Sarelportoniresidenziali

Page 1

Por toni Residenziali Residential doors Sektionaltore f端r Wohnbereich

Domus Line / Orus / Phenix / Basculino


Per Breda sono i dettagli a fare la differenza For Breda are the details that make the difference Für Breda sind die Details die den Unterschied machen

Qualità Ogni portone Breda nasce per essere unico. La progettazione viene effettuata con sistemi informatici che eliminano ogni imprevisto realizzativo. Il risultato è il migliore esempio di qualità totale che dura per sempre.

Quality Each Breda door is designed to be unique. The design is made through data processing which avoids any kind of unexpected event during production. The result is the best total quality that will last forever.

Sicurezza Ogni portone sezionale Breda prevede una serie di sistemi di sicurezza come dotazione standard. Non a caso ogni realizzazione è il risultato di un processo produttivo altamente qualificato: a partire dalla progettazione, effettuata con strumenti informatici all’avanguardia, fino ai test di verifica effettuati su ciascun pezzo al fine di controllare, analizzare e accertare qualità e sicurezza.

Safety devices Each Breda sectional door includes a range of security systems as standard equipment. In fact every Breda product is the result of a highly skilled production process: starting from the design, made with advanced tools, up to the verification tests performed on each component in order to monitor, analyze and verify its quality and safety.

Comfort Un portone sezionale Breda si apre e si chiude con grande facilità. Tanti gli elementi che rendono immediato e confortevole l’utilizzo del portone: dalla possibilità di installare un piccolo motore “silenzioso” sul soffitto, al movimento controllato e reso sicuro dalla presenza di fotocellule, dal telecomando semplice e pratico alla luce di cortesia automatica. 2

Qualität Jedes Breda Sektionaltor ist ein Einzelstück. Die Entwicklung wird, durch Präzisionsinstrumente durchgeführt, um eventuelle Produktionsfehler zu vermeiden. Das Ergebnis ist das beste Qualitätsbeispiel, das eine lange Lebensdauer gewährt. Sicherheitsvorrichtungen Jedes Breda Tor erfüllt alle SicherheitsNormen, dank Vorrichtungen, die, serienmäßig geliefert werden. Jedes Teil kommt aus hochqualifizierten Produktsverfahren: von der Planung, die durch Präzisionsinstrumente durchgeführt wird, bis zur Qualitäts- u. SicherheitsKontrolle, auf jedem einzelnen Stück.

Comfort You can easily open and close a Breda sectional door. Several features make its use fast and comfortable: the option of a small and “silent” motor fixed on the ceiling, the presence of photocells that assure a controlled and safe motion, the easy to use remote control and automatic courtesy light.

Comfort Ein Breda Sektionaltor lässt sich ganz leicht öffnen und schließen. Verschiedene Elemente ermöglichen eine einfache Bedienung. Dazu gehören: ein leiser Deckenantrieb, Lichtschranken, ein kleiner und praktischer Handsender, automatische Innenbeleuchtung.


Comune portone Common garage door / Allgemeine Tore

Portone Breda Breda door / Breda Tore

Un portone sezionale Breda non ingombra come un comune portone perchè scorre sul soffitto A Breda door do not require valuable space like a common door would, as it folds away along the ceiling Breda Tore nehmen kein Platz weg wie allgemeine Tore da diese an der Decke gleiten

Un portone sezionale Breda permette di utilizzare appieno lo spazio interno del garage A Breda door allows the use of whole internal space of the garage Breda Tore erlauben den Platz Ihrer Garage optimal und vollständig zu nutzen

Con un portone sezionale Breda aprire il garage è molto più agevole rispetto ad un comune portone With a Breda door opening and accessing the garage is easier than with a common door Breda Tore lassen sich einfacher als übliche Tore, öffnen und betreten.

3


Breda Sistemi Industriali racchiude valori e requisiti importanti di qualità, sicurezza e cura estetica del prodotto. Breda Sistemi Industriali meets important requirements for quality, safety and cares about product appearance. Breda Sistemi Industriali legt großen Wert auf Qualität, Sicherheit und wohlfühlendem Design.

4


L’azienda è costantemente impegnata nello studio e nella ricerca di nuovi sistemi, materiali e tecnologie in grado di dare risposte alle esigenze estetiche, architettoniche e di praticità del vivere moderno. La capillarità sul territorio della rete vendita garantisce inoltre un servizio sempre veloce e competente, direttamente a domicilio. Scegliere Breda Sistemi Industriali significa scegliere sempre il meglio: tutti i prodotti sono sottoposti a specifici test di verifica per controllare e garantire qualità e sicurezza. Company Breda is constantly engaged in studies and research of new materials and technologies to meet the aesthetic, architectural and practicality needs of modern living. The presence in the territory of our sales network grants a fast and competent service, directly at home. To choose Breda Sistemi Industriali means selecting always the best: all products are subject to specific tests to monitor and ensure quality and safety. Seit immer ist die Firma Breda auf der Suche neuer Systeme, Materialien und Technologien, um die Bedürfnisse der heutigen Wohntendenz und architektonische Eigenschaften, zufrieden zu stellen. Unser Vertriebsnetz garantiert immer ein schnellen und kompetenten Service, frei Haus. Breda Sistemi Industriali bedeutet das Beste: zertifizierte und geprüfte Produkte, die Qualität und Sicherheit garantieren.

5


ACCESSORI

/ Accessories / Zubehör

Oblò e Sezioni Vetrate Inspection windows and Glazed sections Bullaugen und Kunstglas-Schnitt

In ABS 525x350 trasparente, bianco o nero ABS transparent 525x350, black or white Aus ABS 525x350 transparent, Weiß oder Schwarz

In ABS 525x350 con griglia di ventilazione, bianco o nero ABS 525x350 white or black, with grill Aus ABS 525x350 mit Gitter, Weiß oder Schwarz

Sole 4 moduli Sun design 4 pieces Sonne Motiv 4 Stück

Sezione Visa - Griglia acciaio Visa sections - Steel Grille Visa-Sektion - Stahl Gitter

In ABS 525x350 opalino, bianco o nero ABS opal glass 525x350, black or white Aus ABS 525x350 Opal, Weiß oder Schwarz

In ABS 525x350 trasparente, dorato, cromato o bronzato ABS transparent 525x350 goldplated, chromed or bronzed Aus ABS 525x350 transparent, vergoldet, verchromt oder bronziert

In ABS 525x350 con griglia di ventilazione dorato, cromato o bronzato ABS 525x350 gold-plated, chromed or bronzed, with grill Aus ABS 525x350 mit Gitter, vergoldet, verchromt oder bronziert

In ABS 525x350 con inglesina, bianco o nero ABS cross barred 525x350, black or white Aus ABS 525x350 mit Sprosse, weiß oder schwarz

In PVC nero ovale 607x176 Black oval PVC 607x176 Aus PVC schwarz oval 607x176

Sezione Visa - Lamiera Alu forata /acciaio stirata Visa sections - Punched or stretched Aluminium sheet Visa-Sektion – Alu Lochblech /Streckgitter

In ABS 525x350 opalino, dorato, cromato o bronzato ABS opal glass 525x350, goldplated, chromed or bronzed Aus ABS 525x350 Opal, vergoldet, verchromt oder bronziert

In ABS nero 700x370 Black ABS 700x370 Aus ABS Schwarz 700x370

Sezione Visa - Acrilico trasparente Visa sections - Acrylic glass clear Visa-Sektion - Acrylglas transparent

Sole 2 moduli Sun design 2 pieces Sonne Motiv 2 Stück

Griglie di ventilazione, bianco o nero Ventilation grille, black or white Lüftungsgitter, weiß oder schwarz

Sezione Visa - Acrilico opalino /satinato Visa sections - Acrylic glass milky/satin Visa-Sektion - Acrylglas milchig/ satiniert

Sezione Visa - Acrilico bronzo Visa sections - Acrylic glass bronze Visa-Sektion - Acrylglas Braun

Sicurezze e plus Plus and safety devices Plus und Sicherheiten

Paracadute cavi Cable break safety device Seilbruchsicherungsvorrichtung

Fotocellule Photocells Lichtschränke

6

Paracadute molle Spring break safety device Federbruchsicherungsvorrichtung

Fotocosta No Touch No-touch infrared safety rib No-touch Infrarote, optoelektrische Sicherheitsleiste

Trazione di sicurezza Safety drive Schlafseilsicherung

Molle zincate Galvanized springs Verzinkte Federn

Lampeggiante Flashing light Blinklicht

Kit motore a Traino per Adapter kit for pulling drive motor for/Paßstücksatz für Deckenantrieb für S2, S2R, S3, S4

Porta pedonale Pedestrian door Schlupftür

Porta pedonale soglia ribassata Pedestrian door with low threshold Schlupftür ohne Schwelle


Automazioni, telecomandi e Maniglie Motors, Remote controls and Handles Antriebe, Handsender und Griffe

Motore a traino/Pulling drive/ Deckenantrieb V700 - V800E - V800E/D PLUS

Motore a traino/Pulling drive motor/Deckenantrieb SL550 - SL650 - SL800

Telecomando per V & CBX Remote control for V & CBX Handsender für V & CBX

Nera Black Schwarz

Motore a traino SL 1100 Pulling drive motor SL 1100 Deckenantrieb SL 1100

Telecomando per SL Remote control for SL Handsender für SL

Motore a traino/Pulling drive motor/Deckenantrieb Dexxo Compact - Optimo - Pro

Telecomando per Compact & Optimo Remote control for Compact & Optimo Handsender für Compact & Optimo

Dorata Gold-plated Vergoldet

Bronzata Bronzed Bronziert

Motore laterale STA1 - STA3 Side direct drive STA1 - STA3 Seitlicher Antrieb STA1 - STA3

Telecomando per Pro Remote control for Pro Handsender für Pro

Cromata Chromed Verchromt

Telecomando per STA Remote control for STA Handsender für STA

Nera ovale (Phenix) Black oval (Phenix) Schwarz oval (Phenix)

ALLESTIMENTI /

Cerniere in Alluminio bianche C21 con cappucci coprivite Aluminium white C21 hinges, with screws caps Aluminium Weiss C21 Scharniere mit Schraubenkappen

Cerniere in acciaio verniciato bianco C21 senza cappucci coprivite Galvanized steel hinges lacquered white C21 without screws caps Verzinktem Stahl Scharniere Weiss C21 ohne Schraubenkappen

Rotelle di Scorrimento doppie a forbice e mensole in alluminio bianche C21 non scalabili Double scissors rollers and aluminium white C21 brackets, unclimbable Tandemlaufrollen und Aluminium Weiss C21 nicht besteigbare Konsolen

Guide di scorrimento verniciate bianche C21 Laquered white C21 sliding tracks Lackierte Weiss C21 Laufschienen

Versions / Versionen

Carterizzazione delle molle per scorrimenti SD, SR ed SMB2 Spring cover for SD, SR and SMB2 sliding systems Federschutz für SD, SR und SMB2 Gleitsysteme

Rotelle di Scorrimento singole e mensole in acciaio verniciato bianco C21 Single rollers and Galvanized steel brackets lacquered white C21 Einzellaufrolle und Verzinktem Stahl Konsole Weiss C21 Guide di scorrimento in acciaio zincato Galvanized steel sliding tracks Laufschiene aus Stahl, verzinkt

ARES

Cerniere in acciaio zincato senza cappucci coprivite Galvanized steel hinges without screws caps Verzinktem Stahl Scharniere ohne Schraubenkappen

Carterizzazione delle guide di scorrimento Sliding tracks cover Schutzabdeckung für Laufschiene

Motore laterale CBX Side direct drive CBX Seitlicher Antrieb CBX

Rotelle di scorrimento singole e mensole in acciaio zincato Single rollers and Galvanized steel brackets Einzellaufrolle und Verzinkte Stahl Konsolen

Guide di scorrimento senza carterizzazione Sliding tracks whitout cover Laufschiene ohne Schutzabdeckung

Molle a vista senza carterizzazione Springs whitout cover Federn ohne Federschutz

7


R

Sistema MyBox MyBox System

Intelligenza creativa al tuo servizio. Breda pensa sempre a semplificare le cose: è nato così il nuovo sistema portante My Box® con il quale l’installazione è semplificata e le tempistiche si riducono grazie alle numerose parti fornite già assemblate. Tempi di installazione ridotti, componenti preassemblati, estetica migliorata: è grazie a questi plus che il sistema portante My Box® rivoluziona il portone sezionale. My Box® è predisposto per essere fissato rapidamente alle murature, sia per i montaggi in luce che in quelli oltre luce con architrave e spallette ridotti. Spallette e architrave assenti? Ci pensa My Box®. Nessun problema se le spallette e l’architrave non sono presenti nella costruzione, in quanto vengono create da una struttura in alluminio. Le guide di scorrimento orizzontali, oltre che preassemblate, sono predisposte per il fissaggio a soffitto grazie ad un innovativo sistema di calate semplificate e lateralmente a parete per mezzo di speciali canotti di compensazione.

Simil Legno Perfect Touch Wood-like Perfect Touch Holzdekor Perfect Touch

Scoprite la nuova finitura PERFECT TOUCH! Effetto naturale… che si sente al tatto! Discover our new PERFECT TOUCH finish! A natural effect… that you can feel! Entdecken sie unser neues Holzdekor PERFECT TOUCH! Natürliches Aussehen… dass man mit fühlt!

8

Estetica e Funzionalità per Palpebra®

Creative intelligence at your service. Breda’s purpose is always to make things easier. In this way we developed the new My Box®, which simplifies the installation and reduces the assembly time as many parts are supplied ready assembled. Reduced installation time, pre-assembled components and improved aesthetics: thanks to these plus the My Box® System has brought a revolution in the sectional doors. My Box® is developed to be rapidly fixed, suitable for both installations in the opening and to walls with reduced headroom space or with reduced embrasures. No embrasures? No headroom? My Box® is the solution! It’s not necessary to have embrasures or headroom, because they are made up by a structure of aluminium profiles. The horizontal tracks are already assembled and also arranged for the ceiling fixing with an innovative system of simplified support brackets, or for side fixing to the wall.

Kreativer Verstand zu Ihrer Verfügung. Breda’s Ziel ist immer Dinge einfacher zu machen. Deswegen haben wir das neue My Box® System entwickelt. Dank der vielen vormontierten Teile wird die Montage leichter und wesentlich schneller. Das My Box® System revolutioniert unsere Vision von Sektionaltoren: verbesserte Ästhetik, schnelle Montagezeiten und vormontierten Teile. MyBox® System eignet sich für den Einbau, hinter oder zwischen der Laibung, sogar mit gering verfügbarem Einbauplatz. Keine Sturz- und Seitenblende vorhanden? My Box® ist die Lösung! Kein Problem wenn es keinen Sturz oder ausreichend Platz gibt: diesen bekommt man durch den Alurahmen. Die besondere Laufschiene, mit den Federsatz im Sturz oder hinten, verringern den Einbau-Platzbedarf und passen sich genau zu jeder Einbausituation an.


Tabella scorrimenti portoni sezionali / Sliding systems for sectional doors / Beschl채ge f체r Sektionaltore

9


Domus Line, i portoni che arredano. 8 modelli che soddisfano tutte le esigenze per finiture, adattabilità, dimensioni e gusto estetico. Domus Line, sectional doors that beautify your home. 8 models which meet all requirements for finishing, adaptability, size and aesthetic. Domus Line: Tore, die Ihr Haus verschönern. 8 Modelle, die all Ihre Bedürfnisse in Erfüllung bringt. Ausführung, Anpassung, Abmessungen und Design. 10


Ăˆ la serie di portoni sezionali Domus Line in cui materiali, colori e allestimenti si combinano al meglio con la tecnologia costruttiva che da sempre caratterizza la qualitĂ dei prodotti Breda.

Domus Line is the product range where materials, colours and components well combine with the manufacturing technology which always hallmarks the quality of Breda products.

Das Sektionaltor-Sortiment wo sich, Materialien, Farben und Ausstattungen mit der modernsten Bau-Technologie kombinieren. Qualität ist bei uns immer an erster Stelle.

Domus Line

11


Sirio disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen

CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen

È il portone residenziale Breda per eccellenza, il più conosciuto e apprezzato dell’intera gamma. Sirio rappresenta una sintesi perfetta di eleganza e cura del dettaglio definiti sin nei minimi particolari, di totale adattabilità e di assoluta sicurezza. Sirio rende ogni contesto abitativo unico, grazie a caratteristiche di eccellenza sotto ogni profilo.

12

It is the Breda residential door par excellence, the most known and appreciated of entire range. Sirio is a perfect mix of elegance, fully adaptable, absolute security and attention to all parts into to the smallest detail. Sirio makes unique each living environment, thanks to its characteristics of excellence in every aspect.

Es ist das am meisten gesuchte Sektionaltor für den Wohnbereich von BREDA. Das Bewährteste unserer kompletten Auswahl. Sirio ist eine ausgeklügelte Mischung aus Eleganz und sorgfältig ausgewählter Details und Komponenten. Die Möglichkeit einer Personalisierung sowie höchste Sicherheit, erhalten Sie ohne Kompromisse.

disponibile con available verfügbar

Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa

Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Stucco / Woodgrain Stucco C21

Stucco C81

Stucco C17

Stucco RAL 6005

Stucco RAL 6009

Woodgrain C21

Woodgrain C81

Woodgrain C17

Woodgrain RAL 6005

Woodgrain RAL 6009

Stucco RAL 9006

Stucco RAL 7016

Colori Optional RAL Optional RAL Colours RAL Sonder-Farben

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite

Flat

Single

Multi

13


Iris disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen

CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen

Il fascino della simmetria dei pannelli cassettati, la vasta gamma e l’eleganza dei colori a disposizione e la grande possibilità di personalizzazione fanno di Iris un portone che consente di arricchire qualsiasi struttura architettonica con bellezza, stile e originalità.

The allure of symmetry on panels with blocks, the wide range of available colours, elegance and great customization options, make Iris a door which that enriches any building with architectural beauty, style and originality.

Der Zauber der Symmetrischen Kassettenpaneelen, die Auswahl an Farben und die viele Personalisierungsmöglichkeiten, machen aus Iris das Tor, das jedes Haus mit Schönheit, Stil und Originalität bereichert.

disponibile con available verfügbar

Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa

14


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Stucco / Woodgrain Stucco C21

Stucco C81

Stucco C17

Stucco RAL 6005

Stucco RAL 6009

Woodgrain C81

Woodgrain C17

Woodgrain RAL 6005

Woodgrain RAL 6009

Colori Optional RAL Optional RAL Colours RAL Sonder-Farben

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite

Cassettato With blocks Kassettenprägung

15


Persus CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen

disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen

Solidità, simmetria Solidity, dimensional symmetry Solide, Eleganz, sowie eine dimensionale ed eleganza. and elegance. It’s the winning Dimensionale Symmetrie. È il mix vincente che rende combination that makes Dies ist die erfolgreiche Persus un portone di grande Persus a door that gives Kombination, dass aus valore estetico che conferisce great aesthetic beauty and Persus ein Tor von großen bellezza ed esclusività a exclusivity to any environment. ästhetischen Wert macht und qualsiasi ambiente. Persus, Persus, is made of pre-painted jedem Objekt, Schönheit und realizzato con pannelli galvanized steel insulated Exklusivität verleiht. coibentati in acciaio zincato panels. Available in smooth Persus, hat isolierte preverniciato, è disponibile steel with or without horizontal Paneele aus verzinktem und in acciaio liscio con o senza ribs. vorlackierterem Stahl; verfügbar doghe orizzontali. in Glatter Oberfläche, mit oder ohne Waagerechter Sicken.

16

disponibile con available verfügbar

Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa

Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Liscio

Smooth / Glatt

C21

RAL 7016

Colori Optional RAL Optional RAL Colours RAL Sonder-Farben

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite

Flat

Single

Multi

17


Persus Disegni Speciali CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen

disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen

La naturale evoluzione del The natural evolution of Persus Sonder-Motive. modello Persus, da cui si Persus model, from which it Die natürliche Entwicklung des distingue per l’applicazione di distinguishes by the application Persus. Dieser unterscheidet inserti in acciaio inox satinato of brushed stainless steel sich durch verschiedene e per una gamma completa inserts and a full range of Zubehörteile aus satiniertem di disegni. Persus Disegni standard designs. Edelstahl und breiter Auswahl Speciali è il portone in grado Persus Disegni Speciali, can an Zeichnungen die di arredare la casa con la enrich your house with greatest angebracht werden können. massima originalità creando originality, creating seductive Persus Sonder-Motive kann Ihr effetti ottici seducenti e and charming optical effects. Haus mit höchster Originalität intriganti. und faszinierenden, optischen Wirkungen schmücken.

18


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Liscio

Smooth / Glatt

B206

B209

B212

B215

B200

B218

B221

B224

B227

C21

B203

B230

B233

B236

B239

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite

Applicazioni in acciaio satinato Satin finished steel applications Dekore aus satiniertem Stahl

19


Athes CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen

È il portone che esprime It is the door that expresses sobrietà e sicurezza grazie simplicity and safety, thanks alla sua straordinaria simmetria to its extraordinary symmetry e linearità delle forme, alla and linearity of forms and its lavorazione dei pannelli smooth and not embossed cassettati lisci privi di goffratura panels with blocks. Athes e alla lavorazione a specchio. means elegance, charm of Athes è eleganza, fascino perfection. della perfezione. The family home garage door. Il portone delle famiglie italiane.

disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen

Dieses Tor drückt Schlichtheit und Sicherheit aus, dank seiner außerordentlichen Symmetrie und ausgewogener Formen der glatten Kassettenpaneele ohne Prägungen. Athes ist Eleganz und Zauber der Perfektion, das Familentor.

disponibile con available verfügbar

Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa

20


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Liscio

Smooth / Glatt

C21

Colori Optional RAL Optional RAL Colours RAL Sonder-Farben

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite

Cassettato With blocks Kassettenprägung

21


Cupis CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen

disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen

Cupis è la porta garage in cui la Cupis is the garage door Cupis ist das Garagentor, forza e la solidità dell’acciaio si where strength and solidity of wo sich Stärke und Solidität fondono sapientemente con le steel are combined with the des Stahls, mit dem antiken antiche suggestioni del legno. ancient charm of wood. It is Scharm des Holzes, Rappresenta la soluzione the ideal solution for classic vereinigen. Es ist die ideale ideale per le ambientazioni environment thanks to steel Lösung für ein klassisches classiche grazie alle finiture panels with wood-like finish, Umfeld, der durch die dei pannelli in acciaio effetto that give a warm atmosphere H o l z d e k o r- S t a h l p a n e e l e , legno che regalano calde evoking the charm of tradition. warme Atmosphären und atmosfere e richiamano il Finishes are available in den Zauber der Tradition fascino della tradizione. La golden oak, light oak, walnut, zustande kommen lässt. colorazione, disponibile nella mahogany and green woodDie verfügbaren Holzdekore, variante quercia dorata, like, and are achieved with an Goldene Eiche, Eiche Hell, quercia chiara, noce, mogano innovative technique of rolling Nussbaum, Mahagoni und e simil legno verde, è ottenuta and subsequent application of Holzdekor Grün, werden con un’innovativa tecnica di UV-resistant plastic film. durch eine innovative Technik laminazione e successiva und dem anbringen einer UVapplicazione di film plastici con Stabilen Plastikfolie, erhalten. protezione anti UV.

22

disponibile con available verfügbar

Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa

Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Liscio Simil Legno

Liscio Simil Legno Perfect Touch

Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor

Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche

Liscio Simil Legno Rigatino

Smooth Wood-like Perfect Touch / Glatt Holzdekor Perfect Touch

Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche

Quercia Chiara Light Oak Hell-Eiche

Noce Walnut Nussbaum

Smooth Wood-like Rigatino / Glatt Holzdekor Rigatino

Mogano Mahogany Mahagoni

Verde Green Grün

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite

Flat

Single

Multi

23


Venus CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen

disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen

Venus è il sezionale Breda in Venus is the Breda sectional Venus von Breda ist das cui il rivestimento in simil legno door in which the wood-like Sektionaltor in dem sich die e la particolare lavorazione finish and special panels with Wärme vom Holzdekior und a pannelli cassettati si blocks are combined with die besondere Verarbeitung combinano con l’affidabilità the reliability and strength der Kassettenpaneele, mit e la forza della struttura in of the steel structure. The Zuverlässigkeit und Stärke acciaio. Il risultato è un portone result is a well-built door, safe des Stahls verschmlzen. Das solido, sicuro e pratico che and practical, with the same Ergebnis ist ein sicheres, al contempo riesce a non elegance, style and prestige of solides und praktisches avere nulla da invidiare a un a wooden door. Tor das, zugleich, dieselbe portone in legno per eleganza, Eleganz, Prestige und Stil prestigio e stile. eines echten Holztores hat.

24

disponibile con available verfügbar

Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Liscio Simil Legno Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor

Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche

Liscio Simil Legno Perfect Touch Smooth Wood-like Perfect Touch / Glatt Holzdekor Perfect Touch

Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche

Noce Walnut Nussbaum

Mogano Mahogany Mahagoni

Liscio Simil Legno Rigatino Smooth Wood-like Rigatino / Glatt Holzdekor Rigatino

Verde Green Grün

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite

Cassettato With blocks Kassettenprägung

25


Ares MISURE DISPONIBILI

Larghezza / Width / Breite ( mm ) 2000, 2250, 2500, 2750, 3000, 3250 3500, 3750, 4000, 4250, 4500

/ Available Sizes / Lieferbare Torgrößen

Ares è la porta garage che si contraddistingue per linee armoniose e luminosità. Una soluzione sobria e al tempo stesso funzionale: le superfici dei pannelli, caratterizzate dalla finitura stucco, wood grain o dal nuovo simil legno Perfect Touch, offrono un risultato estetico equilibrato che si abbina alle caratteristiche di qualità e affidabilità tipiche di tutta la produzione Breda.

26

Ares is the door outstanding Ares Garagentor unterscheidet for its smooth lines and sich für harmonische Linien brightness. A simple and und Glanz. Eine einfache functional solution: surfaces und, gleichzeitig, praktische with stucco, wood grain finish Lösung: die Oberflächen mit or the new wood-like Perfect Stucco, Wood Grain oder Touch, ensure a balanced neue Holzdecor Perfect Touch overall result, which well Prägung bieten ein einzigartiges combines with the quality Ergebnis. and reliability of all Breda Qualität und Zuverlaessigkeit production. sind wie bei der Breda Produktion üblich.

Altezza / Height / Höhe ( mm ) 2000, 2125, 2250, 2375, 2500

disponibile con available verfügbar

Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa

Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Stucco C21

Stucco C81

Stucco C17

Stucco RAL 6005

Stucco RAL 6009

Woodgrain C21

Woodgrain C81

Woodgrain C17

Woodgrain RAL 6005

Woodgrain RAL 6009

Stucco RAL 9006

Stucco RAL 7016

Stucco / Woodgrain

Simil Legno Liscio

Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor

Simil Legno Perfect Touch

Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch

Simil Legno Rigatino

Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino

Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche

Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche

Quercia Chiara Light Oak Hell-Eiche

Noce Walnut Nussbaum

Mogano Mahogany Mahagoni

Verde Green Grün

Colori Optional RAL Optional RAL Colours RAL Sonder-Farben

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite

Flat

Single

Multi

27


Sistema biometrico ad impronta digitale wireless Wireless Biometric fingerprint reader Funk-Fingerleser

Breda introduce una nuova tecnologia nei sistemi di apertura e propone il sistema biometrico ad impronte digitali wireless, che permette di aprire i portoni motorizzati con il semplice tocco del proprio dito, mediante il riconoscimento delle impronte digitali. Grazie a un sensore di ultima generazione vengono riconosciute fino ad 80 impronte. Il rilevatore biometrico via radio inoltre dispone di 4 canali per gestire dalla stessa postazione anche luci interne o cancelli d’ingresso, con una portata di trasmissione del segnale di 50 metri.

28

Breda is introducing a new technology in the opening systems and proposes a wireless biometric fingerprint controller that allows to open motorized garage doors with the simple touch of your finger, using a fingerprint recognition system. This new generation sensor can store up to 80 different fingerprints. The radio controlled biometric reader offers 4 channels to manage from the same location also interior lights, gates or other entrances, with a range of signal transmission of 50 meters.

Mit dem BREDA Funk-Fingerleser können Sie von nun an Ihre Tore von BREDA ganz einfach und bequem mit einem Finger bedienen! Mit dieser Technologie ist es möglich alle automatisierten Tore per Funk, ganz einfach und schnell zu öffnen mit bis zu 50 Meter Reichweite. Mit dem BREDA Funk-Fingerleser können Sie bis zu 80 Fingerabdrücke individuell speichern und dank seiner 4 Kanäle ist es möglich zusätzlich Leuchten oder weitere Tore bequem zu bedienen.


Serratura 4 Punti di chiusura Pedestrian door with four closing points Schlupftür mit 4-Fach-Verriegelung

La nuova serratura a quattro punti di chiusura si compone del catenaccio tradizionale al quale si aggiungono tre catenacci rotanti a gancio disposti lungo tutta l’altezza. È sufficiente una leggera azione sulla maniglia della porta pedonale per attivare l’intero sistema di ganci che, con un movimento assolutamente fluido, entrano e si fissano nei pannelli del portone. In questo modo viene garantita una maggior efficienza contro le effrazioni.

Our new lock with four points of closure consists of the usual lock and handle to which three additional revolving hook latches are arranged along the entire height. With a slight movement on the handle of pedestrian door, the entire system of hooks fasten in each panel of the door. This ensures an increased security against housebreaking.

Die von uns neu entworfene 4-Fach Verriegelung besteht aus dem üblichen Schloss mit Griff, bei dem entlang der gesamten Höhe drei Hakenförmige Drehverschlüsse eingebaut sind. Es reicht eine leichte Bewegung am Griff der Schlupftür um das Hakensystem zu aktivieren und somit diese mit jedem einzelnen Panel einzuspannen. Hiermit ist eine erhöhte Sicherheit gegen Einbruch gewährleistet.

Wicket door with lowered threshold Schlupftür mit Niedrigschwelle

Porta Pedonale ribassata La porta pedonale priva dello zoccolo permette un passaggio agevole delle persone e il transito di biciclette, scooter, ecc. I bambini non inciampano e le persone anziane possono sentirsi maggiormente sicure. Inoltre il sensore, caratteristica dei portoni Stop&Go Breda, garantisce il blocco del portone quando la porta pedonale non è perfettamente chiusa.

The wicket door with lowered threshold allows an easy passage in the garage, transit of bicycles, scooters, etc. The children do not stumble and older people feel more secure. Moreover, the sensor, characteristic of Breda Stop&Go doors, ensures the blocking of sectional door when the pedestrian door is not perfectly closed.

Die Schlupftür ohne Schwelle erlaubt ein angenehmes Durchgehen und die Durchfahrt von Fahrräder, Mofa, usw. Die Kinder stolpern nicht und alte Leute fühlen sich sicher. Das Sensor in jedem Breda Stop&Go Tor, sperrt das Tor fals die Tür eventuell nicht nicht ganz zu ist.

29


Orus è il rivoluzionario portone sezionale in alluminio ideato da Breda per risolvere qualsiasi problema di spazio. Orus is the revolutionary aluminium sectional door designed by Breda to solve any problem of space. Orus ist das revolutionäre Sektionaltor von Breda, um jedes Raum-Problem zu lösen.

30


Ideale per condomini e complessi Ideal for apartment buildings residenziali, ma anche per and complexes, but also for garage sotterranei e box auto underground garages and garage situati nei centri urbani, Orus è located in urban centres, Orus il naturale sostituto del vecchio is the natural replacement of the portone basculante grazie alla sua old up-and-over door thanks to its straordinaria capacità di occupare very small overall size but also to uno spazio davvero minimo its practicality and beauty. d’ingombro ma anche alla sua praticità e bellezza estetica.

Ideal für Mehrfamilienhäuser, Sammelgarage, aber auch für einer Auto Boxe in der Innenstadt. Orus ist der natürliche Stellvertreter des alten Schwingtores, dank seiner außerordentlichen Fähigkeit, in kleinsten Raumbedarf installiert zu werden.

Orus

31


Orus CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen

Con Orus lo spazio non è più With Orus room is no longer a Mit Orus, ist Platz kein un problema. Nei garage in cui problem. In a garage, where it Problem mehr. In kleinen si rende necessario sfruttare is necessary to use at best the Garagen ist der Platz Sehr il massimo spazio disponibile, space, it becomes essential wertvoll und somit von Großer diventa essenziale utilizzare to have doors that require a Bedeutung diesen vollstens portoni che richiedano un minimum space. Orus is the auszunutzen indem man ingombro minimo. Orus è la solution that best meets these auch ein Sektionaltor mit soluzione che meglio risponde needs, thanks to its features, wenig Platzbedarf einbaut. a queste esigenze grazie which permit to replace the old Orus ist die ideale Lösung, alla sua possibilità di essere and cumbersome up-anddie diesen Ansprüchen am installato in sostituzione over door, also where it was besten entspricht. Der Einbau del vecchio e ingombrante not possible before. Due to ist möglich wo es früher portone basculante anche its sliding system, only 5 cm nicht möglich war. Das alte in spazi dove prima non era headroom are enough to install Schwingtor kommt weg: possibile. Nella configurazione tracks and springs. es kommt Orus hinein. Mit con sistema di scorrimento dem SO Beschlag sind nur SO, infatti, sono sufficienti 5 Zentimeter im Sturz nötig, solo 5 centimetri di architrave um die oberen Schienen und per montare guide superiori e Federn einzubauen. gruppo molle.

32

disponibile con available verfügbar

Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa

Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Stucco

Pannelli in alluminio Aluminium panels Paneele aus Aluminium

Alu C81

Anti corrosione Corrosion resistant Korrosionsbeständig

Ideale per l’ambiente salmastro Suitable for brackish environments Geeignet bei salzhaltigen Ungebungen

Colori Optional RAL Optional RAL Colours RAL Sonder-Farben

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite

Flat

33


Phenix. Sezionale laterale, lo scorrimento è lo stesso, ma in orizzontale. Phenix. side sectional door, the sliding is the same, but horizontal. Phenix. Seitensektionaltor. gleicher Beschlag in horizontaler Ausfßhrung.

34


Il sezionale laterale, scorrendo parallelamente alla parete, supera i vincoli architettonici e permette l’utilizzo di un sezionale Breda dove prima non era possibile, con tutti i benefici che ne conseguono: pannelli coibentati, infiniti colori e personalizzazioni illimitate, dalle sezioni vetrate alla tipologia del manto. Phenix, il sezionale “pensa” laterale.

Sliding parallel to the wall, the side sectional door overcomes architectural hurdles and allows to use a Breda sectional door, where it was not possible in the past, with gained benefits: insulated panels, endless colours and unlimited personalization, from glass sections to the coat type. Phenix, the sectional door which thinks “sideways”.

Durch das Gleiten entlang der Wand, überwindet das Seitensektionaltor die architektonischen Hindernisse des Raumes und ermöglicht somit über ein Breda Sektionaltor mit all seinen Vorteilen zu verfügen: isolierte Paneele, unendliche Farben und unbegrenzte individuelle Gestaltungen, von den verglasten Sektionen bis zu den Torblattvariationen. Phenix, das Sektionaltor das „seitlich“ denkt.

Phenix Cerniere in alluminio bianco C21 Hinges made in aluminium white C21 Scharnieren aus Aluminium in weiss C21

Alluminio naturale Natural Aluminium Aluminium natur

Mensole in alluminio bianco C21, nero sallox o naturale Brackets made in aluminium white C21, black sallox or natural Konsolen aus Aluminium in weiss C21, Sallox-Schwarz oder natür

Alluminio naturale Natural Aluminium Aluminium natur

Spallette e velette in alluminio Embrasures and upper counterframes in aluminium Seitenblende und Sturz-Verkleidungen aus Aluminium Cappucci coprivite Screw caps Schraubkappen Profili bordatura dei pannelli in alluminio bianco C21, nero sallox o naturale Panels’ border profile made in aluminium white C21, black sallox or natural Paneelbordürenprofil in C21-Weiss, Sallox-Schwarz oder natür Guida superiore verniciata Lacquered Upper Track Obere Laufschiene lackiert

Zincata Galvanized Verzinkt

Soglia in alluminio ossidato naturale Threshold made in natural tarnished aluminium Aluminiumschwelle aus natürlichen Aluminium, oxydiert

35


Phenix CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen

Il sezionale laterale rinasce a The side sectional door nuova vita! Grazie al particolare revives to new life! Thanks sistema di scorrimento to the particular horizontal orizzontale, Phenix è la sliding system, Phenix is the soluzione ideale per installare best solution to install a Breda un sezionale Breda... dove sectional door ... where it was prima non si poteva! Vani con not possible before! Garages area utile di passaggio ridotta with reduced clearance or o con pareti interne inclinate, with inclined internal walls, da oggi saranno l’occasione from now on will have the best giusta per installare un portone solution with the side sectional sezionale laterale Breda! door by Breda!

36

disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen

Das Seitensektionaltor erwacht zu neuem Leben! Dank seinem einzigartigen Beschlag, ist Phenix die ideale Lösung um ein Breda Sektionaltor dort zu installieren… wo es bisher nicht möglich war! Bei Räumen mit niedrigen Durchgang oder neigenden Innenwänden, haben sie jetzt die Möglichkeit ein Seitensektionaltor zu installieren!

disponibile con available verfügbar

Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO

Colori Optional RAL Optional RAL Colours RAL Sonder-Farben

External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Liscio

Smooth / Glatt

Stucco C21

Stucco C81

Stucco C17

Stucco RAL 6005

Stucco RAL 6009

Woodgrain C21

Woodgrain C81

Woodgrain C17

Woodgrain RAL 6005

Woodgrain RAL 6009

C21

RAL 7016

Stucco RAL 9006

Stucco RAL 7016

Stucco / Woodgrain

Simil Legno Liscio

Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor

Simil Legno Perfect Touch

Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch

Simil Legno Rigatino

Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino

Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche

Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche

Quercia Chiara Light Oak Hell-Eiche

Noce Walnut Nussbaum

Mogano Mahogany Mahagoni

Verde Green Grün

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite

Flat

Single

Multi

Cassettato With blocks Kassettenprägung

37


Basculino. Sezionale o basculante, il portone è sempre Breda. Basculino, Sectional or up-and-over door, is always BREDA. Basculino, ob Sektionaltor oder Schwingtor, es bleibt ein BREDA-Tor.

38


Non solo portoni sezionali, ma da BREDA is not just a sectional oggi anche basculanti. O meglio doors, but also up-and-over doors. “sezionali a manto fisso”. Con Or better, “a sectional door like an Basculino® si ripropone il mix di up-and-over door”. Basculino is a tecnologia, estetica e funzionalità combination of technology, handy che hanno già decretato oltre and beauty which represent the vent’anni di successi dei portoni success of Breda’s sectional door sezionali firmati Breda. since over 20 years. Concepito da uno studio Therefore our research and approfondito del Centro di Ricerca development department has e Sviluppo, Basculino® si pone created an innovative product. come un prodotto perfetto sotto Thus isn’t just a standard door; it’s tutti i punti di vista. Non una a product made of insulated panels semplice chiusura, ma un prodotto that provide more safety and realizzato con pannelli coibentati in protection of external influences. grado di garantire una protezione totale dagli agenti atmosferici esterni.

Basculino

BREDA bedeutet nicht nur Sektionaltore, sondern auch Schwingtore. Oder besser ausgedrückt, Sektionaltore mit „feststehendem Torblatt“. Basculino ist das Ergebnis einer Kombination aus Fortschritt, Ästhetik und Funktionalität die in den vergangenen 20. Jahren ein BREDA-Tor charakterisiert haben und somit hat unsere Forschung und Entwicklung ein innovatives Produkt geschaffen. Es ist somit nicht nur ein einfaches Tor; Basculino besteht aus isolierten Paneelen, die eine erhöhte Sicherheit und Schutz vor externen Einflüssen bietet.

®

39


Basculino CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen

Spallette e veletta integrati The lintel and upper Sturzund Seitenblende sono realizzati con la stessa counterframes are provided werden mit derselben lamiera del portone per avere with the same panel and Oberfläche geliefert, um ein continuità estetica, con una surface, to maintain a perfect ästhetisch einwandfreies vasta gamma di colorazioni aestehtic product. This is Produkt zu erhalten und comprendente anche cinque possible thanks to our large dieses dank unserer breiten tinte simil-legno. range of available colours, Auswahl an Farben sowie fünf Garantiti tutti gli accessori del which including also five Holzdekor Ausführungen. portone sezionale, in primis la different Wood-like finishes. Alle Zubehörteile unserer serratura a incasso e le griglie All accessories for our sectional Sektionaltore sind ebenfalls di aerazione o gli oblò. door range are also available erhältlich unter anderem das for Basculino, amongst others: Schloss, Lüftungsgitter und built-in lock, ventilation grilles Bullaugen. or inspection windows.

40

disponibile con available verfügbar

Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa

Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go


COLORI e FINITURE LATO ESTERNO

Colori Optional RAL Optional RAL Colours RAL Sonder-Farben

External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite

Liscio

Smooth / Glatt

Stucco C21

Stucco C81

Stucco C17

Stucco RAL 6005

Stucco RAL 6009

Woodgrain C21

Woodgrain C81

Woodgrain C17

Woodgrain RAL 6005

Woodgrain RAL 6009

C21

RAL 7016

Stucco RAL 9006

Stucco RAL 7016

Stucco / Woodgrain

Simil Legno Liscio

Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor

Simil Legno Perfect Touch

Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch

Simil Legno Rigatino

Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino

Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche

Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche

Quercia Chiara Light Oak Hell-Eiche

Noce Walnut Nussbaum

Mogano Mahogany Mahagoni

Verde Green Grün

D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Flat Verticale e orizzontale Vertical and horizontal Vertikal und Horizontal

Single

Multi

Cassettato

Verticale e orizzontale Vertical and horizontal Vertikal und Horizontal

With blocks Kassettenprägung

41


Formiamo i nostri rivenditori We periodically propose Wir bilden unsere Händler und e installatori con corsi di trainings to our Dealers and Monteure durch periodische specializzazione periodici per Installers with specialized Spezial-Kurse aus; dies um trasferire tutta la conoscenza courses in order to pass die Kenntnisse und technische e l’innovazione tecnologica che on all our knowledge and Entwicklung, die wir in unseren introduciamo nei nostri prodotti. technological innovation that Produkten ständig einführen, zu Fai la scelta migliore: per il tuo we continuously introduce in übertragen. Mach mal die beste portone residenziale, chiedi our products. Take the best wahl!: für dein Haustor frag mal consiglio al tuo Rivenditore decision: Always ask your Breda bitte deinem Breda Händler. Er Breda, l’unico esperto in grado Dealer for your Residential kennt genau deinen Geschmack di capire le tue esigenze di garage door. He’s the only und Bedürfnisse. spazio e i tuoi gusti. expert able to understand your space needs and your taste. Vai su: www.bredasys.com/Rivenditori

Go on: www.bredasys.com/Dealers

Gehe auf: www.bredasys.com/Verkaufsnetz

Cerca i rivenditori Breda Search Breda dealers Suche Breda’s Verkaufsnetz

www.bredasys.co m/Rive n di tor i www.bredasys.co m/De a l e r s www.bredasys.co m/Verka u f s n e tz

Siamo sempre On-line We are alwais On-line Wir Sind Immer On-line Facebook - Pinterest - Twitter YouTube - Google+

42


Showroom Breda Ogni showroom Breda è casa tua.

In every Breda Showroom you feel like home. In jeder Breda Ausstellung sind sie Zuhause.

Le informazioni riportate hanno valore puramente indicativo e possono in qualsiasi momento essere modificate dalla Breda Sistemi Industriali S.p.A. I colori raffigurati sono puramente indicativi.

Please note that information published Die hier aufgeführten Informationen on this catalogue are purely indicative dienen nur der Erläuterung und and provided as a suggestion. Breda können von der Firma Breda reserves its unappealable right to jederzeit geändert werden, wobei change it at anytime. Colours here diese das unanfechtbare Recht represented are approximate and may hat, Änderungen vorzunehmen. Die differ from the original. dargestellten Farben dienen nur zu Präsentationszwecken und können vom Original abweichen.

Progetto e concept: Breda Marketing Testi: Luca Drigani/Laura Menis Stampa: Areagrafica Marzo 2014

43


Breda è anche / Breda is also / Breda ist auch: Chiusure industriali / Industrial doors / Industrietore Wood line-Pegaso Le Perle

Li trovi sul nostro sito Find them in our website Finden Sie auf unserer Website

www.bredasys.com

Br e d a Si st e m i I n d u str ia li S . p . A. Via Cec i l i a D an i e l i , 2 - 33090 Se q u al s - P N - I t a ly Tel + 39 0427 939311 - Fax +39 042 7 9 3 9 3 2 1 b re d a@b re d asy s. c o m - w w w. b re d a s ys . c o m


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.