƌ Ƥưƌƽ ĆŞ support ƌƧƲƨƢƴƧƭƞ

40,8

- 39150 Äš H[R GH GXFKD de 175 cm.

- 39150 175 cm. Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- 39150 Flexible de douche 175 cm.

39150 ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

10,6

Ver mĂĄs opciones en SÂŁJLQDV

See more options on pages 186-189

Voir plus d’options de la page 186-189

ƎưƴƲƧƴƞ ƤƳƧ ƤƢƲƪƢƯƴƽ Ć“ Ƴư ƳƴƲ

Mitigeur encastrĂŠ pour bain et douche VRUWLHV

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ ƤƽơưƌƢ

38894 Monomando empotrado Built-in single lever bath and shower mixer para baĂąo y ducha RXWOHWV

VDOLGDV

Nota: Los accesorios opcionales no estĂĄn incluidos en el precio de la referencia principal.

Mitigeur encastrĂŠ pour douche

282,0

Accesorios opcionales:

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Ć„ưƊƎưƨƯƽƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

- 39132 rociador circular de Ă˜ 20 cm. Sistema antical ‘easy-clean’

- 39132 round overhead UDLQ VKRZHU š FP

ZLWK ĂľHDV\ FOHDQĂś limescale protection

- 39132 pommeau de douche circulaire de Ă˜ 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

39132 Ć?ƧƍƏƢ ĆŹĆ˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç Âš ƳƎ ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ?

95,6

- 39156 brazo a pared cilĂ­ndrico

- 39156 cylindrical ZDOO DUP

- 39156 bras cylindrique ĸ [ DX PXU

39156 Ć„ƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ ƲƾƏƢƤ

52,5

- 39122 ducha de mano cilĂ­ndrica

- 39122 cylindrical hand VKRZHU

- 39122 douchette Ă main cylindrique

39122 Ć˜ƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ ƲƾƚƯưƍ ƌƾƺ

14,0

- 39200 toma de agua con soporte

- 39200 ZDWHU LQOHW DQG KDQG VKRZHU KROGHU

- 39200 prise d’eau avec 39200 Ć„ƽơưƌ Ƥưƌƽ ĆŞ support ƌƧƲƨƢƴƧƭƞ

40,8

- 39150 Äš H[R GH GXFKD de 175 cm.

- 39150 175 cm. Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- 39150 Flexible de douche 175 cm.

39150 ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

10,6

- 39161 caĂąo a pared

- 39161 ZDOO VSRXW

- 39161 EHF ĸ [ DX PXU

39161 Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƍ ƏƲƢƯ

23,2

Ver mĂĄs opciones en SÂŁJLQDV

See more options on pages 186-189

Voir plus d’options de la page 186-189

ƎưƴƲƧƴƞ ƤƳƧ ƤƢƲƪƢƯƴƽ Ć“ Ƴư ƳƴƲ

Note: Optional accessories are not included in the main reference price.

Note: L’Êquipement optionnel de douche n’est pas inclus dans le prix de la rÊfÊrence principale.

166

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤưƊƎưƨƯƽƍ ƯƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƯƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯ Ƥ ƸƧƯƾ ƌƢƯƯưƼư ƢƲƴƪƏƾƭƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

cosmo

â‚Ź/u

cosmo 38890 TermostĂĄtico empotrado Built-in thermostatic shower mixer para ducha

ƳƴƲưƧƯƯƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ Ć„ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Ć„ưƊƎưƨƯƽƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

- 39132 rociador circular de Ă˜ 20 cm. Sistema antical ‘easy-clean’

- 39132 round overhead UDLQ VKRZHU š FP

ZLWK ĂľHDV\ FOHDQĂś limescale protection

- 39132 pommeau de douche circulaire de Ă˜ 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

39132 Ć?ƧƍƏƢ ĆŹĆ˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç Âš ƳƎ ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ?

95,6

- 39156 brazo a pared cilĂ­ndrico

- 39156 cylindrical ZDOO DUP

- 39156 bras cylindrique ĸ [ DX PXU

39156 Ć„ƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ ƲƾƏƢƤ

52,5

Ver mĂĄs opciones en SÂŁJLQD

See more options on page 187

Voir plus d’options de la page 187

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Thermostatique encastrĂŠ pour douche (2 sorties)

ƳƴƲưƧƯƯƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ Ć„ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ƤƽơưƌƢ

370,0

Accesorios opcionales:

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Ć„ưƊƎưƨƯƽƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

- 39132 rociador circular de Ă˜ 20 cm. Sistema antical ‘easy-clean’

- 39132 round overhead UDLQ VKRZHU š FP

ZLWK ĂľHDV\ FOHDQĂś limescale protection

- 39132 pommeau de douche circulaire de Ă˜ 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

39132 Ć?ƧƍƏƢ ĆŹĆ˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç Âš ƳƎ ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ?

95,6

- 39156 brazo a pared cilĂ­ndrico

- 39156 cylindrical ZDOO DUP

- 39156 bras cylindrique ĸ [ DX PXU

39156 Ć„ƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ ƲƾƏƢƤ

52,5

- 39122 ducha de mano cilĂ­ndrica

- 39122 cylindrical hand VKRZHU

- 39122 douchette Ă main cylindrique

39122 Ć˜ƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ ƲƾƚƯưƍ ƌƾƺ

14,0

- 39200 toma de agua con soporte

- 39200 ZDWHU LQOHW DQG KDQG VKRZHU KROGHU

- 39200 prise d’eau avec 39200 Ć„ƽơưƌ Ƥưƌƽ ĆŞ support ƌƧƲƨƢƴƧƭƞ

40,8

- 39150 Äš H[R GH GXFKD de 175 cm.

- 39150 175 cm. Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- 39150 Flexible de douche 175 cm.

39150 ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

10,6

Ver mĂĄs opciones en SÂŁJLQDV

See more options on pages 186-189

Voir plus d’options de la page 186-189

ƎưƴƲƧƴƞ ƤƳƧ ƤƢƲƪƢƯƴƽ Ć“ Ƴư ƳƴƲ

Thermostatique encastrĂŠ pour bain et douche VRUWLHV

ƳƴƲưƧƯƯƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ Ć„ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ƌƾƺƢ ƤƽơưƌƢ

38895 TermostĂĄtico empotrado Built-in thermostatic bath and shower mixer para baĂąo y ducha RXWOHWV

VDOLGDV

502,0

Accesorios opcionales:

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Ć„ưƊƎưƨƯƽƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

- 39132 rociador circular de Ă˜ 20 cm. Sistema antical ‘easy-clean’

- 39132 round overhead UDLQ VKRZHU š FP

ZLWK ĂľHDV\ FOHDQĂś limescale protection

- 39132 pommeau de douche circulaire de Ă˜ 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

39132 Ć?ƧƍƏƢ ĆŹĆ˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç Âš ƳƎ ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ?

95,6

- 39156 brazo a pared cilĂ­ndrico

- 39156 cylindrical ZDOO DUP

- 39156 bras cylindrique ĸ [ DX PXU

39156 Ć„ƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƍ Ƥ ƳƴƧƯƾ ƲƾƏƢƤ

52,5

- 39122 ducha de mano cilĂ­ndrica

- 39122 cylindrical hand VKRZHU

- 39122 douchette Ă main cylindrique

39122 Ć˜ƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ ƲƾƚƯưƍ ƌƾƺ

14,0

- 39200 toma de agua con soporte

- 39200 ZDWHU LQOHW DQG KDQG VKRZHU KROGHU

- 39200 prise d’eau avec 39200 Ć„ƽơưƌ Ƥưƌƽ ĆŞ support ƌƧƲƨƢƴƧƭƞ

40,8

- 39150 Äš H[R GH GXFKD de 175 cm.

- 39150 175 cm. Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- 39150 Flexible de douche 175 cm.

39150 ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

10,6

- 39161 caĂąo a pared

- 39161 ZDOO VSRXW

- 39161 EHF ĸ [ DX PXU

39161 Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƍ ƏƲƢƯ

23,2

Ver mĂĄs opciones en SÂŁJLQDV

See more options on pages 186-189

Voir plus d’options de la page 186-189

ƎưƴƲƧƴƞ ƤƳƧ ƤƢƲƪƢƯƴƽ Ć“ Ƴư ƳƴƲ

Note: Optional accessories are not included in the main reference price.

Note: L’Êquipement optionnel de douche n’est pas inclus dans le prix de la rÊfÊrence principale.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤưƊƎưƨƯƽƍ ƯƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƯƧ ƤƏƭÇ€ƚƧƯ Ƥ ƸƧƯƾ ƌƢƯƯưƼư ƢƲƴƪƏƾƭƢ

167

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

318,0

Accesorios opcionales:

38892 TermostĂĄtico empotrado Built-in thermostatic shower mixer para ducha (2 outlets) (2 salidas)

Nota: Los accesorios opcionales no estĂĄn incluidos en el precio de la referencia principal.

Thermostatique encastrĂŠ pour douche

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

noa

â‚Ź/u

noa Single lever basin mixer

Mitigeur de lavabo

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Aireador antivandĂĄlico:

Anti-vandal aerator:

AĂŠrateur anti-vandalisme:

&RQ ĸ OWUR DQWLSDUW¯FXODV integrado

:LWK LQWHJUDWHG ĸ OWHU against particles

$YHF ĸ OWUH DQWLSDUWLFXOHV intÊgrÊ

- ProtecciĂłn contra la cal

- Limescale protection

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

- Protection contre le calcaire

38931 Monomando de lavabo

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

68,0

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? Ć‚ƯƴƪƤƢƯƌƢƭƞƯƽƍ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƜƪƭƞƴƲưƎ ƾƌƧƲƨƪƤƢÇ€ƝƪƎ ƎƧƭƞƚƢƍƺƪƧ ƚƢƳƴƪƸƽ ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ Ć• ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Aireador antivandĂĄlico:

Anti-vandal aerator:

AĂŠrateur anti-vandalisme:

&RQ ĸ OWUR DQWLSDUW¯FXODV integrado

:LWK LQWHJUDWHG ĸ OWHU against particles

$YHF ĸ OWUH DQWLSDUWLFXOHV intÊgrÊ

- ProtecciĂłn contra la cal

- Limescale protection

- Protection contre le calcaire

38930 Monomando de lavabo con desagĂźe automĂĄtico

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

79,7

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? Ć‚ƯƴƪƤƢƯƌƢƭƞƯƽƍ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƜƪƭƞƴƲưƎ ƾƌƧƲƨƪƤƢÇ€ƝƪƎ ƎƧƭƞƚƢƍƺƪƧ ƚƢƳƴƪƸƽ ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ

Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Aireador antivandĂĄlico:

Anti-vandal aerator:

&RQ ĸ OWUR DQWLSDUW¯FXODV integrado

:LWK LQWHJUDWHG ĸ OWHU against particles

- ProtecciĂłn contra la cal

- Limescale protection

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

AĂŠrateur anti-vandalisme: Ć‚ƯƴƪƤƢƯƌƢƭƞƯƽƍ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ $YHF ĸ OWUH DQWLSDUWLFXOHV intĂŠgrĂŠ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƜƪƭƞƴƲưƎ - Protection contre le ƾƌƧƲƨƪƤƢÇ€ƝƪƎ calcaire ƎƧƭƞƚƢƍƺƪƧ ƚƢƳƴƪƸƽ Installation avec ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ERQGH mXS GRZQ} ƯƢƭƧƴƢ Voir page 188 Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

38933 Monomando de bidĂŠ

Single lever bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Aireador antivandĂĄlico:

Anti-vandal aerator:

&RQ ĸ OWUR DQWLSDUW¯FXODV integrado

:LWK LQWHJUDWHG ĸ OWHU against particles

- ProtecciĂłn contra la cal

- Limescale protection

AĂŠrateur anti-vandalisme: Ć‚ƯƴƪƤƢƯƌƢƭƞƯƽƍ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ $YHF ĸ OWUH DQWLSDUWLFXOHV intĂŠgrĂŠ Ć“Ć° ƤƳƴƲưƧƯƯƽƎ ƜƪƭƞƴƲưƎ - Protection contre le ƾƌƧƲƨƪƤƢÇ€ƝƪƎ calcaire ƎƧƭƞƚƢƍƺƪƧ ƚƢƳƴƪƸƽ

38932 Monomando de bidĂŠ con desagĂźe automĂĄtico

68,0

79,7

ƉƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

noa

â‚Ź/u

noa 38934 Monomando para ducha

Single lever hower mixer

Mitigeur pour douche

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ć“ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38935 Monomando para baĂąo y ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

90,8

104,0

griferĂ­a de cocina / kitchen taps / robinetterie pour cuisine / FƎƧƳƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ 38936 Monomando de cocina

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

CaĂąo giratorio

Rotating spout

Bec giratoire

Ć„ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤Z

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’à 50% dans la consommation d’eau.

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

100,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

klys

â‚Ź/u

klys Single lever basin mixer

Mitigeur de lavabo

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

38750 Monomando de lavabo

*

38751 Monomando de lavabo * con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

55,5

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

63,5

ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

XL single lever basin mixer

Mitigeur de lavabo XL

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

XL single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo XL avec vidage automatique

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

38752 Monomando de lavabo XL

*

38753 Monomando de lavabo XL * con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ ƜưƲƎƢƴƢ ;/

62,0

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ ƜưƲƎƢƴƢ ;/ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

70,0

ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Nota (Q SURFHVR GH FHUWLĸ FDFL¾Q

Note: * We are undergoing the FHUWLĸ FDWLRQ SURFHVV

Note: *En cours d´obtention de la FHUWLĸ FDWLRQ

170

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ ƹƲưƸƧƳƳƧ ƳƧƲƴƪƜƪƏƢƸƪƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

klys

â‚Ź/u

klys 38754

Monomando de lavabo

Single lever basin mixer with high spout

Mitigeur de lavabo ¢ EHF KDXW

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

InstalaciĂłn con vĂĄlvula up-down Ver pĂĄgina 188

Installation with up-down valve See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

* Con caĂąo alto

38756

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Monomando empotrado Built-in single lever para lavabo basin mixer

Mitigeur encastrĂŠ pour lavabo

CaĂąo de 16 cm.

Bec de 16 cm.

16 cm. spout

115,0

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƤƽƳưƏƪƎ ƏƲƢƯưƎ

135,0

Ć„ƳƴƲưƧƯƯƽƍ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ ĆŒƲƢƯ ƯƢ ƳƎ

Nota (Q SURFHVR GH FHUWLĸFDFL¾Q

Note: * We are undergoing the FHUWLĸFDWLRQ SURFHVV

Note: *En cours d´obtention de la FHUWLĸFDWLRQ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ ƹƲưƸƧƳƳƧ ƳƧƲƴƪƜƪƏƢƸƪƪ

171

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

klys

â‚Ź/u

klys Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

InstalaciĂłn con YÂŁOYXOD XS GRZQ Ver pĂĄgina 188

, QVWDOODWLRQ ZLWK XS GRZQ YDOYH See page 188

Installation avec ERQGH mXS GRZQ} Voir page 188

Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ Ćł ƌưƯƯƽƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƴƪƹƢ XS GRZQ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢ

Single lever bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

Single lever hower mixer

Mitigeur pour douche

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ć“ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

38757 Monomando de bidĂŠ

*

38758 Monomando de bidĂŠ * con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

38759 Monomando para ducha

*

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38760 Monomando para baĂąo y ducha

*

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

Nota (Q SURFHVR GH FHUWLĸ FDFL¾Q

Note: * We are undergoing the FHUWLĸ FDWLRQ SURFHVV

Note: *En cours d´obtention de la FHUWLĸ FDWLRQ

172

60,0

68,0

ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

74,0

85,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ ƹƲưƸƧƳƳƧ ƳƧƲƴƪƜƪƏƢƸƪƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

klys

â‚Ź/u

klys Thermostatic shower mixer

MĂŠlangeur thermostatique pour douche

Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Dispositivo de seguridad r& 6DIH6WRS

r& 6DIH6WRS safety device

Dispositif de sĂŠcuritĂŠ r& 6DIH6WRS

Ć“ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Thermostatic bath and shower mixer

MĂŠlangeur thermostatique pour bain-douche

Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ĆŞ ƤƢƯƯƽ

Dispositivo de seguridad r& 6DIH6WRS

r& 6DIH6WRS safety device

Dispositif de sĂŠcuritĂŠ r& 6DIH6WRS

Ć“ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Shower column. TherPRVWDWLF WDS ĸWWLQJV

Colonne de douche. Robinetterie thermostatique

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ

Dispositif de sĂŠcuritĂŠ r& 6DIH6WRS

Ć“ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit Ă˜ 20 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ š ƳƎ

38761 Mezclador termostĂĄtico para ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38762 Mezclador termostĂĄtico para baĂąo y ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38763 Columna de ducha. GriferĂ­a termostĂĄtica Dispositivo de seguridad r& 6DIH6WRS

r& 6DIH6WRS safety device

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

- Rociador de gran caudal de Ă˜ 20 cm.

+LJK ĚRZ š FP RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

- Flexo de 175 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Ducha de mano - Soporte integrado en la griferĂ­a

+DQG VKRZHU 6KRZHU KROGHU LQWHJUDWHG WR WDS ĸWWLQJV

- Flexible de douche de 175 cm. - Douchette Ă main - Support intĂŠgrĂŠ ĂĄ la robinetterie

160,0

175,0

415,0

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƯƢ ƳƎƧƳƪƴƧƭƧ

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

alea

â‚Ź/u

alea 39355 Monomando de lavabo

*

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

39356 Monomando de lavabo * con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Single lever basin mixer

Mitigeur de lavabo

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH

Single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

50,2

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

54,8

ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

39357 Monomando de bidĂŠ

*

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

39358 Monomando de bidĂŠ * con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Nota (Q SURFHVR GH FHUWLĸ FDFL¾Q

Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Single lever bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

Note: * We are undergoing the FHUWLĸ FDWLRQ SURFHVV

Note: *En cours d´obtention de la FHUWLĸ FDWLRQ

174

50,1

54,6

ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ ƹƲưƸƧƳƳƧ ƳƧƲƴƪƜƪƏƢƸƪƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

alea

â‚Ź/u

alea 39359 Monomando para ducha

*

Single lever hower mixer

Mitigeur pour douche

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 150 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 150 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 150 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 150 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

39360 Monomando para baĂąo y ducha

*

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

72,3

80,7

griferĂ­a de cocina / kitchen taps / robinetterie pour cuisine / FƎƧƳƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ 39361 Monomando de cocina

Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

CaĂąo giratorio

Rotating spout

Bec giratoire

Ć„ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤Z

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

*

Nota (Q SURFHVR GH FHUWLĸFDFL¾Q

Note: * We are undergoing the FHUWLĸFDWLRQ SURFHVV

Note: *En cours d´obtention de la FHUWLĸFDWLRQ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ ƹƲưƸƧƳƳƧ ƳƧƲƴƪƜƪƏƢƸƪƪ

175

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

76,1

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

nox

â‚Ź/u

nox 38985 Monomando de lavabo* Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

38986 Monomando de lavabo con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Single lever basin mixer *

Mitigeur de lavabo*

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH

Single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

48,0

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

50,7

ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

38991 Monomando de bidĂŠ* Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

38992 Monomando de bidĂŠ con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Nota * Incluye enganche para cadenilla. Cadenilla no incluida.

Single lever bidet mixer *

Mitigeur de bidet*

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Single lever bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

Note: * Clip for chain included. Chain not included.

Note: * Crochet pour chaĂŽnette inclus. ChaĂŽnette non incluse.

176

48,0

50,7

ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƸƧƹưƚƏƪ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴƧ Ć˜ƧƹưƚƏƢ ƯƧ Ƥơưƌƪƴ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

nox

â‚Ź/u

nox 38988 Monomando para ducha

Single lever hower mixer

Mitigeur pour douche

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 150 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 150 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 150 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 150 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38990 Monomando para baĂąo y ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38994 Kit de ducha

Shower set

Kit de douche

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Barra de ducha

6KRZHU UDLO

- Barre de douche

Ć‘ƭƢƯƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 150 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU - Flexible de douche hose de 150 cm.

- Ducha de mano - Soporte deslizante

72,9

86,6

39,5

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

- Sliding holder

- Support coulissant

Ć‘ƧƲƧƌƤƪƨƯưƍ ƌƧƲƨƢƴƧƭƞ

griferĂ­a de cocina / kitchen taps / robinetterie pour cuisine / FƎƧƳƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

CaĂąo giratorio de 21 cm.

21 cm. rotating spout

Bec giratoire de 21 cm.

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

Ć„ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤ ƳƎ

38993 Monomando de cocina

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

177

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

56,7

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

uno

â‚Ź/u

uno Single lever basin mixer *

Mitigeur de lavabo*

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH

Single lever bidet mixer*

Mitigeur de bidet*

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Single lever shower mixer

Mitigeur pour douche

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ć“ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 175 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

38831 Monomando de lavabo* Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

38832 Monomando de bidĂŠ* Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

38835 Monomando para ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

38836 Monomando para baĂąo y ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

Nota * Incluye enganche para cadenilla. Cadenilla no incluida.

Note: * Clip for chain included. Chain not included.

Note: * Crochet pour chaĂŽnette inclus. ChaĂŽnette non incluse.

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

41,6

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

41,6

56,1

65,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƸƧƹưƚƏƪ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴƧ Ć˜ƧƹưƚƏƢ ƯƧ Ƥơưƌƪƴ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

onis

â‚Ź/u

onis 38975

38976

Monomando de lavabo*

Single lever basin mixer *

Mitigeur de lavabo*

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH

Monomando de lavabo con desagĂźe automĂĄtico

Single lever basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

35,0

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

37,0

ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

38979

38980

38977

Monomando de bidĂŠ*

Single lever bidet mixer *

Mitigeur de bidet*

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Monomando de bidĂŠ con desagĂźe automĂĄtico

Single lever bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

Monomando para ducha

Single lever hower mixer

Mitigeur pour douche

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 150 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 150 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

- Soporte para ducha de mano

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Monomando para baĂąo y ducha

Single lever bath and shower mixer

Mitigeur pour bain et douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ć“ ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŞ ƌƾƺƢ

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 150 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 150 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

- Ducha de mano

38978

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

Nota * Incluye enganche para cadenilla. Cadenilla no incluida.

Note: * Clip for chain included. Chain not included.

Note: * Crochet pour chaĂŽnette inclus. ChaĂŽnette non incluse.

37,0

ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

53,0

60,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƸƧƹưƚƏƪ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴƧ Ć˜ƧƹưƚƏƢ ƯƧ Ƥơưƌƪƴ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

35,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

onis

â‚Ź/u

onis 38981

Mezclador termostĂĄtico para ducha

Thermostatic shower mixer

MĂŠlangeur thermostatique pour douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł Ć“ ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Dispositivo de seguridad r& 6DIH6WRS

r& 6DIH6WRS safety device

Dispositif de sĂŠcuritĂŠ r& 6DIH6WRS

ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ Ć“ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Limitador de caudal 50% de ahorro de agua

)ORZ OLPLWLQJ GHYLFH ZDWHU VDYLQJ

Limiteur de dÊbit 50% Êconomie d´eau

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

ĆŒưƯƴƲưƭƞ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ ƿƏưƯưƎƪƪ ĆąĆ°Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝

- Flexo de 150 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 150 cm.

- Ergonomic š FP KDQG VKRZHU ZLWK OLPHVFDOH SURWHFWLRQ øHDV\ FOHDQĂš IXQFWLRQV

- Douchette Ă main ergonomique Ă˜ 10 cm, avec protection contre le FDOFDLUH øHDV\ FOHDQĂš IRQFWLRQV

- Ducha de mano ergonĂłmica de Ă˜ 10 cm. con antical ‘easy-clean’ )XQFLRQHV Rain Massage Soft - Soporte para ducha de mano

38982

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƿƲƼưƯưƎƪƚƯưƍ ƜưƲƎƽ š ƳƎ ƊƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ? ƲƧƨƪƎƢ

Pluie

Massage

Massage

Ɔưƨƌƞ

Soft

Doux

ĆŽƢƳƳƢƨ

- Support pour la douchette Ă main

ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Mezclador termostĂĄtico para baĂąo y ducha

Thermostatic bath and shower mixer

MĂŠlangeur thermostatique pour bain-douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł Ć“ ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ĆŞ ƤƢƯƯƽ

Dispositivo de seguridad r& 6DIH6WRS

r& 6DIH6WRS safety device

Dispositif de sĂŠcuritĂŠ r& 6DIH6WRS

Ć“ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Limitador de caudal 50% de ahorro de agua

)ORZ OLPLWLQJ GHYLFH ZDWHU VDYLQJ

Limiteur de dÊbit 50% Êconomie d´eau

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

ĆŒưƯƴƲưƭƞ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ ƿƏưƯưƎƪƪ ĆąĆ°Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝

- Flexo de 150 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 150 cm.

- Ergonomic š FP KDQG VKRZHU ZLWK OLPHVFDOH SURWHFWLRQ øHDV\ FOHDQĂš IXQFWLRQV

- Douchette Ă main ergonomique Ă˜ 10 cm, avec protection contre le FDOFDLUH øHDV\ FOHDQĂš IRQFWLRQV

- Ducha de mano ergonĂłmica de Ă˜ 10 cm. con antical ‘easy-clean’ )XQFLRQHV Rain Massage Soft - Soporte para ducha de mano

38983

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Rain

+DQG VKRZHU KROGHU

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƿƲƼưƯưƎƪƚƯưƍ ƜưƲƎƽ š ƳƎ ƊƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ? ƲƧƨƪƎƢ

Pluie

Massage

Massage

Ɔưƨƌƞ

Soft

Doux

ĆŽƢƳƳƢƨ

- Support pour la douchette Ă main

ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Columna de ducha extensible. GriferĂ­a termostĂĄtica

Extendible shower column. Thermostatic WDS ĸ WWLQJV

Colonne de douche ƢƯƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ Ć‘ extensible. Robinetterie ĆŞ ƤƽƌƤƪƨƯƽƎ thermostatique ƌƾƺƧƎ

Dispositivo de seguridad r& 6DIH6WRS

r& 6DIH6WRS safety device

Dispositif de sĂŠcuritĂŠ r& 6DIH6WRS

ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ Ć“ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

- Rociador de gran caudal de Ă˜ 20 cm.

+LJK Ě RZ š FP RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit Ă˜ 20 cm.

- Barra de ducha extensible 40 cm.

([WHQGLEOH VKRZHU bar 40 cm.

- Barre de douche extensible 40 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ š ƳƎ

- Flexo de 150 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 150 cm.

Ć„Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆşĆ´Ć˘ĆŻĆĽĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

- Ergonomic š FP KDQG VKRZHU ZLWK OLPHVFDOH SURWHFWLRQ øHDV\ FOHDQĂš IXQFWLRQV

- Douchette Ă main ergonomique Ă˜ 10 cm, avec protection contre le FDOFDLUH øHDV\ FOHDQĂš IRQFWLRQV

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

- Ducha de mano ergonĂłmica de Ă˜ 10 cm. con antical ‘easy-clean’ )XQFLRQHV Rain Massage Soft - Soporte integrado en la griferĂ­a

Rain

Pluie

Massage

Massage

Soft

Doux

6KRZHU KROGHU LQWHJUDWHG WR WDS ĸ WWLQJV

- Support intĂŠgrĂŠ ĂĄ la robinetterie

213,0

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Rain

+DQG VKRZHU KROGHU

177,5

401,0

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƿƲƼưƯưƎƪƚƯưƍ ƜưƲƎƽ š ƳƎ ƊƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ? ƲƧƨƪƎƢ Ɔưƨƌƞ ĆŽƢƳƳƢƨ ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƯƢ ƳƎƧƳƪƴƧƭƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

onis

â‚Ź/u

onis 38984 Columna de ducha fija. GriferĂ­a termostĂĄtica Dispositivo de seguridad r& 6DIH6WRS - Rociador de gran caudal de Ă˜ 20 cm. - Flexo de 150 cm. - Ducha de mano ergonĂłmica de Ă˜ 10 cm. con antical ‘easy-clean’ )XQFLRQHV Rain Massage Soft - Soporte integrado en la griferĂ­a

Fixed shower column. Thermostatic tap ĸWWLQJV

&RORQQH GH GRXFKH ĸ[H Ć‘ƢƯƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ Robinetterie ĆŞ ƯƧƹưƌƤƪƨƯƽƎ thermostatique ƌƾƺƧƎ

r& 6DIH6WRS safety device

Dispositif de sĂŠcuritĂŠ r& 6DIH6WRS

Ć“ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

+LJK ĚRZ š FP RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit Ă˜ 20 cm.

FP ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 150 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ š ƳƎ

- Ergonomic š FP KDQG VKRZHU ZLWK OLPHVFDOH SURWHFWLRQ øHDV\ FOHDQĂš IXQFWLRQV

- Douchette Ă main ergonomique Ă˜ 10 cm, avec protection contre le FDOFDLUH øHDV\ FOHDQĂš IRQFWLRQV

Rain

Pluie

Massage

Massage

Soft

Doux

6KRZHU KROGHU LQWHJUDWHG WR WDS ĸWWLQJV

360,0

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƿƲƼưƯưƎƪƚƯưƍ ƜưƲƎƽ š ƳƎ ƊƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ? ƲƧƨƪƎƢ Ɔưƨƌƞ ĆŽƢƳƳƢƨ

- Support intĂŠgrĂŠ ĂĄ la robinetterie

ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƯƢ ƳƎƧƳƪƴƧƭƧ

pack de 6 columnas de ducha extensibles SDFN ZLWK H[WHQGLEOH VKRZHU FROXPQV pack de 6 colonnes de douche extensibles Ć•ƹƢƏưƤƏƢ ĆŞĆŠ ƹƢƯƧƭƧƍ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŞ ƤƽƌƤƪƨƯƽƎ ƌƾƺƧƎ 39480

Pack de 6 columnas de ducha extensibles. GriferĂ­a termostĂĄtica

Pack with 6 thermostatic extendible shower columns

Pack de 6 colonnes thermostatiques de douche extensibles

Ć•ƹƢƏưƤƏƢ ĆŞĆŠ ƹƢƯƧƭƧƍ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŞ ƤƽƌƤƪƨƯƽƎ ƌƾƺƧƎ

Pack de expositor de 6 unidades

Pack display case for 6 units

Pack de prĂŠsentoir de 6 unitĂŠs

Ć•ƹƢƏưƤƏƢ Ƴư ƳƴƧƯƌưƎ ƯƢ ƧƌƪƯƪƸ

2.330,0

pack de 6 columnas de ducha fijas SDFN ZLWK IL[HG VKRZHU FROXPQV pack de 6 colonnes de douche fixes Ć•ƹƢƏưƤƏƢ ĆŞĆŠ ƹƢƯƧƭƧƍ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŞ ƯƧƹưƌƤƪƨƯƽƎ ƌƾƺƧƎ 39481

Pack de 6 columnas GH GXFKD ĸMDV Grifería termoståtica

Pack with 6 WKHUPRVWDWLF ĸ[HG shower columns

Pack de 6 Colonnes thermostatiques de GRXFKH ĸ[HV

Ć•ƹƢƏưƤƏƢ ĆŞĆŠ ƹƢƯƧƭƧƍ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ ĆŞ ƯƧƹưƌƤƪƨƯƽƎ ƌƾƺƧƎ

Pack de expositor de 6 unidades

Pack display case for 6 units

Pack de prĂŠsentoir de 6 unitĂŠs

Ć•ƹƢƏưƤƏƢ Ƴư ƳƴƧƯƌưƎ ƯƢ ƧƌƪƯƪƸ

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

2.100,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

grecia

â‚Ź/u

grecia 38970 Mezclador de lavabo con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš Montura cerĂĄmica YXHOWD

38971 Mezclador de bidĂŠ con desagĂźe automĂĄtico Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš Montura cerĂĄmica YXHOWD

38972 Mezclador para ducha

Basin mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH Ăš Äš H[LEOH connection hose Quarter turn ceramic disk valve

Bidet mixer ZLWK DXWRPDWLF ZDVWH Ăš Äš H[LEOH connection hose Quarter turn ceramic disk valve

Shower mixer Quarter turn ceramic disk valve

MÊlangeur de lavabo avec vidage automatique Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć“ ƲƢƏưƤƪƯƽ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ ƅƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Monture cĂŠramique WRXU

ƧƲƢƎƪƚƧƳƏưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŒ Ć¤Ć§ĆŻĆ´ĆŞĆ­Ç Ćł ƹưƤưƲưƴưƎ ƯƢ

MĂŠlangeur de bidet avec vidage automatique

ƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ Ć“ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƅƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Monture cĂŠramique WRXU

ƧƲƢƎƪƚƧƳƏưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŒ Ć¤Ć§ĆŻĆ´ĆŞĆ­Ç Ćł ƹưƤưƲưƴưƎ ƯƢ

MĂŠlangeur pour douche

Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

Monture cĂŠramique WRXU

ƧƲƢƎƪƚƧƳƏưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŒ Ć¤Ć§ĆŻĆ´ĆŞĆ­Ç Ćł ƹưƤưƲưƴưƎ ƯƢ

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexible de douche de 170 cm.

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

- Douchette Ă main

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ

- Support pour la douchette Ă main

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

Bath / shower mixer

MĂŠlangeur pour bain / douche

ƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ĆŞ Ć“ ƤƢƯƯƽ

Montura cerĂĄmica YXHOWD

Quarter turn ceramic disk valve

Monture cĂŠramique WRXU

Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

Équipement de douche:

ƧƲƢƎƪƚƧƳƏưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ĆŒ Ć¤Ć§ĆŻĆ´ĆŞĆ­Ç Ćł ƹưƤưƲưƴưƎ ƯƢ

- Barra de ducha telescĂłpica con soporte deslizante

5DLO ZLWK KDQG VKRZHU KROGHU ZLWK VOLGHU bracket

- Barre de douche tĂŠlescopique avec support coulissant

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Flexo de 170 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Flexible de douche de 170 cm.

Ć‘ƧƲƧƌƤƪƨƯưƍ ƌƧƲƨƢƴƧƭƞ

+DQG VKRZHU

- Douchette Ă main

+DQG VKRZHU KROGHU

- Support pour la douchette Ă main

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

Montura cerĂĄmica YXHOWD Equipo de ducha:

6KRZHU VHW

- Flexo de 170 cm.

FP Äš H[LEOH VKRZHU KRVH

- Ducha de mano

+DQG VKRZHU

- Soporte para ducha de mano

+DQG VKRZHU KROGHU

38973 Mezclador para baĂąo y ducha

- Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

143,0

143,0

169,0

193,0

Ć“ƴưƍƏƢ Ć´Ć§Ć­Ć§ĆłĆŹĆ°ĆąĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç Ćł

Ć‘ưƭƯƽƍ ƺƢƲƯƪƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

WDS ĸWWLQJ

URELQHWWHULH

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

blue

â‚Ź/u

blue 39300 Monomando de lavabo

Single lever basin mixer Mitigeur de lavabo

Maneta gerontolĂłgica

Gerontological tap handle Robinet gĂŠrontologique

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH FRQQHFWLRQ hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

Combinable con lavabo Blue de movilidad reducida

&RPSDWLEOH ZLWK %OXH ZDVK EDVLQ IRU UHGXFHG mobility users

PossibilitĂŠ de combiner avec lavabo Blue Ă mobilitĂŠ rĂŠduite

Ver pĂĄgina 55

See page 55

Voir page 55

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝

68,5

Ć’ƾƚƏƢ ĆłĆŽĆ°ĆŚĆ§Ć­ĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŚĆ­Ç ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞ Ç ĆąĆ°Ć¨ĆŞĆ­Ć˝ĆŽĆŞ Ć­Ç€ƌƞƎƪ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č? Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎ Ćł ƲƢƏưƤƪƯưƍ %OXH ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ Ć“ĆŽ ƳƴƲ

griferĂ­a temporizada

WLPHG ÄšRZ taps

robinetterie temporisĂŠe

FƎƧƳƪƴƧƭƪ Ć„ƲƧƎƧƯƯƽƧ

temporizada WLPHG IORZ WHPSRULVÂŤH Ć„ƲƧƎƧƯƯƽƧ Single lever WLPHG ÄšRZ ZDVK basin mixer

Mitigeur temporisĂŠ pour lavabo

Un agua

2QO\ FROG ZDWHU

Enlaces de alimentaciĂłn ÄšH[LEOH GH Ăš

Ăš ÄšH[LEOH FRQQHFWLRQ hose

Raccords d’alimentation ĚH[LEOH GH Ú

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

0L[HU KRW DQG FROG ZDWHU RSWLRQDO IRU WLPHG ĚRZ WDS ĸWWLQJV

MĂŠlangeur eau chaude et froide (optionnel pour robinetterie temporisĂŠe)

Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ćˇ ƤơưƌưƤ Ƥưƌƽ ƤƢƲƪƢƯƴ ĆŚĆ­Ç ĆłĆŽĆ§ĆłĆŞĆ´Ć§Ć­Ć§ĆŤ Ćł ƴƢƍƎƧƲưƎ

39230 Monomando temporizado para lavabo

39205 Mezclador griferĂ­a 2 aguas (opcional para griferĂ­a temporizada)

Une eau

Ć?ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƤƲƧƎƧƯƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ Ć„ưƌƢ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć°Ç ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

47,5

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

76,1

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

griferĂ­a de cocina

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie pour cuisine

kitchen taps

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

F ƎƧƳƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

â‚Ź/u

kirei 38782

Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

CaĂąo giratorio

Rotating spout

Bec giratoire

Ć„ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤Z

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Monomando de cocina

Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

Rociador dos funciones: chorro y spray

2YHUKHDG UDLQ VKRZHU ZLWK WZR IXQFWLRQV MHW and spray

Pomme de douche Ă deux Ć„ ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤ ĆŞ fonctions: jet ou spray ƼƪƣƏƾǀ

RWDWLQJ DQG Äš H[LOEH 5 spout

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Monomando de cocina

258,0

tub 39231

&DÂłR JLUDWRULR \ Äš H[LEOH Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Bec giratoire et fexible

Ăš Äš H[LEOH FRQQHFWLRQ hose

150,0

Ć?ƧƍƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ Ćł ĆŚĆ¤ĆľĆŽÇ ĆśĆľĆŻĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƳƴƲƾƧƍ ĆŞ ƲƢƊƣƲƽƊƼƪƤƢƴƧƭƧƎ Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

line 39335

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Monomando de cocina

Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

CaĂąo giratorio

Rotating spout

Bec giratoire

Ć„ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤Z

Aireador orientable

Adjustable aerator

AĂŠrateur orientable

Ć?ƲƪƧƯƴƪƲƾƧƎƽƍ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

137,0

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

griferĂ­a de cocina

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

robinetterie pour cuisine

kitchen taps

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

F ƎƧƳƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

â‚Ź/u

noa 38936

Monomando de cocina

Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

CaĂąo giratorio

Rotating spout

Bec giratoire

Ć„ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤Z

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Monomando de cocina

Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

CaĂąo giratorio

Rotating spout

Bec giratoire

Ć„ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤Z

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Monomando de cocina

Single lever kitchen mixer

Mitigeur pour cuisine

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ Ć? ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆľĆˇĆŻĆŞ

CaĂąo giratorio de 21 cm.

21 cm. rotating spout

Bec giratoire de 21 cm.

Enlaces de alimentaciĂłn Äš H[LEOH GH Ăš

Ăš Äš H[LEOH connection hose

Raccords d’alimentation Ě H[LEOH GH Ú

ƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆŤĆłÇ ĆŞĆŠĆ­ĆŞĆ¤ Ć„ ƳƎ

100,0

alea 39361

*

76,1

nox 38993

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Nota (Q SURFHVR GH FHUWLĸ FDFL¾Q

Note: * We are undergoing the FHUWLĸ FDWLRQ SURFHVV

Cartouche Êcologique: Dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’ à 50% dans la consommation d’eau.

Note: *En cours d´obtention de la FHUWLĸ FDWLRQ

Ć‘Ć°ĆŚĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƼƪƣƏƾǀ ƹưƌƤưƌƏƾ Č?

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ Ć?ƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ ƹƲưƸƧƳƳƧ ƳƧƲƴƪƜƪƏƢƸƪƪ

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

56,7

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

accesorios

accesories 48294

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

accessoires

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Ducha de mano ergonĂłmica de Ă˜ 10 cm. con antical ‘easy-clean’

Ergonomic Ă˜ 10 cm. hand shower ZLWK limescale protection øHDV\ FOHDQĂš

Douchette Ă main ergonomique Ă˜ 10 cm. avec protection contre le FDOFDLUH øHDV\ FOHDQĂš

IXQFLRQHV

IXQFWLRQV

IRQFWLRQV

- Rain*

- Rain*

- Pluie*

ƲƧƨƪƎƢ

- Massage*

- Massage*

- Massage*

Ɔưƨƌƞ

- Soft*

- Soft*

- Doux*

ĆŽƢƳƳƢƨ

ƾƚƯưƍ ƌƾƺ Ć’ ƿƲƼưƯưƎƪƚƯưƍ ƜưƲƎƽ š ƳƎ ƊƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ?

â‚Ź/u 20,3

ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ

48295

Ducha de mano cuadrada GH [ FP con antical ‘easy-clean’ 4 funciones: - Rain* - Rain soft* - Massage* - Soft*

48296

Square 13x13 cm. hand shower ZLWK limescale protection øHDV\ FOHDQÚ

Douchette à main carrÊe [ FP DYHF protection contre le FDOFDLUH øHDV\ FOHDQÚ

ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƏƤƢƌƲƢƴƯưƍ Ć’ ƜưƲƎƽ [ ƳƎ ƊƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ?

4 functions:

4 fonctions:

ƲƧƨƪƎƢ

- Rain*

- Pluie*

Ɔưƨƌƞ

- Rain soft*

- Pluie doux*

Ć?ƧƼƏƪƍ ƌưƨƌƞ

- Massage*

- Massage*

ĆŽƢƳƳƢƨ

- Soft*

- Doux*

ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ

Ducha de mano redonda Round Ă˜ 12 cm. hand de Ă˜ 12 cm. con antical shower ZLWK OLPHVFDOH SURWHFWLRQ øHDV\ FOHDQĂš ‘easy-clean’ 4 funciones:

4 functions:

- Rain*

- Rain*

- Rain soft*

- Rain soft*

- Massage*

- Massage*

- Soft*

- Soft*

Douchette Ă main ronde Ă˜ 12 cm. avec protection contre le calcaire øHDV\ FOHDQĂš

ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƏƲƾƼƭưƍ Ć’ ƜưƲƎƽ š ƳƎ ƊƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ?

4 fonctions:

ƲƧƨƪƎƢ

- Pluie*

Ɔưƨƌƞ

- Pluie doux*

Ć?ƧƼƏƪƍ ƌưƨƌƞ

- Massage*

ĆŽƢƳƳƢƨ

- Doux*

ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ

25,4

25,4

39123

Ducha de mano rectangular

Rectangular hand shower

Douchette Ă main rectangulaire

ƾƚƯưƍ ƌƾƺ Ć’ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝ĆŤ

14,0

39122

Ducha de mano cilĂ­ndrica

Cylindrical hand shower

Douchette Ă main cylindrique

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƸƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ

14,0

Nota * Rain: Función lluvia. Salida GH DJXD VXDYH \ ĸ QD TXH SURSRUFLRQD una agradable sensación de confort. * Massage: Función masaje. Salida de agua intensa que aporta un WRQLĸ FDQWH PDVDMH * Soft: Función suave. Salida de agua gradual y reconfortante con efecto de burbujas. * Rain soft: Función lluvia suave. Salida de agua combinada con aire para proporcionar una placentera sensación de bienestar.

Note: * Rain: Rain function. Soft DQG ĸ QH ZDWHU Ě RZ WKDW SURYLGHV D pleasant feeling of comfort. * Massage: Massage function. 6WURQJ ZDWHU Ě RZ WKDW SURYLGHV DQ invigorating massage. * Soft: Soft function. Gradual and UHOD[LQJ ZDWHU Ě RZ ZLWK EXEEOH effect. * Rain soft: Rain soft function: Water Ě RZ FRPELQHG ZLWK DLU WR SURYLGH D pleasant feeling of well-being.

Note: * Pluie: Fonction pluie. Sortie GĂśHDX GRXFH HW ĸ QH TXL IRXUQLW XQH agrĂŠable sensation de confort. * Massage: Fonction massage. Sortie d’eau intense qui apporte un WRQLĸ DQW PDVVDJH * Doux: Fonction doux. Sortie d’eau graduelle et rĂŠconfortante avec effet de bulles. * Pluie doux: Fonction pluie doux. Sortie d’eau combinĂŠe avec air pour fournit une plaisante sensation de bien-ĂŞtre.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ɔưƨƌƞ Ć’ƧƨƪƎ ĆŚĆ°Ć¨ĆŚÇ Ć„ưƌƢ Ć­ĆžĆ§Ć´ĆłÇ ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆŽĆŞ ĆŞ Ć´Ć°ĆŻĆŹĆŞĆŽĆŞ ĆłĆ´Ć˛ĆľÇ ĆŽĆŞ ĆłĆ°ĆŠĆŚĆ˘Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˛ĆŞÇ Ć´ĆŻĆ°Ć§ ưƝƾƝƧƯƪƧ ƏưƎƜưƲƴƢ ĆŽƢƳƳƢƨ Ć’ƧƨƪƎ ƎƢƳƳƢƨƢ ĆŠƯƴƧƯƳƪƤƯƽƍ ƯƢƹưƲ Ƥưƌƽ ưƣƧƳƹƧƚƪƤƢƧƴ ĆŁĆ°ĆŚĆ˛Ç ĆťĆŞĆŤ ƎƢƳƳƢƨ ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ Ć’ƧƨƪƎ ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆˇ ƳƴƲƾƍ Ć“ƴƾƹƧƯƚƢƴƽƍ ĆŞ ĆľĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ç Ç€Ɲƪƍ ƯƢƳƽƝƧƯƯƽƍ ƹƾƊƽƲƞƏƢƎƪ ƤưƊƌƾơƢ ƹưƴưƏ Ƥưƌƽ Ć?ƧƼƏƪƍ ƌưƨƌƞ Ć’ƧƨƪƎ ƭƧƼƏưƼư ĆŚĆ°Ć¨ĆŚÇ Ć?ƢƳƽƝƧƯƯưƍ ƤưƊƌƾơưƎ ƹưƴưƏ Ƥưƌƽ ưƣƧƳƹƧƚƪƤƢƧƴ ĆąĆ˛ĆŞÇ Ć´ĆŻĆ°Ć§ ưƝƾƝƧƯƪƧ ơưƲưƺƧƼư ƳƢƎưƚƾƤƳƴƤƪÇ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

accesorios

WDS ĸWWLQJ

accesories 39127 Ducha de mano redonda

URELQHWWHULH

accessoires Round hand shower

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Douchette Ă main ronde

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƏƲƾƼƭưƍ ƜưƲƎƽ

â‚Ź/u 9,8

39128 Ducha de mano redonda Round hand shower ÄšH[LEOH VKRZHU KRVH DQG FRQ ÄšH[R \ VRSRUWH GH ZDOO KROGHU LQFOXGHG pared

Douchette Ă main ronde Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƏƲƾƼƭƽƍ Ƴư ƺƭƢƯƼưƎ ĆŞ ƯƢƳƴƧƯƯƽ ĆŽ DYHF ÄšH[LEOH HW VXSSRUW ƌƧƲƨƢƴƧƭƧƎ au mur

19,5

39129 Ducha bidĂŠ con spray

Bidet shower ZLWK VSUD\

Douche bidet avec spray

Ɔƾƺ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆŞĆŚĆ§ F ƲƢƊƣƲƽƊƼƪƤƢƴƧƭƧƎ

52,3

39141 Soporte cilĂ­ndrico para ducha de mano

Cylindrical hand shower holder

Support cylindrique pour douchette Ă main

ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƸƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ ĆŚĆ­Ç Ć˛ĆľĆšĆŻĆ°ĆĽĆ° ƌƾƺƢ

9,3

39142 Soporte rectangular para ducha de mano

Rectangular hand shower holder

Support rectangulaire pour douchette Ă main

ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝ĆŤ ĆŚĆ­Ç Ć˛ĆľĆšĆŻĆ°ĆĽĆ° ƌƾƺƢ

9,3

39132 Rociador circular Round overhead rain Ă˜ 20 cm. Sistema antical shower š FP ZLWK limescale protection ‘easy clean’ ‘easy clean’

Pommeau de douche circulaire Ă˜ 20 cm. Système anti calcaire ‘easy clean’

Ć?ƧƍƏƢ ĆŹĆ˛ĆľĆĽĆ­Ć˘Ç G š ƳƎ Ć“ƪƳƴƧƎƢ ƹƲưƴƪƤ ƯƢƲưƳƴƢ ƪƊƤƧƳƴƪ ČŽHDV\ FOHDQČ?

39133 Rociador cuadrado 20 cm. Sistema antical ‘easy clean’

Square overhead rain shower FP ZLWK limescale protection ‘easy clean’

Pommeau de douche carrĂŠe 20 cm. Système anti calcaire ‘easy clean’

Ć?ƧƍƏƢ ĆŹĆ¤Ć˘ĆŚĆ˛Ć˘Ć´ĆŻĆ˘Ç G ƳƎ Ć“ƪƳƴƧƎƢ ƹƲưƴƪƤ ƯƢƲưƳƴƢ ƪƊƤƧƳƴƪ ČŽHDV\ FOHDQČ?

39156 Brazo a pared cilĂ­ndrico para rociador

Cylindrical wall arm IRU RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

%UDV F\OLQGULTXH ĸ[ DX mur pour pommeau de douche

Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƍ ƸƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ Ć­Ć°ĆŹĆ°Ć´Ćž ĆŚĆ­Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆŞ

52,5

39157 Brazo a pared Rectangular wall arm rectangular para rociador IRU RYHUKHDG UDLQ VKRZHU

%UDV UHFWDQJXODLUH ĸ[ au mur pour pommeau de douche

Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƍ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝ĆŤ Ć­Ć°ĆŹĆ°Ć´Ćž ĆŚĆ­Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆŞ

64,2

39161 CaĂąo a pared

%HF ĸ[ DX PXU

Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƍ ƏƲƢƯ

23,2

Wall spout

139,8

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

95,6

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

accesorios

robinetterie

WDS ĸ WWLQJ

accesories

accessoires

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

â‚Ź/u

39200 Toma de agua con soporte para ducha de mano

Water inlet with KDQG VKRZHU KROGHU

Prise d’eau avec support Ć„ ƽơưƌ Ƥưƌƽ ƜưƲƎƢƴ pour la douchette Ă main ĆŚĆ­Ç Ć˛ĆľĆšĆŻĆ°ĆĽĆ° ƌƾƺƢ

40,8

38901

VĂĄlvula de desagĂźe automĂĄtico up-down para lavabos con rebosadero

Pop-up waste IRU ZDVK EDVLQV ZLWK RYHUÄš RZ

Bonde de vidage automatique up-down pour lavabos avec trop-plein

ƧƯƴƪƭƞ Ć„ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ XS GRZQ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ Ćł ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

53,2

38920

VĂĄlvula de desagĂźe automĂĄtico up-down para lavabos sin rebosadero

Pop-up waste IRU ZDVK EDVLQV ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Bonde de vidage automatique up-down pour lavabos sans trop-plein

ƧƯƴƪƭƞ Ć„ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ XS GRZQ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ ƣƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƢ

53,2

39202

VĂĄlvula desagĂźe automĂĄtico y varilla para lavabos con rebosadero

Pop-up wastee ZLWK URG IRU ZDVK EDVLQV ZLWK RYHUÄš RZ

Bonde de vidage automatique et tige pour lavabos avec trop-plein

ƧƯƴƪƭƞ Ć„ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ ĆŞ ƳƴƧƲƨƧƯƞ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ Ćł ƹƧƲƧƭƪƤưƎ

22,6

39490

Anillo compensador de 2,5 cm. cubre-rebosadero *

Compensating ring 2,5 cm. to cover the RYHUÄš RZ

Bague de compensation ĆŒưƎƹƧƯƳƢƸƪưƯƯưƧ de 2,5 cm. qui couvre le ƏưƭƞƸư trop-plein* ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤ĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć°Ć´Ć¤Ć§Ć˛ĆłĆ´ĆŞÇ Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ

19,8

38830

SifĂłn botella cilĂ­ndrico de 1 Ăš

Cylindrical bottle trap of 1 Ăš

Siphon bouteille cylindrique de 1 Ăš

26,0

RegulaciĂłn vertical ajustable entre \ PP FRQ acceso inferior

9HUWLFDO DGMXVWDEOH ĸ WWLQJ RĂŠglage vertical ajustable Ć„Ć§Ć˛Ć´ĆŞĆŹĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆĽĆ°ĆŻĆŹĆ˘ EHWZHHQ DQG PP HQWUH HW PP DYHF Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ZLWK ERWWRP DFFHVV accès infĂŠrieur ĆŽĆŽ ƹƲƪ ƯƢƭƪƚƪƪ ƌưƳƴƾƹƢ ƳƯƪƊƾ Maximum horizontal RĂŠglage horizontal regulation 250 mm. maximal de 250 mm. ĆŽĆ˘ĆŹĆłĆŞĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ°Ć˛ĆŞĆŠĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆĽĆ°ĆŻĆŹĆ˘ ĆŚĆ° ĆŽĆŽ

RegulaciĂłn horizontal mĂĄxima de 250 mm.

Nota * Permite la utilizaciĂłn de la referencia 39202 en lavabos sin rebosadero.

Note: It allows the use of ref. 39202 LQ ZDVK EDVLQV ZLWKRXW RYHUÄš RZ

Note: Permet l´utilisation de la rÊfÊrence 39202 avec des lavabos sans trop-plein.

ƪƜưƯ ƣƾƴƽƭƞ Ć“ ƸƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ 1 Ăš

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆưƹƾƳƴƪƎư ƹƲƪƎƧƯƧƯƪƧ ƢƲƴƪƏƾƭƢ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ ƣƧƊ ƹƧƲƧƭƪƤƯưƼư ưƴƤƧƲƳƴƪÇ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


griferĂ­a

accesorios

WDS ĸWWLQJ

accesories

URELQHWWHULH

accessoires

FƎƧƳƪƴƧƭƪ

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Cylindrical bottle trap of 1 Ăš

Siphon bouteille cylindrique de 1 Ăš

Ć“ƪƜưƯ ƣƾƴƽƭƞ ƸƪƭƪƯƌƲƪƚƧƳƏƪƍ 1 Ăš

RegulaciĂłn vertical ajustable entre 50 y 155 mm. con acceso inferior

9HUWLFDO DGMXVWDEOH ĸWWLQJ EHWZHHQ DQG PP ZLWK ERWWRP access.

RÊglage vertical ajustable entre 50 et 155 mm. avec accès infÊrieur

Ć„Ć§Ć˛Ć´ĆŞĆŹĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆĽĆ°ĆŻĆŹĆ˘ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ ĆŚĆ° ĆŽĆŽ ƹƲƪ ƯƢƭƪƚƪƪ ƌưƳƴƾƹƢ ƳƯƪƊƾ

RegulaciĂłn horizontal PÂŁ[LPD GH PP

Maximum horizontal UHJXODWLRQ PP

RĂŠglage horizontal PD[LPDO GH PP

ĆŽĆ˘ĆŹĆłĆŞĆŽĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆĽĆ°Ć˛ĆŞĆŠĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆĽĆ°ĆŻĆŹĆ˘ ĆŚĆ° ĆŽĆŽ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

38803 SifĂłn botella cilĂ­ndrico de 1 Ăš

â‚Ź/u 104,6

39150 )OH[R GH GXFKD EDÂłR ducha de 175 cm.

FP ÄšH[LEOH )OH[LEOH GH GRXFKH EDLQ VKRZHU EDWK VKRZHU KRVH douche de 175 cm.

Ć?ƧƍƏƢ ƌƾƺ ƤƢƯƯƢ ƌƾƺ ĆŚĆ­ĆŞĆŻĆ°ĆŤ ĆŽĆŽ

10,6

39220 )OH[R GH GXFKD EDÂłR ducha de 150 cm.

FP ÄšH[LEOH )OH[LEOH GH GRXFKH EDLQ VKRZHU EDWK VKRZHU KRVH douche de 150 cm.

Ć?ƧƍƏƢ ƌƾƺ ƤƢƯƯƢ ƌƾƺ ĆŚĆ­ĆŞĆŻĆ°ĆŤ ĆŽĆŽ

10,4

39151 Enlaces de alimentación ĚH[LEOH ÜÜ FP

FP Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d´alimentation ĚH[LEOH ÜÜ FP

Ć“ưƧƌƪƯƧƯƪƧ ĆąĆŞĆ´Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŞĆŠĆŽĆ§ĆŻÇ Ç€ĆťĆ§Ć§ĆłÇ Ć¤ ƹƲƧƌƧƭƢơ Č? ƳƎ

5,9

39154 Enlaces de alimentación ĚH[LEOH ÜÜ FP

FP Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d´alimentation ĚH[LEOH ÜÜ FP

Ć“ưƧƌƪƯƧƯƪƧ ĆąĆŞĆ´Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŞĆŠĆŽĆ§ĆŻÇ Ç€ĆťĆ§Ć§ĆłÇ Ć¤ ƹƲƧƌƧƭƢơ Č? ƳƎ

12,9

39153 Enlaces de alimentación ĚH[LEOH ÜÜ FP

FP Ăš ÄšH[LEOH connection hose

Raccords d´alimentation ĚH[LEOH ÜÜ FP

Ć“ưƧƌƪƯƧƯƪƧ ĆąĆŞĆ´Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŞĆŠĆŽĆ§ĆŻÇ Ç€ĆťĆ§Ć§ĆłÇ Ć¤ ƹƲƧƌƧƭƢơ Č? ƳƎ

9,3

38902 TapĂłn para vĂĄlvula de desagĂźe automĂĄtico XS GRZQ

&DS IRU øXS GRZQÚ DXWRPDWLF ZDVWH YDOYH

Clapet recouvrant pour ĆŒƲƽƺƏƢ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć§ĆŻĆ´ĆŞĆ­Ç bonde de vidage automa- ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ WLTXH ĂšXS GRZQĂš XS GRZQ

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

17,7

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


05

Termostáticas Thermostatic Thermostatiques ƔƧƲƮưƳƴƢƴƪƹƧƳƬƪƧ 192. kirei 193. vera 194. bloc 195. balance 196. klys 197-198. onis

Monomando Single lever Mitigeur ƐƦƯưƲƽƹƢƨƯƽƫ 200. silk 201. cosmo

190 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


SHOWER COLUMNS COLONNES DE DOUCHE ƆƕƚƇƄƝƇ ƑƂƏƇƍƊ

Columnas de ducha 191 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


columnas de ducha

columnas de ducha termostĂĄticas

shower columns

thermostatic shower columns

colonnes de douche

colonnes de douche thermostatiques

ƾƺƧƤƽƧ ƌ ƹƢƯƧƭƪ

ƌ ƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ Ƴ ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ

â‚Ź/u

kirei Extendible shower column. Thermostatic WDS ĸ WWLQJV

Colonne de douche ƢƯƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ Ć‘ extensible. Robinetterie ĆŞ ƤƽƌƤƪƨƯƽƎ thermostatique ƌƾƺƧƎ

Dispositivo de seguridad 38 °C SafeStop

38 °C SafeStop safety device

Dispositif de sÊcuritÊ 38 °C SafeStop

ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ Ć“ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Equipo de ducha:

Shower set:

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Rociador de gran caudal de 20 cm.

+LJK Äš RZ FP overhead rain shower

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit 20 cm.

- Barra de ducha extensible 50 cm.

- Extendible shower bar 50 cm.

- Barre de douche extensible 50 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ ƳƎ

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH shower hose

- Flexible de douche de 175 cm.

Ć„Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆşĆ´Ć˘ĆŻĆĽĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

- Hand shower

- Douchette Ă main

- Shower holder LQWHJUDWHG WR WDS ĸ WWLQJV

- Support intĂŠgrĂŠ ĂĄ la robinetterie

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

38781 Columna de ducha extensible. GriferĂ­a termostĂĄtica

- Ducha de mano - Soporte integrado en la griferĂ­a

615,0

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƯƢ ƳƎƧƳƪƴƧƭƧ

ROCIADOR

DUCHA DE MANO

OVERHEAD RAIN SHOWER

HAND SHOWER

POMMEAU ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

192

DOUCHETTE Ă€ MAIN Ć’Ć•Ć™Ć?Ć?Ć‹ Ɔƕƚ

GRIFERĂ?A TERMOSTĂ TICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎĆ?Ć“Ć”Ć‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‡ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?ĆŠ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de ducha

columnas de ducha termostĂĄticas

shower columns

thermostatic shower columns

colonnes de douche

colonnes de douche thermostatiques

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ Ƴ ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ

â‚Ź/u

vera 80195 Columna de ducha. GriferĂ­a termostĂĄtica Dispositivo de seguridad 38 °C SafeStop Equipo de ducha: - Rociador de gran caudal de Ă˜ 20 cm. - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano ergonĂłmica de Ă˜ 10 cm. 5 Funciones: Rain Rain soft Massage Massage rain Soft - Soporte integrado en la griferĂ­a

Shower column. Thermostatic tap ĸWWLQJV

Colonne de douche. Robinetterie thermostatique

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ

38 °C SafeStop safety device

Dispositif de sÊcuritÊ 38 °C SafeStop

Ć“ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Shower set:

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

+LJK ÄšRZ RYHUKHDG UDLQ shower (20 cm.)

- Pommeau de douche Ă grand dĂŠbit de 20 cm.

FP ÄšH[LEOH shower hose

- Flexible de douche de 175 cm.

Ć?ƧƍƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ Ćł ƣưƭƞƺưƍ ƹƭưƝƢƌƞÇ€ ƳƎ

- Ergonomic Ă˜ 10 cm. hand shower

- Douchette Ă main ergonomique Ă˜ 10 cm.

5 functions:

5 fonctions:

Rain

Pluie

Rain soft

Pluie Doux

Massage

Massage

Massage rain

Massage pluie

Soft

Doux

- Shower holder LQWHJUDWHG WR WDS ĸWWLQJV

455,0

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƿƲƼưƯưƎƪƚƯưƍ ƜưƲƎƽ š ƳƎ ƲƧƨƪƎưƤ Ɔưƨƌƞ Ć?ƧƼƏƪƍ ƌưƨƌƞ ĆŽƢƳƳƢƨ

- Support intĂŠgrĂŠ ĂĄ la robinetterie

ĆŽƢƳƳƢƨƯƽƍ ƌưƨƌƞ ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƯƢ ƳƎƧƳƪƴƧƭƧ

ROCIADOR

DUCHA DE MANO

OVERHEAD RAIN SHOWER

HAND SHOWER

POMMEAU ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

DOUCHETTE Ă€ MAIN Ć’Ć•Ć™Ć?Ć?Ć‹ Ɔƕƚ

GRIFERĂ?A TERMOSTĂ TICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎĆ?Ć“Ć”Ć‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‡ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?ĆŠ

193

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de ducha

columnas de ducha termostáticas

shower columns

thermostatic shower columns

colonnes de douche

colonnes de douche thermostatiques

ƵƺƧƤƽƧ Ʀ ƱƢƯƧƭƪ

Ʀ ƵƺƧƤƽƧ ƱƢƯƧƭƪ Ƴ ƴƧƲƮưƳƴƢƴưƮ

€/u

bloc 38854 Columna de ducha. Grifería termostática Equipo de ducha: - Rociador de gran caudal de 20 cm. - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte para ducha de mano

shower column. Thermostatic tap ĸ WWLQJV Shower set:

Colonne de douche. Robinetterie thermostatique - Pommeau de douche à grande débit 20 cm.

FP Ĺ H[LEOH shower hose

- Flexible de douche de 175 cm.

- Hand shower holder

440,0

Équipement de douche:

+LJK Ĺ RZ FP overhead rain shower

- Hand shower

ƵƺƧƤƢǁ ƱƢƯƧƭƾ Ɔ ƓƮƧƳƪƴƧƭƾ Ƴ ƴƧƲƮưƳƴƢƴưƮ

- Douchette à main - Support pour la douchette à main

ƏƢƣưƲ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƆƵƺƧƤƢǁ ƭƧƫƬƢ ƲƢƳƱƽƭƪƴƧƭƾ Ƴ ƤƽƳưƬưƫ ƱƲưƱƵƳƬƯưƫ ƳƱưƳưƣƯưƳƴƾǀ ƳƮ ƚƭƢƯƥ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƳƮ ƒƵƹƯưƫ ƦƵƺ ƑưƭƯƽƫ ƺƢƲƯƪƲ

ROCIADOR

DUCHA DE MANO

OVERHEAD RAIN SHOWER

HAND SHOWER

POMMEAU ƄƇƒƗƏƊƋ ƔƒƐƑƊƙƇƓƌƊƋ Ɔƕƚ

194

DOUCHETTE À MAIN ƒƕƙƏƐƋ Ɔƕƚ

GRIFERÍA TERMOSTÁTICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎƐƓƔƂƔƊƙƇƓƌƊƇ ƓƎƇƓƊƔƇƍƊ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


columnas de ducha

columnas de ducha termostáticas

shower columns

thermostatic shower columns

colonnes de douche

colonnes de douche thermostatiques

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱƢƯƧƭƪ

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱƢƯƧƭƪ Ƴ ƴƧƲƮưƳƴƢƴưƮ

€/u

balance 39321 Columna de ducha. Grifería termostática Equipo de ducha: - Rociador de gran caudal de Ø 22 cm. - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte integrado en la grifería

Shower column. Thermostatic tap ĸWWLQJV

Colonne de douche. Robinetterie thermostatique

ƆƵƺƧƤƢǁ ƱƢƯƧƭƾ ƓƮƧƳƪƴƧƭƾ Ƴ ƴƧƲƮưƳƴƢƴưƮ

Shower set:

Équipement de douche:

ƏƢƣưƲ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ

+LJK ĹRZ FP overhead rain shower

- Pommeau de douche à grande débit Ø 22 cm.

FP ĹH[LEOH shower hose

- Flexible de douche de 175 cm.

ƆƵƺƧƤƢǁ ƭƧƫƬƢ ƲƢƳƱƽƭƪƴƧƭƾ Ƴ ƤƽƳưƬưƫ ƱƲưƱƵƳƬƯưƫ ƳƱưƳưƣƯưƳƴƾǀ ƳƮ

- Hand shower

- Douchette à main

- Shower holder LQWHJUDWHG WR WDS ĸWWLQJ

- Support intégré à la robinetterie

440,0

ƚƭƢƯƥ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƳƮ ƒƵƹƯưƫ ƦƵƺ ƆƧƲƨƢƴƧƭƾ ƤƳƴƲưƧƯ Ƥ ƬƲƢƯ

ROCIADOR

DUCHA DE MANO

OVERHEAD RAIN SHOWER

HAND SHOWER

POMMEAU ƄƇƒƗƏƊƋ ƔƒƐƑƊƙƇƓƌƊƋ Ɔƕƚ

DOUCHETTE À MAIN ƒƕƙƏƐƋ Ɔƕƚ

GRIFERÍA TERMOSTÁTICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎƐƓƔƂƔƊƙƇƓƌƊƇ ƓƎƇƓƊƔƇƍƊ

195

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


columnas de ducha

columnas de ducha termostĂĄticas

shower columns

thermostatic shower columns

colonnes de douche

colonnes de douche thermostatiques

ƾƺƧƤƽƧ ƌ ƹƢƯƧƭƪ

ƌ ƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ Ƴ ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ

â‚Ź/u

klys 38763 Columna de ducha. GriferĂ­a termostĂĄtica

Shower column. TherPRVWDWLF WDS ĸ WWLQJV

Dispositivo de seguridad 38 °C SafeStop

38 °C SafeStop safety device

Equipo de ducha:

Shower set:

- Rociador de gran caudal de Ă˜ 20 cm.

+LJK Ě RZ š FP overhead rain shower

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH shower hose

- Ducha de mano - Soporte integrado en la griferĂ­a

- Hand shower - Shower holder LQWHJUDWHG WR WDS ĸ WWLQJV

Colonne de douche. Robinetterie thermostatique

ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ɔ Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ

Dispositif de sÊcuritÊ 38 °C SafeStop

ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ Ć“ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit Ă˜ 20 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ š ƳƎ

- Flexible de douche de 175 cm. - Douchette Ă main - Support intĂŠgrĂŠ ĂĄ la robinetterie

415,0

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƯƢ ƳƎƧƳƪƴƧƭƧ

ROCIADOR

DUCHA DE MANO

OVERHEAD RAIN SHOWER

HAND SHOWER

POMMEAU ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

196

DOUCHETTE Ă€ MAIN Ć’Ć•Ć™Ć?Ć?Ć‹ Ɔƕƚ

GRIFERĂ?A TERMOSTĂ TICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎĆ?Ć“Ć”Ć‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‡ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?ĆŠ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de ducha

columnas de ducha termostĂĄticas

shower columns

thermostatic shower columns

colonnes de douche

colonnes de douche thermostatiques

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ Ƴ ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ

â‚Ź/u

onis Extendible shower column. Thermostatic WDS ĸWWLQJV

Colonne de douche Ć‘ƢƯƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ extensible. Robinetterie ĆŞ ƤƽƌƤƪƨƯƽƎ thermostatique ƌƾƺƧƎ

Dispositivo de seguridad 38 °C SafeStop

38 °C SafeStop safety device

Dispositif de sÊcuritÊ 38 °C SafeStop

Ć“ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Equipo de ducha:

Shower set:

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

- Rociador de gran caudal de Ă˜ 20 cm.

+LJK ĚRZ š FP overhead rain shower

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit Ă˜ 20 cm.

- Barra de ducha extensible 40 cm.

- Extendible shower bar 40 cm.

- Barre de douche extensible 40 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ š ƳƎ

- Flexo de 150 cm.

FP ÄšH[LEOH shower hose

- Flexible de douche de 150 cm.

Ć„Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆşĆ´Ć˘ĆŻĆĽĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

- Ergonomic Ă˜ 10 cm. hand shower with limescale protection “easy-cleanâ€? 3 functions:

- Douchette Ă main ergonomique Ă˜ 10 cm, avec protection contre le calcaire “easy-cleanâ€? 3 fonctions:

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ

38983 Columna de ducha extensible. GriferĂ­a termostĂĄtica

- Ducha de mano ergonĂłmica de Ă˜ 10 cm. con antical ‘easy-clean’ 3 Funciones: Rain Massage Soft - Soporte integrado en la griferĂ­a

Rain

Pluie

Massage

Massage

Soft

Doux

- Shower holder LQWHJUDWHG WR WDS ĸWWLQJV

401,0

Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƿƲƼưƯưƎƪƚƯưƍ ƜưƲƎƽ š ƳƎ ƊƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ? ƲƧƨƪƎƢ Ɔưƨƌƞ

- Support intĂŠgrĂŠ ĂĄ la robinetterie

ĆŽƢƳƳƢƨ ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƯƢ ƳƎƧƳƪƴƧƭƧ

ROCIADOR

DUCHA DE MANO

OVERHEAD RAIN SHOWER

HAND SHOWER

POMMEAU ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

DOUCHETTE Ă€ MAIN Ć’Ć•Ć™Ć?Ć?Ć‹ Ɔƕƚ

GRIFERĂ?A TERMOSTĂ TICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎĆ?Ć“Ć”Ć‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‡ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?ĆŠ

197

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de ducha

columnas de ducha termostĂĄticas

shower columns

thermostatic shower columns

colonnes de douche

colonnes de douche thermostatiques

ƾƺƧƤƽƧ ƌ ƹƢƯƧƭƪ

ƌ ƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ Ƴ ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ

â‚Ź/u

onis 38984 Columna de ducha fija. GriferĂ­a termostĂĄtica Dispositivo de seguridad 38 °C SafeStop Equipo de ducha: - Rociador de gran caudal de Ă˜ 20 cm. - Flexo de 150 cm. - Ducha de mano ergonĂłmica de Ă˜ 10 cm. con antical ‘easy-clean’ 3 Funciones: Rain Massage Soft - Soporte integrado en la griferĂ­a

Fixed shower column. Thermostatic tap ĸ WWLQJV

RORQQH GH GRXFKH ĸ [H Ć‘ & ƢƯƧƭƞ Ćł ƴƧƲƎưƳƴƢƴưƎ Robinetterie ĆŞ ƯƧƹưƌƤƪƨƯƽƎ thermostatique ƌƾƺƧƎ

38 °C SafeStop safety device

Dispositif de sÊcuritÊ 38 °C SafeStop

ƴưƹưƲ ƣƧƊưƹƢƳƯưƳƴƪ Ć“ 6DIH6WRS ƹƲƪ r&

Shower set:

Équipement de douche:

Ć?ƢƣưƲ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘

+LJK Ě RZ š FP overhead rain shower

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit Ă˜ 20 cm.

FP Äš H[LEOH shower hose

- Flexible de douche de 150 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ š ƳƎ

- Ergonomic Ă˜ 10 cm. hand shower with limescale protection “easy-cleanâ€? 3 functions:

- Douchette Ă main ergonomique Ă˜ 10 cm. avec protection contre le calcaire “easy-cleanâ€? 3 fonctions:

Rain

Pluie

Massage

Massage

Soft

Doux

- Shower holder LQWHJUDWHG WR WDS ĸ WWLQJV

360,0

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƿƲƼưƯưƎƪƚƯưƍ ƜưƲƎƽ š ƳƎ ƊƢƝƪƴƢ Ć°Ć´ ƪƊƤƧƳƴƏưƤưƼư ƯƢƭƧƴƢ ČŽHDV\ FOHDQČ? ƲƧƨƪƎƢ Ɔưƨƌƞ

- Support intĂŠgrĂŠ ĂĄ la robinetterie

ĆŽƢƳƳƢƨ ĆŽÇ ĆĽĆŹĆŞĆ§ ƳƴƲƾƪ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƯƢ ƳƎƧƳƪƴƧƭƧ

ROCIADOR

DUCHA DE MANO

OVERHEAD RAIN SHOWER

HAND SHOWER

POMMEAU ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

198

DOUCHETTE Ă€ MAIN Ć’Ć•Ć™Ć?Ć?Ć‹ Ɔƕƚ

GRIFERĂ?A TERMOSTĂ TICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎĆ?Ć“Ć”Ć‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‡ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?ĆŠ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de ducha

columnas de ducha termostáticas

shower columns

thermostatic shower columns

colonnes de douche

colonnes de douche thermostatiques

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱƢƯƧƭƪ

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱƢƯƧƭƪ Ƴ ƴƧƲƮưƳƴƢƴưƮ

€/u

pack de 6 columnas de ducha extensibles pack with 6 extendible shower columns pack de 6 colonnes de douche extensibles ƕƱƢƬưƤƬƢ ƪƩ ƱƢƯƧƭƧƫ Ƴ ƴƧƲƮưƳƴƢƴưƮ ƪ ƤƽƦƤƪƨƯƽƮ ƦƵƺƧƮ 39480

Pack de 6 columnas de ducha extensibles. Grifería termostática

Pack with 6 thermostatic extendible shower columns

Pack de 6 colonnes thermostatiques de douche extensibles

ƕƱƢƬưƤƬƢ ƪƩ ƱƢƯƧƭƧƫ Ƴ ƴƧƲƮưƳƴƢƴưƮ ƪ ƤƽƦƤƪƨƯƽƮ ƦƵƺƧƮ

Pack de expositor de 6 unidades

Pack display case for 6 units

Pack de présentoir de 6 unités

ƕƱƢƬưƤƬƢ Ƴư ƳƴƧƯƦưƮ ƯƢ ƧƦƪƯƪƸ

2.330,0

pack de 6 columnas de ducha fijas pack with 6 fixed shower columns pack de 6 colonnes de douche fixes ƕƱƢƬưƤƬƢ ƪƩ ƱƢƯƧƭƧƫ Ƴ ƴƧƲƮưƳƴƢƴưƮ ƪ ƯƧƱưƦƤƪƨƯƽƮ ƦƵƺƧƮ 39481

Pack de 6 columnas GH GXFKD ĸMDV Grifería termostática

Pack with 6 WKHUPRVWDWLF ĸ[HG shower columns

Pack de 6 Colonnes thermostatiques de GRXFKH ĸ[HV

ƕƱƢƬưƤƬƢ ƪƩ ƱƢƯƧƭƧƫ Ƴ ƴƧƲƮưƳƴƢƴưƮ ƪ ƯƧƱưƦƤƪƨƯƽƮ ƦƵƺƧƮ

Pack de expositor de 6 unidades

Pack display case for 6 units

Pack de présentoir de 6 unités

ƕƱƢƬưƤƬƢ Ƴư ƳƴƧƯƦưƮ ƯƢ ƧƦƪƯƪƸ

199

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

2.100,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


columnas de ducha

columnas de ducha

shower columns

colonnes de douche

shower columns

colonnes de douche

ƾƺƧƤƽƧ ƌ ƹƢƯƧƭƪ

ƌ ƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

â‚Ź/u

silk 38967 Columna de ducha

Shower column

Colonne de douche

ƆƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

Cartucho ecolĂłgico

Eco-friendly cartridge

Cartouche ĂŠcologique

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

- Rociador de gran caudal de Ă˜ 22 cm.

+LJK Ě RZ š FP overhead rain shower

- Pommeau de douche Ă grande dĂŠbit Ă˜ 22 cm.

- Flexo de 175 cm.

FP Äš H[LEOH shower hose

- Flexible de douche de 175 cm.

Ć†ĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ Ćł ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƹƾƳƏƯưƍ ƳƹưƳưƣƯưƳƴƞÇ€ š ƳƎ

- Hand shower

- Douchette Ă main

- Shower holder LQWHJUDWHG WR WDS ĸ WWLQJ

- Support intĂŠgrĂŠ Ă la robinetterie

- Ducha de mano - Soporte integrado en la griferĂ­a

435,0

ĆšƭƢƯƼ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ ƳƎ Ć’ƾƚƯưƍ ƌƾƺ ƆƧƲƨƢƴƧƭƞ ƤƳƴƲưƧƯ Ƥ ƏƲƢƯ

ROCIADOR

DUCHA DE MANO

GRIFERĂ?A

OVERHEAD RAIN SHOWER

HAND SHOWER

TAP FITTINGS

DOUCHETTE À MAIN

ROBINETTERIE

POMMEAU ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

Cartucho ecolĂłgico: dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50% en el consumo de agua.

Eco-friendly cartridge: A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption.

Cartouche Êcologique: dispose d’ un commutateur à deux entrÊes qui permet d’Êconomiser jusqu’à 50% dans la consommation d’eau.

200

ƓƎƇƓƊƔƇĆ?ĆŠ

Ć’Ć•Ć™Ć?Ć?Ć‹ Ɔƕƚ

Ć&#x;ĆŹĆ°Ć­Ć°ĆĽĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƽ ƌƤƾơ ƜƢƊƯƽƎ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƧƎ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆšĆ§ĆŽĆľ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆżĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŽĆŞÇ Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ƯƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de ducha

columnas de ducha

shower columns

shower columns

colonnes de douche

colonnes de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱƢƯƧƭƪ

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱƢƯƧƭƪ

€/u

cosmo 38928 Columna de ducha

Shower column

Colonne de douche

ƆƵƺƧƤƽƧ ƱƢƯƧƭƪ

Equipo de ducha:

Shower set:

Équipement de douche:

ƏƢƣưƲ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ

- Rociador de gran caudal de Ø 20 cm.

+LJK ĹRZ FP overhead rain shower

- Pommeau de douche à grande débit Ø 20 cm.

- Flexo de 175 cm.

FP ĹH[LEOH shower hose

- Flexible de douche de 175 cm.

ƆƵƺƧƤƢǁ ƭƧƫƬƢ ƲƢƳƱƽƭƪƴƧƭƾ Ƴ ƤƽƳưƬưƫ ƱƲưƱƵƳƬƯưƫ ƳƱưƳưƣƯưƳƴƾǀ ƳƮ

- Hand shower

- Douchette à main

- Shower holder LQWHJUDWHG WR WDS ĸWWLQJ

- Support intégré à la robinetterie

- Ducha de mano - Soporte integrado en la grifería

365,0

ƚƭƢƯƥ Ʀƭǁ ƦƵƺƢ ƳƮ ƒƵƹƯưƫ ƦƵƺ ƆƧƲƨƢƴƧƭƾ ƤƳƴƲưƧƯ Ƥ ƬƲƢƯ

ROCIADOR

DUCHA DE MANO

GRIFERÍA

OVERHEAD RAIN SHOWER

HAND SHOWER

TAP FITTINGS

DOUCHETTE À MAIN

ROBINETTERIE

POMMEAU ƄƇƒƗƏƊƋ ƔƒƐƑƊƙƇƓƌƊƋ Ɔƕƚ

ƓƎƇƓƊƔƇƍƊ

ƒƕƙƏƐƋ Ɔƕƚ

201

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


06

Muebles Furniture Meubles 0ƧƣƧƭƾ 204-207. klea 208-211. ágata 212-215. jade 216-217. ámbar 218-219. nura 220. petit 221-224. emma square 224. combinación muebles y lavabos emma square furniture and emma square wash-basin combinations combinaison des meubles et lavabos emma square ƬưƮƣƪƯƢƸƪƪ ƮƧƣƧƭƪ ƪ ƲƢƬưƤƪƯƽ HPPD VTXDUH 225. emma 226. casual

202 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


BATHROOM FURNITURE MEUBLES DE BAIN ƎƇƃƇƍƞ Ɔƍơ ƄƂƏƏƐƋ ƌƐƎƏƂƔƝ

0XHEOHV GH ED³R 203 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŽ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ

klea

â‚Ź/u

klea CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: MDF lacado blanco brillo. IluminaciĂłn led. Herrajes de alta gama: guĂ­as Hettich de extracciĂłn parcial con amortiguaciĂłn. Fijaciones a pared.

Body and front: High gloss white lacquered MDF. LED lighting. PrePLXP UDQJH PHWDO ĸ WWLQJV +HWWLFK soft-closing partial extraction rails. Wall ĸ WWLQJV

Corps et partie frontale: MDF laquÊ blanc brillant. Illumination led. Ferrures haut de gamme: Hettich rails d´extraction partielle avec amortisseur. Fixations au mur.

2 cajones con interior textura textil.

2 drawers with fabric textured interior.

2 tiroirs avec intĂŠrieur texture textile.

Columna: puerta con sistema push. Reversible.

Column unit: door with push system. Reversible.

Colonne: porte avec système push. RÊversible.

ƳƯưƤƢ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ Ć? ƭƢƏƪƲưƤƢƯƯƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƣƧƭƽƍ ƎƆƖ Ć“Ć¤Ć§Ć´Ć°ĆŚĆŞĆ°ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆłĆ¤Ć§Ć´ĆŹĆ˘ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ +HWWLFK ƚƢƳƴƪƚƯưƼư Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪƊƢƸƪƧƍ ĆŒƲƧƹƧƨƪ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Espejo: 80x60 cm. Luna de 5 mm. e iluminaciĂłn led con sensor (15 W) IP44.

Mirror: 80x60 cm. 5 mm. mirror glass and led lighting with sensor (15 W) IP44.

Miroir: 80x60 cm. Glace de 5 mm. et illumination led avec capteur (15 W) IP44.

Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ćł ƴƧƏƳƴƪƭƞƯưƍ ƳƴƲƾƏƴƾƲưƍ ƤƯƾƴƲƪ Ć‘ƧƯƢƭ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ć°Ć´ĆŹĆ˛Ć˝Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ¤Ć§Ć˛ĆŞ ƣƧƊ ƲƾƚƧƏ m3XVK WR RSHQ} Ć“ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞÇ€ ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ć§ĆşĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ć§ĆŤ ƭƧƤ ƹƲƢƤ ƉƧƲƏƢƭư [ FP Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ĆŞ ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧ Ćł ƌƢƴƚƪƏưƎ Ć„Ć´ ,3

pack klea 100 cm.

klea 100 cm. pack

pack klea 100 cm.

NOHD ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

Klea base unit 98,5x45 cm.

Meuble Klea de 98,5x45 cm.

.OHD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Klea de 101x46 cm.

Klea wash-basin 101x46 cm.

Lavabo Klea de 101x46 cm.

.OHD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Espejo Klea de 80x60 cm. con luz led y con sensor (15 W) IP44

Klea mirror 80x60 cm. with led lighting with sensor (15 W) IP44

Miroir Klea de 80x60 cm. avec illumination led avec capteur (15 W) IP44

ƉƧƲƏƢƭư ơ ƳƎ Ƴư ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧ Ćł ƌƢƴƚƪƏưƎ Ć„Ć´ ,3

pack klea 80 cm.

klea 80 cm. pack

pack klea 80 cm.

NOHD ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

Klea base unit 78,5x45 cm.

Meuble Klea de 78,5x45 cm.

.OHD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Klea de 81x46 cm.

Klea wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Klea de 81x46 cm.

.OHD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Espejo Klea de 80x60 cm. con luz led y con sensor (15 W) IP44

Klea mirror 80x60 cm. with led lighting with sensor (15 W) IP44

Miroir Klea de 80x60 cm. avec illumination led avec capteur (15 W) IP44

ƉƧƲƏƢƭư ơ ƳƎ Ƴư ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧ Ćł ƌƢƴƚƪƏưƎ Ć„Ć´ ,3

79290 Mueble Klea de 98,5x45 cm.

79289 Mueble Klea de 78,5x45 cm.

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸ QLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸ QLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

204

838,0

792,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

klea

â‚Ź/u

klea CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: MDF lacado blanco brillo. IluminaciĂłn led. Herrajes de alta gama: guĂ­as Hettich de extracciĂłn parcial con amortiguaciĂłn. Fijaciones a pared.

Body and front: High gloss white lacquered MDF. LED lighting. PrePLXP UDQJH PHWDO ĸWWLQJV +HWWLFK soft-closing partial extraction rails. Wall ĸWWLQJV

Corps et partie frontale: MDF laquÊ blanc brillant. Illumination led. Ferrures haut de gamme: Hettich rails d´extraction partielle avec amortisseur. Fixations au mur.

2 cajones con interior textura textil.

2 drawers with fabric textured interior.

2 tiroirs avec intĂŠrieur texture textile.

Columna: puerta con sistema push. Reversible.

Column unit: door with push system. Reversible.

Colonne: porte avec système push. RÊversible.

Ć?ƳƯưƤƢ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƭƢƏƪƲưƤƢƯƯƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƣƧƭƽƍ ƎƆƖ Ć“Ć¤Ć§Ć´Ć°ĆŚĆŞĆ°ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆłĆ¤Ć§Ć´ĆŹĆ˘ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ +HWWLFK ƚƢƳƴƪƚƯưƼư Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪƊƢƸƪƧƍ ĆŒƲƧƹƧƨƪ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Espejo: 80x60 cm. Luna de 5 mm. e iluminaciĂłn led con sensor (15 W) IP44.

Mirror: 80x60 cm. 5 mm. mirror glass and led lighting with sensor (15 W) IP44.

Miroir: 80x60 cm. Glace de 5 mm. et illumination led avec capteur (15 W) IP44.

Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ćł ƴƧƏƳƴƪƭƞƯưƍ ƳƴƲƾƏƴƾƲưƍ ƤƯƾƴƲƪ Ć‘ƧƯƢƭ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ć°Ć´ĆŹĆ˛Ć˝Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ¤Ć§Ć˛ĆŞ ƣƧƊ ƲƾƚƧƏ m3XVK WR RSHQ} Ć“ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞÇ€ ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ć§ĆşĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ć§ĆŤ ƭƧƤ ƹƲƢƤ ƉƧƲƏƢƭư [ FP Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ĆŞ ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧ Ćł ƌƢƴƚƪƏưƎ Ć„Ć´ ,3

conjunto klea 100 cm.

klea 100 cm. set

ensemble klea 100 cm.

NOHD ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

Klea base unit 98,5x45 cm.

Meuble Klea de 98,5x45 cm.

.OHD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Klea de 101x46 cm.

Klea wash-basin 101x46 cm.

Lavabo Klea de 101x46 cm.

.OHD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

conjunto klea 80 cm.

klea 80 cm. set

ensemble klea 80 cm.

NOHD ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

Klea base unit 78,5x45 cm.

Meuble Klea de 78,5x45 cm.

.OHD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Klea de 81x46 cm.

Klea wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Klea de 81x46 cm.

.OHD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

columna klea

klea column unit

colonne klea

NOHD ƹƧƯƢƭ

Klea column unit 30,7x30x150 cm.

Colonne Klea de 30,7x30x150 cm.

.OHD ƹƧƯƢƭ [ [ ƳƎ

Reversible

RĂŠversible

Ć?ƣƲƢƴƪƎƽơ

79282 Mueble Klea de 98,5x45 cm.

79281 Mueble Klea de 78,5x45 cm.

38445 Columna Klea de 30,7x30x150 cm. Reversible

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

509,0

355,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

205

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

558,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŽ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ

klea

â‚Ź/u

klea CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: MDF lacado blanco brillo. IluminaciĂłn led. Herrajes de alta gama: guĂ­as Hettich de extracciĂłn parcial con amortiguaciĂłn. Fijaciones a pared.

Body and front: High gloss white lacquered MDF. LED lighting. PrePLXP UDQJH PHWDO ĸ WWLQJV +HWWLFK soft-closing partial extraction rails. Wall ĸ WWLQJV

Corps et partie frontale: MDF laquÊ blanc brillant. Illumination led. Ferrures haut de gamme: Hettich rails d´extraction partielle avec amortisseur. Fixations au mur.

2 cajones con interior textura textil.

2 drawers with fabric textured interior.

2 tiroirs avec intĂŠrieur texture textile.

Columna: puerta con sistema push. Reversible.

Column unit: door with push system. Reversible.

Colonne: porte avec système push. RÊversible.

ƳƯưƤƢ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ Ć? ƭƢƏƪƲưƤƢƯƯƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƣƧƭƽƍ ƎƆƖ Ć“Ć¤Ć§Ć´Ć°ĆŚĆŞĆ°ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆłĆ¤Ć§Ć´ĆŹĆ˘ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ +HWWLFK ƚƢƳƴƪƚƯưƼư Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪƊƢƸƪƧƍ ĆŒƲƧƹƧƨƪ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Espejo: 80x60 cm. Luna de 5 mm. e iluminaciĂłn led con sensor (15 W) IP44.

Mirror: 80x60 cm. 5 mm. mirror glass and led lighting with sensor (15 W) IP44.

Miroir: 80x60 cm. Glace de 5 mm. et illumination led avec capteur (15 W) IP44.

Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ćł ƴƧƏƳƴƪƭƞƯưƍ ƳƴƲƾƏƴƾƲưƍ ƤƯƾƴƲƪ Ć‘ƧƯƢƭ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ć°Ć´ĆŹĆ˛Ć˝Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ¤Ć§Ć˛ĆŞ ƣƧƊ ƲƾƚƧƏ m3XVK WR RSHQ} Ć“ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞÇ€ ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ć§ĆşĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ć§ĆŤ ƭƧƤ ƹƲƢƤ ƉƧƲƏƢƭư [ FP Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ĆŞ ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧ Ćł ƌƢƴƚƪƏưƎ Ć„Ć´ ,3

pack klea 100 cm. encimera

klea 100 cm. countertop pack

pack klea 100 cm. Ă encastrer

NOHD ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƢ

Klea base unit 98,5x45 cm.

Meuble Klea de 98,5x45 cm.

.OHD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Klea de encimera de 65x35 cm.

Klea countertop wash-basin 65x35 cm,

Vasque Ă encastrer Klea 65x35 cm.

Ć˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ Ć? .OHD [ ƳƎ

Espejo Klea de 80x60 cm. con luz led y con sensor (15 W) IP44

Klea mirror 80x60 cm. with led lighting with sensor (15 W) IP44

Miroir Klea de 80x60 cm. avec illumination led avec capteur (15 W) IP44

ƉƧƲƏƢƭư ơ ƳƎ Ƴư ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧ Ćł ƌƢƴƚƪƏưƎ Ć„Ć´ ,3

pack klea 80 cm. encimera

klea 80 cm. countertop pack

pack klea 80 cm. Ă encastrer

NOHD ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƢ

Klea base unit 78,5x45 cm.

Meuble Klea de 78,5x45 cm.

.OHD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Klea de encimera de 65x35 cm.

Klea countertop wash-basin 65x35 cm,

Vasque Ă encastrer Klea 65x35 cm.

Ć˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ Ć? .OHD [ ƳƎ

Espejo Klea de 80x60 cm. con luz led y con sensor (15 W) IP44

Klea mirror 80x60 cm. with led lighting with sensor (15 W) IP44

Miroir Klea de 80x60 cm. avec illumination led avec capteur (15 W) IP44

ƉƧƲƏƢƭư ơ ƳƎ Ƴư ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧ Ćł ƌƢƴƚƪƏưƎ Ć„Ć´ ,3

79294 Mueble Klea de 98,5x45 cm.

79293 Mueble Klea de 78,5x45 cm.

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸ QLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸ QLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

206

1.167,0

1.075,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

klea

â‚Ź/u

klea CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: MDF lacado blanco brillo. IluminaciĂłn led. Herrajes de alta gama: guĂ­as Hettich de extracciĂłn parcial con amortiguaciĂłn. Fijaciones a pared.

Body and front: High gloss white lacquered MDF. LED lighting. PrePLXP UDQJH PHWDO ĸWWLQJV +HWWLFK soft-closing partial extraction rails. Wall ĸWWLQJV

Corps et partie frontale: MDF laquÊ blanc brillant. Illumination led. Ferrures haut de gamme: Hettich rails d´extraction partielle avec amortisseur. Fixations au mur.

2 cajones con interior textura textil.

2 drawers with fabric textured interior.

2 tiroirs avec intĂŠrieur texture textile.

Columna: puerta con sistema push. Reversible.

Column unit: door with push system. Reversible.

Colonne: porte avec système push. RÊversible.

Ć?ƳƯưƤƢ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƭƢƏƪƲưƤƢƯƯƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƣƧƭƽƍ ƎƆƖ Ć“Ć¤Ć§Ć´Ć°ĆŚĆŞĆ°ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆłĆ¤Ć§Ć´ĆŹĆ˘ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ +HWWLFK ƚƢƳƴƪƚƯưƼư Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪƊƢƸƪƧƍ ĆŒƲƧƹƧƨƪ ƯƢ ƳƴƧƯƾ

Espejo: 80x60 cm. Luna de 5 mm. e iluminaciĂłn led con sensor (15 W) IP44.

Mirror: 80x60 cm. 5 mm. mirror glass and led lighting with sensor (15 W) IP44.

Miroir: 80x60 cm. Glace de 5 mm. et illumination led avec capteur (15 W) IP44.

Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ćł ƴƧƏƳƴƪƭƞƯưƍ ƳƴƲƾƏƴƾƲưƍ ƤƯƾƴƲƪ Ć‘ƧƯƢƭ ƎƧơƢƯƪƊƎ Ć°Ć´ĆŹĆ˛Ć˝Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ¤Ć§Ć˛ĆŞ ƣƧƊ ƲƾƚƧƏ m3XVK WR RSHQ} Ć“ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞÇ€ ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ć§ĆşĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ć§ĆŤ ƭƧƤ ƹƲƢƤ ƉƧƲƏƢƭư [ FP Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ĆŞ ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧ Ćł ƌƢƴƚƪƏưƎ Ć„Ć´ ,3

conjunto klea 100 cm. encimera

klea 100 cm. countertop packset

ensemble klea 100 cm. Ă encastrer

NOHD ƳƎ Ć?ƢƣưƲ ƳƴưƭƧƺƯƪƸƢ

Klea base unit 98,5x45 cm.

Meuble Klea de 98,5x45 cm.

.OHD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Klea de encimera de 65x35 cm.

Klea countertop wash-basin 65x35 cm,

Vasque Ă encastrer Klea de 65x35 cm

Ć?Ć˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ .OHD [ ƳƎ

conjunto klea 80 cm. encimera

klea 80 cm. set

ensemble klea 80 cm. Ă encastrer

NOHD ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

Klea base unit 78,5x45 cm.

Meuble Klea de 78,5x45 cm.

.OHD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Klea de encimera de 65x35 cm.

Klea countertop wash-basin 65x35 cm,

Vasque Ă encastrer Klea de 65x35 cm.

Ć?Ć˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˘ .OHD [ ƳƎ

columna klea

klea column unit

colonne klea

NOHD ƹƧƯƢƭ

Klea column unit 30,7x30x150 cm.

Colonne Klea de 30,7x30x150 cm.

.OHD ƹƧƯƢƭ [ [ ƳƎ

Reversible

RĂŠversible

Ć?ƣƲƢƴƪƎƽơ

79286 Mueble Klea de 98,5x45 cm.

79285 Mueble Klea de 78,5x45 cm.

38445 Columna Klea de 30,7x30x150 cm. Reversible

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

812,0

355,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

207

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

914,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŽ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ

ĂĄgata

â‚Ź/u

ĂĄgata ƤƽƌƤƪƨƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

ĂĄgata 3 cajones

ĂĄgata 3 drawers

ĂĄgata 3 tiroirs

CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: MDF lacado. Acabados: lacado blanco brillo y lacado gris brillo.

Body and front in lacquered MDF. Finishes: glossy white lacquer and glossy grey lacquer. Premium range PHWDO ĸ WWLQJV VRIW FORVLQJ WRWDO extraction rails.

Corps et partie frontale: MDF laquÊ. Finitions: laquÊ blanc brillant et laquÊ gris brillant. Ferrures haut de gamme: rails d´extraction totale avec amortisseur.

3 drawers and 4 leg supports.

3 Tiroirs. 4 Pieds.

Ć?ƳƯưƤƢ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƭƢƏƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƎƆƖ Ć?ƴƌƧƭƏƢ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƣƧƭƽƍ ƭƢƏ ĆŞ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƳƧƲƽƍ ƭƢƏ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ƹưƭƯưƼư Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪƊƢƸƪƧƍ

Column unit: 2 doors with pull handle. Reversible.

Colonne: 2 portes avec poignĂŠe. RĂŠversible.

Mirror: 80x60 cm. 5 mm. polished mirror glass and led lighting (15 W) IP44.

Miroir: 80x60 cm. Glace polie 5 mm. et illumination led (15 W.) IP44.

Herrajes de alta gama: guĂ­as de extracciĂłn total con amortiguaciĂłn. 3 Cajones. 4 Patas. Columna: 2 puertas con tirador. Reversible. Espejo: 80x60 cm. Luna pulida 5 mm. e iluminaciĂłn led (15 W) IP44.

pack ĂĄgata 100 cm.

Ć‘ƧƯƢƭ ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƌƤƧƲƪ Ćł ƲƾƚƏƢƎƪ ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƉƧƲƏƢƭư [ FP Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ĆŞ ĆłĆ¤Ć§Ć´Ć°ĆŚĆŞĆ°ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆłĆ¤Ć§Ć´ĆŹĆ˘ Ć„Ć´ ,3

ĂĄgata 100 cm. pack

pack ĂĄgata 100 cm.

ÂŁJDWD ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

Mueble Ă gata de 99,7x45,3 cm.

Ă gata base unit 99,7x45,3 cm.

Meuble Ă gata de 99,7x45,3 cm.

Lavabo Emma de 101x46,5 cm.

Emma wash-basin 101x46,5 cm.

Lavabo Emma de 101x46,5 cm.

JDWD ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƒ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ

Espejo con luz led de 80x60 cm. (15 W) IP44

Mirror with led light 80x60 cm. (15 W) IP44

Miroir avec lumière led 80x60 cm. (15 W) IP44

pack ĂĄgata 80 cm.

ĂĄgata 80 cm. pack

pack ĂĄgata 80 cm.

ÂŁJDWD ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

Mueble Ă gata de 79,7x45,3 cm.

Ă gata base unit 79,7x45,3 cm.

Meuble Ă gata de 79,7x45,3 cm.

Lavabo Emma de 81x46 cm.

Emma wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Emma de 81x46 cm.

Espejo con luz led de 80x60 cm. (15 W) IP44

Mirror with led light 80x60 cm. (15 W) IP44

Miroir avec lumière led 80x60 cm. (15 W) IP44

79305 01 COLOR BLANCO 79305 17 COLOR GRIS

79304 01 COLOR BLANCO 79304 17 COLOR GRIS

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

ƤƽƌƤƪƨƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ ƯưƨƏƪ

Note: 6HH FRORXU DQG ĸ QLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸ QLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

208

726,0

(PPD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ ƉƧƲƏƢƭư Ćł ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧƎ [ ƳƎ Ć„Ć´ ,3

695,0

ƒJDWD ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ (PPD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ ƉƧƲƏƢƭư Ćł ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧƎ [ ƳƎ Ć„Ć´ ,3

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

ĂĄgata

â‚Ź/u

ĂĄgata ƤƽƌƤƪƨƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

ĂĄgata 3 cajones

ĂĄgata 3 drawers

ĂĄgata 3 tiroirs

CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: MDF lacado. Acabados: lacado blanco brillo y lacado gris brillo.

Body and front in lacquered MDF. Finishes: glossy white lacquer and glossy grey lacquer. Premium range PHWDO ĸWWLQJV VRIW FORVLQJ WRWDO extraction rails.

Corps et partie frontale: MDF laquÊ. Finitions: laquÊ blanc brillant et laquÊ gris brillant. Ferrures haut de gamme: rails d´extraction totale avec amortisseur.

3 drawers and 4 leg supports.

3 Tiroirs. 4 Pieds.

Ć?ƳƯưƤƢ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƭƢƏƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƎƆƖ Ć?ƴƌƧƭƏƢ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƣƧƭƽƍ ƭƢƏ ĆŞ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƳƧƲƽƍ ƭƢƏ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ƹưƭƯưƼư Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪƊƢƸƪƧƍ

Column unit: 2 doors with pull handle. Reversible.

Colonne: 2 portes avec poignĂŠe. RĂŠversible.

Mirror: 80x60 cm. 5 mm. polished mirror glass and led lighting (15 W) IP44.

Miroir: 80x60 cm. Glace polie 5 mm. et illumination led (15 W.) IP44.

Herrajes de alta gama: guĂ­as de extracciĂłn total con amortiguaciĂłn. 3 Cajones. 4 Patas. Columna: 2 puertas con tirador. Reversible. Espejo: 80x60 cm. Luna pulida 5 mm. e iluminaciĂłn led (15 W) IP44.

conjunto ĂĄgata 100 cm.

Ć‘ƧƯƢƭ ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƌƤƧƲƪ Ćł ƲƾƚƏƢƎƪ ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƉƧƲƏƢƭư [ FP Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ĆŞ ĆłĆ¤Ć§Ć´Ć°ĆŚĆŞĆ°ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆłĆ¤Ć§Ć´ĆŹĆ˘ Ć„Ć´ ,3

ĂĄgata 100 cm. set

ensemble ĂĄgata 100 cm.

ÂŁJDWD ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

Mueble Ă gata de 99,7x45,3 cm.

Ă gata base unit 99,7x45,3 cm.

Meuble Ă gata de 99,7x45,3 cm.

Lavabo Emma de 101x46,5 cm.

Emma wash-basin 101x46,5 cm.

Lavabo Emma de 101x46,5 cm.

ƒJDWD ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ

conjunto ĂĄgata 80 cm.

ĂĄgata 80 cm. set

ensemble ĂĄgata 80 cm.

ÂŁJDWD ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

Mueble Ă gata de 79,7x45,3 cm.

Ă gata base unit 79,7x45,3 cm.

Meuble Ă gata de 79,7x45,3 cm.

Lavabo Emma de 81x46 cm.

Emma wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Emma de 81x46 cm.

ƒJDWD ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ

columna ĂĄgata

ĂĄgata column unit

colonne ĂĄgata

£JDWD ƹƧƯƢƭ

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

Columna Ă gata de 35x30x140 cm.

Ă gata column unit 35x30x140 cm.

Colonne Ă gata de 35x30x140 cm.

ƒJDWD ƹƧƯƢƭ [ [ ƳƎ

Reversible

Reversible

RĂŠversible

Ć?ƣƲƢƴƪƎƽơ

79315 01 COLOR BLANCO 79315 17 COLOR GRIS

79314 01 COLOR BLANCO 79314 17 COLOR GRIS

38463 01 COLOR BLANCO 38463 17 COLOR GRIS

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

ƤƽƌƤƪƨƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ ƯưƨƏƪ

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

(PPD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

488,0

(PPD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

300,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

209

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

518,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŽ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ

ĂĄgata

â‚Ź/u

ĂĄgata 2 cajones

ĂĄgata ƤƽƌƤƪƨƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

ĂĄgata 2 drawers

ĂĄgata 2 tiroirs

CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: MDF lacado. Acabados: lacado blanco brillo y lacado gris brillo.

RG\ DQG IURQW LQ ODFTXHUHG 0') )LQLVKHV % JORVV\ ZKLWH ODFTXHU DQG JORVV\ JUH\

Corps et partie frontale: MDF laquĂŠ.

Ć?ƳƯưƤƢ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƭƢƏƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƎƆƖ Ć?ƴƌƧƭƏƢ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƣƧƭƽƍ ƭƢƏ ĆŞ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƳƧƲƽƍ ƭƢƏ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ƹưƭƯưƼư Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪƊƢƸƪƧƍ

3UHPLXP UDQJH PHWDO É” WWLQJV VRIW FORVLQJ Herrajes de alta gama: guĂ­as de extrac- WRWDO H[WUDFWLRQ UDLOV ciĂłn total con amortiguaciĂłn. GUDZHUV :DOO KXQJ 2 cajones. Suspendido. &ROXPQ XQLW GRRUV ZLWK SXOO KDQGOH Columna: 2 puertas con tirador. 5HYHUVLEOH Reversible. Espejo: 80x60 cm. Luna pulida 5 mm, 0LUURU [ FP PP SROLVKHG PLUURU JODVV DQG OHG OLJKWLQJ : ,3 e iluminaciĂłn led (15 W) IP44.

pack ĂĄgata 80 cm.

2 tiroirs. Suspendu.

Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆ¤Ć§ĆłĆŻĆ˘Ç ĆŽĆ°ĆŚĆ§Ć­Ćž

Colonne: 2 portes avec poignĂŠe. RĂŠversible. Miroir: 80x60 cm. Glace polie 5 mm. et illumination led (15 W) IP44.

Ć‘ƧƯƢƭ ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƌƤƧƲƪ Ćł ƲƾƚƏƢƎƪ ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƉƧƲƏƢƭư [ FP Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ĆŞ ĆłĆ¤Ć§Ć´Ć°ĆŚĆŞĆ°ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆłĆ¤Ć§Ć´ĆŹĆ˘ Ć„Ć´ ,3

ĂĄgata 80 cm. pack

pack ĂĄgata 80 cm.

ÂŁJDWD ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

Mueble Ă gata de 79,7x45,3 cm.

Ă gata base unit 79,7x45,3 cm.

Meuble Ă gata de 79,7x45,3 cm.

Lavabo Emma de 81x46 cm.

Emma wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Emma de 81x46 cm.

ƒJDWD ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ

Espejo con luz led de 80x60 cm. (15 W) IP44

Mirror with led light 80x60 cm.

Miroir avec lumière led 80x60 cm.

(15 W) IP44

(15 W) IP44

pack ĂĄgata 60 cm.

ĂĄgata 60 cm. pack

pack ĂĄgata 60 cm.

ÂŁJDWD ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

Mueble Ă gata de 59,7x45,3 cm.

Ă gata base unit 59,7x45,3 cm.

Meuble Ă gata de 59,7x45,3 cm.

Lavabo Klea de 61x46 cm.

Klea wash-basin 61x46 cm.

Lavabo Klea de 61x46 cm.

ƒJDWD ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ

Espejo con luz led de 80x60 cm. (15 W) IP44

Mirror with led light 80x60 cm. (15 W) IP44

Miroir avec lumière led 80x60 cm. (15 W) IP44

79301 01 COLOR BLANCO 79301 17 COLOR GRIS

79300 01 COLOR BLANCO 79300 17 COLOR GRIS

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Finitions: laquÊ blanc brillant et laquÊ gris brillant. Ferrures haut de gamme: rails d´extraction totale avec amortisseur.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸ QLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸ QLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

210

620,0

(PPD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ ƉƧƲƏƢƭư Ćł ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧƎ [ ƳƎ Ć„Ć´ ,3

585,0

.OHD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ ƉƧƲƏƢƭư Ćł ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧƎ [ ƳƎ Ć„Ć´ ,3

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

ĂĄgata

â‚Ź/u

ĂĄgata ƤƽƌƤƪƨƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

ĂĄgata 2 cajones

ĂĄgata 2 drawers

ĂĄgata 2 tiroirs

CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: MDF lacado. Acabados: lacado blanco brillo y lacado gris brillo.

%RG\ DQG IURQW LQ ODFTXHUHG 0') )LQLVKHV JORVV\ ZKLWH ODFTXHU DQG JORVV\ JUH\

Corps et partie frontale: MDF laquĂŠ.

Ć?ƳƯưƤƢ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƭƢƏƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƎƆƖ Ć?ƴƌƧƭƏƢ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƣƧƭƽƍ ƭƢƏ ĆŞ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƳƧƲƽƍ ƭƢƏ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ƹưƭƯưƼư Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪƊƢƸƪƧƍ

3UHPLXP UDQJH PHWDO ɔWWLQJV VRIW FORVLQJ Herrajes de alta gama: guías de extrac- WRWDO H[WUDFWLRQ UDLOV ción total con amortiguación. GUDZHUV :DOO KXQJ 2 cajones. Suspendido. &ROXPQ XQLW GRRUV ZLWK SXOO KDQGOH Columna: 2 puertas con tirador. 5HYHUVLEOH Reversible. Espejo: 80x60 cm. Luna pulida 5 mm. 0LUURU [ FP PP SROLVKHG PLUURU JODVV DQG OHG OLJKWLQJ : ,3 e iluminación led (15 W) IP44.

conjunto ĂĄgata 80 cm.

2 tiroirs. Suspendu.

Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆ¤Ć§ĆłĆŻĆ˘Ç ĆŽĆ°ĆŚĆ§Ć­Ćž

Colonne: 2 portes avec poignĂŠe. RĂŠversible. Miroir: 80x60 cm. Glace polie 5 mm. et illumination led (15 W) IP44.

Ć‘ƧƯƢƭ ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƌƤƧƲƪ Ćł ƲƾƚƏƢƎƪ ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƉƧƲƏƢƭư [ FP Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ĆŞ ĆłĆ¤Ć§Ć´Ć°ĆŚĆŞĆ°ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆłĆ¤Ć§Ć´ĆŹĆ˘ Ć„Ć´ ,3

ĂĄgata 80 cm. set

ensemble ĂĄgata 80 cm.

ÂŁJDWD ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

Mueble Ă gata de 79,7x45,3 cm.

Ă gata base unit 79,7x45,3 cm.

Meuble Ă gata de 79,7x45,3 cm.

Lavabo Emma de 81x46 cm.

Emma wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Emma de 81x46 cm.

conjunto ĂĄgata 60 cm.

ĂĄgata 60 cm. set

ensemble ĂĄgata 60 cm.

ÂŁJDWD ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

Mueble Ă gata de 59,7x45,3 cm.

Ă gata base unit 59,7x45,3 cm.

Meuble Ă gata de 59,7x45,3 cm.

Lavabo Klea de 61x46 cm.

Klea wash-basin 61x46 cm.

Lavabo Klea de 61x46 cm.

ƒJDWD ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ

columna ĂĄgata

ĂĄgata column unit

colonne ĂĄgata

£JDWD ƹƧƯƢƭ

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

Columna Ă gata de 35x30x140 cm.

Ă gata column unit 35x30x140 cm.

Colonne Ă gata de 35x30x140 cm.

ƒJDWD ƹƧƯƢƭ [ [ ƳƎ

Reversible

Reversible

RĂŠversible

Ć?ƣƲƢƴƪƎƽơ

79311 01 COLOR BLANCO 79311 17 COLOR GRIS

79310 01 COLOR BLANCO 79310 17 COLOR GRIS

38463 01 COLOR BLANCO 38463 17 COLOR GRIS

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Finitions: laquÊ blanc brillant et laquÊ gris brillant. Ferrures haut de gamme: rails d´extraction totale avec amortisseur.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

ƒJDWD ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ (PPD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

371,0

.OHD ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

300,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

211

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

406,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

jade

â‚Ź/u

jade ƤƽƌƤƪƨƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

jade 3 cajones

jade 3 drawers

jade 3 tiroirs

CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: tablero melamĂ­nico.

Body and front in melamine board.

Acabados: lacado blanco brillo, mali wengĂŠ y roble bardolino.

Finishes in gloss white lacquer, mali wenge and bardolino oak.

Corps et partie frontale : panneau mĂŠlaminĂŠ.

ĆŒưƲƹƾƳ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƌưƳƏƢ Ćł ƎƧƭƢ ƎƪƯưƤƽƎ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ

3UHPLXP UDQJH PHWDO ĸWWLQJV soft-closing total extraction rails. :DOO ĸWWLQJV

Finitions: blanc brillant, mali wenge et chĂŞne bardolino.

Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƣƧƭƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ PDOL

Herrajes: guĂ­as de extracciĂłn total con amortiguaciĂłn. Fijaciones a pared. 3 cajones. 4 patas. Columna: 2 puertas. Reversible. Espejo: 80x60 cm. Posibilidad de instalaciĂłn horizontal y vertical. Luna de 4 mm. Luminaria: aplique con multienganche. LED IP44.

3 drawers. 4 leg supports. Column unit: 2 doors. Reversible. 4 mm. mirror glass: 80x60 cm. Horizontal or vertical installation option. Lighting: Wall lamp with multiattachment part. LED IP44.

pack jade 80 cm.

Ferrures haut de gamme: rails d’extraction totale avec amortisseur. Fixations au mur. 3 tiroirs. 4 pieds.

Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏƪƧ ƺƢƲƯƪƲƽ ĆŚĆ° ƹưƭƯưƼư Ć°Ć´ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪ ƊƢƸƪƧƍ Ć?Ć˘ĆłĆ´Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆŞĆŹĆłĆ˘Ć¸ĆŞÇ

Colonne : 2 portes. RĂŠversible.

ƤƽƌƤƪƨƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ ƯưƨƏƪ

Miroir : 80x60 cm. PossibilitÊ d’installation horizontale et verticale. Glace de 4 mm.

Ć‘ƧƯƢƭ ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƌƤƧƲƪ

Luminaire : applique avec multiaccroches. LED IP44.

jade 80 cm. pack

COLOUR WHITE 79202 01 COLOR BLANCO 79202 68 COLOR MALI WENGÉ COLOUR MALI WENGE 79202 73 COLOR ROBLE BARDOLINO COLOUR BARDOLINO OAK

ƉƧƲƏƢƭư [ ƳƎ Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ĆŞ ƹưƌ ƳƤƧƴƏƢ Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ Ǝƾƭƞƴƪ ĆśĆľĆŻĆŹĆ¸ĆŞĆ°ĆŻĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆŚĆ§ ƴƢƭƞ /(' ,3

pack jade 80 cm.

MDGH ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COULEUR MALI WENGE

Ć˜Ć„Ć‡Ć” 0$/, ƄƇĆ?ƅƇ

Jade base unit 79,7x44,7 cm.

Meuble Jade de 79,7x44,7 cm.

-DGH ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Smile de 81x46 cm.

Smile wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Smile de 81x46 cm.

6PLOH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Espejo Jade de 80x60 cm.

Jade Mirror 80x60 cm.

Miroir Jade de 80x60 cm. ƉƧƲƏƢƭư -DGH ơ ƳƎ

Jade lighting

Luminaire Jade

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ -DGH

jade 80 cm. set

ensemble jade 80 cm.

MDGH ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COULEUR MALI WENGE

Ć˜Ć„Ć‡Ć” 0$/, ƄƇĆ?ƅƇ

conjunto jade 80 cm.

COLOUR WHITE 79002 01 COLOR BLANCO 79002 68 COLOR MALI WENGÉ COLOUR MALI WENGE 79002 73 COLOR ROBLE BARDOLINO COLOUR BARDOLINO OAK

Jade base unit 79,7x44,7 cm.

Meuble Jade de 79,7x44,7 cm.

-DGH ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Smile de 81x46 cm.

Smile wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Smile de 81x46 cm.

6PLOH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

columna jade

jade column unit

colonne jade

MDGH ƹƧƯƢƭ

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COULEUR MALI WENGE

Ć˜Ć„Ć‡Ć” 0$/, ƄƇĆ?ƅƇ

Jade column unit 35x30x140 cm.

Colonne Jade 35x30x140 cm.

-DGH ƹƧƯƢƭ [ [ ƳƎ

Reversible

Reversible

RĂŠversible

Ć?ƣƲƢƴƪƎƽơ

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

212

263,0

COULEUR CHĂŠNE BARDOLINO Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć†Ć•Ćƒ %$5'2/,12

Columna Jade de 35x30x140 cm.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

409,0

COULEUR CHĂŠNE BARDOLINO Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć†Ć•Ćƒ %$5'2/,12

Mueble Jade de 79,7x44,7 cm.

COLOUR WHITE 38277 01 COLOR BLANCO 38277 68 COLOR MALI WENGÉ COLOUR MALI WENGE 38277 73 COLOR ROBLE BARDOLINO COLOUR BARDOLINO OAK

529,0

COULEUR CHĂŠNE BARDOLINO Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć†Ć•Ćƒ %$5'2/,12

Mueble Jade de 79,7x44,7 cm.

Luminaria Jade

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Ć„ƧƯƼƧ ĆŞ Ɔƾƣ EDUGROLQR

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baño

bathroom furniture

systèmes et mécanismes

ƮƧƣƧƭƾ Ʀƭǁ ƤƢƯƯưƫ ƬưƮƯƢƴƽ

jade

213

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

jade

â‚Ź/u

jade ƤƽƌƤƪƨƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

jade 2 cajones

jade 2 drawers

jade 2 tiroirs

CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: tablero melamĂ­nico.

Body and front in melamine board.

Acabados: lacado blanco brillo, mali wengĂŠ y roble bardolino.

Finishes in gloss white lacquer, mali wenge and bardolino oak.

Corps et partie frontale : panneau mĂŠlaminĂŠ.

ĆŒưƲƹƾƳ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƌưƳƏƢ Ćł ƎƧƭƢƎƪƯưƤƽƎ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ

Herrajes: guĂ­as de extracciĂłn total con amortiguaciĂłn. Fijaciones a pared.

Fittings: soft-closing total extraction UDLOV :DOO ĸWWLQJV

Finitions: blanc brillant, mali wenge et chĂŞne bardolino.

Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƣƧƭƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ PDOL Ć„ƧƯƼƧ ĆŞ Ɔƾƣ EDUGROLQR

2 cajones. Suspendido.

2 drawers. Wall-hung.

Ferrures : rails d’extraction totale avec amortisseur. Fixation au mur.

Columna: 2 puertas. Reversible.

Column unit: 2 doors. Reversible.

Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏƪƧ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°Ć­ĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć°Ć´ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪƊƢƸƪƧƍ Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƧ ƏƲƧƹƧƨƯƽƧ ƿƭƧƎƧƯƴƽ

Espejo: 80x60 cm. y 60x80 cm. Posibilidad de instalaciĂłn horizontal y vertical. Luna de 4 mm.

Mirror: 80x60 cm. and 60x80 cm. Vertical and horizontal installation option 4 mm. mirror glass.

Luminaria: aplique con multienganche. LED IP44.

Lighting: wall lamp with multi-attachment part. LED IP44.

2 tiroirs. Suspendu. Colonne : 2 portes. RÊversible. Miroir : 80x60 cm. et 60x80 cm. PossibilitÊ d’installation horizontale et verticale. Glace de 4 mm. Luminaire: applique avec multi-accroches. LED IP44.

Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆ¤Ć§ĆłĆŻĆ˘Ç ĆŽĆ°ĆŚĆ§Ć­Ćž Ć‘ƧƯƢƭ ƌƤƧƲƪ ƆƤƧƲƪ Ƴư ƳƎƧƯƯƽƎ ƯƢƹƲƢƤƭƧƯƪƧƎ Ć°Ć´ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ Ć‰ƧƲƏƢƭư [ ĆŞ [ ƳƎ Ć„ƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƍ ĆŞ ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƍ ƤƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƳƤƧƴƪƭƞƯƪƏ Ćł ƳƪƳƴƧƎưƍ ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ /(' ,3

pack jade 80 cm.

jade 80 cm. pack

COLOUR WHITE 79200 01 COLOR BLANCO 79200 68 COLOR MALI WENGÉ COLOUR MALI WENGE 79200 73 COLOR ROBLE BARDOLINO COLOUR BARDOLINO OAK

MDGH ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COULEUR MALI WENGE

Ć˜Ć„Ć‡Ć” 0$/, ƄƇĆ?ƅƇ

Jade base unit 79,5x44,5 cm.

Meuble Jade de 79,5x44,5 cm.

-DGH ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Smile de 81x46 cm.

Smile wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Smile de 81x46 cm.

6PLOH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Espejo Jade de 80x60 cm.

Jade Mirror 80x60 cm.

Miroir Jade de 80x60 cm.

ƉƧƲƏƢƭư -DGH ơ ƳƎ

pack jade 60 cm.

Jade lighting

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ -DGH

Luminaire Jade

jade 60 cm. pack

COLOUR WHITE 79201 01 COLOR BLANCO 79201 68 COLOR MALI WENGÉ COLOUR MALI WENGE 79201 73 COLOR ROBLE BARDOLINO COLOUR BARDOLINO OAK

pack jade 60 cm.

MDGH ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COULEUR MALI WENGE

Ć˜Ć„Ć‡Ć” 0$/, ƄƇĆ?ƅƇ

Jade base unit 59,5x44,5 cm.

Meuble Jade de 59,5x44,5 cm.

-DGH ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Smile de 61x46 cm.

Smile wash-basin 61x46 cm.

Lavabo Smile de 61x46 cm.

6PLOH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Espejo Jade de 60x80 cm.

Jade Mirror 60x80 cm.

Miroir Jade de 60x80 cm.

ƉƧƲƏƢƭư -DGH [ ƳƎ

Luminaria Jade

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

Luminaire Jade

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

214

412,0

COULEUR CHĂŠNE BARDOLINO Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć†Ć•Ćƒ %$5'2/,12

Mueble Jade de 59,5x44,5 cm.

Jade lighting

434,0

COULEUR CHĂŠNE BARDOLINO Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć†Ć•Ćƒ %$5'2/,12

Mueble Jade de 79,5x44,5 cm.

Luminaria Jade

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

pack jade 80 cm.

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ -DGH

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

jade

â‚Ź/u

jade ƤƽƌƤƪƨƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

jade 2 cajones

jade 2 drawers

jade 2 tiroirs

CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: tablero melamĂ­nico.

Body and front in melamine board.

Acabados: lacado blanco brillo, mali wengĂŠ y roble bardolino.

Finishes in gloss white lacquer, mali wenge and bardolino oak.

Corps et partie frontale : panneau mĂŠlaminĂŠ.

ĆŒưƲƹƾƳ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƌưƳƏƢ Ćł ƎƧƭƢƎƪƯưƤƽƎ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ

Herrajes: guĂ­as de extracciĂłn total con amortiguaciĂłn. Fijaciones a pared.

Fittings: soft-closing total extraction UDLOV :DOO ĸWWLQJV

Finitions: blanc brillant, mali wenge et chĂŞne bardolino.

Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƣƧƭƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ PDOL Ć„ƧƯƼƧ ĆŞ Ɔƾƣ EDUGROLQR

2 cajones. Suspendido.

2 drawers. Wall-hung.

Ferrures : rails d’extraction totale avec amortisseur. Fixation au mur.

Columna: 2 puertas. Reversible.

Column unit: 2 doors. Reversible.

Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏƪƧ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°Ć­ĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć°Ć´ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ Ćł ƢƎưƲƴƪƊƢƸƪƧƍ Ć?ƢƳƴƧƯƯƽƧ ƏƲƧƹƧƨƯƽƧ ƿƭƧƎƧƯƴƽ

Espejo: 80x60 cm. y 60x80 cm. Posibilidad de instalaciĂłn horizontal y vertical. Luna de 4 mm.

Mirror: 80x60 cm. and 60x80 cm. Vertical and horizontal installation option 4 mm. mirror glass.

Luminaria: aplique con multienganche. LED IP44.

Lighting: wall lamp with multi-attachment part. LED IP44.

2 tiroirs. Suspendu. Colonne : 2 portes. RÊversible. Miroir : 80x60 cm. et 60x80 cm. PossibilitÊ d’installation horizontale et verticale. Glace de 4 mm. Luminaire: applique avec multi-accroches. LED IP44.

Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ć‘Ć°ĆŚĆ¤Ć§ĆłĆŻĆ˘Ç ĆŽĆ°ĆŚĆ§Ć­Ćž Ć‘ƧƯƢƭ ƌƤƧƲƪ ƆƤƧƲƪ Ƴư ƳƎƧƯƯƽƎ ƯƢƹƲƢƤƭƧƯƪƧƎ Ć°Ć´ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ Ć‰ƧƲƏƢƭư [ ĆŞ [ ƳƎ Ć„ƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƍ ĆŞ ƼưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯƽƍ ƤƢƲƪƢƯƴƽ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ ƹưƌƤƧƳƯưƍ ƳƤƧƴƪƭƞƯƪƏ Ćł ƳƪƳƴƧƎưƍ ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ /(' ,3

conjunto jade 80 cm.

jade 80 cm. set

COLOUR WHITE 79000 01 COLOR BLANCO 79000 68 COLOR MALI WENGÉ COLOUR MALI WENGE 79000 73 COLOR ROBLE BARDOLINO COLOUR BARDOLINO OAK

MDGH ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COULEUR MALI WENGE

Ć˜Ć„Ć‡Ć” 0$/, ƄƇĆ?ƅƇ

Jade base unit 79,5x44,5 cm.

Meuble Jade de 79,5x44,5 cm.

-DGH ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Smile de 81x46 cm.

Smile wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Smile de 81x46 cm.

6PLOH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

conjunto jade 60 cm.

jade 60 cm. set

ensemble jade 60 cm.

MDGH ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COULEUR MALI WENGE

Ć˜Ć„Ć‡Ć” 0$/, ƄƇĆ?ƅƇ

Jade base unit 59,5x44,5 cm.

Meuble Jade de 59,5x44,5 cm.

-DGH ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Smile de 61x46 cm.

Smile wash-basin 61x46 cm.

Lavabo Smile de 61x46 cm.

6PLOH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

columna jade

jade column unit

colonne jade

MDGH ƹƧƯƢƭ

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COULEUR MALI WENGE

Ć˜Ć„Ć‡Ć” 0$/, ƄƇĆ?ƅƇ

Jade column unit 35x30x140 cm.

Colonne Jade 35x30x140 cm.

-DGH ƹƧƯƢƭ [ [ ƳƎ

Reversible

Reversible

RĂŠversible

Ć?ƣƲƢƴƪƎƽơ

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

215

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

263,0

COULEUR CHĂŠNE BARDOLINO Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć†Ć•Ćƒ %$5'2/,12

Columna Jade de 35x30x140 cm.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

329,0

COULEUR CHĂŠNE BARDOLINO Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć†Ć•Ćƒ %$5'2/,12

Mueble Jade de 59,5x44,5 cm.

COLOUR WHITE 38277 01 COLOR BLANCO 38277 68 COLOR MALI WENGÉ COLOUR MALI WENGE 38277 73 COLOR ROBLE BARDOLINO COLOUR BARDOLINO OAK

357,0

COULEUR CHĂŠNE BARDOLINO Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć†Ć•Ćƒ %$5'2/,12

Mueble Jade de 79,5x44,5 cm.

COLOUR WHITE 79001 01 COLOR BLANCO 79001 68 COLOR MALI WENGÉ COLOUR MALI WENGE 79001 73 COLOR ROBLE BARDOLINO COLOUR BARDOLINO OAK

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

ensemble jade 80 cm.

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŽ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ

ĂĄmbar

â‚Ź/u

ĂĄmbar CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: tablero melamĂ­nico canteado PVC.

Body and front in melamine board with PVC edging.

Corps et partie frontale: panneau mĂŠlaminĂŠ chanfreinĂŠ PVC.

Ć? ƳƯưƤƢ ĆŽĆ§Ć­Ć˘ĆŽĆŞĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ°ĆłĆŹĆ˘ Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƣƧƭƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ

Acabado en lacado blanco brillo. Panel lateral en acabado aluminio.

Finishes in gloss white lacquer. Side in DOXPLQLXP ĸ QLVK

Finition laquÊ blanc brillant. Panneau ODWUDO HQ ĸ QLWLRQ DOXPLQLXP

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ°ĆłĆŹĆ˘ ĆŞĆŠ ƢƭǀƎƪƯƪÇ

2 puertas. Patas opcionales.

2 doors. Optional leg supports.

2 portes. Pieds en option.

Columna: 2 puertas. Bisagras con cierre self close. Reversible.

Column unit: 2 doors. Self-closing hinges. Reversible.

Colonne: 2 portes. Charnières avec fermeture “self closeâ€?. RĂŠversible.

Espejos: 80x60 cm. y 65x60 cm. Luna de 3 mm. canteada en PVC acabado en aluminio.

Mirrors: 80x60 cm. and 65x60 cm. 3 mm. mirror glass with PVC edging in DOXPLQLXP ĸ QLVK

Miroirs : 80x60 cm. et 65x60 cm. Glace de 3 mm. chanfreinÊe en PVC ĸ QLWLRQ DOXPLQLXP

ƌƤƧƲƪ Ć„ưƊƎưƨƯƽ ƯưƨƏƪ Ć‘ƧƯƢƭ ƌƤƧƲƪ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ Ćł ƊƢƏƲƽƴƪƧƎ VHOI FORVH ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƉƧƲƏƢƭư ƳƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ưƏƢƯƴưƤƢƯƯưƧ Ć‘Ć„Ć— ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆŞĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆŹĆ˘

ƉƧƲƏƢƭƢ [ ĆŞ [ ƳƎ Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ Ćł ưƏƢƯƴưƤƏưƍ ĆŞĆŠ Ć‘Ć„Ć— ĆŞ Lighting: Anodized extruded aluminium /XPLQDLUH SURĸ O HQ DOXPLQLXP H[WUXGÂŤ ƢƭÇ€ƎƪƯƪƧƤưƍ ưƴƌƧƭƏưƍ /XPLQDULD SHUĸ O GH DOXPLQLR H[WUXLGR anodizado y acabado mate. 2 lĂĄmparas ERG\ LQ PDWW ĸ QLVK :DWW KDORJHQ DQRGLVÂŤ HW ĸ QLWLRQ PDW ODPSHV halogènes de 33 W. IP44 lamps rated IP44. Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć°ĆŹĆ˘ĆŻĆ´Ć°Ć¤ĆŹĆ˘ halĂłgenas de 33 W. IP44 ƭƢƎƹƽ ƼƢƭưƼƧƯƯƽơ Ć„Ć´ ,3

pack ĂĄmbar 80 cm.

ĂĄmbar 80 cm. pack

pack ĂĄmbar 80 cm.

ÂŁPEDU ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

Ă mbar base unit 80x42 cm.

Meuble Ă mbar de 80x42 cm.

PEDU ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƒ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Ă mbar de 80x43 cm. con rebosadero

Ă mbar wash-basin 80x43 cm. with RYHUÄš RZ

Lavabo Ă mbar de 80x43 cm. avec trop-plein

ƒPEDU ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ćł ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ

Espejo de 80x60 cm.

Mirror 80x60 cm.

Miroir de 80x60 cm.

ƉƧƲƏƢƭư ơ ƳƎ

Luminaria Ă mbar

Ă mbar lighting

Luminaire Ă mbar

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ ƒPEDU

Optional Set of 2 front leg supports

Option Ensemble de 2 pieds avant

ƢƲƪƢƯƴ Ć„ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ ƯưƨƧƏ

ĂĄmbar 65 cm. pack

pack ĂĄmbar 65 cm.

ÂŁPEDU ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

Ă mbar base unit 63,5x42 cm.

Meuble Ă mbar de 63,5x42 cm.

PEDU ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƒ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Ă mbar de 65x43 cm. con rebosadero

Ă mbar wash-basin 65x43 cm. with RYHUÄš RZ

Lavabo Ă mbar de 65x43 cm. avec trop-plein

ƒPEDU ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ćł ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ

Espejo de 65x60 cm.

Mirror 65x60 cm.

Miroir de 65x60 cm.

ƉƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

Luminaria Ă mbar

Ă mbar lighting

Luminaire Ă mbar

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ ƒPEDU

Optional Set of 2 front leg supports

Option Ensemble de 2 pieds avant

ƢƲƪƢƯƴ Ć„ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ ƯưƨƧƏ

ĂĄmbar 60 cm. pack

pack ĂĄmbar 60 cm.

ÂŁPEDU ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

Ă mbar base unit 58,5x32 cm.

Meuble Ă mbar de 58,5x32 cm.

ƒPEDU ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo à mbar de 60x33,5 cm. con UHERVDGHUR \ RULĸ FLR GH grifería a la derecha

Ă mbar wash-basin 60x33,5 cm. with RYHUÄš RZ DQG ULJKW VLGHG tap hole

Lavabo Ă mbar de 60x33,5 cm. avec trop-plein et trou pour la robinetterie Ă droite

ƒPEDU ƲƢƏưƤƪƯƢ

Espejo de 65x60 cm.

Mirror 65x60 cm.

Miroir de 65x60 cm.

[ ƳƎ Ćł ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ ĆŠ Ćł ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ ĆŚĆ­Ç ĆłĆŽĆ§ĆłĆŞĆ´Ć§Ć­Ç ĆłĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘

Luminaria Ă mbar

Ă mbar lighting

Luminaire Ă mbar

ƉƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

Optional Set of 2 front leg supports

Option Ensemble de 2 pieds avant

79240 Mueble Ă mbar de 80x42 cm.

OpciĂłn 38298 Conjunto de 2 patas delanteras

pack ĂĄmbar 65 cm. 79241 Mueble Ă mbar de 63,5x42 cm.

OpciĂłn 38298 Conjunto de 2 patas delanteras

pack ĂĄmbar 60 cm. 79242 Mueble Ă mbar de 58,5x32 cm.

371,0

14,5

305,5

14,5

296,5

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ ƒPEDU OpciĂłn 38298 Conjunto de 2 patas delanteras Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸ QLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸ QLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

216

ƢƲƪƢƯƴ Ć„ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ ƯưƨƧƏ

14,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

ĂĄmbar

â‚Ź/u

ĂĄmbar conjunto ĂĄmbar 80 cm. 79040 Mueble Ă mbar de 80x42 cm. Lavabo Ă mbar de 80x43 cm. con rebosadero OpciĂłn 38298 Conjunto de 2 patas delanteras

conjunto ĂĄmbar 65 cm. 79041 Mueble Ă mbar de 63,5x42 cm. Lavabo Ă mbar de 65x43 cm. con rebosadero OpciĂłn 38298 Conjunto de 2 patas delanteras

conjunto åmbar 60 cm. 79042 Mueble à mbar de 58,5x32 cm. Lavabo à mbar de 60x33,5 cm. con UHERVDGHUR \ RULĸFLR GH grifería a la derecha Opción 38298 Conjunto de 2 patas delanteras

columna ĂĄmbar 38295 Columna Ă mbar de 30x23,6x150 cm. Reversible

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

ĂĄmbar 80 cm. set

ensemble ĂĄmbar 80 cm.

ÂŁPEDU ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

Ă mbar base unit 80x42 cm.

Meuble Ă mbar de 80x42 cm.

ƒPEDU ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Ă mbar wash-basin 80x43 cm. with RYHUÄšRZ

Lavabo Ă mbar de 80x43 cm. avec trop-plein

ƒPEDU ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ćł ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ

Optional Set of 2 front leg supports

Option Ensemble de 2 pieds avant

Ć„ƢƲƪƢƯƴ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ ƯưƨƧƏ

ĂĄmbar 65 cm. set

ensemble ĂĄmbar 65 cm.

ÂŁPEDU ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

Ă mbar base unit 63,5x42 cm.

Meuble Ă mbar de 63,5x42 cm.

ƒPEDU ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Ă mbar wash-basin 65x43 cm. with RYHUÄšRZ

Lavabo Ă mbar de 65x43 cm. avec trop-plein

ƒPEDU ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ Ćł ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ

Optional Set of 2 front leg supports

Option Ensemble de 2 pieds avant

Ć„ƢƲƪƢƯƴ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ ƯưƨƧƏ

ĂĄmbar 60 cm. set

ensemble ĂĄmbar 60 cm.

ÂŁPEDU ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

Ă mbar base unit 58,5x32 cm.

Meuble Ă mbar de 58,5x32 cm.

ƒPEDU ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Ă mbar wash-basin 60x33,5 cm. with RYHUÄšRZ DQG ULJKW VLGHG tap hole

Lavabo Ă mbar de 60x33,5 cm. avec trop-plein et trou pour la robinetterie Ă droite

ƒPEDU ƲƢƏưƤƪƯƢ

Optional Set of 2 front leg supports

Option Ensemble de 2 pieds avant

Ć„ƢƲƪƢƯƴ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ ƯưƨƧƏ

ĂĄmbar column unit

colonne ĂĄmbar

£PEDU ƹƧƯƢƭ

Ă mbar column unit 30x23,6x150 cm.

Colonne Ă mbar 30x23,6x150 cm.

ƒPEDU ƹƧƯƢƭ [ [ ƳƎ

Reversible

RĂŠversible

Ć?ƣƲƢƴƪƎƽơ

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

14,5

224,0

14,5

212,0

[ ƳƎ Ćł ƹƧƲƧƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ ĆŠ Ćł ưƴƤƧƲƳƴƪƧƎ ĆŚĆ­Ç ĆłĆŽĆ§ĆłĆŞĆ´Ć§Ć­Ç ĆłĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘ 14,5

178,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

217

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

290,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

nura

â‚Ź/u

nura CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: tablero melamĂ­nico canteado PVC.

Body and front in melamine board with PVC edging.

Corps et partie frontale: panneau mĂŠlaminĂŠ chanfreinĂŠ PVC.

Ć?ƳƯưƤƢ ĆŽĆ§Ć­Ć˘ĆŽĆŞĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ°ĆłĆŹĆ˘ Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƣƧƭƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ

Acabado en lacado blanco brillo.

Finishes in gloss white lacquer.

Finition laquĂŠ blanc brillant.

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ°ĆłĆŹĆ˘ ĆŞĆŠ ƢƭǀƎƪƯƪÇ

2 puertas. Patas opcionales.

2 doors. Optional leg supports.

2 portes. Pieds en option.

ƌƤƧƲƪ Ć„ưƊƎưƨƯƽ ƯưƨƏƪ

Columna: 1 puerta. Bisagras con cierre self close. Reversible.

Column unit: 1 door. Self-closing hinges. Reversible.

Colonne: 1 porte. Charnières avec fermeture “self closeâ€?. RĂŠversible.

Espejos: 80x60 cm. y 60x80 cm. Luna de 4 mm. canteada en PVC acabado en aluminio.

Mirrors: 80x60 cm. and 60x80 cm. 4 mm. mirror glass with PVC edging in DOXPLQLXP ĸQLVK

Miroirs : 80x60 cm. et 60x80 cm. Glace de 4 mm. chanfreinÊe en PVC ĸQLWLRQ DOXPLQLXP

Ć‘ƧƯƢƭ ƌƤƧƲƪ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ Ćł ƊƢƏƲƽƴƪƧƎ VHOI FORVH ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƉƧƲƏƢƭư ƳƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ưƏƢƯƴưƤƢƯƯưƧ Ć‘Ć„Ć— ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆŞĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆŹĆ˘

/XPLQDULD SHUĸO GH DOXPLQLR H[WUXLGR anodizado y acabado mate. LED (3 W). IP44.

ƉƧƲƏƢƭƢ [ ĆŞ [ ƳƎ Lighting: Anodized extruded aluminium /XPLQDLUH SURĸO HQ DOXPLQLXP H[WUXGÂŤ Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ Ćł ưƏƢƯƴưƤƏưƍ ĆŞĆŠ Ć‘Ć„Ć— ĆŞ DQRGLVÂŤ HW ĸQLWLRQ PDW /(' : ERG\ LQ PDWW ĸQLVK /(' : ,3 ƢƭÇ€ƎƪƯƪƧƤưƍ ưƴƌƧƭƏưƍ IP44. Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć°ĆŹĆ˘ĆŻĆ´Ć°Ć¤ĆŹĆ˘ /(' Ć„Ć´ ,3

pack nura 80 cm.

nura 80 cm. pack

pack nura 80 cm.

QXUD ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

Nura base unit 80x46 cm.

Meuble Nura de 80x46 cm.

1XUD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Smile de 81x46 cm.

Smile wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Smile de 81x46 cm.

6PLOH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Espejo Nura de 80x80 cm.

Nura mirror 80x80 cm.

Miroir Nura de 80x80 cm.

ƉƧƲƏƢƭư 1XUD ơ ƳƎ

79308 Mueble Nura de 80x46 cm.

Luminaria Nura OpciĂłn 39670 Conjunto de 2 patas Nura

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ 1XUD

Luminaire Nura

Optional Set of 2 Nura leg supports

Option Ensemble de 2 pieds Nura

Ć„ƢƲƪƢƯƴ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ Nura

nura 60 cm. pack

pack nura 60 cm.

QXUD ƳƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

Nura base unit 60x46 cm.

Meuble Nura de 60x46 cm.

1XUD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Smile de 61x46 cm.

Smile wash-basin 61x46 cm.

Lavabo Smile de 61x46 cm.

6PLOH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Espejo Nura de 60x80 cm.

Nura mirror 60x80 cm.

Miroir Nura de 60x80 cm.

ƉƧƲƏƢƭư 1XUD ơ ƳƎ

pack nura 60 cm. 79307 Mueble Nura de 60x46 cm.

Luminaria Nura

OpciĂłn 39670 Conjunto de 2 patas Nura

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Nura lighting

Nura lighting

Luminaire Nura

Optional Set of 2 Nura leg supports

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

Option Ensemble de 2 pieds Nura

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

218

315,0

17,7

275,0

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ 1XUD

Ć„ƢƲƪƢƯƴ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ Nura

17,7

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

nura

â‚Ź/u

nura CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo y frente: tablero melamĂ­nico canteado PVC.

Body and front in melamine board with PVC edging.

Corps et partie frontale: panneau mĂŠlaminĂŠ chanfreinĂŠ PVC.

Ć?ƳƯưƤƢ ĆŽĆ§Ć­Ć˘ĆŽĆŞĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ°ĆłĆŹĆ˘ Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƣƧƭƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ

Acabado en lacado blanco brillo.

Finishes in gloss white lacquer.

Finition laquĂŠ blanc brillant.

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ°ĆłĆŹĆ˘ ĆŞĆŠ ƢƭǀƎƪƯƪÇ

2 puertas. Patas opcionales.

2 doors. Optional leg supports.

2 portes. Pieds en option.

ƌƤƧƲƪ Ć„ưƊƎưƨƯƽ ƯưƨƏƪ

Columna: 1 puerta. Bisagras con cierre self close. Reversible.

Column unit: 1 door. Self-closing hinges. Reversible.

Colonne: 1 porte. Charnières avec fermeture “self closeâ€?. RĂŠversible.

Espejos: 80x60 cm. y 60x80 cm. Luna de 4 mm. canteada en PVC acabado en aluminio.

Mirrors: 80x60 cm. and 60x80 cm. 4 mm. mirror glass with PVC edging in DOXPLQLXP ĸQLVK

Miroirs : 80x60 cm. et 60x80 cm. Glace de 4 mm. chanfreinÊe en PVC ĸQLWLRQ DOXPLQLXP

Ć‘ƧƯƢƭ ƌƤƧƲƪ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ Ćł ƊƢƏƲƽƴƪƧƎ VHOI FORVH ưƣƲƢƴƪƎƽơ ƉƧƲƏƢƭư ƳƴƧƏƭư ĆŽĆŽ ưƏƢƯƴưƤƢƯƯưƧ Ć‘Ć„Ć— ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆŞĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆŹĆ˘

/XPLQDULD SHUĸO GH DOXPLQLR H[WUXLGR anodizado y acabado mate. LED (3 W). IP44.

ƉƧƲƏƢƭƢ [ ĆŞ [ ƳƎ Lighting: Anodized extruded aluminium /XPLQDLUH SURĸO HQ DOXPLQLXP H[WUXGÂŤ Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ Ćł ưƏƢƯƴưƤƏưƍ ĆŞĆŠ Ć‘Ć„Ć— ĆŞ DQRGLVÂŤ HW ĸQLWLRQ PDW /(' : ERG\ LQ PDWW ĸQLVK /(' : ,3 ƢƭÇ€ƎƪƯƪƧƤưƍ ưƴƌƧƭƏưƍ IP44. Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆ§Ć¤Ć˘Ç Ć°ĆŹĆ˘ĆŻĆ´Ć°Ć¤ĆŹĆ˘ /(' Ć„Ć´ ,3

conjunto nura 80 cm. 79066 Mueble Nura de 80x46 cm. Lavabo Smile de 81x46 cm. OpciĂłn 39670 Conjunto de 2 patas Nura

conjunto nura 60 cm. 79065 Mueble Nura de 60x46 cm. Lavabo Smile de 61x46 cm. OpciĂłn 39670 Conjunto de 2 patas Nura

columna nura 38464 Columna Nura de 30x24x150 cm. Reversible

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

nura 80 cm. set

ensemble nura 80 cm.

QXUD ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

Nura base unit 80x46 cm.

Meuble Nura de 80x46 cm.

1XUD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Smile wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Smile de 81x46 cm.

6PLOH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Optional Set of 2 Nura leg supports

Option Ensemble de 2 pieds Nura

Ć„ƢƲƪƢƯƴ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ Nura

nura 60 cm. set

ensemble nura 60 cm.

QXUD ƳƎ Ć?ƢƣưƲ

Nura base unit 60x46 cm.

Meuble Nura de 60x46 cm.

1XUD ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Smile wash-basin 61x46 cm.

Lavabo Smile de 61x46 cm.

6PLOH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Optional Set of 2 Nura leg supports

Option Ensemble de 2 pieds Nura

Ć„ƢƲƪƢƯƴ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ Nura

nura column unit

colonne nura

QXUD ƹƧƯƢƭ

Nura column unit 30x24x150 cm.

Colonne Nura 30x24x150 cm.

1XUD ƹƧƯƢƭ [ [ ƳƎ

Reversible

RĂŠversible

Ć?ƣƲƢƴƪƎƽơ

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

17,7

215,0

17,7

178,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

219

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

260,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŽ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ

petit

â‚Ź/u

petit CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Cuerpo: tablero melamĂ­nico.

Body in melamine board.

Corps: panneau mĂŠlaminĂŠ.

Acabados: lacado blanco brillo, lacado gris brillo, wengĂŠ y nogal.

Finishes in gloss white lacquer, gloss grey lacquer, wenge and walnut.

Finitions : laquĂŠ blanc brillant, laquĂŠ gris brillant, wengĂŠ et noyer

ưƲƹƾƳ ƌưƳƏƢ Ćł ƎƧƭƢƎƪƯưƤƽƎ ĆŒ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ

Frente: tablero melamĂ­nico.

Front in melamine board.

Partie frontale: panneau mĂŠlaminĂŠ.

Acabados: lacado blanco brillo, lacado gris brillo, wengĂŠ y nogal.

Finishes in gloss white lacquer, gloss grey lacquer, wenge and walnut.

Finitions: laquĂŠ blanc brillant, laquĂŠ gris brillant, wengĂŠ et noyer

7LUDGRU SHUĸ O GH DOXPLQLR DQRGL]DGR brillo.

Handle: body in gloss anodized aluminium.

3RLJQH SURĸ O HQ DOXPLQLXP DQRGLV brillant.

Herrajes: colgadores regulables.

Fittings: adjustable mounting brackets.

Ferrures: crochets rĂŠglables.

Espejo: 38,6x58,5 cm. Luna de 3 mm. canteada en PVC acabado aluminio.

Mirror: 38.6x58.5 cm. 3 mm. mirror glass with PVC edging in aluminium ĸ QLVK

Miroir: 38,6x58,5 cm. Glace de 3 mm FKDQIUHLQH HQ 39& ĸ QLWLRQ DOXPLQLXP

79280 01 79280 17 79280 82 79280 85

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƣƧƭƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ ƳƧƲƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ ƤƧƯƼƧ ĆŞ ưƲƧơ Ć?ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƌưƳƏƢ Ćł ƎƧƭƢƎƪƯưƤƽƎ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƣƧƭƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ ƳƧƲƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ ƤƧƯƼƧ ĆŞ ưƲƧơ Ć’ƾƚƏƢ ƹƲưƜƪƭƞ ĆŞĆŠ ƢƯưƌƪƲưƤƢƯƯưƼư ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆŞÇ Ćł ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć°ĆŤ ưƴƌƧƭƏưƍ Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƹưƌƤƧƳƏƪ ƉƧƲƏƢƭư [ ƳƎ Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ Ćł ưƏƢƯƴưƤƏưƍ ĆŞĆŠ Ć‘Ć„Ć— ĆŞ ƢƭÇ€ƎƪƯƪƧƤưƍ ưƴƌƧƭƏưƍ

pack petit

petit pack

pack petit

SHWLW ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƎƧƣƧƭƪ

COLOR BLANCO

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

COLOR GRIS

COLOUR GREY

COULEUR GRIS

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƄƇĆ?ƅƇ

COLOR WENGÉ

COLOUR WENGE

COULEUR WENGE

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƓƇƒĆ?Ć‹

COLOR NOGAL

COLOUR OAK

COULEUR CHĂŠNE

Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć?ƒƇƗ

Mueble Petit de 39x22 cm.

Petit base unit 39x22 cm.

Meuble Petit de 39x22 cm.

3HWLW ƴƾƎƣƢ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƾ [ ƳƎ

Lavabo Petit de 40x22 cm.

Petit wash-basin 40x22 cm.

Lavabo Petit de 40x22 cm.

3HWLW ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Espejo Petit de 38,6x58,5 cm.

Petit Mirror 38,6x58,5 cm.

Miroir Petit de 38,6x58,5 cm.

ƉƧƲƏƢƭư 3HWLW [ ƳƎ

Note: 6HH FRORXU DQG ĸ QLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸ QLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

220

149,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

emma square

â‚Ź/u

emma square CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Tablero MDF polilaminado acabado blanco madera y roble natural.

Polylaminated MDF board in wooden ZKLWH DQG QDWXUDO RDN ĸQLVKHV

Herrajes de alta gama, 2 cajones desmontables con laterales metĂĄlicos, guĂ­as de extracciĂłn total con sistema push, colgadores regulables ocultos, patas metĂĄlicas opcionales acabado cromo brillo.

3UHPLXP UDQJH PHWDO ĸWWLQJV 2 removable drawers with metal sides, push-system total extraction rails, KLGGHQ DGMXVWDEOH PRXQWLQJ ĸ[WXUHV PHWDO OHJV LQ SROLVKHG FKURPH ĸQLVK

3DQQHDX 0') SRO\ODPLQÂŤ ĸQLWLRQ HQ bois blanc et chĂŞne naturel. Ferrures haut de gamme, 2 tiroirs dĂŠmontables avec parties latĂŠrales mĂŠtalliques, rails d´extraction totale avec système “pushâ€? , crochets rĂŠglables cachĂŠs, pieds mĂŠtalliques optionnels ĸQLWLRQ FKURPH EULOODQW

Ć‘Ć°Ć­ĆŞĆ­Ć˘ĆŽĆŞĆŻĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŽĆ†Ć– ƹƢƯƧƭƞ Ćł ưƴƌƧƭƏưƍ ƹưƌ ƣƧƭưƧ ƌƧƲƧƤư ĆŞ ƯƢƴƾƲƢƭƞƯƽƍ ƌƾƣ

Espejos 120x80 cm., 80x80 cm. y 60x80 cm. con luz integrada: ÄšXRUHVFHQWHV GH :

Mirrors 120x80 cm. 80x80 cm. and 60x80 cm. with integrated light: 7ZR :DWW ÄšXRUHVFHQW OLJKWLQJV

Miroirs 120x80 cm, 80x80 cm. et 60x80 cm. avec lumière intÊgrÊe: ĚXRUHVFHQWHV GH :

Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ƳƏƲƽƴƽƧ ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƹưƌƤƧƳƏƪ ƤưƊƎưƨƯƽ ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏƪƧ ƯưƨƏƪ Ćł ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯưƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć°ĆŤ ưƴƌƧƭƏưƍ ƲƢƊƣưƲƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ćł ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏƪƎƪ ƣưƏưƤƽƎƪ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ ĆŽƧơƢƯƪƊƎ SXVK ƪƯƴƧƼƲƪƲưƤƢƯƯƽƍ Ƥ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°Ć­ĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ć‰ƧƲƏƢƭƢ [ ƳƎ [ ƳƎ ĆŞ [ ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƹưƌƳƤƧƴƏưƍ ƜƭƾưƲƧƳƸƧƯƴƯƽƧ ƭƢƎƹƽ Ć„Ć´

emma square 120 cm. 38183 01 &2/25 %/$1&2 0$'(5$ 38183 88 &2/25 52%/( 1$785$/

&28/(85 %2,6 %/$1&

&2/285 1$785$/ 2$.

&28/(85 &+ÂŒ1( 1$785(/ Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć?ƂƔƕƒƂĆ?ĆžĆ?Ć?Ć‹ Ć†Ć•Ćƒ

Mueble Emma de 120x45 cm.

Emma base unit 120x45 cm.

Meuble Emma de 120x45 cm.

(PPD ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ

Lavabo Emma Square de 65x45 cm.

Emma Square wash-basin 65x45 cm.

Lavabo Emma Square de 65x45 cm.

(PPD 6TXDUH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Cubeta centrada

Centred basin

Bac au centre

Ć™ƢƺƢ ƸƧƯƴƲƪƲưƤƢƯƯƢÇ

&2/285 :22'(1 :+,7(

&28/(85 %2,6 %/$1&

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ƈ ƆƇƒƇƄĆ?

&2/285 1$785$/ 2$.

&28/(85 &+ÂŒ1( 1$785(/ Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć?ƂƔƕƒƂĆ?ĆžĆ?Ć?Ć‹ Ć†Ć•Ćƒ

Espejo de 120x80 cm. con luz integrada

Mirror with integrated light 120x80 cm.

Miroir de 120x80 cm. avec lumière intÊgrÊe

ƉƧƲƏƢƭư [ ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƹưƌƳƴƤƧƴƏưƍ

Precio total conjunto

Total set price

Prix total ensemble

Ć˜ƧƯƢ ƤƳƧƼư ƏưƎƹƭƧƏƴƢ 1.194,5

Optional Set of 4 Emma leg supports

Option Ensemble de 4 pieds Emma

Ć„ƢƲƪƢƯƴ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ Emma

Lavabos combinables

27010 Lavabo Emma Square de 60x45 cm.

Compatible wash-basins Emma Square wash-basin 60x45 cm.

Lavabo Emma Square de 60x45 cm.

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

27000 Lavabo Emma Square de 55x45 cm.

Emma Square wash-basin 55x45 cm.

Lavabo Emma Square de 55x45 cm.

(PPD 6TXDUH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Emma Square ZDVK EDVLQ RYHUÄšRZ trimming

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƉƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

27020

38195 01 &2/25 %/$1&2 0$'(5$ 38195 88 &2/25 52%/( 1$785$/

OpciĂłn 38199 Conjunto de 4 patas Emma Lavabos combinables

53511

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413. Los lavabos Emma Square se suministran con embellecedor para rebosadero.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413. (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUĚRZ

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413. Les lavabos Emma Square sont fournis avec enjoliveur de WURS SOHLQ

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ƈ ƆƇƒƇƄĆ?

765,0

&2/285 :22'(1 :+,7(

329,0

34,0

88,5 86,5

2,9

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘

221

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

100,5

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

emma square

â‚Ź/u

emma square CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Tablero MDF polilaminado acabado blanco madera y roble natural.

Polylaminated MDF board in wooden ZKLWH DQG QDWXUDO RDN ĸQLVKHV

Herrajes de alta gama, 2 cajones desmontables con laterales metĂĄlicos, guĂ­as de extracciĂłn total con sistema push, colgadores regulables ocultos, patas metĂĄlicas opcionales acabado cromo brillo.

3UHPLXP UDQJH PHWDO ĸWWLQJV 2 removable drawers with metal sides, push-system total extraction rails, KLGGHQ DGMXVWDEOH PRXQWLQJ ĸ[WXUHV PHWDO OHJV LQ SROLVKHG FKURPH ĸQLVK

3DQQHDX 0') SRO\ODPLQÂŤ ĸQLWLRQ HQ bois blanc et chĂŞne naturel. Ferrures haut de gamme, 2 tiroirs dĂŠmontables avec parties latĂŠrales mĂŠtalliques, rails d´extraction totale avec système “pushâ€? , crochets rĂŠglables cachĂŠs, pieds mĂŠtalliques RSWLRQQHOV ĸQLWLRQ FKURPH EULOODQW

Ć‘Ć°Ć­ĆŞĆ­Ć˘ĆŽĆŞĆŻĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŽĆ†Ć– ƹƢƯƧƭƞ Ćł ưƴƌƧƭƏưƍ ƹưƌ ƣƧƭưƧ ƌƧƲƧƤư ĆŞ ƯƢƴƾƲƢƭƞƯƽƍ ƌƾƣ

Espejos 120x80 cm., 80x80 cm. y 60x80 cm. con luz integrada: ÄšXRUHVFHQWHV GH :

Mirrors 120x80 cm. 80x80 cm. and 60x80 cm. with integrated light: 7ZR :DWW ÄšXRUHVFHQW OLJKWLQJV

Miroirs 120x80 cm, 80x80 cm. et 60x80 cm. avec lumière intÊgrÊe: ĚXRUHVFHQWHV GH :

Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ƳƏƲƽƴƽƧ ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƹưƌƤƧƳƏƪ ƤưƊƎưƨƯƽ ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏƪƧ ƯưƨƏƪ Ćł ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯưƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć°ĆŤ ưƴƌƧƭƏưƍ ƲƢƊƣưƲƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ćł ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏƪƎƪ ƣưƏưƤƽƎƪ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ ĆŽƧơƢƯƪƊƎ SXVK ƪƯƴƧƼƲƪƲưƤƢƯƯƽƍ Ƥ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°Ć­ĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ć‰ƧƲƏƢƭƢ [ ƳƎ [ ƳƎ ĆŞ [ ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƹưƌƳƤƧƴƏưƍ ƜƭƾưƲƧƳƸƧƯƴƯƽƧ ƭƢƎƹƽ Ć„Ć´

emma square 80 cm. 38176 01 &2/25 %/$1&2 0$'(5$ 38176 88 &2/25 52%/( 1$785$/

&2/285 :22'(1 :+,7(

&28/(85 %2,6 %/$1&

&2/285 1$785$/ 2$.

&28/(85 &+ÂŒ1( 1$785(/ Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć?ƂƔƕƒƂĆ?ĆžĆ?Ć?Ć‹ Ć†Ć•Ćƒ

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ƈ ƆƇƒƇƄĆ?

Mueble Emma de 80x45 cm. Lavabo centrado

Emma base unit 80x45 cm. Centred wash-basin

Meuble Emma de 80x45 cm. Lavabo centrĂŠ

2 cajones

2 drawers

2 tiroirs

615,0

Ć”ƾƎƣƢ (PPD [ ƳƎ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƢ Ć’ƢƏưƤƪƯƢ Ć¸Ć§ĆŻĆ´Ć˛ĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

27020

Emma Square wash-basin 65x45 cm.

Lavabo Emma Square de 65x45 cm.

(PPD 6TXDUH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

100,5

&2/285 :22'(1 :+,7(

&28/(85 %2,6 %/$1&

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ƈ ƆƇƒƇƄĆ?

275,0

&2/285 1$785$/ 2$.

&28/(85 &+ÂŒ1( 1$785(/ Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć?ƂƔƕƒƂĆ?ĆžĆ?Ć?Ć‹ Ć†Ć•Ćƒ

Espejo de 80x80 cm. con luz integrada

Mirror with integrated light 80x80 cm.

Miroir de 80x80 cm. avec lumière intÊgrÊe

ƉƧƲƏƢƭư [ ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƹưƌƳƴƤƧƴƏưƍ

Precio total conjunto

Total set price

Prix total ensemble

Ć˜ƧƯƢ ƤƳƧƼư ƏưƎƹƭƧƏƴƢ

OpciĂłn

Optional

Option

Ć„ƢƲƪƢƯƴ

Set of 4 Emma leg supports

Ensemble de 4 pieds Emma

ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ Emma

Lavabos combinables

27010 Lavabo Emma Square de 60x45 cm.

Compatible wash-basins Emma Square wash-basin 60x45 cm.

Lavabo Emma Square de 60x45 cm.

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ (PPD 6TXDUH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

27000 Lavabo Emma Square de 55x45 cm.

Emma Square wash-basin 55x45 cm.

Lavabo Emma Square de 55x45 cm.

(PPD 6TXDUH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Emma Square ZDVK EDVLQ RYHUÄšRZ trimming

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƉƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

Lavabo Emma Square de 65x45 cm.

38194 01 &2/25 %/$1&2 0$'(5$ 38194 88 &2/25 52%/( 1$785$/

38199 Conjunto de 4 patas Emma Lavabos combinables

53511

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413. Los lavabos Emma Square se suministran con embellecedor para rebosadero.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413. (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUĚRZ

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413. Les lavabos Emma Square sont fournis avec enjoliveur de WURS SOHLQ

222

990,5

34,0

88,5 86,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

2,9

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

emma square

â‚Ź/u

emma square CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Tablero MDF polilaminado acabado blanco madera y roble natural.

Polylaminated MDF board in wooden ZKLWH DQG QDWXUDO RDN ĸQLVKHV

Herrajes de alta gama, 2 cajones desmontables con laterales metĂĄlicos, guĂ­as de extracciĂłn total con sistema push, colgadores regulables ocultos, patas metĂĄlicas opcionales acabado cromo brillo.

3UHPLXP UDQJH PHWDO ĸWWLQJV 2 removable drawers with metal sides, push-system total extraction rails, KLGGHQ DGMXVWDEOH PRXQWLQJ ĸ[WXUHV PHWDO OHJV LQ SROLVKHG FKURPH ĸQLVK

3DQQHDX 0') SRO\ODPLQÂŤ ĸQLWLRQ HQ bois blanc et chĂŞne naturel. Ferrures haut de gamme, 2 tiroirs dĂŠmontables avec parties latĂŠrales mĂŠtalliques, rails d´extraction totale avec système “pushâ€? , crochets rĂŠglables cachĂŠs, pieds mĂŠtalliques RSWLRQQHOV ĸQLWLRQ FKURPH EULOODQW

Ć‘Ć°Ć­ĆŞĆ­Ć˘ĆŽĆŞĆŻĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŽĆ†Ć– ƹƢƯƧƭƞ Ćł ưƴƌƧƭƏưƍ ƹưƌ ƣƧƭưƧ ƌƧƲƧƤư ĆŞ ƯƢƴƾƲƢƭƞƯƽƍ ƌƾƣ

Espejos 120x80 cm., 80x80 cm. y 60x80 cm. con luz integrada: ÄšXRUHVFHQWHV GH :

Mirrors 120x80 cm. 80x80 cm. and 60x80 cm. with integrated light: 7ZR :DWW ÄšXRUHVFHQW OLJKWLQJV

Miroirs 120x80 cm, 80x80 cm. et 60x80 cm. avec lumière intÊgrÊe: ĚXRUHVFHQWHV GH :

Ć‚ƲƎƢƴƾƲƢ ƤƽƳƺƧƼư ƏƭƢƳƳƢ ƳƏƲƽƴƽƧ ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƹưƌƤƧƳƏƪ ƤưƊƎưƨƯƽ ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏƪƧ ƯưƨƏƪ Ćł ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯưƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć°ĆŤ ưƴƌƧƭƏưƍ ƲƢƊƣưƲƯƽơ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘ Ćł ƎƧƴƢƭƭƪƚƧƳƏƪƎƪ ƣưƏưƤƽƎƪ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ ĆŽƧơƢƯƪƊƎ SXVK ƪƯƴƧƼƲƪƲưƤƢƯƯƽƍ Ƥ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°Ć­ĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć¤Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ Ć‰ƧƲƏƢƭƢ [ ƳƎ [ ƳƎ ĆŞ [ ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƹưƌƳƤƧƴƏưƍ ƜƭƾưƲƧƳƸƧƯƴƯƽƧ ƭƢƎƹƽ Ć„Ć´

emma square 60 cm. 38174 01 &2/25 %/$1&2 0$'(5$ 38174 88 &2/25 52%/( 1$785$/

27010

&2/285 :22'(1 :+,7(

&28/(85 %2,6 %/$1&

&2/285 1$785$/ 2$.

&28/(85 &+ÂŒ1( 1$785(/ Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć?ƂƔƕƒƂĆ?ĆžĆ?Ć?Ć‹ Ć†Ć•Ćƒ

Mueble Emma de 60x45 cm.

Emma base unit 60x45 cm.

Meuble Emma de 60x45 cm.

Ć”ƾƎƣƢ (PPD [ ƳƎ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƢ

2 cajones

2 drawers

2 tiroirs

Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

Lavabo Emma Square de 60x45 cm.

Emma Square wash-basin 60x45 cm.

Lavabo Emma Square de 60x45 cm.

(PPD 6TXDUH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

&2/285 :22'(1 :+,7(

&28/(85 %2,6 %/$1&

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ƈ ƆƇƒƇƄĆ?

&2/285 1$785$/ 2$.

&28/(85 &+ÂŒ1( 1$785(/ Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć?ƂƔƕƒƂĆ?ĆžĆ?Ć?Ć‹ Ć†Ć•Ćƒ

Espejo de 60x80 cm. con luz integrada

Mirror with integrated light 60x80 cm.

Miroir de 60x80 cm. avec lumière intÊgrÊe

ƉƧƲƏƢƭư [ ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƹưƌƳƴƤƧƴƏưƍ

Precio total conjunto

Total set price

Prix total ensemble

Ć˜ƧƯƢ ƤƳƧƼư ƏưƎƹƭƧƏƴƢ

Optional Set of 4 Emma leg supports

Option Ensemble de 4 pieds Emma

Ć„ƢƲƪƢƯƴ ƯƢƣưƲ ƹƧƲƧƌƯƪơ Emma

Compatible wash-basins

Lavabos combinables

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎƽƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ

Emma Square wash-basin 55x45 cm.

Lavabo Emma Square de 55x45 cm.

(PPD 6TXDUH ƲƢƏưƤƪƯƢ [ ƳƎ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Emma Square ZDVK EDVLQ RYHUÄšRZ trimming

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƉƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

38193 01 &2/25 %/$1&2 0$'(5$ 38193 88 &2/25 52%/( 1$785$/

OpciĂłn 38199 Conjunto de 4 patas Emma Lavabos combinables 27000 Lavabo Emma Square de 55x45 cm.

53511

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413. Los lavabos Emma Square se suministran con embellecedor para rebosadero.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413. (PPD 6TXDUH ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUĚRZ

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413. Les lavabos Emma Square sont fournis avec enjoliveur de WURS SOHLQ

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ƈ ƆƇƒƇƄĆ?

88,5

245,0

848,5

34,0

86,5

2,9

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD 6TXDUH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

515,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

combinaciĂłn muebles y lavabos emma square

Centrado Centred CentrĂŠ Ć˜ƧƯƴƲƪƲưƤƢƯƯƢÇ

60x45 cm. Centrado Centred CentrĂŠ Ć˜ƧƯƴƲƪƲưƤƢƯƯƢÇ

80x45 cm. Izquierda Left Gauche Ć?ƧƤưƳƴưƲư

120x45 cm.

Nota: Para los siguientes modelos de

muebles se indica en el cuadro cual es la posiciĂłn del lavabo en el mueble: Muebles Emma Square de 60x45 cm., lavabo centrado en el mueble. Muebles Emma Square de 80x45 cm., lavabo centrado en el mueble. Muebles Emma Square 120x45 cm., lavabo en la parte izquierda del mueble.

bathroom furniture

furniture and emma square wash-basin combinations

systèmes et mÊcanismes

ƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŽ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ

combinaison des meubles et lavabos emma square

ƏưƎƣƪƯƢƸƪƪ ƎƧƣƧƭƪ ƪ ƲƢƏưƤƪƯƽ HPPD VTXDUH

55x45 cm.

60x45 cm.

65x45 cm.

Centrado Centred CentrĂŠ Ć˜ƧƯƴƲƪƲưƤƢƯƯƢÇ

Centrado Centred CentrĂŠ Ć˜ƧƯƴƲƪƲưƤƢƯƯƢÇ

Centrado Centred CentrĂŠ Ć˜ƧƯƴƲƪƲưƤƢƯƯƢÇ

Centrado Centred CentrĂŠ Ć˜ƧƯƴƲƪƲưƤƢƯƯƢÇ

Centrado Centred CentrĂŠ Ć˜ƧƯƴƲƪƲưƤƢƯƯƢÇ

Izquierda Left Gauche Ć?ƧƤưƳƴưƲư

Izquierda Left Gauche Ć?ƧƤưƳƴưƲư

Izquierda Left Gauche Ć?ƧƤưƳƴưƲư

Note: The position of the wash-basin in the furniture unit is shown in the corresponding table: Emma Square units 60x45 cm. – centred wash-basin. Emma Square units 80x45 cm – centred wash-basin. Emma Square units 120x45 cm. – left wash-basin.

Note: Pour les modèles de meubles

suivants la position du lavabo sur le meuble est indiquĂŠ dans le tableau: Meubles Emma Square de 60x45 cm., vasque centrĂŠe sur le meuble. Meubles Emma Square de 80x45 cm., vasque centrĂŠe sur le meuble. Meubles Emma Square 120x45 cm., vasque sur la partie gauche du meuble.

224

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć†Ć­Ç ĆłĆ­Ć§ĆŚĆľÇ€Ɲƪơ ƎưƌƧƭƧƍ ƎƧƣƧƭƪ ƹưƏƢƊƢƯƢ ĆąĆ°ĆŠĆŞĆ¸ĆŞÇ Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻĆ˝ ƯƢ ƎƧƣƧƭƪ ĆŽƧƣƧƭƞ (PPD 6TXDUH ơ ƳƎ ƲƢƏưƤƪƯƢ ƸƧƯƴƲƪƲưƤƢƯ ƯƢ ƎƧƣƧƭƪ ĆŽƧƣƧƭƞ (PPD 6TXDUH ơ ƳƎ ƲƢƏưƤƪƯƢ ƸƧƯƴƲƪƲưƤƢƯ ƯƢ ƎƧƣƧƭƪ ĆŽƧƣƧƭƞ (PPD 6TXDUH ơ ƳƎ ƭƧƤưƳƴưƲưƯƯƧƧ ƹưƭưƨƧƯƪƧ ƲƢƏưƤƪƯƽ ƯƢ ƴƾƎƣƧ.

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƎƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ

emma

â‚Ź/u

emma emma 80 cm con lavabo integrado

emma 80 cm with integrated wash-basin

emma 80 cm avec lavabo intĂŠgrĂŠ

HPPD ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƲƢƏưƤƪƯưƍ

COLOUR WOODEN WHITE

COULEUR BOIS BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ƈ ƆƇƒƇƄĆ?

COLOUR NATURAL OAK

COULEUR CHĂŠNE NATUREL Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć?ƂƔƕƒƂĆ?ĆžĆ?Ć?Ć‹ Ć†Ć•Ćƒ

Emma base unit 80x45 cm.

Meuble Emma de 80x45 cm.

Ć”ƾƎƣƢ (PPD [ ƳƎ ƹưƌ ƲƢƏưƤƪƯƢ

Emma vanity wash-basin 81x46 cm.

Lavabo Emma Ă poser sur meuble 60x45 cm.

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD Ć¤ĆłĆ´Ć˛Ć°Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç Ć¤ ƴƾƎƣƾ [ ƳƎ

107,0

COLOUR WOODEN WHITE

COULEUR BOIS BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ƈ ƆƇƒƇƄĆ?

275,0

COLOUR NATURAL OAK

COULEUR CHĂŠNE NATUREL Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć?ƂƔƕƒƂĆ?ĆžĆ?Ć?Ć‹ Ć†Ć•Ćƒ

Espejo de 80x80 cm. con luz integrada

Mirror with integrated light 80x80 cm.

Miroir de 80x80 cm. avec lumière intÊgrÊe

ƉƧƲƏƢƭư [ ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƹưƌƳƴƤƧƴƏưƍ

Precio total conjunto

Total set price

Prix total ensemble

Ć˜ƧƯƢ ƤƳƧƼư ƏưƎƹƭƧƏƴƢ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

Emma Square ZDVK EDVLQ RYHUÄšRZ trimming

Enjoliveur de trop-plein lavabos Emma Square

ƉƢƼƭƾƺƏƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆŹĆ°Ć¤ĆŞĆŻ (PPD 6TXDUH

38169 01 COLOR BLANCO MADERA 38169 88 COLOR ROBLE NATURAL Mueble Emma de 80x45 cm. 30050 Lavabo Emma sobremueble de 81x46 cm. 38194 01 COLOR BLANCO MADERA 38194 88 COLOR ROBLE NATURAL

53511 Embellecedor de rebosadero para lavabos Emma Square

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413. /RV ODYDERV (PPD VH VXPLQLVWUDQ con embellecedor para rebosadero.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413. (PPD ZDVK EDVLQV DUH VXSSOLHG ZLWK WULPPLQJ IRU RYHUĚRZ

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413. /HV ODYDERV (PPD VRQW IRXUQLV DYHF HQMROLYHXU GH WURS SOHLQ

932,0

2,9

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ Ć’ƢƏưƤƪƯƢ (PPD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ćł ƊƢƼƭƾƺƏưƍ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć­ĆŞĆ¤Ć˘

225

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

550,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baĂąo

bathroom furniture

systèmes et mÊcanismes

ƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆŽ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ

casual

â‚Ź/u

casual CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Estructura: frente MDF lacado blanco alto brillo.

Frame: front in high gloss white lacquered MDF.

Structure: façade en MDF laquÊ blanc très brillant.

InstalaciĂłn: mural. CajĂłn con apertura automĂĄtica por presiĂłn. Sistema Push.

Wall-hung installation. Drawer with automatic pressure-activated opening. Push system.

Installation: murale. Tiroir avec ouverture automatique par pression. Système Push.

ƴƲƾƏƴƾƲƢ ĆŞ Ć­ĆŞĆ¸Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘ ƆƄƑ Ć“ ƳƲƧƌƯƧƍ ƹƭưƴƯưƳƴƪ ƣƧƭƽƍ ĆĽĆ­Ç ĆŻĆ¸Ć§Ć¤Ć˝ĆŤ ƭƢƏ Ć–ĆŞĆŹĆłĆ˘Ć¸ĆŞÇ ĆŻĆ˘ ƳƴƧƯƾ

Mirror: 60x80 cm.

Miroir: 60x80 cm.

ƉƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

Lighting: (2x40 W) halogen light.

Luminaire : Lumière halogène (2x40 W).

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ Ć…ƢƭưƼƧƯƯƽƍ ƳƤƧƴ [ Ć„Ć´

Espejo: 60x80 cm. Luminaria: luz halĂłgena (2x40 W).

ƥƝƪƏ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ưƴƏƲƽƴƪƧƎ ƹƲƪ ƯƢƨƢƴƪƪ Ć“ƪƳƴƧƎƢ 3XVK

casual 80 cm. 38346 Mueble Casual de 79,7x46,6 cm.

Casual base unit 79,7x46,6 cm.

Meuble Casual de 79,7x46,6 cm.

&DVXDO ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ

314,0

13010

Lavabo Casual de 80x47,5 cm.

Casual wash-basin 80x47,5 cm.

Lavabo Casual de 80x47,5 cm.

DVXDO ƲƢƏưƤƪƯƢ & [ ƳƎ

171,0

3813588

Espejo Casual de 60x80 cm.

Casual Mirror 60x80 cm.

Miroir Casual de 60x80 cm.

ƉƧƲƏƢƭư &DVXDO [ ƳƎ

103,0

Permite instalaciĂłn horizontal y vertical

Vertical and horizontal installation option

Permet une installation horizontale et verticale

ưƊƎưƨƯƢ ƏƢƏ Ć„ ĆĽĆ°Ć˛ĆŞĆŠĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˘ĆŹ ĆŞ Ć¤Ć§Ć˛Ć´ĆŞĆŹĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

Luminaria

Lighting

Luminaire

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ

Precio total conjunto

Total set price

Prix total ensemble

Ć˜ƧƯƢ ƤƳƧƼư ƏưƎƹƭƧƏƴƢ

642,0

38345 Mueble Casual de 59,7x46,6 cm.

Casual base unit 59,7x46,6 cm.

Meuble Casual de 59,7x46,6 cm.

&DVXDO ƎƧƣƧƭƞ ƹưƌ ƾƎƽƤƢƭƞƯƪƏ [ ƳƎ

297,0

13020

Lavabo Casual de 60x67,5 cm.

Casual wash-basin 60x47,5 cm.

Lavabo Casual de 60x47,5 cm.

DVXDO ƲƢƏưƤƪƯƢ & [ ƳƎ

158,5

3813588

Espejo Casual de 60x80 cm.

Casual Mirror 60x80 cm.

Miroir Casual de 60x80 cm.

ƉƧƲƏƢƭư &DVXDO [ ƳƎ

103,0

Permite instalaciĂłn horizontal y vertical

Vertical and horizontal installation option

Permet une installation horizontale et verticale

ưƊƎưƨƯƢ ƏƢƏ Ć„ ĆĽĆ°Ć˛ĆŞĆŠĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˘ĆŹ ĆŞ Ć¤Ć§Ć˛Ć´ĆŞĆŹĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

Luminaria

Lighting

Luminaire

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ

Precio total conjunto

Total set price

Prix total ensemble

Ć˜ƧƯƢ ƤƳƧƼư ƏưƎƹƭƧƏƴƢ

38576

54,0

casual 60 cm.

38576

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413.

Note: 6HH FRORXU DQG ĸ QLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸ QLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

226

54,0

612,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


muebles de baño

bathroom furniture

systèmes et mécanismes

ƮƧƣƧƭƾ Ʀƭǁ ƤƢƯƯưƫ ƬưƮƯƢƴƽ

227

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


07

Espejos Mirrors Miroirs ƩƧƲƬƢƭƢ

Luminarias Flushing Mécanismes &ƭƪƤƯƽƧ

230. klea 230. ágata 230. jade 230. ámbar 231. nura 231. petit 232. emma square 232. casual

233. jade 233. ámbar 233. nura 233. casual 233. Ĺ H[

228 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


MIRRORS AND LIGHTING MIROIRS ET LUMINAIRES ƉƇƒƌƂƍƂ Ɗ ƓƄƇƔ

Espejos y luminarias 229 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


espejos y luminarias

espejos

mirrors and lighting

mirrors

miroirs et luminaires

miroirs

ƊƧƲƏƢƭƢ ƪ ƳƤƧƴ

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

â‚Ź/u

klea 38425

Espejo Klea de 80x60 cm.

Klea mirror 80x60 cm.

Miroir Klea de 80x60 cm.

.OHD ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

Luna de 5 mm.

5 mm. mirror glass

Glace de 5 mm.

Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ

IluminaciĂłn led con sensor (15 W) IP44

LED lighting with sensor (15W) IP44

Illumination LED avec capteur (15W) IP44

ƓƊƆ ưƳƤƧƝƧƯƪƧ Ćł ƌƢƴƚƪƏưƎ Ć„Ć´ ,3

Espejo Ă gata de 80x60x3 cm.

Ă gata mirror 80x60x3 cm.

Miroir Ă gata de 80x60x3 cm.

ƒJDWD ƊƧƲƏƢƭư [ [ ƳƎ

IluminaciĂłn led IP44 class II

LED lighting IP44 class II

Illumination led IP44 class II

Ć“Ć¤Ć§Ć´Ć°ĆŚĆŞĆ°ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆłĆ¤Ć§Ć´ĆŹĆ˘ ,3 ƏƭƢƳƳ ,,

AC 220-240 V

AC 220-240 V

AC 220-240 V

$& Ć„

7 Lumen por led, 6500K mĂĄx. 15 W

7 Lumen/LED, 6500K, max. 15 W

7 Lumen par led, 6500K, max. 15 W

Ć­ĆŽ ƯƢ ƳƤƧƴưƌƪưƌ . ƎƢƏƳ Ć„Ć´

Posibilidad de instalaciĂłn horizontal y vertical

Horizontal and vertical installation option

PossibilitÊ d’ installation horizontale et verticale

Ć„ưƊƎưƨƯƢ ƏƢƏ ĆĽĆ°Ć˛ĆŞĆŠĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˘ĆŹ ĆŞ Ć¤Ć§Ć˛Ć´ĆŞĆŹĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

Espejo Jade de 80x60 cm.

Jade mirror 80x60 cm.

Miroir Jade de 80x60 cm.

-DGH ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

Posibilidad de instalaciĂłn horizontal y vertical

Horizontal and vertical installation option

PossibilitÊ d’ installation horizontale et verticale

ĆĽĆ°Ć˛ĆŞĆŠĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˘ĆŹ ĆŞ Ć¤Ć§Ć˛Ć´ĆŞĆŹĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

Luminaria Jade

Jade lighting

Luminaire Jade

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ -DGH

Aplique con multienganche

Wall lamp with multi-attachment part

Applique avec multi-accroches

Ć“ƤƧƴƪƭƞƯƪƏ Ćł Ǝƾƭƞƴƪ ƏƲưƯƺƴƧƍƯ Ć°ĆŽ

Luz halĂłgena LED IP44

Halogen light LED IP44

Lumière halogène LED IP44

Ć…ƢƭưƼƧƯƯƽƍ ƳƤƧƴ /(' ,3

Espejo Ă mbar de 80x60 cm.

Ă mbar mirror 80x60 cm.

Miroir Ă mbar de 80x60 cm.

ƒPEDU ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

Luna de 3 mm. canteada en PVC acabado aluminio

3 mm. mirror with PVC Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ Ć?ƣƤưƌƏƢ Glace de 3 mm. bordĂŠe HGJLQJ LQ DOXPLQLXP ĸQLVK HQ 39& ĸQLWLRQ DOXPLQLXP Ć‘Ć„Ć— ưƣƭƪƸưƤƏƢ ƢƭǀƎƪƯƪƍ

Espejo Ă mbar de 65x60 cm.

Ă mbar mirror 65x60 cm.

Luna de 3 mm. canteada en PVC acabado aluminio

3 mm. mirror with PVC Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ Ć?ƣƤưƌƏƢ Glace de 3 mm. bordĂŠe HGJLQJ LQ DOXPLQLXP ĸQLVK HQ 39& ĸQLWLRQ DOXPLQLXP Ć‘Ć„Ć— ưƣƭƪƸưƤƏƢ ƢƭǀƎƪƯƪƍ

Luminaria Ă mbar

Ă mbar lighting

Luminaire Ă mbar

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ ƒPEDU

Perfil de aluminio extruido anodizado y acabado mate

Anodized extruded aluminium in PDWW ĸQLVK

3URĸO HQ DOXPLQLXP extrudÊ anodisÊ HW ĸQLWLRQ PDW

IluminaciĂłn halĂłgena (2x33 W) IP44

Halogen lighting (2x33 W) IP44

Illumination halogène (2x33 W) IP44

Ć?ƣƭƪƸưƤƏƢ ƿƏƳƴƲƾƌƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƢƯưƌƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƢƭǀƎƪƯƪƍ

334,0

ĂĄgata 38282

265,0

jade 38278

38279

93,0

50,5

ĂĄmbar 38927

38924

38296

230

Miroir Ă mbar de 65x60 cm.

ƒPEDU ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

60,5

58,0

50,5

ƼƢƭưƼƧƯƯƽƍ ƳƤƧƴ ơ Ć„Ć´ ,3

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


espejos y luminarias

espejos

mirrors and lighting

mirrors

miroirs et luminaires

miroirs

ƊƧƲƏƢƭƢ ƪ ƳƤƧƴ

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

â‚Ź/u

nura 38469

38467

38468

Miroir Nura de 80x60 cm.

Espejo Nura de 80x60 cm.

Nura mirror 80x60 cm.

Luna de 4 mm. canteada en PVC acabado aluminio

4 mm. mirror with PVC Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ Ć?ƣƤưƌƏƢ Glace de 4 mm. bordĂŠe HGJLQJ LQ DOXPLQLXP ĸQLVK HQ 39& ĸQLWLRQ DOXPLQLXP Ć‘Ć„Ć— ưƣƭƪƸưƤƏƢ ƢƭǀƎƪƯƪƍ

Espejo Nura de 60x80 cm.

Nura mirror 60x80 cm.

Luna de 4 mm. canteada en PVC acabado aluminio

4 mm. mirror with PVC Ć“ƴƧƏƭư ĆŽĆŽ Ć?ƣƤưƌƏƢ Glace de 4 mm. bordĂŠe HGJLQJ LQ DOXPLQLXP ĸQLVK HQ 39& ĸQLWLRQ DOXPLQLXP Ć‘Ć„Ć— ưƣƭƪƸưƤƏƢ ƢƭǀƎƪƯƪƍ

Luminaria Nura

Nura lighting

Luminaire Nura

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ 1XUD

Perfil de aluminio extruido anodizado y acabado mate

Anodized extruded aluminium in PDWW ĸQLVK

3URĸO HQ DOXPLQLXP extrudÊ anodisÊ HW ĸQLWLRQ PDW

IluminaciĂłn halĂłgena LED (3 W) IP44

Halogen lighting LED (3 W) IP44

Illumination halogène LED (3 W) IP44

Ć?ƣƭƪƸưƤƏƢ ƿƏƳƴƲƾƌƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƢƯưƌƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƢƭǀƎƪƯƪƍ

Espejo Petit de 38,6x58,5 cm.

Petit mirror 38,6x58,5 cm.

Miroir Petit de 38,6x58,5 cm.

1XUD ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

Miroir Nura de 60x80 cm.

1XUD ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

50,0

45,0

50,5

ƼƢƭưƼƧƯƯƽƍ ƳƤƧƴ /(' Ć„Ć´ ,3

petit 38431

3HWLW ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

231

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

54,6

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


espejos y luminarias

espejos

mirrors and lighting

mirrors

miroirs et luminaires

miroirs

ƊƧƲƏƢƭƢ ƪ ƳƤƧƴ

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

â‚Ź/u

emma square 38195

Espejo Emma Square de 120x80 cm. con luz integrada

Emma Square mirror 120x80 cm. with built-in light

Miroir Emma Square de 120x80 cm. avec ĂŠclairage intĂŠgrĂŠ

(PPD 6TXDUH ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƹưƌƳƤƧƴƏưƍ

329,0

38194

Espejo Emma Square de 80x80 cm. con luz integrada

Emma Square mirror 80x80 cm. with built-in light

Miroir Emma Square de 80x80 cm. avec ĂŠclairage intĂŠgrĂŠ

(PPD 6TXDUH ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƹưƌƳƤƧƴƏưƍ

275,0

38193

Espejo Emma Square de 60x80 cm. con luz integrada

Emma Square mirror 60x80 cm. with built-in light

Miroir Emma Square de 60x80 cm. avec ĂŠclairage intĂŠgrĂŠ

(PPD 6TXDUH ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ Ƴư ƤƳƴƲưƧƯƯưƍ ƹưƌƳƤƧƴƏưƍ

245,0

,OXPLQDFLÂľQ ÄšXRUHVFHQWH (2x13 W)

Fluorescent lighting (2x13 W)

,OOXPLQDWLRQ ÄšXRUHVFHQWH (2x13 W)

ƜƭƾưƲƧƳƸƧƯƴƯƽƍ ƳƤƧƴ [ Ć„Ć´

Opciones color

Colour options

Couleurs en option

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƸƤƧƴƢ

COLOR BLANCO MADERA

COLOUR WOODEN WHITE

COULEUR BOIS BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ƈ ƆƇƒƇƄĆ?

COLOUR NATURAL OAK

COULEUR CHĂŠNE NATUREL Ć˜Ć„Ć‡Ć” Ć?ƂƔƕƒƂĆ?ĆžĆ?Ć?Ć‹ Ć†Ć•Ćƒ

Espejo Casual de 60x80 cm.

Casual mirror 60x80 cm.

Miroir Casual de 60x80 cm.

&DVXDO ƊƧƲƏƢƭư [ ƳƎ

Posibilidad de instalaciĂłn horizontal y vertical

Horizontal and vertical installation option

PossibilitÊ d’ installation horizontale et verticale

ĆĽĆ°Ć˛ĆŞĆŠĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˘ĆŹ ĆŞ Ć¤Ć§Ć˛Ć´ĆŞĆŹĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

Luminaria Casual

Casual lighting

Luminaire Casual

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ &DVXDO

Luz halĂłgena (2x40 W)

Halogen light (2x40 W)

Lumière halogène (2x40 W)

Ć…ƢƭưƼƧƯƯƽƍ ƳƤƧƴ [ Ć„Ć´

01

88 COLOR ROBLE NATURAL

casual 3813588

38576

Nota: Ver acabados de color en la pĂĄgina 413

Note: 6HH FRORXU DQG ĸQLVK UDQJH on page 413.

Note: 9RLU ĸQLWLRQV GH FRXOHXU à la page 413.

232

103,0

54,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƸƤƧƴƢ ưƴƌƧƭƏƪ ƯƢ ƳƴƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


espejos y luminarias

luminarias

mirrors and lighting

lighting

miroirs et luminaires

luminaires

ƊƧƲƏƢƭƢ ƪ ƳƤƧƴ

ƳƤƧƴ

â‚Ź/u

jade 38279

Luminaria Jade

Jade lighting

Luminaire Jade

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ -DGH

Aplique con multienganche

Wall lamp with multi-attachment part

Applique avec multi-accroches

Ć“ƤƧƴƪƭƞƯƪƏ Ćł Ǝƾƭƞƴƪ ƏƲưƯƺƴƧƍƯ Ć°ĆŽ

Luz halĂłgena LED IP44

Halogen light LED IP44

Lumière halogène LED IP44

Ć…ƢƭưƼƧƯƯƽƍ ƳƤƧƴ /(' ,3

Luminaria Ă mbar

Ă mbar lighting

Luminaire Ă mbar

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ ƒPEDU

Perfil de aluminio extruido anodizado y acabado mate

Anodized extruded aluminium in PDWW ĸQLVK

3URĸO HQ DOXPLQLXP extrudÊ anodisÊ HW ĸQLWLRQ PDW

IluminaciĂłn halĂłgena (2x33 W) IP44

Halogen lighting (2x33 W) IP44

Illumination halogène (2x33 W) IP44

Ć?ƣƭƪƸưƤƏƢ ƿƏƳƴƲƾƌƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƢƯưƌƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƢƭǀƎƪƯƪƍ

Luminaria Nura

Nura lighting

Luminaire Nura

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ 1XUD

Perfil de aluminio extruido anodizado y acabado mate

Anodized extruded aluminium in PDWW ĸQLVK

3URĸO HQ DOXPLQLXP extrudÊ anodisÊ HW ĸQLWLRQ PDW

IluminaciĂłn halĂłgena LED (3 W) IP44

Halogen lighting LED (3 W) IP44

Illumination halogène LED (3 W) IP44

Ć?ƣƭƪƸưƤƏƢ ƿƏƳƴƲƾƌƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƢƯưƌƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƢƭǀƎƪƯƪƍ

Luminaria Casual

Casual lighting

Luminaire Casual

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ &DVXDO

Luz halĂłgena (2x40 W)

Halogen light (2x40 W)

Lumière halogène (2x40 W)

Ć…ƢƭưƼƧƯƯƽƍ ƳƤƧƴ [ Ć„Ć´

Luminaria Flex

Flex lighting

Luminaire Flex

Ć‘ưƌƳƤƧƴƏƢ )OH[

LĂĄmpara Fluorescente de 8 W

:DWW ÄšXRUHVFHQW lighting

,OOXPLQDWLRQ ÄšXURUHVFHQWH de 8 W

Ć?ƢƎƹƢ Ćł ƜƭƾưƲƧƳƸƧƯƴƯƽƎ ƳƤƧƴưƎ Ć„Ć´

50,5

ĂĄmbar 38296

50,5

ƼƢƭưƼƧƯƯƽƍ ƳƤƧƴ ơ Ć„Ć´ ,3

nura 38468

50,5

ƼƢƭưƼƧƯƯƽƍ ƳƤƧƴ /(' Ć„Ć´ ,3

casual 38576

54,0

ÄšH[ 38544

233

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

115,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


08

Accesorios Accessories Accessoires ƂƬƳƧƳƳƵƢƲƽ 236-238. design 239-241. pure 242-245. trendly hotels

234

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


Accesorios ACCESSORIES $&&(662,5(6 ƂƌƓƇƓƓƕƂƒƝ 235

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


accesorios

accessories

accessoires

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

design

â‚Ź/u

design 53045 Percha

Robe hook

Patère

Ć„ƧƺƢƭƏƢ

16,8

53046 Jabonera

Soap dish

Porte-savon

ĆŽƽƭƞƯƪƸƢ

21,1

53047 Estante de vidrio de 60 cm.

Glass shelf 60 cm.

Étagère en verre de 60 cm.

Ć´Ć§ĆŹĆ­Ç ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°Ć­ĆŹĆ˘ Ć“ ƳƎ

21,1

53048 Estante de vidrio de 40 cm. con portavaso

Glass shelf 40 cm. with tumbler holder

Étagère en verre de 40 cm. avec support gobelet

Ć´Ć§ĆŹĆ­Ç ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°Ć­ĆŹĆ˘ Ć“ ƳƎ Ƴư ƳƴƢƏƢƯưƎ

31,7

53049 'RVLĸ FDGRU

Lotion dispenser

Doseur

ƆưƊƢƴưƲ

39,1

53050 Portapapel sin tapa mano derecha de 19,6 cm.

Toilet-roll holder without cover (right-handed) 19,6 cm.

Porte-papier cĂ´tĂŠ droit sans couvercle de 19,6 cm

ƧƲƨƢƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć† ƴƾƢƭƧƴƯưƍ ƣƾƎƢƼƪ ƣƧƊ ƏƲƽƺƏƪ ƲƾƚƏƢ ƳƎ ƳƹƲƢƤƢ

38,0

53051 Portapapel sin tapa mano izquierda de 19,6 cm.

Toilet-roll holder without cover (left-handed) 19,6 cm.

Porte-papier cĂ´tĂŠ gauche sans couvercle de 19,6 cm

ƧƲƨƢƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć† ƴƾƢƭƧƴƯưƍ ƣƾƎƢƼƪ ƣƧƊ ƏƲƽƺƏƪ ƲƾƚƏƢ ƳƎ ƳƭƧƤƢ

38,0

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Note: All accessories are supplied in carton boxes.

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

236

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


accesorios

accessories

accessoires

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

design

â‚Ź/u

design 53052 Toallero de 40 cm.

Towel rail 40 cm.

Porte-serviettes de 40 cm.

Ć‘ưƭưƴƧƯƸƧƌƧƲƨƢƴƧƭƞ ƳƎ

48,5

53053 Toallero de 60 cm.

Towel rail 60 cm.

Porte-serviettes de 60 cm.

Ć‘ưƭưƴƧƯƸƧƌƧƲƨƢƴƧƭƞ ƳƎ

62,3

53054 Toallero de aro de 30x12,5 cm.

Towel ring 30x12,5 cm.

Anneau porte-serviettes Ć‘ưƭưƴƧƯƸƧƌƧƲƨƢƴƧƭƞ de 30x12,5 cm. ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝ĆŤ [ ƳƎ

66,6

53055 Toallero de aro de 20x15,5 cm.

Towel ring 20x15,5 cm.

Anneau porte-serviettes Ć‘ưƭưƴƧƯƸƧƌƧƲƨƢƴƧƭƞ de 20x15,5 cm. ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝ĆŤ [ ƳƎ

62,3

53056 Escobillero

Toilet brush

Brosse Ă toilettes

ƇƲƺƪƏ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

44,4

53057 Escobillero de suelo

Free standing toilet brush

Brosse Ă toilettes Ă poser

Ć?ƢƹưƭƞƯƽƍ ƧƲƺƪƏ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ˘

95,0

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Note: All accessories are supplied in carton boxes.

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

237

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


accesorios

accessories

accessoires

ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

design

€/u

design 53079 'RVLĸ FDGRU GH SDUHG

Wall mounted lotion dispenser

RVHXU ¢ ĸ [HU ' au mur

ƏƢƳƴƧƯƯƽƫ ƦưƩƢƴưƲ

61,3

53076 ' RVLĸ FDGRU GH encimera

Lotion dispenser

Doseur à poser

ƏƢƳƴưƭƾƯƽƫ ƦưƩƢƴưƲ

52,8

53077 Papelera cromo brillo

Polished chrome bathroom bin

Poubelle de salle de bains en chrome brillant

ƲưƮƪƲưƤƢƯƯƢǁ Ɨ ƬưƲƩƪƯƢ Ʀƭǁ ƮƵƳưƲƢ ƣƭƧƳƴǁƻƢǁ

31,7

Capacité de 5 litres

ƮƧƳƴƪƴƧƭƾƯưƳƴƾ Ƅ ƭƪƴƲưƤ

Capacidad de 5 litros

Capacity 5 liters

53080 Contenedor de 20 cm.

Wire rack 20 cm.

Étagère grille de 20 cm

ưƯƴƧƫƯƧƲ ƌ ƳƮ

41,2

53081 Contenedor de rincón de 20x20 cm.

Corner wire rack 20x20 cm.

Étagère d’angle grille de 20x20 cm

ƥƭưƤưƫ ƬưƯƴƧƫƯƧƲ ƕ [ ƳƮ

44,4

53082 Dispensador de pañuelos

Tissue paper dispenser

Distributeur de mouchoirs

ƮƬưƳƴƾ Ʀƭǁ Ƈ ƣƵƮƢƨƯƽƷ ƳƢƭƶƧƴưƬ

36,9

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Note: All accessories are supplied in carton boxes.

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

238

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ ƵƱƢƬưƤƢƯƽ Ƥ ƬưƲưƣƬƵ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


accesorios

accessories

accessoires

ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

pure

€/u

pure 53030 Percha

Robe hook

Patère

ƄƧƺƢƭƬƢ

15,8

53031 Jabonera

Soap dish

Porte-savon

ƎƽƭƾƯƪƸƢ

24,4

53032 Estante de vidrio de 40 cm.

Glass shelf 40 cm.

Étagère en verre de 40 cm.

ƓƴƧƬƭǁƯƯƢǁ ƱưƭƬƢ ƳƮ

20,1

53033 Portavaso

Lotion dispenser

Doseur

ƆưƩƢƴưƲ

27,4

53034 'RVLĸFDGRU

Lotion dispenser

Doseur

ƆưƩƢƴưƲ

39,1

53035 Portapapel sin tapa

Toilet-roll holder without cover

Porte-papier sans couvercle

ƆƧƲƨƢƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƴƵƢƭƧƴƯưƫ ƣƵƮƢƥƪ ƣƧƩ ƬƲƽƺƬƪ

34,9

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Note: All accessories are supplied in carton boxes.

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ ƵƱƢƬưƤƢƯƽ Ƥ ƬưƲưƣƬƵ

239

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


accesorios

accessories

accessoires

ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

pure

€/u

pure 53039 Toallero de aro

Towel ring

Anneau porte-serviettes Ƒ ưƭưƴƧƯƸƧƦƧƲƨƢƴƧƭƾ ƱƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ

35,9

53036 Toallero de 40 cm.

Towel rail 40 cm.

Porte-serviettes de 40 cm.

ưƭưƴƧƯƸƧƦƧƲƨƢƴƧƭƾ Ƒ ƳƮ

39,1

53037 Toallero de 60 cm.

Towel rail 60 cm.

Porte-serviettes de 60 cm.

ưƭưƴƧƯƸƧƦƧƲƨƢƴƧƭƾ Ƒ ƳƮ

46,5

53038 Toallero giratorio de 41 cm.

Swivel towel rail 41 cm.

Porte-serviettes orientable de 41 cm.

ƲƢƻƢǀƻƪƫƳǁ Ƅ ƱưƭưƴƧƯƸƧƦƧƲƨƢƴƧƭƾ ƳƮ

34,9

53040 Escobillero

Toilet brush

Brosse à toilettes

ƇƲƺƪƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ

39,1

53075 Escobillero de suelo

Free standing toilet brush

Brosse à toilettes à poser

ƢƱưƭƾƯƽƫ ƧƲƺƪƬ Ə Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ

95,0

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Note: All accessories are supplied in carton boxes.

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

240

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ ƵƱƢƬưƤƢƯƽ Ƥ ƬưƲưƣƬƵ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


accesorios

accessories

accessoires

ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

pure

€/u

pure 53079 'RVLĸFDGRU GH SDUHG

Wall mounted lotion dispenser

'RVHXU ¢ ĸ[HU au mur

ƏƢƳƴƧƯƯƽƫ ƦưƩƢƴưƲ

61,3

53076 'RVLĸFDGRU GH encimera

Lotion dispenser

Doseur à poser

ƏƢƳƴưƭƾƯƽƫ ƦưƩƢƴưƲ

52,8

53077 Papelera cromo brillo

Polished chrome bathroom bin

Poubelle de salle de bains en chrome brillant

ƗƲưƮƪƲưƤƢƯƯƢǁ ƬưƲƩƪƯƢ Ʀƭǁ ƮƵƳưƲƢ ƣƭƧƳƴǁƻƢǁ

31,7

Capacité de 5 litres

ƄƮƧƳƴƪƴƧƭƾƯưƳƴƾ ƭƪƴƲưƤ

Capacidad de 5 litros

Capacity 5 liters

53080 Contenedor de 20 cm.

Wire rack 20 cm.

Étagère grille de 20 cm

ƌưƯƴƧƫƯƧƲ ƳƮ

41,2

53081 Contenedor de rincón de 20x20 cm.

Corner wire rack 20x20 cm.

Étagère d’angle grille de 20x20 cm

ƕƥƭưƤưƫ ƬưƯƴƧƫƯƧƲ [ ƳƮ

44,4

53082 Dispensador de pañuelos

Tissue paper dispenser

Distributeur de mouchoirs

ƇƮƬưƳƴƾ Ʀƭǁ ƣƵƮƢƨƯƽƷ ƳƢƭƶƧƴưƬ

36,9

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Note: All accessories are supplied in carton boxes.

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ ƵƱƢƬưƤƢƯƽ Ƥ ƬưƲưƣƬƵ

241

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


accesorios

accessories

accessoires

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

trendly hotels

â‚Ź/u

trendly hotels 53060 Percha

Robe hook

Patère

Ć„ƧƺƢƭƏƢ

15,8

53061 Jabonera

Soap dish

Porte-savon

ĆŽƽƭƞƯƪƸƢ

23,1

53062 Estante de vidrio de 60 cm.

Glass shelf 60 cm.

Étagère en verre de 60 cm.

Ć´Ć§ĆŹĆ­Ç ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°Ć­ĆŹĆ˘ Ć“ ƳƎ

28,5

53063 Portavaso

Lotion dispenser

Doseur

ƆưƊƢƴưƲ

25,4

53064 'RVLĸ FDGRU

Lotion dispenser

Doseur

ƆưƊƢƴưƲ

36,9

53090 Portapapel de reserva

Spare toilet-roll holder

Porte-papier de rĂŠserve

ƧƲƨƢƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć† ƴƾƢƭƧƴƯưƍ ƣƾƎƢƼƪ ƊƢƹƢƳƯưƍ

26,4

53065 Portapapel sin tapa mano derecha

Toilet-roll holder without cover (right-handed)

Porte-papier cĂ´tĂŠ droit sans couvercle

ƧƲƨƢƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć† ƴƾƢƭƧƴƯưƍ ƣƾƎƢƼƪ ƣƧƊ ƏƲƽƺƏƪ ƲƾƚƏƢ ƳƹƲƢƤƢ

26,4

53066 Portapapel sin tapa mano izquierda

Toilet-roll holder without cover (left-handed)

Porte-papier cĂ´tĂŠ gauche sans couvercle

ƧƲƨƢƴƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć† ƴƾƢƭƧƴƯưƍ ƣƾƎƢƼƪ ƣƧƊ ƏƲƽƺƏƪ ƲƾƚƏƢ ƳƭƧƤƢ

26,4

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Note: All accessories are supplied in carton boxes.

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

242

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


accesorios

accessories

accessoires

ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

trendly hotels

€/u

trendly hotels 53067 Portapapel

Toilet-roll holder

Porte-papier

ƆƧƲƨƢƴƧƭƾ Ʀƭǁ ƴƵƢƭƧƴƯưƫ ƣƵƮƢƥƪ

34,9

53068 Toallero de 40 cm.

Towel rail 40 cm.

Porte-serviettes de 40 cm.

ƑưƭưƴƧƯƸƧƦƧƲƨƢƴƧƭƾ ƳƮ

36,9

53069 Toallero de 60 cm.

Towel rail 60 cm.

Porte-serviettes de 60 cm.

ƑưƭưƴƧƯƸƧƦƧƲƨƢƴƧƭƾ ƳƮ

42,2

53070 Estante toallero

Towel rack

Étagère d’hôtel

ƑưƭưƴƧƯƸƧƦƧƲƨƢƴƧƭƾ Ƴ ƱưƭƬưƫ

142,6

53071 Toallero de aro

Towel ring

Anneau porte-serviettes ƑưƭưƴƧƯƸƧƦƧƲƨƢƴƧƭƾ ƱƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ

31,7

53072 Escobillero

Toilet brush

Brosse à toilettes

36,9

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Note: All accessories are supplied in carton boxes.

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

ƇƲƺƪƬ Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ ƵƱƢƬưƤƢƯƽ Ƥ ƬưƲưƣƬƵ

243

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


accesorios

accessories

accessoires

ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

trendly hotels

€/u

trendly hotels 53075 Escobillero de suelo

Free standing toilet brush

Brosse à toilettes à poser

ƢƱưƭƾƯƽƫ ƧƲƺƪƬ Ə Ʀƭǁ ƵƯƪƴƢƩƢ

95,0

53079 'RVLĸ FDGRU GH SDUHG

Wall mounted lotion dispenser

RVHXU ¢ ĸ [HU ' au mur

ƏƢƳƴƧƯƯƽƫ ƦưƩƢƴưƲ

61,3

53076 ' RVLĸ FDGRU GH encimera

Lotion dispenser

Doseur à poser

ƏƢƳƴưƭƾƯƽƫ ƦưƩƢƴưƲ

52,8

53077 Papelera cromo brillo

Polished chrome bathroom bin

Poubelle de salle de bains en chrome brillant

ƲưƮƪƲưƤƢƯƯƢǁ Ɨ ƬưƲƩƪƯƢ Ʀƭǁ ƮƵƳưƲƢ ƣƭƧƳƴǁƻƢǁ

31,7

Capacité de 5 litres

ƮƧƳƴƪƴƧƭƾƯưƳƴƾ Ƅ ƭƪƴƲưƤ

Capacidad de 5 litros

Capacity 5 liters

53080 Contenedor de 20 cm.

Wire rack 20 cm.

Étagère grille de 20 cm

ưƯƴƧƫƯƧƲ ƌ ƳƮ

41,2

53081 Contenedor de rincón de 20x20 cm.

Corner wire rack 20x20 cm.

Étagère d’angle grille de 20x20 cm

ƥƭưƤưƫ ƬưƯƴƧƫƯƧƲ ƕ [ ƳƮ

44,4

53082 Dispensador de pañuelos

Tissue paper dispenser

Distributeur de mouchoirs

ƮƬưƳƴƾ Ʀƭǁ Ƈ ƣƵƮƢƨƯƽƷ ƳƢƭƶƧƴưƬ

36,9

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Note: All accessories are supplied in carton boxes.

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

244

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ ƵƱƢƬưƤƢƯƽ Ƥ ƬưƲưƣƬƵ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


accesorios

accessories

accessoires

ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

trendly hotels

â‚Ź/u

trendly hotels 53083 7HQGHGHUR H[WHQVLEOH de 2,44 m.

Retractable clothes line 2,44 m.

Corde Ă linge rĂŠtractable de 2,44 m

Ć„Ć˝ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆłĆľĆşĆŞĆ­ĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç Ć°ĆŚĆ§Ć¨ĆŚĆ˝ ĆŽ

31,7

53093 Asidero de 30 cm. Tubo de acero de Ă˜ 22 mm. y 1,2 mm. de espesor

Grip 30 cm. Steel tube Ă˜ 22 mm. and 1.2 mm. gauge

Corde de 30 cm. Tube en acier de 22 mm. Ă˜ et 1,2 mm d’Êpaisseur

36,2

To be combined with the Blue range for reduced mobility See pages 87-88

A combiner avec la sĂŠrie Blue Ă mobilitĂŠ rĂŠduite Voir pages 87-88

Ć‘ưƲƾƚƧƯƞ ƳƎ Ć“Ć´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˛ĆľĆŁĆŹĆ˘ š ĆŽĆŽ ĆŞ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ

Grip 49 cm. left hand. 135O angle

Corde de 49 cm. gauche. Angle 135O

Ć‘ưƲƾƚƧƯƞ ƳƎ ƭƧƤƽƍ Ć•ĆĽĆ°Ć­ |

Steel tube Ă˜ 22 mm. and 1.2 mm. gauge

Tube en acier de 22 mm. Ă˜ et 1,2 mm d’Êpaisseur

To be combined with the Blue range for reduced mobility See pages 87-88

A combiner avec la sĂŠrie Blue Ă mobilitĂŠ rĂŠduite Voir pages 87-88

Ć“Ć´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˛ĆľĆŁĆŹĆ˘ š ĆŽĆŽ ĆŞ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ

Grip 49 cm. right hand. 135O angle

Corde de 49 cm. droite. Angle 135O

Ć‘ưƲƾƚƧƯƞ ƳƎ ƹƲƢƤƽƍ Ć•ĆĽĆ°Ć­ |

Steel tube Ă˜ 22 mm. and 1.2 mm. gauge

Tube en acier de 22 mm. Ă˜ et 1,2 mm d’Êpaisseur

To be combined with the Blue range for reduced mobility See pages 87-88

A combiner avec la sĂŠrie Blue Ă mobilitĂŠ rĂŠduite Voir pages 87-88

Ć“Ć´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˛ĆľĆŁĆŹĆ˘ š ĆŽĆŽ ĆŞ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ

Folding grip 75 cm.

Anse rabattable de 75 cm.

Ć‘ưƲƾƚƧƯƞ Ć°Ć´ĆŹĆŞĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƳƎ

Steel tube Ă˜ 22 mm. and 1.2 mm. gauge

Tube en acier de 22 mm. Ă˜ et 1,2 mm d’Êpaisseur

To be combined with the Blue range for reduced mobility See pages 87-88

A combiner avec la sĂŠrie Blue Ă mobilitĂŠ rĂŠduite Voir pages 87-88

Ć“Ć´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˛ĆľĆŁĆŹĆ˘ š ĆŽĆŽ ĆŞ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ

Folding grip 75 cm. with toilet roll.

Anse rabattable avec porte-papier de 75 cm.

Combinable con serie Blue de movilidad reducida Ver pĂĄginas 87-88

53091 Asidero de 49 cm. izquierdo. Ă ngulo 135O Tubo de acero de Ă˜ 22 mm. y 1,2 mm. de espesor Combinable con serie Blue de movilidad reducida Ver pĂĄginas 87-88

53092 Asidero de 49 cm. derecho. Ă ngulo 135O Tubo de acero de Ă˜ 22 mm. y 1,2 mm. de espesor Combinable con serie Blue de movilidad reducida Ver pĂĄginas 87-88

53094 Asidero abatible de 75 cm. Tubo de acero de Ă˜ 22 mm. y 1,2 mm. de espesor Combinable con serie Blue de movilidad reducida Ver pĂĄginas 87-88

53095 Asidero abatible con portapapel de 75 cm. Tubo de acero de Ă˜ 22 mm. y 1,2 mm. de espesor Combinable con serie Blue de movilidad reducida Ver pĂĄginas 87-88

Nota: Todos los accesorios se suministran en caja.

Steel tube Ă˜ 22 mm. and 1.2 mm. gauge To be combined with the Blue range for reduced mobility See pages 87-88

Note: All accessories are supplied in carton boxes.

Tube en acier de 22 mm. Ă˜ et 1,2 mm d’Êpaisseur A combiner avec la sĂŠrie Blue Ă mobilitĂŠ rĂŠduite Voir pages 87-88

Note: Tous les accessoires sont fournis dans des cartons.

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎ Ćł ƳƧƲƪƧƍ %OXH ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎ Ćł ƳƧƲƪƧƍ %OXH ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

52,0

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎ Ćł ƳƧƲƪƧƍ %OXH ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

134,6

Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎ Ćł ƳƧƲƪƧƍ %OXH ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Ć‘ưƲƾƚƧƯƞ Ć°Ć´ĆŹĆŞĆŚĆŻĆ°ĆŤ Ćł ƌƧƲƨƢƴƧƭƧƎ ĆŚĆ­Ç Ć´ĆľĆ˘Ć­Ć§Ć´ĆŻĆ°ĆŤ ƣƾƎƢƼƪ ƳƎ

139,8

Ć“Ć´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˛ĆľĆŁĆŹĆ˘ š ĆŽĆŽ ĆŞ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ Ć“ưƤƎƧƳƴƪƎ Ćł ƳƧƲƪƧƍ %OXH ĆŚĆ­Ç Ć­Ç€ƌƧƍ Ćł ưƼƲƢƯƪƚƧƯƯƽƎƪ Ć¤Ć°ĆŠĆŽĆ°Ć¨ĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽĆŞ Ć“ĆŽ ƯƢ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƤƳƧ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

245

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

52,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


09

Urinarios Urinals Urinoirs ƑƪƳƳƵƢƲƽ

Piezas especiales Special pieces Pièces spéciales ƓƱƧƸƪƢƭƾƯƽƧ ƪƩƦƧƭƪǁ

248. argos 248. arq. 248. minor 248. easy 249. separador urinario urinal divider paroi de séparation ƲƢƩƦƧƭƪƴƧƭƾƯƢǁ ƱƧƲƧƥưƲưƦƬƢ

249. lavadero Burgos-2 Burgos-2 washtub lavoir Burgos-2 ƓƴƪƲƢƭƾƯƢǁ ƮưƫƬƢ %XUJRV 249. tanque alto meduna meduna high-level cistern réservoir haut meduna ƤƽƳưƬưƲƢƳƱưƭƢƥƢƧƮƽƫ ƣƢƹưƬ PHGXQD

246 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor

247

URINALS / SPECIAL PIECES URINOIRS / PIÈCES SPÉCIALES ƑƊƓƓƕƂƒƝ ƓƑƇƘƊƂƍƞƏƝƇ ƊƉƆƇƍƊơ

8ULQDULRV SLH]DV HVSHFLDOHV


urinarios / piezas especiales

urinarios

urinals / special pieces

urinals

urinoirs / pièces spÊciales

urinoirs

ƹƪƳƳƾƢƲƽ FƹƧƸƪƢƭƞƯƽƧ ƪƊƌƧƭƪÇ

ƹƪƳƳƾƢƲƽ

â‚Ź/u

argos 29700 Urinario Argos de 47x32,5x65 cm. con rociador, vålvula-desagße, sifón, pletina y juego GH ĸ MDFL¾Q / 21 kg. / 12 unidades palet

Argos urinal 47x32,5x65 cm. Includes sprinkler, waste valve, waste pipe, splash guard DQG ĸ [LQJ NLW

Urinoir Argos de 47x32,5x65 cm. diffuseur, vidage, siphon, joints HW ĸ [DWLRQV LQFOXV / 21 kg. / 12 unitÊs par palette

/ 21 kg. / 12 units pallet

ƪƳƳƾƢƲ $UJRV Ć‘ ơ ơ ƳƎ Ć“ ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƧƎ ƏƭƢƹƢƯưƎ ƳƎƽƤƢ ƳƪƜưƯưƎ ƣƲƽƊƼưƤƪƏưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

214,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

arq. 22700 Urinario Arq. de 31x29x52,5 cm. con tapa, con sifón y MXHJR GH ĸ MDFL¾Q / 15 kg. / 18 unidades palet

Arq. urinal 31x29x52,5 cm. with cover, waste pipe DQG ĸ [LQJ NLW

Urinoir Arq. de 31x29x52,5 cm. avec couvercle. Siphon HW ĸ [DWLRQV LQFOXV

ƪƳƳƾƢƲ $UT Ć‘ ơ ơ ƳƎ Ć“ ƏƲƽƺưƍ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽ

/ 15 kg. / 18 units pallet

/ 15 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Arq. urinal 31x29x52,5 cm. without cover. Waste pipe DQG ĸ [LQJ NLW LQFOXGHG

Urinoir Minor de 31x29x52,5 cm. sans couvercle. Siphon HW ĸ [DWLRQV LQFOXV

/ 14 kg. / 18 units pallet

/ 14 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƪƳƳƾƢƲ 0LQRU Ć‘ ơ ơ ƳƎ ĆƒƧƊ ƏƲƽƺƏƪ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƎ ƏưƎƹƭƧƏƴưƎ

209,0

minor 29701 Urinario Minor de 31x29x52,5 cm. sin tapa, con sifón y juego GH ĸ MDFL¾Q / 14 kg. / 18 unidades palet

188,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

easy 10119 Urinario Easy de 34,5x26,5x44 cm. con goma de enchufe y ĸ MDFLRQHV

Easy urinal 34,5x26,5x44 cm. Includes urinal rubber FRQQHFWRU DQG ĸ [LQJ NLW

Urinoir Easy de 34,5x26,5x44 cm. -RLQW ¢ OªYUHV HW ĸ [DWLRQV inclus

AlimentaciĂłn vertical

Vertical inlet

Alimentation verticale

/ 9 kg. / 50 unidades palet

/ 9 kg. / 50 units pallet

/ 9 kg. / 50 unitĂŠs par palette

ƪƳƳƾƢƲ (DV\ Ć‘ ơ ơ ƳƎ Ć“ ƲƧƊƪƯưƤưƍ ƹƲưƏƭƢƌƏưƍ ĆŚĆ­Ç Ć˘ĆżĆ˛Ć˘Ć¸ĆŞĆ°ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ƏƭƢƹƢƯƢ ĆŞ ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŽĆŞ

29,5

Ć„ƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽƍ ƹưƌƤưƌ Ƥưƌƽ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

248

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


urinarios / piezas especiales

urinarios

urinals / special pieces

urinals

urinoirs / pièces spÊciales

urinoirs

ƹƪƳƳƾƢƲƽ FƹƧƸƪƢƭƞƯƽƧ ƪƊƌƧƭƪÇ

ƹƪƳƳƾƢƲƽ

â‚Ź/u

separador urinario / urinal divider / paroi de sĂŠparation / Ć˛Ć˘ĆŠĆŚĆ§Ć­ĆŞĆ´Ć§Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆĽĆ°Ć˛Ć°ĆŚĆŹĆ˘ 29706 Separador urinario / 16,5 kg. / 22 unidades palet

Urinal divider

Paroi de sĂŠparation

/ 16,5 kg. / 22 units pallet

/ 16,5 kg. / 22 unitĂŠs par palette

Ć’Ć˘ĆŠĆŚĆ§Ć­ĆŞĆ´Ć§Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆĽĆ°Ć˛Ć°ĆŚĆŹĆ˘

115,7

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Repuestos

Spares

Pièces de rechange

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ

53740 Juego de accesorios para urinario Argos (rociador, vålvula-desagße, sifón, SOHWLQD \ MXHJR GH ĸMDFL¾Q

Argos urinal accessory set. Includes sprinkler, waste valve, waste pipe, VSODVK JXDUG DQG ĸ[LQJ NLW

Set d’accessoires pour urinoir Argos (diffuseur, vidage, siphon, MRLQWV HW ĸ[DWLRQV

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲưƤ ĆŚĆ­Ç ĆąĆŞĆłĆłĆľĆ˘Ć˛Ć˘ $U JRV ƲƢƳƹƽƭƪƴƧƭƞ ƏƭƢƹƢƯ ĆŚĆ­Ç ĆłĆŽĆ˝Ć¤Ć˘ ƳƪƜưƯ ƣƲƽƊƼưƤƪƏ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ

68,4

53685 Racor y goma urinario Minor

Minor urinal connector and rubber seal

Raccord et joint à lèvres pour urinoir Minor

ĆŽƾƜƴƢ ĆŞ Ć˛Ć§ĆŠĆŞĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆąĆŞĆłĆłĆľĆ˘Ć˛Ć˘ 0LQRU

4,9

53505 Bolsa accesorios urinario Minor y Arq. (sifĂłn-desagĂźe, UDFRU JRPD

Minor and Arq.urinal accessory set (waste pipe, connector, UXEEHU VHDO HWF

Sachet d’accessoires pour urinoir Minor et Arq. (siphon-vidage, raccord, MRLQW ¢ OÂŞYUHV

Ć•ƹƢƏưƤƏƢ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲưƤ ĆŚĆ­Ç ĆąĆŞĆłĆłĆľĆ˘Ć˛Ć˘ 0LQRU ĆŞ $UT ƳƪƜưƯ ĆŚĆ­Ç ĆłĆŽĆ˝Ć¤Ć˘ ƎƾƜƴƢ Ć˛Ć§ĆŠĆŞĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘

53686 Goma de enchufe urinario Easy

Easy rubber inlet connector

Joint à lèvres urinoir Easy

Ć’Ć§ĆŠĆŞĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç Ć˘ĆżĆ˛Ć˘Ć¸ĆŞĆ°ĆŻĆŻĆ°ĆĽĆ° ƏƭƢƹƢƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆŞĆłĆłĆľĆ˘Ć˛Ć˘ (DV\

2,2

53290 -XHJR GH ĸMDFL¾Q urinario Easy

(DV\ XULQDO ĸ[LQJ NLW

-HX GH ĸ[DWLRQ urinoir Easy

Ć•ƳƴƢƯưƤưƚƯƽƍ ƏưƎƹƭƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆąĆŞĆłĆłĆľĆ˘Ć˛Ć˘ (DV\

2,2

piezas especiales

special pieces

pièces spÊciales

51,4

FƹƧƸƪƢƭƞƯƽƧ ƪƊƌƧƭƪÇ

lavadero Burgos-2 / Burgos-2 washtub / lavoir Burgos-2 / Ć“Ć´ĆŞĆ˛Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆŽĆ°ĆŤĆŹĆ˘ %XUJRV 29901 Lavadero Burgos-2 de 39x60x36 cm. / 23 kg. / 30 unidades palet

Burgos-2 washtub 39x60x36 cm.

Lavoir Burgos-2. de 39x60x36 cm.

/ 23 kg. / 30 units pallet

/ 23 kg. / 30 unitĂŠs par palette

Ć’ƢƏưƤƪƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ´ĆŞĆ˛ĆŹĆŞ %XUJRV [ [ FP

140,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

tanque alto meduna / meduna high-level cistern / rÊservoir haut meduna / ƤƽƳưƏưƲƢƳƹưƭƢƼƢƧƎƽƍ ƣƢƚưƏ PHGXQD 29570 Tanque alto Meduna sin tapa / 8 kg. / 40 unidades palet

Meduna high-level cistern without lid

RĂŠservoir haut Meduna sans couvercle

/ 8 kg. / 40 units pallet

/ 8 kg. / 40 unitĂŠs par palette

Ć„ƽƳưƏưƲƢƳƹưƭƢƼƢƧƎƽƍ ƣƢƚưƏ 0HGXQD ƣƧƊ ƏƲƽƺƏƪ

47,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

249

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


10

Platos de ducha Shower trays Receveurs de douche ƆƵƺƧƤƽƧ ƱưƦƦưƯƽ

Porcelana Vitreous China Porcelaine ƌƧƲƢƮƪƬƪ

Acrílicos Acrylic Receveurs en acrylique ƂƬƲƪƭưƤƽƧ

252-255. guía rápida quick guide guide rapide ƣƽƳƴƲƽƫ ƱưƪƳƬ

Angulares Corner Receveurs d’angle ƕƥƭưƤƢǁ

Angulares Corner Receveurs d’angle ƕƥƭưƤƢǁ

276. atlas

278. vita 278. esfera

Surface Surface Surface Surface

Rectangulares Rectangular Rectangulaires ƑƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ 256-261. atom 262-267. base surface 268-275. suite

Cuadrados Square Receveurs carrés ƌƤƢƦƲƢƴ 276. atlas

Rectangulares Rectangular Rectangulaires ƑƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ 277. atlas

Gala - Drain Gala - Drain Gala - Drain Gala - Drain 286. gala-drain L 286. gala-drain SQ

Cuadrados Square Receveurs carrés ƌƤƢƦƲƢƴ 279. vita 279. esfera 280. elba

Rectangulares Rectangular Rectangulaires ƑƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ 281. sigma 281. atos-plus 282-283. vita 284. esfera 285. elba

250 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


6+2:(5 75$<6 5(&(9(856 '( '28&+( ƆƕƚƇƄƝƇ ƑƐƆƆƐƏƝ

3ODWRV GH GXFKD 251 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


platos de ducha

rectangulares

rectangular

shower trays

receveurs de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱưƦƦưƯƽ

receveurs rectangulaires

ƱƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƧ

ATLAS - (8 cm) porcelana YLWUHRXV FKLQD SRUFHODLQH ƬƧƲƢƮƪƹƧƳƬƪƧ

cm

LONGITUD / WHEIGHT / LONGUEUR / ƆƍƊƏƂ p. ƓƔƒ

90

100

277

281

ESFERA -

284

SIGMA -

281

BASE SURFACE -

266

ATOM -

(3 cm) surface / surface / surface / surface

259

SUITE -

(3 cm) surface / surface / surface / surface

271 272

ATLAS -

277

ELBA -

285

ATLAS -

277

ATOS-PLUS -

281

ELBA -

(3 cm) acrílico DFU\OLF DFU\OLTXH ƢƬƲƪƭưƤƽƫ (3 cm) surface / surface / surface / surface

(8 cm) porcelana YLWUHRXV FKLQD SRUFHODLQH ƬƧƲƢƮƪƹƧƳƬƪƧ

(7,5 cm) acrílico DFU\OLF DFU\OLTXH ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

120

• •

• •

75 cm 72 cm

(8 cm) acrílico DFU\OLF DFU\OLTXH ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

70 cm

ATOS-PLUS -

(3 cm) acrílico DFU\OLF DFU\OLTXH ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

110

• •

• • •

285

VITA -

282

SIGMA -

281

BASE SURFACE -

266

ATOM -

(3 cm) surface / surface / surface / surface

260

SUITE -

(3 cm) surface / surface / surface / surface

274

BASE SURFACE -

267

ATOM -

261

SUITE -

275

VITA -

283

(7,5 cm) acrílico DFU\OLF DFU\OLTXH ƢƬƲƪƭưƤƽƫ (5 cm) acrílico DFU\OLF DFU\OLTXH ƢƬƲƪƭưƤƽƫ (3 cm) acrílico DFU\OLF DFU\OLTXH ƢƬƲƪƭưƤƽƫ (3 cm) surface / surface / surface / surface

(3 cm) surface / surface / surface / surface (3 cm) surface / surface / surface / surface (3 cm) surface / surface / surface / surface

(8 cm) acrílico DFU\OLF DFU\OLTXH ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

• • • •

• •

90 cm

(3 cm) acrílico DFU\OLF DFU\OLTXH ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

80 cm

(8 cm) porcelana YLWUHRXV FKLQD SRUFHODLQH ƬƧƲƢƮƪƹƧƳƬƪƧ

252

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


130

140

150

shower trays

160

170

receveurs de douche

180

200

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱưƦƦưƯƽ

cm

platos de ducha

ATLAS

ATOS-PLUS

ESFERA

SIGMA BASE SURFACE

ATOM

SUITE 75 cm 72 cm

70 cm

ATLAS ELBA ATLAS

ATOS-PLUS

80 cm

VITA SIGMA

BASE SURFACE

ATOM

SUITE

BASE SURFACE ATOM

90 cm

ELBA

SUITE VITA

253

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


platos de ducha

angulares

shower trays

receveurs de douche

receveurs GȌDQJOH

corner

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱưƦƦưƯƽ

ƵƥƭưƤƽƧ

LONGITUD / WHEIGHT / LONGUEUR / ƆƍƊƏƂ

ATLAS -

porcelana vitreous china porcelaine ƬƧƲƢƮƪƹƧƳƬƪƧ

acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

porcelana vitreous china porcelaine ƬƧƲƢƮƪƹƧƳƬƪƧ

acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

VITA -

acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

278

278

100 x 100 cm

(8 cm)

(8 cm)

ESFERA -

VITA -

276

90 x 90 cm

(5 cm)

ATLAS -

acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

80 x 80 cm

(8 cm)

ESFERA -

VITA -

pag. ƓƔƒ

276

278

278

(8 cm)

(5 cm)

(5 cm)

278

254

• TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


platos de ducha

cuadrados

shower trays

receveurs de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱưƦƦưƯƽ

receveurs FDUU«V

square

ƬƤƢƦƲƢƴƯƽƧ

LONGITUD / WHEIGHT / LONGUEUR / ƆƍƊƏƂ pag. ƓƔƒ

70 x 70 cm

276

280

ATLAS -

(8 cm) porcelana vitreous china porcelaine ƬƧƲƢƮƪƹƧƳƬƪƧ

ELBA -

acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

(7,5 cm)

80 x 80 cm

ATLAS -

(8 cm) porcelana vitreous china porcelaine ƬƧƲƢƮƪƹƧƳƬƪƧ

ELBA -

acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

276

280

279

279

(7,5 cm)

ESFERA acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

(8 cm)

VITA -

(5 cm) acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

ATLAS -

(8 cm) porcelana vitreous china porcelaine ƬƧƲƢƮƪƹƧƳƬƪƧ

ELBA -

acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

276

279

280

279

(7,5 cm)

ESFERA acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

(8 cm)

VITA -

(5 cm) acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

ESFERA acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

(8 cm)

100 x 100 cm

279

279

VITA -

(5 cm) acrílico acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƫ

90 x 90 cm

255

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

atom Su exclusivo material GravitZeroŠ, compuesto a partir de la aleación de resinas y Gel Coat combinado con espuma rígida de alta densidad, hace que Atom sea un 85% mås ligero que cualquier plato de resina convencional, siendo, a su vez, mås resistente a la rotura por impactos.

Its exclusive material GravitZeroŠ, made up of a resin and Gel Coat alloy combined with high density rigid foam, makes Atom 85% lighter than any other conventional resin shower tray, and more resistant to fracture caused by impact.

Son exclusif matĂŠriel GravitZeroŠ, composĂŠ Ă partir de l’alliage de rĂŠsines et de Gel Coat combinĂŠ avec la mousse rigide de haute densitĂŠ, fait qu’Atom soit 85% plus lĂŠger que n’importe quel receveur en rĂŠsine conventionnel, ĂŠtant, en mĂŞme temps, plus rĂŠsistant Ă la rupture par impacts.

ƇƼư ƾƯƪƏƢƭƞƯƽƍ ƎƢƴƧƲƪƢƭ GravitZeroŠ Ƥ ƳưƳƴƢƤƧ ƏưƴưƲưƼư ƳƹƭƢƤ ƳƎưƭ ĆŞ ƼƧƭƞƏưƾƴƢ Ƥ ƳưƚƧƴƢƯƪƪ Ćł ƨƧƳƴƏưƍ ƹƧƯưƍ ƤƽƳưƏưƍ ƹƭưƴƯưƳƴƪ ƌƧƭƢƧƴ ƌƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP ƯƢ ƭƧƼƚƧ ƤƳƧơ ƹƲưƚƪơ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŞĆŠ ưƣƽƚƯưƍ ƳƎưƭƽ ĆŞ ƾƌƢƲưƾƳƴưƍƚƪƤƧƧ

La agradable textura natural imitando a la madera del plato Atom proporciona una grata sensaciĂłn de calidez, generando una experiencia de baĂąo Ăşnica. The pleasant natural texture with a wooden effect of the Atom shower tray provides an agreeable feeling of warmth, creating a unique bathing experience. L´agrĂŠable texture naturelle imitant le bois du receveur Atom proportionne une agrĂŠable sensation de chaleur, engendrant une expĂŠrience de bain unique. Ć‘Ć˛ĆŞÇ Ć´ĆŻĆ˘Ç Ć§ĆłĆ´Ć§ĆłĆ´Ć¤Ć§ĆŻĆŻĆ˘Ç Ć´Ć§ĆŹĆłĆ´ĆľĆ˛Ć˘ ưƴƌƧƭƏƪ ƹưƌ ƌƧƲƧƤư ƌƾƺƧƤưƼư ƹưƌƌưƯƢ $WRP ƳưƊƌƢƧƴ ưƝƾƝƧƯƪƧ ƾǀƴƢ ĆŚĆ§Ć­Ć˘Ç ĆŻĆ§ĆŠĆ˘ĆŁĆ˝Ć¤Ć˘Ć§ĆŽĆ˝ĆŽ ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´ĆŞĆ§ ƌƾƺƢ

256

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

atom Colores disponibles para plato y rejilla / Colours available for shower tray and grid Finitions disponibles pour receveur et grille / ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ ĆŞ ƲƧƺƧƴƏƪ ƳƭƪƤƢ

Blanco White Blanc ĆƒƧƭƽƍ

0DUĸO Ivory Ivoire Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

Antracita Anthracite Anthracite Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

Negro Black Noir Ć™ƧƲƯƽƍ

85% mĂĄs ligero que un plato de resina convencional 85% lighter than a other conventional resin shower trays 85% plus lĂŠger que les receveurs en rĂŠsine conventionnels ƯƢ ƭƧƼƚƧ ƹưƌƌưƯƢ ĆŞĆŠ ưƣƽƚƯưƍ ƹưƭƪƿƜƪƲƯưƍ ƳƎưƭƽ FabricaciĂłn en GravitZeroŠ. 80% mĂĄs resistente a la rotura por impactos Manufactured in GravitZeroÂŽ. 80% more resistant to fracture caused by impact Fabrication en GravitZero Š. 80% plus rĂŠsistant Ă la rupture par impacts ĆŠƊƼưƴưƤƭƧƯư ĆŞĆŠ *UDYLW=HUR k ƯƢ ƾƌƢƲưƾƳƴưƍƚƪƤƧƧ Marcado CE segĂşn la norma EN 14527 CE marking according to EN 14527 norm Marquage CE selon la norme EN 14527 ĆŽƢƲƏƪƲưƤƏƢ ƇƓ Ƥ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƪƪ Ćł ƯưƲƎƢƴƪƤưƎ (1 Capa exterior de Gel Coat de mĂĄxima calidad ISO NPG-H High-quality Gel Coat outer layer ISO NPG-H Couche extĂŠrieure en Gel Coat de haute qualitĂŠ ISO NPG-H Ć?ƢƲƾƨƯƽƍ Ƴƭưƍ ĆŞĆŠ ƤƽƳưƏưƏƢƚƧƳƴƤƧƯƯưƼư ƼƧƭƞƏưƾƴƢ ,62 13* + Antideslizante de Clase II Class II antislip feature Classe II antidĂŠrapant Ć‘Ć˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆ§Ć§ ƹưƏƲƽƴƪƧ ,, ƏƭƢƳƳƢ

0,6 l/seg

EvacuaciĂłn de agua 0,6 l/seg 0,6 l/s water evacuation Evacuation d´eau 0,6 l/s Ć‘Ć˛Ć°ĆąĆľĆłĆŹĆŻĆ˘Ç ĆłĆąĆ°ĆłĆ°ĆŁĆŻĆ°ĆłĆ´Ćž ƳƴưƏƢ Ƥưƌƽ Ć­ ƳƧƏ 100% adaptable a cualquier espacio con el corte a medida y su selecta gama cromĂĄtica 100% adaptable to any space thanks to cut-to-size and its select colour range 100% adaptable Ă n’importe quel espace avec la coupe sur mesure et sa gamme chromatique choisie Ć‘Ć°ĆŚĆŚĆ°ĆŻ ƯƢ Ć¤ĆąĆŞĆłĆ˝Ć¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ Ć¤ Ć­Ç€ƣưƧ ƹưƎƧƝƧƯƪƧ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆŞĆŠĆĽĆ°Ć´Ć°Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ€ ƹư ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯƽƎ ƲƢƊƎƧƲƢƎ ĆŞ ƪƊƽƳƏƢƯƯưƍ ƸƤƧƴưƤưƍ ƼƢƎƎƧ Sencillo y prĂĄctico de transportar e instalar Easy and practical to transport and install Facile et pratique Ă transporter et Ă installer Ć‘ƲưƳƴưƍ ĆŞ ƾƌưƣƯƽƍ ƹƲƪ ƴƲƢƯƳƹưƲƴƪƲưƤƏƧ ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤƏƧ Rejilla en el mismo color del plato Grid in the same colour as the shower tray Grille de la mĂŞme couleur que le receveur Ć’ƧƺƧƴƏƢ ƳƭƪƤƢ Ƥ ƸƤƧƴƧ ƌƾƺƧƤưƼư ƹưƌƌưƯƢ Textura natural imitando a la madera cĂĄlida al tacto Natural texture with a warm wooden effect Texture naturelle imitant le bois chaud au toucher Ć”Ć§ĆąĆ­Ć˘Ç ĆŻĆ˘ ưƝƾƹƞ ƪƎƪƴƪƲƾÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€ƝƾÇ€ Ƥ ƹƲƪƲưƌƧ ưƴƌƧƭƏƢ ƹưƌ ƌƧƲƧƤư Extraplano: 3 cm. de altura que facilitan la accesibilidad Ultraslim: 3 cm. high that facilitates access Extraplat: Hauteur de 3 cm. pour faciliter l´accessibilitĂŠ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƳƹưƳưƣƳƴƤƾÇ€ĆťĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆłĆ´Ć°ĆŽĆľ ƌưƳƴƾƹƾ Antibacteriano Antibacterial AntibacteriĂŠn Ć‚ƯƴƪƣƢƏƴƧƲƪƢƭƞƯƽƍ GarantĂ­a de 2 aĂąos 2-year warranty Garantie de 2 ans Ć…ƢƲƢƯƴƪƍƯƽƍ ƳƲưƏ ƼưƌƢ Platos de grandes dimensiones, ideales para crear el espacio de ducha sustituyendo la baĂąera Large-sized shower trays, ideal to create the shower space replacing a bath. Receveurs de grandes dimensions, idĂŠaux pour crĂŠer l’espace de douche en remplaçant la baignoire. ƆƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ƣưƭƞƺƪơ ƲƢƊƎƧƲưƤ ƪƌƧƢƭƞƯư ĆąĆ°ĆŚĆˇĆ°ĆŚÇ Ć´ ĆŚĆ­Ç ĆŠĆ˘ĆŽĆ§ĆŻĆ˝ ƤƢƯƯƽ ƯƢ ƌƾƺƧƤƾÇ€

257

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

atom corte a medida / cut-to-size / coupe sur mesure / ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ Medida B Mínimo: 80 cm. Måxima: 200 cm.

Measurement B Minimum: 80 cm. Maximum: 200 cm.

Dimension B Minimum: 80 cm. Maximum: 200 cm.

Ć’ƢƊƎƧƲ % ĆŽƪƯƪƎƾƎ ƳƎ ĆŽƢƏƳƪƎƾƎ ƳƎ

Medida A MĂ­nimo: 65 cm. MĂĄxima: 90 cm. Measurement A Minimum: 65 cm. Maximum: 90 cm. Dimension A Minimum: 65 cm. Maximum: 90 cm.

A

Ć’ƢƊƎƧƲ $ ĆŽƪƯƪƎƾƎ ƳƎ ĆŽƢƏƳƪƎƾƎ ƳƎ

B ANCHO (A) / WIDTH (A) / LARGEUR (A) / ƚƊƒƊĆ?Ć‚ (A) LARGO (B) LENGTH (B) LONGUEUR (B) ƆĆ?ĆŠĆ?Ć‚ %

65-70

71-80

81-90

80-100

C63500

C63510

C63520

101-120

C63501

C63511

C63521

121-140

C63502

C63512

C63522

141-160

C63503

C63513

C63523

161-180

C63504

C63514

C63524

181-200

C63505

C63515

C63525

El precio del plato con corte es el mismo que el de su medida estĂĄndar correspondiente. The cut-to-size shower tray and the equivalent standard size one have the same price. Le prix du receveur Ă mesure est le mĂŞme que celui de la mesure standard correspondante. Ć“ƴưƪƎưƳƴƞ ƌƾƺƧƤưƼư ƹưƌƌưƯƢ ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯưƼư ƲƢƊƎƧƲƢ ƳưƤƹƢƌƢƧƴ Ƴư ƳƴưƪƎưƳƴƞÇ€ ƢƯƢƭưƼƪƚƯưƼư ƹưƌƌưƯƢ ƳƴƢƯƌƢƲƴƯưƼư ƲƢƊƎƧƲƢ

1. 2. 3. 4.

5.

Instrucciones de pedido Ir a pĂĄgina web de gala (http:// www.gala.es/platos-ducha/ atom/corte-a-medida) Descargar PDF de solicitud de pedido para platos con corte a medida: atom. Rellenar solicitud de pedido. Enviar documento por e-mail al servicio de atenciĂłn al cliente de Gala. Para mĂĄs informaciĂłn llamar al telĂŠfono 947 474 100. Esperar validaciĂłn de solicitud de pedido por el servicio de atenciĂłn al cliente.

1. 2. 3. 4.

5.

Instructions for placing an order Go to the Gala web site (http:// www.gala.es/platos-ducha/ atom/corte-a-medida) Download the PDF form for ordering cut-to-size shower trays: atom. Fill in the order form. Send the document by email to Gala Customer Service. For more information please dial +34 947474100 :DLW IRU \RXU RUGHU FRQĸ UPDWLRQ from the Customer Service representative.

Colores disponibles para plato y rejilla Colours available for shower tray and grid Finitions disponibles pour receveur et grille ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ ĆŞ ƲƧƺƧƴƏƪ ƳƭƪƤƢ

Nota: El pedido se realizarĂĄ en funciĂłn de la solicitud enviada al servicio de atenciĂłn al cliente. Una vez recibida la validaciĂłn de la solicitud por el servicio de atenciĂłn al cliente no se aceptarĂĄn cambios.

1. 2. 3. 4.

5.

Instructions de commande Se reporter Ă la page web de gala (http://www.gala.es/platos-ducha/ atom/corte-a-medida) TĂŠlĂŠcharger le PDF de demande d’achat pour receveurs avec coupe sur mesure : atom. Remplir la demande d’achat. Envoyer le document par courriel au Service Clientèle de Gala, pour plus d’informations contactez-nous au (+34) 947 474 100 Attendre jusqu’a ce que la demande d’achat soit validĂŠ par le service d’attention au client.

Blanco White Blanc ĆƒƧƭƽƍ

Note: The purchase order will be based on the request sent to the Customer Service. 2QFH WKH RUGHU FRQĸ UPDWLRQ KDV been sent by our Customer Service representative, no changes will be accepted.

Antracita Anthracite Anthracite Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

0DUĸ O Ivory Ivoire Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

Note: La commande se rĂŠalisera en fonction de la demande envoyĂŠe au service d’attention au client. Une fois la validation de la demande reçue par le service d’attention au FOLHQW DXFXQH PRGLĸ FDWLRQ QH VHUD acceptĂŠe.

258

ĆŠƯƳƴƲƾƏƸƪƪ ƹư ƊƢƏƢƊƾ ƹƲưƌƾƏƸƪƪ Ć‘ƧƲƧƍƴƪ ƯƢ ƤƧƣ ƳƢƍƴ *DOD (http:// www.gala.es/platos-ducha/atom/ corte-a-medida) ƉƢƼƲƾƊƪƴƞ ƜƢƍƭ Ƥ ƜưƲƎƢƴƧ 3') ĆŚĆ­Ç ĆŠĆ˘ĆŹĆ˘ĆŠĆ˘ ƌƾƺƧƤƽơ ƹưƌƌưƯưƤ Ćł ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯƽƎƪ ƲƢƊƎƧƲƢƎƪ DWRP ƉƢƹưƭƯƪƴƞ ƜưƲƎƾ ƊƢƏƢƊƢ Ć?ƴƹƲƢƤƪƴƞ ƌưƏƾƎƧƯƴ ƹư ƿƭƧƏƴƲưƯƯưƍ ƹưƚƴƧ Ƥ ưƴƌƧƭ ƹư ƲƢƣưƴƧ Ćł ƏƭƪƧƯƴƢƎƪ *DOD ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°Ć­ĆľĆšĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ°ĆąĆ°Ć­ĆŻĆŞĆ´Ć§Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ƹưƊƤưƯƪƴƞ ƹư ƴƧƭƧƜưƯƾ Ć‘ưƌưƨƌƢƴƞ ƹưƏƢ Ć˜ƧƯƴƲ Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ­ĆŞĆ§ĆŻĆ´Ć°Ć¤ ƹưƌƴƤƧƲƌƪƴ ƊƢƏƢƊ

Negro Black Noir Ć™ƧƲƯƽƍ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƊƢƏƢƊ ĆłĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ưƳƯưƤƧ ƜưƲƎƽ ưƴƹƲƢƤƭƧƯƯưƍ Ƥ Ć˜ƧƯƴƲ Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ­ĆŞĆ§ĆŻĆ´Ć°Ć¤ Ć‘ưƳƭƧ ĆąĆ°ĆŚĆ´Ć¤Ć§Ć˛Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŠĆ˘ĆŹĆ˘ĆŠĆ˘ Ƴư ƳƴưƲưƯƽ Ć˜ƧƯƴƲƢ Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ­ĆŞĆ§ĆŻĆ´Ć°Ć¤ Ƥ ƯƧƼư ĆŻĆ§Ć­ĆžĆŠÇ Ć¤ĆŻĆ°ĆłĆŞĆ´Ćž ƪƊƎƧƯƧƯƪÇ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

atom

â‚Ź/u

medidas eståndar / standard measurements dimensions standard / ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ Atom shower tray 100x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 100x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 5,3 kg. / 15 unidades palet

/ 5,3 kg. / 15 units pallet

/ 5,3 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plato Atom de 120x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

Atom shower tray 120x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 120x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 6,3 kg. / 15 unidades palet

/ 6,3 kg. / 15 units pallet

/ 6,3 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atom shower tray 140x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 140x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 7,4 kg. / 15 units pallet

/ 7,4 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atom shower tray 160x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 160x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 8,4 kg. / 10 units pallet

/ 8,4 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atom shower tray 180x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 180x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 9,5 kg. / 10 units pallet

/ 9,5 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atom shower tray 200x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 200x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 10,5 kg. / 10 unidades palet

/ 10,5 kg. / 10 units pallet

/ 10,5 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles para plato y rejilla

Colours available for shower tray and grid

Finitions disponibles pour receveur et grille

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ ĆŞ ƲƧƺƧƴƏƪ ƳƭƪƤƢ

01 Blanco

01 White

01 Blanc

ĆƒƧƭƽƍ

0DUĸ O

50 Ivory

50 Ivoire

Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

84 Antracita

84 Anthracite

84 Anthracite

Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

02 Negro

02 Black

02 Noir

Ć™ƧƲƯƽƍ

Ver pĂĄgina 413

See page 413

Voir page 413

ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ Ć“ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

63500 Plato Atom de 100x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

63501

85%

63502 Plato Atom de 140x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm. / 7,4 kg. / 15 unidades palet

63503 Plato Atom de 160x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm. / 8,4 kg. / 10 unidades palet

63504 Plato Atom de 180x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm. / 9,5 kg. / 10 unidades palet

63505 Plato Atom de 200x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

Textura de madera Wooden texture Texture imitant le bois Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƹưƌ ƌƧƲƧƤư Repuestos y accesorios

599,0

685,0

777,0

863,0

949,0

Rejilla del mismo color del plato Grid the same colour as the shower tray Grille de la mĂŞme couleur que le receveur Ć’ƧƺƧƴƏƢ ƳƭƪƤƢ Ƥ ƸƤƧƴ ƹưƌƌưƯƢ Spares and accessories

49310 VĂĄlvula de desagĂźe de Waste valve 52 mm. for 52 mm. para platos Atom Atom shower trays

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Vidage de 52 mm. pour receveurs Atom

ƭƢƹƢƯ ƳƭƪƤƢ ƯƢ ĆŽĆŽ ĆŒ ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP

32,5

259

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

513,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

atom

â‚Ź/u

medidas eståndar / standard measurements dimensions standard / ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ Atom shower tray 100x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 100x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 6 kg. / 15 unidades palet

/ 6 kg. / 15 units pallet

/ 6 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plato Atom de 120x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

Atom shower tray 120x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 120x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 7,2 kg. / 15 unidades palet

/ 7,2 kg. / 15 units pallet

/ 7,2 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plato Atom de 140x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

Atom shower tray 140x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 140x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 8,4 kg. / 15 unidades palet

/ 8,4 kg. / 15 units pallet

/ 8,4 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plato Atom de 160x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

Atom shower tray 160x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 160x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 9,6 kg. / 10 unidades palet

/ 9,6 kg. / 10 units pallet

/ 9,6 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plato Atom de 180x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

Atom shower tray 180x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 180x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 10,8 kg. / 10 unidades palet

/ 10,8 kg. / 10 units pallet

/ 10,8 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plato Atom de 200x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

Atom shower tray 200x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 200x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 12 kg. / 10 unidades palet

/ 12 kg. / 10 units pallet

/ 12 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles para plato y rejilla

Colours available for shower tray and grid

Finitions disponibles pour receveur et grille

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ ĆŞ ƲƧƺƧƴƏƪ ƳƭƪƤƢ

01 Blanco

01 White

01 Blanc

ĆƒƧƭƽƍ

0DUĸ O

50 Ivory

50 Ivoire

Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

84 Antracita

84 Anthracite

84 Anthracite

Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

02 Negro

02 Black

02 Noir

Ć™ƧƲƯƽƍ

Ver pĂĄgina 413

See page 413

Voir page 413

ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ Ć“ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

63510 Plato Atom de 100x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

63511

63512

63513

63514

63515

85%

Textura de madera Wooden texture Texture imitant le bois Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƹưƌ ƌƧƲƧƤư Repuestos y accesorios

573,0

670,0

777,0

873,0

975,0

1.075,0

Rejilla del mismo color del plato Grid the same colour as the shower tray Grille de la mĂŞme couleur que le receveur Ć’ƧƺƧƴƏƢ ƳƭƪƤƢ Ƥ ƸƤƧƴ ƹưƌƌưƯƢ Spares and accessories

49310 VĂĄlvula de desagĂźe de Waste valve 52 mm. for 52 mm. para platos Atom Atom shower trays

260

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Vidage de 52 mm. pour receveurs Atom

ƭƢƹƢƯ ƳƭƪƤƢ ƯƢ ĆŽĆŽ ĆŒ ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP

32,5

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

atom

â‚Ź/u

medidas eståndar / standard measurements dimensions standard / ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ Atom shower tray 100x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 100x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 6,8 kg. / 15 unidades palet

/ 6,8 kg. / 15 units pallet

/ 6,8 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plato Atom de 120x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

Atom shower tray 120x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 120x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 8,1 kg. / 15 unidades palet

/ 8,1 kg. / 15 units pallet

/ 8,1 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atom shower tray 140x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 140x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 9,5 kg. / 15 units pallet

/ 9,5 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atom shower tray 160x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 160x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 10,8 kg. / 10 units pallet

/ 10,8 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atom shower tray 180x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 180x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 12,2 kg. / 10 units pallet

/ 12,2 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atom shower tray 200x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 52 mm. waste valve

Receveur Atom 200x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 52 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 13,5 kg. / 10 unidades palet

/ 13,5 kg. / 10 units pallet

/ 13,5 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles para plato y rejilla

Colours available for shower tray and grid

Finitions disponibles pour receveur et grille

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ ĆŞ ƲƧƺƧƴƏƪ ƳƭƪƤƢ

01 Blanco

01 White

01 Blanc

ĆƒƧƭƽƍ

0DUĸ O

50 Ivory

50 Ivoire

Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

84 Antracita

84 Anthracite

84 Anthracite

Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

02 Negro

02 Black

02 Noir

Ć™ƧƲƯƽƍ

Ver pĂĄgina 413

See page 413

Voir page 413

ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ Ć“ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

63520 Plato Atom de 100x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

63521

85%

63522 Plato Atom de 140x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm. / 9,5 kg. / 15 unidades palet

63523 Plato Atom de 160x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm. / 10,8 kg. / 10 unidades palet

63524 Plato Atom de 180x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm. / 12,2 kg. / 10 unidades palet

63525 Plato Atom de 200x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 52 mm.

Textura de madera Wooden texture Texture imitant le bois Ć?ƴƌƧƭƏƢ ƹưƌ ƌƧƲƧƤư Repuestos y accesorios

751,0

863,0

975,0

1.086,0

1.198,0

Rejilla del mismo color del plato Grid the same colour as the shower tray Grille de la mĂŞme couleur que le receveur Ć’ƧƺƧƴƏƢ ƳƭƪƤƢ Ƥ ƸƤƧƴ ƹưƌƌưƯƢ Spares and accessories

49310 VĂĄlvula de desagĂźe de Waste valve 52 mm. for 52 mm. para platos Atom Atom shower trays

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Vidage de 52 mm. pour receveurs Atom

ƭƢƹƢƯ ƳƭƪƤƢ ƯƢ ĆŽĆŽ ĆŒ ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ $WRP

32,5

261

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

635,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

base surface Los platos de ducha Base Surface han sido desarrollados en lĂ­nea con las tendencias del mercado actual. EstĂĄn fabricados en StonexÂŽ, un material que proporciona mayor durabilidad y resistencia al plato.

Gala shower trays have been developed in accordance with current market trends. Our shower trays are made of StonexÂŽ, a material that makes the tray more durable and resistant.

Les receveurs de douche de Gala ont ĂŠtĂŠ ĂŠlaborĂŠs en suivant les lignes de tendances du marchĂŠ actuel. Ils sont fabriquĂŠs en StonexÂŽ, un matĂŠriel qui apporte une plus grande durabilitĂŠ et rĂŠsistance au receveur.

ƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ GƎƢƲƏƪ Ɔ *DOD ƲƢƊƲƢƣưƴƢƯƽ Ćł ƾƚƧƴưƎ ƯưƤƧƍƺƪơ ƴƧƯƌƧƯƸƪƍ ƳưƤƲƧƎƧƯƯưƼư ƲƽƯƏƢ Ć‘Ć°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˝ ƪƊƼưƴƢƤƭƪƤƢÇ€Ć´ĆłÇ ĆŞĆŠ ƎƢƴƧƲƪƢƭƢ 6WRQH[p ƏưƴưƲƽƍ ưƣƧƳƹƧƚƪƤƢƧƴ ƣưƭƞƺƾÇ€ ƹƲưƚƯưƳƴƞ ĆŞ ƹƲưƌƭƧƤƢƧƴ ƳƲưƏ ƿƏƳƹƭƾƢƴƢƸƪƪ ƪƊƌƧƭƪÇ

Su diseĂąo depurado, a travĂŠs de lĂ­neas rectas y planos con caĂ­da progresiva, aporta un enfoque moderno y urbano al espacio de ducha. Its pure design, with straight lines and progressively tilted planes, provides a modern and urban touch to the shower space. Son design ĂŠpurĂŠ, Ă travers des lignes droites et des plans avec chute progressive, fournit une perspective moderne et urbaine Ă l’espace de douche. ƇƼư ƪƊƽƳƏƢƯƯƽƍ ƌƪƊƢƍƯ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ˝Ćˇ Ć­ĆŞĆŻĆŞĆŤ ĆŞ ƹƭưƳƏưƳƴƧƍ Ćł ƹƲưƼƲƧƳƳƪƲƾÇ€ƝƪƎ ƹƢƌƧƯƪƧƎ ƹƲƪƤƯưƳƪƴ Ƥ ƹƲưƳƴƲƢƯƳƴƤư ƌƾƺƢ ƳưƤƲƧƎƧƯƯƽƧ ƼưƲưƌƳƏƪƧ ĆŻĆ°Ć´ĆŹĆŞ

262

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

base surface Colores disponibles / Available colours Couleurs disponibles / Ć˜ƤƧƴƢ Ƥ ƢƳƳưƲƴƪƎƧƯƴƧ

Blanco White Blanc ĆƒƧƭƽƍ

Gris Grey Gris Ć“ƧƲƽƍ

Antracita Anthracite Anthracite Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

Negro Black Noir Ć™ƧƲƯƽƍ

FabricaciĂłn en StonexÂŽ. Material de mĂĄxima duraciĂłn y seguridad (resistente a impactos) Manufactured in StonexÂŽ. Long-lasting and extremely safe material (shock-resistant) Fabrication en StonexÂŽ. MatĂŠriau Ă durĂŠe et sĂŠcuritĂŠ maximales (rĂŠsistant aux impacts) ĆŠƊƼưƴưƤƭƧƯư ĆŞĆŠ 6WRQH[ÂŽ ĆŽƢƏƳƪƎƢƭƞƯư ƌưƭƼưƤƧƚƯƽƍ ĆŞ ƯƢƌƧƨƯƽƍ ƾƌƢƲưƹƲưƚƯƽƍ ƎƢƴƧƲƪƢƭ

Capa exterior de Gel Coat de mĂĄxima calidad ISO NPG High-quality Gel Coat outer layer ISO NPG Couche extĂŠrieure en Gel Coat de haute qualitĂŠ ISO NPG Ć?ƢƲƾƨƯƽƍ Ƴƭưƍ ĆŞĆŠ ƤƽƳưƏưƏƢƚƧƳƴƤƧƯƯưƼư ƼƧƭƞƏưƾƴƢ ,62 13* El diseĂąo del plato proporciona un antideslizante natural para evitar posibles caĂ­das The design of the tray includes a natural anti-slip surface to prevent falls /D FRQFHSWLRQ GX UHFHYHXU RIIUH XQH ĸ QLWLRQ DQWLGÂŤUDSDQWH QDWXUHOOH TXL ÂŤYLWH OHV FKXWHV ĂŠventuelles ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ ưƣƭƢƌƢƧƴ ƧƳƴƧƳƴƤƧƯƯƽƎ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€ƝƪƎ ƳƏưƭƞƨƧƯƪÇ€ ƚƴư ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƪƊƣƧƨƢƴƞ ƤưƊƎưƨƯƽơ ƹƢƌƧƯƪƍ 100% adaptable a cualquier espacio con el corte a medida y su selecta gama cromĂĄtica 100% adaptable to any space thanks to cut-to-size and its select colour range 100% adaptable Ă n’importe quel espace avec la coupe sur mesure et sa gamme chromatique choisie Ć‘Ć°ĆŚĆŚĆ°ĆŻ ƯƢ Ć¤ĆąĆŞĆłĆ˝Ć¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ Ć¤ Ć­Ç€ƣưƧ ƹưƎƧƝƧƯƪƧ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆŞĆŠĆĽĆ°Ć´Ć°Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ€ ƹư ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯƽƎ ƲƢƊƎƧƲƢƎ ĆŞ ƪƊƽƳƏƢƯƯưƍ ƸƤƧƴưƤưƍ ƼƢƎƎƧ InstalaciĂłn sencilla y prĂĄctica Simple and practical installation Facile et pratique Ă installer Ć‘Ć˛Ć°ĆłĆ´Ć˘Ç ĆŞ ĆľĆŚĆ°ĆŁĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

Textura natural imitando a la pizarra cĂĄlida al tacto Natural texture with a slate effect and a warm touch Texture naturelle imitant l’ardoise chaude au toucher Ć”Ć§ĆąĆ­Ć˘Ç ĆŻĆ˘ ưƝƾƹƞ ƪƎƪƴƪƲƾÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€ƝƾÇ€ Ƥ ƹƲƪƲưƌƧ ưƴƌƧƭƏƢ ƹưƌ ƢƳƹƪƌƯƽƍ ƳƭƢƯƧƸ

Extraplano: 3 cm. de altura que facilitan la accesibilidad Ultraslim: 3 cm. high that facilitates access Extraplat: Hauteur de 3 cm. pour faciliter l´accessibilitĂŠ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƳƹưƳưƣƳƴƤƾÇ€ĆťĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆłĆ´Ć°ĆŽĆľ ƌưƳƴƾƹƾ

Antibacteriano Antibacterial AntibacteriĂŠn Ć‚ƯƴƪƣƢƏƴƧƲƪƢƭƞƯƽƍ

GarantĂ­a de 2 aĂąos 2-year warranty Garantie de 2 ans Ć…ƢƲƢƯƴƪƍƯƽƍ ƳƲưƏ ƼưƌƢ Platos de grandes dimensiones, ideales para crear el espacio de ducha sustituyendo la baĂąera Large-sized shower trays, ideal to create the shower space replacing a bath. Receveurs de grandes dimensions, idĂŠaux pour crĂŠer l’espace de douche en remplaçant la baignoire. ƆƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ƣưƭƞƺƪơ ƲƢƊƎƧƲưƤ ƪƌƧƢƭƞƯư ĆąĆ°ĆŚĆˇĆ°ĆŚÇ Ć´ ĆŚĆ­Ç ĆŠĆ˘ĆŽĆ§ĆŻĆ˝ ƤƢƯƯƽ ƯƢ ƌƾƺƧƤƾÇ€

263

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

base surface corte a medida / cut-to-size / coupe sur mesure / ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ Medida B Mínimo: 100 cm. Måxima: 200 cm.

Measurement B Minimum: 100 cm. Maximum: 200 cm.

Dimension B Minimum: 100 cm. Maximum: 200 cm.

Ć’ƢƊƎƧƲ % ĆŽƪƯƪƎƾƎ ƳƎ ĆŽƢƏƳƪƎƾƎ ƳƎ

Medida A MĂ­nimo: 65 cm. MĂĄxima: 90 cm. Measurement A Minimum: 65 cm. Maximum: 90 cm.

A

Dimension A Minimum: 65 cm. Maximum: 90 cm. Ć’ƢƊƎƧƲ $ ĆŽƪƯƪƎƾƎ ƳƎ ĆŽƢƏƳƪƎƾƎ ƳƎ

B ANCHO (A) / WIDTH (A) / LARGEUR (A) / ƚƊƒƊĆ?Ć‚ (A) LARGO (B) LENGTH (B) LONGUEUR (B) ƆĆ?ĆŠĆ?Ć‚ %

65-70

71-80

81-90

100-120

C63968

C63960

C63961

121-140

C63969

C63962

C63963

141-160

C63970

C63964

C63965

161-200

C63971*

C63966

C63967

El precio del plato con corte es el mismo que el de su medida estĂĄndar correspondiente. The cut-to-size shower tray and the equivalent standard size one have the same price. Le prix du receveur Ă mesure est le mĂŞme que celui de la mesure standard correspondante. Ć“ƴưƪƎưƳƴƞ ƌƾƺƧƤưƼư ƹưƌƌưƯƢ ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯưƼư ƲƢƊƎƧƲƢ ƳưƤƹƢƌƢƧƴ Ƴư ƳƴưƪƎưƳƴƞÇ€ ƢƯƢƭưƼƪƚƯưƼư ƹưƌƌưƯƢ ƳƴƢƯƌƢƲƴƯưƼư ƲƢƊƎƧƲƢ * Consultar precio de la referencia ya que no tiene medida estĂĄndar correspondiente. Please check price of this reference as it does not have a corresponding standard dimension. Consultez le prix de cette rĂŠfĂŠrence ĂŠtant donnĂŠ qu’il n’y a pas de mesure standard correspondante. Ć˜ƧƯƾ ƌƢƯƯưƼư ƢƲƴƪƏƾƭƢ ƳƭƧƌƾƧƴ ƾƊƯƢƤƢƴƞ ưƴƌƧƭƞƯư Ƥ ĆłĆ¤Ç ĆŠĆŞ Ćł ưƴƳƾƴƳƴƤƪƧƎ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƾÇ€Ɲƪơ ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽơ ƲƢƊƎƧƲưƤ

1.

2. 3. 4.

5.

Instrucciones de pedido Ir a pĂĄgina web de gala (http://www.gala.es/ platos-ducha/base-surface/ corte-a-medida) Descargar PDF de solicitud de pedido para platos con corte a medida: base surface. Rellenar solicitud de pedido. Enviar documento por e-mail al servicio de atenciĂłn al cliente de Gala. Para mĂĄs informaciĂłn llamar al telĂŠfono 947 474 100. Esperar validaciĂłn de solicitud de pedido por el servicio de atenciĂłn al cliente.

1. 2. 3. 4.

5.

Instructions for placing an order Go to the Gala web site (http:// www.gala.es/platos-ducha/ base-surface/corte-a-medida) Download the PDF form for ordering cut-to-size shower trays: base surface. Fill in the order form. Send the document by email to Gala Customer Service. For more information please dial +34 947474100 :DLW IRU \RXU RUGHU FRQĸ UPDWLRQ from the Customer Service representative.

Colores disponibles para plato / Available colours Couleurs disponibles / Ć˜ƤƧƴƢ Ƥ ƢƳƳưƲƴƪƎƧƯƴƧ

Nota: El pedido se realizarĂĄ en funciĂłn de la solicitud enviada al servicio de atenciĂłn al cliente. Una vez recibida la validaciĂłn de la solicitud por el servicio de atenciĂłn al cliente no se aceptarĂĄn cambios.

1.

2. 3. 4.

5.

Instructions de commande Se reporter Ă la page web de gala (http://www.gala.es/ platos-ducha/base-surface/ corte-a-medida) TĂŠlĂŠcharger le PDF de demande d’achat pour receveurs avec coupe sur mesure : base surface. Remplir la demande d’achat. Envoyer le document par courriel au Service Clientèle de Gala, pour plus d’informations contactez-nous au (+34) 947 474 100 Attendre jusqu’a ce que la demande d’achat soit validĂŠ par le service d’attention au client.

Note: The purchase order will be based on the request sent to the Customer Service. 2QFH WKH RUGHU FRQĸ UPDWLRQ KDV been sent by our Customer Service representative, no changes will be accepted.

Antracita Anthracite Anthracite Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

Gris Grey Gris Ć“ƧƲƽƍ

Blanco White Blanc ĆƒƧƭƽƍ

Note: La commande se rĂŠalisera en fonction de la demande envoyĂŠe au service d’attention au client. Une fois la validation de la demande reçue par le service d’attention au FOLHQW DXFXQH PRGLĸ FDWLRQ QH VHUD acceptĂŠe.

264

ĆŠƯƳƴƲƾƏƸƪƪ ƹư ƊƢƏƢƊƾ ƹƲưƌƾƏƸƪƪ Ć‘ƧƲƧƍƴƪ ƯƢ ƤƧƣ ƳƢƍƴ *DOD (http:// www.gala.es/platos-ducha/ base-surface/corte-a-medida) ƉƢƼƲƾƊƪƴƞ ƜƢƍƭ Ƥ ƜưƲƎƢƴƧ 3') ĆŚĆ­Ç ĆŠĆ˘ĆŹĆ˘ĆŠĆ˘ ƌƾƺƧƤƽơ ƹưƌƌưƯưƤ Ćł ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯƽƎƪ ƲƢƊƎƧƲƢƎƪ EDVH VXUIDFH ƉƢƹưƭƯƪƴƞ ƜưƲƎƾ ƊƢƏƢƊƢ Ć?ƴƹƲƢƤƪƴƞ ƌưƏƾƎƧƯƴ ƹư ƿƭƧƏƴƲưƯƯưƍ ƹưƚƴƧ Ƥ ưƴƌƧƭ ƹư ƲƢƣưƴƧ Ćł ƏƭƪƧƯƴƢƎƪ *DOD ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°Ć­ĆľĆšĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ°ĆąĆ°Ć­ĆŻĆŞĆ´Ć§Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ƹưƊƤưƯƪƴƞ ƹư ƴƧƭƧƜưƯƾ Ć‘ưƌưƨƌƢƴƞ ƹưƏƢ Ć˜ƧƯƴƲ Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ­ĆŞĆ§ĆŻĆ´Ć°Ć¤ ƹưƌƴƤƧƲƌƪƴ ƊƢƏƢƊ Negro Black Noir Ć™ƧƲƯƽƍ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƊƢƏƢƊ ĆłĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ưƳƯưƤƧ ƜưƲƎƽ ưƴƹƲƢƤƭƧƯƯưƍ Ƥ Ć˜ƧƯƴƲ Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ­ĆŞĆ§ĆŻĆ´Ć°Ć¤ Ć‘ưƳƭƧ ĆąĆ°ĆŚĆ´Ć¤Ć§Ć˛Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŠĆ˘ĆŹĆ˘ĆŠĆ˘ Ƴư ƳƴưƲưƯƽ Ć˜ƧƯƴƲƢ Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ­ĆŞĆ§ĆŻĆ´Ć°Ć¤ Ƥ ƯƧƼư ĆŻĆ§Ć­ĆžĆŠÇ Ć¤ĆŻĆ°ĆłĆŞĆ´Ćž ƪƊƎƧƯƧƯƪÇ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱưƦƦưƯƽ

base surface

265

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

base surface

â‚Ź/u

medidas eståndar / standard measurements dimensions standard / ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ 63968 Base Surface de 120x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagße de 90 mm.

63969

63970

63960

63962

63964

Base Surface 120x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 120x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 56,3 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

/ 56,3 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 56,3 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Base Surface de 140x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Base Surface 140x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 140x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 65,8 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

/ 65,8 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 65,8 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Base Surface de 160x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Base Surface 160x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 160x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 74,9 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

/ 74,9 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 74,9 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Base Surface de 120x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Base Surface 120x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 120x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 65,1 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

/ 65,1 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 65,1 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Base Surface de 140x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Base Surface 140x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 140x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 76 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

/ 76 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 76 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Base Surface de 160x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Base Surface 160x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 160x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 86,5 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

/ 86,5 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 86,5 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Base Surface 200x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 200x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 113,1 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 113,1 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63966 Base Surface de 200x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 113,1 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

Nota: Los platos de ducha Base Surface se suministran en caja de madera y con desagĂźe.

Note: Base Surface shower trays are delivered in a wooden box with drain valve.

Note: Les receveurs de douche Base Surface sont livrĂŠs dans des caisses en bois et avec bonde.

266

370,0

401,0

432,0

454,0

515,0

599,0

738,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ %DVH 6XUIDFH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć¤ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ°ĆŽ Ç ĆťĆŞĆŹĆ§ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƽ ƳƭƪƤưƎ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

base surface

â‚Ź/u

medidas eståndar / standard measurements dimensions standard / ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ 63961

63963

63965

63967

Base Surface de 120x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Base Surface 120x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 120x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 72,8 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

/ 72,8 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 72,8 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Base Surface de 140x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Base Surface 140x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 140x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 84,7 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

/ 84,7 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 84,7 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Base Surface de 160x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Base Surface 160x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 160x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 96,5 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

/ 96,5 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 96,5 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Base Surface de 200x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Base Surface 200x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Base Surface 200x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

Base Surface [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 123,1 kg. (incluye caja de madera) / 1 unidad palet

/ 123,1 kg. (includes wooden box) / 1 unit pallet

/ 123,1 kg. (inclut caisse en bois) / 1 unitĂŠ par palette

ĆŹĆĽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƹưƳƴƢƤƏƪ Ƥơưƌƪƴ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ˝ĆŤ Ç ĆťĆŞĆŹ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles para plato

Colours available for shower tray

Finitions disponibles pour receveur

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘

01 Blanco

01 White

01 Blanc

ĆƒƧƭƽƍ

80 Gris

80 Grey

80 Gris

Ć“ƧƲƽƍ

84 Antracita

84 Anthracite

84 Anthracite

Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

02 Negro

02 Black

02 Noir

Ć™ƧƲƯƽƍ

Ver pĂĄgina 413

See page 413

Voir page 413

ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ Ć“ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Waste valve 90 mm. for Base Surface shower trays

Vidage de 90 mm. pour receveurs Base Surface

ƭƢƹƢƯ ƳƭƪƤƢ ƯƢ ĆŽĆŽ ĆŒ ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ %DVH 6XUIDFH

50168 VĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. para platos Base Surface

Nota: Los platos de ducha Base Surface se suministran en caja de madera y con desagĂźe.

Note: Base Surface shower trays are delivered in a wooden box with drain valve.

Note: Les receveurs de douche Base Surface sont livrĂŠs dans des caisses en bois et avec bonde.

547,0

640,0

789,0

44,4

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ %DVH 6XUIDFH ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć¤ ĆŚĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ç ĆŻĆŻĆ°ĆŽ Ç ĆťĆŞĆŹĆ§ ĆŞ ƾƏưƎƹƭƧƏƴưƤƢƯƽ ƳƭƪƤưƎ [

267

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

484,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

suite Su fabricaciĂłn a partir de una mezcla de resinas y cargas minerales con una capa exterior de Gel Coat de mĂĄxima calidad (ISO NPG-H), permite que Suite sea un plato altamente resistente a impactos, lo que garantiza durabilidad, solidez y seguridad en el uso.

Manufactured with a mixture of resins and mineral charges with an outer high quality Gel Coat layer (ISO NPG-H), Suite is a shower tray highly resistant to impact, ensuring its durability, strength and safety when used.

Sa fabrication à partir d’un mÊlange de rÊsines et de charges minÊrales avec une couche supÊrieure de Gel Coat de qualitÊ maximale (ISO NPG-H), permet que Suite soit un receveur hautement rÊsistant aux impacts, ce qui garantit la durabilitÊ, soliditÊ et sÊcuritÊ dans l’utilisation.

ƇƼư ƹƲưƪƊƤưƌƳƴƤư ĆŞĆŠ ƳƎƧƳƪ ƹưƭƪƿƜƪƲƯƽơ ƳƎưƭ ĆŞ ƎƪƯƧƲƢƭƞƯƽơ ƯƢƹưƭƯƪƴƧƭƧƍ Ćł ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ĆŞĆŠ ƤƽƳưƏưƏƢƚƧƳƴƤƧƯƯưƼư ƼƧƭƞƏưƾƴƢ ƹư ƳƴƢƯƌƢƲƴƾ ,62 13* Ć? ƌƧƭƢƧƴ ƌƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH ƤƧƳƞƎƢ ƾƌƢƲưƾƳƴưƍƚƪƤƽƎ ƌưƭƼưƤƧƚƯƽƎ ƹƲưƚƯƽƎ ĆŞ ƣƧƊưƹƢƳƯƽƎ Ƥ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƪ

DiseĂąo elegante y minimalista, con una textura natural imitando a la pizarra llena de matices y realismo, para crear un espacio de ducha Hĸ FLHQWH \ IXQFLRQDO Elegant and minimalist design, with a natural texture imitating slate full of nuances and realism, to create DQ HÄş FLHQW DQG IXQFWLRQDO VKRZHU space. Design ĂŠlĂŠgant et minimaliste, avec une texture naturelle imitant l´ardoise pleine de nuances et de rĂŠalisme, pour crĂŠer un espace de GRXFKH HÄş FDFH HW IRQFWLRQQHO Ć&#x;ƭƧƼƢƯƴƯƽƍ ƎƪƯƪƎƢƭƪƳƴƳƏƪƍ ƌƪƊƢƍƯ Ćł ƴƧƏƳƴƾƲưƍ ƪƎƪƴƪƲƾÇ€ƝƧƍ ƳƾƝƧƳƴƤƾÇ€ƝƾÇ€ Ƥ ƹƲƪƲưƌƧ ưƴƌƧƭƏƾ ƹưƌ ƢƳƹƪƌƯƽƍ ƳƭƢƯƧƸ ƹưƭƯƽƍ ưƴƴƧƯƏưƤ ĆŞ ƲƧƢƭƪƊƎƢ ƳưƊƌƢƧƴ ƹƲưƳƴƲƢƯƳƴƤư ƿƜƜƧƏƴƪƤƯưƼư ĆŞ ƜƾƯƏƸƪưƯƢƭƞƯưƼư ƌƾƺƢ

268

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

suite Colores disponibles / Available colours Couleurs disponibles / Ć˜ƤƧƴƢ Ƥ ƢƳƳưƲƴƪƎƧƯƴƧ

Blanco White Blanc ĆƒƧƭƽƍ

0DUĸO Ivory Ivoire Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

Antracita Anthracite Anthracite Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

Negro Black Noir Ć™ƧƲƯƽƍ

Fabricado en resina y cargas minerales. Material de mĂĄxima duraciĂłn y seguridad (resistente a impactos) Manufactured in resin and mineral charges.Long-lasting and extremely safe material (shock-resistant) FabriquĂŠ en rĂŠsine et charges minĂŠrales. MatĂŠriau Ă durĂŠe et sĂŠcuritĂŠ maximales (rĂŠsistant aux impacts) ĆŠƊƼưƴưƤƭƧƯư ĆŞĆŠ ƳƹƭƢƤƢ ƳƎưƭ ĆŞ ƎƪƯƧƲƢƭƞƯƽơ ƯƢƹưƭƯƪƴƧƭƧƍ ĆŽƢƏƳƪƎƢƭƞƯư ƌưƭƼưƤƧƚƯƽƍ ĆŞ ƯƢƌƧƨƯƽƍ ƾƌƢƲưƹƲưƚƯƽƍ ƎƢƴƧƲƪƢƭ Marcado CE segĂşn la norma EN 14527 CE marking according to EN 14527 norm Marquage CE selon la norme EN 14527 ĆŽƢƲƏƪƲưƤƏƢ ƇƓ Ƥ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƪƪ Ćł ƯưƲƎƢƴƪƤưƎ (1 Capa exterior de Gel Coat de mĂĄxima calidad ISO NPG-H High-quality Gel Coat outer layer ISO NPG-H Couche extĂŠrieure en Gel Coat de haute qualitĂŠ ISO NPG-H Ć?ƢƲƾƨƯƽƍ Ƴƭưƍ ĆŞĆŠ ƤƽƳưƏưƏƢƚƧƳƴƤƧƯƯưƼư ƼƧƭƞƏưƾƴƢ ,62 13* + Antideslizante de Clase II Class II antislip feature Classe II antidĂŠrapant Ć‘Ć˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆ§Ć§ ƹưƏƲƽƴƪƧ ,, ƏƭƢƳƳƢ

0,6 l/seg

EvacuaciĂłn de agua 0,6 l/seg 0,6 l/s water evacuation Evacuation d´eau 0,6 l/s Ć‘Ć˛Ć°ĆąĆľĆłĆŹĆŻĆ˘Ç ĆłĆąĆ°ĆłĆ°ĆŁĆŻĆ°ĆłĆ´Ćž ƳƴưƏƢ Ƥưƌƽ Ć­ ƳƧƏ 100% adaptable a cualquier espacio con el corte a medida y su selecta gama cromĂĄtica 100% adaptable to any space thanks to cut-to-size and its select colour range 100% adaptable Ă n’importe quel espace avec la coupe sur mesure et sa gamme chromatique choisie Ć‘Ć°ĆŚĆŚĆ°ĆŻ ƯƢ Ć¤ĆąĆŞĆłĆ˝Ć¤Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ Ć¤ Ć­Ç€ƣưƧ ƹưƎƧƝƧƯƪƧ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆŞĆŠĆĽĆ°Ć´Ć°Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ€ ƹư ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯƽƎ ƲƢƊƎƧƲƢƎ ĆŞ ƪƊƽƳƏƢƯƯưƍ ƸƤƧƴưƤưƍ ƼƢƎƎƧ InstalaciĂłn sencilla y prĂĄctica Simple and practical installation Facile et pratique Ă installer Ć‘Ć˛Ć°ĆłĆ´Ć˘Ç ĆŞ ĆľĆŚĆ°ĆŁĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ Textura natural imitando a la pizarra cĂĄlida al tacto Natural texture with a slate effect and a warm touch Texture naturelle imitant l’ardoise chaude au toucher Ć”Ć§ĆąĆ­Ć˘Ç ĆŻĆ˘ ưƝƾƹƞ ƪƎƪƴƪƲƾÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€ƝƾÇ€ Ƥ ƹƲƪƲưƌƧ ưƴƌƧƭƏƢ ƹưƌ ƢƳƹƪƌƯƽƍ ƳƭƢƯƧƸ Extraplano: 3 cm. de altura que facilitan la accesibilidad Ultraslim: 3 cm. high that facilitates access Extraplat: Hauteur de 3 cm. pour faciliter l´accessibilitĂŠ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƳƹưƳưƣƳƴƤƾÇ€ĆťĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆłĆ´Ć°ĆŽĆľ ƌưƳƴƾƹƾ Antibacteriano Antibacterial AntibacteriĂŠn Ć‚ƯƴƪƣƢƏƴƧƲƪƢƭƞƯƽƍ GarantĂ­a de 2 aĂąos 2-year warranty Garantie de 2 ans Ć…ƢƲƢƯƴƪƍƯƽƍ ƳƲưƏ ƼưƌƢ Platos de grandes dimensiones, ideales para crear el espacio de ducha sustituyendo la baĂąera Large-sized shower trays, ideal to create the shower space replacing a bath. Receveurs de grandes dimensions, idĂŠaux pour crĂŠer l’espace de douche en remplaçant la baignoire. ƆƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ƣưƭƞƺƪơ ƲƢƊƎƧƲưƤ ƪƌƧƢƭƞƯư ĆąĆ°ĆŚĆˇĆ°ĆŚÇ Ć´ ĆŚĆ­Ç ĆŠĆ˘ĆŽĆ§ĆŻĆ˝ ƤƢƯƯƽ ƯƢ ƌƾƺƧƤƾÇ€

269

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

suite corte a medida / cut-to-size / coupe sur mesure / ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ Medida B Mínimo: 80 cm. Måxima: 200 cm.

Measurement B Minimum: 80 cm. Maximum: 200 cm.

Dimension B Minimum: 80 cm. Maximum: 200 cm.

Ć’ƢƊƎƧƲ % ĆŽƪƯƪƎƾƎ ƳƎ ĆŽƢƏƳƪƎƾƎ ƳƎ

Medida A MĂ­nimo: 65 cm. MĂĄxima: 90 cm. Measurement A Minimum: 65 cm. Maximum: 90 cm.

A

Dimension A Minimum: 65 cm. Maximum: 90 cm. Ć’ƢƊƎƧƲ $ ĆŽƪƯƪƎƾƎ ƳƎ ĆŽƢƏƳƪƎƾƎ ƳƎ

B ANCHO (A) / WIDTH (A) / LARGEUR (A) / ƚƊƒƊĆ?Ć‚ (A) LARGO (B) LENGTH (B) LONGUEUR (B) ƆĆ?ĆŠĆ?Ć‚ %

65-70

71-80

81-90

80-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-200

C63440 C63441 C63442 C63443 C63444 C63445 C63446 C63447 C63448 C63449

C63450 C63451 C63452 C63453 C63454 C63455 C63456 C63457 C63458 C63459

C63460 C63462 C63462 C63464 C63464 C63466 C63466 C63468 C63468 C63469

El precio del plato con corte es el mismo que el de su medida estĂĄndar correspondiente. The cut-to-size shower tray and the equivalent standard size one have the same price. Le prix du receveur Ă mesure est le mĂŞme que celui de la mesure standard correspondante. Ć“ƴưƪƎưƳƴƞ ƌƾƺƧƤưƼư ƹưƌƌưƯƢ ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯưƼư ƲƢƊƎƧƲƢ ƳưƤƹƢƌƢƧƴ Ƴư ƳƴưƪƎưƳƴƞÇ€ ƢƯƢƭưƼƪƚƯưƼư ƹưƌƌưƯƢ ƳƴƢƯƌƢƲƴƯưƼư ƲƢƊƎƧƲƢ

1. 2. 3. 4.

5.

Instrucciones de pedido Ir a pĂĄgina web de gala (http:// www.gala.es/platos-ducha/suite/ corte-a-medida) Descargar PDF de solicitud de pedido para platos con corte a medida: suite. Rellenar solicitud de pedido. Enviar documento por e-mail al servicio de atenciĂłn al cliente de Gala. Para mĂĄs informaciĂłn llamar al telĂŠfono 947 474 100. Esperar validaciĂłn de solicitud de pedido por el servicio de atenciĂłn al cliente.

1. 2. 3. 4.

5.

Instructions for placing an order Go to the Gala web site (http:// www.gala.es/platos-ducha/suite/ corte-a-medida) Download the PDF form for ordering cut-to-size shower trays: suite. Fill in the order form. Send the document by email to Gala Customer Service. For more information please dial +34 947474100 :DLW IRU \RXU RUGHU FRQĸ UPDWLRQ from the Customer Service representative.

Colores disponibles para plato / Available colours Couleurs disponibles / Ć˜ƤƧƴƢ Ƥ ƢƳƳưƲƴƪƎƧƯƴƧ

Nota: El pedido se realizarĂĄ en funciĂłn de la solicitud enviada al servicio de atenciĂłn al cliente. Una vez recibida la validaciĂłn de la solicitud por el servicio de atenciĂłn al cliente no se aceptarĂĄn cambios.

1. 2. 3. 4.

5.

Instructions de commande Se reporter Ă la page web de gala (http://www.gala.es/platos-ducha/ suite/corte-a-medida) TĂŠlĂŠcharger le PDF de demande d’achat pour receveurs avec coupe sur mesure : suite. Remplir la demande d’achat. Envoyer le document par courriel au Service Clientèle de Gala, pour plus d’informations contactez-nous au (+34) 947 474 100 Attendre jusqu’a ce que la demande d’achat soit validĂŠ par le service d’attention au client.

Blanco White Blanc ĆƒƧƭƽƍ

Note: The purchase order will be based on the request sent to the Customer Service. 2QFH WKH RUGHU FRQĸ UPDWLRQ KDV been sent by our Customer Service representative, no changes will be accepted.

Antracita Anthracite Anthracite Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

0DUĸ O Ivory Ivoire Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

Note: La commande se rĂŠalisera en fonction de la demande envoyĂŠe au service d’attention au client. Une fois la validation de la demande reçue par le service d’attention au FOLHQW DXFXQH PRGLĸ FDWLRQ QH VHUD acceptĂŠe.

270

ĆŠƯƳƴƲƾƏƸƪƪ ƹư ƊƢƏƢƊƾ ƹƲưƌƾƏƸƪƪ Ć‘ƧƲƧƍƴƪ ƯƢ ƤƧƣ ƳƢƍƴ *DOD (http:// www.gala.es/platos-ducha/suite/ corte-a-medida) ƉƢƼƲƾƊƪƴƞ ƜƢƍƭ Ƥ ƜưƲƎƢƴƧ 3') ĆŚĆ­Ç ĆŠĆ˘ĆŹĆ˘ĆŠĆ˘ ƌƾƺƧƤƽơ ƹưƌƌưƯưƤ Ćł ƪƯƌƪƤƪƌƾƢƭƞƯƽƎƪ ƲƢƊƎƧƲƢƎƪ VXLWH ƉƢƹưƭƯƪƴƞ ƜưƲƎƾ ƊƢƏƢƊƢ Ć?ƴƹƲƢƤƪƴƞ ƌưƏƾƎƧƯƴ ƹư ƿƭƧƏƴƲưƯƯưƍ ƹưƚƴƧ Ƥ ưƴƌƧƭ ƹư ƲƢƣưƴƧ Ćł ƏƭƪƧƯƴƢƎƪ *DOD ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°Ć­ĆľĆšĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ°ĆąĆ°Ć­ĆŻĆŞĆ´Ć§Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ƹưƊƤưƯƪƴƞ ƹư ƴƧƭƧƜưƯƾ Ć‘ưƌưƨƌƢƴƞ ƹưƏƢ Ć˜ƧƯƴƲ Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ­ĆŞĆ§ĆŻĆ´Ć°Ć¤ ƹưƌƴƤƧƲƌƪƴ ƊƢƏƢƊ Negro Black Noir Ć™ƧƲƯƽƍ

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƊƢƏƢƊ ĆłĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ưƳƯưƤƧ ƜưƲƎƽ ưƴƹƲƢƤƭƧƯƯưƍ Ƥ Ć˜ƧƯƴƲ Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ­ĆŞĆ§ĆŻĆ´Ć°Ć¤ Ć‘ưƳƭƧ ĆąĆ°ĆŚĆ´Ć¤Ć§Ć˛Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŠĆ˘ĆŹĆ˘ĆŠĆ˘ Ƴư ƳƴưƲưƯƽ Ć˜ƧƯƴƲƢ Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ­ĆŞĆ§ĆŻĆ´Ć°Ć¤ Ƥ ƯƧƼư ĆŻĆ§Ć­ĆžĆŠÇ Ć¤ĆŻĆ°ĆłĆŞĆ´Ćž ƪƊƎƧƯƧƯƪÇ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

suite

â‚Ź/u

medidas eståndar / standard measurements dimensions standard / ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ 63440 Plato Suite de 100x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagße de 90 mm. centrado / 35 kg. / 15 unidades palet

Suite shower tray 100x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with centred 90 mm. waste valve

Receveur Suite 100x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm. centrĂŠ

/ 35 kg. / 15 units pallet

/ 35 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ ƹư ƸƧƯƴƲƾ

299,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63441 Plato Suite de 110x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

63442

Suite shower tray 110x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 110x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 40 kg. / 15 unidades palet

/ 40 kg. / 15 units pallet

/ 40 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plato Suite de 120x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Suite shower tray 120x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 120x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 43 kg. / 15 unidades palet

/ 43 kg. / 15 units pallet

/ 43 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 130x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 130x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 47 kg. / 15 units pallet

/ 47 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 140x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 140x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 50 kg. / 15 units pallet

/ 50 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 150x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 150x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 53 kg. / 10 unidades palet

/ 53 kg. / 10 units pallet

/ 53 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles para plato

Colours available for shower tray

Finitions disponibles pour receveur

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘

01 Blanco

01 White

01 Blanc

ĆƒƧƭƽƍ

0DUĸ O

50 Ivory

50 Ivoire

Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

84 Antracita

84 Anthracite

84 Anthracite

Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

02 Negro

02 Black

02 Noir

Ć™ƧƲƯƽƍ

Ver pĂĄgina 413

See page 413

Voir page 413

ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ Ć“ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Waste valve 90 mm. for Suite shower trays

Vidage de 90 mm. pour receveurs Suite

ƭƢƹƢƯ ƳƭƪƤƢ ƯƢ ĆŽĆŽ ĆŒ ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH

63443 Plato Suite de 130x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 47 kg. / 15 unidades palet

63444 Plato Suite de 140x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 50 kg. / 15 unidades palet

63445 Plato Suite de 150x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

49300 VĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. para platos Suite

341,0

362,0

376,0

404,0

36,7

271

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

323,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

suite

â‚Ź/u

medidas eståndar / standard measurements dimensions standard / ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ 63446 Plato Suite de 160x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagße de 90 mm.

Suite shower tray 160x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 160x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 59 kg. / 10 units pallet

/ 59 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 170x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 170x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 60 kg. / 10 units pallet

/ 60 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 180x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 180x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 66 kg. / 10 units pallet

/ 66 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 200x70 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 200x70 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 70 kg. / 10 unidades palet

/ 70 kg. / 10 units pallet

/ 70 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles para plato

Colours available for shower tray

Finitions disponibles pour receveur

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘

01 Blanco

01 White

01 Blanc

ĆƒƧƭƽƍ

0DUĸ O

50 Ivory

50 Ivoire

Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

84 Antracita

84 Anthracite

84 Anthracite

Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

02 Negro

02 Black

02 Noir

Ć™ƧƲƯƽƍ

Ver pĂĄgina 413

See page 413

Voir page 413

ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ Ć“ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Waste valve 90 mm. for Suite shower trays

Vidage de 90 mm. pour receveurs Suite

ƭƢƹƢƯ ƳƭƪƤƢ ƯƢ ĆŽĆŽ ĆŒ ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH

/ 59 kg. / 10 unidades palet

63447 Plato Suite de 170x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 60 kg. / 10 unidades palet

63448 Plato Suite de 180x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 66 kg. / 10 unidades palet

63449 Plato Suite de 200x70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

49300 VĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. para platos Suite

272

415,0

450,0

470,0

520,0

36,7

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

suite

â‚Ź/u

medidas eståndar / standard measurements dimensions standard / ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ 63450

Plato Suite de 100x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. centrado

Suite shower tray 100x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with centred 90 mm. waste valve

Receveur Suite 100x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm. centrĂŠ

/ 36 kg. / 15 unidades palet

/ 36 kg. / 15 units pallet

/ 36 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ ƹư ƸƧƯƴƲƾ

329,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63451 Plato Suite de 110x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Suite shower tray 110x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 110x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 45 kg. / 15 units pallet

/ 45 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 120x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 120x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 54 kg. / 15 units pallet

/ 54 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 130x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 130x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 51 kg. / 15 units pallet

/ 51 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 140x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 140x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 53 kg. / 15 units pallet

/ 53 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 150x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 150x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 60 kg. / 10 unidades palet

/ 60 kg. / 10 units pallet

/ 60 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles para plato

Colours available for shower tray

Finitions disponibles pour receveur

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘

01 Blanco

01 White

01 Blanc

ĆƒƧƭƽƍ

0DUĸ O

50 Ivory

50 Ivoire

Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

84 Antracita

84 Anthracite

84 Anthracite

Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

02 Negro

02 Black

02 Noir

Ć™ƧƲƯƽƍ

Ver pĂĄgina 413

See page 413

Voir page 413

ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ Ć“ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Waste valve 90 mm. for Suite shower trays

Vidage de 90 mm. pour receveurs Suite

ƭƢƹƢƯ ƳƭƪƤƢ ƯƢ ĆŽĆŽ ĆŒ ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH

/ 45 kg. / 15 unidades palet

63452 Plato Suite de 120x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 54 kg. / 15 unidades palet

63453 Plato Suite de 130x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 51 kg. / 15 unidades palet

63454 Plato Suite de 140x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 53 kg. / 15 unidades palet

63455 Plato Suite de 150x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

49300 VĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. para platos Suite

361,0

380,0

399,0

440,0

36,7

273

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

356,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

suite

â‚Ź/u

medidas eståndar / standard measurements dimensions standard / ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ 63456 Plato Suite de 160x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagße de 90 mm.

Suite shower tray 160x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 160x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 64 kg. / 10 units pallet

/ 64 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 170x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 170x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 68 kg. / 10 unidades palet

/ 68 kg. / 10 units pallet

/ 68 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Plato Suite de 180x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Suite shower tray 180x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 180x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 72 kg. / 10 unidades palet

/ 72 kg. / 10 units pallet

/ 72 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 200x80 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 200x80 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 80 kg. / 10 unidades palet

/ 80 kg. / 10 units pallet

/ 80 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles para plato

Colours available for shower tray

Finitions disponibles pour receveur

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘

01 Blanco

01 White

01 Blanc

ĆƒƧƭƽƍ

0DUĸ O

50 Ivory

50 Ivoire

Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

84 Antracita

84 Anthracite

84 Anthracite

Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

02 Negro

02 Black

02 Noir

Ć™ƧƲƯƽƍ

Ver pĂĄgina 413

See page 413

Voir page 413

ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ Ć“ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Waste valve 90 mm. for Suite shower trays

Vidage de 90 mm. pour receveurs Suite

ƭƢƹƢƯ ƳƭƪƤƢ ƯƢ ĆŽĆŽ ĆŒ ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH

/ 64 kg. / 10 unidades palet

63457 Plato Suite de 170x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

63458

63459 Plato Suite de 200x80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

49300 VĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. para platos Suite

274

450,0

487,0

507,0

570,0

36,7

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

suite

â‚Ź/u

medidas eståndar / standard measurements dimensions standard / ƳƴƢƯƌƢƲƴƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ 63460 Plato Suite de 100x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagße de 90 mm. centrado / 45 kg. / 15 unidades palet

Suite shower tray 100x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with centred 90 mm. waste valve

Receveur Suite 100x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm. centrĂŠ

/ 45 kg. / 15 units pallet

/ 45 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ ƹư ƸƧƯƴƲƾ

369,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63462 Plato Suite de 120x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

Suite shower tray 120x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 120x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 59 kg. / 15 units pallet

/ 59 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 140x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 140x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 63 kg. / 15 units pallet

/ 63 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 160x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 160x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 72 kg. / 10 units pallet

/ 72 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 180x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 180x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 81 kg. / 10 units pallet

/ 81 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Suite shower tray 200x90 cm. Ultra-slim 3 cm. high with 90 mm. waste valve

Receveur Suite 200x90 cm. Extraplat. Hauteur 3 cm. avec vidage 90 mm.

ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ƴư ƳƭƪƤƯƽƎ ưƴƤƧƲƳƴƤƪƧƎ ĆŽĆŽ

/ 90 kg. / 10 unidades palet

/ 90 kg. / 10 units pallet

/ 90 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Colores disponibles para plato

Colours available for shower tray

Finitions disponibles pour receveur

ƆưƳƴƾƹƯƽƧ ƸƤƧƴƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘

01 Blanco

01 White

01 Blanc

ĆƒƧƭƽƍ

0DUĸ O

50 Ivory

50 Ivoire

Ć“Ć­Ć°ĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž

84 Antracita

84 Anthracite

84 Anthracite

Ć‚ƯƴƲƢƸƪƴ

02 Negro

02 Black

02 Noir

Ć™ƧƲƯƽƍ

Ver pĂĄgina 413

See page 413

Voir page 413

ƎưƴƲƧƴƞ ƯƢ Ć“ ƳƴƲƢƯƪƸƢơ

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Waste valve 90 mm. for Suite shower trays

Vidage de 90 mm. pour receveurs Suite

ƭƢƹƢƯ ƳƭƪƤƢ ƯƢ ĆŽĆŽ ĆŒ ƆƾƺƧƤưƍ ƹưƌƌưƯ 6XLWH

/ 59 kg. / 15 unidades palet

63464 Plato Suite de 140x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 63 kg. / 15 unidades palet

63466 Plato Suite de 160x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 72 kg. / 10 unidades palet

63468 Plato Suite de 180x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm. / 81 kg. / 10 unidades palet

63469 Plato Suite de 200x90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagĂźe de 90 mm.

49300 VĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. para platos Suite

416,0

485,0

589,0

611,0

36,7

275

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

375,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

porcelana

shower trays

receveurs de douche

vitreous china

porcelaine

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

ƏƧƲƢƎƪƏƪ

â‚Ź/u

angulares / corner / receveurs d’angle / ƾƼƭưƤƽƧ 10840 Atlas de 80x80 cm. angular 8 cm. de altura sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Atlas 80x80 cm. corner tray 8 cm. height without 62 mm. waste valve

Atlas d’angle de 80x80 cm., hauteur 8 cm. sans vidage chromÊ de 62 mm.

$WODV [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 30 kg. / 14 units pallet

/ 30 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atlas 90x90 cm. corner tray 8 cm. height without 62 mm. waste valve

Atlas d’angle de 90x90 cm., hauteur 8 cm. sans vidage chromÊ de 62 mm.

$WODV [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 36 kg. / 13 units pallet

/ 36 kg. / 13 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

130,4

/ 30 kg. / 14 unidades palet

10810 Atlas de 90x90 cm. angular 8 cm. de altura sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

152,8

/ 36 kg. / 13 unidades palet

cuadrados / square / receveurs carrÊs / Ə ƤƢƌƲƢƴƯƽƧ 10820 Atlas de 70x70 cm. 8 cm. de altura sin vålvula de desagße de 62 mm.

Atlas 80x80 cm. 8 cm. height without 62 mm. waste valve / 27 kg. / 22 units pallet

/ 27 kg. / 22 unidades palet

10830 Atlas de 80x80 cm. 8 cm. de altura sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Atlas 80x80 cm. 8 cm. height without 62 mm. waste valve / 33 kg. / 14 units pallet

/ 33 kg. / 14 unidades palet

10812 Atlas de 90x90 cm. 8 cm. de altura sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Atlas 90x90 cm. 8 cm. height without 62 mm. waste valve / 37 kg. / 13 units pallet

/ 37 kg. / 13 unidades palet

68029

Nota: Los platos de ducha de porcelana se suministran sin vĂĄvula de desagĂźe y sin caja.

Atlas de 80x80 cm., hauteur 8 cm. sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

$WODV [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 27 kg. / 22 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atlas de 80x80 cm., hauteur 8 cm. sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

$WODV [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 33 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atlas de 90x90 cm., hauteur 8 cm. sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

$WODV [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 37 kg. / 13 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 62 mm.

Chromed drain valve 62 mm.

Vidage chromĂŠ de 62 mm.

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

Note: Vitreous china shower trays are delivered without drain valve and without boxes.

Note: Les receveurs de douche en porcelaine son livrĂŠs sans bonde et sans caisse.

276

84,2

110,1

152,8

29,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒƧƲƢƎƪƏƪ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƳƭƪƤƯưƼư ƏƭƢƹƢƯƢ ĆŞ ƣƧƊ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

porcelana

shower trays

receveurs de douche

vitreous china

porcelaine

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

ƏƧƲƢƎƪƏƪ

â‚Ź/u

rectangulares / rectangular / receveurs rectangulaires / ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ć§ 10850

Atlas de 90x72 cm. 8 cm. de altura sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Atlas 90x72 cm. 8 cm. height without 62 mm. waste valve / 33 kg. / 14 units pallet

/ 33 kg. / 14 unidades palet

10811

Atlas de 100x70 cm. 8 cm. de altura sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Atlas 100x70 cm. 8 cm. height without 62 mm. waste valve / 33 kg. / 9 units pallet

/ 33 kg. / 9 unidades palet

10815

Atlas de 100x80 cm. 8 cm. de altura sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Atlas 100x80 cm. 8 cm. height without 62 mm. waste valve / 41 kg. / 9 units pallet

/ 41 kg. / 9 unidades palet

10813

Atlas de 120x70 cm. 8 cm. de altura sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Atlas 120x70 cm. 8 cm. height without 62 mm. waste valve / 38 kg. / 9 units pallet

/ 38 kg. / 9 unidades palet

10814

Atlas de 120x80 cm. 8 cm. de altura sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Atlas 120x80 cm. 8 cm. height without 62 mm. waste valve / 44 kg. / 9 units pallet

/ 44 kg. / 9 unidades palet

68029

Nota: Los platos de ducha de porcelana se suministran sin vĂĄvula de desagĂźe y sin caja.

Atlas de 90x72 cm., hauteur 8 cm. sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

$WODV [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 33 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atlas de 100x70 cm., hauteur 8 cm. sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

$WODV [ ƳƎ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 33 kg. / 9 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atlas de 100x80 cm., hauteur 8 cm. sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

$WODV [ ƳƎ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 41 kg. / 9 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atlas de 120x70 cm., hauteur 8 cm. sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

$WODV [ ƳƎ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 38 kg. / 9 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atlas de 120x80 cm., hauteur 8 cm. sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

$WODV [ ƳƎ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 44 kg. / 9 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 62 mm.

Chromed drain valve 62 mm.

Vidage chromĂŠ de 62 mm.

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

Note: Vitreous china shower trays are delivered without drain valve and without boxes.

Note: Les receveurs de douche en porcelaine son livrĂŠs sans bonde et sans caisse.

176,6

216,7

216,7

245,0

29,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒƧƲƢƎƪƏƪ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƳƭƪƤƯưƼư ƏƭƢƹƢƯƢ ĆŞ ƣƧƊ Ç ĆťĆŞĆŹĆ˘

277

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

139,6

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

acrĂ­licos

shower trays

receveurs de douche

acrylic

acrylique

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

â‚Ź/u

angulares / corner / receveurs d’angle / ƾƼƭưƤƽƧ 63946 Vita de 80x80 cm. angular 5 cm. de altura con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. / 8,5 kg. / 6 unidades palet

63948 Vita de 90x90 cm. angular 5 cm. de altura con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. / 9,5 kg. / 6 unidades palet

63950 Vita de 100x100 cm. angular 5 cm. de altura con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. / 10,5 kg. / 6 unidades palet

63861 Esfera de 80x80 cm. angular de 8 cm. con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm. / 10 kg. / 10 unidades palet

Vita 80x80 cm. corner tray 5 cm. height and includes 90 mm. waste valve

Vita d’angle de 80x80 cm., hauteur 5 cm. avec vidage chromÊ de 90 mm.

/ 8,5 kg. / 6 units pallet

/ 8,5 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Vita 90x90 cm. corner tray 5 cm. height and includes 90 mm. waste valve

Vita d’angle de 90x90 cm., hauteur 5 cm. avec vidage chromÊ de 90 mm.

/ 9,5 kg. / 6 units pallet

/ 9,5 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Vita 100x100 cm. corner tray 5 cm. height and includes 90 mm. waste valve

Vita d’angle de 100x100 cm., hauteur 5 cm. avec vidage chromÊ de 90 mm.

9LWD [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 10,5 kg. / 6 units pallet

/ 10,5 kg. / 6 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Esfera 80x80 cm. corner tray Height 8 cm. with anti-slip, without 52 mm. waste valve

Esfera d’angle de 80x80 cm., hauteur 8 cm. avec antidÊrapant, sans vidage chromÊ de 52 mm.

Esfera [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 10 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Esfera d’angle de 90x90 cm., hauteur 8 cm. avec antidÊrapant, sans vidage chromÊ de 52 mm.

Esfera [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 14 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 10 kg. / 10 units pallet

63864 Esfera de 90x90 cm. angular de 8 cm. con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm. / 14 kg. / 10 unidades palet

Esfera 90x90 cm. corner tray Height 8 cm. with anti-slip, without 52 mm. waste valve / 14 kg. / 10 units pallet

9LWD [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

175,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

9LWD [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

188,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

254,0

127,0

142,0

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68002

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 90 mm.

Chromed drain valve 90 mm.

Vidage chromĂŠ de 90 mm.

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

30,2

50619

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 52 mm. para platos Esfera

Chromed waste valve 52 mm. for Esfera shower trays

Vidage chromĂŠ de 52 mm. pour receveurs Esfera

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ (VIHUD ĆŽĆŽ

28,0

Nota: Los platos de ducha acrĂ­licos se suministran con caja.

Note: Acrylic shower trays are supplied with carton boxes.

Note: Les receveurs de douche en acrylique sont livrĂŠs avec emballage.

278

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒƧƲƢƎƪƚƧƳƏƪƧ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć¤ ƏưƲưƣƏƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

acrĂ­licos

shower trays

receveurs de douche

acrylic

acrylique

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

â‚Ź/u

cuadrados / square / receveurs carrÊs / ƏƤƢƌƲƢƴƯƽƧ 63945 Vita de 80x80 cm. 5 cm. de altura con vålvula de desagße de 90 mm. / 8,5 kg. / 6 unidades palet

63947 Vita de 90x90 cm. 5 cm. de altura con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. / 9,5 kg. / 6 unidades palet

63949 Vita de 100x100 cm. 5 cm. de altura con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. / 10,5 kg. / 6 unidades palet

63862 Esfera de 80x80 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm. / 10 kg. / 10 unidades palet

Vita 80x80 cm. 5 cm. height and includes 90 mm. waste valve

Vita de 80x80 cm. hauteur 5 cm. avec vidage chromĂŠ de 90 mm.

9LWD [ ƳƎ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 8,5 kg. / 6 units pallet

/ 8,5 kg. / 6 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Vita 90x90 cm. 5 cm. height and includes 90 mm. waste valve

Vita de 90x90 cm. hauteur 5 cm. avec vidage chromĂŠ de 90 mm.

9LWD [ ƳƎ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 9,5 kg. / 6 units pallet

/ 9,5 kg. / 6 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Vita 100x100 cm. 5 cm. height and includes 90 mm. waste valve

Vita de 100x100 cm. hauteur 5 cm. avec vidage chromĂŠ de 90 mm.

9LWD [ ƳƎ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 10,5 kg. / 6 units pallet

/ 10,5 kg. / 6 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Esfera 80x80 cm. Height 8 cm. Anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera 80x80 cm. hauteur 8 cm. avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de

/ 10 kg. / 10 units pallet

52 mm.

Esfera [ ƳƎ Ć•ƼƭưƤưƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

/ 10 kg. / 10 unitĂŠs par palette

63865 Esfera de 90x90 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm. / 13 kg. / 10 unidades palet

Esfera 90x90 cm. Height 8 cm. Anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera 90x90 cm. hauteur 8 cm. avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 52 mm.

/ 13 kg. / 10 units pallet

/ 13 kg. / 10 unitĂŠs par palette

175,0

187,0

229,5

127,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Esfera [ ƳƎ Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

142,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63867 Esfera de 100x100 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm. / 14 kg. / 10 unidades palet

Esfera 100x100 cm. Height 8 cm. Anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera 100x100 cm. hauteur 8 cm. avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 52 mm.

/ 14 kg. / 10 units pallet

/ 14 kg. / 10 unitĂŠs par palette

Esfera [ ƳƎ Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

200,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68002

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 90 mm.

Chromed drain valve 90 mm.

Vidage chromĂŠ de 90 mm.

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

30,2

50619

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 52 mm. para platos Esfera

Chromed waste valve 52 mm. for Esfera shower trays

Vidage chromĂŠ de 52 mm. pour receveurs Esfera

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ (VIHUD ĆŽĆŽ

28,0

Nota: Los platos de ducha acrĂ­licos se suministran con caja.

Note: Acrylic shower trays are supplied with carton boxes.

Note: Les receveurs de douche en acrylique sont livrĂŠs avec emballage.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒƧƲƢƎƪƚƧƳƏƪƧ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć¤ ƏưƲưƣƏƪ

279

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

acrĂ­licos

shower trays

acrylic

receveurs de douche

acrylique

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

â‚Ź/u

cuadrados / square / receveurs carrÊs / ƏƤƢƌƲƢƴƯƽƧ 63841

Elba de 70x70 cm. 7,5 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Elba 70x70 cm. height 7,5 cm. Anti-slip without 62 mm. waste valve

Elba 70x70 cm. hauteur 7,5 cm. avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

/ 10 kg. / 10 unidades palet

/ 10 kg. / 10 units pallet

/ 10 kg. / 10 unitĂŠs par palette

Elba [ ƳƎ Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

115,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63843

Elba de 80x80 cm. 7,5 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Elba 80x80 cm. height 7,5 cm. Anti-slip without 62 mm. waste valve

Elba 80x80 cm. hauteur 7,5 cm. avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

/ 11 kg. / 10 unidades palet

/ 11 kg. / 10 units pallet

/ 11 kg. / 10 unitĂŠs par palette

Elba [ ƳƎ Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

123,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63847

Elba de 90x90 cm. 7,5 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Elba 90x90 cm. height 7,5 cm. Anti-slip without 62 mm. waste valve

Elba 90x90 cm. hauteur 7,5 cm. avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

/ 14 kg. / 10 unidades palet

/ 14 kg. / 10 units pallet

/ 14 kg. / 10 unitĂŠs par palette

Elba [ ƳƎ Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

138,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

68029

Nota: Los platos de ducha acrĂ­licos se suministran con caja.

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 62 mm. para platos Elba

Chromed waste valve 62 mm. for Elba shower trays

Vidage chromĂŠ de 62 mm. pour receveurs Elba

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ (OED ĆŽĆŽ

Note: Acrylic shower trays are supplied with carton boxes.

Note: Les receveurs de douche en acrylique sont livrĂŠs avec emballage.

280

29,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒƧƲƢƎƪƚƧƳƏƪƧ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć¤ ƏưƲưƣƏƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

acrĂ­licos

shower trays

receveurs de douche

acrylic

acrylique

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

â‚Ź/u

rectangulares / rectangular / receveurs rectangulaires / ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ć§ 63927 Sigma de 100x70 cm. extraplano. 3 cm. de altura, con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. / 14 kg. / 14 unidades palet

Sigma 100x70 cm. ultra-slim. 3 cm. height with 90 mm. waste valve

Sigma 100x70 cm. extraplat. 3 cm. hauteur, avec vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 14 kg. / 14 units pallet

/ 14 kg. / 14 unitĂŠs par palette

6LJPD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

211,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63928 Sigma de 120x80 cm. extraplano. 3 cm. de altura, con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. / 16 kg. / 14 unidades palet

Sigma 120x80 cm. ultra-slim. 3 cm. height with 90 mm. waste valve

Sigma 120x80 cm. extraplat. 3 cm. hauteur, avec vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 16 kg. / 14 units pallet

/ 16 kg. / 14 unitĂŠs par palette

6LJPD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

253,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63929 Sigma de 140x70 cm. extraplano. 3 cm. de altura, con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm. / 18 kg. / 14 unidades palet

Sigma 140x70 cm. ultra-slim. 3 cm. height with 90 mm. waste valve

Sigma 140x70 cm. extraplat. 3 cm. hauteur, avec vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 18 kg. / 14 units pallet

/ 18 kg. / 14 unitĂŠs par palette

6LJPD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

260,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

69861 Atos-Plus de 160x70 cm. extraplano. 3 cm. de altura, con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Atos-Plus 160x70 cm. ultra-slim. 3 cm. height with 90 mm. waste valve

Atos-Plus 160x70 cm. extraplat. 3 cm. hauteur, avec vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 18 kg. / 10 units pallet

/ 18 kg. / 10 unitĂŠs par palette

/ 18 kg. / 10 unidades palet

69846 Atos-Plus de 160x80 cm. extraplano. 3 cm. de altura, con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Atos-Plus 160x80 cm. ultra-slim. 3 cm. height with 90 mm. waste valve

Atos-Plus 160x80 cm. extraplat. 3 cm. hauteur, avec vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 19 kg. / 10 units pallet

/ 19 kg. / 10 unitĂŠs par palette

Atos-Plus 170x70 cm. ultra-slim. 3 cm. height with 90 mm. waste valve

Atos-Plus 170x70 cm. extraplat. 3 cm. hauteur, avec vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 19 kg. / 10 units pallet

/ 19 kg. / 10 unitĂŠs par palette

291,0

$WRV 3OXV [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

305,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Atos-Plus 170x80 cm. ultra-slim. 3 cm. height with 90 mm. waste valve

Atos-Plus 170x80 cm. extraplat. 3 cm. hauteur, avec vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 20 kg. / 10 units pallet

/ 20 kg. / 10 unitĂŠs par palette

/ 20 kg. / 10 unidades palet

Repuestos y accesorios

$WRV 3OXV [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ ĆŹĆĽ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 19 kg. / 10 unidades palet

69847 Atos-Plus de 170x80 cm. extraplano. 3 cm. de altura, con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

286,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 19 kg. / 10 unidades palet

69860 Atos-Plus de 170x70 cm. extraplano. 3 cm. de altura, con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

$WRV 3OXV [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

$WRV 3OXV [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

314,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68002 VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 90 mm.

Chromed drain valve 90 mm.

Vidage chromĂŠ de 90 mm.

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

30,2

41035 VĂĄlvula de desagĂźe Sigma. Tapa cuadrada

Sigma waste valve. Square cap

Vidage Sigma. Couvercle carrĂŠ

Ć“ƭƪƤƯưƍ ƏƭƢƹƢƯ 6LJPD ĆŒĆ¤Ć˘ĆŚĆ˛Ć˘Ć´ĆŻĆ˘Ç ĆŹĆ˛Ć˝ĆşĆŹĆ˘

38,5

Nota: Los platos de ducha acrĂ­licos se suministran con caja.

Note: Acrylic shower trays are supplied with carton boxes.

Note: Les receveurs de douche en acrylique sont livrĂŠs avec emballage.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒƧƲƢƎƪƚƧƳƏƪƧ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć¤ ƏưƲưƣƏƪ

281

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

acrĂ­licos

shower trays

receveurs de douche

acrylic

acrylique

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

â‚Ź/u

rectangulares / rectangular / receveurs rectangulaires / ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ć§ 63951

Vita de 100x80 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 100x80 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 100x80 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 12 kg. / 6 unidades palet

/ 12 kg. / 6 units pallet

/ 12 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

222,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63955

Vita de 110x80 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 110x80 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. . waste valve

Vita de 110x80 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 13 kg. / 6 unidades palet

/ 13 kg. / 6 units pallet

/ 13 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

233,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63952

Vita de 120x80 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 120x80 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 120x80 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 14 kg. / 6 unidades palet

/ 14 kg. / 6 units pallet

/ 14 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

237,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63956

Vita de 130x80 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 130x80 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 130x80 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 14 kg. / 6 unidades palet

/ 14 kg. / 6 units pallet

/ 14 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

266,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63953

Vita de 140x80 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 140x80 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 140x80 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 14 kg. / 6 unidades palet

/ 14 kg. / 6 units pallet

/ 14 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

284,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63957

Vita de 150x80 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 150x80 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 150x80 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 15 kg. / 6 unidades palet

/ 15 kg. / 6 units pallet

/ 15 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

294,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63954

Vita de 160x80 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 160x80 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 160x80 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 16,5 kg. / 6 unidades palet

/ 16,5 kg. / 6 units pallet

/ 16,5 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

303,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63958

Vita de 170x80 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 170x80 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 170x80 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 18 kg. / 6 unidades palet

/ 18 kg. / 6 units pallet

/ 18 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

334,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63959

Vita de 180x80 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 180x80 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 180x80 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 19 kg. / 6 unidades palet

/ 19 kg. / 6 units pallet

/ 19 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

345,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

68002

Nota: Los platos de ducha acrĂ­licos se suministran con caja.

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 90 mm.

Chromed drain valve 90 mm.

Vidage chromĂŠ de 90 mm.

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

Note: Acrylic shower trays are supplied with carton boxes.

Note: Les receveurs de douche en acrylique sont livrĂŠs avec emballage.

282

30,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒƧƲƢƎƪƚƧƳƏƪƧ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć¤ ƏưƲưƣƏƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

acrĂ­licos

shower trays

receveurs de douche

acrylic

acrylique

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

â‚Ź/u

rectangulares / rectangular / receveurs rectangulaires / ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ć§ 63935

Vita de 100x90 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 100x90 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 100x90 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 13 kg. / 6 unidades palet

/ 13 kg. / 6 units pallet

/ 13 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

230,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63936

Vita de 120x90 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 120x90 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 120x90 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 16 kg. / 6 unidades palet

/ 16 kg. / 6 units pallet

/ 16 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

250,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63937

Vita de 140x90 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 140x90 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 140x90 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 19 kg. / 6 unidades palet

/ 19 kg. / 6 units pallet

/ 19 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

290,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63938

Vita de 160x90 cm. 5 cm. de altura con antideslizante con vĂĄlvula de desagĂźe de 90 mm.

Vita 160x90 cm. height 5 cm. anti-slip with 90 mm. waste valve

Vita de 160x90 cm. 5 cm. hauteur avec antidĂŠrapant et vidage chromĂŠ de 90 mm.

/ 22 kg. / 6 unidades palet

/ 22 kg. / 6 units pallet

/ 22 kg. / 6 unitĂŠs par palette

9LWD [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

310,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

68002

Nota: Los platos de ducha acrĂ­licos se suministran con caja.

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 90 mm.

Chromed drain valve 90 mm.

Vidage chromĂŠ de 90 mm.

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

Note: Acrylic shower trays are supplied with carton boxes.

Note: Les receveurs de douche en acrylique sont livrĂŠs avec emballage.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒƧƲƢƎƪƚƧƳƏƪƧ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć¤ ƏưƲưƣƏƪ

283

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

30,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

acrĂ­licos

shower trays

acrylic

receveurs de douche

acrylique

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

â‚Ź/u

rectangulares / rectangular / receveurs rectangulaires / ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ć§ 63866

Esfera de 100x70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm.

Esfera 100x70 cm. height 8 cm. anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera de 100x70 cm. 8 cm. hauteur avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 52 mm.

/ 12 kg. / 5 unidades palet

/ 12 kg. / 5 units pallet

/ 12 kg. / 5 unitĂŠs par palette

Esfera [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

155,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63830

Esfera de 110x70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm.

Esfera 110x70 cm. height 8 cm. anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera de 110x70 cm. 8 cm. hauteur avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 52 mm.

/ 12 kg. / 5 unidades palet

/ 12 kg. / 5 units pallet

/ 12 kg. / 5 unitĂŠs par palette

Esfera [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

164,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63868

Esfera de 120x70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm.

Esfera 120x70 cm. height 8 cm. anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera de 120x70 cm. 8 cm. hauteur avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 52 mm.

/ 14 kg. / 5 unidades palet

/ 14 kg. / 5 units pallet

/ 14 kg. / 5 unitĂŠs par palette

Esfera [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

179,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63831

Esfera de 130x70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm.

Esfera 130x70 cm. height 8 cm. anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera de 130x70 cm. 8 cm. hauteur avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 52 mm.

/ 14 kg. / 5 unidades palet

/ 14 kg. / 5 units pallet

/ 14 kg. / 5 unitĂŠs par palette

Esfera [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

187,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63869

Esfera de 140x70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm.

Esfera 140x70 cm. height 8 cm. anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera de 140x70 cm. 8 cm. hauteur avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 52 mm.

/ 15 kg. / 5 unidades palet

/ 15 kg. / 5 units pallet

/ 15 kg. / 5 unitĂŠs par palette

Esfera [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

192,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63832

Esfera de 150x70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm.

Esfera 150x70 cm. height 8 cm. anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera de 150x70 cm. 8 cm. hauteur avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 52 mm.

/ 15 kg. / 5 unidades palet

/ 15 kg. / 5 units pallet

/ 15 kg. / 5 unitĂŠs par palette

Esfera [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

217,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63877

Esfera de 160x70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm.

Esfera 160x70 cm. height 8 cm. anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera de 160x70 cm. 8 cm. hauteur avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 52 mm.

/ 17 kg. / 5 unidades palet

/ 17 kg. / 5 units pallet

/ 17 kg. / 5 unitĂŠs par palette

Esfera [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

247,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63833

Esfera de 170x70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 52 mm.

Esfera 170x70 cm. height 8 cm. anti-slip without 52 mm. waste valve

Esfera de 170x70 cm. 8 cm. hauteur avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 52 mm.

/ 17 kg. / 5 unidades palet

/ 17 kg. / 5 units pallet

/ 17 kg. / 5 unitĂŠs par palette

Esfera [ ƳƎ Ć“ƤƧƲơƹƭưƳƏƪƍ ƤƽƳưƴƢ ƳƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

275,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

50619

Nota: Los platos de ducha acrĂ­licos se suministran con caja.

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 52 mm. para platos Esfera

Chromed waste valve 52 mm. for Esfera shower trays

Vidage chromĂŠ de 52 mm. pour receveurs Esfera

Ć—ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ (VIHUD ĆŽĆŽ

Note: Acrylic shower trays are supplied with carton boxes.

Note: Les receveurs de douche en acrylique sont livrĂŠs avec emballage.

284

28,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒƧƲƢƎƪƚƧƳƏƪƧ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć¤ ƏưƲưƣƏƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

acrĂ­licos

shower trays

acrylic

receveurs de douche

acrylique

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

â‚Ź/u

rectangulares / rectangular / receveurs rectangulaires / ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ć§ 63845

Elba de 90x75 cm. 7,5 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Elba 90x75 cm. height 7,5 cm. Anti-slip without 62 mm. waste valve

Elba de 90x75 cm. hauteur 7,5 cm. avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

/ 11 kg. / 10 unidades palet

/ 11 kg. / 10 units pallet

/ 11 kg. / 10 unitĂŠs par palette

Elba [ ƳƎ Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

132,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63849

Elba de 100x80 cm. 7,5 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Elba 100x80 cm. height 7,5 cm. Anti-slip without 62 mm. waste valve

Elba de 100x80 cm. hauteur 7,5 cm. avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

/ 12 kg. / 6 unidades palet

/ 12 kg. / 6 units pallet

/ 12 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Elba [ ƳƎ Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

179,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63851

Elba de 120x80 cm. 7,5 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Elba 120x80 cm. height 7,5 cm. Anti-slip without 62 mm. waste valve

Elba de 120x80 cm. hauteur 7,5 cm. avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

/ 14 kg. / 6 unidades palet

/ 14 kg. / 6 units pallet

/ 14 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Elba [ ƳƎ Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

208,5

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

63853

Elba de 140x80 cm. 7,5 cm. de altura con antideslizante, sin vĂĄlvula de desagĂźe de 62 mm.

Elba 140x80 cm. height 7,5 cm. Anti-slip without 62 mm. waste valve

Elba de 140x80 cm. hauteur 7,5 cm. avec antidĂŠrapant sans vidage chromĂŠ de 62 mm.

/ 15 kg. / 6 unidades palet

/ 15 kg. / 6 units pallet

/ 15 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Elba [ ƳƎ Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ Ćł ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƣƧƊ ƳƪƜưƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ ĆŽĆŽ

231,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

68029

Nota: Los platos de ducha acrĂ­licos se suministran con caja.

Repuestos y accesorios

Spares and accessories

Pièces de rechange et accessoires

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

VĂĄlvula de desagĂźe cromada de 62 mm. para platos Elba

Chromed waste valve 62 mm. for Elba shower trays

Vidage chromĂŠ de 62 mm. pour receveurs Elba

ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ƳƪƜưƯ Ć— ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ (OED ĆŽĆŽ

Note: Acrylic shower trays are supplied with carton boxes.

Note: Les receveurs de douche en acrylique sont livrĂŠs avec emballage.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŒƧƲƢƎƪƚƧƳƏƪƧ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć¤ ƏưƲưƣƏƪ

285

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

29,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ

gala - drain

â‚Ź/u

gala - drain L 53400

Kit de desagĂźe integrado de 65 cm. para la instalaciĂłn de duchas de obra Juego de desagĂźe y placa embellecedora lineales Salida horizontal

Integrated drainage kit 65 cm. to be installed in built-in showers Linear drain and covering plate kit Horizontal outlet

Kit d’Êvacuation intĂŠgrĂŠe de 65 cm. pour l’installation de douches en maçonnerie Kit d’Êvacuation et plaque embellissante linĂŠaires Sortie horizontale

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƳƭƪƤƯưƼư ƴƲƢƹƢ ƯƢ ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć¨Ć˘ Ƥư ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƌƾƺƧƤƽƧ Ć?ƪƯƧƍƯƽƧ ƳƭƪƤƯưƍ ƴƲƢƹ ĆŞ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć…ưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯưƧ ƹưƌƏƭÇ€ƚƧƯƪƧ

160,0

53401

Kit de desagĂźe integrado de 75 cm. para la instalaciĂłn de duchas de obra Juego de desagĂźe y placa embellecedora lineales Salida horizontal

Integrated drainage kit 75 cm. to be installed in built-in showers Linear drain and covering plate kit Horizontal outlet

Kit d’Êvacuation intĂŠgrĂŠe de 75 cm. pour l’installation de douches en maçonnerie Kit d’Êvacuation et plaque embellissante linĂŠaires Sortie horizontale

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƳƭƪƤƯưƼư ƴƲƢƹƢ ƯƢ ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć¨Ć˘ Ƥư ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƌƾƺƧƤƽƧ Ć?ƪƯƧƍƯƽƧ ƳƭƪƤƯưƍ ƴƲƢƹ ĆŞ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć…ưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯưƧ ƹưƌƏƭÇ€ƚƧƯƪƧ

170,0

53402

Kit de desagĂźe integrado de 85 cm. para la instalaciĂłn de duchas de obra Juego de desagĂźe y placa embellecedora lineales Salida horizontal

Integrated drainage kit 85 cm. to be installed in built-in showers Linear drain and covering plate kit Horizontal outlet

Kit d’Êvacuation intĂŠgrĂŠe de 85 cm. pour l’installation de douches en maçonnerie Kit d’Êvacuation et plaque embellissante linĂŠaires Sortie horizontale

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƳƭƪƤƯưƼư ƴƲƢƹƢ ƯƢ ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć¨Ć˘ Ƥư ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƌƾƺƧƤƽƧ Ć?ƪƯƧƍƯƽƧ ƳƭƪƤƯưƍ ƴƲƢƹ ĆŞ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć…ưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯưƧ ƹưƌƏƭÇ€ƚƧƯƪƧ

185,0

53403

Kit de desagĂźe integrado de 95 cm. para la instalaciĂłn de duchas de obra Juego de desagĂźe y placa embellecedora lineales Salida horizontal

Integrated drainage kit 95 cm. to be installed in built-in showers Linear drain and covering plate kit Horizontal outlet

Kit d’Êvacuation intĂŠgrĂŠe de 95 cm. pour l’installation de douches en maçonnerie Kit d’Êvacuation et plaque embellissante linĂŠaires Sortie horizontale

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƳƭƪƤƯưƼư ƴƲƢƹƢ ƯƢ ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć¨Ć˘ Ƥư ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƌƾƺƧƤƽƧ Ć?ƪƯƧƍƯƽƧ ƳƭƪƤƯưƍ ƴƲƢƹ ĆŞ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć…ưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯưƧ ƹưƌƏƭÇ€ƚƧƯƪƧ

200,0

53404

Kit de desagĂźe integrado de 10,5 cm. para la instalaciĂłn de duchas de obra Juego de desagĂźe y placa embellecedora cuadrados Salida horizontal

Integrated drainage kit 10,5 cm. to be installed in built-in showers Square drain and covering plate kit Horizontal outlet

Kit d’Êvacuation intĂŠgrĂŠe de 10,5 cm. pour l’installation de douches en maçonnerie Kit d’Êvacuation et plaque embellissante carrĂŠes Sortie horizontale

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƳƭƪƤƯưƼư ƴƲƢƹƢ ƯƢ ƳƎ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ°ĆŻĆ´Ć˘Ć¨Ć˘ Ƥư ƤƳƴƲƢƪƤƢƧƎƽƧ ƌƾƺƧƤƽƧ ĆŒƤƢƌƲƢƴƯƽƧ ƳƭƪƤƯưƍ ƴƲƢƹ ĆŞ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć…ưƲƪƊưƯƴƢƭƞƯưƧ ƹưƌƏƭÇ€ƚƧƯƪƧ

80,0

53405

Manta impermeabilizante de 200x150 cm. para Gala-Drain

Waterproof fabric 200x150 cm. for Gala-Drain

Couverture impermĂŠabilisante de 200x150 cm. pour Gala-Drain

Ć„ưƌưƯƧƹƲưƯƪƸƢƧƎưƧ ƹưƭưƴƯư [ ƳƎ ĆŚĆ­Ç *DOD 'UDLQ

58,0

gala - drain SQ

286

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


platos de ducha

shower trays

receveurs de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƱưƦƦưƯƽ

gala - drain L

gala - drain SQ

287

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


11

Mamparas Enclosures Parois de douche ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ 295-299. walk-in N 300-301. guía rápida klevan klevan quick guide guide rapide klevan ƣƽƳƴƲƽƫ ƱưƪƳƬ klevan 302-305. klevan 306-307. guía rápida step step quick guide guide rapide step ƣƽƳƴƲƽƫ ƱưƪƳƬ step 308-313. step

288 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


Mamparas ENCLOSURES 3$52,6 '( '28&+( ƆƕƚƇƄƝƇ ƆƄƇƒƊ 289 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ

walk-in N

Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ƌƲƧƱƧƨ Ƭ ƳƴƧƯƧ

MODELO 1 ý )URQWDO ĸ MR ý 7LUDQWH D SDUHG

€/u

MODELO 2 ý )URQWDO ĸ MR ý 7LUDQWH D SDUHG ý 3XHUWD

Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ƌƲƧƱƧƨ Ƭ ƳƴƧƯƧ

MODEL 1 ý )L[HG IURQW ý 2YHUKHDG VXSSRUW

MODEL 2 ý )L[HG IURQW ý 2YHUKHDG VXSSRUW ý 'RRU

MODÈLE 1 ý )URQWDO ĸ [H ý %DUUH GH VWDELOLVDWLRQ PXUDOH ƐƆƇƍƞ 1 Ǝ ý ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯƢǁ ƱƧƲƧƦƯǁǁ ƱƢƯƧƭ ý ƌƲƧƱƧƨ Ƭ ƳƴƧƯƧ

)URQWDO ĸ MR Fixed front )URQWDO ĸ [H ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯƢǁ ƱƧƲƧƦƯǁǁ ƱƢƯƧƭƾ

Tirante lateral Side support Barre de stabilisation latérale ƃưƬưƤưƫ ƬƲƧƱƧƨ Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ƌƲƧƱƧƨ Ƭ ƳƴƧƯƧ

MODELO 3 ý )URQWDO ĸ MR ý 7LUDQWH D SDUHG ý /DWHUDO ĸ MR ý 7LUDQWH ODWHUDO MODEL 3 ý )L[HG IURQW ý 2YHUKHDG VXSSRUW ý )L[HG VLGH ý 6LGH VXSSRUW

)URQWDO ĸ MR Fixed front )URQWDO ĸ [H ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯƢǁ ƱƧƲƧƦƯǁǁ ƱƢƯƧƭƾ

Puerta Door Porte ƆƤƧƲƾǀ

Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ƌƲƧƱƧƨ Ƭ ƳƴƧƯƧ Tirante lateral Side support Barre de stabilisation latérale ƃưƬưƤưƫ ƬƲƧƱƧƨ Puerta Door Porte ƦƤƧƲƾǀ

MODÈLE 3 ý )URQWDO ĸ [H ý %DUUH GH VWDELOLVDWLRQ PXUDOH ý /DW«UDO ĸ [H ý %DUUH GH VWDELOLVDWLRQ ODW«UDOHW )URQWDO ĸ MR Fixed front )URQWDO ĸ [H ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯƢǁ ƱƧƲƧƦƯǁǁ ƱƢƯƧƭƾ

/DWHUDO ĸ MR Fixed side /DW«UDO ĸ [H ƏƧƱưƦƤƪƨƯƢǁ ƣưƬưƤƢǁ ƱƢƯƧƭƾ

ƐƆƇƍƞ 3 Ǝ ý ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯƢǁ ƱƧƲƧƦƯǁǁ ƱƢƯƧƭ ý ƌƲƧƱƧƨ Ƭ ƳƴƧƯƧ ý ƏƧƱưƦƤƪƨƯƢǁ ƣưƬưƤƢǁ ƱƢƯƧƭƾ ý ƃưƬưƤưƫ ƬƲƧƱƧƨ

MODÈLE 2 ý )URQWDO ĸ [H ý %DUUH GH VWDELOLVDWLRQ PXUDOH ý 3RUWH ƎƐƆƇƍƞ 2 ý ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯƢǁ ƱƧƲƧƦƯǁǁ ƱƢƯƧƭ ý ƌƲƧƱƧƨ Ƭ ƳƴƧƯƧ ý ƦƤƧƲƾǀ

)URQWDO ĸ MR Fixed front )URQWDO ĸ [H ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯƢǁ ƱƧƲƧƦƯǁǁ ƱƢƯƧƭƾ

/DWHUDO ĸ MR Fixed side /DW«UDO ĸ [H ƏƧƱưƦƤƪƨƯƢǁ ƣưƬưƤƢǁ ƱƢƯƧƭƾ

290

MODELO 4 ý )URQWDO ĸ MR ý 7LUDQWH D SDUHG ý 3XHUWD ý /DWHUDO ĸ MR ý 7LUDQWH ODWHUDO MODEL 4 ý )L[HG IURQW ý 2YHUKHDG VXSSRUW ý 'RRU ý )L[HG VLGH ý 6LGH VXSSRUW MODÈLE 4 ý )URQWDO ĸ [H ý %DUUH GH VWDELOLVDWLRQ PXUDOH ý 3RUWH ý /DW«UDO ĸ [H ý %DUUH GH VWDELOLVDWLRQ ODW«UDOHW ƐƆƇƍƞ 4 Ǝ ý ƖƪƬƳƪƲưƤƢƯƯƢǁ ƱƧƲƧƦƯǁǁ ƱƢƯƧƭ ý ƌƲƧƱƧƨ Ƭ ƳƴƧƯƧ ý ƦƤƧƲƾǀ ý ƏƧƱưƦƤƪƨƯƢǁ ƣưƬưƤƢǁ ƱƢƯƧƭƾ ý ƃưƬưƤưƫ ƬƲƧƱƧƨ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ

walk-in N

291

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

walk-in N

â‚Ź/u

walk-in N CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

7UDQVSDUHQFLD \ YLVLELOLGDG WRWDO

7RWDO YLVLELOLW\ DQG WUDQVSDUHQFH

7UDQVSDUHQFH HW YLVLELOLWÂŤ WRWDOHV

Ć‘Ć°Ć­ĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŠĆ˛Ć˘ĆšĆŻĆ°ĆłĆ´Ćž ĆŞ ƤƪƌƪƎưƳƴƞ

(VWÂŤWLFD HOHJDQWH \ PLQLPDOLVWD

Elegant and minimalistic aesthetics.

(VWKÂŤWLTXH ÂŤOÂŤJDQWH HW PLQLPDOLVWH

Cristales templados de seguridad GH PP HQ WRGDV ODV KRMDV

PP WHPSHUHG VDIHW\ JODVV RQ DOO panels.

9HUUHV WUHPSÂŤV GH VÂŤFXULWÂŤ GH PP sur tous les volets.

Ć&#x;Ć­Ć§ĆĽĆ˘ĆŻĆ´ĆŻĆ˘Ç ĆŞ ĆŽĆŞĆŻĆŞĆŽĆ˘Ć­ĆŞĆłĆ´ĆłĆŹĆ˘Ç ĆżĆłĆ´Ć§Ć´ĆŞĆŹĆ˘

7LUDQWHV VXSHULRUHV \ SHUĸ O D SDUHG HQ DOXPLQLR DQRGL]DGR FRQ DFDEDGR HQ SODWD EULOOR

2YHUKHDG VXSSRUW DQG SURĸ OH WR ZDOO LQ %DUUH GH VWDELOLVDWLRQ VXSULHXUH HW SURĸ O PXUDO HQ DOXPLQLXP DQRGLV anodized aluminium with glossy silver DYHF ĸ QLWLRQ HQ DUJHQW EULOODQW ĸ QLVK

3XHUWD DEDWLEOH r RSFLRQDO &ULVWDO IURQWDO YHUVLRQHV \ \ ODWHUDO UHYHUVLEOHV

r IROGLQJ GRRU RSWLRQDO 5HYHUVLEOH IURQW JODVV DQG YHUVLRQV DQG VLGH JODVV

3RUWH DEDWWDEOH r RSWLRQQHO 9HUUH IURQWDO 9HUVLRQV HW HW ODWÂŤUDO UÂŤYHUVLEOHV

Cumplimiento normativa: UNE-EN: 14428:2005.

&RQIRUPV WR 81( (1 14428:2005.

&RQIRUPH ¢ OD QRUPH UNE-EN: 14428:2005.

Altura 200 cm.

Height 200 cm.

Hauteur: 200 cm.

ƉƢƏƢƭƧƯƯưƧ ƣƧƊưƹƢƳƯưƧ ƳƴƧƏƭư ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ ƯƢ ƤƳƧơ ƳƴƤưƲƏƢơ Ć„ƧƲơƯƪƍ ƏƲƧƹƧƨ ĆŹ ƳƴƧƯƧ ĆŞ ƏƢƲƏƢƳ ĆŞĆŠ ƢƯưƌƪƲưƤƢƯƯưƼư ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆŞÇ Ćł ưƴƌƧƭƏưƍ ƳƧƲƧƣƲƪƳƴưƼư ƣƭƧƳƏƢ ƆƤƧƲƞ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƹư ƨƧƭƢƯƪÇ€ Ć–ƲưƯƴƢƭƞƯƽƧ ĆŽưƌƧƭƪ ĆŞ ĆŞ ƣưƏưƤƽƧ ƳƴƧƏƭƢ Ćł ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞÇ€ ĆąĆ§Ć˛Ć§Ć¤Ć§ĆşĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ Ć“Ć°ĆŁĆ­Ç€ƌƧƯƪƧ ƳƴƢƯƌƢƲƴưƤ 81( (1 Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ

Modelo 1 Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ĆŒƲƧƹƧƨ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

89260 )URQWDO ĸ MR de 70 cm. Plato recomendado: 120-135 cm.

Model 1

Modèle 1

ĆŽưƌƧƭƞ

Fixed front 70 cm.

)URQWDO ĸ [H de 70 cm.

Recommended shower tray: 120-135 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 120-135 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

305,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP 89261 )URQWDO ĸ MR de 80 cm. Plato recomendado: 136-150 cm.

Fixed front 80 cm.

)URQWDO ĸ [H de 80 cm.

Recommended shower tray: 136-150 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 136-150 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

320,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP 89262 )URQWDO ĸ MR de 90 cm. Plato recomendado: 151-160 cm.

)URQWDO ĸ MR Fixed front )URQWDO ĸ [H Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

Fixed front 90 cm.

)URQWDO ĸ [H de 90 cm.

Recommended shower tray: 151-160 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 151-160 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

335,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP 89263 )URQWDO ĸ MR de 100 cm. Plato recomendado: 161-170 cm.

Fixed front 100 cm.

)URQWDO ĸ [H de 100 cm.

Recommended shower tray: 161-170 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 161-170 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

350,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP 89264 )URQWDO ĸ MR de 110 cm. Plato recomendado: 171-180 cm.

Fixed front 110 cm.

)URQWDO ĸ [H de 110 cm.

Recommended shower tray: 171-180 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 171-180 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

365,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP 89265 )URQWDO ĸ MR de 120 cm. Plato recomendado: 181-200 cm.

Fixed front 120 cm.

)URQWDO ĸ [H de 120 cm.

Recommended shower tray: 181-200 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 181-200 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

380,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

6LWXÂŁQGRQRV IUHQWH DO YÂŤUWLFH GH OD PDPSDUD GHĸ QLPRV VX SRVLFLÂľQ GH LQVWDODFLÂľQ :H GHĸ QH WKH LQVWDOODWLRQ SRVLWLRQ E\ SODFLQJ RXUVHOYHV LQ IURQW RI WKH FRUQHU RI WKH HQFORVXUH (Q QRXV VLWXDQW IDFH DX VRPPHW GH OD SDURL QRXV Gĸ QLVVRQV VD SRVLWLRQ GĂśLQVWDOODWLRQ Ć„ƳƴƢƤ ƯƢƹƲưƴƪƤ ƾƼƭƢ ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ ưƹƲƧƌƧƭƪƎ ƹưƭưƨƧƯƪƧ ƧƧ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Nota: Los cristales sin puerta incluida son reversibles, no tienen mano.

Note: Any glass without door included is reversible, there is no left or right hand.

Note: Les verres sans porte inclus sont rĂŠversibles, sans sens.

292

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƴƧƏƭƢ ƌƾƺƧƤưƼư Ć°ĆĽĆ˛Ć˘Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƌƤƧƲƧƍ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

walk-in N

â‚Ź/u

walk-in N Modelo 2 mano derecha Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ĆŒƲƧƹƧƨ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

Modèle 2 à droite

ĆŽưƌƧƭƞ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Fixed front 70 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 70 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 120-135 cm.

Recommended shower tray: 120-135 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 120-135 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

)URQWDO ĸMR de 80 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

Fixed front 80 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 80 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 136-150 cm.

Recommended shower tray: 136-150 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 136-150 cm.

)URQWDO ĸMR de 90 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

Fixed front 90 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 90 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 151-160 cm.

Recommended shower tray: 151-160 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 151-160 cm.

)URQWDO ĸMR de 100 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

Fixed front 100 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 100 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 161-170 cm.

Recommended shower tray: 161-170 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 161-170 cm.

)URQWDO ĸMR de 110 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

Fixed front 110 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 110 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 171-180 cm.

Recommended shower tray: 171-180 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 171-180 cm.

)URQWDO ĸMR de 120 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

Fixed front 120 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 120 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 181-200 cm.

Recommended shower tray: 181-200 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 181-200 cm.

89270 )URQWDO ĸMR de 70 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

89271

Puerta Door Porte ƆƤƧƲƞÇ€

Model 2 ULJKW KDQG

)URQWDO ĸMR Fixed front )URQWDO ĸ[H Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

89272

89273

89274

89275

550,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

560,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

570,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

585,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

595,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

605,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

6LWXÂŁQGRQRV IUHQWH DO YÂŤUWLFH GH OD PDPSDUD GHĸQLPRV VX SRVLFLÂľQ GH LQVWDODFLÂľQ :H GHĸQH WKH LQVWDOODWLRQ SRVLWLRQ E\ SODFLQJ RXUVHOYHV LQ IURQW RI WKH FRUQHU RI WKH HQFORVXUH (Q QRXV VLWXDQW IDFH DX VRPPHW GH OD SDURL QRXV GĸQLVVRQV VD SRVLWLRQ GĂśLQVWDOODWLRQ Ć„ƳƴƢƤ ƯƢƹƲưƴƪƤ ƾƼƭƢ ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ ưƹƲƧƌƧƭƪƎ ƹưƭưƨƧƯƪƧ ƧƧ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Nota: Los cristales sin puerta incluida son reversibles, no tienen mano.

Note: Any glass without door included is reversible, there is no left or right hand.

Note: Les verres sans porte inclus sont rĂŠversibles, sans sens.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƴƧƏƭƢ ƌƾƺƧƤưƼư Ć°ĆĽĆ˛Ć˘Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƌƤƧƲƧƍ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ

293

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

walk-in N

â‚Ź/u

walk-in N Modelo 2 mano izquierda Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ĆŒƲƧƹƧƨ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

89280 ) URQWDO ĸ MR de 70 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 120-135 cm.

89281 ) URQWDO ĸ MR de 80 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

URQWDO ĸ MR ) Fixed front )URQWDO ĸ [H Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

Plato recomendado: 136-150 cm. Puerta Door Porte ƆƤƧƲƞÇ€

89282 ) URQWDO ĸ MR de 90 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 151-160 cm.

89283 ) URQWDO ĸ MR de 100 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 161-170 cm.

89284 ) URQWDO ĸ MR de 110 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 171-180 cm.

89285 ) URQWDO ĸ MR de 120 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 181-200 cm.

Model 2 left hand

Modèle 2 ¢ JDXFKH

ĆŽưƌƧƭƞ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Fixed front 70 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 70 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 120-135 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 120-135 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Fixed front 80 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 80 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 136-150 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 136-150 cm.

Fixed front 90 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 90 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 151-160 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 151-160 cm.

Fixed front 100 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 100 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 161-170 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 161-170 cm.

Fixed front 110 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 110 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 171-180 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 171-180 cm.

Fixed front 120 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 120 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 181-200 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 181-200 cm.

550,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

560,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

570,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

585,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

595,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

605,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

6LWXÂŁQGRQRV IUHQWH DO YÂŤUWLFH GH OD PDPSDUD GHĸ QLPRV VX SRVLFLÂľQ GH LQVWDODFLÂľQ :H GHĸ QH WKH LQVWDOODWLRQ SRVLWLRQ E\ SODFLQJ RXUVHOYHV LQ IURQW RI WKH FRUQHU RI WKH HQFORVXUH (Q QRXV VLWXDQW IDFH DX VRPPHW GH OD SDURL QRXV Gĸ QLVVRQV VD SRVLWLRQ GĂśLQVWDOODWLRQ Ć„ƳƴƢƤ ƯƢƹƲưƴƪƤ ƾƼƭƢ ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ ưƹƲƧƌƧƭƪƎ ƹưƭưƨƧƯƪƧ ƧƧ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ

Nota: Los cristales sin puerta incluida son reversibles, no tienen mano.

Note: Any glass without door included is reversible, there is no left or right hand.

Note: Les verres sans porte inclus sont rĂŠversibles, sans sens.

294

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć“ƴƧƏƭƢ ƌƾƺƧƤưƼư Ć°ĆĽĆ˛Ć˘Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƌƤƧƲƧƍ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

walk-in N

â‚Ź/u

walk-in N Modelo 3 89260 )URQWDO ĸMR de 70 cm. Plato recomendado: 120-135 cm. Tirante lateral Side support Barre de stabilisation latĂŠrale ĆƒưƏưƤưƍ ƏƲƧƹƧƨ

Model 3

Modèle 3

ĆŽưƌƧƭƞ

Fixed front 70 cm.

)URQWDO ĸ[H de 70 cm.

Recommended shower tray: 120-135 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 120-135 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

305,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP 89261 )URQWDO ĸMR de 80 cm.

Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ĆŒƲƧƹƧƨ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

Plato recomendado: 136-150 cm.

Fixed front 80 cm.

)URQWDO ĸ[H de 80 cm.

Recommended shower tray: 136-150 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 136-150 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

320,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP 89262 )URQWDO ĸMR de 90 cm. Plato recomendado: 151-160 cm.

Fixed front 90 cm.

)URQWDO ĸ[H de 90 cm.

Recommended shower tray: 151-160 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 151-160 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

335,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP 89263 )URQWDO ĸMR de 100 cm. )URQWDO ĸMR Fixed front )URQWDO ĸ[H Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

Plato recomendado: 161-170 cm.

/DWHUDO ĸMR Fixed side /DWÂŤUDO ĸ[H Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

Fixed front 100 cm.

)URQWDO ĸ[H de 100 cm.

Recommended shower tray: 161-170 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 161-170 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

350,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP 89264 )URQWDO ĸMR de 110 cm. Plato recomendado: 171-180 cm.

Fixed front 110 cm.

)URQWDO ĸ[H de 110 cm.

Recommended shower tray: 171-180 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 171-180 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

365,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP 89265 )URQWDO ĸMR de 120 cm. Plato recomendado: 181-200 cm.

89290 /DWHUDO ĸMR de 70 cm. Ancho del plato: 70 cm.

)URQWDO ĸ[H de 120 cm.

Recommended shower tray: 181-200 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 181-200 cm.

Fixed side 70 cm.

Ancho del plato: 80 cm.

+

Fixed side 80 cm.

/DWUDO ĸ[H de 70 cm.

/DWUDO ĸ[H de 80 cm.

:LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: 80 cm 80 cm.

89292 /DWHUDO ĸMR de 90 cm.

Fixed side 90 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

380,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

:LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: 70 cm 70 cm.

89291 /DWHUDO ĸMR de 80 cm.

Ancho del plato: 90 cm.

Fixed front 120 cm.

/DWUDO ĸ[H de 90 cm.

:LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: 90 cm 90 cm.

Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

305,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

310,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

315,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP

6LWXÂŁQGRQRV IUHQWH DO YÂŤUWLFH GH OD PDPSDUD GHĸQLPRV VX SRVLFLÂľQ GH LQVWDODFLÂľQ :H GHĸQH WKH LQVWDOODWLRQ SRVLWLRQ E\ SODFLQJ RXUVHOYHV LQ IURQW RI WKH FRUQHU RI WKH HQFORVXUH (Q QRXV VLWXDQW IDFH DX VRPPHW GH OD SDURL QRXV GĸQLVVRQV VD SRVLWLRQ GĂśLQVWDOODWLRQ Ć„ƳƴƢƤ ƯƢƹƲưƴƪƤ ƾƼƭƢ ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ ưƹƲƧƌƧƭƪƎ ƹưƭưƨƧƯƪƧ ƧƧ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Nota: El modelo 3 de mampara VH FRPSRQH GH XQ IURQWDO ĸMR XQ ODWHUDO ĸMR Los cristales sin puerta incluida son reversibles, no tienen mano.

Note: 0RGHO LV PDGH XS RI D ĸ[HG IURQW D ĸ[HG VLGH Any glass without door included is reversible, there is no left or right hand.

Note: Le modèle 3 se compose d´un IURQWDO ĸ[H XQ YHUUH ODWUDO ĸ[H Les verres sans porte inclus sont rÊversibles, sans sens.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŽưƌƧƭƞ ƳưƳƴưƪƴ ĆŞĆŠ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƯƧƹưƌƤƪƨƯưƍ ƹƧƲƧƌƯƧƍ ƹƢƯƧƭƪ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƯƧƹưƌƤƪƨƯưƍ ƣưƏưƤưƍ ƹƢƯƧƭƪ Ć“ƴƧƏƭƢ ƌƾƺƧƤưƼư Ć°ĆĽĆ˛Ć˘Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƌƤƧƲƧƍ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ

295

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

walk-in N

â‚Ź/u

walk-in N Modelo 4 mano derecha Tirante lateral Side support Barre de stabilisation latĂŠrale ĆƒưƏưƤưƍ ƏƲƧƹƧƨ Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ĆŒƲƧƹƧƨ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

/DWHUDO ĸ MR Fixed side /DWÂŤUDO ĸ [H Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

)URQWDO ĸ MR Fixed front )URQWDO ĸ [H Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

Modèle 4 à droite

ưƌƧƭƞ ĆŽ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Fixed front 70 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 70 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 120-135 cm.

Recommended shower tray: 120-135 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 120-135 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

URQWDO ĸ MR de 80 cm. ) SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

Fixed front 80 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 80 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 136-150 cm.

Recommended shower tray: 136-150 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 136-150 cm.

URQWDO ĸ MR de 90 cm. ) SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

Fixed front 90 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 90 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 151-160 cm.

Recommended shower tray: 151-160 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 151-160 cm.

89270 ) URQWDO ĸ MR de 70 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

89271

Puerta Door Porte ƌƤƧƲƞÇ€

Model 4 ULJKW KDQG

89272

550,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

560,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

570,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

+ 89290 /DWHUDO ĸ MR de 70 cm. Ancho del plato: 70 cm.

/DWUDO ĸ [H de 70 cm.

LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: : 70 cm 70 cm.

89291 /DWHUDO ĸ MR de 80 cm. Ancho del plato: 80 cm.

Fixed side 80 cm.

/DWUDO ĸ [H de 80 cm.

LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: : 80 cm 80 cm.

89292 /DWHUDO ĸ MR de 90 cm. Ancho del plato: 90 cm.

Fixed side 70 cm.

Fixed side 90 cm.

/DWUDO ĸ [H de 90 cm.

LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: : 90 cm 90 cm.

Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

305,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

310,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

315,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP

6LWXÂŁQGRQRV IUHQWH DO YÂŤUWLFH GH OD PDPSDUD GHĸ QLPRV VX SRVLFLÂľQ GH LQVWDODFLÂľQ :H GHĸ QH WKH LQVWDOODWLRQ SRVLWLRQ E\ SODFLQJ RXUVHOYHV LQ IURQW RI WKH FRUQHU RI WKH HQFORVXUH (Q QRXV VLWXDQW IDFH DX VRPPHW GH OD SDURL QRXV Gĸ QLVVRQV VD SRVLWLRQ GĂśLQVWDOODWLRQ Ć„ƳƴƢƤ ƯƢƹƲưƴƪƤ ƾƼƭƢ ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ ưƹƲƧƌƧƭƪƎ ƹưƭưƨƧƯƪƧ ƧƧ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ

Nota: El modelo 4 de mampara se FRPSRQH GH XQ IURQWDO ĸ MR FRQ SXHUWD DEDWLEOH XQ ODWHUDO ĸ MR Los cristales sin puerta incluida son reversibles, no tienen mano.

Note: 0RGHO LV PDGH XS RI D ĸ [HG IURQW ZLWK IROGLQJ GRRU ĸ [HG VLGH Any glass without door included is reversible, there is no left or right hand.

Note: Le modèle 4 se compose d´un IURQWDO ĸ [H DYHF SRUWH DEDWWDEOH XQ YHUUH ODWUDO ĸ [H Les verres sans porte inclus sont rÊversibles, sans sens.

296

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŽưƌƧƭƞ ƳưƳƴưƪƴ ĆŞĆŠ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƯƧƹưƌƤƪƨƯưƍ ƹƧƲƧƌƯƧƍ ƹƢƯƧƭƪ Ćł ƲƢƳƹƢƺƯưƍ ƌƤƧƲƞÇ€ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƯƧƹưƌƤƪƨƯưƍ ƣưƏưƤưƍ ƹƢƯƧƭƪ Ć“ƴƧƏƭƢ ƌƾƺƧƤưƼư Ć°ĆĽĆ˛Ć˘Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƌƤƧƲƧƍ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

walk-in N

â‚Ź/u

walk-in N Modelo 4 mano derecha Tirante lateral Side support Barre de stabilisation latĂŠrale ĆƒưƏưƤưƍ ƏƲƧƹƧƨ Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ĆŒƲƧƹƧƨ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

/DWHUDO ĸMR Fixed side /DWÂŤUDO ĸ[H Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

)URQWDO ĸMR Fixed front )URQWDO ĸ[H Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

Modèle 4 à droite

ĆŽưƌƧƭƞ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Fixed front 100 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 100 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 161-170 cm.

Recommended shower tray: 161-170 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 161-170 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

)URQWDO ĸMR de 110 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

Fixed front 110 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 110 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 171-180 cm.

Recommended shower tray: 171-180 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 171-180 cm.

)URQWDO ĸMR de 120 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

Fixed front 120 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. ULJKW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 120 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ GURLWH

Plato recomendado: 181-200 cm.

Recommended shower tray: 181-200 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 181-200 cm.

89273 )URQWDO ĸMR de 100 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR GHUHFKD

89274

Puerta Door Porte ƌƤƧƲƞÇ€

Model 4 ULJKW KDQG

89275

585,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

595,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

605,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

+ 89290 /DWHUDO ĸMR de 70 cm. Ancho del plato: 70 cm.

/DWUDO ĸ[H de 70 cm.

:LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: 70 cm 70 cm.

89291 /DWHUDO ĸMR de 80 cm. Ancho del plato: 80 cm.

Fixed side 80 cm.

/DWUDO ĸ[H de 80 cm.

:LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: 80 cm 80 cm.

89292 /DWHUDO ĸMR de 90 cm. Ancho del plato: 90 cm.

Fixed side 70 cm.

Fixed side 90 cm.

/DWUDO ĸ[H de 90 cm.

:LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: 90 cm 90 cm.

Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

305,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

310,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

315,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP

6LWXÂŁQGRQRV IUHQWH DO YÂŤUWLFH GH OD PDPSDUD GHĸQLPRV VX SRVLFLÂľQ GH LQVWDODFLÂľQ :H GHĸQH WKH LQVWDOODWLRQ SRVLWLRQ E\ SODFLQJ RXUVHOYHV LQ IURQW RI WKH FRUQHU RI WKH HQFORVXUH (Q QRXV VLWXDQW IDFH DX VRPPHW GH OD SDURL QRXV GĸQLVVRQV VD SRVLWLRQ GĂśLQVWDOODWLRQ Ć„ƳƴƢƤ ƯƢƹƲưƴƪƤ ƾƼƭƢ ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ ưƹƲƧƌƧƭƪƎ ƹưƭưƨƧƯƪƧ ƧƧ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ

Nota: El modelo 4 de mampara se FRPSRQH GH XQ IURQWDO ĸMR FRQ SXHUWD DEDWLEOH XQ ODWHUDO ĸMR Los cristales sin puerta incluida son reversibles, no tienen mano.

Note: 0RGHO LV PDGH XS RI D ĸ[HG IURQW ZLWK IROGLQJ GRRU ĸ[HG VLGH Any glass without door included is reversible, there is no left or right hand.

Note: Le modèle 4 se compose d´un IURQWDO ĸ[H DYHF SRUWH DEDWWDEOH XQ YHUUH ODWUDO ĸ[H Les verres sans porte inclus sont rÊversibles, sans sens.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŽưƌƧƭƞ ƳưƳƴưƪƴ ĆŞĆŠ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƯƧƹưƌƤƪƨƯưƍ ƹƧƲƧƌƯƧƍ ƹƢƯƧƭƪ Ćł ƲƢƳƹƢƺƯưƍ ƌƤƧƲƞÇ€ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƯƧƹưƌƤƪƨƯưƍ ƣưƏưƤưƍ ƹƢƯƧƭƪ Ć“ƴƧƏƭƢ ƌƾƺƧƤưƼư Ć°ĆĽĆ˛Ć˘Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƌƤƧƲƧƍ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ

297

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

walk-in N

â‚Ź/u

walk-in N Modelo 4 mano izquierda Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ĆŒƲƧƹƧƨ ĆŹ ƳƴƧƯƧ Tirante lateral Side support Barre de stabilisation latĂŠrale ĆƒưƏưƤưƍ ƏƲƧƹƧƨ

Puerta Door Porte ƌƤƧƲƞÇ€

89280 ) URQWDO ĸ MR de 70 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 120-135 cm.

89281 ) URQWDO ĸ MR de 80 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 136-150 cm.

)URQWDO ĸ MR Fixed front )URQWDO ĸ [H Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

/DWHUDO ĸ MR Fixed side /DWÂŤUDO ĸ [H Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

89282 ) URQWDO ĸ MR de 90 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 151-160 cm.

Model 4 left hand

Modèle 4 ¢ JDXFKH

ĆŽưƌƧƭƞ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Fixed front 70 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 70 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 120-135 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 120-135 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Fixed front 80 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 80 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 136-150 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 136-150 cm.

Fixed front 90 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ [H de 90 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 151-160 cm.

HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 5 151-160 cm.

550,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

560,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

570,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

+ 89290 /DWHUDO ĸ MR de 70 cm. Ancho del plato: 70 cm.

/DWUDO ĸ [H de 70 cm.

LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: : 70 cm 70 cm.

89291 /DWHUDO ĸ MR de 80 cm. Ancho del plato: 80 cm.

Fixed side 80 cm.

/DWUDO ĸ [H de 80 cm.

LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: : 80 cm 80 cm.

89292 /DWHUDO ĸ MR de 90 cm. Ancho del plato: 90 cm.

Fixed side 70 cm.

Fixed side 90 cm.

/DWUDO ĸ [H de 90 cm.

LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: : 90 cm 90 cm.

Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

305,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

310,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

315,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP

6LWXÂŁQGRQRV IUHQWH DO YÂŤUWLFH GH OD PDPSDUD GHĸ QLPRV VX SRVLFLÂľQ GH LQVWDODFLÂľQ :H GHĸ QH WKH LQVWDOODWLRQ SRVLWLRQ E\ SODFLQJ RXUVHOYHV LQ IURQW RI WKH FRUQHU RI WKH HQFORVXUH (Q QRXV VLWXDQW IDFH DX VRPPHW GH OD SDURL QRXV Gĸ QLVVRQV VD SRVLWLRQ GĂśLQVWDOODWLRQ Ć„ƳƴƢƤ ƯƢƹƲưƴƪƤ ƾƼƭƢ ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ ưƹƲƧƌƧƭƪƎ ƹưƭưƨƧƯƪƧ ƧƧ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ

Nota: El modelo 4 de mampara se FRPSRQH GH XQ IURQWDO ĸ MR FRQ SXHUWD DEDWLEOH XQ ODWHUDO ĸ MR Los cristales sin puerta incluida son reversibles, no tienen mano.

Note: 0RGHO LV PDGH XS RI D ĸ [HG IURQW ZLWK IROGLQJ GRRU ĸ [HG VLGH Any glass without door included is reversible, there is no left or right hand.

Note: Le modèle 4 se compose d´un IURQWDO ĸ [H DYHF SRUWH DEDWWDEOH XQ YHUUH ODWUDO ĸ [H Les verres sans porte inclus sont rÊversibles, sans sens.

298

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŽưƌƧƭƞ ƳưƳƴưƪƴ ĆŞĆŠ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƯƧƹưƌƤƪƨƯưƍ ƹƧƲƧƌƯƧƍ ƹƢƯƧƭƪ Ćł ƲƢƳƹƢƺƯưƍ ƌƤƧƲƞÇ€ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƯƧƹưƌƤƪƨƯưƍ ƣưƏưƤưƍ ƹƢƯƧƭƪ Ć“ƴƧƏƭƢ ƌƾƺƧƤưƼư Ć°ĆĽĆ˛Ć˘Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƌƤƧƲƧƍ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

walk-in N

â‚Ź/u

walk-in N Modelo 4 mano izquierda Tirante a pared Overhead support Barre de stabilisation murale ĆŒƲƧƹƧƨ ĆŹ ƳƴƧƯƧ Tirante lateral Side support Barre de stabilisation latĂŠrale ĆƒưƏưƤưƍ ƏƲƧƹƧƨ

Puerta Door Porte ƌƤƧƲƞÇ€

)URQWDO ĸMR Fixed front )URQWDO ĸ[H Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

/DWHUDO ĸMR Fixed side /DWÂŤUDO ĸ[H Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

89283 )URQWDO ĸMR de 100 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 161-170 cm.

89284 )URQWDO ĸMR de 110 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 171-180 cm.

89285 )URQWDO ĸMR de 120 cm. SXHUWD DEDWLEOH r de 25 cm. PDQR L]TXLHUGD

Plato recomendado: 181-200 cm.

Model 4 left hand

Modèle 4 ¢ JDXFKH

ĆŽưƌƧƭƞ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Fixed front 100 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 100 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 161-170 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 161-170 cm.

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Fixed front 110 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 110 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 171-180 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 171-180 cm.

Fixed front 120 cm. r IROGLQJ GRRU 25 cm. OHIW KDQG

)URQWDO ĸ[H de 120 cm. SRUWH DEDWWDEOH r de 25 cm. ¢ JDXFKH

Recommended shower tray: 181-200 cm.

5HFHYHXU UHFRPPDQGÂŤ 181-200 cm.

585,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

595,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

Ć–ĆŞĆŹĆłĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˘ĆşĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘ r ƌƤƧƲƞ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

605,0

Ć’ƧƏưƎƧƯƌưƤƢƯƯƽƍ ƹưƌƌưƯ FP

+ 89290 /DWHUDO ĸMR de 70 cm. Ancho del plato: 70 cm.

/DWUDO ĸ[H de 70 cm.

:LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: 70 cm 70 cm.

89291 /DWHUDO ĸMR de 80 cm. Ancho del plato: 80 cm.

Fixed side 80 cm.

/DWUDO ĸ[H de 80 cm.

:LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: 80 cm 80 cm.

89692 /DWHUDO ĸMR de 90 cm. Ancho del plato: 90 cm.

Fixed side 70 cm.

Fixed side 90 cm.

/DWUDO ĸ[H de 90 cm.

:LGWK RI WKH VKRZHU WUD\ Largeur du receveur: 90 cm 90 cm.

Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

305,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

310,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƳƎ

315,0

ĆšƪƲƪƯƢ ƹưƌƌưƯƢ FP

6LWXÂŁQGRQRV IUHQWH DO YÂŤUWLFH GH OD PDPSDUD GHĸQLPRV VX SRVLFLÂľQ GH LQVWDODFLÂľQ :H GHĸQH WKH LQVWDOODWLRQ SRVLWLRQ E\ SODFLQJ RXUVHOYHV LQ IURQW RI WKH FRUQHU RI WKH HQFORVXUH (Q QRXV VLWXDQW IDFH DX VRPPHW GH OD SDURL QRXV GĸQLVVRQV VD SRVLWLRQ GĂśLQVWDOODWLRQ Ć„ƳƴƢƤ ƯƢƹƲưƴƪƤ ƾƼƭƢ ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ ưƹƲƧƌƧƭƪƎ ƹưƭưƨƧƯƪƧ ƧƧ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ

Nota: El modelo 4 de mampara se FRPSRQH GH XQ IURQWDO ĸMR FRQ SXHUWD DEDWLEOH XQ ODWHUDO ĸMR Los cristales sin puerta incluida son reversibles, no tienen mano.

Note: 0RGHO LV PDGH XS RI D ĸ[HG IURQW ZLWK IROGLQJ GRRU ĸ[HG VLGH Any glass without door included is reversible, there is no left or right hand.

Note: Le modèle 4 se compose d´un IURQWDO ĸ[H DYHF SRUWH DEDWWDEOH XQ YHUUH ODWUDO ĸ[H Les verres sans porte inclus sont rÊversibles, sans sens.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ĆŽưƌƧƭƞ ƳưƳƴưƪƴ ĆŞĆŠ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƯƧƹưƌƤƪƨƯưƍ ƹƧƲƧƌƯƧƍ ƹƢƯƧƭƪ Ćł ƲƢƳƹƢƺƯưƍ ƌƤƧƲƞÇ€ Ć°ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƯƧƹưƌƤƪƨƯưƍ ƣưƏưƤưƍ ƹƢƯƧƭƪ Ć“ƴƧƏƭƢ ƌƾƺƧƤưƼư Ć°ĆĽĆ˛Ć˘Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƌƤƧƲƧƍ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ

299

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

guía rápida de mamparas klevan Ubicación Location Emplacement 3ƢƳƱưƭưƨƧƯƪƧ 2 PAREDES (entrada en vértice) 2 WALLS (corner entrance) 2 MURS (entrée au sommet) ƎƇƈƆƕ ƓƔƇƏ ƤƷưƦ Ƴ ƵƥƭƢ

enclosures

TXLFN JXLGH NOHYDQ HQFORVXUHV

JXLGH UDSLGH GH SDURLV NOHYDQ Descripción Description Description ƐƱƪƳƢƯƪƧ

ƣƽƳƴƲƽƫ ƱưƪƳƬ ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ NOHYDQ Referencia Reference Référence ƂƲƴƪƬƵƭ

Tolerancia A / Tolerance A 7RO«UDQFH $ ƆưƱƵƳƬ $ Min / Max ƎƪƯ ƲƢƩƮƧƲ ƎƢƬƳ

70 cm.

8930000

670 mm. / 720 mm.

75 cm.

8930100

721 mm. / 770 mm.

80 cm.

8930200

771 mm. / 820 mm.

85 cm.

8930300

821 mm. / 870 mm.

90 cm.

8930400

871 mm. / 970 mm.

100 cm.

8930500

971 mm. / 1070 mm.

110 cm.

8930600

1071 mm. / 1170 mm.

120 cm.

8930700

1171 mm. / 1270 mm.

100 cm.

8930800

960 mm. / 1060 mm.

110 cm.

8930900

1061 mm. / 1160 mm.

120 cm.

8931000

1161 mm. / 1260 mm.

130 cm.

8931100

1261 mm. / 1360 mm.

140 cm.

8931200

1361 mm. / 1460 mm.

150 cm.

8931300

1461 mm. / 1560 mm.

160 cm.

8931400

1561 mm. / 1660 mm.

70 cm.

8931500

-

80 cm.

8931600

-

90 cm.

8931700

-

100 cm.

8930800

960 mm. / 1060 mm.

110 cm.

8930900

1061 mm. / 1160 mm.

120 cm.

8931000

1161 mm / 1260 mm.

130 cm.

8931100

1261 mm. / 1360 mm.

140 cm.

8931200

1361 mm. / 1460 mm.

150 cm.

8931300

1461 mm. / 1560 mm.

160 cm.

8931400

1561 mm. / 1660 mm.

PARA PLATOS RECTANGULARES FOR RECTANGULAR SHOWER TRAYS RECEVEURS DE DOUCHE RECTANGULAIRES ƎƇƈƆƕ ƓƔƇƏ

Mampara frontal Klevan F Klevan F front enclosure Paroi frontale Klevan F ƑƧƲƧƦƯǁǁ ƱƢƯƧƭƾ .OHYDQ )

/DWHUDO ĸ MR .OHYDQ /) .OHYDQ /) ĸ [HG VLGH /DW«UDO ĸ [H .OHYDQ /) ƃưƬưƤƢǁ ƯƧƱưƦƤƪƨƯƢǁ ƱƢƯƧƭƾ .OHYDQ / 3 PAREDES (2 hojas) 3 WALLS (2 panels) 3 MURS (2 volets) ƎƇƈƆƕ ƓƔƇƏ ƦƤƵƷƿƭƧƮƧƯƴƯƽƧ

ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ

PARA PLATOS CUADRADOS O RECTANGULARES FOR SQUARE AND RECTANGULAR SHOWER TRAYS RECEVEURS DE DOUCHE CARRÉS OU RECTANGULAIRES Ɔƍơ ƌƄƂƆƒƂƔƏƝƗ Ɗ ƑƒơƎƐƕƅƐƍƞƏƝƗ ƑƐƆƆƐƏƐƄ

Mampara lateral Klevan V Klevan V side enclosure Parois latérale Klevan V ƃưƬưƤƢǁ ƱƢƯƧƭƾ .OHYDQ 9

2 PAREDES 2 WALLS 2 MURS ƎƇƈƆƕ ƓƔƇƏ

parois de douche

MAMPARA FRONTAL FRONT ENCLOSURE PAROI FRONTALE ƑƇƒƇƆƏơơ ƆƕƚƇƄƂơ ƑƂƏƇƍƞ

Mampara frontal Klevan F Klevan F front enclosure Paroi frontale Klevan F ƑƧƲƧƦƯǁǁ ƱƢƯƧƭƾ .OHYDQ )

300

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


mamparas

Medida B (mm) Measurement B (mm) Mesure B (mm) ƒƢƩƮƧƲƽ % (mm)

enclosures

parois de douche

Medida puerta C (mm) Dimensions door C (mm) Dimensions porte C (mm) ƒƢƩƮƧƲ ƦƤƧƲƪ & (mm)

Medida D (mm) Measurement D (mm) Mesure D (mm) ƒƢƩƮƧƲƽ ' (mm)

ƎƪƯ ƲƢƩƮƧƲ ƎƢƬƳ

ƎƪƯ ƲƢƩƮƧƲ ƎƢƬƳ

Min / Max

ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ

Min / Max

0HGLGDV P£V FRPXQHV GH LQVWDODFLµQ

345 mm.

700 x 700 mm.

Min. 340 mm. / Máx. 410 mm.

-

370 mm.

750 x 750 mm.

Min. 370 mm. / Máx. 440 mm.

-

395 mm.

800 x 800 mm.

Min. 410 mm. / Máx. 480 mm.

-

420 mm.

850 x 850 mm.

Min. 440 mm. / Máx. 510 mm.

-

470 mm. 520 mm.

900 x 900 mm.

Min. 440 mm. / Máx. 585 mm.

-

1000 x 700 mm.

Min. 435 mm. / Máx. 545 mm.

-

1000 x 750 mm.

Min. 450 mm. / Máx. 560 mm.

-

1000 x 800 mm.

Min. 460 mm. / Máx. 575 mm.

-

-

-

-

1200 x 700 mm.

Min. 520 mm. / Máx. 630 mm.

-

1200 x 750 mm.

Min. 530 mm / Máx. 640 mm.

-

1200 x 800 mm.

Min. 545 mm. / Máx. 655 mm.

-

570 mm. 620 mm.

* Consultar para el resto de medidas. / * Please check for all other dimensions. / Consulter pour le reste des mesures. / ƌưƯƳƵƭƾƴƪƲưƤƢƴƾƳǁ Ʊư ƱưƤưƦƵ ƱƲưƹƪƷ ƲƢƩƮƧƲưƤ

515 mm.

-

Min. 360 mm. / Máx. 460 mm.

-

565 mm.

-

Min. 410 mm. / Máx. 510 mm.

-

615 mm.

-

Min. 460 mm. / Máx. 560 mm.

-

665 mm.

-

Min. 510 mm. / Máx. 610 mm.

-

715 mm.

-

Min. 560 mm. / Máx. 660 mm.

-

765 mm.

-

Min. 610 mm. / Máx. 710 mm.

-

815 mm.

-

Min. 660 mm. / Máx. 760 mm.

-

-

-

-

Min. 670 mm. / Máx. 705 mm.

-

-

-

Min. 770 mm. / Máx. 805 mm.

-

-

-

Min. 870 mm. / Máx. 905 mm.

515 mm.

-

Min. 360 mm. / Máx. 460 mm.

-

565 mm.

-

Min. 410 mm. / Máx. 510 mm.

-

615 mm.

-

Min. 460 mm. / Máx. 560 mm.

-

665 mm.

-

Min. 510 mm. / Máx. 610 mm.

-

715 mm.

-

Min. 560 mm ./ Máx. 660 mm.

-

765 mm.

-

Min. 610 mm. / Máx. 710 mm.

-

815 mm.

-

Min. 660 mm. / Máx. 760 mm.

-

301

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

klevan

CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

0DPSDUD VLQ SHUĸ OHU¯D LQIHULRU

(QFORVXUH ZLWKRXW ORZHU SURĸ OHV

3DURL GH GRXFKH VDQV SURĸ O EDV

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƣƧƊ ƯƪƨƯƧƼư ƹƲưƜƪƭÇ

'LVH³R PRGHUQR D EDVH GH O¯QHDV UHFWDV \ SHUĸ OHV D SDUHG PLQLPDOLVWDV

Modern design with straight lines DQG PLQLPDOLVW SURĸ OHV WR WKH ZDOO

&ROJDGRU GH GLVHÂłR LQFRUSRUDGR

6W\OLVK UREH KRRN LQFOXGHG

'HVLJQ PRGHUQH ¢ EDVH GH OLJQHV GURLWHV HW GH SURĸ OV PXUDX[ minimalistes.

Ć“ưƤƲƧƎƧƯƯƽƍ ƎƪƯƪƎƢƭƪƳƴƳƏƪƍ ƌƪƊƢƍƯ ƯƢ ưƳƯưƤƧ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ˝Ćˇ ƭƪƯƧƍ ĆŞ ĆŹĆ˛Ć§ĆąĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŹ ƳƴƧƯƧ

InstalaciĂłn dual: atornillada / pegada a pared.

&URFKHW GH GHVLJQ LQFRUSRUÂŤ Ć„ĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƢ ĆłĆ´ĆŞĆ­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ°ĆŚĆ¤Ć§ĆłĆŹĆ˘ 'XDO LQVWDOODWLRQ ZLWK VFUHZV DWWDFKHG ƆƤưƍƯưƧ ƏƲƧƹƭƧƯƪƧ ƹƲƪƏƲƾƚƧƯư ,QVWDOODWLRQ GXDO YLVVÂŤH FROOÂŤH DX PXU ƹƲƪƏƭƧƧƯư ĆŹ ƳƴƧƯƧ to the wall. 9HUUHV WUHPSÂŤV GH VÂŤFXULWÂŤ GH PP PP WHPSHUHG VDIHW\ JODVV RQ DOO ƉƢƏƢƭƧƯƯưƧ ƣƧƊưƹƢƳƯưƧ ƳƴƧƏƭư sur tous les volets. Verre transparent. panels. Clear glass. ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ ƯƢ ƤƳƧơ ƳƴƤưƲƏƢơ

Cristales templados de seguridad GH PP HQ WRGDV ODV KRMDV &ULVWDO transparente. 3HUĸ OHU¯D HQ DOXPLQLR DQRGL]DGR FRQ DFDEDGR HQ SODWD EULOOR Puertas correderas con rodamientos RFXOWRV \ VLVWHPD GH I£FLO H[WUDFFL¾Q para limpieza. $MXVWDEOH D PHGLGD Cumplimento de normativa: UNE-EN: 14428:2005. Altura: 195 cm.

Ć“ƴƧƏƭư ƹƲưƊƲƢƚƯưƧ

$QRGL]HG DOXPLQLXP IUDPH ZLWK JORVV VLOYHU ĸ QLVK

3URĸ OV HQ DOXPLQLXP DQRGLV ĸ QLWLRQ HQ DUJHQW EULOODQW

6OLGLQJ GRRUV ZLWK FRQFHDOHG EHDULQJV DQG HDV\ H[WUDFWLRQ V\VWHP IRU cleaning.

Portes coulissantes avec roulements FDFKV HW V\VWªPH ¢ H[WUDFWLRQ IDFLOH pour le nettoyage.

$GMXVWDEOH WR GLPHQVLRQV

$MXVWDEOH DX[ PHVXUHV

Ć’ƢƊƌƤƪƨƯƽƧ ƌƤƧƲƪ ƯƢ ƳƏƲƽƴƽơ ƲưƭƪƏƢơ ƹƲưƳƴưƴƢ ƌƧƎưƯƴƢƨƢ ƹƲƪ ƾƣưƲƏƧ Ć’ƧƼƾƭƪƲưƤƏƢ ƼƢƣƢƲƪƴưƤ

&RQIRUPV WR 81( (1

&RQIRUPH ¢ OD QRUPH UNE-EN: 14428:2005.

Ć?ƴƤƧƚƢƧƴ Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŽ 81( (1

Hauteur: 195 cm.

Ć„ƽƳưƴƢ ƳƎ

Height: 195 cm.

302

ĆŒƢƲƏƢƳ ĆŞĆŠ ƢƯưƌƪƲưƤƢƯƯưƼư ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆŞÇ Ćł ưƴƌƧƭƏưƍ ƳƧƲƧƣƲƪƳƴưƼư ƣƭƧƳƏƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

klevan

â‚Ź/u

klevan V 'LVSRQLELOLGDG r WULPHVWUH

(Klevan V) Lateral A Side A LatĂŠral A ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç $

$YDLODELOLW\ QG TXDUWHU

Enclosure with corner entrance

Paroi avec entrĂŠe au sommet

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ Ć„ơưƌ Ćł ƾƼƭƢ

For square and rectangular shower trays

3RXU UHFHYHXUV FDUUÂŤV ou rectangulaires

,QVWDODFLÂľQ HQWUH SDUHGHV

,QVWDOODWLRQ EHWZHHQ ZDOOV

,QVWDOODWLRQ HQWUH PXUV

Ć†Ć­Ç ĆŹĆ¤Ć˘ĆŚĆ˛Ć˘Ć´ĆŻĆ˝Ćˇ ĆŞ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ

Lateral Klevan V VHJPHQWR ĸ MR SXHUWD FRUUHGHUD

Side Klevan V ĸ [HG VHJPHQW VOLGLQJ GRRU

/DWUDOH .OHYDQ 9 VHJPHQW ĸ [H SRUWH FRXOLVVDQWH

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç .OHYDQ 9 ĆŻĆ§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć˛Ć˘ĆŠĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Lateral Klevan V VHJPHQWR ĸ MR SXHUWD FRUUHGHUD

Side Klevan V ĸ [HG VHJPHQW VOLGLQJ GRRU

/DWUDOH .OHYDQ 9 VHJPHQW ĸ [H SRUWH FRXOLVVDQWH

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç .OHYDQ 9 ĆŻĆ§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć˛Ć˘ĆŠĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Klevan V side enclosure 70 cm.

Parois latĂŠrale Klevan V de 70 cm.

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan V ƳƎ

/ 26 kg. / 27 units pallet

/ 26 kg. / 27 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan V side enclosure 75 cm.

Parois latĂŠrale Klevan V de 75 cm.

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan V ƳƎ

/ 28 kg. / 27 units pallet

/ 28 kg. / 27 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan V side enclosure 80 cm.

Parois latĂŠrale Klevan V de 80 cm.

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan V ƳƎ

/ 31 kg. / 26 units pallet

/ 31 kg. / 26 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan V side enclosure 85 cm.

Parois latĂŠrale Klevan V de 85 cm.

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan V ƳƎ

/ 32 kg. / 26 units pallet

/ 32 kg. / 26 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan V side enclosure 90 cm.

Parois latĂŠrale Klevan V de 90 cm.

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan V ƳƎ

/ 34 kg. / 15 units pallet

/ 34 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan V side enclosure 100 cm.

Parois latĂŠrale Klevan V de 100 cm.

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan V ƳƎ

/ 38 kg. / 14 units pallet

/ 38 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan V side enclosure 110 cm.

Parois latĂŠrale Klevan V de 110 cm.

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan V ƳƎ

/ 41 kg. / 14 units pallet

/ 41 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan V side enclosure 120 cm.

Parois latĂŠrale Klevan V de 120 cm.

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan V ƳƎ

/ 45 kg. / 13 units pallet

/ 45 kg. / 13 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89300 Mampara lateral Klevan V de 70 cm. / 26 kg. / 27 unidades palet

89301 Mampara lateral Klevan V de 75 cm. / 28 kg. / 27 unidades palet

V

89302 Mampara lateral Klevan V de 80 cm. / 31 kg. / 26 unidades palet

89303 Mampara lateral Klevan V de 85 cm. / 32 kg. / 26 unidades palet

89304 Mampara lateral Klevan V de 90 cm. / 34 kg. / 15 unidades palet

89305 Mampara lateral Klevan V de 100 cm. / 38 kg. / 14 unidades palet

89306 Mampara lateral Klevan V de 110 cm. / 41 kg. / 14 unidades palet

89307 Mampara lateral Klevan V de 120 cm. / 45 kg. / 13 unidades palet

Nota: * Es necesario solicitar dos referencias, correspondientes a cada lado de la mampara (A y B). Mamparas reversibles (no es QHFHVDULR HVSHFLĸ FDU OD PDQR

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

Mampara con entrada por el vĂŠrtice Para platos cuadrados o rectangulares

+

(Klevan V) Lateral B Side B LatĂŠral B ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç %

'LVSRQLELOLWÂŤ ÂŞPH WULPHVWUH

+

Note: * It is necessary to order two references, each corresponding to one side of the enclosure (A and B). Reversible enclosures (there is no left or right hand)

Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ ƎƧƨƌƾ ƳƴƧƯ

+

Note: * Il est nĂŠcessaire de demander deux rĂŠfĂŠrences, correspondantes Ă chaque cĂ´tĂŠ de la paroi (A et B). Parois rĂŠversibles (sans sens)

+

245,0

260,0

265,0

275,0

285,0

295,0

305,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƧưƣơưƌƪƎư ƌƧƭƢƴƞ ƊƢƹƲưƳ ƯƢ ƌƤƢ ƢƲƴƪƏƾƭƢ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƾÇ€Ɲƪơ ƏƢƨƌưƍ ĆŞĆŠ ƳƴưƲưƯ ƌƾƺƧƤƽơ ƹƢƯƧƭƧƍ Ć‚ ĆŞ Ć„ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ Čˆ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ ƯƧ Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆľĆŹĆ˘ĆŠĆ˝Ć¤Ć˘Ć´Ćž ƳƴưƲưƯƾ ưƴƏƲƽƤƢƯƪÇ

303

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

240,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

klevan

â‚Ź/u

klevan F + LF 'LVSRQLELOLGDG r WULPHVWUH

(Klevan F) Frontal Front Frontal Ć?ưƣưƤưƍ

$YDLODELOLW\ QG TXDUWHU

5HFWDQJXODU enclosure For rectangular shower trays

3DURL UHFWDQJXODLUH Pour receveurs rectangulaires

Ć‘Ć˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ć§ ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ Ć†Ć­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ

,QVWDODFLÂľQ HQWUH SDUHGHV

,QVWDOODWLRQ EHWZHHQ ZDOOV

,QVWDOODWLRQ HQWUH PXUV

Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ ƎƧƨƌƾ ƳƴƧƯ

Frontal Klevan F VHJPHQWR ĸ MR SXHUWD FRUUHGHUD

.OHYDQ ) IURQW ĸ [HG VHJPHQW VOLGLQJ GRRU

Frontal Klevan F VHJPHQW ĸ [H SRUWH FRXOLVVDQWH

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž .OHYDQ ) ĆŻĆ§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć˛Ć˘ĆŠĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

/DWHUDO ĸ MR .OHYDQ /)

.OHYDQ /) ĸ [HG VLGH

/DWUDO ĸ [H .OHYDQ /)

ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆŻĆ§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž .OHYDQ /)

Klevan F front enclosure 100 cm.

Paroi frontale Klevan F de 100 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 37 kg. / 14 unidades palet

/ 37 kg. / 14 units pallet

/ 37 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Mampara frontal Klevan F de 110 cm.

Klevan F front enclosure 110 cm.

Paroi frontale Klevan F de 110 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 41 kg. / 14 unidades palet

/ 41 kg. / 14 units pallet

/ 41 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Mampara frontal Klevan F de 120 cm.

Klevan F front enclosure 120 cm.

Paroi frontale Klevan F de 120 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 44 kg. / 13 unidades palet

/ 44 kg. / 13 units pallet

/ 44 kg. / 13 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Mampara frontal Klevan F de 130 cm.

Klevan F front enclosure 130 cm.

Paroi frontale Klevan F de 130 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 48 kg. / 13 unidades palet

/ 48 kg. / 13 units pallet

/ 48 kg. / 13 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Mampara frontal Klevan F de 140 cm.

Klevan F front enclosure 140 cm.

Paroi frontale Klevan F de 140 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 51 kg. / 14 unidades palet

/ 51 kg. / 14 units pallet

/ 51 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Mampara frontal Klevan F de 150 cm.

Klevan F front enclosure 150 cm.

Paroi frontale Klevan F de 150 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 55 kg. / 14 unidades palet

/ 55 kg. / 14 units pallet

/ 55 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Mampara frontal Klevan F de 160 cm.

Klevan F front enclosure 160 cm.

Paroi frontale Klevan F de 160 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 57 kg. / 13 unidades palet

/ 57 kg. / 13 units pallet

/ 57 kg. / 13 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89308 Mampara frontal Klevan F de 100 cm.

89310 (Klevan LF) /DWHUDO ĸ MR Fixed side /DWÂŤUDO ĸ [H Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

F

89311

89312

89313

89314

LF

89315 /DWHUDO ĸ MR .OHYDQ /) de 70 cm. / 25 kg. / 20 unidades palet

89316 /DWHUDO ĸ MR .OHYDQ /) de 80 cm. / 28 kg. / 18 unidades palet

89317 /DWHUDO ĸ MR .OHYDQ /) de 90 cm.

Nota: * Es necesario solicitar dos referencias, correspondientes a cada lado de la mampara (F y LF). Mamparas reversibles (no es QHFHVDULR HVSHFLĸ FDU OD PDQR

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

Mampara UHFWDQJXODU Para platos rectangulares

+

89309

'LVSRQLELOLWÂŤ ÂŞPH WULPHVWUH

/ 31 kg. / 21 unidades palet

+

+

+

+ OHYDQ /) ĸ [HG VLGH . 70 cm.

DWUDO ĸ [H .OHYDQ /) / de 70 cm.

Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž .OHYDQ /) ƳƎ

/ 25 kg. / 20 units pallet

/ 25 kg. / 20 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

OHYDQ /) ĸ [HG VLGH . 80 cm.

DWUDO ĸ [H .OHYDQ /) / de 80 cm.

Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž .OHYDQ /) ƳƎ

/ 28 kg. / 18 units pallet

/ 28 kg. / 18 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

OHYDQ /) ĸ [HG VLGH . 90 cm.

DWUDO ĸ [H .OHYDQ /) / de 90 cm.

Ć?Ć§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž .OHYDQ /) ƳƎ

/ 31 kg. / 21 units pallet

/ 31 kg. / 21 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Note: * It is necessary to order two references, each corresponding to one side of the enclosure (F and LF). Reversible enclosures (there is no left or right hand)

Note: * Il est nĂŠcessaire de demander deux rĂŠfĂŠrences, correspondantes Ă chaque cĂ´tĂŠ de la paroi (F et LF). Parois rĂŠversibles (sans sens)

304

315,0

325,0

335,0

345,0

355,0

365,0

375,0

220,0

230,0

240,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ƧưƣơưƌƪƎư ƌƧƭƢƴƞ ƊƢƹƲưƳ ƯƢ ƌƤƢ ƢƲƴƪƏƾƭƢ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƾÇ€Ɲƪơ ƏƢƨƌưƍ ĆŞĆŠ ƳƴưƲưƯ ƌƾƺƧƤƽơ ƹƢƯƧƭƧƍ ) ĆŞ /) ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ Čˆ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ ƯƧ Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆľĆŹĆ˘ĆŠĆ˝Ć¤Ć˘Ć´Ćž ƳƴưƲưƯƾ ưƴƏƲƽƤƢƯƪÇ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

klevan

â‚Ź/u

klevan F 'LVSRQLELOLGDG r WULPHVWUH

(Klevan F) Frontal Front Frontal Ć?ưƣưƤưƍ

$YDLODELOLW\ QG TXDUWHU

Front enclosure

Paroi frontale

,QVWDODFLÂľQ HQWUH SDUHGHV

,QVWDOODWLRQ EHWZHHQ ZDOOV

,QVWDOODWLRQ HQWUH PXUV

0DPSDUD IURQWDO VHJPHQWR ĸ MR SXHUWD FRUUHGHUD

Front enclosure ĸ [HG VHJPHQW VOLGLQJ GRRU

3DURL IURQWDOH VHJPHQW ĸ [H SRUWH FRXOLVVDQWH

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć•ƳƴƢƯư ĆŻĆ§ĆąĆ°ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć˛Ć˘ĆŠĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˘Ç ĆŚĆ¤Ć§Ć˛Ćž

Klevan F front enclosure 100 cm.

Paroi frontale Klevan F de 100 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 37 kg. / 14 units pallet

/ 37 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan F front enclosure 110 cm.

Paroi frontale Klevan F de 110 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 41 kg. / 14 units pallet

/ 41 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan F front enclosure 120 cm.

Paroi frontale Klevan F de 120 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 44 kg. / 13 units pallet

/ 44 kg. / 13 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan F front enclosure 130 cm.

Paroi frontale Klevan F de 130 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 48 kg. / 13 units pallet

/ 48 kg. / 13 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan F front enclosure 140 cm.

Paroi frontale Klevan F de 140 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 51 kg. / 14 units pallet

/ 51 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan F front enclosure 150 cm.

Paroi frontale Klevan F de 150 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 55 kg. / 14 units pallet

/ 55 kg. / 14 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Klevan F front enclosure 160 cm.

Paroi frontale Klevan F de 160 cm.

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Klevan F ƳƎ

/ 57 kg. / 13 units pallet

/ 57 kg. / 13 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

/ 37 kg. / 14 unidades palet

89309 Mampara frontal Klevan F de 110 cm. / 41 kg. / 14 unidades palet

89310 Mampara frontal Klevan F de 120 cm. / 44 kg. / 13 unidades palet

89311 Mampara frontal Klevan F de 130 cm. / 48 kg. / 13 unidades palet

89312 Mampara frontal Klevan F de 140 cm. / 51 kg. / 14 unidades palet

89313 Mampara frontal Klevan F de 150 cm. / 55 kg. / 14 unidades palet

89314 Mampara frontal Klevan F de 160 cm. / 57 kg. / 13 unidades palet

Nota: Mamparas reversibles QR HV QHFHVDULR HVSHFLĸ FDU OD PDQR

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƴư Ć°ĆĽĆ° ƏƤƢƲƴƢƭƢ ƼưƌƢ

Mampara frontal

89308 Mampara frontal Klevan F de 100 cm.

F

'LVSRQLELOLWÂŤ ÂŞPH WULPHVWUH

Note: Reversible enclosures (there is no right or left hand)

Note: Parois rĂŠversibles sans sens)

Ć‘Ć§Ć˛Ć§ĆŚĆŻÇ Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć•ƳƴƢƯưƤƏƢ ƎƧƨƌƾ ƳƴƧƯ

325,0

335,0

345,0

355,0

365,0

375,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ Čˆ ưƣƲƢƴƪƎƽƧ ƯƧ Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆľĆŹĆ˘ĆŠĆ˝Ć¤Ć˘Ć´Ćž ƳƴưƲưƯƾ ưƴƏƲƽƤƢƯƪÇ

305

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

315,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

guía rápida de mamparas step Ubicación Location Emplacement 3ƢƳƱưƭưƨƧƯƪƧ 2 PAREDES 2 WALLS 2 MURS ƎƇƈƆƕ ƓƔƇƏ

2 PAREDES 2 WALLS 2 MURS ƎƇƈƆƕ ƓƔƇƏ

2 PAREDES 2 WALLS 2 MURS ƎƇƈƆƕ ƓƔƇƏ

3 PAREDES (2 hojas) 3 WALLS (2 panels) 3 MURS (2 volets) ƎƇƈƆƕ ƓƔƇƏ ƦƤƵƷƿƭƧƮƧƯƴƯƽƧ

3 PAREDES (4 hojas) 3 WALLS (4 panels) 3 MURS (4 volets) ƎƇƈƆƕ ƓƔƇƏ ƹƧƴƽƲƧƷƿƭƧƮƧƯƴƯƽƧ

PARA BAÑERA FOR BATH POUR BAIGNOIRE Ɔƍơ ƄƂƏƏƝ

enclosures

TXLFN JXLGH VWHS HQFORVXUHV

parois de douche

JXLGH UDSLGH GH SDURLV VWHS

Medida Measurement Mesure ƒƢƩƮƧƲƽ (cm)

Referencia Reference Référence ƂƲƴƪƬƵƭ

ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ

ƣƽƳƴƲƽƫ ƱưƪƳƬ ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ VWHS

Tamaño Nominal Nominal Size Taille Nominale ƏưƮƪƯƢƭƾƯƽƫ ƲƢƩƮƧƲ

Tolerancia / Tolerance 7RO«UDQFH ƆưƱƵƳƬ Min / Max ƎƪƯ ƲƢƩƮƧƲ ƎƢƬƳ

ANGULAR / CORNER / ANGULAIRE / ƕƅƍƐƄƂơ 80 x 80

89026

800 x 800 x 1950

770 mm. / 795 mm.

90 x 90

89028

900 x 900 x 1950

870 mm. / 895 mm.

100 x 100

89100

1000 x 1000 x 1950

970 mm. / 995 mm.

CUADRADA / SQUARE / CARRÉ / ƌƄƂƆƒƂƔƏƂơ 70 x 70

89025

700 x 700 x 1950

670 mm. / 695 mm.

80 x 80

89027

800 x 800 x 1950

770 mm. / 795 mm.

90 x 90

89029

900 x 900 x 1950

870 mm. / 895 mm.

100 x 100

89033

1000 x 1000 x 1950

970 mm. / 995 mm.

RECTANGULAR / RECTANGULAR / RECTANGULAIRE / ƑƒơƎƐƕƅƐƍƞƏƂơ 90 x 72

89101

720 x 900 x 1950

690 mm. / 715 mm. • 870 mm. / 895 mm.

90 x 75

89102

750 x 900 x 1950

720 mm. / 745 mm. • 870 mm. / 895 mm.

100 x 70

89030

700 x 1000 x 1950

670 mm. / 695 mm. • 970 mm. / 995 mm.

120 x 70

89034

700 x 1200 x 1950

670 mm. / 695 mm. • 1170 mm. / 1195 mm.

140 x 70

89103

700 x 1400 x 1950

670 mm. / 695 mm. • 1370 mm. / 1395 mm.

160 x 70

89104

700 x 1600 x 1950

670 mm. / 695 mm. • 1570 mm. / 1595 mm.

170 x 70

89105

700 x 1700 x 1950

670 mm. / 695 mm. • 1670 mm. / 1695 mm.

100 x 80

89032

800 x 1000 x 1950

770 mm. / 795 mm. • 970 mm. / 995 mm.

110 x 80

89106

800 x 1100 x 1950

770 mm. / 795 mm. • 1070 mm. / 1095 mm.

120 x 80

89036

800 x 1200 x 1950

770 mm. / 795 mm. • 1170 mm. / 1195 mm.

130 x 80

89107

800 x 1300 x 1950

770 mm. / 795 mm. • 1270 mm. / 1295 mm.

140 x 80

89108

800 x 1400 x 1950

770 mm. / 795 mm. • 1370 mm. / 1395 mm.

150 x 80

89109

800 x 1500 x 1950

770 mm. / 795 mm. • 1470 mm. / 1495 mm.

160 x 80

89110

800 x 1600 x 1950

770 mm. / 795 mm. • 1570 mm. / 1595 mm.

170 x 80

89111

800 x 1700 x 1950

770 mm. / 795 mm. • 1670 mm. / 1695 mm.

180 x 80

89038

800 x 1800 x 1950

770 mm. / 795 mm. • 1770 mm. / 1795 mm.

RECTANGULAR / RECTANGULAR / RECTANGULAIRE / ƑƒơƎƐƕƅƐƍƞƏƂơ 100

89045

1000 x 1950

960 mm. / 1010 mm.

110

89046

1100 x 1950

1060 mm. / 1110 mm.

120

89047

1200 x 1950

1160 mm. / 1210 mm.

130

89048

1300 x 1950

1260 mm. / 1310 mm.

140

89049

1400 x 1950

1360 mm. / 1410 mm.

150

89050

1500 x 1950

1460 mm. / 1510 mm.

160

89051

1600 x 1950

1560 mm. / 1610 mm.

RECTANGULAR / RECTANGULAR / RECTANGULAIRE / ƑƒơƎƐƕƅƐƍƞƏƂơ 160

89052

1600 x 1950

1560 mm. / 1610 mm.

170

89053

1700 x 1950

1660 mm. / 1710 mm.

180

89054

1800 x 1950

1760 mm. / 1810 mm.

BAÑERAS / BATH / BAIGNOIRE / ƄƂƏƏƝ 90 x 150

89057

900 x 1500

120 x 150

89058

1200 x 1500

306

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


mamparas

'LPHQVLRQHV FRQ SHUɔO H[WUD Dimensions including frame 'LPHQVLRQV DYHF SURɔ ([WUD ƅƢƣƢƲƪƴƽ Ƴ ƱƲưƶƪƭƧƮ Min / Max ƎƪƯ ƲƢƩƮƧƲ ƎƢƬƳ

enclosures

parois de douche

Altura Height Hauteur ƄƽƳưƴƢ (cm)

Apertura Opening Ouverture ƑƲưƧƮ (cm)

795 mm. / 845 mm.

1950 mm.

470 mm.

895 mm. / 945 mm.

1950 mm.

470 mm.

995 mm. / 1045 mm.

1950 mm.

470 mm.

695 mm. / 745 mm.

1950 mm.

300 mm.

795 mm. / 845 mm.

1950 mm.

370 mm.

895 mm. / 945 mm.

1950 mm.

440 mm.

995 mm. / 1045 mm.

1950 mm.

510 mm.

715 mm. / 760 mm. • 895 mm. / 945 mm.

1950 mm.

380 mm.

745 mm. / 795 mm. • 895 mm. / 945 mm.

1950 mm.

390 mm.

695 mm. / 745 mm. • 995 mm. / 1045 mm.

1950 mm.

420 mm.

695 mm. / 745 mm. • 1195 mm. / 1245 mm.

1950 mm.

510 mm.

695 mm. / 745 mm. • 1395 mm. / 1445 mm.

1950 mm.

600 mm.

695 mm. / 745 mm. • 1595 mm. / 1645 mm.

1950 mm.

620 mm.

695 mm. / 745 mm. • 1695 mm. / 1745 mm.

1950 mm.

620 mm.

795 mm. / 845 mm. • 995 mm. / 1045 mm.

1950 mm.

450 mm.

795 mm. / 845 mm. • 1095 mm. / 1145 mm.

1950 mm.

485 mm.

795 mm. / 845 mm. • 1195 mm. / 1245 mm.

1950 mm.

530 mm.

795 mm. / 845 mm. • 1295 mm. / 1345 mm.

1950 mm.

570 mm.

795 mm. / 845 mm. • 1395 mm. / 1445 mm.

1950 mm.

620 mm.

795 mm. / 845 mm. • 1495 mm. / 1545 mm.

1950 mm.

630 mm.

795 mm. / 845 mm. • 1595 mm. / 1645 mm.

1950 mm.

630 mm.

795 mm. / 845 mm. • 1695 mm. / 1745 mm.

1950 mm.

630 mm.

795 mm. / 845 mm. • 1795 mm. / 1845 mm.

1950 mm.

630 mm.

1010 mm. / 1060 mm.

1950 mm.

370 mm.

1110 mm. / 1160 mm.

1950 mm.

420 mm.

1210 mm. / 1260 mm.

1950 mm.

470 mm.

1310 mm. / 1360 mm.

1950 mm.

520 mm.

1410 mm. / 1460 mm.

1950 mm.

570 mm.

1510 mm. / 1560 mm.

1950 mm.

590 mm.

1610 mm. / 1660 mm.

1950 mm.

590 mm.

1610 mm. / 1660 mm.

1950 mm.

610 mm.

1710 mm. / 1760 mm.

1950 mm.

660 mm.

1810 mm. / 1860 mm.

1950 mm.

710 mm.

ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ

1500 cm. 1500 cm.

307

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

step

â‚Ź/u

step CaracterĂ­sticas:

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

ƔƔƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

Mamparas con transparencia total. (VWWLFD HOHJDQWH \ VHQFLOOD SHUR VRĸ VWLFDGD

KH HQFORVXUHV DUH FRPSOHWHO\ WUDQVSD 7 UHQW $HVWKHWLFDOO\ VW\OLVK DQG VLPSOH \HW VRSKLVWLFDWHG

Parois de douche avec transparence WRWDOH (VWKÂŤWLTXH ÂŤOÂŤJDQWH HW VLPSOH PDLV VRSKLVWLTXÂŤH

ưƭƯưƳƴƞÇ€ ƹƲưƊƲƢƚƯƽƧ ƌƤƧƲƪ Ć‘ ƿƭƧƼƢƯƴƯƽƧ ĆŞ ƪƊƽƳƏƢƯƯƽƧ

Cristales templados de seguridad GH PP HQ WRGDV ODV KRMDV &ULVWDO transparente.

PP WHPSHUHG VDIHW\ JODVV RQ DOO SDQHOV 9HUUHV WUHPSÂŤV GH VÂŤFXULWÂŤ GH PP sur tous les volets. Verre transparent. &OHDU JODVV

3HUĸ OHU¯D HQ DOXPLQLR DQRGL]DGR WHUPL nado cromo. Sistema de puertas correderas.

Ć„ƳƧ ƹƢƯƧƭƪ ƪƊƼưƴưƤƭƧƯƽ ĆŞĆŠ ƊƢƏƢƭƧƯƯưƼư ƣƧƊưƹƢƳƯưƼư ƳƴƧƏƭƢ ĆŽĆŽ Ć‘ƲưƊƲƢƚƯưƧ ƳƴƧƏƭư

$QRGL]HG DOXPLQLXP IUDPHV LQ FKURPH É” QLVK

3URĸ OV HQ DOXPLQLXP DQRGLV ĸ QLWLRQ chrome.

ĆŒƢƲƏƢƳ ĆŞĆŠ ƢƯưƌƪƲưƤƢƯƯưƼư ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆŞÇ Ćł ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯưƍ ưƴƌƧƭƏưƍ

6OLGLQJ GRRU V\VWHP

6\VWÂŞPH GH SRUWHV FRXOLVVDQWHV

Ć“ƪƳƴƧƎƢ ƲƢƊƌƤƪƨƯƽơ ƌƤƧƲƧƍ

5HYHUVLEOH VFUHHQV

3DURLV UYHUVLEOHV $MXVWDEOH VXU PHVXUH MXVTXÜ¢ PP 3RXU OD YHUVLRQ DQJXODLUH FDUUH rectangulaire ou entre les murs. FerPHWXUH PDJQWLTXH VDQV SURĸ O

Ć?ƴƏƲƽƤƢÇ€Ć´ĆłÇ Ć¤Ć°Ć¤ĆŻĆľĆ´Ć˛Ćž ĆŞ ƯƢƲƾƨƾ ƌƾƺƧƤưƍ Ưƪƺƪ ƆƪƢƹƢƊưƯ ƲƧƼƾƭƪƲưƤƏƪ ƼƢƣƢƲƪƴưƤ ĆŚĆ° ĆŽĆŽ ĆŚĆ­Ç ĆľĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˝Ćˇ ƏƤƢƌƲƢƴƯƽơ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ćˇ ĆŞ ƎưƌƧƭƧƍ ƎƧƨƌƾ ĆŚĆ¤ĆľĆŽÇ ĆłĆ´Ć§ĆŻĆ˘ĆŽĆŞ ĆŽƢƼƯƪƴƯƽƧ ƾƹƭưƴƯƪƴƧƭƪ

&RQIRUPH ¢ OD QRUPH

Ć?ƴƤƧƚƢƧƴ Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŽ

0DPSDUDV UHYHUVLEOHV

$GMXVWDEOH WR É” W XS WR PP IRU FRUQHU $MXVWDEOH D PHGLGD KDVWD PP SDUD VTXDUH UHFWDQJXODU RU XVH H[LVWLQJ ZDOO versiĂłn angular, cuadrada, rectangular PRGHOV )UDPHOHVV PDJQHWLF FORVXUH R HQWUH SDUHGHV &LHUUH PDJQÂŤWLFR VLQ &RPSOLHV WR 81( (1 SHUĸ O +HLJKW P Cumplimiento normativa: UNE-EN: 14428:2005.

UNE-EN: 14428:2005.

81( (1

Hauteur 1,95 m.

Altura 1,95 m.

Mamparas para platos cuadrados 89025 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 43 kg. / 12 unidades palet

89027 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 49 kg. / 12 unidades palet

89029 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 56 kg. / 12 unidades palet

89033 Mampara Step para SODWR GH [ FP

Ć„ƽƳưƴƢ ĆŽ

Enclosures for square Parois de douche VKRZHU WUD\V pour receveurs carrĂŠs

ƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ĆŚĆ­Ç Ć† ƏƤƢƌƲƢƴƯƽơ ƹưƌƌưƯưƤ

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour UHFHYHXU GH [ FP

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ ơ ƳƎ

/ 43 kg. / 12 units pallet

/ 43 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour UHFHYHXU GH [ FP

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 49 kg. / 12 units pallet

/ 49 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour UHFHYHXU GH [ FP

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 56 kg. / 12 units pallet

/ 56 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Step enclosure IRU Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS [ FP VKRZHU WUD\ UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 62 kg. / 6 unidades palet

/ 62 kg. / 6 units pallet

/ 62 kg. / 6 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Mamparas para SODWRV DQJXODUHV

Enclosures for corner VKRZHU WUD\V

Parois de douche pour receveurs GĂśDQJOHV

ƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ĆŚĆ­Ç Ć† ƏƤƢƌƲƢƴƯƽơ ƹưƌƌưƯưƤ

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour UHFHYHXU GH [ FP

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 44 kg. / 12 units pallet

/ 44 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour UHFHYHXU GH [ FP

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 50 kg. / 12 units pallet

/ 50 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89026 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 44 kg. / 12 unidades palet

89028 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 50 kg. / 12 unidades palet

89100 Mampara Step para SODWR GH [ FP

/ 56 kg. / 12 units pallet

/ 56 kg. / 12 unitĂŠs par palette

384,0

396,0

419,0

390,0

401,0

425,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

R50

/ 56 kg. / 12 unidades palet

Step enclosure IRU Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS [ FP VKRZHU WUD\ UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

372,0

A

A

RADIO ROCA

308

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

step

â‚Ź/u

step Mamparas para EDÂłHUDV

Bath screens

Parois de douche SRXU EDLJQRLUHV

6WHS VLQJOH SDQHO EDWK screen [ FP

Paroi Step SRXU EDLJQRLUH ĆšƴưƲƏƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç GH [ FP ƤƢƯƯƽ ơ ƳƎ

/ 10 kg. / 10 units pallet

/ 10 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Step 2-panel EDWK VFUHHQ [ FP

Paroi Step 2 volets SRXU EDLJQRLUH GH [ FP

ĆšƴưƲƏƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ ĆŚĆ¤Ć°ĆŤĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ơ ƳƎ

/ 10 kg. / 11 unidades palet

/ 10 kg. / 11 units pallet

/ 10 kg. / 11 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Mamparas para SODWRV UHFWDQJXODUHV

Enclosures for UHFWDQJXODU VKRZHU WUD\V

Parois pour receveurs UHFWDQJXODLUHV

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour UHFHYHXU GH [ FP

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 50 kg. / 12 units pallet

/ 50 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour UHFHYHXU GH [ FP

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 51 kg. / 8 units pallet

/ 51 kg. / 8 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 53 kg. / 12 units pallet

/ 53 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour UHFHYHXU GH [ FP

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 59 kg. / 9 units pallet

/ 59 kg. / 9 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89057 Mampara Step para EDÂłHUD GH [ FP / 10 kg. / 10 unidades palet

89058 Mampara Step KRMDV SDUD EDÂłHUD GH [ FP

89101 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 50 kg. / 12 unidades palet

89102 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 51 kg. / 8 unidades palet

89030 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 53 kg. / 12 unidades palet

89034 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 59 kg. / 9 unidades palet

Accesorios 8955170 3HUĸO FRPSHQVDGRU H[WUD para mamparas Step angulares, cuadradas y rectangulares.

ĆšƴưƲƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻ

Accessories

Accessories

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

([WUD FRPSHQVDWLQJ SURĸOH IRU FRUQHU VTXDUH and rectangular Step enclosures.

3URĸO FRPSHQVDWHXU H[WUD SRXU SDURLV 6WHS DQJXODLUHV FDUUV HW rectangulaires.

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽƍ ƯƧƳƾƝƪƍ ƹƲưƜƪƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆľĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˝Ćˇ ƏƤƢƌƲƢƴƯƽơ ĆŞ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ćˇ ƌƾƺƧƤƽơ ƌƤƧƲƧƍ 6WHS

0HDVXUHPHQW SURĸOH 7 cm. &DGD SHUĸO SHUPLWH D³DGLU 2,5 cm. a la medida de la (DFK SURĸOH DOORZV WKH DGGLWLRQ RI FP WR mampara. WKH PHDVXUHPHQW RI WKH &RQVXOWDU WROHUDQFLDV HQ enclosure. påginas 3OHDVH FKHFN WROHUDQFHV (VWD UHIHUHQFLD LQFOX\H on pages GRV SHUĸOHV 7KLV UHIHUHQFH LQFOXGHV WZR SURĸOHV 0HGLGD SHUĸO FP

0HVXUH SURĸO FP &KDTXH SURĸO SHUPHW DMRXWHU FP ¢ OD mesure de la parois. &RQVXOWHU WROUDQFHV pages &HWWH UIUHQFH LQFOXW GHX[ SURĸOV

291,0

390,0

396,0

390,0

402,0

60,9

Ć’ƢƊƎƧƲ ĆąĆ˛Ć°ĆśĆŞĆ­Ç ĆłĆŽ ĆŒƢƨƌƽƍ ƹƲưƜƪƭƞ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƌưƣƢƤƪƴƞ ƳƎ ĆŹ ƲƢƊƎƧƲƾ ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ Ć“ĆŽ ƲƢƊƎƧƲ ƌưƹƾƳƏƢ ƯƢ ƳƴƲ Ć&#x;Ć´Ć°Ć´ ƢƲƴƪƏƾƭ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƌƤƢ ƹƲưƜƪƭÇ

309

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

245,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

step

â‚Ź/u

step Mamparas para SODWRV UHFWDQJXODUHV 89103 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 65 kg. / 8 unidades palet

89104 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 71 kg. / 6 unidades palet

89105 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 73 kg. / 6 unidades palet

89032 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 56 kg. / 12 unidades palet

89106 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 59 kg. / 8 unidades palet

89036 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 62 kg. / 9 unidades palet

89107 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 65 kg. / 8 unidades palet

89108 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 68 kg. / 6 unidades palet

89109 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 71 kg. / 6 unidades palet

89110 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 74 kg. / 6 unidades palet

89111 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 77 kg. / 6 unidades palet

89038 Mampara Step para SODWR GH [ FP / 80 kg. / 6 unidades palet

Accesorios 8955170 3 HUĸ O FRPSHQVDGRU H[WUD para mamparas Step angulares, cuadradas y rectangulares.

Enclosures for UHFWDQJXODU VKRZHU WUD\V

Parois pour receveurs UHFWDQJXODLUHV

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 65 kg. / 8 units pallet

/ 65 kg. / 8 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 51 kg. / 6 units pallet

/ 71 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 73 kg. / 6 units pallet

/ 73 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 56 kg. / 12 units pallet

/ 56 kg. / 12 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 59 kg. / 8 units pallet

/ 59 kg. / 8 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 62 kg. / 9 units pallet

/ 62 kg. / 9 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 65 kg. / 8 units pallet

/ 65 kg. / 8 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 68 kg. / 6 units pallet

/ 68 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 71 kg. / 6 units pallet

/ 71 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 74 kg. / 6 units pallet

/ 74 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 77 kg. / 6 units pallet

/ 77 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Step enclosure IRU [ FP VKRZHU WUD\

Paroi Step pour ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS UHFHYHXU GH [ FP ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ [ ƳƎ

/ 80 kg. / 6 units pallet

/ 80 kg. / 6 unitĂŠs par palette

Accessories

Accessoires

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

[WUD FRPSHQVDWLQJ ( SURĸ OH IRU FRUQHU VTXDUH and rectangular Step enclosures.

URĸ O FRPSHQVDWHXU 3 H[WUD SRXU SDURLV 6WHS DQJXODLUHV FDUUV HW rectangulaires.

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽƍ Ɔ ƯƧƳƾƝƪƍ ƹƲưƜƪƭƞ ĆŚĆ­Ç ĆľĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˝Ćˇ ƏƤƢƌƲƢƴƯƽơ ĆŞ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ćˇ ƌƾƺƧƤƽơ ƌƤƧƲƧƍ 6WHS

0HDVXUHPHQW SURĸ OH 7 cm. &DGD SHUĸ O SHUPLWH D³DGLU 2,5 cm. a la medida de la (DFK SURĸ OH DOORZV WKH DGGLWLRQ RI FP WR mampara. WKH PHDVXUHPHQW RI WKH &RQVXOWDU WROHUDQFLDV HQ enclosure. påginas 3OHDVH FKHFN WROHUDQFHV (VWD UHIHUHQFLD LQFOX\H on pages GRV SHUĸ OHV 7KLV UHIHUHQFH LQFOXGHV WZR SURĸ OHV 0HGLGD SHUĸ O FP

310

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ

0HVXUH SURĸ O FP &KDTXH SURĸ O SHUPHW DMRXWHU FP ¢ OD mesure de la parois. &RQVXOWHU WROUDQFHV pages &HWWH UIUHQFH LQFOXW GHX[ SURĸ OV

419,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

431,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

443,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

396,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

407,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

413,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

420,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

431,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

437,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

454,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

477,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

512,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

60,9

Ć’ƢƊƎƧƲ ĆąĆ˛Ć°ĆśĆŞĆ­Ç ĆłĆŽ ĆŒƢƨƌƽƍ ƹƲưƜƪƭƞ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƌưƣƢƤƪƴƞ ƳƎ ĆŹ ƲƢƊƎƧƲƾ ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ Ć“ĆŽ ƲƢƊƎƧƲ ƌưƹƾƳƏƢ ƯƢ ƳƴƲ Ć&#x;Ć´Ć°Ć´ ƢƲƴƪƏƾƭ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƌƤƢ ƹƲưƜƪƭÇ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

step

â‚Ź/u

step Mamparas para SODWRV UHFWDQJXODUHV Frontal para platos entre 3 paredes

89045 Mampara Step KRMDV SDUD IURQWDO FP / 35 kg. / 12 unidades palet

Enclosures for UHFWDQJXODU VKRZHU WUD\V Front for shower WUD\V XVLQJ H[LVWLQJ ZDOOV

Parois pour receveurs UHFWDQJXODLUHV Frontal pour receveurs entre 3 murs

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ Ć–Ć˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ ƎƧƨƌƾ Ć´Ć˛Ć§ĆŽÇ ĆłĆ´Ć§ĆŻĆ˘ĆŽĆŞ

Step enclosure 2 panels IRU IURQW FP

Paroi Step 2 volets SRXU IURQWDO FP

/ 35 kg. / 12 units pallet

/ 35 kg. / 12 unitĂŠs par palette

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƾơƿƭƧƎƧƯƴƯƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƎ

320,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89046

Mampara Step KRMDV SDUD IURQWDO FP

Step enclosure 2 panels IRU IURQW FP

Paroi Step 2 volets SRXU IURQWDO FP

/ 38 kg. / 10 unidades palet

/ 38 kg. / 10 units pallet

/ 38 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƾơƿƭƧƎƧƯƴƯƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƎ

326,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89047

Mampara Step KRMDV SDUD IURQWDO FP

Step enclosure 2 panels IRU IURQW FP

Paroi Step 2 volets SRXU IURQWDO FP

/ 41 kg. / 9 unidades palet

/ 41 kg. / 9 units pallet

/ 41 kg. / 9 unitĂŠs par palette

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƾơƿƭƧƎƧƯƴƯƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƎ

335,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89048

Mampara Step KRMDV SDUD IURQWDO FP

Step enclosure 2 panels IRU IURQW FP

Paroi Step 2 volets SRXU IURQWDO FP

/ 44 kg. / 10 unidades palet

/ 44 kg. / 10 units pallet

/ 44 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƾơƿƭƧƎƧƯƴƯƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƎ

343,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89049

Mampara Step KRMDV SDUD IURQWDO FP

Step enclosure 2 panels IRU IURQW FP

Paroi Step 2 volets SRXU IURQWDO FP

/ 47 kg. / 8 unidades palet

/ 47 kg. / 8 units pallet

/ 47 kg. / 8 unitĂŠs par palette

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƾơƿƭƧƎƧƯƴƯƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƎ

349,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89050

Mampara Step KRMDV SDUD IURQWDO FP

Step enclosure 2 panels IRU IURQW FP

Paroi Step 2 volets SRXU IURQWDO FP

/ 49 kg. / 8 unidades palet

/ 49 kg. / 8 units pallet

/ 49 kg. / 8 unitĂŠs par palette

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƾơƿƭƧƎƧƯƴƯƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƎ

356,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89051

Mampara Step KRMDV SDUD IURQWDO FP

Step enclosure 2 panels IRU IURQW FP

Paroi Step 2 volets SRXU IURQWDO FP

/ 52 kg. / 8 unidades palet

/ 52 kg. / 8 units pallet

/ 52 kg. / 8 unitĂŠs par palette

ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƾơƿƭƧƎƧƯƴƯƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƎ

361,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Accesorios 4902200 3HUĸO FRPSHQVDGRU H[WUD FRQ VRODSD SDUD mamparas Step entre tres paredes.

Accessories

Accessoires

([WUD FRPSHQVDWLQJ SURĸOH ZLWK ĚDS IRU 6WHS HQFORVXUHV XVLQJ H[LVting walls.

3URÉ”O FRPSHQVDWHXU H[WUD ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽƍ ƯƧƳƾƝƪƍ ƹƲưƜƪƭƞ Ćł DYHF UDEDW SRXU SDURLV ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ 6WHS HQWUH WURLV PXUV ƌƤƧƲƧƍ 6WHS ƎƧƨƌƾ ƴƲƧơ 0HVXUH SURÉ”O FP ƳƴƧƯ &KDTXH SURÉ”O SHUPHW DMRX Ć’ƢƊƎƧƲ ĆąĆ˛Ć°ĆśĆŞĆ­Ç ĆłĆŽ WHU FP ¢ OD PHVXUH GH ĆŒƢƨƌƽƍ ƹƲưƜƪƭƞ OD SDURLV ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƌưƣƢƤƪƴƞ &RQVXOWHU WROÂŤUDQFHV ƳƎ ĆŹ ƲƢƊƎƧƲƾ SDJHV ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ &HWWH UÂŤIÂŤUHQFH LQFOXW XQ Ć“ĆŽ ƲƢƊƎƧƲ ƌưƹƾƳƏƢ ƯƢ SURÉ”O ƳƴƲ

0HDVXUHPHQW SURĸOH 7 cm. &DGD SHUĸO SHUPLWH D³DGLU 2,5 cm. a la medida de la (DFK SURĸOH DOORZV WKH DGGLWLRQ RI FP WR mampara. WKH PHDVXUHPHQW RI WKH &RQVXOWDU WROHUDQFLDV HQ enclosure. S£JLQDV 3OHDVH FKHFN WROHUDQFHV (VWD UHIHUHQFLD LQFOX\H RQ SDJHV XQ SHUĸO 7KLV UHIHUHQFH LQFOXGHV D SURĸOH 0HGLGD SHUĸO FP

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Ć&#x;Ć´Ć°Ć´ ƢƲƴƪƏƾƭ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ Ć°ĆŚĆŞĆŻ ƹƲưƜƪƭƞ

311

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

39,1

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ

step

â‚Ź/u

step Mamparas para SODWRV UHFWDQJXODUHV Frontal para platos entre 3 paredes

89052 Mampara Step KRMDV SDUD IURQWDO FP / 53 kg. / 6 unidades palet

Enclosures for UHFWDQJXODU VKRZHU WUD\V Front for shower WUD\V XVLQJ H[LVWLQJ ZDOOV

Parois pour receveurs UHFWDQJXODLUHV Frontal pour receveurs entre 3 murs

ƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ Ɔ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˝Ćˇ ƹưƌƌưƯưƤ Ć–Ć˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˘ ƎƧƨƌƾ Ć´Ć˛Ć§ĆŽÇ ĆłĆ´Ć§ĆŻĆ˘ĆŽĆŞ

Step enclosure 4 panels IRU IURQW FP

Paroi Step 4 volets SRXU IURQWDO FP

/ 53 kg. / 6 units pallet

/ 53 kg. / 6 unitĂŠs par palette

ƾƺƧƤƽƧ Ɔ ƚƧƴƽƲƧơƿƭƧƎƧƯƴƯƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƎ

401,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89053

Mampara Step KRMDV SDUD IURQWDO FP

Step enclosure 4 panels IRU IURQW FP

Paroi Step 4 volets SRXU IURQWDO FP

/ 56 kg. / 6 unidades palet

/ 56 kg. / 6 units pallet

/ 56 kg. / 6 unitĂŠs par palette

ƾƺƧƤƽƧ Ɔ ƚƧƴƽƲƧơƿƭƧƎƧƯƴƯƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƎ

407,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

89054

Mampara Step KRMDV SDUD IURQWDO FP

Step enclosure 4 panels IRU IURQW FP

Paroi Step 4 volets SRXU IURQWDO FP

/ 59 kg. / 6 unidades palet

/ 59 kg. / 6 units pallet

/ 59 kg. / 6 unitĂŠs par palette

ƾƺƧƤƽƧ Ɔ ƚƧƴƽƲƧơƿƭƧƎƧƯƴƯƽƧ ƌƤƧƲƪ 6WHS ĆŚĆ­Ç ĆśĆ˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƳƎ

425,0

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Accesorios 4902200 3HUĸ O FRPSHQVDGRU H[WUD FRQ VRODSD SDUD mamparas Step entre tres paredes.

Accessories

Accessoires

[WUD FRPSHQVDWLQJ ( SURĸ OH ZLWK Ě DS IRU 6WHS HQFORVXUHV XVLQJ H[LV ting walls.

URÉ” O FRPSHQVDWHXU H[WUD ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽƍ 3 ƯƧƳƾƝƪƍ ƹƲưƜƪƭƞ Ćł DYHF UDEDW SRXU SDURLV ƤƽƹƾƳƏưƎ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ§Ć¤Ć˝Ćˇ 6WHS HQWUH WURLV PXUV ƌƤƧƲƧƍ 6WHS ƎƧƨƌƾ ƴƲƧơ 0HVXUH SURÉ” O FP ƳƴƧƯ &KDTXH SURÉ” O SHUPHW DMRX Ć’ƢƊƎƧƲ ĆąĆ˛Ć°ĆśĆŞĆ­Ç ĆłĆŽ WHU FP ¢ OD PHVXUH GH ĆŒƢƨƌƽƍ ƹƲưƜƪƭƞ OD SDURLV ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƌưƣƢƤƪƴƞ &RQVXOWHU WROÂŤUDQFHV ƳƎ ĆŹ ƲƢƊƎƧƲƾ SDJHV ƌƾƺƧƤưƍ ƌƤƧƲƪ &HWWH UÂŤIÂŤUHQFH LQFOXW XQ Ć“ĆŽ ƲƢƊƎƧƲ ƌưƹƾƳƏƢ ƯƢ SURÉ” O ƳƴƲ

0HDVXUHPHQW SURĸ OH 7 cm. &DGD SHUĸ O SHUPLWH D³DGLU 2,5 cm. a la medida de la (DFK SURĸ OH DOORZV WKH DGGLWLRQ RI FP WR mampara. WKH PHDVXUHPHQW RI WKH &RQVXOWDU WROHUDQFLDV HQ enclosure. S£JLQDV 3OHDVH FKHFN WROHUDQFHV (VWD UHIHUHQFLD LQFOX\H RQ SDJHV XQ SHUĸ O 7KLV UHIHUHQFH LQFOXGHV D SURĸ OH 0HGLGD SHUĸ O FP

312

Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ 39,1

Ć&#x;Ć´Ć°Ć´ ƢƲƴƪƏƾƭ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ Ć°ĆŚĆŞĆŻ ƹƲưƜƪƭƞ TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


mamparas

enclosures

parois de douche

ƦƵƺƧƤƽƧ ƦƤƧƲƪ

step

313

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


12

Bañeras Baths Baignores ƄƢƯƯƽ 316-317. guía rápida TXLFN JXLGH guide rapide ƣƽƳƴƲƽƫ ƱưƪƳƬ

Acrílicas Acrylic Baignores en acrylique ƂƬƲƪƭưƤƽƧ 318-331. sist. hidromasaje hydromassage syst. syst. d’hydromassage ƳƪƳƴƧƮƽ ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ

Rectangulares Rectangular Baignores rectangulaires ƑƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ

Acero Steel Baignores en acier ƳƴƢƭƾƯƽƧ 376. características del acero characteristics of steel caractéristiques de l’acier [DƲƢƬƴƧƲƪƳƴƪƬƪ ƳƴƢƭƪ 378. ópera 379. vanesa 380. fedra 381. gala

332-335. Ĺ H[ FHQWHU 336-343. emma 344-361. PLWWD 362-367. nila

Angulares Corner Baignores d’angle ƕƥƭưƤƢǁ 368-371. Ĺ H[ FHQWHU 372-373. WUHYR

Circular Circular Circulair ƌƲƵƥưƤưƫ 374-375. RPHJD

314 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


Bañeras BATHS BAIGNOIRES ƄƂƏƏƝ 315 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


bañeras

bañeras rectangulares

baths

baignoires

rectangular baths

ƤƢƯƯƽ

baignoires rectangulaires

ƱƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƧ ƤƢƯƯƽ

LONGITUD / WHEIGHT / LONGUEUR / ƆƍƊƏƂ pag. ƓƔƒ

120

130

140

150

160

170

351

365

355

367

cm

105

GALA acero steel acier ƳƴƢƭƾ

381

FEDRA acero steel acier ƳƴƢƭƾ

70 cm

380

MITTA

acrílica acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƧ

NILA

acrílica acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƧ

VANESA acero steel acier ƳƴƢƭƾ

379

339

75 cm

EMMA

acrílica acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƧ

MITTA

acrílica acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƧ

NILA

acrílica acrylic acrylique ƢƬƲƪƭư]ƤƽƧ

ÓPERA acero steel acier ƳƴƢƭƾ

378

343

80 cm

EMMA

acrílica acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƧ

MITTA

FLEX CENTER acrílica acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƧ

361

335

100 cm

acrílica acrylic acrylique ƢƬƲƪƭưƤƽƧ

180

316

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


baĂąeras

baĂąeras angulares y circular

baths

FRUQHU DQG URXQG EDWKV

baignoires

ƤƢƯƯƽ

EDLJQRLUHV DQJXODLUHV HW ƾƼƭưƤƽƧ ƪ FLUFXODLUHV ƏƲƾƼƭƽƧ ƤƢƯƯƽ

cm

LONGITUD / WHEIGHT / LONGUEUR / ƆĆ?ĆŠĆ?Ć‚ pag. ƓƔƒ

135

160

FLEX CENTER

TREVO

acrílica acrylic acrylique ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

•

371

135 cm

acrílica acrylic acrylique ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

•

373

acrílica acrylic acrylique ƢƏƲƪƭưƤƽƧ

374

160 cm

OMEGA

•

317

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

baths

baignoires

ƤƢƯƯƽ

sistemas de hidromasaje: agua

hydromassage systems: water

systèmes d’hydromassage : eau

Ƴ ƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ

&RQ HO ĸ Q GH proporcionar el måximo bienestar y confort a nuestros clientes, en *DOD WUDEDMDPRV G¯D D G¯D HQ HO HVWXGLR GH ORV ŸOWLPRV avances tecnológicos y su aplicación en QXHVWURV VLVWHPDV GH KLGURPDVDMH \ HQ VXV componentes: jets, SXOVDGRUHV \ VLVWHPDV HOHFWU¾QLFRV 7RGR HOOR UHDOL]DGR HQ SHUIHFWD DUPRQ¯D FRQ HO GLVH³R actual que inspira nuestra marca.

With the aim of SURYLGLQJ WKH PD[LPXP ZHOO EHLQJ DQG FRPIRUW to our clients, at Gala ZH ZRUN GD\ E\ GD\ in the research of the latest technological DGYDQFHV DQG WKHLU implementation in our K\GURPDVVDJH V\VWHPV DQG WKHLU FRPSRQHQWV MHWV SXVK EXWWRQV DQG electronic systems. $OO WKLV LV FDUULHG RXW in perfect harmony ZLWK WKH PRGHUQ DQG DHVWKHWLF GHVLJQ WKDW LQVSLUHV RXU EUDQG

DQV OH EXW GH IRXUQLU ' le maximum bienêtre et confort à nos clients, à Gala, nous travaillons tous les MRXUV VXU O܍WXGH GHV GHUQLªUHV QRXYHDXWV technologiques et sur leur application GDQV QRV V\VWªPHV GÜK\GURPDVVDJH HW VXU leurs composants : jets, SRXVVRLUV HW V\VWªPHV Êlectroniques. Le tout en parfaite harmonie DYHF OH GHVLJQ DFWXHO HW esthÊtique inspirÊ par notre marque.

Ć­Ç Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŻĆ˘ĆşĆŞĆŽ Ɔ ƏƭƪƧƯƴƢƎ ơưƲưƺƧƼư ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆšĆľĆ¤ĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ ĆŞ ƏưƎƜưƲƴƢ Ƥ *DOD ĆŽĆ˝ ƌƧƯƞ ƊƢ ƌƯƧƎ Ć´Ć˛ĆľĆŚĆŞĆŽĆłÇ ĆŻĆ˘ĆŚ ƪƳƳƭƧƌưƤƢƯƪƧƎ ƯưƤƧƍƺƪơ ƴƧơƯưƭưƼƪƍ ĆŞ ƪơ ƹƲƪƎƧƯƧƯƪƧƎ Ƥ ƯƢƺƪơ ƳƪƳƴƧƎƢơ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ĆŞ ƪơ ưƴƌƧƭƞƯƽơ ƿƭƧƎƧƯƴƢơ ƜưƲƳƾƯƏƢơ ƏƭƢƤƪƺƢơ ĆŞ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽơ ƳƪƳƴƧƎƢơ Ć„ƽƳưƏƪƍ ƴƧơƯƪƚƧƳƏƪƍ ƾƲưƤƧƯƞ ƯƢƺƪơ ƪƊƌƧƭƪƍ ƼƢƲƎưƯƪƚƯư ĆłĆ°ĆšĆ§Ć´Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ Ćł ƿƳƴƧƴƪƏưƍ ƳưƤƲƧƎƧƯƯưƼư ƌƪƊƢƍƯƢ ƳưƊƌƢƯƪƧ ƏưƴưƲưƼư Ç Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć°Ć´Ć­ĆŞĆšĆŞĆ´Ć§Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ưƳưƣƧƯƯưƳƴƞÇ€ ƯƢƺƧƍ ƎƢƲƏƪ

SISTEMA EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE SYSTEM: HYDROMASSAGE WATER

SYSTĂˆME EMOTIVE : HYDROMASSAGE EAU

ƊƓƔƇƎƂ Ć“ EMOTIVE ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

El Sistema Emotive proporciona un estimulante masaje a travĂŠs de los jets de agua orientables situados en los laterales de la baĂąera. Un pulsador acciona el sistema de hidromasaje, que genera chorros de agua sobreoxigenada a presiĂłn, por efecto de su mezcla con aire.

The Emotive System provides an invigorating massage through adjustable water jets located along the sides of the bath. A push-button activates the hydromassage system, which produces highly oxygenated pressurised jets, as a result of their mixture with air.

Le Système Emotive fournit un stimulant massage Ă travers les jets d’eau orientables situĂŠs sur les cĂ´tĂŠs de la baignoire. Un poussoir active le système d’hydromassage, gĂŠnĂŠrant des jets d’eau suroxygĂŠnĂŠs Ă pression, produits par son mĂŠlange avec l’air.

Ć“ƪƳƴƧƎƧ (PRWLYH ƳƴƪƎƾƭƪƲƾÇ€Ɲƪƍ ƎƢƳƳƢƨ Ć°ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ ĆŠĆ˘ ƳƚƧƴ ưƲƪƧƯƴƪƲƾƧƎƽơ ƳƴƲƾƍ Ƥưƌƽ ƲƢƳƹưƭưƨƧƯƯƽơ ƹư ƣưƏƢƎ ƤƢƯƯƽ Ć“ƪƳƴƧƎƢ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ĆŠĆ˘ĆąĆľĆłĆŹĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘Ć¨Ć˘Ć´ĆŞĆ§ĆŽ ƏƯưƹƏƪ ĆŞ ƼƧƯƧƲƪƲƾƧƴ ƹưƴưƏƪ Ƥưƌƽ ƹƧƲƧƯƢƳƽƝƧƯƯưƍ ƏƪƳƭưƲưƌưƎ ƹưƌ ƌƢƤƭƧƯƪƧƎ ƤƳƭƧƌƳƴƤƪƧ ĆłĆŽĆ§ĆşĆ§ĆŻĆŞÇ Ćł ƤưƊƌƾơưƎ

L’intensitÊ du massage peut être ajustÊe moyennant un rÊgulateur qui contrôle la quantitÊ d’air mÊlangÊe avec l’eau. Le massage sera plus intensif à mesure que le mÊlange soit plus riche en air.

ĆŠƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƞ ƎƢƳƳƢƨƢ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆąĆ˛ĆŞ ƹưƎưƝƪ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛Ć˘ ƏưƯƴƲưƭƪƲƾÇ€ƝƧƼư ƏưƭƪƚƧƳƴƤư ƤưƊƌƾơƢ ƳƎƧƺƪƤƢƧƎưƼư Ćł Ƥưƌưƍ Ć™ƧƎ ƣưƭƞƺƧ ƤưƊƌƾơƢ ƴƧƎ ƤƽƺƧ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƞ ƎƢƳƳƢƨƢ

La intensidad del masaje puede graduarse mediante un regulador que controla la cantidad de aire mezclada con el agua. El masaje serĂĄ mĂĄs intenso a medida que la mezcla sea mĂĄs rica en aire.

An air/water mix regulator controls the intensity of the massage with more air providing a stronger gush

%HQHĸ FLRV GHO 6LVWHPD (PRWLYH

%HQHĸ WV RI (PRWLYH 6\VWHP

Qĸ FHV % GX 6\VWªPH (PRWLYH

Ć‘ ƲƧƪƎƾƝƧƳƴƤƢ ƳƪƳƴƧƎƽ (PRWLYH

• Estímulo de la piel y mejora de la

• It stimulates and cleanses the skin,

• Stimulation de la peau et

• Ć“Ć´ĆŞĆŽĆľĆ­Ç Ć¸ĆŞÇ ĆŞ ƾƭƾƚƺƧƯƪƧ ƼƪƼƪƧƯƽ

higiene cutĂĄnea y de la circulaciĂłn cardiovascular.

• Mejora general de la circulación capilar y linfåtica.

• Agilización muscular y oxigenación de la piel.

• Especialmente indicado en

caso de dolores musculares, lumbago, artritis, recuperaciones postoperatorias, estrĂŠs y fatiga general.

• Masaje integral: espalda, piernas y pies.

• Mayor comodidad.

improving blood circulation.

• General improvement of the

capillary and lymphatic circulation.

• Reduces muscle stiffness and oxygenates the skin.

• Highly recommended for muscular

pains, lower back pain, arthritis, post-surgery recoveries, stress and fatigue in general.

• Complete massage, back, legs and feet.

• Greater comfort.

amĂŠlioration de l’hygiène cutanĂŠe et de la circulation cardiovasculaire.

• AmÊlioration gÊnÊrale de

ƏưƨƯưƼư ƹưƏƲưƤƢ ĆŞ ƳƧƲƌƧƚƯư ƳưƳƾƌƪƳƴưƍ Ć¸ĆŞĆ˛ĆŹĆľĆ­Ç Ć¸ĆŞĆŞ

• Ć?ƣƝƧƧ ƾƭƾƚƺƧƯƪƧ ĆŹĆ˘ĆąĆŞĆ­Ć­Ç Ć˛ĆŻĆ°ĆŤ ĆŞ

la circulation capillaire et lymphatique.

ƭƪƎƜƢƴƪƚƧƳƏưƍ Ć¸ĆŞĆ˛ĆŹĆľĆ­Ç Ć¸ĆŞĆŞ

• AgilitÊ musculaire et oxygÊnation de la peau.

• Est spÊcialement indiquÊ pour

les cas de douleurs musculaires, lumbago, arthrites, rĂŠcupĂŠrations post-opĂŠratoires, stress et ĂŠtats de fatigue gĂŠnĂŠrale.

• Massage intÊgral, dos, jambes et

• Ć…ƪƣƏưƳƴƞ ƎƽƺƸ ĆŞ ƏƪƳƭưƲưƌƯưƧ ưƣưƼƢƝƧƯƪƧ Əưƨƪ

• Ć?ƳưƣƧƯƯư ƹưƌơưƌƪƴ ƹƲƪ ƎƽƺƧƚƯƽơ ĆŁĆ°Ć­Ç Ćˇ Ć­Ç€ƎƣƢƼư ƢƲƴƲƪƴƧ ƹưƳƭƧưƹƧƲƢƸƪưƯƯưƎ ƤưƳƳƴƢƯưƤƭƧƯƪƪ ƳƴƲƧƳƳƧ ĆŞ ưƣƝƧƎ ƾƴưƎƭƧƯƪƪ

• Ć‘ưƭƯƽƍ ƎƢƳƳƢƨ ƳƹƪƯƽ ĆŻĆ°ĆĽ ĆŞ Ƴƴưƹ • Ć‘Ć°Ć¤Ć˝ĆşĆ§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŹĆ°ĆŽĆśĆ°Ć˛Ć´ĆŻĆ°ĆłĆ´Ćž

pieds.

• Grande commoditÊ.

318

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

sistemas de hidromasaje: agua

baths

hydromassage systems: water

VERSIONES DISPONIBLES AVAILABLE OPTIONS

6LVWHPD (PRWLYH (VVHQWLDO

• • • •

(PRWLYH (VVHQWLDO 6\VWHP

baignoires

ƤƢƯƯƽ

systèmes d’hydromassage : eau

ƳƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ

VERSIONS DISPONIBLES

ƆĆ?ƓƔƕƑĆ?Ć?Ƈ ƄƇƒƓƊƊ

6\VWÂŞPH (PRWLYH (VVHQWLDO

Ć“ƪƳƴƧƎƢ (PRWLYH (VVHQWLDO

Para aquellos que buscan las virtudes de un buen sistema de hidromasaje optimizando la relaciĂłn calidad-precio.

For those seeking the EHQHĸWV RI D JRRG hydromassage system, optimizing their value for money

Pour ceux qui cherchent les vertus d’un bon système d’hydromassage en optimisant la relation qualitĂŠ-prix.

Ć“ưƊƌƢƯƢ ĆŚĆ­Ç Ć´Ć§Ćˇ ĆŹĆ´Ć° ƪƝƧƴ ƹƲƧƪƎƾƝƧƳƴƤƢ ơưƲưƺƧƍ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƳƪƳƴƧƎƽ ĆŞ ưƹƴƪƎƢƭƞƯưƧ ƳưƚƧƴƢƯƪƧ ƸƧƯƽ ƏƢƚƧƳƴƤƢ

Equipamiento:

Features:

Équipement:

ĆŒưƎƹƭƧƏƴƢƸƪÇ

Pulsador neumĂĄtico para accionar el hidromasaje. 6 jets laterales. Regulador de intensidad, que controla la cantidad de aire mezclado en el agua. VĂĄlvula de desagĂźe automĂĄtico.

• • • •

Pneumatic push-button to operate the hydromassage. 6 side jets. Intensity control, which regulates the amount of air mixed with water. Automatic waste valve.

• • • •

Poussoir pneumatique pour activer l’hydromassage. 6 jets latÊraux. RÊgulateur d’intensitÊ qui contrôle la quantitÊ d’air mÊlangÊe dans l’eau. Vanne de vidage automatique.

• • •

•

Ć‘ĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆŠĆ˘ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƣưƏưƤƽơ ƜưƲƳƾƯưƏ Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƏưƯƴƲưƭƪƲƾÇ€Ɲƪƍ ƏưƭƪƚƧƳƴƤư ƤưƊƌƾơƢ ƳƎƧƺƪƤƢƧƎưƼư Ćł Ƥưƌưƍ ĆŒƭƢƹƢƯ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ

3XOVDGRU QHXPÂŁWLFR Pneumatic push-button Poussoir pneumatique Ć‘ĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘

Jet lateral Lateral jet Jet latĂŠral ĆƒĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć˛ĆľÇ

-HW GRUVDO URWDWLYR Back jet (rotating) -HW GRUVDO URWDWLI Ć“Ć´Ć˛ĆľÇ ĆŚĆ­Ç ĆłĆąĆŞĆŻĆ˝ ƤƲƢƝƢÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłÇ

Jet masaje Massage jet Jet massage Ć“Ć´Ć˛ĆľÇ ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨

319

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

sistemas de hidromasaje: agua

baths

hydromassage systems: water

VERSIONES DISPONIBLES AVAILABLE OPTIONS

baignoires

ƤƢƯƯƽ

systèmes d’hydromassage : eau

Ƴ ƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ

VERSIONS DISPONIBLES

ƆĆ?ƓƔƕƑĆ?Ć?Ƈ ƄƇƒƓƊƊ

6LVWHPD (PRWLYH 6\VWÂŞPH Ć“ƪƳƴƧƎƢ (PRWLYH 7RXFK 7RXFK 6\VWHP (PRWLYH 7RXFK (PRWLYH 7RXFK

• • • •

•

La opciĂłn ideal para los que buscan sacar el mĂĄximo partido a una baĂąera con sistema de hidromasaje de agua.

The ideal option for those seeking to maximize a bath with a water hydromassage system.

L’option idĂŠale pur ceux qui recherchent tirer le meilleur parti d’une baignoire avec système d’hydromassage d’eau.

Equipamiento:

Features:

Équipement:

Pulsador electrĂłnico para accionar el hidromasaje. 6 jets laterales. Regulador de intensidad que controla la cantidad de aire mezclado en el agua. Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la baĂąera no tiene la cantidad mĂ­nima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. VĂĄlvula de desagĂźe automĂĄtico.

• • • •

•

Electronic push-button to operate the hydromassage. 6 side jets. Intensity control, which regulates the amount of air mixed with water. Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. Automatic waste valve.

• • • •

•

Poussoir ĂŠlectronique pour activer l’hydromassage. 6 jets latĂŠraux. RĂŠgulateur d’intensitĂŠ qui contrĂ´le la quantitĂŠ d’air mĂŠlangĂŠe dans l’eau. Senseur de niveau, qui ĂŠvite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantitĂŠ minimum d’eau nĂŠcessaire, ĂŠvitant ainsi une utilisation incorrecte. Vanne de vidage automatique.

ƌƧƢƭƞƯƽƍ ƤƢƲƪƢƯƴ ĆŚĆ­Ç ĆŠ ƴƧơ ĆŹĆ´Ć° ĆłĆ´Ć˛Ć§ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ ĆŞĆŠĆ¤Ć­Ć§ĆšĆž ƎƢƏƳƪƎƾƎ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƧƍ ƹƲƪ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƪ ƤƢƯƯƽ ưƳƯƢƝƧƯƯưƍ ƳƪƳƴƧƎưƍ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƯƽƎƪ ĆłĆ´Ć˛ĆľÇ ĆŽĆŞ ĆŒĆ°ĆŽĆąĆ­Ć§ĆŹĆ´Ć˘Ć¸ĆŞÇ â€˘ • • •

•

Ć&#x;Ć­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆŠĆ˘ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƣưƏưƤƽơ ƜưƲƳƾƯưƏ Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƏưƯƴƲưƭƪƲƾÇ€Ɲƪƍ ƏưƭƪƚƧƳƴƤư ƤưƊƌƾơƢ ƳƎƧƺƪƤƢƧƎưƼư Ćł Ƥưƌưƍ ƆƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŹĆ°Ć´Ć°Ć˛Ć˝ĆŤ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľĆ§Ć´ ƊƢƹƾƳƏƾ ƳƪƳƴƧƎƽ ƧƳƭƪ Ƥưƌƽ Ƥ ƤƢƯƯƧ ƯƧ ƌưƳƴƢƴưƚƯư ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ć˘Ć¤ĆŞĆ­ĆžĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆśĆľĆŻĆŹĆ¸ĆŞĆ°ĆŻĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ°Ć´Ć¤Ć˛Ć˘ĆťĆ˘Ç Ć§Ć§ ƯƧƹƲƢƤƪƭƞƯưƧ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƧ ĆŒƭƢƹƢƯ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ

CONFIGURACIĂ“N EXTRA DISPONIBLE

EXTRA OPTION DISPONIBLE

CONFIGURATION EXTRA DISPONIBLE

Ć?Ć‘Ć?Ć?Ć?ƊƔƇĆ?ĆžĆ?Ć‚ĆĄ Ɔ Ć„Ć?ƉƎĆ?ĆˆĆ?Ć‚ĆĄ ĆŒĆ?Ć?Ć–ĆŠĆ…Ć•Ć’Ć‚Ć˜ĆŠĆĄ

D 6LVWHPD (PRWLYH 7RXFK 'RUVDO

D (PRWLYH 7RXFK 'RUVDO 6\VWHP

D 6\VWÂŞPH (PRWLYH 7RXFK 'RUVDO

D Ć“ ƪƳƴƧƎƢ (PRWLYH 7RXFK ĆŚĆ­Ç ĆłĆąĆŞĆŻĆ˝

Incorpora 4 jets dorsales rotatorios y reposacabezas D OD FRQĸ JXUDFL¾Q GHO sistema Emotive Touch.

Jets laterales Side jets Jets latĂŠraux ĆƒưƏưƤƽƧ ƜưƲƳƾƯƏƪ Jets plantares Feet jets Jets plantaires Ć–ưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ Ƴƴưƹ

Adds 4 rotating jets for the back area and headrest to the Emotive Touch system.

Incorpore 4 jets dorsaux rotatifs et appuie-têtes à la FRQĸ JXUDWLRQ GX V\VWªPH Emotive Touch.

Pulsador Push-button Poussoir ĆŒƯưƹƏƢ Jets dorsales Back jets Jets dorsaux Ć–ưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ

ĆŹĆ­Ç€ƚƢƧƴ ƤƲƢƝƢÇ€ĆťĆŞĆ§ĆłÇ Ć„ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ°ĆŻĆśĆŞĆĽĆľĆ˛Ć˘Ć¸ĆŞĆŞ ƳƪƳƴƧƎƽ (PRWLYH 7RXFK

HJXODGRU GH LQWHQVLGDG 5 Intensity control 5ÂŤJXODWHXU GĂśLQWHQVLWÂŤ Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

Regulador de intensidad Intensity control RĂŠgulateur d’intensitĂŠ Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

%DÂłHUD (PPD FRQ 6LVWHPD (PRWLYH 7RXFK 'RUVDO Flex Emma with Emotive Touch Dorsal System %DLJQRLUH (PPD DYHF 6\VWÂŞPH (PRWLYH 7RXFK 'RUVDO Ć„ƢƯƯƢ (PPD Ćł ƳƪƳƴƧƎưƍ (PRWLYH 7RXFK ĆŚĆ­Ç ĆłĆąĆŞĆŻĆ˝

320

XOVDGRU HOHFWUÂľQLFR 3 Electronic push-button Poussoir ĂŠlectronique Ć&#x;Ć­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

sistemas de hidromasaje: agua

baths

hydromassage systems: water

VERSIONES DISPONIBLES AVAILABLE OPTIONS

6LVWHPD (PRWLYH )OH[ &HQWHU

(PRWLYH )OH[ &HQWHU 6\VWHP

SĂłlo Flex Center

• • • • •

•

baignoires

ƤƢƯƯƽ

systèmes d’hydromassage : eau

ƳƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ

VERSIONS DISPONIBLES

ƆĆ?ƓƔƕƑĆ?Ć?Ƈ ƄƇƒƓƊƊ

6\VWÂŞPH (PRWLYH )OH[ &HQWHU

Ć“ƪƳƴƧƎƢ (PRWLYH )OH[ &HQWHU

Only Flex Center

Seulement Flex Center

Ć”ưƭƞƏư )OH[ &HQWHU

Con reposacabezas y jets plantares/lumbares integrados en la baĂąera para disfrutar de un masaje relajante y confortable.

With headrest and feet/ lower back jets integrated into the bath to enjoy a relaxing and pleasant massage.

Pour ceux qui cherchent les vertus d’un bon système d’hydromassage en optimisant la relation qualitĂŠ-prix.

Ć„ƳƴƲưƧƯƯƽƧ Ƥ ƤƢƯƯƾ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƴƾƹƯƧƍ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ç€Ć´ ĆŻĆ˘ĆłĆ­Ć˘ĆŚĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ć˛Ć˘ĆłĆłĆ­Ć˘ĆŁĆ­Ç Ç€ƝƪƎ ĆąĆ˛ĆŞÇ Ć´ĆŻĆ˝ĆŽ ƎƢƳƳƢƨƧƎ

Equipamiento:

Features:

Équipement:

ĆŒưƎƹƭƧƏƴƢƸƪÇ

Pulsador electrĂłnico para accionar el hidromasaje. La baĂąera rectangular cuenta con 4 jets laterales y 6 jets lumbares/plantares. La baĂąera angular cuenta con 4 jets laterales, 3 jets lumbares y 2 plantares. Regulador de intensidad, que controla la cantidad de aire mezclado en el agua. Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la baĂąera no tiene la cantidad mĂ­nima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. VĂĄlvula de desagĂźe automĂĄtico.

• • • • •

•

Electronic push-button to operate the hydromassage. The rectangular bath has 4 side jets and 6 lower back/ feet jets. The corner bath includes 4 side jets, 3 lower back jets and 2 feet jets. Intensity control, which regulates the amount of air mixed with water. Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. Automatic waste valve.

• • • • •

•

Electronic push-button to operate the hydromassage. The rectangular bath has 4 side jets and 6 lower back/ feet jets. The corner bath includes 4 side jets, 3 lower back jets and 2 feet jets. Intensity control, which regulates the amount of air mixed with water. Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. Automatic waste valve.

• •

•

• •

•

Ć&#x;Ć­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆŠĆ˘ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ Ć‘Ć˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘ ưƳƯƢƝƧƯƢ ƣưƏưƤƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ Ć•ĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˘Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘ ưƳƯƢƝƧƯƢ ƣưƏưƤƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƴƾƹƯƧƍ Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƏưƯƴƲưƭƪƲƾÇ€Ɲƪƍ ƏưƭƪƚƧƳƴƤư ƤưƊƌƾơƢ ƳƎƧƺƪƤƢƧƎưƼư Ćł Ƥưƌưƍ ƆƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŹĆ°Ć´Ć°Ć˛Ć˝ĆŤ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľĆ§Ć´ ƊƢƹƾƳƏƾ ƳƪƳƴƧƎƽ ƧƳƭƪ Ƥưƌƽ Ƥ ƤƢƯƯƧ ƯƧ ƌưƳƴƢƴưƚƯư ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ć˘Ć¤ĆŞĆ­ĆžĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆśĆľĆŻĆŹĆ¸ĆŞĆ°ĆŻĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ°Ć´Ć¤Ć˛Ć˘ĆťĆ˘Ç Ć§Ć§ ƯƧƹƲƢƤƪƭƞƯưƧ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƧ ĆŒƭƢƹƢƯ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ

Regulador de intensidad Intensity control RĂŠgulateur d’intensitĂŠ Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

Pulsador Push-button Poussoir ĆŒƯưƹƏƢ

Jets lumbares/plantares Lower back/feet jets Jets lombaires/plantaires Ć–ưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ Ƴƴưƹ

DesagĂźe oculto Concealed waste Vidage cachĂŠ Ć“ƏƲƽƴƽƍ ƳƭƪƤ

Reposacabezas integrado Integrated headrest Appuie-tĂŞtes intĂŠgrĂŠs Ć„ƳƴƲưƧƯƯƽƍ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

Jets laterales Side jets Jets latĂŠraux ĆƒưƏưƤƽƧ ƜưƲƳƾƯƏƪ

%DÂłHUD )OH[ &HQWHU FRQ 6LVWHPD (PRWLYH )OH[ &HQWHU Flex Center bath with Emotive Flex Center System %DLJQRLUH )OH[ &HQWHU DYHF 6\VÂŞPH (PRWLYH )OH[ &HQWHU Ć„ƢƯƯƢ )OH[ &HQWHU Ćł ƳƪƳƴƧƎưƍ (PRWLYH )OH[ &HQWHU

321

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

baths

baignoires

ƤƢƯƯƽ

sistemas de hidromasaje: agua+aire

hydromassage systems: water+air

systèmes d’hydromassage : eau+air

Ƴ ƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ

SISTEMA SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA+AIRE

SENSITIVE SYSTEM: HYDROMASSAGE WATER+AIR

SYSTĂˆME SENSITIVE : HYDROMASSAGE EAU+AIR

ƓƊƓƔƇƎƂ SENSITIVEE ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

El Sistema Sensitive combina los dos tipos de hidromasaje, a travĂŠs de jets de agua y jets de aire, generando un masaje mĂĄs envolvente que proporciona mayor bienestar y confort.

The Sensitive System combines both hydromassage systems, through water and air jets, producing an all encompassing and more EHQHĸ FLDO PDVVDJH

Le Système Sensitive combine les deux types d’hydromassage, Ă travers des jets d’eau et des jets d’air, gĂŠnĂŠrant un massage plus enveloppant qui proportionne un meilleur bienĂŞtre et confort.

ƪƳƴƧƎƢ 6HQVLWLYH ƏưƎƣƪƯƪƲƾƧƴ Ć“ ƌƤƢ ƴƪƹƢ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƹƲƪ ƹưƎưƝƪ ƜưƲƳƾƯưƏ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˝ ĆŞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć°ĆŠĆŚĆľĆˇĆ˘ Ć°ĆŁĆ§ĆłĆąĆ§ĆšĆŞĆ¤Ć˘Ç Ć§ĆťĆ§ ƣưƭƧƧ ưƣƤưƭƢƏƪƤƢÇ€Ɲƪƍ ƎƢƳƳƢƨ ƏưƴưƲƽƍ ƌƢƲƪƴ ưƝƾƝƧƯƪƧ ƏưƎƜưƲƴƢ ĆŞ ưƴƭƪƚƯưƼư ƳƢƎưƚƾƤƳƴƤƪÇ

The water hydromassage works by means of highly oxigenated pressurised water, due to its mixture with air.

L’hydromassage à travers des jets d’eau s’effectue moyennant la sortie d’eau suroxygÊnÊe à pression, par l’effet de son mÊlange avec l’air.

Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ Ƥưƌưƍ Ć°ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ ĆŠĆ˘ ƳƚƧƴ ƤƽƣƲưƳƢ ĆŞĆŠ ƜưƲƳƾƯưƏ Ƥưƌƽ ƹƧƲƧƯƢƳƽƝƧƯƯưƍ ƏƪƳƭưƲưƌưƎ ƹưƌ ƌƢƤƭƧƯƪƧƎ ƳưƊƌƢÇ€ƝƪƎ ƿƜƜƧƏƴ ƳƎƧƳƪ Ćł ƤưƊƌƾơưƎ

The air jets, located at the bottom of the bath, distribute a certain amount of pressurised air. These jets are small circular plates, located strategically to achieve a uniform dispersion of bubbles throughout the whole bath.

Les jets d’air, situĂŠs au fond de la baignoire, distribuent une quantitĂŠ dĂŠterminĂŠe d’air Ă pression. Ces jets sont de petites plaques circulaires et sont installĂŠs de façon stratĂŠgique pour produire une dispersion uniforme des bulles sur tout le volume de la baignoire.

Ć–ưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć°ĆŠĆŚĆľĆˇĆ˘ ƲƢƳƹưƭưƨƧƯƯƽƧ ƯƢ ƌƯƧ ƤƢƯƯƽ ƤƽƹƾƳƏƢǀƴ ưƹƲƧƌƧƭƧƯƯưƧ ƏưƭƪƚƧƳƴƤư ƤưƊƌƾơƢ ƹưƌ ƌƢƤƭƧƯƪƧƎ Ć&#x;Ć´ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ƎƢƭƧƯƞƏƪƧ ƏƲƾƼƭƽƧ ƹƭƢƳƴƪƯƏƪ ƲƢƳƹưƭưƨƧƯƽ ƴƢƏƪƎ ưƣƲƢƊưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲưƪƊƤưƌƪƴƞ ƲƢƤƯưƎƧƲƯƽƍ ƤƽƣƲưƳ ƹƾƊƽƲƞƏưƤ ƹư ƤƳƧƎƾ ưƣƟƧƎƾ ƤƢƯƯƽ

%HQHĸ FLRV GHO 6LVWHPD (PRWLYH

%HQHĸ WV RI (PRWLYH 6\VWHP

Qĸ FHV % GX 6\VWªPH (PRWLYH

Ć‘ ƲƧƪƎƾƝƧƳƴƤƢ ƳƪƳƴƧƎƽ (PRWLYH

• Mejora de los estados de ånimo y

• Improvement of the general mood

• AmĂŠliore les ĂŠtat d’âme et

• Ć•ƭƾƚƺƢƧƴ ƯƢƳƴƲưƧƯƪƧ ĆŞ ƹưƎưƼƢƧƴ

• Estímulo de la piel y mejora de la

• It stimulates and cleanses the skin,

• Stimulation de la peau et

• Ć“Ć´ĆŞĆŽĆľĆ­Ç Ć¸ĆŞÇ ĆŞ ƾƭƾƚƺƧƯƪƧ ƼƪƼƪƧƯƽ

El hidromasaje a travĂŠs de jets de agua se efectĂşa mediante la salida de agua sobreoxigenada a presiĂłn, por efecto de su mezcla con aire. Los jets de aire, situados en el fondo de la baĂąera, distribuyen una cantidad determinada de aire a presiĂłn. Estos jets son unas pequeĂąas placas circulares, y estĂĄn dispuestos de forma estratĂŠgica para producir una dispersiĂłn uniforme de burbujas por todo el volumen de la baĂąera.

del equilibrio emocional.

higiene cutĂĄnea y de la circulaciĂłn cardiovascular.

• Mejora general de la circulación capilar y linfåtica.

• Agilización muscular y oxigenación de la piel.

• Especialmente indicado en

caso de dolores musculares, lumbago, artritis, recuperaciones postoperatorias, estrĂŠs y fatiga general.

and the emotional balance.

improving blood circulation.

• General improvement of the

capillary and lymphatic circulation.

• Reduces muscle stiffness and oxygenates the skin.

• Highly recommended for muscular

pains, lower back pain, arthritis, post surgery recoveries, stress and fatigue in general.

• Complete massage, back, legs and feet.

• Masaje integral: espalda, piernas

• Treatment of key body parts such

• Tratamiento de los puntos clave del

• Greater comfort.

y pies.

cuerpo como cuello o riĂąones.

• Mayor comodidad.

as the neck or kidneys.

l’Êquilibre Êmotionnel.

ƌưƳƴƪƚƞ ƿƎưƸƪưƯƢƭƞƯưƼư ƲƢƤƯưƤƧƳƪÇ

amĂŠlioration de l’hygiène cutanĂŠe et de la circulation cardiovasculaire.

• AmÊlioration gÊnÊrale de

ƏưƨƯưƼư ƹưƏƲưƤƢ ĆŞ ƳƧƲƌƧƚƯư ƳưƳƾƌƪƳƴưƍ Ć¸ĆŞĆ˛ĆŹĆľĆ­Ç Ć¸ĆŞĆŞ

• Ć?ƣƝƧƧ ƾƭƾƚƺƧƯƪƧ ĆŹĆ˘ĆąĆŞĆ­Ć­Ç Ć˛ĆŻĆ°ĆŤ ĆŞ

la circulation capillaire et lymphatique.

ƭƪƎƜƢƴƪƚƧƳƏưƍ Ć¸ĆŞĆ˛ĆŹĆľĆ­Ç Ć¸ĆŞĆŞ

• AgilitÊ musculaire et oxygÊnation de la peau.

• Est spÊcialement indiquÊ pour

les cas de douleurs musculaires, lumbago, arthrites, rĂŠcupĂŠrations post-opĂŠratoires, stress et ĂŠtats de fatigue gĂŠnĂŠrale.

• Massage intÊgral, dos, jambes et pieds.

• Traitement des points clÊ du corps

• Ć…ƪƣƏưƳƴƞ ƎƽƺƸ ĆŞ ƏƪƳƭưƲưƌƯưƧ ưƣưƼƢƝƧƯƪƧ Əưƨƪ

• Ć‘Ć°ĆŹĆ˘ĆŠĆ˘ĆŻĆŞÇ ĆŹ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪÇ€ ƹƲƪ ƎƽƺƧƚƯƽơ ĆŁĆ°Ć­Ç Ćˇ Ć­Ç€ƎƣƢƼư ƢƲƴƲƪƴƧ ƹưƳƭƧưƹƧƲƢƸƪưƯƯưƎ ƤưƳƳƴƢƯưƤƭƧƯƪƪ ƳƴƲƧƳƳƧ ĆŞ ưƣƝƧƎ ƚƾƤƳƴƤƧ ƾƳƴƢƭưƳƴƪ

• Ć‘ưƭƯƽƍ ƎƢƳƳƢƨ ƳƹƪƯƽ ĆŻĆ°ĆĽ ĆŞ Ƴƴưƹ • Ć„ưƊƌƧƍƳƴƤƪƧ ƯƢ ƴƢƏƪƧ ƚƾƤƳƴƤƪƴƧƭƞƯƽƧ ĆŠĆ°ĆŻĆ˝ ƏƢƏ ĆşĆ§Ç ĆŞĆ­ĆŞ ƹưƚƏƪ

• Ć‘Ć°Ć¤Ć˝ĆşĆ§ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŹĆ°ĆŽĆśĆ°Ć˛Ć´ĆŻĆ°ĆłĆ´Ćž

comme le cou ou les reins.

• Grande commoditÊ.

322

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

sistemas de hidromasaje: agua+aire

baths

hydromassage systems: water+air

VERSIONES DISPONIBLES AVAILABLE OPTIONS

6LVWHPD 6HQVLWLYH 7RXFK

•

• • •

•

6HQVLWLYH 7RXFK 6\VWHP

baignoires

systèmes d’hydromassage : eau+air

Ƴ ƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ

VERSIONS DISPONIBLES

ƆĆ?ƓƔƕƑĆ?Ć?Ƈ ƄƇƒƓƊƊ

6\VWÂŞPH 6HQVLWLYH 7RXFK

Ć“ƪƳƴƧƎƢ 6HQVLWLYH 7RXFK

SensaciĂłn de bienestar en estado puro. Pensado para relajar los puntos clave del cuerpo mediante la combinaciĂłn del masaje de agua con el de aire.

A feeling of well-being in its pure state. Designed to relax key body parts through the combination of water and air massages.

Sensation de bien-être à l’Êtat pur. PensÊ pour relaxer les points clÊ du corps moyennant la combinaison du massage d’eau avec celui de l’air.

Equipamiento:

Features:

Équipement:

Dos pulsadores electrĂłnicos con luz, uno para el hidromasaje de agua y otro para el de aire. Pueden ser accionados de forma combinada o independiente. Equipado con 6 jets laterales (agua) y 8 jets de fondo (aire). Regulador de intensidad para el hidromasaje de agua. Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la baĂąera no tiene la cantidad mĂ­nima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. VĂĄlvula de desagĂźe automĂĄtico.

•

• • •

•

Two electronic push-buttons with light, one for the water hydromassage and another for the air hydromassage. They may be operated jointly or individually. Equipped with 6 side jets (water) and 8 bottom jets (air). Intensity control for the air hydromassage. Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. Automatic waste valve.

ƤƢƯƯƽ

•

• • •

•

ƝƾƝƧƯƪƧ ƹƲƧƏƲƢƳƯưƼư Ć? ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆšĆľĆ¤ĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ Ć¤ ƚƪƳƴưƎ ƤƪƌƧ Ć“ƪƳƴƧƎƢ ƊƢƌƾƎƢƯƢ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆłĆłĆ­Ć˘ĆŁĆ­Ç Ç€ƝƧƼư Ć¤Ć°ĆŠĆŚĆ§ĆŤĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ ĆŻĆ˘ ƚƾƤƳƴƤƪƴƧƭƞƯƽƧ ƴưƚƏƪ ƹƲƪ ƹưƎưƝƪ ƏưƎƣƪƯƢƸƪƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ĆŒưƎƹƭƧƏƴƢƸƪÇ

Deux poussoirs ĂŠlectroniques avec indicateur lumineux, un pour l’hydromassage d’eau et l’autre pour celui de l’air. Ils peuvent ĂŞtre activĂŠs de façon combinĂŠe ou indĂŠpendante. ÉquipĂŠ de 6 jets latĂŠraux (eau) et 8 jets de fond (air). RĂŠgulateur d’intensitĂŠ pour l’hydromassage d’eau. Senseur de niveau, qui ĂŠvite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantitĂŠ minimum d’eau nĂŠcessaire, ĂŠvitant ainsi une utilisation incorrecte. Vanne de vidage automatique.

• •

•

• •

•

Ć&#x;Ć­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŚĆ­Ç ĆŠĆ˘ĆąĆľĆłĆŹĆ˘ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ Ć‘Ć˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘ ưƳƯƢƝƧƯƢ ƣưƏưƤƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ Ć•ĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˘Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘ ưƳƯƢƝƧƯƢ ƣưƏưƤƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƴƾƹƯƧƍ Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƏưƯƴƲưƭƪƲƾÇ€Ɲƪƍ ƏưƭƪƚƧƳƴƤư ƤưƊƌƾơƢ ƳƎƧƺƪƤƢƧƎưƼư Ćł Ƥưƌưƍ ƆƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŹĆ°Ć´Ć°Ć˛Ć˝ĆŤ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľĆ§Ć´ ƊƢƹƾƳƏƾ ƳƪƳƴƧƎƽ ƧƳƭƪ Ƥưƌƽ Ƥ ƤƢƯƯƧ ƯƧ ƌưƳƴƢƴưƚƯư ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ć˘Ć¤ĆŞĆ­ĆžĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆśĆľĆŻĆŹĆ¸ĆŞĆ°ĆŻĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ°Ć´Ć¤Ć˛Ć˘ĆťĆ˘Ç Ć§Ć§ ƯƧƹƲƢƤƪƭƞƯưƧ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƧ ĆŒƭƢƹƢƯ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ

Hidromasaje agua-aire Hydromassage water/air Hydromassage Eau / Air Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ

DesagĂźe automĂĄtico Automatic waste Vidage automatique Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

Regulador de intensidad Intensity control RĂŠgulateur d’intensitĂŠ Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

Jets masaje aire Air massage jets Jets massage air Ć“ƴƲƾƪ ƎƢƳƳƢƨ Ć„ưƊƌƾơ

Jets masaje agua Water massage jets Jets massage eau Ć“ƴƲƾƪ ƎƢƳƳƢƨ Ć„ưƌƢ

LGURPDVDMH $JXD $LUH + +\GURPDVVDJH ZDWHU DLU +\GURPDVVDJH (DX $LU Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ

%DÂłHUD (PPD FRQ 6LVWHPD 6HQVLWLYH 7RXFK Emma bath with Sensitive Touch System %DLJQRLUH (PPD DYHF 6\VÂŞPH 6HQVLWLYH 7RXFK Ć„ƢƯƯƢ (PPD Ćł ƳƪƳƴƧƎưƍ 6HQVLWLYH 7RXFK

HJXODGRU GH LQWHQVLGDG 5 Intensity control 5ÂŤJXODWHXU GĂśLQWHQVLWÂŤ Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

323

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

sistemas de hidromasaje: agua+aire

baths

hydromassage systems: water+air

VERSIONES DISPONIBLES AVAILABLE OPTIONS

6LVWHPD 6HQVLWLYH 6PDUW

•

• •

•

•

•

6HQVLWLYH 6PDUW 6\VWHP

•

•

•

Ƴ ƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ

VERSIONS DISPONIBLES

ƆĆ?ƓƔƕƑĆ?Ć?Ƈ ƄƇƒƓƊƊ

6\VWÂŞPH 6HQVLWLYH 6PDUW

Ć“ƪƳƴƧƎƢ 6HQVLWLYH 6PDUW

A sensitive haven. DeVLJQHG WR ĸ JKW WKH GDLO\ stress and to create a premium area of comfort and well-being in the bathroom.

Un oasis sensitif. Conçu pour combattre le stress quotidien et pour gÊnÊrer un espace de confort et de bien-être prÊmium dans la salle de bains.

Equipamiento:

Features:

Équipement:

El sistema incluye un mando a distancia, que controla todas las funciones de la baùera. Equipado con 6 jets laterales y 4 jets dorsales (agua), mås 10 jets de fondo (aire). Dispone de un regulador de intensidad para el hidromasaje de agua, e incorpora la opción de regular la intensidad del masaje de aire mediante el Blower. Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la baùera no tiene la cantidad mínima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. Incorpora cuatro programas pregrabados, que ofrecen la posibilidad de ser PRGLĸ FDGRV DO JXVWR GH FDGD persona. Cada uno de estos programas ha sido estudiado y revisado por especialistas SDUD FRQVHJXLU XQD ĸ QDOLGDG HVSHF¯ĸ FD Vålvula de desagße automåtico.

• •

•

•

•

•

CALEFACTOR. Permite mantener el agua a la temperatura deseada en el momento en que se activa esta funciĂłn desde el mando a distancia. CROMOTERAPIA. Los distintos colores que forman el arco iris consiguen transmitirnos energĂ­a, estimularnos o relajarnos. DESINFECCIĂ“N AUTOMĂ TICA. DespuĂŠs de un baĂąo de hidromasaje, conviene realizar un ciclo de limpieza de la baĂąera (especialmente cuando se prevea que no va a ser utilizada en un largo periodo de tiempo). REPOSACABEZAS CON JETS INTEGRADOS. Disfruta de un masaje dorsal totalmente integrado en este modelo de baĂąera.

The system includes a remote control, that monitors all functions. Equipped with 6 side jets and 4 jets for the back area (water), plus 10 bottom jets (air). It is equipped with an intensity control for the water hydromassage, including the option of regulating the intensity of the air massage with the Blower. Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. It includes four pre-set programmes, which may be customised to suit any need. Each programme has been studied and revised by experts in order to obtain a VSHFLĸ F HIIHFW Automatic waste valve

•

• •

•

•

Special features: HEATER. Allows the desired water temperature to be maintained once this function is activated with the remote control.

•

CHROMOTHERAPY. The colours that make up the rainbow are able to transmit energy, to stimulate or relax us.

•

Le système comprend une tĂŠlĂŠcommande qui contrĂ´le toutes les fonctions de la baignoire. ÉquipĂŠ de 6 jets latĂŠraux et 4 jets dorsaux (eau), plus 10 jets de fond (air). Il dispose d’un rĂŠgulateur d’intensitĂŠ pour l’hydromassage d’eau, et incorpore l’option d’ajuster l’intensitĂŠ du massage d’air moyennant le Blower.l’hydromassage d’eau. Senseur de niveau, qui ĂŠvite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantitĂŠ minimum d’eau nĂŠcessaire, ĂŠvitant ainsi une utilisation incorrecte. Il incorpore quatre programmes prĂŠenregistrĂŠs qui offrent la possibilitĂŠ G܏WUH PRGLĸ ÂŤV DX JUÂŤ GH chaque personne. Chaque programme a ĂŠtĂŠ ĂŠtudiĂŠ et rĂŠvisĂŠ par des spĂŠcialistes dans le but d’obtenir une ĸ QDOLWÂŤ VSÂŤFLĸ TXH

ƢƊƪƳ ƚƾƤƳƴƤ Ć“ƪƳƴƧƎƢ Ć? ƹƲƧƌƯƢƊƯƢƚƧƯƢ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ°Ć˛ĆžĆŁĆ˝ Ćł ƧƨƧƌƯƧƤƯƽƎ ƳƴƲƧƳƳưƎ ĆŞ ĆłĆ°ĆŠĆŚĆ˘ĆŻĆŞÇ ĆąĆ˛Ć°ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŻĆłĆ´Ć¤Ć˘ ƏưƎƜưƲƴƢ ĆŞ ưƴƭƪƚƯưƼư ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆšĆľĆ¤ĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ SUHPLXP Ƥ Ć„ƢƺƧƍ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƧ ĆŒĆ°ĆŽĆąĆ­Ć§ĆŹĆ´Ć˘Ć¸ĆŞÇ â€˘

•

•

•

•

•

CaractĂŠristiques spĂŠciales :

•

•

ƤƢƯƯƽ

systèmes d’hydromassage : eau+air

Un oasis sensitivo. DiseĂąado para combatir el estrĂŠs diario y generar un espacio de confort y bienestar premium en el cuarto de baĂąo.

&DUDFWHUÂŻVWLFDV HVSHFLDOHV

•

baignoires

AUTOMATIC DISINFECTION. After an hydromassage bath, we recommend to carry out a cleaning cycle of the bath (especially when it will not be used in the near future)

•

RÉCHAUFFEUR. Permet de maintenir l’eau à la tempÊrature dÊsirÊe au moment oÚ cette action est activÊe depuis la tÊlÊcommande.

•

CHROMOTHÉRAPIE. Les diffÊrentes couleurs formÊes par l’arc-en-ciel parviennent à nous transmettre de l’Ênergie, à nous stimuler ou à nous relaxer.

•

HEADREST WITH INTEGRATED JETS. Enjoy a back massage that is totally integrated in this model.

•

DÉSINFECTION AUTOMATIQUE. Après un bain d’hydromassage, il est convenable de rĂŠaliser un cycle de nettoyage de la baignoire (tout particulièrement quand on prĂŠvoit qu’elle ne va pas ĂŞtre utilisĂŠe pendant une longue pĂŠriode de temps). APPUIE-TĂŠTES AVEC JETS INTÉGRÉS. 3URĸ WH] GĂśXQ massage dorsal totalement intĂŠgrĂŠ dans ce modèle de baignoire.

324

Ć“ƪƳƴƧƎƢ ưƳƯƢƝƧƯƢ ƹƾƭƞƴưƎ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ°ĆŻĆ´Ć˛Ć°Ć­ĆŞĆ˛ĆľÇ€ƝƪƎ ƤƳƧ ƜƾƯƏƸƪƪ ƤƢƯƯƽ Ć?ƳƯƢƝƧƯƢ ƣưƏưƤƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ƤưƌƢ ƹƭǀƳ ƌưƯƯƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ƤưƊƌƾơ ĆŠĆŽĆ§Ć§Ć´ĆłÇ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŚĆ­Ç ĆĽĆŞĆŚĆ˛Ć°ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƧƳƴƞ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŞĆŻĆ´Ć§ĆŻĆłĆŞĆ¤ĆŻĆ°ĆłĆ´ĆŞ ƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƊƌƾơưƎ ƹƲƪ ƹưƎưƝƪ %ORZHU ƆƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŹĆ°Ć´Ć°Ć˛Ć˝ĆŤ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľĆ§Ć´ ƊƢƹƾƳƏƾ ƳƪƳƴƧƎƽ ƧƳƭƪ Ƥưƌƽ Ƥ ƤƢƯƯƧ ƯƧ ƌưƳƴƢƴưƚƯư ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ć˘Ć¤ĆŞĆ­ĆžĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆśĆľĆŻĆŹĆ¸ĆŞĆ°ĆŻĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ°Ć´Ć¤Ć˛Ć˘ĆťĆ˘Ç Ć§Ć§ ƯƧƹƲƢƤƪƭƞƯưƧ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƧ Ć„ĆŹĆ­Ç€ƚƢƧƴ ƚƧƴƽƲƧ ƲƢƊƭƪƚƯƽƧ ƹƲưƼƲƢƎƎƽ ƏưƴưƲƽƧ ƎưƼƾƴ Ć¤ĆŞĆŚĆ°ĆŞĆŠĆŽĆ§ĆŻÇ Ć´ĆžĆłÇ Ć¤ ƊƢƤƪƳƪƎưƳƴƪ Ć°Ć´ Ć„Ƣƺƪơ ƹưƨƧƭƢƯƪƍ ĆŒĆ˘Ć¨ĆŚĆ˘Ç ĆŞĆŠ ƿƴƪơ ƹƲưƼƲƢƎƎ ƲƢƊƲƢƣưƴƢƯƢ ĆŞ ƹƲưƤƧƲƧƯƢ ƳƹƧƸƪƢƭƪƳƴƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆ°ĆłĆ´ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŻĆ§Ć°ĆŁĆˇĆ°ĆŚĆŞĆŽĆ°ĆĽĆ° ƲƧƊƾƭƞƴƢƴƢ ĆŒƭƢƹƢƯ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ Ć?ƳưƣƽƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

•

ƊƓƔƇƎƕ Ć‘Ć?ƆĆ?ƅƒƇƄƂ Ć“ Ć‘Ć°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƹưƌƌƧƲƨƪƤƢƴƞ ƨƧƭƢƧƎƾÇ€ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƾ Ƥưƌƽ ƊƢƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯƾÇ€ Ƥ ƎưƎƧƯƴ ƤƏƭÇ€ĆšĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ưƹƸƪƪ ƯƢ ƹƾƭƞƴƧ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ƾƹƲƢƤƭƧƯƪÇ

•

Ć˜Ć„Ć‡Ć”Ć?Ć”Ć‡Ć’Ć‚Ć‘ĆŠĆ Ć˜ƤƧƴƢ ƲƢƌƾƼƪ ĆŠĆ˘Ć˛Ç Ć¨Ć˘Ç€Ć´ ƯƢƳ ƿƯƧƲƼƪƧƍ ƳƴƪƎƾƭƪƲƾǀƴ ƲƢƣưƴƾ ưƲƼƢƯƪƊƎƢ ĆŞĆ­ĆŞ ĆąĆ˛Ć°ĆŞĆŠĆ¤Ć°ĆŚÇ Ć´ ƾƳƹưƏƢƪƤƢÇ€Ɲƪƍ ƿƜƜƧƏƴ

•

Ć‚Ć„Ć”Ć?ĆŽĆ‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆ•Ć Ć†Ć‡Ć‰ĆŠĆ?Ć–Ć‡ĆŒĆ˜ĆŠĆ Ć‘ưƳƭƧ ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´ĆŞÇ Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ Ć˛Ć§ĆŹĆ°ĆŽĆ§ĆŻĆŚĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć¤Ć˝ĆąĆ°Ć­ĆŻĆŞĆ´Ćž ưƚƪƳƴƏƾ ƤƢƯƯƽ ưƳưƣƧƯƯư ƧƳƭƪ ƯƧ ĆąĆ­Ć˘ĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć§Ć§ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƧ Ƥ ƴƧƚƧƯƪƧ ƌƭƪƴƧƭƞƯưƼư ƹƲưƎƧƨƾƴƏƢ ƤƲƧƎƧƯƪ

•

Ć‘Ć?ƆƅĆ?Ć?Ć?Ć„Ć?ĆŠĆŒ Ć“Ć? ƄƓƔƒĆ?ƇĆ?Ć?Ć?ĆŽĆŠ Ć–Ć?Ć’Ć“Ć•Ć?ĆŒĆ‚ĆŽĆŠ Ć“ƪƳƴƧƎƢ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ĆŻĆ˘ĆłĆ­Ć˘Ć¨ĆŚĆ˘Ć´ĆžĆłÇ ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć§ĆŽ ƳƹƪƯƽ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆąĆ°ĆŚĆĽĆ°Ć­Ć°Ć¤ĆŻĆŞĆŹĆľ ƹưƭƯưƳƴƞÇ€ ƤƳƴƲưƧƯƯưƎƾ Ƥ ƤƢƯƯƾ ƿƴưƍ ƎưƌƧƭƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

sistemas de hidromasaje: agua+aire

baths

hydromassage systems: water+air

baignoires

systèmes d’hydromassage : eau+air

ƤƢƯƯƽ

ƳƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ Jets masaje agua Water massage jets Jets massage eau Ć“ƴƲƾƪ ƎƢƳƳƢƨ Ć„ưƌƢ Jets masaje aire Air massage jets Jets massage air Ć“ƴƲƾƪ ƎƢƳƳƢƨ Ć„ưƊƌƾơ

Jets masaje dorsal Back massage jets Jets massage dorsal Ć“ƴƲƾƪ ƎƢƳƳƢƨ ƳƹƪƯƽ

Cromoterapia Chromotherapy ChromothĂŠrapie Ć˜ƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

DesinfecciĂłn automĂĄtica Automatic disinfection DĂŠsinfection automatique Ć‚Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ

DesagĂźe automĂĄtico Automatic waste Vidage automatique Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

%DÂłHUD (PPD FRQ 6LVWHPD 6HQVLWLYH 6PDUW (PPD EDWK ZLWK 6HQVLWLYH 6PDUW 6\VWHP %DLJQRLUH (PPD DYHF 6\VWÂŞPH 6HQVLWLYH 6PDUW Ć„ƢƯƯƢ (PPD Ćł ƳƪƳƴƧƎưƍ 6HQVLWLYH 6PDUW

0DQGR D GLVWDQFLD (ver pĂĄgina 326) Remote control (see page 326) 7ÂŤOÂŤFRPPDQGH (ver pĂĄgina 326) Ć‘ƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŽ ƳƴƲ

3URJUDPDV SUHJUDEDGRV ANTI ESTRÉS DuraciĂłn de 15 minutos SUHGHĸQLGD 'HVSXÂŤV de un dĂ­a duro fĂ­sico y mental. Programada con una intensidad media, provoca una relajaciĂłn y una buena sesiĂłn de bienestar. TONIFICANTE DuraciĂłn de 10 PLQXWRV SUHGHĸQLGD Recomendable con una intensidad progresiva antes de un dĂ­a activo o antes de practicar un deporte que nos exija un gran esfuerzo fĂ­sico.

TONING Preset 10 minute massage. Recommended for use with a gradually increasing intensity before an active day or before taking part in physically demanding sports.

DEPORTIVO DuraciĂłn de 20 minutos SUHGHĸQLGD (V XQ PDVDMH especialmente creado para despuĂŠs de practicar deporte. Dispone de una intensidad fuerte para poder soltar todos los mĂşsculos, relajĂĄndolos despuĂŠs de una actividad deportiva. ESTÉTICO DuraciĂłn de 20 minutos SUHGHĸQLGD 'HVSXÂŤV de un masaje previo de relajamiento muscular y del aumento de la elasticidad de los tejidos, realiza un masaje en profundidad con efectos anti celulĂ­ticos, debido al aumento de la circulaciĂłn sanguĂ­nea. Mejora considerablemente la suavidad de la piel.

STRESS-RELIEF Preset 15 minute massage. To relax after a hard day of physical and mental exertion, it is programmed with a medium intensity to produce relaxation and wellness.

TONIFIANT DurĂŠe prĂŠĂŠtablie de 10 minutes. RecommandĂŠ avec une intensitĂŠ progressive avant une journĂŠe active ou bien avant une activitĂŠ sportive exigeant un effort physique intense.

SPORT Preset 20 minute massage. This massage is specially designed for use after sports. It has a high intensity setting to relieve muscle tension and relaxing them after engaging sport.

BEAUTY Preset 20 minute massage. After a previous massage to relax the muscles increase elasticity of the body tissues. this program offers a deep massage with anti-cellulite effects due to the increase of the blood circulation. Improves considerably skin smoothness.

ANTI STRESS DurÊe prÊÊtablie de 15 minutes. Après une dure journÊe physique et mentale, programmÊ avec une intensitÊ moyenne, il offre une bonne session de dÊtente et un agrÊable moment de bien-être

Ć”Ć?Ć?ĆŠĆ‰ĆŠĆ’Ć•Ć Ć›Ć‚ĆĄ Ć‘ƲưƌưƭƨƪƴƧƭƞƯưƳƴƞ ƹư ƾƎưƭƚƢƯƪÇ€ ƎƪƯƾƴ Ć’Ć§ĆŹĆ°ĆŽĆ§ĆŻĆŚĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆąĆ˛Ć°ĆĽĆ˛Ć˘ĆŽĆŽĆ˘ Ćł ƹƲưƼƲƧƳƳƪƤƯưƍ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƞÇ€ Ƥ ƯƢƚƢƭƧ ƢƏƴƪƤƯưƼư ĆŚĆŻÇ ĆŞĆ­ĆŞ ƹƧƲƧƌ ĆŠĆ˘ĆŻÇ Ć´ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƳƹưƲƴưƎ ƴƲƧƣƾÇ€ƝƪƎƪ ƜƪƊƪƚƧƳƏưƍ ƯƢƼƲƾƊƏƪ

SPORTIF DurĂŠe prĂŠĂŠtablie de 20 minutes. Massage spĂŠcialement conçu après la pratique d’un sport, il offre une forte intensitĂŠ DĸQ GH UHO¤FKHU WRXV les muscles et ainsi les relaxer après une activitĂŠ sportive.

ESTHÉTIQUE DurĂŠe prĂŠĂŠtablie de 20 minutes. Après un massage prĂŠalable de relaxation musculaire et l’augmentation de la souplesse des tissus corporels, il offre une sĂŠance de massage en profondeur avec effets anti-cellulite en raison de l’augmentation de la circulation sanguine. AmĂŠliore considĂŠrablement la douceur de la peau.

Ć‚Ć?ƔƊƓƔƒƇƓƓ Ć‘ƲưƌưƭƨƪƴƧƭƞƯưƳƴƞ ƹư ƾƎưƭƚƢƯƪÇ€ ȉ ƎƪƯƾƴ Ć‘ưƳƭƧ ĆŚĆ°Ć­ĆĽĆ°ĆĽĆ° ĆŚĆŻÇ ĆąĆ°Ć­ĆŻĆ°ĆĽĆ° ƜƪƊƪƚƧƳƏưƍ ĆŞ ƾƎƳƴƤƧƯƯưƍ ƯƢƼƲƾƊƏƪ ƿƴƢ ƹƲưƼƲƢƎƎƢ ƳƲƧƌƯƧƍ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƹưƎưƼƢƧƴ Ć˛Ć˘ĆłĆłĆ­Ć˘ĆŁĆŞĆ´ĆžĆłÇ ĆŞ ƌƢƲƪƴ ưƝƾƝƧƯƪƧ ơưƲưƺƧƼư ƳƢƎưƚƾƤƳƴƤƪÇ

Ć“Ć‘Ć?ƒƔƊƄĆ?Ć‚ĆĄ Ć‘ƲưƌưƭƨƪƴƧƭƞƯưƳƴƞ ƹư ƾƎưƭƚƢƯƪÇ€ ȉ ƎƪƯƾƴ Ć„ƽƳưƏưƪƯƴƧƯƳƪƤƯƽƍ ƎƢƳƳƢƨ Ć˛Ć§ĆŹĆ°ĆŽĆ§ĆŻĆŚĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆąĆ°ĆłĆ­Ć§ ĆŠĆ˘ĆŻÇ Ć´ĆŞĆŤ ƳƹưƲƴưƎ ƚƴưƣƽ ƤƳƧ ƎƽƺƸƽ ƹưƭƯưƳƴƞÇ€ ƲƢƳƳƭƢƣƪƭƪƳƞ

ƆĆ?ĆĄ ĆŒĆ’Ć‚Ć“Ć?Ć”Ć? Ć‘ƲưƌưƭƨƪƴƧƭƞƯưƳƴƞ ƹư ƾƎưƭƚƢƯƪÇ€ ȉ ƎƪƯƾƴ Ć‘ưƳƭƧ ƹƲƧƌƤƢƲƪƴƧƭƞƯưƼư ƎƢƳƳƢƨƢ ĆŚĆ­Ç Ć˛Ć˘ĆłĆłĆ­Ć˘ĆŁĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŽĆ˝ĆşĆ¸ ĆŞ ĆąĆ°Ć¤Ć˝ĆşĆ§ĆŻĆŞÇ ĆżĆ­Ć˘ĆłĆ´ĆŞĆšĆŻĆ°ĆłĆ´ĆŞ ƴƏƢƯƧƍ ƿƴƢ ƹƲưƼƲƢƎƎƢ ưƣƧƳƹƧƚƪƤƢƧƴ ƼƭƾƣưƏƪƍ ƎƢƳƳƢƨ Ćł ƢƯƴƪƸƧƭƭÇ€ƭƪƴƯƽƎ ƌƧƍƳƴƤƪƧƎ ƊƢ ƳƚƧƴ ĆłĆ´ĆŞĆŽĆľĆ­ĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ˛Ć°Ć¤Ć°Ć°ĆŁĆ˛Ć˘ĆťĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŒƲưƎƧ Ć´Ć°ĆĽĆ° ƊƯƢƚƪƴƧƭƞƯư ĆąĆ°Ć¤Ć˝ĆşĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŽÇ ĆĽĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž Əưƨƪ

325

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

sistemas de hidromasaje: agua+aire

baths

hydromassage systems: water+air

baignoires

systèmes d’hydromassage : eau+air

ƤƢƯƯƽ

Ƴ ƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ

Mando a distancia sistema Sensitive Smart

Remote control Sensitive Smart system

TÊlÊcommande système Sensitive Smart

Ć‘ƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŞĆłĆ´Ć§ĆŽĆ˝ 6HQVLWLYH 6PDUW

El mando a distancia controla todas las funciones de su baĂąera de hidromasaje Gala de forma sencilla y prĂĄctica. Gracias a un sistema de navegaciĂłn tĂĄctil, podrĂĄ controlar su funcionamiento de forma intuitiva y amigable.

The touchscreen remote control operates all the functions included in your Gala hydromassage bath in an easy and convenient way. Its touchscreen navigation system will control its operation in an intuitive and user-friendly way.

La tĂŠlĂŠcommande Ă ĂŠcran tactile contrĂ´le, de façon simple et pratique, toutes les fonctions de votre baignoire d’hydromassage Gala. Grâce au système de navigation tactile, vous pourrez contrĂ´ler son fonctionnement de façon intuitive et conviviale.

ƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư Ć‘ ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ Ćł ƳƧƯƳưƲƯƽƎ ƿƏƲƢƯưƎ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƣƽƳƴƲư ĆŞ ƭƧƼƏư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć´Ćž ƤƳƧƎƪ ĆśĆľĆŻĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ *DOD Ć“Ć§ĆŻĆłĆ°Ć˛ĆŻĆ˘Ç ĆŻĆ˘Ć¤ĆŞĆĽĆ˘Ć¸ĆŞĆ°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆłĆŞĆłĆ´Ć§ĆŽĆ˘ ƊƯƢƚƪƴƧƭƞƯư ƾƹƲưƝƢƧƴ ƹƲưƸƧƳƳ ĆŹĆ°ĆŻĆ´Ć˛Ć°Ć­Ç ĆŞ ƌƧƭƢƧƴ ƧƼư ƣưƭƧƧ ĆąĆ°ĆŻÇ Ć´ĆŻĆ˝ĆŽ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆ°Ć¤Ć˘Ć´Ć§Ć­Ç

&DUDFWHUÂŻVWLFDV

Characteristics:

CaractĂŠristiques:

Ć—ƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

• Amplia pantalla tåctil retro iluminada, donde se muestra con imågenes todas las funciones y una completa información. • Facilidad de aprendizaje, todas las funciones se pueden seleccionar con los iconos (sin lectura compleja de textos) • Estanqueidad del mando: puede caer al agua o sumergirse. • Mando vålido para el sistema Sensitive Smart.

• Amplia pantalla tåctil retro iluminada, donde se muestra con imågenes todas las funciones y una completa información. • Facilidad de aprendizaje, todas las funciones se pueden seleccionar con los iconos (sin lectura compleja de textos) • Estanqueidad del mando: puede caer al agua o sumergirse. • Mando vålido para el sistema Sensitive Smart.

• Amplia pantalla tåctil retro iluminada, donde se muestra con imågenes todas las funciones y una completa información. • Facilidad de aprendizaje, todas las funciones se pueden seleccionar con los iconos (sin lectura compleja de textos) • Estanqueidad del mando: puede caer al agua o sumergirse. • Mando vålido para el sistema Sensitive Smart.

• Ćƒ ưƭƞƺưƍ ƳƧƯƳưƲƯƽƍ ƿƏƲƢƯ Ćł ƊƢƌƯƧƍ ƹưƌƳƤƧƴƏưƍ ƯƢ ƏưƴưƲưƎ ƹƲƧƌƳƴƢƤƭƧƯƽ ĆŞĆŹĆ°ĆŻĆŹĆŞ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƾÇ€Ɲƪơ ƜƾƯƏƸƪƍ ĆŞ Ć¤ĆłÇ ĆŻĆ§Ć°ĆŁĆˇĆ°ĆŚĆŞĆŽĆ˘Ç ĆŞĆŻĆśĆ°Ć˛ĆŽĆ˘Ć¸ĆŞÇ â€˘ Ć‘ƲưƳƴưƴƢ Ƥ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƪ ƊƢƌƢƯƪƧ ƜƾƯƏƸƪƍ Ćł ƹưƎưƝƞÇ€ ĆŞĆŹĆ°ĆŻĆ°ĆŹ ƯƧ Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆľĆ§Ć´ĆłÇ ĆšĆŞĆ´Ć˘Ć´Ćž ƤƧƳƞ ƴƧƏƳƴ • Ć„ưƌưƯƧƹƲưƯƪƸƢƧƎƽƍ ƹƾƭƞƴ ƯƧ ĆąĆ°Ć˛Ć´ĆŞĆ´ĆłÇ ĆąĆ˛ĆŞ ƹưƼƲƾƨƧƯƪƪ Ƥ Ƥưƌƾ • Ć‘ƾƭƞƴ ƳưƤƎƧƳƴƪƎ Ƴư ƳƭƧƌƾÇ€ƝƪƎƪ ƳƪƳƴƧƎƢƎƪ 6HQVLWLYH 6PDUW

Amplia pantalla tĂĄctil :LGH WRXFKVFUHHQ Large ĂŠcran tactile Ćƒưƭƞƺưƍ ƳƧƯƳưƲƯƽƍ ƿƏƲƢƯ

$ SUXHED GH DJXD Waterproof Étanche Ă l’eau Ć„ưƌưƾƳƴưƍƚƪƤƽƍ

Luz halĂłgena (opcional)

Halogen light (optional)

Lumière halogène (en option)

Ć…Ć˘Ć­Ć°ĆĽĆ§ĆŻĆŻĆ˘Ç Ć­Ć˘ĆŽĆąĆ˘ ƜƢƏƾƭƞƴƢƴƪƤƯư

/¯TXLGR GHVLQIHFWDQWH VXĸ FLHQWH

Enough disinfectant

/LTXLGH GÂŤVLQIHFWDQW VXÄş VDQW

ƆƧƊƪƯƜƪƸƪƲƾÇ€ĆťĆ˘Ç Ć¨ĆŞĆŚĆŹĆ°ĆłĆ´Ćž Ƥ ƯưƲƎƧ

/¯TXLGR GHVLQIHFWDQWH LQVXĸ FLHQWH

Not enough disinfectant

/LTXLGH GÂŤVLQIHFWDQW LQVXÄş VDQW

Calentador para mantener la temperatura del agua

Heater for maintaining the water temperature (optional)

RĂŠchauffeur pour maintenir la tempĂŠrature de l'eau (en option)

,QGLFDGRU GH QLYHO $JXD VXĸ FLHQWH

/HYHO LQGLFDWRU 6XÄş FLHQW ZDWHU

,QGLFDWHXU GH QLYHDX (DX VXÄş VDQWH

Ć?ƧƌưƳƴƢƴưƚƯư ƌƧƊƪƯƜƪƸƪƲƾÇ€ƝƧƍ ƨƪƌƏưƳƴƪ Ć“ƪƳƴƧƎƢ ƹưƌưƼƲƧƤƢ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°ĆŚĆŚĆ§Ć˛Ć¨Ć˘ĆŻĆŞÇ Ć´Ć§ĆŽĆąĆ§Ć˛Ć˘Ć´ĆľĆ˛Ć˘ Ƥưƌƽ ƜƢƏƾƭƞƴƢƴƪƤƯư

ĆŠƯƌƪƏƢƴưƲ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ Čˆ ĆŒưƭƪƚƧƳƴƤư Ƥưƌƽ Ƥ ƯưƲƎƧ ĆŠƯƌƪƏƢƴưƲ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ Čˆ Ć?ƧƌưƳƴƢƴưƚƯư Ƥưƌƽ

SelecciĂłn de programa de hidromasaje

Hydromassage program selection

Indicateur de niveau - Eau LQVXÄş VDQWH SĂŠlection du programme d'hydromassage

Memorias de Programas

Program memories

MĂŠmoires des Programmes

Ć‘ƲưƼƲƢƎƎƽ ƳươƲƢƯƧƯƯƽƧ Ƥ ĆąĆ˘ĆŽÇ Ć´ĆŞ

Hidromasaje de agua continua

&RQWLQXRXV ZDWHU Äš RZ PDVVDJH

Hydromassage d'eau continue

Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć°Ç ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƳƴƲƾƧƍ Ƥưƌƽ

Hidromasaje de agua pulsante

3XOVDWLQJ ZDWHU Äš RZ PDVVDJH

Hydromassage d'eau " poussante "

Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƹƲƧƲƽƤƪƳƴưƍ ƳƴƲƾƧƍ Ƥưƌƽ

Hidromasaje de aire constante

Constant air hydromassage

Hydromassage d'air constant

Hidromasaje de aire pulsante

3XOVDWLQJ DLU Äš RZ PDVVDJH

Hydromassage d'air " poussant "

Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć°Ç ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƳƴƲƾƧƍ ƤưƊƌƾơƢ Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƹƲƧƲƽƤƪƳƴưƍ ƳƴƲƾƧƍ ƤưƊƌƾơƢ

Regulador de tiempo de baĂąo

Bath duration regulator

RĂŠgulateur de la durĂŠe du bain

Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƤƲƧƎƧƯƪ ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´ĆŞÇ Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝

Funciones genĂŠricas

Generic functions

Fonctions gĂŠnĂŠriques

Ć?ƣƝƪƧ ƜƾƯƏƸƪƪ

Tiempo de duraciĂłn del hidromasaje (en minutos) SeĂąal de aviso de agua excesivamente caliente

Duration of the hydromassage (minutes) Excessive water temperature warning signal

DurĂŠe de l'hydromassage (en minutes) Signal d'avertissement d'eau excessivement chaude

Ć‘ƲưƌưƭƨƪƴƧƭƞƯưƳƴƞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ Ƥ ƎƪƯƾƴƢơ

Ć“ƪƼƯƢƭ Ć°ĆąĆ°Ć¤Ć§ĆťĆ§ĆŻĆŞÇ Ć° ƳƭƪƺƏưƎ ƤƽƳưƏưƍ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƧ Ƥưƌƽ

Temperatura del agua

Water temperature

TempĂŠrature de l'eau

Ć”ƧƎƹƧƲƢƴƾƲƢ Ƥưƌƽ

,QGLFDGRU GH QLYHO $JXD LQVXĸ FLHQWH /HYHO LQGLFDWRU ,QVXĺ FLHQW ZDWHU

326

Ć„ƽƣưƲ ƹƲưƼƲƢƎƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

sistemas de hidromasaje: agua+aire

baths

ƤƢƯƯƽ

systèmes d’hydromassage : eau+air

ƳƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ

VERSIONES DISPONIBLES AVAILABLE OPTIONS

VERSIONS DISPONIBLES

ƆĆ?ƓƔƕƑĆ?Ć?Ƈ ƄƇƒƓƊƊ

6LVWHPDV

6L\VWÂŞPHV

Ć“ƪƳƴƧƎƽ

6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU \ )OH[ &HQWHU &RPIRUW

hydromassage systems: water+air

baignoires

6HQVLWLYH )OH[

&HQWHU DQG )OH[ &HQWHU &RPIRUW 6\VWHPV

SĂłlo Flex Center

D 6LVWHPD 6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU

•

•

•

•

•

•

6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU HW )OH[ &HQWHU &RPIRUW

Only Flex Center

6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU ĆŞ )OH[ &HQWHU &RPIRUW

Seulement Flex Center

D (PRWLYH 7RXFK 'RUVDO 6\VWHP

D 6\VWÂŞPH (PRWLYH 7RXFK 'RUVDO

Ć”ưƭƞƏư )OH[ &HQWHU

D Ć“ƪƳƴƧƎƢ 6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU

Para aquellos que buscan experimentar una nueva dimensiĂłn de relax.

For those wishing to experience a new dimension in relaxation.

Pour ceux qui recherchent l’expÊrimentation d’une nouvelle dimension de relax.

Ć†Ć­Ç Ć´Ć§Ćˇ ĆŹĆ´Ć° ƨƧƭƢƧƴ ƌưƳƴƪƚƞ ƤƽƳƺƧƼư ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ Ć˛Ć˘ĆłĆłĆ­Ć˘ĆŁĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŞ ƲƧƭƢƏƳƢ

Equipamiento:

Equipamiento:

Equipamiento:

(TXLSDPLHQWR

El sistema es accionado a travĂŠs de dos pulsadores electrĂłnicos, uno para el hidromasaje de agua y otro para el de aire. Pueden ser accionados de forma combinada o independiente. BaĂąera rectangular equipada con 4 jets laterales y 6 jets lumbares/plantares (agua), mĂĄs 12 jets de fondo (aire). BaĂąera angular equipada con 4 jets laterales, 3 jets lumbares y 2 plantares (agua), mĂĄs 8 jets de fondo (aire). Dispone de un regulador de intensidad para el hidromasaje de agua, e incorpora la opciĂłn de regular la intensidad del masaje de aire mediante el Blower. Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la baĂąera no tiene la cantidad mĂ­nima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. VĂĄlvula de desagĂźe automĂĄtico.

•

•

•

•

•

•

The system is operated with two electronic pushbuttons, one for the water hydromassage and another for the air hydromassage. They may be operated jointly or individually. Rectangular bath equipped with 4 side jets and 6 lower back/feet jets (water), plus 12 bottom jets (air). Corner bath equipped with 4 side jets, 3 lower back jets and 2 feet jets (water) plus 8 bottom jets (air). It is equipped with an intensity control for the water hydromassage, including the option of regulating the intensity of the air massage with the Blower. Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. Automatic waste valve

•

•

•

•

•

•

Le système est activĂŠ Ă travers deux poussoirs ĂŠlectroniques, un pour l’hydromassage d’eau et l’autre pour celui de l’air. Ils peuvent ĂŞtre activĂŠs de façon combinĂŠe ou indĂŠpendante. Baignoire rectangulaire ĂŠquipĂŠe de 4 jets latĂŠraux et 6 jets lombaires/plantaires (eau), plus 12 jets de fond (air). Baignoire angulaire ĂŠquipĂŠe de 4 jets latĂŠraux, 3 jets lombaires et 2 plantaires (eau), plus 8 jets de fond (air). Il dispose d’un rĂŠgulateur d’intensitĂŠ pour l’hydromassage d’eau, et incorpore l’option d’ajuster l’intensitĂŠ du massage d’air moyennant le Blower. Senseur de niveau, qui ĂŠvite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantitĂŠ minimum d’eau nĂŠcessaire, ĂŠvitant ainsi une utilisation incorrecte. Vanne de vidage automatique.

•

•

•

•

•

•

Ć“ƪƳƴƧƎƢ ĆŠĆ˘ĆąĆľĆłĆŹĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆąĆ˛ĆŞ ƹưƎưƝƪ ƌƤƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽơ ƏƯưƹưƏ ưƌƯƢ Čˆ ĆŚĆ­Ç ĆĽĆŞĆŚĆ˛Ć°ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ Ƥưƌưƍ ĆŚĆ˛ĆľĆĽĆ˘Ç Čˆ ƤưƊƌƾơưƎ Ć?ĆŻĆŞ ƎưƼƾƴ ĆŠĆ˘ĆąĆľĆłĆŹĆ˘Ć´ĆžĆłÇ ĆŹĆ˘ĆŹ Ƥ ƏưƎƣƪƯƪƲưƤƢƯƯưƎ ƴƢƏ ĆŞ Ƥ ƢƤƴưƯưƎƯưƎ ƲƧƨƪƎƧ Ć‘Ć˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘ ưƳƯƢƝƧƯƢ ƣưƏưƤƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ Ƴƴưƹ ƤưƌƢ ƹƭǀƳ ƌưƯƯƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ƤưƊƌƾơ Ć•ĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˘Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘ ưƳƯƢƝƧƯƢ ƣưƏưƤƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ Ƴƴưƹ ƤưƌƢ ƹƭǀƳ ƌưƯƯƽơ ƜưƲƳƾƯưƏ ƤưƊƌƾơ ĆŠĆŽĆ§Ć§Ć´ĆłÇ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŚĆ­Ç ĆĽĆŞĆŚĆ˛Ć°ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƧƳƴƞ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŞĆŻĆ´Ć§ĆŻĆłĆŞĆ¤ĆŻĆ°ĆłĆ´ĆŞ ƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƊƌƾơưƎ ƹƲƪ ƹưƎưƝƪ %ORZHU ƆƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŹĆ°Ć´Ć°Ć˛Ć˝ĆŤ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľĆ§Ć´ ƊƢƹƾƳƏƾ ƳƪƳƴƧƎƽ ƧƳƭƪ Ƥưƌƽ Ƥ ƤƢƯƯƧ ƯƧ ƌưƳƴƢƴưƚƯư ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ć˘Ć¤ĆŞĆ­ĆžĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆśĆľĆŻĆŹĆ¸ĆŞĆ°ĆŻĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ°Ć´Ć¤Ć˛Ć˘ĆťĆ˘Ç Ć§Ć§ ƯƧƹƲƢƤƪƭƞƯưƧ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƧ ĆŒƭƢƹƢƯ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ

327

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

sistemas de hidromasaje: agua+aire

baths

hydromassage systems: water+air

VERSIONES DISPONIBLES AVAILABLE OPTIONS E 6LVWHPD 6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU &RPIRUW

•

•

•

•

•

•

El sistema es manejado mediante un panel electrĂłnico que controla todas las funciones de la baĂąera. BaĂąera rectangular equipada con 4 jets laterales y 6 jets lumbares/plantares (agua), mĂĄs 12 jets de fondo (aire). BaĂąera angular equipada con 4 jets laterales, 3 jets lumbares y 2 plantares (agua), mĂĄs 8 jets de fondo (aire). Dispone de un regulador de intensidad para el hidromasaje de agua, e incorpora la opciĂłn de regular la intensidad del masaje de aire mediante el Blower. Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la baĂąera no tiene la cantidad mĂ­nima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. VĂĄlvula de desagĂźe automĂĄtico.

•

Ƴ ƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ

VERSIONS DISPONIBLES

ƆĆ?ƓƔƕƑĆ?Ć?Ƈ ƄƇƒƓƊƊ

•

•

•

•

•

For those wishing to experience a new dimension in relaxation.

Pour ceux qui recherchent l’expÊrimentation d’une nouvelle dimension de relax.

Equipamiento:

Equipamiento:

The system is operated with two electronic pushbuttons, one for the water hydromassage and another for the air hydromassage. They may be operated jointly or individually. Rectangular bath equipped with 4 side jets and 6 lower back/feet jets (water), plus 12 bottom jets (air). Corner bath equipped with 4 side jets, 3 lower back jets and 2 feet jets (water) plus 8 bottom jets (air). It is equipped with an intensity control for the water hydromassage, including the option of regulating the intensity of the air massage with the Blower. Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. Automatic waste valve

ƤƢƯƯƽ

systèmes d’hydromassage : eau+air

E 6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU E 6\VWÂŞPH 6HQVLWLYH &RPIRUW 6\VWHP )OH[ &HQWHU &RPIRUW

DiseĂąado para sumergir los sentidos en una experiencia de baĂąo que revitaliza cuerpo y mente. Equipamiento:

baignoires

•

•

•

•

•

•

Le système est activĂŠ Ă travers deux poussoirs ĂŠlectroniques, un pour l’hydromassage d’eau et l’autre pour celui de l’air. Ils peuvent ĂŞtre activĂŠs de façon combinĂŠe ou indĂŠpendante. Baignoire rectangulaire ĂŠquipĂŠe de 4 jets latĂŠraux et 6 jets lombaires/plantaires (eau), plus 12 jets de fond (air). Baignoire angulaire ĂŠquipĂŠe de 4 jets latĂŠraux, 3 jets lombaires et 2 plantaires (eau), plus 8 jets de fond (air). Il dispose d’un rĂŠgulateur d’intensitĂŠ pour l’hydromassage d’eau, et incorpore l’option d’ajuster l’intensitĂŠ du massage d’air moyennant le Blower. Senseur de niveau, qui ĂŠvite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantitĂŠ minimum d’eau nĂŠcessaire, ĂŠvitant ainsi une utilisation incorrecte. Vanne de vidage automatique.

DesinfecciĂłn automĂĄtica Automatic disinfection DĂŠsinfection automatique Ć‚Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ

E Ć“ƪƳƴƧƎƢ 6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU &RPIRUW Ɖ ƢƌƾƎƢƯƢ ƚƴưƣƽ Ć„Ć˝ ƹưƼƲƾƊƪƭƪƳƞ Ƥ ƯưƤƽƧ Ć°ĆťĆľĆťĆ§ĆŻĆŞÇ Čˆ ƤƢƯƯƾ ĆŹĆ°Ć´Ć°Ć˛Ć˘Ç Ć¤Ć°ĆłĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŞĆ´ ƯƧ ƴưƭƞƏư Ć„ƢƺƧ ƴƧƭư ĆŻĆ° ĆŞ ƌƾƺƧƤƯưƧ ƲƢƤƯưƤƧƳƪƧ (TXLSDPLHQWR •

•

•

•

•

•

ƪƳƴƧƎƢ ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć“ ƹƲƪ ƹưƎưƝƪ ƿƭƧƏƴƲưƯƯưƍ ƹƢƯƧƭƪ Ćł ƹưƎưƝƞÇ€ ƏưƴưƲưƍ Ć°ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ ĆŹĆ°ĆŻĆ´Ć˛Ć°Ć­Ćž ƤƳƧơ ƜƾƯƏƸƪƍ ƤƢƯƯƽ Ć‘Ć˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘ ưƳƯƢƝƧƯƢ ƣưƏưƤƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ Ƴƴưƹ ƤưƌƢ ƹƭǀƳ ƌưƯƯƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ƤưƊƌƾơ Ć•ĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˘Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘ ưƳƯƢƝƧƯƢ ƣưƏưƤƽƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ƜưƲƳƾƯƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ Ƴƴưƹ ƤưƌƢ ƹƭǀƳ ƌưƯƯƽơ ƜưƲƳƾƯưƏ ƤưƊƌƾơ ĆŠĆŽĆ§Ć§Ć´ĆłÇ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŚĆ­Ç ĆĽĆŞĆŚĆ˛Ć°ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƧƳƴƞ ƤưƊƎưƨƯưƳƴƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŞĆŻĆ´Ć§ĆŻĆłĆŞĆ¤ĆŻĆ°ĆłĆ´ĆŞ ƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƊƌƾơưƎ ƹƲƪ ƹưƎưƝƪ %ORZHU ƆƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŹĆ°Ć´Ć°Ć˛Ć˝ĆŤ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľĆ§Ć´ ƊƢƹƾƳƏƾ ƳƪƳƴƧƎƽ ƧƳƭƪ Ƥưƌƽ Ƥ ƤƢƯƯƧ ƯƧ ƌưƳƴƢƴưƚƯư ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ć˘Ć¤ĆŞĆ­ĆžĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆśĆľĆŻĆŹĆ¸ĆŞĆ°ĆŻĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ°Ć´Ć¤Ć˛Ć˘ĆťĆ˘Ç Ć§Ć§ ƯƧƹƲƢƤƪƭƞƯưƧ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƧ ĆŒƭƢƹƢƯ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƳƭƪƤƢ

Panel electrĂłnico Electronic panel Panneau ĂŠlectronique Ć&#x;Ć­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Jets lumbares/plantares Lower back/feet jets Jets lombaires/plantaires Ć–ưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ Ƴƴưƹ

Cromoterapia Chromotherapy ChromothĂŠrapie Ć˜Ć¤Ć§Ć´Ć°Ć´Ć§Ć˛Ć˘ĆąĆŞÇ DesagĂźe oculto Concealed waste Vidage cachĂŠ Ć“ƏƲƽƴƽƍ ƳƭƪƤ

Reposacabezas integrado Integrated headrest Appuie-tĂŞtes intĂŠgrĂŠs Ć„ƳƴƲưƧƯƯƽƍ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

Jets laterales Side jets Jets latĂŠraux ĆƒưƏưƤƽƧ ƜưƲƳƾƯƏƪ

Jets masaje aire Air massage jets Jets massage air Ć–ưƲƳƾƯƏƪ ƎƢƳƳƢƨ ƤưƊƌƾơ

%DÂłHUD )OH[ &HQWHU FRQ 6LVWHPD 6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU &RPIRUW Flex Center bath with Sensitive Flex Center Comfort System %DLJQRLUH )OH[ &HQWHU DYHF 6\VWÂŞPH 6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU &RPIRUW Ć„ƢƯƯƢ )OH[ &HQWHU Ćł ƳƪƳƴƧƎưƍ 6HQVLWLYH )OH[ &HQWHU &RPIRUW

328

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

sistemas de hidromasaje: agua+aire

baths

hydromassage systems: water+air

baignoires

systèmes d’hydromassage : eau+air

ƤƢƯƯƽ

ƳƪƳƴƧƎƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ

Panel electrĂłnico Electronic panel Panneau ĂŠlectronique Ć&#x;Ć­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž

Special features:

&DUDFWHUÂŻVWLFDV HVSHFLDOHV

•

•

CALEFACTOR. Permite mantener el agua a la temperatura deseada en el momento en que se activa esta funciĂłn desde el mando a distancia. CROMOTERAPIA. Los distintos colores que forman el arco iris consiguen transmitirnos energĂ­a, estimularnos o relajarnos.

•

REPRODUCTOR DE MĂšSICA. Dispositivo interno de reproducciĂłn de mĂşsica a travĂŠs de conexiĂłn por Bluetooth.

•

DESINFECCIĂ“N AUTOMĂ TICA. DespuĂŠs de un baĂąo de hidromasaje, conviene realizar un ciclo de limpieza de la baĂąera (especialmente cuando se prevea que no va a ser utilizada en un largo periodo de tiempo).

CaractĂŠristiques spĂŠciales :

•

HEATER. Allows the desired water temperature to be maintained once this function is activated with the remote control.

•

CHROMOTHERAPY. The colours that make up the rainbow are able to transmit energy, to stimulate or relax us.

•

MUSIC. Built-in stereo playing device connected by Bluetooth

•

AUTOMATIC DISINFECTION. After an hydromassage bath, we recommend to carry out a cleaning cycle of the bath (especially when it will not be used in the near future)

•

RÉCHAUFFEUR. Permet de maintenir l’eau à la tempÊrature dÊsirÊe au moment oÚ cette action est activÊe depuis la tÊlÊcommande.

•

CHROMOTHÉRAPIE. Les diffÊrentes couleurs formÊes par l’arc-en-ciel parviennent à nous transmettre de l’Ênergie, à nous stimuler ou à nous relaxer.

Ć?ƳưƣƽƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

•

ƓƊƓƔƇƎƕ Ć‘Ć?ƆĆ?ƅƒƇƄƂ Ć‘Ć°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƹưƌƌƧƲƨƪƤƢƴƞ ƨƧƭƢƧƎƾÇ€ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƾ Ƥưƌƽ ƊƢƜƪƏƳƪƲưƤƢƯƯƾÇ€ Ƥ ƎưƎƧƯƴ ƤƏƭÇ€ĆšĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŚĆ˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ưƹƸƪƪ ƯƢ ƹƾƭƞƴƧ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ƾƹƲƢƤƭƧƯƪÇ

•

Ć˜Ć„Ć‡Ć”Ć?Ć”Ć‡Ć’Ć‚Ć‘ĆŠĆ Ć˜ƤƧƴƢ ƲƢƌƾƼƪ ĆŠĆ˘Ć˛Ç Ć¨Ć˘Ç€Ć´ ƯƢƳ ƿƯƧƲƼƪƧƍ ƳƴƪƎƾƭƪƲƾǀƴ ƲƢƣưƴƾ ưƲƼƢƯƪƊƎƢ ĆŞĆ­ĆŞ ĆąĆ˛Ć°ĆŞĆŠĆ¤Ć°ĆŚÇ Ć´ ƾƳƹưƏƢƪƤƢÇ€Ɲƪƍ ƿƜƜƧƏƴ

•

REPRODUCTEUR DE MUSIQUE. Dispositif interne de reproduction de musique Ă travers une connexion Bluetooth.

•

ƎƕƉĆ?ĆŒĆ‚Ć?ĆžĆ?Ć?Ć‹ Ć‘Ć’Ć?ĆŠĆ…Ć’Ć?ƄƂƔƇĆ?Ćž Ć‚ƾƌƪưƳƪƳƴƧƎƢ ƲƢƣưƴƢÇ€ĆťĆ˘Ç ĆąĆ˛ĆŞ ƹưƎưƝƪ ƹưƌƏƭÇ€ĆšĆ§ĆŻĆŞÇ ĆšĆ§Ć˛Ć§ĆŠ %OXHWRRWK

•

DÉSINFECTION AUTOMATIQUE. Après un bain d’hydromassage, il est convenable de rĂŠaliser un cycle de nettoyage de la baignoire (tout particulièrement quand on prĂŠvoit qu’elle ne va pas ĂŞtre utilisĂŠe pendant une longue pĂŠriode de temps).

•

Ć‚Ć„Ć”Ć?ĆŽĆ‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆ•Ć Ć†Ć‡Ć‰ĆŠĆ?Ć–Ć‡ĆŒĆ˜ĆŠĆ Ć‘ưƳƭƧ ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´ĆŞÇ Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ Ć˛Ć§ĆŹĆ°ĆŽĆ§ĆŻĆŚĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć¤Ć˝ĆąĆ°Ć­ĆŻĆŞĆ´Ćž ưƚƪƳƴƏƾ ƤƢƯƯƽ ưƳưƣƧƯƯư ƧƳƭƪ ƯƧ ĆąĆ­Ć˘ĆŻĆŞĆ˛ĆľĆ§Ć´ĆłÇ Ć§Ć§ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƧ Ƥ ƴƧƚƧƯƪƧ ƌƭƪƴƧƭƞƯưƼư ƹƲưƎƧƨƾƴƏƢ ƤƲƧƎƧƯƪ

329

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

baths

baignoires

ƤƢƯƯƽ

sistemas de hidromasaje

hydromassage systems

systèmes d’hydromassage

Ƴ ƪƳƴƧƎƢ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

RESUMEN SISTEMAS HIDROMASAJE

SUMMARY HYDROMASSAGE SYSTEMS

RÉSUMÉ SYSTĂˆMES HYDROMASSAGE

Ć“Ć„Ć?ƆĆ?Ć?Ƈ Ć—Ć‚Ć’Ć‚ĆŒĆ”Ć‡Ć’ĆŠĆ“Ć”ĆŠĆŒĆŠ ƓƊƓƔƇƎĆ? ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚ĆˆĆ‚

Hidromasaje Agua Water hydromassage Hydromassage Eau Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ Ć„ưƌƢ

Agua+Aire Water+Air Eau+Air Ć„ưƌƢ Ć„ưƊƌƾơ

EMOTIVE

SENSITIVE

Essential

Touch

Touch Dorsal

Touch

Smart

Ć‘ĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ƊƢƹƾƳƏƢ

•

-

-

-

-

Poussoir pneumatique

Ć&#x;Ć­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ƊƢƹƾƳƏƢ

-

•

•

•

-

Automatic waste

Poussoir ĂŠlectronique

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

•

•

•

•

•

5HJXODGRU LQWHQVLGDG

Intensity control

9LGDJH automatique

Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

•

•

•

•

•

Jets laterales Agua

6LGH :DWHU MHWV

Regulateur GvLQWHQVLWÂŤ

ĆƒưƏưƤƽƧ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˝

•

•

•

•

•

6RQGD GH QLYHO

Water-level sensor

Jets latĂŠraux Eau

ƆƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

-

•

•

•

•

Jets y reposacabezas GRUVDO

Back area jets DQG KHDGUHVW

6HQVHXU GH niveau

Ć–ưƲƳƾƯƏƪ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ

-

-

•

-

•

Jets masaje Aire

Air massage jets

Jets et appuieWÂŹWHV GRUVDX[

Ć–ưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć°ĆŠĆŚĆľĆşĆŻĆ°ĆĽĆ° ƎƢƳƳƢƨƢ

-

-

-

•

•

0DQGR D GLVWDQFLD

Remote control

Jets massage Air

Ć‘ƾƭƞƴ ƾƹƲƢƤƭƧƯƪÇ

-

-

-

-

•

Programas

Programs

7ÂŤOÂŤFRPPDQGH

Ć‘ƲưƼƲƢƎƎƽ

-

-

-

-

•

Calefactor

Heater

Programmes

Ć‘ưƌưƼƲƧƤ Ƥưƌƽ

-

-

-

-

•

Cromoterapia

Chromotherapy

RĂŠchauffeur

Ć˜ƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

-

-

-

-

•

DesinfecciĂłn automĂĄtica

Automatic GLVLQIHFWLRQ

DĂŠsinfection automatique

Ć‚Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ

-

-

-

-

•

0RGHORV GLVSRQLEOHV

Available PRGHOV

0RGÂŞOHV GLVSRQLEOHV

ĆŽưƌƧƭƪ Ƥ ƯƢƭƪƚƪƪ

Mitta

Emma, Mitta Trevo, Omega

Emma, Mitta Trevo

Emma, Mitta Trevo, Omega

Emma, Mitta Trevo

CARACTERĂ?STICAS

FEATURES

Eau+Air

Ć—Ć‚Ć’Ć‚ĆŒĆ”Ć‡Ć’ĆŠĆ“Ć”ĆŠĆŒĆŠ

3XOVDGRU neumĂĄtico

Pneumatic push-button

Poussoir ĂŠlectronique

3XOVDGRU electrĂłnico

Electronic push-button

DesagĂźe automĂĄtico

330

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras

baths

baignoires

ƤƢƯƯƽ

sistemas de hidromasaje

hydromassage systems

systèmes d’hydromassage

ƳƪƳƴƧƎƢ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

RESUMEN SISTEMAS HIDROMASAJE

SUMMARY HYDROMASSAGE SYSTEMS

RÉSUMÉ SYSTĂˆMES HYDROMASSAGE

Ć“Ć„Ć?ƆĆ?Ć?Ƈ Ć—Ć‚Ć’Ć‚ĆŒĆ”Ć‡Ć’ĆŠĆ“Ć”ĆŠĆŒĆŠ ƓƊƓƔƇƎĆ? ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚ĆˆĆ‚

Sistemas Flex Center

Flex Center Systems

6\VWÂŞPH Flex Center

Ć“ƪƳƴƧƎƽ )OH[ &HQWHU

Hidromasaje Agua Water hydromassage Hydromassage Eau Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ Ć„ưƌƢ

Agua+Aire Water+Air Eau+Air Ć„ưƌƢ Ć„ưƊƌƾơ

EMOTIVE

SENSITIVE

Flex Center

Flex Center

Flex Center Comfort

Ć&#x;Ć­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ƊƢƹƾƳƏƢ

•

•

-

Poussoir ĂŠlectronique

Ć&#x;Ć­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƾƹƲƢƤƭƧƯƪÇ

-

-

•

Automatic waste

9LGDJH automatique

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

•

•

•

5HJXODGRU LQWHQVLGDG

Intensity control

Regulateur GvLQWHQVLWÂŤ

Ć’Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

•

•

•

Jets laterales Agua

6LGH :DWHU MHWV

Jets latĂŠraux Eau

ĆƒưƏưƤƽƧ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć°ĆŚĆ˝

•

•

•

-HWV OXPEDUHV plantares

/RZHU EDFN feet jets

-HWV ORPEDLUHV plantaires

Ć–ưƲƳƾƯƏƪ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆšĆŻĆ˝ĆŤ ưƴƌƧƭ ƳƴƾƹƯƪ ĆŻĆ°ĆĽ

•

•

•

6RQGD GH QLYHO

Water-level sensor

6HQVHXU GH niveau

ƆƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

•

•

•

Jets masaje Aire

Air massage jets

Jets massage Air

Ć–ưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć°ĆŠĆŚĆľĆşĆŻĆ°ĆĽĆ° ƎƢƳƳƢƨƢ

-

•

•

Calefactor

Heater

RĂŠchauffeur

Ć‘ưƌưƼƲƧƤ Ƥưƌƽ

-

-

•

Cromoterapia

Chromotherapy

ChromothĂŠrapie

Ć˜ƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

-

-

•

DesinfecciĂłn automĂĄtica

Automatic GLVLQIHFWLRQ

DĂŠsinfection automatique

Ć‚Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ

-

-

•

Sistema musical por Bluetooth

6\VWÂŞPH Bluetooth FRQQHFWHG PXVLF musicale par Bluetooth system

ĆŽĆľĆŠĆ˝ĆŹĆ˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆłĆŞĆłĆ´Ć§ĆŽĆ˘ ƹư %OXHWRRWK

-

0RGHORV GLVSRQLEOHV

Available PRGHOV

ĆŽưƌƧƭƪ Ƥ ƯƢƭƪƚƪƪ

CARACTERĂ?STICAS

FEATURES

CARACTERĂ?STICAS

Ć—Ć‚Ć’Ć‚ĆŒĆ”Ć‡Ć’ĆŠĆ“Ć”ĆŠĆŒĆŠ

3XOVDGRU electrĂłnico

Pneumatic push-button

Poussoir pneumatique

Panel electrĂłnico

Electronic push-button

DesagĂźe automĂĄtico

0RGÂŞOHV GLVSRQLEOHV

Flex Center

•

Flex Center

Flex Center

331

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

Äš H[ FHQWHU

â‚Ź/u

Äš H[ FHQWHU [ FP Sin faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

Flex Center with chassis, waste and 2 headrests

Flex Center avec châssis, vidage et 2 appuis-tête

Flex Center Ƴ ƺƢƳƳƪ ƳƭƪƤưƎ ƪ ƹưƌƾƺƏƢƎƪ

/ 40 kg. / 1 unidad palet

/ 40 kg. / 1 unit pallet

/ 40 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

Flex Center Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel y jets lumbares/plantares

Flex Center Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator and lower back/feet jets

Flex Center Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau et jets lombaires/plantaires.

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

6740702

DOG¾Q ø/Ú QHJUR )OH[ ) Center mano derecha

OH[ &HQWHU ø/Ú VKDSHG ) black panel right-hand

Tablier “L� noir )OH[ &HQWHU PDLQ GURLWH

ČŽ/Č? Ć‘ƢƯƧƭƞ ƚƧƲƯưƼư ƸƤƧƴƢ )OH[ &HQWHU ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

533,0

6740802

DOG¾Q ø/Ú QHJUR )OH[ ) Center mano izquierda

OH[ &HQWHU ø/Ú VKDSHG ) black panel left-hand

Tablier “L� noir )OH[ &HQWHU PDLQ JDXFKH

ČŽ/Č? Ć‘ƢƯƧƭƞ ƚƧƲƯưƼư ƸƤƧƴƢ )OH[ &HQWHU Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

533,0

65570 Flex Center con bastidor, desagĂźe y 2 reposacabezas

65580 EMOTIVE FLEX CENTER

1.130,0

3.140,0

EMOTIVE FLEX CENTER

1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

332

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

ÄšH[ FHQWHU

â‚Ź/u

ÄšH[ FHQWHU [ FP SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

Flex Center Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel y jets lumbares/plantares

Flex Center Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water and air massages, water level indicator and lower back/feet jets

Flex Center Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau et jets lombaires /plantaires

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

Flex Center Hidromasaje agua+aire, panel electrĂłnico, regulador automĂĄtico de intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets lumbares/plantares, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor, cromoterapia y sistema Bluetooth de reproducciĂłn de audio

Flex Center Hydromassage water+air, electronic panel, automatic intensity control for water and air massages, water level indicator, lower back/feet jets, automatic disinfection, heater, chromotherapy and Bluetooth music player

Flex Center Hydromassage eau+air, panneau ĂŠlectronique, rĂŠgulateur automatique d’intensitĂŠ massages eau et air, sonde de niveau, jets lombaires/plantaires, dĂŠsinfection automatique, rĂŠchauffeur, chromothĂŠrapie et système Bluetooth de reproduction d’audio

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ĆżĆ­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ Ƴƴưƹ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ Ć¸Ć¤Ć§Ć´Ć°Ć´Ć§Ć˛Ć˘ĆąĆŞÇ ĆŞ ƢƾƌƪưƹƲưƪƼƲƽƤƢƴƧƭƞ ƳƪƳƴƧƎƽ %OXHWRRWK

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

6740702 )DOG¾Q ø/Ú QHJUR )OH[ Center mano derecha

)OH[ &HQWHU ø/Ú VKDSHG black panel right-hand

Tablier “L� noir )OH[ &HQWHU PDLQ GURLWH

ČŽ/Č? Ć‘ƢƯƧƭƞ ƚƧƲƯưƼư ƸƤƧƴƢ )OH[ &HQWHU ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

533,0

6740802 )DOG¾Q ø/Ú QHJUR )OH[ Center mano izquierda

)OH[ &HQWHU ø/Ú VKDSHG black panel left-hand

Tablier “L� noir )OH[ &HQWHU PDLQ JDXFKH

ČŽ/Č? Ć‘ƢƯƧƭƞ ƚƧƲƯưƼư ƸƤƧƴƢ )OH[ &HQWHU Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

533,0

65590

65595

SENSITIVE FLEX CENTER

3.805,0

6.745,0

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT 5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

333

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

Äš H[ FHQWHU

â‚Ź/u

Ě H[ FHQWHU [ FP With special “L� shaped black panel (Front + Side) Left-hand

Avec tablier spĂŠciale type “Lâ€? couleur noire (Frontal + latĂŠral) Gauche

Ć° ƳƹƧƸƪƢƭƞƯưƍ Ć“ ƹƢƯƧƭƞÇ€ ČŽ/Č? ƚƧƲƯưƼư ƸƤƧƴƢ Ć–Ć˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç Ć?Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

Flex Center with chassis, waste and 2 headrests

Flex Center avec châssis, vidage et 2 appuis-tête

Flex Center Ƴ ƺƢƳƳƪ ƳƭƪƤưƎ ƪ ƹưƌƾƺƏƢƎƪ

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

Flex Center Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel y jets lumbares/plantares

Flex Center Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator and lower back/feet jets

Flex Center Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau et jets lombaires/plantaires.

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

Flex Center Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water and air massages, water level indicator and lower back/feet jets

Flex Center Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau et jets lombaires /plantaires

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

Flex Center Hidromasaje agua+aire, panel electrĂłnico, regulador automĂĄtico de intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets lumbares/plantares, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor, cromoterapia y sistema Bluetooth de reproducciĂłn de audio

Flex Center Hydromassage water+air, electronic panel, automatic intensity control for water and air massages, water level indicator, lower back/feet jets, automatic disinfection, heater, chromotherapy and Bluetooth music player

Flex Center Hydromassage eau+air, panneau ĂŠlectronique, rĂŠgulateur automatique d’intensitĂŠ massages eau et air, sonde de niveau, jets lombaires/plantaires, dĂŠsinfection automatique, rĂŠchauffeur, chromothĂŠrapie et système Bluetooth de reproduction d’audio

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ĆżĆ­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ Ƴƴưƹ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ Ć¸Ć¤Ć§Ć´Ć°Ć´Ć§Ć˛Ć˘ĆąĆŞÇ ĆŞ ƢƾƌƪưƹƲưƪƼƲƽƤƢƴƧƭƞ ƳƪƳƴƧƎƽ %OXHWRRWK

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

LĂ­quido desinfectante para baĂąeras hidromasaje con desinfecciĂłn automĂĄtica (2 litros)

Disinfectant liquid for hydromassage baths equipped with automatic disinfection (2 litres)

Liquide dĂŠsinfectant pour baignoires hydromassage avec dĂŠsinfection automatique (2 litres)

ƪƌƏưƳƴƞ ĆŚĆ­Ç Ćˆ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƍ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƧƍ ƭƪƴƲƢ

Con faldĂłn especial tipo “Lâ€? color negro (Frontal + lateral) Mano izquierda PARED WALL MUR ƓƔƇĆ?Ć‚

IZQUIERDA LEFT GAUCHE Ć?ƇƄƂƥ

65571 Flex Center con bastidor, desagĂźe y 2 reposacabezas EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

FALDĂ“N PANEL

65581 EMOTIVE FLEX CENTER

TABLIER Ć‘Ć?ĆŠĆ?ƔƕƓ

65591 SENSITIVE FLEX CENTER Flex Center Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel y jets lumbares/plantares

65596 SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

68027

1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

334

1.625,0

3.635,0

4.299,0

7.235,0

35,6

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

ÄšH[ FHQWHU

â‚Ź/u

ĚH[ FHQWHU [ FP With special “L� shaped black panel (Front + Side) Right-hand

Avec tablier spĂŠciale type “Lâ€? couleur noire (Frontal + latĂŠral) Droite

Ć“Ć° ƳƹƧƸƪƢƭƞƯưƍ ƹƢƯƧƭƞÇ€ ČŽ/Č? ƚƧƲƯưƼư ƸƤƧƴƢ Ć–Ć˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆŁĆ°ĆŹĆ°Ć¤Ć˘Ç Ć‘Ć˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

Flex Center with chassis, waste and 2 headrests

Flex Center avec châssis, vidage et 2 appuis-tête

Flex Center Ƴ ƺƢƳƳƪ ƳƭƪƤưƎ ƪ ƹưƌƾƺƏƢƎƪ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

Flex Center Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel y jets lumbares/plantares

Flex Center Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator and lower back/feet jets

Flex Center Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau et jets lombaires/plantaires.

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

Flex Center Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel y jets lumbares/plantares

Flex Center Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water and air massages, water level indicator and lower back/feet jets

Flex Center Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau et jets lombaires /plantaires

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

Flex Center Hidromasaje agua+aire, panel electrĂłnico, regulador automĂĄtico de intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets lumbares/plantares, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor, cromoterapia y sistema Bluetooth de reproducciĂłn de audio

Flex Center Hydromassage water+air, electronic panel, automatic intensity control for water and air massages, water level indicator, lower back/feet jets, automatic disinfection, heater, chromotherapy and Bluetooth music player

Flex Center Hydromassage eau+air, panneau ĂŠlectronique, rĂŠgulateur automatique d’intensitĂŠ massages eau et air, sonde de niveau, jets lombaires/plantaires, dĂŠsinfection automatique, rĂŠchauffeur, chromothĂŠrapie et système Bluetooth de reproduction d’audio

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ĆżĆ­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ Ƴƴưƹ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ Ć¸Ć¤Ć§Ć´Ć°Ć´Ć§Ć˛Ć˘ĆąĆŞÇ ĆŞ ƢƾƌƪưƹƲưƪƼƲƽƤƢƴƧƭƞ ƳƪƳƴƧƎƽ %OXHWRRWK

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

LĂ­quido desinfectante para baĂąeras hidromasaje con desinfecciĂłn automĂĄtica (2 litros)

Disinfectant liquid for hydromassage baths equipped with automatic disinfection (2 litres)

Liquide dĂŠsinfectant pour baignoires hydromassage avec dĂŠsinfection automatique (2 litres)

ĆˆƪƌƏưƳƴƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞĆŞ ƤƢƯƯ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƍ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƧƍ ƭƪƴƲƢ

Con faldĂłn especial tipo “Lâ€? color negro (Frontal + lateral) Mano derecha PARED WALL

DERECHA RIGHT

MUR

DROITE

ƓƔƇĆ?Ć‚

Ć‘Ć’Ć‚Ć„Ć‚ĆĄ

FALDĂ“N

65572 Flex Center con bastidor, desagĂźe y 2 reposacabezas

65582

PANEL TABLIER Ć‘Ć?ĆŠĆ?ƔƕƓ

65592

65597

68027

1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

3.635,0

4.299,0

7.235,0

35,6

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

335

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

1.625,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

emma

â‚Ź/u

HPPD [ FP No incluye faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

Ver referencia en repuestos

See reference in spares

Voir rÊfÊrence en pièces de rechange

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƢƲƴƪƏƾƭ Ƥ ƌưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽơ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç Ćˇ

Emma without chassis

Emma sans châssis

Emma ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ

/ 18 kg. / 10 units pallet

/ 18 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma with chassis and automatic waste Free-standing

Emma avec châssis et vidage automatique Autoportant

/ 20 kg. / 1 unit pallet

/ 20 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Emma Ćł ƲƢƎưƍ Ć“Ć˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ˘Ç ĆŹĆ°ĆŻĆłĆ´Ć˛ĆľĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

64401 Emma sin bastidor / 18 kg. / 10 unidades palet

64404 Emma con bastidor y desagĂźe automĂĄtico. Autoportante / 20 kg. / 1 unidad palet

226,0

400,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA 64432 EMOTIVE TOUCH Emma Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

DESAGĂœE AUTOMĂ TICO AUTOMATIC WASTE VIDAGE AUTOMATIQUE

64435 EMOTIVE TOUCH DORSAL Emma Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Ć‚Ć„Ć”Ć?ĆŽĆ‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ć“Ć?ĆŠĆ„

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Emma Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

Emma Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Emma Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Emma Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

1.279,0

1.636,0

EMOTIVE TOUCH DORSAL

1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

336

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

emma

â‚Ź/u

HPPD [ FP No incluye faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

Ver referencia en repuestos

See reference in spares

Voir rÊfÊrence en pièces de rechange

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƢƲƴƪƏƾƭ Ƥ ƌưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽơ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç Ćˇ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Emma Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

Emma Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Emma Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau.

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

BaĂąera con Hidromasaje

Hydromassage bath

Baignoire avec Hydromassage

Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ

64438 SENSITIVE TOUCH

/ 60 kg. / 1 unidad palet

/ 60 kg. / 1 unit pallet

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

IZQUIERDA

/ 60 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

PARED / WALL

LEFT

2.207,0

DERECHA

MUR / ƓƔƇĆ?Ć‚

RIGHT

GAUCHE

DROITE

Ć?ƇƄƂƥ

Ć‘Ć’Ć‚Ć„Ć‚ĆĄ

FALDĂ“N / SKIRT TABLIER / Ć‘Ć?ĆŠĆ?ƔƕƓ

SENSITIVE TOUCH 5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

41714 DesagĂźe para baĂąera Emma sin hidromasaje

Waste for Emma baths without hydromassage

Vidage pour baignoire Emma sans hydromassage

Ć“ƭƪƤ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƣƧƊ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

41219 Conjunto bastidor autoportante baĂąera (PPD GH [ FP

Set free-standing chassis (PPD EDWK [ FP

Ensemble châssis autoportant baignoire (PPD [ FP

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƼư ƏƢƲƏƢƳƢ ƤƢƯƯƢ (PPD [ ƳƎ

125,0

67445 FaldĂłn “Lâ€? para baĂąera (PPD GH [ FP mano izquierda

Tablier “L� pour baignoire “L� shaped panel for (PPD EDWK [ FP (PPD GH [ FP gauche left hand

Ć&#x;ƏƲƢƯ ČŽ/Č? ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƲƢƊƎƧƲưƎ [ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

343,0

67446 FaldĂłn “Lâ€? para baĂąera (PPD GH [ FP mano derecha

Tablier “L� pour baignoire “L� shaped panel for (PPD EDWK [ FP (PPD GH [ FP droite right hand

Ć&#x;ƏƲƢƯ ČŽ/Č? ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƲƢƊƎƧƲưƎ [ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

343,0

1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

337

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

51,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

emma

â‚Ź/u

HPPD [ FP No incluye faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

Ver referencia en repuestos

See reference in spares

Voir rÊfÊrence en pièces de rechange

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƢƲƴƪƏƾƭ Ƥ ƌưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽơ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç Ćˇ

Emma without chassis

Emma sans châssis

Emma ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ

/ 20 kg. / 10 units pallet

/ 20 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma with chassis and automatic waste Free-standing

Emma avec châssis et vidage automatique Autoportant

/ 25 kg. / 1 unit pallet

/ 25 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Emma Ćł ƲƢƎưƍ Ć“Ć˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ˘Ç ĆŹĆ°ĆŻĆłĆ´Ć˛ĆľĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

64301 Emma sin bastidor / 20 kg. / 10 unidades palet

64304 Emma con bastidor y desagĂźe automĂĄtico. Autoportante / 25 kg. / 1 unidad palet

237,0

411,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Emma Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

Emma Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Emma Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Emma Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Emma Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Emma Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Emma Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau.

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

64332 EMOTIVE TOUCH Emma Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

DESAGĂœE AUTOMĂ TICO AUTOMATIC WASTE VIDAGE AUTOMATIQUE

64435 EMOTIVE TOUCH DORSAL

Ć‚Ć„Ć”Ć?ĆŽĆ‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ć“Ć?ĆŠĆ„

64338 SENSITIVE TOUCH Emma Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH DORSAL

1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1.279,0

1.636,0

2.207,0

SENSITIVE TOUCH

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

338

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

emma

â‚Ź/u

HPPD [ FP No incluye faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

Ver referencia en repuestos

See reference in spares

Voir rÊfÊrence en pièces de rechange

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƢƲƴƪƏƾƭ Ƥ ƌưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽơ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç Ćˇ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

Emma Hidromasaje agua+aire, mando a distancia, regulador intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets dorsales, reposacabezas, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor y cromoterapia

Emma Hydromassage water+air, remote control, intensity control for water and air massages, water level indicator, back jets, headrest, automatic disinfection, heater and chromotherapy

Emma Hydromassage eau+air, tÊlÊcommande, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau, jets GRUVDX[ DSSXLH WWHV dÊsinfection automatique, rÊchauffeur et chromothÊrapies

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƹƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŹĆ­Ç€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ ĆŞ ƸƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

BaĂąera con Hidromasaje

Hydromassage bath

Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ

/ 60 kg. / 1 unidad palet

/ 60 kg. / 1 unit pallet

Baignoire avec Hydromassage

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

64353 SENSITIVE SMART

IZQUIERDA

/ 60 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

PARED / WALL

LEFT

4.542,0

DERECHA

MUR / ƓƔƇĆ?Ć‚

RIGHT

GAUCHE

DROITE

Ć?ƇƄƂƥ

Ć‘Ć’Ć‚Ć„Ć‚ĆĄ

FALDĂ“N / SKIRT

SENSITIVE SMART

TABLIER / Ć‘Ć?ĆŠĆ?ƔƕƓ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

41714 DesagĂźe para baĂąera Emma sin hidromasaje

Waste for Emma baths without hydromassage

Vidage pour baignoire Ć“ƭƪƤ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƣƧƊ Emma sans hydromassage ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

41220 Conjunto bastidor autoportante baĂąera (PPD GH [ FP

Set free-standing chassis (PPD EDWK [ FP

Ensemble châssis autoportant baignoire (PPD [ FP

67447 FaldĂłn “Lâ€? para baĂąera (PPD GH [ FP mano izquierda 67448 FaldĂłn “Lâ€? para baĂąera (PPD GH [ FP mano derecha 1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƼư ƏƢƲƏƢƳƢ ƤƢƯƯƢ (PPD [ ƳƎ

129,3

Tablier “L� pour baignoire “L� shaped panel for (PPD EDWK [ FP (PPD GH [ FP gauche left hand

Ć&#x;ƏƲƢƯ ČŽ/Č? ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƲƢƊƎƧƲưƎ [ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

343,0

Tablier “L� pour baignoire “L� shaped panel for (PPD EDWK [ FP (PPD GH [ FP droite right hand

Ć&#x;ƏƲƢƯ ČŽ/Č? ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƲƢƊƎƧƲưƎ [ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

343,0

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

339

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

51,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

emma

â‚Ź/u

HPPD [ FP No incluye faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

Ver referencia en repuestos

See reference in spares

Voir rÊfÊrence en pièces de rechange

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƢƲƴƪƏƾƭ Ƥ ƌưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽơ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç Ćˇ

Emma without chassis

Emma sans châssis

Emma ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ

/ 20 kg. / 10 units pallet

/ 20 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma with chassis and automatic waste Free-standing

Emma avec châssis et vidage automatique Autoportant

/ 25 kg. / 1 unit pallet

/ 25 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Emma Ćł ƲƢƎưƍ Ć“Ć˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ˘Ç ĆŹĆ°ĆŻĆłĆ´Ć˛ĆľĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

64201 Emma sin bastidor / 20 kg. / 10 unidades palet

64204 Emma con bastidor y desagĂźe automĂĄtico. Autoportante / 25 kg. / 1 unidad palet

300,0

475,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Emma Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

Emma Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Emma Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Emma Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Emma Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Emma Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Emma Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau.

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

64232 EMOTIVE TOUCH Emma Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

DESAGĂœE AUTOMĂ TICO AUTOMATIC WASTE VIDAGE AUTOMATIQUE

64235 EMOTIVE TOUCH DORSAL

Ć‚Ć„Ć”Ć?ĆŽĆ‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ć“Ć?ĆŠĆ„

64238 SENSITIVE TOUCH Emma Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH DORSAL

1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1.279,0

1.745,0

2.289,0

SENSITIVE TOUCH

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

340

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

emma

â‚Ź/u

HPPD [ FP No incluye faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

Ver referencia en repuestos

See reference in spares

Voir rÊfÊrence en pièces de rechange

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƢƲƴƪƏƾƭ Ƥ ƌưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽơ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç Ćˇ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

Emma Hidromasaje agua+aire, mando a distancia, regulador intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets dorsales, reposacabezas, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor y cromoterapia

Emma Hydromassage water+air, remote control, intensity control for water and air massages, water level indicator, back jets, headrest, automatic disinfection, heater and chromotherapy

Emma Hydromassage eau+air, tÊlÊcommande, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau, jets GRUVDX[ DSSXLH WWHV dÊsinfection automatique, rÊchauffeur et chromothÊrapies

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƹƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŹĆ­Ç€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ ĆŞ ƸƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

BaĂąera con Hidromasaje

Hydromassage bath

Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ

/ 63 kg. / 1 unidad palet

/ 63 kg. / 1 unit pallet

Baignoire avec Hydromassage

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

64253 SENSITIVE SMART

IZQUIERDA

/ 63 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

PARED / WALL

LEFT

4.542,0

DERECHA

MUR / ƓƔƇĆ?Ć‚

RIGHT

GAUCHE

DROITE

Ć?ƇƄƂƥ

Ć‘Ć’Ć‚Ć„Ć‚ĆĄ

FALDĂ“N / SKIRT

SENSITIVE SMART

TABLIER / Ć‘Ć?ĆŠĆ?ƔƕƓ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

41714 DesagĂźe para baĂąera Emma sin hidromasaje

Waste for Emma baths without hydromassage

Vidage pour baignoire Ć“ƭƪƤ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƣƧƊ Emma sans hydromassage ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

41221 Conjunto bastidor autoportante baĂąera (PPD GH [ FP

Set free-standing chassis (PPD EDWK [ FP

Ensemble châssis autoportant baignoire (PPD [ FP

67449 FaldĂłn “Lâ€? para baĂąera (PPD GH [ FP mano izquierda 67450 FaldĂłn “Lâ€? para baĂąera (PPD GH [ FP mano derecha 1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƼư ƏƢƲƏƢƳƢ ƤƢƯƯƢ (PPD [ ƳƎ

133,7

Tablier “L� pour baignoire “L� shaped panel for (PPD EDWK [ FP (PPD GH [ FP gauche left hand

Ć&#x;ƏƲƢƯ ČŽ/Č? ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƲƢƊƎƧƲưƎ [ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

371,0

Tablier “L� pour baignoire “L� shaped panel for (PPD EDWK [ FP (PPD GH [ FP droite right hand

Ć&#x;ƏƲƢƯ ČŽ/Č? ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƲƢƊƎƧƲưƎ [ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

371,0

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

341

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

51,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

emma

â‚Ź/u

HPPD [ FP No incluye faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

Ver referencia en repuestos

See reference in spares

Voir rÊfÊrence en pièces de rechange

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƢƲƴƪƏƾƭ Ƥ ƌưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽơ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç Ćˇ

Emma without chassis

Emma sans châssis

Emma ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ

/ 46 kg. / 10 units pallet

/ 46 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Emma with chassis and automatic waste Free-standing

Emma avec châssis et vidage automatique Autoportant

/ 50 kg. / 1 unit pallet

/ 50 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Emma Ćł ƲƢƎưƍ Ć“Ć˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ˘Ç ĆŹĆ°ĆŻĆłĆ´Ć˛ĆľĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƎ ƳƭƪƤưƎ

64101 Emma sin bastidor / 46 kg. / 10 unidades palet

64104 Emma con bastidor y desagĂźe automĂĄtico. Autoportante / 50 kg. / 1 unidad palet

332,0

518,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Emma Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

Emma Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Emma Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Emma Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Emma Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Emma Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Emma Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau.

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

64132 EMOTIVE TOUCH Emma Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

DESAGĂœE AUTOMĂ TICO AUTOMATIC WASTE VIDAGE AUTOMATIQUE Ć‚Ć„Ć”Ć?ĆŽĆ‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ć“Ć?ĆŠĆ„

64135 EMOTIVE TOUCH DORSAL

64138 SENSITIVE TOUCH Emma Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH DORSAL

1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1.583,0

1.908,0

2.329,0

SENSITIVE TOUCH

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

342

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

emma

â‚Ź/u

HPPD [ FP No incluye faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

Ver referencia en repuestos

See reference in spares

Voir rÊfÊrence en pièces de rechange

Ć“ƎưƴƲƧƴƞ ƢƲƴƪƏƾƭ Ƥ ƌưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯƽơ ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç Ćˇ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

Emma Hidromasaje agua+aire, mando a distancia, regulador intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets dorsales, reposacabezas, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor y cromoterapia

Emma Hydromassage water+air, remote control, intensity control for water and air massages, water level indicator, back jets, headrest, automatic disinfection, heater and chromotherapy

Emma Hydromassage eau+air, tÊlÊcommande, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau, jets GRUVDX[ DSSXLH WWHV dÊsinfection automatique, rÊchauffeur et chromothÊrapies

Emma Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƹƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŹĆ­Ç€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ ĆŞ ƸƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

BaĂąera con Hidromasaje

Hydromassage bath

Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ

/ 66 kg. / 1 unidad palet

/ 66 kg. / 1 unit pallet

Baignoire avec Hydromassage

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

64153 SENSITIVE SMART

IZQUIERDA

/ 66 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

PARED / WALL

LEFT

4.542,0

DERECHA

MUR / ƓƔƇĆ?Ć‚

RIGHT

GAUCHE

DROITE

Ć?ƇƄƂƥ

Ć‘Ć’Ć‚Ć„Ć‚ĆĄ

FALDĂ“N / SKIRT

SENSITIVE SMART

TABLIER / Ć‘Ć?ĆŠĆ?ƔƕƓ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

41714 DesagĂźe para baĂąera Emma sin hidromasaje

Waste for Emma baths without hydromassage

Vidage pour baignoire Ć“ƭƪƤ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƣƧƊ Emma sans hydromassage ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

41222 Conjunto bastidor autoportante baĂąera (PPD GH [ FP

Set free-standing chassis (PPD EDWK [ FP

Ensemble châssis autoportant baignoire (PPD [ FP

67451 FaldĂłn “Lâ€? para baĂąera (PPD GH [ FP mano izquierda 67452 FaldĂłn “Lâ€? para baĂąera (PPD GH [ FP mano derecha 1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƼư ƏƢƲƏƢƳƢ ƤƢƯƯƢ (PPD [ ƳƎ

138,0

Tablier “L� pour baignoire “L� shaped panel for (PPD EDWK [ FP (PPD GH [ FP gauche left hand

Ć&#x;ƏƲƢƯ ČŽ/Č? ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƲƢƊƎƧƲưƎ [ ƳƎ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

400,0

Tablier “L� pour baignoire “L� shaped panel for (PPD EDWK [ FP (PPD GH [ FP droite right hand

Ć&#x;ƏƲƢƯ ČŽ/Č? ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ (PPD ƲƢƊƎƧƲưƎ [ ƳƎ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

400,0

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

343

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

51,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP 62831 Mitta sin bastidor y sin desagĂźe

173,0

Mitta without chassis and waste

Mitta sans châssis et sans vidage

Mitta ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 15 kg. / 10 unidades palet

/ 15 kg. / 10 units pallet

/ 15 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

41560 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Mitta de 70 cm.

Chassis set with adjustable feet for free-standing Mitta bath 70 cm.

Ensemble châssis avec des pieds rÊglables pour une baignoire autoportante Mitta de 70 cm.

Ć?ƢƣưƲ ƺƢƳƳƪ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ§ĆŤ ƤƢƯƯƽ 0LWWD ƲƢƊƎƧƲưƎ ƳƎ

67426 FaldĂłn Mitta frontal GH [ FP

Mitta front panel [ FP

Tablier frontal Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Mitta [ ƳƎ

160,0

67432 FaldĂłn Mitta lateral GH [ FP

Mitta side panel [ FP

Tablier latĂŠral Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ 0LWWD [ ƳƎ

119,0

* Chassis needed for * Para que la baĂąera sea autoportante es necesario free-standing bath el bastidor

* Pour que la baignoire soit autoportante le châssis est nÊcessaire

ƙƴưƣƽ ƤƢƯƯƢ ƣƽƭƢ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƍ ƯƧưƣơưƌƪƎư ƺƢƳƳƪ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć’ ƤƢƯƯ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

344

45,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA 62833 EMOTIVE ESSENTIAL Mitta Hidromasaje agua, pulsador neumĂĄtico y regulador de intensidad

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

Mitta Hydromassage water, pneumatic push button and intensity control

Mitta Hydromassage eau, poussoir pneumatique et rÊgulateur d’intensitÊ

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ĆąĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

840,0

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

BaĂąera con Hidromasaje

Hydromassage bath

Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ

/ 40 kg. / 1 unidad palet

/ 40 kg. / 1 unit pallet

Baignoire avec Hydromassage

/ 40 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻ 0LWWD

25,1

62834 EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

1.113,0

EMOTIVE TOUCH

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸQLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

345

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP 62931 Mitta sin bastidor y sin desagĂźe

180,0

Mitta without chassis and waste

Mitta sans châssis et sans vidage

Mitta ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 16 kg. / 10 unidades palet

/ 16 kg. / 10 units pallet

/ 16 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

41560 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Mitta de 70 cm.

Chassis set with adjustable feet for free-standing Mitta bath 70 cm.

Ensemble châssis avec des pieds rÊglables pour une baignoire autoportante Mitta de 70 cm.

Ć?ƢƣưƲ ƺƢƳƳƪ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ§ĆŤ ƤƢƯƯƽ 0LWWD ƲƢƊƎƧƲưƎ ƳƎ

67427 FaldĂłn Mitta frontal GH [ FP

Mitta front panel [ FP

Tablier frontal Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Mitta [ ƳƎ

162,0

67432 FaldĂłn Mitta lateral GH [ FP

Mitta side panel [ FP

Tablier latĂŠral Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ 0LWWD [ ƳƎ

119,0

* Chassis needed for * Para que la baĂąera sea autoportante es necesario free-standing bath el bastidor

* Pour que la baignoire soit autoportante le châssis est nÊcessaire

ƙƴưƣƽ ƤƢƯƯƢ ƣƽƭƢ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƍ ƯƧưƣơưƌƪƎư ƺƢƳƳƪ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć’ ƤƢƯƯ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

346

45,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA 62933 EMOTIVE ESSENTIAL Mitta Hidromasaje agua, pulsador neumĂĄtico y regulador de intensidad

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

Mitta Hydromassage water, pneumatic push button and intensity control

Mitta Hydromassage eau, poussoir pneumatique et rÊgulateur d’intensitÊ

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ĆąĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

840,0

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

BaĂąera con Hidromasaje

Hydromassage bath

Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ

/ 43 kg. / 1 unidad palet

/ 43 kg. / 1 unit pallet

Baignoire avec Hydromassage

/ 43 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻ 0LWWD

25,1

63934 EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

1.113,0

EMOTIVE TOUCH

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸQLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

347

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP 62701 Mitta sin bastidor y sin desagĂźe

196,0

Mitta without chassis and waste

Mitta sans châssis et sans vidage

Mitta ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 17 kg. / 10 unidades palet

/ 17 kg. / 10 units pallet

/ 17 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

41560 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Mitta de 70 cm.

Chassis set with adjustable feet for free-standing Mitta bath 70 cm.

Ensemble châssis avec des pieds rÊglables pour une baignoire autoportante Mitta de 70 cm.

Ć?ƢƣưƲ ƺƢƳƳƪ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ§ĆŤ ƤƢƯƯƽ 0LWWD ƲƢƊƎƧƲưƎ ƳƎ

67429 FaldĂłn Mitta frontal GH [ FP

Mitta front panel [ FP

Tablier frontal Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Mitta [ ƳƎ

165,0

67432 FaldĂłn Mitta lateral GH [ FP

Mitta side panel [ FP

Tablier latĂŠral Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ 0LWWD [ ƳƎ

119,0

* Chassis needed for * Para que la baĂąera sea autoportante es necesario free-standing bath el bastidor

* Pour que la baignoire soit autoportante le châssis est nÊcessaire

ƙƴưƣƽ ƤƢƯƯƢ ƣƽƭƢ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƍ ƯƧưƣơưƌƪƎư ƺƢƳƳƪ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

Mitta Hydromassage water, pneumatic push button and intensity control

Mitta Hydromassage eau, poussoir pneumatique et rÊgulateur d’intensitÊ

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ĆąĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

/ 44 kg. / 1 unit pallet

/ 44 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

62711 EMOTIVE ESSENTIAL Mitta Hidromasaje agua, pulsador neumĂĄtico y regulador de intensidad / 44 kg. / 1 unidad palet

62712 EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

/ 44 kg. / 1 unidad palet

/ 44 kg. / 1 unit pallet

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

/ 44 kg. / 1 unitĂŠ par palette

45,2

840,0

1.113,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

62713 EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

/ 52 kg. / 1 unidad palet

/ 52 kg. / 1 unit pallet

/ 52 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

1.377,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć’ ƤƢƯƯ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

348

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE 62714 SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Mitta Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau

/ 56 kg. / 1 unidad palet

/ 56 kg. / 1 unit pallet

/ 56 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

1.599,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE TOUCH

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

EMOTIVE TOUCH DORSAL

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

SENSITIVE TOUCH

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸQLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

349

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP 62601 Mitta sin bastidor y sin desagĂźe

206,0

Mitta without chassis and waste

Mitta sans châssis et sans vidage

Mitta ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 18 kg. / 10 unidades palet

/ 18 kg. / 10 units pallet

/ 18 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

41560 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Mitta de 70 cm.

Chassis set with adjustable feet for free-standing Mitta bath 70 cm.

Ensemble châssis avec des pieds rÊglables pour une baignoire autoportante Mitta de 70 cm.

Ć?ƢƣưƲ ƺƢƳƳƪ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ§ĆŤ ƤƢƯƯƽ 0LWWD ƲƢƊƎƧƲưƎ ƳƎ

67428 FaldĂłn Mitta frontal GH [ FP

Mitta front panel [ FP

Tablier frontal Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Mitta [ ƳƎ

168,0

67432 FaldĂłn Mitta lateral GH [ FP

Mitta side panel [ FP

Tablier latĂŠral Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ 0LWWD [ ƳƎ

119,0

* Chassis needed for * Para que la baĂąera sea autoportante es necesario free-standing bath el bastidor

* Pour que la baignoire soit autoportante le châssis est nÊcessaire

ƙƴưƣƽ ƤƢƯƯƢ ƣƽƭƢ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƍ ƯƧưƣơưƌƪƎư ƺƢƳƳƪ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

Mitta Hydromassage water, pneumatic push button and intensity control

Mitta Hydromassage eau, poussoir pneumatique et rÊgulateur d’intensitÊ

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ĆąĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

/ 45 kg. / 1 unit pallet

/ 45 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

62611 EMOTIVE ESSENTIAL Mitta Hidromasaje agua, pulsador neumĂĄtico y regulador de intensidad / 45 kg. / 1 unidad palet

62612 EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

/ 45 kg. / 1 unidad palet

/ 45 kg. / 1 unit pallet

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

/ 45 kg. / 1 unitĂŠ par palette

45,2

840,0

1.113,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

62613 EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

/ 54 kg. / 1 unidad palet

/ 54 kg. / 1 unit pallet

/ 54 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

1.377,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć’ ƤƢƯƯ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

350

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE 62614 SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Mitta Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau

/ 56 kg. / 1 unidad palet

/ 56 kg. / 1 unit pallet

/ 56 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

1.599,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

Mitta Hidromasaje agua+aire, mando a distancia, regulador intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets dorsales, reposacabezas, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor y cromoterapia

Mitta Hydromassage water+air, remote control, intensity control for water and air massages, water level indicator, back jets, headrest, automatic disinfection, heater and chromotherapy

Mitta Hydromassage eau+air, tÊlÊcommande, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau, jets GRUVDX[ DSSXLH WWHV dÊsinfection automatique, rÊchauffeur et chromothÊrapies

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƹƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŹĆ­Ç€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ ĆŞ ƸƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

62619 SENSITIVE SMART

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE TOUCH 5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

EMOTIVE TOUCH DORSAL

SENSITIVE TOUCH

3.806,0

SENSITIVE SMART

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸQLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

351

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP 62501 Mitta sin bastidor y sin desagĂźe

202,0

Mitta without chassis and waste

Mitta sans châssis et sans vidage

Mitta ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 22 kg. / 10 unidades palet

/ 22 kg. / 10 units pallet

/ 22 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

41561 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Mitta de 75 cm.

Chassis set with adjustable feet for free-standing Mitta bath 75 cm.

Ensemble châssis avec des pieds rÊglables pour une baignoire autoportante Mitta de 75 cm.

Ć?ƢƣưƲ ƺƢƳƳƪ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ§ĆŤ ƤƢƯƯƽ 0LWWD ƲƢƊƎƧƲưƎ ƳƎ

67429 FaldĂłn Mitta frontal GH [ FP

Mitta front panel [ FP

Tablier frontal Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Mitta [ ƳƎ

165,0

67431 FaldĂłn Mitta lateral GH [ FP

Mitta side panel [ FP

Tablier latĂŠral Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ 0LWWD [ ƳƎ

119,0

* Chassis needed for * Para que la baĂąera sea autoportante es necesario free-standing bath el bastidor

* Pour que la baignoire soit autoportante le châssis est nÊcessaire

ƙƴưƣƽ ƤƢƯƯƢ ƣƽƭƢ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƍ ƯƧưƣơưƌƪƎư ƺƢƳƳƪ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

62513 EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

/ 44 kg. / 1 unidad palet

/ 44 kg. / 1 unit pallet

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

/ 44 kg. / 1 unitĂŠ par palette

45,2

1.113,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

62514 EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

/ 52 kg. / 1 unidad palet

/ 52 kg. / 1 unit pallet

/ 52 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

1.377,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć’ ƤƢƯƯ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

352

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE 62515 SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Mitta Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau

/ 56 kg. / 1 unidad palet

/ 56 kg. / 1 unit pallet

/ 56 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

1.614,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

EMOTIVE TOUCH

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻ 0LWWD

25,1

EMOTIVE TOUCH DORSAL

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

SENSITIVE TOUCH

1RWH &KURPH ĸQLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

353

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP 62402 Mitta sin bastidor y sin desagĂźe

212,0

Mitta without chassis and waste

Mitta sans châssis et sans vidage

Mitta ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 22 kg. / 10 unidades palet

/ 22 kg. / 10 units pallet

/ 22 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

41561 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Mitta de 75 cm.

Chassis set with adjustable feet for free-standing Mitta bath 75 cm.

Ensemble châssis avec des pieds rÊglables pour une baignoire autoportante Mitta de 75 cm.

Ć?ƢƣưƲ ƺƢƳƳƪ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ§ĆŤ ƤƢƯƯƽ 0LWWD ƲƢƊƎƧƲưƎ ƳƎ

67428 FaldĂłn Mitta frontal GH [ FP

Mitta front panel [ FP

Tablier frontal Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Mitta [ ƳƎ

168,0

67431 FaldĂłn Mitta lateral GH [ FP

Mitta side panel [ FP

Tablier latĂŠral Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ 0LWWD [ ƳƎ

119,0

* Chassis needed for * Para que la baĂąera sea autoportante es necesario free-standing bath el bastidor

* Pour que la baignoire soit autoportante le châssis est nÊcessaire

ƙƴưƣƽ ƤƢƯƯƢ ƣƽƭƢ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƍ ƯƧưƣơưƌƪƎư ƺƢƳƳƪ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

62412 EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

/ 44 kg. / 1 unidad palet

/ 44 kg. / 1 unit pallet

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

/ 44 kg. / 1 unitĂŠ par palette

45,2

1.113,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

62413 EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

/ 54 kg. / 1 unidad palet

/ 54 kg. / 1 unit pallet

/ 54 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

1.377,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć’ ƤƢƯƯ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

354

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE 62414 SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Mitta Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau

/ 56 kg. / 1 unidad palet

/ 56 kg. / 1 unit pallet

/ 56 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

1.614,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

Mitta Hidromasaje agua+aire, mando a distancia, regulador intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets dorsales, reposacabezas, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor y cromoterapia

Mitta Hydromassage water+air, remote control, intensity control for water and air massages, water level indicator, back jets, headrest, automatic disinfection, heater and chromotherapy

Mitta Hydromassage eau+air, tÊlÊcommande, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau, jets GRUVDX[ DSSXLH WWHV dÊsinfection automatique, rÊchauffeur et chromothÊrapies

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƹƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŹĆ­Ç€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ ĆŞ ƸƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

62419 SENSITIVE SMART

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH DORSAL 5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

SENSITIVE TOUCH

4.121,0

SENSITIVE SMART

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸQLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

355

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP 62561 Mitta sin bastidor y sin desagĂźe

245,0

Mitta without chassis and waste

Mitta sans châssis et sans vidage

Mitta ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 20 kg. / 10 unidades palet

/ 20 kg. / 10 units pallet

/ 20 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

41563 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Mitta de 80 cm.

Chassis set with adjustable feet for free-standing Mitta bath 80 cm.

Ensemble châssis avec des pieds rÊglables pour une baignoire autoportante Mitta de 80 cm.

Ć?ƢƣưƲ ƺƢƳƳƪ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ§ĆŤ ƤƢƯƯƽ 0LWWD ƲƢƊƎƧƲưƎ ƳƎ

67429 FaldĂłn Mitta frontal GH [ FP

Mitta front panel [ FP

Tablier frontal Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Mitta [ ƳƎ

165,0

67430 FaldĂłn Mitta lateral GH [ FP

Mitta side panel [ FP

Tablier latĂŠral Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ 0LWWD [ ƳƎ

130,0

* Chassis needed for * Para que la baĂąera sea autoportante es necesario free-standing bath el bastidor

* Pour que la baignoire soit autoportante le châssis est nÊcessaire

ƙƴưƣƽ ƤƢƯƯƢ ƣƽƭƢ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƍ ƯƧưƣơưƌƪƎư ƺƢƳƳƪ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

62564 EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

/ 44 kg. / 1 unidad palet

/ 44 kg. / 1 unit pallet

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

/ 44 kg. / 1 unitĂŠ par palette

48,7

1.129,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

62565 EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

/ 52 kg. / 1 unidad palet

/ 52 kg. / 1 unit pallet

/ 52 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

1.387,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć’ ƤƢƯƯ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

356

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE 62566 SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Mitta Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau

/ 56 kg. / 1 unidad palet

/ 56 kg. / 1 unit pallet

/ 56 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

1.665,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

EMOTIVE TOUCH

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻ 0LWWD

25,1

EMOTIVE TOUCH DORSAL

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

SENSITIVE TOUCH

1RWH &KURPH ĸQLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

357

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP 62461 Mitta sin bastidor y sin desagĂźe

257,0

Mitta without chassis and waste

Mitta sans châssis et sans vidage

Mitta ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 22 kg. / 10 unidades palet

/ 22 kg. / 10 units pallet

/ 22 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

41563 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Mitta de 80 cm.

Chassis set with adjustable feet for free-standing Mitta bath 80 cm.

Ensemble châssis avec des pieds rÊglables pour une baignoire autoportante Mitta de 80 cm.

Ć?ƢƣưƲ ƺƢƳƳƪ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ§ĆŤ ƤƢƯƯƽ 0LWWD ƲƢƊƎƧƲưƎ ƳƎ

67428 FaldĂłn Mitta frontal GH [ FP

Mitta front panel [ FP

Tablier frontal Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Mitta [ ƳƎ

168,0

67430 FaldĂłn Mitta lateral GH [ FP

Mitta side panel [ FP

Tablier latĂŠral Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ 0LWWD [ ƳƎ

130,0

* Chassis needed for * Para que la baĂąera sea autoportante es necesario free-standing bath el bastidor

* Pour que la baignoire soit autoportante le châssis est nÊcessaire

ƙƴưƣƽ ƤƢƯƯƢ ƣƽƭƢ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƍ ƯƧưƣơưƌƪƎư ƺƢƳƳƪ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

62485 EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

/ 44 kg. / 1 unidad palet

/ 44 kg. / 1 unit pallet

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

/ 44 kg. / 1 unitĂŠ par palette

48,7

1.138,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

62486 EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

/ 52 kg. / 1 unidad palet

/ 52 kg. / 1 unit pallet

/ 52 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

1.404,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć’ ƤƢƯƯ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

358

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE 62487 SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Mitta Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau

/ 56 kg. / 1 unidad palet

/ 56 kg. / 1 unit pallet

/ 56 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

1.685,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

Mitta Hidromasaje agua+aire, mando a distancia, regulador intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets dorsales, reposacabezas, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor y cromoterapia

Mitta Hydromassage water+air, remote control, intensity control for water and air massages, water level indicator, back jets, headrest, automatic disinfection, heater and chromotherapy

Mitta Hydromassage eau+air, tÊlÊcommande, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau, jets GRUVDX[ DSSXLH WWHV dÊsinfection automatique, rÊchauffeur et chromothÊrapies

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƹƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŹĆ­Ç€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ ĆŞ ƸƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

62492 SENSITIVE SMART

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH DORSAL 5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

SENSITIVE TOUCH

4.121,0

SENSITIVE SMART

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸQLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

359

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP 62661 Mitta sin bastidor y sin desagĂźe

284,0

Mitta without chassis and waste

Mitta sans châssis et sans vidage

Mitta ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 25 kg. / 10 unidades palet

/ 25 kg. / 10 units pallet

/ 25 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

41563 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Mitta de 80 cm.

Chassis set with adjustable feet for free-standing Mitta bath 80 cm.

Ensemble châssis avec des pieds rÊglables pour une baignoire autoportante Mitta de 80 cm.

Ć?ƢƣưƲ ƺƢƳƳƪ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŻĆ§ĆłĆľĆťĆ§ĆŤ ƤƢƯƯƽ 0LWWD ƲƢƊƎƧƲưƎ ƳƎ

67436 FaldĂłn Mitta frontal GH [ FP

Mitta front panel [ FP

Tablier frontal Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Mitta [ ƳƎ

170,0

67430 FaldĂłn Mitta lateral GH [ FP

Mitta side panel [ FP

Tablier latĂŠral Mitta GH [

ƿ ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ 0LWWD [ ƳƎ

130,0

* Chassis needed for * Para que la baĂąera sea autoportante es necesario free-standing bath el bastidor

* Pour que la baignoire soit autoportante le châssis est nÊcessaire

ƙƴưƣƽ ƤƢƯƯƢ ƣƽƭƢ ƳƢƎưƯƧƳƾƝƧƍ ƯƧưƣơưƌƪƎư ƺƢƳƳƪ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

62675 EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

/ 57 kg. / 1 unidad palet

/ 57 kg. / 1 unit pallet

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

/ 57 kg. / 1 unitĂŠ par palette

48,7

1.223,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

62676 EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Mitta Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

Mitta Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Mitta Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

/ 59 kg. / 1 unidad palet

/ 59 kg. / 1 unit pallet

/ 59 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

1.487,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć’ ƤƢƯƯ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

360

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

mitta

â‚Ź/u

PLWWD [ FP SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE 62677 SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Mitta Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

Mitta Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Mitta Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau

/ 62 kg. / 1 unidad palet

/ 62 kg. / 1 unit pallet

/ 62 kg. / 1 unitĂŠ par palette

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

1.720,0

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

Mitta Hidromasaje agua+aire, mando a distancia, regulador intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets dorsales, reposacabezas, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor y cromoterapia

Mitta Hydromassage water+air, remote control, intensity control for water and air massages, water level indicator, back jets, headrest, automatic disinfection, heater and chromotherapy

Mitta Hydromassage eau+air, tÊlÊcommande, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau, jets GRUVDX[ DSSXLH WWHV dÊsinfection automatique, rÊchauffeur et chromothÊrapies

Mitta Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƹƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŹĆ­Ç€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ ĆŞ ƸƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

62682 SENSITIVE SMART

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH DORSAL 5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

SENSITIVE TOUCH

4.334,0

SENSITIVE SMART

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68001 Pies regulables baĂąeras Mitta

Adjustable feet Mitta baths

Jeu de pieds rĂŠglables baignoires Mitta

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻ 0LWWD

25,1

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Mitta sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸQLVK 0LWWD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Mitta se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 0LWWD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

361

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

nila

â‚Ź/u

QLOD [ FP 60411 Nila (sin pies, sin bastidor Nila (without feet, y sin desagĂźe) chassis and waste)

Nila (sans pieds, châssis et vidage)

Nila ƣƧƊ ƯưƨƧƏ ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

68001 Pies regulables para baĂąera rectangular Nila

Adjustable feet for rectangular Nila bath

Pieds rĂŠglables pour baignoire rectangulaire Nila

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƤƢƯƯƽ 1LOD

69865 FaldĂłn frontal GH [ FP

Front panel [ FP

Tablier frontal GH [

ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Ć&#x; [ ƳƎ

Necessary for bath to incorporate chassis

NÊcessaire que la baignoire ait de châssis

Ć?ƧưƣơưƌƪƎư ƚƴưƣƽ Ćľ ƤƢƯƯƽ ƣƽƭƪ ƺƢƳƳƪ

Side panel [ FP

Tablier latĂŠral GH [

Ć&#x;ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ [ ƳƎ

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

Es necesario que la baĂąera tenga bastidor

69866 FaldĂłn lateral GH [ FP

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

154,3

25,1

140,0

76,4

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

Nila Hidromasaje agua, pulsador neumĂĄtico y regulador de intensidad

Nila Hydromassage water, pneumatic push button and intensity control

Nila Hydromassage eau, poussoir pneumatique et rÊgulateur d’intensitÊ

Nila Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ĆąĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

HH SDJHV WR 6 IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ Ɔ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado para baĂąera Nila

Chrome automatic waste for Nila bath

Vidage chromĂŠ pour baignoire Nila

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ 1LOD Ć•ƼƭưƤƢÇ

45,2

41560 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Nila de 70 cm.

Set free-standing chassis with adjustable feet for free-standing Nila 70 cm bath.

Ensemble châssis autoportant avec des pieds rÊglables baignoire autoportante Nila 70 cm.

ưƎƹƭƧƏƴ ƲƢƎƽ Ćł ĆŒ ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˝Ćˇ ƤƢƯƯ 1LOD ƳƎ

45,2

60423 EMOTIVE ESSENTIAL

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Nila sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera Nila con hidromasaje lleva incorporado bastidor.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 1LOD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The Nila hydromassage bath includes a chassis.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Nila se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage Nila incorpore un châssis.

362

762,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 1LOD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ 1LOD ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

nila

â‚Ź/u

QLOD [ FP 60311 Nila (sin pies, sin bastidor Nila (without feet, y sin desagĂźe) chassis and waste)

Nila (sans pieds, châssis et vidage)

Nila ƣƧƊ ƯưƨƧƏ ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

68001 Pies regulables para baĂąera rectangular Nila

Adjustable feet for rectangular Nila bath

Pieds rĂŠglables pour baignoire rectangulaire Nila

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƤƢƯƯƽ 1LOD

69864 FaldĂłn frontal GH [ FP

Front panel [ FP

Tablier frontal GH [

Ć&#x;ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ [ ƳƎ

Necessary for bath to incorporate chassis

NÊcessaire que la baignoire ait de châssis

Ć?ƧưƣơưƌƪƎư ƚƴưƣƽ Ćľ ƤƢƯƯƽ ƣƽƭƪ ƺƢƳƳƪ

Side panel [ FP

Tablier latĂŠral GH [

Ć&#x;ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ [ ƳƎ

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

Es necesario que la baĂąera tenga bastidor

69866 FaldĂłn lateral GH [ FP

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

157,3

25,1

143,0

76,4

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

Nila Hidromasaje agua, pulsador neumĂĄtico y regulador de intensidad

Nila Hydromassage water, pneumatic push button and intensity control

Nila Hydromassage eau, poussoir pneumatique et rÊgulateur d’intensitÊ

Nila Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ĆąĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado para baĂąera Nila

Chrome automatic waste for Nila bath

Vidage chromĂŠ pour baignoire Nila

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ 1LOD Ć•ƼƭưƤƢÇ

45,2

41560 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Nila de 70 cm.

Set free-standing chassis with adjustable feet for free-standing Nila 70 cm bath.

Ensemble châssis autoportant avec des pieds rÊglables baignoire autoportante Nila 70 cm.

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƲƢƎƽ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˝Ćˇ ƤƢƯƯ 1LOD ƳƎ

45,2

60323 EMOTIVE ESSENTIAL

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Nila sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera Nila con hidromasaje lleva incorporado bastidor.

1RWH &KURPH ĸQLVK 1LOD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The Nila hydromassage bath includes a chassis.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Nila se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage Nila incorpore un châssis.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 1LOD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ 1LOD ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ

363

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

769,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

nila

â‚Ź/u

QLOD [ FP 60211 Nila (sin pies, sin bastidor Nila (without feet, y sin desagĂźe) chassis and waste)

Nila (sans pieds, châssis et vidage)

Nila ƣƧƊ ƯưƨƧƏ ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

68001 Pies regulables para baĂąera rectangular Nila

Adjustable feet for rectangular Nila bath

Pieds rĂŠglables pour baignoire rectangulaire Nila

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƤƢƯƯƽ 1LOD

69863 FaldĂłn frontal GH [ FP

Front panel [ FP

Tablier frontal GH [

ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Ć&#x; [ ƳƎ

Necessary for bath to incorporate chassis

NÊcessaire que la baignoire ait de châssis

Ć?ƧưƣơưƌƪƎư ƚƴưƣƽ Ćľ ƤƢƯƯƽ ƣƽƭƪ ƺƢƳƳƪ

Side panel [ FP

Tablier latĂŠral GH [

Ć&#x;ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ [ ƳƎ

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

Es necesario que la baĂąera tenga bastidor

69866 FaldĂłn lateral GH [ FP

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

164,3

25,1

145,0

76,4

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

Nila Hidromasaje agua, pulsador neumĂĄtico y regulador de intensidad

Nila Hydromassage water, pneumatic push button and intensity control

Nila Hydromassage eau, poussoir pneumatique et rÊgulateur d’intensitÊ

Nila Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ĆąĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

HH SDJHV WR 6 IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ Ɔ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado para baĂąera Nila

Chrome automatic waste for Nila bath

Vidage chromĂŠ pour baignoire Nila

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ 1LOD Ć•ƼƭưƤƢÇ

45,2

41560 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Nila de 70 cm.

Set free-standing chassis with adjustable feet for free-standing Nila 70 cm bath.

Ensemble châssis autoportant avec des pieds rÊglables baignoire autoportante Nila 70 cm.

ưƎƹƭƧƏƴ ƲƢƎƽ Ćł ĆŒ ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˝Ćˇ ƤƢƯƯ 1LOD ƳƎ

45,2

60223 EMOTIVE ESSENTIAL

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Nila sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera Nila con hidromasaje lleva incorporado bastidor.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 1LOD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The Nila hydromassage bath includes a chassis.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Nila se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage Nila incorpore un châssis.

364

775,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 1LOD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ 1LOD ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

nila

â‚Ź/u

QLOD [ FP 60111

Nila (sin pies, sin bastidor Nila (without feet, y sin desagĂźe) chassis and waste)

Nila (sans pieds, châssis et vidage)

Nila ƣƧƊ ƯưƨƧƏ ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

68001

Pies regulables para baĂąera rectangular Nila

Adjustable feet for rectangular Nila bath

Pieds rĂŠglables pour baignoire rectangulaire Nila

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƤƢƯƯƽ 1LOD

69862

FaldĂłn frontal GH [ FP

Front panel [ FP

Tablier frontal GH [

Ć&#x;ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ [ ƳƎ

Es necesario que la baĂąera tenga bastidor

Necessary for bath to incorporate chassis

NÊcessaire que la baignoire ait de châssis

Ć?ƧưƣơưƌƪƎư ƚƴưƣƽ Ćľ ƤƢƯƯƽ ƣƽƭƪ ƺƢƳƳƪ

FaldĂłn lateral GH [ FP

Side panel [ FP

Tablier latĂŠral GH [

Ć&#x;ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ [ ƳƎ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

Nila Hidromasaje agua, pulsador neumĂĄtico y regulador de intensidad

Nila Hydromassage water, pneumatic push button and intensity control

Nila Hydromassage eau, poussoir pneumatique et rÊgulateur d’intensitÊ

Nila Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ĆąĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005

DesagĂźe automĂĄtico cromado para baĂąera Nila

Chrome automatic waste for Nila bath

Vidage chromĂŠ pour baignoire Nila

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ 1LOD Ć•ƼƭưƤƢÇ

45,2

41560

Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Nila de 70 cm.

Set free-standing chassis with adjustable feet for free-standing Nila 70 cm bath.

Ensemble châssis autoportant avec des pieds rÊglables baignoire autoportante Nila 70 cm.

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƲƢƎƽ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˝Ćˇ ƤƢƯƯ 1LOD ƳƎ

45,2

69866

60123

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Nila sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera Nila con hidromasaje lleva incorporado bastidor.

1RWH &KURPH ĸQLVK 1LOD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The Nila hydromassage bath includes a chassis.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Nila se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage Nila incorpore un châssis.

25,1

147,0

76,4

807,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 1LOD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ 1LOD ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ

365

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

165,8

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

nila

â‚Ź/u

QLOD [ FP 60611 Nila (sin pies, sin bastidor Nila (without feet, y sin desagĂźe) chassis and waste)

Nila (sans pieds, châssis et vidage)

Nila ƣƧƊ ƯưƨƧƏ ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

68001 Pies regulables para baĂąera rectangular Nila

Adjustable feet for rectangular Nila bath

Pieds rĂŠglables pour baignoire rectangulaire Nila

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƤƢƯƯƽ 1LOD

69863 FaldĂłn frontal GH [ FP

Front panel [ FP

Tablier frontal GH [

ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ Ć&#x; [ ƳƎ

Necessary for bath to incorporate chassis

NÊcessaire que la baignoire ait de châssis

Ć?ƧưƣơưƌƪƎư ƚƴưƣƽ Ćľ ƤƢƯƯƽ ƣƽƭƪ ƺƢƳƳƪ

Side panel [ FP

Tablier latĂŠral GH [

Ć&#x;ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ [ ƳƎ

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

Es necesario que la baĂąera tenga bastidor

69867 FaldĂłn lateral GH [ FP

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

167,0

25,1

145,0

76,4

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

Nila Hidromasaje agua, pulsador neumĂĄtico y regulador de intensidad

Nila Hydromassage water, pneumatic push button and intensity control

Nila Hydromassage eau, poussoir pneumatique et rÊgulateur d’intensitÊ

Nila Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ĆąĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

HH SDJHV WR 6 IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ Ɔ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado para baĂąera Nila

Chrome automatic waste for Nila bath

Vidage chromĂŠ pour baignoire Nila

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ 1LOD Ć•ƼƭưƤƢÇ

45,2

41561 Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Nila de 75 cm.

Set free-standing chassis with adjustable feet for free-standing Nila 75 cm bath.

Ensemble châssis autoportant avec des pieds rÊglables baignoire autoportante Nila 75 cm.

ưƎƹƭƧƏƴ ƲƢƎƽ Ćł ĆŒ ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˝Ćˇ ƤƢƯƯ 1LOD ƳƎ

45,2

60623 EMOTIVE ESSENTIAL

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Nila sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera Nila con hidromasaje lleva incorporado bastidor.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 1LOD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The Nila hydromassage bath includes a chassis.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Nila se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage Nila incorpore un châssis.

366

836,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 1LOD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ 1LOD ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

nila

â‚Ź/u

QLOD [ FP 60511

Nila (sin pies, sin bastidor Nila (without feet, y sin desagĂźe) chassis and waste)

Nila (sans pieds, châssis et vidage)

Nila ƣƧƊ ƯưƨƧƏ ƣƧƊ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

68001

Pies regulables para baĂąera rectangular Nila

Adjustable feet for rectangular Nila bath

Pieds rĂŠglables pour baignoire rectangulaire Nila

Ć’ƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƧ ƯưƨƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƤƢƯƯƽ 1LOD

69862

FaldĂłn frontal GH [ FP

Front panel [ FP

Tablier frontal GH [

Ć&#x;ƏƲƢƯ ƜƲưƯƴƢƭƞƯƽƍ [ ƳƎ

Es necesario que la baĂąera tenga bastidor

Necessary for bath to incorporate chassis

NÊcessaire que la baignoire ait de châssis

Ć?ƧưƣơưƌƪƎư ƚƴưƣƽ Ćľ ƤƢƯƯƽ ƣƽƭƪ ƺƢƳƳƪ

FaldĂłn lateral GH [ FP

Side panel [ FP

Tablier latĂŠral GH [

Ć&#x;ƏƲƢƯ ƣưƏưƤưƍ [ ƳƎ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL

Nila Hidromasaje agua, pulsador neumĂĄtico y regulador de intensidad

Nila Hydromassage water, pneumatic push button and intensity control

Nila Hydromassage eau, poussoir pneumatique et rÊgulateur d’intensitÊ

Nila Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ĆąĆŻĆ§Ć¤ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŹĆŻĆ°ĆąĆŹĆ˘ ĆŞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005

DesagĂźe automĂĄtico cromado para baĂąera Nila

Chrome automatic waste for Nila bath

Vidage chromĂŠ pour baignoire Nila

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ 1LOD Ć•ƼƭưƤƢÇ

45,2

41561

Conjunto bastidor con pies regulables para baĂąera autoportante Nila de 75 cm.

Set free-standing chassis with adjustable feet for free-standing Nila 75 cm bath.

Ensemble châssis autoportant avec des pieds rÊglables baignoire autoportante Nila 75 cm.

ĆŒưƎƹƭƧƏƴ ƲƢƎƽ Ćł ƲƧƼƾƭƪƲƾƧƎƽƎƪ ƯưƨƏƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŚĆ¤ĆŞĆ¨ĆŻĆ˝Ćˇ ƤƢƯƯ 1LOD ƳƎ

45,2

69867

60523

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Nila sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera Nila con hidromasaje lleva incorporado bastidor.

1RWH &KURPH ĸQLVK 1LOD EDWK is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The Nila hydromassage bath includes a chassis.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Nila se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage Nila incorpore un châssis.

25,1

147,0

76,4

844,5

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 1LOD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ 1LOD ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ

367

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

171,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

Äš H[ FHQWHU

â‚Ź/u

Äš H[ FHQWHU [ FP Sin faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

Flex Center with chassis, waste and headrests

Flex Center avec châssis, vidage et appuis-tête

Flex Center Ƴ ƺƢƳƳƪ ƳƭƪƤưƎ ƪ ƹưƌƾƺƏƢƎƪ

/ 40 kg. / 1 unidad palet

/ 40 kg. / 1 unit pallet

/ 40 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

Flex Center Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel y jets lumbares/plantares

Flex Center Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator and lower back/feet jets

Flex Center Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau et jets lombaires/plantaires.

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

Flex Center Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel y jets lumbares/plantares

Flex Center Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water and air massages, water level indicator and lower back/feet jets

Flex Center Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau et jets lombaires /plantaires

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

DOGÂľQ QHJUR )OH[ ) Center angular

Black corner panel )OH[ &HQWHU

DEOLHU QRLU )OH[ 7 Center angulaire

Ć§Ć˛ĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć™ )OH[ &HQWHU ƾƼƭưƤƢÇ

590,0

LĂ­quido desinfectante para baĂąeras hidromasaje con desinfecciĂłn automĂĄtica (2 litros)

Disinfectant liquid for hydromassage baths equipped with automatic disinfection (2 litres)

Liquide dĂŠsinfectant pour baignoires hydromassage avec dĂŠsinfection automatique (2 litres)

ƪƌƏưƳƴƞ ĆŚĆ­Ç Ćˆ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƍ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƧƍ ƭƪƴƲƢ

35,6

65510 Flex Center con bastidor, desagĂźe y reposacabezas

65548 EMOTIVE FLEX CENTER

65549 SENSITIVE FLEX CENTER

6741602

68027

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Flex Center sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK )OH[ &HQWHU bath is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Flex Center se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique

368

1.015,0

2.520,0

3.170,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ )OH[ &HQWHU ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

ÄšH[ FHQWHU

â‚Ź/u

ÄšH[ FHQWHU [ FP

65550

Sin faldĂłn

Without panel

Sans tablier

ĆƒƧƊ ƿƏƲƢƯƢ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

Flex Center Hidromasaje agua+aire, panel electrĂłnico, regulador automĂĄtico de intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets lumbares/plantares, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor, cromoterapia y sistema Bluetooth de reproducciĂłn de audio

Flex Center Hydromassage water+air, electronic panel, automatic intensity control for water and air massages, water level indicator, lower back/feet jets, automatic disinfection, heater, chromotherapy and Bluetooth music player

Flex Center Hydromassage eau+air, panneau ĂŠlectronique, rĂŠgulateur automatique d’intensitĂŠ massages eau et air, sonde de niveau, jets lombaires/plantaires, dĂŠsinfection automatique, rĂŠchauffeur, chromothĂŠrapie et système Bluetooth de reproduction d’audio

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ĆżĆ­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ Ƴƴưƹ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ Ć¸Ć¤Ć§Ć´Ć°Ć´Ć§Ć˛Ć˘ĆąĆŞÇ ĆŞ ƢƾƌƪưƹƲưƪƼƲƽƤƢƴƧƭƞ ƳƪƳƴƧƎƽ %OXHWRRWK

BaĂąera con Hidromasaje

Hydromassage bath

Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ

/ 145 kg. / 1 unidad palet

/ 145 kg. / 1 unit pallet

Baignoire avec Hydromassage

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

SENSITIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

6741602

68027

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Flex Center sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

/ 145 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

)DOGÂľQ QHJUR )OH[ Center angular

Black corner panel )OH[ &HQWHU

7DEOLHU QRLU )OH[ Center angulaire

Ć™Ć§Ć˛ĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž )OH[ &HQWHU ƾƼƭưƤƢÇ

590,0

LĂ­quido desinfectante para baĂąeras hidromasaje con desinfecciĂłn automĂĄtica (2 litros)

Disinfectant liquid for hydromassage baths equipped with automatic disinfection (2 litres)

Liquide dĂŠsinfectant pour baignoires hydromassage avec dĂŠsinfection automatique (2 litres)

ĆˆƪƌƏưƳƴƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞĆŞ ƤƢƯƯ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƍ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƧƍ ƭƪƴƲƢ

35,6

1RWH &KURPH ĸQLVK )OH[ &HQWHU bath is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Flex Center se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ )OH[ &HQWHU ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

369

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

6.195,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

Äš H[ FHQWHU

â‚Ź/u

Äš H[ FHQWHU [ FP Con faldĂłn negro

With black panel

Avec tablier noir

ƹƭƪƯƴƾƳưƎ Ć“ ƚƧƲƯưƼư ƸƤƧƴƢ

Flex Center with chassis, waste and headrests

Flex Center avec châssis, vidage et appuis-tête

Flex Center Ƴ ƺƢƳƳƪ ƳƭƪƤưƎ ƪ ƹưƌƾƺƏƢƎƪ

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

Flex Center Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel y jets lumbares/plantares

Flex Center Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator and lower back/feet jets

Flex Center Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau et jets lombaires/plantaires.

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER

Flex Center Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel y jets lumbares/plantares

Flex Center Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water and air massages, water level indicator and lower back/feet jets

Flex Center Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau et jets lombaires /plantaires

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­Ç Ć´Ć°Ć˛ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆŞ ƜưƲƳƾƯƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƴƾƹƯƧƍ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

DOGÂľQ QHJUR )OH[ ) Center angular

Black corner panel )OH[ &HQWHU

DEOLHU QRLU )OH[ 7 Center angulaire

Ć§Ć˛ĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž Ć™ )OH[ &HQWHU ƾƼƭưƤƢÇ

590,0

LĂ­quido desinfectante para baĂąeras hidromasaje con desinfecciĂłn automĂĄtica (2 litros)

Disinfectant liquid for hydromassage baths equipped with automatic disinfection (2 litres)

Liquide dĂŠsinfectant pour baignoires hydromassage avec dĂŠsinfection automatique (2 litres)

ƪƌƏưƳƴƞ ĆŚĆ­Ç Ćˆ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƍ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƧƍ ƭƪƴƲƢ

35,6

65551 Flex Center con bastidor, desagĂźe y reposacabezas

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA 65552 EMOTIVE FLEX CENTER

65553 SENSITIVE FLEX CENTER

6741602

68027

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Flex Center sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK )OH[ &HQWHU bath is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Flex Center se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique

370

1.550,0

3.050,0

3.705,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ )OH[ &HQWHU ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

ÄšH[ FHQWHU

â‚Ź/u

ÄšH[ FHQWHU [ FP

65554

Con faldĂłn negro

With black panel

Avec tablier noir

Ć“ ƹƭƪƯƴƾƳưƎ ƚƧƲƯưƼư ƸƤƧƴƢ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

Flex Center Hidromasaje agua+aire, panel electrĂłnico, regulador automĂĄtico de intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets lumbares/plantares, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor, cromoterapia y sistema Bluetooth de reproducciĂłn de audio

Flex Center Hydromassage water+air, electronic panel, automatic intensity control for water and air massages, water level indicator, lower back/feet jets, automatic disinfection, heater, chromotherapy and Bluetooth music player

Flex Center Hydromassage eau+air, panneau ĂŠlectronique, rĂŠgulateur automatique d’intensitĂŠ massages eau et air, sonde de niveau, jets lombaires/plantaires, dĂŠsinfection automatique, rĂŠchauffeur, chromothĂŠrapie et système Bluetooth de reproduction d’audio

Flex Center Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ĆżĆ­Ć§ĆŹĆ´Ć˛Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ Ƴƴưƹ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ Ć¸Ć¤Ć§Ć´Ć°Ć´Ć§Ć˛Ć˘ĆąĆŞÇ ĆŞ ƢƾƌƪưƹƲưƪƼƲƽƤƢƴƧƭƞ ƳƪƳƴƧƎƽ %OXHWRRWK

BaĂąera con Hidromasaje

Hydromassage bath

Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ

/ 145 kg. / 1 unidad palet

/ 145 kg. / 1 unit pallet

Baignoire avec Hydromassage

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

SENSITIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER

6741602

68027

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Flex Center sĂłlo se suministra en color blanco. GALA recomienda la instalaciĂłn de la baĂąera de hidromasaje con faldĂłn, para facilitar el acceso a los componentes del hidromasaje en caso de necesidad. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

/ 145 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

)DOGÂľQ QHJUR )OH[ Center angular

Black corner panel )OH[ &HQWHU

7DEOLHU QRLU )OH[ Center angulaire

Ć™Ć§Ć˛ĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˘ĆŻĆ§Ć­Ćž )OH[ &HQWHU ƾƼƭưƤƢÇ

590,0

LĂ­quido desinfectante para baĂąeras hidromasaje con desinfecciĂłn automĂĄtica (2 litros)

Disinfectant liquid for hydromassage baths equipped with automatic disinfection (2 litres)

Liquide dĂŠsinfectant pour baignoires hydromassage avec dĂŠsinfection automatique (2 litres)

ĆˆƪƌƏưƳƴƞ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞĆŞ ƤƢƯƯ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƍ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƧƍ ƭƪƴƲƢ

35,6

1RWH &KURPH ĸQLVK )OH[ &HQWHU bath is supplied only in white. Gala recommends the installation of a panel with the hydromassage bath to have access to the components of the bath should the need arise. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromĂŠes. La baignoire Flex Center se vend uniquement en blanc. Gala recommande l’installation de la baignoire d’hydromassage avec un tablier pour faciliter l’accès aux composants de l’hydromassage en cas de besoin. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ )OH[ &HQWHU ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ *DOD ƲƧƏưƎƧƯƌƾƧƴ ƾƳƴƢƯưƤƏƾ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƤƢƯƯƽ Ćł ƿƏƲƢƯưƎ ƚƴưƣƽ ƹƲƪ ƯƧưƣơưƌƪƎưƳƴƪ ƪƎƧƴƞ ƌưƳƴƾƹ ĆŹ ƿƭƧƎƧƯƴƢƎ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯưƍ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

371

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

6.730,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

trevo

â‚Ź/u

WUHYR [ FP 61981 Trevo angular sin pies y sin desagĂźe / 28 kg. / 6 unidades palet

61982 Trevo angular con bastidor y sin desagĂźe / 28 kg. / 1 unidad palet

67490 FaldĂłn Trevo angular GH [ [ FP EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA 61983 EMOTIVE TOUCH Trevo Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

61984 EMOTIVE TOUCH DORSAL Trevo Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad, sonda de nivel, jets dorsales y reposacabezas

EMOTIVE TOUCH

Trevo corner without feet and waste

Trevo d’ angle sans pieds et sans vidage

Trevo Ć•ĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˘Ç ĆŁĆ§ĆŠ ƯưƨƧƏ ĆŞ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 28 kg. / 6 units pallet

/ 28 kg. / 6 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Trevo corner with chassis and without waste

Trevo d’ angle avec châssis et sans vidage

Trevo Ć•ĆĽĆ­Ć°Ć¤Ć˘Ç Ćł ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

/ 28 kg. / 1 unit pallet

/ 28 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Trevo corner panel [ [ FP

Trevo tablier d’ angle GH [ [ FP

ƏƲƢƯ 7UHYR Ć•ƼƭưƤưƍ Ć&#x; [ [ FP

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Trevo Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

Trevo Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Trevo Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL

Trevo Hydromassage water, electronic push button, intensity control, water level indicator, back jets and headrest

Trevo Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ, sonde de niveau, jets GRUVDX[ HW DSSXLH WWHV

Trevo Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

380,0

490,0

207,0

1.253,0

1.623,0

EMOTIVE TOUCH DORSAL

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV 68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado 1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

372

45,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

trevo

â‚Ź/u

WUHYR [ FP SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE 61985 SENSITIVE TOUCH Trevo Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Trevo Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Trevo Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau.

Trevo Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART

Trevo Hidromasaje agua+aire, mando a distancia, regulador intensidad masajes agua y aire, sonda de nivel, jets dorsales, reposacabezas, desinfecciĂłn automĂĄtica, calefactor y cromoterapia

Trevo Hydromassage water+air, remote control, intensity control for water and air massages, water level indicator, back jets, headrest, automatic disinfection, heater and chromotherapy

Trevo Hydromassage eau+air, tÊlÊcommande, rÊgulateur d’intensitÊ massages eau et air, sonde de niveau, jets GRUVDX[ DSSXLH WWHV dÊsinfection automatique, rÊchauffeur et chromothÊrapies

Trevo Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƹƾƭƞƴ ƌƪƳƴƢƯƸƪưƯƯưƼư ĆľĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ§Ć˛Ć§ĆŹĆ­Ç€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƤưƊƌƾơưƎ ƌƢƴƚƪƏ ĆľĆ˛Ć°Ć¤ĆŻÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆŹĆŞ ĆŚĆ­Ç ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨Ć˘ ƳƹƪƯƽ ƹưƌƼưƭưƤƯƪƏ Ć˘Ć¤Ć´Ć°ĆŽĆ˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç ĆŚĆ§ĆŠĆŞĆŻĆśĆ§ĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ°ĆĽĆ˛Ć§Ć¤ ĆŞ ƸƤƧƴưƴƧƲƢƹƪÇ

BaĂąera con Hidromasaje

Hydromassage bath

Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ

/ 65 kg. / 1 unidad palet

/ 65 kg. / 1 unit pallet

Baignoire avec Hydromassage

/ 65 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

6HH SDJHV WR IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć†Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

61990 SENSITIVE SMART

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

2.015,0

4.550,0

SENSITIVE SMART

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV 68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado 1RWD La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH La baignoire avec hydromassage comporte un châssis et un vidage automatique.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

373

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

45,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

omega

â‚Ź/u

RPHJD š FP 68740 Omega sin pies ni desagße

Omega without feet or waste

Omega sans pieds ni vidage

Omega ƣƧƊ ƯưƨƧƏ ƪ ƳƭƪƤƢ

629,0

68700 Omega con bastidor y sin desagĂźe

Omega with chassis and without waste

Omega avec châssis et sans vidage

Omega Ƴ ƺƢƳƳƪ ƪ ƣƧƊ ƳƭƪƤƢ

736,0

EMOTIVE: HYDROMASSAGE WATER

EMOTIVE: HYDROMASSAGE EAU

EMOTIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ

EMOTIVE: HIDROMASAJE AGUA

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

Omega Hidromasaje agua, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad y sonda de nivel

Omega Hydromassage water, electronic push button, intensity control and water level indicator

Omega Hydromassage eau, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ et sonde de niveau

Omega Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

SENSITIVE: HIDROMASAJE AGUA + AIRE

SENSITIVE: HYDROMASSAGE WATER + AIR

SENSITIVE: HYDROMASSAGE EAU + AIR

SENSITIVE: ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ Ć„Ć?ƆƂ Ć„Ć?ƉƆƕƗ

68781 EMOTIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH

Omega Hidromasaje agua+aire, pulsador electrĂłnico, regulador de intensidad masaje agua y sonda de nivel

Omega Hydromassage water+air, electronic push button, intensity control for water massage and water level indicator

Omega Hydromassage eau+air, poussoir Êlectronique, rÊgulateur d’intensitÊ massage eau et sonde de niveau.

Omega Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ƤưƌƢ ƤưƊƌƾơ ƿƭƧƏƴƲưƯƯƽƍ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƹƧƲƧƏƭÇ€ƚƢƴƧƭƞ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƎƢƳƳƢƨƢ Ƥưƌưƍ ĆŞ ƌƢƴƚƪƏ ƾƲưƤƯÇ

Reposacabezas no incluido

Headrest not included

Appui-tĂŞte non inclus

Ć‘ưƌƼưƭưƤƯƪƏ ƯƧ Ƥơưƌƪƴ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ

BaĂąera con Hidromasaje

Hydromassage bath

Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ

/ 104 kg. / 1 unidad palet

/ 104 kg. / 1 unit pallet

Baignoire avec Hydromassage

3DUD PÂŁV LQIRUPDFLÂľQ VREUH HO VLVWHPD GH KLGURPDVDMH YHU SÂŁJLQDV D

HH SDJHV WR 6 IRU PRUH LQIRUPDWLRQ DERXW WKH K\GURPDVVDJH V\VWHP

68783 SENSITIVE TOUCH

1.636,0

2.776,0

/ 104 kg. / 1 unitĂŠ par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

3RXU SOXV GĂśLQIRUPDWLRQ VXU OH V\VWÂŞPH GĂśK\GURPDVVDJH YRLU SDJHV D

Ć­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆŤ Ɔ ƪƯƜưƲƎƢƸƪƪ ưƳƪƳƴƧƎƧ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢƳƎưƴƲƧƴƞ ƳƴƲƢƯƪƸƽ Ćł ƹư

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68027 LĂ­quido desinfectante para baĂąeras hidromasaje con desinfecciĂłn automĂĄtica (2 litros)

Disinfectant liquid for hydromassage baths equipped with automatic disinfection (2 litres)

Liquide dĂŠsinfectant pour baignoires hydromassage avec dĂŠsinfection automatique (2 litres)

ƪƌƏưƳƴƞ ĆŚĆ­Ç Ćˆ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƪ ƤƢƯƯ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ Ćł ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏưƍ ƌƧƊƪƯƜƧƏƸƪƧƍ ƭƪƴƲƢ

35,6

41371 Reposacabezas

Headrest

Appui-tĂŞte

Ć‘ưƌƼưƭưƤƯƪƏ

63,9

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

SENSITIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

1RWD Acabados cromados. La baĂąera Omega sĂłlo se suministra en color blanco. La baĂąera con hidromasaje lleva incorporados bastidor y desagĂźe automĂĄtico.

1RWH &KURPH ĸ QLVK 2PHJD EDWK LV supplied only in white. The hydromassage bath includes a chassis and automatic waste.

1RWH Finitions chromÊes. La baignoire Omega se vend uniquement en blanc. La baignoire hydromassage incorpore un châssis et un vidage automatique.

374

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ƆƧƴƢƭƪ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ Ć„ƢƯƯƢ 2PHJD ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć´Ć°Ć­ĆžĆŹĆ° ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ Ć„ƢƯƯƢ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƺƢƳƳƪ ĆŞ ƢƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


bañeras acrílicas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƬƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

omega

375

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


baĂąeras de acero

steel baths

baignoires en acier

ƤƢƯƯƽ ƪƊ ƳƴƢƭƪ

caracterĂ­sticas del acero

characteristics of steel

caractÊristiques de l’acier

[DƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ ƳƴƢƭƪ

El acero esmaltado tiene una elevada dureza (6-7 en la escala de Mohs) por lo que no sufre araĂąazos con los objetos habituales del cuarto de baĂąo.

Enamelled steel possesses a high level of hardness (6-7 on the Mohs scale), making it GLÄş FXOW WR EH VFUDWFKHG by everyday bathroom items.

L’acier ÊmaillÊ a une duretÊ ÊlevÊe (6-7 sur l’Êchelle de Mohs) il ne subit donc pas de rayures avec les objets habituels de la salle de bains.

ĆŽĆ˘Ć­ĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆłĆ´Ć˘Ć­Ćž Ć&#x; ưƣƭƢƌƢƧƴ ưƚƧƯƞ ƤƽƳưƏưƍ ƹƲưƚƯưƳƴƞÇ€ ƹư ƺƏƢƭƧ ĆŽưưƳƢ ƹưƿƴưƎƾ ƯƢ ƯƧƍ ƯƧ Ć°ĆłĆ´Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆŞĆŹĆ˘ĆŹĆŞĆˇ ƸƢƲƢƹƪƯ Ć°Ć´ ƹƲƧƌƎƧƴưƤ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ

DUREZA / HARDNESS / DURETÉ / ƔƄƇƒƆĆ?ƓƔƞ 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

MATERIAL

Talco, velas

Paneles y ĸ JXUDV de yeso

PlĂĄstico, laca

MĂĄrmol

Hierro

Acero

Esmalte, Porcelana, cristal

=Dĸ UR

Diamante

MATERIAL

Talc, candles

Plaster and gypsum plaster ĸ JXUHV

Plastic, lacquer

Marble

Iron

Steel

Enamel, porcelain, glass

Topaz

Sapphire

Diamond

MATÉRIAU

Talc, bougies

Panneaux HW ĸ JXUHV HQ plâtre

Plastique, laque

Marbre

Fer

Acier

Émail, porcelaine, verre

Topaze

Saphir

Diamant

ƎƂƔƇƒƊƂĆ?

Ć”ƢƭƞƏ ƤưƳƏ

Ć‘ƢƯƧƭƪ ĆŞ ĆĽ ƪƹƳưƤƽƧ

Ć‘ƭƢƳƴƎƢƳƳƢ ƭƢƏ

ĆŽƲƢƎưƲ

ĆˆƧƭƧƊư

Ć“ƴƢƭƞ

Ć&#x;ƎƢƭƞ ƜƢƲƜưƲ ƳƴƧƏƭư

Ć”ưƹƢƊ

Ć“ƢƹƜƪƲ

Ć‚ƭƎƢƊ

Topacio

1-2

3

4

5-6

7

8 - 10

RESISTENCIA AL DESGASTE

Muy reducida

Reducida

6Xĸ FLHQWH

Alta

Muy alta

Excepcionalmente alta

WEAR RESISTANCE

Very low

Low

Acceptable

High

Very High

Exceptionally high

RESISTENCIA AL DESGASTE

Très rÊduite

RĂŠduite

6XÄş VDQWH

Haute

Très haute

Exceptionnellement haute

ƯƪƊƏƢÇ

ƌưƤƭƧƴƤư Ć• ƲƪƴƧƭƞƯƢÇ

Ć„ƽƳưƏƢÇ

Ć?ƚƧƯƞ ƤƽƳưƏƢÇ

Ć™ƲƧƊƤƽƚƢƍƯư ƤƽƳưƏƢÇ

ƊƉĆ?Ć?Ć“Ć?Ć“Ć”Ć?Ć‹ĆŒĆ?ƓƔƞ

Ć?ƚƧƯƞ ƯƪƊƏƢÇ

• Elevada resistencia a los agentes

quĂ­micos, como los ĂĄcidos, y a los colorantes.

• Cumple por tanto con la exigente normativa europea UNE-EN 14516:2006.

• No se dilata con las oscilaciones de

temperatura, por lo que no produce grietas.

• Inalterable a los efectos de la luz y el tiempo. No amarillea por la radiación UV.

• El color del esmalte es idÊntico a

los demĂĄs productos cerĂĄmicos, consiguiendo un color blanco homogĂŠneo en el cuarto de baĂąo

• Placas insonorizantes. En algunos modelos se incorporan para una mayor comodidad. Reducimos el impacto auditivo producido por el choque del agua contra la baùera.

• Antideslizante de aportación: Por

la mezcla especial de cuarzo y alĂşmina. El cuarzo le proporciona la dureza y resistencia al desgaste, mientras que la alĂşmina le proporciona una textura rugosa para hacer mĂĄs efectivo el efecto antideslizante.

• Highly resistant to chemicals, such as acids and dyes.

• Meets stringent European

standards; UNE-EN 14516:2006.

• No expansion from temperature variations, producing no cracks.

• Unchanged by the effects of light

and time. No yellowish stain from UV radiation.

• The colour of the enamel

is identical to the other ceramic products, providing a homogeneous white colour in our bathroom.

• Sound insulation. Some models are sound insulated for great comfort. We reduced the noise produced when water hits the bath surface.

• Anti-slip surface. The anti-slip

surface is a special mixture of quartz and alumina. Quartz possesses the qualities of hardness and resistance to wear while the rough texture of alumina provides a non-slip effect.

• Ultra rÊsistant aux produits

chimiques, comme aux acides et aux colorants.

• RÊpond aux exigences de la norme europÊenne EN 14516:2006

• Il ne se dilate pas avec les

variations de tempÊrature, il ne SURGXLW GRQF SDV GH ĸ VVXUHV

• InaltĂŠrable aux effets de la lumière et du temps. Il ne jaunit pas Ă cause de la radiation UV.

• Les baignoires sont prÊsentÊs dans les mêmes coloris que pour le rest des articles en cÊramique de notre catalogue. Nous pouvous ainsi crÊer une meilleure homogÊnÊitÊ des tons dans la salle de bains.

• Plaques insonorisantes. Pour

quelques modèles on les incorpore pour une plus grande commoditĂŠ. Nous rĂŠduisons l’impact auditif produit par le choc de l’eau contre la baignoire.

• AntidÊrapant d’ apport: Par le

mÊlange spÊcial de quartz et d’alumine. Le quartz lui procure la duretÊ et la rÊsistance à l’usure, alors que l’alumine lui procure une texture rugueuse pour rendre plus Hĺ FDFH OÜHIIHW DQWLGUDSDQW

376

• Ć„Ć˝ĆłĆ°ĆŹĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć°ĆŤĆšĆŞĆ¤Ć°ĆłĆ´Ćž ĆŹ ơƪƎƪƚƧƳƏƪƎ ƏưƎƹưƯƧƯƴƢƎ ĆŹ ĆŹĆ˛Ć˘ĆłĆŞĆ´Ć§Ć­Ç ĆŽ

• Ć“ưưƴƤƧƴƳƴƤƾƧƴ ƧƤƲưƹƧƍƳƏưƎƾ ƳƴƢƯƌƢƲƴƾ 81( (1

• Ć?Ƨ Ć˛Ć˘ĆłĆşĆŞĆ˛Ç Ć§Ć´ĆłÇ ĆąĆ˛ĆŞ ƹưƤƽƺƧƯƪƪ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƽ

• Ć?Ƨ ĆŞĆŠĆŽĆ§ĆŻÇ Ć§Ć´ĆłÇ ĆąĆ°ĆŚ Ć¤Ć­ĆŞÇ ĆŻĆŞĆ§ĆŽ ƳƤƧƴƢ ĆŞ ƤƲƧƎƧƯƪ Ć?Ƨ ƨƧƭƴƧƧƴ ƹưƌ ƤưƊƌƧƍƳƴƤƪƧƎ ƾƭƞƴƲƢƜƪưƭƧƴưƤưƼư ƪƊƭƾƚƧƯƪÇ

• Ć˜ƤƧƴ ƿƎƢƭƪ ƴưƚƯư ƴƢƏưƍ ƏƢƏ ĆŞ Ćľ ƌƲƾƼƪơ ƿƭƧƎƧƯƴưƤ ƹưƿƴưƎƾ ĆŚĆ°ĆłĆ´ĆŞĆĽĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆąĆ°Ć­ĆŻĆ§ĆŤĆşĆ˘Ç ĆŁĆ§Ć­ĆŞĆŠĆŻĆ˘ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ

• Ć‰Ć¤ĆľĆŹĆ°ĆŞĆŠĆ°Ć­Ç Ć¸ĆŞĆ°ĆŻĆŻĆ˝Ć§ ƹƭƢƳƴƪƯƽ Ć„ĆŹĆ­Ç€ƚƧƯƽ Ƥ ƯƧƏưƴưƲƽƧ ƎưƌƧƭƪ ĆŚĆ­Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ§ĆĽĆ° ƾƌưƣƳƴƤƢ Ć•ƎƧƯƞƺƢǀƴ ƺƾƎưƤưƍ ƿƜƜƧƏƴ Ć°Ć´ ƾƌƢƲƢ Ƥưƌƽ Ć° ƹưƤƧƲơƯưƳƴƞ ƤƢƯƯƽ

• Ć‘Ć˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆ˘Ç ĆąĆ°Ć¤Ć§Ć˛ĆˇĆŻĆ°ĆłĆ´Ćž $QWL 6OLS Ć†Ć°ĆłĆ´ĆŞĆĽĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ€ ƳƎƧƳƪƏƤƢƲƸƢ ĆŞ ƢƭÇ€ĆŽĆŞĆŻĆŞÇ ĆŒƤƢƲƸ ưƣƧƳƹƧƚƪƤƢƧƴ ƴƤƧƲƌưƳƴƞ ĆŞ ƪƊƯưƳưƳƴưƍƏưƳƴƞ Ƣ ƢƭǀƎƪƯƪƍ ƹƲƪƌƢƧƴ ƹưƤƧƲơƯưƳƴƪ ƺƧƲươưƤƢƴưƳƴƞ ĆłĆ°ĆŠĆŚĆ˘Ć¤Ć˘Ç ĆąĆ˛ĆŞ ƿƴưƎ ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆŞĆŤ ƿƜƜƧƏƴ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras de acero

steel baths

baignoires en acier

ƤƢƯƯƽ ƪƊ ƳƴƢƭƪ

Ăłpera La baĂąera Ă“pera estĂĄ fabricada en acero de 3,5 mm. y tiene la densidad de acero mĂĄs gruesa fabricada a temperatura de 860OC. Es la soluciĂłn ideal para disfrutar de la sensaciĂłn de una baĂąera de hierro fundido a un precio mĂĄs reducido.

Ă“pera baths are made of 3,5 mm. steel and have the highest steel density manufactured under 860OC. These baths are the ideal solution to enjoy the sensation of being in a cast iron bath but at a reasonable price.

La baignoire Ópera est fabriquÊe en acier de 3,5 mm. et compte avec une densitÊ d’acier plus Êpaisse fabriquÊe à une tempÊrature de 860OC. C’est la solution idÊale pour jouir de la sensation d’une baignoire en fonte à un prix rÊduit.

Ć„ƢƯƯƢ •SHUD ƪƊƼưƴưƤƭƧƯƢ ĆŞĆŠ ƳƴƢƭƪ ƴưƭƝƪƯưƍ ĆŽĆŽ ĆŹĆ°Ć´Ć°Ć˛Ć˘Ç Ć°Ć´Ć­ĆŞĆšĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŁĆ°Ć­Ć§Ć§ ƤƽƳưƏưƍ ƹƭưƴƯưƳƴƞÇ€ ĆŞ ĆąĆ˛Ć°ĆŞĆŠĆ¤Ć°ĆŚĆŞĆ´ĆłÇ ĆąĆ˛ĆŞ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƧ O& Ć&#x;Ć´Ć° ƪƌƧƢƭƞƯƽƍ ƤƢƲƪƢƯƴ ƚƴưƣƽ ĆŻĆ˘ĆłĆ­Ć˘Ć¨ĆŚĆ˘Ć´ĆžĆłÇ Ć´Ć˘ĆŹĆŞĆŽĆŞ ƨƧ Ć°ĆťĆľĆťĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŽĆŞ ƏƢƏ Ƥ ƚƾƼƾƯƯưƍ ƤƢƯƯƧ ĆŻĆ° ƹư ƣưƭƧƧ ƤƽƼưƌƯưƍ ƸƧƯƧ

CaracterĂ­sticas

Characteristics

CaractĂŠristiques

Ć—ƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

• Placas insonorizantes. Reducimos

• Sound insulation. No noise is

• Plaques d’insonorisation. Nous

• ƉƤƾƏưƪƊưƭƪƲƾÇ€ƝƪƧ ƹƭƢƳƴƪƯƽ ƳƯƪƨƢǀƴ

el impacto auditivo producido por el choque del agua contra la baĂąera

• Antideslizante de aportación: por la mezcla especial de cuarzo y alúmina (según modelo)

• )DOGÂľQ GH ĸEUD GH YLGULR XOWUD

resistente (solo en el modelo Ă“pera exenta)

• Color Negro brillo tanto de la

baĂąera como del faldĂłn. Para poder adaptarla de la mejor manera a su cuarto de baĂąo (solo en el modelo Ă“pera exenta)

produced when water hits the tray ÄšRRU

• Anti-slip surface: special mixture of quartz and alumina .

• /RQJ ODVWLQJ ĸEHUJODVV VNLUWLQJ

panel (only with freestanding Ă“pera model).

• Bath and skirting panel in glossy

black to suit any bathroom (only with freestanding Ă“pera model).

• Very easy to install. Simply connect the bath to the wastepipe.

• Montaje muy sencillo.

Simplemente es necesario unir la baĂąera al desagĂźe

rÊduisons l’impact sonore produit par le choc de l’eau contre la baignoire.

• AntidÊrapant ajoutÊ : par mÊlange spÊcial de quartz et aluminium.

• 7DEOLHU HQ ĸEUH GH YHUUH XOWUD

ƾƲưƤƧƯƞ ƺƾƎƢƹƲƪ ƹƢƌƧƯƪƪ ƳƴƲƾƍ Ƥưƌƽ ƯƢ ƹưƤƧƲơƯưƳƴƞ ƤƢƯƯƽ

• Ć‘ưƤƧƲơƯưƳƴƞ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ€ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆąĆ°ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ€ ĆŞĆŠ ƳƹƧƸƪƢƭƞƯưƍ ƳƎƧƳƪ ƏƤƢƲƸƢ ĆŞ ưƏƳƪƌƢ ƢƭǀƎƪƯƪÇ

• ĆƒưƏưƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ ĆŞĆŠ ƾƭƞƴƲƢƳƴưƍƏưƼư

rĂŠsistant (uniquement sur le modèle Ă“pera ĂŽlot).

• Baignoire et tablier de couleur noir EULOODQW DĸQ GH SRXYRLU OĂśDGDSWHU au mieux Ă votre salle de bains (uniquement sur le modèle Ă“pera ĂŽlot).

• Montage extrêmement simple, Il VXĺW VLPSOHPHQW GH UDFFRUGHU OD baignoire au vidage.

ƳƴƧƏƭưƤưƭưƏƯƢ ƴưƭƞƏư Ƥ ƎưƌƧƭƪ •SHUD H[HQWD

• Ć„ƢƯƯƢ ĆŞ ƣưƏưƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ Ćł ĆŁĆ­Ć§ĆłĆ´Ç ĆťĆŞĆŽĆšĆ§Ć˛ĆŻĆ˝ĆŽ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ Ć™ƧƲƯƽƍ ƭƢƏ ƹƲƧƏƲƢƳƯư ƤƹƪƳƽƤƢÇ€Ć´ĆłÇ Ć¤ ƪƯƴƧƲƞƧƲ Ć„ƢƺƧƍ ƤƢƯƯưƍ ƏưƎƯƢƴƽ ƴưƭƞƏư Ƥ ƎưƌƧƭƪ •SHUD H[HQWD

• Ć?ƚƧƯƞ ƹƲưƳƴưƍ ƎưƯƴƢƨ Ć?ƾƨƯư ƤƳƧƼư ƭƪƺƞ ƹưƌƳưƧƌƪƯƪƴƞ ĆŹ ƤƢƯƯƧ ƳƭƪƤ

377

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras de acero

Ăłpera

steel baths

baignoires en acier

ƤƢƯƯƽ ƪƊ ƳƴƢƭƪ

PP DFHUR HVPDOWDGR PP HQDPHOOHG VWHHO PP DFLHU ÂŤPDLOOÂŤ ĆŽĆŽ Ć&#x;ĆŽĆ˘Ć­ĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆłĆ´Ć˘Ć­Ćž â‚Ź/u

SHUD H[HQWD [ FP •SHUD IUHH VWDQGLQJ [ FP • •SHUD °ORW [ FP •SHUD Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°ĆłĆ´Ć°Ç ĆťĆ˘Ç [ ƳƎ 63031

BaĂąera Ă“pera H[HQWD FRQ IDOGÂľQ GH [ FP

Ă“pera free-standing bath with skirting panel [ FP

Baignoire Ă“pera ĂŽlot avec tablier GH [ FP

ƢƯƯƢ •SHUD Ć„ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°ĆłĆ´Ć°Ç ĆťĆ˘Ç Ćł ƹƢƯƧƭƞÇ€ [ ƳƎ

/ 62 kg. / 1 unidad palet

/ 62 kg. / 1 unit pallet

/ 62 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

- Insonorizada

- Sound-insulated

- InsonorisĂŠe

Ć‰Ć¤ĆľĆŹĆ°ĆŞĆŠĆ°Ć­Ç Ć¸ĆŞÇ

- Pies incluidos

- Feet included

- Pieds inclus

- VĂĄlvula incluida

- Includes valve

- Bonde incluse

Ć?ưƨƏƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƽ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴ ƏƭƢƹƢƯ Ƥ ƏưƎƹƭƧƏƴƧ

01

2SFLRQHV FRORU

&RORXU RSWLRQV

&RXOHXUV HQ RSWLRQ

Ć„ƢƲƪƢƯƴƽ ƸƤƧƴƢ

COLOR BLANCO

COLOUR WHITE

COULEUR BLANC

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ĆƒĆ‡Ć?Ć?Ć‹

2.335,0

COLOUR BLACK

COULEUR NOIR

Ć˜Ć„Ć‡Ć” ƙƇƒĆ?Ć?Ć‹

2.500,0

02 COLOR NEGRO

SHUD SDUD HQFDVWUDU [ FP •SHUD UHFHVVHG [ FP • •SHUD ¢ HQFDVWUHU [ FP •SHUD Ć¤ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŞĆ¤Ć˘Ć§ĆŽĆ˘Ç [ ƳƎ 63034 BaĂąera Ă“pera para encastrar de [ FP / 46,5 kg. / 13 unidades palet

- Insonorizada - Antideslizante de aportaciĂłn

Ă“pera recessed bath [ FP / 46,5 kg. / 13 units pallet

- Sound-insulated - Anti-slip

Baignoire Ă“pera Ă encastrer GH [ FP

ƢƯƯƢ •SHUD Ć„ Ć¤ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŞĆ¤Ć˘Ć§ĆŽĆ˘Ç [ ƳƎ

/ 46,5 kg. / 13 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

- InsonorisĂŠe

Ć‰Ć¤ĆľĆŹĆ°ĆŞĆŠĆ°Ć­Ç Ć¸ĆŞÇ

- AntidĂŠrapant ajoutĂŠ

Ć‘ưƤƧƲơƯưƳƴƞ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ€

585,0

•SHUD UHFWDQJXODU [ FP •SHUD UHFWDQJXODU [ FP •SHUD UHFWDQJXODLUH [ FP •SHUD ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç [ ƳƎ 63035 BaĂąera Ă“pera para encastrar rectangular de [ FP

382,0

Ă“pera rectangular recessed bath [ cm.

Baignoire Ă“pera Ă encastrer rectangulaire GH [ FP

ƢƯƯƢ •SHUD Ć„ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç Ć¤ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŞĆ¤Ć˘Ć§ĆŽĆ˘Ç [ ƳƎ

/ 42 kg. / 16 unidades palet

/ 42 kg. / 16 units pallet

/ 42 kg. / 16 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

- Insonorizada

- Sound-insulated

- InsonorisĂŠe

Ć‰Ć¤ĆľĆŹĆ°ĆŞĆŠĆ°Ć­Ç Ć¸ĆŞÇ

- Antideslizante de aportaciĂłn

- Anti-slip

- AntidĂŠrapant ajoutĂŠ

Ć‘ưƤƧƲơƯưƳƴƞ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ€

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ Ɔ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68023 Juego de pies adhesivos

Self-adhesive feet set

Jeu pieds autoadhĂŠsifs

ƢƣưƲ ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŹĆ­Ć§Ç ĆťĆŞĆˇĆłÇ Ć? ƯưƨƧƏ

20,0

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ Ć‚ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

378

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


baĂąeras de acero

steel baths

baignoires en acier

ƤƢƯƯƽ ƪƊ ƳƴƢƭƪ

vanesa

â‚Ź/u

YDQHVD [ FP 67350 Vanesa GH [ [ FP

Vanesa GH [ [ FP

Vanesa [ [ ƳƎ

/ 26,5 kg. / 10 unidades palet

/ 26,5 kg. / 10 units pallet

/ 26,5 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

- Asas cromadas

- Chrome handles

- Anses chromĂŠes

- Insonorizada

- Sound-insulated

- InsonorisĂŠe

Ć—ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ ƹưƲƾƚƯƪ

- Antideslizante de aportaciĂłn

- Anti-slip

- AntidĂŠrapant ajoutĂŠ

Vanesa GH [ [ FP

Vanesa [ [ FP

Vanesa GH [ [ FP

Vanesa [ [ ƳƎ

/ 29 kg. / 10 unidades palet

/ 29 kg. / 10 units pallet

/ 29 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

- Asas cromadas

- Chrome handles

- Anses chromĂŠes

- Insonorizada

- Sound-insulated

- InsonorisĂŠe

Ć—ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ ƹưƲƾƚƯƪ

- Antideslizante de aportaciĂłn

- Anti-slip

- AntidĂŠrapant ajoutĂŠ

Vanesa GH [ [ FP

Vanesa [ [ FP

Vanesa GH [ [ FP

Vanesa [ [ ƳƎ

/ 30 kg. / 10 unidades palet

/ 30 kg. / 10 units pallet

/ 30 kg. / 10 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

- Asas cromadas

- Chrome handles

- Anses chromĂŠes

- Insonorizada

- Sound-insulated

- InsonorisĂŠe

Ć—ƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƧ ƹưƲƾƚƯƪ

- Antideslizante de aportaciĂłn

- Anti-slip

- AntidĂŠrapant ajoutĂŠ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68023 Juego de pies adhesivos

Self-adhesive feet set

Jeu pieds autoadhĂŠsifs

Ć?ƢƣưƲ ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŹĆ­Ć§Ç ĆťĆŞĆˇĆłÇ ĆŻĆ°Ć¨Ć§ĆŹ

20,0

68015 Juego de asas cromadas

Set chrome handles

Jeu de anses chromĂŠes

Ć?ƢƣưƲ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽơ ƹưƲƾƚƯƧƍ

40,2

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

67360

67370

ASA HANDLE ANSE Ć‘Ć?ƒƕƙƇĆ? Ćž

211,0

Vanesa [ [ FP

1RWD Acabados cromados.

1RWH &KURPH ĸQLVK

Ć‰Ć¤ĆľĆŹĆ°ĆŞĆŠĆ°Ć­Ç Ć¸ĆŞÇ Ć‘ưƤƧƲơƯưƳƴƞ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ€

Ć‰Ć¤ĆľĆŹĆ°ĆŞĆŠĆ°Ć­Ç Ć¸ĆŞÇ Ć‘ưƤƧƲơƯưƳƴƞ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ€ 226,0

Ć‰Ć¤ĆľĆŹĆ°ĆŞĆŠĆ°Ć­Ç Ć¸ĆŞÇ Ć‘ưƤƧƲơƯưƳƴƞ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€ĆťĆ˘Ç ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ€

1RWH Finitions chromĂŠes.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ ưƴƌƧƭƏƢ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƢÇ

379

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

216,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


bañeras acrílicas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƬƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

fedra

€/u

IHGUD [ FP 64000 Fedra GH [ [ FP

113,0

Fedra [ [ FP

Fedra GH [ [ FP

Fedra [ [ ƳƮ

/ 26 kg. / 24 units pallet

/ 26 kg. / 24 unités par palette

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

Fedra [ [ FP

Fedra GH [ [ FP

Fedra [ [ ƳƮ

/ 26 kg. / 24 units pallet

/ 26 kg. / 24 unités par palette

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

Fedra [ [ FP

Fedra GH [ [ FP

Fedra [ [ ƳƮ

/ 26 kg. / 24 units pallet

/ 26 kg. / 24 unités par palette

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

Fedra [ [ FP

Fedra GH [ [ FP

Fedra [ [ ƳƮ

/ 26 kg. / 24 unidades palet

/ 26 kg. / 24 units pallet

/ 26 kg. / 24 unités par palette

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LªFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ưƱưƭƯƪƴƧƭƾƯưƧ Ɔ ưƣưƲƵƦưƤƢƯƪƧ ƪ ƢƬƳƧƳƳƵƢƲƽ

68023

Juego de pies adhesivos

Self-adhesive feet set

Jeu pieds autoadhésifs

ƢƣưƲ ƳƢƮưƬƭƧǁƻƪƷƳǁ Ə ƯưƨƧƬ

20,0

68005

Desagüe automático cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromé

ƤƴưƮƢƴƪƹƧƳƬƪƫ ƳƭƪƤ Ƃ ƷƲưƮƪƲưƤƢƯƯƽƫ

45,2

/ 26 kg. / 24 unidades palet

65000 Fedra GH [ [ FP / 26 kg. / 24 unidades palet

66000 Fedra GH [ [ FP / 26 kg. / 24 unidades palet

67000 Fedra GH [ [ FP

1RWD Acabados cromados.

1RWH &KURPH ĸ QLVK

1RWH Finitions chromées.

380

122,5

127,0

130,0

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ưƴƦƧƭƬƢ ƷƲưƮƪƲưƤƢƯƯƢǁ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


baĂąeras acrĂ­licas

acrylic baths

baignoires en acrylique

DƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ

gala

â‚Ź/u

JDOD [ FP 62002 Gala GH [ [ FP VLQ fondo antideslizante de aportaciĂłn DesagĂźe de 52 mm. (No incluido)

91,8

Gala [ [ FP without anti-slip bottom Waste 52 mm. (Not included)

Gala GH [ [ FP sans fond antidĂŠrapant Bonde de vidage 52 mm. (Non inclus)

Gala [ [ ƳƎ ƣƧƊ ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆ§ĆĽĆ° ĆąĆ°ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ ĆŚĆŻĆ˘ Ć“ƭƪƤ ĆŽĆŽ (Ć?Ƨ Ƥơưƌƪƴ

/ 16 kg. / 24 unidades palet

/ 16 kg. / 24 units pallet

/ 16 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Gala GH [ [ FP VLQ fondo antideslizante de aportaciĂłn DesagĂźe de 52 mm. (No incluido)

Gala [ [ FP without anti-slip bottom Waste 52 mm. (Not included)

Gala GH [ [ FP sans fond antidĂŠrapant Bonde de vidage 52 mm. (Non inclus)

Gala [ [ ƳƎ ƣƧƊ ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆ§ĆĽĆ° ĆąĆ°ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ ĆŚĆŻĆ˘ Ć“ƭƪƤ ĆŽĆŽ (Ć?Ƨ Ƥơưƌƪƴ

/ 19 kg. / 24 unidades palet

/ 19 kg. / 24 units pallet

/ 19 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Gala GH [ [ FP VLQ fondo antideslizante de aportaciĂłn DesagĂźe de 52 mm. (No incluido)

Gala [ [ FP without anti-slip bottom Waste 52 mm. (Not included)

Gala GH [ [ FP sans fond antidĂŠrapant Bonde de vidage 52 mm. (Non inclus)

Gala [ [ ƳƎ ƣƧƊ ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆ§ĆĽĆ° ĆąĆ°ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ ĆŚĆŻĆ˘ Ć“ƭƪƤ ĆŽĆŽ (Ć?Ƨ Ƥơưƌƪƴ

/ 20 kg. / 24 unidades palet

/ 20 kg. / 24 units pallet

/ 20 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Gala GH [ [ FP VLQ fondo antideslizante de aportaciĂłn DesagĂźe de 52 mm. (No incluido)

Gala [ [ FP without anti-slip bottom Waste 52 mm. (Not included)

Gala GH [ [ FP sans fond antidĂŠrapant Bonde de vidage 52 mm. (Non inclus)

Gala [ [ ƳƎ ƣƧƊ ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆ§ĆĽĆ° ĆąĆ°ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ ĆŚĆŻĆ˘ Ć“ƭƪƤ ĆŽĆŽ (Ć?Ƨ Ƥơưƌƪƴ

/ 21 kg. / 24 unidades palet

/ 21 kg. / 24 units pallet

/ 21 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Gala GH [ [ FP VLQ fondo antideslizante de aportaciĂłn DesagĂźe de 52 mm. (No incluido)

Gala [ [ FP without anti-slip bottom Waste 52 mm. (Not included)

Gala GH [ [ FP sans fond antidĂŠrapant Bonde de vidage 52 mm. (Non inclus)

Gala [ [ ƳƎ ƣƧƊ ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆ§ĆĽĆ° ĆąĆ°ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ ĆŚĆŻĆ˘ Ć“ƭƪƤ ĆŽĆŽ (Ć?Ƨ Ƥơưƌƪƴ

/ 23 kg. / 24 unidades palet

/ 23 kg. / 24 units pallet

/ 23 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Gala GH [ [ FP VLQ fondo antideslizante de aportaciĂłn DesagĂźe de 52 mm. (No incluido)

Gala [ [ FP without anti-slip bottom Waste 52 mm. (Not included)

Gala GH [ [ FP sans fond antidĂŠrapant Bonde de vidage 52 mm. (Non inclus)

Gala [ [ ƳƎ ƣƧƊ ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆ§ĆĽĆ° ĆąĆ°ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ ĆŚĆŻĆ˘ Ć“ƭƪƤ ĆŽĆŽ (Ć?Ƨ Ƥơưƌƪƴ

/ 24 kg. / 24 unidades palet

/ 24 kg. / 24 units pallet

/ 24 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

Gala GH [ [ FP VLQ fondo antideslizante de aportaciĂłn DesagĂźe de 52 mm. (No incluido)

Gala [ [ FP without anti-slip bottom Waste 52 mm. (Not included)

Gala GH [ [ FP sans fond antidĂŠrapant Bonde de vidage 52 mm. (Non inclus)

Gala [ [ ƳƎ ƣƧƊ ĆąĆ˛Ć°Ć´ĆŞĆ¤Ć°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŠÇ ĆťĆ§ĆĽĆ° ĆąĆ°ĆŹĆ˛Ć˝Ć´ĆŞÇ ĆŚĆŻĆ˘ Ć“ƭƪƤ ĆŽĆŽ (Ć?Ƨ Ƥơưƌƪƴ

/ 25 kg. / 24 unidades palet

/ 25 kg. / 24 units pallet

/ 25 kg. / 24 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

BaĂąo aseo Gala GH [ [ FP

Gala bath-toilet [ [ FP

Baignoire-toilette Gala GH [ [ FP

Ć„ƢƯƯƢ *DOD ĆŚĆ­Ç ĆłĆ°Ć¤ĆŽĆ§ĆłĆ´ĆŻĆ°ĆĽĆ° ƳƢƯƾƊƭƢ [ [ ƳƎ

/ 16 kg. / 22 unidades palet

/ 16 kg. / 22 units pallet

/ 16 kg. / 22 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

5HSXHVWRV \ DFFHVRULRV

6SDUHV DQG DFFHVVRULHV

3LÂŞFHV GH UHFKDQJH HW DFFHVVRLUHV

ƆưƹưƭƯƪƴƧƭƞƯưƧ ưƣưƲƾƌưƤƢƯƪƧ ĆŞ ƢƏƳƧƳƳƾƢƲƽ

68005 DesagĂźe automĂĄtico cromado

Chrome automatic waste

Vidage automatique chromĂŠ

Ć‚ƤƴưƎƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƭƪƤ ơƲưƎƪƲưƤƢƯƯƽƍ

45,2

68023 Juego de pies adhesivos

Self-adhesive feet set

Jeu pieds autoadhĂŠsifs

Ć?ƢƣưƲ ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆŹĆ­Ć§Ç ĆťĆŞĆˇĆłÇ ĆŻĆ°Ć¨Ć§ĆŹ

20,0

63000

63005

63010

63015

63020

63025

61002

1RWD Los palets de baĂąeras Gala son de 24 unidades, excepto la baĂąera y el baĂąo aseo de 105 cm., que son de 22 unidades.

1RWH Gala´s bath pallets carry 24 units each, except in the case of the bath and bath-toilet with a dimension of 105 cm., with 22 units.

1RWH Les palets de baignoires Gala sont de 24 unitĂŠs, sauf la baignoire et salle de bains - toilettes de 105 cm., qui sont de 22 unitĂŠs.

100,0

101,0

108,0

111,0

114,5

96,2

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć‘ƢƭƧƴƽ *DOD ƤƎƧƝƢǀƴ ƤƢƯƯƽ Ƣ ƴƢƏƨƧ ƤƢƯƯƽ Ƥ Ć´Ć°ĆŽ ƚƪƳƭƧ ƴƾƢƭƧƴƯưƼư ƴƪƹƢ ƲƢƊƎƧƲưƎ ƳƎ

381

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

99,2

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


13

Cabinas de hidromasaje Hydromassage cabins Cabines d’ hydromassage ƌƢƣƪƯƽ ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ 384-387. hidromasaje en cabinas hydromassage in cabins hydromassage en cabines ƅƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ Ƥ ƬƢƣƪƯƢƷ 388-397. planet

382 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor

383

+<'520$66$*( &$%,16 &$%,1(6 'Ȍ +<'520$66$*( ƌƂƃƊƏƝ ƅƊƆƒƐƎƂƓƓƂƈƂ

&DELQDV GH KLGURPDVDMH


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

Ə ƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

hidromasaje en cabinas

hydromassage in cabins

hydromassage en cabines

Ƽ ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ Ƥ ƏƢƣƪƯƢơ

Desde la Antigßedad se conoce la existencia de los baùos de hidromasaje. El hidromasaje nació de la sensación del agua en contacto con nuestro cuerpo y, dependiendo de su intensidad, obtendremos determinados HIHFWRV WRQLĸ FDQWHV R UHODMDQWHV La temperatura tambiÊn es un requisito importante para conseguir HIHFWRV EHQHĸ FLRVRV

The existence of hydromassage baths can be traced back to ancient times. A hydromassage starts from the feel of water in contact with our body and depending on its intensity we get toning or relaxing effects. Temperature is an important UHTXLUHPHQW WR REWDLQ EHQHĸ FLDO HIIHFWV

Depuis l’AntiquitĂŠ, on connaĂŽt l’existence des bains d’hydromassage. L’hydromassage est nĂŠ de la sensation de l’eau au contact de notre corps et en fonction de son intensitĂŠ, on REWLHQW GH FODLUV HIIHWV WRQLĸ DQWV ou relaxants. La tempĂŠrature est aussi une condition importante SRXU REWHQLU VHV ELHQIDLWV

Ć° ƤƲƧƎƧƯ ƢƯƴƪƚƯưƼư ƎƪƲƢ ƪƊƤƧƳƴƯƽ Ć“ ƣƢƯƪ Ćł ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƧƎ Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨ ĆŠĆ˘Ć˛Ć°ĆŚĆŞĆ­ĆłÇ Ć°Ć´ Ć°ĆťĆľĆťĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ°Ć´Ć°Ć˛Ć°Ć§ ƹƲưƪƊƤưƌƪƴ ƤưƌƢ ĆŹĆ˘ĆłĆ˘Ç ĆłĆž ƯƢƺƧƼư ƴƧƭƢ ĆŞ Ƥ ƊƢƤƪƳƪƎưƳƴƪ Ć°Ć´ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƳƴƪ ƯƢƹưƲƢ Ƥưƌƽ ĆŽĆ˝ ƹưƭƾƚƢƧƎ ưƹƲƧƌƧƭƧƯƯƽƍ ƿƜƜƧƏƴ ƲƢƳƳƭƢƣƭƧƯƪƧ ĆŞĆ­ĆŞ ƴưƯƾƳ Ć”ƧƎƹƧƲƢƴƾƲƢ Čˆ ƿƴư ƴưƨƧ Ć°ĆŚĆŞĆŻ ĆŞĆŠ ƤƢƨƯƽơ ƜƢƏƴưƲưƤ ĆŚĆ­Ç ĆąĆ°Ć­ĆľĆšĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŻĆľĆ¨ĆŻĆ°ĆĽĆ° ƲƧƊƾƭƞƴƢƴƢ

• cold baths (30 - 35OC) mainly

• pour Bains Froids (30 - 35OC),

• ĆŚĆ­Ç Ć‘ƲươƭƢƌƯƽơ Ć„ƢƯƯ O&

• BaĂąos FrĂ­os (30 - 35 oC), HIHFWRV WRQLĸ FDQWHV • BaĂąos Neutros (36 - 37 oC), efectos relajantes. • BaĂąos Calientes (38 - 39 o C), efectos y aplicaciones musculares.

for toning effects; • neutral baths (36 - 37OC) for relaxing effects; • hot baths (38 - 39OC) for effects and applications on muscles.

des effets principalement WRQLĸ DQWV • pour Bains Neutres (36 - 37OC), des effets relaxants; • pour Bains Chauds (38 - 39OC), des effets et des applications musculaires.

ƿƜƜƧƏƴ ĆąĆ°Ć¤Ć˝ĆşĆ§ĆŻĆŞÇ Ć´Ć°ĆŻĆľĆłĆ˘

• ĆŚĆ­Ç Ć?ƧƍƴƲƢƭƞƯƽơ Ć„ƢƯƯ O& Ć˛Ć˘ĆłĆłĆ­Ć˘ĆŁĆ­Ç Ç€Ɲƪƍ ƿƜƜƧƏƴ

• ĆŚĆ­Ç Ć”Ƨƹƭƽơ Ć„ƢƯƯ O& ƿƜƜƧƏƴ ĆŞ ƤưƊƌƧƍƳƴƤƪƧ ƯƢ ƎƾƳƏƾƭƽ

Tipos de cabinas

Types of cabins

Types de cabines

Ć”ƪƹƽ ƏƢƣƪƯ

Gala dispone de GRV WLSRV GH FDELQD

Gala has two W\SHV RI FDELQV

Gala dispose de GHX[ W\SHV GH FDELQHV

*DOD ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ ƌƤƢ ƴƪƹƢ ƏƢƣƪƯ

HIDROMASAJE

HYDROMASSAGE

HYDROMASSAGE

ƅƊƆƒĆ?ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ

Las cabinas de hidromasaje proporcionan un masaje completo en WRGR HO FXHUSR \ HQ ]RQDV HVSHF¯ĸ FDV según la diferente ubicación de los jets. Esto es posible gracias a OD XWLOL]DFL¾Q GH MHWV RULHQWDEOHV ubicados en la cabina, que aplican chorros de agua a presión.

Las cabinas de hidromasaje proporcionan un masaje completo en WRGR HO FXHUSR \ HQ ]RQDV HVSHF¯ĸ FDV según la diferente ubicación de los jets. Esto es posible gracias a OD XWLOL]DFL¾Q GH MHWV RULHQWDEOHV ubicados en la cabina, que aplican chorros de agua a presión.

Las cabinas de hidromasaje proporcionan un masaje completo en WRGR HO FXHUSR \ HQ ]RQDV HVSHF¯ĸ FDV según la diferente ubicación de los jets. Esto es posible gracias a OD XWLOL]DFL¾Q GH MHWV RULHQWDEOHV ubicados en la cabina, que aplican chorros de agua a presión.

ĆŒƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ưƣƧƳƹƧƚƪƤƢǀƴ ưƣƝƪƍ ƎƢƳƳƢƨ Ƣ ƴƢƏƨƧ ƳƹƧƸƪƢƭƞƯƽƍ ƎƢƳƳƢƨ ưƹƲƧƌƧƭƧƯƯƽơ ƾƚƢƳƴƏưƤ ƴƧƭƢ Ƥ ƊƢƤƪƳƪƎưƳƴƪ Ć°Ć´ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć­Ć°Ć¨Ć§ĆŻĆŞÇ ĆśĆ°Ć˛ĆłĆľĆŻĆ°ĆŹ Ć&#x;Ć´Ć° ƤưƊƎưƨƯư ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆžĆŠĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ€ Ƥ ƏƢƣƪƯƧ ưƲƪƧƯƴƪƲƾƧƎƽơ ƜưƲƳƾƯưƏ Ćł ƹƲƪƎƧƯƧƯƪƧƎ ƳƴƲƾƍ Ƥưƌƽ ƹưƌ ƌƢƤƭƧƯƪƧƎ

BASIC. Esta cabina de hidromasaje estå equipada con un rociador superior de gran dimension que envuelve todo el cuerpo con una sensación de frescura, WRQLĸ FDQWH \ UHYLWDOL]DQWH Sus jets pulsantes ofrecen 3 tipos de masaje entre ODV ]RQDV FHUYLFDO OXPEDU dorsal y gemelos. Los jets son orientables y relajan los músculos por el impacto intermitente de sus chorros.

BASIC. This hydromassage cabin is equipped with an overhead rain shower that virtually wraps the entire body with a feeling of freshness, ZLWK WRQLQJ DQG UHYLWDOL]LQJ effects. Its pulsating jets allow 3 types of massage on the neck, back and lower back and calf areas. Its jets are adjustable and they relax the muscles by means of the intermittent impact of its water jets.

BASIC. Cette version est ĂŠquipĂŠe d´un pommeau supĂŠrieur de grande dimension qui enveloppe tout le corps avec une sensation GH IUDLFKHXU WRQLĸ DQWH HW revitalissante. Les 3 jets “poussantsâ€? offrent 3 types de massage rĂŠpartis entre OD ]RQH FHUYLFDOH ORPEDLUH dorsale et mollets. Les jets son orientables et dĂŠtendent les muscles par l’impact intermittent de leurs ĂŠcoulements.

BASIC ĆƒĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç ĆŁĆ°Ć­ĆžĆşĆ°ĆŽĆľ ƲƢƊƎƧƲƾ ƤƽƳưƏư ƲƢƳƹưƭưƨƧƯƯưƼư ƤƧƲơƯƧƼư ƌƾƺƢ ưƝƾƝƧƯƪƧ ƳƤƧƨƧƳƴƪ ươƤƢƴƽƤƢƧƴ ƤƳƧ ƴƧƭư ĆłĆ°ĆąĆ˛Ć°Ć¤Ć°Ć¨ĆŚĆ˘Ç ĆłĆž Ć°ĆŁĆŻĆ°Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƎ ĆŞ ƴưƯƪƜƪƸƪƲƾÇ€ƝƪƎ ƿƜƜƧƏƴưƎ Ć“ƴƲƾƪ ĆŞĆŠ ƢƏƴƪƤƯư ƹƾƭƞƳƪƲƾÇ€Ɲƪơ ƜưƲƳƾƯưƏ ưƌƯưƤƲƧƎƧƯƯư ƎƢƳƳƢƨƪƲƾǀƴ ƯƢ ƾƚƢƳƴƏƢơ ƴƧƭƢ ƺƧƪ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƪƏƲ Ć&#x;Ć´ĆŞ ưƲƪƧƯƴƪƲƾƧƎƽƧ ƳƴƲƾƪ ƲƢƣưƴƢǀƴ Ƥ ƹƲƧƲƽƤƪƳƴưƎ ƲƧƨƪƎƧ ƏưƴưƲƽƍ ƹưƎưƼƢƧƴ ƲƢƳƳƭƢƣƪƴƞ ƎƾƳƏƾƭƽ Ćł ƹưƎưƝƞÇ€ ƿƜƜƧƏƴƢ ČŽĆ˛Ć˘ĆŠĆŁĆ˛Ć˝ĆŠĆĽĆŞĆ¤Ć˘Ć´Ć§Ć­Ç Č?

HIDROSAUNA

HYDROSAUNA

HYDROSAUNA

ƅƊƆƒĆ?Ć“Ć‚Ć•Ć?Ć‚

/DV KLGURVDXQDV VH FDUDFWHUL]DQ SRU ORV EHQHĸ FLRV SURSRUFLRQDGRV SRU el baùo de vapor en combinación con otros sistemas de relax como la aromaterapia y el masaje linfåtico, que se adaptan a nuestras necesidades reconfortantes diarias.

Hydrosaunas stand out for the EHQHĸ WV WKH\ SURYLGH XVLQJ D VWHDP bath combined with other relaxation systems such as aromatherapy and lymphatic massage, which adapt to our daily restorative needs.

Les hydrosaunas se caractÊrisent SDU OHV EQĸ FHV RIIHUWV SDU OH EDLQ de vapeur combinÊ à d´autres systèmes de relaxation comme l´aromathÊrapie et le massage lymphatique, qui s´adaptent à nos besoins rÊconfortants quotidiens.

Ć…ƪƌƲưƳƢƾƯƽ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƊƾÇ€Ć´ĆłÇ ĆąĆ˛Ć§ĆŞĆŽĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤Ć˘ĆŽĆŞ ƹƢƲưƤưƍ ƣƢƯƪ Ƥ ƳưƚƧƴƢƯƪƪ Ćł ƌƲƾƼƪƎƪ ƳƪƳƴƧƎƢƎƪ ƲƧƭƢƏƳƢƸƪƪ ƴƢƏƪƎƪ ƏƢƏ Ć˘Ć˛Ć°ĆŽĆ˘Ć´Ć§Ć˛Ć˘ĆąĆŞÇ ĆŞ ƭƪƎƜƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƎƢƳƳƢƨ ƏưƴưƲƽƧ ƎưƨƯư ƢƌƢƹƴƪƲưƤƢƴƞ ĆŹ ƯƢƺƪƎ ƧƨƧƌƯƧƤƯƽƎ ĆąĆ°Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆŻĆ°ĆłĆ´Ç ĆŽ Ƥ ưƴƌƽơƧ

WELLNESS. Este modelo de hidrosauna permite usar la aromaterapia en conjunto con el vapor, mientras TXH VX DYDQ]DGR VLVWHPD JHQHUD HIHFWRV SXULĸ FDQWHV y regeneradores. Esta versión estå equipada con jets de triple función que proporcionan masajes activos HQ ODV ]RQDV FHUYLFDOHV lumbar, dorsal y gemelos.

WELLNESS. This hydrosauna model allows the combined use of aromatherapy and steam, while its advanced system generates purifying and restorative effects. This version is equipped with triple function jets that provide active massages on the neck, lower back, back and calf areas.

384

WELLNESS. Ce modèle d´hydrosauna permet d´utiliser l´aromathÊrapie conjointement avec la vapeur, tandis que son système avancÊ gÊnère des effets SXULĸ DQWV HW UJQUDWHXUV Cette version est ÊquipÊe de jets de triple fonction qui offrent des massages actifs GDQV OHV ]RQHV FHUYLFDOHV lombaires, dorsales et les mollets.

WELLNESS Ć&#x;ƴƢ ƲƢƊƯưƤƪƌƯưƳƴƞ ƼƪƌƲưƳƢƾƯƽ ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ƏưƎƣƪƯƪƲưƤƢƴƞ ƢƲưƎưƴƧƲƢƹƪÇ€ Ćł ƹƢƲưƎ Ƥ Ć´Ć° Ć¤Ć˛Ć§ĆŽÇ ĆŹĆ˘ĆŹ ĆŞĆŻĆŻĆ°Ć¤Ć˘Ć¸ĆŞĆ°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆłĆŞĆłĆ´Ć§ĆŽĆ˘ ƳưƊƌƢƧƴ ưƚƪƝƢÇ€Ɲƪƍ ĆŞ ƤưƳƳƴƢƯƢƤƭƪƤƢÇ€Ɲƪƍ ƿƜƜƧƏƴ Ć&#x;ƴƢ ƲƢƊƯưƤƪƌƯưƳƴƞ ƤƏƭÇ€ƚƢƧƴ ƳƴƲƾƪ ƴƲưƍƯưƼư ĆŚĆ§ĆŤĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ Ć˘ĆŹĆ´ĆŞĆ¤ĆŻĆ° ƎƢƳƳƢƨƪƲƾÇ€ƝƪƧ Ƥ ƊưƯƢơ ƊưƯƢ ƺƧƪ ĆąĆ°Ç ĆłĆŻĆŞĆ¸Ć˝ ƳƹƪƯƽ ĆŞ ƪƏƲ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hidromasaje en cabinas

hydromassage cabins

hydromassage in cabins

cabines d’ hydromassage

hydromassage en cabines

ƏƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ Ƥ ƏƢƣƪƯƢơ

CaracterĂ­sticas

Features

CaractĂŠristiques

Ć—ƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ

SISTEMA DE VAPOR

STEAM SYSTEM

SYSTĂˆME DE VAPEUR

ƓƊƓƔƇƎƂ ƑƂƒƂ

Disponible en Planet Wellness

Available in Planet Wellness

Disponible en Planet Wellness

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƥ 3ODQHW :HOOQHVV

El baĂąo de vapor, tambiĂŠn conocido como “baĂąo turcoâ€?, o “sauna hĂşmedaâ€?, provoca una intensa transpiraciĂłn, con la consiguiente eliminaciĂłn de toxinas a travĂŠs de los poros de la piel. Estos efectos SXULĸFDQWHV \ UHJHQHUDGRUHV de la epidermis, junto con la humedad del baĂąo, hacen que la piel se hidrate y recupere su tersura natural. El baĂąo de vapor favorece tambiĂŠn la circulaciĂłn sanguĂ­nea perifĂŠrica y al sistema respiratorio.

The steam bath, also known as “Turkish bath� or “wet sauna�, causes intense sweating with the consequent elimination of toxins through the skin pores. These purifying and restorative effects of the epidermis, along with the moisture of the bathroom, cause the skin to hydrate and restore its natural smoothness. The steam bath also improves peripheral blood circulation and the respiratory system.

Le bain de vapeur, aussi connu sous le nom de “bain turcâ€? ou “sauna humideâ€?, provoque une intense transpiration, favorisant l´Êlimination des toxines Ă travers les pores de OD SHDX &HV HIIHWV SXULĸDQWV et rĂŠgĂŠnĂŠrants de l´epiderme, liĂŠs Ă l´humiditĂŠ du bain, font que la peu s´hydrate et rĂŠcupère sa douceur naturelle. Le bain de vapeur favorise aussi la circulation sanguine pĂŠriphĂŠrique et le système respiratoire.

AROMATERAPIA

AROMATHERAPY

AROMATHÉRAPIE

Ć‚Ć’Ć?ƎƂƔƇƒƂƑƊƥ

Disponible en Planet Wellness

Available in Planet Wellness

Disponible en Planet Wellness

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƥ 3ODQHW :HOOQHVV

La aromaterapia es una rama GH OD ĸWRWHUDSLD TXH XVD DFHLWHV esenciales extraídos de las plantas. En combinación con el baùo de vapor se consiguen amplios efectos aromateråpicos. Debido a la temperatura, las HVHQFLDV VH YRODWL]DQ \ PH]FODQ con el vapor de la cabina. Su asimilación se produce por inhalación y por absorción a travÊs de los poros, dilatados por los efectos del vapor caliente.

Aromatherapy is a branch of phytotherapy that uses extracted essential oils of plants. Used in combination with the steam bath it is possible to obtain vast aromatherapeutic effects. Due to temperature, the essences evaporate and mix with the steam of the cabin. Its assimilation takes place through inhalation and absorption by the skin pores, expanded by the effects of the hot steam.

L´aromathÊrapie est une branche de la phytothÊrapie qui utilise des huiles essentielles extraites des plantes. En combinaison avec le bain de vapeur on obtient de larges effets aromathÊrapiques. DÝ à la tempÊrature, les essences s´Êvaporent et se mêlent à la vapeur de la cabine. Leur assimilation se produit par inhalation et par absorption à travers les pores, dilatÊs par les effets de la vapeur chaude.

MASAJE LINFĂ TICO

LYMPHATIC MASSAGE

Disponible en Planet Wellness

Available in Planet Wellness

MASSAGE LYMPHATIQUE

Ć?ĆŠĆŽĆ–Ć‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ ĆŽĆ‚Ć“Ć“Ć‚Ćˆ

La sensación de bienestar en este tipo de masajes es generada por la dirección ascendente de los chorros de DJXD GHEH FRPHQ]DU VLHPSUH por la parte inferior de su cuerpo y ascender progresivamente KDVWD OD ]RQD VXSHULRU GHO mismo. Presenta múltiples HIHFWRV EHQHĸFLRVRV SDUD OD circulación sanguínea, relajación de músculos y elasticidad de la piel. El masaje linfåtico hace que los jets vayan funcionando progresivamente y sin interrupción entre unos y otros. De esta manera se obtiene un masaje continuo que recorre el cuerpo intensivamente.

The feeling of well-being in this kind of massage is generated by the progressively rising water jets. The massage should always start at the bottom of the body and move gradually upwards. There are PDQ\ EHQHĸFLDO HIIHFWV RQ blood circulation, relaxation of muscles and elasticity of the skin. The lymphatic massage functions in such a way that the jets work progressively without interruption and continuously, allowing a continuous massage to work intensively on the body.

Disponible en Planet Wellness

Ć„ ƯƢƭƪƚƪƪ Ƥ 3ODQHW :HOOQHVV

La sensation de bien-être pour ce type de massage est gÊnÊrÊe par la direction ascendante des jets d´eau, il faut toujours commencer par la partie infÊrieure de votre corps et monter progressivement MXVTXv¢ OD ]RQH VXSULHXUH GH FH dernier. Il presente de multiples bienfaits pour la circulation sanguine, la relaxation des muscles et l´ÊlasticitÊ de la peau. Le massage lymphatique fait que les jets fonctionnent de manière progressive et sans interruption entre les uns et les autres. De cette façon, on obtient un massage continu qui parcoure le corps intensivement.

Ć‘Ć˘Ć˛Ć°Ć¤Ć˘Ç ĆŁĆ˘ĆŻÇ ĆŞĆŠĆ¤Ć§ĆłĆ´ĆŻĆ˘Ç Ć´Ć˘ĆŹĆ¨Ć§ ƏƢƏ ČŽĆ´ĆľĆ˛Ć§Ć¸ĆŹĆ˘Ç ĆŁĆ˘ĆŻÇ Č?Č? ĆŞĆ­ĆŞ ČŽĆ¤Ć­Ć˘Ć¨ĆŻĆ˘Ç ĆłĆ˘ĆľĆŻĆ˘Č? ƤƽƊƽƤƢƧƴ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯưƧ ƹưƴưưƴƌƧƭƧƯƪƧ Ćł ƹưƳƭƧƌƾÇ€ƝƪƎ ƤƽơưƌưƎ ƴưƏƳƪƯưƤ ƚƧƲƧƊ ƹưƲƽ Əưƨƪ Ć”ƢƏƪƧ ưƚƪƝƢÇ€ƝƪƧ ĆŞ ƲƧƼƧƯƧƲƪƲƾÇ€ƝƪƧ Ć¤Ć°ĆŠĆŚĆ§ĆŤĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ ĆŻĆ˘ ƿƹƪƌƧƲƎƪƳ ƤƎƧƳƴƧ Ćł ƤƭƢƨƯưƳƴƞÇ€ Ƥ ƤƢƯƯưƍ ĆľĆ¤Ć­Ć˘Ć¨ĆŻÇ Ç€Ć´ Əưƨƾ ĆŞ ƤưƳƳƴƢƯƢƤƭƪƤƢǀƴ ƧƧ ƧƳƴƧƳƴƤƧƯƯƾÇ€ ƼƭƢƌƏưƳƴƞ Ć„ ƹƢƲưƤưƍ ƣƢƯƧ ƴƢƏƨƧ ĆľĆ­ĆľĆšĆşĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆąĆ§Ć˛ĆŞĆśĆ§Ć˛ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ°Ć§ ƏƲưƤưưƣƲƢƝƧƯƪƧ ĆŞ ƳƪƳƴƧƎƢ ƌƽơƢƯƪÇ

Ć‚Ć˛Ć°ĆŽĆ˘Ć´Ć§Ć˛Ć˘ĆąĆŞÇ Ç Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ Ć˛Ć˘ĆŠĆŚĆ§Ć­Ć°ĆŽ ƜƪƴưƴƧƲƢƹƪƪ Ƥ ƏưƴưƲưƍ ƪƳƹưƭƞƊƾÇ€Ć´ĆłÇ ĆŞĆŠĆ¤Ć­Ć§ĆšĆ§ĆŻĆ˝Ć§ ĆŞĆŠ ƲƢƳƴƧƯƪƍ ƿƜƪƲƯƽƧ ƎƢƳƭƢ Ć‘Ʋƪ ưƹƲƧƌƧƭƧƯƯưƍ ƴƧƎƹƧƲƢƴƾƲƧ Ƥ ƳƾƝƯưƳƴƪ ƎƢƳƭƢ ĆŞĆłĆąĆ˘Ć˛Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆŞ ƳƎƧƺƪƤƢÇ€Ć´ĆłÇ Ćł ƹƢƲưƎ Ƥ ƏưƲƹƾƳƧ ƏƢƣƪƯƽ Ć‚ĆłĆłĆŞĆŽĆŞĆ­Ç Ć¸ĆŞÇ ĆąĆ˛Ć°ĆŞĆłĆˇĆ°ĆŚĆŞĆ´ ƚƧƲƧƊ ƌƽơƢƴƧƭƞƯƽƧ ƹƾƴƪ ĆŞ ƚƧƲƧƊ ƤƹƪƴƽƤƢƯƪƧ ƚƧƲƧƊ ƹưƲƽ Əưƨƪ ƲƢƳƺƪƲƧƯƯƽƧ ĆŁĆ­Ć˘ĆĽĆ°ĆŚĆ˘Ć˛Ç Ć´Ć§ĆąĆ­Ć°ĆŽĆľ ƹƢƲưƤưƎƾ ƿƜƜƧƏƴƾ

Ć?ƝƾƝƧƯƪƧ ơưƲưƺƧƼư ĆłĆ˘ĆŽĆ°ĆšĆľĆ¤ĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ Ć°Ć´ ƭƪƎƜƢƴƪƚƧƳƏưƼư ƎƢƳƳƢƨƢ ĆŚĆ°ĆłĆ´ĆŞĆĽĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŠĆ˘ ƳƚƧƴ Ć¤Ć°ĆŠĆŚĆ§ĆŤĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ ĆłĆ´Ć˛ĆľĆŤ Ƥưƌƽ ƹưƳƭƧƌưƤƢƴƧƭƞƯư ƹưƌƯƪƎƢÇ€ĆťĆŞĆˇĆłÇ Ć¤Ć¤Ć§Ć˛Ćˇ ƹư ƴƧƭƾ ĆŽƢƳƳƢƨ ƌưƭƨƧƯ ĆŻĆ˘ĆšĆŞĆŻĆ˘Ć´ĆžĆłÇ Ć¤ ƯƪƨƯƧƍ ƚƢƳƴƪ ƴƧƭƢ ĆŞ ƹưƳƴƧƹƧƯƯư ĆąĆ˛Ć°ĆŚĆ¤ĆŞĆĽĆ˘Ć´ĆžĆłÇ ĆŻĆ˘Ć¤Ć§Ć˛Ćˇ ĆƒƭƢƼưƴƤưƲƯư Ć¤Ć­ĆŞÇ Ć§Ć´ ƯƢ ƏƲưƤưưƣƲƢƝƧƯƪƧ ƲƢƳƳƭƢƣƭƧƯƪƧ ƎƽƺƸ ĆŞ ƿƭƢƳƴƪƚƯưƳƴƞ Əưƨƪ Ć?ƪƎƜƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƎƢƳƳƢƨ ƜƾƯƏƸƪưƯƪƲƾƧƴ ƴƢƏƪƎ ưƣƲƢƊưƎ ƚƴư ƳƴƲƾƪ ƎưƼƾƴ ƲƢƣưƴƢƴƞ ƹưưƚƧƲƧƌƯư ĆŞ ƯƧƹƲƧƲƽƤƯư ƚƴư ĆąĆ°ĆŠĆ¤Ć°Ć­Ç Ć§Ć´ ưƣƧƳƹƧƚƪƴƞ ƹƲưƌưƭƨƪƴƧƭƞƯƽƍ ƪƯƴƧƯƳƪƤƯƽƍ ƎƢƳƳƢƨ ƤƳƧƼư ƴƧƭƢ

385

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hidromasaje en cabinas

hydromassage cabins

hydromassage in cabins

cabines d’ hydromassage

hydromassage en cabines

Ƭ ƢƣƪƯƽ ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ

ƥ ƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ Ƥ ƬƢƣƪƯƢƷ

CARACTERÍSTICAS GENERALES

GENERAL CHARACTERISTICS

Consumo máximo de agua (l/min.)

Maximum water consumption (l/min)

Número de jets

Number of jets

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

ELECTRIC CHARACTERISTICS

Tensión (V)

Voltage (V)

Potencia máxima consumida (W)

Maximum power consumption (W)

PANEL ELECTRÓNICO

ELECTRONIC PANEL

Panel de Control

Control Panel

Radio

Radio

ILUMINACIÓN

LIGHTING Light

/X] BAÑO DE VAPOR

STEAM BATH

Baño de Vapor

Steam bath

Nº de climas del baño de vapor

Nº. of steam baths atmospheres

Función antical

Anti-limescale function

Aromaterapia

Aromatherapy

Portaesencias

Essential oils holder

SISTEMA DE PULVERIZACIÓN

SPRAY SYSTEM

3XOYHUL]DFLµQ

Spray

1| MHWV SXOYHUL]DGRU HIHFWR YDSRU

No. of spray jets with steam effect

HIDROMASAJE

HYDROMASSAGE

Masaje continuo

Continuous massage

Masaje linfático

Lymphatic massage

Nº de jets masajes vertical

Number of jets for vertical massage

Nº de jets masaje cervical

Number of jets for neck massage

Nº de jets masaje dorsal

Number of jets for back massage

Nº de jets masaje gemelos

Number of jets for calf muscle massage

Inyectores orientables, sist. antical GRIFERÍA

Adjustable jets with anti-limescale system FITTINGS

Grifería termostática

7KHUPRVWDWLF WDS ĸ WWLQJV

Teleducha

Handshower

Rociador

Overhead rain shower

MAMPARAS/TECHO

SCREEN / CEILING

Mampara de cristal templado

Tempered glass screen

Grosor (mm.)

Thickness (mm.)

Techo

Ceiling

ACCESORIOS Asiento Estante portaobjetos DIMENSIONES

ACCESSORIES Seat Shelf DIMENSIONS

Rectangular (mm.)

Rectangular (mm.)

Altura nominal (mm.)

Nominal height (mm.)

386

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hidromasaje en cabinas

hydromassage cabins

hydromassage in cabins

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

cabines d’ hydromassage

hydromassage en cabines

ƬƢƣƪƯƽ ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ

ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƢ Ƥ ƬƢƣƪƯƢƷ

PLANET BASIC

PLANET WELLNESS

14

14

8

8

ƏƢƱƲǁƨƧƯƪƧ Ƅưƭƾƴ

-

K] ƅƸ

ƎƢƬƳƪƮƢƭƾƯƽƫ ƲƢƳƷưƦ ƮưƻƯưƳƴƪ ƄƢƴƴ

-

3000

ƐƃƛƊƇ ƔƇƗƏƊƙƇƓƌƊƇ ƗƂƒƂƌƔƇƒƊƓƔƊƌƊ

Consommation maximum d’eau (l/min.)

ƎƢƬƳƪƮƢƭƾƯƽƫ ƲƢƳƷưƦ ƤưƦƽ ƍ ƮƪƯƵƴƵ

Nombre de jets

ƙƪƳƭư ƳƴƲƵƫ

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ƟƍƇƌƔƒƊƙƇƓƌƊƇ ƗƂƒƂƌƔƇƒƊƓƔƊƌƊ Tension (V) Puissance maximum consommée (W) PANNEAU ÉLECTRONIQUE

ƟƍƇƌƔƒƐƏƏƂơ ƑƂƏƇƍƞ

Panneau de contrôle

ƑƢƯƧƭƾ ƕƱƲƢƤƭƧƯƪǁ

-

Pantalla táctil / Touchscreen Écran tactile / ƓƧƯƳưƲƯƢǁ ƿƬƲƢƯ

Radio

ƒƢƦƪư

-

-

ÉCLAIRAGE Lumière BAIN DE VAPEUR

ƐƓƄƇƛƇƏƊƇ ƓƤƧƴ ƑƂƒƐƄƂơ ƃƂƏơ

Bain de vapeur

ƑƢƲưƤƢǁ ƣƢƯǁ

-

Nº de climats du bain de vapeur

ƙƪƳƭư ƬƭƪƮƢƴưƤ Ƥ ƱƢƲưƤưƫ ƣƢƯƧ

-

3

Fonction anticalcaire

ƖƵƯƬƸƪǁ ƱƲưƴƪƤ ƯƢƲưƳƴƢ ƪƩƤƧƳƴƪ

-

Aromathérapie

ƂƲưƮƢƴƧƲƢƱƪǁ

-

ƏưƳƪƴƧƭƾ ƮƢƳƧƭ

-

Porte-essences SYSTÈME DE PULVÉRISATION

ƓƊƓƔƇƎƂ ƒƂƓƑƝƍƇƏƊơ

Pulvérisation

ƒƢƳƱƽƭƪƴƧƭƾ

Nº jets pulvérisateurs effet vapeur

ƙƪƳƭư ƳƴƲƵƫ ƲƢƳƱƽƭƪƴƧƭǁ Ƴ ƱƢƲưƤƽƮ ƿƶƶƧƬƴưƮ

-

8

HYDROMASSAGE

ƅƊƆƒƐƎƂƓƓƂƈ

Massage continu

ƑƲưƦưƭƨƪƴƧƭƾƯƽƫ ƮƢƳƳƢƨ

Massage lymphatique

ƍƪƮƶƢƴƪƹƧƳƬƪƫ ƮƢƳƳƢƨ

-

Nº de jets massage vertical

ƙƪƳƭư ƳƴƲƵƫ ƤƧƲƴƪƬƢƭƾƯƽƫ ƮƢƳƳƢƨ

8

8

Nº de jets massage cervical

ƙƪƳƭư ƳƴƲƵƫ ƮƢƳƳƢƨ ƺƧƪ

2

2

Nº de jets massage dorsal

ƙƪƳƭư ƳƴƲƵƫ ƮƢƳƳƢƨ ƳƱƪƯƽ

4

4

Nº de jets massage mollets

ƙƪƳƭư ƳƴƲƵƫ ƮƢƳƳƢƨ ƥưƭƧƯƪ

2

2

ƐƲƪƧƯƴƪƲƵƧƮƽƧ ƳƴƲƵƪ Ƴ ƳƪƳƴƧƮưƫ ƱƲưƴƪƤ ƯƢƲưƳƴƢ ƪƩƤƧƳƴƪ

Injecteurs orientables avec système anticalcaire ROBINETTERIE

ƓƎƇƓƊƔƇƍƊ

Robinetterie thermostatique

ƓƮƧƳƪƴƧƭƪ Ƴ ƴƧƲƮưƳƴƢƴưƮ

Douchette

ƒƵƹƯưƫ ƦƵƺ

Ø 20 cm.

Ø 20 cm.

Pommeau PAROIS / TOIT

ƄƧƲƷƯƪƫ ƦƵƺ ƆƕƚƇƄƝƇ ƆƄƇƒƊ ƑƐƔƐƍƐƌ

Paroi en verre trempé

ƑƢƯƧƭƾ ƪƩ ƩƢƬƢƭƧƯƯưƥư ƳƴƧƬƭƢ

Grosseur (mm.)

ƔưƭƻƪƯƢ ƮƮ

6

6

Toît

ƑưƴưƭưƬ

Opcional / Optional / Optionnel / ƄƢƲƪƢƯƴ

Opcional / Optional / Optionnel / ƄƢƲƪƢƯƴ

900x750 1000x800 1200x800

1000x800 1200x800

2100

2100

ACCESSOIRES Siège Étagère porte-objets DIMENSIONS

ƂƌƓƇƓƓƕƂƒƝ ƓƪƦƧƯƪƧ ƑưƭƬƢ ƒƂƉƎƇƒƝ

Rectangulaire (mm.)

ƑƲǁƮưƵƥưƭƾƯƽƫ ƮƮ

Hauteur nominale (mm.)

ƏưƮƪƯƢƭƾƯƢǁ ƤƽƳưƴƢ ƮƮ

387

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

Ə ƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

planet basic

â‚Ź/u

90x75 cm.

90x75 cm.

90x75 cm.

90x75 cm.

/ 115 kg. / 1 unidad palet

/ 115 kg. / 1 unit pallet

/ 115 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴ

VersiĂłn derecha

2 1

Right hand model

Version droite

Ć„Ć§Ć˛ĆłĆŞÇ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

80431 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.435,0

80433 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.435,0

80435 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.435,0

80437 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.435,0

80439 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.435,0

80441 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.435,0

80443 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.435,0

80445 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.435,0

Mando A

Mando B

Mando C

Control A

Control B

Control C

BoĂŽtier de commande A

BoĂŽtier de commande B

BoĂŽtier de commande C

Ć‘ƾƭƞƴ $

Ć‘ƾƭƞƴ %

Ć‘ƾƭƞƴ &

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƣƧƭƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƣƧƭƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

Negro exterior Blanco interior Black exterior White interior

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur blanc

Nota: Consultar condiciones generales de venta para la instalaciĂłn de las cabinas de hidromasaje en pĂĄgina 411. Las mamparas incluidas en las referencias de las cabinas Planet se suministran por separado.

Blanco exterior Negro interior

Negro exterior Negro interior

White exterior Black interior

Black exterior Black interior

ExtĂŠrieur blanc IntĂŠrieur noir

Note: Please check general sales conditions for the installation of hydromassage cabins (page 411). The enclosures included in thereferences of the Planet cabins are delivered separately.

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur noir

Note: Consulter les conditions gÊnÊrales de vente pour l’installation des cabines d’hydromassage (page 411). Les parois de douche incluses dans les rÊfÊrences des cabines Planet sont fournis sÊparÊment

388

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ĆŠĆŻĆ˘ĆŹĆ°ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ćł ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽơ ƏƢƣƪƯ ƳƴƲ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƯƽƧ Ƥ ƢƲƴƪƏƾƭƽ ƏƢƣƪƯ 3ODQHW ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

ƏƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

planet basic

â‚Ź/u

90x75 cm.

90x75 cm.

90x75 cm.

90x75 cm.

/ 115 kg. / 1 unidad palet

/ 115 kg. / 1 unit pallet

/ 115 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴ

VersiĂłn izquierda

2

1

Left hand model

Version gauche

Ć„Ć§Ć˛ĆłĆŞÇ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

80430 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.435,0

80432 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.435,0

80434 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.435,0

80436 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.435,0

80438 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.435,0

80440 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.435,0

80442 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.435,0

80444 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.435,0

Mando A

Mando B

Mando C

Control A

Control B

Control C

BoĂŽtier de commande A

BoĂŽtier de commande B

BoĂŽtier de commande C

Ć‘ƾƭƞƴ $

Ć‘ƾƭƞƴ %

Ć‘ƾƭƞƴ &

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƣƧƭƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƣƧƭƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

Negro exterior Blanco interior Black exterior White interior

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur blanc

Nota: Consultar condiciones generales de venta para la instalaciĂłn de las cabinas de hidromasaje en pĂĄgina 411. Las mamparas incluidas en las referencias de las cabinas Planet se suministran por separado.

Blanco exterior Negro interior

Negro exterior Negro interior

White exterior Black interior

Black exterior Black interior

ExtĂŠrieur blanc IntĂŠrieur noir

Note: Please check general sales conditions for the installation of hydromassage cabins (page 411). The enclosures included in thereferences of the Planet cabins are delivered separately.

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur noir

Note: Consulter les conditions gÊnÊrales de vente pour l’installation des cabines d’hydromassage (page 411). Les parois de douche incluses dans les rÊfÊrences des cabines Planet sont fournis sÊparÊment

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ĆŠĆŻĆ˘ĆŹĆ°ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ćł ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽơ ƏƢƣƪƯ ƳƴƲ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƯƽƧ Ƥ ƢƲƴƪƏƾƭƽ ƏƢƣƪƯ 3ODQHW ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°

389

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

Ə ƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

planet basic

â‚Źâ‚Ź/ u

100x80 cm.

100x80 cm.

100x80 cm.

100x80 cm.

/ 124 kg. / 1 unidad palet

/ 124 kg. / 1 unit pallet

/ 124 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴ

VersiĂłn derecha

2 1

Right hand model

Version droite

Ć„Ć§Ć˛ĆłĆŞÇ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

80447 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.450,0

80449 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.450,0

80451 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.450,0

80453 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.450,0

80455 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.450,0

80457 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.450,0

80459 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.450,0

80461 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.450,0

Mando A

Mando B

Mando C

Control A

Control B

Control C

BoĂŽtier de commande A

BoĂŽtier de commande B

BoĂŽtier de commande C

Ć‘ƾƭƞƴ $

Ć‘ƾƭƞƴ %

Ć‘ƾƭƞƴ &

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƣƧƭƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƣƧƭƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

Negro exterior Blanco interior Black exterior White interior

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur blanc

Nota: Consultar condiciones generales de venta para la instalaciĂłn de las cabinas de hidromasaje en pĂĄgina 411. Las mamparas incluidas en las referencias de las cabinas Planet se suministran por separado.

Blanco exterior Negro interior

Negro exterior Negro interior

White exterior Black interior

Black exterior Black interior

ExtĂŠrieur blanc IntĂŠrieur noir

Note: Please check general sales conditions for the installation of hydromassage cabins (page 411). The enclosures included in thereferences of the Planet cabins are delivered separately.

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur noir

Note: Consulter les conditions gÊnÊrales de vente pour l’installation des cabines d’hydromassage (page 411). Les parois de douche incluses dans les rÊfÊrences des cabines Planet sont fournis sÊparÊment

390

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ĆŠĆŻĆ˘ĆŹĆ°ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ćł ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽơ ƏƢƣƪƯ ƳƴƲ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƯƽƧ Ƥ ƢƲƴƪƏƾƭƽ ƏƢƣƪƯ 3ODQHW ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

ƏƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

planet basic

â‚Ź/u

100x80 cm.

100x80 cm.

100x80 cm.

100x80 cm.

/ 124 kg. / 1 unidad palet

/ 124 kg. / 1 unit pallet

/ 124 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴ

VersiĂłn izquierda

2

1

Left hand model

Version gauche

Ć„Ć§Ć˛ĆłĆŞÇ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

80446 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.450,0

80448 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.450,0

80450 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.450,0

80452 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.450,0

80454 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.450,0

80456 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.450,0

80458 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.450,0

80460 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.450,0

Mando A

Mando B

Mando C

Control A

Control B

Control C

BoĂŽtier de commande A

BoĂŽtier de commande B

BoĂŽtier de commande C

Ć‘ƾƭƞƴ $

Ć‘ƾƭƞƴ %

Ć‘ƾƭƞƴ &

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƣƧƭƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƣƧƭƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

Negro exterior Blanco interior Black exterior White interior

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur blanc

Nota: Consultar condiciones generales de venta para la instalaciĂłn de las cabinas de hidromasaje en pĂĄgina 411. Las mamparas incluidas en las referencias de las cabinas Planet se suministran por separado.

Blanco exterior Negro interior

Negro exterior Negro interior

White exterior Black interior

Black exterior Black interior

ExtĂŠrieur blanc IntĂŠrieur noir

Note: Please check general sales conditions for the installation of hydromassage cabins (page 411). The enclosures included in thereferences of the Planet cabins are delivered separately.

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur noir

Note: Consulter les conditions gÊnÊrales de vente pour l’installation des cabines d’hydromassage (page 411). Les parois de douche incluses dans les rÊfÊrences des cabines Planet sont fournis sÊparÊment

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ĆŠĆŻĆ˘ĆŹĆ°ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ćł ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽơ ƏƢƣƪƯ ƳƴƲ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƯƽƧ Ƥ ƢƲƴƪƏƾƭƽ ƏƢƣƪƯ 3ODQHW ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°

391

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

Ə ƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

planet basic

â‚Ź/u

120x80 cm.

120x80 cm.

120x80 cm.

120x80 cm.

/ 133 kg. / 1 unidad palet

/ 133 kg. / 1 unit pallet

/ 133 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴ

VersiĂłn derecha

2 1

Right hand model

Version droite

Ć„Ć§Ć˛ĆłĆŞÇ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

80463 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.589,0

80465 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.589,0

80467 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.589,0

80469 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.589,0

80471 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.589,0

80473 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.589,0

80475 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.589,0

80477 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆŒ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.589,0

Mando A

Mando B

Mando C

Control A

Control B

Control C

BoĂŽtier de commande A

BoĂŽtier de commande B

BoĂŽtier de commande C

Ć‘ƾƭƞƴ $

Ć‘ƾƭƞƴ %

Ć‘ƾƭƞƴ &

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƣƧƭƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƣƧƭƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

Negro exterior Blanco interior Black exterior White interior

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur blanc

Nota: Consultar condiciones generales de venta para la instalaciĂłn de las cabinas de hidromasaje en pĂĄgina 411. Las mamparas incluidas en las referencias de las cabinas Planet se suministran por separado.

Blanco exterior Negro interior

Negro exterior Negro interior

White exterior Black interior

Black exterior Black interior

ExtĂŠrieur blanc IntĂŠrieur noir

Note: Please check general sales conditions for the installation of hydromassage cabins (page 411). The enclosures included in thereferences of the Planet cabins are delivered separately.

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur noir

Note: Consulter les conditions gÊnÊrales de vente pour l’installation des cabines d’hydromassage (page 411). Les parois de douche incluses dans les rÊfÊrences des cabines Planet sont fournis sÊparÊment

392

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ĆŠĆŻĆ˘ĆŹĆ°ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ćł ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽơ ƏƢƣƪƯ ƳƴƲ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƯƽƧ Ƥ ƢƲƴƪƏƾƭƽ ƏƢƣƪƯ 3ODQHW ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

ƏƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

planet basic

â‚Ź/u

120x80 cm.

120x80 cm.

120x80 cm.

120x80 cm.

/ 133 kg. / 1 unidad palet

/ 133 kg. / 1 unit pallet

/ 133 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴ

VersiĂłn izquierda

2

1

Left hand model

Version gauche

Ć„Ć§Ć˛ĆłĆŞÇ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

80462 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.589,0

80464 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.589,0

80466 Cabina Planet Basic 1: Blanco. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: White. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Blanc. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF ĆƒƧƭƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.589,0

80468 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.589,0

80470 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Blanco Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: White Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Blanc BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.589,0

80472 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando C

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control C

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande C

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

2.589,0

80474 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando B

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control B

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

2.589,0

80476 Cabina Planet Basic 1: Negro. 2: Negro Mando A

Planet Basic enclosure 1: Black. 2: Black Control A

Cabine Planet Basic 1: Noir. 2: Noir BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW %DVLF Ć™ƧƲƯƽƍ Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

2.589,0

Mando A

Mando B

Mando C

Control A

Control B

Control C

BoĂŽtier de commande A

BoĂŽtier de commande B

BoĂŽtier de commande C

Ć‘ƾƭƞƴ $

Ć‘ƾƭƞƴ %

Ć‘ƾƭƞƴ &

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƣƧƭƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƣƧƭƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

Negro exterior Blanco interior Black exterior White interior

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur blanc

Nota: Consultar condiciones generales de venta para la instalaciĂłn de las cabinas de hidromasaje en pĂĄgina 411. Las mamparas incluidas en las referencias de las cabinas Planet se suministran por separado.

Blanco exterior Negro interior

Negro exterior Negro interior

White exterior Black interior

Black exterior Black interior

ExtĂŠrieur blanc IntĂŠrieur noir

Note: Please check general sales conditions for the installation of hydromassage cabins (page 411). The enclosures included in thereferences of the Planet cabins are delivered separately.

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur noir

Note: Consulter les conditions gÊnÊrales de vente pour l’installation des cabines d’hydromassage (page 411). Les parois de douche incluses dans les rÊfÊrences des cabines Planet sont fournis sÊparÊment

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ĆŠĆŻĆ˘ĆŹĆ°ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ćł ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽơ ƏƢƣƪƯ ƳƴƲ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƯƽƧ Ƥ ƢƲƴƪƏƾƭƽ ƏƢƣƪƯ 3ODQHW ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°

393

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

Ə ƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

planet wellness

â‚Ź/u

100x80 cm.

100x80 cm.

100x80 cm.

100x80 cm.

/ 151 kg. / 1 unidad palet

/ 151 kg. / 1 unit pallet

/ 151 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴ

VersiĂłn derecha

1

Right hand model

Version droite

Ć„Ć§Ć˛ĆłĆŞÇ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

80527 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando A

Planet Wellness enclosure 1: White Control A

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

4.095,0

80529 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando B

Planet Wellness enclosure 1: White Control B

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

4.095,0

80531 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando C

Planet Wellness enclosure 1: White Control C

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande C

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

4.095,0

80537 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando C

Planet Wellness enclosure 1: Black Control C

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande C

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

4.095,0

80539 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando B

Planet Wellness enclosure 1: Black Control B

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

4.095,0

80541 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando A

Planet Wellness enclosure 1: Black Control A

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

4.095,0

Mando A

Mando B

Mando C

Control A

Control B

Control C

BoĂŽtier de commande A

BoĂŽtier de commande B

BoĂŽtier de commande C

Ć‘ƾƭƞƴ $

Ć‘ƾƭƞƴ %

Ć‘ƾƭƞƴ &

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƣƧƭƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƣƧƭƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

Negro exterior Blanco interior Black exterior White interior

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur blanc

Nota: Consultar condiciones generales de venta para la instalaciĂłn de las cabinas de hidromasaje en pĂĄgina 411. Las mamparas incluidas en las referencias de las cabinas Planet se suministran por separado.

Blanco exterior Negro interior

Negro exterior Negro interior

White exterior Black interior

Black exterior Black interior

ExtĂŠrieur blanc IntĂŠrieur noir

Note: Please check general sales conditions for the installation of hydromassage cabins (page 411). The enclosures included in thereferences of the Planet cabins are delivered separately.

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur noir

Note: Consulter les conditions gÊnÊrales de vente pour l’installation des cabines d’hydromassage (page 411). Les parois de douche incluses dans les rÊfÊrences des cabines Planet sont fournis sÊparÊment

394

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ĆŠĆŻĆ˘ĆŹĆ°ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ćł ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽơ ƏƢƣƪƯ ƳƴƲ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƯƽƧ Ƥ ƢƲƴƪƏƾƭƽ ƏƢƣƪƯ 3ODQHW ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

ƏƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

planet wellness

â‚Ź/u

100x80 cm.

100x80 cm.

100x80 cm.

100x80 cm.

/ 151 kg. / 1 unidad palet

/ 151 kg. / 1 unit pallet

/ 151 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴ

VersiĂłn izquierda

1

Left hand model

Version gauche

Ć„Ć§Ć˛ĆłĆŞÇ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

80526 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando A

Planet Wellness enclosure 1: White Control A

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

4.095,0

80528 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando B

Planet Wellness enclosure 1: White Control B

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

4.095,0

80530 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando C

Planet Wellness enclosure 1: White Control C

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande C

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

4.095,0

80536 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando C

Planet Wellness enclosure 1: Black Control C

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande C

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

4.095,0

80538 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando B

Planet Wellness enclosure 1: Black Control B

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

4.095,0

80540 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando A

Planet Wellness enclosure 1: Black Control A

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

4.095,0

Mando A

Mando B

Mando C

Control A

Control B

Control C

BoĂŽtier de commande A

BoĂŽtier de commande B

BoĂŽtier de commande C

Ć‘ƾƭƞƴ $

Ć‘ƾƭƞƴ %

Ć‘ƾƭƞƴ &

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƣƧƭƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƣƧƭƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

Negro exterior Blanco interior Black exterior White interior

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur blanc

Nota: Consultar condiciones generales de venta para la instalaciĂłn de las cabinas de hidromasaje en pĂĄgina 411. Las mamparas incluidas en las referencias de las cabinas Planet se suministran por separado.

Blanco exterior Negro interior

Negro exterior Negro interior

White exterior Black interior

Black exterior Black interior

ExtĂŠrieur blanc IntĂŠrieur noir

Note: Please check general sales conditions for the installation of hydromassage cabins (page 411). The enclosures included in thereferences of the Planet cabins are delivered separately.

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur noir

Note: Consulter les conditions gÊnÊrales de vente pour l’installation des cabines d’hydromassage (page 411). Les parois de douche incluses dans les rÊfÊrences des cabines Planet sont fournis sÊparÊment

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ĆŠĆŻĆ˘ĆŹĆ°ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ćł ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽơ ƏƢƣƪƯ ƳƴƲ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƯƽƧ Ƥ ƢƲƴƪƏƾƭƽ ƏƢƣƪƯ 3ODQHW ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°

395

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

Ə ƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

planet wellness

â‚Ź/u

120x80 cm.

120x80 cm.

120x80 cm.

120x80 cm.

/ 160 kg. / 1 unidad palet

/ 160 kg. / 1 unit pallet

/ 160 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴ

VersiĂłn derecha

Right hand model

Version droite

Ć„Ć§Ć˛ĆłĆŞÇ ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

80543 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando A

Planet Wellness enclosure 1: White Control A

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

4.260,0

80545 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando B

Planet Wellness enclosure 1: White Control B

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

4.260,0

80547 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando C

Planet Wellness enclosure 1: White Control C

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande C

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

4.260,0

80553 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando C

Planet Wellness enclosure 1: Black Control C

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande C

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

4.260,0

80555 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando B

Planet Wellness enclosure 1: Black Control B

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande B

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

4.260,0

80557 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando A

Planet Wellness enclosure 1: Black Control A

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande A

ƢƣƪƯƢ 3ODQHW ĆŒ :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

4.260,0

Mando A

Mando B

Mando C

Control A

Control B

Control C

BoĂŽtier de commande A

BoĂŽtier de commande B

BoĂŽtier de commande C

Ć‘ƾƭƞƴ $

Ć‘ƾƭƞƴ %

Ć‘ƾƭƞƴ &

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƣƧƭƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƣƧƭƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

Negro exterior Blanco interior Black exterior White interior

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur blanc

Nota: Consultar condiciones generales de venta para la instalaciĂłn de las cabinas de hidromasaje en pĂĄgina 411. Las mamparas incluidas en las referencias de las cabinas Planet se suministran por separado.

Blanco exterior Negro interior

Negro exterior Negro interior

White exterior Black interior

Black exterior Black interior

ExtĂŠrieur blanc IntĂŠrieur noir

Note: Please check general sales conditions for the installation of hydromassage cabins (page 411). The enclosures included in thereferences of the Planet cabins are delivered separately.

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur noir

Note: Consulter les conditions gÊnÊrales de vente pour l’installation des cabines d’hydromassage (page 411). Les parois de douche incluses dans les rÊfÊrences des cabines Planet sont fournis sÊparÊment

396

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ĆŠĆŻĆ˘ĆŹĆ°ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ćł ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽơ ƏƢƣƪƯ ƳƴƲ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƯƽƧ Ƥ ƢƲƴƪƏƾƭƽ ƏƢƣƪƯ 3ODQHW ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


cabinas de hidromasaje

hydromassage cabins

cabines d’ hydromassage

ƏƢƣƪƯƽ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ

planet wellness

â‚Ź/u

120x80 cm.

120x80 cm.

120x80 cm.

120x80 cm.

/ 160 kg. / 1 unidad palet

/ 160 kg. / 1 unit pallet

/ 160 kg. / 1 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏƢ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴ

VersiĂłn izquierda

1

Left hand model

Version gauche

Ć„Ć§Ć˛ĆłĆŞÇ Ć­Ć§Ć¤Ć˘Ç ĆłĆ´Ć°Ć˛Ć°ĆŻĆ˘

80542 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando A

Planet Wellness enclosure 1: White Control A

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

4.260,0

80544 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando B

Planet Wellness enclosure 1: White Control B

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

4.260,0

80546 Cabina Planet Wellness 1: Blanco Mando C

Planet Wellness enclosure 1: White Control C

Cabine Planet Wellness 1: Blanc BoĂŽtier de commande C

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV ĆƒƧƭƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

4.260,0

80552 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando C

Planet Wellness enclosure 1: Black Control C

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande C

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ &

4.260,0

80554 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando B

Planet Wellness enclosure 1: Black Control B

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande B

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ %

4.260,0

80556 Cabina Planet Wellness 1: Negro Mando A

Planet Wellness enclosure 1: Black Control A

Cabine Planet Wellness 1: Noir BoĂŽtier de commande A

ĆŒƢƣƪƯƢ 3ODQHW :HOOQHVV Ć™ƧƲƯƽƍ Ć‘ƾƭƞƴ $

4.260,0

Mando A

Mando B

Mando C

Control A

Control B

Control C

BoĂŽtier de commande A

BoĂŽtier de commande B

BoĂŽtier de commande C

Ć‘ƾƭƞƴ $

Ć‘ƾƭƞƴ %

Ć‘ƾƭƞƴ &

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƣƧƭƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƣƧƭƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

&ƯƢƲƾƨƪ ƚƧƲƯƽƍ %ƯƾƴƲƪ ƚƧƲƯƽƍ

Negro exterior Blanco interior Black exterior White interior

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur blanc

Nota: Consultar condiciones generales de venta para la instalaciĂłn de las cabinas de hidromasaje en pĂĄgina 411. Las mamparas incluidas en las referencias de las cabinas Planet se suministran por separado.

Blanco exterior Negro interior

Negro exterior Negro interior

White exterior Black interior

Black exterior Black interior

ExtĂŠrieur blanc IntĂŠrieur noir

Note: Please check general sales conditions for the installation of hydromassage cabins (page 411). The enclosures included in thereferences of the Planet cabins are delivered separately.

ExtĂŠrieur noir IntĂŠrieur noir

Note: Consulter les conditions gÊnÊrales de vente pour l’installation des cabines d’hydromassage (page 411). Les parois de douche incluses dans les rÊfÊrences des cabines Planet sont fournis sÊparÊment

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć?ĆŠĆŻĆ˘ĆŹĆ°ĆŽĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ćł ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŚĆ­Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆŞ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽơ ƏƢƣƪƯ ƳƴƲ ƆƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƤƏƭÇ€ƚƧƯƯƽƧ Ƥ ƢƲƴƪƏƾƭƽ ƏƢƣƪƯ 3ODQHW ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°Ć´ĆŚĆ§Ć­ĆžĆŻĆ°

397

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


14

Columnas de hidromasaje Hydromassage columns Colonnes d’ hydromassage ƅƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƯƽƧ ƱƢƯƧƭƪ 400-401. sky 402-405. nui max 406. basic

398 geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor

399

HYDROMASSAGE COLUMNS COLONNES D’ HYDROMASSAGE ƅƊƆƒƐƎƂƓƓƂƈƏƝƇ ƑƂƏƇƍƊ

Columnas de hidromasaje


columnas de hidromasaje

hydromassage columns

colonnes d’ hydromassage

Ƽ ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

sky

â‚Ź/u

sky Sky thermostatic hydromassage column 164x20 cm.

Colonne d’hydromassage Sky thermostatique de 164x20 cm.

Ć§Ć˛ĆŽĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç Ć” ƹƢƯƧƭƞ 6N\ ơ ƳƎ

/ 13 kg. / 4 unidades palet

/ 13 kg. / 4 units pallet

/ 13 kg. / 4 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

GriferĂ­a termostĂĄtica Columna con cuerpo en acero inoxidable y cristal con acabado en blanco Rociador superior integrado rectangular de grandes dimensiones Cascada 6 jets verticales con masaje pulsante Teleducha InstalaciĂłn frontal Blanco

KHUPRVWDWLF WDS ĸ WWLQJV 7 Column body in white ĸ QLVK VWDLQOHVV VWHHO DQG glass Integrated rectangular large size overhead rain shower Water cascade 6 vertical jets with pulsating massage Hand shower Front installation White

Robinetterie thermostatique Colonne avec corps en acier inoxydable et verre DYHF ĸ QLWLRQ HQ EODQF Pommeau supĂŠrieur intĂŠgrĂŠ rectangulaire de grandes dimensions Cascade 6 jets verticaux avec massage “poussantâ€? Douchette Installation frontale Blanc

ƧƲƎưƳƴƢƴƪƚƧƳƏƪƧ Ć” ƳƎƧƳƪƴƧƭƪ ĆŒưƲƹƾƳ ƹƢƯƧƭƪ ƪƊƼưƴưƤƭƧƯ ĆŞĆŠ ƯƧƲƨƢƤƧÇ€ƝƧƍ ƳƴƢƭƪ ĆŞ ƳƴƧƏƭƢ ưƴƌƧƭƏƢ ƹƢƯƧƭƪ ƣƧƭưƼư ƸƤƧƴƢ Ć„ƳƴƲưƧƯƯƽƍ ƤƧƲơƯƪƍ ƴƲưƹƪƚƧƳƏƪƍ ƌƾƺ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƜưƲƎƽ ĆŒƢƳƏƢƌ ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽơ ƜưƲƳƾƯưƏ Ćł ƹƾƭƞƳƪƲƾÇ€ƝƪƎ ƎƢƳƳƢƨƧƎ Ć’ĆľĆšĆŻĆ˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ Ć–Ć˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ ĆƒƧƭƽƍ ƸƤƧƴ

8019301 Columna de hidromasaje Sky termostĂĄtica de 164x20 cm.

ROCIADOR INTEGRADO INTEGRATED OVERHEAD SHOWER POMMEAU DE DOUCHE INTÉGRÉ ƄƓƔƒĆ?ƇĆ?Ć?Ć?Ć‹ ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

Nota: Todas las piezas se suministran en caja.

Note: All items are supplied in carton boxes

CASCADA WATER CASCADE CASCADE ĆŒĆ‚Ć“ĆŒĆ‚Ć†

GRIFERĂ?A TERMOSTĂ TICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎĆ?Ć“Ć”Ć‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‡ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?ĆŠ

Note: Toutes les pièces sont livrÊes dans des cartons.

400

1.830,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de hidromasaje

hydromassage columns

colonnes d’ hydromassage

Ƽ ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

sky

â‚Ź/u

sky Sky thermostatic hydromassage column 164x20 cm.

Colonne d’hydromassage Sky thermostatique de 164x20 cm.

Ć§Ć˛ĆŽĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć´ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ˘Ç Ć” ƹƢƯƧƭƞ 6N\ ơ ƳƎ

/ 13 kg. / 4 unidades palet

/ 13 kg. / 4 units pallet

/ 13 kg. / 4 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

GriferĂ­a termostĂĄtica Columna con cuerpo en acero inoxidable y cristal con acabado en negro Rociador superior integrado rectangular de grandes dimensiones Cascada 6 jets verticales con masaje pulsante Teleducha InstalaciĂłn frontal Negro

KHUPRVWDWLF WDS ĸ WWLQJV 7 Column body in black ĸ QLVK VWDLQOHVV VWHHO DQG glass Integrated rectangular large size overhead rain shower Water cascade 6 vertical jets with pulsating massage Hand shower Front installation Black

Robinetterie thermostatique Colonne avec corps en acier inoxydable et verre DYHF ĸ QLWLRQ HQ QRLU Pommeau supĂŠrieur intĂŠgrĂŠ rectangulaire de grandes dimensions Cascade 6 jets verticaux avec massage “poussantâ€? Douchette Installation frontale Noir

ƧƲƎưƳƴƢƴƪƚƧƳƏƪƧ Ć” ƳƎƧƳƪƴƧƭƪ ĆŒưƲƹƾƳ ƹƢƯƧƭƪ ƪƊƼưƴưƤƭƧƯ ĆŞĆŠ ƯƧƲƨƢƤƧÇ€ƝƧƍ ƳƴƢƭƪ ĆŞ ƳƴƧƏƭƢ ưƴƌƧƭƏƢ ƹƢƯƧƭƪ Ć™ƧƲƯƽƍ ƸƤƧƴ Ć„ƳƴƲưƧƯƯƽƍ ƤƧƲơƯƪƍ ƴƲưƹƪƚƧƳƏƪƍ ƌƾƺ ĆąĆ˛Ç ĆŽĆ°ĆľĆĽĆ°Ć­ĆžĆŻĆ°ĆŤ ƜưƲƎƽ ĆŒƢƳƏƢƌ ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽơ ƜưƲƳƾƯưƏ Ćł ƹƾƭƞƳƪƲƾÇ€ƝƪƎ ƎƢƳƳƢƨƧƎ Ć’ĆľĆšĆŻĆ˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ Ć–Ć˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘ Ć™ƧƲƯƽƍ ƸƤƧƴ

8019302 Columna de hidromasaje Sky termostĂĄtica de 164x20 cm.

ROCIADOR INTEGRADO INTEGRATED OVERHEAD SHOWER POMMEAU DE DOUCHE INTÉGRÉ ƄƓƔƒĆ?ƇĆ?Ć?Ć?Ć‹ ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

Nota: Todas las piezas se suministran en caja.

Note: All items are supplied in carton boxes

CASCADA WATER CASCADE CASCADE ĆŒĆ‚Ć“ĆŒĆ‚Ć†

GRIFERĂ?A TERMOSTĂ TICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎĆ?Ć“Ć”Ć‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‡ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?ĆŠ

Note: Toutes les pièces sont livrÊes dans des cartons.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

401

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

1.830,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de hidromasaje

hydromassage columns

colonnes d’ hydromassage

Ƽ ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

nui max round

â‚Ź/u

nui max round monomando / single lever / mitigeur / ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ Nui Max Round hydromassage column 148x23 cm.

Colonne d’hydromassage Nui Max Round de 148x23 cm.

ĆŞĆŚĆ˛Ć°ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨ĆŻĆ˘Ç Ć… ƹƢƯƧƭƞ 1XL 0D[ 5RXQG [ ƳƎ

/ 11 kg. / 15 unidades palet

/ 11 kg. / 15 units pallet

/ 11 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

GriferĂ­a monomando Columna con cuerpo en acero inoxidable con tratamiento antimanchas Rociador superior redondo de grandes dimensiones Ă˜ 20 cm. 6 jets orientables verticales con masaje pulsante Teleducha Salida de agua inferior InstalaciĂłn frontal

6LQJOH OHYHU WDS ĸ WWLQJV Stainless steel column ZLWK ĸ QJHU SURRI treatment /DUJH URXQG KLJK Äš RZ overhead rain shower Ă˜ 20 cm. 6 adjustable vertical jets with pulsating massage Hand shower Bottom water outlet Front installation

Robinetterie mitigeur Colonne avec corps en acier inoxydable avec traitement anti-tâches Pomme de douche supĂŠrieur rond de grandes dimensions Ă˜ 20 cm. 6 jets verticaux orientables avec massage “poussantâ€? Douchette Sortie d’eau infĂŠrieure Installation frontale

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ Ć? ĆŒưƲƹƾƳ ƹƢƯƧƭƪ ƪƊƼưƴưƤƭƧƯ ĆŞĆŠ ƯƧƲƨƢƤƧÇ€ƝƧƍ ƳƴƢƭƪ Ćł ƊƢƝƪƴƯƽƎ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƹƲưƴƪƤ ĆąÇ Ć´Ć§ĆŻ ĆŒƲƾƼƭƽƍ ƤƧƲơƯƪƍ ƌƾƺ ƣưƭƞƺưƼư ƌƪƢƎƧƴƲƢ š FĆŽ ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽơ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§ĆŽĆ˝Ćˇ ƜưƲƳƾƯưƏ Ćł ƹƾƭƞƳƪƲƾÇ€ƝƪƎ ƎƢƳƳƢƨƧƎ Ć’ĆľĆšĆŻĆ˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ Ć?ƪƨƯƪƍ Ƥƽơưƌ Ƥưƌƽ Ć–Ć˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

8018700 Columna de hidromasaje Nui Max Round de 148x23 cm.

ROCIADOR OVERHEAD RAIN SHOWER POMMEAU ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

TELEDUCHA HAND SHOWER DOUCHETTE Ć’Ć•Ć™Ć?Ć‚ĆĄ Ć?Ć‡Ć‹ĆŒĆ‚

Nota: Todas las piezas se suministran en caja.

Note: All items are supplied in carton boxes

GRIFERĂ?A MONOMANDO SINGLE-LEVER TAP FITTINGS ROBINETTERIE MITIGEUR Ć?ƆĆ?Ć?Ć’Ć?Ć™Ć‚ĆˆĆ?Ć?Ć‹ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?Ćž

Note: Toutes les pièces sont livrÊes dans des cartons.

402

885,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de hidromasaje

hydromassage columns

colonnes d’ hydromassage

Ƽ ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

nui max round

â‚Ź/u

nui max round termostĂĄtica / thermostatic / thermostatique / Ć”ƧƲƎưƳƴƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ Nui Max Round hydromassage column 148x23 cm.

Colonne d’hydromassage Nui Max Round de 148x23 cm.

ĆŞĆŚĆ˛Ć°ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨ĆŻĆ˘Ç Ć… ƹƢƯƧƭƞ 1XL 0D[ 5RXQG [ ƳƎ

/ 11 kg. / 15 unidades palet

/ 11 kg. / 15 units pallet

/ 11 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

GriferĂ­a termostĂĄtica Columna con cuerpo en acero inoxidable con tratamiento antimanchas Rociador superior redondo de grandes dimensiones Ă˜ 20 cm. 6 jets orientables verticales con masaje pulsante Teleducha Salida de agua inferior InstalaciĂłn frontal

7KHUPRVWDWLF WDS ĸ WWLQJV Stainless steel column ZLWK ĸ QJHU SURRI treatment /DUJH URXQG KLJK Äš RZ overhead rain shower Ă˜ 20 cm. 6 adjustable vertical jets with pulsating massage Hand shower Bottom water outlet Front installation

Robinetterie thermostatique Colonne avec corps en acier inoxydable avec traitement anti-tâches Pomme de douche supĂŠrieur rond de grandes dimensions Ă˜ 20 cm. 6 jets verticaux orientables avec massage “poussantâ€? Douchette Sortie d’eau infĂŠrieure Installation frontale

ƧƲƎưƳƴƢƴƪƚƧƳƏƪƍ Ć” ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŒưƲƹƾƳ ƹƢƯƧƭƪ ƪƊƼưƴưƤƭƧƯ ĆŞĆŠ ƯƧƲƨƢƤƧÇ€ƝƧƍ ƳƴƢƭƪ Ćł ƊƢƝƪƴƯƽƎ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƹƲưƴƪƤ ĆąÇ Ć´Ć§ĆŻ ĆŒƲƾƼƭƽƍ ƤƧƲơƯƪƍ ƌƾƺ ƣưƭƞƺưƼư ƌƪƢƎƧƴƲƢ š FĆŽ ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽơ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§ĆŽĆ˝Ćˇ ƜưƲƳƾƯưƏ Ćł ƹƾƭƞƳƪƲƾÇ€ƝƪƎ ƎƢƳƳƢƨƧƎ Ć’ĆľĆšĆŻĆ˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ Ć?ƪƨƯƪƍ Ƥƽơưƌ Ƥưƌƽ Ć–Ć˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

8018800 Columna de hidromasaje Nui Max Round de 148x23 cm.

ROCIADOR OVERHEAD RAIN SHOWER POMMEAU ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

TELEDUCHA HAND SHOWER DOUCHETTE Ć’Ć•Ć™Ć?Ć‚ĆĄ Ć?Ć‡Ć‹ĆŒĆ‚

Nota: Todas las piezas se suministran en caja.

Note: All items are supplied in carton boxes

GRIFERĂ?A TERMOSTĂ TICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎĆ?Ć“Ć”Ć‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‡ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?ĆŠ

Note: Toutes les pièces sont livrÊes dans des cartons.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

403

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

927,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de hidromasaje

hydromassage columns

colonnes d’ hydromassage

Ƽ ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

nui max square

â‚Ź/u

nui max square monomando / single lever / mitigeur / ưƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ Nui Max Square hydromassage column 148x23 cm.

Colonne d’hydromassage Nui Max Square de 148x23 cm.

ĆŞĆŚĆ˛Ć°ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨ĆŻĆ˘Ç Ć… ƹƢƯƧƭƞ 1XL 0D[ 6TXDUH [ ƳƎ

/ 11 kg. / 15 unidades palet

/ 11 kg. / 15 units pallet

/ 11 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

GriferĂ­a monomando Columna con cuerpo en acero inoxidable con tratamiento antimanchas Rociador superior cuadrado de grandes dimensiones 20x20 cm. 6 jets orientables verticales con masaje pulsante Teleducha Salida de agua inferior InstalaciĂłn frontal

6LQJOH OHYHU WDS ĸ WWLQJV Stainless steel column ZLWK ĸ QJHU SURRI WUHDW ment /DUJH VTXDUH KLJK Ě RZ overhead rain shower 20x20 cm. 6 adjustable vertical jets with pulsating massage Hand shower Bottom water outlet Front installation

Robinetterie mitigeur Colonne avec corps en acier inoxydable avec traitement anti-tâches Pomme de douche supĂŠrieur carrĂŠ de grandes dimensions 20x20 cm. 6 jets verticaux orientables avec massage “poussantâ€? Douchette Sortie d’eau infĂŠrieure Installation frontale

ƌƯưƲƽƚƢƨƯƽƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ Ć? ĆŒưƲƹƾƳ ƹƢƯƧƭƪ ƪƊƼưƴưƤƭƧƯ ĆŞĆŠ ƯƧƲƨƢƤƧÇ€ƝƧƍ ƳƴƢƭƪ Ćł ƊƢƝƪƴƯƽƎ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƹƲưƴƪƤ ĆąÇ Ć´Ć§ĆŻ Ć„ƧƲơƯƪƍ ƴƲưƹƪƚƧƳƏƪƍ ƌƾƺ ƏƤƢƌƲƢƴƯưƍ ƜưƲƎƽ ƺƪƲưƏƪƍ ƲƢƊƎƧƲƽ ơ ƳƎ ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽơ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§ĆŽĆ˝Ćˇ ƜưƲƳƾƯưƏ Ćł ƹƾƭƞƳƪƲƾÇ€ƝƪƎ ƎƢƳƳƢƨƧƎ Ć’ĆľĆšĆŻĆ˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ Ć?ƪƨƯƪƍ Ƥƽơưƌ Ƥưƌƽ Ć–Ć˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

8018900 Columna de hidromasaje Nui Max Square de 148x23 cm.

ROCIADOR OVERHEAD RAIN SHOWER POMMEAU ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

TELEDUCHA HAND SHOWER DOUCHETTE Ć’Ć•Ć™Ć?Ć‚ĆĄ Ć?Ć‡Ć‹ĆŒĆ‚

Nota: Todas las piezas se suministran en caja.

Note: All items are supplied in carton boxes

GRIFERĂ?A MONOMANDO SINGLE-LEVER TAP FITTINGS ROBINETTERIE MITIGEUR Ć?ƆĆ?Ć?Ć’Ć?Ć™Ć‚ĆˆĆ?Ć?Ć‹ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?Ćž

Note: Toutes les pièces sont livrÊes dans des cartons.

404

898,0

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de hidromasaje

hydromassage columns

colonnes d’ hydromassage

Ƽ ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƯƽƧ ƹƢƯƧƭƪ

nui max square

â‚Ź/u

nui max square termostĂĄtica / thermostatic / thermostatique / Ć”ƧƲƎưƳƴƢƴƪƚƧƳƏƪƍ ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ Nui Max Square hydromassage column 148x23 cm.

Colonne d’hydromassage Nui Max Square de 148x23 cm.

ĆŞĆŚĆ˛Ć°ĆŽĆ˘ĆłĆłĆ˘Ć¨ĆŻĆ˘Ç Ć… ƹƢƯƧƭƞ 1XL 0D[ 6TXDUH [ ƳƎ

/ 11 kg. / 15 unidades palet

/ 11 kg. / 15 units pallet

/ 11 kg. / 15 unitĂŠs par palette

ƏƼ ƺƴƾƏ ƯƢ ƹƢƭƭƧƴƧ

GriferĂ­a termostĂĄtica Columna con cuerpo en acero inoxidable con tratamiento antimanchas Rociador superior cuadrado de grandes dimensiones 20x20 cm. 6 jets orientables verticales con masaje pulsante Teleducha Salida de agua inferior InstalaciĂłn frontal

7KHUPRVWDWLF WDS ĸ WWLQJV Stainless steel column ZLWK ĸ QJHU SURRI WUHDW ment /DUJH VTXDUH KLJK Ě RZ overhead rain shower 20x20 cm. 6 adjustable vertical jets with pulsating massage Hand shower Bottom water outlet Front installation

Robinetterie thermostatique Colonne avec corps en acier inoxydable avec traitement anti-tâches Pomme de douche supĂŠrieur carrĂŠ de grandes dimensions 20x20 cm. 6 jets verticaux orientables avec massage “poussantâ€? Douchette Sortie d’eau infĂŠrieure Installation frontale

ƧƲƎưƳƴƢƴƪƚƧƳƏƪƍ Ć” ƳƎƧƳƪƴƧƭƞ ĆŒưƲƹƾƳ ƹƢƯƧƭƪ ƪƊƼưƴưƤƭƧƯ ĆŞĆŠ ƯƧƲƨƢƤƧÇ€ƝƧƍ ƳƴƢƭƪ Ćł ƊƢƝƪƴƯƽƎ ƹưƏƲƽƴƪƧƎ ƹƲưƴƪƤ ĆąÇ Ć´Ć§ĆŻ Ć„ƧƲơƯƪƍ ƴƲưƹƪƚƧƳƏƪƍ ƌƾƺ ƏƤƢƌƲƢƴƯưƍ ƜưƲƎƽ ƺƪƲưƏƪƍ ƲƢƊƎƧƲƽ ơ ƳƎ ƤƧƲƴƪƏƢƭƞƯƽơ ĆŻĆ˘ĆąĆ˛Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§ĆŽĆ˝Ćˇ ƜưƲƳƾƯưƏ Ćł ƹƾƭƞƳƪƲƾÇ€ƝƪƎ ƎƢƳƳƢƨƧƎ Ć’ĆľĆšĆŻĆ˘Ç Ć­Ć§ĆŤĆŹĆ˘ Ć?ƪƨƯƪƍ Ƥƽơưƌ Ƥưƌƽ Ć–Ć˛Ć°ĆŻĆ´Ć˘Ć­ĆžĆŻĆ˘Ç ĆľĆłĆ´Ć˘ĆŻĆ°Ć¤ĆŹĆ˘

8019000 Columna de hidromasaje Nui Max Square de 148x23 cm.

ROCIADOR OVERHEAD RAIN SHOWER POMMEAU ƄƇƒƗĆ?ĆŠĆ‹ ƔƒĆ?Ć‘ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‹ Ɔƕƚ

TELEDUCHA HAND SHOWER DOUCHETTE Ć’Ć•Ć™Ć?Ć‚ĆĄ Ć?Ć‡Ć‹ĆŒĆ‚

Nota: Todas las piezas se suministran en caja.

Note: All items are supplied in carton boxes

GRIFERĂ?A TERMOSTĂ TICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎĆ?Ć“Ć”Ć‚Ć”ĆŠĆ™Ć‡Ć“ĆŒĆŠĆ‡ ƓƎƇƓƊƔƇĆ?ĆŠ

Note: Toutes les pièces sont livrÊes dans des cartons.

Ć‘ƲƪƎƧƚƢƯƪƧ Ć„ƳƧ ƌƧƴƢƭƪ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ƥ ƏưƲưƣƏƾ

405

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

940,0

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


columnas de hidromasaje

hydromassage columns

colonnes d’ hydromassage

ƥ ƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƯƽƧ ƱƢƯƧƭƪ

basic

€/u

basic Basic thermostatic hydromassage column 165x22 cm.

Colonne d’hydromassage Basic thermostatique de 165x22 cm.

ƧƲƮưƳƴƢƴƪƹƧƳƬƢǁ Ɣ ƱƢƯƧƭƾ %DVLF [ ƳƮ

/ 14 kg. / 12 unidades palet

/ 14 kg. / 12 units pallet

/ 14 kg. / 12 unités par palette

Ƭƥ ƺƴƵƬ ƯƢ ƱƢƭƭƧƴƧ

Grifería termostática Cuerpo en acero inoxidable Rociador superior integrado rectangular de grandes dimensiones Amplios jets superiores e inferiores para un masaje más envolvente Teleducha Instalación frontal

KHUPRVWDWLF WDS ĸ WWLQJV 7 Stainless steel body Integrated rectangular large size overhead rain shower Wide upper and lower body jets for a surround effect massage Hand shower Front installation

Robinetterie thermostatique Corps en acier inoxydable Pommeau supérieur intégré rectangulaire de grandes dimensions Larges jets supérieurs et inférieurs pour massage plus enveloppant Douchette Installation frontale

ƧƲƮưƳƴƢƴƪƹƧƳƬƪƧ Ɣ ƳƮƧƳƪƴƧƭƪ ƌưƲƱƵƳ ƪƩ ƯƧƲƨƢƤƧǀƻƧƫ ƳƴƢƭƪ ƄƳƴƲưƧƯƯƽƫ ƤƧƲƷƯƪƫ ƴƲưƱƪƹƧƳƬƪƫ ƦƵƺ ƱƲǁƮưƵƥưƭƾƯưƫ ƶưƲƮƽ ƃưƭƾƺƪƧ ƤƧƲƷƯƪƧ ƪ ƯƪƨƯƪƧ ƶưƲƳƵƯƬƪ Ʀƭǁ ƣưƭƧƧ ƱưƭƯưƥư ƮƢƳƳƢƨƢ ƒƵƹƯƢǁ ƭƧƫƬƢ ƖƲưƯƴƢƭƾƯƢǁ ƵƳƴƢƯưƤƬƢ

8013500 Columna de hidromasaje Basic termostática de 165x22 cm.

ROCIADOR OVERHEAD RAIN SHOWER POMMEAU ƄƇƒƗƏƊƋ ƔƒƐƑƊƙƇƓƌƊƋ Ɔƕƚ

Nota: Todas las piezas se suministran en caja.

JETS JETS JETS ƐƒƓƕƏƐƌ Ɩ

Note: All items are supplied in carton boxes

GRIFERÍA TERMOSTÁTICA THERMOSTATIC TAP FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE ƔƇƒƎƐƓƔƂƔƊƙƇƓƌƊƇ ƓƎƇƓƊƔƇƍƊ

Note: Toutes les pièces sont livrées dans des cartons.

406

517,0

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƄƳƧ ƦƧƴƢƭƪ ƵƱƢƬưƤƢƯƽ Ƥ ƬưƲưƣƬƵ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


columnas de hidromasaje

hydromassage columns

colonnes d’ hydromassage

ƥƪƦƲưƮƢƳƳƢƨƯƽƧ ƱƢƯƧƭƪ

basic

407

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ƌƂƔƂƍƐƅ ƘƇƏ

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA à taxa legal em vigor


condiciones generales de venta

general sales conditions

conditions gĂŠnĂŠrales de ventes

ưƣƝƪƧ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆąĆ˛Ć°ĆŚĆ˘Ć¨ĆŞ

tarifa 73 2017

price list 73 2017

tarif 73 2017

ƏƢƴƢƭưƼ ƸƧƯ

Todas las relaciones comerciales entre CerĂĄmicas Gala, S.A. y sus clientes se regirĂĄn por las siguientes condiciones generales de venta, que se entenderĂĄn aceptadas por el comprador por el solo hecho de cursar un pedido.

All commercial relationships between CerĂĄmicas Gala, S.A. and its customers are governed by the following general sales conditions, which are understood to be accepted by the buyer through the act of placing an order.

ƳƧ ƏưƎƎƧƲƚƧƳƏƪƧ Ć°Ć´ĆŻĆ°ĆşĆ§ĆŻĆŞÇ Ć„ ƎƧƨƌƾ ƏưƎƹƢƯƪƧƍ &HUÂŁPLFDV *DOD 6 $ ĆŞ ƧƧ ƏƭƪƧƯƴƢƎƪ ƲƧƼƾƭƪƲƾÇ€Ć´ĆłÇ ĆłĆ­Ć§ĆŚĆľÇ€ƝƪƎƪ ưƣƝƪƎƪ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹƲưƌƢƨƪ ƏưƴưƲƽƧ ƳƚƪƴƢÇ€Ć´ĆłÇ ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´Ć˝ĆŽĆŞ ƳƢƎƪƎ ƜƢƏƴưƎ ĆłĆ°Ć¤Ć§Ć˛ĆşĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŠĆ˘ĆŹĆ˘ĆŠĆ˘

Todas las medidas y colores aparecidos son orientativos. Por razones tĂŠcnicas o comerciales, CerĂĄmicas Gala, S.A. se reserva el derecho de realizar en cualquier momento cambios en los SUHFLRV PDWHULDOHV \ HVSHFLÉ” FD ciones de los modelos descritos SUHYLD QRWLÉ” FDFLÂľQ

Measurements and colours are for informational purposes. CerĂĄmicas Gala, S.A. reserve the right to make adjustments in prices, materials and speciÉ” FDWLRQV RI PRGHOV E\ SUHYLRXV QRWLÉ” FDWLRQ

Toutes les relations commerciales entre Ceråmicas Gala, S.A. et ses clients seront rÊgies par les conditions gÊnÊrales de vente suivantes, qui sont considÊrÊes acceptÊes par l’acheteur par le seul fait de passer une commande. Toutes les mesures et couleurs TXL ɔ JXUHQW VRQW RULHQWDWLYHV Pour des raisons techniques ou commerciales, Ceråmicas Gala, S.A. se rÊserve le droit de rÊaliser à tout moment des changements en ce qui concerne les prix, les PDWULDX[ HW OHV VSFLɔ FDWLRQV GHV PRGªOHV GFULWV SDU QRWLɔ FDWLRQ prÊalable.

CatĂĄlogos, ofertas y pedidos

Catalogues, offers and orders

Catalogues, offres et commandes

ĆŒƢƴƢƭưƼƪ ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ­Ć°Ć¨Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŞ ƊƢƏƢƊƽ

Las indicaciones de nuestros catĂĄlogos se dan solamente a tĂ­tulo orientativo.

All of the models shown in this catalogue are merely indicative of our product range.

Les indications de nos catalogues sont seulement donnĂŠes Ă titre orientatif.

ƳƧ ƎưƌƧƭƪ ƹƲƧƌƳƴƢƤƭƧƯƯƽƧ Ƥ ƿƴưƎ Ć„ ƏƢƴƢƭưƼƧ ĆŻĆ°ĆłÇ Ć´ ƪƳƏƭÇ€ƚƪƴƧƭƞƯư ưƲƪƧƯƴƪƲưƤưƚƯƽƍ ơƢƲƢƏƴƧƲ

Las ofertas estĂĄn siempre, y a todos los efectos, condicionadas a nuestra posterior aceptaciĂłn, por escrito, del correspondiente pedido.

Offers are always subject to our written acceptance for the corresponding order.

Les offres sont toujours, et Ă tous les effets, conditionnĂŠes par notre approbation postĂŠrieure, par ĂŠcrit, de la commande correspondante.

ĆŠƊƯƢƚƢƭƞƯư ƤƳƧ ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ­Ć°Ć¨Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ°ĆŚĆ­Ć§Ć¨Ć˘Ć´ ƯƢƺƧƎƾ ƲƢƳƳƎưƴƲƧƯƪÇ€ ĆŞ ƹƪƳƞƎƧƯƯưƎƾ ƳưƼƭƢƺƧƯƪÇ€ Ć° ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´ĆŞĆŞ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƾÇ€ƝƧƼư ƊƢƏƢƊƢ

Quelconque condition consignÊe par l’acheteur dans la commande qui ne s’ajuste pas aux conditions gÊnÊrales de vente ou – dans son cas– aux conditions spÊciales de chaque produit, sera considerÊe nulle, sauf conformitÊ de notre part, qui devra être stipulÊe expressÊment dans l’acceptation Êcrite de la commande.

Ć?Ç€ƣưƧ ƾƳƭưƤƪƧ ƤƽƌƤƪƯƾƴưƧ ƹưƏƾƹƢƴƧƭƧƎ Ƥ ƊƢƏƢƊƧ ĆŞ ƯƧƳưưƴƤƧƴƳƴƤƾÇ€ƝƧƧ ưƣƝƪƎ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆŽ ƹƲưƌƢƨƪ ĆŞĆ­ĆŞ Ƥ ưƴƌƧƭƞƯƽơ ĆłĆ­ĆľĆšĆ˘Ç Ćˇ ưƳưƣƽƎ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƢƎ ƏƢƨƌưƼư ĆŞĆŠĆŚĆ§Ć­ĆŞÇ ĆłĆšĆŞĆ´Ć˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ§ĆŚĆ§ĆŤĆłĆ´Ć¤ĆŞĆ´Ć§Ć­ĆžĆŻĆ˝ĆŽ ĆŞ ƤƳƴƾƹƢƧƴ Ƥ Ƴƪƭƾ ƴưƭƞƏư Ƥ ƳƭƾƚƢƧ ƯƢƺƧƼư ĆłĆ°ĆĽĆ­Ć˘ĆłĆŞÇ ĆŹĆ°Ć´Ć°Ć˛Ć°Ć§ ƌưƭƨƯư ƣƽƴƞ Ç ĆłĆŻĆ° ƾƏƢƊƢƯư Ƥ ƹƪƳƞƎƧƯƯưƎ ƳưƼƭƢƺƧƯƪƪ Ć° ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´ĆŞĆŞ ƊƢƏƢƊƢ

Cualquier condición consignada por el comprador en el pedido que no se ajuste a las condiciones generales de venta o –en su caso– a las especiales de cada producto, se considerarå nula, salvo nuestra conformidad, que deberå constar expresamente en la aceptación escrita del pedido.

Any condition put forward by the buyer in its order which are not within the general sales conditions or special conditions of each product of the buyer will only have effect if accepted expressedly in writing in the order acceptance by Gala.

Ć„ƳƧ ưƹƪƳƢƯƯƽƧ ƲƢƊƎƧƲƽ ĆŞ ƸƤƧƴƢ ĆŻĆ°ĆłÇ Ć´ ƪƳƏƭÇ€ƚƪƴƧƭƞƯư ƪƯƜưƲƎƢƴƪƤƯƽƍ ơƢƲƢƏƴƧƲ Ć‘Ć° ƴƧơƯƪƚƧƳƏƪƎ ĆŞĆ­ĆŞ ƏưƎƎƧƲƚƧƳƏƪƎ ƹƲƪƚƪƯƢƎ &HUÂŁ PLFDV *DOD 6 $ Ć°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ ƊƢ Ƴưƣưƍ ƹƲƢƤư ƤƯưƳƪƴƞ Ƥ Ć­Ç€ƣưƧ Ć¤Ć˛Ć§ĆŽÇ ĆŞĆŠĆŽĆ§ĆŻĆ§ĆŻĆŞÇ Ć¤ ƸƧƯƽ ƎƢƴƧƲƪƢƭƽ ĆŞ ƴƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ ƾƏƢƊƢƯƯƽơ ƎưƌƧƭƧƍ ƊƢƣƭƢƼưƤƲƧƎƧƯƯư ĆľĆ¤Ć§ĆŚĆ°ĆŽĆ­Ç Ç ĆŹĆ­ĆŞĆ§ĆŻĆ´Ć˘

AnulaciĂłn de pedidos

Order cancellation

Annulation de commandes

Ć?ƴƎƧƯƢ ƊƢƏƢƊƢ

Los pedidos aceptados no podrĂĄn ser anulados en los casos siguientes:

An accepted order cannot be cancelled in the following cases:

Les commandes acceptĂŠes ne pourront pas ĂŞtre annulĂŠes dans les cas suivants:

Ć˛ĆŻÇ Ć´Ć˝Ć§ ƊƢƏƢƊƽ ƯƧ ƎưƼƾƴ ƣƽƴƞ Ć‘ ưƴƎƧƯƧƯƽ Ƥ ƳƭƧƌƾÇ€Ɲƪơ ĆłĆ­ĆľĆšĆ˘Ç Ćˇ

- Cuando se haya efectuado la expediciĂłn del producto. - Cuando, tratĂĄndose de materiales de fabricaciĂłn especial, ĂŠsta se hubiera comenzado. Nos reservamos el derecho de anular los pedidos pendientes de entrega cuando el comprador hubiere incumplido, total o parcialmente, anteriores contratos.

7DULID GH SUHFLRV GH DFXHUGR FRQ OD OHJLVODFLÂľQ YLJHQWH

- When delivery of the product has been made. - When the use of special production material has commenced. We reserved the right to cancel any order pending delivery when the bu\HU KDV QRW SDUWLDOO\ RU WRWDOO\ IXOĸ O previous contracts.

3ULFH OLVW LQ DFFRUGDQFH ZLWK FXUUHQW OHJLVODWLRQ

-Quand l’expÊdition du produit a dÊjà ÊtÊ effectuÊe. -Quand, s’agissant de matÊriaux de fabrication spÊciale, celle-ci ait dÊjà commencÊe. Nous nous rÊservons le droit d’annuler les commandes en cours de livraison quand l’acheteur ne respecterait pas totalement ou que partiellement, les contrats antÊrieurs.

/LVWH GHV SUL[ HQ DFFRUG DYHF OD OÂŤJLVODWLRQ HQ YLJHXU

408

Čˆ ƇƳƭƪ ƌưƳƴƢƤƏƢ ƹƲưƌƾƏƸƪƪ ƾƨƧ ưƳƾƝƧƳƴƤƭƧƯƢ Čˆ ƇƳƭƪ ƪƊƼưƴưƤƭƧƯƪƧ ƹƲưƌƾƏƸƪƪ Ćł ƹƲƪƎƧƯƧƯƪƧƎ ƳƹƧƸƪƢƭƞƯƽơ ƎƢƴƧƲƪƢƭưƤ ƾƨƧ ƯƢƚƢƴư ĆŽĆ˝ Ć°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ć§ĆŽ ƊƢ Ƴưƣưƍ ƹƲƢƤư ƢƯƯƾƭƪƲưƤƢƴƞ ƊƢƏƢƊƽ ưƨƪƌƢÇ€ƝƪƧ ƌưƳƴƢƤƏƪ Ƥ ƳƭƾƚƢƧ ƚƢƳƴƪƚƯưƼư ĆŞĆ­ĆŞ ƹưƭƯưƼư ĆŻĆ§ĆŞĆłĆąĆ°Ć­ĆŻĆ§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ°ĆŹĆľĆąĆ˘Ć´Ć§Ć­Ć§ĆŽ ƲƢƯƧƧ ƊƢƏƭÇ€ƚƧƯƯƽơ ƏưƯƴƲƢƏƴưƤ

Ć˜ƧƯƽ Ƥ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƪƪ Ćł ƌƧƍƳƴƤƾÇ€ƝƪƎ ƊƢƏưƯưƌƢƴƧƭƞƳƴƤưƎ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


condiciones generales de venta

general sales conditions

conditions gĂŠnĂŠrales de ventes

ưƣƝƪƧ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆąĆ˛Ć°ĆŚĆ˘Ć¨ĆŞ

Precios

Prices

Prix

Ć˜ƧƯƽ

RV SUHFLRV TXH ĸ JXUDQ HQ HVWD 7D / rifa son en euros y sobre camión almacÊn del cliente distribuidor.

Prices listed in this catalogue are Ex-works (Incoterms).

HV SUL[ TXL ĸ JXUHQW VXU FHWWH /LVWH / sont en euros et sur camion magasin du client distributeur. Nos prix de vente pourront varier en informant simplement l’acheteur. Les nouveaux prix seront appliquĂŠs Ă toutes les commandes en attente de livraiVRQ ¢ OD GDWH GH OD PRGLĸ FDWLRQ 6L toutefois l’acheteur n’acceptait pas le nouveau prix la commande pouUUD ÂŹWUH DQQXOÂŤH HQ OH QRWLĸ DQW SDU ĂŠcrit, dans les huit jours suivant la date d’avis. PassĂŠ ce dĂŠlai, les nouvelles conditions seront considĂŠrĂŠes acceptĂŠes. Dans la facture se verront appliquĂŠs l’impĂ´t actuellement en vigueur T.V.A. et toute autre charge que dicte la loi, sur les prix nets rĂŠsultants.

ƧƯƽ ƹƲƪƤƧƌƧƯƯƽƧ Ƥ ƿƴưƎ ƏƢƴƢƭưƼƧ Ć˜ ƾƏƢƊƢƯƽ Ƥ ƧƤƲư ƊƢ ƼƲƾƊưƴƲƢƯƳƹưƲƴ ĆŚĆ° ƳƏƭƢƌƢ ƊƢƏƢƊƚƪƏƢ

Nuestros precios de venta podrån ser variados por simple aviso al comprador. Los nuevos precios serån aplicados a todos los pedidos pendientes de entrega en la fecha GH OD PRGLĸ FDFL¾Q 6L HO FRPSUDGRU no aceptase el nuevo precio podrå DQXODU HO SHGLGR QRWLĸ F£QGROR SRU escrito, dentro de los ocho días siguientes a la fecha de aviso. Pasado este plazo se entenderå que acepta plenamente las nuevas condiciones. Se aplicarå en factura, sobre los precios netos resultantes, el impuesto actualmente en vigor I.V.A. y cualquier otro gravamen que dictamine la Ley.

We may adjust prices by means of D VLPSOH QRWLĸ FDWLRQ WR WKH EX\HU The new prices shall be applied to orders pending delivery at the time of adjustment. Should the buyer not agree to the new price, the order can be cancelled in writing wiWKLQ HLJKW GD\V RI WKH QRWLĸ FDWLRQ RI the price adjustment, failing which the new conditions shall be deemed agreed. The difference from the resulting net prices will be invoiced together with the current VAT in force and any other taxes as required by law.

Ć?Ƣƺƪ ƸƧƯƽ ƎưƼƾƴ Ć˛Ć§ĆĽĆľĆ­ĆŞĆ˛Ć°Ć¤Ć˘Ć´ĆžĆłÇ ĆąĆľĆ´Ć§ĆŽ ƹƲưƳƴưƼư ĆľĆ¤Ć§ĆŚĆ°ĆŽĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ°ĆŹĆľĆąĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç Ć?ưƤƽƧ ƸƧƯƽ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˛Ć°ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŻÇ Ç€Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƤƳƧ ƯƧƤƽƹưƭƯƧƯƯƽƧ ƯƢ ƌƢƴƾ ƎưƌƪƜƪƏƢƸƪƪ ƳƴưƪƎưƳƴƪ ƊƢƏƢƊƽ ƇƳƭƪ ƹưƏƾƹƢƴƧƭƞ ƯƧ ƳưƼƭƢƳƧƯ Ćł ƯưƤưƍ ƸƧƯưƍ Ć´Ć° ƊƢƏƢƊ ƎưƨƯư ưƴƎƧƯƪƴƞ Ƥ ƹƪƳƞƎƧƯƯưƍ ƜưƲƎƧ Ƥ ƴƧƚƧƯƪƧ ƤưƳƞƎƪ ƌƯƧƍ Ćł ƎưƎƧƯƴƢ ĆľĆ¤Ć§ĆŚĆ°ĆŽĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ Ć° ƏưƲƲƧƏƴƪƲưƤƏƧ ƸƧƯ Ƥ ƹƲưƴƪƤƯưƎ ƳƭƾƚƢƧ ƯưƤƽƧ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆłĆšĆŞĆ´Ć˘Ç€Ć´ĆłÇ ĆąĆ°Ć­ĆŻĆ°ĆłĆ´ĆžÇ€ ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´Ć˝ĆŽĆŞ ƆƧƍƳƴƤƾÇ€Ɲƪƍ Ƥ ĆŻĆ˘ĆłĆ´Ć°Ç ĆťĆ§Ć§ Ć¤Ć˛Ć§ĆŽÇ Ć?ƆƓ ĆŞ ƌƲƾƼƪƧ ƯƢƭưƼƪ ƾƏƢƊƢƯƯƽƧ ƊƢƏưƯưƎ ƣƾƌƾƴ ƌưƣƢƤƭƧƯƽ ĆŹ ƯƧƴƴư ƳƴưƪƎưƳƴƪ ƹƲưƌƾƏƸƪƪ

Plazos de entrega

Delivery period

DĂŠlais de livraison

Ć“ƲưƏƪ ƌưƳƴƢƤƏƪ

Los plazos de entrega que consten en nuestras aceptaciones de pedido serĂĄn meramente orientativos.

The stated delivery period in our acceptation of order is merely indicative.

Les dĂŠlais de livraison ĂŠtablis dans nos acceptations de commande seront simplement orientatifs.

Los retrasos en la entrega originados por causas de fuerza mayor, o que no nos sean directamente imSXWDEOHV QR VHU£Q FDXVD MXVWLĸ FDGD para la anulación por el comprador del pedido involuntariamente demorado, ni de reclamación alguna de daùos y perjuicios.

Delivery delays in the event of force majeure or not directly attributed to us shall not constitute a right for the buyer to cancel the order nor claim compensation for any damages or prejudices.

Les retards de livraison provoquĂŠs pour des raisons de force majeure, ou qui ne nous seraient pas directement imputables, ne seront pas une FDXVH MXVWLĸ ÂŤH SDU OĂśDFKHWHXU SRXU l’annulation de la commande involontairement retardĂŠe, ni de quelconque rĂŠclamation de dommages et prĂŠjudices.

ƲưƏƪ ƌưƳƴƢƤƏƪ ƾƏƢƊƢƯƯƽƧ Ƥ ƯƢƺƧƎ Ć“ ƾƤƧƌưƎƭƧƯƪƪ Ć° ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´ĆŞĆŞ ƊƢƏƢƊƢ ĆŻĆ°ĆłÇ Ć´ ƪƳƏƭÇ€ƚƪƴƧƭƞƯư ưƲƪƧƯƴƪƲưƤưƚƯƽƍ ơƢƲƢƏƴƧƲ

Formas de entrega

Delivery terms

Forme de livraison

Ć•ĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆąĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤ĆŹĆŞ

Las mercancĂ­as se entienden entregadas sobre camiĂłn almacĂŠn del cliente distribuidor. Nuestros productos viajan por cuenta y riesgo del comprador, aun cuando lo hagan a portes pagados.

Goods will be delivered on-board truck at the client’s warehouse.

ưƤƢƲ ƣƾƌƧƴ ƌưƳƴƢƤƭƧƯ ƼƲƾƊưƤƽƎ Ć” ƴƲƢƯƳƹưƲƴưƎ ƯƢ ƳƏƭƢƌ ƏƭƪƧƯƴƢ Ć?ƴƼƲƾƊƏƢ ƴưƤƢƲưƤ ĆąĆ˛Ć°ĆŞĆŠĆ¤Ć°ĆŚĆŞĆ´ĆłÇ ĆŠĆ˘ ƳƚƧƴ ĆŞ ƯƢ ƲƪƳƏ ĆąĆ°ĆŹĆľĆąĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç Ć¤ Ć´Ć°ĆŽ ƚƪƳƭƧ Ƥ ƳƭƾƚƢƧ ưƹƭƢƚƧƯưƍ ƹƧƲƧƤưƊƏƪ

A la recepción de la mercancía, el destinatario debe comprobarla y hacer las reclamaciones oportunas DO WUDQVSRUWLVWD DQWHV GH ĸ UPDU HO albarån de entrega.

Shipments being received at the destination should be checked against the receiving document thereof and inspected for damage. Any claims should made to the carrier before signing the delivery note. Unless the nature of the good inhiELWV RUGHUV XQGHUWDNHQ FDQ EH IXOĸ O partially by previously advising the buyer.

Les marchandises sont considĂŠrĂŠes livrĂŠes sur camion magasin du client distributeur. Nos produits voyagent au compte et au risque de l’acheteur, mĂŞme quand la livraison se fait Ă ports payĂŠs. Ă€ la rĂŠception de la marchandise, le destinataire doit OD YÂŤULĸ HU HW IDLUH OHV UÂŤFODPDWLRQV opportunes au transporteur avant de signer le bulletin de livraison.

Los pedidos que nos cursen, salvo que la naturaleza del producto lo impida, podrĂĄn cumplimentarse en entregas parciales, informando previamente al cliente.

Goods are dispatched for the account and at the risk of the buyer including in the case of delivery freight prepaid.

Les commandes qui ne suivent pas leur cours, sauf dans le cas oÚ la nature du produit l’empêcherait, pourront être exÊcutÊes en livraisons partielles, en informant prÊalablement le client.

Salvo instrucciones concretas del comprador, los envĂ­os de mercancĂ­as se efectuarĂĄn por camiĂłn programado por fĂĄbrica. Si el cliente no puede esperar el envĂ­o del camiĂłn programado por fĂĄbrica, el material que nos solicite se enviarĂĄ a portes debidos, salvo que en las condiciones de venta pactadas con CerĂĄmicas Gala, S.A. se indique lo contrario.

Delivery will be made accordingly to the scheduled truck service of the factory. Should the buyer not choose to use this service, the goods will be sent freight collect unless otherwise stated in the sales agreement between CerĂĄmicas Gala, S.A. and the buyer.

Sauf instructions concrètes de l’acheteur, les envois de marchandises s’effectueront par camion programmĂŠ par l’usine. Si le client ne peut pas attendre l’envoi du camion programmĂŠ par l’usine, le matĂŠriel qui nous serait demandĂŠ s’enverra Ă ports dĂťs, exceptĂŠ s’il est indiquĂŠ le contraire dans les conditions de vente pactĂŠes avec “CerĂĄmicas Gala, S.A.â€?

7DULID GH SUHFLRV GH DFXHUGR FRQ OD OHJLVODFLÂľQ YLJHQWH

3ULFH OLVW LQ DFFRUGDQFH ZLWK FXUUHQW OHJLVODWLRQ

/LVWH GHV SUL[ HQ DFFRUG DYHF OD OÂŤJLVODWLRQ HQ YLJHXU

ƉƢƌƧƲƨƏƪ Ćł ƌưƳƴƢƤƏưƍ ƤƽƊƤƢƯƯƽƧ ƜưƲƳ ƎƢƨưƲƯƽƎƪ Ć°ĆŁĆłĆ´Ć°Ç Ć´Ć§Ć­ĆžĆłĆ´Ć¤Ć˘ĆŽĆŞ ĆŞĆ­ĆŞ ƌƲƾƼƪƎƪ ƹƲƪƚƪƯƢƎƪ ĆŹ ƏưƴưƲƽƎ ĆŽĆ˝ ƯƧ ƪƎƧƧƎ ƯƧƹưƳƲƧƌƳƴƤƧƯƯưƼư Ć°Ć´ĆŻĆ°ĆşĆ§ĆŻĆŞÇ ĆŻĆ§ Ç Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ Ć°ĆŁĆ°ĆłĆŻĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝ĆŽĆŞ ƹƲƪƚƪƯƢƎƪ ưƴƎƧƯƽ ƹưƏƾƹƢƴƧƭƧƎ ƊƢƏƢƊƢ ĆŞĆ­ĆŞ Ć´Ć˛Ć§ĆŁĆ°Ć¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŹĆ°ĆŽĆąĆ§ĆŻĆłĆ˘Ć¸ĆŞĆŞ ƾƝƧƲƣƢ ĆŞ ƾƣƽƴƏưƤ

Ć‘Ć° ƹƲƪƣƽƴƪƪ ƴưƤƢƲƢ Ƥ ƹƾƯƏƴ ĆŻĆ˘ĆŠĆŻĆ˘ĆšĆ§ĆŻĆŞÇ ĆąĆ˛ĆŞĆŻĆŞĆŽĆ˘Ç€Ɲƪƍ ƌưƭƨƧƯ ƹƲưƤƧƲƪƴƞ ƹƲưƌƾƏƸƪÇ€ ĆŞ ĆľĆŁĆ§ĆŚĆŞĆ´ĆžĆłÇ Ć¤ ưƴƳƾƴƳƴƤƪƪ ƹưƤƲƧƨƌƧƯƪƍ Ć?Ç€ƣƽƧ ƹƲƧƴƧƯƊƪƪ ƌưƭƨƯƽ ƣƽƴƞ ƳƌƧƭƢƯƽ ƹƧƲƧƤưƊƚƪƏƾ ĆŚĆ° ĆąĆ°ĆŚĆąĆŞĆłĆ˘ĆŻĆŞÇ ĆŻĆ˘ĆŹĆ­Ć˘ĆŚĆŻĆ°ĆŤ ƇƳƭƪ ƴƧơƯƪƚƧƳƏƪƧ ơƢƲƢƏƴƧƲƪƳƴƪƏƪ ƴưƤƢƲƢ ƯƧ ĆąĆ˛Ć§ĆąÇ Ć´ĆłĆ´Ć¤ĆľÇ€Ć´ ƹưƳƴƢƤƏƢ ƊƢƏƢƊưƤ ƎưƨƧƴ Ć°ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤Ć­Ç Ć´ĆžĆłÇ ĆąĆ° ĆšĆ˘ĆłĆ´Ç ĆŽ ƹƲƪ ƿƴưƎ ƹƲƧƌƤƢƲƪƴƧƭƞƯư ĆľĆ¤Ć§ĆŚĆ°ĆŽĆ­Ç Ç ĆąĆ°ĆŹĆľĆąĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç Ć„ ƳƭƾƚƢƧ Ć°Ć´ĆłĆľĆ´ĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ ĆŹĆ°ĆŻĆŹĆ˛Ć§Ć´ĆŻĆ˝Ćˇ ƾƏƢƊƢƯƪƍ Ƴư ƳƴưƲưƯƽ ĆąĆ°ĆŹĆľĆąĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç ĆŚĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤ĆŹĆ˘ Ć°ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ ĆąĆ˛Ć§ĆŚĆ°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŻĆ˝ĆŽ ƜƢƣƲƪƏưƍ ƴƲƢƯƳƹưƲƴưƎ ƇƳƭƪ ƏƭƪƧƯƴ ƯƧ ƎưƨƧƴ ưƨƪƌƢƴƞ ƌưƳƴƢƤƏƪ ƴƲƢƯƳƹưƲƴưƎ ƜƢƣƲƪƏƪ ĆŠĆ˘ĆŹĆ˘ĆŠĆ˘ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆąĆ˛Ć°ĆŚĆľĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŁĆľĆŚĆ§Ć´ ưƴƹƲƢƤƭƧƯƢ ƊƢ ƳƚƧƴ ĆąĆ°ĆŹĆľĆąĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç ĆŠĆ˘ ƪƳƏƭÇ€ƚƧƯƪƧƎ ƴƧơ ƳƭƾƚƢƧƤ ƏưƼƌƢ Ƥ ƌưƼưƤưƲƧ Əƾƹƭƪ ƹƲưƌƢƨƪ ƎƧƨƌƾ &HUÂŁPL FDV *DOD 6 $ ĆŞ ƹưƏƾƹƢƴƧƭƧƎ ƯƧ ƾƏƢƊƢƯư ƹƲưƴƪƤƯưƧ Ć˜ƧƯƽ Ƥ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƪƪ Ćł ƌƧƍƳƴƤƾÇ€ƝƪƎ ƊƢƏưƯưƌƢƴƧƭƞƳƴƤưƎ

409

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


condiciones generales de venta

general sales conditions

conditions gĂŠnĂŠrales de ventes

ưƣƝƪƧ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆąĆ˛Ć°ĆŚĆ˘Ć¨ĆŞ

%RQLĸ FDFLRQHV

Discounts

%RQLĸ FDWLRQV

Ć“ĆŹĆŞĆŚĆŹĆŞ

XDOTXLHU GHVFXHQWR UDSSHO ERQLĸ & cación o abono que sobre los precios de tarifa se conceda estarå condicioQDGR DO EXHQ ĸ Q GH ODV RSHUDFLRQHV GH ODV TXH GLFKRV EHQHĸ FLRV WUDLJDQ causa o que hubieran sido realizadas durante el período que, en su caso, corresponda; consecuentemente, se perderå el derecho a su percepción si se incurre en impago o morosidad en la operación o durante el período computado.

Any discount, sales discount, rebate or reduction off catalogue prices is granted on the condition of the positive end result of the transaction ZKLFK VXFK EHQHĸ WV KDYH EHHQ WKH result of or would have been attained during the period which corresponds to the buyer. On the contrary, the buyer consequently loses the right should non-payment or late payment in the transaction or during the computed period occur.

Quelconque rĂŠduction, rappel, boQLĸ FDWLRQ RX SDLHPHQW TXL VHUDLW concĂŠdĂŠ sur les prix de la liste sera conditionnĂŠ par la bonne marche des RSÂŤUDWLRQV GRQW OHV EÂŤQĸ FHV SRX rraient dĂŠrivĂŠs ou qui auraient ĂŠtĂŠ rĂŠalisĂŠs durant la pĂŠriode qui, dans son cas, correspondrait; Par consĂŠquent, il se verra perdre le droit Ă sa perception en cas de non-paiement ou de retard dans l’opĂŠration ou durant la pĂŠriode prise en compte.

Ç€ƣƽƧ ƳƏƪƌƏƪ ƣưƯƾƳƽ ƾƳƴƾƹƏƪ Ƥ Ć? ƸƧƯƧ ĆŞĆ­ĆŞ ƳƯƪƨƧƯƪƧ ƸƧƯ ƾƏƢƊƢƯƯƽơ Ƥ ƏƢƴƢƭưƼƧ ƣƾƌƾƴ ƹƲƧƌưƳƴƢƤƭƧƯƽ ƹƲƪ ƾƳƭưƤƪƪ ĆŚĆ°ĆłĆ´ĆŞĆ¨Ć§ĆŻĆŞÇ ĆľĆłĆąĆ§ĆşĆŻĆ°ĆĽĆ° ƲƧƊƾƭƞƴƢƴƢ ưƹƧƲƢƸƪƪ ƯƢ ƏưƴưƲƾÇ€ ƣƽƭƪ ƤƽƌƧƭƧƯƽ ƌƢƯƯƽƧ ƭƞƼưƴƽ Ƣ ƴƢƏƨƧ ƲƧƢƭƪƊưƤƢƯƯƽơ Ƥ ƴƧƚƧƯƪƪ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƾÇ€ƝƧƼư ƏƢƨƌưƎƾ ƹưƏƾƹƢƴƧƭÇ€ ƹƧƲƪưƌƢ ƤƲƧƎƧƯƪ Ć„ ƳƭƾƚƢƧ ƯƧƤƽƹƭƢƴƽ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƧƳƤưƧƤƲƧƎƧƯƯưƍ ưƹƭƢƴƽ Ƥ ƴƧƚƧƯƪƪ Ć°ĆłĆľĆťĆ§ĆłĆ´Ć¤Ć­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆłĆŚĆ§Ć­ĆŹĆŞ ĆŞĆ­ĆŞ ƾƏƢƊƢƯƯưƼư ƹƧƲƪưƌƢ ƹưƏƾƹƢƴƧƭƞ Ć´Ć§Ć˛Ç Ć§Ć´ ƹƲƢƤư ƯƢ ƹưƭƾƚƧƯƪƧ Ć¤Ć˝ĆşĆ§ĆľĆąĆ°ĆŽÇ ĆŻĆľĆ´Ć˝Ćˇ ƳƏƪƌưƏ

Embalajes

Packaging

Emballages

Ć•ƹƢƏưƤƏƢ

Nuestras mercancĂ­as se expedirĂĄn embaladas en la forma mĂĄs idĂłnea para su transporte: palet, caja de cartĂłn, etc., atendiĂŠndose, en lo razonadamente posible, las instrucciones del comprador sobre otras clases o formas de embalaje, siendo su coste a cargo del comprador.

Goods will be packed adequately for shipment by means of carton box, pallet, etc. paying reasonable attention to the buyer’s instructions of other alternative types and methods of packing, all of which amounts the buyer shall pay. Unless otherwise stated or indicated in the sale priSalvo aviso en contrario, o que se ce of each product item, the cost seĂąale en las tarifas de venta de of packaging is included. Return of cada producto, el coste de los em- packaging material is not accepted EDODMHV ĸ JXUD LQFOXLGR HQ HO SUHFLR as it is non-reusable. de las mercancĂ­as. No se admite la devoluciĂłn de nuestros embalajes, por ser del tipo no recuperable.

Condiciones de pago

Payment conditions

El pago del precio de nuestras mercancĂ­as se efectuarĂĄ directamente a nuestro Departamento Administrativo de Burgos, salvo que se conceda crĂŠdito al comprador, en cuyo caso se harĂĄ efectivo en el plazo o plazos estipulados expresamente.

Payment should be made directly to the Administration Department in Burgos, with the exception where credit has been granted to the buyer, in which case payment has to be made in the time period or instalments expressedly stipulated. Bills Para facilitar la efectividad del pago of exchange drawn at the expense se podrån girar efectos cambiarios of the buyer can be used to facilitate a cargo del comprador, sin que ello payment. This, however, does not VLJQLĸ TXH XQD PRGLĸ FDFL¾Q QL GH VLJQLI\ DQ\ PRGLĸ FDWLRQ WR WKH GDWH fecha, ni de lugar de pago, determi- or place of payment which have been determined. nado anteriormente. Si antes de la cumplimentación de la totalidad o parte de un pedido se produjesen o conociesen hechos o circunstancias que originen un fundado temor de que el comprador incumplirå su obligación de pago del precio, se podrå suspender la entrega de las mercancías, si el compraGRU QR DQWLFLSD VX SDJR R ĸ DQ]D HQ el plazo convenido.

Should facts or circumstance be known which tantamount to the IHDU WKDW WKH EX\HU FDQQRW IXOĸ O WKH obligation of payment prior to the WRWDO RU SDUWLDO IXOĸ OPHQW RI DQ RUGHU delivery of the goods merchandise could be suspended.

Nos marchandises seront expÊdiÊes emballÊes de la meilleure façon pour leur transport: palette, caisse en carton, etc., prenant en considÊration, dans la mesure du possible, les instructions de

Ƣƺƪ ƴưƤƢƲƽ ƣƾƌƾƴ ƾƹƢƏưƤƢƯƽ Ć? ƯƢƪƣưƭƧƧ ƢƌƧƏƤƢƴƯƽƎ ĆŚĆ­Ç ĆŞĆˇ ƴƲƢƯƳƹưƲƴƪƲưƤƏƪ ƳƹưƳưƣưƎ ĆŹĆ˘Ć˛Ć´Ć°ĆŻĆŻĆ˘Ç ĆŹĆ°Ć˛Ć°ĆŁĆŹĆ˘ ƹƢƭƭƧƴ ĆŞ Ć´ ĆŚ Ć„ ƳƭƾƚƢƧ ưƹƭƢƴƽ ƴƲƢƯƳƹưƲƴƢ ƹưƏƾƹƢƴƧƭƧƎ ƣƾƌƧƴ ƾƌƧƭƧƯư ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƾÇ€ƝƧƧ ƤƯƪƎƢƯƪƧ l‘acheteur sur les autres types ou ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˛ĆľĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŽ ƏƭƪƧƯƴƢ ưƴƯưƳƪƴƧƭƞƯư formes d’emballage, son coĂťt ĂŠtant ƌƲƾƼƪơ ƢƭƞƴƧƲƯƢƴƪƤƯƽơ ƤƪƌưƤ ĆŞ Ă la charge de l’acheteur. Sauf avis ƎƧƴưƌưƤ ƾƹƢƏưƤƏƪ Ć„ ƳƭƾƚƢƧ Ć°Ć´ĆłĆľĆ´ĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ contraire, ou qui serait signalĂŠ sur ƹƲƧƌƤƢƲƪƴƧƭƞƯưƼư ĆľĆ¤Ć§ĆŚĆ°ĆŽĆ­Ć§ĆŻĆŞÇ ĆŞĆ­ĆŞ les tarifs de vente de chaque pro- ƾƏƢƊƢƯƪƍ Ƥ ƸƧƯƧ ƹƲưƌƢƨƪ ƏƢƨƌưƼư ƳƴưƪƎưƳƴƞ ƾƹƢƏưƤƏƪ GXLW OH FR½W GHV HPEDOODJHV ĸ JXUH ƹƲưƌƾƏƴƢ inclu dans le prix des marchandises. ƤƏƭÇ€ƚƧƯƢ Ƥ ƳƴưƪƎưƳƴƞ ƴưƤƢƲƢ La restitution de nos emballages ne Ć„ưƊƤƲƢƴ ƾƹƢƏưƤưƚƯưƼư ƎƢƴƧƲƪƢƭƢ ƯƧ sera pas admise, ceux-ci ĂŠtant de ĆŚĆ°ĆąĆľĆłĆŹĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆąĆ°ĆłĆŹĆ°Ć­ĆžĆŹĆľ Ć°ĆŻ ƯƧ Ç Ć¤Ć­Ç Ć§Ć´ĆłÇ ĆŽĆŻĆ°ĆĽĆ°Ć˛Ć˘ĆŠĆ°Ć¤Ć˝ĆŽ type non rĂŠcupĂŠrables.

Conditions de paiement

Ć•ĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ Ć°ĆąĆ­Ć˘Ć´Ć˝

Le paiement du prix de nos marchandises

ƹƭƢƴƢ ƴưƤƢƲƢ ƌưƭƨƯƢ ƣƽƴƞ Ć? ƹƲưƪƊƤƧƌƧƯƢ ƯƧƹưƳƲƧƌƳƴƤƧƯƯư Ƥ Ć‚ƌƎƪƯƪƳƴƲƢƴƪƤƯƽƍ Ć?ƴƌƧƭ Ƥ ĆƒƾƲƼưƳƧ ƊƢ ƪƳƏƭÇ€ƚƧƯƪƧƎ ƳƭƾƚƢƧƤ ƏưƼƌƢ Ƥ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć˛Ç Ć¨Ć§ĆŻĆŞĆ§ ĆąĆ°ĆŹĆľĆąĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç ĆŁĆ˝Ć­ ƹƲƧƌưƳƴƢƤƭƧƯ ƏƲƧƌƪƴ Ć„ ƿƴưƎ ƳƭƾƚƢƧ ƹƭƢƴƧƨ ƌưƭƨƧƯ ƣƽƴƞ ƲƧƢƭƪƊưƤƢƯ Ƥ ƲƢƳƳƲưƚƏƾ ĆŞĆ­ĆŞ Ƥ ƹƲƧƌƾƳƎưƴƲƧƯƯƽƍ ƹƧƲƪưƌ ƤƲƧƎƧƯƪ

s’effectuera directement Ă notre DĂŠpartement Administratif de Burgos, sauf s’il est concĂŠdĂŠ un crĂŠdit Ă l’acheteur, dans ce cas-lĂ , il sera effectif dans le dĂŠlai ou les dĂŠlais stipulĂŠs expressĂŠment. Pour faciliter l’effectivitĂŠ du paiement il sera possible de payer par mandat bancaire Ă la charge de l’acheteur VDQV TXH FHOD VLJQLĸ H XQH PRGLĸ FD tion, ni de date, ni de lieu de paiement, dĂŠterminĂŠ antĂŠrieurement. Si avant la rĂŠception de la totalitĂŠ ou partie d’une commande se produisaient ou ĂŠtaient connus des faits ou circonstances Ă l’origine d’une crainte fondĂŠe sur le fait que l’acheteur ne respecterait pas ses obligations de paiements du prix, la livraison de la marchandise pourra ĂŞtre suspendue, si l’acheteur n’anticipe pas son paiement ou caution dans le dĂŠlai convenu.

7DULID GH SUHFLRV GH DFXHUGR FRQ OD OHJLVODFLÂľQ YLJHQWH

3ULFH OLVW LQ DFFRUGDQFH ZLWK FXUUHQW OHJLVODWLRQ

/LVWH GHV SUL[ HQ DFFRUG DYHF OD OÂŤJLVODWLRQ HQ YLJHXU

410

Ć‘ƧƲƧƤưƌƯƽƧ ƤƧƏƳƧƭƪ ƤƽƹƪƳƢƯƯƽƧ ƯƢ ƳƚƧƴ ĆąĆ°ĆŹĆľĆąĆ˘Ć´Ć§Ć­Ç ĆŽĆ°ĆĽĆľĆ´ ƣƽƴƞ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƽ ĆŚĆ­Ç Ć°ĆŁĆ­Ć§ĆĽĆšĆ§ĆŻĆŞÇ Ć°ĆąĆ­Ć˘Ć´Ć˝ Ć&#x;Ć´Ć° ưƌƯƢƏư ƯƧ ưƊƯƢƚƢƧƴ ƤƯƧƳƧƯƪƧ ƪƊƎƧƯƧƯƪƍ Ƥ ƌƢƴƾ ĆŞĆ­ĆŞ ƎƧƳƴư ƹƭƢƴƧƨƢ ƏưƴưƲƽƧ ƣƽƭƪ ưƹƲƧƌƧƭƧƯƽ ƲƢƯƧƧ ƇƳƭƪ ĆŚĆ° ĆŠĆ˘Ć¤Ć§Ć˛ĆşĆ§ĆŻĆŞÇ Ć¤ĆłĆ§ĆŤ ưƹƧƲƢƸƪƪ ĆŞĆ­ĆŞ ƧƧ ƚƢƳƴƪ ƤưƊƯƪƏƯƾƴ Ć°ĆŁĆłĆ´Ć°Ç Ć´Ć§Ć­ĆžĆłĆ´Ć¤Ć˘ ĆŞĆ­ĆŞ ƜƢƏƴƽ ƏưƴưƲƽƧ ƎưƼƾƴ Ƴƭƾƨƪƴƞ ƹƲƪƚƪƯưƍ ưƹƢƳƧƯƪƍ Ć´Ć°ĆĽĆ° ƚƴư ƹưƏƾƹƢƴƧƭƞ ƎưƨƧƴ ƯƧ ƤƽƹưƭƯƪƴƞ Ć°ĆŁÇ ĆŠĆ˘Ć´Ć§Ć­ĆžĆłĆ´Ć¤Ć˘ ƹư ưƹƭƢƴƧ ƌưƳƴƢƤƏƢ ƴưƤƢƲưƤ ƎưƨƧƴ ƣƽƴƞ ƹƲƪưƳƴƢƯưƤƭƧƯƢ ĆŚĆ° ƴƧơ ƹưƲ ƹưƏƢ ƏƭƪƧƯƴ ƯƧ ưƹƭƢƴƪƴ ƊƢƏƢƊ ƌưƳƲưƚƯư ĆŞĆ­ĆŞ ƯƧ ƤƯƧƳƧƴ ƹưƲƾƚƪƴƧƭƞƳƴƤư

Ć˜ƧƯƽ Ƥ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƪƪ Ćł ƌƧƍƳƴƤƾÇ€ƝƪƎ ƊƢƏưƯưƌƢƴƧƭƞƳƴƤưƎ

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


condiciones generales de venta

general sales conditions

conditions gĂŠnĂŠrales de ventes

ưƣƝƪƧ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆąĆ˛Ć°ĆŚĆ˘Ć¨ĆŞ

GarantĂ­a

Warranty

Garantie

Ć…ƢƲƢƯƴƪÇ

Los productos Gala estĂĄn garantizados ante cualquier defecto de fabricaciĂłn, desde la fecha de adquisiciĂłn del producto, siempre y cuando la instalaciĂłn haya sido efectuada de acuerdo con las instrucciones de instalaciĂłn CerĂĄmicas Gala, S.A. y, aplicando la normativa en vigor para instalaciones elĂŠctricas y de saneamiento, por personal autorizado.

Gala products are guaranteed against any manufacturing defect from the date of purchase only should installation be carried out in accordance to the assembly instructions of CerĂĄmicas Gala, S.A. complying with the statutory standards and requirements for electrical power and plumbing installation.

Les produits Gala sont garantis face à quelconque dÊfaut de fabrication, depuis la date d’acquisition du produit, à condition que l’installation ait ÊtÊ effectuÊe en accord avec les instructions d’installation Ceråmicas Gala, S.A. et, conformÊment à la norme en vigeur pour des installations Êlectriques et d’assainissement.

Ć‘Ć˛Ć°ĆŚĆľĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŹĆ°ĆŽĆąĆ˘ĆŻĆŞĆŞ *DOD ƪƎƧƧƴ ƼƢƲƢƯƴƪÇ€ Ć°Ć´ ƹƲưƪƊƤưƌƳƴƤƧƯƯƽơ ƌƧƜƧƏƴưƤ Ćł ƌƢƴƽ ƹưƏƾƹƏƪ ƴưƤƢƲƢ ƹƲƪ ƾƳƭưƤƪƪ ƚƴư ƾƳƴƢƯưƤƏƢ ƣƽƭƢ ƹƲưƤƧƌƧƯƢ Ƥ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƪƪ Ćł ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˛ĆľĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŽĆŞ ƹư ƾƳƴƢƯưƤƏƧ ĆŞ Ƥ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƪƪ Ćł ƌƧƍƳƴƤƾÇ€ƝƪƎƪ ƯưƲƎƢƴƪƤƢƎƪ ĆŚĆ­Ç ĆżĆ­Ć§ĆŹĆ´Ć˛ĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆŞĆˇ ĆŞ

8QOHVV D VSHFLĸHG SHULRG IRU D SDUticular product is indicated, the following warranty periods apply:

ExceptĂŠ dans le cas oĂš serait indiquĂŠ XQ DXWUH GÂŤODL VSÂŤFLĸTXH SRXU XQ SURduit dĂŠterminĂŠ, les pĂŠriodes de garantie seront les suivantes: Ă˝ Porcelaine Sanitaire: 10 ans. Ă˝ Abattants et couvercles de bidet: 2 ans. Ă˝ Systèmes d’installation: 5 ans. Ă˝ Robinetterie et Colonnes de douche: 5 ans. Ă˝ Meubles de Bain: 2 ans. Ă˝ Accessoires: 10 ans. Ă˝ Receveurs de douche Surface: 2 ans. Ă˝ Parois de douche: 2 ans. Ă˝ Baignoires en acrylique et receveurs de douche en acrylic: 2 ans. Ă˝ Baignoires en acier sans hydromassage: 5 ans. Ă˝ Baignoires et receveurs de douche en acier ĂŠpais: 30 ans. Ă˝ Composants: 2 ans. Ă˝ Cabines et Colonnes d’Hydromassage: 2 ans.

Salvo que se indique otro plazo HVSHF¯ĸFR SDUD XQ SURGXFWR GHWHUminado, los periodos de garantía serån los siguientes: ý Porcelana sanitaria: 10 aùos. ý Asientos y tapas bidÊs: 2 aùos. ý Sistemas de Instalación: 5 aùos. ý Grifería y columnas de ducha: 5 aùos. ý Muebles de baùo: 2 aùos. ý Accesorios: 10 aùos. ý Platos Surface: 2 aùos. ý Mamparas: 2 aùos. ý Baùeras acrílicas y platos acrílicos: 2 aùos. ý Baùeras de Acero: 5 aùos. ý Baùeras y platos de acero de gran espesor: 30 aùos. ý Componentes: 2 aùos. ý Cabinas y Columnas de Hidromasaje: 2 aùos. ý Gala.Drain: 6 aùos. La garantía no cubre los defectos y daùos ocasionados por el uso incorrecto, manipulación indebida o inadecuado almacenamiento despuÊs de ser expedido el producto desde nuestra Fåbrica, la instalación no realizada de acuerdo con las instrucciones escritas que se suministran, las reparaciones con recambios no originales o por personal no autorizado, la falta de mantenimiento o cualquier otra anomalía que no sea debida a defectos de fabricación. Para el disfrute de esta garantía serå necesaria la aceptación del defecto por nuestro Departamento TÊcnico, debiendo ser enviado el producto a la Fåbrica de Burgos. Ceråmicas Gala, S.A. no se responsabilizarå de ningún daùo que se pueda producir por fugas de agua una vez instalados los productos. Ceråmicas Gala garantiza la reparación o reemplazo gratuito del conjunto o parte del mismo, siempre TXH OD QRWLĸFDFL¾Q GHO GHIHFWR VH produzca dentro del período de garantía, en los tÊrminos establecidos por la legislación vigente. 7DULID GH SUHFLRV GH DFXHUGR FRQ OD OHJLVODFL¾Q YLJHQWH

Ă˝ Vitreous china sanitary ware:

10 years.

Ă˝ Toilet seats and bidet covers:

2 years.

ý Installation systems: 5 years. ý 7DS ĸWWLQJV DQG VKRZHU

columns: 5 years.

Ă˝ Bathroom furniture: 2 years. Ă˝ Accessories: 10 years. Ă˝ Surface shower trays: 2 years. Ă˝ Enclosures: 2 years. Ă˝ Acrylic baths and acrylic

shower trays: 2 years.

Ă˝ Steel baths without

hydromassage: 5 years.

Ă˝ Heavy gauge steel baths and

shower trays: 30 years.

Ă˝ Components: 2 years. Ă˝ Hydromassage Cabins and

Columns: 2 years.

Ă˝ Gala.Drain: 6 aĂąos.

Ă˝ Gala.Drain: 6 aĂąos.

The warranty does not cover defects and damage caused by incorrect use, unauthorised manipulations, improper storage after the product has been delivered, installation not carried out per the instruction manual supplied, repairs carried out with unauthorised spares or authorised personnel, lack of maintenance or any anomaly not due to manufacturing defects. For warranty coverage, the Technical Department has to acknowledge and accept the defect, hence, requiring the product to be sent to the factory in Burgos. Ceråmicas Gala is not responsible for any damage resulting from water leakage from the installed product. Ceråmicas Gala, S.A. guarantee the reparation and free replacement of the whole or part of unit only when QRWLĸFDWLRQ RI WKH GHIHFW LV ZLWKLQ the warranty period and the terms established by the law in force.

3ULFH OLVW LQ DFFRUGDQFH ZLWK FXUUHQW OHJLVODWLRQ

La garantie ne couvre pas les dĂŠfauts et les dommages occasionnĂŠs par l’usage incorrect, la manipulation indue ou un stockage inadĂŠquate après que le produit ait ĂŠtĂŠ expĂŠdiĂŠ de notre Usine, la non-rĂŠalisation de l’installation en accord avec les instructions ĂŠcrites qui sont fournies, les rĂŠparations avec des pièces de rechange non-originales ou par du personnel non- autorisĂŠ, le manque d’entretien ou n’importe quelle autre anomalie qui ne soit pas dĂťe Ă des dĂŠfauts de fabrication. Pour SURĸWHU GH FHWWH JDUDQWLH VHUD QÂŤFHVsaire l’acceptation du dĂŠfaut par notre DĂŠpartement Technique, le produit devant ĂŞtre envoyĂŠ Ă l’Usine de Burgos. “CerĂĄmicas Galaâ€? n’assumera la responsabilitĂŠ d’aucun dommage qui aurait pu se produire Ă cause de fuites d’eau une fois les produits installĂŠs. CerĂĄmicas Gala, S.A.â€? garantie la rĂŠparation ou le remplacement gratuit de l’ensemble ou partie de ceux-ci, Ă conGLWLRQ TXH OD QRWLĸFDWLRQ GX GÂŤIDXW VH produise dans la pĂŠriode de garantie, dans les termes ĂŠtablis par la lĂŠgislation en vigueur.

/LVWH GHV SUL[ HQ DFFRUG DYHF OD OÂŤJLVODWLRQ HQ YLJHXU

ƳƢƯƪƴƢƲƯƽơ ƾƳƴƢƯưƤưƏ ƾƹưƭƯưƎưƚƧƯƯƽƎ ƹƧƲƳưƯƢƭưƎ Ć„ ƳƭƾƚƢƧ ƧƳƭƪ ƯƧ ƾƏƢƊƢƯƽ ưƳưƣƽƧ ƳƲưƏƪ ĆŚĆ­Ç ĆŹĆ°ĆŻĆŹĆ˛Ć§Ć´ĆŻĆ°ĆĽĆ° ĆŞĆŠĆŚĆ§Ć­ĆŞÇ ĆĽĆ˘Ć˛Ć˘ĆŻĆ´ĆŞĆŤĆŻĆ˝Ć§ ƳƲưƏƪ Ç Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆłĆ­Ć§ĆŚĆľÇ€ƝƪƎƪ Ă˝ Ć“ƢƯƴƧơƯƪƏƢ ƭƧƴ Ă˝ Ć“ĆŞĆŚĆ§ĆŻĆžÇ ĆŚĆ­Ç ĆľĆŻĆŞĆ´Ć˘ĆŠĆ°Ć¤ ĆŞ ƏƲƽƺƏƪ ƼưƌƢ Ă˝ Ć“ƪƳƴƧƎƽ ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˘Ć­Ć­Ç Ć¸ĆŞĆŞ ƭƧƴ Ă˝ Ć“ƎƧƳƪƴƧƭƪ ĆŚĆ­Ç Ć†ƾƺƧƤƽƧ ƹƢƯƧƭƪ ƼưƌƢ Ă˝ ĆŽƧƣƧƭƞ ĆŚĆ­Ç Ć¤Ć˘ĆŻĆŻĆ°ĆŤ ƏưƎƯƢƴƽ ƼưƌƢ Ă˝ Ć‚ƏƳƧƳƳƾƢƲƽ ƭƧƴ Ă˝ Ć‘Ć°ĆŚĆŚĆ°ĆŻĆ˝ ĆŚĆ­Ç ĆŚĆľĆşĆ˘ 6XUIDFH ƼưƌƢ Ă˝ ƌƾƺƧƤƽƧ ƌƤƧƲƪ ƼưƌƢ Ă˝ $ƏƲƪƭưƤƽƧ ƤƢƯƯƽ ĆŞ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ƭƧƴ Ă˝ Ć“ƴƢƭƞƯƽƧ ƤƢƯƯƽ ƣƧƊ ƼƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƭƧƴ Ă˝ Ć„ƢƯƯƽ ĆŞ ƌƾƺƧƤƽƧ ƹưƌƌưƯƽ ĆŞĆŠ ƴưƭƳƴưƳƴƧƯƯưƍ ƳƴƢƭƪ ƭƧƴ Ă˝ Ć“Ć°ĆłĆ´Ć˘Ć¤Ć­Ç Ç€ƝƪƧ ƼưƌƢ Ă˝ ĆŒƢƣƪƯƽ ĆŞ Ć‘ƢƯƧƭƪ Ć…ƪƌƲưƎƢƳƳƢƨƢ ƼưƌƢ Ă˝ *DOD 'UDLQ ƼưƌƢ

Ć‘ưƳƭƧ ƤƽƹƾƳƏƢ ƹƲưƌƾƏƸƪƪ Ćł ƜƢƣƲƪƏƪ ĆĽĆ˘Ć˛Ć˘ĆŻĆ´ĆŞÇ ĆŻĆ§ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ˛Ć°ĆłĆ´Ć˛Ć˘ĆŻÇ Ć§Ć´ĆłÇ ĆŻĆ˘ ƌƧƜƧƏƴƽ ĆŞĆ­ĆŞ ĆąĆ°Ć¤Ć˛Ć§Ć¨ĆŚĆ§ĆŻĆŞÇ Ć¤Ć˝ĆŠĆ¤Ć˘ĆŻĆŻĆ˝Ć§ ƯƧƹƲƢƤƪƭƞƯƽƎ ƪƳƹưƭƞƊưƤƢƯƪƧƎ ƯƧƳƢƯƏƸƪưƯƲưƤƢƯƯƽƎƪ ĆŽĆ˘ĆŻĆąĆľĆ­Ç Ć¸ĆŞÇ ĆŽĆŞ ĆŞĆ­ĆŞ ƯƧƹƲƢƤƪƭƞƯƽƎ ơƲƢƯƧƯƪƧƎ ƴưƤƢƲƢ Ƣ ƴƢƏƨƧ Ƥ ĆłĆ­ĆľĆšĆ˘Ç Ćˇ ƧƳƭƪ ƾƳƴƢƯưƤƏƢ ƯƧ Ć¤Ć˝ĆąĆ°Ć­ĆŻÇ Ć§Ć´ĆłÇ Ć¤ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƪƪ Ćł ƹƪƳƞƎƧƯƯƽƎƪ ĆŞĆŻĆłĆ´Ć˛ĆľĆŹĆ¸ĆŞÇ ĆŽĆŞ Ƥ ƳƭƾƚƢƧ ƊƢƎƧƯƽ ưƲƪƼƪƯƢƭƞƯƽơ ƊƢƹƢƳƯƽơ ƚƢƳƴƧƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƾƳƴƢƯưƤƏƪ ƯƧ ƢƤƴưƲƪƊƪƲưƤƢƯƯƽƎ ƹƧƲƳưƯƢƭưƎ Ƣ ƴƢƏƨƧ Ć°Ć´ĆłĆľĆ´ĆłĆ´Ć¤ĆŞÇ Ć´Ć§ĆˇĆŻĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆ°ĆĽĆ° Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ ĆŞĆ­ĆŞ Ć­Ç€ƣƽơ ƌƲƾƼƪơ ưƴƏƭưƯƧƯƪƍ Ć°Ć´ ƯưƲƎƽ ƏưƴưƲƽƧ ƯƧ ĆłĆ¤Ç ĆŠĆ˘ĆŻĆ˝ Ćł ƹƲưƪƊƤưƌƳƴƤƧƯƯƽƎƪ ƌƧƜƧƏƴƢƎƪ Ć†Ć­Ç ĆĽĆ˘Ć˛Ć˘ĆŻĆ´ĆŞĆŤĆŻĆ°ĆĽĆ° Ć°ĆŁĆłĆ­ĆľĆ¨ĆŞĆ¤Ć˘ĆŻĆŞÇ Ć´Ć§ĆˇĆŻĆŞĆšĆ§ĆłĆŹĆŞĆŤ ưƴƌƧƭ ƌưƭƨƧƯ ƹƲƪƊƯƢƴƞ ƌƧƜƧƏƴ ĆŚĆ­Ç ĆżĆ´Ć°ĆĽĆ° ƪƊƌƧƭƪƧ ƌưƭƨƯư ƣƽƴƞ ưƴƹƲƢƤƭƧƯư ƯƢ ƯƢƺƾ ƜƢƣƲƪƏƾ Ƥ ĆƒƾƲƼưƳƧ &HUÂŁPLFDV *DOD ƯƧ ƯƧƳƧƴ ưƴƤƧƴƳƴƤƧƯƯưƳƴƪ ƊƢ ƭǀƣưƍ ƾƝƧƲƣ ƤưƊƯƪƏƺƪƍ Ƥ ƲƧƊƾƭƞƴƢƴƧ ƾƴƧƚƏƪ Ƥưƌƽ ĆŞĆŠ ƾƳƴƢƯưƤƭƧƯƯưƼư ƹƲưƌƾƏƴƢ &HUÂŁPLFDV *DOD 6 $ ƼƢƲƢƯƴƪƲƾƧƴ ƤưƊƎƧƝƧƯƪƧ ƾƝƧƲƣƢ ĆŞ ƣƧƳƹƭƢƴƯưƍ ƊƢƎƧƯƽ ƤƳƧƍ ĆŞĆ­ĆŞ ƚƢƳƴƪ ƣƭưƏƢ ƴưƭƞƏư ƴưƼƌƢ ƏưƼƌƢ ƾƤƧƌưƎƭƧƯƪƧ Ć° ƌƧƜƧƏƴƧ ƹƲưƪƊƤƧƌƧƯư Ƥ ƴƧƚƧƯƪƧ ƼƢƲƢƯƴƪƍƯưƼư ƳƲưƏƢ ĆŞ ƯƢ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ Ćˇ ƾƳƴƢƯưƤƭƧƯƯƽơ ƌƧƍƳƴƤƾÇ€ƝƪƎ ƊƢƏưƯưƌƢƴƧƭƞƳƴƤưƎ Ć˜ƧƯƽ Ƥ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƪƪ Ćł ƌƧƍƳƴƤƾÇ€ƝƪƎ ƊƢƏưƯưƌƢƴƧƭƞƳƴƤưƎ

411

2017 | TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć?

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


condiciones generales de venta

general sales conditions

conditions gĂŠnĂŠrales de ventes

ưƣƝƪƧ ĆľĆłĆ­Ć°Ć¤ĆŞÇ ĆąĆ˛Ć°ĆŚĆ˘Ć¨ĆŞ

Reclamaciones

Claims

RĂŠclamations

Ć‘ƲƧƴƧƯƊƪƪ

Ademås de la garantía que cubre nuestros productos, atenderemos ODV UHFODPDFLRQHV MXVWLĸ FDGDV SRU error o defecto en la cantidad de los mismos siempre que nos sean cursadas dentro de los 10 días siguientes al recibo de la mercancía.

In addition to the warranty, claims arising from mistakes in the quantity will be attended if they are made within 10 days of receipt of the goods.

En plus de la garantie qui couvre nos produits, nous prendrons en consiGÂŤUDWLRQ OHV UÂŤFODPDWLRQV MXVWLĸ ÂŤHV pour erreur ou dĂŠfaut dans la quantitĂŠ de ceux-lĂ mĂŞmes, Ă condition qu’elles nous soient stipulĂŠes dans les 10 jours suivants la rĂŠception de la marchandise.

ƌưƹưƭƯƧƯƪƧ ĆŹ ƼƢƲƢƯƴƪƪ ƯƢ ƯƢƺƾ Ć„ ƹƲưƌƾƏƸƪÇ€ ƹƲƧƴƧƯƊƪƪ ĆłĆ¤Ç ĆŠĆ˘ĆŻĆŻĆ˝Ć§ Ćł ưƺƪƣƏƢƎƪ Ƥ ƏưƭƪƚƧƳƴƤƧ ƴƢƏƨƧ ƣƾƌƾƴ ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´Ć˝ Ƥư ƤƯƪƎƢƯƪƧ ƧƳƭƪ Ć°ĆŻĆŞ ƳưƤƧƲƺƧƯƽ Ƥ ƴƧƚƧƯƪƧ ƌƯƧƍ Ćł ƎưƎƧƯƴƢ ĆąĆ°Ć­ĆľĆšĆ§ĆŻĆŞÇ Ć´Ć°Ć¤Ć˘Ć˛Ć˘

Devoluciones

Returns

Restitutions

Ć„ưƊƤƲƢƴƽ

No se admiten sin nuestra previa autorizaciĂłn.

Returns are not accepted without our prior authorisation.

Elles ne seront pas admises sans notre autorisation prĂŠalable.

ưƊƤƲƢƴ ƯƧ ĆąĆ˛ĆŞĆŻĆŞĆŽĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ ĆŁĆ§ĆŠ ƯƢƺƧƼư Ć„ ƹƲƧƌƤƢƲƪƴƧƭƞƯưƼư ƳưƼƭƢƺƧƯƪÇ

No se admitirĂĄn devoluciones de material en un plazo superior a 48 horas desde la entrega en destino.

No returns will be admitted 48 hours after the delivery at the destination.

Nous n’admettrons pas de retour de marchandise passĂŠ un dĂŠlai de 48 heures après la date de livraison.

Ć?Ƨ ĆŚĆ°ĆąĆľĆłĆŹĆ˘Ć§Ć´ĆłÇ Ć¤Ć°ĆŠĆ¤Ć˛Ć˘Ć´ ƴưƤƢƲƢ ƹư ƹƲưƺƧƳƴƤƪƪ ƚƢƳưƤ Ćł ƎưƎƧƯƴƢ ƹưƳƴƢƤƏƪ ƴưƤƢƲƢ ƹư ƎƧƳƴƾ ƯƢƊƯƢƚƧƯƪÇ

De su importe se deducirå un porcentaje no inferior al 10% en concepto de gastos de recepción, prueba e inspección y demÊrito, salvo TXH VH HVSHFLĸ TXH RWUR SRUFHQWDMH en las tarifas de cada producto.

Unless a different percentage of the list price of each product is speciĸ HG QR OHVV WKDQ ZLOO EH GH ducted for handling charges, test and inspection Returns are sent free carriage to our factory in Burgos.

ƇƳƭƪ Ƥ ƳƴưƪƎưƳƴƪ ƹƲưƌƾƏƴƢ ƯƧ ƾƏƢƊƢƯư ƪƯưƧ ƹƲưƸƧƯƴƯưƧ ƳưưƴƯưƺƧƯƪƧ ƣƾƌƧƴ ƤƽƚƴƧƯư ƯƧ ƎƧƯƧƧ Ƥ ƏƢƚƧƳƴƤƧ ƲƢƳơưƌưƤ ƯƢ ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´ĆŞĆ§ ƊƢƏƢƊƢ ƧƼư ƹƲưƤƧƲƏƪ ĆŞ ƪƳƹƽƴƢƯƪÇ

Se enviarĂĄn, franco portes, a nuestra fĂĄbrica de Burgos.

When a return of a product item has been accepted, the corresponding refund will be made after the reception and test by the Quality Department.

De leur montant sera dÊduit un pourcentage ne dÊpassant pas 10% en concept de dÊpenses de rÊception, essai et inspection et dÊmÊriWH H[FHSW VÜLO HVW VSFLĸ  XQ DXWUH pourcentage sur les tarifs de chaque produit.

Cuando aceptamos una devoluciĂłn de material, el abono correspondiente se realizarĂĄ despuĂŠs de la recepciĂłn y comprobaciĂłn del mismo por nuestro control de calidad. Las piezas rechazadas son propiedad del cliente, que dispondrĂĄ de 60 dĂ­as para retirarlas de nuestro almacĂŠn.

Le produit sera envoyĂŠ, franco de ports, Ă notre usine de Burgos.

Ć„ưƊƤƲƢƴ ƣƾƌƧƴ ưƴƹƲƢƤƭƧƯ ƣƧƳƹƭƢƴƯưƍ ƹƧƲƧƤưƊƏưƍ ƯƢ ƯƢƺƾ ƜƢƣƲƪƏƾ Ƥ ƼưƲưƌƧ ĆƒƾƲƼưƳ

Rejected items are the property of the customer, which will be made available for retrieval during 60 days.

Quand nous acceptons une restitution de matÊriel, le paiement correspondant se rÊalise après sa rÊception HW YULĸ FDWLRQ SDU QRWUH FRQWUœOH GH qualitÊ. Les pièces refusÊes sont la propriÊtÊ du client, qui disposera de 60 jours pour les retirer de notre magasin.

Ć‘Ʋƪ ĆąĆ˛ĆŞĆŻÇ Ć´ĆŞĆŞ ƤưƊƤƲƢƴƢ ƴưƤƢƲƢ ƣƾƌƧƴ ƹƲưƪƊƤƧƌƧƯư ƧƼư ƴƧƳƴƪƲưƤƢƯƪƧ ưƴƌƧƭưƎ ƏƢƚƧƳƴƤƢ ƹưƳƭƧ ƚƧƼư ƣƾƌƧƴ ưƳƾƝƧƳƴƤƭƧƯư ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƾÇ€ƝƧƧ ƤưƊƎƧƝƧƯƪƧ ƲƢƳơưƌưƤ Ć?ƴƏƭưƯƧƯƯƽƧ ĆŞĆŠĆŚĆ§Ć­ĆŞÇ Ç Ć¤Ć­Ç Ç€Ć´ĆłÇ ĆłĆ°ĆŁĆłĆ´Ć¤Ć§ĆŻĆŻĆ°ĆłĆ´ĆžÇ€ ƊƢƏƢƊƚƪƏƢ ƏưƴưƲƽƍ ƣƾƌƾƴ ƪƎƧƴƞ Ƥ Ć˛Ć˘ĆłĆąĆ°Ć˛Ç Ć¨Ć§ĆŻĆŞĆŞ ƌƯƧƍ ĆŚĆ­Ç Ć´Ć°ĆĽĆ° ƚƴưƣƽ ƊƢƣƲƢƴƞ ƧƼư Ćł ƯƢƺƧƼư ƳƏƭƢƌƢ

JurisdicciĂłn

Jurisdiction

Juridiction

Ć Ć˛ĆŞĆłĆŚĆŞĆŹĆ¸ĆŞÇ

Los compradores, al igual que esta sociedad CerĂĄmicas Gala, S.A., se someten expresamente a la JurisdicciĂłn de los Tribunales y Juzgados de Burgos, con renuncia a cualquier otro fuero o jurisdicciĂłn.

The buyers, as well as CerĂĄmicas Gala, S.A., expressedly accept the jurisdiction of the Courts in Burgos (Spain), and waive any other authority or jurisdiction.

Les acheteurs, de la mĂŞme manière que cette sociĂŠtĂŠ “CerĂĄmicas Gala, S.A.â€?, se soumettent expressĂŠment Ă la Juridiction des Tribunaux de Burgos, et renoncent Ă toute autre juridiction.

ưƏƾƹƢƴƧƭƪ ƲƢƤƯư ƏƢƏ ĆŞ ưƣƝƧƳƴƤư Ć‘ &HUÂŁPLFDV *DOD 6 $ ĆąĆ°ĆŚĆšĆŞĆŻÇ Ç€Ć´ĆłÇ ĆŻĆ§ĆąĆ°ĆłĆ˛Ć§ĆŚĆłĆ´Ć¤Ć§ĆŻĆŻĆ° Ç€ƲƪƳƌƪƏƸƪƪ ƳƾƌưƤ ƼưƲưƌƢ ĆƒƾƲƼưƳ ĆŞ ƯƧ ƹƲƪƊƯƢǀƴ ƌƲƾƼƪƧ Ç€ƲƪƳƌƪƏƸƪƪ

7DULID GH SUHFLRV GH DFXHUGR FRQ OD OHJLVODFLÂľQ YLJHQWH

3ULFH OLVW LQ DFFRUGDQFH ZLWK FXUUHQW OHJLVODWLRQ

/LVWH GHV SUL[ HQ DFFRUG DYHF OD OÂŤJLVODWLRQ HQ YLJHXU

Ć˜ƧƯƽ Ƥ ƳưưƴƤƧƴƳƴƤƪƪ Ćł ƌƧƍƳƴƤƾÇ€ƝƪƎ ƊƢƏưƯưƌƢƴƧƭƞƳƴƤưƎ

412

TARIFAS P.V.P. | PRICE LIST | TARIF | ĆŒĆ‚Ć”Ć‚Ć?Ć?Ć… Ć˜Ć‡Ć? | 2017

geral@carvalhoafonso.pt

www.carvalhoafonso.pt

Acresce IVA Ă taxa legal em vigor


tabla de acabados

ĸ QLVK UDQJH

WDEOHDX GH ĸ QLWLRQV

Colecciones de baño / Bathroom collections / Meubles de bain / ƎƧƣƧƭƾ Ʀƭǁ ƤƢƯƯưƫ ƬưƮƯƢƴƽ

ƴƢƣƭƪƸƢ ưƴƦƧƭƬƪ

Lavabos / Wash-basins / Lavabo / ƒƢƬưƤƪƯƢ

Baby

Metal Line

Klea / Emma Square / Bowl

ASIENTOS FIJOS / FIXED S EAT AND COVERS / ABATTANTS FIXES / ƖƊƌƓƊƒƐƄƂƏƏƝƇ ƓƊƆƇƏƞơ

BLANCO WHITE BLANC ƃƇƍƝƋ

AMARILLO YELLOW JAUNE ƈƇƍƔƝƋ

ROSA PINK ROSE ƒƐƉƐƄƝƋ

AZUL BLUE BLEU ƓƊƏƊƋ

ORO GOLD OR ƉƐƍƐƔƐƋ

PLATA SILVER ARGENT ƓƇƒƇƃƒơƏƝƋ

BRONCE BRONZE BRONZE ƃƒƐƏƉƐƄƝƋ

BICOLOR BLANCO-PLATA TWO-TONE WHITE-SILVER BICOLORE BLANC-ARGENT ƆƄƕƗƘƄƇƔƏƝƋ ƃƇƍƐ ƓƇƒƇƃƒơƏƝƋ

Muebles de baño / Bathroom furniture / Meubles de bain / ƎƧƣƧƭƾ Ʀƭǁ ƤƢƯƯưƫ ƬưƮƯƢƴƽ

Klea

Ágata

Jade

1

1

1

2

2

2

LACADO BLANCO BRILLO LAQUERED GLOSS WHITE LAQUÉ BLANC BRILLANT ƍƂƌƊƒƐƄƂƏƝƋ ƃƇƍƝƋ ƃƍƇƓƌ

LACADO BLANCO BRILLO LAQUERED GLOSS WHITE LAQUÉ BLANC BRILLANT ƍƂƌƊƒƐƄƂƏƝƋ ƃƇƍƝƋ ƃƍƇƓƌ

Ámbar

Nura

LACADO BLANCO BRILLO LAQUERED GLOSS WHITE LAQUÉ BLANC BRILLANT ƍƂƌƊƒƐƄƂƏƝƋ ƃƇƍƝƋ ƃƍƇƓƌ

MALI WENGÉ MALI WENGE MALI WENGE 0$/, ƄƇƏƅƇ

ROBLE BARDOLINO BARDOLINO OAK CHÊNE BARDOLINO Ɔƕƃ %$5'2/,12

Petit

1

1

1

2

2

2

LACADO BLANCO BRILLO LAQUERED GLOSS WHITE LAQUÉ BLANC BRILLANT ƍƂƌƊƒƐƄƂƏƝƋ ƃƇƍƝƋ ƃƍƇƓƌ

LACADO BLANCO BRILLO LAQUERED GLOSS WHITE LAQUÉ BLANC BRILLANT ƍƂƌƊƒƐƄƂƏƝƋ ƃƇƍƝƋ ƃƍƇƓƌ

Emma Square

BLANCO MADERA WOODEN WHITE BOIS BLANC ƃƇƍƐƇ ƆƇƒƇƄƐ

LACADO GRIS BRILLO LAQUERED GLOSS GREY LAQUÉ GRIS BRILLANT ƍƂƌƊƒƐƄƂƏƝƋ ƓƇƒƝƋ ƃƍƇƓƌ

LACADO BLANCO BRILLO LAQUERED GLOSS WHITE LAQUÉ BLANC BRILLANT ƍƂƌƊƒƐƄƂƏƝƋ ƃƇƍƝƋ ƃƍƇƓƌ

LACADO GRIS BRILLO LAQUERED GLOSS GREY LAQUÉ GRIS BRILLANT ƍƂƌƊƒƐƄƂƏƝƋ ƓƇƒƝƋ ƃƍƇƓƌ

Emma

WENGÉ WENGE WENGÉ ƄƇƏƅƇ

NOGAL WALNUT CHÊNE ƐƒƇƗ

Casual

1

1

1

2

2

2

ROBLE NATURAL NATURAL OAK CHÊNE NATUREL ƏƂƔƕƒƂƍƞƏƝƋ Ɔƕƃ

BLANCO MADERA WOODEN WHITE BOIS BLANC ƃƇƍƐƇ ƆƇƒƇƄƐ

ROBLE NATURAL NATURAL OAK CHÊNE NATUREL ƏƂƔƕƒƂƍƞƏƝƋ Ɔƕƃ

LACADO BLANCO BRILLO LAQUERED GLOSS WHITE LAQUÉ BLANC BRILLANT ƍƂƌƊƒƐƄƂƏƝƋ ƃƇƍƝƋ ƃƍƇƓƌ

Platos de ducha / shower trays / receveurs de douche / ƱưƦƦưƯƽ

Atom

NEGRO BLACK NOIR ƙƇƒƏƝƋ

Base surface

BLANCO WHITE BLANC ƃƇƍƝƋ

ANTRACITA ANTHRACITE ANTHRACITE ƂƏƔƒƂƘƊƔ

MARFIL IVORY IVOIRE ƓƍƐƏƐƄƂơ ƌƐƓƔƞ

NEGRO BLACK NOIR ƙƇƒƏƝƋ

BLANCO WHITE BLANC ƃƇƍƝƋ

ANTRACITA ANTHRACITE ANTHRACITE ƂƏƔƒƂƘƊƔ

GRIS GREY GRIS ƓƇƒƝƋ

Suite

1

NEGRO BLACK NOIR ƙƇƒƏƝƋ

BLANCO WHITE BLANC ƃƇƍƝƋ

ANTRACITA ANTHRACITE ANTHRACITE ƂƏƔƒƂƘƊƔ

Nota: Los colores son orientativos y pueden diferir de la realidad por su reproducción en papel.

geral@carvalhoafonso.pt

5217$/ ) )5217 )$ $'( ƖƂƓƂƆ

MARFIL IVORY IVOIRE ƓƍƐƏƐƄƂơ ƌƐƓƔƞ

Note: AColors are approximate and may differ from reality by their reproduction on paper.

Note: TLes couleurs sont à titre orientatif et peuvent différer de la réalité à cause de leur reproduction sur papier.

www.carvalhoafonso.pt

2 8(532 & %2'< &2536 ƌƐƒƑƕƓ

ƑƲƪƮƧƹƢƯƪƧ ƘƤƧƴƢ ưƲƪƧƯƴƪƲưƤưƹƯƽ ƪ Ƥ ƦƧƫƳƴƤƪƴƧƭƾƯưƳƴƪ ƮưƥƵƴ ưƴƭƪƹƢƴƳǁ ưƴ ƪƷ ƤưƳƱƲưƪƩƤƧƦƧƯƪǁ ƯƢ ƣƵƮƢƥƧ

Acresce IVA à taxa legal em vigor



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.